All language subtitles for go.PD.S11E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,510 --> 00:00:15,276 - Hey, guys. What's up? - Hey. 2 00:00:15,300 --> 00:00:16,866 - Hey. - Hey. 3 00:00:27,730 --> 00:00:29,836 Hank, you are not gonna believe what I found. 4 00:00:29,860 --> 00:00:31,166 Huh. 5 00:00:31,190 --> 00:00:33,046 I was cleaning out the back room for Bob. 6 00:00:33,070 --> 00:00:34,466 - Yeah? - Man hasn't touched the place 7 00:00:34,490 --> 00:00:36,228 in 40 years. 8 00:00:37,438 --> 00:00:40,466 Found this stuck to an old receipt. 9 00:00:40,490 --> 00:00:42,636 Oh. 10 00:00:42,660 --> 00:00:44,649 I didn't know Justin ever worked here. 11 00:00:44,673 --> 00:00:47,239 Yeah, summer 2010. 12 00:00:47,580 --> 00:00:51,026 Bob let him work behind the bar a few weeks when he turned 21. 13 00:00:51,050 --> 00:00:52,536 He liked it. 14 00:00:53,210 --> 00:00:55,080 Didn't last long? 15 00:00:55,630 --> 00:00:57,040 Nah. 16 00:00:57,590 --> 00:00:58,776 Nah, keep it. 17 00:00:58,800 --> 00:01:00,326 He looks real happy there. 18 00:01:00,350 --> 00:01:01,890 Before everything. 19 00:01:02,143 --> 00:01:03,813 It's yours. 20 00:01:05,480 --> 00:01:06,876 Thanks. 21 00:02:43,161 --> 00:02:44,306 Police. 22 00:02:44,330 --> 00:02:45,636 I need to see your cameras. 23 00:02:45,660 --> 00:02:47,306 Is this about that robbery I filed? 24 00:02:47,330 --> 00:02:49,936 - When was that? - Then I guess not. 25 00:02:49,960 --> 00:02:51,266 It was over a month ago. 26 00:02:51,290 --> 00:02:53,106 It's the third one I reported this year. 27 00:02:53,130 --> 00:02:54,316 Right, that's not why I'm here, 28 00:02:54,340 --> 00:02:56,436 but I do need to see your cameras. 29 00:02:56,460 --> 00:02:58,550 Of course, let me help you. 30 00:03:00,760 --> 00:03:01,957 Back here. 31 00:03:03,640 --> 00:03:06,003 - Help yourself. - Thank you. 32 00:03:06,560 --> 00:03:08,246 And I don't know how to make the footage any clearer. 33 00:03:08,270 --> 00:03:10,560 And no, I don't have another angle, so. 34 00:04:03,931 --> 00:04:07,619 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 35 00:04:12,710 --> 00:04:14,279 Yes. And I want photos 36 00:04:14,460 --> 00:04:16,226 of the blood spatter in every size. 37 00:04:16,250 --> 00:04:17,816 Put a rush on it. Use Greggins. 38 00:04:17,840 --> 00:04:19,186 - He's the best. - Okay. Come on. 39 00:04:19,210 --> 00:04:20,396 The BOLO's out. 40 00:04:20,420 --> 00:04:21,816 Ford Taurus was hot. 41 00:04:21,840 --> 00:04:23,946 Check local chop shops, salvage yards. 42 00:04:23,970 --> 00:04:25,406 We might get lucky if the offender tries 43 00:04:25,430 --> 00:04:27,274 to ditch the vehicle. Go. 44 00:04:27,298 --> 00:04:29,826 Car owner reported the theft. No footage of it yet. 45 00:04:29,850 --> 00:04:31,576 Ruzek's uploading the footage from the convenience store, 46 00:04:31,600 --> 00:04:33,616 - and he's rushing facial rec. - Okay. Witnesses? 47 00:04:33,640 --> 00:04:35,126 Knock-and-talks are happening right now. 48 00:04:35,150 --> 00:04:36,746 Sarge! Hey, Sarge! 49 00:04:36,770 --> 00:04:38,586 Found these under the dumpster. 50 00:04:38,610 --> 00:04:40,206 It's possible it fell from the victim's hand, 51 00:04:40,230 --> 00:04:41,336 maybe his pocket when he was attacked. 52 00:04:41,360 --> 00:04:43,704 Huh. Party drugs. 53 00:04:43,728 --> 00:04:45,150 Kid might have just bought. 54 00:04:45,174 --> 00:04:46,296 All right, run them through the lab. 55 00:04:46,320 --> 00:04:48,536 - Loop in Narcotics, see what they know. - Right. 56 00:04:48,560 --> 00:04:50,870 Boss, got a hit on facial rec. 57 00:04:51,233 --> 00:04:54,096 Kid's name, Noah Gorman, 19 years old. 58 00:04:54,120 --> 00:04:55,896 No LKA in Chicago. 59 00:04:55,920 --> 00:04:58,146 Ah, just graduated high school last year. 60 00:04:58,170 --> 00:05:00,106 Marion, Indiana. 61 00:05:00,130 --> 00:05:01,776 Doesn't seem like he's been in the city very long. 62 00:05:01,800 --> 00:05:02,896 All right, well, you head up the scene. 63 00:05:02,920 --> 00:05:05,566 - Start digging into Noah. - Yeah. 64 00:05:05,590 --> 00:05:07,276 All right, get me his parents' contact info. 65 00:05:07,300 --> 00:05:09,640 - I'm gonna notify them myself. - Right. 66 00:05:12,180 --> 00:05:13,680 Ma'am. 67 00:05:15,480 --> 00:05:16,826 Yes, that is your right. 68 00:05:16,850 --> 00:05:18,360 But your son... 69 00:05:22,940 --> 00:05:24,440 Mm-hmm. 70 00:05:26,339 --> 00:05:27,749 Right. 71 00:05:30,410 --> 00:05:32,983 No, I think I understand. 72 00:05:34,292 --> 00:05:35,944 Yeah. Goodbye. 73 00:05:46,832 --> 00:05:50,002 Just got off the phone with Noah's family in Indiana. 74 00:05:52,043 --> 00:05:56,076 They said this is what happens when you live a life of sin. 75 00:05:56,100 --> 00:05:57,340 Well, what's that mean? 76 00:05:59,850 --> 00:06:01,916 Noah came out as gay two months ago. 77 00:06:01,940 --> 00:06:03,638 They kicked him out. 78 00:06:05,015 --> 00:06:06,876 They said they won't be needing updates 79 00:06:06,900 --> 00:06:10,200 on the abduction as Noah is no longer their son. 80 00:06:10,900 --> 00:06:12,230 Whoa. 81 00:06:18,580 --> 00:06:20,146 All right, he's been missing three hours. 82 00:06:20,170 --> 00:06:21,356 Tell me we have something. 83 00:06:21,380 --> 00:06:23,226 No hits on the BOLO yet. 84 00:06:23,250 --> 00:06:24,686 Okay. Noah himself? 85 00:06:24,710 --> 00:06:26,566 Seems to fit with what his parents told you. 86 00:06:26,590 --> 00:06:29,106 Noah took a bus into Chicago two months ago, 87 00:06:29,130 --> 00:06:32,866 but we've got no hits on shelters, hotels, hostels. 88 00:06:32,890 --> 00:06:34,586 We have no idea where he's laying his head. 89 00:06:34,610 --> 00:06:36,536 Yeah, and the kid's got no active credit cards, 90 00:06:36,560 --> 00:06:37,996 no current cell phone, either. 91 00:06:38,020 --> 00:06:39,666 No friends or family in the city. 92 00:06:39,690 --> 00:06:41,126 It seems like he's all alone out here. 93 00:06:41,150 --> 00:06:42,916 Got something good from Narcotics. 94 00:06:42,940 --> 00:06:46,666 The lab ID'd the drugs as MDMA laced with meth. 95 00:06:46,690 --> 00:06:50,386 The man who deals in that area is Zach "ZJ" Jones. 96 00:06:50,410 --> 00:06:52,636 He deals in red octagon pills 97 00:06:52,660 --> 00:06:55,056 and is known for abducting and torturing clients 98 00:06:55,080 --> 00:06:56,136 who stiff him. 99 00:06:56,160 --> 00:06:57,556 - Seriously? - Yeah. 100 00:06:57,580 --> 00:06:59,056 He's suspected of doing it four times 101 00:06:59,080 --> 00:07:02,106 but was only arrested twice for kidnapping, and unlawful restraint. 102 00:07:02,130 --> 00:07:04,396 But managed to get out of both cases pre-trial. 103 00:07:04,420 --> 00:07:05,976 - How close is it? - Almost exact. 104 00:07:06,000 --> 00:07:08,066 Jones's stats match our offender stats 105 00:07:08,090 --> 00:07:09,486 in the video to a T. 106 00:07:09,510 --> 00:07:11,406 The MO matches the previous four abductions. 107 00:07:11,430 --> 00:07:15,236 And Jones's prints were found on the baggie of drugs at the scene. 108 00:07:15,260 --> 00:07:16,906 He practically left us a calling card. 109 00:07:16,930 --> 00:07:18,600 I went to his house, the place looks empty. 110 00:07:19,005 --> 00:07:20,956 Hit the door now. 111 00:07:20,980 --> 00:07:22,286 Hey, Sarge. 112 00:07:22,310 --> 00:07:24,086 One more thing, Chapman was the lead prosecutor 113 00:07:24,110 --> 00:07:25,679 on both previous cases. 114 00:07:33,070 --> 00:07:34,966 Team is there now. Jones isn't home. 115 00:07:34,990 --> 00:07:37,516 I'm not surprised. Man thinks he's smart. 116 00:07:37,540 --> 00:07:38,926 He will be dodging the police. 117 00:07:38,950 --> 00:07:40,766 Okay, what technicalities are we talking? 118 00:07:40,790 --> 00:07:43,226 He claims illegal search on one, 119 00:07:43,250 --> 00:07:46,016 and the next was a bad victim, drug user. 120 00:07:46,040 --> 00:07:50,066 And Jones's scumbag of a lawyer dug up some skeletons 121 00:07:50,090 --> 00:07:51,526 and the victim recanted. 122 00:07:51,550 --> 00:07:53,026 But there was never any doubt 123 00:07:53,050 --> 00:07:54,696 Jones was our man in both cases. 124 00:07:54,720 --> 00:07:56,616 So we'll make it foolproof this time. 125 00:07:56,640 --> 00:07:58,366 We find Noah, make it airtight together. 126 00:07:58,390 --> 00:08:01,826 Hank, do you see my desk? 127 00:08:01,850 --> 00:08:03,496 Are any of these a current missing? 128 00:08:03,520 --> 00:08:06,956 No, but half of these have been personally handed to me. 129 00:08:06,980 --> 00:08:10,006 Your bosses give you a pep talk too? 130 00:08:10,030 --> 00:08:12,006 Our close rate's not where it should be. 131 00:08:12,030 --> 00:08:13,926 Then work cases you can close. 132 00:08:13,950 --> 00:08:17,216 I don't get to work in my own personal vacuum like you. 133 00:08:17,240 --> 00:08:19,620 I would like to keep my job. 134 00:08:22,330 --> 00:08:23,790 Nina, the kid's 19. 135 00:08:24,195 --> 00:08:25,646 He's just a child. 136 00:08:25,670 --> 00:08:27,574 You know what his family told me? 137 00:08:28,290 --> 00:08:29,776 They said this is his fault 138 00:08:29,800 --> 00:08:32,146 because he denounced God by being gay. 139 00:08:32,170 --> 00:08:34,748 No one else reported him missing. 140 00:08:35,663 --> 00:08:37,375 There's no one looking for him. 141 00:08:39,810 --> 00:08:41,560 We're all he's got. 142 00:08:50,230 --> 00:08:52,666 Jones's MO is always the same. 143 00:08:52,690 --> 00:08:54,676 He abducts customers who don't pay. 144 00:08:54,700 --> 00:08:56,676 Usually, he uses a stolen vehicle, 145 00:08:56,700 --> 00:08:58,716 takes them to a private location, 146 00:08:58,740 --> 00:09:01,096 and then uses a tack hammer to break their kneecaps. 147 00:09:01,120 --> 00:09:02,766 - So it's a message. - Yeah. 148 00:09:02,790 --> 00:09:04,346 Don't ever stiff him. 149 00:09:04,370 --> 00:09:06,266 Usually holds them for about 10 hours, 150 00:09:06,290 --> 00:09:08,146 and then he brings them to a public location 151 00:09:08,170 --> 00:09:11,226 - and makes them crawl to safety. - Hmm. 152 00:09:11,250 --> 00:09:13,396 The last victim almost bled out before he was found. 153 00:09:13,420 --> 00:09:15,066 - Wow. - And you never uncovered 154 00:09:15,090 --> 00:09:16,696 - where he holds them? - No. 155 00:09:16,720 --> 00:09:19,196 Victims refuse to talk out of fear. 156 00:09:19,220 --> 00:09:21,156 Okay, so we may not know where he held them, 157 00:09:21,180 --> 00:09:22,616 but we do know where he dropped them. 158 00:09:22,640 --> 00:09:24,036 Same place he deals. 159 00:09:24,060 --> 00:09:26,166 Three of the last four were found at Sweeney Park. 160 00:09:26,190 --> 00:09:28,376 I'll hit Sweeney Park. Torres, Upton, you're with me. 161 00:09:28,400 --> 00:09:30,086 Rest of you, keep digging. 162 00:09:36,150 --> 00:09:37,386 Still got no activity. 163 00:09:37,410 --> 00:09:38,426 Copy that. 164 00:09:38,450 --> 00:09:40,176 All quiet here. 165 00:09:40,200 --> 00:09:41,386 Just keep circling. 166 00:09:41,410 --> 00:09:43,556 I'm gonna take another pass around. 167 00:09:50,250 --> 00:09:52,066 One of Jones's clients? 168 00:09:52,090 --> 00:09:53,410 Yep. 169 00:09:53,920 --> 00:09:55,912 All right, take it. 170 00:09:56,930 --> 00:10:00,116 Hey, Voight, hang tight. We may have something. 171 00:10:00,140 --> 00:10:02,406 - We're approaching now. - Copy. 172 00:10:15,690 --> 00:10:17,086 What's good here, bro? 173 00:10:17,110 --> 00:10:18,966 - This ain't a party, man. - Hey, no. 174 00:10:18,990 --> 00:10:21,046 I'm just looking to pick up, man. 175 00:10:21,070 --> 00:10:23,648 My boy says this is a spot for good ice. 176 00:10:25,113 --> 00:10:26,613 You got cash? 177 00:10:26,910 --> 00:10:29,007 Yeah, I got cash. 178 00:10:30,380 --> 00:10:32,298 ZJ's your man, north side of the park. 179 00:10:32,322 --> 00:10:34,436 But don't tell him I sent you. 180 00:10:34,460 --> 00:10:36,119 Thanks, bro. 181 00:10:37,670 --> 00:10:39,236 Sarge, I got a tweaker says Jones 182 00:10:39,260 --> 00:10:40,616 is on the north side of the park. 183 00:10:40,640 --> 00:10:41,826 I'm heading back your way right now. 184 00:10:41,850 --> 00:10:43,418 Copy you. 185 00:10:47,060 --> 00:10:49,616 I got eyes on Jones north side of the parking lot. 186 00:10:49,640 --> 00:10:50,876 He's moving to his vehicle. 187 00:10:50,900 --> 00:10:52,385 Get over here now. 188 00:10:55,230 --> 00:10:57,256 Chicago PD. 189 00:10:57,280 --> 00:10:58,716 Hey, wouldn't do that. 190 00:11:09,160 --> 00:11:10,806 - Up. Get up. - Okay. Okay. 191 00:11:10,830 --> 00:11:11,976 Got anything that can hurt me? 192 00:11:12,000 --> 00:11:13,740 Got anything that can hurt me? 193 00:11:14,500 --> 00:11:15,606 Where's Noah? 194 00:11:15,630 --> 00:11:17,285 You drop him here? 195 00:11:17,840 --> 00:11:19,946 Where is he? Where's Noah? 196 00:11:19,970 --> 00:11:22,026 Noah? Who's that? 197 00:11:22,050 --> 00:11:23,366 Keep searching the park. 198 00:11:23,390 --> 00:11:24,793 Let's go. 199 00:11:30,100 --> 00:11:32,425 We scoured that entire park for Noah Gorman, 200 00:11:32,450 --> 00:11:34,330 didn't find him. 201 00:11:34,480 --> 00:11:35,666 Where is he? 202 00:11:35,690 --> 00:11:37,706 Do I need to speak clear? 203 00:11:37,730 --> 00:11:39,296 I don't know anybody by that name. 204 00:11:39,320 --> 00:11:41,626 You're sure smiling at me like you know something. 205 00:11:41,650 --> 00:11:43,846 I know lots, cop. 206 00:11:43,870 --> 00:11:46,306 But nothing I'm gonna tell you. 207 00:11:46,330 --> 00:11:48,886 Where were you last night, 10:15 p.m.? 208 00:11:48,910 --> 00:11:50,500 Hmm. 209 00:11:50,819 --> 00:11:52,896 I was... driving. 210 00:11:52,920 --> 00:11:54,306 - Driving? - Yeah. 211 00:11:54,330 --> 00:11:56,449 That is a really bad alibi. 212 00:11:57,380 --> 00:11:59,686 We already know Noah had your drugs on him. 213 00:11:59,710 --> 00:12:01,316 - My drugs? - Mm-hmm. 214 00:12:01,340 --> 00:12:02,816 I don't got no drugs. 215 00:12:02,840 --> 00:12:05,667 - I don't sell no drugs. - No. No. 216 00:12:05,930 --> 00:12:09,196 We got a witness and he's ready to testify that you do. 217 00:12:09,220 --> 00:12:13,706 We got your fingerprints on a bag of pills that belongs to Noah. 218 00:12:13,730 --> 00:12:15,860 And we got footage. 219 00:12:18,110 --> 00:12:19,722 That's you. 220 00:12:20,240 --> 00:12:21,506 Where's Noah Gorman? 221 00:12:23,700 --> 00:12:24,716 That ain't me. 222 00:12:24,740 --> 00:12:26,410 Where is he? 223 00:12:26,676 --> 00:12:28,606 Looks like he's in trouble. 224 00:12:30,120 --> 00:12:33,790 Well, you tell me where, we will deal. 225 00:12:34,112 --> 00:12:36,686 - Lawyer. - Something went wrong, hmm? 226 00:12:36,710 --> 00:12:38,606 You had to drop him someplace else this time. 227 00:12:38,630 --> 00:12:41,566 Lawyer, lawyer, lawyer, lawyer, 228 00:12:41,590 --> 00:12:45,736 lawyer, lawyer, lawyer, 229 00:12:45,760 --> 00:12:48,736 lawyer, lawyer, lawyer. 230 00:12:51,810 --> 00:12:55,376 You wanna give me something to wipe that smile off his face? 231 00:12:55,400 --> 00:12:56,416 That's his playbook. 232 00:12:56,440 --> 00:12:57,916 Thinks he's invincible. 233 00:12:57,940 --> 00:13:00,546 He's gonna stall until his bulldog lawyer shows up 234 00:13:00,570 --> 00:13:02,966 and then they're gonna backstop that alibi somehow. 235 00:13:02,990 --> 00:13:05,336 Hey, start looking for technicalities now. 236 00:13:05,360 --> 00:13:06,846 We're not giving him any. 237 00:13:06,870 --> 00:13:09,426 All right, 17 hours in, tell me we have something. 238 00:13:09,450 --> 00:13:11,466 Not at the park. Sweeney, all nearby streets, 239 00:13:11,490 --> 00:13:12,766 they were clear. 240 00:13:12,790 --> 00:13:14,766 - No sign of Noah. - We towed Jones's SUV here. 241 00:13:14,790 --> 00:13:16,146 No visible signs of blood yet. 242 00:13:16,170 --> 00:13:18,516 No mask inside, no pipe, no evidence. 243 00:13:18,540 --> 00:13:20,066 Nothing at Jones's house. 244 00:13:20,090 --> 00:13:21,476 No sign Noah was ever there. 245 00:13:21,500 --> 00:13:24,106 All right, where are we at with known associates? 246 00:13:24,130 --> 00:13:25,946 Still running. Chapman's investigative team 247 00:13:25,970 --> 00:13:27,236 is helping, but nothing yet. 248 00:13:27,260 --> 00:13:28,946 What about the tweaker from the park? 249 00:13:28,970 --> 00:13:30,366 He's not talking. 250 00:13:30,390 --> 00:13:32,406 Hey, we got a hit on that investigative alert. 251 00:13:32,430 --> 00:13:34,286 Patrol spotted the car used in the abduction 252 00:13:34,310 --> 00:13:36,576 going southbound on Fifth at a high rate of speed. 253 00:13:36,600 --> 00:13:37,746 - It's moving now? - Yeah. 254 00:13:37,770 --> 00:13:38,627 You think somebody's dumping it? 255 00:13:38,651 --> 00:13:39,706 Or moving Noah. 256 00:13:39,730 --> 00:13:41,336 Tell him we're joining pursuit. 257 00:13:45,070 --> 00:13:47,296 Offender vehicle approaching the 1400 block of Fifth. 258 00:13:47,320 --> 00:13:49,200 Vehicle turned west onto Masconomet. 259 00:13:51,200 --> 00:13:52,766 Offender vehicle just crossed three lanes. 260 00:13:52,790 --> 00:13:55,386 It's now moving east on Masconomet, high rate of speed. 261 00:13:55,410 --> 00:13:57,772 Vehicle's turned north on Fifth, heading westbound now. 262 00:13:57,796 --> 00:13:58,767 Back on Fifth? 263 00:14:03,960 --> 00:14:06,066 What the hell are they doing? They're going in circles. 264 00:14:06,090 --> 00:14:07,526 Patrol's lost eyes. 265 00:14:07,550 --> 00:14:10,236 Repeat, Patrol's lost eyes on the offender vehicle. 266 00:14:10,260 --> 00:14:14,616 Black Taurus. Plates Edward 271, George 54. 267 00:14:14,640 --> 00:14:17,166 Last seen moving north on the 1500 of Fifth Street. 268 00:14:17,190 --> 00:14:18,326 All units in the area, please respond. 269 00:14:18,350 --> 00:14:19,576 Eyes? 270 00:14:19,600 --> 00:14:21,746 Nothing. 271 00:14:21,770 --> 00:14:23,320 Clear. 272 00:14:29,410 --> 00:14:30,676 Clear. 273 00:14:35,835 --> 00:14:37,120 Voight! 274 00:14:41,750 --> 00:14:43,226 - You all right? - I'm good. You? 275 00:14:43,250 --> 00:14:44,526 Let's go. 276 00:14:44,550 --> 00:14:46,856 Police! Get back! 277 00:14:46,880 --> 00:14:48,776 50-21 Henry, got eyes on the offender vehicle. 278 00:14:48,800 --> 00:14:50,196 It's parked at the 1600 block of Fifth. 279 00:14:50,220 --> 00:14:51,446 I need cars now. 280 00:14:51,470 --> 00:14:53,696 - Let me see your hands! - Copy, 50-21 Henry. 281 00:14:53,720 --> 00:14:55,696 Backup en route. 282 00:14:55,720 --> 00:14:57,130 Nice and easy. 283 00:14:58,440 --> 00:14:59,536 Let's go. 284 00:14:59,560 --> 00:15:01,576 Easy! Get out of the car. 285 00:15:05,570 --> 00:15:07,307 Clear. 286 00:15:13,910 --> 00:15:15,136 Get me an ambo. 287 00:15:15,160 --> 00:15:16,346 Ambo now! 288 00:15:16,370 --> 00:15:19,556 I need an ambo to the 1600 block of Fifth. 289 00:15:19,580 --> 00:15:20,596 Copy. Ambo en route. 290 00:15:20,620 --> 00:15:22,697 Noah, I got you. 291 00:15:23,340 --> 00:15:25,976 Ambulance is coming. You're gonna be okay. 292 00:15:26,000 --> 00:15:27,646 We got you now. 293 00:15:27,670 --> 00:15:29,696 You're okay. 294 00:15:31,430 --> 00:15:34,116 You're okay, just try to stay with me. 295 00:15:34,140 --> 00:15:36,076 We're almost to the hospital. 296 00:15:36,100 --> 00:15:37,446 Can you hear me, Noah? 297 00:15:41,174 --> 00:15:43,416 Can you tell me who did this? 298 00:15:44,900 --> 00:15:48,222 Noah, did you know the person who hurt you? 299 00:15:49,030 --> 00:15:50,426 Can you tell me what they look like? 300 00:15:50,450 --> 00:15:52,836 Where they took you? 301 00:15:52,860 --> 00:15:54,546 Can you hear me, Noah? 302 00:15:54,570 --> 00:15:56,256 Can you hear me? 303 00:15:56,280 --> 00:15:57,346 Wood. 304 00:15:57,370 --> 00:15:58,370 Okay. 305 00:16:00,290 --> 00:16:04,280 There were pieces of wood everywhere. 306 00:16:05,380 --> 00:16:06,357 Wood. 307 00:16:06,381 --> 00:16:09,526 Okay. Okay, good. That helps. 308 00:16:09,550 --> 00:16:10,856 That helps a lot. 309 00:16:15,850 --> 00:16:17,430 I did that to you? 310 00:16:20,310 --> 00:16:21,496 I'm sorry. 311 00:16:21,520 --> 00:16:23,326 I hurt you too. 312 00:16:37,820 --> 00:16:39,415 - Voight. - Hey. 313 00:16:39,440 --> 00:16:41,360 How is he? 314 00:16:41,500 --> 00:16:43,056 Not good. 315 00:16:43,080 --> 00:16:45,947 I mean, was stabbed six times, and he lost a lot of blood. 316 00:16:47,090 --> 00:16:50,300 Doctor thinks the knife probably missed major arteries. 317 00:16:50,520 --> 00:16:53,060 I mean, we'll know more when he's out. 318 00:16:54,680 --> 00:16:58,406 There were signs of bindings 319 00:16:58,430 --> 00:17:00,036 on his wrists and ankles. 320 00:17:00,060 --> 00:17:02,390 No signs of sexual assault. 321 00:17:04,969 --> 00:17:07,349 His eyes were stapled open. 322 00:17:08,993 --> 00:17:10,323 And knees and feet? 323 00:17:10,363 --> 00:17:11,533 Not broken. 324 00:17:16,530 --> 00:17:18,006 Anything on the car? 325 00:17:18,030 --> 00:17:20,846 Towing it now, but it's been altered. 326 00:17:20,870 --> 00:17:23,016 The handle's removed from the inside and the handles 327 00:17:23,040 --> 00:17:24,936 from the safety and the trunk were removed too. 328 00:17:24,960 --> 00:17:27,697 - Hmm. - Sarge, you got ears in? 329 00:17:28,170 --> 00:17:29,316 Yeah, I'm here. 330 00:17:29,340 --> 00:17:30,606 Okay, we got a hit on the Ford Taurus. 331 00:17:30,630 --> 00:17:32,146 Traced it on PODs. 332 00:17:32,170 --> 00:17:34,646 Traffic cams caught it leaving an abandoned pallet factory 333 00:17:34,670 --> 00:17:36,026 eight minutes before Patrol clocked it. 334 00:17:36,050 --> 00:17:37,656 The pallets could explain the wood pieces 335 00:17:37,680 --> 00:17:39,776 Noah mentioned, Sarge. 336 00:19:07,430 --> 00:19:08,536 The place is clear. 337 00:19:08,560 --> 00:19:10,456 No one's here but us. 338 00:19:11,940 --> 00:19:13,844 That's heavy bleach. 339 00:19:14,820 --> 00:19:16,626 Noah must have ripped a binding 340 00:19:16,650 --> 00:19:18,450 from the wall to escape. 341 00:19:20,601 --> 00:19:22,846 This place linked to Jones? 342 00:19:22,870 --> 00:19:24,886 No. No links at all. 343 00:19:24,910 --> 00:19:27,676 Yeah. This doesn't match his MO. 344 00:19:27,700 --> 00:19:29,226 This was planned. 345 00:19:29,250 --> 00:19:31,195 Meticulous. 346 00:19:32,000 --> 00:19:34,516 Someone held Noah here. 347 00:19:34,540 --> 00:19:38,670 Stabbed him so he wouldn't die, so he'd suffer. 348 00:19:39,453 --> 00:19:42,776 Yeah, certainly doesn't feel like punishment, for stiffing a dealer. 349 00:19:42,800 --> 00:19:44,946 No, this is something else. 350 00:19:54,770 --> 00:19:56,053 Hey. 351 00:20:00,683 --> 00:20:02,336 Noah, you're okay. Hey. 352 00:20:02,360 --> 00:20:04,886 You're safe. You're in the hospital. 353 00:20:04,910 --> 00:20:06,766 You just got out of surgery. 354 00:20:12,586 --> 00:20:13,863 You remember me? 355 00:20:16,920 --> 00:20:17,857 Yeah. 356 00:20:17,881 --> 00:20:19,368 I'm Hank. 357 00:20:20,173 --> 00:20:21,883 I'm police. 358 00:20:28,176 --> 00:20:30,226 Noah, is there anyone I can call for you? 359 00:20:32,548 --> 00:20:34,706 Okay. That's all right. 360 00:20:34,730 --> 00:20:36,166 Listen, if you think of someone, 361 00:20:36,190 --> 00:20:39,320 you just let me know, okay? 362 00:20:39,633 --> 00:20:40,923 Hey. 363 00:20:45,870 --> 00:20:48,096 I know this is hard to talk about, 364 00:20:48,120 --> 00:20:50,620 but I really need your help. 365 00:20:52,370 --> 00:20:54,849 Noah, can you tell me who did this? 366 00:20:57,500 --> 00:20:58,526 I know. 367 00:20:58,550 --> 00:21:00,129 I know it's hard. 368 00:21:00,153 --> 00:21:01,340 It's hard. 369 00:21:01,619 --> 00:21:04,497 I promise, I wouldn't be asking if I didn't have to. 370 00:21:07,249 --> 00:21:08,906 Just tell me who hurt you. 371 00:21:14,230 --> 00:21:17,802 I saw footage of your abduction, Noah. 372 00:21:18,511 --> 00:21:21,097 My God, you fought like hell. 373 00:21:22,765 --> 00:21:24,642 And you made it out. 374 00:21:25,660 --> 00:21:27,006 It's incredible. 375 00:21:27,030 --> 00:21:30,016 I mean, that is incredible. 376 00:21:33,750 --> 00:21:36,668 I just need a little more of that strength right now. 377 00:21:39,670 --> 00:21:41,436 You can do this. You can talk to me. 378 00:21:41,460 --> 00:21:42,437 I know you can. 379 00:21:42,461 --> 00:21:44,026 No. No. 380 00:21:44,050 --> 00:21:45,200 - Yes, you can. - No, I can't. 381 00:21:45,224 --> 00:21:46,773 - Okay. Okay. - Please. 382 00:21:46,797 --> 00:21:47,906 Okay. Okay. Okay. 383 00:21:47,930 --> 00:21:49,417 Hey. 384 00:21:49,800 --> 00:21:51,366 Just stay with me a little longer. 385 00:21:51,390 --> 00:21:53,956 Just clear one thing up for me, okay? 386 00:21:53,980 --> 00:21:55,339 Noah. 387 00:21:56,059 --> 00:21:58,179 Can you look at these men? 388 00:22:00,261 --> 00:22:02,456 You just tell me if one of them is the one who hurt you. 389 00:22:20,460 --> 00:22:22,491 Him? He's the one who hurt you? 390 00:22:25,920 --> 00:22:27,236 Can you look at me? 391 00:22:29,081 --> 00:22:30,736 Noah, it's okay. 392 00:22:30,760 --> 00:22:32,156 - You're safe. - It's him. 393 00:22:32,180 --> 00:22:33,236 - Okay. - Please. 394 00:22:33,260 --> 00:22:34,996 - Noah, are you sure? - Please. 395 00:22:37,310 --> 00:22:40,626 You'll have to leave. 396 00:22:55,700 --> 00:22:58,136 - Well? - He's awake. In recovery. 397 00:22:58,160 --> 00:22:59,516 Did he talk? 398 00:22:59,540 --> 00:23:02,686 He ID'd Jones, but, I mean, it was a fake ID. 399 00:23:02,710 --> 00:23:04,340 It was fake? 400 00:23:06,340 --> 00:23:07,986 Wait, how do you know that? 401 00:23:08,010 --> 00:23:10,656 The kid was traumatized. 402 00:23:10,680 --> 00:23:13,276 He would have said anything to get me out of that room. 403 00:23:13,300 --> 00:23:14,803 - He said that? - No. 404 00:23:14,827 --> 00:23:17,246 He was on the verge of a panic attack. 405 00:23:17,270 --> 00:23:19,916 I think he saw Jones, recognized him as his dealer, 406 00:23:19,940 --> 00:23:21,456 thought that's what I wanted. 407 00:23:21,480 --> 00:23:23,916 All right, listen. What hour are we on? 408 00:23:23,940 --> 00:23:26,966 Uh, if we want to hold Jones, we got to charge him right now. 409 00:23:26,990 --> 00:23:28,126 Wait. I'm sorry. 410 00:23:28,150 --> 00:23:29,216 I-I don't understand the assumption. 411 00:23:29,240 --> 00:23:31,636 How do we know Noah was lying? 412 00:23:31,660 --> 00:23:32,756 Instinct. 413 00:23:32,780 --> 00:23:33,926 Based on? 414 00:23:33,950 --> 00:23:35,466 Experience, his body language. 415 00:23:35,490 --> 00:23:36,636 And the fact that whoever tortured Noah 416 00:23:36,660 --> 00:23:38,806 wasn't some pissed off drug dealer. 417 00:23:38,830 --> 00:23:40,516 This was sadistic. 418 00:23:40,540 --> 00:23:43,146 Someone got pleasure out of torturing him. 419 00:23:43,170 --> 00:23:44,646 Okay, that could still fit with... 420 00:23:44,670 --> 00:23:46,121 It doesn't. 421 00:23:46,318 --> 00:23:47,486 It doesn't. 422 00:23:47,710 --> 00:23:50,696 All right, we are missing something, right? 423 00:23:50,720 --> 00:23:52,156 Someone. 424 00:23:52,180 --> 00:23:54,326 Who in Noah's life is capable of this harm? 425 00:23:54,350 --> 00:23:56,585 What the hell are we missing? 426 00:23:57,294 --> 00:23:58,616 Hank, wait a second. 427 00:23:58,640 --> 00:24:00,536 Look, I got to talk to Jones before we release him. 428 00:24:00,560 --> 00:24:02,126 Are you kidding? 429 00:24:02,150 --> 00:24:03,496 He could be escalating. 430 00:24:03,520 --> 00:24:05,666 - It's still a possibility. - Noah was lying. 431 00:24:05,690 --> 00:24:07,456 It was a bad ID. 432 00:24:07,480 --> 00:24:09,974 - Hank! - I'm not wasting time. 433 00:24:10,570 --> 00:24:11,976 Ugh. 434 00:24:12,320 --> 00:24:14,296 You are hereby released from custody without charges 435 00:24:14,320 --> 00:24:15,806 as the Chicago Police Department has found 436 00:24:15,830 --> 00:24:18,676 insufficient grounds for a criminal complaint against you. 437 00:24:22,120 --> 00:24:23,766 Please sign here acknowledging your release 438 00:24:23,790 --> 00:24:25,566 before collecting your personal belongings. 439 00:24:25,590 --> 00:24:27,356 Yeah, I'll just take a minute. 440 00:24:27,380 --> 00:24:28,850 - Protocol is... - One minute. 441 00:24:37,470 --> 00:24:38,866 I know where you deal. 442 00:24:38,890 --> 00:24:41,286 I know who you deal to. 443 00:24:41,310 --> 00:24:43,416 And I have every resource that I will run at you 444 00:24:43,440 --> 00:24:45,876 until you're doing 20 for trafficking. 445 00:24:45,900 --> 00:24:47,610 Mm-hmm. 446 00:24:50,676 --> 00:24:54,306 Or you just tell me what you know and I will back off. 447 00:24:56,410 --> 00:24:57,846 What do you know about Noah? 448 00:24:57,870 --> 00:25:00,107 - What do I know? - Yes. 449 00:25:00,950 --> 00:25:02,636 What do you know that I'm missing? 450 00:25:18,026 --> 00:25:20,543 I mean, we've dug into every corner of Noah's life 451 00:25:20,568 --> 00:25:21,906 from Chicago to Marion. 452 00:25:21,930 --> 00:25:23,116 - There's just not much there. - Okay. 453 00:25:23,140 --> 00:25:25,626 Well, what's not much? 454 00:25:25,650 --> 00:25:27,956 This family may have strong opinions, but they're clean. 455 00:25:27,980 --> 00:25:29,296 There's no priors. 456 00:25:29,320 --> 00:25:30,916 His brother Seth was the one that gave him 457 00:25:30,940 --> 00:25:33,126 the personal safety alarm because he was worried 458 00:25:33,150 --> 00:25:35,926 about Noah moving to a modern day Gomorrah. 459 00:25:35,950 --> 00:25:37,546 We looked into members of their churches, 460 00:25:37,570 --> 00:25:39,216 friends, classmates, nothing. 461 00:25:39,240 --> 00:25:42,806 National database came up empty, for other related crimes. 462 00:25:42,830 --> 00:25:44,766 The eyelids, the stabbing is unique. 463 00:25:44,790 --> 00:25:47,306 Come on, there has got to be something in Chicago. 464 00:25:47,330 --> 00:25:48,816 Kid's been here for two months. 465 00:25:48,840 --> 00:25:50,316 I did get a hit on that. 466 00:25:50,340 --> 00:25:52,316 He was staying off and on at a homeless shelter, 467 00:25:52,340 --> 00:25:53,816 a place called Great Lake House. 468 00:25:53,840 --> 00:25:55,236 Spoke with the supervisor. 469 00:25:55,260 --> 00:25:57,156 Apparently, he kept to himself. He had no friends. 470 00:25:57,180 --> 00:25:58,656 What, he talked to no one? 471 00:25:58,680 --> 00:26:01,001 Apparently. That's what the supervisor said. 472 00:26:01,430 --> 00:26:03,366 All right, history of violence there? 473 00:26:03,390 --> 00:26:06,036 We ran it, ran everyone who came through the shelter. 474 00:26:06,060 --> 00:26:07,626 Petty theft, possession, 475 00:26:07,650 --> 00:26:09,336 pops of prostitution, but that's it. 476 00:26:09,360 --> 00:26:11,496 What about the party drugs? 477 00:26:11,520 --> 00:26:13,546 I mean, he buys, he's using somewhere. 478 00:26:13,570 --> 00:26:15,836 Mm-hmm. But you know he's not 21 yet. 479 00:26:15,860 --> 00:26:17,426 So we got nothing from the local bars. 480 00:26:17,450 --> 00:26:19,596 Naturally, we got raves and underground parties, 481 00:26:19,620 --> 00:26:20,846 but nobody's talking to us. 482 00:26:20,870 --> 00:26:23,176 Could it be random attack? 483 00:26:23,200 --> 00:26:25,186 - Stranger abduction? - Eh. 484 00:26:25,210 --> 00:26:27,549 Sarge, offender matches every stat for Jones, 485 00:26:27,573 --> 00:26:28,902 down to his shoe size. 486 00:26:28,926 --> 00:26:30,936 Maybe the right answer is the simple one. 487 00:26:30,960 --> 00:26:32,686 Noah's telling the truth. 488 00:26:35,550 --> 00:26:36,630 You got something? 489 00:26:39,707 --> 00:26:41,366 So please, enlighten me, Sergeant, 490 00:26:41,390 --> 00:26:44,036 why do I have an ASA coming into my office 491 00:26:44,060 --> 00:26:46,866 telling me you released a known violent offender, 492 00:26:46,890 --> 00:26:49,416 one who was just positively ID'd? 493 00:26:49,440 --> 00:26:50,706 Because I did. 494 00:26:50,730 --> 00:26:52,206 We didn't have a case on him. 495 00:26:52,230 --> 00:26:54,432 My investigators went back to Noah, 496 00:26:54,456 --> 00:26:56,258 and they found his statement to be credible. 497 00:26:56,282 --> 00:26:57,127 Is that so? 498 00:26:57,151 --> 00:26:58,384 They also 499 00:26:58,408 --> 00:27:00,596 uncovered one of Jones's old social media profiles, 500 00:27:00,620 --> 00:27:02,676 and it was filled with homophobic rants. 501 00:27:02,700 --> 00:27:04,676 Hank, this is motive. 502 00:27:04,700 --> 00:27:07,726 It's why he escalated. This was a hate crime. 503 00:27:07,750 --> 00:27:11,516 So Noah was the only gay man that Jones sold drugs to? 504 00:27:11,540 --> 00:27:13,146 It was a false ID. 505 00:27:13,170 --> 00:27:14,936 - You cannot know that. - Of course I can. 506 00:27:14,960 --> 00:27:16,816 I've seen the look before. 507 00:27:16,840 --> 00:27:19,066 Hell, I've seen it on my own son. 508 00:27:19,090 --> 00:27:20,816 That child was broken. 509 00:27:20,840 --> 00:27:23,076 He would've ID'd the Pope to get me out of there. 510 00:27:23,100 --> 00:27:25,036 All right, enough. 511 00:27:25,060 --> 00:27:26,826 You have a credible, sympathetic witness 512 00:27:26,850 --> 00:27:29,496 with a positive ID and a repeat violent offender 513 00:27:29,520 --> 00:27:31,246 who has beaten the system twice. 514 00:27:31,270 --> 00:27:32,536 Yeah, and he will beat it again 515 00:27:32,560 --> 00:27:34,626 if we arrest him for a crime he didn't commit. 516 00:27:37,610 --> 00:27:39,490 Hank Voight. 517 00:27:41,450 --> 00:27:43,006 Arrest warrant's already signed. 518 00:27:43,030 --> 00:27:44,256 - Go arrest him. - Sir, he... 519 00:27:44,280 --> 00:27:45,926 That's a direct order. 520 00:27:45,950 --> 00:27:47,926 You don't act unilaterally. 521 00:27:47,950 --> 00:27:49,556 Arrest him. 522 00:28:13,940 --> 00:28:16,190 - Gun! - Chicago PD! 523 00:28:18,690 --> 00:28:20,546 Drop your weapon! 524 00:28:20,570 --> 00:28:21,740 He's coming to you. 525 00:28:23,620 --> 00:28:25,187 Don't do it. 526 00:28:25,240 --> 00:28:26,807 Don't do it. 527 00:28:27,160 --> 00:28:28,806 Drop the gun. 528 00:28:28,830 --> 00:28:30,226 Y'all think you can frame me? 529 00:28:30,250 --> 00:28:31,646 Don't try me, Jones. 530 00:28:31,670 --> 00:28:33,356 Drop the weapon. 531 00:28:33,380 --> 00:28:36,066 - I didn't do this. - What did I say? Put the gun down! 532 00:28:42,800 --> 00:28:43,986 Up high, turn around. 533 00:28:44,010 --> 00:28:45,550 Get them high, turn around. 534 00:28:47,367 --> 00:28:48,957 I didn't do this. 535 00:28:50,730 --> 00:28:52,116 Bring him inside. 536 00:28:52,140 --> 00:28:54,036 - What? - Inside. 537 00:28:54,060 --> 00:28:56,166 - Taking him to the dist... - Inside now. 538 00:28:56,190 --> 00:28:57,546 - Yeah. - Whoa, whoa, whoa. 539 00:28:57,570 --> 00:28:58,836 You're not gonna beat a confession out of me, cop. 540 00:28:58,860 --> 00:28:59,876 I didn't do jack. 541 00:28:59,900 --> 00:29:01,256 We're just gonna talk. 542 00:29:01,280 --> 00:29:02,676 I'm not talking to you. 543 00:29:02,700 --> 00:29:04,017 Yeah, you are. 544 00:29:04,810 --> 00:29:06,676 You think we're trying to frame you? 545 00:29:06,700 --> 00:29:08,370 You're right. 546 00:29:08,730 --> 00:29:11,516 CPD is trying to bury you for this. 547 00:29:11,540 --> 00:29:13,846 - You're a dead man walking. - I didn't do... 548 00:29:13,870 --> 00:29:14,976 I know you didn't. 549 00:29:15,000 --> 00:29:17,356 So shut up and listen. 550 00:29:17,380 --> 00:29:19,356 I'm gonna ask you some questions 551 00:29:19,380 --> 00:29:21,106 and you're gonna answer them truthfully 552 00:29:21,130 --> 00:29:22,696 or you're going to end up in a cell 553 00:29:22,720 --> 00:29:25,581 that you can't get out of this time, do you understand me? 554 00:29:26,010 --> 00:29:27,326 That was one of the questions. 555 00:29:27,350 --> 00:29:29,430 - Do you understand? - Yeah. 556 00:29:31,503 --> 00:29:33,390 Did you sell to Noah? 557 00:29:33,797 --> 00:29:35,956 - Yeah. - Good. 558 00:29:35,980 --> 00:29:37,739 - For how long? - A couple months. 559 00:29:37,763 --> 00:29:39,246 - Who did he buy with? - No one. 560 00:29:39,270 --> 00:29:41,006 - He buys alone. - Every time? 561 00:29:41,030 --> 00:29:42,506 - Every time. - At Sweeney Park? 562 00:29:42,530 --> 00:29:43,724 Yeah. 563 00:29:45,113 --> 00:29:46,283 Where did he live? 564 00:29:46,478 --> 00:29:48,506 - I don't know. - Come on! 565 00:29:48,530 --> 00:29:50,216 He's got to have friends, family, 566 00:29:50,240 --> 00:29:52,926 people he parties with, a place he crashes. 567 00:29:52,950 --> 00:29:55,027 What am I missing? 568 00:29:56,210 --> 00:29:57,726 Who would want to harm him? 569 00:29:57,750 --> 00:29:59,066 What? 570 00:29:59,090 --> 00:30:00,949 Why do you think I know more than you? 571 00:30:01,380 --> 00:30:03,356 You should be asking your own people. 572 00:30:03,380 --> 00:30:04,526 What does that mean? 573 00:30:04,550 --> 00:30:05,816 Police have been following the kid. 574 00:30:05,840 --> 00:30:07,066 - What? - Yeah. 575 00:30:07,090 --> 00:30:08,156 For a month, every time he picked up, 576 00:30:08,180 --> 00:30:09,236 there was a black car following him. 577 00:30:09,260 --> 00:30:11,124 Was it a... was it a black Taurus? 578 00:30:11,148 --> 00:30:12,746 I figured it was Narcotics trying to get me for a... 579 00:30:12,770 --> 00:30:14,746 Was it a black Taurus? 580 00:30:14,770 --> 00:30:16,310 I don't know. 581 00:30:16,857 --> 00:30:18,586 - Yeah, maybe, yeah. - It wasn't the police. 582 00:30:18,610 --> 00:30:20,586 That was the offender stalking him. 583 00:30:20,610 --> 00:30:22,179 Did you see him? 584 00:30:23,070 --> 00:30:24,626 Did you see his face? 585 00:30:24,650 --> 00:30:26,650 Nah. 586 00:30:27,059 --> 00:30:28,636 I didn't. 587 00:30:38,907 --> 00:30:41,298 Right, there is no way in hell that the only person 588 00:30:41,323 --> 00:30:43,663 that ever saw this car is Noah's drug dealer. 589 00:30:44,409 --> 00:30:46,828 There's just not that many people to ask. 590 00:30:47,470 --> 00:30:49,366 Jones sells in Sweeney Park on that corner 591 00:30:49,390 --> 00:30:51,656 because it's a dead zone. There's no cameras. 592 00:30:51,680 --> 00:30:52,786 Tweakers aren't talking. 593 00:30:52,810 --> 00:30:54,496 We don't have the car on traffic cams. 594 00:30:54,520 --> 00:30:55,536 Come on, anywhere? 595 00:30:55,560 --> 00:30:57,076 Except for the last two days, no. 596 00:30:57,100 --> 00:30:58,576 It's almost impressive. 597 00:30:58,600 --> 00:31:00,456 Did you get anything from Noah? 598 00:31:00,480 --> 00:31:02,166 No. 599 00:31:02,190 --> 00:31:03,416 Techs found a burner at Jones's house. 600 00:31:03,440 --> 00:31:05,126 It pinged it on a tower near the Dan Ryan 601 00:31:05,150 --> 00:31:06,740 during the time of the abduction. 602 00:31:07,046 --> 00:31:09,574 Traffic cam confirms Jones at the wheel. 603 00:31:10,020 --> 00:31:12,190 Alibi's real. 604 00:31:14,160 --> 00:31:16,016 Come on, there's got to be more on this car. 605 00:31:16,040 --> 00:31:18,000 What else we got? 606 00:31:23,160 --> 00:31:24,648 All right. 607 00:31:25,157 --> 00:31:26,660 All right, it's late. 608 00:31:27,619 --> 00:31:29,856 Just go home, change out, get some rest. 609 00:31:29,880 --> 00:31:31,090 Get out of here. 610 00:31:33,041 --> 00:31:34,446 - Sarge, I can stick around. - Hailey, no. 611 00:31:34,470 --> 00:31:35,696 We'll start fresh in the morning. 612 00:31:35,720 --> 00:31:37,116 Go. Go ahead. 613 00:33:35,050 --> 00:33:36,800 Yeah, that's him. 614 00:33:37,124 --> 00:33:38,576 But like I told your other officers, 615 00:33:38,600 --> 00:33:41,656 I never saw him with anyone or saw a car following him. 616 00:33:41,680 --> 00:33:42,906 He's a quiet one. 617 00:33:42,930 --> 00:33:46,246 Did he mention any friends, associates? 618 00:33:46,270 --> 00:33:47,706 Hardly said a word. 619 00:33:47,730 --> 00:33:49,166 I don't think he knew anybody here. 620 00:33:49,190 --> 00:33:50,780 He mostly slept. 621 00:33:51,940 --> 00:33:52,917 Thanks. 622 00:33:52,941 --> 00:33:55,610 No, I don't remember him. 623 00:33:55,809 --> 00:33:58,620 And I don't remember ever seeing a car. 624 00:33:59,146 --> 00:34:02,266 Why? Did... did he do something? 625 00:34:02,290 --> 00:34:04,636 Doesn't seem like the type, does he? 626 00:34:04,660 --> 00:34:06,040 No, he doesn't. 627 00:34:06,194 --> 00:34:09,072 Always had the idea that he wanted to be alone. 628 00:34:09,500 --> 00:34:11,800 I tried to talk to him about his singing once. 629 00:34:12,200 --> 00:34:15,106 He was polite, but he clearly didn't want any conversation. 630 00:34:15,130 --> 00:34:16,156 Singing? 631 00:34:16,180 --> 00:34:17,566 Mm-hmm. 632 00:34:17,590 --> 00:34:19,906 I heard him singing in the bathroom once. 633 00:34:19,930 --> 00:34:21,543 Gospel. 634 00:34:22,020 --> 00:34:24,004 He has a beautiful voice. 635 00:34:25,310 --> 00:34:27,520 I hope he doesn't lose that. 636 00:36:29,419 --> 00:36:31,464 Who the hell are you? 637 00:36:47,410 --> 00:36:48,857 Hey. 638 00:36:49,540 --> 00:36:50,886 No, no, no, no. 639 00:36:50,910 --> 00:36:52,080 It's okay. 640 00:36:52,485 --> 00:36:54,186 Hey. 641 00:36:54,210 --> 00:36:56,290 I'm not gonna ask you anything. 642 00:36:56,615 --> 00:36:58,325 You don't have to talk. 643 00:36:59,618 --> 00:37:01,380 I did want to say some things. 644 00:37:01,673 --> 00:37:03,053 Would that be okay? 645 00:37:11,046 --> 00:37:12,270 First... 646 00:37:12,631 --> 00:37:13,746 first, I want to tell you 647 00:37:13,770 --> 00:37:17,218 that the man you ID'd, your dealer, Zach Jones, 648 00:37:17,969 --> 00:37:19,416 I mean, his alibi is airtight. 649 00:37:19,440 --> 00:37:21,681 He couldn't have abducted you. 650 00:37:22,200 --> 00:37:23,886 That's okay. 651 00:37:23,910 --> 00:37:25,176 These things happen. 652 00:37:25,200 --> 00:37:30,056 Look, Noah, people that are scared or in shock, 653 00:37:30,080 --> 00:37:32,410 they make the wrong ID. Happens all the time. 654 00:37:32,883 --> 00:37:34,433 It's okay. 655 00:37:45,953 --> 00:37:48,623 Noah, you said something to me in the ambulance. 656 00:37:50,710 --> 00:37:52,087 You said 657 00:37:52,390 --> 00:37:54,730 you thought you hurt me too. 658 00:37:57,592 --> 00:37:59,751 Noah, you didn't hurt me. 659 00:38:02,360 --> 00:38:04,570 Did you do something that caused this? 660 00:38:06,200 --> 00:38:07,177 No. 661 00:38:07,201 --> 00:38:09,270 I didn't think so. 662 00:38:12,910 --> 00:38:16,580 So the only one responsible is the monster who did this. 663 00:38:18,420 --> 00:38:20,365 And I'm gonna find him. 664 00:38:21,420 --> 00:38:24,630 I promise you, I am gonna find him. 665 00:38:27,840 --> 00:38:30,736 And I'm gonna be right here with you in this thing 666 00:38:30,760 --> 00:38:33,712 until you're able to talk to me, you understand? 667 00:38:35,980 --> 00:38:37,674 You're not alone. 668 00:38:38,730 --> 00:38:41,302 I'm not gonna let you be alone. 669 00:38:55,150 --> 00:38:56,596 Please, just hear me out. 670 00:38:56,620 --> 00:38:59,130 Have a coffee with me and hear me out? 671 00:39:08,121 --> 00:39:10,206 Jones didn't do it. You were right. 672 00:39:10,760 --> 00:39:12,786 But because of his arrest, techs found a hard drive 673 00:39:12,810 --> 00:39:15,116 in his basement, and it had footage of him 674 00:39:15,140 --> 00:39:16,406 abusing two other victims. 675 00:39:16,430 --> 00:39:17,866 So we've got him on those. 676 00:39:17,890 --> 00:39:19,376 He's going away. 677 00:39:19,400 --> 00:39:20,810 That's good. 678 00:39:22,520 --> 00:39:24,940 Any leads on Noah's abductor? 679 00:39:25,263 --> 00:39:28,820 No, not yet, but, uh, there will be. 680 00:39:31,136 --> 00:39:33,016 Hank, I'm sorry I went over your head. 681 00:39:34,660 --> 00:39:36,386 I made the call I thought was right. 682 00:39:36,410 --> 00:39:40,106 I felt it that Jones was our guy. I was sure of it. 683 00:39:40,130 --> 00:39:41,107 Do you know that feeling? 684 00:39:42,790 --> 00:39:45,880 Hank, it's my job to be checks and balances. 685 00:39:46,242 --> 00:39:47,646 If it were the other way around, 686 00:39:47,670 --> 00:39:49,356 I think you would have done the same thing. 687 00:39:49,380 --> 00:39:51,970 Yeah, you're probably right. 688 00:40:01,732 --> 00:40:03,232 You do this, you know. 689 00:40:04,820 --> 00:40:07,847 You ask me for help, you bring me in, and then... 690 00:40:08,360 --> 00:40:10,558 you push me away. 691 00:40:11,490 --> 00:40:13,269 And it's like... 692 00:40:14,450 --> 00:40:15,846 it's like you don't know 693 00:40:15,870 --> 00:40:18,436 whether you want to be alone on your island or not. 694 00:40:26,825 --> 00:40:29,026 Hi. Sorry. 695 00:40:29,050 --> 00:40:31,656 I don't know where I put the painkillers from the hospital. 696 00:40:31,680 --> 00:40:33,826 It's been three hours. 697 00:40:33,850 --> 00:40:35,917 Bathroom cupboard, top shelf. 698 00:40:37,070 --> 00:40:38,990 - Thank you. - Mm-hmm. 699 00:40:44,730 --> 00:40:46,166 He had nowhere to go. 48913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.