Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,485 --> 00:01:10,986
( Arturo ) Do you see that girl?
She's called Flora.
2
00:01:11,112 --> 00:01:14,615
To me the most beautiful girl
in the world.
3
00:01:14,741 --> 00:01:17,868
I have loved her
since we were kids ...
4
00:01:17,952 --> 00:01:19,995
.. that's about twenty years .
5
00:01:20,080 --> 00:01:22,706
Each day Flora passes this old house.
6
00:01:22,749 --> 00:01:25,584
Here there lived a judge I knew.
7
00:01:25,627 --> 00:01:29,963
He was the only one who knew
what I felt for her ...
8
00:01:30,006 --> 00:01:32,966
.. because I never had
the courage to declare ...
9
00:01:33,009 --> 00:01:36,637
or rather .. I never had
the chance. Why ?
10
00:01:36,763 --> 00:01:38,722
Because we are in Palermo .
11
00:01:38,765 --> 00:01:42,267
And here the mafia has always
affected the lives of all ...
12
00:01:42,393 --> 00:01:44,353
.. especially mine.
13
00:01:46,606 --> 00:01:50,609
It all began on the evening
10 December 1969 ...
14
00:01:50,652 --> 00:01:55,531
.. when my father and my mother
moved into their new love nest.
15
00:01:55,657 --> 00:01:59,284
Transported by passion, they
immediately decided to conceive.
16
00:02:03,414 --> 00:02:08,001
But my parents could not
know what was going to happen .
17
00:02:10,296 --> 00:02:14,258
At that precise moment in fact
some men dressed as policemen ...
18
00:02:14,300 --> 00:02:15,801
.. but not actually being policemen...
19
00:02:15,885 --> 00:02:18,387
.. went to a meeting ,
without being invited .
20
00:02:21,307 --> 00:02:25,686
They were headed to an office that was
in the same building as my parents ...
21
00:02:25,812 --> 00:02:27,563
Viale Lazio 1 .. 08 .
22
00:02:27,647 --> 00:02:30,440
They wanted to surprise
Mr. Michele Cavataio ...
23
00:02:30,567 --> 00:02:33,152
a known mafia boss ..
known as " The Cobra " .
24
00:02:35,822 --> 00:02:38,282
So at least we give a fuck about them !
25
00:02:39,576 --> 00:02:42,703
( Arturo ) This nice party
was composed of ...
26
00:02:42,787 --> 00:02:46,206
.. D'Agostino , Provenzano ,
Caruso, Bagarella and Degree ...
27
00:02:46,291 --> 00:02:50,961
.. the only one in civilian clothes because
he did not want to die dressed as a cop.
28
00:02:55,425 --> 00:02:58,969
The organizer of this unexpected
courtesy visit ...
29
00:02:59,095 --> 00:03:02,681
.. was the future head of the Cosa Nostra,
Mr. Toto Riina ...
30
00:03:02,724 --> 00:03:05,851
affectionately known
by his friends as "the beast"
31
00:03:07,312 --> 00:03:11,106
So while my fathers sperm
ran towards the goal ...
32
00:03:11,191 --> 00:03:15,444
Toto Riina's .. men entered
the last tunnel to Palermo.
33
00:03:17,614 --> 00:03:19,573
groans
34
00:03:27,498 --> 00:03:30,584
( Arturo ) Together they arrived at
their respective destinations:
35
00:03:30,627 --> 00:03:32,211
sperm to the egg ...
36
00:03:32,253 --> 00:03:35,214
.. and the fake cops to the front
of the office of Cavataio ...
37
00:03:35,256 --> 00:03:38,467
.. just below the love nest
of my parents.
38
00:03:41,763 --> 00:03:43,347
(Provenzano) stop! Police !
39
00:03:45,642 --> 00:03:47,476
( Arturo ) And it is precisely
at this moment ...
40
00:03:47,518 --> 00:03:50,896
.. that my life intersects
for the first time with the Mafia.
41
00:04:09,249 --> 00:04:10,916
SCREAMING
42
00:04:22,553 --> 00:04:25,389
But only one sperm,
arriving very late ...
43
00:04:25,431 --> 00:04:27,891
not having heard all that noise ...
44
00:04:27,934 --> 00:04:32,396
.. threw himself headfirst inside the
egg and fertilized .
45
00:04:33,564 --> 00:04:36,566
The sperm was me.
46
00:04:36,693 --> 00:04:41,571
If Toto Riina had not organized
the " Viale Lazio massacre " ...
47
00:04:41,698 --> 00:04:44,533
.. I would never have been conceived.
48
00:04:47,078 --> 00:04:49,079
MUSIC IN THE BACKGROUND
49
00:05:27,994 --> 00:05:31,455
( Arturo ) My baptism was
the shortest in the history of Palermo.
50
00:05:31,497 --> 00:05:33,749
I baptize you in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit. Amen .
51
00:05:33,833 --> 00:05:36,835
May God bless you .
Congratulations, many blessings!
52
00:05:36,878 --> 00:05:39,629
Thank you, goodbye .
Excuse me, have patience.
53
00:05:39,756 --> 00:05:44,134
Arturo ) That day Giacinto,
the spiritual father of our family ...
54
00:05:44,218 --> 00:05:46,136
could not miss another baptism.
55
00:05:46,220 --> 00:05:48,096
Congratulations !
56
00:05:51,768 --> 00:05:55,479
( Arturo ) One of the first junta headed
by Christian Democrat Vito Ciancimino Mayor....
57
00:05:55,521 --> 00:05:58,648
considered by many in the scent of the Mafia.
58
00:06:00,526 --> 00:06:03,779
Perhaps it was because of those
friendships ...
59
00:06:03,905 --> 00:06:08,033
that .. 10 years later police found him
dead with 5 bullets in his body ...
60
00:06:08,117 --> 00:06:12,621
in his luxurious apartment ..
in the convent of Santa Maria de Jesus
61
00:06:12,663 --> 00:06:15,499
At the crime scene
the investigators found:
62
00:06:15,541 --> 00:06:17,793
five million euros in cash ...
63
00:06:17,877 --> 00:06:19,878
a 38 caliber pistol ...
64
00:06:19,921 --> 00:06:23,548
a collection of leather objects ..
65
00:06:23,633 --> 00:06:26,802
.. commonly called "whips" .
66
00:06:26,928 --> 00:06:29,179
Mom .
67
00:06:29,263 --> 00:06:32,057
Mom ... mom !
68
00:06:33,059 --> 00:06:35,936
Arturo ... Mom !
69
00:06:36,062 --> 00:06:39,940
Maria Pia, the statue of Garibaldi
gives more satisfaction!
70
00:06:40,024 --> 00:06:42,442
( Arturo ) My parents were
wrong to worry ...
71
00:06:42,568 --> 00:06:46,154
I did not speak because ..
I didnt have the right stimulus.
72
00:06:46,197 --> 00:06:48,698
Mom ! Dad !
73
00:06:48,825 --> 00:06:51,952
But one day
a stimulus arrived !
74
00:06:52,036 --> 00:06:54,913
Bless this house in the name
the Father, the Son ...
75
00:06:54,956 --> 00:06:57,666
.. the Holy Spirit, Amen .
76
00:06:57,708 --> 00:07:00,293
And bless you too
this beautiful " bambino " !
77
00:07:00,336 --> 00:07:03,839
Giacinto, this " bambino "
gives us concern.
78
00:07:03,923 --> 00:07:08,301
We try to make him talk , but nothing!
79
00:07:08,344 --> 00:07:10,345
This is not a defect!
80
00:07:10,430 --> 00:07:14,224
Where I come from we say:
who speaks little says more.
81
00:07:15,601 --> 00:07:19,104
Bravo, bambino !
Praised be Jesus Christ.
82
00:07:19,230 --> 00:07:22,107
- Always be praised!
- Always be praised!
83
00:07:22,233 --> 00:07:24,734
- I'll see you out, Father.
- Dont worry.
84
00:07:26,571 --> 00:07:28,447
See you.
85
00:07:32,368 --> 00:07:34,119
Ma .. fia .
86
00:07:38,249 --> 00:07:40,500
He said "mafia" ?
87
00:07:50,011 --> 00:07:52,596
Look! Say hello to your little brother .
88
00:07:57,727 --> 00:08:01,521
Bella! Gioiuzza it's Dad !
89
00:08:04,150 --> 00:08:06,526
- Who is he?
- Come on.
90
00:08:09,864 --> 00:08:12,282
What is it, Arturo?
91
00:08:13,284 --> 00:08:16,786
- That man is scary !
- Why be scared!
92
00:08:16,913 --> 00:08:19,414
He's just a happy dad
because his child was born.
93
00:08:19,540 --> 00:08:24,294
One who behaves so must have a big heart.
94
00:08:24,420 --> 00:08:26,421
Come on.
95
00:08:31,636 --> 00:08:33,637
Its Daddy!
96
00:08:35,932 --> 00:08:39,768
( Arturo ) Growing up I began to understand
in Palermo that nothing is as it seems.
97
00:08:39,810 --> 00:08:43,021
Here he says that the Mafia killed
Marshal Attilio Bonincontro.
98
00:08:43,064 --> 00:08:46,525
Always - the Mafia, The Mafia !
They talk bullshit.
99
00:08:46,567 --> 00:08:49,319
According to me it's all
a matter of females!
100
00:08:50,571 --> 00:08:54,824
(radio) Brigadier Filadelfio Aparo
was killed today in Palermo.
101
00:08:54,951 --> 00:08:57,661
Intelligence sources
talk about a mafia motive.
102
00:08:57,703 --> 00:08:59,955
The Mafia always the Mafia !
103
00:09:00,081 --> 00:09:02,791
A person who knew him said
he had upset ...
104
00:09:02,833 --> 00:09:05,710
a female ..
that he shouldn't have upset.
105
00:09:05,836 --> 00:09:11,049
Journalist Mario Francese was killed in Palermo.
106
00:09:11,092 --> 00:09:14,469
Francese was good, though he liked
the skirts a bit too much...
107
00:09:14,595 --> 00:09:16,805
those of others .. !
108
00:09:18,057 --> 00:09:20,308
Boy,
You need to know one thing:
109
00:09:20,351 --> 00:09:23,562
more are killed in Palermo
by females than heart attacks.
110
00:09:30,444 --> 00:09:32,612
- Arturo ?
- What is it?
111
00:09:32,697 --> 00:09:35,949
Dad always fights with mom,
they shout bad things ...
112
00:09:35,992 --> 00:09:38,451
- Good! Good!
- Why good?
113
00:09:38,494 --> 00:09:42,330
- Daddy told me.
- I have discovered one thing.
114
00:09:42,373 --> 00:09:46,960
In Palermo, the men who fall in love
with women are killed !
115
00:09:48,004 --> 00:09:50,255
So could she kill
my father ?
116
00:09:50,339 --> 00:09:52,841
- Your father loves your mother?
- He says no.
117
00:09:52,883 --> 00:09:54,384
Then you are safe.
118
00:09:54,468 --> 00:09:57,345
- Silence you two!
- Excuse me, excuse me .
119
00:09:58,472 --> 00:10:01,641
( Arturo ) Palermo
was a city full of pitfalls ...
120
00:10:01,726 --> 00:10:04,603
.. it was wise to pay attention .
121
00:10:04,645 --> 00:10:07,022
- Good morning , Mr. Chinn !
- Thank you.
122
00:10:11,736 --> 00:10:15,280
One day I discovered
that I was in danger.
123
00:10:15,364 --> 00:10:17,490
Arturo , wake up! Come on!
124
00:10:19,035 --> 00:10:22,370
Today we have a new
classmate.
125
00:10:22,413 --> 00:10:25,624
She is called Flora Guarneri ,
Say hello Flora.
126
00:10:25,666 --> 00:10:29,544
- (All) Hello , Flora !
- Today you sit in the front row .
127
00:10:29,629 --> 00:10:31,546
- Arturo .
- What is it?
128
00:10:31,672 --> 00:10:33,548
Have you seen the new girl?
129
00:10:36,761 --> 00:10:38,428
But you, you do not like her?
130
00:10:51,275 --> 00:10:52,942
Who did you see?
131
00:11:00,826 --> 00:11:02,952
( Arturo ) Yes, I was in love.
132
00:11:03,079 --> 00:11:06,581
I was caught up in
the frightening issue of females.
133
00:11:06,707 --> 00:11:08,667
And I was not the only one.
134
00:11:08,709 --> 00:11:12,962
At that moment the mafia boss Filippo
Marquis had the same problem .
135
00:11:20,596 --> 00:11:25,600
She has stolen my eyes!
I'm lost in love .
136
00:11:25,726 --> 00:11:28,186
Philip, you can not marry her.
137
00:11:28,229 --> 00:11:30,939
It is against the rules of
the Cosa Nostra.
138
00:11:30,981 --> 00:11:33,566
She is the daughter of divorced parents.
139
00:11:36,195 --> 00:11:37,946
But there is a solution!
140
00:11:39,198 --> 00:11:41,950
I have an idea if you want to hear...
141
00:11:41,992 --> 00:11:44,494
Come on then..
142
00:11:44,578 --> 00:11:49,332
Kill her father so she
will no longer be a divorced daughter ...
143
00:11:49,375 --> 00:11:51,251
.. but an orphan.
144
00:11:52,753 --> 00:11:55,338
It's a beautiful idea.
145
00:11:55,381 --> 00:11:58,717
See - everything falls into place?
146
00:11:58,759 --> 00:12:01,010
All you need is common sense!
147
00:12:02,513 --> 00:12:04,389
Arturo, what are you saying ?
148
00:12:04,515 --> 00:12:07,142
Murder is a serious matter.
149
00:12:08,769 --> 00:12:11,354
One is killed
because he says too much ...
150
00:12:11,397 --> 00:12:15,150
.. because he does not fulfill agreements,
because of mistakes.
151
00:12:16,527 --> 00:12:18,528
But not for a girl.
152
00:12:19,405 --> 00:12:21,656
Do you know what the philosopher said?
153
00:12:22,742 --> 00:12:26,035
"The creature returns to the creator."
154
00:12:28,539 --> 00:12:32,417
Go to your Flora
before she takes someone else.
155
00:12:32,501 --> 00:12:35,044
Thank you.
- Life is like that.
156
00:12:35,796 --> 00:12:38,631
Who is a fool if he stays at home.
157
00:12:45,931 --> 00:12:47,557
Dad?
158
00:12:48,642 --> 00:12:52,187
- I wanted to ask you something.
- Tell me, Arturo.
159
00:12:55,900 --> 00:12:58,902
How did you tell mama
that you were in love?
160
00:13:02,698 --> 00:13:04,783
How did I tell her?
161
00:13:04,825 --> 00:13:07,160
I just told her...
162
00:13:07,203 --> 00:13:08,828
and .. that's it.
163
00:13:08,913 --> 00:13:11,915
This is nature.
164
00:13:11,957 --> 00:13:15,168
- What about nature ?
- Arturo, we will talk about it later.
165
00:13:15,211 --> 00:13:17,796
Now silence because
Costanzo is starting.
166
00:13:19,715 --> 00:13:22,217
You should watch it yourself
this is interesting.
167
00:13:22,343 --> 00:13:26,596
( Costanzo ) Guest tonight :
Mr Giulio Andreotti.
168
00:13:26,680 --> 00:13:30,225
I would like to ask a personal question
if I may , Mr. President.
169
00:13:30,309 --> 00:13:35,480
Do you remember how and when
you said to your wife : Let's get married?
170
00:13:35,564 --> 00:13:38,733
( Andreotti ) Now you go
quite personal ...
171
00:13:38,818 --> 00:13:41,361
It is also quite a funny story.
172
00:13:41,445 --> 00:13:45,365
- Your wife is watching tonight?
- I think so.
173
00:13:45,449 --> 00:13:47,700
I'll have to front up to her
when I get home.
174
00:13:47,743 --> 00:13:53,706
I think that rarely has
there has been a proposal ...
175
00:13:55,501 --> 00:13:58,211
made in the cemetery.
176
00:13:58,254 --> 00:14:02,257
I said : "Now is the time
I tell you. " - At the cemetery !
177
00:14:02,341 --> 00:14:07,595
So it was not random.
No. It may seem odd ...
178
00:14:07,638 --> 00:14:09,514
well .. maybe it is ...
179
00:14:09,598 --> 00:14:12,851
As the conversation started
I was very self-conscious ...
180
00:14:12,893 --> 00:14:15,478
because I had little experience.
181
00:14:15,521 --> 00:14:20,400
( Arturo ) It was evident that Andreotti
was talking to me.
182
00:14:20,526 --> 00:14:24,279
Contrary to my father,
he understood my difficulties ...
183
00:14:24,363 --> 00:14:26,406
.. and decided to help me.
184
00:15:08,407 --> 00:15:14,662
Also this year we will organize
the carnival ...
185
00:15:14,705 --> 00:15:18,416
We will have a costume party,
are you happy ?
186
00:15:18,459 --> 00:15:20,710
- (All ) Yes !
- Well done !
187
00:15:20,794 --> 00:15:23,963
- You, how will you dress?
- as Prince Charming.
188
00:15:24,048 --> 00:15:27,091
- And you, Sebastian?
- A cowboy!
189
00:15:27,217 --> 00:15:28,968
Arturo ?
190
00:15:32,806 --> 00:15:36,225
( child ) Jump , jump , jump !
191
00:15:42,816 --> 00:15:44,734
Guys, look.
192
00:15:51,241 --> 00:15:54,202
But what are you?
A turtle ?
193
00:15:54,244 --> 00:15:57,747
- I think it's Dracula !
- But no, guys, come on!
194
00:15:57,873 --> 00:15:59,749
He's Don Chuck - the beaver!
195
00:16:01,251 --> 00:16:03,086
Of course!
196
00:16:08,384 --> 00:16:13,388
The people often wrong,
except in the voting booth.
197
00:16:28,404 --> 00:16:30,279
Sebastian !
198
00:16:31,156 --> 00:16:33,032
What are you doing?
199
00:16:34,368 --> 00:16:36,244
Do it like this...
200
00:16:36,745 --> 00:16:38,913
You have to hear the noise.
201
00:16:39,039 --> 00:16:40,999
Pum ! Pum ! Pum !
202
00:16:48,424 --> 00:16:50,174
Children , come here !
203
00:16:52,553 --> 00:16:54,554
Now then...
204
00:16:54,638 --> 00:16:58,016
The time has come to award
the best costume.
205
00:16:59,643 --> 00:17:01,561
The winner of first prize ...
206
00:17:01,645 --> 00:17:03,938
.. for the best costume ...
207
00:17:04,815 --> 00:17:09,193
Arturo Giammarresi , dressed
as the Hunchback of Notre Dame.
208
00:17:09,278 --> 00:17:11,279
A big round of applause !
209
00:17:12,948 --> 00:17:14,699
Where is Arturo ?
210
00:17:14,825 --> 00:17:16,659
Arturo !
211
00:17:17,578 --> 00:17:19,704
Find him, right?
212
00:17:22,207 --> 00:17:26,461
I am not the Hunchback of Notre Dame,
I'm not the tortoise man ...
213
00:17:26,587 --> 00:17:28,588
nor Don Chuck - the beaver.
214
00:17:28,714 --> 00:17:32,216
I am the Chairman of the Board
Giulio Andreotti.
215
00:17:37,056 --> 00:17:38,931
LAUGHING
216
00:17:43,353 --> 00:17:46,564
What's so funny ?
217
00:17:47,232 --> 00:17:52,111
Andreotti is a decent person ,
I knew him personally.
218
00:17:52,237 --> 00:17:54,864
And he is our
Chairman of the Board .
219
00:17:55,949 --> 00:17:58,117
Does the President have anything
to say to a princess ?
220
00:17:58,243 --> 00:18:03,498
- Well ... I wanted to ask ...
- What do you want to ask ?
221
00:18:03,582 --> 00:18:05,750
Want to come with me to the cemetery?
222
00:18:07,252 --> 00:18:10,254
- To the cemetery ?
- Yes, to the cemetery.
223
00:18:10,339 --> 00:18:12,256
Flora , come on!
224
00:18:13,467 --> 00:18:15,635
Sorry , I have to go now.
225
00:18:15,719 --> 00:18:18,387
Fofo's parents are waiting for me. Bye !
226
00:18:25,521 --> 00:18:27,522
You were dressed as Lancelot.
227
00:18:28,899 --> 00:18:31,859
( Arturo ) That day the decision
to dress as Giulio Andreotti ...
228
00:18:31,902 --> 00:18:33,903
disturbed .. not only my father ...
229
00:18:33,987 --> 00:18:36,864
but also Mafia bosses ..
Leoluca Bagarella and Toto Riina .
230
00:18:36,907 --> 00:18:39,283
Look who's here !
The son of Andreotti.
231
00:18:39,409 --> 00:18:40,993
The son of Andreotti ?
232
00:18:42,121 --> 00:18:46,040
- He looks like his father.
- It's true!
233
00:18:46,166 --> 00:18:49,127
Tot�, you would like
to meet Andreotti?
234
00:18:49,169 --> 00:18:52,547
Sure, but he only meets
his friends in Palermo.
235
00:18:52,631 --> 00:18:55,383
I have to explain I am the
boss of Palermo today.
236
00:18:55,425 --> 00:18:56,926
Come on!
237
00:19:08,188 --> 00:19:10,690
- Sebastian ...
- What is it?
238
00:19:10,774 --> 00:19:13,776
Is there is something between
Fofo and Flora?
239
00:19:14,903 --> 00:19:19,323
Fofo boasts that she goes to study
every afternoon at his home.
240
00:19:19,449 --> 00:19:22,660
- Every?
- Every Every.
241
00:19:22,703 --> 00:19:25,454
- Are you jealous?
- No.
242
00:19:39,219 --> 00:19:41,929
It is not nice to spy on
peoples houses.
243
00:19:41,972 --> 00:19:44,974
- Excuse me.
- What is your name?
244
00:19:45,058 --> 00:19:49,478
- Arturo. Please dont tell her.
- Who?
- Flora.
245
00:19:49,563 --> 00:19:51,230
Ah, Flora!
246
00:19:51,315 --> 00:19:53,566
The daughter of Mr. Guarneri.
247
00:19:54,484 --> 00:19:57,361
Dont worry, it remains a secret
between us.
248
00:20:12,836 --> 00:20:14,754
Stop, idiot!
249
00:20:15,756 --> 00:20:17,882
That perfume!
250
00:20:19,259 --> 00:20:22,637
- What do you want, Arturo?
- Emanuele scribbled on Andreotti.
251
00:20:22,763 --> 00:20:24,639
- Can I get cuttings from granddad's house?
- No.
252
00:20:24,765 --> 00:20:27,767
- But he doesnt need them he's dead!
- I said no!
253
00:20:30,520 --> 00:20:32,521
Want me to cook?
254
00:20:33,106 --> 00:20:34,899
Go away...
255
00:20:35,359 --> 00:20:39,737
(TV) See that white laundry!
256
00:20:39,780 --> 00:20:44,533
But I say white! This dazzling!
257
00:20:44,618 --> 00:20:49,664
And what wonderful gifts with
the figurines in the collection.
258
00:21:15,816 --> 00:21:17,650
Go.
259
00:21:19,444 --> 00:21:21,445
Good morning.
260
00:21:30,956 --> 00:21:34,834
The iris are good but messy.
261
00:21:36,586 --> 00:21:37,962
You know them?
262
00:21:38,088 --> 00:21:41,841
A Palermo, who does not know the iris
with the ricotta baked in the oven!
263
00:21:41,925 --> 00:21:44,844
Here we have to fix it.
Give me an iris, please?
264
00:21:48,598 --> 00:21:50,308
There you are, sir.
265
00:21:50,976 --> 00:21:52,685
Taste.
266
00:21:56,732 --> 00:21:59,734
Feel the chocolate chips that
are mixed with ricotta cheese?
267
00:22:01,069 --> 00:22:03,112
Like this? Bravo!
268
00:22:03,989 --> 00:22:07,700
Remember, only here can you
eat the iris.
269
00:22:10,746 --> 00:22:13,748
Arturo, you want to eat that
at recess?
270
00:22:43,403 --> 00:22:44,987
That one.
271
00:22:47,908 --> 00:22:50,785
- Do you know who gives you these things?
- No.
272
00:23:10,555 --> 00:23:12,640
- Fofo.
- Yes?
273
00:23:12,682 --> 00:23:15,142
Did you give me this?
274
00:23:17,062 --> 00:23:18,938
- Yes
- Thank you.
275
00:23:31,660 --> 00:23:33,452
(Arturo) I could not give up.
276
00:23:33,537 --> 00:23:36,705
I had to find a way to unmask Fofo ...
277
00:23:36,832 --> 00:23:39,792
Andreotti came to the rescue again.
278
00:23:41,420 --> 00:23:45,965
I had to take an iris to Flora,
this time without hiding.
279
00:23:49,469 --> 00:23:51,345
..
280
00:23:51,972 --> 00:23:54,974
- Arturo, come here!
- Stop, you can not pass.
281
00:24:02,607 --> 00:24:06,235
- Who is it inspector?
- It's Boris Julian.
282
00:24:06,361 --> 00:24:08,612
They ruined the feast.
283
00:24:29,509 --> 00:24:32,219
- Flora, I have to tell you something.
- Tell me.
284
00:24:32,262 --> 00:24:35,473
Fofo is a liar.
I bought you the iris.
285
00:24:35,515 --> 00:24:38,767
And why isnt there one on my
desk this morning?
286
00:24:38,894 --> 00:24:41,520
You cant eat iris anymore.
287
00:24:41,646 --> 00:24:45,274
Inside there are bullets that killed a man.
288
00:24:45,358 --> 00:24:48,360
- Really?
- I saved your life.
289
00:24:48,403 --> 00:24:50,488
Thank you!
290
00:24:50,530 --> 00:24:52,781
Flora, here is your iris today.
291
00:24:55,035 --> 00:24:57,912
Liar, I'm not coming with you to the cemetery.
292
00:25:05,921 --> 00:25:09,507
(Arturo) After the murder of Giuliano in
Palermo everything changed.
293
00:25:09,549 --> 00:25:12,301
We saw people dying every day.
294
00:25:12,928 --> 00:25:16,138
Toto Riina had decided to conquer our city ...
295
00:25:16,181 --> 00:25:19,808
And to take it..
he was ready to exterminate all ...
296
00:25:19,935 --> 00:25:21,810
Also the rival gangs.
297
00:25:26,024 --> 00:25:29,818
For the first time the bosses of
Palermo were afraid.
298
00:25:29,903 --> 00:25:33,405
(TV) This is yet another murder
that has consumed the city ...
299
00:25:33,448 --> 00:25:38,953
According to investigators..
there could be war between rival factions of the Mafia.
300
00:25:39,037 --> 00:25:43,040
Many bosses have left Palermo to
escape from possible attacks ...
301
00:25:43,083 --> 00:25:46,418
They seek safer havens ..
and there is the fear ...
302
00:25:46,461 --> 00:25:48,671
.. That this clash is only the start
303
00:25:48,713 --> 00:25:51,840
.. The list of victims is likely to increase.
304
00:25:51,925 --> 00:25:53,968
MUSIC FROM TV
305
00:26:35,594 --> 00:26:38,470
Flora! Flora!
306
00:26:48,523 --> 00:26:51,233
- Flora, I have to tell you something.
- Were listening.
307
00:26:51,276 --> 00:26:53,777
- I saw a mob boss.
- A friend of my father ...
308
00:26:53,862 --> 00:26:56,155
said mafia bosses do not exist.
309
00:26:56,239 --> 00:26:58,616
- He knows, he is a lawyer.
- See?
310
00:26:58,658 --> 00:27:01,744
I know where there is one, he is hiding
in my grandfathers house.
311
00:27:01,786 --> 00:27:05,414
- I do not believe you, you're lying.
- I'm not a liar!
312
00:27:05,498 --> 00:27:08,500
- Come, I'll show you.
- Okay.
313
00:27:08,543 --> 00:27:10,294
We'll go tomorrow.
314
00:27:11,671 --> 00:27:13,922
But he is not invited.
315
00:27:15,800 --> 00:27:17,301
Alright.
316
00:27:24,684 --> 00:27:26,685
Good night, love.
317
00:27:29,189 --> 00:27:30,773
Good night.
318
00:27:30,815 --> 00:27:32,566
- Papa.
- Eh?
319
00:27:32,651 --> 00:27:37,905
- Is the Mafia dangerous?
- No, it's like with dogs.
320
00:27:37,947 --> 00:27:40,449
Just do not give them trouble.
321
00:27:40,533 --> 00:27:42,660
I have read they kill people.
322
00:27:42,702 --> 00:27:44,912
Things they write...
323
00:27:45,580 --> 00:27:49,708
- They might kill us?
- Arturo, quiet.
324
00:27:51,086 --> 00:27:54,421
Now we are in winter ...
the mafia kills in summer only.
325
00:27:54,464 --> 00:27:56,215
Sleep time.
326
00:28:02,055 --> 00:28:03,722
Dad.
327
00:28:05,558 --> 00:28:08,727
- Yes Arturo.
- Thank you for the poster.
328
00:28:11,189 --> 00:28:13,107
You are welcome.
329
00:28:13,233 --> 00:28:15,192
Now switch off.
330
00:28:18,363 --> 00:28:20,322
- Ciao!
- Ciao, Flora!
331
00:28:20,365 --> 00:28:24,118
Yesterday a friend of mine told me ...
332
00:28:24,202 --> 00:28:26,954
.. he would take me to a mafia boss.
333
00:28:26,996 --> 00:28:32,376
Remember the address of
the boss and then tell me.
334
00:28:33,253 --> 00:28:35,379
Judge Chinnici, good morning.
335
00:28:35,463 --> 00:28:37,840
Show me your hand.
336
00:28:37,882 --> 00:28:40,217
No, show me the right hand.
337
00:28:42,220 --> 00:28:46,765
Is friend called Arturo?
338
00:28:46,891 --> 00:28:51,228
- Yes, and how do you know?
- Judges know everything.
339
00:28:57,777 --> 00:28:59,486
Come on.
340
00:29:03,533 --> 00:29:06,160
- He lives here?
- Quiet, no one must hear us!
341
00:29:06,244 --> 00:29:07,995
You must see!
342
00:29:12,667 --> 00:29:14,376
Come on!
343
00:29:21,634 --> 00:29:23,677
- Come on!
- Quietly!
344
00:29:31,186 --> 00:29:33,687
- Here is where the boss eats.
- Really?
345
00:29:33,813 --> 00:29:36,940
Whats in the rest of the house?
346
00:29:45,200 --> 00:29:47,075
And who are you?
347
00:29:49,037 --> 00:29:52,206
- You are Arturo?
- Yes, he is Arturo.
348
00:29:55,835 --> 00:29:58,212
Did you cut out these photos?
349
00:29:59,547 --> 00:30:01,089
Yes, it was him.
350
00:30:03,301 --> 00:30:05,469
Why do you care so much about Andreotti?
351
00:30:06,846 --> 00:30:09,181
You are not a mafia boss?
352
00:30:10,099 --> 00:30:12,726
No, I'm a journalist.
353
00:30:12,852 --> 00:30:16,730
- Are you are hiding in this house?
- No.
354
00:30:16,856 --> 00:30:19,608
It's rented, with a regular contract.
355
00:30:21,694 --> 00:30:25,197
Fofo was right, you're lying again.
356
00:30:33,706 --> 00:30:36,124
(Arturo) After the foolish mafia boss story...
357
00:30:36,251 --> 00:30:38,377
.. Flora saw me as less than zero.
358
00:30:38,503 --> 00:30:42,840
I began to envy my friends who fell
in love all the time.
359
00:30:44,008 --> 00:30:46,134
That beautiful Gemelline!
360
00:30:49,013 --> 00:30:51,098
Children ...
361
00:30:51,140 --> 00:30:54,226
Today .. we have a special guest.
362
00:30:54,269 --> 00:30:57,229
Flora's father, Dr. Guarneri.
363
00:30:57,272 --> 00:31:00,774
- Pay attention.
- Good morning, guys.
364
00:31:00,859 --> 00:31:03,735
In addition to being Flora's father ...
365
00:31:03,778 --> 00:31:06,780
I head the bank of Trinacria Palermo ...
366
00:31:06,865 --> 00:31:10,242
.. And this year we decided to fund
a competition for schools ...
367
00:31:10,285 --> 00:31:12,494
.. Which is called "journalist for a month"
368
00:31:12,537 --> 00:31:16,665
Each participant will compose a theme
on our city ...
369
00:31:16,791 --> 00:31:18,792
.. Titled "A Day in Palermo"
370
00:31:18,877 --> 00:31:26,133
The winner will have the honor of writing
for a month for "The Journal of Palermo"
371
00:31:26,175 --> 00:31:28,886
So now it's up to you.
372
00:31:28,928 --> 00:31:30,804
Get busy.
373
00:31:53,036 --> 00:31:56,163
(Arturo) on the 15 June last year for
the promotion...
374
00:31:56,205 --> 00:31:59,666
.. I convinced my father I would give a story
on Giulio Andreotti.
375
00:31:59,709 --> 00:32:01,543
There were many people.
376
00:32:01,586 --> 00:32:04,838
The first to speak was a dear friend ...
377
00:32:04,923 --> 00:32:08,926
.. Or at least he identified
himself as Mr Salvo Lima ...
378
00:32:08,968 --> 00:32:12,095
.. He only said: "Sicily needs Europe ..."
379
00:32:12,221 --> 00:32:14,306
".. And that Europe needs Sicily."
380
00:32:14,349 --> 00:32:17,559
And on behalf of the authorities behind me ...
381
00:32:17,602 --> 00:32:21,480
.. A special thank you also goes to
Doctor Guarneri ...
382
00:32:21,606 --> 00:32:23,815
It's my manager, you recognize him?
383
00:32:23,858 --> 00:32:29,696
.. Funder of this initiative of which
I am really proud!
384
00:32:30,740 --> 00:32:34,993
Now is the most important moment of this day.
385
00:32:35,870 --> 00:32:41,500
I have the honor to announce the winner
of our competition.
386
00:32:45,880 --> 00:32:50,759
The award goes to Arturo Giammarresi!
387
00:32:52,095 --> 00:32:53,887
Go Go!
388
00:32:54,889 --> 00:32:57,015
Come Arturo.
389
00:32:58,267 --> 00:33:05,107
And now, Arturo will read us his beautiful theme.
390
00:33:05,149 --> 00:33:07,025
Next, read!
391
00:33:07,151 --> 00:33:10,529
Director sorry, they killed Pio La Torre.
392
00:33:10,655 --> 00:33:12,781
They killed Pio La Torre.
393
00:33:16,160 --> 00:33:18,620
- "A Day in Palermo."
- Sorry ...
394
00:33:18,663 --> 00:33:22,666
We have some very serious news, we have
to suspend the ceremony.
395
00:33:22,750 --> 00:33:25,419
We congratulate the winner ...
396
00:33:27,171 --> 00:33:31,508
and we wish him a happy career.
Thanks to all participants.
397
00:33:31,551 --> 00:33:33,510
Excuse me.
398
00:33:40,685 --> 00:33:43,812
(TV) The car of the regional secretary
of the PCI - Pio La Torre ...
399
00:33:43,938 --> 00:33:48,900
.. He was flanked by a killer who fired on him ...
400
00:33:48,943 --> 00:33:53,447
..and his driver Misalvo Rosario, 46,
in a barrage of machine gun fire.
401
00:33:53,531 --> 00:33:56,324
Death was instant for both.
402
00:33:56,409 --> 00:34:00,454
This heinous crime is on the eve of the
arrival to Palermo ...
403
00:34:00,580 --> 00:34:02,956
.. of General Carlo Alberto Della Chiesa ...
404
00:34:03,041 --> 00:34:08,462
.. who has been appointed to deal with
the resurgence of the Mafia in Sicily.
405
00:34:08,546 --> 00:34:11,089
"Then Giulio Andreotti spoke."
406
00:34:13,217 --> 00:34:16,344
You liked the Andreotti meeting?
407
00:34:18,431 --> 00:34:20,557
"The whole crowd cheered."
408
00:34:20,600 --> 00:34:24,061
"You see that is a person who helps many people."
409
00:34:25,730 --> 00:34:30,233
"In fact, someone said that Giulio Andreotti
is more than a friend ..."
410
00:34:30,359 --> 00:34:34,488
".. He is actually the friend of friends."
411
00:34:37,200 --> 00:34:41,369
"I decided when I grow up,
I will be the friend of friends ..."
412
00:34:41,454 --> 00:34:44,831
".. So a lot of people will wish me well."
413
00:34:49,879 --> 00:34:51,254
Bravo!
414
00:34:52,465 --> 00:34:55,383
So you want to grow up to be a journalist?
415
00:34:56,469 --> 00:34:58,887
You know that a journalist does not take applause ...
416
00:34:59,013 --> 00:35:01,473
.. Has no friends among friends ...
417
00:35:01,516 --> 00:35:03,350
Is considered a nuisance .. ...
418
00:35:03,392 --> 00:35:05,393
and .. there is always someone who
complains about your articles?
419
00:35:05,478 --> 00:35:09,898
- But he can write whatever he wants.
- No, this is the problem.
420
00:35:11,484 --> 00:35:14,611
Sometimes you are forced to write what they want.
421
00:35:14,654 --> 00:35:18,281
If you dont, they send you to cover
Sports like myself.
422
00:35:18,407 --> 00:35:21,159
- Do you like sports?
- No, it sucks.
423
00:35:24,247 --> 00:35:29,292
So it takes tenacity, endurance, fortitude.
424
00:35:30,878 --> 00:35:32,796
Do you have that?
425
00:35:34,257 --> 00:35:36,299
- Yes.
- Oh! Bravo!
426
00:35:36,384 --> 00:35:39,928
A good journalist is judged by the interviews.
427
00:35:40,012 --> 00:35:44,057
Who would you like to interview? The janitor?
The teacher?
428
00:35:46,310 --> 00:35:47,561
No.
429
00:35:49,438 --> 00:35:54,192
(Arturo) To impress Flora decided to focus
on the man of the moment.
430
00:35:54,277 --> 00:35:59,197
It was said that this person would
solve all our problems.
431
00:35:59,282 --> 00:36:03,827
- Boy, where are you going?
- To interview Della Chiesa.
432
00:36:07,456 --> 00:36:09,666
Go home we have work to do.
433
00:36:57,757 --> 00:37:00,133
- And who are you?
- I'm Arturo Giammarresi ...
434
00:37:00,259 --> 00:37:02,594
The reporter for a month for
"The Journal of Palermo."
435
00:37:02,637 --> 00:37:05,847
- I'm here to interview you.
- What an honor!
436
00:37:05,890 --> 00:37:07,766
Come.
437
00:37:07,892 --> 00:37:09,851
Sit down.
438
00:37:16,275 --> 00:37:18,235
Thank you.
439
00:37:19,028 --> 00:37:23,156
What has he come to ask - this important journalist?
440
00:37:23,282 --> 00:37:26,618
I recommend, however, no tough questions.
441
00:37:28,412 --> 00:37:30,038
First question ...
442
00:37:30,122 --> 00:37:33,124
.. You are here to fight the Mafia ...
443
00:37:33,167 --> 00:37:35,627
but Mr Andreotti says ..
444
00:37:35,670 --> 00:37:39,798
the real emergency is crime in
Campania and Calabria.
445
00:37:39,882 --> 00:37:42,300
Maybe he has the wrong region?
446
00:37:46,681 --> 00:37:52,143
(Arturo) The general says he is fighting
a war against the Mafia.
447
00:37:52,186 --> 00:37:55,397
but to fight a war takes an army ...
448
00:37:55,439 --> 00:37:58,275
.. and there was no one around him.
449
00:37:58,317 --> 00:38:01,778
There were only two policemen without hats.
450
00:38:01,821 --> 00:38:03,947
- Goodbye.
- Goodbye.
451
00:38:05,199 --> 00:38:07,951
So maybe Mr Andreotti is right ...
452
00:38:08,077 --> 00:38:11,288
in Sicily obviously there is nothing to do.
453
00:38:12,540 --> 00:38:14,332
Bravo, Arturo.
454
00:38:14,417 --> 00:38:17,043
You will have a great future as a journalist.
455
00:38:18,796 --> 00:38:20,922
Fofo?
456
00:38:20,965 --> 00:38:25,844
My fathers driver, saw in a parked car ...
457
00:38:25,928 --> 00:38:31,099
.. The severed head of a man with sunglasses.
458
00:38:31,225 --> 00:38:34,561
A severed head with sunglasses ... that's cool!
459
00:38:34,603 --> 00:38:37,480
The rest of the body was in the trunk.
460
00:38:37,565 --> 00:38:39,482
Yes, I saw it.
461
00:38:40,359 --> 00:38:41,860
APPLAUSE
462
00:38:42,987 --> 00:38:44,988
Okay, guys.
463
00:38:45,114 --> 00:38:47,574
Happy holidays, see you in September.
464
00:38:52,621 --> 00:38:55,999
(Arturo) Flora was becoming an impossible love.
465
00:38:56,083 --> 00:38:59,502
Boss Leoluca Bagarella had it worse than me...
466
00:38:59,587 --> 00:39:02,130
Tosami Lady! Tosami Lady!
467
00:39:02,256 --> 00:39:04,507
What an amazing singer!
468
00:39:04,592 --> 00:39:07,260
- My Sugar!
- What the fuck are you doing here?
469
00:39:07,386 --> 00:39:10,597
You should not have killed the beast
who had no money?
470
00:39:10,639 --> 00:39:14,642
Toto, I cant do anything
Spain makes my blood too hot!
471
00:39:14,727 --> 00:39:16,603
Luchino, take me seriously.
472
00:39:16,645 --> 00:39:21,024
Fulfill your commitments and then you go to Spain!
473
00:39:21,901 --> 00:39:23,401
Alright.
474
00:39:27,406 --> 00:39:31,534
(Arturo) That was the last day of
school before the summer holidays.
475
00:39:31,619 --> 00:39:34,537
I would not see Flora for more than three months.
476
00:39:34,622 --> 00:39:39,125
I found solace only in one person, as always.
477
00:39:44,006 --> 00:39:46,883
The President likes eggplant?
478
00:39:48,427 --> 00:39:52,305
(Arturo) My album was enriched with new
adventures of my hero.
479
00:39:52,431 --> 00:39:55,517
Then came September 3 1982.
480
00:39:55,559 --> 00:39:57,435
BELL
481
00:39:57,937 --> 00:40:00,688
- Have you seen?
- Of course I saw it.
482
00:40:00,815 --> 00:40:03,024
No ones talked about anything else
since yesterday.
483
00:40:07,822 --> 00:40:10,281
Colleague, I must compliment you.
484
00:40:10,324 --> 00:40:12,784
You were one of the last to interview him.
485
00:40:28,843 --> 00:40:31,052
I understand that you're upset...
486
00:40:31,095 --> 00:40:34,180
.. But we journalists go
around, meet people ...
487
00:40:34,223 --> 00:40:36,975
.. Tell stories that do not always
end well.
488
00:40:37,101 --> 00:40:40,103
- This is not the problem.
- And what is the problem?
489
00:40:40,187 --> 00:40:42,856
Maybe I should apologize to the General Assembly.
490
00:40:43,816 --> 00:40:46,443
I asked him: "Why are you in Palermo? ...
491
00:40:46,485 --> 00:40:49,988
if crime is the emergency in Campania and Calabria?"
492
00:40:50,072 --> 00:40:54,200
I was sure of my question, I quoted Andreotti.
493
00:40:56,328 --> 00:40:59,747
A journalist must always be attentive
to their sources.
494
00:40:59,832 --> 00:41:06,004
Let us say that in this case Andreotti
was not a good source.
495
00:41:21,270 --> 00:41:23,146
ITEM NOT AUDIBLE
496
00:41:26,734 --> 00:41:28,860
BELL CHIMES
497
00:42:21,956 --> 00:42:26,584
(Arturo) I even went to the funeral
to ask the President Andreotti:
498
00:42:26,710 --> 00:42:29,337
because I had to ask a question?
499
00:42:29,463 --> 00:42:33,800
How did he know that the crime was
only in Campania and Calabria?
500
00:42:33,842 --> 00:42:36,844
Were we really safe? Who had told him?
501
00:42:38,055 --> 00:42:42,475
I managed to catch a glimpse of the secretary
of the Socialist Party - Bettino Craxi ...
502
00:42:42,601 --> 00:42:45,562
The leader of the social movement
.. Giorgio Almirante ...
503
00:42:45,604 --> 00:42:50,358
Pertini .. the President of the Republic
and the Prime Minister Giovanni Spadolini.
504
00:42:50,484 --> 00:42:53,736
But never him - Giulio Andreotti.
505
00:42:53,821 --> 00:42:56,864
I never saw him because there was not there.
506
00:43:00,494 --> 00:43:06,332
When someone asked him why he was not
at the funeral ...
507
00:43:06,375 --> 00:43:11,629
.. He replied: "I prefer to go to baptisms."
508
00:43:31,108 --> 00:43:35,486
(TV) Judge Rocco Chinnici said he was satisfied ...
509
00:43:35,529 --> 00:43:39,032
.. with investigations undertaken by judge
Giovanni Falcone.
510
00:43:39,116 --> 00:43:43,911
Thousands of bank accounts are under
review in Palermo ...
511
00:43:44,038 --> 00:43:47,915
.. Where money could be hidden ...
- But I say, he had never seen?
512
00:43:48,042 --> 00:43:50,543
Get your hands on the current accounts!
513
00:43:50,628 --> 00:43:54,047
Transfer to the banks.
514
00:43:54,131 --> 00:43:55,923
What are you going to find?
515
00:43:56,008 --> 00:43:59,177
Every evening, the police are in the bank!
516
00:43:59,928 --> 00:44:02,305
I dont get overtime!
517
00:44:02,431 --> 00:44:04,307
Call it justice!
518
00:44:04,391 --> 00:44:06,059
- What is it?
- What's up!
519
00:44:06,185 --> 00:44:09,896
The leaders are shitting on us, Guarneri at the top.
520
00:44:09,938 --> 00:44:13,441
And we have to take it and the other employees!
521
00:44:13,567 --> 00:44:17,195
- Guarneri - Flora's father?
- How many Guarneri do you know?
522
00:44:17,321 --> 00:44:19,447
Flora's father, yes.
523
00:44:19,573 --> 00:44:23,326
- Dont stay there all night.
- Study.
524
00:44:31,835 --> 00:44:34,796
- What time do you call this?
- Excuse me.
525
00:44:34,838 --> 00:44:37,173
Go immediately to your place.
526
00:44:43,931 --> 00:44:46,349
Someone left this.
527
00:44:51,480 --> 00:44:54,607
(Teacher) We'll do this exercise.
528
00:44:54,692 --> 00:44:56,442
If I...
529
00:44:56,485 --> 00:44:59,362
(Flora) Dear Arturo, do you remember your
invitation to the cemetery?
530
00:44:59,488 --> 00:45:02,073
It's been a long time ...
531
00:45:02,116 --> 00:45:05,952
but I think it's time to accept your invitation.
532
00:45:05,994 --> 00:45:09,997
I'll meet you today at 4pm at the cemetery
of Santa Maria del Gesu
533
00:45:10,082 --> 00:45:12,125
I have to tell you something important.
534
00:45:41,613 --> 00:45:44,407
I've been waiting a long time for this moment.
535
00:45:44,533 --> 00:45:49,662
I know, but now shut up, I have to
tell you something important.
536
00:45:50,873 --> 00:45:54,500
- I'm moving to Switzerland.
- To Switzerland?
537
00:45:56,003 --> 00:45:59,922
Ah, for the holidays! The chocolate
is delicious there.
538
00:46:00,924 --> 00:46:03,259
No,I'm going forever.
539
00:46:04,261 --> 00:46:08,931
- Forever!
- My father says it is not a dangerous place.
540
00:46:09,057 --> 00:46:13,144
- There are no judges.
- And you're happy?
541
00:46:14,938 --> 00:46:16,689
No.
542
00:46:30,704 --> 00:46:35,458
Dont worry, she will certainly
go to heaven.
543
00:46:35,584 --> 00:46:37,710
No - Switzerland.
544
00:46:41,965 --> 00:46:46,093
(Arturo) After our meeting at the cemetery
I had two thoughts.
545
00:46:46,220 --> 00:46:49,722
The first: Flora was in love with me.
546
00:46:49,807 --> 00:46:54,477
The second: I had to do something to
convince her to stay.
547
00:47:41,608 --> 00:47:43,025
Come in.
548
00:47:43,110 --> 00:47:45,486
- Everything all right?
- Yes.
549
00:48:27,321 --> 00:48:29,697
ALARM
550
00:48:49,927 --> 00:48:53,095
(Arturo) I was pretty sure Flora would
tell me...
551
00:48:53,221 --> 00:48:55,556
.. that she would stay in Palermo.
552
00:49:03,690 --> 00:49:08,361
But this morning, my message wasnt
read by Flora.
553
00:49:11,448 --> 00:49:13,199
Judge, good morning.
554
00:49:21,458 --> 00:49:23,334
E bravo, Arturo!
555
00:49:31,635 --> 00:49:33,886
BOOM
556
00:49:46,650 --> 00:49:48,776
ALARMS
557
00:49:59,621 --> 00:50:01,539
SIRENS
558
00:50:08,880 --> 00:50:13,259
(TV) At around 8:10, judge Rocco Chinnici ...
559
00:50:13,301 --> 00:50:16,679
.. left home at 61 Via Federico Pipitone ...
560
00:50:16,805 --> 00:50:18,764
..to go to court...
561
00:50:18,807 --> 00:50:21,517
with an escort and armored car.
562
00:50:21,560 --> 00:50:25,521
Just as Chinnici walked through the door
there was a tremendous explosion.
563
00:50:25,564 --> 00:50:30,526
The explosives, 100 pounds of TNT,
was placed in a car ...
564
00:50:30,569 --> 00:50:35,156
this green 126 which was parked
under the building.
565
00:50:35,198 --> 00:50:37,450
In addition to Dr. Chinnici were others
who lost their lives ...
566
00:50:37,576 --> 00:50:40,828
Marshal of the Carabinieri .. Mario Trapassi, 36 ...
567
00:50:40,912 --> 00:50:43,164
.. Married with four children ...
568
00:50:43,206 --> 00:50:45,958
.. Salvatore Bartolotta, 56, also married ...
569
00:50:46,043 --> 00:50:47,460
..leaves two sons...
570
00:50:47,586 --> 00:50:50,421
And Stefano Li Sacchi, 56, the caretaker
of the building.
571
00:50:50,464 --> 00:50:53,215
The funeral is tomorrow morning in the
church of San Domenico ...
572
00:50:53,300 --> 00:50:57,344
.. Where the funeral of General Dalla Chiesa
took place...
573
00:50:57,429 --> 00:51:00,431
(Arturo) Flora left for Switzerland
and I did not see her anymore.
574
00:51:00,474 --> 00:51:03,350
I could not confess that I was in
love with her.
575
00:51:03,477 --> 00:51:07,229
I decided that I would never
tell any woman.
576
00:51:16,740 --> 00:51:22,244
Francis, my journalist friend,
stopped reporting sport ...
577
00:51:22,329 --> 00:51:25,831
.. And found work as a correspondent
for a newspaper in the north.
578
00:51:25,874 --> 00:51:28,876
Colleague, I'll watch for your articles!
579
00:51:38,887 --> 00:51:41,514
(Arturo) In the city there was a
historic event:
580
00:51:41,598 --> 00:51:44,767
the people of Palermo discovered that
there was a mafia.
581
00:51:44,893 --> 00:51:49,105
They noticed judges Giovanni Falcone
and Paolo Borsellino ...
582
00:51:49,147 --> 00:51:52,274
who initiated the maxi trial of
the Cosa Nostra.
583
00:51:52,359 --> 00:51:53,901
(speaker aula) Abate Mario, Lombardo Sebastiano,
Scalia Giuseppe...
584
00:51:54,027 --> 00:51:58,614
Rizzi .. Joseph, Joseph Mangano, Benedetto Spataro,
Renzino Alessandro ...
585
00:51:58,657 --> 00:52:01,909
Giovanni Brusca .., Alfredo Cross,
Cross Dominic, Antonino Mineo ...
586
00:52:01,993 --> 00:52:04,995
Prestifilippo .. John, Joseph Prestifilippo.
587
00:52:05,038 --> 00:52:07,790
This Association - the so called "Cosa Nostra"
588
00:52:07,874 --> 00:52:11,293
.. "The family takes the name of the district
where you will find this family ...
589
00:52:11,419 --> 00:52:14,880
.. Above these families exists a committee ...
590
00:52:14,923 --> 00:52:19,760
.. Composed of people who are known
as 'district bees'.
591
00:52:19,803 --> 00:52:23,180
(Arturo) Behind the bars there were
many big shots ...
592
00:52:23,265 --> 00:52:27,643
.. But missing - the boss Toto Riina,
who preferred to follow the trial from his home ...
593
00:52:27,686 --> 00:52:29,687
.. And he was not happy with the judgment ...
594
00:52:29,771 --> 00:52:34,400
...that for the first time condemned the
Mafia in a court of law.
595
00:52:34,442 --> 00:52:36,569
Cuckolds!
596
00:52:36,653 --> 00:52:39,822
(Arturo) Palermo was in shock, but with
the arrival of summer ...
597
00:52:39,906 --> 00:52:42,950
The city soon forgot the maxi trial ...
598
00:52:43,076 --> 00:52:46,078
.. Falcone, Borsellino and even the mafia.
599
00:52:46,163 --> 00:52:50,040
Everyone returned to their old habits.
- Here is the bread.
600
00:52:50,083 --> 00:52:51,792
Thank you.
601
00:52:52,919 --> 00:52:55,462
Sparino, do you have to eat today?
602
00:52:55,547 --> 00:53:00,342
You are right, but when I work
I burn calories.
603
00:53:00,468 --> 00:53:02,553
And if I do not eat the blood sugar drops.
604
00:53:02,596 --> 00:53:05,681
- I have to eat.
- And eat and eat!
605
00:53:07,809 --> 00:53:09,310
Good morning.
606
00:53:09,352 --> 00:53:12,980
(Arturo) As for me, I always thought
only of Flora.
607
00:53:13,106 --> 00:53:15,608
Romeo!
608
00:53:15,692 --> 00:53:18,444
There's a letter for you!
609
00:53:21,573 --> 00:53:24,742
Who is it from? -Flora?
- What do you care? Go away!
610
00:53:34,336 --> 00:53:36,629
(Arturo) it was not Flora, but Francesco.
611
00:53:36,755 --> 00:53:39,256
He told me that I had to react.
612
00:53:39,382 --> 00:53:41,759
To help me he had arranged a meeting
with the director ...
613
00:53:41,843 --> 00:53:45,262
Of a local TV station ..
:trying to launch to young people.
614
00:53:49,768 --> 00:53:51,518
Diploma...
615
00:53:53,146 --> 00:53:55,522
Okay my dear Arturo ...
616
00:53:55,607 --> 00:53:58,859
..your CV is a little light, eh?
617
00:53:58,902 --> 00:54:01,862
Dont make that face! Dont worry.
618
00:54:01,905 --> 00:54:04,240
You're still so young!
619
00:54:04,282 --> 00:54:10,621
Jampier promises you we will fill
this blank page "together"...
620
00:54:10,664 --> 00:54:12,665
..Together.
- Thank you, Dr. Jampier.
621
00:54:12,791 --> 00:54:16,001
Just call me Jampier.
622
00:54:16,044 --> 00:54:19,004
- Thank you, Jampier.
- You're welcome, sweetheart.
623
00:54:19,047 --> 00:54:23,801
I read that as a child you wanted
to be a journalist.
624
00:54:23,885 --> 00:54:28,305
- Do you still have this passion?
- Yes, indeed ...
- Perfect!
625
00:54:30,433 --> 00:54:32,434
Do you play the piano?
626
00:54:40,026 --> 00:54:41,694
Yes.
627
00:54:41,820 --> 00:54:44,321
PIANO MUSIC and APPLAUSE
628
00:54:45,573 --> 00:54:48,033
Gentlemen, "bonsoir"!
629
00:54:48,076 --> 00:54:50,703
"Bonsoir" everyone!
630
00:54:50,829 --> 00:54:53,831
Welcome to the show from Palermo!
631
00:54:53,957 --> 00:54:58,919
We have a letter from one of our
affectionate viewers.
632
00:54:58,962 --> 00:55:02,673
Ms. Santoro writes of a problem that plagues ...
633
00:55:02,716 --> 00:55:04,925
...this - our beautiful city ...
634
00:55:04,968 --> 00:55:09,305
The problem .. the sirens of the judges cars.
635
00:55:09,347 --> 00:55:12,349
The lady cant follow our program ...
636
00:55:12,475 --> 00:55:14,727
.. Because of these sirens!
637
00:55:14,853 --> 00:55:21,233
The question: why dont the judges
go and live outside Palermo ...
638
00:55:21,359 --> 00:55:24,445
.. In a terrace next to one another?
639
00:55:24,487 --> 00:55:28,490
There would be less risk for them
and less risk for us.
640
00:55:28,616 --> 00:55:30,617
Less stress for everyone!
641
00:55:31,369 --> 00:55:36,999
To answer this question, a special guest ...
642
00:55:37,083 --> 00:55:41,378
.. The noble father of the Christian
Democrats Sicily ...
643
00:55:41,463 --> 00:55:45,132
.. Personal friend of our beloved
Chairman of the Board ...
644
00:55:45,216 --> 00:55:48,635
Mr Giulio Andreotti .. greetings.
Hello, President!
645
00:55:48,720 --> 00:55:52,139
- Is here with us tonight ...
(Arturo) This was my moment.
646
00:55:52,223 --> 00:55:56,643
I could be wrong.
- Mr Salvo Lima!
647
00:55:56,728 --> 00:55:59,772
Good evening, sir.
648
00:56:01,858 --> 00:56:03,400
- Good evening.
- Take a seat.
649
00:56:03,526 --> 00:56:06,028
(Arturo) Instead I stumbled.
650
00:56:06,112 --> 00:56:08,280
It's not that I didnt remember
what to play ...
651
00:56:08,406 --> 00:56:12,242
I never imagined on the night of my debut ...
652
00:56:12,285 --> 00:56:15,662
.. Flora - My Flora!
653
00:56:15,747 --> 00:56:17,623
Arturo.
654
00:56:18,625 --> 00:56:20,542
Arturo!
655
00:56:22,253 --> 00:56:28,050
Greetings to our wonderful musician
for tonight "thats enough"!
656
00:56:28,176 --> 00:56:30,177
Oh, Arturo!
657
00:56:31,179 --> 00:56:33,389
APPLAUSE
658
00:56:36,017 --> 00:56:37,893
Go!
659
00:56:38,770 --> 00:56:42,314
Sir, sorry for this little mishap.
660
00:56:42,399 --> 00:56:46,318
(Lima) Thank you for inviting me to
this wonderful transmission.
661
00:56:46,444 --> 00:56:49,405
(Jampier) I would ask you every day to
my house for lunch and dinner!
662
00:56:50,448 --> 00:56:53,033
That increased my stress!
663
00:56:53,076 --> 00:56:55,411
I feel terrible.
664
00:56:57,163 --> 00:56:58,956
Here he is.
665
00:56:59,040 --> 00:57:03,460
If we were in the French television
you at this point ...
666
00:57:03,545 --> 00:57:05,838
You would have been .. "cut"!
667
00:57:05,964 --> 00:57:09,425
- I am mortified, Jampier.
- Dont make that mistake again.
668
00:57:09,467 --> 00:57:14,847
- Otherwise you will be ...
- "cut"
- No, kicked out!
669
00:57:17,434 --> 00:57:19,810
Ciao, Flora!
670
00:57:19,853 --> 00:57:21,937
Jampier Sorry, but you know ...
it's the adrenaline of the transmission.
671
00:57:21,980 --> 00:57:24,690
He needs to let off steam and I'm his right arm.
672
00:57:24,732 --> 00:57:28,193
- The help these days. (Jampier) I'll kick his ass!
673
00:57:33,366 --> 00:57:38,245
- You come back to Palermo often?
- No, I only came back recently.
674
00:57:38,329 --> 00:57:39,496
My father asked me ...
675
00:57:39,581 --> 00:57:42,624
if I wanted to help Mr Lima
with the election campaign.
676
00:57:42,709 --> 00:57:44,626
The policies are sensitive at the moment.
677
00:57:44,711 --> 00:57:48,255
- You are serving an important role?
- I'm his first assistant.
678
00:57:48,339 --> 00:57:50,257
A bit like me and Jampier.
679
00:57:53,219 --> 00:57:59,349
- With some differences ...
- I also do more tv work.
680
00:57:59,392 --> 00:58:03,270
- I'm a journalist, tour services.
- Interesting!
681
00:58:03,396 --> 00:58:08,150
- Do you also deal with politics?
- I really do not know.
682
00:58:08,276 --> 00:58:13,280
We havent aired anything though I
have many ideas.
683
00:58:13,406 --> 00:58:15,407
Sorry. Flora, come on.
684
00:58:16,159 --> 00:58:20,370
- It was nice to see you again. Keep in touch.
- Of course.
685
00:58:20,413 --> 00:58:22,664
- Call me.
- Of course I'll call you.
686
00:58:25,168 --> 00:58:27,794
- I do not have her number ...
- Bye, Arturo!
687
00:58:28,421 --> 00:58:30,672
Bye, Flora! I'll call you!
688
00:58:32,759 --> 00:58:35,552
(Jampier) Certainly, it will be done.
Give my greetings to his honour.
689
00:58:35,678 --> 00:58:37,429
Thank you.
690
00:59:08,419 --> 00:59:10,212
Arturo!
691
00:59:10,296 --> 00:59:13,840
Arturino, I dont know how you did it ...
692
00:59:13,925 --> 00:59:17,719
I do not care
.. and dont even want to know
693
00:59:17,845 --> 00:59:22,849
A little while ago I phoned the
personal assistant of Mr Lima ...
694
00:59:22,976 --> 00:59:24,977
..Flora Guarneri.
695
00:59:25,061 --> 00:59:27,980
Flora! And as she was?
696
00:59:28,106 --> 00:59:32,317
I'll ask you personally,
do not miss the occasion...
697
00:59:32,360 --> 00:59:37,322
The lady told me that Mr Lima
wants you ...
698
00:59:37,365 --> 00:59:41,952
.. As a journalist to cover the
election campaign of the DC ...
699
00:59:41,995 --> 00:59:43,996
.. On behalf of our newscast.
700
00:59:44,122 --> 00:59:49,751
I hope you realize the "delicacy"
of this task!
701
00:59:49,877 --> 00:59:51,878
Of course!
702
00:59:52,005 --> 00:59:55,591
- This time, you cant make mistakes.
- Of course!
703
00:59:55,633 --> 00:59:57,467
Otherwise you will be ...
704
00:59:58,344 --> 01:00:00,220
- "cut"
- How?
705
01:00:00,263 --> 01:00:02,973
Kicked up the ass.
706
01:00:03,016 --> 01:00:05,017
"Exactamente"!
707
01:00:05,143 --> 01:00:08,228
I see that you are starting to learn.
708
01:00:13,401 --> 01:00:17,279
My son has to do a contest.
His honour must lend a hand.
709
01:00:17,405 --> 01:00:21,408
His Honour thinks, there are no problems ...
710
01:00:22,660 --> 01:00:24,411
..oh no?
711
01:00:24,537 --> 01:00:26,663
No.
712
01:00:29,792 --> 01:00:32,419
(Arturo) I had heard rumours about
the Honourable Mr Lima...
713
01:00:32,503 --> 01:00:35,756
but until recently I'd never before imagined ...
714
01:00:35,798 --> 01:00:38,675
.. I would find myself in a situation
like this but for the sake of love ...
715
01:00:38,760 --> 01:00:41,428
.. you make a lot of silly choices.
716
01:00:46,017 --> 01:00:47,809
I'll call later.
717
01:00:51,898 --> 01:00:53,815
Mizzeca, she's nice!
718
01:00:55,443 --> 01:00:57,444
Oh! So what?
719
01:01:01,032 --> 01:01:03,158
- You cant say?
- No.
720
01:01:06,704 --> 01:01:09,081
Fofo Cassina!
721
01:01:09,207 --> 01:01:11,833
- You are? ...
- Arturo Giammarresi.
722
01:01:11,918 --> 01:01:15,087
- Arturo, how are you?
- Well. What are you doing here?
723
01:01:15,213 --> 01:01:18,590
I knew that Flora is back, so
I wanted to greet her.
724
01:01:18,716 --> 01:01:21,593
You have done well but you dont
know what happened last week!
725
01:01:21,678 --> 01:01:25,347
Flora had a fight with Lima
and left, slamming the door.
726
01:01:25,431 --> 01:01:29,351
She shouted: "You wont see me again!
I'm going back to Schaffhausen."
727
01:01:29,435 --> 01:01:32,229
- Schaffhausen?
- It's a German canton.
728
01:01:32,313 --> 01:01:35,190
- The most distant.
-Giammarresi, you can come in.
729
01:01:35,233 --> 01:01:37,984
- Coming. I have to go, Fofo.
- Go
730
01:01:38,111 --> 01:01:40,821
- Thanks for updating me.
- Go figure!
731
01:01:40,863 --> 01:01:45,492
I'll put them in a vase of water so
they dont die ... it would be a shame.
732
01:01:45,576 --> 01:01:47,994
- Thank you.
- Bye, I guess.
733
01:01:54,127 --> 01:01:57,003
There are some corrections to make.
734
01:01:57,088 --> 01:01:59,965
We have already spoken, I understood everything.
735
01:02:00,967 --> 01:02:02,968
- Flora.
- Sit down.
736
01:02:03,010 --> 01:02:05,011
I understood everything.
737
01:02:05,138 --> 01:02:08,890
But I'm busy now, see you this afternoon.
738
01:02:09,016 --> 01:02:11,768
Okay, thank you. Goodbye.
739
01:02:13,271 --> 01:02:15,731
I brought you a little token.
740
01:02:15,773 --> 01:02:18,483
I really liked them.
741
01:02:19,360 --> 01:02:24,281
- I also bought you an iris.
- Apart from the iris ...
742
01:02:25,366 --> 01:02:27,784
.. did you bring any ideas for
the project?
743
01:02:27,869 --> 01:02:31,788
No, because I thought I would confront you.
744
01:02:31,914 --> 01:02:35,667
Any ideas wouldnt hurt, anyway, I'll be quick.
745
01:02:35,793 --> 01:02:37,878
Mr Lima, despite not being nominated ...
746
01:02:37,920 --> 01:02:40,881
.. is working for the party in
the general election.
747
01:02:40,923 --> 01:02:42,924
The timing is very delicate.
748
01:02:43,009 --> 01:02:45,427
These services are important to us.
749
01:02:45,511 --> 01:02:49,264
From today you are at our disposal
until the end of the campaign.
750
01:02:49,307 --> 01:02:53,769
If you have a girlfriend, tell her that
for the next two months you're not available.
751
01:02:53,811 --> 01:02:56,813
I want to reassure you that I dont
have a girlfriend.
752
01:02:56,939 --> 01:03:00,317
I havent for years ...
753
01:03:00,443 --> 01:03:04,571
- I'm sorry for you.
- But its my choice.
754
01:03:04,655 --> 01:03:08,450
- I'm giving priority to my career.
- You are right.
755
01:03:08,576 --> 01:03:10,786
It seems Jampier didnt regard you very well.
756
01:03:10,828 --> 01:03:13,705
This is a great opportunity,
I recommended you. I decided...
757
01:03:13,831 --> 01:03:16,208
- Flora ...
- Here are all the details.
758
01:03:16,292 --> 01:03:18,585
I'll see you tomorrow at 3pm at Ballaro market.
759
01:03:20,087 --> 01:03:22,547
Perfect.
760
01:03:24,217 --> 01:03:26,176
Already eaten?
761
01:03:28,471 --> 01:03:29,971
Alright.
762
01:03:35,102 --> 01:03:37,229
- Arturo.
- Si?
763
01:03:38,606 --> 01:03:41,691
There are no bullets inside, I can eat it?
764
01:03:41,734 --> 01:03:45,821
Yes, you can eat it but I bought only two.
765
01:03:45,863 --> 01:03:50,325
- There are a few people, not enough ...
- Hello? Good morning.
766
01:03:50,368 --> 01:03:52,702
I'm the assistant to Mr..
767
01:03:52,745 --> 01:03:54,830
Sa-sa-sa ... Salvo Lima.
768
01:03:54,872 --> 01:03:56,957
Testing Salvo Lima!
769
01:03:56,999 --> 01:03:59,584
The tone is there, maybe the shot ...
770
01:04:01,128 --> 01:04:04,631
- Perfect.
- Isnt that Jampiers pianist?
771
01:04:04,715 --> 01:04:08,134
- Yes, that's why I'm playing the piano.
- I have to start the broadcast.
772
01:04:08,219 --> 01:04:11,888
- Can you go away?
- It's him! - Parapapa!
773
01:04:12,014 --> 01:04:14,015
Sorry, I'm working!
774
01:04:14,141 --> 01:04:17,352
You have to break the co ...
How are you, beautiful Flora?
775
01:04:17,395 --> 01:04:19,145
- Everything alright?
- Yes.
776
01:04:19,272 --> 01:04:23,900
- His honour is coming.
- Now start the broadcast.
777
01:04:24,026 --> 01:04:26,528
Then follow his honour closely, okay?
778
01:04:26,612 --> 01:04:30,156
Now excuse me, I have to say a warm
goodbye to my fans.
779
01:04:30,283 --> 01:04:32,784
You've missed the cameraman!
780
01:04:35,121 --> 01:04:37,789
Now that I've said goodbye, we can begin.
781
01:04:39,375 --> 01:04:42,419
Sa-sa-sa ... Salvo Lima.
782
01:04:42,503 --> 01:04:44,921
Salvo Lima, This ...
783
01:04:46,299 --> 01:04:48,550
Sir, I support you!
- Thank you, thank you.
784
01:04:50,887 --> 01:04:53,430
Your Honour!
785
01:04:54,640 --> 01:04:57,684
- I backing you!
- Do not worry, ma'am.
786
01:05:00,438 --> 01:05:04,024
- Do something for the young people of this city.
- Quiet!
787
01:05:04,901 --> 01:05:07,694
Do not worry, we're considering it.
788
01:05:07,820 --> 01:05:10,822
- You must help my son!
- Okay, quiet.
789
01:05:11,949 --> 01:05:13,825
Thank you all.
790
01:05:13,910 --> 01:05:16,036
After meeting with the traders, the Honourable Lima ...
791
01:05:16,078 --> 01:05:20,457
Launched .. a plan for solving the problems of Sicily.
792
01:05:20,583 --> 01:05:25,837
Sicily needs Europe, Europe needs Sicily.
793
01:05:27,673 --> 01:05:29,716
Bravo, Arturo.
794
01:05:29,800 --> 01:05:32,218
We are proud of you.
795
01:05:32,303 --> 01:05:37,682
Lima and the Christian Democrats will never die!
796
01:05:38,601 --> 01:05:41,186
(Lima) Once again our party ...
797
01:05:41,228 --> 01:05:45,857
.. Will shine in the upcoming elections ...
798
01:05:45,983 --> 01:05:51,363
.. I take this opportunity to thank
you for the great interest ...
799
01:05:51,447 --> 01:05:53,949
.. For the great work you are doing ...
800
01:05:53,991 --> 01:06:00,080
.. And I bring you greetings from
our beloved Andreotti ...
801
01:06:00,122 --> 01:06:04,000
.. Who congratulates all of us ...
802
01:06:04,085 --> 01:06:05,752
.. For what we're doing ...
803
01:06:05,878 --> 01:06:08,713
.. And especially for their efforts ...
804
01:06:08,756 --> 01:06:11,841
.. During this election campaign.
805
01:06:11,884 --> 01:06:17,222
The Honourable Lima closed the proceedings
with an innovative recipe for Sicily.
806
01:06:17,264 --> 01:06:23,478
Sicily needs Europe and Europe needs Sicily.
807
01:06:26,232 --> 01:06:28,650
The cuckold!
808
01:06:32,905 --> 01:06:36,032
He said could sort the outcome of the maxi trial ...
809
01:06:36,117 --> 01:06:38,284
.. but all were convicted.
810
01:06:38,411 --> 01:06:42,163
And as we march to jail Judge Falcone toasts.
811
01:06:44,166 --> 01:06:46,376
We need to kill Lima.
812
01:06:47,294 --> 01:06:50,922
Those we thought friends, are enemies.
813
01:07:02,810 --> 01:07:06,396
(TV) The judge Giovanni Falcone has
expressed great satisfaction ...
814
01:07:06,439 --> 01:07:09,941
.. of the supreme courts decision to
confirm all sentences ...
815
01:07:10,026 --> 01:07:11,568
.. Issued in the judgment of the maxi trial...
816
01:07:11,694 --> 01:07:14,946
.. against the Cosa Nostra.
817
01:07:16,157 --> 01:07:18,199
- Hello?
- Arturo.
818
01:07:18,284 --> 01:07:21,578
Hello, Flora. If you need me I'm ready.
819
01:07:21,704 --> 01:07:24,330
You do not have to fuss every time I call.
820
01:07:24,457 --> 01:07:27,417
Excuse me, its reporters adrenaline.
821
01:07:27,460 --> 01:07:31,171
You're invited to dinner with me tonight.
822
01:07:32,840 --> 01:07:34,966
With Lima in your home?
823
01:07:35,092 --> 01:07:37,844
No, Arturo. For dinner, you and I alone.
824
01:07:38,596 --> 01:07:40,930
Dont you want to?
- Of course I do.
825
01:07:40,973 --> 01:07:44,059
I wont bring the camera.
826
01:07:44,101 --> 01:07:46,978
It depends on what ideas you have.
827
01:07:47,063 --> 01:07:48,855
I'll be waiting.
828
01:08:05,623 --> 01:08:07,999
Only one, is more elegant.
829
01:08:14,965 --> 01:08:17,008
Fuck elegance!
830
01:08:26,268 --> 01:08:28,645
Yes?
- Flora, its Arturo.
831
01:08:28,771 --> 01:08:30,647
The end of the hall, fourth floor.
832
01:08:35,111 --> 01:08:37,904
- Flora.
- Come in.
833
01:08:38,781 --> 01:08:42,033
- Let's get right into the bedroom?
- No, in the living room.
834
01:08:42,159 --> 01:08:44,285
- Have dinner first?
- No, we'll have dinner after.
835
01:08:44,370 --> 01:08:46,871
I'm scared, I've never done it.
836
01:08:48,499 --> 01:08:51,543
Flora, actually me either.
837
01:08:51,669 --> 01:08:54,671
But I thought you ..after all these
years in Switzerland ...
838
01:08:54,755 --> 01:08:57,298
.. Nordic country, open-minded ...
839
01:08:57,424 --> 01:08:59,759
You would have at least done it once.
840
01:09:01,178 --> 01:09:04,139
- I'll tell you with a heavy heart, eh?
- No, I swear.
841
01:09:05,558 --> 01:09:07,767
Let's Sit.
842
01:09:15,693 --> 01:09:20,405
- I need your help.
- We'll help each other.
843
01:09:20,447 --> 01:09:24,701
- I've never written a speech for a politician.
- Politician?
844
01:09:24,827 --> 01:09:27,203
It's not easy to write a speech for Lima.
845
01:09:28,330 --> 01:09:29,914
Ah, Lima.
846
01:09:29,957 --> 01:09:35,712
It's not that Lima makes particularly complex speeches.
847
01:09:35,838 --> 01:09:40,091
Sicily needs Europe, Europe needs Sicily.
848
01:09:40,217 --> 01:09:44,179
If you want to change it, you can put
Europe prior to Sicily.
849
01:09:44,221 --> 01:09:47,807
Stop being an idiot!
Listen to me, its important.
850
01:09:47,850 --> 01:09:52,312
Lima wants to deliver a speech, you
know with the controversy there is ...
851
01:09:52,354 --> 01:09:55,106
I thought to start like this:
852
01:09:55,232 --> 01:09:58,693
"The Christian Democratic Party is in the
front row against the mafia and will fight if ..."
853
01:09:58,736 --> 01:10:01,738
The first row seems excessive to me.
854
01:10:01,864 --> 01:10:06,576
I would say the third row because the
second would be an exaggeration.
855
01:10:07,745 --> 01:10:09,954
What is it? What is it?
856
01:10:09,997 --> 01:10:13,208
- Why are you so grumpy?
- Flora ...
857
01:10:13,250 --> 01:10:17,086
Lima does not say phrases like that,
he never speaks against the Mafia.
858
01:10:17,129 --> 01:10:20,590
He says this now he is on the campaign
trail, for the election?
859
01:10:21,884 --> 01:10:23,843
and those who vote?
860
01:10:27,473 --> 01:10:29,515
This evening I have had a realisation.
861
01:10:30,351 --> 01:10:33,728
I understand who you are,
you're an asshole.
862
01:10:34,897 --> 01:10:38,024
You think you're better than
me, you give me a sermon ...
863
01:10:38,150 --> 01:10:41,402
Yet when I told you to come to
work you were thrilled.
864
01:10:41,487 --> 01:10:43,279
Eulogising Lima!
865
01:10:43,364 --> 01:10:46,157
And now you are all moralistic.
Fuck you!
866
01:10:47,409 --> 01:10:51,120
I dont give a fuck about Lima and the DC.
867
01:10:51,163 --> 01:10:53,790
I accepted the job to be with you.
868
01:10:53,874 --> 01:10:56,668
All my life ...
869
01:10:56,752 --> 01:10:58,753
.. I love you.
870
01:10:58,796 --> 01:11:01,172
Maybe something more.
871
01:11:07,388 --> 01:11:09,305
Is this the real reason?
872
01:11:11,016 --> 01:11:14,936
- Yes
- So this is the worst way and time
to tell me.
873
01:11:16,438 --> 01:11:18,189
Now go away.
874
01:11:19,650 --> 01:11:21,651
Get out!
875
01:11:40,671 --> 01:11:43,214
- Bye.
- I understand what you are.
876
01:11:43,299 --> 01:11:45,842
- What am I?
- You're an idiot!
877
01:11:45,968 --> 01:11:49,220
A huge ... "cretin"!
878
01:11:49,346 --> 01:11:54,350
Only an idiot can be called to the service of Lima ...
879
01:11:54,476 --> 01:11:57,228
.. And get kicked out in a week.
880
01:11:58,230 --> 01:12:00,982
But since I have a big heart, a "grand coeur" ...
881
01:12:01,108 --> 01:12:03,985
.. I'll have you back on my show.
- As a journalist?
- No.
882
01:12:04,069 --> 01:12:05,737
As a pianist.
883
01:12:07,364 --> 01:12:09,574
You're lucky.
884
01:12:09,616 --> 01:12:12,577
I have a queue of pianists at my door ...
885
01:12:12,619 --> 01:12:16,247
.. that could take your place.
Do you understand?
886
01:12:18,334 --> 01:12:20,626
Look who's here! Jampier!
887
01:12:22,588 --> 01:12:26,132
It's true!
888
01:12:26,342 --> 01:12:29,010
- Bon soir!
- Bon soir!
889
01:12:29,136 --> 01:12:32,096
See? People love me, people love me.
890
01:12:32,139 --> 01:12:34,223
Shove it up your ass idiot.
891
01:12:52,910 --> 01:12:57,538
SHOOTING
892
01:12:58,624 --> 01:13:00,416
They are shooting me!
893
01:13:20,687 --> 01:13:23,314
- What are you doing?
- Did you hear that?
894
01:13:23,440 --> 01:13:26,401
- What?
- They were shooting!
895
01:13:26,443 --> 01:13:31,030
- Over there - someone on the ground!
- Here they kill so many people.
896
01:13:31,073 --> 01:13:34,450
One more one less ... go dear!
897
01:13:34,535 --> 01:13:36,911
Where are you going?
898
01:13:36,954 --> 01:13:43,292
- This time you'll be "cut"!
- We will get hit - fuck!
899
01:13:43,335 --> 01:13:45,211
Arturo ...
900
01:13:49,049 --> 01:13:51,717
- Lima!
- They killed him!
901
01:13:51,802 --> 01:13:55,805
- Was there a blonde girl?
- I didnt see anything.
902
01:13:55,848 --> 01:13:58,975
- But if she was here!
- I havent seen anything!
903
01:14:04,481 --> 01:14:07,233
We're calling the police.
904
01:14:26,253 --> 01:14:50,276
PHONE RINGS
905
01:14:56,033 --> 01:14:57,533
Flora, its Arturo.
906
01:14:57,618 --> 01:14:59,535
Its Arturo!
907
01:14:59,620 --> 01:15:01,370
Flora!
908
01:15:02,164 --> 01:15:04,123
Hello?
909
01:15:04,166 --> 01:15:06,542
Its Arturo.
910
01:15:09,129 --> 01:15:12,256
(TV) .. the wave of killings is to be
found between the pages ...
911
01:15:12,299 --> 01:15:14,634
.. of the indictment of political crimes.
912
01:15:14,676 --> 01:15:18,930
There are some similarities between
this murder ...
913
01:15:19,014 --> 01:15:23,809
- Dad, I need to ask you something.
- Flora, this is not the time.
914
01:15:23,894 --> 01:15:25,770
No, it's time.
915
01:15:29,566 --> 01:15:32,026
Would Lima have made this speech?
916
01:15:45,082 --> 01:15:46,958
No.
917
01:16:00,347 --> 01:16:03,849
.. I will remember him as a fan of
Europe and ...
918
01:16:03,976 --> 01:16:10,314
.. also as a friend and with
great regret and esteem.
919
01:16:10,357 --> 01:16:13,943
- What will happen in Sicily?
- I do not know ...
920
01:16:14,111 --> 01:16:16,320
MUSIC IN THE BACKGROUND
921
01:16:20,492 --> 01:16:23,244
(Arturo) Flora did not know, I was just ...
922
01:16:23,370 --> 01:16:26,622
.. Wrapped in a strange cloak of confusion and annoyance ...
923
01:16:26,748 --> 01:16:30,876
.. after the death of Salvo Lima
that had embraced the city of Palermo.
924
01:16:31,003 --> 01:16:34,964
In this oppressive atmosphere I had
to find a new job.
925
01:16:35,007 --> 01:16:37,967
Hi, this is my resume.
926
01:16:40,095 --> 01:16:42,096
Thank you.
927
01:16:55,402 --> 01:16:59,864
- Hello, I'll leave my resume.
- Yes, thank you. - Thanks.
928
01:17:07,414 --> 01:17:09,498
I'll take that back.
929
01:17:11,293 --> 01:17:13,294
(Arturo) But it was not easy ...
930
01:17:13,420 --> 01:17:17,173
.. And not just for the usual difficulties
of finding a job in Palermo ...
931
01:17:17,257 --> 01:17:19,884
.. But also because it was hot, too hot.
932
01:17:28,769 --> 01:17:32,772
The only one not to suffer it was
the boss Toto Riina ...
933
01:17:32,814 --> 01:17:36,025
..who in anticipation of the heat
wave had already ran for cover.
934
01:17:39,029 --> 01:17:44,075
But Riina could not get in tune
with technology.
935
01:17:44,159 --> 01:17:47,578
- I do not understand how it works.
- I explained!
936
01:17:47,704 --> 01:17:52,083
If you feel hot, you have to press this.
937
01:17:52,167 --> 01:17:53,959
Snow! Do you see?
938
01:17:54,086 --> 01:17:58,589
If you feel cold, press the sun, eh?
939
01:17:58,674 --> 01:18:01,342
Sun, snow ... I'm confused!
940
01:18:01,426 --> 01:18:06,055
It is the opposite of what you feel.
I've been telling you for two hours!
941
01:18:06,098 --> 01:18:08,432
If you feel hot, press snow.
942
01:18:08,475 --> 01:18:11,852
If you feel cold, press the snow ... No - the sun.
943
01:18:11,937 --> 01:18:14,480
You have confused me now too!
944
01:18:14,564 --> 01:18:16,732
Press something its safe.
945
01:18:17,859 --> 01:18:23,239
How does this technology work?
I do not understand ...
946
01:18:23,365 --> 01:18:28,369
(TV) The judge Borsellino supported
the candidacy of John Falcone ...
947
01:18:28,453 --> 01:18:33,207
(Arturo) A few days after Riina learnt
how to work a remote control.
948
01:18:38,588 --> 01:18:40,756
EXPLOSION
949
01:18:45,137 --> 01:18:47,513
I heard my former rival Fofo ...
950
01:18:47,597 --> 01:18:51,767
was hit with debris from Judge Falcone's car ...
951
01:18:51,893 --> 01:18:55,646
.. and his escort. EXPLOSION - SUDDEN BRAKING
952
01:19:05,907 --> 01:19:08,159
Jampier was affected to...
- Mamma!
953
01:19:08,285 --> 01:19:12,163
.. He arrived in Via D'Amelio five minutes
after judge Borsellino.
954
01:19:12,289 --> 01:19:29,889
Mamma!
955
01:19:29,931 --> 01:19:32,057
Mamma ...
956
01:19:35,687 --> 01:19:37,688
Mamma!
957
01:19:38,815 --> 01:19:40,941
Mamma ...
958
01:19:52,954 --> 01:19:56,415
(Arturo) It affected all the
people of Palermo.
959
01:19:57,584 --> 01:20:01,462
But the funeral service of
Judge Paolo Borsellino ...
960
01:20:01,588 --> 01:20:05,925
.. was kept out of the cathedral.
- They are our dead!
961
01:20:05,967 --> 01:20:09,845
It's our funeral! Let us pass!
962
01:20:10,555 --> 01:20:15,226
(Man) have shown that the state is not with us ...
963
01:20:15,310 --> 01:20:17,186
citizens .. because we are here!
964
01:20:17,229 --> 01:20:20,689
Only the people of Palermo have
the right to mourn these deaths!
965
01:20:20,732 --> 01:20:24,235
They are treating us as if we are criminals.
966
01:20:24,361 --> 01:20:27,613
We want to go to honor the dead ...
967
01:20:27,739 --> 01:20:31,575
.. These men died doing their duty.
968
01:20:31,618 --> 01:20:36,956
It is us who havent slept for the
last 48 hours since this happened!
969
01:20:39,751 --> 01:20:48,509
Get the mafia out of state!
970
01:20:48,635 --> 01:20:54,515
- Get the mafia out of state!
(Arturo) And I understood it too.
971
01:20:54,599 --> 01:20:57,768
Get the mafia out of state!
972
01:20:57,853 --> 01:21:03,649
- Get the mafia out of state! - Get the mafia out of state!
973
01:21:03,733 --> 01:21:06,902
- Get the mafia out of state!
- Flora!
974
01:21:06,987 --> 01:21:12,491
Get the mafia out of state!
975
01:21:12,534 --> 01:21:17,788
- Get the mafia out of state!
- Get the mafia out of state!
976
01:21:17,873 --> 01:21:19,748
MUSIC IN THE BACKGROUND
977
01:21:40,562 --> 01:21:42,438
Excited voices
978
01:22:01,708 --> 01:22:05,294
(Man) I am a citizen like you, I have
a right to pray for these people ...
979
01:22:05,337 --> 01:22:07,421
.. Who sacrificed with their lives.
980
01:22:26,733 --> 01:22:30,361
(Midwife) Brava well done! Brava, Flora!
981
01:22:30,487 --> 01:22:33,739
Another. I see hair, come on!
982
01:22:33,823 --> 01:22:35,741
Its coming!
983
01:22:36,743 --> 01:22:39,370
Once more then it comes out.
984
01:22:39,496 --> 01:22:42,247
Be strong. Brava!
985
01:22:42,999 --> 01:22:44,875
Here he is!
986
01:22:48,213 --> 01:22:52,257
Look at that beauty! How nice!
987
01:22:53,385 --> 01:22:55,260
He's beautiful.
988
01:22:55,345 --> 01:22:57,012
(Arturo) When I became a father ...
989
01:22:57,097 --> 01:23:00,891
.. I understood that parents have two basic tasks ...
990
01:23:01,017 --> 01:23:05,729
.. The first one is defending their
sons from the evil of the world ...
991
01:23:07,023 --> 01:23:11,276
.. The second is to help you recognise it.
992
01:23:23,039 --> 01:23:26,417
Filadelfio Aparo was the deputy
sergeant of the squad of Palermo.
993
01:23:26,501 --> 01:23:28,544
He was 44 years old when he was killed.
994
01:23:28,670 --> 01:23:30,921
He was considered a bloodhound.
995
01:23:38,054 --> 01:23:41,015
It is thanks to him that we have
the crime of mafia association ...
996
01:23:41,057 --> 01:23:43,684
.. And the seizure of assets from the mafia.
997
01:23:55,572 --> 01:23:59,825
He worked at the Giornale di Sicilia
and was the first to understand the intentions ...
998
01:23:59,951 --> 01:24:01,702
.. of Toto Riina.
999
01:24:01,786 --> 01:24:05,664
Here Borsellino was killed with his escort.
1000
01:24:05,707 --> 01:24:09,084
Although he knew that the Mafia wanted
to kill him he continued.
1001
01:24:09,169 --> 01:24:10,711
He had no fear.
1002
01:24:14,716 --> 01:24:19,470
At one point he decided to go and
pressure Rome and Rome responded.
1003
01:24:19,554 --> 01:24:22,431
He did what he could not do in Palermo.
1004
01:24:26,728 --> 01:24:30,689
Within this bar and there was
a strange gentleman with a mustache ...
1005
01:24:30,732 --> 01:24:32,941
.. who gave me an iris with baked ricotta.
1006
01:24:32,984 --> 01:24:38,238
He was the inspector Boris Giuliano, a very good cop.
1007
01:24:40,492 --> 01:24:43,452
He gave me my first interview.
1008
01:24:48,000 --> 01:24:51,000
Do not deposit waste under the
tombstone of General Dalla Chiesa
1009
01:24:55,590 --> 01:24:58,759
It was he who created the anti-mafia pool.
1010
01:24:58,885 --> 01:25:02,012
Your mother and I knew him.
79623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.