Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,831 --> 00:00:50,000
Jeg skal lige pr�ve...
M� jeg f� en sk�rm her?
2
00:00:50,209 --> 00:00:54,421
Bare lidt. Hvis du... Ja.
3
00:00:55,464 --> 00:00:57,967
Flot.
4
00:00:58,175 --> 00:01:01,554
Pr�v at l�gge dig ned.
5
00:01:01,762 --> 00:01:06,642
Hvil p� albuerne.
Ned med hovedet.
6
00:01:08,435 --> 00:01:11,272
Luk den op.
7
00:01:11,480 --> 00:01:15,442
Bare lidt.
M� jeg tage den af?
8
00:01:17,570 --> 00:01:19,113
Jakken skal af.
9
00:01:22,491 --> 00:01:26,453
L�g dig p� siden.
Ligesom f�r... ja.
10
00:01:30,958 --> 00:01:33,627
Se p� mig.
11
00:01:34,545 --> 00:01:39,425
- Mere r�g.
- R�g.
12
00:01:40,259 --> 00:01:45,681
L�g armen herop.
Ligesom da du havde jakken p�.
13
00:01:45,890 --> 00:01:49,977
Om p� ryggen.
Se p� mig.
14
00:01:50,186 --> 00:01:53,314
Jeg ved godt, lyset er skarpt,
men pr�v.
15
00:01:54,440 --> 00:01:56,901
Drej hovedet til siden.
16
00:01:57,109 --> 00:02:00,029
Se p� mig. For meget r�g.
17
00:02:05,201 --> 00:02:08,579
Smukt. Luk �jnene,
og drej hovedet til siden.
18
00:02:08,787 --> 00:02:11,749
Mange tak.
19
00:02:12,583 --> 00:02:15,836
Jacques, kom med noget vand.
20
00:02:17,463 --> 00:02:21,175
- En cigaret?
- Tak.
21
00:05:57,516 --> 00:06:01,812
Undskyld,
men hvorfor f�lger du efter mig?
22
00:06:05,816 --> 00:06:08,444
Undskyld.
23
00:06:09,487 --> 00:06:13,324
Jeg troede bare, jeg kendte dig, -
24
00:06:13,532 --> 00:06:15,576
- men det g�r jeg ikke.
25
00:06:15,784 --> 00:06:20,122
Undskyld. Undskyld mig.
26
00:07:50,588 --> 00:07:53,799
- Hej.
- Goddag.
27
00:07:54,008 --> 00:07:57,761
Har du noget imod, jeg s�tter mig?
28
00:07:58,846 --> 00:08:01,849
Nej. Helt i orden.
29
00:08:13,527 --> 00:08:16,322
F�lger du tit efter m�nd?
30
00:08:16,530 --> 00:08:20,242
Nej. Det m� du undskylde.
31
00:08:20,451 --> 00:08:23,913
Nej, jeg...
32
00:08:25,956 --> 00:08:30,044
Som sagt troede jeg, jeg kendte dig.
33
00:08:30,252 --> 00:08:34,548
Jeg er fotograf. Jeg arbejder her.
34
00:08:34,757 --> 00:08:40,554
- Hvad slags fotograf?
- Mode. Hvad med dig?
35
00:08:40,763 --> 00:08:45,476
Jeg underviser
p� Polens Nationale Handelsh�jskole.
36
00:08:45,684 --> 00:08:49,855
Vi samarbejder med Paris.
Det er derfor, jeg er her.
37
00:08:50,064 --> 00:08:54,235
Var det din kone,
der var her i morges?
38
00:08:54,443 --> 00:08:58,614
- Ja.
- Hvor er hun henne?
39
00:08:58,823 --> 00:09:03,160
Hun er taget ned til nogle venner
i Sydfrankrig, mens jeg arbejder her.
40
00:09:13,212 --> 00:09:15,506
Men...
41
00:09:15,714 --> 00:09:19,093
Troede du, jeg var en ven?
42
00:09:19,301 --> 00:09:22,680
En kollega? En fjende?
43
00:09:25,182 --> 00:09:27,351
Nej, jeg...
44
00:09:35,860 --> 00:09:38,821
Jeg har set dig i mine dr�mme.
45
00:09:42,408 --> 00:09:46,328
- I dine dr�mme?
- Ja.
46
00:09:47,705 --> 00:09:51,917
Jeg dr�mmer den samme dr�m
hver nat.
47
00:09:56,714 --> 00:10:00,968
Du er p� et hotelv�relse.
48
00:10:01,927 --> 00:10:05,764
Du sidder p� sengen.
Du er n�gen.
49
00:10:05,973 --> 00:10:08,601
Du gr�der.
50
00:10:14,106 --> 00:10:19,111
Jeg kan se, at du ermeget ked af det og ensom.
51
00:10:20,613 --> 00:10:22,698
Jeg vil hj�lpe dig, -
52
00:10:22,907 --> 00:10:26,202
- men... jeg g�r hen ad gangen.
53
00:10:34,293 --> 00:10:37,046
Jeg g�r ind p� v�relset igen, -
54
00:10:37,254 --> 00:10:40,758
- og du er der ikke.
55
00:10:41,842 --> 00:10:45,304
Men s� ser jeg dig ude p� altanen.
56
00:11:32,101 --> 00:11:34,770
Er De klar til at bestille?
57
00:11:34,979 --> 00:11:37,857
Ja.
58
00:11:38,065 --> 00:11:41,986
Jeg vil gerne have en salade nicoise.
59
00:11:42,194 --> 00:11:46,490
- Og den herre?
- Et glas vin til, tak.
60
00:12:23,068 --> 00:12:27,364
N�, men... her er mit v�relse.
61
00:13:50,281 --> 00:13:52,616
Velkommen, miss K.
62
00:13:52,825 --> 00:13:57,621
N�glen til v�relse 210.
63
00:13:57,830 --> 00:14:00,124
Deres s�dvanlige v�relse.
64
00:14:00,332 --> 00:14:03,002
Tak, Ian.
65
00:15:55,030 --> 00:16:00,369
- Hvad er de f�rste to bogstaver?
- Det er K. Og s� er det R.
66
00:16:00,578 --> 00:16:04,498
- Hej.
- Hej, skat.
67
00:16:04,707 --> 00:16:08,669
- Hej, mor!
- Skatterpige.
68
00:16:08,878 --> 00:16:12,381
Jeg h�rte dig slet ikke komme ind.
69
00:16:12,590 --> 00:16:16,343
- Har I haft det godt?
- Ja.
70
00:16:16,552 --> 00:16:20,014
- Sk�nt.
- Nu skal du se.
71
00:16:24,018 --> 00:16:27,897
Det er en sneryster.
72
00:16:28,105 --> 00:16:31,525
Nej, hvor er den flot.
73
00:16:32,735 --> 00:16:38,240
- Har du haft det godt?
- Ja.
74
00:16:39,700 --> 00:16:41,744
Er du sulten?
75
00:16:41,994 --> 00:16:46,040
Nej, jeg spiste noget p� flyveren,
s� det er fint.
76
00:16:46,248 --> 00:16:49,418
Jeg tror bare...
77
00:16:49,627 --> 00:16:54,381
Jeg g�r ind og l�gger mig lidt.
Jeg har s�dan en hovedpine.
78
00:16:54,590 --> 00:16:57,802
Du husker vel,
at Marie kommer i aften, ikke?
79
00:16:58,010 --> 00:17:02,556
- Fuck, er det i aften?
- Skal jeg ringe og aflyse?
80
00:17:02,765 --> 00:17:06,477
Nej, jeg skal bare ind og ligge lidt.
81
00:17:09,772 --> 00:17:13,275
- Hej, Rikke. Er Marie her?
- Hun kommer lige om lidt.
82
00:17:13,484 --> 00:17:17,988
- Okay. S�tter du det til opladning?
- Ja.
83
00:17:18,197 --> 00:17:21,951
Jeg vil gerne have det med senere
i dag. Jeg rejser i morgen.
84
00:17:29,875 --> 00:17:35,506
- Det var en fed location.
- Jeg kan godt forst�, han er glad.
85
00:17:35,714 --> 00:17:39,760
Men jeg sender lige
de rigtige ned til ham.
86
00:17:39,969 --> 00:17:46,267
- Det er jeg glad for, det her.
- Du skal lige have din rejseplan.
87
00:17:59,405 --> 00:18:03,200
�lby Bank. Der var...
88
00:18:03,409 --> 00:18:07,705
- �lby.
- Bank. Med en...
89
00:18:07,913 --> 00:18:12,293
Johan, min striktr�je med knapperne.
Har du set den?
90
00:18:12,501 --> 00:18:15,629
Ja, den er ude p� badev�relset.
91
00:19:48,264 --> 00:19:53,394
V�r venlig at rette stoleryggen op.
Vi lander lige straks i Paris.
92
00:20:05,739 --> 00:20:08,117
Jeg har det fint, tak.
93
00:20:09,577 --> 00:20:14,290
- Bonjour.
- Miss K. Godt at se Dem igen.
94
00:20:14,498 --> 00:20:17,626
- Hvordan g�r det?
- Fint, tak.
95
00:20:17,835 --> 00:20:21,380
Her er Deres s�dvanlige v�relse.
96
00:24:27,877 --> 00:24:31,422
Jeg skal p� arbejde nu.
97
00:24:31,630 --> 00:24:34,592
Jeg m� se dig igen.
98
00:24:36,677 --> 00:24:39,847
Klokken fem p� broen. Okay?
99
00:24:52,443 --> 00:24:56,989
Fantastisk. Vi er f�rdige for i dag.
Mange tak, alle sammen.
100
00:25:02,161 --> 00:25:06,665
K, skal jeg skaffe flybilletter til
i dag? Det kan godt lade sig g�re.
101
00:25:06,874 --> 00:25:11,212
Nej, jeg bliver en nat til.
102
00:25:59,677 --> 00:26:02,555
Maciek Kohanski.
103
00:26:02,763 --> 00:26:06,058
Han er m�rkh�ret, omtrent s� h�j, -
104
00:26:06,267 --> 00:26:09,645
- og han bor her med sin kone.
105
00:26:09,854 --> 00:26:13,858
Det navn kan jeg ikke huske.
Hvorn�r skulle han have tjekket ud?
106
00:26:14,066 --> 00:26:16,235
Det ved jeg ikke.
107
00:26:16,443 --> 00:26:19,738
M�ske i morges?
Eller senere p� dagen.
108
00:26:19,947 --> 00:26:23,242
Computeren er nede i �jeblikket.
109
00:26:23,450 --> 00:26:29,165
Jeg kan ringe til den receptionist,
der var p� vagt i morges.
110
00:26:30,541 --> 00:26:33,502
- Nej.
- Sikker?
111
00:26:33,711 --> 00:26:39,216
- Vil De l�gge en besked til ham?
- Nej. Tak.
112
00:27:09,288 --> 00:27:12,625
- Hallo?
- Deres taxi til lufthavnen er her.
113
00:27:12,833 --> 00:27:15,377
Jeg kommer om to minutter.
114
00:28:09,932 --> 00:28:14,186
Miss K, taxien holder udenfor.
Skal vi hj�lpe Dem ud med bagagen?
115
00:28:14,395 --> 00:28:16,355
Ja tak.
116
00:28:16,564 --> 00:28:20,401
Tak. Jeg h�ber,
De har haft et behageligt ophold.
117
00:28:33,873 --> 00:28:37,877
- Farvel.
- God tur hjem.
118
00:29:02,151 --> 00:29:04,987
Miss K, Deres taxi er her.
119
00:29:34,099 --> 00:29:36,435
"Vinder du ikke prinsens k�rlighed, -
120
00:29:36,644 --> 00:29:42,399
- s� han glemmer fader og moder,
h�nger ved dig med hele sin tanke -
121
00:29:42,608 --> 00:29:46,028
- og lader pr�sten l�gge
jeres h�nder i hinanden, -
122
00:29:46,237 --> 00:29:51,325
- s� I bliver mand og kone,
da f�r du ingen ud�delig sj�l."
123
00:29:51,534 --> 00:29:55,663
"Den f�rste morgen,
efter han er gift med en anden, -
124
00:29:55,871 --> 00:30:00,376
- da m� dit hjerte briste,
og du bliver skum p� vand."
125
00:30:00,584 --> 00:30:07,091
"Jeg vil det," sagde den lille havfrue
og var bleg som en d�d.
126
00:30:11,637 --> 00:30:13,973
Nu skal du sove.
127
00:30:14,181 --> 00:30:19,812
Vil du ikke l�se lidt mere?
Den er bare s� god.
128
00:30:22,356 --> 00:30:26,068
Far l�ser videre i morgen.
129
00:30:26,277 --> 00:30:30,239
- Godnat, mor.
- Godnat, skat.
130
00:30:40,374 --> 00:30:43,419
Er det K fra Paris?
Ring! Maciek
131
00:31:04,607 --> 00:31:08,068
Hvor har du f�et mit nummer fra?
132
00:31:08,277 --> 00:31:13,616
Din hjemmeside.Flotte billeder. Du er god.
133
00:31:13,824 --> 00:31:16,744
Hvorfor ringer du?
134
00:31:16,952 --> 00:31:21,582
For at forklare.Det havde jeg ikke tid til.
135
00:31:21,791 --> 00:31:25,336
- Jeg m� se dig igen.
- Nej.
136
00:31:25,544 --> 00:31:28,881
Vi kan ikke ses mere.
Det var en fejltagelse.
137
00:31:29,089 --> 00:31:32,968
V�r s�d at respektere det,
og kontakt mig aldrig mere.
138
00:31:33,177 --> 00:31:36,847
- Er du sikker?
- Ja. Farvel.
139
00:32:07,378 --> 00:32:11,465
Undskyld.
Kan De sige mig, hvor jeg er?
140
00:32:15,219 --> 00:32:20,141
De er i lobbyen
p� Hotel Europeisky, miss K.
141
00:32:21,892 --> 00:32:25,646
Jeg mener, i verden.
142
00:32:28,357 --> 00:32:30,693
De er i Warszawa.
143
00:32:37,241 --> 00:32:39,910
Godnat.
144
00:33:22,077 --> 00:33:27,041
- Hej.
- Hej, K.
145
00:33:30,252 --> 00:33:34,173
- Hej, K. G�r det bedre?
- Ja, det g�r fint.
146
00:33:34,381 --> 00:33:38,886
Det var s� hyggeligt forleden.
Vi m� snart g�re det om igen.
147
00:33:39,094 --> 00:33:44,391
Det var s� hyggeligt med Josefine.
V�rsgo.
148
00:33:44,600 --> 00:33:49,355
Det er location til i overmorgen.
De har flyttet shootet til Warszawa.
149
00:33:49,563 --> 00:33:55,945
Du kan kigge p� det, n�r du
kommer hjem. Det er terminal 3.
150
00:34:49,331 --> 00:34:54,837
Jeg vil ikke af sted.
Jeg vil v�re sammen med jer.
151
00:34:55,045 --> 00:34:58,799
Jeg ved godt,
at det er et problem...
152
00:34:59,008 --> 00:35:01,552
Nej, tag det nu roligt, skat.
153
00:35:01,760 --> 00:35:05,556
S� m� hun bare finde
en anden til det job.
154
00:35:08,017 --> 00:35:10,686
Jeg kan ikke tage af sted.
155
00:35:10,895 --> 00:35:17,026
Jeg rejser hele tiden.
Jeg har ikke nogen ideer.
156
00:35:17,234 --> 00:35:21,530
- Er det om to dage, du rejser?
- Ja.
157
00:35:21,739 --> 00:35:27,161
Du er kun v�k i en uge, ikke?
Jeg ringer til skolen. Vi tager fri.
158
00:35:27,369 --> 00:35:30,456
Jeg kan arbejde om formiddagen.
Vi tager med.
159
00:35:30,664 --> 00:35:35,085
- Nej.
- Jo, det bliver sjovt. Kom nu.
160
00:35:35,294 --> 00:35:39,799
- Jeg kan bare ikke...
- S� har du os der.
161
00:35:40,007 --> 00:35:44,178
S� kan vi st�tte og hj�lpe dig.
Selvf�lgelig kan vi det.
162
00:35:44,386 --> 00:35:47,807
Vi tager fint t�j med
og g�r p� fin restaurant, -
163
00:35:48,015 --> 00:35:53,145
- og Josefine kan tage sine nye
kondisko med. Hun bliver lykkelig.
164
00:35:53,354 --> 00:35:56,524
Det g�r vi. Det bliver sjovt.
165
00:36:04,490 --> 00:36:07,660
Tak.
Sofitel Victoria Warsaw.
166
00:36:07,868 --> 00:36:10,454
Warsaw.
167
00:36:15,209 --> 00:36:19,463
- Skal jeg sove her?
- Ja. Er her ikke flot?
168
00:36:20,506 --> 00:36:24,468
Kom og se.
Man kan se kulturpaladset herfra.
169
00:36:24,677 --> 00:36:28,347
Det store der. Kammerat Stalins gave
til det polske folk.
170
00:36:28,556 --> 00:36:34,687
- Hvem er Stalin?
- En slem, slem diktator.
171
00:36:34,895 --> 00:36:38,941
Han slog over hundred tusind
millioner mennesker ihjel.
172
00:36:39,150 --> 00:36:43,195
Men nu er han selv d�d.
Stalins gave.
173
00:36:43,404 --> 00:36:48,159
T�nk, alt det her har de bygget op
efter krigen. Vildt.
174
00:36:50,661 --> 00:36:53,164
Det her er Hotel Europeisky.
175
00:36:53,372 --> 00:36:59,628
Det har v�ret lukket i nogle �r,
men det �bner snart igen.
176
00:38:46,318 --> 00:38:50,781
Find t�jet til det n�ste billede.
177
00:38:50,990 --> 00:38:54,326
Tag din badek�be p�.
Vi er f�rdige med det her.
178
00:38:54,535 --> 00:38:57,788
Tomek henter m�blerne,
og s� forts�tter vi.
179
00:38:58,956 --> 00:39:03,419
Hvordan finder jeg hen
til Warszawas handelsh�jskole?
180
00:39:03,627 --> 00:39:08,090
Den ligger ikke s� langt v�k.
�jeblik.
181
00:40:42,059 --> 00:40:45,396
Hvis det ikke var kartofler,
hvad var det s�?
182
00:40:45,604 --> 00:40:50,276
Det var vel...
Tja, en kold, r�, polsk pasta.
183
00:40:50,484 --> 00:40:55,197
- Godaften.
- Ad!
184
00:40:55,406 --> 00:40:59,410
Den havde fire stjerner i guiden,
s� det er en polsk luksusrestaurant.
185
00:41:25,728 --> 00:41:31,108
- Nu er det godnat, skat.
- Far, jeg vil ikke i seng.
186
00:41:31,317 --> 00:41:36,155
- B�rst t�nder.
- Nej, jeg vil ikke i seng.
187
00:41:36,363 --> 00:41:41,494
- G� ud og b�rst t�nder.
- Okay, papa.
188
00:41:44,747 --> 00:41:48,375
- Jeg henter lige noget i receptionen.
- Hvorfor det?
189
00:41:48,584 --> 00:41:51,086
Tomek ville l�gge
nogle billeder til mig.
190
00:41:51,295 --> 00:41:55,966
- F� ham til at sende dem op.
- Nej, jeg henter dem bare.
191
00:42:36,715 --> 00:42:41,554
- Var det din mand?
- Ja.
192
00:42:41,762 --> 00:42:45,057
- Og din datter?
- Ja.
193
00:42:45,266 --> 00:42:48,769
Hvordan fandt du mig?
194
00:42:48,978 --> 00:42:52,106
Jeg ringede til dit arbejde.
195
00:42:56,819 --> 00:42:59,738
Jeg m� se dig igen.
196
00:43:13,169 --> 00:43:17,089
Jeg bliver n�dt til at g� tilbage.
Han venter p� mig.
197
00:43:22,595 --> 00:43:26,974
Tag n�glen,
og s� giver jeg dig adressen.
198
00:43:33,147 --> 00:43:37,234
M�d mig der i morgen
klokken fem, okay?
199
00:46:05,424 --> 00:46:08,969
Hvad er det her for et sted?
200
00:46:10,805 --> 00:46:13,933
Det er her, jeg arbejder.
201
00:46:14,141 --> 00:46:17,561
Jeg troede,
du arbejdede p� handelsh�jskolen.
202
00:46:17,770 --> 00:46:21,565
Jamen her arbejder jeg,
n�r jeg arbejder hjemme.
203
00:48:21,852 --> 00:48:26,398
Godaften, frue.
Har Deres mand det bedre?
204
00:48:26,607 --> 00:48:30,528
- Hvad mener De?
- Undskyld. De m� ikke blive urolig.
205
00:48:30,736 --> 00:48:34,073
Deres mand besvimede,
men han har det godt igen.
206
00:48:34,281 --> 00:48:37,743
Han er oppe p� v�relset.
207
00:48:41,497 --> 00:48:44,375
- Hvad sker der?
- Jeg forst�r ikke et ord.
208
00:48:44,583 --> 00:48:48,838
- Far besvimede.
- Hvad har du lavet?
209
00:48:49,046 --> 00:48:51,924
Vi sad og ventede p� en restaurant,
og s� fik jeg lidt at drikke.
210
00:48:52,133 --> 00:48:54,760
Hvor fanden blev du af?
211
00:48:57,346 --> 00:49:02,810
- Er du okay?
- Det er fint. Tak.
212
00:49:03,018 --> 00:49:05,855
Dygtig l�ge.
Han siger, man skal drikke vand.
213
00:49:06,063 --> 00:49:09,650
Hvor meget har du drukket?
214
00:49:11,318 --> 00:49:14,321
Mange tak.
215
00:49:18,409 --> 00:49:22,455
Hvorfor ringede du ikke?
Hvor har du v�ret?
216
00:49:22,663 --> 00:49:27,084
Jeg sendte en sms. Det trak ud.
217
00:49:27,293 --> 00:49:30,421
Hvor meget har du drukket?
218
00:49:30,629 --> 00:49:33,716
Det var varmen...
Det var st�rk alkohol.
219
00:49:33,924 --> 00:49:36,552
Det skal man ikke drikke,
men jeg er jo p� ferie.
220
00:49:36,760 --> 00:49:41,140
Er det ikke bedre, at I tager hjem?
Jo, det er bedre.
221
00:49:41,348 --> 00:49:44,226
- Nej, mor. Det g�r vi ikke.
- Jamen...
222
00:49:44,435 --> 00:49:48,230
- Hvorfor?
- Fordi...
223
00:49:48,439 --> 00:49:51,358
- Nej.
- Jo, n�r du har det s�dan her.
224
00:49:51,567 --> 00:49:54,195
Jeg arbejder f�rdig,
og s� har vi to dage, -
225
00:49:54,403 --> 00:49:57,990
- og s� tager vi toget sammen
til Krakow. Skat...
226
00:49:58,199 --> 00:50:01,494
Vil du det?
S� tager vi toget derhen.
227
00:50:01,702 --> 00:50:05,831
- Ja.
- Der er helt fantastisk.
228
00:50:06,040 --> 00:50:07,792
Du g�r mig s� nerv�s.
229
00:50:15,716 --> 00:50:19,470
I morgen i lejligheden kl. 15
230
00:50:29,647 --> 00:50:31,398
Cathrine, se p� mig.
231
00:50:33,651 --> 00:50:37,154
Og begge to.
Maria, se p� mig.
232
00:50:38,531 --> 00:50:41,826
Vil du skifte hukommelseskort? Tak.
233
00:50:48,374 --> 00:50:51,544
K, direkt�ren for firmaet er her.
234
00:50:51,752 --> 00:50:54,046
Kan ikke komme i dag.
Maciek
235
00:50:59,009 --> 00:51:01,262
Hvorfor ikke?
Hvorn�r s�?
236
00:51:01,470 --> 00:51:04,682
Han vil h�re, hvordan det g�r.
237
00:51:05,558 --> 00:51:08,727
Ikke nu. Sig det til ham.
238
00:51:08,936 --> 00:51:11,230
Ved ikke hvorn�r.
Jeg ringer.
239
00:51:20,990 --> 00:51:25,661
Hej, det er Maciek.L�g en besked.
240
00:51:32,835 --> 00:51:36,255
Tomek, kom lige.
241
00:51:37,465 --> 00:51:40,384
- Det her g�r bare ikke.
- Hvad?
242
00:51:40,593 --> 00:51:44,305
- Vi m� forts�tte i morgen.
- Hvad mener du med, at det ikke g�r?
243
00:51:44,513 --> 00:51:47,641
- Det g�r bare ikke.
- Vi kan ikke stoppe nu.
244
00:51:47,850 --> 00:51:50,644
Det g�r ikke.
Jeg er n�dt til at g� nu.
245
00:51:50,853 --> 00:51:54,398
- Direkt�ren er her.
- Ja, det ved jeg godt.
246
00:51:54,607 --> 00:51:59,904
H�r her, Tomek. Jeg g�r nu,
og s� forts�tter vi i morgen.
247
00:52:01,071 --> 00:52:04,450
- Hvad skal jeg sige til ham?
- Det ved jeg ikke.
248
00:54:37,686 --> 00:54:39,313
Jeg kan se dig.
249
00:54:48,697 --> 00:54:52,743
Hvad fanden laver du?G� v�k fra vinduet.
250
00:55:05,214 --> 00:55:07,258
Ring aldrig til mig mere!
251
00:55:07,466 --> 00:55:10,010
- Hvad?
- Du m� ikke ringe.
252
00:55:10,219 --> 00:55:14,140
Hvis vi m�des uden for dette sted,
bestemmer jeg, om vi taler sammen.
253
00:55:14,348 --> 00:55:17,518
- Du laver alts� reglerne?
- Jeg v�rner om min familie.
254
00:55:17,726 --> 00:55:21,605
Jeg elsker min kone,
og du elsker din mand.
255
00:55:23,274 --> 00:55:26,735
Jeg s�tter alt p� spil.
256
00:55:26,944 --> 00:55:30,072
Fatter du ikke det?
257
00:55:30,281 --> 00:55:34,618
- Mit liv er perfekt.
- Hvad laver du s� her?
258
00:55:38,456 --> 00:55:41,750
Hvad laver du her?
259
00:57:07,795 --> 00:57:09,130
Hej.
260
00:57:09,338 --> 00:57:12,049
Hvorfor fandentager du ikke mobilen?
261
00:57:12,258 --> 00:57:16,011
Fordi den har v�ret slukket.
Hvad er der galt?
262
00:57:16,220 --> 00:57:19,056
- Hvor er du?
- Jeg er p� vej til hotellet.
263
00:57:19,265 --> 00:57:23,644
Vi st�r p� stationen.Toget er k�rt.
264
00:57:25,020 --> 00:57:26,355
Hvad for noget?
265
00:57:26,564 --> 00:57:31,527
Krakow, for fanden. Vi st�r og venterp� dig. Hvor har du v�ret henne?
266
00:57:38,325 --> 00:57:41,078
Hej.
267
00:57:41,287 --> 00:57:44,623
Hej, mor. Hvorfor kommer du s� sent?
268
00:57:44,832 --> 00:57:48,961
Der var en kunde, der ikke
kunne lide mine billeder. Undskyld.
269
00:57:49,170 --> 00:57:51,922
Josefine, g� hen og k�b en is.
270
00:57:52,131 --> 00:57:57,094
Du m� godt beholde
resten af pengene. G� nu.
271
00:58:08,981 --> 00:58:13,402
- Jeg bliver n�dt til at smutte igen.
- Hvad foreg�r der?
272
00:58:14,779 --> 00:58:17,490
Hvad?
273
00:58:18,365 --> 00:58:22,578
Tror du, jeg er idiot?
Hvad har du gang i?
274
00:58:22,787 --> 00:58:26,999
- Hvad mener du?
- Hvad har du gang i?
275
00:58:28,334 --> 00:58:31,253
For helvede da.
276
00:58:33,422 --> 00:58:37,384
Du lyver jo.
Vi var henne p� dit arbejde, -
277
00:58:37,593 --> 00:58:42,807
- og du var g�et for flere timer siden.
Du lyver mig lige op i ansigtet.
278
00:58:44,016 --> 00:58:46,393
Hvorfor lyver du?
279
00:58:46,602 --> 00:58:50,397
Se p� mig.
Hvorfor lyver du?
280
00:58:53,317 --> 00:58:56,362
Har du m�dt en anden?
281
00:59:04,870 --> 00:59:07,706
Har du kendt ham l�nge?
282
00:59:08,791 --> 00:59:12,128
Er han hernede?
283
00:59:20,886 --> 00:59:24,014
Skal du hen til ham nu?
284
00:59:42,324 --> 00:59:44,994
Forlader du mig nu? G�r du?
285
00:59:47,705 --> 00:59:51,625
- Nej, jeg...
- Nej, hvad fanden g�r du s�?
286
00:59:51,834 --> 00:59:56,213
Kan vi ikke...
287
00:59:56,422 --> 01:00:00,217
Beh�ver vi snakke om det her? Nu?
288
01:00:01,969 --> 01:00:04,805
Hvem er det? Sig det.
289
01:00:05,931 --> 01:00:09,435
- Har jeg m�dt ham?
- Nej.
290
01:00:09,643 --> 01:00:13,731
Hvorfor g�r du det her?
Sig mig det.
291
01:00:18,652 --> 01:00:23,741
Hvorfor... Sig noget!
Jeg g�r jo i stykker.
292
01:00:25,993 --> 01:00:29,163
Jeg vil hjem nu.
Kan vi ikke tage hjem?
293
01:00:29,413 --> 01:00:32,458
Jeg kan ikke...
294
01:00:32,666 --> 01:00:36,170
Jeg synes, du skal tage hjem.
295
01:00:36,378 --> 01:00:40,508
Tag Josefine med hjem. Tag hjem.
296
01:00:43,010 --> 01:00:46,639
Javel, det var s� det.
S� g� med dig.
297
01:00:48,057 --> 01:00:50,601
G� med dig.
298
01:03:45,484 --> 01:03:48,571
Johan ringer
299
01:03:58,914 --> 01:04:03,669
M� jeg overnatte her i et par dage?
300
01:04:06,797 --> 01:04:09,550
Hvad mener du?
301
01:04:09,758 --> 01:04:13,471
- Her.
- Hvorfor det?
302
01:04:15,764 --> 01:04:19,018
Jeg har forladt min mand.
303
01:04:25,274 --> 01:04:28,611
Ved han besked om os?
304
01:04:28,819 --> 01:04:31,113
Ja.
305
01:04:44,919 --> 01:04:48,631
Det er for farligt.
Min kone kan se dig.
306
01:04:52,009 --> 01:04:57,848
Kun to n�tter.
Jeg vil ikke tilbage p� hotellet.
307
01:05:00,935 --> 01:05:04,897
Du m� ikke t�nde lyset om aftenen,
okay?
308
01:05:05,105 --> 01:05:07,691
Okay.
309
01:05:17,034 --> 01:05:19,995
Jeg bliver n�dt til at g� nu.
310
01:05:50,651 --> 01:05:53,571
Johan ringer
311
01:07:00,137 --> 01:07:03,682
Undskyld, men jeg forst�r ikke.
312
01:07:03,891 --> 01:07:09,605
- Hvem er du?
- Bare en af Macieks venner.
313
01:07:13,859 --> 01:07:17,154
Jeg l�ner bare lejligheden
et par n�tter.
314
01:07:19,573 --> 01:07:24,912
Jeg har nogle b�ger til Maciek.
Jeg l�gger dem bare ind.
315
01:07:35,965 --> 01:07:38,217
Farvel.
316
01:08:37,401 --> 01:08:40,279
Hvem er den pige?
317
01:08:40,488 --> 01:08:44,158
- Hvad skulle hun i lejligheden?
- Kom.
318
01:08:59,799 --> 01:09:03,052
Hvem er den pige?
319
01:09:03,260 --> 01:09:06,555
- Hvem er hun?
- Hids dig nu ned.
320
01:09:06,764 --> 01:09:10,518
- Er hun din elskerinde?
- Nej da.
321
01:09:10,726 --> 01:09:13,479
- H�r her...
- Hvorfor har hun en n�gle?
322
01:09:13,687 --> 01:09:17,817
Det har hun heller ikke!
Hun l�nte min n�gle, okay?
323
01:09:18,025 --> 01:09:21,487
Hun skulle aflevere nogle b�ger.
324
01:09:23,072 --> 01:09:27,827
Jeg kunne ikke vide, du var der.
Jeg troede, du var p� arbejde.
325
01:09:35,292 --> 01:09:38,212
Hun er min elev.
326
01:09:38,420 --> 01:09:42,424
Hun ville aflevere nogle b�ger
i lejligheden, okay?
327
01:09:42,633 --> 01:09:45,219
Nu m� jeg g�.
328
01:09:45,427 --> 01:09:49,765
- Jeg har time nu.
- Nej, vent. Undskyld.
329
01:09:49,974 --> 01:09:55,146
- Det er helt i orden. Jeg m� g� nu.
- Det m� du alts� undskylde.
330
01:09:56,188 --> 01:10:00,693
Nej, ikke her.
Lad nu v�re.
331
01:10:00,901 --> 01:10:03,821
- Jeg m� g�.
- Kan du tilgive mig?
332
01:10:04,029 --> 01:10:08,826
Ja, selvf�lgelig. Det er helt i orden,
men jeg m� alts� g� nu.
333
01:10:10,494 --> 01:10:13,414
Nej, K, ikke her.
334
01:10:14,999 --> 01:10:17,209
Nej...
335
01:10:39,940 --> 01:10:43,486
Nej, jeg m� g� nu.
336
01:10:43,694 --> 01:10:48,449
Jeg er ked af det.
Det g�r bare ikke.
337
01:10:49,533 --> 01:10:52,787
Nej, fatter du ikke, at det ikke g�r?
338
01:10:52,995 --> 01:10:57,082
Jeg kan ikke det her nu.
Jeg er ked af det. Det g�r ikke.
339
01:10:59,168 --> 01:11:02,213
Hvad fanden vil du egentlig?
340
01:11:02,421 --> 01:11:04,882
Hvad fanden vil du?
341
01:11:05,090 --> 01:11:09,094
Jeg sagde, du ikke m�tte komme her!
342
01:11:09,303 --> 01:11:12,056
- Hvad vil du?
- Du skal kneppe mig.
343
01:11:12,264 --> 01:11:16,018
- Ikke nu.
- Jo, nu. Du skal.
344
01:11:16,227 --> 01:11:21,065
Du skal. Vil du ikke nok?
Knep mig.
345
01:11:21,273 --> 01:11:23,818
Kom s�.
346
01:11:24,026 --> 01:11:27,279
Kom s�, for fanden.
347
01:11:28,405 --> 01:11:33,786
Nu knepper jeg dig, okay?
Og hold s� k�ft.
348
01:12:14,869 --> 01:12:17,538
Undskyld.
349
01:12:24,462 --> 01:12:27,548
Jeg elsker dig.
350
01:12:39,560 --> 01:12:44,398
Det her m� slutte.
Vend tilbage til dit liv.
351
01:12:50,404 --> 01:12:53,491
I morgen m� du tage hjem.
352
01:12:54,658 --> 01:12:57,286
Farvel, K.
353
01:12:58,370 --> 01:13:01,832
Jeg bliver alts� n�dt til at g� nu.
354
01:14:47,938 --> 01:14:50,566
Goddag.
355
01:14:50,775 --> 01:14:53,360
Jeg hedder K.
356
01:14:53,569 --> 01:14:57,531
Jeg vil gerne tale med din mand.
357
01:14:59,074 --> 01:15:02,578
Han er ikke hjemme.
Er der noget galt?
358
01:15:02,787 --> 01:15:05,206
Nej.
359
01:15:06,791 --> 01:15:11,462
Jeg kender ham fra Paris.
Vi har arbejdet sammen.
360
01:15:13,506 --> 01:15:15,382
Vil du indenfor?
361
01:15:24,767 --> 01:15:27,019
Vil du have en kop te?
362
01:15:28,896 --> 01:15:31,941
Sid ned.
363
01:15:44,328 --> 01:15:49,583
- Hvad er dit arbejde? Er du fra Paris?
- Nej.
364
01:15:51,043 --> 01:15:54,839
Jeg er fra Danmark.
365
01:15:56,048 --> 01:15:59,385
Hvorfor har du s� arbejdet
sammen med min mand i Paris?
366
01:16:00,719 --> 01:16:03,180
Det gjorde jeg heller ikke.
367
01:16:08,144 --> 01:16:11,439
Jeg traf ham p� hotellet.
368
01:16:23,868 --> 01:16:26,954
Hvad vil du?
369
01:16:28,330 --> 01:16:32,751
Hvem er du?
Hvad vil du her?
370
01:16:38,757 --> 01:16:42,261
Jeg forst�r det ikke.
371
01:16:46,265 --> 01:16:49,143
Undskyld.
372
01:16:51,896 --> 01:16:55,107
Jeg tror, jeg...
373
01:16:58,652 --> 01:17:01,739
Jeg er vist g�et forkert.
374
01:17:05,034 --> 01:17:07,328
Undskyld. Farvel.
375
01:17:07,536 --> 01:17:10,289
Farvel.
376
01:17:31,352 --> 01:17:34,396
Jeg har det fint, tak.
377
01:18:33,372 --> 01:18:37,585
Hvis du nogensinde kontakter
min kone igen, sl�r jeg dig ihjel!
378
01:19:49,073 --> 01:19:53,536
- Hej.
- Forsvind. Jeg skal bruge lejligheden.
379
01:19:55,412 --> 01:19:57,331
Hvad mener du?
380
01:20:00,668 --> 01:20:05,047
Forsvind, sagde jeg.
Jeg skal bruge lejligheden.
381
01:20:34,785 --> 01:20:38,414
Olga, Karen. Karen, Olga.
382
01:20:55,431 --> 01:20:59,059
Jeg sagde, at du g�r nu.
Ikke?
383
01:21:08,778 --> 01:21:11,405
Luk d�ren.
384
01:21:13,324 --> 01:21:16,410
V�r s�d at g�.
385
01:21:17,870 --> 01:21:20,331
Ja.
386
01:22:34,238 --> 01:22:36,699
S�...
387
01:22:38,284 --> 01:22:41,579
Nu ved du, hvem jeg er.
388
01:22:43,372 --> 01:22:47,126
Det her er mig.
Mit sande jeg.
389
01:22:48,794 --> 01:22:51,964
Jeg er ikke ham, du dr�mte om.
390
01:22:57,261 --> 01:23:00,514
S�dan her er jeg.
391
01:23:10,733 --> 01:23:13,194
Hvorfor g�r du det her?
392
01:23:16,322 --> 01:23:19,909
Fordi jeg kan lide det.
393
01:23:20,117 --> 01:23:23,579
Og fordi jeg kan.
394
01:23:34,632 --> 01:23:38,427
- Du er modbydelig.
- Det ved jeg godt.
395
01:23:38,636 --> 01:23:41,764
Og nu skal du g�.
396
01:24:08,541 --> 01:24:11,710
- Kom med mig.
- Hvad?
397
01:24:12,795 --> 01:24:16,507
Du kan ikke leve s�dan her.
398
01:24:18,509 --> 01:24:22,221
Du kan ikke blive ved p� den m�de.
Du elsker ikke din kone.
399
01:24:22,429 --> 01:24:26,892
Det m� du ikke sige.
Du ved ikke noget om det.
400
01:24:27,101 --> 01:24:33,274
Jo, jeg g�r.
Du dr�mte om mig. Det sagde du selv.
401
01:24:35,776 --> 01:24:38,988
Du elsker mig.
402
01:24:39,196 --> 01:24:42,241
Det her er ikke noget tilf�lde.
403
01:24:42,450 --> 01:24:46,620
- Vi er bestemt for hinanden.
- Nej.
404
01:24:47,705 --> 01:24:50,249
H�r godt efter.
405
01:24:51,750 --> 01:24:56,172
Jeg vil ikke se dig mere.
Skrid ud af mit liv.
406
01:24:59,175 --> 01:25:05,055
Nej. Det mener du ikke.
407
01:25:11,145 --> 01:25:14,356
Jeg kan ikke undv�re dig.
408
01:25:14,565 --> 01:25:17,860
Fatter du ikke det?
409
01:25:19,445 --> 01:25:22,198
- Bliv hos mig.
- Jeg er ked af det.
410
01:25:22,406 --> 01:25:25,826
Det her er ikke min skyld.
Vi var lige gode om det.
411
01:25:26,035 --> 01:25:29,330
Bliv hos mig.
412
01:25:29,538 --> 01:25:32,958
Skrid ud af mit liv, for helvede!
413
01:25:33,167 --> 01:25:36,462
- Jeg vil ikke have dig!
- Du m� ikke g�!
414
01:25:36,670 --> 01:25:39,548
Bliv hos mig.
Du m� ikke g�!
415
01:26:09,286 --> 01:26:12,706
Nej.
416
01:26:12,915 --> 01:26:14,750
Nej!
417
01:26:19,630 --> 01:26:22,007
Du kan ikke l�be fra mig!
418
01:26:23,926 --> 01:26:27,304
Kom tilbage!
419
01:26:28,722 --> 01:26:31,642
Kom tilbage!
420
01:26:31,851 --> 01:26:35,479
Du kan ikke l�be fra mig!
421
01:26:37,481 --> 01:26:39,275
Kom tilbage!
422
01:30:04,563 --> 01:30:08,317
Pr�v at f� h�ret v�k fra ansigtet.
423
01:30:19,620 --> 01:30:23,916
Sofie, kan du holde den med h�nden?
Bare den ene h�nd.
424
01:30:24,125 --> 01:30:26,418
S� pr�ver vi lige det.
425
01:30:33,968 --> 01:30:36,887
S�dan der. Flot.
426
01:30:37,096 --> 01:30:39,181
Vi g�r klar til n�ste billede.
427
01:30:44,019 --> 01:30:48,691
- Det er flot med lyset der.
- Det er ogs� godt med h�nden oppe.
428
01:30:55,448 --> 01:30:57,158
Hvor ser det fint ud.
429
01:31:13,007 --> 01:31:15,050
Tekster:
SDI Media Denmark
32220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.