All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gold.Rush.S14E23.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:02,830 [tense music playing] 2 00:00:06,500 --> 00:00:08,230 It's been an emotional season. 3 00:00:09,260 --> 00:00:11,460 We faced some pretty big decisions. 4 00:00:11,460 --> 00:00:13,460 Buying Dominion, it scared me, 5 00:00:13,460 --> 00:00:15,630 but it looks like this purchase was worth it. 6 00:00:16,860 --> 00:00:18,930 The ground's been a lot better than expected. 7 00:00:19,460 --> 00:00:21,000 We set a 5,000 ounce goal 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,730 and we're able to up the ante. 9 00:00:24,660 --> 00:00:27,160 We're in striking distance 10 00:00:27,160 --> 00:00:30,430 of 7,000 ounces, which is unbelievable. 11 00:00:31,760 --> 00:00:36,230 I want as much gold to go in our pockets as possible. 12 00:00:37,160 --> 00:00:40,030 That is unreal. Oh, my God. 13 00:00:41,760 --> 00:00:43,230 [Tony speaking] 14 00:01:04,900 --> 00:01:05,960 [laughing] 15 00:01:07,660 --> 00:01:10,560 At the beginning of the season, I didn't know if I... 16 00:01:10,560 --> 00:01:12,200 if I had it in me. 17 00:01:12,200 --> 00:01:14,330 I didn't have a crew, I didn't have machines, 18 00:01:15,400 --> 00:01:17,330 a lot of people doubted me, 19 00:01:19,100 --> 00:01:20,630 but I love proving people wrong. 20 00:01:22,060 --> 00:01:23,160 I knew I had to come back here 21 00:01:23,160 --> 00:01:24,160 and finish the job. 22 00:01:26,160 --> 00:01:27,900 1,000 ounces, that's the bare minimum. 23 00:01:27,900 --> 00:01:29,860 That's what's gonna give me a future here. 24 00:01:29,860 --> 00:01:32,760 I need the biggest gold weigh of our season right here. 25 00:01:32,760 --> 00:01:35,160 It's wildly stressful waiting to find out 26 00:01:35,160 --> 00:01:36,460 if you're gonna make it back. 27 00:01:36,460 --> 00:01:37,430 Did we? 28 00:01:47,700 --> 00:01:51,530 [dramatic music playing] 29 00:02:07,100 --> 00:02:09,060 [Tony speaking] 30 00:02:13,000 --> 00:02:17,430 [narrator] Just 150 miles south of the Arctic Circle, 31 00:02:18,660 --> 00:02:22,660 winter has hit the gold fields of the Klondike. 32 00:02:22,660 --> 00:02:24,930 [Tony speaking] 33 00:02:42,160 --> 00:02:44,000 [narrator] After a chaotic season 34 00:02:44,000 --> 00:02:46,800 of setbacks and disasters, 35 00:02:46,800 --> 00:02:50,000 Tony Beets is determined to end on a high note, 36 00:02:50,000 --> 00:02:53,860 and blow past his 2,500 ounce goal. 37 00:02:55,100 --> 00:02:57,630 [Tony speaking] 38 00:03:09,600 --> 00:03:11,100 [Mike] I am pushing hard. 39 00:03:11,100 --> 00:03:13,600 Hopefully, get this whole [bleep] show done 40 00:03:13,600 --> 00:03:14,760 before it starts snowing. 41 00:03:15,600 --> 00:03:19,060 [Tony speaking] 42 00:03:20,000 --> 00:03:21,160 [Chelsea] Let's go, baby. 43 00:03:21,160 --> 00:03:22,560 We got a couple days left. 44 00:03:22,560 --> 00:03:24,030 Let's do this. 45 00:03:24,500 --> 00:03:26,230 [Tony speaking] 46 00:03:33,100 --> 00:03:34,860 [narrator] The King of the Klondike 47 00:03:34,860 --> 00:03:38,600 has never run four plants at the same time. 48 00:03:38,600 --> 00:03:41,630 He's halfway there with his current setup. 49 00:03:43,060 --> 00:03:45,260 On Paradise Hill, 50 00:03:45,260 --> 00:03:48,060 a trommel is sluicing super pit pay dirt. 51 00:03:49,460 --> 00:03:53,000 40 miles south, his new wash plant, 52 00:03:53,000 --> 00:03:57,060 Sir Sluice-A-Lot, is running 240 yards an hour. 53 00:03:58,400 --> 00:04:01,800 Now, he wants to fire up the broken shaker deck 54 00:04:01,800 --> 00:04:03,160 alongside it, 55 00:04:03,160 --> 00:04:05,560 and the icing on the cake, 56 00:04:05,560 --> 00:04:08,660 reboot dredge number one. 57 00:04:08,660 --> 00:04:11,830 [Tony speaking] 58 00:04:28,600 --> 00:04:29,860 [Kevin] I'm back. 59 00:04:31,100 --> 00:04:32,860 When we left last, 60 00:04:32,860 --> 00:04:35,160 it wasn't exactly a cheerful goodbye. 61 00:04:35,160 --> 00:04:36,400 There was a lot of frustration, 62 00:04:36,400 --> 00:04:38,360 I think, from both ends. 63 00:04:38,360 --> 00:04:40,160 But hopefully, we can make something 64 00:04:40,160 --> 00:04:42,530 work this time and it'll be a bit more cheerful. 65 00:04:43,360 --> 00:04:45,300 [Tony speaking] 66 00:04:45,300 --> 00:04:47,100 [narrator] At the start of this season... 67 00:04:47,100 --> 00:04:48,300 [Kevin] We've been thinking that perhaps 68 00:04:48,300 --> 00:04:50,100 this year we might take it off. 69 00:04:50,100 --> 00:04:52,700 [narrator] Eldest son and chief mechanic, 70 00:04:52,700 --> 00:04:55,830 Kevin, abandoned the family business. 71 00:04:58,260 --> 00:05:00,130 He came back in the summer... 72 00:05:01,360 --> 00:05:04,700 to help get the family's season back on track. 73 00:05:04,700 --> 00:05:07,160 [Kevin] Stop for a sec. Let's have a quick look. 74 00:05:07,160 --> 00:05:09,100 [narrator] But clashes with his father. 75 00:05:09,100 --> 00:05:10,230 You gotta test fire it. 76 00:05:11,400 --> 00:05:13,030 [narrator] Sent him packing. 77 00:05:14,160 --> 00:05:15,960 He's kinda running it into the ground. 78 00:05:15,960 --> 00:05:19,430 [narrator] Despite the offer to run his own mine. 79 00:05:21,000 --> 00:05:22,660 The problem is I honestly don't think 80 00:05:22,660 --> 00:05:25,230 I can trust that you'll keep your hands out of it. 81 00:05:28,500 --> 00:05:31,860 We got home and had more time to calm down. 82 00:05:31,860 --> 00:05:34,860 So, we've been thinking about Tony's offer. 83 00:05:36,500 --> 00:05:38,260 The biggest thing is gonna be nailing down 84 00:05:38,260 --> 00:05:40,260 what he's committing to 85 00:05:40,260 --> 00:05:42,760 because we all know like he commits now, 86 00:05:42,760 --> 00:05:45,630 but five minutes from now, not so much. 87 00:05:46,500 --> 00:05:48,130 All righty. 88 00:05:54,400 --> 00:05:55,800 Hey there, Tony. 89 00:05:55,800 --> 00:05:57,230 [Tony speaking] 90 00:06:04,100 --> 00:06:05,960 [Kevin] How'd the rest of the season go? 91 00:06:05,960 --> 00:06:08,100 [Tony speaking] 92 00:06:08,100 --> 00:06:09,360 Mmm-hmm. 93 00:06:09,360 --> 00:06:12,160 -[Tony speaking] -Mmm-hmm. 94 00:06:20,860 --> 00:06:22,260 [Kevin] So speaking of that, 95 00:06:22,260 --> 00:06:24,560 we've given some more thought to the Scribner offer. 96 00:06:24,560 --> 00:06:25,760 [Tony speaking] 97 00:06:25,760 --> 00:06:28,030 [Kevin] So we're gonna think maybe trying to go with that. 98 00:06:49,560 --> 00:06:51,400 [Kevin] Like, uh, like what? 99 00:06:51,400 --> 00:06:54,830 [Tony speaking] 100 00:07:13,400 --> 00:07:15,630 [Kevin] We knew that was coming. 101 00:07:22,660 --> 00:07:24,100 [Kevin] I'm up here for a little bit so, 102 00:07:24,100 --> 00:07:26,230 and I think we can make that work. 103 00:07:32,000 --> 00:07:33,300 -[Kevin] Okay. I'll go get started with that. -Okay. 104 00:07:33,300 --> 00:07:34,730 -get started with that. -[Tony speaking] 105 00:07:46,960 --> 00:07:48,400 [Kevin] So he really didn't give a straight answer, 106 00:07:48,400 --> 00:07:50,760 but it's not been the best season. 107 00:07:50,760 --> 00:07:54,000 I'll try and help out where I can, 108 00:07:54,000 --> 00:07:56,330 and then sometime this week, we'll figure something out. 109 00:07:59,100 --> 00:08:01,500 [narrator] Before Kevin can strike a deal 110 00:08:01,500 --> 00:08:04,300 for ground to mine next season, 111 00:08:04,300 --> 00:08:07,060 he needs to fix Tony's shaker deck 112 00:08:07,060 --> 00:08:09,460 that's been sitting idle for three months 113 00:08:09,460 --> 00:08:11,230 with broken screens. 114 00:08:15,860 --> 00:08:16,730 Si. 115 00:08:18,300 --> 00:08:20,260 [Kevin] Okay. All right. 116 00:08:21,300 --> 00:08:23,760 [narrator] To get the shaker deck back in the game, 117 00:08:23,760 --> 00:08:26,700 Kevin must first disassemble the plant, 118 00:08:26,700 --> 00:08:29,300 then weld the new steel screens 119 00:08:29,300 --> 00:08:30,760 into the shaker deck. 120 00:08:31,900 --> 00:08:35,000 Next, he'll crane in the seven ton deck 121 00:08:35,000 --> 00:08:36,960 back onto its springs, 122 00:08:38,460 --> 00:08:40,430 followed by the hopper feeder 123 00:08:41,760 --> 00:08:43,630 and the spray bars. 124 00:08:53,100 --> 00:08:54,760 [Kevin] Let's, uh, make that happening. 125 00:08:57,900 --> 00:08:59,960 Last little bit of welding here. 126 00:08:59,960 --> 00:09:02,200 I'm fairly optimistic we can get some dirt 127 00:09:02,200 --> 00:09:04,630 through it today, if everyone stays focused. 128 00:09:06,160 --> 00:09:07,600 [narrator] The new steel screens 129 00:09:07,600 --> 00:09:09,560 welded into position, 130 00:09:09,560 --> 00:09:12,560 Kevin reassembles the plant. 131 00:09:12,560 --> 00:09:14,160 [Kevin] Down a bit, straight down. 132 00:09:16,100 --> 00:09:18,160 [Len] At least it's much easier now you're here. 133 00:09:18,160 --> 00:09:19,100 [Kevin] What's that? 134 00:09:19,100 --> 00:09:21,600 Much easier now, now you're here. 135 00:09:21,600 --> 00:09:23,460 -[Kevin] Oh, I bet. -When we took it apart, 136 00:09:23,460 --> 00:09:27,160 I was here and I had to be telling them what to do, so. 137 00:09:27,160 --> 00:09:28,660 [chuckles] 138 00:09:31,000 --> 00:09:33,230 [narrator] Next, the hopper feeder. 139 00:09:42,760 --> 00:09:44,630 Yay, you got one [bleep]. 140 00:09:46,000 --> 00:09:48,160 [narrator] And finally, the spray bars. 141 00:09:49,100 --> 00:09:51,260 [Kevin] Oh, I'll have to watch out for my fingers. 142 00:09:51,260 --> 00:09:55,230 Last quick push to get it all running, so here we be. 143 00:09:57,860 --> 00:09:59,730 He's gonna swing this way again. 144 00:10:06,500 --> 00:10:08,730 [man] Hold it there a minute. Hold it there. 145 00:10:11,300 --> 00:10:13,530 [Kevin] Like hot butter through knife. 146 00:10:14,400 --> 00:10:16,060 Holy [bleep] we're good. 147 00:10:18,860 --> 00:10:20,430 Get the [bleep] out. 148 00:10:21,160 --> 00:10:23,000 Get the water line hooked up and then 149 00:10:23,000 --> 00:10:25,260 he'll have two plants going side by side. 150 00:10:25,260 --> 00:10:26,630 [bleep] A. 151 00:10:31,500 --> 00:10:33,260 [Tony speaking] 152 00:10:35,500 --> 00:10:36,630 [Kevin] Yeah. 153 00:10:39,560 --> 00:10:40,630 [Kevin] Sounds good. 154 00:10:43,160 --> 00:10:44,830 [Kevin] Shaker deck, here it is. 155 00:10:47,260 --> 00:10:49,530 [Kevin speaking] 156 00:10:53,000 --> 00:10:55,560 [bleep] we have dirt on the way. 157 00:11:00,100 --> 00:11:01,460 [Tony speaking] 158 00:11:06,160 --> 00:11:08,760 It's kind of cool to have them side by side. 159 00:11:09,560 --> 00:11:13,260 [Tony speaking] 160 00:11:13,260 --> 00:11:15,560 [narrator] With the third plant humming, 161 00:11:15,560 --> 00:11:17,800 Kevin's next task, 162 00:11:17,800 --> 00:11:21,000 get the dredge back on the gold. 163 00:11:21,000 --> 00:11:23,360 [Tony speaking] 164 00:11:23,360 --> 00:11:24,830 [Kevin] Sounds like a plan. 165 00:11:39,900 --> 00:11:42,660 Timeline-wise, we've still got quite a ways. 166 00:11:42,660 --> 00:11:44,160 Still a lot of sluicing to do. 167 00:11:44,160 --> 00:11:46,500 It's just so much material. 168 00:11:46,500 --> 00:11:48,360 Gold-wise, what we're shooting for here, 169 00:11:48,360 --> 00:11:49,760 that's gonna be damn close. 170 00:11:49,760 --> 00:11:50,900 Very close, yeah. 171 00:11:50,900 --> 00:11:53,000 [Mitch] The big concern I have is looking at forecast, 172 00:11:53,000 --> 00:11:56,360 it's, you know, it's supposed to start dropping off. 173 00:11:56,360 --> 00:11:58,100 When you get that point where it never gets 174 00:11:58,100 --> 00:11:59,560 above freezing in the day is when-- 175 00:11:59,560 --> 00:12:00,760 [Parker] You're building ice the whole time. 176 00:12:00,760 --> 00:12:01,760 [Mitch] Yeah, exactly. 177 00:12:01,760 --> 00:12:03,100 [Parker] I'm sure that we're gonna have 178 00:12:03,100 --> 00:12:05,100 like pipes freezing up and stuff like that. 179 00:12:05,100 --> 00:12:07,060 We do need this out this year 180 00:12:08,460 --> 00:12:09,900 -from a... -[Mitch] Yeah. 181 00:12:09,900 --> 00:12:11,560 from a planning standpoint, 182 00:12:11,560 --> 00:12:13,460 let alone a gold standpoint 183 00:12:13,460 --> 00:12:14,560 'cause it would be a pain in the ass 184 00:12:14,560 --> 00:12:16,500 to have to deal with some of this next spring. 185 00:12:16,500 --> 00:12:18,860 It'd set us back weeks. 186 00:12:18,860 --> 00:12:21,760 You really need to be on top of your game. 187 00:12:21,760 --> 00:12:23,400 [Mitch] We're just gonna have to see what we can do. 188 00:12:23,400 --> 00:12:24,460 Hopefully the weather holds. 189 00:12:24,460 --> 00:12:25,500 [Parker] All right, thanks, Mitch. 190 00:12:25,500 --> 00:12:27,460 [Mitch] Yup. 191 00:12:27,460 --> 00:12:29,100 Overall, this pit has way more gold in it 192 00:12:29,100 --> 00:12:31,260 than I thought it would, so that's good. 193 00:12:31,260 --> 00:12:34,330 But we can still have quite a bit left. 194 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 [narrator] Twenty-nine-year-old Parker Schnabel's 195 00:12:39,000 --> 00:12:41,160 $15 million gamble 196 00:12:41,160 --> 00:12:44,600 to buy Dominion Creek is paying off. 197 00:12:44,600 --> 00:12:46,760 So far this year, 198 00:12:46,760 --> 00:12:50,560 he's brought in 6,820 ounces, 199 00:12:50,560 --> 00:12:53,830 just shy of his 7,000 ounce goal. 200 00:12:55,460 --> 00:12:58,600 With only days left before the big freeze, 201 00:12:58,600 --> 00:13:00,860 his crew is focused on tapping out 202 00:13:00,860 --> 00:13:04,660 the last piece of ground, the Money Pit. 203 00:13:04,660 --> 00:13:07,360 [Parker] Winter is knocking at our door here. 204 00:13:07,360 --> 00:13:10,060 We got a massive pile of pay left in the Money Pit. 205 00:13:10,060 --> 00:13:12,160 There's just so much to do here. 206 00:13:13,400 --> 00:13:14,960 [narrator] The 40 acre Money Pit 207 00:13:14,960 --> 00:13:17,760 has delivered big gold this year. 208 00:13:19,700 --> 00:13:22,630 Now, there's just five acres left. 209 00:13:25,500 --> 00:13:27,400 Right now, I just don't know if we're gonna have 210 00:13:27,400 --> 00:13:28,960 enough time to get through 211 00:13:28,960 --> 00:13:31,160 all the pay we got left, uh, 212 00:13:31,160 --> 00:13:35,160 before that wash plant's just, uh, frozen up brick of ice. 213 00:13:35,160 --> 00:13:37,860 Our big concern, uh, with Roxanne 214 00:13:37,860 --> 00:13:40,730 is we've never seen how it runs into the cold. 215 00:13:45,460 --> 00:13:47,460 It's the last push, we are all 216 00:13:47,460 --> 00:13:49,530 giving it all to get it done. 217 00:13:51,260 --> 00:13:54,200 [machinery whirring] 218 00:13:54,200 --> 00:13:56,460 This far in the season with that little 219 00:13:56,460 --> 00:13:59,360 sluice time left, it's just been really hectic, 220 00:13:59,360 --> 00:14:02,730 but that's the way she goes. 221 00:14:08,460 --> 00:14:10,000 [water splashing] 222 00:14:10,000 --> 00:14:11,360 [bleep]. 223 00:14:15,000 --> 00:14:17,230 Shut it the [bleep] down. 224 00:14:18,360 --> 00:14:20,500 Gotta shut this water off right now. 225 00:14:20,500 --> 00:14:23,630 [intense music playing] 226 00:14:34,860 --> 00:14:36,800 A rock jam. 227 00:14:36,800 --> 00:14:38,360 Oh, that sucks. 228 00:14:39,200 --> 00:14:41,260 Hey, Mitch, do you have a copy? 229 00:14:42,560 --> 00:14:44,660 Yeah, the [bleep] prewash is jammed up, man. 230 00:14:44,660 --> 00:14:47,260 We're gonna have to figure something else out. 231 00:14:52,460 --> 00:14:54,160 [Mitch] That'll do it. 232 00:14:55,660 --> 00:14:58,600 This is supposed to protect the floor in here 233 00:14:58,600 --> 00:15:01,960 of the prewash, but the corners of it 234 00:15:01,960 --> 00:15:07,860 have peeled up and, uh, caused a big jam up here. 235 00:15:07,860 --> 00:15:09,160 I don't know what we're gonna do. 236 00:15:09,160 --> 00:15:11,100 With the amount of material we have left. 237 00:15:11,100 --> 00:15:13,660 we are in a world of hurt right now. 238 00:15:21,900 --> 00:15:25,460 [dramatic music playing] 239 00:15:25,460 --> 00:15:28,160 [Mitch] We need, uh, something different in this prewash. 240 00:15:28,160 --> 00:15:29,360 Yeah. 241 00:15:30,700 --> 00:15:33,330 That was, uh, no good. 242 00:15:34,800 --> 00:15:37,400 [narrator] With winter closing in fast, 243 00:15:37,400 --> 00:15:39,960 Parker's only running wash plant 244 00:15:39,960 --> 00:15:42,100 is at a standstill. 245 00:15:42,100 --> 00:15:44,860 We got a massive pile up here in the prewash. 246 00:15:44,860 --> 00:15:47,200 Uh, what's going on is this, uh, 247 00:15:47,200 --> 00:15:48,760 impact board down here 248 00:15:48,760 --> 00:15:50,460 that's supposed to protect the prewash 249 00:15:50,460 --> 00:15:52,700 had started to separate and, uh, 250 00:15:52,700 --> 00:15:54,900 that's caught a bunch of material here and then, uh, 251 00:15:54,900 --> 00:15:56,560 we're gonna have to do some repairs. 252 00:15:59,260 --> 00:16:02,000 [narrator] Roxanne's prewash has impact boards 253 00:16:02,000 --> 00:16:04,700 to absorb the force from heavy rocks 254 00:16:04,700 --> 00:16:07,100 before they hit the shaker deck. 255 00:16:07,100 --> 00:16:10,160 But large rocks have ripped a hole in them 256 00:16:10,160 --> 00:16:12,800 causing material to snag, 257 00:16:12,800 --> 00:16:16,960 build up, and block the prewash. 258 00:16:16,960 --> 00:16:20,700 The fix, remove the blockage, 259 00:16:20,700 --> 00:16:23,600 tear out the damaged boards, 260 00:16:23,600 --> 00:16:26,460 and replace with new ones. 261 00:16:28,000 --> 00:16:29,960 [Mitch] This is what you could round up, huh? 262 00:16:29,960 --> 00:16:31,760 I mean, the question's gonna be is this thing 263 00:16:31,760 --> 00:16:34,060 gonna last long enough, you know. 264 00:16:34,060 --> 00:16:36,060 But it certainly isn't gonna run the way it is, so... 265 00:16:36,060 --> 00:16:37,600 -[man] No. -let's get this in there, 266 00:16:37,600 --> 00:16:38,660 -we'll keep an eye on it. -[man] All right. 267 00:16:38,660 --> 00:16:39,860 We'll hop to it. 268 00:16:39,860 --> 00:16:42,260 -Yeah. -All right. Thanks. 269 00:16:44,660 --> 00:16:46,560 Sometimes these problems are showing up faster 270 00:16:46,560 --> 00:16:47,760 than we can anticipate. 271 00:16:47,760 --> 00:16:49,630 [tense music playing] 272 00:16:52,460 --> 00:16:53,460 Coming in. 273 00:16:56,400 --> 00:16:57,560 We're pulling out the yellow sheets, 274 00:16:57,560 --> 00:16:59,260 that are giving us problems. 275 00:16:59,260 --> 00:17:03,100 We're putting in new white ones. 276 00:17:03,100 --> 00:17:04,860 Problem is it's only half the thickness 277 00:17:04,860 --> 00:17:07,000 because that's all we have on site. 278 00:17:07,000 --> 00:17:10,700 But this is the quickest and fastest method 279 00:17:10,700 --> 00:17:11,700 of getting back sluicing. 280 00:17:11,700 --> 00:17:13,100 If we were to start cutting plate 281 00:17:13,100 --> 00:17:15,960 and installing that with welders and all that, 282 00:17:15,960 --> 00:17:17,860 we'd probably be near the end of the day 283 00:17:17,860 --> 00:17:19,660 before we even were ready to fire up. 284 00:17:20,260 --> 00:17:22,500 -There you go. -[Alec] Hey. 285 00:17:22,500 --> 00:17:25,330 That's a prewash pad if I ever seen one. 286 00:17:28,000 --> 00:17:29,260 [Alec] She's fixed. 287 00:17:29,260 --> 00:17:30,360 [Mitch] Fire it up. 288 00:17:31,560 --> 00:17:34,430 [machine whirring] 289 00:17:35,900 --> 00:17:38,900 [narrator] After just four hours of downtime, 290 00:17:38,900 --> 00:17:44,660 Roxanne is back in the race to mine out the Money Pit. 291 00:17:44,660 --> 00:17:48,600 All we can do now is, uh, cross our fingers here. 292 00:17:48,600 --> 00:17:51,500 [Alec] It's gonna get cold. It's gonna get nasty. 293 00:17:51,500 --> 00:17:52,860 [Mitch] Winter's coming, 294 00:17:52,860 --> 00:17:55,060 we still got a lot of material to get through here. 295 00:17:59,860 --> 00:18:02,960 [dramatic music playing] 296 00:18:10,660 --> 00:18:12,700 [Rick] You guys have been doing a [bleep] great job, 297 00:18:12,700 --> 00:18:13,630 all of you. 298 00:18:14,860 --> 00:18:16,000 We're so close. 299 00:18:16,000 --> 00:18:18,160 I just want us to finish strong. 300 00:18:18,160 --> 00:18:19,760 Let's just, uh, yeah, keep it together. 301 00:18:19,760 --> 00:18:21,460 We'll be walking out of here winners. 302 00:18:21,460 --> 00:18:23,000 Let's do this. 303 00:18:23,000 --> 00:18:24,560 Fire it up. 304 00:18:25,360 --> 00:18:28,460 [machine whirring] 305 00:18:32,000 --> 00:18:36,560 [narrator] 100 miles away in the mountains above Keno, 306 00:18:36,560 --> 00:18:39,300 Rick Ness is going for broke. 307 00:18:39,300 --> 00:18:41,260 [Rick] This whole year has basically been 308 00:18:41,260 --> 00:18:43,100 about turning my life around. 309 00:18:43,100 --> 00:18:45,060 Pretty much had to start with nothing this year. 310 00:18:45,060 --> 00:18:46,160 You know, it... 311 00:18:46,160 --> 00:18:49,560 I had to sell my mom's house, get some capital built up, 312 00:18:49,560 --> 00:18:53,560 to uh, just to get started and lay this out. 313 00:18:53,560 --> 00:18:56,100 Now, it's all gonna come down to this last week here, 314 00:18:56,100 --> 00:18:58,230 one last final push. 315 00:18:59,060 --> 00:19:01,160 [narrator] After hitting rock bottom, 316 00:19:01,160 --> 00:19:04,960 Rick's on the verge of completing his comeback 317 00:19:04,960 --> 00:19:06,560 and has bet everything 318 00:19:06,560 --> 00:19:09,600 on his Rally Valley cut paying out big. 319 00:19:09,600 --> 00:19:10,860 [Rick] Let's finish this off. 320 00:19:10,860 --> 00:19:12,360 Let's go. 321 00:19:13,500 --> 00:19:16,160 [narrator] To hit his 1,000 ounce goal, 322 00:19:16,160 --> 00:19:20,260 he needs it to deliver 176 ounces, 323 00:19:20,260 --> 00:19:24,460 a season best before winter hits. 324 00:19:24,460 --> 00:19:26,460 [Rick] I mean, if we don't get 1,000 ounces, 325 00:19:26,460 --> 00:19:29,900 you know, it's likely that, uh, I'm not coming back here. 326 00:19:29,900 --> 00:19:32,000 I just won't be able to, uh, to afford it, 327 00:19:32,000 --> 00:19:34,300 but, uh, I am not willing that... 328 00:19:34,300 --> 00:19:35,130 To have that happen. 329 00:19:36,300 --> 00:19:38,760 There's a lot of futures riding on this. 330 00:19:39,900 --> 00:19:41,260 It's not just for me at this point, 331 00:19:41,260 --> 00:19:43,060 it's for everybody. 332 00:19:43,060 --> 00:19:44,700 This is the best crew I've ever had 333 00:19:44,700 --> 00:19:47,400 and, uh, I want us to all hit it 334 00:19:47,400 --> 00:19:49,360 so that we can all come back here. 335 00:19:50,960 --> 00:19:53,200 [narrator] Rick's running his biggest wash plant, 336 00:19:53,200 --> 00:19:55,460 Monster Red, full throttle 337 00:19:55,460 --> 00:19:58,330 to get through a massive pay pile. 338 00:19:59,100 --> 00:20:00,500 Yeah, I think we've got enough dirt 339 00:20:00,500 --> 00:20:03,460 out of Rally Valley to get us to 1,000 ounces. 340 00:20:03,460 --> 00:20:04,460 But at a certain point, 341 00:20:04,460 --> 00:20:06,100 Mother Nature's gonna end it for us. 342 00:20:06,100 --> 00:20:07,460 If we aren't where we need to be, 343 00:20:07,460 --> 00:20:08,760 well, we're [bleep] out of luck 344 00:20:08,760 --> 00:20:10,460 but I'll do everything I can 345 00:20:10,460 --> 00:20:12,660 to make sure we're at that 1,000 ounces. 346 00:20:12,660 --> 00:20:15,930 We're gonna run, you know, two plants. 347 00:20:17,560 --> 00:20:19,800 That's it, cut the pump! 348 00:20:19,800 --> 00:20:22,160 [man 1] Wants us to get this pump out of here. 349 00:20:24,260 --> 00:20:25,930 Watch your boots. 350 00:20:26,860 --> 00:20:27,960 -[Ryan] Oh. -Oh. 351 00:20:27,960 --> 00:20:29,160 I said watch your boots. 352 00:20:29,160 --> 00:20:30,260 [laughs] 353 00:20:30,260 --> 00:20:31,560 Sweet. 354 00:20:33,260 --> 00:20:34,630 [man 2] We're good to go. 355 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 I'll pull this pump out of Rally Valley, 356 00:20:38,000 --> 00:20:41,060 get it upstream, get it hooked up to Rocky. 357 00:20:41,060 --> 00:20:42,660 Throw everything that we have out of here, 358 00:20:42,660 --> 00:20:43,700 get as much gold as we can 359 00:20:43,700 --> 00:20:44,830 before we're frozen out of here. 360 00:20:49,460 --> 00:20:51,600 [narrator] Rick's final roll of the dice, 361 00:20:51,600 --> 00:20:56,360 run two wash plants to get as much as gold as possible. 362 00:20:56,360 --> 00:21:00,060 First, he'll pull the pump that keeps Rally Valley 363 00:21:00,060 --> 00:21:03,560 from flooding and move it a mile up claim 364 00:21:03,560 --> 00:21:07,000 to run an extra 100 yards of pay an hour 365 00:21:07,000 --> 00:21:09,100 through wash plant Rocky. 366 00:21:09,100 --> 00:21:12,830 [Rick] We're definitely, uh, running out of [bleep] time. 367 00:21:14,760 --> 00:21:16,660 [Rick] This is a lot of pressure to put on the crew, 368 00:21:16,660 --> 00:21:18,160 but this is my last shot at this. 369 00:21:18,160 --> 00:21:20,660 We are gonna throw everything we got at it 370 00:21:20,660 --> 00:21:22,860 to make sure we hit that 1,000 ounces. 371 00:21:24,600 --> 00:21:25,730 That's the spot. 372 00:21:30,960 --> 00:21:32,360 Hey, guys. I got this pump, uh, 373 00:21:32,360 --> 00:21:33,360 unloaded down at Rocky. 374 00:21:33,360 --> 00:21:34,260 Why don't you meet me down here. 375 00:21:34,260 --> 00:21:35,800 Let's get this thing [bleep] hooked up 376 00:21:35,800 --> 00:21:37,700 and ready to roll. 377 00:21:37,700 --> 00:21:40,730 [narrator] While Rick hooks up Rocky to the pump... 378 00:21:42,660 --> 00:21:44,760 [Morgan] Let's go! 379 00:21:44,760 --> 00:21:48,560 [narrator] Morgan Lauren and Zee Zaremba... 380 00:21:48,560 --> 00:21:49,760 [Zee] It's go, go, go. 381 00:21:49,760 --> 00:21:51,960 [narrator] Truck pay from the Rally Valley's 382 00:21:51,960 --> 00:21:54,230 stockpile to Rocky. 383 00:21:55,600 --> 00:21:58,760 [Zee] Uh, this is what you worked all season for 384 00:21:58,760 --> 00:22:02,930 to get to this 1,000 ounces, so this final push is crucial. 385 00:22:04,360 --> 00:22:08,300 It's not only a goal for Rick financially, 386 00:22:08,300 --> 00:22:11,460 it's a mental one to give him boost of confidence 387 00:22:11,460 --> 00:22:13,230 that he can still do this. 388 00:22:14,800 --> 00:22:16,300 The guy is a hell of a mine boss, 389 00:22:16,300 --> 00:22:18,830 so I always rooted for him. 390 00:22:19,360 --> 00:22:20,760 I always will. 391 00:22:20,760 --> 00:22:23,830 [dramatic music playing] 392 00:22:25,600 --> 00:22:26,760 Well, that's it. 393 00:22:26,760 --> 00:22:28,660 Ready to fire up Rocky. 394 00:22:31,100 --> 00:22:32,660 All right, Bailey, the pump's all fired up, 395 00:22:32,660 --> 00:22:33,930 let's get some pay through it. 396 00:22:34,300 --> 00:22:35,730 It's go time. 397 00:22:38,460 --> 00:22:40,730 [Bailey] Let's get it [bleep] sluicing. 398 00:22:41,600 --> 00:22:42,400 Well, that's it. 399 00:22:42,400 --> 00:22:43,530 We got two plants running, baby. 400 00:22:45,660 --> 00:22:48,760 [narrator] Rick tasks Bailey Carten 401 00:22:48,760 --> 00:22:51,900 and Trey Charlie with keeping Rocky sluicing. 402 00:22:51,900 --> 00:22:55,060 [intense music playing] 403 00:23:02,160 --> 00:23:04,660 [Bailey] We're right at that final stretch right now so, 404 00:23:04,660 --> 00:23:06,760 you know, to try to get as much pay 405 00:23:06,760 --> 00:23:08,330 through Rocky and Monster Red. 406 00:23:13,100 --> 00:23:14,560 Definitely gonna use my gold bonus 407 00:23:14,560 --> 00:23:15,960 to help me get my life set up, 408 00:23:15,960 --> 00:23:18,260 so it's definitely the more gold that we get, 409 00:23:18,260 --> 00:23:20,630 the more gold I'm gonna have in my pocket. 410 00:23:21,260 --> 00:23:24,330 [intense music playing] 411 00:23:30,760 --> 00:23:32,130 Oh, [bleep]. 412 00:23:33,100 --> 00:23:35,230 [intense music playing] 413 00:23:50,360 --> 00:23:52,000 [Bailey] Trey, Trey, Trey, shut the plant down! 414 00:23:52,000 --> 00:23:53,530 I'll hit the water. 415 00:24:00,600 --> 00:24:02,460 [machine whirring stops] 416 00:24:07,160 --> 00:24:08,660 [Bailey] Hey, Ryan, you got a copy? 417 00:24:08,660 --> 00:24:09,960 We got a little problem down at Rocky, 418 00:24:09,960 --> 00:24:12,730 um, the bucket fell off the 330. 419 00:24:13,400 --> 00:24:15,530 [Ryan speaking] 420 00:24:16,260 --> 00:24:17,860 [narrator] Minutes after firing up 421 00:24:17,860 --> 00:24:20,430 Rick's second wash plant, Rocky... 422 00:24:20,900 --> 00:24:23,860 What the [bleep]. 423 00:24:23,860 --> 00:24:26,730 [narrator] The excavator bucket has fallen off. 424 00:24:27,460 --> 00:24:28,760 [Rick] Hey, Buzz, hey Ryan, 425 00:24:28,760 --> 00:24:30,860 get down to Rocky. 426 00:24:30,860 --> 00:24:34,160 [narrator] While Zee and Morgan run Monster Red, 427 00:24:34,160 --> 00:24:37,100 the rest of Rick's crew race to get the excavator 428 00:24:37,100 --> 00:24:38,860 back in the game. 429 00:24:38,860 --> 00:24:41,630 [intense music playing] 430 00:24:44,560 --> 00:24:47,000 [Bailey] I just dug in the pile, 431 00:24:47,000 --> 00:24:48,100 come in a little hot, 432 00:24:48,100 --> 00:24:51,330 hit a big rock like away she [bleep] went. 433 00:24:53,360 --> 00:24:54,460 Well, half your bolt's stuck in there. 434 00:24:54,460 --> 00:24:56,000 It's broke off. 435 00:24:56,000 --> 00:24:58,130 [Bailey] My [bleep] up, man. I'm sorry. 436 00:25:01,100 --> 00:25:02,700 Make it [bleep] work, all right? 437 00:25:02,700 --> 00:25:03,930 -Let's go. -[Buzz] All right. 438 00:25:19,560 --> 00:25:20,500 All right. Go for it. 439 00:25:20,500 --> 00:25:21,560 [machine whirring] 440 00:25:21,560 --> 00:25:23,200 [narrator] Foreman Buzz Legault 441 00:25:23,200 --> 00:25:27,360 and mechanic Ryan Kent cut down a scavenged bolt 442 00:25:27,360 --> 00:25:30,500 to make two makeshift bolts. 443 00:25:30,500 --> 00:25:32,400 [Ryan] I think we'll make that work. 444 00:25:32,400 --> 00:25:35,160 [narrator] These tighten onto a metal wedge 445 00:25:35,160 --> 00:25:37,400 that holds the bucket in place. 446 00:25:37,400 --> 00:25:38,560 [Ryan] I'd say it's do or die. 447 00:25:38,560 --> 00:25:39,860 So I'd say it's pretty important 448 00:25:39,860 --> 00:25:40,860 to have this stuff, 449 00:25:40,860 --> 00:25:42,860 everything going as far as we can, 450 00:25:42,860 --> 00:25:46,430 as long as we can until absolutely can't even run it. 451 00:25:50,960 --> 00:25:52,330 It's going. 452 00:25:54,960 --> 00:25:56,860 That's not the proper fix. 453 00:25:56,860 --> 00:25:58,660 It's definitely temporary, 454 00:25:58,660 --> 00:26:01,100 but we only have a couple days here, 455 00:26:01,100 --> 00:26:05,200 so we'll do what we gotta do and hopefully it lasts 456 00:26:05,200 --> 00:26:07,460 and hopefully it holds together. 457 00:26:07,460 --> 00:26:10,460 [metal clanging] 458 00:26:10,460 --> 00:26:13,560 [Buzz speaking] 459 00:26:15,200 --> 00:26:18,330 [dramatic music playing] 460 00:26:24,000 --> 00:26:26,700 [Bailey] Hopefully these new bolts last for us 461 00:26:26,700 --> 00:26:29,060 and holds up for the rest of the season. 462 00:26:38,560 --> 00:26:40,460 [narrator] The bush-fixed bolts 463 00:26:40,460 --> 00:26:41,860 need to hold the weight 464 00:26:41,860 --> 00:26:45,630 of a fully loaded one and a half ton bucket. 465 00:26:55,860 --> 00:26:57,830 [Bailey] These bolts are holding up nice. 466 00:27:00,060 --> 00:27:01,630 [Rick] She'll hold. Nice job. 467 00:27:03,260 --> 00:27:05,160 -[Rick] Hey, Bailey. -[Bailey] Yes, sir. 468 00:27:05,160 --> 00:27:07,400 [Rick] [bleep] happens. It wasn't your fault. 469 00:27:07,400 --> 00:27:08,160 At the end of the day, 470 00:27:08,160 --> 00:27:09,600 we're all in this together, right? 471 00:27:09,600 --> 00:27:11,130 Let's keep it going. 472 00:27:12,260 --> 00:27:14,300 I mean, I've never seen a bucket fall off like that. 473 00:27:14,300 --> 00:27:15,900 That bolt did shear off, so like whatever. 474 00:27:15,900 --> 00:27:17,360 I'm not gonna blame anybody. 475 00:27:17,360 --> 00:27:18,600 At least we got the thing back together. 476 00:27:18,600 --> 00:27:20,100 At least we're sluicing again. 477 00:27:20,100 --> 00:27:22,400 [narrator] Rick's final two-plant push 478 00:27:22,400 --> 00:27:25,600 to a thousand ounces is back on. 479 00:27:25,600 --> 00:27:27,460 [Rick] You know, we need to run now to the bitter end 480 00:27:27,460 --> 00:27:29,160 so that we can pay off all the bills 481 00:27:29,160 --> 00:27:31,530 and send the crew home with a good gold bonus. 482 00:27:46,460 --> 00:27:49,560 [Tony speaking] 483 00:27:51,660 --> 00:27:53,460 [narrator] In a Hail Mary play 484 00:27:53,460 --> 00:27:55,960 to get as much gold as possible, 485 00:27:55,960 --> 00:27:59,260 Tony Beets has tasked son Kevin 486 00:27:59,260 --> 00:28:01,160 with running the dredge. 487 00:28:01,160 --> 00:28:04,930 Oh, there's the dredge, still as pretty as I remember. 488 00:28:07,560 --> 00:28:08,760 [Tony speaking] 489 00:28:09,260 --> 00:28:10,430 [Kevin] Hello. 490 00:28:10,860 --> 00:28:14,960 [Tony speaking] 491 00:28:18,960 --> 00:28:20,860 [Kevin] And take it in [bleep] low. 492 00:28:23,460 --> 00:28:25,560 [narrator] Tony's dredge was shut down 493 00:28:25,560 --> 00:28:29,430 two weeks ago when his dredge master left. 494 00:28:30,300 --> 00:28:32,160 With five years' experience, 495 00:28:32,160 --> 00:28:36,660 Kevin is the only person who knows it inside out. 496 00:28:39,660 --> 00:28:40,800 [Kevin] Hmm, everything looks about the same. 497 00:28:40,800 --> 00:28:44,000 I don't think they've done any improvements. 498 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 So, where is my power switch? 499 00:28:47,000 --> 00:28:48,760 That is on. 500 00:28:48,760 --> 00:28:50,900 What am I missing? 501 00:28:50,900 --> 00:28:53,000 I'm just trying to refresh my memory 502 00:28:53,000 --> 00:28:55,630 for where all the power buttons are. 503 00:29:00,360 --> 00:29:02,300 Oh, that sounds like it's on. 504 00:29:02,300 --> 00:29:03,860 Okay. Ready? 505 00:29:03,860 --> 00:29:05,160 Stacker on. 506 00:29:05,160 --> 00:29:06,960 Bada bing. 507 00:29:06,960 --> 00:29:08,730 Trommel on. 508 00:29:09,660 --> 00:29:11,230 Bada bing. 509 00:29:12,400 --> 00:29:13,860 Turn bucket line. 510 00:29:21,700 --> 00:29:23,460 There she goes, Kevin. 511 00:29:23,460 --> 00:29:25,230 We are dredging. 512 00:29:26,660 --> 00:29:28,160 [Luke] We are flying. 513 00:29:29,400 --> 00:29:30,860 [Kevin] I ain't even going fast yet. 514 00:29:30,860 --> 00:29:32,230 Nyaw. 515 00:29:36,160 --> 00:29:38,460 Dredging is essentially a lost art form. 516 00:29:38,460 --> 00:29:40,460 There's not many that are still in operation. 517 00:29:42,560 --> 00:29:44,460 Tony wanted me to help run this for a little bit. 518 00:29:44,460 --> 00:29:45,900 Get the last few ounces out of the ground 519 00:29:45,900 --> 00:29:47,530 before end of season. 520 00:29:48,360 --> 00:29:51,460 [Tony speaking] 521 00:29:59,000 --> 00:30:00,800 [Kevin] Tony has never run the dredge. 522 00:30:00,800 --> 00:30:03,100 I don't think he could, honestly. 523 00:30:03,100 --> 00:30:06,530 It's too much patience. It's too much delicate work. 524 00:30:08,660 --> 00:30:10,100 When folks think Tony Beets, 525 00:30:10,100 --> 00:30:11,660 delicate is not one of the first words 526 00:30:11,660 --> 00:30:13,060 that come to mind. 527 00:30:16,860 --> 00:30:18,560 Oh, you should not be on high anymore. 528 00:30:18,560 --> 00:30:20,230 Slow the [bleep] down, bud. 529 00:30:23,260 --> 00:30:24,260 If I'm not careful, I'm gonna knock 530 00:30:24,260 --> 00:30:26,130 that bucket line off, so. 531 00:30:37,460 --> 00:30:39,860 [rumbling] 532 00:30:39,860 --> 00:30:41,130 [Kevin] Oh, [bleep]. 533 00:30:43,200 --> 00:30:44,430 [grunts] [bleep]. 534 00:30:45,600 --> 00:30:47,230 Bucket line came off. 535 00:30:54,600 --> 00:30:56,260 Yup. It's [bleep]. 536 00:31:04,100 --> 00:31:06,000 [Kevin] The bucket line came off. 537 00:31:06,000 --> 00:31:07,830 [Luke] Oh, [bleep]. 538 00:31:08,600 --> 00:31:10,160 [grunts] 539 00:31:10,160 --> 00:31:12,860 [tense music playing] 540 00:31:24,060 --> 00:31:25,960 [Kevin] Hey, Tony, you got a copy, Tony? 541 00:31:26,860 --> 00:31:28,060 [Tony speaking] 542 00:31:28,060 --> 00:31:29,360 Yeah. Bucket line came off. 543 00:31:30,660 --> 00:31:32,000 [narrator] At Indian River, 544 00:31:32,000 --> 00:31:37,100 Kevin has thrown the dredge's 34 ton bucket line 545 00:31:37,100 --> 00:31:38,530 off track. 546 00:31:40,560 --> 00:31:41,630 [Tony speaking] 547 00:31:43,100 --> 00:31:44,700 [Kevin] I think I was a little greedy 548 00:31:44,700 --> 00:31:46,360 when I was digging, so it must've caught 549 00:31:46,360 --> 00:31:48,500 the bottom of the bucket line and knocked it off. 550 00:31:48,500 --> 00:31:51,630 [Tony speaking] 551 00:32:10,360 --> 00:32:13,200 [narrator] Tony will use a D8 dozer 552 00:32:13,200 --> 00:32:14,860 to pull on the bucket line, 553 00:32:14,860 --> 00:32:19,330 then lift it with an excavator back into place. 554 00:32:33,660 --> 00:32:35,460 [Kevin] I honestly have better stuff to do. 555 00:32:35,460 --> 00:32:36,760 I came up here looking for claims, 556 00:32:36,760 --> 00:32:39,560 not to run a dredge. 557 00:32:39,560 --> 00:32:43,160 [machine rattling] 558 00:32:43,160 --> 00:32:46,360 [Tony speaking] 559 00:33:23,960 --> 00:33:26,330 -[Len] Maybe. -[Tony laughs] 560 00:33:32,100 --> 00:33:33,760 Like, legit, I'm impressed. 561 00:33:33,760 --> 00:33:35,660 [laughter] 562 00:33:38,660 --> 00:33:39,960 [Kevin] Let's go. 563 00:33:46,600 --> 00:33:48,300 [narrator] For the first time ever, 564 00:33:48,300 --> 00:33:52,730 Tony has four wash plants running simultaneously, 565 00:33:53,560 --> 00:33:54,960 the dredge, 566 00:33:54,960 --> 00:33:56,600 Sir Sluice-A-Lot, 567 00:33:56,600 --> 00:33:59,100 his shaker deck, 568 00:33:59,100 --> 00:34:02,060 and the trommel at Paradise, 569 00:34:03,000 --> 00:34:05,330 all sluicing for gold. 570 00:34:07,400 --> 00:34:09,030 [Tony speaking] 571 00:34:25,560 --> 00:34:28,330 [dramatic music playing] 572 00:34:37,200 --> 00:34:39,130 [Mitch] How you doing over there, Chris? 573 00:34:40,260 --> 00:34:41,760 Oh, I think I'm getting it figured out. 574 00:34:41,760 --> 00:34:43,800 I know that you're doing like two to my one, 575 00:34:43,800 --> 00:34:47,000 but, um, I hope I'm doing it right. 576 00:34:47,000 --> 00:34:49,600 [Mitch] Every little bit helps here. 577 00:34:49,600 --> 00:34:53,260 [narrator] Ten miles north with temperatures dropping, 578 00:34:53,260 --> 00:34:56,860 the Schnabel crew still has three acres of the Money Pit 579 00:34:56,860 --> 00:34:58,130 to mine out. 580 00:35:01,160 --> 00:35:04,000 I'm getting some pretty chunky stuff. 581 00:35:04,000 --> 00:35:05,830 [Mitch] Yeah, it's very compact. 582 00:35:07,160 --> 00:35:09,260 [narrator] Foreman Mitch Blaschke 583 00:35:09,260 --> 00:35:12,600 has drafted gold recovery expert Chris Doumitt 584 00:35:12,600 --> 00:35:14,930 to help stockpile pay dirt. 585 00:35:18,200 --> 00:35:19,860 We are just trying to finish things up 586 00:35:19,860 --> 00:35:21,600 out here at the Money Pit, 587 00:35:21,600 --> 00:35:23,660 but that is getting more and more difficult. 588 00:35:23,660 --> 00:35:26,360 This pay is really tough to dig. 589 00:35:26,360 --> 00:35:29,160 It's very compact and it just takes some time. 590 00:35:29,960 --> 00:35:32,360 Now, we got Chris down here helping us 591 00:35:32,360 --> 00:35:34,000 and we're doing everything we can here 592 00:35:34,000 --> 00:35:37,100 to try and get enough pay dirt dug here 593 00:35:37,100 --> 00:35:39,530 that Roxanne can run all night. 594 00:35:42,260 --> 00:35:44,260 Yeah, it's been a long time 595 00:35:44,260 --> 00:35:46,360 since I've been in one of these. 596 00:35:46,360 --> 00:35:48,860 Mitch is having a hard time keeping up. 597 00:35:48,860 --> 00:35:50,900 I'm out here for a few hours, 598 00:35:50,900 --> 00:35:53,430 see if I can't help him out a bit. 599 00:35:54,900 --> 00:35:57,500 [narrator] Wash plant Roxanne is sluicing 600 00:35:57,500 --> 00:36:01,960 a massive 250 yards of pay dirt an hour. 601 00:36:01,960 --> 00:36:05,260 And the slow to dig pay dirt means the pay pile 602 00:36:05,260 --> 00:36:08,760 is running down faster than they can restock it. 603 00:36:09,760 --> 00:36:11,460 [Mitch] The last thing we want is this wash plant 604 00:36:11,460 --> 00:36:13,400 running out of pay. 605 00:36:13,400 --> 00:36:15,960 And right now with the rate it's going through it, 606 00:36:15,960 --> 00:36:17,260 that might just happen. 607 00:36:17,260 --> 00:36:19,830 If this thing freezes, we're gonna be done. 608 00:36:21,160 --> 00:36:23,560 [narrator] At night, temperatures plummet 609 00:36:23,560 --> 00:36:25,860 to a bitter 13 degrees. 610 00:36:25,860 --> 00:36:28,000 If the stockpile runs out, 611 00:36:28,000 --> 00:36:31,100 the plant will shut down and freeze solid, 612 00:36:31,100 --> 00:36:33,530 ending Parker's season. 613 00:36:35,160 --> 00:36:36,960 As fast as I'm digging it 614 00:36:36,960 --> 00:36:39,560 with as fast as Roxanne's running like, 615 00:36:39,560 --> 00:36:41,560 you know, I'm barely gaining on it. 616 00:36:41,560 --> 00:36:43,460 We can probably put up, 617 00:36:43,460 --> 00:36:45,660 you know, 16, 18 hours of pay 618 00:36:45,660 --> 00:36:47,460 but there's no way we're getting 24. 619 00:36:49,600 --> 00:36:51,400 -[Parker] It's getting frosty. -[man] Yeah. 620 00:36:51,400 --> 00:36:53,260 [Parker] Do you think we're gonna have an issue with weather 621 00:36:53,260 --> 00:36:54,800 -and getting us out? -[Mitch] Yes. 622 00:36:54,800 --> 00:36:56,860 [Mitch] Keep going at the rate we are, 623 00:36:56,860 --> 00:36:58,160 I don't think there's any way 624 00:36:58,160 --> 00:36:59,760 we can have enough for tonight. 625 00:36:59,760 --> 00:37:01,860 That's when the sluice runs start freezing up. 626 00:37:01,860 --> 00:37:03,500 [Parker] And it just turns up the whole thing 627 00:37:03,500 --> 00:37:05,760 -into a [bleep] nightmare. -[Mitch] Yeah. 628 00:37:05,760 --> 00:37:07,760 It gets pretty dangerous pretty quick. 629 00:37:07,760 --> 00:37:09,000 We'll do what we can. 630 00:37:09,000 --> 00:37:09,900 -All right. -See you. 631 00:37:09,900 --> 00:37:11,430 All right, man. We'll keep after it. 632 00:37:17,860 --> 00:37:20,200 I'm thinking we're both gonna have to come out here, 633 00:37:20,200 --> 00:37:22,360 pull an all-nighter and keep this going. 634 00:37:22,360 --> 00:37:24,160 You know, we can both dig, pay, 635 00:37:24,160 --> 00:37:25,460 keep that thing fed. 636 00:37:25,460 --> 00:37:26,560 [Tyson] All righty. 637 00:37:26,560 --> 00:37:28,100 Well, I'll see you out here around the 11:30, then. 638 00:37:28,100 --> 00:37:29,630 All right. Sounds good. 639 00:37:39,560 --> 00:37:41,460 [Tyson] Woo! It's frosty. 640 00:37:41,460 --> 00:37:43,260 Winter has arrived. 641 00:37:45,160 --> 00:37:47,800 [narrator] Six hours after the end of the shift, 642 00:37:47,800 --> 00:37:50,760 Mitch and Tyson returned to the Money Pit, 643 00:37:50,760 --> 00:37:53,860 determined to keep Roxanne running 644 00:37:53,860 --> 00:37:57,360 in order to avoid the plant icing over. 645 00:37:57,360 --> 00:37:58,460 [Mitch] You can see the ice 646 00:37:58,460 --> 00:38:00,100 build on the sluice runs here. 647 00:38:00,100 --> 00:38:01,260 We just need to make sure 648 00:38:01,260 --> 00:38:03,100 this plant stays running through the night. 649 00:38:03,100 --> 00:38:05,700 And if that means we're out here working with it, 650 00:38:05,700 --> 00:38:08,260 that's what it's gonna be. 651 00:38:11,360 --> 00:38:13,000 Well, man, for as cold as it is 652 00:38:13,000 --> 00:38:15,260 old Roxanne seems to be doing pretty good. 653 00:38:15,260 --> 00:38:17,160 We'll just focus on trying to get enough pay up, 654 00:38:17,160 --> 00:38:19,400 make sure that we can keep this thing running. 655 00:38:19,400 --> 00:38:20,460 [Tyson] I'll see you down there. 656 00:38:20,460 --> 00:38:22,260 All right. We'll start digging some pay. 657 00:38:22,260 --> 00:38:25,430 [suspenseful music playing] 658 00:38:28,700 --> 00:38:30,660 [Mitch] All right, buddy, shake and bake. 659 00:38:30,660 --> 00:38:32,060 Let's make this thing happen. 660 00:38:33,360 --> 00:38:35,600 [Tyson] Hopefully we can get caught up to the point where 661 00:38:35,600 --> 00:38:37,060 we have some breathing room here. 662 00:38:37,060 --> 00:38:38,860 We don't keep this thing going, 663 00:38:38,860 --> 00:38:40,000 it's gonna be bad. 664 00:38:40,000 --> 00:38:41,360 That plant will freeze up 665 00:38:41,360 --> 00:38:44,360 and it's gonna be that way till next spring. 666 00:38:44,360 --> 00:38:45,960 Let's just try and close this thing up, 667 00:38:45,960 --> 00:38:48,000 start working all this dirt right into the feeder. 668 00:38:48,000 --> 00:38:49,100 Yup. 669 00:38:49,100 --> 00:38:52,330 [excavator whirring] 670 00:38:55,760 --> 00:38:57,860 One scoop at a time. 671 00:39:07,360 --> 00:39:09,060 Hey, Tyson, you got a copy? 672 00:39:09,060 --> 00:39:10,660 Those fine tailings are built up. 673 00:39:10,660 --> 00:39:12,000 We got some room right now, 674 00:39:12,000 --> 00:39:14,100 but I don't think it's gonna make it till the morning. 675 00:39:14,100 --> 00:39:16,160 [Tyson] Okay. I'll go jump in the Cat 676 00:39:16,160 --> 00:39:17,260 and push some fines, 677 00:39:17,260 --> 00:39:19,560 and let me know if you need a head back down here. 678 00:39:19,560 --> 00:39:21,360 [Mitch] Sounds good, man. Appreciate it. 679 00:39:24,260 --> 00:39:27,260 [dramatic music playing] 680 00:39:29,900 --> 00:39:30,860 [Tyson] We could use about 681 00:39:30,860 --> 00:39:33,700 two more of people out here, but... 682 00:39:33,700 --> 00:39:36,360 that's not an option, so. 683 00:39:36,360 --> 00:39:39,360 I'm just having to, I guess do what I do best 684 00:39:39,360 --> 00:39:40,760 and that's run around 685 00:39:40,760 --> 00:39:43,460 and jump from machine to machine here. 686 00:39:47,360 --> 00:39:50,760 [narrator] Tyson, in the D10 dozer gets to work 687 00:39:50,760 --> 00:39:52,700 clearing fine tailings, 688 00:39:52,700 --> 00:39:57,100 sandy waste material from below Roxanne's sluice runs. 689 00:39:57,100 --> 00:39:59,360 [Tyson] These fines keep getting worse and worse, 690 00:39:59,360 --> 00:40:01,500 pretty much spent all day yesterday in them. 691 00:40:01,500 --> 00:40:02,860 They've already built back up 692 00:40:02,860 --> 00:40:04,800 and this hole we're sluicing into 693 00:40:04,800 --> 00:40:06,160 is a little past its due date. 694 00:40:08,400 --> 00:40:10,100 How are those fine tailings looking? 695 00:40:10,100 --> 00:40:11,560 [Tyson] They're getting pretty sloppy, 696 00:40:11,560 --> 00:40:13,260 but hopefully I can get enough of a hole 697 00:40:13,260 --> 00:40:16,300 before I'm needed back down digging pay here. 698 00:40:16,300 --> 00:40:19,500 [machine whirring] 699 00:40:19,500 --> 00:40:22,460 [Tyson] [bleep] Come on. 700 00:40:22,460 --> 00:40:24,460 [bleep] sakes. 701 00:40:24,460 --> 00:40:26,560 You [bleep] serious? 702 00:40:28,360 --> 00:40:30,460 Hey, Mitch, you got a copy? Mitch. 703 00:40:30,460 --> 00:40:31,600 [Mitch] Go ahead. 704 00:40:31,600 --> 00:40:33,130 I'm stuck. 705 00:40:34,000 --> 00:40:35,100 She's pretty buried. 706 00:40:35,100 --> 00:40:36,100 I don't know how the hell 707 00:40:36,100 --> 00:40:37,230 we're gonna get this thing outta here. 708 00:40:38,000 --> 00:40:41,530 It's just a wall of [bleep]. 709 00:40:42,260 --> 00:40:43,460 I gotta get this thing out, 710 00:40:43,460 --> 00:40:45,330 or else I'm gonna have to shut the plant down. 711 00:40:50,900 --> 00:40:53,430 [suspenseful music playing] 712 00:40:55,360 --> 00:40:57,930 [Tyson] I don't know how we're gonna get this thing outta here. 713 00:40:59,300 --> 00:41:01,900 [Mitch] I think I'm gonna need you up here in the hoe, man. 714 00:41:01,900 --> 00:41:04,360 [Tyson] I'm on my way, man. 715 00:41:04,360 --> 00:41:07,700 And we just can't catch a break out here. 716 00:41:07,700 --> 00:41:09,560 [narrator] At Dominion Creek's Money Pit, 717 00:41:09,560 --> 00:41:11,860 Tyson Lee's D10 dozer 718 00:41:11,860 --> 00:41:15,560 is stuck in a slurry of waste material. 719 00:41:15,560 --> 00:41:18,360 [Tyson] The last thing we wanna do is shut this wash plant down, 720 00:41:18,360 --> 00:41:20,300 but if we don't get this thing out quick, 721 00:41:20,300 --> 00:41:22,360 we might have to. 722 00:41:22,360 --> 00:41:23,860 [narrator] With the stranded dozer, 723 00:41:23,860 --> 00:41:26,060 unable to clear the tailings, 724 00:41:26,060 --> 00:41:28,760 they could back up onto the sluices 725 00:41:28,760 --> 00:41:31,660 and cause a catastrophic pileup. 726 00:41:32,560 --> 00:41:34,600 You can't back up there. Is that what's going on? 727 00:41:34,600 --> 00:41:37,800 [Tyson] No, I'm just stuck in the swamp here. 728 00:41:37,800 --> 00:41:40,730 [Mitch] This material is absolutely disgusting. 729 00:41:42,560 --> 00:41:44,760 I just gotta try and get some of this dug out 730 00:41:44,760 --> 00:41:47,200 and then hopefully, you'll be able to push through this here 731 00:41:47,200 --> 00:41:48,560 and get it off the end of the ramp. 732 00:41:48,560 --> 00:41:49,830 [Tyson] 10-4. 733 00:41:52,560 --> 00:41:54,300 [Mitch] This silt is getting trapped here. 734 00:41:54,300 --> 00:41:56,000 When there's this much of it built up, 735 00:41:56,000 --> 00:41:58,260 you can't get it to go up the ramp 736 00:41:58,260 --> 00:42:00,400 and now, there's so much silt behind him 737 00:42:00,400 --> 00:42:01,660 that he can't back up. 738 00:42:01,660 --> 00:42:03,900 So, I'm gonna try and get some of this material 739 00:42:03,900 --> 00:42:05,460 out of the way of the Cat 740 00:42:05,460 --> 00:42:06,900 and then hopefully, he can back up 741 00:42:06,900 --> 00:42:09,160 and blast through it on his next pass. 742 00:42:11,160 --> 00:42:12,160 What do you think, Mitch? 743 00:42:12,160 --> 00:42:14,760 Should I give her a try, try and get on here? 744 00:42:14,760 --> 00:42:16,860 [Mitch] Give her a go, and I got most of it, 745 00:42:16,860 --> 00:42:19,400 uh, out of the way there, but it's still really soft. 746 00:42:19,400 --> 00:42:21,400 All righty. Here it goes nothing. 747 00:42:21,400 --> 00:42:23,530 [machine revving] 748 00:42:25,200 --> 00:42:26,360 [Tyson] Come on. 749 00:42:26,360 --> 00:42:27,730 Come on. 750 00:42:30,460 --> 00:42:32,760 I'm just [bleep] spinning here, Mitch. 751 00:42:33,300 --> 00:42:34,660 [Mitch] It's like quicksand. 752 00:42:34,660 --> 00:42:37,660 The more you dig, the softer it gets, 753 00:42:37,660 --> 00:42:39,230 the deeper it sinks. 754 00:42:41,360 --> 00:42:43,000 I don't wanna pull on that blade, man, 755 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 'cause I might just rip it right off there, 756 00:42:45,000 --> 00:42:47,460 like that Cat's pretty old and tired. 757 00:42:47,460 --> 00:42:48,560 [Tyson] Yeah, for sure. 758 00:42:48,560 --> 00:42:50,530 Think you might need to get behind me. 759 00:42:51,760 --> 00:42:53,730 [Mitch] Yeah, I'll try and give you a push start here. 760 00:42:54,560 --> 00:42:55,960 [Tyson] Okay. 10-4. 761 00:42:55,960 --> 00:42:57,260 [machine clanking] 762 00:42:57,260 --> 00:42:59,000 [Tyson] Oh, yeah. That's soft. 763 00:42:59,000 --> 00:43:00,560 [Mitch] Yeah. It's never good when you gotta, like, 764 00:43:00,560 --> 00:43:02,860 pull yourself into a bad spot. 765 00:43:02,860 --> 00:43:04,660 Man, I've been thinking that every time 766 00:43:04,660 --> 00:43:06,360 I've come into the fine tailings. 767 00:43:06,360 --> 00:43:09,760 [Mitch] All right. You ready for this? 768 00:43:10,560 --> 00:43:12,660 We can give her a whirl. 769 00:43:12,660 --> 00:43:15,030 [Mitch] Swing shot engage. 770 00:43:16,100 --> 00:43:17,530 All right. Here we go. 771 00:43:18,200 --> 00:43:19,400 Come on, baby. Come on. 772 00:43:19,400 --> 00:43:21,230 Come on. Come on. 773 00:43:22,960 --> 00:43:24,560 [Tyson] It's not wanting to move here. 774 00:43:24,560 --> 00:43:25,830 [Mitch] Come on. 775 00:43:26,960 --> 00:43:28,500 Get rolling. Get rolling. 776 00:43:28,500 --> 00:43:30,530 Come on. Get some momentum going. 777 00:43:32,260 --> 00:43:33,460 Come on. 778 00:43:33,460 --> 00:43:34,600 [Tyson] Inch by inch. 779 00:43:34,600 --> 00:43:36,130 [Mitch] Come on. There we go. 780 00:43:39,860 --> 00:43:41,660 There it goes. 781 00:43:41,660 --> 00:43:43,100 Oh, I think we got her, Mitch. 782 00:43:43,100 --> 00:43:45,630 Yeah! [laughs] 783 00:43:46,200 --> 00:43:47,760 Big ball and smashing. 784 00:43:47,760 --> 00:43:49,000 [laughs] 785 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 We got Tyson unstuck, 786 00:43:51,000 --> 00:43:52,500 but I gotta get back to dig and pay here, 787 00:43:52,500 --> 00:43:56,160 'cause that pile is, uh, dwindling quickly. 788 00:43:57,260 --> 00:43:59,160 [Tyson] With the fines being as high as they are, 789 00:43:59,160 --> 00:44:01,100 we didn't have much time to get this thing out. 790 00:44:01,100 --> 00:44:02,460 In a couple minutes there, 791 00:44:02,460 --> 00:44:04,000 we would've been shutting down the plant. 792 00:44:04,000 --> 00:44:07,330 [dramatic music playing] 793 00:44:10,260 --> 00:44:11,260 [Tyson] Hey, Mitch, 794 00:44:11,260 --> 00:44:13,060 looks like the sun's coming out. 795 00:44:13,060 --> 00:44:14,500 That means we did our job 796 00:44:14,500 --> 00:44:16,100 and we kept the plant running all night. 797 00:44:16,100 --> 00:44:17,860 Well, man, we got a mountain of pay again. 798 00:44:17,860 --> 00:44:19,160 It's looking nice. 799 00:44:19,160 --> 00:44:20,300 [Tyson] Nice work. 800 00:44:20,300 --> 00:44:21,730 [hoe clanks] 801 00:44:22,660 --> 00:44:23,760 [laughs] 802 00:44:24,160 --> 00:44:25,200 Yeah, buddy. 803 00:44:25,200 --> 00:44:26,400 We're gaining on it, 804 00:44:26,400 --> 00:44:27,660 but it's not done yet. 805 00:44:27,660 --> 00:44:29,300 We still gotta get the dirt through that wash plant, 806 00:44:29,300 --> 00:44:31,100 get to that 7,000. 807 00:44:31,100 --> 00:44:34,230 [dramatic music playing] 808 00:44:44,160 --> 00:44:45,300 [Monica] Mike, Mike, do you copy? 809 00:44:45,300 --> 00:44:47,300 Mike, Mike? 810 00:44:47,300 --> 00:44:48,560 [Mike] Go ahead. 811 00:44:50,060 --> 00:44:51,700 Hey, I just put the last scoop into the feeder, 812 00:44:51,700 --> 00:44:53,560 so we'll let it run dry 813 00:44:53,560 --> 00:44:55,900 and I'll meet you at the electrical van. 814 00:44:55,900 --> 00:44:58,100 [narrator] At Paradise Hill, 815 00:44:58,100 --> 00:45:00,900 Mike and Monica are sluicing the last 816 00:45:00,900 --> 00:45:02,460 of the super pit's pay. 817 00:45:02,460 --> 00:45:06,560 [Monica] We're finishing up that [bleep] monster stockpile. 818 00:45:06,560 --> 00:45:11,100 I will be happy when it's over. 819 00:45:11,100 --> 00:45:13,630 [suspenseful music playing] 820 00:45:22,100 --> 00:45:23,860 [Monica] Well, it was quite a [bleep] year, eh? 821 00:45:23,860 --> 00:45:26,300 [Mike] Oh, [bleep] if anything went right this year, 822 00:45:26,300 --> 00:45:28,460 you have to tell me, 'cause I don't [bleep] see it. 823 00:45:28,460 --> 00:45:30,100 I'll head to the Indian and I'll meet you there. 824 00:45:30,100 --> 00:45:31,100 Yeah. 825 00:45:31,100 --> 00:45:32,260 Hopefully, when I'm getting there, 826 00:45:32,260 --> 00:45:34,160 you guys are doing the final cleanup there, too. 827 00:45:34,900 --> 00:45:36,560 [narrator] Over at Indian River, 828 00:45:36,560 --> 00:45:39,230 Tony still has three wash plants running. 829 00:45:53,800 --> 00:45:57,060 [Thomas speaking] 830 00:46:00,760 --> 00:46:04,930 [Thomas speaking] 831 00:46:08,360 --> 00:46:12,330 [dramatic music playing] 832 00:46:14,460 --> 00:46:17,030 Oh, my [bleep]. 833 00:46:18,660 --> 00:46:20,330 Oh, this is not good. 834 00:46:21,200 --> 00:46:23,200 [narrator] On his way to dig more pay 835 00:46:23,200 --> 00:46:25,660 in a 52-ton excavator, 836 00:46:25,660 --> 00:46:28,000 operator Thomas Lenchysyn 837 00:46:28,000 --> 00:46:30,230 has made a costly mistake. 838 00:46:32,100 --> 00:46:33,630 [Thomas] This is sunk. 839 00:46:34,560 --> 00:46:36,100 Oh, I was trying to cross the creek 840 00:46:36,100 --> 00:46:38,660 and the hoe sunk right down on me. 841 00:46:38,660 --> 00:46:41,130 Uh, I don't know what the right move is right now. 842 00:47:15,760 --> 00:47:18,860 [dramatic music playing] 843 00:47:18,860 --> 00:47:20,160 We better hurry, that [bleep] sinking. 844 00:47:20,160 --> 00:47:21,330 [Tony speaking] 845 00:47:26,800 --> 00:47:28,460 [Monica speaking] 846 00:47:34,100 --> 00:47:37,300 [narrator] At Tony Beets', Indian River claim, 847 00:47:37,300 --> 00:47:39,900 the king has called in the big guns 848 00:47:39,900 --> 00:47:43,230 to rescue a 52-ton excavator. 849 00:47:44,700 --> 00:47:46,960 [Tony speaking] 850 00:47:52,600 --> 00:47:54,560 I'm digging it in so I have somewhere to sit 851 00:47:54,560 --> 00:47:56,730 while I pull that [bleep] thing out. 852 00:48:08,500 --> 00:48:10,600 [Mike] I have never been that stuck before. 853 00:48:10,600 --> 00:48:12,700 Some people just don't have the experience I had. 854 00:48:12,700 --> 00:48:14,700 Until you get the [bleep] experience, 855 00:48:14,700 --> 00:48:17,160 you really don't know what to [bleep] watch out for. 856 00:48:17,160 --> 00:48:19,230 [dramatic music playing] 857 00:48:26,560 --> 00:48:29,460 [Monica] You know what? [bleep] like this, 858 00:48:29,460 --> 00:48:30,800 it takes two seconds. 859 00:48:30,800 --> 00:48:33,200 It's the [bleep] ground and you feel yourself sink 860 00:48:33,200 --> 00:48:35,000 and you can try to get yourself out, 861 00:48:35,000 --> 00:48:38,100 but, like, this much soup, 862 00:48:38,100 --> 00:48:40,060 what... What's gonna happen? 863 00:48:50,560 --> 00:48:52,360 [honks] 864 00:48:52,360 --> 00:48:54,930 Ready to pull it out? 865 00:49:02,960 --> 00:49:05,960 [Monica] Yeah. 866 00:49:08,400 --> 00:49:09,530 [Monica] Okay 867 00:49:16,460 --> 00:49:17,630 [Monica] Okay 868 00:49:18,460 --> 00:49:20,160 [narrator] Tony's plan, 869 00:49:20,160 --> 00:49:24,100 hook the buckets of the 750 and 480 excavators 870 00:49:24,100 --> 00:49:27,230 onto the bucket of the stricken 349, 871 00:49:27,760 --> 00:49:30,000 and use their combined power 872 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 to try and haul it free 873 00:49:32,000 --> 00:49:34,160 as Monica uses the boom arm 874 00:49:34,160 --> 00:49:36,330 to drag herself to safety. 875 00:49:49,700 --> 00:49:51,360 [excavator whirring] 876 00:49:51,360 --> 00:49:53,030 [Tony speaking] 877 00:49:59,160 --> 00:50:01,160 [excavator clanking] 878 00:50:02,660 --> 00:50:05,660 [Tony speaking] 879 00:50:07,900 --> 00:50:09,460 I can't see a [bleep] thing. 880 00:50:09,460 --> 00:50:11,730 Just so you know I can't see anything. 881 00:50:17,060 --> 00:50:18,530 [loud bang] 882 00:51:06,700 --> 00:51:08,260 [bleep] aces. 883 00:51:10,160 --> 00:51:11,460 [Monica] [bleep] aces. 884 00:51:14,360 --> 00:51:16,060 [Monica] That went really well. 885 00:51:16,560 --> 00:51:18,960 Not just any operator 886 00:51:18,960 --> 00:51:21,200 could use buckets like hands 887 00:51:21,200 --> 00:51:23,560 to pull out an excavator, but Tony and Mike 888 00:51:23,560 --> 00:51:26,330 are some of the best operators I've ever seen. 889 00:51:26,860 --> 00:51:28,760 [narrator] Disaster averted, 890 00:51:28,760 --> 00:51:30,560 the Beets get back to bringing in 891 00:51:30,560 --> 00:51:34,560 as much gold as possible before winter hits. 892 00:51:40,900 --> 00:51:44,060 [excavator whirring] 893 00:51:46,260 --> 00:51:49,360 [suspenseful music playing] 894 00:52:00,560 --> 00:52:02,000 [Rick] I definitely feel the pressure. 895 00:52:02,000 --> 00:52:03,160 I mean, this is it. 896 00:52:03,860 --> 00:52:05,360 About to warm this... 897 00:52:05,360 --> 00:52:07,630 Warm up Monster Red and get it running. 898 00:52:08,260 --> 00:52:10,060 [narrator] 3,000 feet up 899 00:52:10,060 --> 00:52:12,360 in the mountains above Keno, 900 00:52:12,360 --> 00:52:14,860 winter has struck hard. 901 00:52:15,800 --> 00:52:17,660 I'm gonna go get the pump, the loader. 902 00:52:17,660 --> 00:52:18,760 -You wanna get that excavator? -Yeah. 903 00:52:18,760 --> 00:52:19,930 Let's do it. 904 00:52:21,400 --> 00:52:23,000 Zee's ready, I'm ready. 905 00:52:23,000 --> 00:52:23,900 We're ready to turn this plant on. 906 00:52:23,900 --> 00:52:24,960 It's last run. 907 00:52:24,960 --> 00:52:26,330 Of course it's snowing, 908 00:52:27,260 --> 00:52:29,060 right up to the [bleep] limits. 909 00:52:34,860 --> 00:52:38,000 [machine whirring] 910 00:52:38,000 --> 00:52:40,160 [narrator] Rick Ness still has a day 911 00:52:40,160 --> 00:52:42,860 of Rally Valley stockpile pay to run 912 00:52:42,860 --> 00:52:45,560 and needs to sluice every scrap 913 00:52:45,560 --> 00:52:47,560 to have any chance of hitting 914 00:52:47,560 --> 00:52:50,630 his 1,000 ounce make or break goal. 915 00:52:56,160 --> 00:52:57,730 [Ryan] Rick. You got a copy, Rick? 916 00:52:59,160 --> 00:53:01,000 -[Rick] Go for Rick. -[Ryan] We got a huge problem. 917 00:53:01,000 --> 00:53:02,760 Rock is frozen [bleep]. 918 00:53:02,760 --> 00:53:04,160 Ah, [bleep] I had a... 919 00:53:04,160 --> 00:53:05,160 I had a bad feeling about that. 920 00:53:05,160 --> 00:53:07,000 All right. We'll see you in a minute. 921 00:53:07,000 --> 00:53:08,830 What the [bleep] is this gonna be? 922 00:53:13,860 --> 00:53:16,500 [vehicle engine revving] 923 00:53:16,500 --> 00:53:18,860 Hey, Zee, keep the plant running full capacity. 924 00:53:18,860 --> 00:53:19,760 All right. 925 00:53:32,200 --> 00:53:33,330 Oh. 926 00:53:34,200 --> 00:53:36,130 [woman] Those are some icicles. 927 00:53:37,260 --> 00:53:38,830 [Ryan] Everything is iced up, man. 928 00:53:40,460 --> 00:53:42,060 [Rick] [bleep]. 929 00:53:42,060 --> 00:53:43,330 I mean, there's no use running it like it is. 930 00:53:45,100 --> 00:53:47,300 [narrator] Rick's smaller wash plant, Rocky 931 00:53:47,300 --> 00:53:50,030 has frozen solid overnight. 932 00:53:50,560 --> 00:53:52,460 Without it, he won't finish 933 00:53:52,460 --> 00:53:54,230 his Rally Valley stockpile. 934 00:53:55,560 --> 00:53:58,160 I would say just start getting some heat to it. 935 00:53:58,160 --> 00:54:00,100 -Get it thaw out. -[Rick] We're gonna have to do 936 00:54:00,100 --> 00:54:01,200 something about it because we gotta at least 937 00:54:01,200 --> 00:54:02,560 run this thing another [bleep] day. 938 00:54:03,560 --> 00:54:04,660 [Ryan] Light it up. 939 00:54:06,560 --> 00:54:08,230 And now, we'll start thawing it out. 940 00:54:14,200 --> 00:54:16,100 It's that time of year, but, you know, 941 00:54:16,100 --> 00:54:18,160 I just need one more [bleep] day running out of this. 942 00:54:18,160 --> 00:54:19,960 We're gonna get some torches on it, get it thaw out. 943 00:54:19,960 --> 00:54:22,700 Well run it one more [bleep] day no matter what. 944 00:54:22,700 --> 00:54:25,760 [Ryan] [bleep] solid ice up here. 945 00:54:25,760 --> 00:54:27,760 So, it's definitely a setback right now 946 00:54:27,760 --> 00:54:29,560 with this late in the season. 947 00:54:29,560 --> 00:54:33,030 So, let's, uh, bust our ass. 948 00:54:35,560 --> 00:54:36,930 Oh, [bleep]. 949 00:54:37,560 --> 00:54:38,530 Hey, Rick. 950 00:54:41,460 --> 00:54:42,400 See down here? 951 00:54:42,400 --> 00:54:44,630 We've got the belts froze to the pay dirt. 952 00:54:45,660 --> 00:54:47,000 We'd end up ripping a belt 953 00:54:47,000 --> 00:54:48,760 as soon as we try to fire it up. 954 00:54:50,400 --> 00:54:51,900 [Rick] Yeah, it's pretty ugly. 955 00:54:51,900 --> 00:54:53,300 Be real careful not to melt 'em, 956 00:54:53,300 --> 00:54:54,900 but we don't wanna [bleep] 957 00:54:54,900 --> 00:54:56,630 anything up in that process. 958 00:55:02,400 --> 00:55:04,100 I don't wanna take any chance of... 959 00:55:04,100 --> 00:55:07,260 Chances of doing any damage to the plant. 960 00:55:08,300 --> 00:55:09,900 She's getting hot now. 961 00:55:09,900 --> 00:55:11,330 [bleep]. 962 00:55:12,000 --> 00:55:13,160 It's gonna take some time. 963 00:55:20,660 --> 00:55:24,160 [suspenseful music playing] 964 00:55:25,460 --> 00:55:26,660 All right, boys. 965 00:55:26,660 --> 00:55:28,260 Got the belts unfroze. 966 00:55:28,260 --> 00:55:30,000 I think it'll be all right. 967 00:55:30,000 --> 00:55:31,700 It's just gonna freeze again if we don't hurry up 968 00:55:31,700 --> 00:55:33,100 and fire it up, though. 969 00:55:33,100 --> 00:55:34,060 I'll get the pump. 970 00:55:35,260 --> 00:55:37,730 [machine whirring] 971 00:55:43,060 --> 00:55:44,900 [woman] We've got water. 972 00:55:44,900 --> 00:55:47,860 Well, pump fired back up, so it ain't froze. 973 00:55:47,860 --> 00:55:49,230 Fire it up. 974 00:55:51,460 --> 00:55:54,300 [machine whirring] 975 00:55:54,300 --> 00:55:56,460 [Rick] A lot of ice coming out the end the plant. 976 00:55:56,460 --> 00:55:58,260 Dude, that doesn't look good at all. 977 00:55:58,260 --> 00:55:59,260 Look at that belt. 978 00:56:00,300 --> 00:56:02,560 There's probably some ice still on it. 979 00:56:02,560 --> 00:56:03,660 Although, it should smooth out 980 00:56:03,660 --> 00:56:05,600 after [bleep] it throws it off there. 981 00:56:05,600 --> 00:56:07,160 [Ryan] Come on. 982 00:56:08,100 --> 00:56:10,960 [machine whirring] 983 00:56:10,960 --> 00:56:12,460 [Ryan] There we go. 984 00:56:12,460 --> 00:56:13,830 Look at that. 985 00:56:14,660 --> 00:56:16,660 -Call it done. Be good to go. -[Rick] Cool. 986 00:56:16,660 --> 00:56:18,560 All right. Well, the sooner we throw dirt at this thing, 987 00:56:18,560 --> 00:56:20,130 -the sooner we get done. -[Ryan] Sounds good. 988 00:56:22,460 --> 00:56:24,060 [Rick] We're gonna get one more day of running out of it 989 00:56:24,060 --> 00:56:25,430 and hopefully that's all we need. 990 00:56:27,700 --> 00:56:29,460 [narrator] Rocky is back 991 00:56:29,460 --> 00:56:31,630 in the fight for a thousand ounces. 992 00:56:35,900 --> 00:56:38,100 [Bailey] Every yard counts right now. 993 00:56:38,100 --> 00:56:40,230 Just, you know, hammer down. 994 00:56:47,560 --> 00:56:49,830 [bleep] buddy, this weather's pretty [bleep] eh? 995 00:57:21,760 --> 00:57:23,700 [narrator] Foreman Buzz Legault's wife, 996 00:57:23,700 --> 00:57:26,400 Susi, is terminally ill 997 00:57:26,400 --> 00:57:30,160 and a gold bonus would help him care for her. 998 00:57:48,500 --> 00:57:50,530 [narrator] One mile upstream... 999 00:57:51,400 --> 00:57:52,760 [Rick] Not letting anybody go home 1000 00:57:52,760 --> 00:57:54,200 without a good gold bonus, man. 1001 00:57:54,200 --> 00:57:56,230 We've all fought way too hard for it. 1002 00:57:57,260 --> 00:57:58,800 Let's do this. 1003 00:57:58,800 --> 00:58:00,230 Let's finish it. 1004 00:58:01,460 --> 00:58:04,800 [narrator] Rick rejoin Zee at Monster Red 1005 00:58:04,800 --> 00:58:08,330 to try and finish off the Rally Valley stockpile. 1006 00:58:11,660 --> 00:58:13,260 We're so [bleep] close 1007 00:58:13,260 --> 00:58:15,760 and all we gotta do is finish up this pile. 1008 00:58:16,460 --> 00:58:17,600 The only way we're gonna do that 1009 00:58:17,600 --> 00:58:19,160 is to keep [bleep] hammering at it hard. 1010 00:58:19,160 --> 00:58:20,560 We don't have much time left. 1011 00:58:20,560 --> 00:58:22,030 [bleep] pressure's on. 1012 00:58:32,200 --> 00:58:35,660 Oh, yeah, that's what we've been looking for. 1013 00:58:35,660 --> 00:58:37,460 [laughs] 1014 00:58:37,460 --> 00:58:39,100 Tyson. You got a copy, Tyson? 1015 00:58:39,100 --> 00:58:40,860 Go ahead. 1016 00:58:40,860 --> 00:58:42,560 Yeah. Why don't you come over here 1017 00:58:42,560 --> 00:58:43,560 and see what I just found. 1018 00:58:47,160 --> 00:58:48,760 [narrator] At Dominion Creek, 1019 00:58:48,760 --> 00:58:50,460 Parker's crew is close 1020 00:58:50,460 --> 00:58:52,260 to finishing the money pit. 1021 00:58:53,260 --> 00:58:55,630 [Mitch] Dude, you know what that is right there? 1022 00:58:56,560 --> 00:58:58,100 The finish line. 1023 00:58:58,100 --> 00:59:01,930 All this area over here, done, waste, backfilled. 1024 00:59:02,730 --> 00:59:05,560 But this right here is the line of pay, 1025 00:59:05,560 --> 00:59:08,100 and you can see, there's not much left. 1026 00:59:08,100 --> 00:59:10,100 And that is a damn good feeling, my man. 1027 00:59:10,100 --> 00:59:11,160 -Yeah. -[laughs] 1028 00:59:11,160 --> 00:59:13,660 Right here, it's like pay, 1029 00:59:13,660 --> 00:59:14,760 not pay. 1030 00:59:14,760 --> 00:59:17,030 Pay, not pay. 1031 00:59:17,660 --> 00:59:20,460 Not done, done. 1032 00:59:20,460 --> 00:59:21,630 -Right? -[Tyson] Yeah. 1033 00:59:28,360 --> 00:59:30,060 Now it's just the tiny little sliver there, isn't it? 1034 00:59:30,060 --> 00:59:31,730 [Mitch] Yeah, yeah. 1035 00:59:31,730 --> 00:59:34,360 Left, left, left. Go towards speeder. 1036 00:59:34,360 --> 00:59:35,930 There you go. Right there. Hold on. 1037 00:59:46,360 --> 00:59:48,660 Sluice, sluice, sluice, sluice, sluice. 1038 00:59:48,660 --> 00:59:51,560 Sluice, sluice, sluice, sluice. 1039 00:59:51,560 --> 00:59:53,260 I would call that your last. 1040 00:59:53,260 --> 00:59:54,930 [Mitch] I think that's it. 1041 00:59:56,800 --> 00:59:59,230 That's the last one right there. 1042 01:00:00,360 --> 01:00:02,460 Oh, my [bleep] I'm actually out of dirt. 1043 01:00:03,560 --> 01:00:04,630 [Mitch] Yeah. 1044 01:00:06,860 --> 01:00:08,660 [laughs] 1045 01:00:08,660 --> 01:00:10,560 [Mitch] Yeah. [bleep] yeah, we're done. 1046 01:00:10,560 --> 01:00:11,830 [laughs] 1047 01:00:12,860 --> 01:00:13,860 Good job, boys. 1048 01:00:13,860 --> 01:00:15,100 [Mitch] Thanks, man. 1049 01:00:15,100 --> 01:00:16,760 -Thank you. -Yeah, buddy. 1050 01:00:16,760 --> 01:00:19,000 It's amazing all we got done though this year. 1051 01:00:19,000 --> 01:00:20,900 Pretty wild, man. 1052 01:00:20,900 --> 01:00:22,500 Hopefully, we can get to that 7,000. 1053 01:00:22,500 --> 01:00:24,260 [Parker] You never know. It'll be tight. 1054 01:00:24,260 --> 01:00:25,730 Well, you guys made it work. 1055 01:00:26,560 --> 01:00:27,760 [Sandy] Guys. 1056 01:00:27,760 --> 01:00:29,400 -Yeah. -Good job, Sandy. 1057 01:00:29,400 --> 01:00:31,100 [laughs] 1058 01:00:31,100 --> 01:00:33,060 [bleep] yeah, we did it. 1059 01:00:33,060 --> 01:00:34,900 -Nice work. -Nice job. 1060 01:00:34,900 --> 01:00:36,760 -[Parker] You killed it. -[Mitch] Chris. 1061 01:00:36,760 --> 01:00:38,160 You got a copy, Chris? 1062 01:00:38,160 --> 01:00:39,960 We are ready for the cleanup 1063 01:00:39,960 --> 01:00:41,100 down here at Roxanne. 1064 01:00:41,100 --> 01:00:42,460 The last of the materials 1065 01:00:42,460 --> 01:00:44,000 going through the plant right now. 1066 01:00:44,000 --> 01:00:46,930 [dramatic music playing] 1067 01:01:02,460 --> 01:01:04,000 Thank you for getting this done, 1068 01:01:04,000 --> 01:01:05,360 it really means a lot. 1069 01:01:05,360 --> 01:01:07,960 Like, it's a huge amount of ground, 1070 01:01:07,960 --> 01:01:10,260 a huge amount of logistics 1071 01:01:10,260 --> 01:01:11,860 that we're not used to dealing with 1072 01:01:11,860 --> 01:01:13,600 that you guys... That you guys fought through. 1073 01:01:13,600 --> 01:01:15,660 Like you've put in a hell of a season, Mitch, 1074 01:01:15,660 --> 01:01:18,660 -and I just wanna thank you. -Well, thank you, man. 1075 01:01:18,660 --> 01:01:20,660 You should probably get in your truck 1076 01:01:20,660 --> 01:01:21,960 and get out of here. 1077 01:01:21,960 --> 01:01:23,260 -You sure? -[Parker] Yeah. 1078 01:01:23,260 --> 01:01:24,560 I mean, you've got a pregnant wife 1079 01:01:24,560 --> 01:01:26,560 and a daughter's birthday to get home to, don't you? 1080 01:01:26,560 --> 01:01:28,100 [Mitch] Yeah, it's her birthday this weekend. 1081 01:01:28,100 --> 01:01:29,460 -Well... -Yeah. 1082 01:01:29,460 --> 01:01:30,860 Yeah, that would be awesome, man. 1083 01:01:30,860 --> 01:01:32,100 I mean, if I hit the road today, 1084 01:01:32,100 --> 01:01:33,460 I can get home for her birthday. 1085 01:01:33,460 --> 01:01:35,430 -Sweet. -I really appreciate it, dude. 1086 01:01:36,200 --> 01:01:37,760 -Thanks, Mitch. -Yeah. 1087 01:01:37,760 --> 01:01:39,300 See you next year. 1088 01:01:39,300 --> 01:01:42,430 [dramatic music playing] 1089 01:01:56,900 --> 01:01:59,960 This is it, it's my last pass over here. 1090 01:01:59,960 --> 01:02:01,760 Scooping the last of the Rally Valley 1091 01:02:01,760 --> 01:02:03,030 dirt for the year. 1092 01:02:03,760 --> 01:02:05,460 Last bucket going in, Zee. 1093 01:02:08,730 --> 01:02:10,300 [Zee] All right. I'm good over here, 1094 01:02:10,300 --> 01:02:12,560 then I'll jump out and meet you over there. 1095 01:02:14,800 --> 01:02:18,660 [narrator] After running Monster Red hard all day, 1096 01:02:18,660 --> 01:02:20,660 Rick Ness has reached the end 1097 01:02:20,660 --> 01:02:22,960 of his Rally Valley stockpile. 1098 01:02:24,100 --> 01:02:25,630 Last time. 1099 01:02:29,600 --> 01:02:31,530 Rest easy, Monster Red. 1100 01:02:32,400 --> 01:02:34,230 And get the [bleep] winter off. 1101 01:02:36,300 --> 01:02:39,430 [dramatic music playing] 1102 01:02:46,560 --> 01:02:47,530 That's it for the season? 1103 01:02:52,560 --> 01:02:53,960 That's it. It's a wrap. 1104 01:02:56,100 --> 01:02:58,060 [narrator] Tapped out of pay, 1105 01:02:58,060 --> 01:03:00,730 Rick's second wash plant Rocky 1106 01:03:00,730 --> 01:03:02,660 also shuts down for winter. 1107 01:03:04,660 --> 01:03:06,060 They say it's always bittersweet. 1108 01:03:06,730 --> 01:03:08,730 It's like the end of a battle, 1109 01:03:08,730 --> 01:03:10,630 but we don't know if we won yet. 1110 01:03:12,200 --> 01:03:13,360 Bailey! 1111 01:03:13,360 --> 01:03:14,460 -Yeah, man. -That's it! 1112 01:03:14,460 --> 01:03:16,060 -We're done. -All right. 1113 01:03:16,060 --> 01:03:17,600 [narrator] Rick's last chance 1114 01:03:17,600 --> 01:03:20,460 to hit his thousand ounce comeback gold... 1115 01:03:20,460 --> 01:03:22,160 Awesome, keep it going, keep it going. 1116 01:03:22,160 --> 01:03:24,900 [narrator] Now rests on having his best cleanup 1117 01:03:24,900 --> 01:03:26,760 of the season. 1118 01:03:26,760 --> 01:03:28,360 [Rick] We're gonna wash this out, 1119 01:03:28,360 --> 01:03:29,660 we're gonna find out 1120 01:03:29,660 --> 01:03:31,130 if we hit our [bleep] goal. 1121 01:03:31,800 --> 01:03:33,560 Do we deserve it? Absolutely [bleep] 1122 01:03:33,560 --> 01:03:35,260 but, you know what I mean? This is mining. 1123 01:03:35,260 --> 01:03:36,460 Just because we deserve it 1124 01:03:36,460 --> 01:03:37,930 doesn't mean we're gonna get it. 1125 01:03:43,260 --> 01:03:45,460 [dramatic music playing] 1126 01:03:47,860 --> 01:03:49,660 There's a big question that remains, you know, 1127 01:03:49,660 --> 01:03:51,000 can I hit my goal? 1128 01:03:51,000 --> 01:03:52,460 Can I get all these guys gold, 1129 01:03:52,460 --> 01:03:54,000 you know, home with, in their pockets? 1130 01:03:54,000 --> 01:03:57,830 And, uh, you know, can I come back next year? 1131 01:03:57,830 --> 01:04:01,500 [narrator] Rick Ness' future is on a razor's edge. 1132 01:04:01,500 --> 01:04:05,000 But before he finds out his final goal total, 1133 01:04:05,000 --> 01:04:07,460 Rick has a debt to settle. 1134 01:04:08,660 --> 01:04:10,460 [Rick] Right now, I gotta secure the ground, 1135 01:04:10,460 --> 01:04:12,260 and that's what matters most. 1136 01:04:12,260 --> 01:04:14,460 I mean, there's debts to be paid, but I gotta... 1137 01:04:14,460 --> 01:04:16,660 I gotta give a big chunk to Troy Taylor. 1138 01:04:16,660 --> 01:04:18,960 You know, he had other people that wanted to buy this place 1139 01:04:18,960 --> 01:04:21,060 and I'm lucky he kept it a deal. 1140 01:04:24,160 --> 01:04:25,930 [bleep] is Troy doing? 1141 01:04:27,660 --> 01:04:29,160 [narrator] Two weeks ago... 1142 01:04:29,730 --> 01:04:30,730 [Rick] What's going on? 1143 01:04:31,460 --> 01:04:33,230 [narrator] Landlord Troy Taylor 1144 01:04:34,000 --> 01:04:35,760 gave Rick an ultimatum. 1145 01:04:35,760 --> 01:04:37,100 [Troy] I think it's gonna be over. 1146 01:04:37,100 --> 01:04:39,860 This is your last [bleep] chance. 1147 01:04:39,860 --> 01:04:43,100 [narrator] Pay the $400,000 installment 1148 01:04:43,100 --> 01:04:45,900 he owes towards his purchase of the property 1149 01:04:45,900 --> 01:04:48,500 or lose his gold rich ground 1150 01:04:48,500 --> 01:04:50,260 and his camp 1151 01:04:50,260 --> 01:04:52,560 which he put up as collateral. 1152 01:04:52,560 --> 01:04:53,600 The gold's coming. 1153 01:04:53,600 --> 01:04:55,860 I'll have it for you at the end of the season. 1154 01:04:55,860 --> 01:04:58,960 [dramatic music playing] 1155 01:05:02,560 --> 01:05:04,260 [knocks on door] 1156 01:05:07,660 --> 01:05:08,660 -[Rick] Hello, Troy. -Hey, Rick. 1157 01:05:08,660 --> 01:05:09,560 -How're you doing? -[Rick] Good. 1158 01:05:09,560 --> 01:05:10,430 -How're you doing? -[Troy] Good. 1159 01:05:15,260 --> 01:05:17,260 -You want a coffee? -Appreciate it. Yeah. 1160 01:05:17,260 --> 01:05:18,730 Okay. Here we go. 1161 01:05:19,500 --> 01:05:20,730 [Rick] Thank you, sir. 1162 01:05:20,730 --> 01:05:22,060 [Troy] Let's have a seat. 1163 01:05:25,560 --> 01:05:29,060 [suspenseful music playing] 1164 01:05:32,260 --> 01:05:33,760 [Rick] 200 ounces. 1165 01:05:33,760 --> 01:05:34,900 [Troy] Oh, yeah. 1166 01:05:36,260 --> 01:05:37,900 [Rick] I'm sure you're happy to see that. 1167 01:05:38,860 --> 01:05:40,060 I'm hoping that 1168 01:05:40,060 --> 01:05:41,460 this should seal the deal on... 1169 01:05:41,460 --> 01:05:43,200 You know, that I'm... That I'm serious. 1170 01:05:43,200 --> 01:05:44,730 I was getting worried there. 1171 01:05:45,360 --> 01:05:47,900 Why do you make it so dramatic? 1172 01:05:47,900 --> 01:05:49,560 You wait until the last few days 1173 01:05:49,560 --> 01:05:50,960 and you come up with this. 1174 01:05:50,960 --> 01:05:52,260 I said by the end of the year. 1175 01:05:52,260 --> 01:05:54,160 Yes, you did. Yeah. 1176 01:05:54,160 --> 01:05:56,560 And sorry I was so hard on you last time, 1177 01:05:56,560 --> 01:05:58,460 but I just, um, I just, um... 1178 01:05:58,460 --> 01:06:00,830 I didn't know if you're gonna be able to do it, so... 1179 01:06:00,830 --> 01:06:02,460 You're gonna have enough 1180 01:06:02,460 --> 01:06:04,160 for the rest what you're gonna do? 1181 01:06:06,660 --> 01:06:08,060 I have no idea. 1182 01:06:08,060 --> 01:06:09,860 Well, I still got other bills to pay. 1183 01:06:09,860 --> 01:06:12,400 And, um, you know, I gotta get these guys good bonuses 1184 01:06:12,400 --> 01:06:14,000 because they're... You know, it's a hell of a good crew 1185 01:06:14,000 --> 01:06:15,600 and I want them back next year, 1186 01:06:15,600 --> 01:06:17,200 but I just don't [bleep] know at this point. 1187 01:06:17,200 --> 01:06:18,730 You know, I'm gonna need really good... 1188 01:06:18,730 --> 01:06:20,730 really good [bleep] cleanups to end this 1189 01:06:20,730 --> 01:06:22,260 and, uh, I just... You know. 1190 01:06:22,260 --> 01:06:23,500 At this point, I don't know if it's there. 1191 01:06:23,500 --> 01:06:24,900 Hmm. Yeah. 1192 01:06:24,900 --> 01:06:26,560 It's scary. I thought, uh... 1193 01:06:26,560 --> 01:06:28,400 When I saw this, I thought you were out of the woods, 1194 01:06:28,400 --> 01:06:30,160 -but, um... -Yeah. We're close. 1195 01:06:30,160 --> 01:06:32,100 Out of the woods with us, but you're gonna... 1196 01:06:32,100 --> 01:06:34,100 Yeah, you want those guys coming back, so... 1197 01:06:34,100 --> 01:06:36,730 Yeah. We'll see. We'll see. 1198 01:06:37,600 --> 01:06:38,900 -[Troy] All right, man. -All right. 1199 01:06:38,900 --> 01:06:40,500 Thanks again, Troy. 1200 01:06:40,500 --> 01:06:42,560 -[Troy] Good luck out there. -[Rick] Thank you. 1201 01:06:42,560 --> 01:06:44,030 -I'll talk to you soon. -[Troy] You're done. 1202 01:06:47,730 --> 01:06:50,930 [narrator] Rick's made good on his deal with Troy 1203 01:06:52,660 --> 01:06:57,000 and is closer than ever to completing his comeback. 1204 01:06:57,000 --> 01:06:58,760 I'm happy to see this from Rick. 1205 01:06:58,760 --> 01:07:01,460 Obviously, this covers our what we needed. 1206 01:07:01,460 --> 01:07:04,060 I just hope he can reach his goal. 1207 01:07:05,760 --> 01:07:07,830 Giving Troy all that gold, that had to be done. 1208 01:07:07,830 --> 01:07:09,860 Uh, but now I've still got a lot of bills to pay 1209 01:07:09,860 --> 01:07:11,830 and I do have to make sure my guys go home 1210 01:07:11,830 --> 01:07:12,860 with a lot of gold in their pockets 1211 01:07:12,860 --> 01:07:14,400 so I get them back next year. So... 1212 01:07:14,400 --> 01:07:15,560 And we're gonna need the biggest [bleep] goal 1213 01:07:15,560 --> 01:07:16,800 weighs of our season. 1214 01:07:24,760 --> 01:07:27,930 [dramatic music playing] 1215 01:07:31,500 --> 01:07:35,960 [narrator] 100 miles away, the Beets have also shut down 1216 01:07:35,960 --> 01:07:38,330 their remaining plants for the season. 1217 01:07:38,760 --> 01:07:39,860 [Minnie] Hi, guys. 1218 01:07:39,860 --> 01:07:40,830 -How are you? -Hello. 1219 01:07:40,830 --> 01:07:41,930 [woman] Hello. 1220 01:07:42,760 --> 01:07:44,430 How's it going? 1221 01:07:49,100 --> 01:07:50,960 -Thank goodness. -Yeah. 1222 01:08:04,760 --> 01:08:08,760 [narrator] To hit his new 2,500-ounce target, 1223 01:08:08,760 --> 01:08:11,400 Tony needs 95 ounces. 1224 01:08:11,400 --> 01:08:16,160 But with four plants running, he's gunning for more. 1225 01:08:16,160 --> 01:08:19,460 First, gold from the Indian River 1226 01:08:19,460 --> 01:08:21,530 starting with the dredge. 1227 01:08:22,730 --> 01:08:26,260 69.02. 1228 01:08:27,160 --> 01:08:29,360 [woman] How long was that going, Monica? 1229 01:08:29,360 --> 01:08:31,900 I think it was about half a week. 1230 01:08:31,900 --> 01:08:34,330 -Okay. Not too bad. -[Kevin] That's not too bad. 1231 01:08:35,200 --> 01:08:37,260 [narrator] Next, the shaker deck. 1232 01:08:37,260 --> 01:08:41,030 60, 70, 80, 1233 01:08:42,400 --> 01:08:45,300 85.76. 1234 01:08:45,300 --> 01:08:47,100 Here's Sluice-A-Lot. 1235 01:08:47,100 --> 01:08:48,300 [makes sound] 1236 01:08:48,300 --> 01:08:49,630 All right. Let's go. 1237 01:08:50,730 --> 01:08:54,600 [narrator] Tony's third plant, Sir Sluice-A-Lot. 1238 01:08:54,600 --> 01:08:57,360 140, 160, 1239 01:08:57,360 --> 01:09:01,860 173.96. 1240 01:09:01,860 --> 01:09:04,160 [narrator] Bringing the Indian River total 1241 01:09:04,160 --> 01:09:07,860 to 328.74 ounces, 1242 01:09:07,860 --> 01:09:11,360 breaking his 2,500-ounce goal. 1243 01:09:11,360 --> 01:09:12,960 [Tony speaking] 1244 01:09:20,360 --> 01:09:24,260 [narrator] Finally, gold from the trommel at Paradise Hill. 1245 01:09:24,260 --> 01:09:25,330 [Kevin] 310. 1246 01:09:26,900 --> 01:09:30,760 319.40. 1247 01:09:30,760 --> 01:09:33,900 So you're looking at roughly 650 ounces 1248 01:09:33,900 --> 01:09:34,830 for this gold weigh. 1249 01:09:34,830 --> 01:09:36,660 [Tony speaking] 1250 01:09:36,660 --> 01:09:37,660 [Kevin] It's pretty [bleep] good. 1251 01:09:37,660 --> 01:09:38,660 -[Monica] Yeah. -[woman] Yeah. 1252 01:09:38,660 --> 01:09:41,200 [narrator] Tony's four-plant blitz 1253 01:09:41,200 --> 01:09:44,260 has delivered his biggest haul of the season, 1254 01:09:44,260 --> 01:09:48,860 bringing his season total to 3,054 ounces, 1255 01:09:48,860 --> 01:09:52,660 worth over $6 million. 1256 01:09:58,600 --> 01:10:01,230 [laughter] 1257 01:10:07,360 --> 01:10:08,330 [Kevin] Mmm-hmm. 1258 01:10:10,730 --> 01:10:13,560 Me and Faith do wanna start our own thing. 1259 01:10:13,560 --> 01:10:15,730 But the name's not on the dotted line yet, so... 1260 01:10:15,730 --> 01:10:18,400 I'll be happy to have you back in the Yukon, brother. 1261 01:10:18,400 --> 01:10:20,200 -[Kevin] Same. -You love us? 1262 01:10:20,200 --> 01:10:22,200 -[Minnie] Nice of you to say that. Right? -[laughs] 1263 01:10:22,200 --> 01:10:25,530 -I can be cheesy too. -So, pack this up. 1264 01:10:26,160 --> 01:10:27,730 I wanna get going. 1265 01:10:27,730 --> 01:10:29,000 I wanna finish up the last paperwork 1266 01:10:29,000 --> 01:10:31,060 so I can leave actually. 1267 01:10:31,060 --> 01:10:33,000 So see you guys. 1268 01:10:33,000 --> 01:10:34,300 -Bye, bye, bye. -[Tony] Bye-bye. 1269 01:10:34,300 --> 01:10:36,660 I know a dismissal when I hear one. 1270 01:10:36,660 --> 01:10:38,530 [dramatic music playing] 1271 01:10:40,600 --> 01:10:41,730 [Minnie] It was very expensive. 1272 01:10:41,730 --> 01:10:44,260 [Tony speaking] 1273 01:10:46,000 --> 01:10:47,030 [Minnie] No. 1274 01:10:50,560 --> 01:10:53,630 [dramatic music playing] 1275 01:11:03,730 --> 01:11:06,060 [Kevin] No, no, no, that's [bleep] great. 1276 01:11:06,060 --> 01:11:09,160 [narrator] After helping the family's end-of-season push, 1277 01:11:09,160 --> 01:11:12,400 Kevin's deal to strike out on his own 1278 01:11:12,400 --> 01:11:15,330 is back on the negotiating table. 1279 01:11:19,660 --> 01:11:20,930 It don't change because you're family? 1280 01:11:28,500 --> 01:11:31,130 [laughs] [bleep]. 1281 01:11:32,860 --> 01:11:33,730 [Kevin] See, see. 1282 01:11:38,500 --> 01:11:39,530 -So let's go. -[Kevin] Okay. 1283 01:11:44,160 --> 01:11:46,860 Gonna be my bills, my problems, but... 1284 01:11:46,860 --> 01:11:49,460 Well, [bleep] after 20 years working for Tony, 1285 01:11:49,460 --> 01:11:51,430 I think I can [bleep] do it. 1286 01:11:58,460 --> 01:12:01,100 [dramatic music playing] 1287 01:12:04,400 --> 01:12:05,930 Nice fire. 1288 01:12:05,930 --> 01:12:07,930 [Sandy] Uh, nice brief case. 1289 01:12:07,930 --> 01:12:09,160 [clapping] 1290 01:12:09,160 --> 01:12:11,130 [Rick] Yeah. Here we go. 1291 01:12:11,130 --> 01:12:13,360 [clapping] 1292 01:12:13,360 --> 01:12:15,000 Look at me, I'm a businessman. 1293 01:12:15,000 --> 01:12:16,760 [laughter] 1294 01:12:16,760 --> 01:12:18,360 [Rick] Uh, I work on Wall Street. 1295 01:12:18,360 --> 01:12:20,560 [laughter] 1296 01:12:20,560 --> 01:12:22,260 [narrator] It's judgment day 1297 01:12:22,260 --> 01:12:24,200 for Rick Ness' comeback season. 1298 01:12:24,200 --> 01:12:25,660 I knew you guys would make fun of me, 1299 01:12:25,660 --> 01:12:26,660 that's why I brought it out here. 1300 01:12:26,660 --> 01:12:29,930 [narrator] Rick needs his best haul of the year, 1301 01:12:29,930 --> 01:12:33,460 at least 176 ounces 1302 01:12:33,460 --> 01:12:36,260 to hit his 1,000-ounce goal 1303 01:12:36,260 --> 01:12:38,930 that would pay all his bills, 1304 01:12:38,930 --> 01:12:42,830 his crew, and fund next season. 1305 01:12:42,830 --> 01:12:45,860 To get there, Rick wagered everything 1306 01:12:45,860 --> 01:12:48,730 on returning to Rally Valley. 1307 01:12:49,360 --> 01:12:52,960 You know, it's wildly stressful 1308 01:12:52,960 --> 01:12:55,400 waiting to find out if you're gonna make it back. 1309 01:12:55,400 --> 01:12:57,530 -And, um... -Did we? 1310 01:12:58,660 --> 01:13:00,360 I think it's close. 1311 01:13:00,360 --> 01:13:01,760 [bleep] hate it when you say close. 1312 01:13:01,760 --> 01:13:03,560 Just pour the [bleep] and let's go. 1313 01:13:03,560 --> 01:13:04,660 [Trey] Let's see it. Let's see it. 1314 01:13:04,660 --> 01:13:05,760 -[Bailey] Come on. -[Sandy] I'm ready. 1315 01:13:05,760 --> 01:13:08,060 -[Trey] Let's see it. -We'll pour out Rocky first. 1316 01:13:08,060 --> 01:13:10,760 I brought the briefcase out because it's all separate. 1317 01:13:10,760 --> 01:13:14,060 [narrator] This week, Rick ran two wash plants. 1318 01:13:14,060 --> 01:13:17,260 First up, three days from Rocky, 1319 01:13:17,260 --> 01:13:20,460 which should deliver around 70 ounces. 1320 01:13:24,460 --> 01:13:28,800 5, 10, 25, 45... 1321 01:13:30,460 --> 01:13:32,930 50.54. 1322 01:13:33,600 --> 01:13:35,260 -[Rick] A little shy. -[Buzz] Yeah. 1323 01:13:35,260 --> 01:13:37,060 -[Bailey] But the bucket, you know... -Yeah. 1324 01:13:37,060 --> 01:13:38,230 that's a little down time. 1325 01:13:38,230 --> 01:13:41,660 You guys hustled to make that happen real quick at the end. 1326 01:13:41,660 --> 01:13:46,260 [narrator] Now, it's all down to Monster Red. 1327 01:13:46,260 --> 01:13:47,660 I will tell you this. It was a... 1328 01:13:47,660 --> 01:13:49,200 It was a good cleanout. 1329 01:13:49,200 --> 01:13:53,030 And I did take the first hundred ounces out if it. 1330 01:13:53,030 --> 01:13:54,030 [chuckles] 1331 01:13:54,030 --> 01:13:56,100 That was... That's a hundred ounces right there 1332 01:13:56,100 --> 01:13:58,600 -out of Monster Red. -[Buzz] We just need 25 more. 1333 01:13:58,600 --> 01:14:01,000 -[Rick] Yeah. -So the rest of Monster Red... 1334 01:14:01,000 --> 01:14:01,960 -[man] Yeah. -[Rick] It's coming, buddy. 1335 01:14:01,960 --> 01:14:02,830 [man] Hit it, bud. 1336 01:14:02,830 --> 01:14:04,530 -All right. Yup. -[Rick] Can you see it? 1337 01:14:06,030 --> 01:14:09,300 -[cheering] -Oh, 15, 20, 25. 1338 01:14:09,300 --> 01:14:10,860 25. 1339 01:14:10,860 --> 01:14:12,160 -There it is. -[Rick] There's a thousand. 1340 01:14:12,160 --> 01:14:14,460 [cheering] 1341 01:14:14,460 --> 01:14:16,460 [bleep] yeah! 1342 01:14:16,460 --> 01:14:18,300 [Bailey] We [bleep] did it, boys. And girls. 1343 01:14:18,300 --> 01:14:20,060 -You ready for this? -[Ryan] There's more! 1344 01:14:20,760 --> 01:14:22,200 I can't even count that fast. 1345 01:14:22,200 --> 01:14:27,100 70, 90, 100, oh, 121.01. 1346 01:14:27,100 --> 01:14:29,830 [cheering] 1347 01:14:29,830 --> 01:14:31,560 -[Sandy] Yes. -[Bailey] [bleep] yeah. 1348 01:14:31,560 --> 01:14:32,660 [Trey] Hell yeah, guys. 1349 01:14:33,360 --> 01:14:35,330 Oh, what [bleep] you got more. 1350 01:14:35,860 --> 01:14:39,060 More gold [bleep] more. 1351 01:14:39,060 --> 01:14:41,200 [Rick] That's some beautiful stuff right there, guys. 1352 01:14:41,200 --> 01:14:42,460 [Sandy] No way. 1353 01:14:42,460 --> 01:14:44,730 [cheering] 1354 01:14:44,730 --> 01:14:46,730 Yeah, there's nuggets, too. 1355 01:14:46,730 --> 01:14:47,930 [laughter] 1356 01:14:48,660 --> 01:14:51,860 -[man 1] Ooh. -[man 2] [bleep] 1357 01:14:51,860 --> 01:14:54,360 [laughter] 1358 01:14:54,360 --> 01:14:55,460 [Rick] So yeah. 1359 01:14:55,460 --> 01:14:58,360 Well, that's 30, 30.17 of just the coarse gold. 1360 01:14:58,360 --> 01:15:00,360 [cheering and applause] 1361 01:15:00,360 --> 01:15:02,200 Woo [bleep] yeah, man. 1362 01:15:02,200 --> 01:15:06,360 [narrator] Rick's Rally Valley gamble has paid off. 1363 01:15:06,360 --> 01:15:10,660 Delivering a total of 301.7 ounces, 1364 01:15:10,660 --> 01:15:13,460 blowing past his season goal. 1365 01:15:13,460 --> 01:15:18,100 To hit 1,125.7 ounces 1366 01:15:18,100 --> 01:15:22,460 worth $2.25 million. 1367 01:15:22,460 --> 01:15:23,930 -[Buzz] Grand slam. -[Rick] Hell yeah. 1368 01:15:27,260 --> 01:15:28,760 [Rick] Woo. 1369 01:15:28,760 --> 01:15:30,560 It pays all the bills. 1370 01:15:30,560 --> 01:15:33,560 It gets all you guys a nice bonus. 1371 01:15:33,560 --> 01:15:36,730 And it gets me that much closer to owning this place 1372 01:15:36,730 --> 01:15:40,400 and, with you guys behind me, I mean, the sky's the limit. 1373 01:15:40,400 --> 01:15:43,160 And this whole place is our playground. 1374 01:15:43,160 --> 01:15:44,260 -I can't wait. -[laughs] 1375 01:15:44,260 --> 01:15:46,060 -[Sandy] Yup. -And, uh... 1376 01:15:46,060 --> 01:15:48,660 that being said, I want to... 1377 01:15:48,660 --> 01:15:50,400 You know, I got my man... 1378 01:15:50,400 --> 01:15:51,860 My guy sitting here next to me. 1379 01:15:51,860 --> 01:15:53,360 -[laughter] -[Rick] And, uh... 1380 01:15:53,360 --> 01:15:55,660 I know you've had an insurmountable [bleep] 1381 01:15:55,660 --> 01:15:56,930 going on in your life, too. 1382 01:15:56,930 --> 01:15:59,460 This whole season, you know, 1383 01:15:59,460 --> 01:16:01,560 you shouldered a lot of that burden for me 1384 01:16:01,560 --> 01:16:04,160 and while you were shouldering your own burdens, 1385 01:16:04,160 --> 01:16:05,730 and I'll never forget it. 1386 01:16:07,860 --> 01:16:09,100 Hundred percent. 1387 01:16:10,830 --> 01:16:13,400 I've got something for all you guys, but, Buzz, 1388 01:16:13,400 --> 01:16:15,860 I wanna make sure that you know that... 1389 01:16:15,860 --> 01:16:18,030 You know, you know how important you are. 1390 01:16:18,030 --> 01:16:22,200 And, you know, that's 25 ounces of gold. 1391 01:16:22,200 --> 01:16:23,660 -For you. -[clapping] 1392 01:16:23,660 --> 01:16:27,030 [narrator] Worth $50,000. 1393 01:16:28,760 --> 01:16:31,430 And you [bleep] earn that. 1394 01:16:36,260 --> 01:16:39,360 [Buzz speaking] 1395 01:16:58,660 --> 01:17:01,660 -You're stuck with me now. -[Sandy] Yeah. 1396 01:17:01,660 --> 01:17:03,660 You're stuck. You're stuck with me. 1397 01:17:03,660 --> 01:17:05,430 [Trey] I think you're stuck with all of us, Buzz. 1398 01:17:09,600 --> 01:17:11,430 Thanks, buddy. Thanks, man. 1399 01:17:17,460 --> 01:17:20,400 -[Bailey] Team [bleep] Rally. -2023. 1400 01:17:20,400 --> 01:17:23,100 [upbeat music playing] 1401 01:17:23,100 --> 01:17:24,030 [bleep]. 1402 01:17:39,860 --> 01:17:42,260 We've all became, like, a really close family. 1403 01:17:42,830 --> 01:17:44,200 And we finally hit it 1404 01:17:44,200 --> 01:17:47,560 and we're gonna come back next year 10 times stronger. 1405 01:17:47,560 --> 01:17:49,260 I'm so proud to be a part of this. 1406 01:17:50,860 --> 01:17:53,660 Special moment in all of our lives, that's for sure. 1407 01:17:53,660 --> 01:17:56,200 We nailed it. We pulled this off. 1408 01:17:57,100 --> 01:17:59,430 And Rick led the way. 1409 01:18:03,160 --> 01:18:06,560 [Zee] Being able to see Rick hit his goal, 1410 01:18:06,560 --> 01:18:08,730 it's just [bleep] huge. 1411 01:18:08,730 --> 01:18:11,130 I mean, honestly, like, I couldn't be more proud of the guy. 1412 01:18:11,130 --> 01:18:13,130 We did it. 1413 01:18:13,130 --> 01:18:14,560 We did it. We did it with the right people 1414 01:18:14,560 --> 01:18:17,760 and, like, [sighs] I feel great. 1415 01:18:17,760 --> 01:18:18,960 [laughter] 1416 01:18:18,960 --> 01:18:23,060 I can look towards the future now and, like, it's real. 1417 01:18:23,660 --> 01:18:25,400 There is no doubts anymore. 1418 01:18:25,400 --> 01:18:28,460 I love doing this and I've got the right guys now. 1419 01:18:28,460 --> 01:18:30,260 And I can't wait to come back next year. 1420 01:18:32,360 --> 01:18:34,030 To [bleep]... 1421 01:18:37,460 --> 01:18:38,860 Back. Yeah, I'm back. 1422 01:18:38,860 --> 01:18:40,730 [laughs] 1423 01:18:40,730 --> 01:18:41,930 [bleep]. 1424 01:18:42,760 --> 01:18:44,230 [clears throat] 1425 01:18:51,200 --> 01:18:53,130 [bleep]. 1426 01:19:00,130 --> 01:19:03,360 [upbeat music playing] 1427 01:19:18,660 --> 01:19:20,160 Where's the beer at? 1428 01:19:20,160 --> 01:19:22,460 [Chris] Yeah, knock yourself out. 1429 01:19:22,460 --> 01:19:26,130 [narrator] Six months after betting $15 million 1430 01:19:26,130 --> 01:19:28,760 to buy his own massive claim, 1431 01:19:28,760 --> 01:19:31,500 it's time for the final gold weigh 1432 01:19:31,500 --> 01:19:35,060 of Parker Schnabel's life-changing season. 1433 01:19:35,060 --> 01:19:37,260 All right. So, what've we go? 1434 01:19:37,260 --> 01:19:38,360 Everybody's outside. 1435 01:19:38,360 --> 01:19:40,460 -I don't really wanna keep them waiting. -[Tyson] Yeah. 1436 01:19:40,460 --> 01:19:44,160 [narrator] Parker only needs 174 ounces 1437 01:19:44,160 --> 01:19:47,860 to hit his 7,000-ounce season goal. 1438 01:19:47,860 --> 01:19:50,830 But with the Money Pit paying out big gold, 1439 01:19:50,830 --> 01:19:53,630 it could deliver much more. 1440 01:19:54,000 --> 01:19:55,400 Here we go. 1441 01:19:55,400 --> 01:19:56,860 -Somebody call it. -No, I insist. 1442 01:19:56,860 --> 01:19:58,230 [laughter] 1443 01:19:58,560 --> 01:20:03,100 We got 40, 80, 120, 1444 01:20:03,100 --> 01:20:08,060 140, 170, 200, 1445 01:20:08,860 --> 01:20:12,330 240, 260, 1446 01:20:13,060 --> 01:20:15,800 we have 300 even. 1447 01:20:17,730 --> 01:20:19,460 There you go. 1448 01:20:19,460 --> 01:20:21,260 So we got two jars here. 1449 01:20:21,260 --> 01:20:22,560 [Chris] Here we go. 1450 01:20:22,560 --> 01:20:24,230 [Tyson] Let's see. 1451 01:20:25,130 --> 01:20:28,460 We got 50, 100, 1452 01:20:29,930 --> 01:20:32,830 150, 180, 1453 01:20:33,360 --> 01:20:36,460 200, 220, 1454 01:20:36,460 --> 01:20:40,660 230, 240, 1455 01:20:41,560 --> 01:20:44,300 254.35. 1456 01:20:44,300 --> 01:20:49,460 [narrator] A total of 554.35 ounces 1457 01:20:49,460 --> 01:20:53,500 worth over $1.1 million. 1458 01:20:53,500 --> 01:20:54,660 It's nuts. 1459 01:20:54,660 --> 01:20:57,360 [narrator] The biggest weekly gold haul of the season 1460 01:20:57,360 --> 01:20:59,460 from any single wash plant. 1461 01:20:59,460 --> 01:21:01,060 -[Tyson] Good purchase, man. -[Chris] Yeah. 1462 01:21:01,930 --> 01:21:02,930 Good place to call home. 1463 01:21:02,930 --> 01:21:05,960 I'm just relieved more than anything. 1464 01:21:05,960 --> 01:21:08,860 Well, you threw a 5,000-once goal at us. 1465 01:21:08,860 --> 01:21:12,960 You nailed that. You threw a 7,000-ounce goal. 1466 01:21:12,960 --> 01:21:15,360 Our season total... 1467 01:21:15,360 --> 01:21:18,600 is 7,381.1 for the season. 1468 01:21:18,600 --> 01:21:22,400 [narrator] Worth just under $15 million. 1469 01:21:22,400 --> 01:21:25,600 Almost enough to cover the purchase price 1470 01:21:25,600 --> 01:21:29,000 of his ground at Dominion in just one season. 1471 01:21:29,000 --> 01:21:31,930 -There you go. Good job. -That's awesome. 1472 01:21:31,930 --> 01:21:32,960 [Chris] I'm beyond happy. 1473 01:21:32,960 --> 01:21:35,300 This is for a thank you 1474 01:21:35,300 --> 01:21:37,260 and a congratulations. 1475 01:21:37,260 --> 01:21:42,560 This is to those that helped you get started, 1476 01:21:42,560 --> 01:21:44,560 those that helped you along the way 1477 01:21:44,560 --> 01:21:46,360 but aren't here to share. 1478 01:21:46,360 --> 01:21:47,730 Let's pour that one out. 1479 01:21:48,260 --> 01:21:49,360 -Cheers. -Cheers. 1480 01:21:49,360 --> 01:21:50,930 -Cheers. -[glass clinking] 1481 01:21:56,260 --> 01:21:57,330 [Chris] Ooh. 1482 01:22:00,560 --> 01:22:02,160 Thank you for getting us a home. 1483 01:22:02,160 --> 01:22:03,600 I don't know where I am right now. 1484 01:22:03,600 --> 01:22:06,730 [laughter] 1485 01:22:11,360 --> 01:22:15,000 As far as the season goes, the final total was 70... 1486 01:22:15,000 --> 01:22:17,260 7,381. 1487 01:22:17,260 --> 01:22:20,130 [applause] 1488 01:22:20,130 --> 01:22:21,730 That is unreal. 1489 01:22:24,360 --> 01:22:27,730 Sets us up so well for the next few years. 1490 01:22:28,460 --> 01:22:30,560 I really wanna thank you all. 1491 01:22:30,560 --> 01:22:34,960 And, um, I mean it from the bottom of my heart, 1492 01:22:34,960 --> 01:22:37,300 and I hope that every one of you guys wants to come back 1493 01:22:37,300 --> 01:22:40,860 because every one of you guys has a spot here next year. 1494 01:22:40,860 --> 01:22:45,260 Chris made these, melted out of our gold 1495 01:22:45,260 --> 01:22:46,560 right out of the ground. 1496 01:22:46,560 --> 01:22:49,160 They're exchangeable for one meal at the kitchen. 1497 01:22:49,160 --> 01:22:51,160 [laughter] 1498 01:22:51,160 --> 01:22:53,460 [Chris] I think I speak for everybody here 1499 01:22:53,460 --> 01:22:56,260 that thank you for finding us a home. 1500 01:22:56,260 --> 01:22:58,460 I know you're taking off to Brazil, 1501 01:22:58,460 --> 01:23:01,260 so good luck on that and stay safe, okay? 1502 01:23:01,260 --> 01:23:02,860 -[Parker] Thanks. -[Nona] I just wanna say 1503 01:23:02,860 --> 01:23:07,060 this team is absolutely incredible. 1504 01:23:07,060 --> 01:23:09,600 You guys have been more than fantastic. 1505 01:23:09,600 --> 01:23:11,200 It's very much appreciated 1506 01:23:11,200 --> 01:23:13,460 and I personally wouldn't hand pick a better team 1507 01:23:13,460 --> 01:23:15,200 than what's standing here. 1508 01:23:15,200 --> 01:23:16,660 -[man] Thank you, Ms. Loveless. -[Nona] Thank you. 1509 01:23:16,660 --> 01:23:18,030 [woman] Yeah. Thank you. 1510 01:23:18,030 --> 01:23:20,900 [applause] 1511 01:23:22,660 --> 01:23:24,500 You're the best. 1512 01:23:24,500 --> 01:23:27,460 [Parker] We started out in such a precarious 1513 01:23:27,460 --> 01:23:29,400 position with ground. 1514 01:23:29,400 --> 01:23:31,560 And it looks like this purchase was worth it. 1515 01:23:31,560 --> 01:23:33,260 I'm just really relieved. 1516 01:23:33,260 --> 01:23:35,030 We have an unreal project 1517 01:23:35,030 --> 01:23:37,260 with an unreal group of people. 1518 01:23:37,260 --> 01:23:39,160 And the ground's way better 1519 01:23:39,160 --> 01:23:42,060 than anything we've mined before. 1520 01:23:42,060 --> 01:23:44,460 We've got a whole pile of ground ahead of us. 1521 01:23:44,460 --> 01:23:46,400 That's so nice. 1522 01:23:46,400 --> 01:23:49,830 We're in a really good place for the future. 1523 01:23:49,830 --> 01:23:52,860 [dramatic music playing] 109833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.