Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
♬〜
2
00:00:27,000 --> 00:00:46,000
♬〜
3
00:00:46,000 --> 00:00:57,000
♬〜
4
00:00:57,000 --> 00:01:00,066
♬〜
5
00:01:00,066 --> 00:01:02,066
(Miri) Itadakimasu
6
00:01:02,066 --> 00:01:16,000
♬〜
7
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
♬(piano)
8
00:01:21,000 --> 00:01:27,000
♬〜
9
00:01:27,000 --> 00:01:29,066
♬〜
10
00:01:29,066 --> 00:01:32,693
Yeah, it's fine, it's fine.
11
00:01:32,693 --> 00:01:36,792
A little more...
12
00:01:32,693 --> 00:01:36,792
Don't hit the piano
13
00:01:36,792 --> 00:01:39,165
using the piano
14
00:01:36,792 --> 00:01:39,165
Feeling like talking
15
00:01:39,165 --> 00:01:41,330
Can you play it for me?
16
00:01:41,330 --> 00:01:46,297
(Shota) Do you want to talk?
17
00:01:41,330 --> 00:01:46,297
Yeah, can I play a little bit?
18
00:01:52,033 --> 00:01:56,165
Hey, hey, what are you doing now?
19
00:01:56,165 --> 00:01:57,000
Yes, I'm riding a horse.
20
00:01:57,000 --> 00:01:59,792
Yes, I'm riding a horse.
21
00:01:59,792 --> 00:02:04,066
It's so much fun.Would you like to try it?
22
00:02:04,066 --> 00:02:05,726
Hehehe
23
00:02:06,726 --> 00:02:08,396
Seino...
24
00:02:08,396 --> 00:02:13,660
♬(piano)
25
00:02:13,660 --> 00:02:15,891
Yeah, that's what it feels like
26
00:02:31,825 --> 00:02:42,561
♬〜
27
00:02:42,561 --> 00:02:44,660
Is it melon juice?
28
00:02:44,660 --> 00:02:57,000
♬〜
29
00:02:57,000 --> 00:03:01,495
♬〜
30
00:03:01,495 --> 00:03:05,429
(empty) What do you want to do?
31
00:03:01,495 --> 00:03:05,429
Ah, that...
32
00:03:05,429 --> 00:03:07,924
Um, orange juice...
33
00:03:10,396 --> 00:03:12,231
It's 300 yen
34
00:03:12,231 --> 00:03:17,132
♬〜
35
00:03:17,132 --> 00:03:18,792
yes
36
00:03:18,792 --> 00:03:24,231
♬〜
37
00:03:24,231 --> 00:03:25,891
yes
38
00:03:25,891 --> 00:03:27,000
♬〜
39
00:03:27,000 --> 00:03:32,495
♬〜
40
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
♬〜
41
00:03:57,000 --> 00:04:01,066
♬〜
42
00:04:01,066 --> 00:04:04,495
(Mao) I'm sorry, I'm sorry.
43
00:04:01,066 --> 00:04:04,495
The medical treatment before noon took a long time.
44
00:04:04,495 --> 00:04:06,792
It's okay, I don't have any free time.
45
00:04:06,792 --> 00:04:10,858
What about lunch? still?
46
00:04:06,792 --> 00:04:10,858
Ah, I drank juice today.
47
00:04:10,858 --> 00:04:14,693
Just juice?
48
00:04:10,858 --> 00:04:14,693
No, I have to eat properly.
49
00:04:14,693 --> 00:04:17,330
(Staff) Welcome.
50
00:04:14,693 --> 00:04:17,330
Sorry, 2 A-rated
51
00:04:17,330 --> 00:04:19,726
(Salesperson) Yes, I'm smart.
52
00:04:19,726 --> 00:04:23,561
I'll buy it for you
53
00:04:19,726 --> 00:04:23,561
Excuse me
54
00:04:23,561 --> 00:04:27,000
What about this morning? What did you have for breakfast?
55
00:04:23,561 --> 00:04:27,000
Sprinkle it on rice
56
00:04:27,000 --> 00:04:28,693
What about this morning? What did you have for breakfast?
57
00:04:27,000 --> 00:04:28,693
Sprinkle it on rice
58
00:04:28,693 --> 00:04:32,594
Just sprinkles? What about side dishes?
59
00:04:28,693 --> 00:04:32,594
No miso soup?
60
00:04:32,594 --> 00:04:36,429
Hehe what? Is this life guidance?
61
00:04:36,429 --> 00:04:39,462
No, you need to get proper nutrition.
62
00:04:39,462 --> 00:04:43,198
sleeping and eating
63
00:04:39,462 --> 00:04:43,198
This is important for stabilizing the autonomic nervous system.
64
00:04:43,198 --> 00:04:46,495
Yes, yes, what is it?
65
00:04:43,198 --> 00:04:46,495
The reason I called you today is
66
00:04:46,495 --> 00:04:49,957
Fixed point observation
67
00:04:46,495 --> 00:04:49,957
Fixed point observation?
68
00:04:49,957 --> 00:04:52,396
Yes, fixed point observation once a month
69
00:04:52,396 --> 00:04:57,000
Miri is doing well.
70
00:04:52,396 --> 00:04:57,000
Are you sure you're not starving to death?
71
00:04:57,000 --> 00:04:57,198
Miri is doing well.
72
00:04:57,000 --> 00:04:57,198
Are you sure you're not starving to death?
73
00:05:01,198 --> 00:05:03,198
Hello
74
00:05:06,924 --> 00:05:12,165
Shota-kun, are you off today?
75
00:05:06,924 --> 00:05:12,165
Mr. Kono
76
00:05:12,165 --> 00:05:14,858
I just received a call from your mother.
77
00:05:14,858 --> 00:05:19,759
Shota-kun seems to be quitting his lessons.
78
00:05:14,858 --> 00:05:19,759
eh?
79
00:05:19,759 --> 00:05:23,594
why? Shota-kun
80
00:05:19,759 --> 00:05:23,594
Even though I worked so hard...
81
00:05:23,594 --> 00:05:25,495
You're already a fourth year student, right?
82
00:05:25,495 --> 00:05:27,000
For studying for junior high school entrance exams
83
00:05:25,495 --> 00:05:27,000
I want to shift
84
00:05:27,000 --> 00:05:28,759
For studying for junior high school entrance exams
85
00:05:27,000 --> 00:05:28,759
I want to shift
86
00:05:28,759 --> 00:05:32,231
Please say hello to your teacher
87
00:05:28,759 --> 00:05:32,231
That's what it meant
88
00:05:32,231 --> 00:05:34,363
For the teacher's guidance
89
00:05:32,231 --> 00:05:34,363
Are you dissatisfied with something?
90
00:05:34,363 --> 00:05:37,066
In that way
91
00:05:34,363 --> 00:05:37,066
There aren't any at all
92
00:05:39,297 --> 00:05:42,891
Shota's home phone number
93
00:05:39,297 --> 00:05:42,891
do you understand?
94
00:05:42,891 --> 00:05:45,132
Ah, teacher...
95
00:05:45,132 --> 00:05:47,264
It's better to stop
96
00:05:47,264 --> 00:05:50,396
It might be a money issue...
97
00:05:50,396 --> 00:05:56,000
Some homes are currently struggling financially.
98
00:05:50,396 --> 00:05:56,000
Because there are quite a lot
99
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
♬〜
100
00:05:57,000 --> 00:06:12,726
♬〜
101
00:06:12,726 --> 00:06:14,396
Ah…
102
00:06:14,396 --> 00:06:27,000
♬〜
103
00:06:27,000 --> 00:06:34,000
♬〜
104
00:06:34,000 --> 00:06:51,561
♬〜
105
00:06:51,561 --> 00:06:53,231
(sigh)
106
00:06:53,231 --> 00:06:57,000
♬〜
107
00:06:57,000 --> 00:07:13,000
♬〜
108
00:07:13,000 --> 00:07:15,627
♬〜
109
00:07:17,660 --> 00:07:19,330
(ringtone)
110
00:07:19,330 --> 00:07:21,000
📱(Maria) Hello?
111
00:07:21,000 --> 00:07:25,396
Miri? long time no see
112
00:07:21,000 --> 00:07:25,396
Did you receive the ticket?
113
00:07:25,396 --> 00:07:27,000
Yes, thank you
114
00:07:25,396 --> 00:07:27,000
The concert will be held in Kobe.
115
00:07:27,000 --> 00:07:29,759
Yes, thank you
116
00:07:27,000 --> 00:07:29,759
The concert will be held in Kobe.
117
00:07:29,759 --> 00:07:32,726
📱Sorry
118
00:07:29,759 --> 00:07:32,726
I suddenly sent you a ticket.
119
00:07:32,726 --> 00:07:34,627
📱Was it annoying?
120
00:07:34,627 --> 00:07:37,792
No, that's not true.
121
00:07:34,627 --> 00:07:37,792
I'm going to listen
122
00:07:37,792 --> 00:07:41,198
When I called my parents' house
123
00:07:37,792 --> 00:07:41,198
It's called Kobe now.
124
00:07:41,198 --> 00:07:43,330
What are you doing in Kobe?
125
00:07:44,660 --> 00:07:48,693
I teach piano at a music school.
126
00:07:48,693 --> 00:07:52,363
Well, the salary is low.
127
00:07:48,693 --> 00:07:52,363
It's cutlet though
128
00:07:52,363 --> 00:07:54,264
📱That's right
129
00:07:54,264 --> 00:07:57,000
📱Well, I'll eat on this road.
130
00:07:54,264 --> 00:07:57,000
It's hard, isn't it?
131
00:07:57,000 --> 00:07:58,099
📱Well, I'll eat on this road.
132
00:07:57,000 --> 00:07:58,099
It's hard, isn't it?
133
00:07:59,495 --> 00:08:02,759
But Maria is great
134
00:07:59,495 --> 00:08:02,759
It's a recital
135
00:08:02,759 --> 00:08:07,066
📱It's just a dream for me
136
00:08:02,759 --> 00:08:07,066
Hmm... but me too
137
00:08:07,066 --> 00:08:09,792
Just a concert
138
00:08:07,066 --> 00:08:09,792
I can't do it
139
00:08:09,792 --> 00:08:14,132
Promotional activities are difficult
140
00:08:09,792 --> 00:08:14,132
I don't have time to practice
141
00:08:14,132 --> 00:08:19,198
But that's amazing
142
00:08:14,132 --> 00:08:19,198
📱Yeah, well...
143
00:08:19,198 --> 00:08:22,660
me number of students
144
00:08:19,198 --> 00:08:22,660
It's getting less and less
145
00:08:22,660 --> 00:08:26,132
I have to look for another part-time job.
146
00:08:22,660 --> 00:08:26,132
What I'm thinking
147
00:08:26,132 --> 00:08:27,000
If possible, at least a little
148
00:08:26,132 --> 00:08:27,000
I'd like a job related to music.
149
00:08:27,000 --> 00:08:30,825
If possible, at least a little
150
00:08:27,000 --> 00:08:30,825
I'd like a job related to music.
151
00:08:30,825 --> 00:08:33,000
I can't say it's luxurious.
152
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
I see…
153
00:08:36,924 --> 00:08:41,066
see you later
154
00:08:36,924 --> 00:08:41,066
📱Oh hey Miri
155
00:08:41,066 --> 00:08:47,099
Are you interested in music-related publishing companies?
156
00:08:41,066 --> 00:08:47,099
eh?
157
00:08:47,099 --> 00:08:51,099
📱 Dormouse Publishing has connections.
158
00:08:51,099 --> 00:08:57,000
📱I'm sure they have a branch office there too.
159
00:08:51,099 --> 00:08:57,000
If you're interested, I'll introduce you...
160
00:08:57,000 --> 00:08:58,066
📱I'm sure they have a branch office there too.
161
00:08:57,000 --> 00:08:58,066
If you're interested, I'll introduce you...
162
00:09:00,000 --> 00:09:03,066
Sorry, sorry, suddenly
163
00:09:00,000 --> 00:09:03,066
It was bad because it seemed like it was forcing me.
164
00:09:03,066 --> 00:09:06,924
📱I hope you forget
165
00:09:03,066 --> 00:09:06,924
I'm interested
166
00:09:06,924 --> 00:09:10,132
yes?
167
00:09:06,924 --> 00:09:10,132
Yeah
168
00:09:10,132 --> 00:09:13,033
It would be a great help if you could introduce me.
169
00:09:13,033 --> 00:09:27,000
♬〜
170
00:09:27,000 --> 00:09:33,000
♬〜
171
00:09:33,000 --> 00:09:37,231
♬〜
172
00:09:37,231 --> 00:09:39,594
Melon juice please
173
00:09:40,660 --> 00:09:42,660
It's 700 yen
174
00:09:42,660 --> 00:09:48,726
♬〜
175
00:09:48,726 --> 00:09:50,396
yes
176
00:09:50,396 --> 00:09:57,000
♬〜
177
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
♬〜
178
00:10:01,000 --> 00:10:02,660
Ah…
179
00:10:04,792 --> 00:10:09,165
Did something good happen? Something
180
00:10:04,792 --> 00:10:09,165
Oh no...
181
00:10:10,858 --> 00:10:12,759
yes
182
00:10:12,759 --> 00:10:16,594
Maybe from now on? there is
183
00:10:17,858 --> 00:10:19,528
Hehehe
184
00:10:22,891 --> 00:10:25,132
(Interviewer)Miri Kono
185
00:10:22,891 --> 00:10:25,132
yes
186
00:10:25,132 --> 00:10:27,000
(Interviewer) My work history is at a music school.
187
00:10:25,132 --> 00:10:27,000
Are you just a piano teacher?
188
00:10:27,000 --> 00:10:30,858
(Interviewer) My work history is at a music school.
189
00:10:27,000 --> 00:10:30,858
Are you just a piano teacher?
190
00:10:30,858 --> 00:10:34,033
never officially
191
00:10:30,858 --> 00:10:34,033
Have you never been employed?
192
00:10:34,033 --> 00:10:36,330
yes i like music
193
00:10:36,330 --> 00:10:40,594
A job that is even slightly related to music
194
00:10:36,330 --> 00:10:40,594
I have a strong desire to
195
00:10:40,594 --> 00:10:45,429
Then, the type of work
196
00:10:40,594 --> 00:10:45,429
It's really limited
197
00:10:45,429 --> 00:10:49,495
Sigh...
198
00:10:45,429 --> 00:10:49,495
Piano Department at Aomine College of Music in Tokyo
199
00:10:49,495 --> 00:10:53,825
Did you drop out in the middle of your third year?
200
00:10:49,495 --> 00:10:53,825
yes
201
00:10:53,825 --> 00:10:56,066
(Interviewer) Why is this?
202
00:10:56,066 --> 00:10:57,000
money…
203
00:10:57,000 --> 00:10:58,792
money…
204
00:10:58,792 --> 00:11:03,000
I couldn't afford to continue paying tuition fees.
205
00:10:58,792 --> 00:11:03,000
That is the main reason
206
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
Sigh...but the scholarship...
207
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
It has been acquired, right?
208
00:11:07,000 --> 00:11:09,561
I agree
209
00:11:09,561 --> 00:11:13,693
Not just for economic reasons...
210
00:11:13,693 --> 00:11:18,495
Not only?
211
00:11:13,693 --> 00:11:18,495
I agree…
212
00:11:18,495 --> 00:11:21,132
I wonder...
213
00:11:21,132 --> 00:11:27,000
♬〜
214
00:11:27,000 --> 00:11:40,561
♬〜
215
00:11:48,528 --> 00:11:52,528
♬(piano)
216
00:11:52,528 --> 00:11:57,000
♬〜
217
00:11:57,000 --> 00:12:00,891
♬〜
218
00:12:01,891 --> 00:12:04,528
(breathing heavily)
219
00:12:04,528 --> 00:12:10,957
(buzz)
220
00:12:37,528 --> 00:12:39,198
(cell phone vibration sound)
221
00:13:01,693 --> 00:13:03,363
(sigh)
222
00:13:05,429 --> 00:13:07,099
drink?
223
00:13:09,693 --> 00:13:13,759
You like melon juice, right?
224
00:13:13,759 --> 00:13:16,792
No...but I don't have money
225
00:13:16,792 --> 00:13:20,495
What's left of today?
226
00:13:42,396 --> 00:13:47,495
delicious
227
00:13:42,396 --> 00:13:47,495
right? Mine is delicious.
228
00:13:47,495 --> 00:13:49,165
Hehehe
229
00:13:49,165 --> 00:13:56,957
♬〜
230
00:13:56,957 --> 00:13:57,000
Did you feel depressed?
231
00:13:57,000 --> 00:14:00,198
Did you feel depressed?
232
00:14:03,198 --> 00:14:05,264
Were you not sighing?
233
00:14:05,264 --> 00:14:10,693
♬〜
234
00:14:10,693 --> 00:14:14,066
me
235
00:14:14,066 --> 00:14:17,594
I'm a useless person
236
00:14:19,495 --> 00:14:24,000
Continuing to serve society
237
00:14:19,495 --> 00:14:24,000
I thought I wasn't standing up.
238
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
♬〜
239
00:14:27,000 --> 00:14:42,561
♬〜
240
00:14:42,561 --> 00:14:44,231
yeah?
241
00:14:46,495 --> 00:14:50,000
Photos of disused hotels
242
00:14:50,000 --> 00:14:54,066
It's not useful now
243
00:14:50,000 --> 00:14:54,066
But don't you think it's good?
244
00:14:56,396 --> 00:14:57,000
yeah? Month?
245
00:14:57,000 --> 00:14:59,264
yeah? Month?
246
00:14:59,264 --> 00:15:01,693
I took this photo from a beautiful place
247
00:15:01,693 --> 00:15:05,330
What is the moon useful for?
248
00:15:01,693 --> 00:15:05,330
I don't understand
249
00:15:05,330 --> 00:15:25,000
♬〜
250
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
♬〜
251
00:15:27,000 --> 00:15:33,792
♬〜
252
00:15:33,792 --> 00:15:38,528
Ah, this kind of place
253
00:15:33,792 --> 00:15:38,528
Do you go there often?
254
00:15:38,528 --> 00:15:41,330
Yeah
255
00:15:41,330 --> 00:15:44,957
It's wonderful. I want to go there someday.
256
00:15:59,693 --> 00:16:03,528
Now... no?
257
00:16:03,528 --> 00:16:05,198
eh?
258
00:16:06,693 --> 00:16:10,132
But what about the store?
259
00:16:10,132 --> 00:16:15,231
I already earned enough money today.
260
00:16:10,132 --> 00:16:15,231
I thought about closing the shop.
261
00:16:16,957 --> 00:16:20,462
If you go by that car, you'll be right there.
262
00:16:16,957 --> 00:16:20,462
Can you go?
263
00:16:20,462 --> 00:16:24,000
♬〜
264
00:16:30,000 --> 00:16:50,000
♬〜
265
00:16:50,000 --> 00:16:57,000
♬〜
266
00:16:57,000 --> 00:17:10,000
♬〜
267
00:17:10,000 --> 00:17:27,000
♬〜
268
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
♬〜
269
00:17:30,000 --> 00:17:36,858
♬〜
270
00:17:36,858 --> 00:17:40,330
Are you okay?
271
00:17:36,858 --> 00:17:40,330
Yeah maybe
272
00:17:40,330 --> 00:17:51,858
♬〜
273
00:17:53,726 --> 00:17:56,825
scared?
274
00:17:53,726 --> 00:17:56,825
yeah?
275
00:17:56,825 --> 00:17:57,000
A place like this
276
00:17:57,000 --> 00:17:58,891
A place like this
277
00:17:58,891 --> 00:18:01,792
It looks like a ghost will appear
278
00:17:58,891 --> 00:18:01,792
Some people say they don't like it
279
00:18:02,957 --> 00:18:06,033
No, it's okay
280
00:18:41,000 --> 00:18:45,000
♬(piano)
281
00:18:45,000 --> 00:18:57,000
♬〜
282
00:18:57,000 --> 00:19:00,957
♬〜
283
00:19:08,693 --> 00:19:12,297
Try playing something
284
00:19:31,792 --> 00:19:51,000
♬〜
285
00:19:51,000 --> 00:19:57,000
♬〜
286
00:19:57,000 --> 00:20:10,264
♬〜
287
00:20:14,726 --> 00:20:18,693
What song are you playing now?
288
00:20:18,693 --> 00:20:20,957
nothing
289
00:20:20,957 --> 00:20:25,099
I just tried making it somehow
290
00:20:25,099 --> 00:20:27,000
Can you improvise like that?
291
00:20:25,099 --> 00:20:27,000
That's amazing
292
00:20:27,000 --> 00:20:29,957
Can you improvise like that?
293
00:20:27,000 --> 00:20:29,957
That's amazing
294
00:20:29,957 --> 00:20:32,726
It's not great.
295
00:20:34,330 --> 00:20:40,297
Since when have you been learning piano?
296
00:20:34,330 --> 00:20:40,297
From 4 years old
297
00:20:42,858 --> 00:20:48,033
But it's no big deal at all.
298
00:20:48,033 --> 00:20:50,594
I dropped out of music college.
299
00:21:02,198 --> 00:21:05,198
When I was in elementary school
300
00:21:05,198 --> 00:21:09,363
at a local piano competition
301
00:21:05,198 --> 00:21:09,363
If you come in 3rd place
302
00:21:09,363 --> 00:21:12,462
mother is very happy
303
00:21:12,462 --> 00:21:15,792
about me
304
00:21:12,462 --> 00:21:15,792
I think I thought you were a genius.
305
00:21:17,528 --> 00:21:20,528
but…
306
00:21:20,528 --> 00:21:24,858
If you join the group of good people
307
00:21:24,858 --> 00:21:27,000
I'm not good at all
308
00:21:24,858 --> 00:21:27,000
I understand
309
00:21:27,000 --> 00:21:28,264
I'm not good at all
310
00:21:27,000 --> 00:21:28,264
I understand
311
00:21:31,165 --> 00:21:34,132
I feel sorry for my parents.
312
00:21:34,132 --> 00:21:37,330
I just gave you hope in vain
313
00:21:41,924 --> 00:21:48,231
But the piano I had now was nice.
314
00:21:49,396 --> 00:21:51,396
eh?
315
00:21:51,396 --> 00:21:55,891
whenever you want
316
00:21:51,396 --> 00:21:55,891
I wish I could play my favorite piano
317
00:21:55,891 --> 00:21:57,000
Isn't that amazing?
318
00:21:57,000 --> 00:21:59,066
Isn't that amazing?
319
00:21:59,066 --> 00:22:12,033
♬〜
320
00:22:12,033 --> 00:22:15,396
Thank you for today
321
00:22:12,033 --> 00:22:15,396
No
322
00:22:15,396 --> 00:22:27,000
♬〜
323
00:22:27,000 --> 00:22:28,297
♬〜
324
00:22:38,231 --> 00:22:43,198
that…
325
00:22:38,231 --> 00:22:43,198
yeah?
326
00:22:43,198 --> 00:22:47,594
My name is Miri.
327
00:22:47,594 --> 00:22:53,066
Beautiful, write ``Ruri'' for Ruri.
328
00:22:57,000 --> 00:22:59,297
write
329
00:22:59,297 --> 00:23:00,957
Yeah
330
00:23:10,561 --> 00:23:12,396
you?
331
00:23:18,792 --> 00:23:20,462
Sora Aoki
332
00:23:20,462 --> 00:23:24,924
Born August 17, 1996
333
00:23:24,924 --> 00:23:27,000
Hehe hehe hehe
334
00:23:27,000 --> 00:23:27,297
Hehe hehe hehe
335
00:23:27,297 --> 00:23:30,429
what? A proper self-introduction
336
00:23:30,429 --> 00:23:32,726
Ah…
337
00:23:30,429 --> 00:23:32,726
Hehehe
338
00:23:32,726 --> 00:23:39,396
Ah, “Sora” is that sky?
339
00:23:39,396 --> 00:23:42,264
Yes, that sky
340
00:23:44,099 --> 00:23:48,000
nice name suits you
341
00:23:51,924 --> 00:23:57,000
Will you be here tomorrow?
342
00:23:51,924 --> 00:23:57,000
I'm here
343
00:23:57,000 --> 00:23:57,726
Will you be here tomorrow?
344
00:23:57,000 --> 00:23:57,726
I'm here
345
00:23:57,726 --> 00:24:02,528
So can I come again?
346
00:23:57,726 --> 00:24:02,528
of course
347
00:24:04,198 --> 00:24:07,198
Well then
348
00:24:04,198 --> 00:24:07,198
Well then
349
00:24:07,198 --> 00:24:27,000
♬〜
350
00:24:27,000 --> 00:24:44,627
♬〜
351
00:24:44,627 --> 00:24:47,429
thank you
352
00:24:44,627 --> 00:24:47,429
thank you
353
00:24:49,198 --> 00:24:51,495
≪Do you remember? ≫
354
00:24:52,495 --> 00:24:56,891
≪Every day after that
355
00:24:52,495 --> 00:24:56,891
I went to see you≫
356
00:24:56,891 --> 00:24:57,000
yes
357
00:24:56,891 --> 00:24:57,000
thank you
358
00:24:57,000 --> 00:24:59,297
yes
359
00:24:57,000 --> 00:24:59,297
thank you
360
00:25:02,693 --> 00:25:05,132
≪A cup of juice or coffee≫
361
00:25:05,132 --> 00:25:08,297
Delicious hehehehe
362
00:25:09,825 --> 00:25:13,198
≪When you have a little free time
363
00:25:09,825 --> 00:25:13,198
Hot dog≫
364
00:25:13,198 --> 00:25:14,858
thank you
365
00:25:19,396 --> 00:25:22,825
≪For those without money
366
00:25:19,396 --> 00:25:22,825
It was a painful expense, but...≫
367
00:25:24,891 --> 00:25:27,000
≪Even if I hold back on dinner,
368
00:25:24,891 --> 00:25:27,000
It was a shame≫
369
00:25:27,000 --> 00:25:28,330
≪Even if I hold back on dinner,
370
00:25:27,000 --> 00:25:28,330
It was a shame≫
371
00:25:28,330 --> 00:25:32,000
♬〜
372
00:25:38,000 --> 00:25:41,033
Tanaka-kun too?
373
00:25:41,033 --> 00:25:42,726
Mami-chan too?
374
00:25:42,726 --> 00:25:46,891
That's right...
375
00:25:46,891 --> 00:25:51,495
As expected, both of us
376
00:25:46,891 --> 00:25:51,495
Because studying is more important
377
00:25:51,495 --> 00:25:53,825
Shota-kun also quit.
378
00:25:53,825 --> 00:25:57,000
If two people quit at once
379
00:25:53,825 --> 00:25:57,000
The teacher is also strict.
380
00:25:57,000 --> 00:25:59,099
If two people quit at once
381
00:25:57,000 --> 00:25:59,099
The teacher is also strict.
382
00:25:59,099 --> 00:26:01,891
I agree…
383
00:26:01,891 --> 00:26:04,858
(Yoshiko) It can't be helped.
384
00:26:01,891 --> 00:26:04,858
It's not the teacher's fault
385
00:26:04,858 --> 00:26:07,099
Please don't get depressed
386
00:26:07,099 --> 00:26:27,000
♬〜
387
00:26:27,000 --> 00:26:31,165
♬〜
388
00:26:31,165 --> 00:26:35,000
Sorry, the store is closed.
389
00:26:35,000 --> 00:26:36,660
Yeah
390
00:26:36,660 --> 00:26:48,396
♬〜
391
00:26:48,396 --> 00:26:50,297
drink slowly
392
00:26:51,924 --> 00:26:53,594
thank you
393
00:26:53,594 --> 00:26:57,000
♬〜
394
00:26:57,000 --> 00:27:11,264
♬〜
395
00:27:11,264 --> 00:27:13,132
We're going to have dinner now
396
00:27:13,132 --> 00:27:23,264
♬〜
397
00:27:23,264 --> 00:27:25,594
Hey
398
00:27:25,594 --> 00:27:27,000
Are you sleeping here at night too?
399
00:27:25,594 --> 00:27:27,000
Yeah
400
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
Are you sleeping here at night too?
401
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
Yeah
402
00:27:30,000 --> 00:27:36,693
What about a home to go to sleep in?
403
00:27:30,000 --> 00:27:36,693
No, this is my house
404
00:27:36,693 --> 00:27:41,396
Amazing, just this car
405
00:27:36,693 --> 00:27:41,396
You can go anywhere
406
00:27:41,396 --> 00:27:43,066
Yeah
407
00:27:44,693 --> 00:27:48,660
But you have a family home, right?
408
00:27:44,693 --> 00:27:48,660
where?
409
00:27:48,660 --> 00:27:52,528
Look, my father.
410
00:27:48,660 --> 00:27:52,528
What about your mother?
411
00:27:57,726 --> 00:28:01,627
sorry
412
00:27:57,726 --> 00:28:01,627
I listened to you digging roots...
413
00:28:14,198 --> 00:28:18,000
I don't have a home, I don't have parents either
414
00:28:20,561 --> 00:28:25,429
That's right…
415
00:28:20,561 --> 00:28:25,429
But I'm not lonely
416
00:28:25,429 --> 00:28:27,000
Now I can go anywhere
417
00:28:25,429 --> 00:28:27,000
It's fun every day
418
00:28:27,000 --> 00:28:31,726
Now I can go anywhere
419
00:28:27,000 --> 00:28:31,726
It's fun every day
420
00:28:31,726 --> 00:28:34,231
I see
421
00:28:34,231 --> 00:28:39,330
All of Japan is like home
422
00:28:34,231 --> 00:28:39,330
yes
423
00:28:42,297 --> 00:28:45,396
Does that mean?
424
00:28:45,396 --> 00:28:49,594
Someday from here too
425
00:28:45,396 --> 00:28:49,594
Will it disappear?
426
00:28:49,594 --> 00:28:52,825
When sales decrease
427
00:28:49,594 --> 00:28:52,825
I might move
428
00:28:55,033 --> 00:28:57,000
This kind of store
429
00:28:55,033 --> 00:28:57,000
Because novelty is the key
430
00:28:57,000 --> 00:28:57,759
This kind of store
431
00:28:57,000 --> 00:28:57,759
Because novelty is the key
432
00:28:57,759 --> 00:29:00,429
in one place
433
00:28:57,759 --> 00:29:00,429
I won't be around for that long.
434
00:29:02,924 --> 00:29:05,495
That's right
435
00:29:13,198 --> 00:29:16,528
I don't want you to go anywhere
436
00:29:18,462 --> 00:29:23,231
I like the juice here
437
00:29:18,462 --> 00:29:23,231
Hot dogs too
438
00:29:23,231 --> 00:29:27,000
This kind of thing is everywhere.
439
00:29:23,231 --> 00:29:27,000
There's no such thing
440
00:29:27,000 --> 00:29:28,660
This kind of thing is everywhere.
441
00:29:27,000 --> 00:29:28,660
There's no such thing
442
00:29:28,660 --> 00:29:32,528
This kitchen car
443
00:29:28,660 --> 00:29:32,528
When it's gone, I...
444
00:29:34,132 --> 00:29:37,330
The fun in life disappears
445
00:29:38,726 --> 00:29:43,066
what to look forward to
446
00:29:38,726 --> 00:29:43,066
Should I survive?
447
00:29:43,066 --> 00:29:45,066
do not know
448
00:29:46,858 --> 00:29:49,165
It's an exaggeration
449
00:29:50,891 --> 00:29:53,495
It's not an exaggeration
450
00:29:57,066 --> 00:29:59,066
Because...
451
00:30:02,429 --> 00:30:04,429
Because I...
452
00:30:04,429 --> 00:30:21,264
♬〜
453
00:30:21,264 --> 00:30:24,759
eh? eh?
454
00:30:29,462 --> 00:30:31,132
look
455
00:30:31,132 --> 00:30:40,891
♬〜
456
00:30:40,891 --> 00:30:42,891
beautiful
457
00:30:46,462 --> 00:30:48,462
I wanted to show you this
458
00:30:53,033 --> 00:30:56,264
Look, I can reach it
459
00:30:56,264 --> 00:30:57,000
♬〜
460
00:30:57,000 --> 00:31:16,000
♬〜
461
00:31:16,000 --> 00:31:27,000
♬〜
462
00:31:27,000 --> 00:31:36,000
♬〜
463
00:31:36,000 --> 00:31:55,000
♬〜
464
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
♬〜
465
00:31:57,000 --> 00:31:59,759
≪About you
466
00:31:57,000 --> 00:31:59,759
What I know is...≫
467
00:32:01,462 --> 00:32:04,528
≪The name Sora and birthday≫
468
00:32:08,627 --> 00:32:10,660
≪That's all≫
469
00:32:12,858 --> 00:32:16,429
≪But that was fine≫
470
00:32:16,429 --> 00:32:18,924
<>
471
00:32:27,792 --> 00:32:30,891
Allow a little longer treatment time
472
00:32:27,792 --> 00:32:30,891
(Keiko) Understood.
473
00:32:30,891 --> 00:32:33,396
(Akane) Hello
474
00:32:30,891 --> 00:32:33,396
Hello
475
00:32:33,396 --> 00:32:36,396
Hello Akane-chan
476
00:32:33,396 --> 00:32:36,396
copper? How are you doing?
477
00:32:36,396 --> 00:32:40,627
Yeah, I'm fine, no problem.
478
00:32:40,627 --> 00:32:44,297
Well, I can't remember the past.
479
00:32:40,627 --> 00:32:44,297
It doesn't change though
480
00:32:44,297 --> 00:32:45,957
Yeah
481
00:32:45,957 --> 00:32:50,231
Don't overdo it
482
00:32:45,957 --> 00:32:50,231
Let's work hard little by little
483
00:32:50,231 --> 00:32:55,561
One day, it was like the fog suddenly cleared.
484
00:32:50,231 --> 00:32:55,561
Is there anything you can remember?
485
00:32:55,561 --> 00:32:57,000
There's nothing left, so don't give up
486
00:32:57,000 --> 00:33:00,033
There's nothing left, so don't give up
487
00:33:01,561 --> 00:33:03,231
Hey, teacher
488
00:33:01,561 --> 00:33:03,231
yeah?
489
00:33:03,231 --> 00:33:08,396
Who was the girl in the cafeteria the other day?
490
00:33:03,231 --> 00:33:08,396
He seemed like he was having fun talking.
491
00:33:08,396 --> 00:33:11,099
What were you talking about?
492
00:33:08,396 --> 00:33:11,099
I can't say that
493
00:33:11,099 --> 00:33:14,759
Doctors have a duty of confidentiality
494
00:33:11,099 --> 00:33:14,759
confidentiality?
495
00:33:14,759 --> 00:33:18,000
Go home
496
00:33:14,759 --> 00:33:18,000
Would you like to look up the Kojien dictionary?
497
00:33:18,000 --> 00:33:21,198
before you do that
498
00:33:18,000 --> 00:33:21,198
I'll Google it on my smartphone
499
00:33:21,198 --> 00:33:26,363
Kojien is a Showa era teacher.
500
00:33:21,198 --> 00:33:26,363
That was bad, uncle.
501
00:33:26,363 --> 00:33:27,000
No, but teacher, you have a baby face.
502
00:33:26,363 --> 00:33:27,000
You look much younger than your age
503
00:33:27,000 --> 00:33:31,396
No, but teacher, you have a baby face.
504
00:33:27,000 --> 00:33:31,396
You look much younger than your age
505
00:33:31,396 --> 00:33:33,429
There
506
00:33:31,396 --> 00:33:33,429
Are you confident?
507
00:33:33,429 --> 00:33:36,363
Akane-chan, it’s about time
508
00:33:33,429 --> 00:33:36,363
I need to start counseling
509
00:33:36,363 --> 00:33:38,693
Medical treatment time is running out
510
00:33:38,693 --> 00:33:45,396
Also, I've been wondering about it for a while.
511
00:33:38,693 --> 00:33:45,396
How did you get that scar on your hand?
512
00:33:48,825 --> 00:33:51,528
Is that also a duty of confidentiality?
513
00:33:56,132 --> 00:33:57,000
I want to go to various places
514
00:33:57,000 --> 00:33:59,429
I want to go to various places
515
00:33:59,429 --> 00:34:03,594
yeah?
516
00:33:59,429 --> 00:34:03,594
my favorite place in the sky
517
00:34:03,594 --> 00:34:22,132
♬〜
518
00:34:22,132 --> 00:34:24,792
It's beautiful
519
00:34:24,792 --> 00:34:26,924
let's go
520
00:34:26,924 --> 00:34:27,000
How about this coming Saturday?
521
00:34:27,000 --> 00:34:30,693
How about this coming Saturday?
522
00:34:30,693 --> 00:34:34,627
Yeah, hehe, I’m looking forward to it.
523
00:34:34,627 --> 00:34:38,792
Because it's difficult for cars to get in.
524
00:34:34,627 --> 00:34:38,792
Shall we meet at the station?
525
00:34:38,792 --> 00:34:40,462
Yeah
526
00:34:40,462 --> 00:34:48,495
♬〜
527
00:35:09,000 --> 00:35:12,561
(ringtone)
528
00:35:12,561 --> 00:35:27,000
♬〜
529
00:35:27,000 --> 00:35:32,000
♬〜
530
00:35:32,000 --> 00:35:33,726
♬〜
531
00:35:33,726 --> 00:35:37,693
≪On that day, you...≫
532
00:35:39,924 --> 00:35:42,693
≪I didn't come to the meeting≫
533
00:35:46,231 --> 00:35:49,561
≪I went there just in case.
534
00:35:46,231 --> 00:35:49,561
Usual place≫
535
00:35:51,231 --> 00:35:53,891
≪There too
536
00:35:51,231 --> 00:35:53,891
you weren't there≫
537
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
≪And...≫
538
00:35:57,000 --> 00:35:58,297
≪And...≫
539
00:35:58,297 --> 00:36:00,957
≪It never came back≫
540
00:36:00,957 --> 00:36:02,924
♬〜
541
00:36:17,495 --> 00:36:19,858
(Ayumi)Miri Kono
542
00:36:19,858 --> 00:36:22,858
Is it possible to work more than 4 days a week?
543
00:36:22,858 --> 00:36:26,165
Ah... yes it's possible
544
00:36:26,165 --> 00:36:27,000
Please come next week.
545
00:36:27,000 --> 00:36:29,264
Please come next week.
546
00:36:29,264 --> 00:36:32,825
I will explain the job details at that time.
547
00:36:32,825 --> 00:36:35,033
eh?
548
00:36:35,033 --> 00:36:40,132
(Ayumi) Please
549
00:36:35,033 --> 00:36:40,132
Yes, please
550
00:36:40,132 --> 00:36:44,132
sorry
551
00:36:40,132 --> 00:36:44,132
Balancing my new job and this
552
00:36:44,132 --> 00:36:47,957
It's really difficult in terms of time
553
00:36:47,957 --> 00:36:53,297
is that so
554
00:36:47,957 --> 00:36:53,297
Well, it's a shame...
555
00:36:53,297 --> 00:36:56,462
Soya, the rest of the teacher's students
556
00:36:56,462 --> 00:36:57,000
Well, Daiki-kun.
557
00:36:56,462 --> 00:36:57,000
To Yumi-chan...
558
00:36:57,000 --> 00:37:01,264
Well, Daiki-kun.
559
00:36:57,000 --> 00:37:01,264
To Yumi-chan...
560
00:37:01,264 --> 00:37:04,198
Oh yeah
561
00:37:01,264 --> 00:37:04,198
If you ask another teacher to take your place
562
00:37:04,198 --> 00:37:06,363
It'll be fine somehow
563
00:37:06,363 --> 00:37:08,891
I'm really sorry
564
00:37:06,363 --> 00:37:08,891
(Yoshiko) Yeah.
565
00:37:22,099 --> 00:37:25,000
If you let us call as much as you want,
566
00:37:22,099 --> 00:37:25,000
This is the best...
567
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
compared to other carriers
568
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
Because it is cheaper
569
00:37:27,000 --> 00:37:28,957
compared to other carriers
570
00:37:27,000 --> 00:37:28,957
Because it is cheaper
571
00:37:28,957 --> 00:37:33,528
For customers who frequently use phone calls
572
00:37:28,957 --> 00:37:33,528
It's a pretty good deal
573
00:37:59,396 --> 00:38:04,825
📱The phone number you called from is
574
00:37:59,396 --> 00:38:04,825
Not currently used
575
00:38:06,660 --> 00:38:10,660
♬(piano)
576
00:38:10,660 --> 00:38:27,000
♬〜
577
00:38:27,000 --> 00:38:27,660
♬〜
578
00:38:38,792 --> 00:38:42,033
(Female) When is next?
579
00:38:38,792 --> 00:38:42,033
(Maria) Next month?
580
00:38:42,033 --> 00:38:43,693
thank you
581
00:38:46,198 --> 00:38:57,000
♬〜
582
00:38:57,000 --> 00:39:05,792
♬〜
583
00:39:05,792 --> 00:39:07,462
Meili
584
00:39:10,759 --> 00:39:12,825
Maria
585
00:39:12,825 --> 00:39:16,495
Sorry, uh... about Dormouse Publishing.
586
00:39:16,495 --> 00:39:19,957
Ah yeah, I'm sorry.
587
00:39:19,957 --> 00:39:23,726
I took the trouble to introduce it to you.
588
00:39:19,957 --> 00:39:23,726
Due to lack of power
589
00:39:23,726 --> 00:39:27,000
What are you talking about?
590
00:39:23,726 --> 00:39:27,000
It's just that there was no connection this time.
591
00:39:27,000 --> 00:39:27,231
What are you talking about?
592
00:39:27,000 --> 00:39:27,231
It's just that there was no connection this time.
593
00:39:27,231 --> 00:39:29,792
It's okay if it's Miri.
594
00:39:30,792 --> 00:39:33,165
What's okay?
595
00:39:36,528 --> 00:39:41,099
Sorry, today's performance was wonderful.
596
00:39:41,099 --> 00:39:43,099
Thanks
597
00:39:43,099 --> 00:39:55,495
♬〜
598
00:39:55,495 --> 00:39:57,000
Mr. Kono Among the newcomers
599
00:39:57,000 --> 00:39:58,627
Mr. Kono Among the newcomers
600
00:39:58,627 --> 00:40:02,066
Sales are only for you
601
00:39:58,627 --> 00:40:02,066
I haven't reached my quota though.
602
00:40:03,429 --> 00:40:06,231
I'll do my best from now on
603
00:40:06,231 --> 00:40:08,297
I see
604
00:40:08,297 --> 00:40:11,528
Are you really going to do your best from now on?
605
00:40:11,528 --> 00:40:13,594
I'll do this right away if I can.
606
00:40:13,594 --> 00:40:16,396
At the Rokko Island sales office
607
00:40:13,594 --> 00:40:16,396
Go deliver it
608
00:40:16,396 --> 00:40:19,528
Ah yes, I understand
609
00:40:23,198 --> 00:40:26,066
Um, this is...
610
00:40:26,066 --> 00:40:27,000
I'm sorry, but today
611
00:40:26,066 --> 00:40:27,000
There's no one to give me a car.
612
00:40:27,000 --> 00:40:30,363
I'm sorry, but today
613
00:40:27,000 --> 00:40:30,363
There's no one to give me a car.
614
00:40:30,363 --> 00:40:32,363
go by train
615
00:40:32,363 --> 00:40:52,000
♬〜
616
00:40:52,000 --> 00:40:56,000
♬〜
617
00:41:32,825 --> 00:41:34,495
welcome
618
00:41:37,495 --> 00:41:39,858
What do you want?
619
00:41:42,561 --> 00:41:48,462
Maybe you're kidding?
620
00:41:48,462 --> 00:41:50,132
eh?
621
00:41:52,891 --> 00:41:57,000
Why didn't you come that day?
622
00:41:57,000 --> 00:41:58,792
Why didn't you come that day?
623
00:42:01,858 --> 00:42:04,891
Why didn't you answer the phone?
624
00:42:09,396 --> 00:42:12,066
Why are you gone?
625
00:42:15,396 --> 00:42:17,594
why?
626
00:42:21,825 --> 00:42:23,825
What's wrong?
627
00:42:26,825 --> 00:42:27,000
Do you need something?
628
00:42:27,000 --> 00:42:29,495
Do you need something?
629
00:42:34,528 --> 00:42:38,462
Oh chou sausage
630
00:42:34,528 --> 00:42:38,462
Overcooked yes
631
00:42:38,462 --> 00:42:40,957
Hey, come on!
632
00:42:40,957 --> 00:42:43,528
Mr. Yamada
633
00:42:40,957 --> 00:42:43,528
Make 10 hot dogs
634
00:42:43,528 --> 00:42:47,000
Delivery later please
635
00:42:43,528 --> 00:42:47,000
yes
636
00:42:48,033 --> 00:42:51,462
I mean, Mr. Yamada.
637
00:42:48,033 --> 00:42:51,462
I really like hot dogs
638
00:42:51,462 --> 00:42:54,726
Isn't it weird that 1 person has 10 pieces?
639
00:42:54,726 --> 00:42:57,000
♬〜
640
00:42:57,000 --> 00:43:05,957
♬〜
641
00:43:05,957 --> 00:43:09,099
(Sana) Huh? Where's the money?
642
00:43:09,099 --> 00:43:27,000
♬〜
643
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
♬〜
644
00:43:29,000 --> 00:43:40,594
♬〜
645
00:43:40,594 --> 00:43:43,495
I'll talk about him.
646
00:43:43,495 --> 00:43:47,495
that person?
647
00:43:43,495 --> 00:43:47,495
About the sky
648
00:43:50,561 --> 00:43:53,396
the sky has forgotten about you
649
00:43:54,957 --> 00:43:57,000
I don't remember it at all.
650
00:43:57,000 --> 00:43:57,297
I don't remember it at all.
651
00:44:01,660 --> 00:44:04,396
Huh... why?
652
00:44:04,396 --> 00:44:08,099
That's the kind of disease it is.
653
00:44:08,099 --> 00:44:13,792
Between you and the sky
654
00:44:08,099 --> 00:44:13,792
I don't know what happened
655
00:44:15,066 --> 00:44:19,495
You are also the sky
656
00:44:15,066 --> 00:44:19,495
I think it's better to forget
657
00:44:19,495 --> 00:44:24,330
♬〜
658
00:44:24,330 --> 00:44:27,000
♬〜
659
00:44:27,000 --> 00:44:36,099
♬〜
660
00:44:36,099 --> 00:44:39,000
me and you
661
00:44:36,099 --> 00:44:39,000
We knew each other, right?
662
00:44:39,000 --> 00:44:42,165
(cry)
663
00:44:39,000 --> 00:44:42,165
What kind of acquaintances did they have?
664
00:44:42,165 --> 00:44:45,627
sudden memory
665
00:44:42,165 --> 00:44:45,627
Are you with the person who lost it?
666
00:44:45,627 --> 00:44:48,000
Don't you forget about the person you love?
39690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.