Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,510 --> 00:00:15,276
- Hey, guys. What's up?
- Hey.
2
00:00:15,300 --> 00:00:16,866
- Hey.
- Hey.
3
00:00:27,730 --> 00:00:29,836
Hank, you are not gonna
believe what I found.
4
00:00:29,860 --> 00:00:31,166
Huh.
5
00:00:31,190 --> 00:00:33,046
I was cleaning out
the back room for Bob.
6
00:00:33,070 --> 00:00:34,466
- Yeah?
- Man hasn't touched the place
7
00:00:34,490 --> 00:00:36,228
in 40 years.
8
00:00:37,438 --> 00:00:40,466
Found this stuck to an old receipt.
9
00:00:40,490 --> 00:00:42,636
Oh.
10
00:00:42,660 --> 00:00:44,649
I didn't know Justin ever worked here.
11
00:00:44,673 --> 00:00:47,239
Yeah, summer 2010.
12
00:00:47,580 --> 00:00:51,026
Bob let him work behind the bar
a few weeks when he turned 21.
13
00:00:51,050 --> 00:00:52,536
He liked it.
14
00:00:53,210 --> 00:00:55,080
Didn't last long?
15
00:00:55,630 --> 00:00:57,040
Nah.
16
00:00:57,590 --> 00:00:58,776
Nah, keep it.
17
00:00:58,800 --> 00:01:00,326
He looks real happy there.
18
00:01:00,350 --> 00:01:01,890
Before everything.
19
00:01:02,143 --> 00:01:03,813
It's yours.
20
00:01:05,480 --> 00:01:06,876
Thanks.
21
00:02:43,161 --> 00:02:44,306
Police.
22
00:02:44,330 --> 00:02:45,636
I need to see your cameras.
23
00:02:45,660 --> 00:02:47,306
Is this about that robbery I filed?
24
00:02:47,330 --> 00:02:49,936
- When was that?
- Then I guess not.
25
00:02:49,960 --> 00:02:51,266
It was over a month ago.
26
00:02:51,290 --> 00:02:53,106
It's the third one I reported this year.
27
00:02:53,130 --> 00:02:54,316
Right, that's not why I'm here,
28
00:02:54,340 --> 00:02:56,436
but I do need to see your cameras.
29
00:02:56,460 --> 00:02:58,550
Of course, let me help you.
30
00:03:00,760 --> 00:03:01,957
Back here.
31
00:03:03,640 --> 00:03:06,003
- Help yourself.
- Thank you.
32
00:03:06,560 --> 00:03:08,246
And I don't know how to make
the footage any clearer.
33
00:03:08,270 --> 00:03:10,560
And no, I don't have another angle, so.
34
00:04:03,931 --> 00:04:07,619
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
35
00:04:12,710 --> 00:04:14,279
Yes. And I want photos
36
00:04:14,460 --> 00:04:16,226
of the blood spatter in every size.
37
00:04:16,250 --> 00:04:17,816
Put a rush on it. Use Greggins.
38
00:04:17,840 --> 00:04:19,186
- He's the best.
- Okay. Come on.
39
00:04:19,210 --> 00:04:20,396
The BOLO's out.
40
00:04:20,420 --> 00:04:21,816
Ford Taurus was hot.
41
00:04:21,840 --> 00:04:23,946
Check local chop shops, salvage yards.
42
00:04:23,970 --> 00:04:25,406
We might get lucky if the offender tries
43
00:04:25,430 --> 00:04:27,274
to ditch the vehicle. Go.
44
00:04:27,298 --> 00:04:29,826
Car owner reported the theft.
No footage of it yet.
45
00:04:29,850 --> 00:04:31,576
Ruzek's uploading the footage
from the convenience store,
46
00:04:31,600 --> 00:04:33,616
- and he's rushing facial rec.
- Okay. Witnesses?
47
00:04:33,640 --> 00:04:35,126
Knock-and-talks are happening right now.
48
00:04:35,150 --> 00:04:36,746
Sarge! Hey, Sarge!
49
00:04:36,770 --> 00:04:38,586
Found these under the dumpster.
50
00:04:38,610 --> 00:04:40,206
It's possible it fell
from the victim's hand,
51
00:04:40,230 --> 00:04:41,336
maybe his pocket when he was attacked.
52
00:04:41,360 --> 00:04:43,704
Huh. Party drugs.
53
00:04:43,728 --> 00:04:45,150
Kid might have just bought.
54
00:04:45,174 --> 00:04:46,296
All right, run them through the lab.
55
00:04:46,320 --> 00:04:48,536
- Loop in Narcotics, see what they know.
- Right.
56
00:04:48,560 --> 00:04:50,870
Boss, got a hit on facial rec.
57
00:04:51,233 --> 00:04:54,096
Kid's name, Noah Gorman, 19 years old.
58
00:04:54,120 --> 00:04:55,896
No LKA in Chicago.
59
00:04:55,920 --> 00:04:58,146
Ah, just graduated
high school last year.
60
00:04:58,170 --> 00:05:00,106
Marion, Indiana.
61
00:05:00,130 --> 00:05:01,776
Doesn't seem like he's been
in the city very long.
62
00:05:01,800 --> 00:05:02,896
All right, well, you head up the scene.
63
00:05:02,920 --> 00:05:05,566
- Start digging into Noah.
- Yeah.
64
00:05:05,590 --> 00:05:07,276
All right, get me
his parents' contact info.
65
00:05:07,300 --> 00:05:09,640
- I'm gonna notify them myself.
- Right.
66
00:05:12,180 --> 00:05:13,680
Ma'am.
67
00:05:15,480 --> 00:05:16,826
Yes, that is your right.
68
00:05:16,850 --> 00:05:18,360
But your son...
69
00:05:22,940 --> 00:05:24,440
Mm-hmm.
70
00:05:26,339 --> 00:05:27,749
Right.
71
00:05:30,410 --> 00:05:32,983
No, I think I understand.
72
00:05:34,292 --> 00:05:35,944
Yeah. Goodbye.
73
00:05:46,832 --> 00:05:50,002
Just got off the phone
with Noah's family in Indiana.
74
00:05:52,043 --> 00:05:56,076
They said this is what happens
when you live a life of sin.
75
00:05:56,100 --> 00:05:57,340
Well, what's that mean?
76
00:05:59,850 --> 00:06:01,916
Noah came out as gay two months ago.
77
00:06:01,940 --> 00:06:03,638
They kicked him out.
78
00:06:05,015 --> 00:06:06,876
They said they won't be needing updates
79
00:06:06,900 --> 00:06:10,200
on the abduction as
Noah is no longer their son.
80
00:06:10,900 --> 00:06:12,230
Whoa.
81
00:06:18,580 --> 00:06:20,146
All right, he's been missing
three hours.
82
00:06:20,170 --> 00:06:21,356
Tell me we have something.
83
00:06:21,380 --> 00:06:23,226
No hits on the BOLO yet.
84
00:06:23,250 --> 00:06:24,686
Okay. Noah himself?
85
00:06:24,710 --> 00:06:26,566
Seems to fit with
what his parents told you.
86
00:06:26,590 --> 00:06:29,106
Noah took a bus into Chicago
two months ago,
87
00:06:29,130 --> 00:06:32,866
but we've got no hits on
shelters, hotels, hostels.
88
00:06:32,890 --> 00:06:34,586
We have no idea
where he's laying his head.
89
00:06:34,610 --> 00:06:36,536
Yeah, and the kid's got no
active credit cards,
90
00:06:36,560 --> 00:06:37,996
no current cell phone, either.
91
00:06:38,020 --> 00:06:39,666
No friends or family in the city.
92
00:06:39,690 --> 00:06:41,126
It seems like he's all alone out here.
93
00:06:41,150 --> 00:06:42,916
Got something good from Narcotics.
94
00:06:42,940 --> 00:06:46,666
The lab ID'd the drugs as MDMA
laced with meth.
95
00:06:46,690 --> 00:06:50,386
The man who deals in that area
is Zach "ZJ" Jones.
96
00:06:50,410 --> 00:06:52,636
He deals in red octagon pills
97
00:06:52,660 --> 00:06:55,056
and is known for abducting
and torturing clients
98
00:06:55,080 --> 00:06:56,136
who stiff him.
99
00:06:56,160 --> 00:06:57,556
- Seriously?
- Yeah.
100
00:06:57,580 --> 00:06:59,056
He's suspected of doing it four times
101
00:06:59,080 --> 00:07:02,106
but was only arrested twice for
kidnapping, and unlawful restraint.
102
00:07:02,130 --> 00:07:04,396
But managed to get out
of both cases pre-trial.
103
00:07:04,420 --> 00:07:05,976
- How close is it?
- Almost exact.
104
00:07:06,000 --> 00:07:08,066
Jones's stats match our offender stats
105
00:07:08,090 --> 00:07:09,486
in the video to a T.
106
00:07:09,510 --> 00:07:11,406
The MO matches the previous
four abductions.
107
00:07:11,430 --> 00:07:15,236
And Jones's prints were found
on the baggie of drugs at the scene.
108
00:07:15,260 --> 00:07:16,906
He practically left us a calling card.
109
00:07:16,930 --> 00:07:18,600
I went to his house,
the place looks empty.
110
00:07:19,005 --> 00:07:20,956
Hit the door now.
111
00:07:20,980 --> 00:07:22,286
Hey, Sarge.
112
00:07:22,310 --> 00:07:24,086
One more thing,
Chapman was the lead prosecutor
113
00:07:24,110 --> 00:07:25,679
on both previous cases.
114
00:07:33,070 --> 00:07:34,966
Team is there now. Jones isn't home.
115
00:07:34,990 --> 00:07:37,516
I'm not surprised.
Man thinks he's smart.
116
00:07:37,540 --> 00:07:38,926
He will be dodging the police.
117
00:07:38,950 --> 00:07:40,766
Okay, what technicalities
are we talking?
118
00:07:40,790 --> 00:07:43,226
He claims illegal search on one,
119
00:07:43,250 --> 00:07:46,016
and the next was a bad victim,
drug user.
120
00:07:46,040 --> 00:07:50,066
And Jones's scumbag of a lawyer
dug up some skeletons
121
00:07:50,090 --> 00:07:51,526
and the victim recanted.
122
00:07:51,550 --> 00:07:53,026
But there was never any doubt
123
00:07:53,050 --> 00:07:54,696
Jones was our man in both cases.
124
00:07:54,720 --> 00:07:56,616
So we'll make it foolproof this time.
125
00:07:56,640 --> 00:07:58,366
We find Noah, make it airtight together.
126
00:07:58,390 --> 00:08:01,826
Hank, do you see my desk?
127
00:08:01,850 --> 00:08:03,496
Are any of these a current missing?
128
00:08:03,520 --> 00:08:06,956
No, but half of these have
been personally handed to me.
129
00:08:06,980 --> 00:08:10,006
Your bosses give you a pep talk too?
130
00:08:10,030 --> 00:08:12,006
Our close rate's not where it should be.
131
00:08:12,030 --> 00:08:13,926
Then work cases you can close.
132
00:08:13,950 --> 00:08:17,216
I don't get to work in my
own personal vacuum like you.
133
00:08:17,240 --> 00:08:19,620
I would like to keep my job.
134
00:08:22,330 --> 00:08:23,790
Nina, the kid's 19.
135
00:08:24,195 --> 00:08:25,646
He's just a child.
136
00:08:25,670 --> 00:08:27,574
You know what his family told me?
137
00:08:28,290 --> 00:08:29,776
They said this is his fault
138
00:08:29,800 --> 00:08:32,146
because he denounced God by being gay.
139
00:08:32,170 --> 00:08:34,748
No one else reported him missing.
140
00:08:35,663 --> 00:08:37,375
There's no one looking for him.
141
00:08:39,810 --> 00:08:41,560
We're all he's got.
142
00:08:50,230 --> 00:08:52,666
Jones's MO is always the same.
143
00:08:52,690 --> 00:08:54,676
He abducts customers who don't pay.
144
00:08:54,700 --> 00:08:56,676
Usually, he uses a stolen vehicle,
145
00:08:56,700 --> 00:08:58,716
takes them to a private location,
146
00:08:58,740 --> 00:09:01,096
and then uses a tack hammer
to break their kneecaps.
147
00:09:01,120 --> 00:09:02,766
- So it's a message.
- Yeah.
148
00:09:02,790 --> 00:09:04,346
Don't ever stiff him.
149
00:09:04,370 --> 00:09:06,266
Usually holds them for about 10 hours,
150
00:09:06,290 --> 00:09:08,146
and then he brings them
to a public location
151
00:09:08,170 --> 00:09:11,226
- and makes them crawl to safety.
- Hmm.
152
00:09:11,250 --> 00:09:13,396
The last victim almost bled out
before he was found.
153
00:09:13,420 --> 00:09:15,066
- Wow.
- And you never uncovered
154
00:09:15,090 --> 00:09:16,696
- where he holds them?
- No.
155
00:09:16,720 --> 00:09:19,196
Victims refuse to talk out of fear.
156
00:09:19,220 --> 00:09:21,156
Okay, so we may not know
where he held them,
157
00:09:21,180 --> 00:09:22,616
but we do know where he dropped them.
158
00:09:22,640 --> 00:09:24,036
Same place he deals.
159
00:09:24,060 --> 00:09:26,166
Three of the last four
were found at Sweeney Park.
160
00:09:26,190 --> 00:09:28,376
I'll hit Sweeney Park.
Torres, Upton, you're with me.
161
00:09:28,400 --> 00:09:30,086
Rest of you, keep digging.
162
00:09:36,150 --> 00:09:37,386
Still got no activity.
163
00:09:37,410 --> 00:09:38,426
Copy that.
164
00:09:38,450 --> 00:09:40,176
All quiet here.
165
00:09:40,200 --> 00:09:41,386
Just keep circling.
166
00:09:41,410 --> 00:09:43,556
I'm gonna take
another pass around.
167
00:09:50,250 --> 00:09:52,066
One of Jones's clients?
168
00:09:52,090 --> 00:09:53,410
Yep.
169
00:09:53,920 --> 00:09:55,912
All right, take it.
170
00:09:56,930 --> 00:10:00,116
Hey, Voight, hang tight.
We may have something.
171
00:10:00,140 --> 00:10:02,406
- We're approaching now.
- Copy.
172
00:10:15,690 --> 00:10:17,086
What's good here, bro?
173
00:10:17,110 --> 00:10:18,966
- This ain't a party, man.
- Hey, no.
174
00:10:18,990 --> 00:10:21,046
I'm just looking to pick up, man.
175
00:10:21,070 --> 00:10:23,648
My boy says this is a spot for good ice.
176
00:10:25,113 --> 00:10:26,613
You got cash?
177
00:10:26,910 --> 00:10:29,007
Yeah, I got cash.
178
00:10:30,380 --> 00:10:32,298
ZJ's your man, north side of the park.
179
00:10:32,322 --> 00:10:34,436
But don't tell him I sent you.
180
00:10:34,460 --> 00:10:36,119
Thanks, bro.
181
00:10:37,670 --> 00:10:39,236
Sarge, I got a tweaker says Jones
182
00:10:39,260 --> 00:10:40,616
is on the north side of the park.
183
00:10:40,640 --> 00:10:41,826
I'm heading back your way right now.
184
00:10:41,850 --> 00:10:43,418
Copy you.
185
00:10:47,060 --> 00:10:49,616
I got eyes on Jones
north side of the parking lot.
186
00:10:49,640 --> 00:10:50,876
He's moving to his vehicle.
187
00:10:50,900 --> 00:10:52,385
Get over here now.
188
00:10:55,230 --> 00:10:57,256
Chicago PD.
189
00:10:57,280 --> 00:10:58,716
Hey, wouldn't do that.
190
00:11:09,160 --> 00:11:10,806
- Up. Get up.
- Okay. Okay.
191
00:11:10,830 --> 00:11:11,976
Got anything that can hurt me?
192
00:11:12,000 --> 00:11:13,740
Got anything that can hurt me?
193
00:11:14,500 --> 00:11:15,606
Where's Noah?
194
00:11:15,630 --> 00:11:17,285
You drop him here?
195
00:11:17,840 --> 00:11:19,946
Where is he? Where's Noah?
196
00:11:19,970 --> 00:11:22,026
Noah? Who's that?
197
00:11:22,050 --> 00:11:23,366
Keep searching the park.
198
00:11:23,390 --> 00:11:24,793
Let's go.
199
00:11:30,100 --> 00:11:32,425
We scoured that entire park
for Noah Gorman,
200
00:11:32,450 --> 00:11:34,330
didn't find him.
201
00:11:34,480 --> 00:11:35,666
Where is he?
202
00:11:35,690 --> 00:11:37,706
Do I need to speak clear?
203
00:11:37,730 --> 00:11:39,296
I don't know anybody by that name.
204
00:11:39,320 --> 00:11:41,626
You're sure smiling at me
like you know something.
205
00:11:41,650 --> 00:11:43,846
I know lots, cop.
206
00:11:43,870 --> 00:11:46,306
But nothing I'm gonna tell you.
207
00:11:46,330 --> 00:11:48,886
Where were you last night, 10:15 p.m.?
208
00:11:48,910 --> 00:11:50,500
Hmm.
209
00:11:50,819 --> 00:11:52,896
I was... driving.
210
00:11:52,920 --> 00:11:54,306
- Driving?
- Yeah.
211
00:11:54,330 --> 00:11:56,449
That is a really bad alibi.
212
00:11:57,380 --> 00:11:59,686
We already know Noah
had your drugs on him.
213
00:11:59,710 --> 00:12:01,316
- My drugs?
- Mm-hmm.
214
00:12:01,340 --> 00:12:02,816
I don't got no drugs.
215
00:12:02,840 --> 00:12:05,667
- I don't sell no drugs.
- No. No.
216
00:12:05,930 --> 00:12:09,196
We got a witness and he's
ready to testify that you do.
217
00:12:09,220 --> 00:12:13,706
We got your fingerprints on a
bag of pills that belongs to Noah.
218
00:12:13,730 --> 00:12:15,860
And we got footage.
219
00:12:18,110 --> 00:12:19,722
That's you.
220
00:12:20,240 --> 00:12:21,506
Where's Noah Gorman?
221
00:12:23,700 --> 00:12:24,716
That ain't me.
222
00:12:24,740 --> 00:12:26,410
Where is he?
223
00:12:26,676 --> 00:12:28,606
Looks like he's in trouble.
224
00:12:30,120 --> 00:12:33,790
Well, you tell me where, we will deal.
225
00:12:34,112 --> 00:12:36,686
- Lawyer.
- Something went wrong, hmm?
226
00:12:36,710 --> 00:12:38,606
You had to drop him
someplace else this time.
227
00:12:38,630 --> 00:12:41,566
Lawyer, lawyer, lawyer, lawyer,
228
00:12:41,590 --> 00:12:45,736
lawyer, lawyer, lawyer,
229
00:12:45,760 --> 00:12:48,736
lawyer, lawyer, lawyer.
230
00:12:51,810 --> 00:12:55,376
You wanna give me something
to wipe that smile off his face?
231
00:12:55,400 --> 00:12:56,416
That's his playbook.
232
00:12:56,440 --> 00:12:57,916
Thinks he's invincible.
233
00:12:57,940 --> 00:13:00,546
He's gonna stall until
his bulldog lawyer shows up
234
00:13:00,570 --> 00:13:02,966
and then they're gonna
backstop that alibi somehow.
235
00:13:02,990 --> 00:13:05,336
Hey, start looking
for technicalities now.
236
00:13:05,360 --> 00:13:06,846
We're not giving him any.
237
00:13:06,870 --> 00:13:09,426
All right, 17 hours in,
tell me we have something.
238
00:13:09,450 --> 00:13:11,466
Not at the park.
Sweeney, all nearby streets,
239
00:13:11,490 --> 00:13:12,766
they were clear.
240
00:13:12,790 --> 00:13:14,766
- No sign of Noah.
- We towed Jones's SUV here.
241
00:13:14,790 --> 00:13:16,146
No visible signs of blood yet.
242
00:13:16,170 --> 00:13:18,516
No mask inside, no pipe, no evidence.
243
00:13:18,540 --> 00:13:20,066
Nothing at Jones's house.
244
00:13:20,090 --> 00:13:21,476
No sign Noah was ever there.
245
00:13:21,500 --> 00:13:24,106
All right, where are we at
with known associates?
246
00:13:24,130 --> 00:13:25,946
Still running.
Chapman's investigative team
247
00:13:25,970 --> 00:13:27,236
is helping, but nothing yet.
248
00:13:27,260 --> 00:13:28,946
What about the tweaker from the park?
249
00:13:28,970 --> 00:13:30,366
He's not talking.
250
00:13:30,390 --> 00:13:32,406
Hey, we got a hit
on that investigative alert.
251
00:13:32,430 --> 00:13:34,286
Patrol spotted the car
used in the abduction
252
00:13:34,310 --> 00:13:36,576
going southbound on Fifth
at a high rate of speed.
253
00:13:36,600 --> 00:13:37,746
- It's moving now?
- Yeah.
254
00:13:37,770 --> 00:13:38,627
You think somebody's dumping it?
255
00:13:38,651 --> 00:13:39,706
Or moving Noah.
256
00:13:39,730 --> 00:13:41,336
Tell him we're joining pursuit.
257
00:13:45,070 --> 00:13:47,296
Offender vehicle approaching
the 1400 block of Fifth.
258
00:13:47,320 --> 00:13:49,200
Vehicle turned west
onto Masconomet.
259
00:13:51,200 --> 00:13:52,766
Offender vehicle
just crossed three lanes.
260
00:13:52,790 --> 00:13:55,386
It's now moving east on Masconomet,
high rate of speed.
261
00:13:55,410 --> 00:13:57,772
Vehicle's turned north on Fifth,
heading westbound now.
262
00:13:57,796 --> 00:13:58,767
Back on Fifth?
263
00:14:03,960 --> 00:14:06,066
What the hell are they doing?
They're going in circles.
264
00:14:06,090 --> 00:14:07,526
Patrol's lost eyes.
265
00:14:07,550 --> 00:14:10,236
Repeat, Patrol's lost eyes
on the offender vehicle.
266
00:14:10,260 --> 00:14:14,616
Black Taurus.
Plates Edward 271, George 54.
267
00:14:14,640 --> 00:14:17,166
Last seen moving north
on the 1500 of Fifth Street.
268
00:14:17,190 --> 00:14:18,326
All units in the area,
please respond.
269
00:14:18,350 --> 00:14:19,576
Eyes?
270
00:14:19,600 --> 00:14:21,746
Nothing.
271
00:14:21,770 --> 00:14:23,320
Clear.
272
00:14:29,410 --> 00:14:30,676
Clear.
273
00:14:35,835 --> 00:14:37,120
Voight!
274
00:14:41,750 --> 00:14:43,226
- You all right?
- I'm good. You?
275
00:14:43,250 --> 00:14:44,526
Let's go.
276
00:14:44,550 --> 00:14:46,856
Police! Get back!
277
00:14:46,880 --> 00:14:48,776
50-21 Henry, got eyes
on the offender vehicle.
278
00:14:48,800 --> 00:14:50,196
It's parked at the 1600 block of Fifth.
279
00:14:50,220 --> 00:14:51,446
I need cars now.
280
00:14:51,470 --> 00:14:53,696
- Let me see your hands!
- Copy, 50-21 Henry.
281
00:14:53,720 --> 00:14:55,696
Backup en route.
282
00:14:55,720 --> 00:14:57,130
Nice and easy.
283
00:14:58,440 --> 00:14:59,536
Let's go.
284
00:14:59,560 --> 00:15:01,576
Easy! Get out of the car.
285
00:15:05,570 --> 00:15:07,307
Clear.
286
00:15:13,910 --> 00:15:15,136
Get me an ambo.
287
00:15:15,160 --> 00:15:16,346
Ambo now!
288
00:15:16,370 --> 00:15:19,556
I need an ambo
to the 1600 block of Fifth.
289
00:15:19,580 --> 00:15:20,596
Copy. Ambo en route.
290
00:15:20,620 --> 00:15:22,697
Noah, I got you.
291
00:15:23,340 --> 00:15:25,976
Ambulance is coming.
You're gonna be okay.
292
00:15:26,000 --> 00:15:27,646
We got you now.
293
00:15:27,670 --> 00:15:29,696
You're okay.
294
00:15:31,430 --> 00:15:34,116
You're okay, just try to stay with me.
295
00:15:34,140 --> 00:15:36,076
We're almost to the hospital.
296
00:15:36,100 --> 00:15:37,446
Can you hear me, Noah?
297
00:15:41,174 --> 00:15:43,416
Can you tell me who did this?
298
00:15:44,900 --> 00:15:48,222
Noah, did you know
the person who hurt you?
299
00:15:49,030 --> 00:15:50,426
Can you tell me what they look like?
300
00:15:50,450 --> 00:15:52,836
Where they took you?
301
00:15:52,860 --> 00:15:54,546
Can you hear me, Noah?
302
00:15:54,570 --> 00:15:56,256
Can you hear me?
303
00:15:56,280 --> 00:15:57,346
Wood.
304
00:15:57,370 --> 00:15:58,370
Okay.
305
00:16:00,290 --> 00:16:04,280
There were pieces of wood everywhere.
306
00:16:05,380 --> 00:16:06,357
Wood.
307
00:16:06,381 --> 00:16:09,526
Okay. Okay, good. That helps.
308
00:16:09,550 --> 00:16:10,856
That helps a lot.
309
00:16:15,850 --> 00:16:17,430
I did that to you?
310
00:16:20,310 --> 00:16:21,496
I'm sorry.
311
00:16:21,520 --> 00:16:23,326
I hurt you too.
312
00:16:37,820 --> 00:16:39,415
- Voight.
- Hey.
313
00:16:39,440 --> 00:16:41,360
How is he?
314
00:16:41,500 --> 00:16:43,056
Not good.
315
00:16:43,080 --> 00:16:45,947
I mean, was stabbed six times,
and he lost a lot of blood.
316
00:16:47,090 --> 00:16:50,300
Doctor thinks the knife
probably missed major arteries.
317
00:16:50,520 --> 00:16:53,060
I mean, we'll know more when he's out.
318
00:16:54,680 --> 00:16:58,406
There were signs of bindings
319
00:16:58,430 --> 00:17:00,036
on his wrists and ankles.
320
00:17:00,060 --> 00:17:02,390
No signs of sexual assault.
321
00:17:04,969 --> 00:17:07,349
His eyes were stapled open.
322
00:17:08,993 --> 00:17:10,323
And knees and feet?
323
00:17:10,363 --> 00:17:11,533
Not broken.
324
00:17:16,530 --> 00:17:18,006
Anything on the car?
325
00:17:18,030 --> 00:17:20,846
Towing it now, but it's been altered.
326
00:17:20,870 --> 00:17:23,016
The handle's removed from
the inside and the handles
327
00:17:23,040 --> 00:17:24,936
from the safety
and the trunk were removed too.
328
00:17:24,960 --> 00:17:27,697
- Hmm.
- Sarge, you got ears in?
329
00:17:28,170 --> 00:17:29,316
Yeah, I'm here.
330
00:17:29,340 --> 00:17:30,606
Okay, we got a hit on the Ford Taurus.
331
00:17:30,630 --> 00:17:32,146
Traced it on PODs.
332
00:17:32,170 --> 00:17:34,646
Traffic cams caught it leaving
an abandoned pallet factory
333
00:17:34,670 --> 00:17:36,026
eight minutes before Patrol clocked it.
334
00:17:36,050 --> 00:17:37,656
The pallets could
explain the wood pieces
335
00:17:37,680 --> 00:17:39,776
Noah mentioned, Sarge.
336
00:19:07,430 --> 00:19:08,536
The place is clear.
337
00:19:08,560 --> 00:19:10,456
No one's here but us.
338
00:19:11,940 --> 00:19:13,844
That's heavy bleach.
339
00:19:14,820 --> 00:19:16,626
Noah must have ripped a binding
340
00:19:16,650 --> 00:19:18,450
from the wall to escape.
341
00:19:20,601 --> 00:19:22,846
This place linked to Jones?
342
00:19:22,870 --> 00:19:24,886
No. No links at all.
343
00:19:24,910 --> 00:19:27,676
Yeah. This doesn't match his MO.
344
00:19:27,700 --> 00:19:29,226
This was planned.
345
00:19:29,250 --> 00:19:31,195
Meticulous.
346
00:19:32,000 --> 00:19:34,516
Someone held Noah here.
347
00:19:34,540 --> 00:19:38,670
Stabbed him so he wouldn't die,
so he'd suffer.
348
00:19:39,453 --> 00:19:42,776
Yeah, certainly doesn't feel like
punishment, for stiffing a dealer.
349
00:19:42,800 --> 00:19:44,946
No, this is something else.
350
00:19:54,770 --> 00:19:56,053
Hey.
351
00:20:00,683 --> 00:20:02,336
Noah, you're okay. Hey.
352
00:20:02,360 --> 00:20:04,886
You're safe. You're in the hospital.
353
00:20:04,910 --> 00:20:06,766
You just got out of surgery.
354
00:20:12,586 --> 00:20:13,863
You remember me?
355
00:20:16,920 --> 00:20:17,857
Yeah.
356
00:20:17,881 --> 00:20:19,368
I'm Hank.
357
00:20:20,173 --> 00:20:21,883
I'm police.
358
00:20:28,176 --> 00:20:30,226
Noah, is there anyone
I can call for you?
359
00:20:32,548 --> 00:20:34,706
Okay. That's all right.
360
00:20:34,730 --> 00:20:36,166
Listen, if you think of someone,
361
00:20:36,190 --> 00:20:39,320
you just let me know, okay?
362
00:20:39,633 --> 00:20:40,923
Hey.
363
00:20:45,870 --> 00:20:48,096
I know this is hard to talk about,
364
00:20:48,120 --> 00:20:50,620
but I really need your help.
365
00:20:52,370 --> 00:20:54,849
Noah, can you tell me who did this?
366
00:20:57,500 --> 00:20:58,526
I know.
367
00:20:58,550 --> 00:21:00,129
I know it's hard.
368
00:21:00,153 --> 00:21:01,340
It's hard.
369
00:21:01,619 --> 00:21:04,497
I promise, I wouldn't be
asking if I didn't have to.
370
00:21:07,249 --> 00:21:08,906
Just tell me who hurt you.
371
00:21:14,230 --> 00:21:17,802
I saw footage of your abduction, Noah.
372
00:21:18,511 --> 00:21:21,097
My God, you fought like hell.
373
00:21:22,765 --> 00:21:24,642
And you made it out.
374
00:21:25,660 --> 00:21:27,006
It's incredible.
375
00:21:27,030 --> 00:21:30,016
I mean, that is incredible.
376
00:21:33,750 --> 00:21:36,668
I just need a little more
of that strength right now.
377
00:21:39,670 --> 00:21:41,436
You can do this. You can talk to me.
378
00:21:41,460 --> 00:21:42,437
I know you can.
379
00:21:42,461 --> 00:21:44,026
No. No.
380
00:21:44,050 --> 00:21:45,200
- Yes, you can.
- No, I can't.
381
00:21:45,224 --> 00:21:46,773
- Okay. Okay.
- Please.
382
00:21:46,797 --> 00:21:47,906
Okay. Okay. Okay.
383
00:21:47,930 --> 00:21:49,417
Hey.
384
00:21:49,800 --> 00:21:51,366
Just stay with me a little longer.
385
00:21:51,390 --> 00:21:53,956
Just clear one thing up for me, okay?
386
00:21:53,980 --> 00:21:55,339
Noah.
387
00:21:56,059 --> 00:21:58,179
Can you look at these men?
388
00:22:00,261 --> 00:22:02,456
You just tell me if one of them
is the one who hurt you.
389
00:22:20,460 --> 00:22:22,491
Him? He's the one who hurt you?
390
00:22:25,920 --> 00:22:27,236
Can you look at me?
391
00:22:29,081 --> 00:22:30,736
Noah, it's okay.
392
00:22:30,760 --> 00:22:32,156
- You're safe.
- It's him.
393
00:22:32,180 --> 00:22:33,236
- Okay.
- Please.
394
00:22:33,260 --> 00:22:34,996
- Noah, are you sure?
- Please.
395
00:22:37,310 --> 00:22:40,626
You'll have to leave.
396
00:22:55,700 --> 00:22:58,136
- Well?
- He's awake. In recovery.
397
00:22:58,160 --> 00:22:59,516
Did he talk?
398
00:22:59,540 --> 00:23:02,686
He ID'd Jones,
but, I mean, it was a fake ID.
399
00:23:02,710 --> 00:23:04,340
It was fake?
400
00:23:06,340 --> 00:23:07,986
Wait, how do you know that?
401
00:23:08,010 --> 00:23:10,656
The kid was traumatized.
402
00:23:10,680 --> 00:23:13,276
He would have said anything
to get me out of that room.
403
00:23:13,300 --> 00:23:14,803
- He said that?
- No.
404
00:23:14,827 --> 00:23:17,246
He was on the verge of a panic attack.
405
00:23:17,270 --> 00:23:19,916
I think he saw Jones,
recognized him as his dealer,
406
00:23:19,940 --> 00:23:21,456
thought that's what I wanted.
407
00:23:21,480 --> 00:23:23,916
All right, listen. What hour are we on?
408
00:23:23,940 --> 00:23:26,966
Uh, if we want to hold Jones,
we got to charge him right now.
409
00:23:26,990 --> 00:23:28,126
Wait. I'm sorry.
410
00:23:28,150 --> 00:23:29,216
I-I don't understand the assumption.
411
00:23:29,240 --> 00:23:31,636
How do we know Noah was lying?
412
00:23:31,660 --> 00:23:32,756
Instinct.
413
00:23:32,780 --> 00:23:33,926
Based on?
414
00:23:33,950 --> 00:23:35,466
Experience, his body language.
415
00:23:35,490 --> 00:23:36,636
And the fact that whoever tortured Noah
416
00:23:36,660 --> 00:23:38,806
wasn't some pissed off drug dealer.
417
00:23:38,830 --> 00:23:40,516
This was sadistic.
418
00:23:40,540 --> 00:23:43,146
Someone got pleasure
out of torturing him.
419
00:23:43,170 --> 00:23:44,646
Okay, that could still fit with...
420
00:23:44,670 --> 00:23:46,121
It doesn't.
421
00:23:46,318 --> 00:23:47,486
It doesn't.
422
00:23:47,710 --> 00:23:50,696
All right, we are missing
something, right?
423
00:23:50,720 --> 00:23:52,156
Someone.
424
00:23:52,180 --> 00:23:54,326
Who in Noah's life
is capable of this harm?
425
00:23:54,350 --> 00:23:56,585
What the hell are we missing?
426
00:23:57,294 --> 00:23:58,616
Hank, wait a second.
427
00:23:58,640 --> 00:24:00,536
Look, I got to talk to Jones
before we release him.
428
00:24:00,560 --> 00:24:02,126
Are you kidding?
429
00:24:02,150 --> 00:24:03,496
He could be escalating.
430
00:24:03,520 --> 00:24:05,666
- It's still a possibility.
- Noah was lying.
431
00:24:05,690 --> 00:24:07,456
It was a bad ID.
432
00:24:07,480 --> 00:24:09,974
- Hank!
- I'm not wasting time.
433
00:24:10,570 --> 00:24:11,976
Ugh.
434
00:24:12,320 --> 00:24:14,296
You are hereby released
from custody without charges
435
00:24:14,320 --> 00:24:15,806
as the Chicago Police
Department has found
436
00:24:15,830 --> 00:24:18,676
insufficient grounds for a
criminal complaint against you.
437
00:24:22,120 --> 00:24:23,766
Please sign here
acknowledging your release
438
00:24:23,790 --> 00:24:25,566
before collecting
your personal belongings.
439
00:24:25,590 --> 00:24:27,356
Yeah, I'll just take a minute.
440
00:24:27,380 --> 00:24:28,850
- Protocol is...
- One minute.
441
00:24:37,470 --> 00:24:38,866
I know where you deal.
442
00:24:38,890 --> 00:24:41,286
I know who you deal to.
443
00:24:41,310 --> 00:24:43,416
And I have every resource
that I will run at you
444
00:24:43,440 --> 00:24:45,876
until you're doing 20 for trafficking.
445
00:24:45,900 --> 00:24:47,610
Mm-hmm.
446
00:24:50,676 --> 00:24:54,306
Or you just tell me what
you know and I will back off.
447
00:24:56,410 --> 00:24:57,846
What do you know about Noah?
448
00:24:57,870 --> 00:25:00,107
- What do I know?
- Yes.
449
00:25:00,950 --> 00:25:02,636
What do you know that I'm missing?
450
00:25:18,026 --> 00:25:20,543
I mean, we've dug into
every corner of Noah's life
451
00:25:20,568 --> 00:25:21,906
from Chicago to Marion.
452
00:25:21,930 --> 00:25:23,116
- There's just not much there.
- Okay.
453
00:25:23,140 --> 00:25:25,626
Well, what's not much?
454
00:25:25,650 --> 00:25:27,956
This family may have strong
opinions, but they're clean.
455
00:25:27,980 --> 00:25:29,296
There's no priors.
456
00:25:29,320 --> 00:25:30,916
His brother Seth was
the one that gave him
457
00:25:30,940 --> 00:25:33,126
the personal safety alarm
because he was worried
458
00:25:33,150 --> 00:25:35,926
about Noah moving to
a modern day Gomorrah.
459
00:25:35,950 --> 00:25:37,546
We looked into members
of their churches,
460
00:25:37,570 --> 00:25:39,216
friends, classmates, nothing.
461
00:25:39,240 --> 00:25:42,806
National database came up empty,
for other related crimes.
462
00:25:42,830 --> 00:25:44,766
The eyelids, the stabbing is unique.
463
00:25:44,790 --> 00:25:47,306
Come on, there has got to be
something in Chicago.
464
00:25:47,330 --> 00:25:48,816
Kid's been here for two months.
465
00:25:48,840 --> 00:25:50,316
I did get a hit on that.
466
00:25:50,340 --> 00:25:52,316
He was staying off and on
at a homeless shelter,
467
00:25:52,340 --> 00:25:53,816
a place called Great Lake House.
468
00:25:53,840 --> 00:25:55,236
Spoke with the supervisor.
469
00:25:55,260 --> 00:25:57,156
Apparently, he kept to himself.
He had no friends.
470
00:25:57,180 --> 00:25:58,656
What, he talked to no one?
471
00:25:58,680 --> 00:26:01,001
Apparently. That's what
the supervisor said.
472
00:26:01,430 --> 00:26:03,366
All right, history of violence there?
473
00:26:03,390 --> 00:26:06,036
We ran it, ran everyone
who came through the shelter.
474
00:26:06,060 --> 00:26:07,626
Petty theft, possession,
475
00:26:07,650 --> 00:26:09,336
pops of prostitution, but that's it.
476
00:26:09,360 --> 00:26:11,496
What about the party drugs?
477
00:26:11,520 --> 00:26:13,546
I mean, he buys, he's using somewhere.
478
00:26:13,570 --> 00:26:15,836
Mm-hmm. But you know he's not 21 yet.
479
00:26:15,860 --> 00:26:17,426
So we got nothing from the local bars.
480
00:26:17,450 --> 00:26:19,596
Naturally, we got raves
and underground parties,
481
00:26:19,620 --> 00:26:20,846
but nobody's talking to us.
482
00:26:20,870 --> 00:26:23,176
Could it be random attack?
483
00:26:23,200 --> 00:26:25,186
- Stranger abduction?
- Eh.
484
00:26:25,210 --> 00:26:27,549
Sarge, offender matches
every stat for Jones,
485
00:26:27,573 --> 00:26:28,902
down to his shoe size.
486
00:26:28,926 --> 00:26:30,936
Maybe the right answer
is the simple one.
487
00:26:30,960 --> 00:26:32,686
Noah's telling the truth.
488
00:26:35,550 --> 00:26:36,630
You got something?
489
00:26:39,707 --> 00:26:41,366
So please, enlighten me, Sergeant,
490
00:26:41,390 --> 00:26:44,036
why do I have an ASA
coming into my office
491
00:26:44,060 --> 00:26:46,866
telling me you released
a known violent offender,
492
00:26:46,890 --> 00:26:49,416
one who was just positively ID'd?
493
00:26:49,440 --> 00:26:50,706
Because I did.
494
00:26:50,730 --> 00:26:52,206
We didn't have a case on him.
495
00:26:52,230 --> 00:26:54,432
My investigators went back to Noah,
496
00:26:54,456 --> 00:26:56,258
and they found his statement
to be credible.
497
00:26:56,282 --> 00:26:57,127
Is that so?
498
00:26:57,151 --> 00:26:58,384
They also
499
00:26:58,408 --> 00:27:00,596
uncovered one of Jones's
old social media profiles,
500
00:27:00,620 --> 00:27:02,676
and it was filled with homophobic rants.
501
00:27:02,700 --> 00:27:04,676
Hank, this is motive.
502
00:27:04,700 --> 00:27:07,726
It's why he escalated.
This was a hate crime.
503
00:27:07,750 --> 00:27:11,516
So Noah was the only gay man
that Jones sold drugs to?
504
00:27:11,540 --> 00:27:13,146
It was a false ID.
505
00:27:13,170 --> 00:27:14,936
- You cannot know that.
- Of course I can.
506
00:27:14,960 --> 00:27:16,816
I've seen the look before.
507
00:27:16,840 --> 00:27:19,066
Hell, I've seen it on my own son.
508
00:27:19,090 --> 00:27:20,816
That child was broken.
509
00:27:20,840 --> 00:27:23,076
He would've ID'd the Pope
to get me out of there.
510
00:27:23,100 --> 00:27:25,036
All right, enough.
511
00:27:25,060 --> 00:27:26,826
You have a credible, sympathetic witness
512
00:27:26,850 --> 00:27:29,496
with a positive ID
and a repeat violent offender
513
00:27:29,520 --> 00:27:31,246
who has beaten the system twice.
514
00:27:31,270 --> 00:27:32,536
Yeah, and he will beat it again
515
00:27:32,560 --> 00:27:34,626
if we arrest him
for a crime he didn't commit.
516
00:27:37,610 --> 00:27:39,490
Hank Voight.
517
00:27:41,450 --> 00:27:43,006
Arrest warrant's already signed.
518
00:27:43,030 --> 00:27:44,256
- Go arrest him.
- Sir, he...
519
00:27:44,280 --> 00:27:45,926
That's a direct order.
520
00:27:45,950 --> 00:27:47,926
You don't act unilaterally.
521
00:27:47,950 --> 00:27:49,556
Arrest him.
522
00:28:13,940 --> 00:28:16,190
- Gun!
- Chicago PD!
523
00:28:18,690 --> 00:28:20,546
Drop your weapon!
524
00:28:20,570 --> 00:28:21,740
He's coming to you.
525
00:28:23,620 --> 00:28:25,187
Don't do it.
526
00:28:25,240 --> 00:28:26,807
Don't do it.
527
00:28:27,160 --> 00:28:28,806
Drop the gun.
528
00:28:28,830 --> 00:28:30,226
Y'all think you can frame me?
529
00:28:30,250 --> 00:28:31,646
Don't try me, Jones.
530
00:28:31,670 --> 00:28:33,356
Drop the weapon.
531
00:28:33,380 --> 00:28:36,066
- I didn't do this.
- What did I say? Put the gun down!
532
00:28:42,800 --> 00:28:43,986
Up high, turn around.
533
00:28:44,010 --> 00:28:45,550
Get them high, turn around.
534
00:28:47,367 --> 00:28:48,957
I didn't do this.
535
00:28:50,730 --> 00:28:52,116
Bring him inside.
536
00:28:52,140 --> 00:28:54,036
- What?
- Inside.
537
00:28:54,060 --> 00:28:56,166
- Taking him to the dist...
- Inside now.
538
00:28:56,190 --> 00:28:57,546
- Yeah.
- Whoa, whoa, whoa.
539
00:28:57,570 --> 00:28:58,836
You're not gonna beat
a confession out of me, cop.
540
00:28:58,860 --> 00:28:59,876
I didn't do jack.
541
00:28:59,900 --> 00:29:01,256
We're just gonna talk.
542
00:29:01,280 --> 00:29:02,676
I'm not talking to you.
543
00:29:02,700 --> 00:29:04,017
Yeah, you are.
544
00:29:04,810 --> 00:29:06,676
You think we're trying to frame you?
545
00:29:06,700 --> 00:29:08,370
You're right.
546
00:29:08,730 --> 00:29:11,516
CPD is trying to bury you for this.
547
00:29:11,540 --> 00:29:13,846
- You're a dead man walking.
- I didn't do...
548
00:29:13,870 --> 00:29:14,976
I know you didn't.
549
00:29:15,000 --> 00:29:17,356
So shut up and listen.
550
00:29:17,380 --> 00:29:19,356
I'm gonna ask you some questions
551
00:29:19,380 --> 00:29:21,106
and you're gonna answer them truthfully
552
00:29:21,130 --> 00:29:22,696
or you're going to end up in a cell
553
00:29:22,720 --> 00:29:25,581
that you can't get out of this
time, do you understand me?
554
00:29:26,010 --> 00:29:27,326
That was one of the questions.
555
00:29:27,350 --> 00:29:29,430
- Do you understand?
- Yeah.
556
00:29:31,503 --> 00:29:33,390
Did you sell to Noah?
557
00:29:33,797 --> 00:29:35,956
- Yeah.
- Good.
558
00:29:35,980 --> 00:29:37,739
- For how long?
- A couple months.
559
00:29:37,763 --> 00:29:39,246
- Who did he buy with?
- No one.
560
00:29:39,270 --> 00:29:41,006
- He buys alone.
- Every time?
561
00:29:41,030 --> 00:29:42,506
- Every time.
- At Sweeney Park?
562
00:29:42,530 --> 00:29:43,724
Yeah.
563
00:29:45,113 --> 00:29:46,283
Where did he live?
564
00:29:46,478 --> 00:29:48,506
- I don't know.
- Come on!
565
00:29:48,530 --> 00:29:50,216
He's got to have friends, family,
566
00:29:50,240 --> 00:29:52,926
people he parties with,
a place he crashes.
567
00:29:52,950 --> 00:29:55,027
What am I missing?
568
00:29:56,210 --> 00:29:57,726
Who would want to harm him?
569
00:29:57,750 --> 00:29:59,066
What?
570
00:29:59,090 --> 00:30:00,949
Why do you think I know more than you?
571
00:30:01,380 --> 00:30:03,356
You should be asking your own people.
572
00:30:03,380 --> 00:30:04,526
What does that mean?
573
00:30:04,550 --> 00:30:05,816
Police have been following the kid.
574
00:30:05,840 --> 00:30:07,066
- What?
- Yeah.
575
00:30:07,090 --> 00:30:08,156
For a month, every time he picked up,
576
00:30:08,180 --> 00:30:09,236
there was a black car following him.
577
00:30:09,260 --> 00:30:11,124
Was it a... was it a black Taurus?
578
00:30:11,148 --> 00:30:12,746
I figured it was Narcotics
trying to get me for a...
579
00:30:12,770 --> 00:30:14,746
Was it a black Taurus?
580
00:30:14,770 --> 00:30:16,310
I don't know.
581
00:30:16,857 --> 00:30:18,586
- Yeah, maybe, yeah.
- It wasn't the police.
582
00:30:18,610 --> 00:30:20,586
That was the offender stalking him.
583
00:30:20,610 --> 00:30:22,179
Did you see him?
584
00:30:23,070 --> 00:30:24,626
Did you see his face?
585
00:30:24,650 --> 00:30:26,650
Nah.
586
00:30:27,059 --> 00:30:28,636
I didn't.
587
00:30:38,907 --> 00:30:41,298
Right, there is no way in
hell that the only person
588
00:30:41,323 --> 00:30:43,663
that ever saw this car
is Noah's drug dealer.
589
00:30:44,409 --> 00:30:46,828
There's just not that
many people to ask.
590
00:30:47,470 --> 00:30:49,366
Jones sells in Sweeney Park
on that corner
591
00:30:49,390 --> 00:30:51,656
because it's a dead zone.
There's no cameras.
592
00:30:51,680 --> 00:30:52,786
Tweakers aren't talking.
593
00:30:52,810 --> 00:30:54,496
We don't have the car on traffic cams.
594
00:30:54,520 --> 00:30:55,536
Come on, anywhere?
595
00:30:55,560 --> 00:30:57,076
Except for the last two days, no.
596
00:30:57,100 --> 00:30:58,576
It's almost impressive.
597
00:30:58,600 --> 00:31:00,456
Did you get anything from Noah?
598
00:31:00,480 --> 00:31:02,166
No.
599
00:31:02,190 --> 00:31:03,416
Techs found a burner at Jones's house.
600
00:31:03,440 --> 00:31:05,126
It pinged it on a tower
near the Dan Ryan
601
00:31:05,150 --> 00:31:06,740
during the time of the abduction.
602
00:31:07,046 --> 00:31:09,574
Traffic cam confirms Jones at the wheel.
603
00:31:10,020 --> 00:31:12,190
Alibi's real.
604
00:31:14,160 --> 00:31:16,016
Come on, there's got to be
more on this car.
605
00:31:16,040 --> 00:31:18,000
What else we got?
606
00:31:23,160 --> 00:31:24,648
All right.
607
00:31:25,157 --> 00:31:26,660
All right, it's late.
608
00:31:27,619 --> 00:31:29,856
Just go home, change out, get some rest.
609
00:31:29,880 --> 00:31:31,090
Get out of here.
610
00:31:33,041 --> 00:31:34,446
- Sarge, I can stick around.
- Hailey, no.
611
00:31:34,470 --> 00:31:35,696
We'll start fresh in the morning.
612
00:31:35,720 --> 00:31:37,116
Go. Go ahead.
613
00:33:35,050 --> 00:33:36,800
Yeah, that's him.
614
00:33:37,124 --> 00:33:38,576
But like I told your other officers,
615
00:33:38,600 --> 00:33:41,656
I never saw him with anyone
or saw a car following him.
616
00:33:41,680 --> 00:33:42,906
He's a quiet one.
617
00:33:42,930 --> 00:33:46,246
Did he mention any friends, associates?
618
00:33:46,270 --> 00:33:47,706
Hardly said a word.
619
00:33:47,730 --> 00:33:49,166
I don't think he knew anybody here.
620
00:33:49,190 --> 00:33:50,780
He mostly slept.
621
00:33:51,940 --> 00:33:52,917
Thanks.
622
00:33:52,941 --> 00:33:55,610
No, I don't remember him.
623
00:33:55,809 --> 00:33:58,620
And I don't remember ever seeing a car.
624
00:33:59,146 --> 00:34:02,266
Why? Did... did he do something?
625
00:34:02,290 --> 00:34:04,636
Doesn't seem like the type, does he?
626
00:34:04,660 --> 00:34:06,040
No, he doesn't.
627
00:34:06,194 --> 00:34:09,072
Always had the idea
that he wanted to be alone.
628
00:34:09,500 --> 00:34:11,800
I tried to talk to him
about his singing once.
629
00:34:12,200 --> 00:34:15,106
He was polite, but he clearly
didn't want any conversation.
630
00:34:15,130 --> 00:34:16,156
Singing?
631
00:34:16,180 --> 00:34:17,566
Mm-hmm.
632
00:34:17,590 --> 00:34:19,906
I heard him singing
in the bathroom once.
633
00:34:19,930 --> 00:34:21,543
Gospel.
634
00:34:22,020 --> 00:34:24,004
He has a beautiful voice.
635
00:34:25,310 --> 00:34:27,520
I hope he doesn't lose that.
636
00:36:29,419 --> 00:36:31,464
Who the hell are you?
637
00:36:47,410 --> 00:36:48,857
Hey.
638
00:36:49,540 --> 00:36:50,886
No, no, no, no.
639
00:36:50,910 --> 00:36:52,080
It's okay.
640
00:36:52,485 --> 00:36:54,186
Hey.
641
00:36:54,210 --> 00:36:56,290
I'm not gonna ask you anything.
642
00:36:56,615 --> 00:36:58,325
You don't have to talk.
643
00:36:59,618 --> 00:37:01,380
I did want to say some things.
644
00:37:01,673 --> 00:37:03,053
Would that be okay?
645
00:37:11,046 --> 00:37:12,270
First...
646
00:37:12,631 --> 00:37:13,746
first, I want to tell you
647
00:37:13,770 --> 00:37:17,218
that the man you ID'd,
your dealer, Zach Jones,
648
00:37:17,969 --> 00:37:19,416
I mean, his alibi is airtight.
649
00:37:19,440 --> 00:37:21,681
He couldn't have abducted you.
650
00:37:22,200 --> 00:37:23,886
That's okay.
651
00:37:23,910 --> 00:37:25,176
These things happen.
652
00:37:25,200 --> 00:37:30,056
Look, Noah, people
that are scared or in shock,
653
00:37:30,080 --> 00:37:32,410
they make the wrong ID.
Happens all the time.
654
00:37:32,883 --> 00:37:34,433
It's okay.
655
00:37:45,953 --> 00:37:48,623
Noah, you said something to me
in the ambulance.
656
00:37:50,710 --> 00:37:52,087
You said
657
00:37:52,390 --> 00:37:54,730
you thought you hurt me too.
658
00:37:57,592 --> 00:37:59,751
Noah, you didn't hurt me.
659
00:38:02,360 --> 00:38:04,570
Did you do something that caused this?
660
00:38:06,200 --> 00:38:07,177
No.
661
00:38:07,201 --> 00:38:09,270
I didn't think so.
662
00:38:12,910 --> 00:38:16,580
So the only one responsible
is the monster who did this.
663
00:38:18,420 --> 00:38:20,365
And I'm gonna find him.
664
00:38:21,420 --> 00:38:24,630
I promise you, I am gonna find him.
665
00:38:27,840 --> 00:38:30,736
And I'm gonna be right here
with you in this thing
666
00:38:30,760 --> 00:38:33,712
until you're able to talk
to me, you understand?
667
00:38:35,980 --> 00:38:37,674
You're not alone.
668
00:38:38,730 --> 00:38:41,302
I'm not gonna let you be alone.
669
00:38:55,150 --> 00:38:56,596
Please, just hear me out.
670
00:38:56,620 --> 00:38:59,130
Have a coffee with me and hear me out?
671
00:39:08,121 --> 00:39:10,206
Jones didn't do it. You were right.
672
00:39:10,760 --> 00:39:12,786
But because of his arrest,
techs found a hard drive
673
00:39:12,810 --> 00:39:15,116
in his basement,
and it had footage of him
674
00:39:15,140 --> 00:39:16,406
abusing two other victims.
675
00:39:16,430 --> 00:39:17,866
So we've got him on those.
676
00:39:17,890 --> 00:39:19,376
He's going away.
677
00:39:19,400 --> 00:39:20,810
That's good.
678
00:39:22,520 --> 00:39:24,940
Any leads on Noah's abductor?
679
00:39:25,263 --> 00:39:28,820
No, not yet, but, uh, there will be.
680
00:39:31,136 --> 00:39:33,016
Hank, I'm sorry I went over your head.
681
00:39:34,660 --> 00:39:36,386
I made the call I thought was right.
682
00:39:36,410 --> 00:39:40,106
I felt it that Jones was our guy.
I was sure of it.
683
00:39:40,130 --> 00:39:41,107
Do you know that feeling?
684
00:39:42,790 --> 00:39:45,880
Hank, it's my job
to be checks and balances.
685
00:39:46,242 --> 00:39:47,646
If it were the other way around,
686
00:39:47,670 --> 00:39:49,356
I think you would have done
the same thing.
687
00:39:49,380 --> 00:39:51,970
Yeah, you're probably right.
688
00:40:01,732 --> 00:40:03,232
You do this, you know.
689
00:40:04,820 --> 00:40:07,847
You ask me for help,
you bring me in, and then...
690
00:40:08,360 --> 00:40:10,558
you push me away.
691
00:40:11,490 --> 00:40:13,269
And it's like...
692
00:40:14,450 --> 00:40:15,846
it's like you don't know
693
00:40:15,870 --> 00:40:18,436
whether you want to be alone
on your island or not.
694
00:40:26,825 --> 00:40:29,026
Hi. Sorry.
695
00:40:29,050 --> 00:40:31,656
I don't know where I put the
painkillers from the hospital.
696
00:40:31,680 --> 00:40:33,826
It's been three hours.
697
00:40:33,850 --> 00:40:35,917
Bathroom cupboard, top shelf.
698
00:40:37,070 --> 00:40:38,990
- Thank you.
- Mm-hmm.
699
00:40:44,730 --> 00:40:46,166
He had nowhere to go.
48913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.