All language subtitles for Toast.Of.Tinseltown.104
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:08,040
"Jackie Onassis had hidden
the Walther PPK pistol
2
00:00:08,040 --> 00:00:09,880
in her round hat.
3
00:00:09,880 --> 00:00:13,960
"As the motorcade approached the
Texas Book Depository window,
4
00:00:13,960 --> 00:00:18,800
"she knew this was her only chance
to finally murder her husband."
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,480
This is bullshit.
6
00:00:21,480 --> 00:00:23,520
Bullshit?
7
00:00:23,520 --> 00:00:25,200
How the hell would he know?
8
00:00:25,200 --> 00:00:28,040
Well, for a start,
her name wasn't Jackie Onassis
9
00:00:28,040 --> 00:00:29,840
when she was married to Kennedy.
10
00:00:29,840 --> 00:00:31,440
It was Jackie Kennedy!
11
00:00:31,440 --> 00:00:35,080
Oh! So, he's a historian
as well as a shitty actor!
12
00:00:35,080 --> 00:00:39,720
OK, but did you know she was having
an affair with Onassis at the time?
13
00:00:39,720 --> 00:00:41,360
No, she wasn't!
14
00:00:41,360 --> 00:00:44,320
She didn't meet Onassis until
many years later.
15
00:00:44,320 --> 00:00:46,560
Come on, you got to help me
out with this guy.
16
00:00:46,560 --> 00:00:48,040
Clem Fandango!
17
00:00:48,040 --> 00:00:49,880
What do you think?
Do I need this shit?
18
00:00:49,880 --> 00:00:53,760
Yeah, and who told you Jackie
Kennedy assassinated her husband?
19
00:00:53,760 --> 00:00:56,720
Who told me? A few guys told me.
20
00:00:56,720 --> 00:00:59,200
A couple of guys who were there.
21
00:00:59,200 --> 00:01:02,400
But more importantly,
Arnold Schwarzenegger!
22
00:01:02,400 --> 00:01:03,680
What?!
23
00:01:03,680 --> 00:01:05,320
So, he was there, too, was he?
24
00:01:05,320 --> 00:01:07,680
No, he wasn't there, you asshole!
25
00:01:07,680 --> 00:01:09,560
He was married to the Kennedys!
26
00:01:09,560 --> 00:01:11,600
Which one? All of them?
27
00:01:11,600 --> 00:01:13,600
All right, you... You know what?
28
00:01:13,600 --> 00:01:15,560
Maybe we should crack on, guys?
29
00:01:15,560 --> 00:01:17,880
You know, hell of a lot
to get through.
30
00:01:17,880 --> 00:01:20,560
Hi, Sola, this is Clem Fandango.
Can you hear me?
31
00:01:20,560 --> 00:01:22,560
Yes, I can hear you, Clem Fandango.
32
00:01:24,480 --> 00:01:26,120
What do you...
what do you want?
33
00:01:26,120 --> 00:01:28,920
Nothing. I was just making
sure you can hear me.
34
00:01:28,920 --> 00:01:31,640
Look, do we have to use
this Toast guy?
35
00:01:31,640 --> 00:01:34,440
His attitude stinks,
he sounds like George Lazenby,
36
00:01:34,440 --> 00:01:38,040
he's not professional at all,
his delivery is terrible.
37
00:01:38,040 --> 00:01:40,240
And don't get me started
on his hair..
38
00:01:43,280 --> 00:01:46,760
What, is he saying something?
Sorry, I've lost Sola's sound.
39
00:01:46,760 --> 00:01:50,320
Maybe we should continue with me
just reading the book?
40
00:01:50,320 --> 00:01:52,480
OK, Steven, maybe...
maybe we do that.
41
00:01:52,480 --> 00:01:53,880
Yeah.
42
00:01:53,880 --> 00:01:56,600
Yeah, we've got another 95,000 words
to get through, Steven.
43
00:01:59,080 --> 00:02:02,200
"She thought of her
millionaire Greek lover
44
00:02:02,200 --> 00:02:05,600
"and of her philandering
presidential husband.
45
00:02:05,600 --> 00:02:09,200
"Soon she would be free of Jack
and enjoying the high life
46
00:02:09,200 --> 00:02:12,360
"on one of Onassis's luxury yachts."
47
00:02:52,160 --> 00:02:54,720
This is so great, Jennifyer.
48
00:02:54,720 --> 00:02:57,680
Can I just ask a question,
Mr Chickentoss?
49
00:02:57,680 --> 00:03:00,240
Call me Richard. Go ahead.
50
00:03:00,240 --> 00:03:03,560
Isn't this more like the kind of
thing a hospital visitor would do
51
00:03:03,560 --> 00:03:05,720
rather than a doctor?
52
00:03:05,720 --> 00:03:08,440
That is such a great question.
53
00:03:08,440 --> 00:03:12,120
But, occasionally, a doctor may
place a vase beside a patient
54
00:03:12,120 --> 00:03:14,280
to make them feel more comfortable
55
00:03:14,280 --> 00:03:16,400
before giving them some
terrible news.
56
00:03:16,400 --> 00:03:18,080
Oh, right.
57
00:03:18,080 --> 00:03:19,880
OK, I get it.
No, they wouldn't...
58
00:03:19,880 --> 00:03:22,200
OK. So, everybody,
grab your stethoscopes
59
00:03:22,200 --> 00:03:24,240
from beneath your chairs.
60
00:03:25,560 --> 00:03:27,800
David, you want to try this?
61
00:03:27,800 --> 00:03:29,800
Just place the stethoscope
around your neck
62
00:03:29,800 --> 00:03:31,680
and look concerned.
63
00:03:37,280 --> 00:03:39,640
Uh... Steven, we've not
seen much from you today.
64
00:03:39,640 --> 00:03:41,680
Would you like to try that?
65
00:03:41,680 --> 00:03:42,800
Yeah...
66
00:03:50,840 --> 00:03:52,360
Wow.
67
00:03:52,360 --> 00:03:54,680
That's very, very good, Steven.
68
00:03:54,680 --> 00:03:56,360
Have you played a doctor before?
69
00:03:56,360 --> 00:03:59,200
No. Uh, well, I...
70
00:03:59,200 --> 00:04:02,480
..played a vet in an episode
of The Archers for Radio 4,
71
00:04:02,480 --> 00:04:04,400
but I think they lost the tapes.
72
00:04:04,400 --> 00:04:06,080
I see.
73
00:04:06,080 --> 00:04:08,440
Now, could you try listening?
74
00:04:08,440 --> 00:04:09,560
Yeah.
75
00:04:09,560 --> 00:04:12,640
OK, listening is very important
in doctor acting.
76
00:04:12,640 --> 00:04:14,880
Imagine that a patient
is telling you
77
00:04:14,880 --> 00:04:17,040
his or her terrible symptoms.
78
00:04:21,720 --> 00:04:23,160
Oh...!
79
00:04:23,160 --> 00:04:26,120
It's very obvious to me that
you've played doctors before.
80
00:04:26,120 --> 00:04:27,360
It's so obvious.
81
00:04:27,360 --> 00:04:28,400
I haven't.
82
00:04:28,400 --> 00:04:30,520
Follow that!
83
00:04:30,520 --> 00:04:32,480
OK, everyone, that's all for today.
84
00:04:32,480 --> 00:04:35,200
We'll see you tomorrow,
except for Steven.
85
00:04:35,200 --> 00:04:37,160
Honestly...
86
00:04:37,160 --> 00:04:38,960
..I have nothing more to teach you.
87
00:04:40,320 --> 00:04:41,560
Good Lord.
88
00:04:43,200 --> 00:04:45,120
Hi, uh, Steven.
89
00:04:45,120 --> 00:04:47,880
I've been doing doctor acting
classes for ten years,
90
00:04:47,880 --> 00:04:51,040
and I have never seen anything
like what you did today.
91
00:04:51,040 --> 00:04:52,360
Really?
92
00:04:52,360 --> 00:04:54,240
I mean, that was nothing.
93
00:04:54,240 --> 00:04:57,640
I'm actually here in the States
because I'm playing the lead role
94
00:04:57,640 --> 00:04:59,720
in the new Star Wars movie.
95
00:04:59,720 --> 00:05:01,800
Yeah, sure
96
00:05:01,800 --> 00:05:03,400
What?
97
00:05:03,400 --> 00:05:05,200
Are you playing Dr Spock?
98
00:05:05,200 --> 00:05:06,640
Doctor who?
99
00:05:06,640 --> 00:05:08,280
Oh, Doctor Who.
100
00:05:08,280 --> 00:05:11,360
I don't think anyone watches
that over here any more.
101
00:05:12,360 --> 00:05:14,840
Anyway, would you mind...?
102
00:05:23,280 --> 00:05:26,240
You know, I've been meaning
to ask you a question.
103
00:05:26,240 --> 00:05:28,160
You're an actor. Right.
104
00:05:28,160 --> 00:05:30,840
How do you cry on camera?
105
00:05:30,840 --> 00:05:32,200
Well, it's a good question.
106
00:05:32,200 --> 00:05:34,920
Mostly applies to straight actors,
and by "straight" I'm not referring
107
00:05:34,920 --> 00:05:36,680
to their sexual orientation.
108
00:05:36,680 --> 00:05:38,920
I mean serious dramatic actors.
109
00:05:38,920 --> 00:05:40,840
Actors who cannot do comedy.
110
00:05:40,840 --> 00:05:43,880
Your not funny, so how do you do it?
111
00:05:43,880 --> 00:05:45,840
Well...
112
00:05:45,840 --> 00:05:48,720
..I just focus on a spot
in the distance,
113
00:05:48,720 --> 00:05:52,880
I think about snakes, monsters,
aliens - all under my bed -
114
00:05:52,880 --> 00:05:56,280
and when that thought gets
too much, I cry.
115
00:05:56,280 --> 00:05:58,000
Puta de madre!
116
00:05:58,000 --> 00:06:01,680
Hay un hombre ahi abajo...
117
00:06:01,680 --> 00:06:04,160
Some guy blocking
the entrance where?
118
00:06:04,160 --> 00:06:05,600
Show me.
119
00:06:07,360 --> 00:06:08,760
Hey!
120
00:06:08,760 --> 00:06:10,280
Get out of there!
121
00:06:10,280 --> 00:06:12,280
You're blocking the entrance
to my building!
122
00:06:12,280 --> 00:06:13,520
What's happening?
123
00:06:13,520 --> 00:06:15,200
Some homeless guy and his mattress
124
00:06:15,200 --> 00:06:17,000
right in front of the
doorway down there.
125
00:06:17,000 --> 00:06:18,440
You believe that shit?!
126
00:06:26,320 --> 00:06:27,600
Ugh...
127
00:06:38,960 --> 00:06:40,840
How about that, buddy?
128
00:06:40,840 --> 00:06:42,680
Ah...! You like that?
129
00:06:42,680 --> 00:06:44,800
Huh? Argh!
130
00:06:49,080 --> 00:06:52,040
Yo conozco ese hombre.
131
00:06:52,040 --> 00:06:53,560
Si...
132
00:06:53,560 --> 00:06:55,720
No es tu papa?
133
00:06:56,960 --> 00:06:58,560
Was that man out there your father?
134
00:06:58,560 --> 00:07:01,040
Yeah! So what?!
135
00:07:01,040 --> 00:07:04,760
Haven't seen him in 40 years,
since I was five.
136
00:07:04,760 --> 00:07:06,960
Did he leave home
when you were five?
137
00:07:06,960 --> 00:07:08,440
I left home when I was five.
138
00:07:08,440 --> 00:07:09,880
I had enough of those assholes.
139
00:07:09,880 --> 00:07:11,200
Fuck...
140
00:07:16,080 --> 00:07:17,960
Was that really his father?
141
00:07:19,920 --> 00:07:23,120
Can I just start by saying
Mark Ruffalo absolutely
142
00:07:23,120 --> 00:07:25,800
loved your audition. What?
143
00:07:25,800 --> 00:07:29,120
He said he follows you on the
Twitter and the Instagram,
144
00:07:29,120 --> 00:07:32,120
which is where he noticed your tweet
announcing your donation
145
00:07:32,120 --> 00:07:34,480
to his Climate Solutions Project.
146
00:07:34,480 --> 00:07:37,720
How many people retweeted that?
Was it two million?
147
00:07:37,720 --> 00:07:40,720
You're getting me confused
with another actor!
148
00:07:41,840 --> 00:07:43,680
Oh, yeah.
149
00:07:43,680 --> 00:07:45,520
I'm Steven Toast.
150
00:07:45,520 --> 00:07:48,200
Ah, shit, so you are, yeah.
151
00:07:48,200 --> 00:07:50,280
I'm getting confused.
152
00:07:50,280 --> 00:07:52,680
It's been a busy morning.
153
00:07:52,680 --> 00:07:55,560
Do you know anyone in LA
with a spare room?
154
00:07:55,560 --> 00:07:57,160
I need to move out.
155
00:07:57,160 --> 00:07:59,880
Russ Nightlife is
driving me crackers.
156
00:07:59,880 --> 00:08:02,040
You want to move out,
you need cash, buddy.
157
00:08:02,040 --> 00:08:04,960
Everybody knows there's money
in playing doctors.
158
00:08:04,960 --> 00:08:07,960
Who knew you'd be such
a goddamn natural?
159
00:08:07,960 --> 00:08:10,560
You sure impressed the hell out
of Richard Chickentoss.
160
00:08:10,560 --> 00:08:13,560
I didn't do anything. I don't know
what all the fuss is about.
161
00:08:13,560 --> 00:08:17,240
Oh, we have to strike while
the iron's red hot, baby!
162
00:08:17,240 --> 00:08:19,160
You know a Bellender Bojangles?
163
00:08:19,160 --> 00:08:20,840
Belinda Bojangles?
164
00:08:20,840 --> 00:08:22,520
No, BELLENDER Bojangles.
165
00:08:25,560 --> 00:08:27,160
Unusual name.
166
00:08:27,160 --> 00:08:29,560
Though, we are in the US of A.
167
00:08:29,560 --> 00:08:32,000
She's producing a new TV show
set in a hospital,
168
00:08:32,000 --> 00:08:33,960
it's the latest vehicle for Carmen.
169
00:08:33,960 --> 00:08:36,000
You've heard of Carmen, right? No.
170
00:08:36,000 --> 00:08:37,640
The audition is tomorrow.
171
00:08:37,640 --> 00:08:39,320
I'm going to call Bellender now.
172
00:08:40,920 --> 00:08:43,320
Brooke! That car!
173
00:08:45,480 --> 00:08:47,120
Bell.
174
00:08:47,120 --> 00:08:48,840
Sure.
175
00:08:56,720 --> 00:08:58,280
Steven! Hi!
176
00:08:58,280 --> 00:09:00,040
My name's Hoop Kaaak -
177
00:09:00,040 --> 00:09:02,080
that's Kaaak with three As -
director of the show.
178
00:09:02,080 --> 00:09:04,520
Bellender's a little late,
but, you know, that's all right.
179
00:09:04,520 --> 00:09:06,920
We can get to know each other
a little bit. Steven!
180
00:09:06,920 --> 00:09:09,720
I'm Bellender Bojangles.
I'm sorry I'm late.
181
00:09:09,720 --> 00:09:11,960
Brooke has told me all about you.
182
00:09:11,960 --> 00:09:15,600
I am so excited to meet you.
183
00:09:15,600 --> 00:09:18,440
This is so super exciting.
184
00:09:19,520 --> 00:09:21,640
Bellender, I love your shoes.
185
00:09:21,640 --> 00:09:22,840
Oh, thank you.
186
00:09:22,840 --> 00:09:24,280
They're the latest thing.
187
00:09:24,280 --> 00:09:26,560
They're based on the horseshoes,
which are actually nailed
188
00:09:26,560 --> 00:09:29,200
on to your foot,
so they're a perfect fit.
189
00:09:29,200 --> 00:09:30,920
It's only very minor surgery, so...
190
00:09:30,920 --> 00:09:32,560
Mm, they're great.
191
00:09:32,560 --> 00:09:33,720
Hugs all round.
192
00:09:35,160 --> 00:09:36,360
Oh!
193
00:09:36,360 --> 00:09:38,360
What do we like here, Hoop?
Hugs and smiles!
194
00:09:38,360 --> 00:09:39,640
And what do we do here, Hoop?
195
00:09:39,640 --> 00:09:42,880
We love entertaining people
and we love making TV shows.
196
00:09:42,880 --> 00:09:44,440
Do you want in, Steven?
197
00:09:44,440 --> 00:09:46,560
Uh... I'm good, thanks.
198
00:09:51,720 --> 00:09:54,400
I hear you just completed
the doctor acting class
199
00:09:54,400 --> 00:09:56,160
with Rich Chickentoss.
200
00:09:56,160 --> 00:09:57,600
How'd that go for you?
201
00:09:59,000 --> 00:10:01,320
We heard you kicked ass.
202
00:10:01,320 --> 00:10:02,960
I didn't really do anything.
203
00:10:02,960 --> 00:10:06,520
You are being humble, Steven.
We don't do humble in this town.
204
00:10:06,520 --> 00:10:09,000
Well, actually, the real reason
why I am in this town
205
00:10:09,000 --> 00:10:11,680
is cos I'm starring in
the new Star Wars movie.
206
00:10:11,680 --> 00:10:12,920
Yeah, sure.
207
00:10:12,920 --> 00:10:14,160
Sorry?
208
00:10:14,160 --> 00:10:16,040
Would you like to have a read
of some of the script?
209
00:10:16,040 --> 00:10:17,520
I'll find us some hard copies.
210
00:10:17,520 --> 00:10:19,760
Uh, let me just stop you there,
Hoop, if you don't mind.
211
00:10:19,760 --> 00:10:23,000
Steven, would you be OK with
improvising a little?
212
00:10:23,000 --> 00:10:24,080
What?
213
00:10:24,080 --> 00:10:26,560
I was thinking, you could just say
some general doctor things.
214
00:10:26,560 --> 00:10:28,080
You know, anything you like.
215
00:10:28,080 --> 00:10:30,480
As long as they're doctor related.
216
00:10:30,480 --> 00:10:31,840
Uh...
217
00:10:33,880 --> 00:10:35,960
One more thing, Mrs Wisehunt.
218
00:10:35,960 --> 00:10:38,280
Now, I've just seen your X-rays,
219
00:10:38,280 --> 00:10:40,080
and you have six months to live.
220
00:10:43,680 --> 00:10:45,040
Something else.
221
00:10:47,080 --> 00:10:48,960
Are you unwell, Captain?
222
00:10:48,960 --> 00:10:50,480
Oh, that's very good.
223
00:10:50,480 --> 00:10:51,600
Really?
224
00:10:51,600 --> 00:10:53,080
This is amazing. Keep going.
225
00:10:53,080 --> 00:10:55,120
You try any more shit like that,
Mrs Greenflash,
226
00:10:55,120 --> 00:10:57,120
and I'll have to take
your temperature.
227
00:10:57,120 --> 00:10:58,720
Oh...!
228
00:10:58,720 --> 00:11:00,480
Mother, you've got gout.
229
00:11:00,480 --> 00:11:04,000
Probably due to the amount of whisky
and cigars you consume!
230
00:11:07,400 --> 00:11:08,880
That's so good.
231
00:11:08,880 --> 00:11:10,200
Thank you.
232
00:11:10,200 --> 00:11:12,720
May I ask, to be this good,
I'm presuming you've worked
233
00:11:12,720 --> 00:11:14,560
as an actual doctor, right?
234
00:11:14,560 --> 00:11:15,800
No.
235
00:11:15,800 --> 00:11:19,320
I once played a vet on an episode
of The Archers on Radio 4,
236
00:11:19,320 --> 00:11:21,480
but I think they lost the tapes.
237
00:11:21,480 --> 00:11:22,960
It is uncanny.
238
00:11:22,960 --> 00:11:26,000
I loved how you worked out that not
only that your mother had gout,
239
00:11:26,000 --> 00:11:28,240
but also how she got it.
240
00:11:28,240 --> 00:11:30,440
Genius. Well, thank you.
241
00:11:30,440 --> 00:11:32,560
You know, my own doctor was
just fired for having sex
242
00:11:32,560 --> 00:11:34,160
with his colleague's twin sisters.
243
00:11:34,160 --> 00:11:35,760
Really?
244
00:11:35,760 --> 00:11:37,360
Some guys have all the luck.
245
00:11:42,080 --> 00:11:43,160
I'm sorry.
246
00:11:46,520 --> 00:11:48,000
Yes...
247
00:11:48,000 --> 00:11:50,200
Gina, would you tell everybody
coming in later to audition
248
00:11:50,200 --> 00:11:52,120
for the Doctor Grainger part
not to bother?
249
00:11:52,120 --> 00:11:53,760
Ooh, that's good.
250
00:11:53,760 --> 00:11:56,760
I'm presuming you're new to LA,
Steven? Where are you staying?
251
00:11:56,760 --> 00:11:59,280
I'm staying with a friend.
Well, he's not really a friend.
252
00:11:59,280 --> 00:12:01,320
If I'm honest,
I'm desperate to get out.
253
00:12:01,320 --> 00:12:03,360
Well, I think you may be in luck.
254
00:12:03,360 --> 00:12:05,840
I have a great place here
in Beverly Hills,
255
00:12:05,840 --> 00:12:08,240
but I recently moved out
to Santa Monica.
256
00:12:08,240 --> 00:12:11,080
Why don't you stay in my
Beverly Hills apartment?
257
00:12:11,080 --> 00:12:12,120
Really?
258
00:12:12,120 --> 00:12:14,160
It's a fantastic penthouse.
259
00:12:14,160 --> 00:12:16,440
Here, I'll give you the key now.
260
00:12:17,520 --> 00:12:18,880
Thank you.
261
00:12:18,880 --> 00:12:22,080
You can stay there as long as
you want, rent-free obviously.
262
00:12:22,080 --> 00:12:24,840
It's having a multi-million-dollar
refurb at the moment.
263
00:12:24,840 --> 00:12:28,280
But as soon as that's completed,
it's all yours, Steven.
264
00:12:28,280 --> 00:12:29,880
Should only be a couple of weeks.
265
00:12:29,880 --> 00:12:31,280
Sounds splendid.
266
00:12:31,280 --> 00:12:32,480
Welcome aboard, Steven!
267
00:12:33,760 --> 00:12:36,920
My God, you are going to have such
fantastic chemistry with Carmen.
268
00:12:36,920 --> 00:12:38,880
She's in such a great place
right now.
269
00:12:38,880 --> 00:12:42,960
Remarried for the fifth time to
Rodrigos, who we all love dearly.
270
00:12:42,960 --> 00:12:44,880
You guys are going to be
great together.
271
00:12:44,880 --> 00:12:47,320
I'm so super excited to start!
272
00:12:47,320 --> 00:12:48,520
Hot damn!
273
00:13:04,600 --> 00:13:05,720
Thrust?
274
00:13:32,600 --> 00:13:33,920
Steven.
275
00:13:33,920 --> 00:13:35,080
You're here?
276
00:13:35,080 --> 00:13:36,560
I've been here for three hours.
277
00:13:36,560 --> 00:13:38,160
Ah, shoot! No-one told you?
278
00:13:38,160 --> 00:13:39,360
No.
279
00:13:39,360 --> 00:13:40,720
Oh. Sorry, Steven.
280
00:13:40,720 --> 00:13:42,680
You see, Carmen is always
three hours late.
281
00:13:42,680 --> 00:13:45,520
So, if we say nine o'clock,
we know she'll turn up at 12:00.
282
00:13:45,520 --> 00:13:48,240
I'm so sorry,
someone should have told you.
283
00:13:48,240 --> 00:13:49,760
Hayley.
284
00:13:49,760 --> 00:13:52,840
Why did you forget to tell Mr Toast
not to turn up till 12:00?
285
00:13:52,840 --> 00:13:54,240
Erm...
286
00:13:55,320 --> 00:13:56,520
I don't think I was...
287
00:13:56,520 --> 00:13:58,320
OK, Hayley.
288
00:13:58,320 --> 00:14:01,360
Now I look like a douchebag
in front of our actor.
289
00:14:01,360 --> 00:14:03,640
So one of us has to leave
the company.
290
00:14:10,640 --> 00:14:11,920
Jesus, that's harsh.
291
00:14:11,920 --> 00:14:13,360
My apologies, Steven.
292
00:14:13,360 --> 00:14:14,880
That obviously won't happen again.
293
00:14:20,680 --> 00:14:22,520
Come on, boys!
294
00:14:22,520 --> 00:14:24,560
Come closer.
295
00:14:24,560 --> 00:14:27,720
You know what turns me on!
296
00:14:29,120 --> 00:14:31,880
♪ So, take your time
Take it slowly
297
00:14:31,880 --> 00:14:34,200
♪ Drink some wine
It is lovely
298
00:14:34,200 --> 00:14:36,480
♪ Let's make love
Nice and sexy
299
00:14:36,480 --> 00:14:38,880
♪ Let's make sex
Nice and naughty
300
00:14:38,880 --> 00:14:40,160
♪ Fuck these bitches
301
00:14:40,160 --> 00:14:42,080
♪ Fuck 'em in the ass
on my private jet... ♪
302
00:14:42,080 --> 00:14:43,600
What?
# You're economy class
303
00:14:43,600 --> 00:14:45,360
♪ Suck my titties
I'll smoke your grass... ♪
304
00:14:45,360 --> 00:14:46,560
Jesus.
305
00:14:46,560 --> 00:14:48,440
♪ Losing your mind when
you're eating this ass... ♪
306
00:14:48,440 --> 00:14:50,320
Good God!
307
00:14:50,320 --> 00:14:52,840
♪ When you're eating this ass!
308
00:14:52,840 --> 00:14:54,640
♪ Eating this ass. ♪
309
00:14:57,000 --> 00:14:59,600
Hello, everybody! Hola!
310
00:14:59,600 --> 00:15:00,800
Hello!
311
00:15:00,800 --> 00:15:02,840
Mwah, mwah, mwah!
312
00:15:02,840 --> 00:15:05,600
So, Hoop, you want to tell everyone
a little bit about the show?
313
00:15:05,600 --> 00:15:07,320
Yes. I'm Hoop Kaaak -
314
00:15:07,320 --> 00:15:09,880
that's Kaaak with three As -
the director of our show.
315
00:15:09,880 --> 00:15:12,000
It's called The Hospital,
316
00:15:12,000 --> 00:15:14,400
and it's about a hospital in
New York for sick children,
317
00:15:14,400 --> 00:15:17,760
which is run by a very conscientious
doctor, called Doctor Grainger,
318
00:15:17,760 --> 00:15:19,560
who will be played by Steven...
319
00:15:20,760 --> 00:15:22,240
Steven, uh...?
320
00:15:22,240 --> 00:15:24,200
Toast. Toast.
321
00:15:25,400 --> 00:15:28,280
The hospital has no money,
so the owners are forced to sell
322
00:15:28,280 --> 00:15:31,640
to a glamorous, rich entrepreneur,
called Trace Willoughby,
323
00:15:31,640 --> 00:15:33,440
who is also a super bitch,
324
00:15:33,440 --> 00:15:35,880
played by the extraordinary Carmen,
325
00:15:35,880 --> 00:15:39,280
who, quite frankly, is no stranger
to playing super bitches!
326
00:15:39,280 --> 00:15:41,240
I am a super bitch!
327
00:15:41,240 --> 00:15:42,880
Boo! Boo!
328
00:15:42,880 --> 00:15:44,440
You love it. You love it!
329
00:15:44,440 --> 00:15:46,000
You want it!
330
00:15:46,000 --> 00:15:47,360
Boo!
331
00:15:47,360 --> 00:15:49,840
Trace immediately plans
to knock down the hospital
332
00:15:49,840 --> 00:15:52,280
due to its value as prime
real estate.
333
00:15:52,280 --> 00:15:55,320
But can Doctor Grainger stop her
and save the sick children?
334
00:15:55,320 --> 00:15:56,760
Ooh!
335
00:15:58,400 --> 00:15:59,920
OK, let's start.
336
00:16:01,240 --> 00:16:04,920
Scene one. Interior hospital. Day.
337
00:16:07,120 --> 00:16:08,960
Splendid.
338
00:16:08,960 --> 00:16:12,000
Well, I don't see why we can't
get in touch with your mother
339
00:16:12,000 --> 00:16:14,040
and she'll pick you up
and home you go.
340
00:16:14,040 --> 00:16:15,680
Would you like that?
341
00:16:15,680 --> 00:16:17,800
Excellent.
342
00:16:17,800 --> 00:16:19,480
Doctor Grainger.
343
00:16:19,480 --> 00:16:22,360
You have until next Tuesday to
get rid of these sick children
344
00:16:22,360 --> 00:16:25,080
and find somewhere else to live.
345
00:16:25,080 --> 00:16:27,040
You won't get away with this,
Trace Willoughby.
346
00:16:27,040 --> 00:16:30,200
I'll fight you every step of
the way, you heartless witch.
347
00:16:30,200 --> 00:16:32,440
And I know how your husband died.
348
00:16:32,440 --> 00:16:36,200
Ha! Conrad died of natural causes!
349
00:16:36,200 --> 00:16:40,160
How can an axe to the back of the
head be described as natural causes?
350
00:16:40,160 --> 00:16:44,240
I have one thing to say to you,
Doctor Grainger.
351
00:16:44,240 --> 00:16:45,760
What?
352
00:16:45,760 --> 00:16:47,040
♪ Fuck these bitches
353
00:16:47,040 --> 00:16:48,840
♪ Fuck 'em in the ass
on my private jet
354
00:16:48,840 --> 00:16:50,200
♪ You're economy class
355
00:16:50,200 --> 00:16:52,520
♪ Suck my titties
I smoke your grass
356
00:16:52,520 --> 00:16:55,320
♪ You'll be losing your mind
when you're eating this ass... ♪
357
00:16:56,520 --> 00:16:59,480
Why does she have to sing a song
in every bloody episode?
358
00:16:59,480 --> 00:17:01,880
It's supposed to be a serious drama.
359
00:17:01,880 --> 00:17:04,560
Cos she's a singer, not an actress.
360
00:17:05,560 --> 00:17:07,360
She's not even Brazilian.
361
00:17:07,360 --> 00:17:08,880
She's Irish.
362
00:17:08,880 --> 00:17:11,760
Well, then, why not hire
a non-singing actress?
363
00:17:11,760 --> 00:17:13,800
Like every other hospital show.
364
00:17:15,080 --> 00:17:16,440
Wait here, Toast.
365
00:17:16,440 --> 00:17:18,920
I got to get my painkillers
out of the trunk.
366
00:17:18,920 --> 00:17:20,360
Right.
367
00:17:20,360 --> 00:17:21,800
Oh...!
368
00:17:27,520 --> 00:17:29,800
Ooh...! Hey, man.
369
00:17:29,800 --> 00:17:31,920
I don't have any money and...
370
00:17:31,920 --> 00:17:33,600
..my mother will be back soon.
371
00:17:34,800 --> 00:17:36,480
Jesus Christ!
372
00:17:36,480 --> 00:17:38,040
Ha! He talks real funny.
373
00:17:38,040 --> 00:17:40,160
Is he from the olden times?
374
00:17:40,160 --> 00:17:41,720
Ew!
375
00:17:41,720 --> 00:17:44,280
Look at all these creepy photos!
376
00:17:45,280 --> 00:17:46,920
See you around, brother.
377
00:17:52,520 --> 00:17:54,920
Must have left them on
the gas station counter.
378
00:17:54,920 --> 00:17:56,840
Goddamn it!
379
00:17:58,440 --> 00:18:01,040
So, first show goes out tonight.
380
00:18:01,040 --> 00:18:02,360
You excited?
381
00:18:02,360 --> 00:18:03,640
Yeah.
382
00:18:03,640 --> 00:18:06,240
Ah, give it a couple of weeks,
people start kissing your ass
383
00:18:06,240 --> 00:18:09,160
when you they see you,
you'll know it's a hit!
384
00:18:18,080 --> 00:18:19,840
♪ Ray... ♪
385
00:18:19,840 --> 00:18:22,000
Good grief. Surely not.
386
00:18:22,000 --> 00:18:23,960
♪ Ray... ♪
387
00:18:23,960 --> 00:18:25,440
Oh...!
388
00:18:25,440 --> 00:18:27,360
♪ Ah! ♪
389
00:18:27,360 --> 00:18:28,680
Hey, Carmen.
390
00:18:28,680 --> 00:18:30,560
What about those sick kids?
391
00:18:30,560 --> 00:18:32,400
You're one shitty lady.
392
00:18:32,400 --> 00:18:34,800
I don't care what
you assholes think.
393
00:18:34,800 --> 00:18:37,160
Why don't you go fuck yourselves?
394
00:18:37,160 --> 00:18:38,880
Such language!
395
00:18:38,880 --> 00:18:41,640
Not to mention,
those poor sick children.
396
00:18:41,640 --> 00:18:45,240
Who cares? I can get a billion
dollars for that old building.
397
00:18:45,240 --> 00:18:48,240
How do you like that,
you weasel-faced witch?
398
00:18:48,240 --> 00:18:50,560
But we all love you,
Doctor Grainger.
399
00:18:50,560 --> 00:18:52,560
You're my favourite
on the show.
400
00:18:52,560 --> 00:18:54,560
I'm not really Doctor Grainger.
401
00:18:54,560 --> 00:18:56,640
It's a part.
Play along, Toast.
402
00:18:56,640 --> 00:18:58,360
They love it.
403
00:18:58,360 --> 00:19:01,760
Hey, you two! Oh, yes!
404
00:19:01,760 --> 00:19:03,120
Mwah!
405
00:19:05,200 --> 00:19:07,360
Mm!
406
00:19:10,440 --> 00:19:14,120
Oh, God, I love hugging people!
407
00:19:14,120 --> 00:19:15,960
Yes, you do.
408
00:19:15,960 --> 00:19:18,360
So, the show is a huge success.
409
00:19:18,360 --> 00:19:20,240
Are you two getting great feedback?
410
00:19:20,240 --> 00:19:23,240
Everyone loves a super bitch!
411
00:19:23,240 --> 00:19:26,760
And I hear they love you,
too, Steven.
412
00:19:26,760 --> 00:19:29,240
Well, it's not me, is it?
It's the character.
413
00:19:29,240 --> 00:19:32,160
I've been wondering something,
Steven, what is the whole story
414
00:19:32,160 --> 00:19:34,520
behind the, uh...
you know, the white?
415
00:19:34,520 --> 00:19:36,040
I fell out of a tree,
416
00:19:36,040 --> 00:19:38,640
like the Olympic swimmer,
Duncan Goodhew.
417
00:19:38,640 --> 00:19:40,200
OK, listen to this.
418
00:19:40,200 --> 00:19:44,600
I got a letter from a couple who
really love the show, uber fans,
419
00:19:44,600 --> 00:19:49,880
but not only is the guy's mother a
crazy super-duper fan of the show...
420
00:19:49,880 --> 00:19:52,120
..but especially of you,
Steven Toast.
421
00:19:52,120 --> 00:19:53,760
Really?
422
00:19:53,760 --> 00:19:55,800
Oh, I got to get this.
423
00:19:55,800 --> 00:19:57,360
It's Rodrigos.
424
00:19:57,360 --> 00:20:00,120
They have a small request.
425
00:20:00,120 --> 00:20:02,800
Would you go and visit his mother
in hospital?
426
00:20:02,800 --> 00:20:05,640
She has not been well lately.
427
00:20:05,640 --> 00:20:09,160
Are you serious? Doctor Grainger
in an actual hospital?
428
00:20:09,160 --> 00:20:12,240
It'll be great publicity
for the show.
429
00:20:12,240 --> 00:20:14,680
Rodrigos is gay!
430
00:20:14,680 --> 00:20:15,840
I'm sorry?
431
00:20:15,840 --> 00:20:17,880
Rodrigos is gay!
432
00:20:17,880 --> 00:20:19,800
He just told me!
433
00:20:19,800 --> 00:20:21,560
I am distraught!
434
00:20:21,560 --> 00:20:23,480
I can't live with him any more!
435
00:20:23,480 --> 00:20:26,080
Can I stay in your Beverly Hills
place, please?
436
00:20:26,080 --> 00:20:27,720
Of course.
437
00:20:27,720 --> 00:20:29,680
No...
438
00:20:29,680 --> 00:20:32,240
Steven, have you got the key
to my apartment in Beverly Hills?
439
00:20:32,240 --> 00:20:34,880
You haven't moved in yet, have you?
440
00:20:34,880 --> 00:20:36,520
Well, I was planning on
moving in today.
441
00:20:36,520 --> 00:20:38,520
I packed all my belongings
this morning.
442
00:20:38,520 --> 00:20:39,800
Is the key in your apartment?
443
00:20:39,800 --> 00:20:41,760
I think Carmen needs the place
a bit more than you.
444
00:20:41,760 --> 00:20:43,000
I mean, look at her.
445
00:20:43,000 --> 00:20:44,320
He's gay!
446
00:20:44,320 --> 00:20:45,840
We need that key. Oh...!
447
00:20:45,840 --> 00:20:48,200
He has a boyfriend called Carlos!
448
00:20:48,200 --> 00:20:50,560
They've been fucking for six months!
449
00:20:52,720 --> 00:20:53,840
Toast!
450
00:20:53,840 --> 00:20:56,000
Your stuff is still here.
I thought you were moving out!
451
00:20:57,320 --> 00:20:58,760
Who the hell are these two?!
452
00:20:58,760 --> 00:21:00,280
You can't bring people here!
453
00:21:00,280 --> 00:21:01,840
No-one should know where I am!
454
00:21:01,840 --> 00:21:04,200
Yeah, this is Carmen,
the pop legend.
455
00:21:04,200 --> 00:21:06,160
How can you not know it's me?!
456
00:21:07,320 --> 00:21:09,600
And this is Bell...
I'm Bellender Bojangles.
457
00:21:09,600 --> 00:21:11,120
I like to hug people
when I meet them.
458
00:21:11,120 --> 00:21:12,440
No, no, no. Oh, come on.
459
00:21:12,440 --> 00:21:13,560
No, no, no.
460
00:21:13,560 --> 00:21:15,760
No, no, no, he doesn't like
close personal contact.
461
00:21:15,760 --> 00:21:18,000
I say, Russ, you've trodden
on her scarf.
462
00:21:18,000 --> 00:21:19,640
Let me help with that.
463
00:21:19,640 --> 00:21:21,400
Whoa!
464
00:21:21,400 --> 00:21:22,600
Shit!
465
00:21:24,120 --> 00:21:25,320
Oh!
466
00:21:25,320 --> 00:21:27,120
Oh. That's lucky.
467
00:21:27,120 --> 00:21:28,880
He landed on a soiled mattress.
468
00:21:28,880 --> 00:21:31,000
Who is that old homeless man?
469
00:21:31,000 --> 00:21:33,800
I don't believe it. My boy!
470
00:21:33,800 --> 00:21:36,240
Not now, Dad. Just get off!
471
00:21:36,240 --> 00:21:38,120
That's his father.
472
00:21:38,120 --> 00:21:39,640
Get off!
473
00:21:39,640 --> 00:21:42,720
Don't hug him! He doesn't like
close personal contact!
474
00:21:48,960 --> 00:21:50,840
Hey, Ma?
475
00:21:50,840 --> 00:21:54,280
This here's Steven Toast.
476
00:21:54,280 --> 00:21:56,520
You remember,
you wrote him a letter?
477
00:21:56,520 --> 00:21:59,040
She's a lot older than I expected.
478
00:21:59,040 --> 00:22:00,920
She's 93.
479
00:22:00,920 --> 00:22:03,640
She's been in and out of hospital
constantly for the past, like,
480
00:22:03,640 --> 00:22:06,440
what, 25 years.
She fell down her steps last week.
481
00:22:06,440 --> 00:22:08,360
Now she's completely fucked.
Look at her.
482
00:22:08,360 --> 00:22:10,880
We've had to visit her a lot.
483
00:22:10,880 --> 00:22:13,160
I mean a lot. Way too much.
484
00:22:13,160 --> 00:22:16,480
We're from New York, so it's
a flight over here to see her.
485
00:22:16,480 --> 00:22:18,440
It's a pain in the ass
is what it is.
486
00:22:18,440 --> 00:22:20,280
Yeah, but I imagine she can't help
being ill.
487
00:22:20,280 --> 00:22:22,280
Oh, yeah, right. OK, Steven!
488
00:22:22,280 --> 00:22:24,800
Anyways, no point in hanging around.
489
00:22:24,800 --> 00:22:26,640
The knob is there.
490
00:22:26,640 --> 00:22:29,760
All you got to do is turn it to
the right, and it'll all be over.
491
00:22:29,760 --> 00:22:31,000
What?!
492
00:22:31,000 --> 00:22:33,160
It was her last request.
What was?
493
00:22:33,160 --> 00:22:35,000
For you to turn off her
life-support machine!
494
00:22:35,000 --> 00:22:36,280
It was her dying wish!
495
00:22:36,280 --> 00:22:38,880
Hey, look, time's tight here, honey.
We got a plane to catch back home,
496
00:22:38,880 --> 00:22:40,480
for the dogs,
you know what I'm saying?
497
00:22:40,480 --> 00:22:42,160
Hang on. What do the doctors
think of this?
498
00:22:42,160 --> 00:22:43,480
Oh...!
499
00:22:43,480 --> 00:22:45,160
My mother hates the doctors, OK?
500
00:22:45,160 --> 00:22:46,960
She could give two shits
what they think.
501
00:22:46,960 --> 00:22:48,360
She didn't want a doctor doing it.
502
00:22:48,360 --> 00:22:50,000
She asked for you.
503
00:22:50,000 --> 00:22:52,400
She loves that show you're in!
504
00:22:52,400 --> 00:22:54,080
Don't do it...
505
00:22:54,080 --> 00:22:55,960
She just said something. No...
506
00:22:55,960 --> 00:22:58,120
I heard nothing. You hear
something? I heard nothing.
507
00:22:58,120 --> 00:22:59,320
No, nothing.
508
00:22:59,320 --> 00:23:01,160
This is some dark shit.
509
00:23:01,160 --> 00:23:02,920
I shouldn't even be here.
What...?
510
00:23:02,920 --> 00:23:05,280
Steven! Steven, where you going?!
511
00:23:05,280 --> 00:23:06,920
You come back here!
512
00:23:10,360 --> 00:23:13,680
Yeah, sure, it's odd,
but the main thing is,
513
00:23:13,680 --> 00:23:16,640
the show is a big success.
514
00:23:16,640 --> 00:23:17,800
Yes, it is.
515
00:23:17,800 --> 00:23:20,880
Maybe I should ask Bellender
for a pay rise.
516
00:23:20,880 --> 00:23:22,920
Well, they signed you up
for two seasons,
517
00:23:22,920 --> 00:23:25,200
we agreed the same fee for both.
518
00:23:25,200 --> 00:23:28,280
You want more dollars,
she'll have to change the contract.
519
00:23:28,280 --> 00:23:31,040
Yeah, I can be pretty persuasive
when I try.
520
00:23:31,040 --> 00:23:32,640
Let me have a word with her.
521
00:23:35,640 --> 00:23:38,320
Why are you dressed like a clown?
522
00:23:38,320 --> 00:23:40,560
I'm celebrating. I'm a star now.
523
00:23:40,560 --> 00:23:43,320
You said yourself,
people love my character.
524
00:23:43,320 --> 00:23:45,960
Yes, of course they do, Steven!
525
00:23:45,960 --> 00:23:49,280
It's no secret that Carmen gets paid
a hell of a lot more than I do,
526
00:23:49,280 --> 00:23:51,720
and she's staying in
your fancy mansion.
527
00:23:51,720 --> 00:23:54,360
I'm sorry, the contract
is legally binding,
528
00:23:54,360 --> 00:23:57,080
and there's not a thing
I can do about it.
529
00:23:57,080 --> 00:23:58,440
Bloody irritating.
530
00:23:58,440 --> 00:24:00,600
Come on. Give me a hug.
531
00:24:00,600 --> 00:24:03,120
No, no, I'm not going to fall
for that hug bullshit.
532
00:24:03,120 --> 00:24:04,400
Come on.
533
00:24:04,400 --> 00:24:06,480
Oh, you big bear of a man.
534
00:24:06,480 --> 00:24:08,480
The show is a success.
535
00:24:08,480 --> 00:24:10,160
What more could you want?
536
00:24:12,760 --> 00:24:16,080
Oh. There is another issue
I'd like to talk about.
537
00:24:16,080 --> 00:24:17,640
What issue?
538
00:24:17,640 --> 00:24:21,160
There is a chance...
you may be arrested for murder.
539
00:24:25,440 --> 00:24:26,680
What?!
540
00:24:26,680 --> 00:24:28,880
That family who contacted you,
541
00:24:28,880 --> 00:24:31,840
did you turn off their mother's
life-support machine?
542
00:24:31,840 --> 00:24:33,600
No, I bloody did not!
543
00:24:33,600 --> 00:24:36,720
Well, she's dead now, so somebody
did, without a doctor present,
544
00:24:36,720 --> 00:24:38,560
which kind of makes it
a criminal matter.
545
00:24:38,560 --> 00:24:40,640
The family did it, they couldn't
wait to get rid of her.
546
00:24:40,640 --> 00:24:41,920
They say you did it.
547
00:24:41,920 --> 00:24:43,640
No, they asked me to do it.
548
00:24:43,640 --> 00:24:46,120
Poor old girl hadn't even
seen the show.
549
00:24:46,120 --> 00:24:50,440
If you were charged with murder,
it would reflect badly on the show.
550
00:24:50,440 --> 00:24:51,960
Not necessarily.
551
00:24:51,960 --> 00:24:54,080
The LAPD are looking into it.
552
00:24:54,080 --> 00:24:57,240
They say that there is footage
of you fleeing the building.
553
00:24:57,240 --> 00:24:59,120
Yeah, I was trying to
get away from them.
554
00:24:59,120 --> 00:25:00,720
I wouldn't mind, Steven.
555
00:25:00,720 --> 00:25:03,040
But you're Doctor Grainger.
556
00:25:03,040 --> 00:25:04,920
You're supposed to be the good guy.
557
00:25:04,920 --> 00:25:06,400
I am the good guy.
558
00:25:08,960 --> 00:25:10,760
Would you stop looking dubious?
559
00:25:11,800 --> 00:25:15,240
Anyway, you can't fire me,
I'm contracted for a second series.
560
00:25:15,240 --> 00:25:17,840
And as you said yourself,
it's legally binding.
561
00:25:22,240 --> 00:25:23,680
Carmen!
562
00:25:36,920 --> 00:25:38,480
You're three hours late, Steven.
563
00:25:38,480 --> 00:25:39,680
Yeah, but I thought...
564
00:25:39,680 --> 00:25:43,520
Since Rodrigos has left,
now I am always on time.
565
00:25:50,360 --> 00:25:53,200
OK, we've waited long enough.
Let's start.
566
00:25:55,880 --> 00:25:58,400
Scene one. Interior hospital. Night.
567
00:25:58,400 --> 00:26:02,080
We see Trace Willoughby alone
in the ward. It is late.
568
00:26:02,080 --> 00:26:03,360
Doctor Grainger enters.
569
00:26:04,400 --> 00:26:07,000
You wanted to see me, Mrs
Willoughby? If it's about...
570
00:26:07,000 --> 00:26:09,400
Trace Willoughby stabs
Doctor Grainger with a knife.
571
00:26:09,400 --> 00:26:13,000
He falls in a cowardly manner
to the floor.
572
00:26:13,000 --> 00:26:14,840
He lies there motionless,
573
00:26:14,840 --> 00:26:17,240
like a piece of shit.
574
00:26:17,240 --> 00:26:18,880
He's dead.
575
00:26:18,880 --> 00:26:20,240
Very dead.
576
00:26:20,240 --> 00:26:21,400
What?
577
00:26:22,520 --> 00:26:23,720
Scene two.
578
00:26:23,720 --> 00:26:26,120
Trace is with her attractive
younger lover, Jim Buckstar,
579
00:26:26,120 --> 00:26:28,480
played by Sonny-Sam Disco.
580
00:26:35,960 --> 00:26:39,080
Thank God that dog-faced
limey weasel
581
00:26:39,080 --> 00:26:41,960
is finally out of the
picture, darling.
582
00:26:41,960 --> 00:26:43,600
Here's to us, baby.
583
00:26:44,680 --> 00:26:48,520
I have big plans for making
millions of dollars
584
00:26:48,520 --> 00:26:50,880
by selling the hospital!
585
00:26:50,880 --> 00:26:52,240
I know you do.
586
00:26:53,720 --> 00:26:57,600
It's part of a long-term plan
for world domination.
587
00:26:57,600 --> 00:27:01,560
Can you imagine, the whole
Trace Willoughby phenomenon
588
00:27:01,560 --> 00:27:04,600
bigger than we've ever dreamed of.
589
00:27:04,600 --> 00:27:07,360
I think I'd like an apartment
in Paris...
39978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.