All language subtitles for The Mafia Only Kills in Summer (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,485 --> 00:01:10,986 ( Arturo ) Do you see that girl? She's called Flora. 2 00:01:11,112 --> 00:01:14,615 To me the most beautiful girl in the world. 3 00:01:14,741 --> 00:01:17,868 I have loved her since we were kids ... 4 00:01:17,952 --> 00:01:19,995 .. that's about twenty years . 5 00:01:20,080 --> 00:01:22,706 Each day Flora passes this old house. 6 00:01:22,749 --> 00:01:25,584 Here there lived a judge I knew. 7 00:01:25,627 --> 00:01:29,963 He was the only one who knew what I felt for her ... 8 00:01:30,006 --> 00:01:32,966 .. because I never had the courage to declare ... 9 00:01:33,009 --> 00:01:36,637 or rather .. I never had the chance. Why ? 10 00:01:36,763 --> 00:01:38,722 Because we are in Palermo . 11 00:01:38,765 --> 00:01:42,267 And here the mafia has always affected the lives of all ... 12 00:01:42,393 --> 00:01:44,353 .. especially mine. 13 00:01:46,606 --> 00:01:50,609 It all began on the evening 10 December 1969 ... 14 00:01:50,652 --> 00:01:55,531 .. when my father and my mother moved into their new love nest. 15 00:01:55,657 --> 00:01:59,284 Transported by passion, they immediately decided to conceive. 16 00:02:03,414 --> 00:02:08,001 But my parents could not know what was going to happen . 17 00:02:10,296 --> 00:02:14,258 At that precise moment in fact some men dressed as policemen ... 18 00:02:14,300 --> 00:02:15,801 .. but not actually being policemen... 19 00:02:15,885 --> 00:02:18,387 .. went to a meeting , without being invited . 20 00:02:21,307 --> 00:02:25,686 They were headed to an office that was in the same building as my parents ... 21 00:02:25,812 --> 00:02:27,563 Viale Lazio 1 .. 08 . 22 00:02:27,647 --> 00:02:30,440 They wanted to surprise Mr. Michele Cavataio ... 23 00:02:30,567 --> 00:02:33,152 a known mafia boss .. known as " The Cobra " . 24 00:02:35,822 --> 00:02:38,282 So at least we give a fuck about them ! 25 00:02:39,576 --> 00:02:42,703 ( Arturo ) This nice party was composed of ... 26 00:02:42,787 --> 00:02:46,206 .. D'Agostino , Provenzano , Caruso, Bagarella and Degree ... 27 00:02:46,291 --> 00:02:50,961 .. the only one in civilian clothes because he did not want to die dressed as a cop. 28 00:02:55,425 --> 00:02:58,969 The organizer of this unexpected courtesy visit ... 29 00:02:59,095 --> 00:03:02,681 .. was the future head of the Cosa Nostra, Mr. Toto Riina ... 30 00:03:02,724 --> 00:03:05,851 affectionately known by his friends as "the beast" 31 00:03:07,312 --> 00:03:11,106 So while my fathers sperm ran towards the goal ... 32 00:03:11,191 --> 00:03:15,444 Toto Riina's .. men entered the last tunnel to Palermo. 33 00:03:17,614 --> 00:03:19,573 groans 34 00:03:27,498 --> 00:03:30,584 ( Arturo ) Together they arrived at their respective destinations: 35 00:03:30,627 --> 00:03:32,211 sperm to the egg ... 36 00:03:32,253 --> 00:03:35,214 .. and the fake cops to the front of the office of Cavataio ... 37 00:03:35,256 --> 00:03:38,467 .. just below the love nest of my parents. 38 00:03:41,763 --> 00:03:43,347 (Provenzano) stop! Police ! 39 00:03:45,642 --> 00:03:47,476 ( Arturo ) And it is precisely at this moment ... 40 00:03:47,518 --> 00:03:50,896 .. that my life intersects for the first time with the Mafia. 41 00:04:09,249 --> 00:04:10,916 SCREAMING 42 00:04:22,553 --> 00:04:25,389 But only one sperm, arriving very late ... 43 00:04:25,431 --> 00:04:27,891 not having heard all that noise ... 44 00:04:27,934 --> 00:04:32,396 .. threw himself headfirst inside the egg and fertilized . 45 00:04:33,564 --> 00:04:36,566 The sperm was me. 46 00:04:36,693 --> 00:04:41,571 If Toto Riina had not organized the " Viale Lazio massacre " ... 47 00:04:41,698 --> 00:04:44,533 .. I would never have been conceived. 48 00:04:47,078 --> 00:04:49,079 MUSIC IN THE BACKGROUND 49 00:05:27,994 --> 00:05:31,455 ( Arturo ) My baptism was the shortest in the history of Palermo. 50 00:05:31,497 --> 00:05:33,749 I baptize you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen . 51 00:05:33,833 --> 00:05:36,835 May God bless you . Congratulations, many blessings! 52 00:05:36,878 --> 00:05:39,629 Thank you, goodbye . Excuse me, have patience. 53 00:05:39,756 --> 00:05:44,134 Arturo ) That day Giacinto, the spiritual father of our family ... 54 00:05:44,218 --> 00:05:46,136 could not miss another baptism. 55 00:05:46,220 --> 00:05:48,096 Congratulations ! 56 00:05:51,768 --> 00:05:55,479 ( Arturo ) One of the first junta headed by Christian Democrat Vito Ciancimino Mayor.... 57 00:05:55,521 --> 00:05:58,648 considered by many in the scent of the Mafia. 58 00:06:00,526 --> 00:06:03,779 Perhaps it was because of those friendships ... 59 00:06:03,905 --> 00:06:08,033 that .. 10 years later police found him dead with 5 bullets in his body ... 60 00:06:08,117 --> 00:06:12,621 in his luxurious apartment .. in the convent of Santa Maria de Jesus 61 00:06:12,663 --> 00:06:15,499 At the crime scene the investigators found: 62 00:06:15,541 --> 00:06:17,793 five million euros in cash ... 63 00:06:17,877 --> 00:06:19,878 a 38 caliber pistol ... 64 00:06:19,921 --> 00:06:23,548 a collection of leather objects .. 65 00:06:23,633 --> 00:06:26,802 .. commonly called "whips" . 66 00:06:26,928 --> 00:06:29,179 Mom . 67 00:06:29,263 --> 00:06:32,057 Mom ... mom ! 68 00:06:33,059 --> 00:06:35,936 Arturo ... Mom ! 69 00:06:36,062 --> 00:06:39,940 Maria Pia, the statue of Garibaldi gives more satisfaction! 70 00:06:40,024 --> 00:06:42,442 ( Arturo ) My parents were wrong to worry ... 71 00:06:42,568 --> 00:06:46,154 I did not speak because .. I didnt have the right stimulus. 72 00:06:46,197 --> 00:06:48,698 Mom ! Dad ! 73 00:06:48,825 --> 00:06:51,952 But one day a stimulus arrived ! 74 00:06:52,036 --> 00:06:54,913 Bless this house in the name the Father, the Son ... 75 00:06:54,956 --> 00:06:57,666 .. the Holy Spirit, Amen . 76 00:06:57,708 --> 00:07:00,293 And bless you too this beautiful " bambino " ! 77 00:07:00,336 --> 00:07:03,839 Giacinto, this " bambino " gives us concern. 78 00:07:03,923 --> 00:07:08,301 We try to make him talk , but nothing! 79 00:07:08,344 --> 00:07:10,345 This is not a defect! 80 00:07:10,430 --> 00:07:14,224 Where I come from we say: who speaks little says more. 81 00:07:15,601 --> 00:07:19,104 Bravo, bambino ! Praised be Jesus Christ. 82 00:07:19,230 --> 00:07:22,107 - Always be praised! - Always be praised! 83 00:07:22,233 --> 00:07:24,734 - I'll see you out, Father. - Dont worry. 84 00:07:26,571 --> 00:07:28,447 See you. 85 00:07:32,368 --> 00:07:34,119 Ma .. fia . 86 00:07:38,249 --> 00:07:40,500 He said "mafia" ? 87 00:07:50,011 --> 00:07:52,596 Look! Say hello to your little brother . 88 00:07:57,727 --> 00:08:01,521 Bella! Gioiuzza it's Dad ! 89 00:08:04,150 --> 00:08:06,526 - Who is he? - Come on. 90 00:08:09,864 --> 00:08:12,282 What is it, Arturo? 91 00:08:13,284 --> 00:08:16,786 - That man is scary ! - Why be scared! 92 00:08:16,913 --> 00:08:19,414 He's just a happy dad because his child was born. 93 00:08:19,540 --> 00:08:24,294 One who behaves so must have a big heart. 94 00:08:24,420 --> 00:08:26,421 Come on. 95 00:08:31,636 --> 00:08:33,637 Its Daddy! 96 00:08:35,932 --> 00:08:39,768 ( Arturo ) Growing up I began to understand in Palermo that nothing is as it seems. 97 00:08:39,810 --> 00:08:43,021 Here he says that the Mafia killed Marshal Attilio Bonincontro. 98 00:08:43,064 --> 00:08:46,525 Always - the Mafia, The Mafia ! They talk bullshit. 99 00:08:46,567 --> 00:08:49,319 According to me it's all a matter of females! 100 00:08:50,571 --> 00:08:54,824 (radio) Brigadier Filadelfio Aparo was killed today in Palermo. 101 00:08:54,951 --> 00:08:57,661 Intelligence sources talk about a mafia motive. 102 00:08:57,703 --> 00:08:59,955 The Mafia always the Mafia ! 103 00:09:00,081 --> 00:09:02,791 A person who knew him said he had upset ... 104 00:09:02,833 --> 00:09:05,710 a female .. that he shouldn't have upset. 105 00:09:05,836 --> 00:09:11,049 Journalist Mario Francese was killed in Palermo. 106 00:09:11,092 --> 00:09:14,469 Francese was good, though he liked the skirts a bit too much... 107 00:09:14,595 --> 00:09:16,805 those of others .. ! 108 00:09:18,057 --> 00:09:20,308 Boy, You need to know one thing: 109 00:09:20,351 --> 00:09:23,562 more are killed in Palermo by females than heart attacks. 110 00:09:30,444 --> 00:09:32,612 - Arturo ? - What is it? 111 00:09:32,697 --> 00:09:35,949 Dad always fights with mom, they shout bad things ... 112 00:09:35,992 --> 00:09:38,451 - Good! Good! - Why good? 113 00:09:38,494 --> 00:09:42,330 - Daddy told me. - I have discovered one thing. 114 00:09:42,373 --> 00:09:46,960 In Palermo, the men who fall in love with women are killed ! 115 00:09:48,004 --> 00:09:50,255 So could she kill my father ? 116 00:09:50,339 --> 00:09:52,841 - Your father loves your mother? - He says no. 117 00:09:52,883 --> 00:09:54,384 Then you are safe. 118 00:09:54,468 --> 00:09:57,345 - Silence you two! - Excuse me, excuse me . 119 00:09:58,472 --> 00:10:01,641 ( Arturo ) Palermo was a city full of pitfalls ... 120 00:10:01,726 --> 00:10:04,603 .. it was wise to pay attention . 121 00:10:04,645 --> 00:10:07,022 - Good morning , Mr. Chinn ! - Thank you. 122 00:10:11,736 --> 00:10:15,280 One day I discovered that I was in danger. 123 00:10:15,364 --> 00:10:17,490 Arturo , wake up! Come on! 124 00:10:19,035 --> 00:10:22,370 Today we have a new classmate. 125 00:10:22,413 --> 00:10:25,624 She is called Flora Guarneri , Say hello Flora. 126 00:10:25,666 --> 00:10:29,544 - (All) Hello , Flora ! - Today you sit in the front row . 127 00:10:29,629 --> 00:10:31,546 - Arturo . - What is it? 128 00:10:31,672 --> 00:10:33,548 Have you seen the new girl? 129 00:10:36,761 --> 00:10:38,428 But you, you do not like her? 130 00:10:51,275 --> 00:10:52,942 Who did you see? 131 00:11:00,826 --> 00:11:02,952 ( Arturo ) Yes, I was in love. 132 00:11:03,079 --> 00:11:06,581 I was caught up in the frightening issue of females. 133 00:11:06,707 --> 00:11:08,667 And I was not the only one. 134 00:11:08,709 --> 00:11:12,962 At that moment the mafia boss Filippo Marquis had the same problem . 135 00:11:20,596 --> 00:11:25,600 She has stolen my eyes! I'm lost in love . 136 00:11:25,726 --> 00:11:28,186 Philip, you can not marry her. 137 00:11:28,229 --> 00:11:30,939 It is against the rules of the Cosa Nostra. 138 00:11:30,981 --> 00:11:33,566 She is the daughter of divorced parents. 139 00:11:36,195 --> 00:11:37,946 But there is a solution! 140 00:11:39,198 --> 00:11:41,950 I have an idea if you want to hear... 141 00:11:41,992 --> 00:11:44,494 Come on then.. 142 00:11:44,578 --> 00:11:49,332 Kill her father so she will no longer be a divorced daughter ... 143 00:11:49,375 --> 00:11:51,251 .. but an orphan. 144 00:11:52,753 --> 00:11:55,338 It's a beautiful idea. 145 00:11:55,381 --> 00:11:58,717 See - everything falls into place? 146 00:11:58,759 --> 00:12:01,010 All you need is common sense! 147 00:12:02,513 --> 00:12:04,389 Arturo, what are you saying ? 148 00:12:04,515 --> 00:12:07,142 Murder is a serious matter. 149 00:12:08,769 --> 00:12:11,354 One is killed because he says too much ... 150 00:12:11,397 --> 00:12:15,150 .. because he does not fulfill agreements, because of mistakes. 151 00:12:16,527 --> 00:12:18,528 But not for a girl. 152 00:12:19,405 --> 00:12:21,656 Do you know what the philosopher said? 153 00:12:22,742 --> 00:12:26,035 "The creature returns to the creator." 154 00:12:28,539 --> 00:12:32,417 Go to your Flora before she takes someone else. 155 00:12:32,501 --> 00:12:35,044 Thank you. - Life is like that. 156 00:12:35,796 --> 00:12:38,631 Who is a fool if he stays at home. 157 00:12:45,931 --> 00:12:47,557 Dad? 158 00:12:48,642 --> 00:12:52,187 - I wanted to ask you something. - Tell me, Arturo. 159 00:12:55,900 --> 00:12:58,902 How did you tell mama that you were in love? 160 00:13:02,698 --> 00:13:04,783 How did I tell her? 161 00:13:04,825 --> 00:13:07,160 I just told her... 162 00:13:07,203 --> 00:13:08,828 and .. that's it. 163 00:13:08,913 --> 00:13:11,915 This is nature. 164 00:13:11,957 --> 00:13:15,168 - What about nature ? - Arturo, we will talk about it later. 165 00:13:15,211 --> 00:13:17,796 Now silence because Costanzo is starting. 166 00:13:19,715 --> 00:13:22,217 You should watch it yourself this is interesting. 167 00:13:22,343 --> 00:13:26,596 ( Costanzo ) Guest tonight : Mr Giulio Andreotti. 168 00:13:26,680 --> 00:13:30,225 I would like to ask a personal question if I may , Mr. President. 169 00:13:30,309 --> 00:13:35,480 Do you remember how and when you said to your wife : Let's get married? 170 00:13:35,564 --> 00:13:38,733 ( Andreotti ) Now you go quite personal ... 171 00:13:38,818 --> 00:13:41,361 It is also quite a funny story. 172 00:13:41,445 --> 00:13:45,365 - Your wife is watching tonight? - I think so. 173 00:13:45,449 --> 00:13:47,700 I'll have to front up to her when I get home. 174 00:13:47,743 --> 00:13:53,706 I think that rarely has there has been a proposal ... 175 00:13:55,501 --> 00:13:58,211 made in the cemetery. 176 00:13:58,254 --> 00:14:02,257 I said : "Now is the time I tell you. " - At the cemetery ! 177 00:14:02,341 --> 00:14:07,595 So it was not random. No. It may seem odd ... 178 00:14:07,638 --> 00:14:09,514 well .. maybe it is ... 179 00:14:09,598 --> 00:14:12,851 As the conversation started I was very self-conscious ... 180 00:14:12,893 --> 00:14:15,478 because I had little experience. 181 00:14:15,521 --> 00:14:20,400 ( Arturo ) It was evident that Andreotti was talking to me. 182 00:14:20,526 --> 00:14:24,279 Contrary to my father, he understood my difficulties ... 183 00:14:24,363 --> 00:14:26,406 .. and decided to help me. 184 00:15:08,407 --> 00:15:14,662 Also this year we will organize the carnival ... 185 00:15:14,705 --> 00:15:18,416 We will have a costume party, are you happy ? 186 00:15:18,459 --> 00:15:20,710 - (All ) Yes ! - Well done ! 187 00:15:20,794 --> 00:15:23,963 - You, how will you dress? - as Prince Charming. 188 00:15:24,048 --> 00:15:27,091 - And you, Sebastian? - A cowboy! 189 00:15:27,217 --> 00:15:28,968 Arturo ? 190 00:15:32,806 --> 00:15:36,225 ( child ) Jump , jump , jump ! 191 00:15:42,816 --> 00:15:44,734 Guys, look. 192 00:15:51,241 --> 00:15:54,202 But what are you? A turtle ? 193 00:15:54,244 --> 00:15:57,747 - I think it's Dracula ! - But no, guys, come on! 194 00:15:57,873 --> 00:15:59,749 He's Don Chuck - the beaver! 195 00:16:01,251 --> 00:16:03,086 Of course! 196 00:16:08,384 --> 00:16:13,388 The people often wrong, except in the voting booth. 197 00:16:28,404 --> 00:16:30,279 Sebastian ! 198 00:16:31,156 --> 00:16:33,032 What are you doing? 199 00:16:34,368 --> 00:16:36,244 Do it like this... 200 00:16:36,745 --> 00:16:38,913 You have to hear the noise. 201 00:16:39,039 --> 00:16:40,999 Pum ! Pum ! Pum ! 202 00:16:48,424 --> 00:16:50,174 Children , come here ! 203 00:16:52,553 --> 00:16:54,554 Now then... 204 00:16:54,638 --> 00:16:58,016 The time has come to award the best costume. 205 00:16:59,643 --> 00:17:01,561 The winner of first prize ... 206 00:17:01,645 --> 00:17:03,938 .. for the best costume ... 207 00:17:04,815 --> 00:17:09,193 Arturo Giammarresi , dressed as the Hunchback of Notre Dame. 208 00:17:09,278 --> 00:17:11,279 A big round of applause ! 209 00:17:12,948 --> 00:17:14,699 Where is Arturo ? 210 00:17:14,825 --> 00:17:16,659 Arturo ! 211 00:17:17,578 --> 00:17:19,704 Find him, right? 212 00:17:22,207 --> 00:17:26,461 I am not the Hunchback of Notre Dame, I'm not the tortoise man ... 213 00:17:26,587 --> 00:17:28,588 nor Don Chuck - the beaver. 214 00:17:28,714 --> 00:17:32,216 I am the Chairman of the Board Giulio Andreotti. 215 00:17:37,056 --> 00:17:38,931 LAUGHING 216 00:17:43,353 --> 00:17:46,564 What's so funny ? 217 00:17:47,232 --> 00:17:52,111 Andreotti is a decent person , I knew him personally. 218 00:17:52,237 --> 00:17:54,864 And he is our Chairman of the Board . 219 00:17:55,949 --> 00:17:58,117 Does the President have anything to say to a princess ? 220 00:17:58,243 --> 00:18:03,498 - Well ... I wanted to ask ... - What do you want to ask ? 221 00:18:03,582 --> 00:18:05,750 Want to come with me to the cemetery? 222 00:18:07,252 --> 00:18:10,254 - To the cemetery ? - Yes, to the cemetery. 223 00:18:10,339 --> 00:18:12,256 Flora , come on! 224 00:18:13,467 --> 00:18:15,635 Sorry , I have to go now. 225 00:18:15,719 --> 00:18:18,387 Fofo's parents are waiting for me. Bye ! 226 00:18:25,521 --> 00:18:27,522 You were dressed as Lancelot. 227 00:18:28,899 --> 00:18:31,859 ( Arturo ) That day the decision to dress as Giulio Andreotti ... 228 00:18:31,902 --> 00:18:33,903 disturbed .. not only my father ... 229 00:18:33,987 --> 00:18:36,864 but also Mafia bosses .. Leoluca Bagarella and Toto Riina . 230 00:18:36,907 --> 00:18:39,283 Look who's here ! The son of Andreotti. 231 00:18:39,409 --> 00:18:40,993 The son of Andreotti ? 232 00:18:42,121 --> 00:18:46,040 - He looks like his father. - It's true! 233 00:18:46,166 --> 00:18:49,127 Tot�, you would like to meet Andreotti? 234 00:18:49,169 --> 00:18:52,547 Sure, but he only meets his friends in Palermo. 235 00:18:52,631 --> 00:18:55,383 I have to explain I am the boss of Palermo today. 236 00:18:55,425 --> 00:18:56,926 Come on! 237 00:19:08,188 --> 00:19:10,690 - Sebastian ... - What is it? 238 00:19:10,774 --> 00:19:13,776 Is there is something between Fofo and Flora? 239 00:19:14,903 --> 00:19:19,323 Fofo boasts that she goes to study every afternoon at his home. 240 00:19:19,449 --> 00:19:22,660 - Every? - Every Every. 241 00:19:22,703 --> 00:19:25,454 - Are you jealous? - No. 242 00:19:39,219 --> 00:19:41,929 It is not nice to spy on peoples houses. 243 00:19:41,972 --> 00:19:44,974 - Excuse me. - What is your name? 244 00:19:45,058 --> 00:19:49,478 - Arturo. Please dont tell her. - Who? - Flora. 245 00:19:49,563 --> 00:19:51,230 Ah, Flora! 246 00:19:51,315 --> 00:19:53,566 The daughter of Mr. Guarneri. 247 00:19:54,484 --> 00:19:57,361 Dont worry, it remains a secret between us. 248 00:20:12,836 --> 00:20:14,754 Stop, idiot! 249 00:20:15,756 --> 00:20:17,882 That perfume! 250 00:20:19,259 --> 00:20:22,637 - What do you want, Arturo? - Emanuele scribbled on Andreotti. 251 00:20:22,763 --> 00:20:24,639 - Can I get cuttings from granddad's house? - No. 252 00:20:24,765 --> 00:20:27,767 - But he doesnt need them he's dead! - I said no! 253 00:20:30,520 --> 00:20:32,521 Want me to cook? 254 00:20:33,106 --> 00:20:34,899 Go away... 255 00:20:35,359 --> 00:20:39,737 (TV) See that white laundry! 256 00:20:39,780 --> 00:20:44,533 But I say white! This dazzling! 257 00:20:44,618 --> 00:20:49,664 And what wonderful gifts with the figurines in the collection. 258 00:21:15,816 --> 00:21:17,650 Go. 259 00:21:19,444 --> 00:21:21,445 Good morning. 260 00:21:30,956 --> 00:21:34,834 The iris are good but messy. 261 00:21:36,586 --> 00:21:37,962 You know them? 262 00:21:38,088 --> 00:21:41,841 A Palermo, who does not know the iris with the ricotta baked in the oven! 263 00:21:41,925 --> 00:21:44,844 Here we have to fix it. Give me an iris, please? 264 00:21:48,598 --> 00:21:50,308 There you are, sir. 265 00:21:50,976 --> 00:21:52,685 Taste. 266 00:21:56,732 --> 00:21:59,734 Feel the chocolate chips that are mixed with ricotta cheese? 267 00:22:01,069 --> 00:22:03,112 Like this? Bravo! 268 00:22:03,989 --> 00:22:07,700 Remember, only here can you eat the iris. 269 00:22:10,746 --> 00:22:13,748 Arturo, you want to eat that at recess? 270 00:22:43,403 --> 00:22:44,987 That one. 271 00:22:47,908 --> 00:22:50,785 - Do you know who gives you these things? - No. 272 00:23:10,555 --> 00:23:12,640 - Fofo. - Yes? 273 00:23:12,682 --> 00:23:15,142 Did you give me this? 274 00:23:17,062 --> 00:23:18,938 - Yes - Thank you. 275 00:23:31,660 --> 00:23:33,452 (Arturo) I could not give up. 276 00:23:33,537 --> 00:23:36,705 I had to find a way to unmask Fofo ... 277 00:23:36,832 --> 00:23:39,792 Andreotti came to the rescue again. 278 00:23:41,420 --> 00:23:45,965 I had to take an iris to Flora, this time without hiding. 279 00:23:49,469 --> 00:23:51,345 .. 280 00:23:51,972 --> 00:23:54,974 - Arturo, come here! - Stop, you can not pass. 281 00:24:02,607 --> 00:24:06,235 - Who is it inspector? - It's Boris Julian. 282 00:24:06,361 --> 00:24:08,612 They ruined the feast. 283 00:24:29,509 --> 00:24:32,219 - Flora, I have to tell you something. - Tell me. 284 00:24:32,262 --> 00:24:35,473 Fofo is a liar. I bought you the iris. 285 00:24:35,515 --> 00:24:38,767 And why isnt there one on my desk this morning? 286 00:24:38,894 --> 00:24:41,520 You cant eat iris anymore. 287 00:24:41,646 --> 00:24:45,274 Inside there are bullets that killed a man. 288 00:24:45,358 --> 00:24:48,360 - Really? - I saved your life. 289 00:24:48,403 --> 00:24:50,488 Thank you! 290 00:24:50,530 --> 00:24:52,781 Flora, here is your iris today. 291 00:24:55,035 --> 00:24:57,912 Liar, I'm not coming with you to the cemetery. 292 00:25:05,921 --> 00:25:09,507 (Arturo) After the murder of Giuliano in Palermo everything changed. 293 00:25:09,549 --> 00:25:12,301 We saw people dying every day. 294 00:25:12,928 --> 00:25:16,138 Toto Riina had decided to conquer our city ... 295 00:25:16,181 --> 00:25:19,808 And to take it.. he was ready to exterminate all ... 296 00:25:19,935 --> 00:25:21,810 Also the rival gangs. 297 00:25:26,024 --> 00:25:29,818 For the first time the bosses of Palermo were afraid. 298 00:25:29,903 --> 00:25:33,405 (TV) This is yet another murder that has consumed the city ... 299 00:25:33,448 --> 00:25:38,953 According to investigators.. there could be war between rival factions of the Mafia. 300 00:25:39,037 --> 00:25:43,040 Many bosses have left Palermo to escape from possible attacks ... 301 00:25:43,083 --> 00:25:46,418 They seek safer havens .. and there is the fear ... 302 00:25:46,461 --> 00:25:48,671 .. That this clash is only the start 303 00:25:48,713 --> 00:25:51,840 .. The list of victims is likely to increase. 304 00:25:51,925 --> 00:25:53,968 MUSIC FROM TV 305 00:26:35,594 --> 00:26:38,470 Flora! Flora! 306 00:26:48,523 --> 00:26:51,233 - Flora, I have to tell you something. - Were listening. 307 00:26:51,276 --> 00:26:53,777 - I saw a mob boss. - A friend of my father ... 308 00:26:53,862 --> 00:26:56,155 said mafia bosses do not exist. 309 00:26:56,239 --> 00:26:58,616 - He knows, he is a lawyer. - See? 310 00:26:58,658 --> 00:27:01,744 I know where there is one, he is hiding in my grandfathers house. 311 00:27:01,786 --> 00:27:05,414 - I do not believe you, you're lying. - I'm not a liar! 312 00:27:05,498 --> 00:27:08,500 - Come, I'll show you. - Okay. 313 00:27:08,543 --> 00:27:10,294 We'll go tomorrow. 314 00:27:11,671 --> 00:27:13,922 But he is not invited. 315 00:27:15,800 --> 00:27:17,301 Alright. 316 00:27:24,684 --> 00:27:26,685 Good night, love. 317 00:27:29,189 --> 00:27:30,773 Good night. 318 00:27:30,815 --> 00:27:32,566 - Papa. - Eh? 319 00:27:32,651 --> 00:27:37,905 - Is the Mafia dangerous? - No, it's like with dogs. 320 00:27:37,947 --> 00:27:40,449 Just do not give them trouble. 321 00:27:40,533 --> 00:27:42,660 I have read they kill people. 322 00:27:42,702 --> 00:27:44,912 Things they write... 323 00:27:45,580 --> 00:27:49,708 - They might kill us? - Arturo, quiet. 324 00:27:51,086 --> 00:27:54,421 Now we are in winter ... the mafia kills in summer only. 325 00:27:54,464 --> 00:27:56,215 Sleep time. 326 00:28:02,055 --> 00:28:03,722 Dad. 327 00:28:05,558 --> 00:28:08,727 - Yes Arturo. - Thank you for the poster. 328 00:28:11,189 --> 00:28:13,107 You are welcome. 329 00:28:13,233 --> 00:28:15,192 Now switch off. 330 00:28:18,363 --> 00:28:20,322 - Ciao! - Ciao, Flora! 331 00:28:20,365 --> 00:28:24,118 Yesterday a friend of mine told me ... 332 00:28:24,202 --> 00:28:26,954 .. he would take me to a mafia boss. 333 00:28:26,996 --> 00:28:32,376 Remember the address of the boss and then tell me. 334 00:28:33,253 --> 00:28:35,379 Judge Chinnici, good morning. 335 00:28:35,463 --> 00:28:37,840 Show me your hand. 336 00:28:37,882 --> 00:28:40,217 No, show me the right hand. 337 00:28:42,220 --> 00:28:46,765 Is friend called Arturo? 338 00:28:46,891 --> 00:28:51,228 - Yes, and how do you know? - Judges know everything. 339 00:28:57,777 --> 00:28:59,486 Come on. 340 00:29:03,533 --> 00:29:06,160 - He lives here? - Quiet, no one must hear us! 341 00:29:06,244 --> 00:29:07,995 You must see! 342 00:29:12,667 --> 00:29:14,376 Come on! 343 00:29:21,634 --> 00:29:23,677 - Come on! - Quietly! 344 00:29:31,186 --> 00:29:33,687 - Here is where the boss eats. - Really? 345 00:29:33,813 --> 00:29:36,940 Whats in the rest of the house? 346 00:29:45,200 --> 00:29:47,075 And who are you? 347 00:29:49,037 --> 00:29:52,206 - You are Arturo? - Yes, he is Arturo. 348 00:29:55,835 --> 00:29:58,212 Did you cut out these photos? 349 00:29:59,547 --> 00:30:01,089 Yes, it was him. 350 00:30:03,301 --> 00:30:05,469 Why do you care so much about Andreotti? 351 00:30:06,846 --> 00:30:09,181 You are not a mafia boss? 352 00:30:10,099 --> 00:30:12,726 No, I'm a journalist. 353 00:30:12,852 --> 00:30:16,730 - Are you are hiding in this house? - No. 354 00:30:16,856 --> 00:30:19,608 It's rented, with a regular contract. 355 00:30:21,694 --> 00:30:25,197 Fofo was right, you're lying again. 356 00:30:33,706 --> 00:30:36,124 (Arturo) After the foolish mafia boss story... 357 00:30:36,251 --> 00:30:38,377 .. Flora saw me as less than zero. 358 00:30:38,503 --> 00:30:42,840 I began to envy my friends who fell in love all the time. 359 00:30:44,008 --> 00:30:46,134 That beautiful Gemelline! 360 00:30:49,013 --> 00:30:51,098 Children ... 361 00:30:51,140 --> 00:30:54,226 Today .. we have a special guest. 362 00:30:54,269 --> 00:30:57,229 Flora's father, Dr. Guarneri. 363 00:30:57,272 --> 00:31:00,774 - Pay attention. - Good morning, guys. 364 00:31:00,859 --> 00:31:03,735 In addition to being Flora's father ... 365 00:31:03,778 --> 00:31:06,780 I head the bank of Trinacria Palermo ... 366 00:31:06,865 --> 00:31:10,242 .. And this year we decided to fund a competition for schools ... 367 00:31:10,285 --> 00:31:12,494 .. Which is called "journalist for a month" 368 00:31:12,537 --> 00:31:16,665 Each participant will compose a theme on our city ... 369 00:31:16,791 --> 00:31:18,792 .. Titled "A Day in Palermo" 370 00:31:18,877 --> 00:31:26,133 The winner will have the honor of writing for a month for "The Journal of Palermo" 371 00:31:26,175 --> 00:31:28,886 So now it's up to you. 372 00:31:28,928 --> 00:31:30,804 Get busy. 373 00:31:53,036 --> 00:31:56,163 (Arturo) on the 15 June last year for the promotion... 374 00:31:56,205 --> 00:31:59,666 .. I convinced my father I would give a story on Giulio Andreotti. 375 00:31:59,709 --> 00:32:01,543 There were many people. 376 00:32:01,586 --> 00:32:04,838 The first to speak was a dear friend ... 377 00:32:04,923 --> 00:32:08,926 .. Or at least he identified himself as Mr Salvo Lima ... 378 00:32:08,968 --> 00:32:12,095 .. He only said: "Sicily needs Europe ..." 379 00:32:12,221 --> 00:32:14,306 ".. And that Europe needs Sicily." 380 00:32:14,349 --> 00:32:17,559 And on behalf of the authorities behind me ... 381 00:32:17,602 --> 00:32:21,480 .. A special thank you also goes to Doctor Guarneri ... 382 00:32:21,606 --> 00:32:23,815 It's my manager, you recognize him? 383 00:32:23,858 --> 00:32:29,696 .. Funder of this initiative of which I am really proud! 384 00:32:30,740 --> 00:32:34,993 Now is the most important moment of this day. 385 00:32:35,870 --> 00:32:41,500 I have the honor to announce the winner of our competition. 386 00:32:45,880 --> 00:32:50,759 The award goes to Arturo Giammarresi! 387 00:32:52,095 --> 00:32:53,887 Go Go! 388 00:32:54,889 --> 00:32:57,015 Come Arturo. 389 00:32:58,267 --> 00:33:05,107 And now, Arturo will read us his beautiful theme. 390 00:33:05,149 --> 00:33:07,025 Next, read! 391 00:33:07,151 --> 00:33:10,529 Director sorry, they killed Pio La Torre. 392 00:33:10,655 --> 00:33:12,781 They killed Pio La Torre. 393 00:33:16,160 --> 00:33:18,620 - "A Day in Palermo." - Sorry ... 394 00:33:18,663 --> 00:33:22,666 We have some very serious news, we have to suspend the ceremony. 395 00:33:22,750 --> 00:33:25,419 We congratulate the winner ... 396 00:33:27,171 --> 00:33:31,508 and we wish him a happy career. Thanks to all participants. 397 00:33:31,551 --> 00:33:33,510 Excuse me. 398 00:33:40,685 --> 00:33:43,812 (TV) The car of the regional secretary of the PCI - Pio La Torre ... 399 00:33:43,938 --> 00:33:48,900 .. He was flanked by a killer who fired on him ... 400 00:33:48,943 --> 00:33:53,447 ..and his driver Misalvo Rosario, 46, in a barrage of machine gun fire. 401 00:33:53,531 --> 00:33:56,324 Death was instant for both. 402 00:33:56,409 --> 00:34:00,454 This heinous crime is on the eve of the arrival to Palermo ... 403 00:34:00,580 --> 00:34:02,956 .. of General Carlo Alberto Della Chiesa ... 404 00:34:03,041 --> 00:34:08,462 .. who has been appointed to deal with the resurgence of the Mafia in Sicily. 405 00:34:08,546 --> 00:34:11,089 "Then Giulio Andreotti spoke." 406 00:34:13,217 --> 00:34:16,344 You liked the Andreotti meeting? 407 00:34:18,431 --> 00:34:20,557 "The whole crowd cheered." 408 00:34:20,600 --> 00:34:24,061 "You see that is a person who helps many people." 409 00:34:25,730 --> 00:34:30,233 "In fact, someone said that Giulio Andreotti is more than a friend ..." 410 00:34:30,359 --> 00:34:34,488 ".. He is actually the friend of friends." 411 00:34:37,200 --> 00:34:41,369 "I decided when I grow up, I will be the friend of friends ..." 412 00:34:41,454 --> 00:34:44,831 ".. So a lot of people will wish me well." 413 00:34:49,879 --> 00:34:51,254 Bravo! 414 00:34:52,465 --> 00:34:55,383 So you want to grow up to be a journalist? 415 00:34:56,469 --> 00:34:58,887 You know that a journalist does not take applause ... 416 00:34:59,013 --> 00:35:01,473 .. Has no friends among friends ... 417 00:35:01,516 --> 00:35:03,350 Is considered a nuisance .. ... 418 00:35:03,392 --> 00:35:05,393 and .. there is always someone who complains about your articles? 419 00:35:05,478 --> 00:35:09,898 - But he can write whatever he wants. - No, this is the problem. 420 00:35:11,484 --> 00:35:14,611 Sometimes you are forced to write what they want. 421 00:35:14,654 --> 00:35:18,281 If you dont, they send you to cover Sports like myself. 422 00:35:18,407 --> 00:35:21,159 - Do you like sports? - No, it sucks. 423 00:35:24,247 --> 00:35:29,292 So it takes tenacity, endurance, fortitude. 424 00:35:30,878 --> 00:35:32,796 Do you have that? 425 00:35:34,257 --> 00:35:36,299 - Yes. - Oh! Bravo! 426 00:35:36,384 --> 00:35:39,928 A good journalist is judged by the interviews. 427 00:35:40,012 --> 00:35:44,057 Who would you like to interview? The janitor? The teacher? 428 00:35:46,310 --> 00:35:47,561 No. 429 00:35:49,438 --> 00:35:54,192 (Arturo) To impress Flora decided to focus on the man of the moment. 430 00:35:54,277 --> 00:35:59,197 It was said that this person would solve all our problems. 431 00:35:59,282 --> 00:36:03,827 - Boy, where are you going? - To interview Della Chiesa. 432 00:36:07,456 --> 00:36:09,666 Go home we have work to do. 433 00:36:57,757 --> 00:37:00,133 - And who are you? - I'm Arturo Giammarresi ... 434 00:37:00,259 --> 00:37:02,594 The reporter for a month for "The Journal of Palermo." 435 00:37:02,637 --> 00:37:05,847 - I'm here to interview you. - What an honor! 436 00:37:05,890 --> 00:37:07,766 Come. 437 00:37:07,892 --> 00:37:09,851 Sit down. 438 00:37:16,275 --> 00:37:18,235 Thank you. 439 00:37:19,028 --> 00:37:23,156 What has he come to ask - this important journalist? 440 00:37:23,282 --> 00:37:26,618 I recommend, however, no tough questions. 441 00:37:28,412 --> 00:37:30,038 First question ... 442 00:37:30,122 --> 00:37:33,124 .. You are here to fight the Mafia ... 443 00:37:33,167 --> 00:37:35,627 but Mr Andreotti says .. 444 00:37:35,670 --> 00:37:39,798 the real emergency is crime in Campania and Calabria. 445 00:37:39,882 --> 00:37:42,300 Maybe he has the wrong region? 446 00:37:46,681 --> 00:37:52,143 (Arturo) The general says he is fighting a war against the Mafia. 447 00:37:52,186 --> 00:37:55,397 but to fight a war takes an army ... 448 00:37:55,439 --> 00:37:58,275 .. and there was no one around him. 449 00:37:58,317 --> 00:38:01,778 There were only two policemen without hats. 450 00:38:01,821 --> 00:38:03,947 - Goodbye. - Goodbye. 451 00:38:05,199 --> 00:38:07,951 So maybe Mr Andreotti is right ... 452 00:38:08,077 --> 00:38:11,288 in Sicily obviously there is nothing to do. 453 00:38:12,540 --> 00:38:14,332 Bravo, Arturo. 454 00:38:14,417 --> 00:38:17,043 You will have a great future as a journalist. 455 00:38:18,796 --> 00:38:20,922 Fofo? 456 00:38:20,965 --> 00:38:25,844 My fathers driver, saw in a parked car ... 457 00:38:25,928 --> 00:38:31,099 .. The severed head of a man with sunglasses. 458 00:38:31,225 --> 00:38:34,561 A severed head with sunglasses ... that's cool! 459 00:38:34,603 --> 00:38:37,480 The rest of the body was in the trunk. 460 00:38:37,565 --> 00:38:39,482 Yes, I saw it. 461 00:38:40,359 --> 00:38:41,860 APPLAUSE 462 00:38:42,987 --> 00:38:44,988 Okay, guys. 463 00:38:45,114 --> 00:38:47,574 Happy holidays, see you in September. 464 00:38:52,621 --> 00:38:55,999 (Arturo) Flora was becoming an impossible love. 465 00:38:56,083 --> 00:38:59,502 Boss Leoluca Bagarella had it worse than me... 466 00:38:59,587 --> 00:39:02,130 Tosami Lady! Tosami Lady! 467 00:39:02,256 --> 00:39:04,507 What an amazing singer! 468 00:39:04,592 --> 00:39:07,260 - My Sugar! - What the fuck are you doing here? 469 00:39:07,386 --> 00:39:10,597 You should not have killed the beast who had no money? 470 00:39:10,639 --> 00:39:14,642 Toto, I cant do anything Spain makes my blood too hot! 471 00:39:14,727 --> 00:39:16,603 Luchino, take me seriously. 472 00:39:16,645 --> 00:39:21,024 Fulfill your commitments and then you go to Spain! 473 00:39:21,901 --> 00:39:23,401 Alright. 474 00:39:27,406 --> 00:39:31,534 (Arturo) That was the last day of school before the summer holidays. 475 00:39:31,619 --> 00:39:34,537 I would not see Flora for more than three months. 476 00:39:34,622 --> 00:39:39,125 I found solace only in one person, as always. 477 00:39:44,006 --> 00:39:46,883 The President likes eggplant? 478 00:39:48,427 --> 00:39:52,305 (Arturo) My album was enriched with new adventures of my hero. 479 00:39:52,431 --> 00:39:55,517 Then came September 3 1982. 480 00:39:55,559 --> 00:39:57,435 BELL 481 00:39:57,937 --> 00:40:00,688 - Have you seen? - Of course I saw it. 482 00:40:00,815 --> 00:40:03,024 No ones talked about anything else since yesterday. 483 00:40:07,822 --> 00:40:10,281 Colleague, I must compliment you. 484 00:40:10,324 --> 00:40:12,784 You were one of the last to interview him. 485 00:40:28,843 --> 00:40:31,052 I understand that you're upset... 486 00:40:31,095 --> 00:40:34,180 .. But we journalists go around, meet people ... 487 00:40:34,223 --> 00:40:36,975 .. Tell stories that do not always end well. 488 00:40:37,101 --> 00:40:40,103 - This is not the problem. - And what is the problem? 489 00:40:40,187 --> 00:40:42,856 Maybe I should apologize to the General Assembly. 490 00:40:43,816 --> 00:40:46,443 I asked him: "Why are you in Palermo? ... 491 00:40:46,485 --> 00:40:49,988 if crime is the emergency in Campania and Calabria?" 492 00:40:50,072 --> 00:40:54,200 I was sure of my question, I quoted Andreotti. 493 00:40:56,328 --> 00:40:59,747 A journalist must always be attentive to their sources. 494 00:40:59,832 --> 00:41:06,004 Let us say that in this case Andreotti was not a good source. 495 00:41:21,270 --> 00:41:23,146 ITEM NOT AUDIBLE 496 00:41:26,734 --> 00:41:28,860 BELL CHIMES 497 00:42:21,956 --> 00:42:26,584 (Arturo) I even went to the funeral to ask the President Andreotti: 498 00:42:26,710 --> 00:42:29,337 because I had to ask a question? 499 00:42:29,463 --> 00:42:33,800 How did he know that the crime was only in Campania and Calabria? 500 00:42:33,842 --> 00:42:36,844 Were we really safe? Who had told him? 501 00:42:38,055 --> 00:42:42,475 I managed to catch a glimpse of the secretary of the Socialist Party - Bettino Craxi ... 502 00:42:42,601 --> 00:42:45,562 The leader of the social movement .. Giorgio Almirante ... 503 00:42:45,604 --> 00:42:50,358 Pertini .. the President of the Republic and the Prime Minister Giovanni Spadolini. 504 00:42:50,484 --> 00:42:53,736 But never him - Giulio Andreotti. 505 00:42:53,821 --> 00:42:56,864 I never saw him because there was not there. 506 00:43:00,494 --> 00:43:06,332 When someone asked him why he was not at the funeral ... 507 00:43:06,375 --> 00:43:11,629 .. He replied: "I prefer to go to baptisms." 508 00:43:31,108 --> 00:43:35,486 (TV) Judge Rocco Chinnici said he was satisfied ... 509 00:43:35,529 --> 00:43:39,032 .. with investigations undertaken by judge Giovanni Falcone. 510 00:43:39,116 --> 00:43:43,911 Thousands of bank accounts are under review in Palermo ... 511 00:43:44,038 --> 00:43:47,915 .. Where money could be hidden ... - But I say, he had never seen? 512 00:43:48,042 --> 00:43:50,543 Get your hands on the current accounts! 513 00:43:50,628 --> 00:43:54,047 Transfer to the banks. 514 00:43:54,131 --> 00:43:55,923 What are you going to find? 515 00:43:56,008 --> 00:43:59,177 Every evening, the police are in the bank! 516 00:43:59,928 --> 00:44:02,305 I dont get overtime! 517 00:44:02,431 --> 00:44:04,307 Call it justice! 518 00:44:04,391 --> 00:44:06,059 - What is it? - What's up! 519 00:44:06,185 --> 00:44:09,896 The leaders are shitting on us, Guarneri at the top. 520 00:44:09,938 --> 00:44:13,441 And we have to take it and the other employees! 521 00:44:13,567 --> 00:44:17,195 - Guarneri - Flora's father? - How many Guarneri do you know? 522 00:44:17,321 --> 00:44:19,447 Flora's father, yes. 523 00:44:19,573 --> 00:44:23,326 - Dont stay there all night. - Study. 524 00:44:31,835 --> 00:44:34,796 - What time do you call this? - Excuse me. 525 00:44:34,838 --> 00:44:37,173 Go immediately to your place. 526 00:44:43,931 --> 00:44:46,349 Someone left this. 527 00:44:51,480 --> 00:44:54,607 (Teacher) We'll do this exercise. 528 00:44:54,692 --> 00:44:56,442 If I... 529 00:44:56,485 --> 00:44:59,362 (Flora) Dear Arturo, do you remember your invitation to the cemetery? 530 00:44:59,488 --> 00:45:02,073 It's been a long time ... 531 00:45:02,116 --> 00:45:05,952 but I think it's time to accept your invitation. 532 00:45:05,994 --> 00:45:09,997 I'll meet you today at 4pm at the cemetery of Santa Maria del Gesu 533 00:45:10,082 --> 00:45:12,125 I have to tell you something important. 534 00:45:41,613 --> 00:45:44,407 I've been waiting a long time for this moment. 535 00:45:44,533 --> 00:45:49,662 I know, but now shut up, I have to tell you something important. 536 00:45:50,873 --> 00:45:54,500 - I'm moving to Switzerland. - To Switzerland? 537 00:45:56,003 --> 00:45:59,922 Ah, for the holidays! The chocolate is delicious there. 538 00:46:00,924 --> 00:46:03,259 No,I'm going forever. 539 00:46:04,261 --> 00:46:08,931 - Forever! - My father says it is not a dangerous place. 540 00:46:09,057 --> 00:46:13,144 - There are no judges. - And you're happy? 541 00:46:14,938 --> 00:46:16,689 No. 542 00:46:30,704 --> 00:46:35,458 Dont worry, she will certainly go to heaven. 543 00:46:35,584 --> 00:46:37,710 No - Switzerland. 544 00:46:41,965 --> 00:46:46,093 (Arturo) After our meeting at the cemetery I had two thoughts. 545 00:46:46,220 --> 00:46:49,722 The first: Flora was in love with me. 546 00:46:49,807 --> 00:46:54,477 The second: I had to do something to convince her to stay. 547 00:47:41,608 --> 00:47:43,025 Come in. 548 00:47:43,110 --> 00:47:45,486 - Everything all right? - Yes. 549 00:48:27,321 --> 00:48:29,697 ALARM 550 00:48:49,927 --> 00:48:53,095 (Arturo) I was pretty sure Flora would tell me... 551 00:48:53,221 --> 00:48:55,556 .. that she would stay in Palermo. 552 00:49:03,690 --> 00:49:08,361 But this morning, my message wasnt read by Flora. 553 00:49:11,448 --> 00:49:13,199 Judge, good morning. 554 00:49:21,458 --> 00:49:23,334 E bravo, Arturo! 555 00:49:31,635 --> 00:49:33,886 BOOM 556 00:49:46,650 --> 00:49:48,776 ALARMS 557 00:49:59,621 --> 00:50:01,539 SIRENS 558 00:50:08,880 --> 00:50:13,259 (TV) At around 8:10, judge Rocco Chinnici ... 559 00:50:13,301 --> 00:50:16,679 .. left home at 61 Via Federico Pipitone ... 560 00:50:16,805 --> 00:50:18,764 ..to go to court... 561 00:50:18,807 --> 00:50:21,517 with an escort and armored car. 562 00:50:21,560 --> 00:50:25,521 Just as Chinnici walked through the door there was a tremendous explosion. 563 00:50:25,564 --> 00:50:30,526 The explosives, 100 pounds of TNT, was placed in a car ... 564 00:50:30,569 --> 00:50:35,156 this green 126 which was parked under the building. 565 00:50:35,198 --> 00:50:37,450 In addition to Dr. Chinnici were others who lost their lives ... 566 00:50:37,576 --> 00:50:40,828 Marshal of the Carabinieri .. Mario Trapassi, 36 ... 567 00:50:40,912 --> 00:50:43,164 .. Married with four children ... 568 00:50:43,206 --> 00:50:45,958 .. Salvatore Bartolotta, 56, also married ... 569 00:50:46,043 --> 00:50:47,460 ..leaves two sons... 570 00:50:47,586 --> 00:50:50,421 And Stefano Li Sacchi, 56, the caretaker of the building. 571 00:50:50,464 --> 00:50:53,215 The funeral is tomorrow morning in the church of San Domenico ... 572 00:50:53,300 --> 00:50:57,344 .. Where the funeral of General Dalla Chiesa took place... 573 00:50:57,429 --> 00:51:00,431 (Arturo) Flora left for Switzerland and I did not see her anymore. 574 00:51:00,474 --> 00:51:03,350 I could not confess that I was in love with her. 575 00:51:03,477 --> 00:51:07,229 I decided that I would never tell any woman. 576 00:51:16,740 --> 00:51:22,244 Francis, my journalist friend, stopped reporting sport ... 577 00:51:22,329 --> 00:51:25,831 .. And found work as a correspondent for a newspaper in the north. 578 00:51:25,874 --> 00:51:28,876 Colleague, I'll watch for your articles! 579 00:51:38,887 --> 00:51:41,514 (Arturo) In the city there was a historic event: 580 00:51:41,598 --> 00:51:44,767 the people of Palermo discovered that there was a mafia. 581 00:51:44,893 --> 00:51:49,105 They noticed judges Giovanni Falcone and Paolo Borsellino ... 582 00:51:49,147 --> 00:51:52,274 who initiated the maxi trial of the Cosa Nostra. 583 00:51:52,359 --> 00:51:53,901 (speaker aula) Abate Mario, Lombardo Sebastiano, Scalia Giuseppe... 584 00:51:54,027 --> 00:51:58,614 Rizzi .. Joseph, Joseph Mangano, Benedetto Spataro, Renzino Alessandro ... 585 00:51:58,657 --> 00:52:01,909 Giovanni Brusca .., Alfredo Cross, Cross Dominic, Antonino Mineo ... 586 00:52:01,993 --> 00:52:04,995 Prestifilippo .. John, Joseph Prestifilippo. 587 00:52:05,038 --> 00:52:07,790 This Association - the so called "Cosa Nostra" 588 00:52:07,874 --> 00:52:11,293 .. "The family takes the name of the district where you will find this family ... 589 00:52:11,419 --> 00:52:14,880 .. Above these families exists a committee ... 590 00:52:14,923 --> 00:52:19,760 .. Composed of people who are known as 'district bees'. 591 00:52:19,803 --> 00:52:23,180 (Arturo) Behind the bars there were many big shots ... 592 00:52:23,265 --> 00:52:27,643 .. But missing - the boss Toto Riina, who preferred to follow the trial from his home ... 593 00:52:27,686 --> 00:52:29,687 .. And he was not happy with the judgment ... 594 00:52:29,771 --> 00:52:34,400 ...that for the first time condemned the Mafia in a court of law. 595 00:52:34,442 --> 00:52:36,569 Cuckolds! 596 00:52:36,653 --> 00:52:39,822 (Arturo) Palermo was in shock, but with the arrival of summer ... 597 00:52:39,906 --> 00:52:42,950 The city soon forgot the maxi trial ... 598 00:52:43,076 --> 00:52:46,078 .. Falcone, Borsellino and even the mafia. 599 00:52:46,163 --> 00:52:50,040 Everyone returned to their old habits. - Here is the bread. 600 00:52:50,083 --> 00:52:51,792 Thank you. 601 00:52:52,919 --> 00:52:55,462 Sparino, do you have to eat today? 602 00:52:55,547 --> 00:53:00,342 You are right, but when I work I burn calories. 603 00:53:00,468 --> 00:53:02,553 And if I do not eat the blood sugar drops. 604 00:53:02,596 --> 00:53:05,681 - I have to eat. - And eat and eat! 605 00:53:07,809 --> 00:53:09,310 Good morning. 606 00:53:09,352 --> 00:53:12,980 (Arturo) As for me, I always thought only of Flora. 607 00:53:13,106 --> 00:53:15,608 Romeo! 608 00:53:15,692 --> 00:53:18,444 There's a letter for you! 609 00:53:21,573 --> 00:53:24,742 Who is it from? -Flora? - What do you care? Go away! 610 00:53:34,336 --> 00:53:36,629 (Arturo) it was not Flora, but Francesco. 611 00:53:36,755 --> 00:53:39,256 He told me that I had to react. 612 00:53:39,382 --> 00:53:41,759 To help me he had arranged a meeting with the director ... 613 00:53:41,843 --> 00:53:45,262 Of a local TV station .. :trying to launch to young people. 614 00:53:49,768 --> 00:53:51,518 Diploma... 615 00:53:53,146 --> 00:53:55,522 Okay my dear Arturo ... 616 00:53:55,607 --> 00:53:58,859 ..your CV is a little light, eh? 617 00:53:58,902 --> 00:54:01,862 Dont make that face! Dont worry. 618 00:54:01,905 --> 00:54:04,240 You're still so young! 619 00:54:04,282 --> 00:54:10,621 Jampier promises you we will fill this blank page "together"... 620 00:54:10,664 --> 00:54:12,665 ..Together. - Thank you, Dr. Jampier. 621 00:54:12,791 --> 00:54:16,001 Just call me Jampier. 622 00:54:16,044 --> 00:54:19,004 - Thank you, Jampier. - You're welcome, sweetheart. 623 00:54:19,047 --> 00:54:23,801 I read that as a child you wanted to be a journalist. 624 00:54:23,885 --> 00:54:28,305 - Do you still have this passion? - Yes, indeed ... - Perfect! 625 00:54:30,433 --> 00:54:32,434 Do you play the piano? 626 00:54:40,026 --> 00:54:41,694 Yes. 627 00:54:41,820 --> 00:54:44,321 PIANO MUSIC and APPLAUSE 628 00:54:45,573 --> 00:54:48,033 Gentlemen, "bonsoir"! 629 00:54:48,076 --> 00:54:50,703 "Bonsoir" everyone! 630 00:54:50,829 --> 00:54:53,831 Welcome to the show from Palermo! 631 00:54:53,957 --> 00:54:58,919 We have a letter from one of our affectionate viewers. 632 00:54:58,962 --> 00:55:02,673 Ms. Santoro writes of a problem that plagues ... 633 00:55:02,716 --> 00:55:04,925 ...this - our beautiful city ... 634 00:55:04,968 --> 00:55:09,305 The problem .. the sirens of the judges cars. 635 00:55:09,347 --> 00:55:12,349 The lady cant follow our program ... 636 00:55:12,475 --> 00:55:14,727 .. Because of these sirens! 637 00:55:14,853 --> 00:55:21,233 The question: why dont the judges go and live outside Palermo ... 638 00:55:21,359 --> 00:55:24,445 .. In a terrace next to one another? 639 00:55:24,487 --> 00:55:28,490 There would be less risk for them and less risk for us. 640 00:55:28,616 --> 00:55:30,617 Less stress for everyone! 641 00:55:31,369 --> 00:55:36,999 To answer this question, a special guest ... 642 00:55:37,083 --> 00:55:41,378 .. The noble father of the Christian Democrats Sicily ... 643 00:55:41,463 --> 00:55:45,132 .. Personal friend of our beloved Chairman of the Board ... 644 00:55:45,216 --> 00:55:48,635 Mr Giulio Andreotti .. greetings. Hello, President! 645 00:55:48,720 --> 00:55:52,139 - Is here with us tonight ... (Arturo) This was my moment. 646 00:55:52,223 --> 00:55:56,643 I could be wrong. - Mr Salvo Lima! 647 00:55:56,728 --> 00:55:59,772 Good evening, sir. 648 00:56:01,858 --> 00:56:03,400 - Good evening. - Take a seat. 649 00:56:03,526 --> 00:56:06,028 (Arturo) Instead I stumbled. 650 00:56:06,112 --> 00:56:08,280 It's not that I didnt remember what to play ... 651 00:56:08,406 --> 00:56:12,242 I never imagined on the night of my debut ... 652 00:56:12,285 --> 00:56:15,662 .. Flora - My Flora! 653 00:56:15,747 --> 00:56:17,623 Arturo. 654 00:56:18,625 --> 00:56:20,542 Arturo! 655 00:56:22,253 --> 00:56:28,050 Greetings to our wonderful musician for tonight "thats enough"! 656 00:56:28,176 --> 00:56:30,177 Oh, Arturo! 657 00:56:31,179 --> 00:56:33,389 APPLAUSE 658 00:56:36,017 --> 00:56:37,893 Go! 659 00:56:38,770 --> 00:56:42,314 Sir, sorry for this little mishap. 660 00:56:42,399 --> 00:56:46,318 (Lima) Thank you for inviting me to this wonderful transmission. 661 00:56:46,444 --> 00:56:49,405 (Jampier) I would ask you every day to my house for lunch and dinner! 662 00:56:50,448 --> 00:56:53,033 That increased my stress! 663 00:56:53,076 --> 00:56:55,411 I feel terrible. 664 00:56:57,163 --> 00:56:58,956 Here he is. 665 00:56:59,040 --> 00:57:03,460 If we were in the French television you at this point ... 666 00:57:03,545 --> 00:57:05,838 You would have been .. "cut"! 667 00:57:05,964 --> 00:57:09,425 - I am mortified, Jampier. - Dont make that mistake again. 668 00:57:09,467 --> 00:57:14,847 - Otherwise you will be ... - "cut" - No, kicked out! 669 00:57:17,434 --> 00:57:19,810 Ciao, Flora! 670 00:57:19,853 --> 00:57:21,937 Jampier Sorry, but you know ... it's the adrenaline of the transmission. 671 00:57:21,980 --> 00:57:24,690 He needs to let off steam and I'm his right arm. 672 00:57:24,732 --> 00:57:28,193 - The help these days. (Jampier) I'll kick his ass! 673 00:57:33,366 --> 00:57:38,245 - You come back to Palermo often? - No, I only came back recently. 674 00:57:38,329 --> 00:57:39,496 My father asked me ... 675 00:57:39,581 --> 00:57:42,624 if I wanted to help Mr Lima with the election campaign. 676 00:57:42,709 --> 00:57:44,626 The policies are sensitive at the moment. 677 00:57:44,711 --> 00:57:48,255 - You are serving an important role? - I'm his first assistant. 678 00:57:48,339 --> 00:57:50,257 A bit like me and Jampier. 679 00:57:53,219 --> 00:57:59,349 - With some differences ... - I also do more tv work. 680 00:57:59,392 --> 00:58:03,270 - I'm a journalist, tour services. - Interesting! 681 00:58:03,396 --> 00:58:08,150 - Do you also deal with politics? - I really do not know. 682 00:58:08,276 --> 00:58:13,280 We havent aired anything though I have many ideas. 683 00:58:13,406 --> 00:58:15,407 Sorry. Flora, come on. 684 00:58:16,159 --> 00:58:20,370 - It was nice to see you again. Keep in touch. - Of course. 685 00:58:20,413 --> 00:58:22,664 - Call me. - Of course I'll call you. 686 00:58:25,168 --> 00:58:27,794 - I do not have her number ... - Bye, Arturo! 687 00:58:28,421 --> 00:58:30,672 Bye, Flora! I'll call you! 688 00:58:32,759 --> 00:58:35,552 (Jampier) Certainly, it will be done. Give my greetings to his honour. 689 00:58:35,678 --> 00:58:37,429 Thank you. 690 00:59:08,419 --> 00:59:10,212 Arturo! 691 00:59:10,296 --> 00:59:13,840 Arturino, I dont know how you did it ... 692 00:59:13,925 --> 00:59:17,719 I do not care .. and dont even want to know 693 00:59:17,845 --> 00:59:22,849 A little while ago I phoned the personal assistant of Mr Lima ... 694 00:59:22,976 --> 00:59:24,977 ..Flora Guarneri. 695 00:59:25,061 --> 00:59:27,980 Flora! And as she was? 696 00:59:28,106 --> 00:59:32,317 I'll ask you personally, do not miss the occasion... 697 00:59:32,360 --> 00:59:37,322 The lady told me that Mr Lima wants you ... 698 00:59:37,365 --> 00:59:41,952 .. As a journalist to cover the election campaign of the DC ... 699 00:59:41,995 --> 00:59:43,996 .. On behalf of our newscast. 700 00:59:44,122 --> 00:59:49,751 I hope you realize the "delicacy" of this task! 701 00:59:49,877 --> 00:59:51,878 Of course! 702 00:59:52,005 --> 00:59:55,591 - This time, you cant make mistakes. - Of course! 703 00:59:55,633 --> 00:59:57,467 Otherwise you will be ... 704 00:59:58,344 --> 01:00:00,220 - "cut" - How? 705 01:00:00,263 --> 01:00:02,973 Kicked up the ass. 706 01:00:03,016 --> 01:00:05,017 "Exactamente"! 707 01:00:05,143 --> 01:00:08,228 I see that you are starting to learn. 708 01:00:13,401 --> 01:00:17,279 My son has to do a contest. His honour must lend a hand. 709 01:00:17,405 --> 01:00:21,408 His Honour thinks, there are no problems ... 710 01:00:22,660 --> 01:00:24,411 ..oh no? 711 01:00:24,537 --> 01:00:26,663 No. 712 01:00:29,792 --> 01:00:32,419 (Arturo) I had heard rumours about the Honourable Mr Lima... 713 01:00:32,503 --> 01:00:35,756 but until recently I'd never before imagined ... 714 01:00:35,798 --> 01:00:38,675 .. I would find myself in a situation like this but for the sake of love ... 715 01:00:38,760 --> 01:00:41,428 .. you make a lot of silly choices. 716 01:00:46,017 --> 01:00:47,809 I'll call later. 717 01:00:51,898 --> 01:00:53,815 Mizzeca, she's nice! 718 01:00:55,443 --> 01:00:57,444 Oh! So what? 719 01:01:01,032 --> 01:01:03,158 - You cant say? - No. 720 01:01:06,704 --> 01:01:09,081 Fofo Cassina! 721 01:01:09,207 --> 01:01:11,833 - You are? ... - Arturo Giammarresi. 722 01:01:11,918 --> 01:01:15,087 - Arturo, how are you? - Well. What are you doing here? 723 01:01:15,213 --> 01:01:18,590 I knew that Flora is back, so I wanted to greet her. 724 01:01:18,716 --> 01:01:21,593 You have done well but you dont know what happened last week! 725 01:01:21,678 --> 01:01:25,347 Flora had a fight with Lima and left, slamming the door. 726 01:01:25,431 --> 01:01:29,351 She shouted: "You wont see me again! I'm going back to Schaffhausen." 727 01:01:29,435 --> 01:01:32,229 - Schaffhausen? - It's a German canton. 728 01:01:32,313 --> 01:01:35,190 - The most distant. -Giammarresi, you can come in. 729 01:01:35,233 --> 01:01:37,984 - Coming. I have to go, Fofo. - Go 730 01:01:38,111 --> 01:01:40,821 - Thanks for updating me. - Go figure! 731 01:01:40,863 --> 01:01:45,492 I'll put them in a vase of water so they dont die ... it would be a shame. 732 01:01:45,576 --> 01:01:47,994 - Thank you. - Bye, I guess. 733 01:01:54,127 --> 01:01:57,003 There are some corrections to make. 734 01:01:57,088 --> 01:01:59,965 We have already spoken, I understood everything. 735 01:02:00,967 --> 01:02:02,968 - Flora. - Sit down. 736 01:02:03,010 --> 01:02:05,011 I understood everything. 737 01:02:05,138 --> 01:02:08,890 But I'm busy now, see you this afternoon. 738 01:02:09,016 --> 01:02:11,768 Okay, thank you. Goodbye. 739 01:02:13,271 --> 01:02:15,731 I brought you a little token. 740 01:02:15,773 --> 01:02:18,483 I really liked them. 741 01:02:19,360 --> 01:02:24,281 - I also bought you an iris. - Apart from the iris ... 742 01:02:25,366 --> 01:02:27,784 .. did you bring any ideas for the project? 743 01:02:27,869 --> 01:02:31,788 No, because I thought I would confront you. 744 01:02:31,914 --> 01:02:35,667 Any ideas wouldnt hurt, anyway, I'll be quick. 745 01:02:35,793 --> 01:02:37,878 Mr Lima, despite not being nominated ... 746 01:02:37,920 --> 01:02:40,881 .. is working for the party in the general election. 747 01:02:40,923 --> 01:02:42,924 The timing is very delicate. 748 01:02:43,009 --> 01:02:45,427 These services are important to us. 749 01:02:45,511 --> 01:02:49,264 From today you are at our disposal until the end of the campaign. 750 01:02:49,307 --> 01:02:53,769 If you have a girlfriend, tell her that for the next two months you're not available. 751 01:02:53,811 --> 01:02:56,813 I want to reassure you that I dont have a girlfriend. 752 01:02:56,939 --> 01:03:00,317 I havent for years ... 753 01:03:00,443 --> 01:03:04,571 - I'm sorry for you. - But its my choice. 754 01:03:04,655 --> 01:03:08,450 - I'm giving priority to my career. - You are right. 755 01:03:08,576 --> 01:03:10,786 It seems Jampier didnt regard you very well. 756 01:03:10,828 --> 01:03:13,705 This is a great opportunity, I recommended you. I decided... 757 01:03:13,831 --> 01:03:16,208 - Flora ... - Here are all the details. 758 01:03:16,292 --> 01:03:18,585 I'll see you tomorrow at 3pm at Ballaro market. 759 01:03:20,087 --> 01:03:22,547 Perfect. 760 01:03:24,217 --> 01:03:26,176 Already eaten? 761 01:03:28,471 --> 01:03:29,971 Alright. 762 01:03:35,102 --> 01:03:37,229 - Arturo. - Si? 763 01:03:38,606 --> 01:03:41,691 There are no bullets inside, I can eat it? 764 01:03:41,734 --> 01:03:45,821 Yes, you can eat it but I bought only two. 765 01:03:45,863 --> 01:03:50,325 - There are a few people, not enough ... - Hello? Good morning. 766 01:03:50,368 --> 01:03:52,702 I'm the assistant to Mr.. 767 01:03:52,745 --> 01:03:54,830 Sa-sa-sa ... Salvo Lima. 768 01:03:54,872 --> 01:03:56,957 Testing Salvo Lima! 769 01:03:56,999 --> 01:03:59,584 The tone is there, maybe the shot ... 770 01:04:01,128 --> 01:04:04,631 - Perfect. - Isnt that Jampiers pianist? 771 01:04:04,715 --> 01:04:08,134 - Yes, that's why I'm playing the piano. - I have to start the broadcast. 772 01:04:08,219 --> 01:04:11,888 - Can you go away? - It's him! - Parapapa! 773 01:04:12,014 --> 01:04:14,015 Sorry, I'm working! 774 01:04:14,141 --> 01:04:17,352 You have to break the co ... How are you, beautiful Flora? 775 01:04:17,395 --> 01:04:19,145 - Everything alright? - Yes. 776 01:04:19,272 --> 01:04:23,900 - His honour is coming. - Now start the broadcast. 777 01:04:24,026 --> 01:04:26,528 Then follow his honour closely, okay? 778 01:04:26,612 --> 01:04:30,156 Now excuse me, I have to say a warm goodbye to my fans. 779 01:04:30,283 --> 01:04:32,784 You've missed the cameraman! 780 01:04:35,121 --> 01:04:37,789 Now that I've said goodbye, we can begin. 781 01:04:39,375 --> 01:04:42,419 Sa-sa-sa ... Salvo Lima. 782 01:04:42,503 --> 01:04:44,921 Salvo Lima, This ... 783 01:04:46,299 --> 01:04:48,550 Sir, I support you! - Thank you, thank you. 784 01:04:50,887 --> 01:04:53,430 Your Honour! 785 01:04:54,640 --> 01:04:57,684 - I backing you! - Do not worry, ma'am. 786 01:05:00,438 --> 01:05:04,024 - Do something for the young people of this city. - Quiet! 787 01:05:04,901 --> 01:05:07,694 Do not worry, we're considering it. 788 01:05:07,820 --> 01:05:10,822 - You must help my son! - Okay, quiet. 789 01:05:11,949 --> 01:05:13,825 Thank you all. 790 01:05:13,910 --> 01:05:16,036 After meeting with the traders, the Honourable Lima ... 791 01:05:16,078 --> 01:05:20,457 Launched .. a plan for solving the problems of Sicily. 792 01:05:20,583 --> 01:05:25,837 Sicily needs Europe, Europe needs Sicily. 793 01:05:27,673 --> 01:05:29,716 Bravo, Arturo. 794 01:05:29,800 --> 01:05:32,218 We are proud of you. 795 01:05:32,303 --> 01:05:37,682 Lima and the Christian Democrats will never die! 796 01:05:38,601 --> 01:05:41,186 (Lima) Once again our party ... 797 01:05:41,228 --> 01:05:45,857 .. Will shine in the upcoming elections ... 798 01:05:45,983 --> 01:05:51,363 .. I take this opportunity to thank you for the great interest ... 799 01:05:51,447 --> 01:05:53,949 .. For the great work you are doing ... 800 01:05:53,991 --> 01:06:00,080 .. And I bring you greetings from our beloved Andreotti ... 801 01:06:00,122 --> 01:06:04,000 .. Who congratulates all of us ... 802 01:06:04,085 --> 01:06:05,752 .. For what we're doing ... 803 01:06:05,878 --> 01:06:08,713 .. And especially for their efforts ... 804 01:06:08,756 --> 01:06:11,841 .. During this election campaign. 805 01:06:11,884 --> 01:06:17,222 The Honourable Lima closed the proceedings with an innovative recipe for Sicily. 806 01:06:17,264 --> 01:06:23,478 Sicily needs Europe and Europe needs Sicily. 807 01:06:26,232 --> 01:06:28,650 The cuckold! 808 01:06:32,905 --> 01:06:36,032 He said could sort the outcome of the maxi trial ... 809 01:06:36,117 --> 01:06:38,284 .. but all were convicted. 810 01:06:38,411 --> 01:06:42,163 And as we march to jail Judge Falcone toasts. 811 01:06:44,166 --> 01:06:46,376 We need to kill Lima. 812 01:06:47,294 --> 01:06:50,922 Those we thought friends, are enemies. 813 01:07:02,810 --> 01:07:06,396 (TV) The judge Giovanni Falcone has expressed great satisfaction ... 814 01:07:06,439 --> 01:07:09,941 .. of the supreme courts decision to confirm all sentences ... 815 01:07:10,026 --> 01:07:11,568 .. Issued in the judgment of the maxi trial... 816 01:07:11,694 --> 01:07:14,946 .. against the Cosa Nostra. 817 01:07:16,157 --> 01:07:18,199 - Hello? - Arturo. 818 01:07:18,284 --> 01:07:21,578 Hello, Flora. If you need me I'm ready. 819 01:07:21,704 --> 01:07:24,330 You do not have to fuss every time I call. 820 01:07:24,457 --> 01:07:27,417 Excuse me, its reporters adrenaline. 821 01:07:27,460 --> 01:07:31,171 You're invited to dinner with me tonight. 822 01:07:32,840 --> 01:07:34,966 With Lima in your home? 823 01:07:35,092 --> 01:07:37,844 No, Arturo. For dinner, you and I alone. 824 01:07:38,596 --> 01:07:40,930 Dont you want to? - Of course I do. 825 01:07:40,973 --> 01:07:44,059 I wont bring the camera. 826 01:07:44,101 --> 01:07:46,978 It depends on what ideas you have. 827 01:07:47,063 --> 01:07:48,855 I'll be waiting. 828 01:08:05,623 --> 01:08:07,999 Only one, is more elegant. 829 01:08:14,965 --> 01:08:17,008 Fuck elegance! 830 01:08:26,268 --> 01:08:28,645 Yes? - Flora, its Arturo. 831 01:08:28,771 --> 01:08:30,647 The end of the hall, fourth floor. 832 01:08:35,111 --> 01:08:37,904 - Flora. - Come in. 833 01:08:38,781 --> 01:08:42,033 - Let's get right into the bedroom? - No, in the living room. 834 01:08:42,159 --> 01:08:44,285 - Have dinner first? - No, we'll have dinner after. 835 01:08:44,370 --> 01:08:46,871 I'm scared, I've never done it. 836 01:08:48,499 --> 01:08:51,543 Flora, actually me either. 837 01:08:51,669 --> 01:08:54,671 But I thought you ..after all these years in Switzerland ... 838 01:08:54,755 --> 01:08:57,298 .. Nordic country, open-minded ... 839 01:08:57,424 --> 01:08:59,759 You would have at least done it once. 840 01:09:01,178 --> 01:09:04,139 - I'll tell you with a heavy heart, eh? - No, I swear. 841 01:09:05,558 --> 01:09:07,767 Let's Sit. 842 01:09:15,693 --> 01:09:20,405 - I need your help. - We'll help each other. 843 01:09:20,447 --> 01:09:24,701 - I've never written a speech for a politician. - Politician? 844 01:09:24,827 --> 01:09:27,203 It's not easy to write a speech for Lima. 845 01:09:28,330 --> 01:09:29,914 Ah, Lima. 846 01:09:29,957 --> 01:09:35,712 It's not that Lima makes particularly complex speeches. 847 01:09:35,838 --> 01:09:40,091 Sicily needs Europe, Europe needs Sicily. 848 01:09:40,217 --> 01:09:44,179 If you want to change it, you can put Europe prior to Sicily. 849 01:09:44,221 --> 01:09:47,807 Stop being an idiot! Listen to me, its important. 850 01:09:47,850 --> 01:09:52,312 Lima wants to deliver a speech, you know with the controversy there is ... 851 01:09:52,354 --> 01:09:55,106 I thought to start like this: 852 01:09:55,232 --> 01:09:58,693 "The Christian Democratic Party is in the front row against the mafia and will fight if ..." 853 01:09:58,736 --> 01:10:01,738 The first row seems excessive to me. 854 01:10:01,864 --> 01:10:06,576 I would say the third row because the second would be an exaggeration. 855 01:10:07,745 --> 01:10:09,954 What is it? What is it? 856 01:10:09,997 --> 01:10:13,208 - Why are you so grumpy? - Flora ... 857 01:10:13,250 --> 01:10:17,086 Lima does not say phrases like that, he never speaks against the Mafia. 858 01:10:17,129 --> 01:10:20,590 He says this now he is on the campaign trail, for the election? 859 01:10:21,884 --> 01:10:23,843 and those who vote? 860 01:10:27,473 --> 01:10:29,515 This evening I have had a realisation. 861 01:10:30,351 --> 01:10:33,728 I understand who you are, you're an asshole. 862 01:10:34,897 --> 01:10:38,024 You think you're better than me, you give me a sermon ... 863 01:10:38,150 --> 01:10:41,402 Yet when I told you to come to work you were thrilled. 864 01:10:41,487 --> 01:10:43,279 Eulogising Lima! 865 01:10:43,364 --> 01:10:46,157 And now you are all moralistic. Fuck you! 866 01:10:47,409 --> 01:10:51,120 I dont give a fuck about Lima and the DC. 867 01:10:51,163 --> 01:10:53,790 I accepted the job to be with you. 868 01:10:53,874 --> 01:10:56,668 All my life ... 869 01:10:56,752 --> 01:10:58,753 .. I love you. 870 01:10:58,796 --> 01:11:01,172 Maybe something more. 871 01:11:07,388 --> 01:11:09,305 Is this the real reason? 872 01:11:11,016 --> 01:11:14,936 - Yes - So this is the worst way and time to tell me. 873 01:11:16,438 --> 01:11:18,189 Now go away. 874 01:11:19,650 --> 01:11:21,651 Get out! 875 01:11:40,671 --> 01:11:43,214 - Bye. - I understand what you are. 876 01:11:43,299 --> 01:11:45,842 - What am I? - You're an idiot! 877 01:11:45,968 --> 01:11:49,220 A huge ... "cretin"! 878 01:11:49,346 --> 01:11:54,350 Only an idiot can be called to the service of Lima ... 879 01:11:54,476 --> 01:11:57,228 .. And get kicked out in a week. 880 01:11:58,230 --> 01:12:00,982 But since I have a big heart, a "grand coeur" ... 881 01:12:01,108 --> 01:12:03,985 .. I'll have you back on my show. - As a journalist? - No. 882 01:12:04,069 --> 01:12:05,737 As a pianist. 883 01:12:07,364 --> 01:12:09,574 You're lucky. 884 01:12:09,616 --> 01:12:12,577 I have a queue of pianists at my door ... 885 01:12:12,619 --> 01:12:16,247 .. that could take your place. Do you understand? 886 01:12:18,334 --> 01:12:20,626 Look who's here! Jampier! 887 01:12:22,588 --> 01:12:26,132 It's true! 888 01:12:26,342 --> 01:12:29,010 - Bon soir! - Bon soir! 889 01:12:29,136 --> 01:12:32,096 See? People love me, people love me. 890 01:12:32,139 --> 01:12:34,223 Shove it up your ass idiot. 891 01:12:52,910 --> 01:12:57,538 SHOOTING 892 01:12:58,624 --> 01:13:00,416 They are shooting me! 893 01:13:20,687 --> 01:13:23,314 - What are you doing? - Did you hear that? 894 01:13:23,440 --> 01:13:26,401 - What? - They were shooting! 895 01:13:26,443 --> 01:13:31,030 - Over there - someone on the ground! - Here they kill so many people. 896 01:13:31,073 --> 01:13:34,450 One more one less ... go dear! 897 01:13:34,535 --> 01:13:36,911 Where are you going? 898 01:13:36,954 --> 01:13:43,292 - This time you'll be "cut"! - We will get hit - fuck! 899 01:13:43,335 --> 01:13:45,211 Arturo ... 900 01:13:49,049 --> 01:13:51,717 - Lima! - They killed him! 901 01:13:51,802 --> 01:13:55,805 - Was there a blonde girl? - I didnt see anything. 902 01:13:55,848 --> 01:13:58,975 - But if she was here! - I havent seen anything! 903 01:14:04,481 --> 01:14:07,233 We're calling the police. 904 01:14:26,253 --> 01:14:50,276 PHONE RINGS 905 01:14:56,033 --> 01:14:57,533 Flora, its Arturo. 906 01:14:57,618 --> 01:14:59,535 Its Arturo! 907 01:14:59,620 --> 01:15:01,370 Flora! 908 01:15:02,164 --> 01:15:04,123 Hello? 909 01:15:04,166 --> 01:15:06,542 Its Arturo. 910 01:15:09,129 --> 01:15:12,256 (TV) .. the wave of killings is to be found between the pages ... 911 01:15:12,299 --> 01:15:14,634 .. of the indictment of political crimes. 912 01:15:14,676 --> 01:15:18,930 There are some similarities between this murder ... 913 01:15:19,014 --> 01:15:23,809 - Dad, I need to ask you something. - Flora, this is not the time. 914 01:15:23,894 --> 01:15:25,770 No, it's time. 915 01:15:29,566 --> 01:15:32,026 Would Lima have made this speech? 916 01:15:45,082 --> 01:15:46,958 No. 917 01:16:00,347 --> 01:16:03,849 .. I will remember him as a fan of Europe and ... 918 01:16:03,976 --> 01:16:10,314 .. also as a friend and with great regret and esteem. 919 01:16:10,357 --> 01:16:13,943 - What will happen in Sicily? - I do not know ... 920 01:16:14,111 --> 01:16:16,320 MUSIC IN THE BACKGROUND 921 01:16:20,492 --> 01:16:23,244 (Arturo) Flora did not know, I was just ... 922 01:16:23,370 --> 01:16:26,622 .. Wrapped in a strange cloak of confusion and annoyance ... 923 01:16:26,748 --> 01:16:30,876 .. after the death of Salvo Lima that had embraced the city of Palermo. 924 01:16:31,003 --> 01:16:34,964 In this oppressive atmosphere I had to find a new job. 925 01:16:35,007 --> 01:16:37,967 Hi, this is my resume. 926 01:16:40,095 --> 01:16:42,096 Thank you. 927 01:16:55,402 --> 01:16:59,864 - Hello, I'll leave my resume. - Yes, thank you. - Thanks. 928 01:17:07,414 --> 01:17:09,498 I'll take that back. 929 01:17:11,293 --> 01:17:13,294 (Arturo) But it was not easy ... 930 01:17:13,420 --> 01:17:17,173 .. And not just for the usual difficulties of finding a job in Palermo ... 931 01:17:17,257 --> 01:17:19,884 .. But also because it was hot, too hot. 932 01:17:28,769 --> 01:17:32,772 The only one not to suffer it was the boss Toto Riina ... 933 01:17:32,814 --> 01:17:36,025 ..who in anticipation of the heat wave had already ran for cover. 934 01:17:39,029 --> 01:17:44,075 But Riina could not get in tune with technology. 935 01:17:44,159 --> 01:17:47,578 - I do not understand how it works. - I explained! 936 01:17:47,704 --> 01:17:52,083 If you feel hot, you have to press this. 937 01:17:52,167 --> 01:17:53,959 Snow! Do you see? 938 01:17:54,086 --> 01:17:58,589 If you feel cold, press the sun, eh? 939 01:17:58,674 --> 01:18:01,342 Sun, snow ... I'm confused! 940 01:18:01,426 --> 01:18:06,055 It is the opposite of what you feel. I've been telling you for two hours! 941 01:18:06,098 --> 01:18:08,432 If you feel hot, press snow. 942 01:18:08,475 --> 01:18:11,852 If you feel cold, press the snow ... No - the sun. 943 01:18:11,937 --> 01:18:14,480 You have confused me now too! 944 01:18:14,564 --> 01:18:16,732 Press something its safe. 945 01:18:17,859 --> 01:18:23,239 How does this technology work? I do not understand ... 946 01:18:23,365 --> 01:18:28,369 (TV) The judge Borsellino supported the candidacy of John Falcone ... 947 01:18:28,453 --> 01:18:33,207 (Arturo) A few days after Riina learnt how to work a remote control. 948 01:18:38,588 --> 01:18:40,756 EXPLOSION 949 01:18:45,137 --> 01:18:47,513 I heard my former rival Fofo ... 950 01:18:47,597 --> 01:18:51,767 was hit with debris from Judge Falcone's car ... 951 01:18:51,893 --> 01:18:55,646 .. and his escort. EXPLOSION - SUDDEN BRAKING 952 01:19:05,907 --> 01:19:08,159 Jampier was affected to... - Mamma! 953 01:19:08,285 --> 01:19:12,163 .. He arrived in Via D'Amelio five minutes after judge Borsellino. 954 01:19:12,289 --> 01:19:29,889 Mamma! 955 01:19:29,931 --> 01:19:32,057 Mamma ... 956 01:19:35,687 --> 01:19:37,688 Mamma! 957 01:19:38,815 --> 01:19:40,941 Mamma ... 958 01:19:52,954 --> 01:19:56,415 (Arturo) It affected all the people of Palermo. 959 01:19:57,584 --> 01:20:01,462 But the funeral service of Judge Paolo Borsellino ... 960 01:20:01,588 --> 01:20:05,925 .. was kept out of the cathedral. - They are our dead! 961 01:20:05,967 --> 01:20:09,845 It's our funeral! Let us pass! 962 01:20:10,555 --> 01:20:15,226 (Man) have shown that the state is not with us ... 963 01:20:15,310 --> 01:20:17,186 citizens .. because we are here! 964 01:20:17,229 --> 01:20:20,689 Only the people of Palermo have the right to mourn these deaths! 965 01:20:20,732 --> 01:20:24,235 They are treating us as if we are criminals. 966 01:20:24,361 --> 01:20:27,613 We want to go to honor the dead ... 967 01:20:27,739 --> 01:20:31,575 .. These men died doing their duty. 968 01:20:31,618 --> 01:20:36,956 It is us who havent slept for the last 48 hours since this happened! 969 01:20:39,751 --> 01:20:48,509 Get the mafia out of state! 970 01:20:48,635 --> 01:20:54,515 - Get the mafia out of state! (Arturo) And I understood it too. 971 01:20:54,599 --> 01:20:57,768 Get the mafia out of state! 972 01:20:57,853 --> 01:21:03,649 - Get the mafia out of state! - Get the mafia out of state! 973 01:21:03,733 --> 01:21:06,902 - Get the mafia out of state! - Flora! 974 01:21:06,987 --> 01:21:12,491 Get the mafia out of state! 975 01:21:12,534 --> 01:21:17,788 - Get the mafia out of state! - Get the mafia out of state! 976 01:21:17,873 --> 01:21:19,748 MUSIC IN THE BACKGROUND 977 01:21:40,562 --> 01:21:42,438 Excited voices 978 01:22:01,708 --> 01:22:05,294 (Man) I am a citizen like you, I have a right to pray for these people ... 979 01:22:05,337 --> 01:22:07,421 .. Who sacrificed with their lives. 980 01:22:26,733 --> 01:22:30,361 (Midwife) Brava well done! Brava, Flora! 981 01:22:30,487 --> 01:22:33,739 Another. I see hair, come on! 982 01:22:33,823 --> 01:22:35,741 Its coming! 983 01:22:36,743 --> 01:22:39,370 Once more then it comes out. 984 01:22:39,496 --> 01:22:42,247 Be strong. Brava! 985 01:22:42,999 --> 01:22:44,875 Here he is! 986 01:22:48,213 --> 01:22:52,257 Look at that beauty! How nice! 987 01:22:53,385 --> 01:22:55,260 He's beautiful. 988 01:22:55,345 --> 01:22:57,012 (Arturo) When I became a father ... 989 01:22:57,097 --> 01:23:00,891 .. I understood that parents have two basic tasks ... 990 01:23:01,017 --> 01:23:05,729 .. The first one is defending their sons from the evil of the world ... 991 01:23:07,023 --> 01:23:11,276 .. The second is to help you recognise it. 992 01:23:23,039 --> 01:23:26,417 Filadelfio Aparo was the deputy sergeant of the squad of Palermo. 993 01:23:26,501 --> 01:23:28,544 He was 44 years old when he was killed. 994 01:23:28,670 --> 01:23:30,921 He was considered a bloodhound. 995 01:23:38,054 --> 01:23:41,015 It is thanks to him that we have the crime of mafia association ... 996 01:23:41,057 --> 01:23:43,684 .. And the seizure of assets from the mafia. 997 01:23:55,572 --> 01:23:59,825 He worked at the Giornale di Sicilia and was the first to understand the intentions ... 998 01:23:59,951 --> 01:24:01,702 .. of Toto Riina. 999 01:24:01,786 --> 01:24:05,664 Here Borsellino was killed with his escort. 1000 01:24:05,707 --> 01:24:09,084 Although he knew that the Mafia wanted to kill him he continued. 1001 01:24:09,169 --> 01:24:10,711 He had no fear. 1002 01:24:14,716 --> 01:24:19,470 At one point he decided to go and pressure Rome and Rome responded. 1003 01:24:19,554 --> 01:24:22,431 He did what he could not do in Palermo. 1004 01:24:26,728 --> 01:24:30,689 Within this bar and there was a strange gentleman with a mustache ... 1005 01:24:30,732 --> 01:24:32,941 .. who gave me an iris with baked ricotta. 1006 01:24:32,984 --> 01:24:38,238 He was the inspector Boris Giuliano, a very good cop. 1007 01:24:40,492 --> 01:24:43,452 He gave me my first interview. 1008 01:24:48,000 --> 01:24:51,000 Do not deposit waste under the tombstone of General Dalla Chiesa 1009 01:24:55,590 --> 01:24:58,759 It was he who created the anti-mafia pool. 1010 01:24:58,885 --> 01:25:02,012 Your mother and I knew him. 79623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.