Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:02,830
[tense music playing]
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,230
It's been an emotional season.
3
00:00:09,260 --> 00:00:11,460
We faced
some pretty big decisions.
4
00:00:11,460 --> 00:00:13,460
Buying Dominion,
it scared me,
5
00:00:13,460 --> 00:00:15,630
but it looks like
this purchase was worth it.
6
00:00:16,860 --> 00:00:18,930
The ground's been
a lot better than expected.
7
00:00:19,460 --> 00:00:21,000
We set a 5,000 ounce goal
8
00:00:21,000 --> 00:00:22,730
and we're able
to up the ante.
9
00:00:24,660 --> 00:00:27,160
We're in striking distance
10
00:00:27,160 --> 00:00:30,430
of 7,000 ounces,
which is unbelievable.
11
00:00:31,760 --> 00:00:36,230
I want as much gold to go
in our pockets as possible.
12
00:00:37,160 --> 00:00:40,030
That is unreal. Oh, my God.
13
00:00:41,760 --> 00:00:43,230
[Tony speaking]
14
00:01:04,900 --> 00:01:05,960
[laughing]
15
00:01:07,660 --> 00:01:10,560
At the beginning
of the season,
I didn't know if I...
16
00:01:10,560 --> 00:01:12,200
if I had it in me.
17
00:01:12,200 --> 00:01:14,330
I didn't have a crew,
I didn't have machines,
18
00:01:15,400 --> 00:01:17,330
a lot of people doubted me,
19
00:01:19,100 --> 00:01:20,630
but I love
proving people wrong.
20
00:01:22,060 --> 00:01:23,160
I knew I had to come back here
21
00:01:23,160 --> 00:01:24,160
and finish the job.
22
00:01:26,160 --> 00:01:27,900
1,000 ounces,
that's the bare minimum.
23
00:01:27,900 --> 00:01:29,860
That's what's gonna give me
a future here.
24
00:01:29,860 --> 00:01:32,760
I need the biggest gold weigh
of our season right here.
25
00:01:32,760 --> 00:01:35,160
It's wildly stressful
waiting to find out
26
00:01:35,160 --> 00:01:36,460
if you're gonna make it back.
27
00:01:36,460 --> 00:01:37,430
Did we?
28
00:01:47,700 --> 00:01:51,530
[dramatic music playing]
29
00:02:07,100 --> 00:02:09,060
[Tony speaking]
30
00:02:13,000 --> 00:02:17,430
[narrator] Just 150 miles
south of the Arctic Circle,
31
00:02:18,660 --> 00:02:22,660
winter has hit the gold
fields of the Klondike.
32
00:02:22,660 --> 00:02:24,930
[Tony speaking]
33
00:02:42,160 --> 00:02:44,000
[narrator]
After a chaotic season
34
00:02:44,000 --> 00:02:46,800
of setbacks and disasters,
35
00:02:46,800 --> 00:02:50,000
Tony Beets is determined
to end on a high note,
36
00:02:50,000 --> 00:02:53,860
and blow
past his 2,500 ounce goal.
37
00:02:55,100 --> 00:02:57,630
[Tony speaking]
38
00:03:09,600 --> 00:03:11,100
[Mike] I am pushing hard.
39
00:03:11,100 --> 00:03:13,600
Hopefully, get this whole
[bleep] show done
40
00:03:13,600 --> 00:03:14,760
before it starts snowing.
41
00:03:15,600 --> 00:03:19,060
[Tony speaking]
42
00:03:20,000 --> 00:03:21,160
[Chelsea] Let's go, baby.
43
00:03:21,160 --> 00:03:22,560
We got a couple days left.
44
00:03:22,560 --> 00:03:24,030
Let's do this.
45
00:03:24,500 --> 00:03:26,230
[Tony speaking]
46
00:03:33,100 --> 00:03:34,860
[narrator]
The King of the Klondike
47
00:03:34,860 --> 00:03:38,600
has never run four plants
at the same time.
48
00:03:38,600 --> 00:03:41,630
He's halfway there
with his current setup.
49
00:03:43,060 --> 00:03:45,260
On Paradise Hill,
50
00:03:45,260 --> 00:03:48,060
a trommel is sluicing
super pit pay dirt.
51
00:03:49,460 --> 00:03:53,000
40 miles south,
his new wash plant,
52
00:03:53,000 --> 00:03:57,060
Sir Sluice-A-Lot,
is running 240 yards an hour.
53
00:03:58,400 --> 00:04:01,800
Now, he wants to fire up
the broken shaker deck
54
00:04:01,800 --> 00:04:03,160
alongside it,
55
00:04:03,160 --> 00:04:05,560
and the icing on the cake,
56
00:04:05,560 --> 00:04:08,660
reboot dredge number one.
57
00:04:08,660 --> 00:04:11,830
[Tony speaking]
58
00:04:28,600 --> 00:04:29,860
[Kevin] I'm back.
59
00:04:31,100 --> 00:04:32,860
When we left last,
60
00:04:32,860 --> 00:04:35,160
it wasn't exactly
a cheerful goodbye.
61
00:04:35,160 --> 00:04:36,400
There was a lot
of frustration,
62
00:04:36,400 --> 00:04:38,360
I think, from both ends.
63
00:04:38,360 --> 00:04:40,160
But hopefully,
we can make something
64
00:04:40,160 --> 00:04:42,530
work this time and it'll be
a bit more cheerful.
65
00:04:43,360 --> 00:04:45,300
[Tony speaking]
66
00:04:45,300 --> 00:04:47,100
[narrator] At the start
of this season...
67
00:04:47,100 --> 00:04:48,300
[Kevin] We've been thinking
that perhaps
68
00:04:48,300 --> 00:04:50,100
this year
we might take it off.
69
00:04:50,100 --> 00:04:52,700
[narrator] Eldest son
and chief mechanic,
70
00:04:52,700 --> 00:04:55,830
Kevin, abandoned
the family business.
71
00:04:58,260 --> 00:05:00,130
He came back in the summer...
72
00:05:01,360 --> 00:05:04,700
to help get the family's
season back on track.
73
00:05:04,700 --> 00:05:07,160
[Kevin] Stop for a sec.
Let's have a quick look.
74
00:05:07,160 --> 00:05:09,100
[narrator] But clashes
with his father.
75
00:05:09,100 --> 00:05:10,230
You gotta test fire it.
76
00:05:11,400 --> 00:05:13,030
[narrator] Sent him packing.
77
00:05:14,160 --> 00:05:15,960
He's kinda running it
into the ground.
78
00:05:15,960 --> 00:05:19,430
[narrator] Despite the offer
to run his own mine.
79
00:05:21,000 --> 00:05:22,660
The problem
is I honestly don't think
80
00:05:22,660 --> 00:05:25,230
I can trust that you'll keep
your hands out of it.
81
00:05:28,500 --> 00:05:31,860
We got home and had more time
to calm down.
82
00:05:31,860 --> 00:05:34,860
So, we've been thinking
about Tony's offer.
83
00:05:36,500 --> 00:05:38,260
The biggest thing
is gonna be nailing down
84
00:05:38,260 --> 00:05:40,260
what he's committing to
85
00:05:40,260 --> 00:05:42,760
because we all know
like he commits now,
86
00:05:42,760 --> 00:05:45,630
but five minutes from now,
not so much.
87
00:05:46,500 --> 00:05:48,130
All righty.
88
00:05:54,400 --> 00:05:55,800
Hey there, Tony.
89
00:05:55,800 --> 00:05:57,230
[Tony speaking]
90
00:06:04,100 --> 00:06:05,960
[Kevin] How'd the rest
of the season go?
91
00:06:05,960 --> 00:06:08,100
[Tony speaking]
92
00:06:08,100 --> 00:06:09,360
Mmm-hmm.
93
00:06:09,360 --> 00:06:12,160
-[Tony speaking]
-Mmm-hmm.
94
00:06:20,860 --> 00:06:22,260
[Kevin] So speaking of that,
95
00:06:22,260 --> 00:06:24,560
we've given some more thought
to the Scribner offer.
96
00:06:24,560 --> 00:06:25,760
[Tony speaking]
97
00:06:25,760 --> 00:06:28,030
[Kevin] So we're gonna think
maybe trying to go with that.
98
00:06:49,560 --> 00:06:51,400
[Kevin] Like, uh, like what?
99
00:06:51,400 --> 00:06:54,830
[Tony speaking]
100
00:07:13,400 --> 00:07:15,630
[Kevin]
We knew that was coming.
101
00:07:22,660 --> 00:07:24,100
[Kevin] I'm up
here for a little bit so,
102
00:07:24,100 --> 00:07:26,230
and I think
we can make that work.
103
00:07:32,000 --> 00:07:33,300
-[Kevin] Okay.
I'll go get started with that.
-Okay.
104
00:07:33,300 --> 00:07:34,730
-get started with that.
-[Tony speaking]
105
00:07:46,960 --> 00:07:48,400
[Kevin] So he really didn't
give a straight answer,
106
00:07:48,400 --> 00:07:50,760
but it's not been
the best season.
107
00:07:50,760 --> 00:07:54,000
I'll try
and help out where I can,
108
00:07:54,000 --> 00:07:56,330
and then sometime this week,
we'll figure something out.
109
00:07:59,100 --> 00:08:01,500
[narrator] Before Kevin
can strike a deal
110
00:08:01,500 --> 00:08:04,300
for ground to mine
next season,
111
00:08:04,300 --> 00:08:07,060
he needs to fix
Tony's shaker deck
112
00:08:07,060 --> 00:08:09,460
that's been sitting idle
for three months
113
00:08:09,460 --> 00:08:11,230
with broken screens.
114
00:08:15,860 --> 00:08:16,730
Si.
115
00:08:18,300 --> 00:08:20,260
[Kevin] Okay. All right.
116
00:08:21,300 --> 00:08:23,760
[narrator] To get the shaker
deck back in the game,
117
00:08:23,760 --> 00:08:26,700
Kevin must first
disassemble the plant,
118
00:08:26,700 --> 00:08:29,300
then weld the new
steel screens
119
00:08:29,300 --> 00:08:30,760
into the shaker deck.
120
00:08:31,900 --> 00:08:35,000
Next, he'll crane in
the seven ton deck
121
00:08:35,000 --> 00:08:36,960
back onto its springs,
122
00:08:38,460 --> 00:08:40,430
followed by the hopper feeder
123
00:08:41,760 --> 00:08:43,630
and the spray bars.
124
00:08:53,100 --> 00:08:54,760
[Kevin] Let's, uh,
make that happening.
125
00:08:57,900 --> 00:08:59,960
Last little bit
of welding here.
126
00:08:59,960 --> 00:09:02,200
I'm fairly optimistic
we can get some dirt
127
00:09:02,200 --> 00:09:04,630
through it today,
if everyone stays focused.
128
00:09:06,160 --> 00:09:07,600
[narrator]
The new steel screens
129
00:09:07,600 --> 00:09:09,560
welded into position,
130
00:09:09,560 --> 00:09:12,560
Kevin reassembles the plant.
131
00:09:12,560 --> 00:09:14,160
[Kevin] Down a bit,
straight down.
132
00:09:16,100 --> 00:09:18,160
[Len] At least it's much
easier now you're here.
133
00:09:18,160 --> 00:09:19,100
[Kevin] What's that?
134
00:09:19,100 --> 00:09:21,600
Much easier now,
now you're here.
135
00:09:21,600 --> 00:09:23,460
-[Kevin] Oh, I bet.
-When we took it apart,
136
00:09:23,460 --> 00:09:27,160
I was here and I had to be
telling them what to do, so.
137
00:09:27,160 --> 00:09:28,660
[chuckles]
138
00:09:31,000 --> 00:09:33,230
[narrator]
Next, the hopper feeder.
139
00:09:42,760 --> 00:09:44,630
Yay, you got one [bleep].
140
00:09:46,000 --> 00:09:48,160
[narrator] And finally,
the spray bars.
141
00:09:49,100 --> 00:09:51,260
[Kevin] Oh, I'll have
to watch out for my fingers.
142
00:09:51,260 --> 00:09:55,230
Last quick push to get it all
running, so here we be.
143
00:09:57,860 --> 00:09:59,730
He's gonna swing
this way again.
144
00:10:06,500 --> 00:10:08,730
[man] Hold it there a minute.
Hold it there.
145
00:10:11,300 --> 00:10:13,530
[Kevin] Like hot butter
through knife.
146
00:10:14,400 --> 00:10:16,060
Holy [bleep] we're good.
147
00:10:18,860 --> 00:10:20,430
Get the [bleep] out.
148
00:10:21,160 --> 00:10:23,000
Get the water line hooked up
and then
149
00:10:23,000 --> 00:10:25,260
he'll have two plants
going side by side.
150
00:10:25,260 --> 00:10:26,630
[bleep] A.
151
00:10:31,500 --> 00:10:33,260
[Tony speaking]
152
00:10:35,500 --> 00:10:36,630
[Kevin] Yeah.
153
00:10:39,560 --> 00:10:40,630
[Kevin] Sounds good.
154
00:10:43,160 --> 00:10:44,830
[Kevin] Shaker deck,
here it is.
155
00:10:47,260 --> 00:10:49,530
[Kevin speaking]
156
00:10:53,000 --> 00:10:55,560
[bleep] we have dirt
on the way.
157
00:11:00,100 --> 00:11:01,460
[Tony speaking]
158
00:11:06,160 --> 00:11:08,760
It's kind of cool
to have them side by side.
159
00:11:09,560 --> 00:11:13,260
[Tony speaking]
160
00:11:13,260 --> 00:11:15,560
[narrator]
With the third plant humming,
161
00:11:15,560 --> 00:11:17,800
Kevin's next task,
162
00:11:17,800 --> 00:11:21,000
get the dredge
back on the gold.
163
00:11:21,000 --> 00:11:23,360
[Tony speaking]
164
00:11:23,360 --> 00:11:24,830
[Kevin] Sounds like a plan.
165
00:11:39,900 --> 00:11:42,660
Timeline-wise,
we've still got quite a ways.
166
00:11:42,660 --> 00:11:44,160
Still a lot of sluicing to do.
167
00:11:44,160 --> 00:11:46,500
It's just so much material.
168
00:11:46,500 --> 00:11:48,360
Gold-wise,
what we're shooting for here,
169
00:11:48,360 --> 00:11:49,760
that's gonna be damn close.
170
00:11:49,760 --> 00:11:50,900
Very close, yeah.
171
00:11:50,900 --> 00:11:53,000
[Mitch] The big concern
I have is looking at forecast,
172
00:11:53,000 --> 00:11:56,360
it's, you know, it's supposed
to start dropping off.
173
00:11:56,360 --> 00:11:58,100
When you get that point
where it never gets
174
00:11:58,100 --> 00:11:59,560
above freezing
in the day is when--
175
00:11:59,560 --> 00:12:00,760
[Parker] You're building
ice the whole time.
176
00:12:00,760 --> 00:12:01,760
[Mitch] Yeah, exactly.
177
00:12:01,760 --> 00:12:03,100
[Parker] I'm sure
that we're gonna have
178
00:12:03,100 --> 00:12:05,100
like pipes freezing up
and stuff like that.
179
00:12:05,100 --> 00:12:07,060
We do need this out this year
180
00:12:08,460 --> 00:12:09,900
-from a...
-[Mitch] Yeah.
181
00:12:09,900 --> 00:12:11,560
from a planning standpoint,
182
00:12:11,560 --> 00:12:13,460
let alone a gold standpoint
183
00:12:13,460 --> 00:12:14,560
'cause it would be
a pain in the ass
184
00:12:14,560 --> 00:12:16,500
to have to deal
with some of this next spring.
185
00:12:16,500 --> 00:12:18,860
It'd set us back weeks.
186
00:12:18,860 --> 00:12:21,760
You really need
to be on top of your game.
187
00:12:21,760 --> 00:12:23,400
[Mitch] We're just gonna
have to see what we can do.
188
00:12:23,400 --> 00:12:24,460
Hopefully the weather holds.
189
00:12:24,460 --> 00:12:25,500
[Parker] All right,
thanks, Mitch.
190
00:12:25,500 --> 00:12:27,460
[Mitch] Yup.
191
00:12:27,460 --> 00:12:29,100
Overall, this pit
has way more gold in it
192
00:12:29,100 --> 00:12:31,260
than I thought it would,
so that's good.
193
00:12:31,260 --> 00:12:34,330
But we can still
have quite a bit left.
194
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
[narrator]
Twenty-nine-year-old
Parker Schnabel's
195
00:12:39,000 --> 00:12:41,160
$15 million gamble
196
00:12:41,160 --> 00:12:44,600
to buy Dominion Creek
is paying off.
197
00:12:44,600 --> 00:12:46,760
So far this year,
198
00:12:46,760 --> 00:12:50,560
he's brought in 6,820 ounces,
199
00:12:50,560 --> 00:12:53,830
just shy
of his 7,000 ounce goal.
200
00:12:55,460 --> 00:12:58,600
With only days left
before the big freeze,
201
00:12:58,600 --> 00:13:00,860
his crew is focused
on tapping out
202
00:13:00,860 --> 00:13:04,660
the last piece
of ground, the Money Pit.
203
00:13:04,660 --> 00:13:07,360
[Parker] Winter is knocking
at our door here.
204
00:13:07,360 --> 00:13:10,060
We got a massive pile
of pay left in the Money Pit.
205
00:13:10,060 --> 00:13:12,160
There's just
so much to do here.
206
00:13:13,400 --> 00:13:14,960
[narrator]
The 40 acre Money Pit
207
00:13:14,960 --> 00:13:17,760
has delivered
big gold this year.
208
00:13:19,700 --> 00:13:22,630
Now, there's just
five acres left.
209
00:13:25,500 --> 00:13:27,400
Right now, I just don't know
if we're gonna have
210
00:13:27,400 --> 00:13:28,960
enough time to get through
211
00:13:28,960 --> 00:13:31,160
all the pay we got left, uh,
212
00:13:31,160 --> 00:13:35,160
before that wash plant's
just, uh, frozen up
brick of ice.
213
00:13:35,160 --> 00:13:37,860
Our big concern,
uh, with Roxanne
214
00:13:37,860 --> 00:13:40,730
is we've never seen
how it runs into the cold.
215
00:13:45,460 --> 00:13:47,460
It's the last push, we are all
216
00:13:47,460 --> 00:13:49,530
giving it all to get it done.
217
00:13:51,260 --> 00:13:54,200
[machinery whirring]
218
00:13:54,200 --> 00:13:56,460
This far in the season
with that little
219
00:13:56,460 --> 00:13:59,360
sluice time left,
it's just been really hectic,
220
00:13:59,360 --> 00:14:02,730
but that's the way she goes.
221
00:14:08,460 --> 00:14:10,000
[water splashing]
222
00:14:10,000 --> 00:14:11,360
[bleep].
223
00:14:15,000 --> 00:14:17,230
Shut it the [bleep] down.
224
00:14:18,360 --> 00:14:20,500
Gotta shut
this water off right now.
225
00:14:20,500 --> 00:14:23,630
[intense music playing]
226
00:14:34,860 --> 00:14:36,800
A rock jam.
227
00:14:36,800 --> 00:14:38,360
Oh, that sucks.
228
00:14:39,200 --> 00:14:41,260
Hey, Mitch,
do you have a copy?
229
00:14:42,560 --> 00:14:44,660
Yeah, the [bleep] prewash
is jammed up, man.
230
00:14:44,660 --> 00:14:47,260
We're gonna have
to figure something else out.
231
00:14:52,460 --> 00:14:54,160
[Mitch] That'll do it.
232
00:14:55,660 --> 00:14:58,600
This is supposed
to protect the floor in here
233
00:14:58,600 --> 00:15:01,960
of the prewash,
but the corners of it
234
00:15:01,960 --> 00:15:07,860
have peeled up and, uh,
caused a big jam up here.
235
00:15:07,860 --> 00:15:09,160
I don't know
what we're gonna do.
236
00:15:09,160 --> 00:15:11,100
With the amount
of material we have left.
237
00:15:11,100 --> 00:15:13,660
we are in a world
of hurt right now.
238
00:15:21,900 --> 00:15:25,460
[dramatic music playing]
239
00:15:25,460 --> 00:15:28,160
[Mitch] We need, uh, something
different in this prewash.
240
00:15:28,160 --> 00:15:29,360
Yeah.
241
00:15:30,700 --> 00:15:33,330
That was, uh, no good.
242
00:15:34,800 --> 00:15:37,400
[narrator]
With winter closing in fast,
243
00:15:37,400 --> 00:15:39,960
Parker's only running
wash plant
244
00:15:39,960 --> 00:15:42,100
is at a standstill.
245
00:15:42,100 --> 00:15:44,860
We got a massive
pile up here in the prewash.
246
00:15:44,860 --> 00:15:47,200
Uh, what's going on
is this, uh,
247
00:15:47,200 --> 00:15:48,760
impact board down here
248
00:15:48,760 --> 00:15:50,460
that's supposed
to protect the prewash
249
00:15:50,460 --> 00:15:52,700
had started
to separate and, uh,
250
00:15:52,700 --> 00:15:54,900
that's caught a bunch
of material here and then, uh,
251
00:15:54,900 --> 00:15:56,560
we're gonna have
to do some repairs.
252
00:15:59,260 --> 00:16:02,000
[narrator] Roxanne's prewash
has impact boards
253
00:16:02,000 --> 00:16:04,700
to absorb the force
from heavy rocks
254
00:16:04,700 --> 00:16:07,100
before they hit
the shaker deck.
255
00:16:07,100 --> 00:16:10,160
But large rocks
have ripped a hole in them
256
00:16:10,160 --> 00:16:12,800
causing material to snag,
257
00:16:12,800 --> 00:16:16,960
build up,
and block the prewash.
258
00:16:16,960 --> 00:16:20,700
The fix, remove the blockage,
259
00:16:20,700 --> 00:16:23,600
tear out the damaged boards,
260
00:16:23,600 --> 00:16:26,460
and replace with new ones.
261
00:16:28,000 --> 00:16:29,960
[Mitch] This is what
you could round up, huh?
262
00:16:29,960 --> 00:16:31,760
I mean, the question's
gonna be is this thing
263
00:16:31,760 --> 00:16:34,060
gonna last long enough,
you know.
264
00:16:34,060 --> 00:16:36,060
But it certainly isn't
gonna run the way it is, so...
265
00:16:36,060 --> 00:16:37,600
-[man] No.
-let's get this in there,
266
00:16:37,600 --> 00:16:38,660
-we'll keep an eye on it.
-[man] All right.
267
00:16:38,660 --> 00:16:39,860
We'll hop to it.
268
00:16:39,860 --> 00:16:42,260
-Yeah.
-All right. Thanks.
269
00:16:44,660 --> 00:16:46,560
Sometimes these problems
are showing up faster
270
00:16:46,560 --> 00:16:47,760
than we can anticipate.
271
00:16:47,760 --> 00:16:49,630
[tense music playing]
272
00:16:52,460 --> 00:16:53,460
Coming in.
273
00:16:56,400 --> 00:16:57,560
We're pulling out
the yellow sheets,
274
00:16:57,560 --> 00:16:59,260
that are giving us problems.
275
00:16:59,260 --> 00:17:03,100
We're putting in
new white ones.
276
00:17:03,100 --> 00:17:04,860
Problem is it's only half
the thickness
277
00:17:04,860 --> 00:17:07,000
because that's all
we have on site.
278
00:17:07,000 --> 00:17:10,700
But this is the quickest
and fastest method
279
00:17:10,700 --> 00:17:11,700
of getting back sluicing.
280
00:17:11,700 --> 00:17:13,100
If we were to start
cutting plate
281
00:17:13,100 --> 00:17:15,960
and installing that
with welders and all that,
282
00:17:15,960 --> 00:17:17,860
we'd probably be near
the end of the day
283
00:17:17,860 --> 00:17:19,660
before we even were ready
to fire up.
284
00:17:20,260 --> 00:17:22,500
-There you go.
-[Alec] Hey.
285
00:17:22,500 --> 00:17:25,330
That's a prewash pad
if I ever seen one.
286
00:17:28,000 --> 00:17:29,260
[Alec] She's fixed.
287
00:17:29,260 --> 00:17:30,360
[Mitch] Fire it up.
288
00:17:31,560 --> 00:17:34,430
[machine whirring]
289
00:17:35,900 --> 00:17:38,900
[narrator] After just
four hours of downtime,
290
00:17:38,900 --> 00:17:44,660
Roxanne is back in the race
to mine out the Money Pit.
291
00:17:44,660 --> 00:17:48,600
All we can do now is,
uh, cross our fingers here.
292
00:17:48,600 --> 00:17:51,500
[Alec] It's gonna get cold.
It's gonna get nasty.
293
00:17:51,500 --> 00:17:52,860
[Mitch] Winter's coming,
294
00:17:52,860 --> 00:17:55,060
we still got a lot of material
to get through here.
295
00:17:59,860 --> 00:18:02,960
[dramatic music playing]
296
00:18:10,660 --> 00:18:12,700
[Rick] You guys have been
doing a [bleep] great job,
297
00:18:12,700 --> 00:18:13,630
all of you.
298
00:18:14,860 --> 00:18:16,000
We're so close.
299
00:18:16,000 --> 00:18:18,160
I just want us
to finish strong.
300
00:18:18,160 --> 00:18:19,760
Let's just, uh, yeah,
keep it together.
301
00:18:19,760 --> 00:18:21,460
We'll be walking
out of here winners.
302
00:18:21,460 --> 00:18:23,000
Let's do this.
303
00:18:23,000 --> 00:18:24,560
Fire it up.
304
00:18:25,360 --> 00:18:28,460
[machine whirring]
305
00:18:32,000 --> 00:18:36,560
[narrator] 100 miles away
in the mountains above Keno,
306
00:18:36,560 --> 00:18:39,300
Rick Ness is going for broke.
307
00:18:39,300 --> 00:18:41,260
[Rick] This whole year
has basically been
308
00:18:41,260 --> 00:18:43,100
about turning my life around.
309
00:18:43,100 --> 00:18:45,060
Pretty much had to start
with nothing this year.
310
00:18:45,060 --> 00:18:46,160
You know, it...
311
00:18:46,160 --> 00:18:49,560
I had to sell my mom's house,
get some capital built up,
312
00:18:49,560 --> 00:18:53,560
to uh, just to get started
and lay this out.
313
00:18:53,560 --> 00:18:56,100
Now, it's all gonna come down
to this last week here,
314
00:18:56,100 --> 00:18:58,230
one last final push.
315
00:18:59,060 --> 00:19:01,160
[narrator] After hitting
rock bottom,
316
00:19:01,160 --> 00:19:04,960
Rick's on the verge
of completing his comeback
317
00:19:04,960 --> 00:19:06,560
and has bet everything
318
00:19:06,560 --> 00:19:09,600
on his Rally Valley
cut paying out big.
319
00:19:09,600 --> 00:19:10,860
[Rick] Let's finish this off.
320
00:19:10,860 --> 00:19:12,360
Let's go.
321
00:19:13,500 --> 00:19:16,160
[narrator] To hit
his 1,000 ounce goal,
322
00:19:16,160 --> 00:19:20,260
he needs it
to deliver 176 ounces,
323
00:19:20,260 --> 00:19:24,460
a season best
before winter hits.
324
00:19:24,460 --> 00:19:26,460
[Rick] I mean,
if we don't get 1,000 ounces,
325
00:19:26,460 --> 00:19:29,900
you know, it's likely that,
uh, I'm not coming back here.
326
00:19:29,900 --> 00:19:32,000
I just won't be able
to, uh, to afford it,
327
00:19:32,000 --> 00:19:34,300
but, uh,
I am not willing that...
328
00:19:34,300 --> 00:19:35,130
To have that happen.
329
00:19:36,300 --> 00:19:38,760
There's a lot of futures
riding on this.
330
00:19:39,900 --> 00:19:41,260
It's not just for me
at this point,
331
00:19:41,260 --> 00:19:43,060
it's for everybody.
332
00:19:43,060 --> 00:19:44,700
This is the best crew
I've ever had
333
00:19:44,700 --> 00:19:47,400
and, uh, I want us
to all hit it
334
00:19:47,400 --> 00:19:49,360
so that we can
all come back here.
335
00:19:50,960 --> 00:19:53,200
[narrator] Rick's running
his biggest wash plant,
336
00:19:53,200 --> 00:19:55,460
Monster Red, full throttle
337
00:19:55,460 --> 00:19:58,330
to get through
a massive pay pile.
338
00:19:59,100 --> 00:20:00,500
Yeah, I think
we've got enough dirt
339
00:20:00,500 --> 00:20:03,460
out of Rally Valley
to get us to 1,000 ounces.
340
00:20:03,460 --> 00:20:04,460
But at a certain point,
341
00:20:04,460 --> 00:20:06,100
Mother Nature's
gonna end it for us.
342
00:20:06,100 --> 00:20:07,460
If we aren't where
we need to be,
343
00:20:07,460 --> 00:20:08,760
well, we're [bleep]
out of luck
344
00:20:08,760 --> 00:20:10,460
but I'll do everything I can
345
00:20:10,460 --> 00:20:12,660
to make sure we're
at that 1,000 ounces.
346
00:20:12,660 --> 00:20:15,930
We're gonna run,
you know, two plants.
347
00:20:17,560 --> 00:20:19,800
That's it, cut the pump!
348
00:20:19,800 --> 00:20:22,160
[man 1] Wants us to get
this pump out of here.
349
00:20:24,260 --> 00:20:25,930
Watch your boots.
350
00:20:26,860 --> 00:20:27,960
-[Ryan] Oh.
-Oh.
351
00:20:27,960 --> 00:20:29,160
I said watch your boots.
352
00:20:29,160 --> 00:20:30,260
[laughs]
353
00:20:30,260 --> 00:20:31,560
Sweet.
354
00:20:33,260 --> 00:20:34,630
[man 2] We're good to go.
355
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
I'll pull this pump
out of Rally Valley,
356
00:20:38,000 --> 00:20:41,060
get it upstream,
get it hooked up to Rocky.
357
00:20:41,060 --> 00:20:42,660
Throw everything
that we have out of here,
358
00:20:42,660 --> 00:20:43,700
get as much gold as we can
359
00:20:43,700 --> 00:20:44,830
before we're frozen
out of here.
360
00:20:49,460 --> 00:20:51,600
[narrator] Rick's
final roll of the dice,
361
00:20:51,600 --> 00:20:56,360
run two wash plants to get
as much as gold as possible.
362
00:20:56,360 --> 00:21:00,060
First, he'll pull the pump
that keeps Rally Valley
363
00:21:00,060 --> 00:21:03,560
from flooding
and move it a mile up claim
364
00:21:03,560 --> 00:21:07,000
to run an extra 100 yards
of pay an hour
365
00:21:07,000 --> 00:21:09,100
through wash plant Rocky.
366
00:21:09,100 --> 00:21:12,830
[Rick] We're definitely, uh,
running out of [bleep] time.
367
00:21:14,760 --> 00:21:16,660
[Rick]
This is a lot of pressure
to put on the crew,
368
00:21:16,660 --> 00:21:18,160
but this is my last shot
at this.
369
00:21:18,160 --> 00:21:20,660
We are gonna throw everything
we got at it
370
00:21:20,660 --> 00:21:22,860
to make sure we hit
that 1,000 ounces.
371
00:21:24,600 --> 00:21:25,730
That's the spot.
372
00:21:30,960 --> 00:21:32,360
Hey, guys.
I got this pump, uh,
373
00:21:32,360 --> 00:21:33,360
unloaded down at Rocky.
374
00:21:33,360 --> 00:21:34,260
Why don't you
meet me down here.
375
00:21:34,260 --> 00:21:35,800
Let's get this thing
[bleep] hooked up
376
00:21:35,800 --> 00:21:37,700
and ready to roll.
377
00:21:37,700 --> 00:21:40,730
[narrator] While Rick hooks up
Rocky to the pump...
378
00:21:42,660 --> 00:21:44,760
[Morgan] Let's go!
379
00:21:44,760 --> 00:21:48,560
[narrator] Morgan Lauren
and Zee Zaremba...
380
00:21:48,560 --> 00:21:49,760
[Zee] It's go, go, go.
381
00:21:49,760 --> 00:21:51,960
[narrator] Truck pay
from the Rally Valley's
382
00:21:51,960 --> 00:21:54,230
stockpile to Rocky.
383
00:21:55,600 --> 00:21:58,760
[Zee] Uh, this is what
you worked all season for
384
00:21:58,760 --> 00:22:02,930
to get to this 1,000 ounces,
so this final push is crucial.
385
00:22:04,360 --> 00:22:08,300
It's not only a goal
for Rick financially,
386
00:22:08,300 --> 00:22:11,460
it's a mental one to give him
boost of confidence
387
00:22:11,460 --> 00:22:13,230
that he can still do this.
388
00:22:14,800 --> 00:22:16,300
The guy
is a hell of a mine boss,
389
00:22:16,300 --> 00:22:18,830
so I always rooted for him.
390
00:22:19,360 --> 00:22:20,760
I always will.
391
00:22:20,760 --> 00:22:23,830
[dramatic music playing]
392
00:22:25,600 --> 00:22:26,760
Well, that's it.
393
00:22:26,760 --> 00:22:28,660
Ready to fire up Rocky.
394
00:22:31,100 --> 00:22:32,660
All right, Bailey,
the pump's all fired up,
395
00:22:32,660 --> 00:22:33,930
let's get some pay through it.
396
00:22:34,300 --> 00:22:35,730
It's go time.
397
00:22:38,460 --> 00:22:40,730
[Bailey] Let's get it
[bleep] sluicing.
398
00:22:41,600 --> 00:22:42,400
Well, that's it.
399
00:22:42,400 --> 00:22:43,530
We got two plants running,
baby.
400
00:22:45,660 --> 00:22:48,760
[narrator] Rick tasks
Bailey Carten
401
00:22:48,760 --> 00:22:51,900
and Trey Charlie
with keeping Rocky sluicing.
402
00:22:51,900 --> 00:22:55,060
[intense music playing]
403
00:23:02,160 --> 00:23:04,660
[Bailey] We're right at that
final stretch right now so,
404
00:23:04,660 --> 00:23:06,760
you know,
to try to get as much pay
405
00:23:06,760 --> 00:23:08,330
through Rocky
and Monster Red.
406
00:23:13,100 --> 00:23:14,560
Definitely gonna use
my gold bonus
407
00:23:14,560 --> 00:23:15,960
to help me
get my life set up,
408
00:23:15,960 --> 00:23:18,260
so it's definitely
the more gold that we get,
409
00:23:18,260 --> 00:23:20,630
the more gold I'm gonna have
in my pocket.
410
00:23:21,260 --> 00:23:24,330
[intense music playing]
411
00:23:30,760 --> 00:23:32,130
Oh, [bleep].
412
00:23:33,100 --> 00:23:35,230
[intense music playing]
413
00:23:50,360 --> 00:23:52,000
[Bailey] Trey, Trey,
Trey, shut the plant down!
414
00:23:52,000 --> 00:23:53,530
I'll hit the water.
415
00:24:00,600 --> 00:24:02,460
[machine whirring stops]
416
00:24:07,160 --> 00:24:08,660
[Bailey] Hey, Ryan,
you got a copy?
417
00:24:08,660 --> 00:24:09,960
We got a little problem
down at Rocky,
418
00:24:09,960 --> 00:24:12,730
um, the bucket fell off
the 330.
419
00:24:13,400 --> 00:24:15,530
[Ryan speaking]
420
00:24:16,260 --> 00:24:17,860
[narrator]
Minutes after firing up
421
00:24:17,860 --> 00:24:20,430
Rick's second wash plant,
Rocky...
422
00:24:20,900 --> 00:24:23,860
What the [bleep].
423
00:24:23,860 --> 00:24:26,730
[narrator] The excavator
bucket has fallen off.
424
00:24:27,460 --> 00:24:28,760
[Rick] Hey, Buzz,
hey Ryan,
425
00:24:28,760 --> 00:24:30,860
get down to Rocky.
426
00:24:30,860 --> 00:24:34,160
[narrator] While Zee
and Morgan run Monster Red,
427
00:24:34,160 --> 00:24:37,100
the rest of Rick's crew
race to get the excavator
428
00:24:37,100 --> 00:24:38,860
back in the game.
429
00:24:38,860 --> 00:24:41,630
[intense music playing]
430
00:24:44,560 --> 00:24:47,000
[Bailey] I just dug
in the pile,
431
00:24:47,000 --> 00:24:48,100
come in a little hot,
432
00:24:48,100 --> 00:24:51,330
hit a big rock
like away she [bleep] went.
433
00:24:53,360 --> 00:24:54,460
Well, half your bolt's
stuck in there.
434
00:24:54,460 --> 00:24:56,000
It's broke off.
435
00:24:56,000 --> 00:24:58,130
[Bailey] My [bleep] up, man.
I'm sorry.
436
00:25:01,100 --> 00:25:02,700
Make it [bleep] work,
all right?
437
00:25:02,700 --> 00:25:03,930
-Let's go.
-[Buzz] All right.
438
00:25:19,560 --> 00:25:20,500
All right. Go for it.
439
00:25:20,500 --> 00:25:21,560
[machine whirring]
440
00:25:21,560 --> 00:25:23,200
[narrator]
Foreman Buzz Legault
441
00:25:23,200 --> 00:25:27,360
and mechanic Ryan Kent
cut down a scavenged bolt
442
00:25:27,360 --> 00:25:30,500
to make two makeshift bolts.
443
00:25:30,500 --> 00:25:32,400
[Ryan] I think
we'll make that work.
444
00:25:32,400 --> 00:25:35,160
[narrator] These tighten
onto a metal wedge
445
00:25:35,160 --> 00:25:37,400
that holds
the bucket in place.
446
00:25:37,400 --> 00:25:38,560
[Ryan] I'd say it's do or die.
447
00:25:38,560 --> 00:25:39,860
So I'd say
it's pretty important
448
00:25:39,860 --> 00:25:40,860
to have this stuff,
449
00:25:40,860 --> 00:25:42,860
everything going
as far as we can,
450
00:25:42,860 --> 00:25:46,430
as long as we can until
absolutely can't even run it.
451
00:25:50,960 --> 00:25:52,330
It's going.
452
00:25:54,960 --> 00:25:56,860
That's not the proper fix.
453
00:25:56,860 --> 00:25:58,660
It's definitely temporary,
454
00:25:58,660 --> 00:26:01,100
but we only have
a couple days here,
455
00:26:01,100 --> 00:26:05,200
so we'll do what we gotta do
and hopefully it lasts
456
00:26:05,200 --> 00:26:07,460
and hopefully
it holds together.
457
00:26:07,460 --> 00:26:10,460
[metal clanging]
458
00:26:10,460 --> 00:26:13,560
[Buzz speaking]
459
00:26:15,200 --> 00:26:18,330
[dramatic music playing]
460
00:26:24,000 --> 00:26:26,700
[Bailey] Hopefully
these new bolts last for us
461
00:26:26,700 --> 00:26:29,060
and holds up
for the rest of the season.
462
00:26:38,560 --> 00:26:40,460
[narrator]
The bush-fixed bolts
463
00:26:40,460 --> 00:26:41,860
need to hold the weight
464
00:26:41,860 --> 00:26:45,630
of a fully loaded one
and a half ton bucket.
465
00:26:55,860 --> 00:26:57,830
[Bailey] These bolts
are holding up nice.
466
00:27:00,060 --> 00:27:01,630
[Rick] She'll hold. Nice job.
467
00:27:03,260 --> 00:27:05,160
-[Rick] Hey, Bailey.
-[Bailey] Yes, sir.
468
00:27:05,160 --> 00:27:07,400
[Rick] [bleep] happens.
It wasn't your fault.
469
00:27:07,400 --> 00:27:08,160
At the end of the day,
470
00:27:08,160 --> 00:27:09,600
we're all in this together,
right?
471
00:27:09,600 --> 00:27:11,130
Let's keep it going.
472
00:27:12,260 --> 00:27:14,300
I mean, I've never seen
a bucket fall off like that.
473
00:27:14,300 --> 00:27:15,900
That bolt did shear off,
so like whatever.
474
00:27:15,900 --> 00:27:17,360
I'm not gonna blame anybody.
475
00:27:17,360 --> 00:27:18,600
At least we got
the thing back together.
476
00:27:18,600 --> 00:27:20,100
At least we're sluicing again.
477
00:27:20,100 --> 00:27:22,400
[narrator]
Rick's final two-plant push
478
00:27:22,400 --> 00:27:25,600
to a thousand ounces
is back on.
479
00:27:25,600 --> 00:27:27,460
[Rick] You know, we need
to run now to the bitter end
480
00:27:27,460 --> 00:27:29,160
so that we can pay off
all the bills
481
00:27:29,160 --> 00:27:31,530
and send the crew home
with a good gold bonus.
482
00:27:46,460 --> 00:27:49,560
[Tony speaking]
483
00:27:51,660 --> 00:27:53,460
[narrator] In a Hail Mary play
484
00:27:53,460 --> 00:27:55,960
to get as much gold
as possible,
485
00:27:55,960 --> 00:27:59,260
Tony Beets
has tasked son Kevin
486
00:27:59,260 --> 00:28:01,160
with running the dredge.
487
00:28:01,160 --> 00:28:04,930
Oh, there's the dredge,
still as pretty as I remember.
488
00:28:07,560 --> 00:28:08,760
[Tony speaking]
489
00:28:09,260 --> 00:28:10,430
[Kevin] Hello.
490
00:28:10,860 --> 00:28:14,960
[Tony speaking]
491
00:28:18,960 --> 00:28:20,860
[Kevin] And take it
in [bleep] low.
492
00:28:23,460 --> 00:28:25,560
[narrator]
Tony's dredge was shut down
493
00:28:25,560 --> 00:28:29,430
two weeks ago
when his dredge master left.
494
00:28:30,300 --> 00:28:32,160
With five years' experience,
495
00:28:32,160 --> 00:28:36,660
Kevin is the only person
who knows it inside out.
496
00:28:39,660 --> 00:28:40,800
[Kevin] Hmm, everything looks
about the same.
497
00:28:40,800 --> 00:28:44,000
I don't think they've done
any improvements.
498
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
So, where is my power switch?
499
00:28:47,000 --> 00:28:48,760
That is on.
500
00:28:48,760 --> 00:28:50,900
What am I missing?
501
00:28:50,900 --> 00:28:53,000
I'm just trying
to refresh my memory
502
00:28:53,000 --> 00:28:55,630
for where all
the power buttons are.
503
00:29:00,360 --> 00:29:02,300
Oh, that sounds like it's on.
504
00:29:02,300 --> 00:29:03,860
Okay. Ready?
505
00:29:03,860 --> 00:29:05,160
Stacker on.
506
00:29:05,160 --> 00:29:06,960
Bada bing.
507
00:29:06,960 --> 00:29:08,730
Trommel on.
508
00:29:09,660 --> 00:29:11,230
Bada bing.
509
00:29:12,400 --> 00:29:13,860
Turn bucket line.
510
00:29:21,700 --> 00:29:23,460
There she goes, Kevin.
511
00:29:23,460 --> 00:29:25,230
We are dredging.
512
00:29:26,660 --> 00:29:28,160
[Luke] We are flying.
513
00:29:29,400 --> 00:29:30,860
[Kevin] I ain't even going
fast yet.
514
00:29:30,860 --> 00:29:32,230
Nyaw.
515
00:29:36,160 --> 00:29:38,460
Dredging is essentially
a lost art form.
516
00:29:38,460 --> 00:29:40,460
There's not many
that are still in operation.
517
00:29:42,560 --> 00:29:44,460
Tony wanted me to help run
this for a little bit.
518
00:29:44,460 --> 00:29:45,900
Get the last few ounces
out of the ground
519
00:29:45,900 --> 00:29:47,530
before end of season.
520
00:29:48,360 --> 00:29:51,460
[Tony speaking]
521
00:29:59,000 --> 00:30:00,800
[Kevin] Tony has never run
the dredge.
522
00:30:00,800 --> 00:30:03,100
I don't think he could,
honestly.
523
00:30:03,100 --> 00:30:06,530
It's too much patience.
It's too much delicate work.
524
00:30:08,660 --> 00:30:10,100
When folks think Tony Beets,
525
00:30:10,100 --> 00:30:11,660
delicate is not one
of the first words
526
00:30:11,660 --> 00:30:13,060
that come to mind.
527
00:30:16,860 --> 00:30:18,560
Oh, you should not be
on high anymore.
528
00:30:18,560 --> 00:30:20,230
Slow the [bleep] down, bud.
529
00:30:23,260 --> 00:30:24,260
If I'm not careful,
I'm gonna knock
530
00:30:24,260 --> 00:30:26,130
that bucket line off, so.
531
00:30:37,460 --> 00:30:39,860
[rumbling]
532
00:30:39,860 --> 00:30:41,130
[Kevin] Oh, [bleep].
533
00:30:43,200 --> 00:30:44,430
[grunts] [bleep].
534
00:30:45,600 --> 00:30:47,230
Bucket line came off.
535
00:30:54,600 --> 00:30:56,260
Yup. It's [bleep].
536
00:31:04,100 --> 00:31:06,000
[Kevin]
The bucket line came off.
537
00:31:06,000 --> 00:31:07,830
[Luke] Oh, [bleep].
538
00:31:08,600 --> 00:31:10,160
[grunts]
539
00:31:10,160 --> 00:31:12,860
[tense music playing]
540
00:31:24,060 --> 00:31:25,960
[Kevin] Hey, Tony,
you got a copy, Tony?
541
00:31:26,860 --> 00:31:28,060
[Tony speaking]
542
00:31:28,060 --> 00:31:29,360
Yeah. Bucket line came off.
543
00:31:30,660 --> 00:31:32,000
[narrator] At Indian River,
544
00:31:32,000 --> 00:31:37,100
Kevin has thrown the dredge's
34 ton bucket line
545
00:31:37,100 --> 00:31:38,530
off track.
546
00:31:40,560 --> 00:31:41,630
[Tony speaking]
547
00:31:43,100 --> 00:31:44,700
[Kevin]
I think I was a little greedy
548
00:31:44,700 --> 00:31:46,360
when I was digging,
so it must've caught
549
00:31:46,360 --> 00:31:48,500
the bottom of the bucket line
and knocked it off.
550
00:31:48,500 --> 00:31:51,630
[Tony speaking]
551
00:32:10,360 --> 00:32:13,200
[narrator] Tony will use
a D8 dozer
552
00:32:13,200 --> 00:32:14,860
to pull on the bucket line,
553
00:32:14,860 --> 00:32:19,330
then lift it with
an excavator back into place.
554
00:32:33,660 --> 00:32:35,460
[Kevin] I honestly
have better stuff to do.
555
00:32:35,460 --> 00:32:36,760
I came up here
looking for claims,
556
00:32:36,760 --> 00:32:39,560
not to run a dredge.
557
00:32:39,560 --> 00:32:43,160
[machine rattling]
558
00:32:43,160 --> 00:32:46,360
[Tony speaking]
559
00:33:23,960 --> 00:33:26,330
-[Len] Maybe.
-[Tony laughs]
560
00:33:32,100 --> 00:33:33,760
Like, legit, I'm impressed.
561
00:33:33,760 --> 00:33:35,660
[laughter]
562
00:33:38,660 --> 00:33:39,960
[Kevin] Let's go.
563
00:33:46,600 --> 00:33:48,300
[narrator]
For the first time ever,
564
00:33:48,300 --> 00:33:52,730
Tony has four wash plants
running simultaneously,
565
00:33:53,560 --> 00:33:54,960
the dredge,
566
00:33:54,960 --> 00:33:56,600
Sir Sluice-A-Lot,
567
00:33:56,600 --> 00:33:59,100
his shaker deck,
568
00:33:59,100 --> 00:34:02,060
and the trommel at Paradise,
569
00:34:03,000 --> 00:34:05,330
all sluicing for gold.
570
00:34:07,400 --> 00:34:09,030
[Tony speaking]
571
00:34:25,560 --> 00:34:28,330
[dramatic music playing]
572
00:34:37,200 --> 00:34:39,130
[Mitch] How you doing
over there, Chris?
573
00:34:40,260 --> 00:34:41,760
Oh, I think
I'm getting it figured out.
574
00:34:41,760 --> 00:34:43,800
I know that you're doing
like two to my one,
575
00:34:43,800 --> 00:34:47,000
but, um,
I hope I'm doing it right.
576
00:34:47,000 --> 00:34:49,600
[Mitch]
Every little bit helps here.
577
00:34:49,600 --> 00:34:53,260
[narrator] Ten miles north
with temperatures dropping,
578
00:34:53,260 --> 00:34:56,860
the Schnabel crew still has
three acres of the Money Pit
579
00:34:56,860 --> 00:34:58,130
to mine out.
580
00:35:01,160 --> 00:35:04,000
I'm getting some
pretty chunky stuff.
581
00:35:04,000 --> 00:35:05,830
[Mitch]
Yeah, it's very compact.
582
00:35:07,160 --> 00:35:09,260
[narrator]
Foreman Mitch Blaschke
583
00:35:09,260 --> 00:35:12,600
has drafted gold recovery
expert Chris Doumitt
584
00:35:12,600 --> 00:35:14,930
to help stockpile pay dirt.
585
00:35:18,200 --> 00:35:19,860
We are just trying
to finish things up
586
00:35:19,860 --> 00:35:21,600
out here at the Money Pit,
587
00:35:21,600 --> 00:35:23,660
but that is getting
more and more difficult.
588
00:35:23,660 --> 00:35:26,360
This pay is really tough
to dig.
589
00:35:26,360 --> 00:35:29,160
It's very compact
and it just takes some time.
590
00:35:29,960 --> 00:35:32,360
Now, we got Chris down here
helping us
591
00:35:32,360 --> 00:35:34,000
and we're doing
everything we can here
592
00:35:34,000 --> 00:35:37,100
to try and get enough
pay dirt dug here
593
00:35:37,100 --> 00:35:39,530
that Roxanne can run
all night.
594
00:35:42,260 --> 00:35:44,260
Yeah, it's been a long time
595
00:35:44,260 --> 00:35:46,360
since I've been
in one of these.
596
00:35:46,360 --> 00:35:48,860
Mitch is having
a hard time keeping up.
597
00:35:48,860 --> 00:35:50,900
I'm out here for a few hours,
598
00:35:50,900 --> 00:35:53,430
see if I can't help him out
a bit.
599
00:35:54,900 --> 00:35:57,500
[narrator] Wash plant Roxanne
is sluicing
600
00:35:57,500 --> 00:36:01,960
a massive 250 yards
of pay dirt an hour.
601
00:36:01,960 --> 00:36:05,260
And the slow to dig pay dirt
means the pay pile
602
00:36:05,260 --> 00:36:08,760
is running down faster
than they can restock it.
603
00:36:09,760 --> 00:36:11,460
[Mitch] The last thing we want
is this wash plant
604
00:36:11,460 --> 00:36:13,400
running out of pay.
605
00:36:13,400 --> 00:36:15,960
And right now with the rate
it's going through it,
606
00:36:15,960 --> 00:36:17,260
that might just happen.
607
00:36:17,260 --> 00:36:19,830
If this thing freezes,
we're gonna be done.
608
00:36:21,160 --> 00:36:23,560
[narrator] At night,
temperatures plummet
609
00:36:23,560 --> 00:36:25,860
to a bitter 13 degrees.
610
00:36:25,860 --> 00:36:28,000
If the stockpile runs out,
611
00:36:28,000 --> 00:36:31,100
the plant will shut down
and freeze solid,
612
00:36:31,100 --> 00:36:33,530
ending Parker's season.
613
00:36:35,160 --> 00:36:36,960
As fast as I'm digging it
614
00:36:36,960 --> 00:36:39,560
with as fast as Roxanne's
running like,
615
00:36:39,560 --> 00:36:41,560
you know,
I'm barely gaining on it.
616
00:36:41,560 --> 00:36:43,460
We can probably put up,
617
00:36:43,460 --> 00:36:45,660
you know, 16, 18 hours of pay
618
00:36:45,660 --> 00:36:47,460
but there's no way
we're getting 24.
619
00:36:49,600 --> 00:36:51,400
-[Parker] It's getting frosty.
-[man] Yeah.
620
00:36:51,400 --> 00:36:53,260
[Parker]
Do you think we're gonna have
an issue with weather
621
00:36:53,260 --> 00:36:54,800
-and getting us out?
-[Mitch] Yes.
622
00:36:54,800 --> 00:36:56,860
[Mitch] Keep going
at the rate we are,
623
00:36:56,860 --> 00:36:58,160
I don't think there's any way
624
00:36:58,160 --> 00:36:59,760
we can have enough
for tonight.
625
00:36:59,760 --> 00:37:01,860
That's when the sluice runs
start freezing up.
626
00:37:01,860 --> 00:37:03,500
[Parker] And it just turns up
the whole thing
627
00:37:03,500 --> 00:37:05,760
-into a [bleep] nightmare.
-[Mitch] Yeah.
628
00:37:05,760 --> 00:37:07,760
It gets pretty dangerous
pretty quick.
629
00:37:07,760 --> 00:37:09,000
We'll do what we can.
630
00:37:09,000 --> 00:37:09,900
-All right.
-See you.
631
00:37:09,900 --> 00:37:11,430
All right, man.
We'll keep after it.
632
00:37:17,860 --> 00:37:20,200
I'm thinking we're both
gonna have to come out here,
633
00:37:20,200 --> 00:37:22,360
pull an all-nighter
and keep this going.
634
00:37:22,360 --> 00:37:24,160
You know,
we can both dig, pay,
635
00:37:24,160 --> 00:37:25,460
keep that thing fed.
636
00:37:25,460 --> 00:37:26,560
[Tyson] All righty.
637
00:37:26,560 --> 00:37:28,100
Well, I'll see you out here
around the 11:30, then.
638
00:37:28,100 --> 00:37:29,630
All right. Sounds good.
639
00:37:39,560 --> 00:37:41,460
[Tyson] Woo! It's frosty.
640
00:37:41,460 --> 00:37:43,260
Winter has arrived.
641
00:37:45,160 --> 00:37:47,800
[narrator] Six hours
after the end of the shift,
642
00:37:47,800 --> 00:37:50,760
Mitch and Tyson returned
to the Money Pit,
643
00:37:50,760 --> 00:37:53,860
determined to keep
Roxanne running
644
00:37:53,860 --> 00:37:57,360
in order to avoid
the plant icing over.
645
00:37:57,360 --> 00:37:58,460
[Mitch] You can see the ice
646
00:37:58,460 --> 00:38:00,100
build on the sluice
runs here.
647
00:38:00,100 --> 00:38:01,260
We just need to make sure
648
00:38:01,260 --> 00:38:03,100
this plant stays running
through the night.
649
00:38:03,100 --> 00:38:05,700
And if that means we're
out here working with it,
650
00:38:05,700 --> 00:38:08,260
that's what it's gonna be.
651
00:38:11,360 --> 00:38:13,000
Well, man,
for as cold as it is
652
00:38:13,000 --> 00:38:15,260
old Roxanne seems to be
doing pretty good.
653
00:38:15,260 --> 00:38:17,160
We'll just focus on trying
to get enough pay up,
654
00:38:17,160 --> 00:38:19,400
make sure that we can keep
this thing running.
655
00:38:19,400 --> 00:38:20,460
[Tyson]
I'll see you down there.
656
00:38:20,460 --> 00:38:22,260
All right.
We'll start digging some pay.
657
00:38:22,260 --> 00:38:25,430
[suspenseful music playing]
658
00:38:28,700 --> 00:38:30,660
[Mitch] All right, buddy,
shake and bake.
659
00:38:30,660 --> 00:38:32,060
Let's make this thing happen.
660
00:38:33,360 --> 00:38:35,600
[Tyson] Hopefully we can get
caught up to the point where
661
00:38:35,600 --> 00:38:37,060
we have some
breathing room here.
662
00:38:37,060 --> 00:38:38,860
We don't keep
this thing going,
663
00:38:38,860 --> 00:38:40,000
it's gonna be bad.
664
00:38:40,000 --> 00:38:41,360
That plant will freeze up
665
00:38:41,360 --> 00:38:44,360
and it's gonna be that way
till next spring.
666
00:38:44,360 --> 00:38:45,960
Let's just try and close
this thing up,
667
00:38:45,960 --> 00:38:48,000
start working all this dirt
right into the feeder.
668
00:38:48,000 --> 00:38:49,100
Yup.
669
00:38:49,100 --> 00:38:52,330
[excavator whirring]
670
00:38:55,760 --> 00:38:57,860
One scoop at a time.
671
00:39:07,360 --> 00:39:09,060
Hey, Tyson, you got a copy?
672
00:39:09,060 --> 00:39:10,660
Those fine tailings
are built up.
673
00:39:10,660 --> 00:39:12,000
We got some room right now,
674
00:39:12,000 --> 00:39:14,100
but I don't think it's gonna
make it till the morning.
675
00:39:14,100 --> 00:39:16,160
[Tyson] Okay.
I'll go jump in the Cat
676
00:39:16,160 --> 00:39:17,260
and push some fines,
677
00:39:17,260 --> 00:39:19,560
and let me know if you need
a head back down here.
678
00:39:19,560 --> 00:39:21,360
[Mitch] Sounds good, man.
Appreciate it.
679
00:39:24,260 --> 00:39:27,260
[dramatic music playing]
680
00:39:29,900 --> 00:39:30,860
[Tyson] We could use about
681
00:39:30,860 --> 00:39:33,700
two more of people out here,
but...
682
00:39:33,700 --> 00:39:36,360
that's not an option, so.
683
00:39:36,360 --> 00:39:39,360
I'm just having to,
I guess do what I do best
684
00:39:39,360 --> 00:39:40,760
and that's run around
685
00:39:40,760 --> 00:39:43,460
and jump from machine
to machine here.
686
00:39:47,360 --> 00:39:50,760
[narrator] Tyson,
in the D10 dozer gets to work
687
00:39:50,760 --> 00:39:52,700
clearing fine tailings,
688
00:39:52,700 --> 00:39:57,100
sandy waste material from
below Roxanne's sluice runs.
689
00:39:57,100 --> 00:39:59,360
[Tyson] These fines
keep getting worse and worse,
690
00:39:59,360 --> 00:40:01,500
pretty much spent
all day yesterday in them.
691
00:40:01,500 --> 00:40:02,860
They've already built back up
692
00:40:02,860 --> 00:40:04,800
and this hole
we're sluicing into
693
00:40:04,800 --> 00:40:06,160
is a little past its due date.
694
00:40:08,400 --> 00:40:10,100
How are those fine
tailings looking?
695
00:40:10,100 --> 00:40:11,560
[Tyson]
They're getting pretty sloppy,
696
00:40:11,560 --> 00:40:13,260
but hopefully I can get enough
of a hole
697
00:40:13,260 --> 00:40:16,300
before I'm needed back down
digging pay here.
698
00:40:16,300 --> 00:40:19,500
[machine whirring]
699
00:40:19,500 --> 00:40:22,460
[Tyson] [bleep] Come on.
700
00:40:22,460 --> 00:40:24,460
[bleep] sakes.
701
00:40:24,460 --> 00:40:26,560
You [bleep] serious?
702
00:40:28,360 --> 00:40:30,460
Hey, Mitch, you got a copy?
Mitch.
703
00:40:30,460 --> 00:40:31,600
[Mitch] Go ahead.
704
00:40:31,600 --> 00:40:33,130
I'm stuck.
705
00:40:34,000 --> 00:40:35,100
She's pretty buried.
706
00:40:35,100 --> 00:40:36,100
I don't know how the hell
707
00:40:36,100 --> 00:40:37,230
we're gonna get this thing
outta here.
708
00:40:38,000 --> 00:40:41,530
It's just a wall of [bleep].
709
00:40:42,260 --> 00:40:43,460
I gotta get this thing out,
710
00:40:43,460 --> 00:40:45,330
or else I'm gonna have
to shut the plant down.
711
00:40:50,900 --> 00:40:53,430
[suspenseful music playing]
712
00:40:55,360 --> 00:40:57,930
[Tyson]
I don't know how we're gonna
get this thing outta here.
713
00:40:59,300 --> 00:41:01,900
[Mitch] I think I'm gonna need
you up here in the hoe, man.
714
00:41:01,900 --> 00:41:04,360
[Tyson] I'm on my way, man.
715
00:41:04,360 --> 00:41:07,700
And we just can't catch
a break out here.
716
00:41:07,700 --> 00:41:09,560
[narrator] At Dominion Creek's
Money Pit,
717
00:41:09,560 --> 00:41:11,860
Tyson Lee's D10 dozer
718
00:41:11,860 --> 00:41:15,560
is stuck in a slurry
of waste material.
719
00:41:15,560 --> 00:41:18,360
[Tyson]
The last thing we wanna do
is shut this wash plant down,
720
00:41:18,360 --> 00:41:20,300
but if we don't get
this thing out quick,
721
00:41:20,300 --> 00:41:22,360
we might have to.
722
00:41:22,360 --> 00:41:23,860
[narrator]
With the stranded dozer,
723
00:41:23,860 --> 00:41:26,060
unable to clear the tailings,
724
00:41:26,060 --> 00:41:28,760
they could back up
onto the sluices
725
00:41:28,760 --> 00:41:31,660
and cause
a catastrophic pileup.
726
00:41:32,560 --> 00:41:34,600
You can't back up there.
Is that what's going on?
727
00:41:34,600 --> 00:41:37,800
[Tyson] No, I'm just stuck
in the swamp here.
728
00:41:37,800 --> 00:41:40,730
[Mitch] This material
is absolutely disgusting.
729
00:41:42,560 --> 00:41:44,760
I just gotta try
and get some of this dug out
730
00:41:44,760 --> 00:41:47,200
and then hopefully,
you'll be able
to push through this here
731
00:41:47,200 --> 00:41:48,560
and get it off
the end of the ramp.
732
00:41:48,560 --> 00:41:49,830
[Tyson] 10-4.
733
00:41:52,560 --> 00:41:54,300
[Mitch] This silt is
getting trapped here.
734
00:41:54,300 --> 00:41:56,000
When there's this much of it
built up,
735
00:41:56,000 --> 00:41:58,260
you can't get it
to go up the ramp
736
00:41:58,260 --> 00:42:00,400
and now, there's so much silt
behind him
737
00:42:00,400 --> 00:42:01,660
that he can't back up.
738
00:42:01,660 --> 00:42:03,900
So, I'm gonna try and get
some of this material
739
00:42:03,900 --> 00:42:05,460
out of the way of the Cat
740
00:42:05,460 --> 00:42:06,900
and then hopefully,
he can back up
741
00:42:06,900 --> 00:42:09,160
and blast through it
on his next pass.
742
00:42:11,160 --> 00:42:12,160
What do you think, Mitch?
743
00:42:12,160 --> 00:42:14,760
Should I give her a try,
try and get on here?
744
00:42:14,760 --> 00:42:16,860
[Mitch] Give her a go,
and I got most of it,
745
00:42:16,860 --> 00:42:19,400
uh, out of the way there,
but it's still really soft.
746
00:42:19,400 --> 00:42:21,400
All righty.
Here it goes nothing.
747
00:42:21,400 --> 00:42:23,530
[machine revving]
748
00:42:25,200 --> 00:42:26,360
[Tyson] Come on.
749
00:42:26,360 --> 00:42:27,730
Come on.
750
00:42:30,460 --> 00:42:32,760
I'm just [bleep]
spinning here, Mitch.
751
00:42:33,300 --> 00:42:34,660
[Mitch] It's like quicksand.
752
00:42:34,660 --> 00:42:37,660
The more you dig,
the softer it gets,
753
00:42:37,660 --> 00:42:39,230
the deeper it sinks.
754
00:42:41,360 --> 00:42:43,000
I don't wanna pull
on that blade, man,
755
00:42:43,000 --> 00:42:45,000
'cause I might just rip it
right off there,
756
00:42:45,000 --> 00:42:47,460
like that Cat's
pretty old and tired.
757
00:42:47,460 --> 00:42:48,560
[Tyson] Yeah, for sure.
758
00:42:48,560 --> 00:42:50,530
Think you might need
to get behind me.
759
00:42:51,760 --> 00:42:53,730
[Mitch] Yeah, I'll try and
give you a push start here.
760
00:42:54,560 --> 00:42:55,960
[Tyson] Okay. 10-4.
761
00:42:55,960 --> 00:42:57,260
[machine clanking]
762
00:42:57,260 --> 00:42:59,000
[Tyson] Oh, yeah. That's soft.
763
00:42:59,000 --> 00:43:00,560
[Mitch] Yeah. It's never good
when you gotta, like,
764
00:43:00,560 --> 00:43:02,860
pull yourself into a bad spot.
765
00:43:02,860 --> 00:43:04,660
Man, I've been thinking
that every time
766
00:43:04,660 --> 00:43:06,360
I've come into
the fine tailings.
767
00:43:06,360 --> 00:43:09,760
[Mitch] All right.
You ready for this?
768
00:43:10,560 --> 00:43:12,660
We can give her a whirl.
769
00:43:12,660 --> 00:43:15,030
[Mitch] Swing shot engage.
770
00:43:16,100 --> 00:43:17,530
All right. Here we go.
771
00:43:18,200 --> 00:43:19,400
Come on, baby. Come on.
772
00:43:19,400 --> 00:43:21,230
Come on. Come on.
773
00:43:22,960 --> 00:43:24,560
[Tyson]
It's not wanting to move here.
774
00:43:24,560 --> 00:43:25,830
[Mitch] Come on.
775
00:43:26,960 --> 00:43:28,500
Get rolling. Get rolling.
776
00:43:28,500 --> 00:43:30,530
Come on.
Get some momentum going.
777
00:43:32,260 --> 00:43:33,460
Come on.
778
00:43:33,460 --> 00:43:34,600
[Tyson] Inch by inch.
779
00:43:34,600 --> 00:43:36,130
[Mitch] Come on. There we go.
780
00:43:39,860 --> 00:43:41,660
There it goes.
781
00:43:41,660 --> 00:43:43,100
Oh, I think we got her, Mitch.
782
00:43:43,100 --> 00:43:45,630
Yeah! [laughs]
783
00:43:46,200 --> 00:43:47,760
Big ball and smashing.
784
00:43:47,760 --> 00:43:49,000
[laughs]
785
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
We got Tyson unstuck,
786
00:43:51,000 --> 00:43:52,500
but I gotta get back
to dig and pay here,
787
00:43:52,500 --> 00:43:56,160
'cause that pile
is, uh, dwindling quickly.
788
00:43:57,260 --> 00:43:59,160
[Tyson] With the fines being
as high as they are,
789
00:43:59,160 --> 00:44:01,100
we didn't have much time
to get this thing out.
790
00:44:01,100 --> 00:44:02,460
In a couple minutes there,
791
00:44:02,460 --> 00:44:04,000
we would've been
shutting down the plant.
792
00:44:04,000 --> 00:44:07,330
[dramatic music playing]
793
00:44:10,260 --> 00:44:11,260
[Tyson] Hey, Mitch,
794
00:44:11,260 --> 00:44:13,060
looks like the sun's
coming out.
795
00:44:13,060 --> 00:44:14,500
That means we did our job
796
00:44:14,500 --> 00:44:16,100
and we kept the plant running
all night.
797
00:44:16,100 --> 00:44:17,860
Well, man, we got
a mountain of pay again.
798
00:44:17,860 --> 00:44:19,160
It's looking nice.
799
00:44:19,160 --> 00:44:20,300
[Tyson] Nice work.
800
00:44:20,300 --> 00:44:21,730
[hoe clanks]
801
00:44:22,660 --> 00:44:23,760
[laughs]
802
00:44:24,160 --> 00:44:25,200
Yeah, buddy.
803
00:44:25,200 --> 00:44:26,400
We're gaining on it,
804
00:44:26,400 --> 00:44:27,660
but it's not done yet.
805
00:44:27,660 --> 00:44:29,300
We still gotta get the dirt
through that wash plant,
806
00:44:29,300 --> 00:44:31,100
get to that 7,000.
807
00:44:31,100 --> 00:44:34,230
[dramatic music playing]
808
00:44:44,160 --> 00:44:45,300
[Monica]
Mike, Mike, do you copy?
809
00:44:45,300 --> 00:44:47,300
Mike, Mike?
810
00:44:47,300 --> 00:44:48,560
[Mike] Go ahead.
811
00:44:50,060 --> 00:44:51,700
Hey, I just put the last scoop
into the feeder,
812
00:44:51,700 --> 00:44:53,560
so we'll let it run dry
813
00:44:53,560 --> 00:44:55,900
and I'll meet you
at the electrical van.
814
00:44:55,900 --> 00:44:58,100
[narrator] At Paradise Hill,
815
00:44:58,100 --> 00:45:00,900
Mike and Monica
are sluicing the last
816
00:45:00,900 --> 00:45:02,460
of the super pit's pay.
817
00:45:02,460 --> 00:45:06,560
[Monica]
We're finishing up that
[bleep] monster stockpile.
818
00:45:06,560 --> 00:45:11,100
I will be happy
when it's over.
819
00:45:11,100 --> 00:45:13,630
[suspenseful music playing]
820
00:45:22,100 --> 00:45:23,860
[Monica] Well, it was quite
a [bleep] year, eh?
821
00:45:23,860 --> 00:45:26,300
[Mike] Oh, [bleep] if anything
went right this year,
822
00:45:26,300 --> 00:45:28,460
you have to tell me,
'cause I don't [bleep] see it.
823
00:45:28,460 --> 00:45:30,100
I'll head to the Indian
and I'll meet you there.
824
00:45:30,100 --> 00:45:31,100
Yeah.
825
00:45:31,100 --> 00:45:32,260
Hopefully,
when I'm getting there,
826
00:45:32,260 --> 00:45:34,160
you guys are doing
the final cleanup there, too.
827
00:45:34,900 --> 00:45:36,560
[narrator]
Over at Indian River,
828
00:45:36,560 --> 00:45:39,230
Tony still has
three wash plants running.
829
00:45:53,800 --> 00:45:57,060
[Thomas speaking]
830
00:46:00,760 --> 00:46:04,930
[Thomas speaking]
831
00:46:08,360 --> 00:46:12,330
[dramatic music playing]
832
00:46:14,460 --> 00:46:17,030
Oh, my [bleep].
833
00:46:18,660 --> 00:46:20,330
Oh, this is not good.
834
00:46:21,200 --> 00:46:23,200
[narrator]
On his way to dig more pay
835
00:46:23,200 --> 00:46:25,660
in a 52-ton excavator,
836
00:46:25,660 --> 00:46:28,000
operator Thomas Lenchysyn
837
00:46:28,000 --> 00:46:30,230
has made a costly mistake.
838
00:46:32,100 --> 00:46:33,630
[Thomas] This is sunk.
839
00:46:34,560 --> 00:46:36,100
Oh, I was trying
to cross the creek
840
00:46:36,100 --> 00:46:38,660
and the hoe sunk
right down on me.
841
00:46:38,660 --> 00:46:41,130
Uh, I don't know what
the right move is right now.
842
00:47:15,760 --> 00:47:18,860
[dramatic music playing]
843
00:47:18,860 --> 00:47:20,160
We better hurry,
that [bleep] sinking.
844
00:47:20,160 --> 00:47:21,330
[Tony speaking]
845
00:47:26,800 --> 00:47:28,460
[Monica speaking]
846
00:47:34,100 --> 00:47:37,300
[narrator] At Tony Beets',
Indian River claim,
847
00:47:37,300 --> 00:47:39,900
the king has called in
the big guns
848
00:47:39,900 --> 00:47:43,230
to rescue a 52-ton excavator.
849
00:47:44,700 --> 00:47:46,960
[Tony speaking]
850
00:47:52,600 --> 00:47:54,560
I'm digging it in
so I have somewhere to sit
851
00:47:54,560 --> 00:47:56,730
while I pull that
[bleep] thing out.
852
00:48:08,500 --> 00:48:10,600
[Mike] I have never been
that stuck before.
853
00:48:10,600 --> 00:48:12,700
Some people just don't have
the experience I had.
854
00:48:12,700 --> 00:48:14,700
Until you get
the [bleep] experience,
855
00:48:14,700 --> 00:48:17,160
you really don't know
what to [bleep] watch out for.
856
00:48:17,160 --> 00:48:19,230
[dramatic music playing]
857
00:48:26,560 --> 00:48:29,460
[Monica] You know what?
[bleep] like this,
858
00:48:29,460 --> 00:48:30,800
it takes two seconds.
859
00:48:30,800 --> 00:48:33,200
It's the [bleep] ground
and you feel yourself sink
860
00:48:33,200 --> 00:48:35,000
and you can try to get
yourself out,
861
00:48:35,000 --> 00:48:38,100
but, like, this much soup,
862
00:48:38,100 --> 00:48:40,060
what... What's gonna happen?
863
00:48:50,560 --> 00:48:52,360
[honks]
864
00:48:52,360 --> 00:48:54,930
Ready to pull it out?
865
00:49:02,960 --> 00:49:05,960
[Monica] Yeah.
866
00:49:08,400 --> 00:49:09,530
[Monica] Okay
867
00:49:16,460 --> 00:49:17,630
[Monica] Okay
868
00:49:18,460 --> 00:49:20,160
[narrator] Tony's plan,
869
00:49:20,160 --> 00:49:24,100
hook the buckets of the 750
and 480 excavators
870
00:49:24,100 --> 00:49:27,230
onto the bucket
of the stricken 349,
871
00:49:27,760 --> 00:49:30,000
and use their combined power
872
00:49:30,000 --> 00:49:32,000
to try and haul it free
873
00:49:32,000 --> 00:49:34,160
as Monica uses the boom arm
874
00:49:34,160 --> 00:49:36,330
to drag herself to safety.
875
00:49:49,700 --> 00:49:51,360
[excavator whirring]
876
00:49:51,360 --> 00:49:53,030
[Tony speaking]
877
00:49:59,160 --> 00:50:01,160
[excavator clanking]
878
00:50:02,660 --> 00:50:05,660
[Tony speaking]
879
00:50:07,900 --> 00:50:09,460
I can't see a [bleep] thing.
880
00:50:09,460 --> 00:50:11,730
Just so you know
I can't see anything.
881
00:50:17,060 --> 00:50:18,530
[loud bang]
882
00:51:06,700 --> 00:51:08,260
[bleep] aces.
883
00:51:10,160 --> 00:51:11,460
[Monica] [bleep] aces.
884
00:51:14,360 --> 00:51:16,060
[Monica]
That went really well.
885
00:51:16,560 --> 00:51:18,960
Not just any operator
886
00:51:18,960 --> 00:51:21,200
could use buckets like hands
887
00:51:21,200 --> 00:51:23,560
to pull out an excavator,
but Tony and Mike
888
00:51:23,560 --> 00:51:26,330
are some of the best operators
I've ever seen.
889
00:51:26,860 --> 00:51:28,760
[narrator] Disaster averted,
890
00:51:28,760 --> 00:51:30,560
the Beets
get back to bringing in
891
00:51:30,560 --> 00:51:34,560
as much gold as possible
before winter hits.
892
00:51:40,900 --> 00:51:44,060
[excavator whirring]
893
00:51:46,260 --> 00:51:49,360
[suspenseful music playing]
894
00:52:00,560 --> 00:52:02,000
[Rick] I definitely
feel the pressure.
895
00:52:02,000 --> 00:52:03,160
I mean, this is it.
896
00:52:03,860 --> 00:52:05,360
About to warm this...
897
00:52:05,360 --> 00:52:07,630
Warm up Monster Red
and get it running.
898
00:52:08,260 --> 00:52:10,060
[narrator] 3,000 feet up
899
00:52:10,060 --> 00:52:12,360
in the mountains above Keno,
900
00:52:12,360 --> 00:52:14,860
winter has struck hard.
901
00:52:15,800 --> 00:52:17,660
I'm gonna go get the pump,
the loader.
902
00:52:17,660 --> 00:52:18,760
-You wanna get that excavator?
-Yeah.
903
00:52:18,760 --> 00:52:19,930
Let's do it.
904
00:52:21,400 --> 00:52:23,000
Zee's ready, I'm ready.
905
00:52:23,000 --> 00:52:23,900
We're ready
to turn this plant on.
906
00:52:23,900 --> 00:52:24,960
It's last run.
907
00:52:24,960 --> 00:52:26,330
Of course it's snowing,
908
00:52:27,260 --> 00:52:29,060
right up
to the [bleep] limits.
909
00:52:34,860 --> 00:52:38,000
[machine whirring]
910
00:52:38,000 --> 00:52:40,160
[narrator]
Rick Ness still has a day
911
00:52:40,160 --> 00:52:42,860
of Rally Valley
stockpile pay to run
912
00:52:42,860 --> 00:52:45,560
and needs to sluice
every scrap
913
00:52:45,560 --> 00:52:47,560
to have any chance of hitting
914
00:52:47,560 --> 00:52:50,630
his 1,000 ounce
make or break goal.
915
00:52:56,160 --> 00:52:57,730
[Ryan] Rick.
You got a copy, Rick?
916
00:52:59,160 --> 00:53:01,000
-[Rick] Go for Rick.
-[Ryan] We got a huge problem.
917
00:53:01,000 --> 00:53:02,760
Rock is frozen [bleep].
918
00:53:02,760 --> 00:53:04,160
Ah, [bleep] I had a...
919
00:53:04,160 --> 00:53:05,160
I had a bad feeling
about that.
920
00:53:05,160 --> 00:53:07,000
All right.
We'll see you in a minute.
921
00:53:07,000 --> 00:53:08,830
What the [bleep]
is this gonna be?
922
00:53:13,860 --> 00:53:16,500
[vehicle engine revving]
923
00:53:16,500 --> 00:53:18,860
Hey, Zee, keep the plant
running full capacity.
924
00:53:18,860 --> 00:53:19,760
All right.
925
00:53:32,200 --> 00:53:33,330
Oh.
926
00:53:34,200 --> 00:53:36,130
[woman]
Those are some icicles.
927
00:53:37,260 --> 00:53:38,830
[Ryan]
Everything is iced up, man.
928
00:53:40,460 --> 00:53:42,060
[Rick] [bleep].
929
00:53:42,060 --> 00:53:43,330
I mean, there's no use
running it like it is.
930
00:53:45,100 --> 00:53:47,300
[narrator] Rick's smaller
wash plant, Rocky
931
00:53:47,300 --> 00:53:50,030
has frozen solid overnight.
932
00:53:50,560 --> 00:53:52,460
Without it, he won't finish
933
00:53:52,460 --> 00:53:54,230
his Rally Valley stockpile.
934
00:53:55,560 --> 00:53:58,160
I would say just start
getting some heat to it.
935
00:53:58,160 --> 00:54:00,100
-Get it thaw out.
-[Rick] We're gonna have to do
936
00:54:00,100 --> 00:54:01,200
something about it
because we gotta at least
937
00:54:01,200 --> 00:54:02,560
run this thing
another [bleep] day.
938
00:54:03,560 --> 00:54:04,660
[Ryan] Light it up.
939
00:54:06,560 --> 00:54:08,230
And now,
we'll start thawing it out.
940
00:54:14,200 --> 00:54:16,100
It's that time of year,
but, you know,
941
00:54:16,100 --> 00:54:18,160
I just need one more [bleep]
day running out of this.
942
00:54:18,160 --> 00:54:19,960
We're gonna get some torches
on it, get it thaw out.
943
00:54:19,960 --> 00:54:22,700
Well run it one more
[bleep] day
no matter what.
944
00:54:22,700 --> 00:54:25,760
[Ryan]
[bleep] solid ice up here.
945
00:54:25,760 --> 00:54:27,760
So, it's definitely
a setback right now
946
00:54:27,760 --> 00:54:29,560
with this late in the season.
947
00:54:29,560 --> 00:54:33,030
So, let's, uh, bust our ass.
948
00:54:35,560 --> 00:54:36,930
Oh, [bleep].
949
00:54:37,560 --> 00:54:38,530
Hey, Rick.
950
00:54:41,460 --> 00:54:42,400
See down here?
951
00:54:42,400 --> 00:54:44,630
We've got the belts
froze to the pay dirt.
952
00:54:45,660 --> 00:54:47,000
We'd end up ripping a belt
953
00:54:47,000 --> 00:54:48,760
as soon as we try
to fire it up.
954
00:54:50,400 --> 00:54:51,900
[Rick] Yeah, it's pretty ugly.
955
00:54:51,900 --> 00:54:53,300
Be real careful
not to melt 'em,
956
00:54:53,300 --> 00:54:54,900
but we don't wanna [bleep]
957
00:54:54,900 --> 00:54:56,630
anything up in that process.
958
00:55:02,400 --> 00:55:04,100
I don't wanna take
any chance of...
959
00:55:04,100 --> 00:55:07,260
Chances of doing
any damage to the plant.
960
00:55:08,300 --> 00:55:09,900
She's getting hot now.
961
00:55:09,900 --> 00:55:11,330
[bleep].
962
00:55:12,000 --> 00:55:13,160
It's gonna take some time.
963
00:55:20,660 --> 00:55:24,160
[suspenseful music playing]
964
00:55:25,460 --> 00:55:26,660
All right, boys.
965
00:55:26,660 --> 00:55:28,260
Got the belts unfroze.
966
00:55:28,260 --> 00:55:30,000
I think it'll be all right.
967
00:55:30,000 --> 00:55:31,700
It's just gonna freeze again
if we don't hurry up
968
00:55:31,700 --> 00:55:33,100
and fire it up, though.
969
00:55:33,100 --> 00:55:34,060
I'll get the pump.
970
00:55:35,260 --> 00:55:37,730
[machine whirring]
971
00:55:43,060 --> 00:55:44,900
[woman] We've got water.
972
00:55:44,900 --> 00:55:47,860
Well, pump fired back up,
so it ain't froze.
973
00:55:47,860 --> 00:55:49,230
Fire it up.
974
00:55:51,460 --> 00:55:54,300
[machine whirring]
975
00:55:54,300 --> 00:55:56,460
[Rick] A lot of ice
coming out the end the plant.
976
00:55:56,460 --> 00:55:58,260
Dude, that doesn't look good
at all.
977
00:55:58,260 --> 00:55:59,260
Look at that belt.
978
00:56:00,300 --> 00:56:02,560
There's probably
some ice still on it.
979
00:56:02,560 --> 00:56:03,660
Although, it should smooth out
980
00:56:03,660 --> 00:56:05,600
after [bleep]
it throws it off there.
981
00:56:05,600 --> 00:56:07,160
[Ryan] Come on.
982
00:56:08,100 --> 00:56:10,960
[machine whirring]
983
00:56:10,960 --> 00:56:12,460
[Ryan] There we go.
984
00:56:12,460 --> 00:56:13,830
Look at that.
985
00:56:14,660 --> 00:56:16,660
-Call it done. Be good to go.
-[Rick] Cool.
986
00:56:16,660 --> 00:56:18,560
All right. Well, the sooner
we throw dirt at this thing,
987
00:56:18,560 --> 00:56:20,130
-the sooner we get done.
-[Ryan] Sounds good.
988
00:56:22,460 --> 00:56:24,060
[Rick]
We're gonna get one more day
of running out of it
989
00:56:24,060 --> 00:56:25,430
and hopefully
that's all we need.
990
00:56:27,700 --> 00:56:29,460
[narrator] Rocky is back
991
00:56:29,460 --> 00:56:31,630
in the fight
for a thousand ounces.
992
00:56:35,900 --> 00:56:38,100
[Bailey]
Every yard counts right now.
993
00:56:38,100 --> 00:56:40,230
Just, you know, hammer down.
994
00:56:47,560 --> 00:56:49,830
[bleep] buddy, this weather's
pretty [bleep] eh?
995
00:57:21,760 --> 00:57:23,700
[narrator]
Foreman Buzz Legault's wife,
996
00:57:23,700 --> 00:57:26,400
Susi, is terminally ill
997
00:57:26,400 --> 00:57:30,160
and a gold bonus
would help him care for her.
998
00:57:48,500 --> 00:57:50,530
[narrator]
One mile upstream...
999
00:57:51,400 --> 00:57:52,760
[Rick]
Not letting anybody go home
1000
00:57:52,760 --> 00:57:54,200
without a good
gold bonus, man.
1001
00:57:54,200 --> 00:57:56,230
We've all fought
way too hard for it.
1002
00:57:57,260 --> 00:57:58,800
Let's do this.
1003
00:57:58,800 --> 00:58:00,230
Let's finish it.
1004
00:58:01,460 --> 00:58:04,800
[narrator] Rick rejoin Zee
at Monster Red
1005
00:58:04,800 --> 00:58:08,330
to try and finish off
the Rally Valley stockpile.
1006
00:58:11,660 --> 00:58:13,260
We're so [bleep] close
1007
00:58:13,260 --> 00:58:15,760
and all we gotta do
is finish up this pile.
1008
00:58:16,460 --> 00:58:17,600
The only way
we're gonna do that
1009
00:58:17,600 --> 00:58:19,160
is to keep [bleep]
hammering at it hard.
1010
00:58:19,160 --> 00:58:20,560
We don't have much time left.
1011
00:58:20,560 --> 00:58:22,030
[bleep] pressure's on.
1012
00:58:32,200 --> 00:58:35,660
Oh, yeah, that's what
we've been looking for.
1013
00:58:35,660 --> 00:58:37,460
[laughs]
1014
00:58:37,460 --> 00:58:39,100
Tyson. You got a copy, Tyson?
1015
00:58:39,100 --> 00:58:40,860
Go ahead.
1016
00:58:40,860 --> 00:58:42,560
Yeah.
Why don't you come over here
1017
00:58:42,560 --> 00:58:43,560
and see what I just found.
1018
00:58:47,160 --> 00:58:48,760
[narrator] At Dominion Creek,
1019
00:58:48,760 --> 00:58:50,460
Parker's crew is close
1020
00:58:50,460 --> 00:58:52,260
to finishing the money pit.
1021
00:58:53,260 --> 00:58:55,630
[Mitch] Dude, you know
what that is right there?
1022
00:58:56,560 --> 00:58:58,100
The finish line.
1023
00:58:58,100 --> 00:59:01,930
All this area over here,
done, waste, backfilled.
1024
00:59:02,730 --> 00:59:05,560
But this right here
is the line of pay,
1025
00:59:05,560 --> 00:59:08,100
and you can see,
there's not much left.
1026
00:59:08,100 --> 00:59:10,100
And that is a damn
good feeling, my man.
1027
00:59:10,100 --> 00:59:11,160
-Yeah.
-[laughs]
1028
00:59:11,160 --> 00:59:13,660
Right here, it's like pay,
1029
00:59:13,660 --> 00:59:14,760
not pay.
1030
00:59:14,760 --> 00:59:17,030
Pay, not pay.
1031
00:59:17,660 --> 00:59:20,460
Not done, done.
1032
00:59:20,460 --> 00:59:21,630
-Right?
-[Tyson] Yeah.
1033
00:59:28,360 --> 00:59:30,060
Now it's just the tiny
little sliver there, isn't it?
1034
00:59:30,060 --> 00:59:31,730
[Mitch] Yeah, yeah.
1035
00:59:31,730 --> 00:59:34,360
Left, left, left.
Go towards speeder.
1036
00:59:34,360 --> 00:59:35,930
There you go.
Right there. Hold on.
1037
00:59:46,360 --> 00:59:48,660
Sluice, sluice, sluice,
sluice, sluice.
1038
00:59:48,660 --> 00:59:51,560
Sluice, sluice,
sluice, sluice.
1039
00:59:51,560 --> 00:59:53,260
I would call that your last.
1040
00:59:53,260 --> 00:59:54,930
[Mitch] I think that's it.
1041
00:59:56,800 --> 00:59:59,230
That's the last one
right there.
1042
01:00:00,360 --> 01:00:02,460
Oh, my [bleep]
I'm actually out of dirt.
1043
01:00:03,560 --> 01:00:04,630
[Mitch] Yeah.
1044
01:00:06,860 --> 01:00:08,660
[laughs]
1045
01:00:08,660 --> 01:00:10,560
[Mitch] Yeah.
[bleep] yeah, we're done.
1046
01:00:10,560 --> 01:00:11,830
[laughs]
1047
01:00:12,860 --> 01:00:13,860
Good job, boys.
1048
01:00:13,860 --> 01:00:15,100
[Mitch] Thanks, man.
1049
01:00:15,100 --> 01:00:16,760
-Thank you.
-Yeah, buddy.
1050
01:00:16,760 --> 01:00:19,000
It's amazing all we got done
though this year.
1051
01:00:19,000 --> 01:00:20,900
Pretty wild, man.
1052
01:00:20,900 --> 01:00:22,500
Hopefully,
we can get to that 7,000.
1053
01:00:22,500 --> 01:00:24,260
[Parker] You never know.
It'll be tight.
1054
01:00:24,260 --> 01:00:25,730
Well, you guys made it work.
1055
01:00:26,560 --> 01:00:27,760
[Sandy] Guys.
1056
01:00:27,760 --> 01:00:29,400
-Yeah.
-Good job, Sandy.
1057
01:00:29,400 --> 01:00:31,100
[laughs]
1058
01:00:31,100 --> 01:00:33,060
[bleep] yeah, we did it.
1059
01:00:33,060 --> 01:00:34,900
-Nice work.
-Nice job.
1060
01:00:34,900 --> 01:00:36,760
-[Parker] You killed it.
-[Mitch] Chris.
1061
01:00:36,760 --> 01:00:38,160
You got a copy, Chris?
1062
01:00:38,160 --> 01:00:39,960
We are ready for the cleanup
1063
01:00:39,960 --> 01:00:41,100
down here at Roxanne.
1064
01:00:41,100 --> 01:00:42,460
The last of the materials
1065
01:00:42,460 --> 01:00:44,000
going through the plant
right now.
1066
01:00:44,000 --> 01:00:46,930
[dramatic music playing]
1067
01:01:02,460 --> 01:01:04,000
Thank you
for getting this done,
1068
01:01:04,000 --> 01:01:05,360
it really means a lot.
1069
01:01:05,360 --> 01:01:07,960
Like, it's a huge amount
of ground,
1070
01:01:07,960 --> 01:01:10,260
a huge amount of logistics
1071
01:01:10,260 --> 01:01:11,860
that we're not used
to dealing with
1072
01:01:11,860 --> 01:01:13,600
that you guys...
That you guys fought through.
1073
01:01:13,600 --> 01:01:15,660
Like you've put
in a hell of a season, Mitch,
1074
01:01:15,660 --> 01:01:18,660
-and I just wanna thank you.
-Well, thank you, man.
1075
01:01:18,660 --> 01:01:20,660
You should probably
get in your truck
1076
01:01:20,660 --> 01:01:21,960
and get out of here.
1077
01:01:21,960 --> 01:01:23,260
-You sure?
-[Parker] Yeah.
1078
01:01:23,260 --> 01:01:24,560
I mean,
you've got a pregnant wife
1079
01:01:24,560 --> 01:01:26,560
and a daughter's birthday
to get home to, don't you?
1080
01:01:26,560 --> 01:01:28,100
[Mitch]
Yeah, it's her birthday
this weekend.
1081
01:01:28,100 --> 01:01:29,460
-Well...
-Yeah.
1082
01:01:29,460 --> 01:01:30,860
Yeah, that would be
awesome, man.
1083
01:01:30,860 --> 01:01:32,100
I mean,
if I hit the road today,
1084
01:01:32,100 --> 01:01:33,460
I can get home
for her birthday.
1085
01:01:33,460 --> 01:01:35,430
-Sweet.
-I really appreciate it, dude.
1086
01:01:36,200 --> 01:01:37,760
-Thanks, Mitch.
-Yeah.
1087
01:01:37,760 --> 01:01:39,300
See you next year.
1088
01:01:39,300 --> 01:01:42,430
[dramatic music playing]
1089
01:01:56,900 --> 01:01:59,960
This is it,
it's my last pass over here.
1090
01:01:59,960 --> 01:02:01,760
Scooping the last
of the Rally Valley
1091
01:02:01,760 --> 01:02:03,030
dirt for the year.
1092
01:02:03,760 --> 01:02:05,460
Last bucket going in, Zee.
1093
01:02:08,730 --> 01:02:10,300
[Zee] All right.
I'm good over here,
1094
01:02:10,300 --> 01:02:12,560
then I'll jump out
and meet you over there.
1095
01:02:14,800 --> 01:02:18,660
[narrator] After running
Monster Red hard all day,
1096
01:02:18,660 --> 01:02:20,660
Rick Ness has reached the end
1097
01:02:20,660 --> 01:02:22,960
of his Rally Valley
stockpile.
1098
01:02:24,100 --> 01:02:25,630
Last time.
1099
01:02:29,600 --> 01:02:31,530
Rest easy, Monster Red.
1100
01:02:32,400 --> 01:02:34,230
And get the [bleep]
winter off.
1101
01:02:36,300 --> 01:02:39,430
[dramatic music playing]
1102
01:02:46,560 --> 01:02:47,530
That's it for the season?
1103
01:02:52,560 --> 01:02:53,960
That's it. It's a wrap.
1104
01:02:56,100 --> 01:02:58,060
[narrator] Tapped out of pay,
1105
01:02:58,060 --> 01:03:00,730
Rick's second wash plant
Rocky
1106
01:03:00,730 --> 01:03:02,660
also shuts down for winter.
1107
01:03:04,660 --> 01:03:06,060
They say
it's always bittersweet.
1108
01:03:06,730 --> 01:03:08,730
It's like the end of a battle,
1109
01:03:08,730 --> 01:03:10,630
but we don't know
if we won yet.
1110
01:03:12,200 --> 01:03:13,360
Bailey!
1111
01:03:13,360 --> 01:03:14,460
-Yeah, man.
-That's it!
1112
01:03:14,460 --> 01:03:16,060
-We're done.
-All right.
1113
01:03:16,060 --> 01:03:17,600
[narrator] Rick's last chance
1114
01:03:17,600 --> 01:03:20,460
to hit his thousand ounce
comeback gold...
1115
01:03:20,460 --> 01:03:22,160
Awesome, keep it going,
keep it going.
1116
01:03:22,160 --> 01:03:24,900
[narrator] Now rests on having
his best cleanup
1117
01:03:24,900 --> 01:03:26,760
of the season.
1118
01:03:26,760 --> 01:03:28,360
[Rick]
We're gonna wash this out,
1119
01:03:28,360 --> 01:03:29,660
we're gonna find out
1120
01:03:29,660 --> 01:03:31,130
if we hit our [bleep] goal.
1121
01:03:31,800 --> 01:03:33,560
Do we deserve it?
Absolutely [bleep]
1122
01:03:33,560 --> 01:03:35,260
but, you know what I mean?
This is mining.
1123
01:03:35,260 --> 01:03:36,460
Just because we deserve it
1124
01:03:36,460 --> 01:03:37,930
doesn't mean
we're gonna get it.
1125
01:03:43,260 --> 01:03:45,460
[dramatic music playing]
1126
01:03:47,860 --> 01:03:49,660
There's a big question
that remains, you know,
1127
01:03:49,660 --> 01:03:51,000
can I hit my goal?
1128
01:03:51,000 --> 01:03:52,460
Can I get all these guys gold,
1129
01:03:52,460 --> 01:03:54,000
you know, home with,
in their pockets?
1130
01:03:54,000 --> 01:03:57,830
And, uh, you know,
can I come back next year?
1131
01:03:57,830 --> 01:04:01,500
[narrator] Rick Ness' future
is on a razor's edge.
1132
01:04:01,500 --> 01:04:05,000
But before he finds out
his final goal total,
1133
01:04:05,000 --> 01:04:07,460
Rick has a debt to settle.
1134
01:04:08,660 --> 01:04:10,460
[Rick] Right now,
I gotta secure the ground,
1135
01:04:10,460 --> 01:04:12,260
and that's what matters most.
1136
01:04:12,260 --> 01:04:14,460
I mean, there's debts
to be paid, but I gotta...
1137
01:04:14,460 --> 01:04:16,660
I gotta give a big chunk
to Troy Taylor.
1138
01:04:16,660 --> 01:04:18,960
You know,
he had other people
that wanted to buy this place
1139
01:04:18,960 --> 01:04:21,060
and I'm lucky
he kept it a deal.
1140
01:04:24,160 --> 01:04:25,930
[bleep] is Troy doing?
1141
01:04:27,660 --> 01:04:29,160
[narrator] Two weeks ago...
1142
01:04:29,730 --> 01:04:30,730
[Rick] What's going on?
1143
01:04:31,460 --> 01:04:33,230
[narrator]
Landlord Troy Taylor
1144
01:04:34,000 --> 01:04:35,760
gave Rick an ultimatum.
1145
01:04:35,760 --> 01:04:37,100
[Troy]
I think it's gonna be over.
1146
01:04:37,100 --> 01:04:39,860
This is your last
[bleep] chance.
1147
01:04:39,860 --> 01:04:43,100
[narrator]
Pay the $400,000 installment
1148
01:04:43,100 --> 01:04:45,900
he owes towards his purchase
of the property
1149
01:04:45,900 --> 01:04:48,500
or lose his gold rich ground
1150
01:04:48,500 --> 01:04:50,260
and his camp
1151
01:04:50,260 --> 01:04:52,560
which he put up
as collateral.
1152
01:04:52,560 --> 01:04:53,600
The gold's coming.
1153
01:04:53,600 --> 01:04:55,860
I'll have it for you
at the end of the season.
1154
01:04:55,860 --> 01:04:58,960
[dramatic music playing]
1155
01:05:02,560 --> 01:05:04,260
[knocks on door]
1156
01:05:07,660 --> 01:05:08,660
-[Rick] Hello, Troy.
-Hey, Rick.
1157
01:05:08,660 --> 01:05:09,560
-How're you doing?
-[Rick] Good.
1158
01:05:09,560 --> 01:05:10,430
-How're you doing?
-[Troy] Good.
1159
01:05:15,260 --> 01:05:17,260
-You want a coffee?
-Appreciate it. Yeah.
1160
01:05:17,260 --> 01:05:18,730
Okay. Here we go.
1161
01:05:19,500 --> 01:05:20,730
[Rick] Thank you, sir.
1162
01:05:20,730 --> 01:05:22,060
[Troy] Let's have a seat.
1163
01:05:25,560 --> 01:05:29,060
[suspenseful music playing]
1164
01:05:32,260 --> 01:05:33,760
[Rick] 200 ounces.
1165
01:05:33,760 --> 01:05:34,900
[Troy] Oh, yeah.
1166
01:05:36,260 --> 01:05:37,900
[Rick] I'm sure
you're happy to see that.
1167
01:05:38,860 --> 01:05:40,060
I'm hoping that
1168
01:05:40,060 --> 01:05:41,460
this should seal
the deal on...
1169
01:05:41,460 --> 01:05:43,200
You know, that I'm...
That I'm serious.
1170
01:05:43,200 --> 01:05:44,730
I was getting worried there.
1171
01:05:45,360 --> 01:05:47,900
Why do you make it
so dramatic?
1172
01:05:47,900 --> 01:05:49,560
You wait
until the last few days
1173
01:05:49,560 --> 01:05:50,960
and you come up with this.
1174
01:05:50,960 --> 01:05:52,260
I said by the end of the year.
1175
01:05:52,260 --> 01:05:54,160
Yes, you did. Yeah.
1176
01:05:54,160 --> 01:05:56,560
And sorry I was so hard on you
last time,
1177
01:05:56,560 --> 01:05:58,460
but I just, um, I just, um...
1178
01:05:58,460 --> 01:06:00,830
I didn't know if you're gonna
be able to do it, so...
1179
01:06:00,830 --> 01:06:02,460
You're gonna have enough
1180
01:06:02,460 --> 01:06:04,160
for the rest
what you're gonna do?
1181
01:06:06,660 --> 01:06:08,060
I have no idea.
1182
01:06:08,060 --> 01:06:09,860
Well, I still got
other bills to pay.
1183
01:06:09,860 --> 01:06:12,400
And, um, you know, I gotta get
these guys good bonuses
1184
01:06:12,400 --> 01:06:14,000
because they're... You know,
it's a hell of a good crew
1185
01:06:14,000 --> 01:06:15,600
and I want them back
next year,
1186
01:06:15,600 --> 01:06:17,200
but I just don't [bleep] know
at this point.
1187
01:06:17,200 --> 01:06:18,730
You know,
I'm gonna need really good...
1188
01:06:18,730 --> 01:06:20,730
really good [bleep] cleanups
to end this
1189
01:06:20,730 --> 01:06:22,260
and, uh, I just... You know.
1190
01:06:22,260 --> 01:06:23,500
At this point,
I don't know if it's there.
1191
01:06:23,500 --> 01:06:24,900
Hmm. Yeah.
1192
01:06:24,900 --> 01:06:26,560
It's scary. I thought, uh...
1193
01:06:26,560 --> 01:06:28,400
When I saw this, I thought
you were out of the woods,
1194
01:06:28,400 --> 01:06:30,160
-but, um...
-Yeah. We're close.
1195
01:06:30,160 --> 01:06:32,100
Out of the woods with us,
but you're gonna...
1196
01:06:32,100 --> 01:06:34,100
Yeah, you want those guys
coming back, so...
1197
01:06:34,100 --> 01:06:36,730
Yeah. We'll see. We'll see.
1198
01:06:37,600 --> 01:06:38,900
-[Troy] All right, man.
-All right.
1199
01:06:38,900 --> 01:06:40,500
Thanks again, Troy.
1200
01:06:40,500 --> 01:06:42,560
-[Troy] Good luck out there.
-[Rick] Thank you.
1201
01:06:42,560 --> 01:06:44,030
-I'll talk to you soon.
-[Troy] You're done.
1202
01:06:47,730 --> 01:06:50,930
[narrator] Rick's made good
on his deal with Troy
1203
01:06:52,660 --> 01:06:57,000
and is closer than ever
to completing his comeback.
1204
01:06:57,000 --> 01:06:58,760
I'm happy
to see this from Rick.
1205
01:06:58,760 --> 01:07:01,460
Obviously, this covers
our what we needed.
1206
01:07:01,460 --> 01:07:04,060
I just hope
he can reach his goal.
1207
01:07:05,760 --> 01:07:07,830
Giving Troy all that gold,
that had to be done.
1208
01:07:07,830 --> 01:07:09,860
Uh, but now I've still got
a lot of bills to pay
1209
01:07:09,860 --> 01:07:11,830
and I do have to make sure
my guys go home
1210
01:07:11,830 --> 01:07:12,860
with a lot of gold
in their pockets
1211
01:07:12,860 --> 01:07:14,400
so I get them
back next year. So...
1212
01:07:14,400 --> 01:07:15,560
And we're gonna need
the biggest [bleep] goal
1213
01:07:15,560 --> 01:07:16,800
weighs of our season.
1214
01:07:24,760 --> 01:07:27,930
[dramatic music playing]
1215
01:07:31,500 --> 01:07:35,960
[narrator] 100 miles away,
the Beets have also shut down
1216
01:07:35,960 --> 01:07:38,330
their remaining plants
for the season.
1217
01:07:38,760 --> 01:07:39,860
[Minnie] Hi, guys.
1218
01:07:39,860 --> 01:07:40,830
-How are you?
-Hello.
1219
01:07:40,830 --> 01:07:41,930
[woman] Hello.
1220
01:07:42,760 --> 01:07:44,430
How's it going?
1221
01:07:49,100 --> 01:07:50,960
-Thank goodness.
-Yeah.
1222
01:08:04,760 --> 01:08:08,760
[narrator] To hit
his new 2,500-ounce target,
1223
01:08:08,760 --> 01:08:11,400
Tony needs 95 ounces.
1224
01:08:11,400 --> 01:08:16,160
But with four plants running,
he's gunning for more.
1225
01:08:16,160 --> 01:08:19,460
First,
gold from the Indian River
1226
01:08:19,460 --> 01:08:21,530
starting with the dredge.
1227
01:08:22,730 --> 01:08:26,260
69.02.
1228
01:08:27,160 --> 01:08:29,360
[woman] How long was that
going, Monica?
1229
01:08:29,360 --> 01:08:31,900
I think it was about
half a week.
1230
01:08:31,900 --> 01:08:34,330
-Okay. Not too bad.
-[Kevin] That's not too bad.
1231
01:08:35,200 --> 01:08:37,260
[narrator]
Next, the shaker deck.
1232
01:08:37,260 --> 01:08:41,030
60, 70, 80,
1233
01:08:42,400 --> 01:08:45,300
85.76.
1234
01:08:45,300 --> 01:08:47,100
Here's Sluice-A-Lot.
1235
01:08:47,100 --> 01:08:48,300
[makes sound]
1236
01:08:48,300 --> 01:08:49,630
All right. Let's go.
1237
01:08:50,730 --> 01:08:54,600
[narrator] Tony's third plant,
Sir Sluice-A-Lot.
1238
01:08:54,600 --> 01:08:57,360
140, 160,
1239
01:08:57,360 --> 01:09:01,860
173.96.
1240
01:09:01,860 --> 01:09:04,160
[narrator] Bringing
the Indian River total
1241
01:09:04,160 --> 01:09:07,860
to 328.74 ounces,
1242
01:09:07,860 --> 01:09:11,360
breaking his
2,500-ounce goal.
1243
01:09:11,360 --> 01:09:12,960
[Tony speaking]
1244
01:09:20,360 --> 01:09:24,260
[narrator] Finally, gold from
the trommel at Paradise Hill.
1245
01:09:24,260 --> 01:09:25,330
[Kevin] 310.
1246
01:09:26,900 --> 01:09:30,760
319.40.
1247
01:09:30,760 --> 01:09:33,900
So you're looking
at roughly 650 ounces
1248
01:09:33,900 --> 01:09:34,830
for this gold weigh.
1249
01:09:34,830 --> 01:09:36,660
[Tony speaking]
1250
01:09:36,660 --> 01:09:37,660
[Kevin]
It's pretty [bleep] good.
1251
01:09:37,660 --> 01:09:38,660
-[Monica] Yeah.
-[woman] Yeah.
1252
01:09:38,660 --> 01:09:41,200
[narrator]
Tony's four-plant blitz
1253
01:09:41,200 --> 01:09:44,260
has delivered his biggest
haul of the season,
1254
01:09:44,260 --> 01:09:48,860
bringing his season total
to 3,054 ounces,
1255
01:09:48,860 --> 01:09:52,660
worth over $6 million.
1256
01:09:58,600 --> 01:10:01,230
[laughter]
1257
01:10:07,360 --> 01:10:08,330
[Kevin] Mmm-hmm.
1258
01:10:10,730 --> 01:10:13,560
Me and Faith do wanna
start our own thing.
1259
01:10:13,560 --> 01:10:15,730
But the name's not
on the dotted line yet, so...
1260
01:10:15,730 --> 01:10:18,400
I'll be happy to have you back
in the Yukon, brother.
1261
01:10:18,400 --> 01:10:20,200
-[Kevin] Same.
-You love us?
1262
01:10:20,200 --> 01:10:22,200
-[Minnie] Nice of you
to say that. Right?
-[laughs]
1263
01:10:22,200 --> 01:10:25,530
-I can be cheesy too.
-So, pack this up.
1264
01:10:26,160 --> 01:10:27,730
I wanna get going.
1265
01:10:27,730 --> 01:10:29,000
I wanna finish up
the last paperwork
1266
01:10:29,000 --> 01:10:31,060
so I can leave actually.
1267
01:10:31,060 --> 01:10:33,000
So see you guys.
1268
01:10:33,000 --> 01:10:34,300
-Bye, bye, bye.
-[Tony] Bye-bye.
1269
01:10:34,300 --> 01:10:36,660
I know a dismissal
when I hear one.
1270
01:10:36,660 --> 01:10:38,530
[dramatic music playing]
1271
01:10:40,600 --> 01:10:41,730
[Minnie]
It was very expensive.
1272
01:10:41,730 --> 01:10:44,260
[Tony speaking]
1273
01:10:46,000 --> 01:10:47,030
[Minnie] No.
1274
01:10:50,560 --> 01:10:53,630
[dramatic music playing]
1275
01:11:03,730 --> 01:11:06,060
[Kevin] No, no,
no, that's [bleep] great.
1276
01:11:06,060 --> 01:11:09,160
[narrator]
After helping the family's
end-of-season push,
1277
01:11:09,160 --> 01:11:12,400
Kevin's deal
to strike out on his own
1278
01:11:12,400 --> 01:11:15,330
is back
on the negotiating table.
1279
01:11:19,660 --> 01:11:20,930
It don't change
because you're family?
1280
01:11:28,500 --> 01:11:31,130
[laughs] [bleep].
1281
01:11:32,860 --> 01:11:33,730
[Kevin] See, see.
1282
01:11:38,500 --> 01:11:39,530
-So let's go.
-[Kevin] Okay.
1283
01:11:44,160 --> 01:11:46,860
Gonna be my bills,
my problems, but...
1284
01:11:46,860 --> 01:11:49,460
Well, [bleep] after
20 years working for Tony,
1285
01:11:49,460 --> 01:11:51,430
I think I can [bleep] do it.
1286
01:11:58,460 --> 01:12:01,100
[dramatic music playing]
1287
01:12:04,400 --> 01:12:05,930
Nice fire.
1288
01:12:05,930 --> 01:12:07,930
[Sandy] Uh, nice brief case.
1289
01:12:07,930 --> 01:12:09,160
[clapping]
1290
01:12:09,160 --> 01:12:11,130
[Rick] Yeah. Here we go.
1291
01:12:11,130 --> 01:12:13,360
[clapping]
1292
01:12:13,360 --> 01:12:15,000
Look at me, I'm a businessman.
1293
01:12:15,000 --> 01:12:16,760
[laughter]
1294
01:12:16,760 --> 01:12:18,360
[Rick]
Uh, I work on Wall Street.
1295
01:12:18,360 --> 01:12:20,560
[laughter]
1296
01:12:20,560 --> 01:12:22,260
[narrator] It's judgment day
1297
01:12:22,260 --> 01:12:24,200
for Rick Ness'
comeback season.
1298
01:12:24,200 --> 01:12:25,660
I knew you guys
would make fun of me,
1299
01:12:25,660 --> 01:12:26,660
that's why I brought it
out here.
1300
01:12:26,660 --> 01:12:29,930
[narrator] Rick needs his
best haul of the year,
1301
01:12:29,930 --> 01:12:33,460
at least 176 ounces
1302
01:12:33,460 --> 01:12:36,260
to hit his 1,000-ounce goal
1303
01:12:36,260 --> 01:12:38,930
that would pay all his bills,
1304
01:12:38,930 --> 01:12:42,830
his crew,
and fund next season.
1305
01:12:42,830 --> 01:12:45,860
To get there,
Rick wagered everything
1306
01:12:45,860 --> 01:12:48,730
on returning to Rally Valley.
1307
01:12:49,360 --> 01:12:52,960
You know,
it's wildly stressful
1308
01:12:52,960 --> 01:12:55,400
waiting to find out
if you're gonna make it back.
1309
01:12:55,400 --> 01:12:57,530
-And, um...
-Did we?
1310
01:12:58,660 --> 01:13:00,360
I think it's close.
1311
01:13:00,360 --> 01:13:01,760
[bleep]
hate it when you say close.
1312
01:13:01,760 --> 01:13:03,560
Just pour the [bleep]
and let's go.
1313
01:13:03,560 --> 01:13:04,660
[Trey] Let's see it.
Let's see it.
1314
01:13:04,660 --> 01:13:05,760
-[Bailey] Come on.
-[Sandy] I'm ready.
1315
01:13:05,760 --> 01:13:08,060
-[Trey] Let's see it.
-We'll pour out Rocky first.
1316
01:13:08,060 --> 01:13:10,760
I brought the briefcase out
because it's all separate.
1317
01:13:10,760 --> 01:13:14,060
[narrator] This week,
Rick ran two wash plants.
1318
01:13:14,060 --> 01:13:17,260
First up,
three days from Rocky,
1319
01:13:17,260 --> 01:13:20,460
which should deliver
around 70 ounces.
1320
01:13:24,460 --> 01:13:28,800
5, 10, 25, 45...
1321
01:13:30,460 --> 01:13:32,930
50.54.
1322
01:13:33,600 --> 01:13:35,260
-[Rick] A little shy.
-[Buzz] Yeah.
1323
01:13:35,260 --> 01:13:37,060
-[Bailey] But the bucket,
you know...
-Yeah.
1324
01:13:37,060 --> 01:13:38,230
that's a little down time.
1325
01:13:38,230 --> 01:13:41,660
You guys hustled to make that
happen real quick at the end.
1326
01:13:41,660 --> 01:13:46,260
[narrator] Now, it's all down
to Monster Red.
1327
01:13:46,260 --> 01:13:47,660
I will tell you this.
It was a...
1328
01:13:47,660 --> 01:13:49,200
It was a good cleanout.
1329
01:13:49,200 --> 01:13:53,030
And I did take the first
hundred ounces out if it.
1330
01:13:53,030 --> 01:13:54,030
[chuckles]
1331
01:13:54,030 --> 01:13:56,100
That was... That's a hundred
ounces right there
1332
01:13:56,100 --> 01:13:58,600
-out of Monster Red.
-[Buzz] We just need 25 more.
1333
01:13:58,600 --> 01:14:01,000
-[Rick] Yeah.
-So the rest of Monster Red...
1334
01:14:01,000 --> 01:14:01,960
-[man] Yeah.
-[Rick] It's coming, buddy.
1335
01:14:01,960 --> 01:14:02,830
[man] Hit it, bud.
1336
01:14:02,830 --> 01:14:04,530
-All right. Yup.
-[Rick] Can you see it?
1337
01:14:06,030 --> 01:14:09,300
-[cheering]
-Oh, 15, 20, 25.
1338
01:14:09,300 --> 01:14:10,860
25.
1339
01:14:10,860 --> 01:14:12,160
-There it is.
-[Rick] There's a thousand.
1340
01:14:12,160 --> 01:14:14,460
[cheering]
1341
01:14:14,460 --> 01:14:16,460
[bleep] yeah!
1342
01:14:16,460 --> 01:14:18,300
[Bailey] We [bleep] did it,
boys. And girls.
1343
01:14:18,300 --> 01:14:20,060
-You ready for this?
-[Ryan] There's more!
1344
01:14:20,760 --> 01:14:22,200
I can't even count that fast.
1345
01:14:22,200 --> 01:14:27,100
70, 90, 100, oh, 121.01.
1346
01:14:27,100 --> 01:14:29,830
[cheering]
1347
01:14:29,830 --> 01:14:31,560
-[Sandy] Yes.
-[Bailey] [bleep] yeah.
1348
01:14:31,560 --> 01:14:32,660
[Trey] Hell yeah, guys.
1349
01:14:33,360 --> 01:14:35,330
Oh, what [bleep] you got more.
1350
01:14:35,860 --> 01:14:39,060
More gold [bleep] more.
1351
01:14:39,060 --> 01:14:41,200
[Rick] That's some beautiful
stuff right there, guys.
1352
01:14:41,200 --> 01:14:42,460
[Sandy] No way.
1353
01:14:42,460 --> 01:14:44,730
[cheering]
1354
01:14:44,730 --> 01:14:46,730
Yeah, there's nuggets, too.
1355
01:14:46,730 --> 01:14:47,930
[laughter]
1356
01:14:48,660 --> 01:14:51,860
-[man 1] Ooh.
-[man 2] [bleep]
1357
01:14:51,860 --> 01:14:54,360
[laughter]
1358
01:14:54,360 --> 01:14:55,460
[Rick] So yeah.
1359
01:14:55,460 --> 01:14:58,360
Well, that's 30,
30.17 of just the coarse gold.
1360
01:14:58,360 --> 01:15:00,360
[cheering and applause]
1361
01:15:00,360 --> 01:15:02,200
Woo [bleep] yeah, man.
1362
01:15:02,200 --> 01:15:06,360
[narrator] Rick's Rally Valley
gamble has paid off.
1363
01:15:06,360 --> 01:15:10,660
Delivering a total
of 301.7 ounces,
1364
01:15:10,660 --> 01:15:13,460
blowing past his season goal.
1365
01:15:13,460 --> 01:15:18,100
To hit 1,125.7 ounces
1366
01:15:18,100 --> 01:15:22,460
worth $2.25 million.
1367
01:15:22,460 --> 01:15:23,930
-[Buzz] Grand slam.
-[Rick] Hell yeah.
1368
01:15:27,260 --> 01:15:28,760
[Rick] Woo.
1369
01:15:28,760 --> 01:15:30,560
It pays all the bills.
1370
01:15:30,560 --> 01:15:33,560
It gets all you guys
a nice bonus.
1371
01:15:33,560 --> 01:15:36,730
And it gets me that much
closer to owning this place
1372
01:15:36,730 --> 01:15:40,400
and, with you guys behind me,
I mean, the sky's the limit.
1373
01:15:40,400 --> 01:15:43,160
And this whole place
is our playground.
1374
01:15:43,160 --> 01:15:44,260
-I can't wait.
-[laughs]
1375
01:15:44,260 --> 01:15:46,060
-[Sandy] Yup.
-And, uh...
1376
01:15:46,060 --> 01:15:48,660
that being said, I want to...
1377
01:15:48,660 --> 01:15:50,400
You know, I got my man...
1378
01:15:50,400 --> 01:15:51,860
My guy sitting here
next to me.
1379
01:15:51,860 --> 01:15:53,360
-[laughter]
-[Rick] And, uh...
1380
01:15:53,360 --> 01:15:55,660
I know you've had
an insurmountable [bleep]
1381
01:15:55,660 --> 01:15:56,930
going on in your life, too.
1382
01:15:56,930 --> 01:15:59,460
This whole season, you know,
1383
01:15:59,460 --> 01:16:01,560
you shouldered
a lot of that burden for me
1384
01:16:01,560 --> 01:16:04,160
and while you were shouldering
your own burdens,
1385
01:16:04,160 --> 01:16:05,730
and I'll never forget it.
1386
01:16:07,860 --> 01:16:09,100
Hundred percent.
1387
01:16:10,830 --> 01:16:13,400
I've got something
for all you guys, but, Buzz,
1388
01:16:13,400 --> 01:16:15,860
I wanna make sure
that you know that...
1389
01:16:15,860 --> 01:16:18,030
You know, you know
how important you are.
1390
01:16:18,030 --> 01:16:22,200
And, you know,
that's 25 ounces of gold.
1391
01:16:22,200 --> 01:16:23,660
-For you.
-[clapping]
1392
01:16:23,660 --> 01:16:27,030
[narrator] Worth $50,000.
1393
01:16:28,760 --> 01:16:31,430
And you [bleep] earn that.
1394
01:16:36,260 --> 01:16:39,360
[Buzz speaking]
1395
01:16:58,660 --> 01:17:01,660
-You're stuck with me now.
-[Sandy] Yeah.
1396
01:17:01,660 --> 01:17:03,660
You're stuck.
You're stuck with me.
1397
01:17:03,660 --> 01:17:05,430
[Trey] I think you're stuck
with all of us, Buzz.
1398
01:17:09,600 --> 01:17:11,430
Thanks, buddy. Thanks, man.
1399
01:17:17,460 --> 01:17:20,400
-[Bailey] Team [bleep] Rally.
-2023.
1400
01:17:20,400 --> 01:17:23,100
[upbeat music playing]
1401
01:17:23,100 --> 01:17:24,030
[bleep].
1402
01:17:39,860 --> 01:17:42,260
We've all became,
like, a really close family.
1403
01:17:42,830 --> 01:17:44,200
And we finally hit it
1404
01:17:44,200 --> 01:17:47,560
and we're gonna come back
next year 10 times stronger.
1405
01:17:47,560 --> 01:17:49,260
I'm so proud
to be a part of this.
1406
01:17:50,860 --> 01:17:53,660
Special moment in all
of our lives, that's for sure.
1407
01:17:53,660 --> 01:17:56,200
We nailed it.
We pulled this off.
1408
01:17:57,100 --> 01:17:59,430
And Rick led the way.
1409
01:18:03,160 --> 01:18:06,560
[Zee] Being able to see Rick
hit his goal,
1410
01:18:06,560 --> 01:18:08,730
it's just [bleep] huge.
1411
01:18:08,730 --> 01:18:11,130
I mean, honestly,
like, I couldn't be more
proud of the guy.
1412
01:18:11,130 --> 01:18:13,130
We did it.
1413
01:18:13,130 --> 01:18:14,560
We did it. We did it
with the right people
1414
01:18:14,560 --> 01:18:17,760
and, like,
[sighs] I feel great.
1415
01:18:17,760 --> 01:18:18,960
[laughter]
1416
01:18:18,960 --> 01:18:23,060
I can look towards the future
now and, like, it's real.
1417
01:18:23,660 --> 01:18:25,400
There is no doubts
anymore.
1418
01:18:25,400 --> 01:18:28,460
I love doing this and I've got
the right guys now.
1419
01:18:28,460 --> 01:18:30,260
And I can't wait
to come back next year.
1420
01:18:32,360 --> 01:18:34,030
To [bleep]...
1421
01:18:37,460 --> 01:18:38,860
Back. Yeah, I'm back.
1422
01:18:38,860 --> 01:18:40,730
[laughs]
1423
01:18:40,730 --> 01:18:41,930
[bleep].
1424
01:18:42,760 --> 01:18:44,230
[clears throat]
1425
01:18:51,200 --> 01:18:53,130
[bleep].
1426
01:19:00,130 --> 01:19:03,360
[upbeat music playing]
1427
01:19:18,660 --> 01:19:20,160
Where's the beer at?
1428
01:19:20,160 --> 01:19:22,460
[Chris]
Yeah, knock yourself out.
1429
01:19:22,460 --> 01:19:26,130
[narrator] Six months
after betting $15 million
1430
01:19:26,130 --> 01:19:28,760
to buy his own massive claim,
1431
01:19:28,760 --> 01:19:31,500
it's time
for the final gold weigh
1432
01:19:31,500 --> 01:19:35,060
of Parker Schnabel's
life-changing season.
1433
01:19:35,060 --> 01:19:37,260
All right. So, what've we go?
1434
01:19:37,260 --> 01:19:38,360
Everybody's outside.
1435
01:19:38,360 --> 01:19:40,460
-I don't really wanna
keep them waiting.
-[Tyson] Yeah.
1436
01:19:40,460 --> 01:19:44,160
[narrator]
Parker only needs 174 ounces
1437
01:19:44,160 --> 01:19:47,860
to hit his
7,000-ounce season goal.
1438
01:19:47,860 --> 01:19:50,830
But with the Money Pit
paying out big gold,
1439
01:19:50,830 --> 01:19:53,630
it could deliver much more.
1440
01:19:54,000 --> 01:19:55,400
Here we go.
1441
01:19:55,400 --> 01:19:56,860
-Somebody call it.
-No, I insist.
1442
01:19:56,860 --> 01:19:58,230
[laughter]
1443
01:19:58,560 --> 01:20:03,100
We got 40, 80, 120,
1444
01:20:03,100 --> 01:20:08,060
140, 170, 200,
1445
01:20:08,860 --> 01:20:12,330
240, 260,
1446
01:20:13,060 --> 01:20:15,800
we have 300 even.
1447
01:20:17,730 --> 01:20:19,460
There you go.
1448
01:20:19,460 --> 01:20:21,260
So we got two jars here.
1449
01:20:21,260 --> 01:20:22,560
[Chris] Here we go.
1450
01:20:22,560 --> 01:20:24,230
[Tyson] Let's see.
1451
01:20:25,130 --> 01:20:28,460
We got 50, 100,
1452
01:20:29,930 --> 01:20:32,830
150, 180,
1453
01:20:33,360 --> 01:20:36,460
200, 220,
1454
01:20:36,460 --> 01:20:40,660
230, 240,
1455
01:20:41,560 --> 01:20:44,300
254.35.
1456
01:20:44,300 --> 01:20:49,460
[narrator]
A total of 554.35 ounces
1457
01:20:49,460 --> 01:20:53,500
worth over $1.1 million.
1458
01:20:53,500 --> 01:20:54,660
It's nuts.
1459
01:20:54,660 --> 01:20:57,360
[narrator] The biggest weekly
gold haul of the season
1460
01:20:57,360 --> 01:20:59,460
from any single wash plant.
1461
01:20:59,460 --> 01:21:01,060
-[Tyson] Good purchase, man.
-[Chris] Yeah.
1462
01:21:01,930 --> 01:21:02,930
Good place to call home.
1463
01:21:02,930 --> 01:21:05,960
I'm just relieved
more than anything.
1464
01:21:05,960 --> 01:21:08,860
Well, you threw
a 5,000-once goal at us.
1465
01:21:08,860 --> 01:21:12,960
You nailed that.
You threw a 7,000-ounce goal.
1466
01:21:12,960 --> 01:21:15,360
Our season total...
1467
01:21:15,360 --> 01:21:18,600
is 7,381.1 for the season.
1468
01:21:18,600 --> 01:21:22,400
[narrator]
Worth just under $15 million.
1469
01:21:22,400 --> 01:21:25,600
Almost enough to cover
the purchase price
1470
01:21:25,600 --> 01:21:29,000
of his ground at Dominion
in just one season.
1471
01:21:29,000 --> 01:21:31,930
-There you go. Good job.
-That's awesome.
1472
01:21:31,930 --> 01:21:32,960
[Chris] I'm beyond happy.
1473
01:21:32,960 --> 01:21:35,300
This is for a thank you
1474
01:21:35,300 --> 01:21:37,260
and a congratulations.
1475
01:21:37,260 --> 01:21:42,560
This is to those that
helped you get started,
1476
01:21:42,560 --> 01:21:44,560
those that helped you
along the way
1477
01:21:44,560 --> 01:21:46,360
but aren't here to share.
1478
01:21:46,360 --> 01:21:47,730
Let's pour that one out.
1479
01:21:48,260 --> 01:21:49,360
-Cheers.
-Cheers.
1480
01:21:49,360 --> 01:21:50,930
-Cheers.
-[glass clinking]
1481
01:21:56,260 --> 01:21:57,330
[Chris] Ooh.
1482
01:22:00,560 --> 01:22:02,160
Thank you for getting us
a home.
1483
01:22:02,160 --> 01:22:03,600
I don't know
where I am right now.
1484
01:22:03,600 --> 01:22:06,730
[laughter]
1485
01:22:11,360 --> 01:22:15,000
As far as the season goes,
the final total was 70...
1486
01:22:15,000 --> 01:22:17,260
7,381.
1487
01:22:17,260 --> 01:22:20,130
[applause]
1488
01:22:20,130 --> 01:22:21,730
That is unreal.
1489
01:22:24,360 --> 01:22:27,730
Sets us up so well
for the next few years.
1490
01:22:28,460 --> 01:22:30,560
I really wanna thank you all.
1491
01:22:30,560 --> 01:22:34,960
And, um, I mean it
from the bottom of my heart,
1492
01:22:34,960 --> 01:22:37,300
and I hope that every one
of you guys wants to come back
1493
01:22:37,300 --> 01:22:40,860
because every one of you guys
has a spot here next year.
1494
01:22:40,860 --> 01:22:45,260
Chris made these,
melted out of our gold
1495
01:22:45,260 --> 01:22:46,560
right out of the ground.
1496
01:22:46,560 --> 01:22:49,160
They're exchangeable
for one meal at the kitchen.
1497
01:22:49,160 --> 01:22:51,160
[laughter]
1498
01:22:51,160 --> 01:22:53,460
[Chris] I think I speak
for everybody here
1499
01:22:53,460 --> 01:22:56,260
that thank you
for finding us a home.
1500
01:22:56,260 --> 01:22:58,460
I know you're taking off
to Brazil,
1501
01:22:58,460 --> 01:23:01,260
so good luck on that
and stay safe, okay?
1502
01:23:01,260 --> 01:23:02,860
-[Parker] Thanks.
-[Nona] I just wanna say
1503
01:23:02,860 --> 01:23:07,060
this team
is absolutely incredible.
1504
01:23:07,060 --> 01:23:09,600
You guys have been
more than fantastic.
1505
01:23:09,600 --> 01:23:11,200
It's very much appreciated
1506
01:23:11,200 --> 01:23:13,460
and I personally wouldn't
hand pick a better team
1507
01:23:13,460 --> 01:23:15,200
than what's standing here.
1508
01:23:15,200 --> 01:23:16,660
-[man] Thank you,
Ms. Loveless.
-[Nona] Thank you.
1509
01:23:16,660 --> 01:23:18,030
[woman] Yeah. Thank you.
1510
01:23:18,030 --> 01:23:20,900
[applause]
1511
01:23:22,660 --> 01:23:24,500
You're the best.
1512
01:23:24,500 --> 01:23:27,460
[Parker] We started out
in such a precarious
1513
01:23:27,460 --> 01:23:29,400
position with ground.
1514
01:23:29,400 --> 01:23:31,560
And it looks like
this purchase was worth it.
1515
01:23:31,560 --> 01:23:33,260
I'm just really relieved.
1516
01:23:33,260 --> 01:23:35,030
We have an unreal project
1517
01:23:35,030 --> 01:23:37,260
with an unreal group
of people.
1518
01:23:37,260 --> 01:23:39,160
And the ground's way better
1519
01:23:39,160 --> 01:23:42,060
than anything
we've mined before.
1520
01:23:42,060 --> 01:23:44,460
We've got a whole pile
of ground ahead of us.
1521
01:23:44,460 --> 01:23:46,400
That's so nice.
1522
01:23:46,400 --> 01:23:49,830
We're in a really good place
for the future.
1523
01:23:49,830 --> 01:23:52,860
[dramatic music playing]
109833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.