Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,850 --> 00:00:36,109
(ominous music)
2
00:00:36,495 --> 00:00:38,937
- The weatherman is calling
for partly cloudy skies tonight
3
00:00:39,014 --> 00:00:40,639
Along the coast.
4
00:00:40,657 --> 00:00:43,492
The lows around 54 and a
daytime high tomorrow forecast
5
00:00:43,644 --> 00:00:45,994
Of 81 degrees under clear skies.
6
00:00:46,071 --> 00:00:46,979
With absolutely no
chance of rain...
7
00:00:46,981 --> 00:00:48,647
(phone ringing)
8
00:00:48,649 --> 00:00:50,657
You can expect your weekend
to be clear and sunny.
9
00:00:50,734 --> 00:00:51,900
(tense music)
10
00:00:51,902 --> 00:00:53,335
In regional news
(phone ringing)
11
00:00:53,411 --> 00:00:55,170
Pollen growers in
the central valley
12
00:00:55,247 --> 00:00:57,322
Will air their grievances
Friday in a special town meeting
13
00:00:57,324 --> 00:00:58,673
Where representatives
(phone ringing)
14
00:00:58,675 --> 00:01:00,184
Of the resources
board will be present
15
00:01:00,260 --> 00:01:03,328
To discuss a state
water rationing plan.
16
00:01:03,330 --> 00:01:04,830
(phone ringing)
17
00:01:04,832 --> 00:01:06,014
The mayor has announced
that she will not be...
18
00:01:06,091 --> 00:01:07,608
- Will you just leave me alone!
19
00:01:07,684 --> 00:01:09,684
- [caller] you told me
you weren't gonna be home.
20
00:01:09,761 --> 00:01:11,945
- It's none of your business
where I am or what I'm doing!
21
00:01:12,022 --> 00:01:14,907
Now stop calling me or also
I'm calling the police!
22
00:01:15,676 --> 00:01:16,599
(phone beeps)
23
00:01:16,677 --> 00:01:19,286
(tense music)
24
00:01:20,531 --> 00:01:21,455
(mercedes exhales)
25
00:01:21,532 --> 00:01:22,864
(security system beeps)
26
00:01:22,941 --> 00:01:23,865
- [security system]
door is open.
27
00:01:23,942 --> 00:01:27,044
(suspenseful music)
28
00:01:27,922 --> 00:01:31,447
(security system beeps)
29
00:01:31,525 --> 00:01:34,635
(suspenseful music)
30
00:01:40,201 --> 00:01:44,144
(suspenseful music continues)
31
00:01:50,211 --> 00:01:54,154
(suspenseful music continues)
32
00:01:58,643 --> 00:02:02,663
(suspenseful music continues)
33
00:02:05,835 --> 00:02:06,725
(security system beeps)
34
00:02:06,727 --> 00:02:07,893
Door is open.
35
00:02:07,895 --> 00:02:11,880
(suspenseful music continues)
36
00:02:15,202 --> 00:02:18,303
(mysterious music)
37
00:02:22,518 --> 00:02:25,686
(suspenseful music)
38
00:02:26,580 --> 00:02:28,004
(security system beeps)
39
00:02:28,023 --> 00:02:31,233
(suspenseful music)
40
00:02:37,700 --> 00:02:39,390
(mercedes screams)
(startling music)
41
00:02:39,468 --> 00:02:40,525
- Jake?
42
00:02:40,527 --> 00:02:41,426
- It's me.
- Jake.
43
00:02:41,428 --> 00:02:42,761
Come on. Come on.
44
00:02:42,763 --> 00:02:43,929
Come here.
(mercedes panting)
45
00:02:43,931 --> 00:02:44,763
Hey, it's me. You're safe.
46
00:02:44,765 --> 00:02:45,539
(mercedes sobs)
47
00:02:45,690 --> 00:02:46,373
I promise.
48
00:02:46,450 --> 00:02:49,293
(intense music)
49
00:02:53,774 --> 00:02:55,799
(sire wailing)
50
00:02:55,801 --> 00:02:57,200
- I don't think there's
anything left to say
51
00:02:57,278 --> 00:03:00,086
Except congratulations, partner.
52
00:03:00,163 --> 00:03:02,055
- Partner? Are you serious?
53
00:03:02,132 --> 00:03:04,283
- I'm as serious
as a heart attack,
54
00:03:04,285 --> 00:03:06,560
As serious as I was when I
asked you to close a deal
55
00:03:06,562 --> 00:03:08,787
On the mill road shopping mall.
56
00:03:08,789 --> 00:03:10,880
- Well, that was a
joint effort, ed.
57
00:03:10,958 --> 00:03:12,457
I just ran point.
58
00:03:12,459 --> 00:03:14,643
- Modesty is no virtue,
alice. Not here.
59
00:03:14,719 --> 00:03:17,629
And besides, I spoke
with dean blackline,
60
00:03:17,631 --> 00:03:19,072
The ceo of broadway development,
61
00:03:19,149 --> 00:03:21,575
And he said he's never
worked with anyone
62
00:03:21,652 --> 00:03:24,428
Who understood the deal
parameters as well as you do.
63
00:03:24,504 --> 00:03:27,706
And believe me, I know the
zoning laws are byzantine.
64
00:03:27,783 --> 00:03:30,417
- I'm just glad it all
worked out. (chuckles)
65
00:03:30,494 --> 00:03:33,003
And I'm really glad
to have made partner.
66
00:03:34,164 --> 00:03:35,664
I won't let you down.
67
00:03:35,740 --> 00:03:37,149
- I'm sure of that.
68
00:03:37,151 --> 00:03:38,759
(alice chuckles)
69
00:03:38,835 --> 00:03:40,319
I'll send out the official
announcement tomorrow.
70
00:03:40,337 --> 00:03:42,295
For now, you have one job.
71
00:03:42,372 --> 00:03:43,597
It's a big one though.
72
00:03:44,433 --> 00:03:46,249
Celebrate.
73
00:03:46,327 --> 00:03:47,583
(gentle music)
74
00:03:47,661 --> 00:03:49,828
- [janie] I'm so
proud of you, alice!
75
00:03:49,830 --> 00:03:51,346
Proud and jealous.
76
00:03:51,423 --> 00:03:54,333
- Your time is coming.
Janie. Mark my words.
77
00:03:54,335 --> 00:03:57,778
- You are the youngest partner
in this firm's history.
78
00:03:57,929 --> 00:03:59,354
Do you know that?
79
00:03:59,431 --> 00:04:01,356
- I just got assigned to
a good deal, that's all.
80
00:04:01,433 --> 00:04:04,618
- It was only a good
deal because of the
work that you did.
81
00:04:04,769 --> 00:04:07,028
I heard ed talking
to ashton bradley.
82
00:04:07,105 --> 00:04:09,581
Nobody thought that mill
road was salvageable.
83
00:04:10,775 --> 00:04:12,200
- Where there's a
will, there's a way.
84
00:04:12,277 --> 00:04:13,852
- Oh, bs!
85
00:04:13,854 --> 00:04:16,630
When you work 60-hour
weeks, there's a way.
86
00:04:16,707 --> 00:04:18,331
I'm just glad the
board finally realized
87
00:04:18,484 --> 00:04:20,634
How valuable you
are to the firm.
88
00:04:20,711 --> 00:04:21,876
It's your time.
89
00:04:21,953 --> 00:04:25,697
- It's our time,
janie. Our time.
90
00:04:25,699 --> 00:04:27,616
(glasses clink)
91
00:04:27,618 --> 00:04:29,217
(janie sighs)
92
00:04:29,294 --> 00:04:31,787
- How about we head out?
I'll buy you a real drink.
93
00:04:31,789 --> 00:04:34,723
- A rain check. I have
a date with my bed.
94
00:04:34,799 --> 00:04:36,316
Now that that deal's closed,
95
00:04:36,393 --> 00:04:38,968
I have to catch up
on some sleep, janie.
96
00:04:39,046 --> 00:04:41,062
- Come on. Just one drink.
97
00:04:41,139 --> 00:04:43,824
Maybe you'll find
yourself a real date?
98
00:04:43,900 --> 00:04:46,159
- Oh, I am doing just
fine in that department,
99
00:04:46,161 --> 00:04:47,402
Thank you very much.
100
00:04:47,479 --> 00:04:49,145
- Oh, yeah?
101
00:04:49,223 --> 00:04:51,081
When was the last time
you went out with someone?
102
00:04:51,892 --> 00:04:54,242
- Um...
103
00:04:54,319 --> 00:04:57,729
I had drinks with saul
miller on Monday night.
104
00:04:57,731 --> 00:04:58,797
(janie chuckles)
105
00:04:58,874 --> 00:05:00,732
- Saul miller is your colleague.
106
00:05:00,734 --> 00:05:05,554
He's also 72 years old and
happily married with four kids!
107
00:05:06,407 --> 00:05:07,347
(both laugh)
108
00:05:07,424 --> 00:05:08,849
- Okay, fine.
109
00:05:10,352 --> 00:05:12,185
Well, there's plenty of time
for dating in the future.
110
00:05:12,262 --> 00:05:17,357
- Yeah, but valentine's
day is coming up.
111
00:05:19,561 --> 00:05:20,652
What?
112
00:05:21,846 --> 00:05:23,447
- You promise not to judge me?
113
00:05:24,591 --> 00:05:25,532
- No.
114
00:05:26,201 --> 00:05:28,610
(alice laughs)
115
00:05:28,686 --> 00:05:29,745
- Okay.
116
00:05:30,873 --> 00:05:31,763
(phone clicks)
117
00:05:31,765 --> 00:05:34,583
(curious music)
118
00:05:36,361 --> 00:05:40,564
- What is this? Be my valentine?
119
00:05:40,640 --> 00:05:42,107
- It's an app.
120
00:05:42,109 --> 00:05:43,216
- I can see that.
121
00:05:43,293 --> 00:05:45,794
- It's for busy professionals.
122
00:05:45,870 --> 00:05:48,780
- Well, you certainly
fit the bill.
123
00:05:48,782 --> 00:05:50,390
(alice chuckles)
124
00:05:50,467 --> 00:05:54,770
"enjoy the holiday year-round
on be my valentine."
125
00:05:55,547 --> 00:05:56,897
- They just launched.
126
00:05:56,973 --> 00:05:58,381
I'm sure they did it
before the holiday.
127
00:05:58,459 --> 00:06:00,292
You know, all the
free publicity.
128
00:06:00,294 --> 00:06:01,643
- Oh my god!
129
00:06:01,719 --> 00:06:03,645
Would you look at
some of these guys?
130
00:06:03,721 --> 00:06:04,646
- I know.
131
00:06:04,722 --> 00:06:08,075
- This one is gorgeous.
132
00:06:09,203 --> 00:06:14,081
I'm going to "shoot
my arrow" at this one.
133
00:06:14,157 --> 00:06:15,231
- No, don't!
134
00:06:15,309 --> 00:06:16,866
- I'm gonna do it!
135
00:06:16,943 --> 00:06:17,976
I'm gonna do it, I'm
gonna do, I'm gonna do it!
136
00:06:17,978 --> 00:06:18,752
- Janie, I'm serious!
137
00:06:20,071 --> 00:06:21,070
You jerk!
138
00:06:21,148 --> 00:06:22,422
(janie laughing)
139
00:06:22,499 --> 00:06:23,998
- Okay, come on.
Let's get out of here.
140
00:06:24,075 --> 00:06:27,427
- Ugh! (chuckles)
141
00:06:27,504 --> 00:06:28,503
Ugh!
142
00:06:28,580 --> 00:06:31,264
(gentle music)
143
00:06:33,660 --> 00:06:36,520
(birds chirping)
144
00:06:40,133 --> 00:06:42,818
(phone clicks)
145
00:06:46,006 --> 00:06:48,857
(gentle piano music)
146
00:06:48,933 --> 00:06:51,118
(alice chuckles)
147
00:06:51,194 --> 00:06:54,037
(phone ringing)
148
00:06:56,191 --> 00:06:57,240
- Hey.
149
00:06:57,317 --> 00:06:58,983
- He shot me back.
150
00:06:59,061 --> 00:07:00,785
- What?
151
00:07:00,787 --> 00:07:02,854
- The guy from the app,
the one that you contacted,
152
00:07:02,856 --> 00:07:04,423
He shot an arrow back.
153
00:07:05,208 --> 00:07:06,691
It means he's interested.
154
00:07:06,693 --> 00:07:07,950
- No way!
155
00:07:08,028 --> 00:07:09,785
So what are you
gonna do about it?
156
00:07:09,787 --> 00:07:11,972
- Nothing, obviously.
157
00:07:12,048 --> 00:07:13,548
- What do you mean, nothing?
158
00:07:13,625 --> 00:07:16,718
- I mean, nothing. I
told you not to do it.
159
00:07:16,794 --> 00:07:19,037
- Alice, why would
you download that app
160
00:07:19,039 --> 00:07:21,222
If you're not gonna
take it seriously?
161
00:07:21,299 --> 00:07:25,527
- Hey, I am taking it
seriously, but on my own time.
162
00:07:27,138 --> 00:07:29,397
When I find someone I think
is compatible, I'll reach out.
163
00:07:29,474 --> 00:07:30,991
- What difference does it make?
164
00:07:31,067 --> 00:07:32,642
He's not gonna know it was me.
165
00:07:32,719 --> 00:07:34,235
- Yeah, but I know.
166
00:07:34,312 --> 00:07:37,313
- Alice, maybe your
eyes have gone bad
167
00:07:37,391 --> 00:07:39,732
From looking at
contracts for so long,
168
00:07:39,810 --> 00:07:42,294
But that guy was gorgeous.
169
00:07:44,197 --> 00:07:46,581
- I'll think about it, okay?
170
00:07:46,658 --> 00:07:48,583
- [janie] okay. Bye.
171
00:07:48,660 --> 00:07:51,094
(mysterious music)
(crickets chirping)
172
00:07:51,171 --> 00:07:52,754
- Hello, hello.
173
00:07:52,830 --> 00:07:56,475
Testing one, two. Testing.
(computer beeping)
174
00:07:56,551 --> 00:07:58,477
Hi, my name is jason monroe.
175
00:08:00,522 --> 00:08:02,505
My name is jason monroe.
176
00:08:02,583 --> 00:08:05,525
I grew up in a small
town near black island.
177
00:08:05,602 --> 00:08:09,771
I graduated college with a
degree in political science.
178
00:08:09,923 --> 00:08:14,092
I traveled abroad for a
year, wasting time in europe.
179
00:08:14,094 --> 00:08:16,018
Once I decided I
wanted to be a lawyer,
180
00:08:16,096 --> 00:08:19,097
I was torn between business law
181
00:08:19,099 --> 00:08:21,666
And something a little
more altruistic.
182
00:08:22,285 --> 00:08:23,192
- Is that him?
183
00:08:23,270 --> 00:08:24,878
(alice gasps)
184
00:08:24,955 --> 00:08:26,713
- Don't sneak up
on me like that!
185
00:08:26,790 --> 00:08:30,342
- I hardly snuck up. I was
watching for a few minutes.
186
00:08:31,445 --> 00:08:34,946
So, where are you meeting him?
187
00:08:34,948 --> 00:08:36,223
- Meadowlark.
188
00:08:38,060 --> 00:08:40,644
What? Is that not a good place?
189
00:08:41,713 --> 00:08:43,713
- As good as anywhere else.
190
00:08:43,790 --> 00:08:46,066
- So then why are you
giving me that look?
191
00:08:47,519 --> 00:08:50,153
- Are you sure this
is a good idea?
192
00:08:51,949 --> 00:08:53,131
(alice scoffs)
193
00:08:53,133 --> 00:08:55,224
- Are you serious right now?
194
00:08:55,302 --> 00:08:57,802
Janie, you're the one
who started all of this.
195
00:08:57,804 --> 00:08:59,153
- [janie] as a joke.
196
00:08:59,230 --> 00:09:00,956
I never thought it
would get this far.
197
00:09:01,032 --> 00:09:02,940
- What do you mean, this far?
198
00:09:03,018 --> 00:09:04,826
We haven't even met yet.
199
00:09:04,902 --> 00:09:06,920
- I know, but...
200
00:09:08,498 --> 00:09:10,382
I mean, you looked
him up, right?
201
00:09:11,343 --> 00:09:13,409
- Of course I did.
202
00:09:13,487 --> 00:09:15,003
- And?
203
00:09:15,079 --> 00:09:20,049
- And he didn't use a filter
on his profile picture.
204
00:09:21,161 --> 00:09:22,844
He looks just as
good everywhere else.
205
00:09:22,920 --> 00:09:24,521
(both giggling)
206
00:09:24,598 --> 00:09:27,774
- Well, maybe I
should go with you.
207
00:09:29,352 --> 00:09:30,360
- Where?
208
00:09:31,095 --> 00:09:31,945
On my date?
209
00:09:32,022 --> 00:09:33,029
- [janie] mm-hm.
210
00:09:34,449 --> 00:09:36,007
(alice laughs)
211
00:09:36,009 --> 00:09:37,784
- I think showing
up with a chaperone
212
00:09:37,861 --> 00:09:40,028
Might be a deal breaker.
213
00:09:40,104 --> 00:09:42,530
- Oh, I would just
hide out in the back.
214
00:09:42,607 --> 00:09:44,249
He wouldn't even have to know.
215
00:09:45,443 --> 00:09:48,369
- Now, janie, I know
it's been a while,
216
00:09:48,446 --> 00:09:50,689
But I have been
on a date before.
217
00:09:50,691 --> 00:09:51,781
(janie chuckles)
218
00:09:51,858 --> 00:09:53,207
We'll be in a public place.
219
00:09:53,284 --> 00:09:55,302
Nothing's gonna happen
that I can't handle.
220
00:09:56,046 --> 00:09:57,053
- Fine.
221
00:09:57,789 --> 00:09:59,139
But you call me.
222
00:09:59,290 --> 00:10:02,475
You call me if anything
doesn't feel right.
223
00:10:03,312 --> 00:10:04,644
- I'll be fine.
224
00:10:06,815 --> 00:10:08,023
- Just take this.
225
00:10:12,212 --> 00:10:13,878
- What is this?
226
00:10:13,897 --> 00:10:15,638
- Pepper spray.
227
00:10:15,716 --> 00:10:18,241
I am never without it. You
can never be too careful.
228
00:10:19,811 --> 00:10:24,739
- Thanks, but no, I'm going
on a date, not off to war.
229
00:10:24,816 --> 00:10:27,542
(gentle music)
230
00:10:28,395 --> 00:10:31,004
(car honking)
231
00:10:31,882 --> 00:10:35,050
(diners chattering)
232
00:10:36,845 --> 00:10:40,071
(alice sighs)
233
00:10:40,073 --> 00:10:42,641
(soft music)
234
00:10:48,665 --> 00:10:49,606
- Alice?
235
00:10:53,362 --> 00:10:54,903
- How do you know my name?
236
00:10:55,864 --> 00:10:57,447
- Because I'm jason.
237
00:10:59,050 --> 00:10:59,991
I'm sorry.
238
00:11:00,960 --> 00:11:02,443
I don't mean to disappoint you.
239
00:11:02,520 --> 00:11:04,353
- No, no. (chuckles)
240
00:11:04,431 --> 00:11:05,747
It's not that.
241
00:11:08,526 --> 00:11:10,752
You don't look anything
like your photo.
242
00:11:12,205 --> 00:11:14,631
- Well, that's because
it's not my picture.
243
00:11:16,251 --> 00:11:18,051
- So who is it?
244
00:11:19,613 --> 00:11:20,628
- It's my roommate.
245
00:11:20,705 --> 00:11:22,204
His name is jason monroe,
246
00:11:22,224 --> 00:11:23,723
And that's why, when
you looked him up,
247
00:11:23,800 --> 00:11:26,393
Which I'm sure you did,
similar photos came up.
248
00:11:27,303 --> 00:11:28,787
- So who are you?
249
00:11:28,789 --> 00:11:31,690
- Chris williams.
Nice to meet you.
250
00:11:32,642 --> 00:11:33,975
(alice scoffs)
251
00:11:34,051 --> 00:11:35,217
You're angry with
me, aren't you?
252
00:11:35,295 --> 00:11:36,811
- Well, do you blame me?
253
00:11:36,963 --> 00:11:40,031
I mean, you got me here
under false pretenses.
254
00:11:41,559 --> 00:11:43,476
- False pretenses? You really
are a lawyer, aren't you?
255
00:11:43,553 --> 00:11:44,744
- And you're not.
256
00:11:46,072 --> 00:11:48,647
But jason is, right?
257
00:11:48,725 --> 00:11:50,158
- Yeah, well, he is not
only better looking,
258
00:11:50,234 --> 00:11:52,977
But he's also a lot more
successful, I'm afraid.
259
00:11:52,979 --> 00:11:55,880
- Oh. (chuckles)
260
00:11:57,834 --> 00:11:59,426
So what do you do?
261
00:11:59,502 --> 00:12:00,427
- What do I...
262
00:12:00,503 --> 00:12:01,486
For work?
- Mm-hm.
263
00:12:01,488 --> 00:12:03,263
What do I do?
264
00:12:03,339 --> 00:12:06,582
Well, a little bit of this, a
little bit of that. (chuckles)
265
00:12:06,660 --> 00:12:08,351
Right now I'm in between jobs.
266
00:12:09,512 --> 00:12:12,997
(alice chuckles)
267
00:12:13,016 --> 00:12:17,360
- I don't understand. Why
not just use your own photo?
268
00:12:18,447 --> 00:12:19,838
- I mean, if you were me,
269
00:12:19,856 --> 00:12:21,764
Wouldn't you rather
look like jason?
270
00:12:21,783 --> 00:12:23,265
But I mean, somebody like you,
271
00:12:23,267 --> 00:12:24,617
You've probably never been told
272
00:12:24,769 --> 00:12:26,602
You're anything but
beautiful, right?
273
00:12:26,680 --> 00:12:29,104
(tender music)
274
00:12:29,182 --> 00:12:30,248
- It was all a lie.
275
00:12:34,370 --> 00:12:37,188
What woman in her right
mind would go out with you
276
00:12:37,190 --> 00:12:38,798
After learning the truth?
277
00:12:40,026 --> 00:12:41,116
- You mean what I look like?
278
00:12:41,194 --> 00:12:42,694
- No!
279
00:12:42,696 --> 00:12:45,054
About how you're not
who you said you were.
280
00:12:46,700 --> 00:12:50,477
- Well, an understanding
woman, I would hope.
281
00:12:51,646 --> 00:12:54,647
- I'm sorry, chris, but
I really feel played.
282
00:12:55,484 --> 00:12:58,109
- Look, I'm sorry. No, hold on.
283
00:12:59,212 --> 00:13:00,879
Let me buy you
another drink, okay?
284
00:13:00,897 --> 00:13:02,805
It's the least I can do.
Let me make it up to you.
285
00:13:02,824 --> 00:13:04,032
- I think not.
286
00:13:07,061 --> 00:13:11,831
Chris, you actually seem like
you might be a decent guy,
287
00:13:11,908 --> 00:13:14,149
So can I give you
a bit of advice?
288
00:13:14,227 --> 00:13:15,668
- [chris] mm-hm.
289
00:13:15,745 --> 00:13:18,463
- The problem isn't your
looks. You're handsome.
290
00:13:19,699 --> 00:13:20,882
It's your judgment.
291
00:13:22,493 --> 00:13:26,495
If you ever hope to get a woman,
don't ever try this again.
292
00:13:26,573 --> 00:13:27,680
- Wait, hold on, hold on, hey.
293
00:13:27,757 --> 00:13:29,349
(tense music)
294
00:13:29,425 --> 00:13:31,017
It's almost valentine's day.
295
00:13:34,338 --> 00:13:36,005
(alice sighs)
296
00:13:36,024 --> 00:13:38,858
(ominous music)
297
00:13:44,674 --> 00:13:46,758
(ominous music continues)
298
00:13:46,776 --> 00:13:49,494
(chris sniffs)
299
00:13:51,206 --> 00:13:54,040
(wine sloshes)
300
00:13:56,603 --> 00:13:59,379
(doorbell rings)
301
00:14:01,716 --> 00:14:04,166
- You're not gonna believe
what just happened.
302
00:14:04,243 --> 00:14:05,902
And as I was leaving,
303
00:14:05,904 --> 00:14:09,371
He reminded me that
valentine's day is coming up.
304
00:14:09,449 --> 00:14:11,391
- That is so incredibly weird.
305
00:14:11,467 --> 00:14:13,226
- I know. You think?
306
00:14:13,303 --> 00:14:16,454
- So, what are you gonna do?
307
00:14:16,456 --> 00:14:18,890
- What do you mean,
what am I gonna do?
308
00:14:18,966 --> 00:14:20,299
I'm not gonna do anything.
309
00:14:20,377 --> 00:14:22,652
- Mm, maybe report
him to the app.
310
00:14:23,905 --> 00:14:27,240
Maybe there's a way you
could warn other users.
311
00:14:27,317 --> 00:14:31,152
- I think at this point, I
just wanna forget about him.
312
00:14:31,228 --> 00:14:34,247
You know? Pretend this
whole thing never happened.
313
00:14:34,324 --> 00:14:36,065
- Yeah, I don't blame you.
314
00:14:36,142 --> 00:14:38,835
(phone chimes)
315
00:14:41,756 --> 00:14:43,256
(tense music)
316
00:14:43,333 --> 00:14:44,465
- Oh my god.
317
00:14:45,151 --> 00:14:46,075
- What?
318
00:14:46,152 --> 00:14:49,578
- It's a text from him.
319
00:14:49,656 --> 00:14:50,996
- What does it say?
320
00:14:51,074 --> 00:14:53,658
- "you will be my valentine."
321
00:14:53,660 --> 00:14:56,769
(suspenseful music)
322
00:14:58,665 --> 00:14:59,831
(typing on keyboard)
323
00:14:59,833 --> 00:15:03,434
(knocking on door)
324
00:15:03,511 --> 00:15:04,485
Come on in.
325
00:15:06,522 --> 00:15:10,575
- These are for you. A
little valentine's day gift.
326
00:15:11,769 --> 00:15:13,453
- Except I'm single.
327
00:15:13,529 --> 00:15:14,695
- Who are they from?
328
00:15:14,772 --> 00:15:15,455
(alice stammers)
329
00:15:15,531 --> 00:15:16,939
- I don't know.
330
00:15:17,017 --> 00:15:18,866
Did they leave a
card or anything?
331
00:15:18,943 --> 00:15:20,293
- Not that I can see.
332
00:15:20,370 --> 00:15:22,186
- Are you sure they're for me?
333
00:15:22,188 --> 00:15:25,632
- Well, the delivery guy did
say alice miles. That's you.
334
00:15:26,693 --> 00:15:27,800
- Hmm.
335
00:15:27,877 --> 00:15:29,618
Well, thank you, paulina.
336
00:15:29,696 --> 00:15:30,544
(paulina chuckles)
337
00:15:30,621 --> 00:15:33,389
(phone ringing)
338
00:15:35,376 --> 00:15:37,218
Alice miles.
339
00:15:37,294 --> 00:15:38,460
- [chris] do you like 'em?
340
00:15:38,538 --> 00:15:39,294
(tense music)
341
00:15:39,372 --> 00:15:40,554
- Who is this?
342
00:15:40,631 --> 00:15:42,223
(chris chuckles)
343
00:15:42,225 --> 00:15:44,067
- [chris] alice, I'm
a little insulted.
344
00:15:45,136 --> 00:15:47,469
- Did you send
these to me, chris?
345
00:15:47,547 --> 00:15:48,971
- Of course.
346
00:15:49,049 --> 00:15:50,898
(alice scoffs)
347
00:15:50,975 --> 00:15:52,400
- There wasn't a card.
348
00:15:52,476 --> 00:15:54,902
- Well, I didn't think a
card would be necessary.
349
00:15:54,979 --> 00:15:56,496
Who else would they be from?
350
00:15:57,832 --> 00:16:01,150
- Chris, the flowers
are lovely. Thank you.
351
00:16:01,227 --> 00:16:04,437
But as I told you before, I
don't wanna see you again.
352
00:16:04,439 --> 00:16:06,247
- 'cause I
misrepresented myself.
353
00:16:06,323 --> 00:16:07,990
- That's right.
354
00:16:08,068 --> 00:16:10,234
- Well, just give me a chance
to show you the real me.
355
00:16:10,236 --> 00:16:11,736
- Chris, we're done.
356
00:16:11,738 --> 00:16:14,572
- Whoa, whoa, okay,
whoa, whoa, whoa.
357
00:16:14,574 --> 00:16:16,424
Let me take you to an
early dinner, all right?
358
00:16:16,500 --> 00:16:18,592
Forcino's, for valentine's day.
359
00:16:18,594 --> 00:16:20,244
You won't regret it.
360
00:16:20,246 --> 00:16:21,854
- Are you okay?
361
00:16:21,931 --> 00:16:23,022
- I'm fine.
362
00:16:24,851 --> 00:16:27,085
Chris, I gotta go.
363
00:16:27,087 --> 00:16:29,511
Don't call me on
this line ever again.
364
00:16:29,589 --> 00:16:31,906
(tense music)
(hangs up phone)
365
00:16:31,983 --> 00:16:33,199
(chris sighs)
366
00:16:33,201 --> 00:16:34,683
(phone beeps)
367
00:16:34,761 --> 00:16:36,119
- Who was that?
368
00:16:36,195 --> 00:16:37,762
- That is what happens
369
00:16:37,764 --> 00:16:40,039
When you let your best
friend play matchmaker.
370
00:16:40,041 --> 00:16:42,100
(tense music)
371
00:16:42,102 --> 00:16:44,952
(paulina sighs)
372
00:16:44,954 --> 00:16:47,755
(alice scoffs)
373
00:16:49,000 --> 00:16:51,792
(diners chattering)
374
00:16:51,794 --> 00:16:53,628
- [host] happy
valentine's day, sir.
375
00:16:53,630 --> 00:16:55,120
- Mr. Williams.
376
00:16:55,198 --> 00:16:56,455
I have a reservation for
the valentine's day package.
377
00:16:56,533 --> 00:16:57,890
- Of course.
378
00:16:57,967 --> 00:16:59,967
You're the first person
in your party to arrive.
379
00:17:00,044 --> 00:17:01,769
Okay, here we go.
380
00:17:04,131 --> 00:17:05,473
Let me know if you
have any questions.
381
00:17:05,475 --> 00:17:07,025
- Thank you.
- Thank you.
382
00:17:09,404 --> 00:17:11,129
- [janie] this is so
much better than a date.
383
00:17:11,131 --> 00:17:12,797
- Valentine's day. (scoffs)
384
00:17:12,799 --> 00:17:14,465
Who needs it?
385
00:17:14,467 --> 00:17:17,392
- Showering, getting dressed
up, putting makeup on?
386
00:17:17,470 --> 00:17:18,469
- What a drag.
387
00:17:18,471 --> 00:17:19,971
- Tell me about it.
388
00:17:19,973 --> 00:17:21,414
(glasses clink)
(both laughing)
389
00:17:21,491 --> 00:17:23,975
- [server] let me know
if you need anything.
390
00:17:23,977 --> 00:17:25,826
- May I open that for you, sir?
391
00:17:25,903 --> 00:17:28,162
- I'm still waiting on
somebody, thank you.
392
00:17:28,239 --> 00:17:28,996
(host chuckles)
393
00:17:29,073 --> 00:17:30,048
- Of course.
394
00:17:30,833 --> 00:17:33,509
(tense music)
395
00:17:38,749 --> 00:17:42,493
(tense music continues)
396
00:17:42,495 --> 00:17:44,103
(phone ringing)
397
00:17:44,180 --> 00:17:46,588
(phone ringing)
398
00:17:46,666 --> 00:17:48,166
(janie sighs)
399
00:17:48,168 --> 00:17:49,275
- Who would be calling
on valentine's day?
400
00:17:49,352 --> 00:17:50,943
- Probably the office.
401
00:17:51,946 --> 00:17:53,821
- Even ed is taking
his wife out.
402
00:17:56,009 --> 00:17:58,600
It's chris, the
guy from the app.
403
00:17:58,678 --> 00:18:00,011
- The catfisher?
404
00:18:00,013 --> 00:18:01,362
- Would you quit
calling him that?
405
00:18:01,438 --> 00:18:03,030
It is so weird.
406
00:18:03,107 --> 00:18:05,440
- Well, that's what
they're called.
407
00:18:05,518 --> 00:18:07,535
I thought you told him that
you didn't wanna see him again.
408
00:18:07,611 --> 00:18:09,295
- Yeah, I did, twice.
409
00:18:09,372 --> 00:18:11,839
- Well, clearly he
didn't get the message.
410
00:18:12,542 --> 00:18:13,541
You're gonna answer it?
411
00:18:13,617 --> 00:18:14,950
- Are you crazy?
412
00:18:15,028 --> 00:18:17,119
(janie chuckles)
413
00:18:17,197 --> 00:18:18,712
Oh, thank god.
414
00:18:18,789 --> 00:18:20,807
- Didn't he send you
flowers to the office too?
415
00:18:20,883 --> 00:18:22,624
- Yeah, don't remind me.
416
00:18:22,702 --> 00:18:26,220
Roses. I hate roses.
417
00:18:26,297 --> 00:18:27,187
(janie chuckles)
418
00:18:27,265 --> 00:18:30,057
(phone beeps)
419
00:18:30,134 --> 00:18:31,984
He left a voice message.
420
00:18:34,322 --> 00:18:36,047
- [chris] hi, alice. It's chris.
421
00:18:36,049 --> 00:18:37,281
Happy valentine's day.
422
00:18:38,743 --> 00:18:40,243
Listen, I don't
mean to disturb you.
423
00:18:40,319 --> 00:18:41,902
I know it takes women a
long time to get ready,
424
00:18:41,979 --> 00:18:43,830
But I just wanted to make sure
425
00:18:43,906 --> 00:18:47,316
That you didn't need any
help finding the restaurant.
426
00:18:47,393 --> 00:18:48,893
I've been here an hour.
427
00:18:48,895 --> 00:18:51,153
But that's okay. I
don't want you to rush.
428
00:18:51,231 --> 00:18:53,673
I know the anticipation makes
things that much more special,
429
00:18:53,749 --> 00:18:56,008
So I'll see you soon.
430
00:18:57,070 --> 00:18:58,085
Can't wait.
431
00:18:58,162 --> 00:18:59,661
- What the hell was that?
432
00:18:59,739 --> 00:19:00,829
(alice scoffs)
433
00:19:00,907 --> 00:19:01,997
Was that a joke?
434
00:19:02,075 --> 00:19:03,850
- I don't think so.
435
00:19:03,926 --> 00:19:06,244
- What was he talking about?
436
00:19:06,246 --> 00:19:07,228
- I...
437
00:19:08,523 --> 00:19:11,340
You know, he did mention
to me when he called today
438
00:19:11,417 --> 00:19:14,268
About taking me to forcino's
for valentine's day.
439
00:19:14,345 --> 00:19:15,695
- Did you agree to it?
440
00:19:15,771 --> 00:19:18,272
- No! No way!
441
00:19:18,349 --> 00:19:20,366
- Well, then why is he there?
442
00:19:21,352 --> 00:19:22,326
- I don't know.
443
00:19:23,187 --> 00:19:26,672
- [janie] mm.
444
00:19:26,824 --> 00:19:28,958
- Do you think I
should call him back?
445
00:19:29,035 --> 00:19:30,126
- What for?
446
00:19:31,437 --> 00:19:33,604
- I feel kind of bad.
He's just sitting there.
447
00:19:33,606 --> 00:19:35,364
I mean, I don't wanna be cruel.
448
00:19:35,383 --> 00:19:38,109
- Unless you told him that
you were gonna meet him there,
449
00:19:38,111 --> 00:19:39,886
You don't owe him
an explanation.
450
00:19:39,962 --> 00:19:43,306
It's his problem that he's
sitting there, waiting for you.
451
00:19:44,541 --> 00:19:45,558
- Yeah, but I...
452
00:19:47,954 --> 00:19:48,728
(alice sighs)
453
00:19:48,804 --> 00:19:49,812
You're right.
454
00:19:50,973 --> 00:19:54,466
You know what? Let's
have another drink.
455
00:19:54,544 --> 00:19:55,418
- Please.
456
00:19:55,420 --> 00:19:56,861
(alice laughs)
457
00:19:56,938 --> 00:19:57,719
(glasses clink)
458
00:19:57,797 --> 00:19:58,571
- Cheers.
459
00:19:58,648 --> 00:20:01,490
(ominous music)
460
00:20:02,744 --> 00:20:04,869
- Are you sure I can't
open that for you, sir?
461
00:20:06,139 --> 00:20:07,246
How about a cocktail?
462
00:20:08,474 --> 00:20:10,583
- What part of "I'm
waiting for someone"
463
00:20:10,660 --> 00:20:12,168
Didn't you understand?
464
00:20:12,995 --> 00:20:14,903
- I'm terribly sorry, sir.
465
00:20:14,981 --> 00:20:17,757
It's just that you've been
waiting here for over an hour.
466
00:20:17,833 --> 00:20:19,574
- Is that a problem?
467
00:20:19,652 --> 00:20:21,335
- Well, it is valentine's day,
468
00:20:21,412 --> 00:20:23,930
And there is other couples
that need to be seated.
469
00:20:25,658 --> 00:20:28,083
- Stop riding me, man.
470
00:20:28,161 --> 00:20:29,268
(tense music)
471
00:20:29,345 --> 00:20:31,437
(slams table)
(dishes clatter)
472
00:20:31,514 --> 00:20:33,397
(tense music)
473
00:20:37,128 --> 00:20:37,851
(dog barking)
474
00:20:38,095 --> 00:20:38,836
- [janie] that's
what I was saying.
475
00:20:38,913 --> 00:20:39,695
(phone ringing)
476
00:20:39,697 --> 00:20:42,690
(janie laughing)
477
00:20:43,434 --> 00:20:45,526
- You're not gonna believe this
478
00:20:45,602 --> 00:20:46,702
- Him again?
479
00:20:48,605 --> 00:20:49,697
(phone ringing)
480
00:20:49,773 --> 00:20:51,182
- Should I just answer this
481
00:20:51,184 --> 00:20:52,959
And tell him never
to contact me again?
482
00:20:53,035 --> 00:20:54,126
- I don't know.
483
00:20:56,113 --> 00:20:57,255
- Thank goodness.
484
00:20:58,207 --> 00:21:00,591
- Probably gave up. That freak.
485
00:21:01,970 --> 00:21:03,027
(alice sighs)
486
00:21:03,029 --> 00:21:05,721
(phone beeps)
487
00:21:07,367 --> 00:21:08,975
Just delete it.
488
00:21:09,051 --> 00:21:11,035
There's nothing he could say
that you would wanna hear.
489
00:21:11,037 --> 00:21:13,554
(anxious music)
490
00:21:13,630 --> 00:21:15,106
- I have to listen.
491
00:21:17,301 --> 00:21:19,193
- [chris] that
wasn't nice, alice.
492
00:21:20,655 --> 00:21:23,472
I don't appreciate
being stood up,
493
00:21:23,549 --> 00:21:25,408
Especially on valentine's day.
494
00:21:26,310 --> 00:21:27,401
I sat there.
495
00:21:27,478 --> 00:21:28,810
I sat there and waited for you
496
00:21:28,888 --> 00:21:30,496
Until the waiter
asked me to leave.
497
00:21:30,573 --> 00:21:32,498
Do you know how
embarrassing that is?
498
00:21:32,575 --> 00:21:34,908
Can you imagine what those
people must think of me?
499
00:21:34,985 --> 00:21:37,586
(tense music)
500
00:21:40,508 --> 00:21:42,049
Of course, I forgive you.
501
00:21:43,569 --> 00:21:46,237
So just give me a call back,
502
00:21:46,239 --> 00:21:48,347
And we can reschedule for later.
503
00:21:50,410 --> 00:21:52,601
After all, valentine's
day isn't over yet.
504
00:21:54,080 --> 00:21:55,521
Call me back.
505
00:21:55,598 --> 00:21:58,749
- Okay, that was
officially nuts.
506
00:21:58,751 --> 00:22:00,860
If I were you, I
would call the police.
507
00:22:01,678 --> 00:22:02,436
(alice sighs)
508
00:22:02,513 --> 00:22:03,937
- And say what?
509
00:22:04,014 --> 00:22:06,924
I mean, that wasn't
really harassment.
510
00:22:06,926 --> 00:22:10,778
Yeah, it was crazy, but
it wasn't harassment.
511
00:22:10,854 --> 00:22:12,204
- What would you call it?
512
00:22:13,875 --> 00:22:17,084
- I don't know. Delusional?
513
00:22:18,604 --> 00:22:20,046
- What about the threat?
514
00:22:20,122 --> 00:22:21,121
- What threat?
515
00:22:21,198 --> 00:22:23,382
- The implied threat.
516
00:22:23,459 --> 00:22:24,717
(alice scoffs)
517
00:22:24,794 --> 00:22:26,552
- Come on, janie.
You're a lawyer.
518
00:22:26,629 --> 00:22:27,869
Even the most vigilant cop
519
00:22:27,947 --> 00:22:29,764
Isn't gonna follow up on that.
520
00:22:31,542 --> 00:22:33,059
- Yeah, you're probably right.
521
00:22:33,210 --> 00:22:34,560
- The worst part of it is,
522
00:22:34,562 --> 00:22:36,287
If someone doesn't
know the whole story
523
00:22:36,289 --> 00:22:38,472
And they just listen to
these voice messages,
524
00:22:38,549 --> 00:22:41,383
They're gonna think
that I'm in the wrong.
525
00:22:41,461 --> 00:22:43,110
- So then what are you gonna do?
526
00:22:44,555 --> 00:22:47,239
(alice sighs)
527
00:22:49,635 --> 00:22:52,152
- I'll tell you the
first thing I'm gonna do.
528
00:22:52,229 --> 00:22:55,247
(tapping on phone)
529
00:22:57,901 --> 00:23:00,419
There. He's blocked.
530
00:23:00,571 --> 00:23:01,545
- Good.
531
00:23:03,833 --> 00:23:05,907
I still think you
should call the cops.
532
00:23:05,985 --> 00:23:07,485
- Janie, I already told you-
533
00:23:07,487 --> 00:23:08,243
- Not because they're
gonna do something.
534
00:23:08,321 --> 00:23:09,303
Just...
535
00:23:10,506 --> 00:23:12,431
You know, so they have
a record in case...
536
00:23:12,508 --> 00:23:13,265
(tense music)
537
00:23:13,342 --> 00:23:14,600
- What?
538
00:23:14,677 --> 00:23:17,395
(janie sighs)
539
00:23:18,439 --> 00:23:19,330
- Nothing.
540
00:23:19,332 --> 00:23:20,648
- What, janie?
541
00:23:23,503 --> 00:23:25,427
- In case things escalate?
542
00:23:25,505 --> 00:23:27,238
- You don't think this is over?
543
00:23:29,933 --> 00:23:30,908
- I don't know.
544
00:23:33,346 --> 00:23:34,862
(alice sighs)
545
00:23:34,938 --> 00:23:37,939
(somber music)
546
00:23:38,017 --> 00:23:39,250
- Ed wants to see you.
547
00:23:40,652 --> 00:23:42,202
- Why?
548
00:23:42,279 --> 00:23:44,755
- He didn't say. He just
said send you to his office.
549
00:23:46,208 --> 00:23:47,633
(alice sighs)
550
00:23:47,710 --> 00:23:50,878
(knocking on door)
551
00:23:50,954 --> 00:23:51,995
- You wanted to see me, ed?
552
00:23:52,073 --> 00:23:54,723
- Yes, alice. (sighs)
553
00:23:55,959 --> 00:23:57,643
- You've been keeping
something from me.
554
00:23:57,720 --> 00:23:59,753
(mysterious music)
555
00:23:59,830 --> 00:24:00,829
- Ta-da!
556
00:24:00,831 --> 00:24:02,481
(ed laughs)
557
00:24:02,558 --> 00:24:03,958
Hi, honey.
558
00:24:03,960 --> 00:24:05,142
Mwah!
559
00:24:05,219 --> 00:24:06,560
- Where were you
hiding this guy?
560
00:24:06,637 --> 00:24:09,463
And a bayside
brawlers fan to boot!
561
00:24:09,465 --> 00:24:10,397
- What?
562
00:24:10,474 --> 00:24:12,399
- The bayside brawlers.
563
00:24:12,476 --> 00:24:14,994
It's tough to find a
minor league baseball
fan in this city.
564
00:24:15,070 --> 00:24:16,737
- I can't believe you
never told me about ed.
565
00:24:16,813 --> 00:24:18,906
You know how obsessed I
am with minor league ball.
566
00:24:18,982 --> 00:24:22,001
- Oh, I guess it
just slipped my mind.
567
00:24:22,077 --> 00:24:23,243
- Look, I don't
wanna keep you two.
568
00:24:23,320 --> 00:24:24,536
Were you on your way to lunch?
569
00:24:24,613 --> 00:24:25,629
- Yes.
- No.
570
00:24:26,507 --> 00:24:27,506
- Next home stand?
571
00:24:27,583 --> 00:24:28,674
Game's on me, ed.
572
00:24:28,751 --> 00:24:29,900
- [ed] you can count on it, pal.
573
00:24:29,902 --> 00:24:30,892
(chris and alice laughing)
574
00:24:30,969 --> 00:24:32,403
See you guys.
575
00:24:32,405 --> 00:24:34,972
(ed laughing)
576
00:24:37,685 --> 00:24:39,009
(door closes)
577
00:24:39,086 --> 00:24:40,269
- What do you
think you're doing?
578
00:24:40,346 --> 00:24:41,512
- You should be thanking me.
579
00:24:41,588 --> 00:24:43,338
- Thanking you?
580
00:24:43,416 --> 00:24:45,173
- I have your boss eating
outta the palm of my hand.
581
00:24:45,251 --> 00:24:46,508
Can you imagine what that
could do for your career?
582
00:24:46,586 --> 00:24:48,435
- I'm a partner
at this law firm!
583
00:24:48,512 --> 00:24:51,947
I don't need you currying favor
with ed stein in order to...
584
00:24:52,533 --> 00:24:53,574
Ugh!
585
00:24:56,445 --> 00:24:58,278
Why are you doing this?
586
00:24:58,355 --> 00:25:00,539
Why did you tell him
that we're dating?
587
00:25:01,525 --> 00:25:02,857
- Well, we just started talking.
588
00:25:02,935 --> 00:25:04,101
I mean, what'd you
want me to say?
589
00:25:04,103 --> 00:25:05,544
- Yeah, but we're not dating.
590
00:25:05,621 --> 00:25:08,005
I told you that I never
wanted to see you again.
591
00:25:09,008 --> 00:25:09,940
(alice sighs)
592
00:25:09,942 --> 00:25:10,716
Oh my god.
593
00:25:10,793 --> 00:25:13,511
(phone chimes)
594
00:25:15,130 --> 00:25:16,138
- Your parents?
595
00:25:18,692 --> 00:25:20,017
- Don't touch that!
596
00:25:20,094 --> 00:25:21,818
- Are they nice people?
597
00:25:21,820 --> 00:25:24,246
(alice sighs)
598
00:25:24,248 --> 00:25:26,565
- Look, chris, what
do I have to do
599
00:25:26,642 --> 00:25:30,310
To make you understand that
I never wanna see you again?
600
00:25:30,387 --> 00:25:32,053
(somber music)
601
00:25:32,131 --> 00:25:34,723
- You could answer
one question for me.
602
00:25:34,800 --> 00:25:35,783
- Okay. What?
603
00:25:36,944 --> 00:25:39,136
- Why'd you stand
me up for our date?
604
00:25:39,138 --> 00:25:40,412
- What date?
605
00:25:40,489 --> 00:25:42,139
(tense music)
606
00:25:42,141 --> 00:25:45,826
- At forcino's for
valentine's day!
607
00:25:45,902 --> 00:25:47,160
- I never said that
I was gonna meet you
608
00:25:47,237 --> 00:25:49,496
At forcino's for
valentine's day,
609
00:25:49,573 --> 00:25:51,290
Or any other day
for that matter!
610
00:25:51,366 --> 00:25:54,009
- Yes, you did. I asked
you, and you said, "fine."
611
00:25:55,129 --> 00:25:57,988
(alice scoffs)
612
00:25:57,990 --> 00:26:00,057
(chris sighs)
613
00:26:00,134 --> 00:26:01,633
Can we...
614
00:26:01,710 --> 00:26:02,726
Can we start over?
615
00:26:04,346 --> 00:26:06,497
We obviously have a a
great rapport, right?
616
00:26:06,499 --> 00:26:08,107
You already said I was handsome.
617
00:26:08,183 --> 00:26:09,683
Your boss loves me.
618
00:26:09,760 --> 00:26:11,685
- You can't be serious.
619
00:26:11,762 --> 00:26:12,736
- Why not?
620
00:26:14,523 --> 00:26:15,698
- Listen, chris.
621
00:26:17,434 --> 00:26:20,411
I'm gonna tell
you one more time,
622
00:26:20,487 --> 00:26:25,082
Just to make sure there's no
misunderstanding whatsoever,
623
00:26:25,159 --> 00:26:26,608
All right?
624
00:26:26,686 --> 00:26:28,035
- Okay.
625
00:26:28,111 --> 00:26:31,463
- Don't call me. Don't text me.
626
00:26:31,540 --> 00:26:35,718
Don't email me. Don't
contact me at all.
627
00:26:37,113 --> 00:26:41,640
I never want to see or
hear from you ever again.
628
00:26:42,977 --> 00:26:44,034
(tense music)
629
00:26:44,036 --> 00:26:45,477
- You don't mean that.
630
00:26:45,554 --> 00:26:48,230
- And if you try,
I'll call the police.
631
00:26:50,376 --> 00:26:51,391
- Can you do that?
632
00:26:51,468 --> 00:26:52,467
- Do what?
633
00:26:52,469 --> 00:26:53,485
- Contact the police?
634
00:26:53,562 --> 00:26:55,228
- Of course I can.
635
00:26:55,305 --> 00:26:57,197
- I know that you can.
636
00:26:58,217 --> 00:26:59,408
But what would they do?
637
00:27:00,644 --> 00:27:02,720
- I'll get a restraining
order against you,
638
00:27:02,738 --> 00:27:05,998
And if you come near me,
they'll throw your ass in jail!
639
00:27:07,484 --> 00:27:09,076
- Well, you see, to do that,
640
00:27:10,412 --> 00:27:14,340
You have to show persistent
and willful harassment.
641
00:27:15,860 --> 00:27:16,800
I looked it up.
642
00:27:16,802 --> 00:27:18,010
(tense music)
643
00:27:18,087 --> 00:27:19,236
(door opens)
644
00:27:19,238 --> 00:27:20,829
- Your two o'clock is here.
645
00:27:20,906 --> 00:27:23,349
- Call me. Okay?
646
00:27:23,425 --> 00:27:24,416
(alice scoffs)
647
00:27:24,493 --> 00:27:25,809
Bye. Have a good day.
648
00:27:27,355 --> 00:27:28,854
(anxious music)
649
00:27:28,931 --> 00:27:30,189
- Are you okay?
650
00:27:32,193 --> 00:27:33,233
- I'm fine.
651
00:27:34,436 --> 00:27:36,420
I'm sorry, you don't
have a two o'clock.
652
00:27:36,422 --> 00:27:38,864
I just figured it was getting...
653
00:27:38,941 --> 00:27:40,449
I figured you could use it.
654
00:27:41,610 --> 00:27:42,868
- I appreciate that.
655
00:27:44,571 --> 00:27:45,704
- Who was that?
656
00:27:47,099 --> 00:27:49,950
(alice sighs)
657
00:27:50,026 --> 00:27:52,544
- If you ever see
that guy again,
658
00:27:52,621 --> 00:27:54,213
You let me know right away.
659
00:27:54,289 --> 00:27:56,215
And if a chris calls for me,
660
00:27:57,585 --> 00:28:01,220
Tell him I'm out of
the office forever.
661
00:28:01,371 --> 00:28:02,388
- Got it.
662
00:28:02,464 --> 00:28:04,390
(tense music)
663
00:28:04,466 --> 00:28:05,641
- Thanks, paulina.
664
00:28:09,045 --> 00:28:11,847
He's either a moron
or a sociopath.
665
00:28:11,923 --> 00:28:13,590
- Well, let's hope he's a moron.
666
00:28:13,667 --> 00:28:15,383
We deal with those every day.
667
00:28:15,461 --> 00:28:16,977
- I'm serious, janie.
668
00:28:17,053 --> 00:28:18,478
- I am too.
669
00:28:18,555 --> 00:28:20,823
I'm the one that told
you to go to the police.
670
00:28:20,899 --> 00:28:23,057
- You should have seen ed.
671
00:28:23,135 --> 00:28:25,744
It was like he had
found his long lost son.
672
00:28:25,821 --> 00:28:26,970
- You said he was talking to ed
673
00:28:26,972 --> 00:28:28,396
About the brawlers, right?
674
00:28:28,474 --> 00:28:30,231
- Yeah. So?
675
00:28:30,309 --> 00:28:31,750
- Well, there you go.
676
00:28:31,827 --> 00:28:33,585
I mean, ed would talk
to the opposing counsel
677
00:28:33,662 --> 00:28:34,920
If it were about the brawlers.
678
00:28:34,922 --> 00:28:36,663
- You knew that about ed?
679
00:28:36,740 --> 00:28:39,316
- Of course. Other than work,
it's all he talks about.
680
00:28:39,318 --> 00:28:41,242
It's like he lives
for that stupid team.
681
00:28:41,320 --> 00:28:43,946
I think he had a minority
stake in it once.
682
00:28:43,948 --> 00:28:45,389
- But still, it
was really weird.
683
00:28:45,466 --> 00:28:47,324
(doorbell rings)
684
00:28:47,326 --> 00:28:48,308
- What was that?
685
00:28:51,472 --> 00:28:52,955
- Doorbell.
686
00:28:52,957 --> 00:28:54,998
- Did you order delivery?
687
00:28:55,017 --> 00:28:56,424
- No.
688
00:28:56,502 --> 00:28:59,169
- Hm. Just ignore it.
689
00:28:59,171 --> 00:29:00,187
(doorbell rings)
690
00:29:00,263 --> 00:29:02,906
(tense music)
691
00:29:04,510 --> 00:29:06,026
- What if it's him?
692
00:29:06,102 --> 00:29:07,769
- He doesn't know
where you live.
693
00:29:07,847 --> 00:29:09,346
- It's not hard to
find out. Janie,
694
00:29:09,348 --> 00:29:10,271
(doorbell rings)
695
00:29:10,349 --> 00:29:11,206
- Don't answer it.
696
00:29:12,275 --> 00:29:15,109
- You know what?
I just wanna see.
697
00:29:15,187 --> 00:29:16,778
I'll call you back.
698
00:29:16,856 --> 00:29:18,947
- Okay. Call me back.
699
00:29:19,024 --> 00:29:21,675
(tense music)
700
00:29:27,575 --> 00:29:30,976
(tense music continues)
701
00:29:36,066 --> 00:29:39,568
(tense music continues)
702
00:29:42,973 --> 00:29:45,073
- Is there anyone there?
703
00:29:48,478 --> 00:29:51,538
(mysterious music)
704
00:29:57,630 --> 00:30:01,590
(mysterious music continues)
705
00:30:06,906 --> 00:30:09,765
(ominous music)
706
00:30:15,839 --> 00:30:19,399
(ominous music continues)
707
00:30:19,476 --> 00:30:24,655
(phone chimes)
(alice gasps)
708
00:30:25,758 --> 00:30:27,199
You nearly gave
me a heart attack.
709
00:30:27,276 --> 00:30:29,276
- You didn't call me
back. I was worried.
710
00:30:29,352 --> 00:30:30,944
- Sorry.
711
00:30:31,021 --> 00:30:33,280
- [janie] so who was it?
712
00:30:33,356 --> 00:30:35,115
- It was nobody.
713
00:30:35,191 --> 00:30:37,543
It was a bag of
food from forcino's.
714
00:30:38,194 --> 00:30:39,770
With a note.
715
00:30:39,772 --> 00:30:41,438
- I thought you said you
didn't order delivery.
716
00:30:41,440 --> 00:30:44,049
- I didn't. But I
think you were right.
717
00:30:46,387 --> 00:30:48,095
I need to go to the police.
718
00:30:52,601 --> 00:30:55,835
(siren wailing)
719
00:30:55,837 --> 00:31:00,899
- A late valentine's day date
is better than none at all.
720
00:31:00,901 --> 00:31:02,067
Hmm.
721
00:31:02,144 --> 00:31:04,177
Well, not particularly poetic,
722
00:31:04,254 --> 00:31:07,239
But then again, my husband
wouldn't know our anniversary
723
00:31:07,316 --> 00:31:09,015
If I held my gun to his head.
724
00:31:09,093 --> 00:31:10,742
(alice chuckles)
725
00:31:10,852 --> 00:31:13,486
- But still, don't you think
it's totally inappropriate?
726
00:31:13,521 --> 00:31:15,414
I mean, given everything
that I told you.
727
00:31:15,490 --> 00:31:17,916
- Mm-hm, of course.
Of course I do.
728
00:31:17,993 --> 00:31:19,826
But inappropriate isn't illegal.
729
00:31:19,861 --> 00:31:22,087
- Yeah, but he lied
about everything.
730
00:31:22,164 --> 00:31:24,364
I mean, who he was,
where he worked.
731
00:31:24,441 --> 00:31:28,201
And he didn't just lie, he
stole someone else's identity,
732
00:31:28,278 --> 00:31:31,204
Their image, all their personal
information, everything.
733
00:31:31,281 --> 00:31:33,706
- I know. You told
me all of this.
734
00:31:33,784 --> 00:31:36,542
But it only becomes illegal
735
00:31:36,620 --> 00:31:39,287
If he uses this deception
to deceive you...
736
00:31:39,289 --> 00:31:40,713
- That's exactly what he did.
737
00:31:40,791 --> 00:31:44,884
- For financial or any
other type of gain.
738
00:31:44,962 --> 00:31:47,053
He hasn't tried to extort you.
739
00:31:47,131 --> 00:31:48,980
He hasn't tried
to steal anything
740
00:31:49,057 --> 00:31:52,284
Or use his fake id
to obtain anything.
741
00:31:52,286 --> 00:31:53,393
- A date.
742
00:31:53,470 --> 00:31:54,786
- If we lock up every man
743
00:31:54,863 --> 00:31:57,197
Who lied about
himself to get a date,
744
00:31:57,199 --> 00:31:58,957
There wouldn't be anyone
walking the streets.
745
00:31:59,034 --> 00:32:00,475
- But this goes beyond
746
00:32:00,477 --> 00:32:02,811
Just a little white
lie, don't you think?
747
00:32:02,813 --> 00:32:04,379
- Not in the eyes of the law.
748
00:32:05,874 --> 00:32:08,508
- So what do you
suggest I do then?
749
00:32:09,637 --> 00:32:12,320
- Well, you can file
a restraining order.
750
00:32:12,381 --> 00:32:13,913
- Will that help?
751
00:32:13,991 --> 00:32:14,973
- Probably not.
752
00:32:15,976 --> 00:32:17,726
Look, miss miles,
you're a lawyer,
753
00:32:17,844 --> 00:32:20,187
So I feel like I can
be honest with you.
754
00:32:21,256 --> 00:32:23,815
Restraining orders
are only as good
755
00:32:23,892 --> 00:32:25,500
As the people who follow them.
756
00:32:25,502 --> 00:32:26,759
- What do you mean?
757
00:32:26,837 --> 00:32:29,004
- They're a piece
of paper or two.
758
00:32:29,006 --> 00:32:31,931
They can't prevent someone
from contacting you.
759
00:32:32,009 --> 00:32:35,902
- Well, yeah, but if he violates
the order of protection,
760
00:32:35,937 --> 00:32:37,371
You can arrest him, right?
761
00:32:38,182 --> 00:32:39,331
- In theory.
762
00:32:41,001 --> 00:32:42,709
- What's that supposed to mean?
763
00:32:43,778 --> 00:32:45,379
- What kind of lawyer are you?
764
00:32:46,581 --> 00:32:48,190
- Real estate.
765
00:32:48,192 --> 00:32:50,450
- Let me give you some
insight into criminal law.
766
00:32:50,527 --> 00:32:53,512
These kinds of cases are
notoriously hard to prosecute,
767
00:32:53,588 --> 00:32:56,515
Especially when no violence
has been committed.
768
00:32:56,591 --> 00:32:58,124
Now, I'm not saying
that it's right.
769
00:32:58,202 --> 00:33:01,228
I'm saying that's what it is.
770
00:33:02,431 --> 00:33:04,039
Want my professional opinion?
771
00:33:04,041 --> 00:33:06,433
This guy sounds more like
a loser than a threat.
772
00:33:06,468 --> 00:33:08,101
- What if you're wrong?
773
00:33:08,136 --> 00:33:11,379
- The law sucks. You know
that better than anyone.
774
00:33:11,381 --> 00:33:13,048
(alice chuckles)
775
00:33:13,050 --> 00:33:14,382
So, you wanna file the paperwork
776
00:33:14,384 --> 00:33:16,276
To get the restraining order?
777
00:33:16,278 --> 00:33:17,977
- What's the point?
778
00:33:18,013 --> 00:33:20,021
- Look, miss miles, I didn't
mean to discourage you.
779
00:33:20,140 --> 00:33:21,415
I really didn't.
780
00:33:21,450 --> 00:33:23,391
This is just the
reality of what it is.
781
00:33:23,393 --> 00:33:25,711
- It's okay. I understand.
782
00:33:25,787 --> 00:33:28,121
- Now, if he does anything else
783
00:33:28,156 --> 00:33:30,290
Other than just be a
nuisance, you call me,
784
00:33:30,325 --> 00:33:31,900
And if at any time
785
00:33:31,902 --> 00:33:34,294
You want to file those
orders of protection,
786
00:33:34,329 --> 00:33:35,762
That's your right too.
787
00:33:36,631 --> 00:33:37,906
- Okay.
788
00:33:37,908 --> 00:33:39,074
Thanks, detective.
I appreciate it.
789
00:33:39,076 --> 00:33:40,408
- [detective graham] mm-hm.
790
00:33:40,410 --> 00:33:43,270
(ominous music)
791
00:33:44,172 --> 00:33:47,249
(typing on keyboard)
792
00:33:47,251 --> 00:33:50,318
(computer beeping)
793
00:33:55,517 --> 00:33:58,760
(ominous music continues)
794
00:33:58,820 --> 00:34:01,079
(traffic honking)
795
00:34:01,156 --> 00:34:02,855
- I got the evite.
796
00:34:02,933 --> 00:34:04,082
- What evite?
797
00:34:04,159 --> 00:34:05,751
- To your parents' barbecue?
798
00:34:05,827 --> 00:34:07,586
- Oh, that's right.
799
00:34:09,606 --> 00:34:10,330
Are you going?
800
00:34:10,365 --> 00:34:11,831
- Of course.
801
00:34:11,833 --> 00:34:13,066
Your mom has been
posting the menu
802
00:34:13,068 --> 00:34:14,760
On social media
for the past week.
803
00:34:14,836 --> 00:34:17,370
- Oh my god. (laughs)
804
00:34:17,447 --> 00:34:19,172
That's because my
dad cannot wait
805
00:34:19,207 --> 00:34:21,933
To try out his new grill
on an impartial audience.
806
00:34:22,010 --> 00:34:23,602
(janie laughs)
807
00:34:23,678 --> 00:34:25,937
I swear, he's like a
little kid with a new toy.
808
00:34:26,014 --> 00:34:28,214
- Mm. Free ribs?
809
00:34:28,292 --> 00:34:30,517
I'd be there even if I
wasn't your best friend.
810
00:34:30,552 --> 00:34:32,218
- I appreciate that,
811
00:34:32,296 --> 00:34:34,279
Even though I do know you
have ulterior motives.
812
00:34:34,356 --> 00:34:36,080
(both laugh)
813
00:34:36,157 --> 00:34:37,324
- You need to see this.
814
00:34:38,360 --> 00:34:40,860
So, remember you
told me to be aware
815
00:34:40,895 --> 00:34:42,529
When chris tried to
call for you again?
816
00:34:42,564 --> 00:34:44,230
- [alice] mm-hm.
817
00:34:44,308 --> 00:34:47,209
Well, he didn't call, but
he did try to friend me.
818
00:34:48,370 --> 00:34:49,735
- You didn't accept, did you?
819
00:34:49,813 --> 00:34:50,903
- Of course not.
820
00:34:50,981 --> 00:34:52,480
But I did look at his profile.
821
00:34:52,541 --> 00:34:54,983
Well, without full
access anyway.
822
00:34:54,985 --> 00:34:57,177
And look.
823
00:34:58,138 --> 00:34:59,078
(dramatic music)
824
00:34:59,156 --> 00:35:00,822
- [alice] oh my god!
825
00:35:00,824 --> 00:35:02,140
- Alice, that's you.
826
00:35:03,327 --> 00:35:04,142
- No!
827
00:35:04,252 --> 00:35:05,685
No, that's not me!
828
00:35:06,496 --> 00:35:07,920
- It is.
829
00:35:07,998 --> 00:35:09,556
- It's a deep fake.
830
00:35:09,591 --> 00:35:11,316
- A what?
831
00:35:11,393 --> 00:35:15,003
- A deep fake. It's alice's
face on someone else's body.
832
00:35:15,005 --> 00:35:16,729
There's software that
makes that possible now,
833
00:35:16,764 --> 00:35:18,506
As long as you know
what you're doing.
834
00:35:18,508 --> 00:35:20,158
- That's gotta be illegal.
835
00:35:20,235 --> 00:35:22,536
- It's not illegal either.
836
00:35:23,664 --> 00:35:25,572
- How do you know
all this, paulina?
837
00:35:25,607 --> 00:35:28,016
- Carol made me do research
for one of her cases.
838
00:35:28,018 --> 00:35:29,576
Apparently these deep fakes
839
00:35:29,686 --> 00:35:33,279
Are a huge issue
with celebrities.
840
00:35:33,357 --> 00:35:38,084
People would try to make
them perform in adult films.
841
00:35:38,119 --> 00:35:39,845
And every time they
take it to court,
842
00:35:39,921 --> 00:35:42,180
They ruled it as a
first amendment issue.
843
00:35:43,758 --> 00:35:47,561
- So this guy can just pretend
to be my boyfriend, or worse?
844
00:35:48,372 --> 00:35:50,021
(tense music)
845
00:35:50,131 --> 00:35:52,798
I'll feel better when I
can get out of the city.
846
00:35:52,876 --> 00:35:55,468
- That's what fresh
air will do for you.
847
00:35:55,545 --> 00:35:58,697
- No, that's what getting away
from chris will do for you.
848
00:35:58,773 --> 00:36:00,640
- Just try to enjoy
yourself today.
849
00:36:00,717 --> 00:36:02,242
Don't even think about him.
850
00:36:03,537 --> 00:36:05,811
- What I keep thinking
about are those pictures.
851
00:36:05,889 --> 00:36:07,813
- They're on his
page, not yours.
852
00:36:07,891 --> 00:36:10,283
No one you know
will ever see them.
853
00:36:10,318 --> 00:36:12,785
- Yeah, but just knowing
that they're out there.
854
00:36:12,820 --> 00:36:14,379
- I hate hate to say this,
855
00:36:14,456 --> 00:36:18,625
But someone could print your
picture out from the web
856
00:36:18,660 --> 00:36:21,069
And paste it in a centerfold,
857
00:36:21,071 --> 00:36:24,406
And you would never know, and
there's nothing you could do.
858
00:36:24,408 --> 00:36:27,909
- This is a lot different,
janie. You know that.
859
00:36:27,911 --> 00:36:30,729
- Yeah. Just trying to
make you feel better.
860
00:36:30,805 --> 00:36:33,915
- I'll feel better when I
can get my dad's ribs in me.
861
00:36:33,917 --> 00:36:34,749
(janie chuckles)
862
00:36:34,751 --> 00:36:35,917
(gentle music)
863
00:36:36,036 --> 00:36:37,009
You remember how to get there?
864
00:36:37,087 --> 00:36:39,345
- No, but I have my gps.
865
00:36:39,423 --> 00:36:42,315
- All right, well, I'm leaving
now, so I'll meet you there.
866
00:36:42,350 --> 00:36:43,349
- Okay, see ya.
867
00:36:43,427 --> 00:36:44,409
- [alice] bye.
868
00:36:45,320 --> 00:36:50,415
(gentle music)
(birds chirping)
869
00:36:52,252 --> 00:36:53,826
- Honey!
870
00:36:53,861 --> 00:36:55,720
- Hi, mom.
- Hi.
871
00:36:55,722 --> 00:36:57,363
- Sorry I didn't bring anything.
872
00:36:57,399 --> 00:36:58,757
- Oh, well, you
know your father.
873
00:36:58,833 --> 00:37:00,533
He just wants everybody
to eat the ribs,
874
00:37:00,569 --> 00:37:02,669
So the last thing we need
is another pasta salad.
875
00:37:02,704 --> 00:37:04,170
- My little girl.
876
00:37:04,205 --> 00:37:06,448
- Oh, how are you, dad?
877
00:37:06,450 --> 00:37:08,708
- My daughter just made
partner. How do you think I am?
878
00:37:08,710 --> 00:37:09,768
(mom laughs)
879
00:37:09,844 --> 00:37:10,876
- Oh, it's nothing, really.
880
00:37:10,954 --> 00:37:12,211
- No, you bet it is.
881
00:37:12,289 --> 00:37:14,272
- We are so proud of you, honey.
882
00:37:15,108 --> 00:37:17,183
- And so is your friend.
883
00:37:17,218 --> 00:37:19,127
- But jane isn't
here yet, is she?
884
00:37:19,129 --> 00:37:21,354
- No, you're gentleman friend.
885
00:37:22,691 --> 00:37:24,449
Why are you so secretive
about this stuff all the time?
886
00:37:24,526 --> 00:37:26,092
He's a lovely guy.
887
00:37:26,094 --> 00:37:27,469
- Yeah, he knows his way
around the grill too.
888
00:37:27,471 --> 00:37:28,470
- [mom] mm-hm.
889
00:37:28,472 --> 00:37:30,196
- You spoke to him?
890
00:37:30,273 --> 00:37:32,699
- Well, yeah. He was
the first person here.
891
00:37:32,734 --> 00:37:36,035
- Yeah, we spoke to him for
a while. He's right in there.
892
00:37:36,070 --> 00:37:38,746
(tense music)
893
00:37:39,933 --> 00:37:41,132
- Can you guys excuse
me for a minute?
894
00:37:41,209 --> 00:37:42,783
- [mom] everything okay?
895
00:37:42,903 --> 00:37:43,876
- Yeah, I'm fine.
896
00:37:43,911 --> 00:37:45,411
I just wanna talk to chris,
897
00:37:45,489 --> 00:37:46,579
And I didn't think
he'd get here so soon.
898
00:37:46,656 --> 00:37:47,722
- Yeah, go, go, go.
899
00:37:48,583 --> 00:37:51,226
(tense music)
900
00:37:55,590 --> 00:37:58,524
- You never told me your
parents had a wine cellar.
901
00:37:58,602 --> 00:38:01,152
- Just what do you
think you're doing?
902
00:38:02,322 --> 00:38:04,964
- Attending a nice
family barbecue.
903
00:38:04,966 --> 00:38:06,508
- Well, I hope you enjoyed it,
904
00:38:06,510 --> 00:38:07,900
'cause you're about
to be embarrassed
905
00:38:07,935 --> 00:38:09,661
In front of my parents.
906
00:38:09,738 --> 00:38:13,131
- Well, I'm not the one who's
gonna be embarrassed, alice.
907
00:38:13,207 --> 00:38:14,549
Think about it.
908
00:38:14,551 --> 00:38:16,609
- How did you find
out about this anyway?
909
00:38:16,686 --> 00:38:19,445
- Your mom's social media page.
We're friends now. (laughs)
910
00:38:19,523 --> 00:38:21,447
She just shared a recipe
for banana bread with me.
911
00:38:21,508 --> 00:38:25,026
- Chris, do not test me.
912
00:38:25,028 --> 00:38:26,753
- You're the one who's
getting so upset.
913
00:38:26,788 --> 00:38:28,680
- What did you think
was gonna happen?
914
00:38:28,757 --> 00:38:30,015
You're just gonna show up here
915
00:38:30,091 --> 00:38:31,349
And pretend to be my boyfriend,
916
00:38:31,426 --> 00:38:33,518
And I was just gonna accept it?
917
00:38:33,595 --> 00:38:37,022
- Well, you could either
choose to enjoy the day,
918
00:38:37,874 --> 00:38:39,432
Or you could throw me out
919
00:38:39,467 --> 00:38:41,601
And have some explaining
to do to your family.
920
00:38:41,636 --> 00:38:43,269
- Or I can call the police
921
00:38:43,304 --> 00:38:45,547
And have them drag
your ass outta here.
922
00:38:45,549 --> 00:38:46,364
- For what?
923
00:38:46,366 --> 00:38:47,615
- Trespassing.
924
00:38:48,869 --> 00:38:53,538
- Well, you see, legally
it's not your house.
925
00:38:53,615 --> 00:38:56,057
It's your parents'.
They'd have to do it.
926
00:38:56,059 --> 00:38:58,150
And you're not sure that
they would, are you?
927
00:38:58,228 --> 00:39:00,211
That's okay. Neither am I.
928
00:39:00,288 --> 00:39:01,880
(tense music)
929
00:39:01,956 --> 00:39:02,881
- [mom] hi, sweetheart.
930
00:39:02,957 --> 00:39:04,257
- Hi. Hi.
- Hi.
931
00:39:08,071 --> 00:39:09,662
- What's going on?
932
00:39:09,739 --> 00:39:11,890
- Well, we are really not sure.
933
00:39:14,911 --> 00:39:15,802
- [alice] chris...
934
00:39:15,837 --> 00:39:16,978
- Are you all right?
935
00:39:18,148 --> 00:39:21,733
- Um, yes. Just one second.
936
00:39:21,810 --> 00:39:22,776
- Okay.
937
00:39:23,779 --> 00:39:24,819
What's going on?
938
00:39:28,241 --> 00:39:29,407
- Jane, right?
939
00:39:30,351 --> 00:39:32,184
I've heard so much about you.
940
00:39:32,262 --> 00:39:33,745
- You haven't heard
anything about her,
941
00:39:33,822 --> 00:39:36,081
'cause I haven't told
you anything about her!
942
00:39:36,157 --> 00:39:37,599
- What's going on?
943
00:39:37,601 --> 00:39:40,268
- This lunatic just
showed up here.
944
00:39:40,270 --> 00:39:42,921
He's been talking to my parents.
945
00:39:42,997 --> 00:39:45,364
- How would you like me to
call the police right now?
946
00:39:45,442 --> 00:39:47,609
- Please, do we have to
go through this again?
947
00:39:47,611 --> 00:39:49,034
- What do you want, huh?
948
00:39:49,112 --> 00:39:54,307
Just please tell me,
why are you doing this?
949
00:39:55,510 --> 00:39:57,452
- Well, I just want
us to enjoy ourselves.
950
00:39:57,454 --> 00:39:58,878
I mean, look at it out there.
951
00:39:58,955 --> 00:40:00,880
It's a perfect day for
a barbecue. (laughs)
952
00:40:00,957 --> 00:40:03,850
- And what do you expect
me to tell my parents?
953
00:40:03,885 --> 00:40:05,518
That we're dating?
954
00:40:05,553 --> 00:40:07,295
- Well, I don't want you
to put words in your mouth,
955
00:40:07,297 --> 00:40:10,556
But you tell them whatever
you feel's appropriate.
956
00:40:10,634 --> 00:40:13,326
(alice scoffs)
957
00:40:18,308 --> 00:40:22,127
- If I agree to go out
with you, will you leave?
958
00:40:22,203 --> 00:40:23,736
- Well, can we eat first?
959
00:40:23,813 --> 00:40:25,371
Look, I'm starving,
960
00:40:25,406 --> 00:40:26,814
And the way your dad was
talking about those ribs,
961
00:40:26,816 --> 00:40:28,149
I don't think I
could forgive myself
962
00:40:28,151 --> 00:40:30,075
If I'd at least
try 'em. (chuckles)
963
00:40:30,153 --> 00:40:32,637
- No, you need to leave now.
964
00:40:32,714 --> 00:40:34,580
(tense music)
965
00:40:34,658 --> 00:40:36,215
- If you leave too.
966
00:40:36,326 --> 00:40:37,142
- What?
967
00:40:37,251 --> 00:40:38,751
- If you leave too.
968
00:40:38,828 --> 00:40:40,328
We leave together.
969
00:40:40,330 --> 00:40:41,496
I'm not gonna have you
throw me outta here
970
00:40:41,498 --> 00:40:42,997
And refuse to see me again.
971
00:40:42,999 --> 00:40:44,983
All right? What kind of
fool do you think I am?
972
00:40:45,092 --> 00:40:47,259
(tense music)
973
00:40:47,337 --> 00:40:49,988
(alice sighs)
974
00:40:51,491 --> 00:40:53,867
- Okay, let's go.
975
00:40:54,903 --> 00:40:55,869
- Okay.
976
00:40:57,998 --> 00:40:59,438
- Hope you're hungry.
977
00:40:59,516 --> 00:41:01,166
- We're gonna get going.
978
00:41:01,242 --> 00:41:04,519
- What? You literally
just got here, alice.
979
00:41:04,521 --> 00:41:06,787
- I know. I'm so sorry.
980
00:41:08,115 --> 00:41:10,917
The truth is, I just haven't
been feeling that great.
981
00:41:10,919 --> 00:41:12,952
- You do look a little pale.
982
00:41:13,029 --> 00:41:16,422
- Yeah, I've been fighting off
this bug the last few days.
983
00:41:16,457 --> 00:41:17,865
- Well, why don't
you just sit down,
984
00:41:17,867 --> 00:41:19,425
And I'll bring you some tea.
985
00:41:19,460 --> 00:41:22,553
- Oh, no, mom. It's okay.
986
00:41:22,630 --> 00:41:24,022
I don't want you to worry.
987
00:41:24,131 --> 00:41:26,165
- Well, worrying is our job.
988
00:41:26,167 --> 00:41:28,568
- No, it's fine, mom. Really.
989
00:41:30,046 --> 00:41:31,437
I just shouldn't have come,
990
00:41:31,439 --> 00:41:33,548
But I didn't wanna let you down.
991
00:41:33,550 --> 00:41:35,349
- Well, I have an idea.
992
00:41:35,351 --> 00:41:36,868
If you feel better tomorrow
after you've rested,
993
00:41:36,945 --> 00:41:39,078
Just come back,
we'll have leftovers.
994
00:41:40,290 --> 00:41:41,873
- Okay. I will.
995
00:41:43,117 --> 00:41:44,892
- And I'll make sure she
gets some rest, okay?
996
00:41:44,894 --> 00:41:46,285
I wish we could stay longer,
997
00:41:46,320 --> 00:41:48,379
But susan, it was
so nice meeting you.
998
00:41:48,456 --> 00:41:50,064
Another time, bill. I promise.
999
00:41:50,066 --> 00:41:51,883
Maybe then you can
try my chicken wings.
1000
00:41:51,885 --> 00:41:53,735
(chris and susan laugh)
1001
00:41:53,737 --> 00:41:54,902
- Sweetheart, why don't you
let chris drive you home?
1002
00:41:54,904 --> 00:41:56,161
You can leave your car here.
1003
00:41:56,239 --> 00:41:58,097
- That is an
excellent idea, bill.
1004
00:41:58,967 --> 00:42:00,908
Alice, what do you think?
1005
00:42:00,910 --> 00:42:04,470
- Um, I think that
would be more trouble
1006
00:42:04,505 --> 00:42:05,939
Than it's really worth.
1007
00:42:06,916 --> 00:42:08,416
I guess I just needed rest today
1008
00:42:08,418 --> 00:42:12,253
Instead of dad's
ribs. (chuckles)
1009
00:42:12,255 --> 00:42:13,421
(susan chuckles)
1010
00:42:13,423 --> 00:42:15,573
Well, I'll call you guys later.
1011
00:42:15,650 --> 00:42:17,242
- Okay, well, feel
better, sweetheart.
1012
00:42:17,318 --> 00:42:18,985
- [alice] all right.
1013
00:42:19,020 --> 00:42:20,428
- Bye, jane.
1014
00:42:20,430 --> 00:42:21,429
Nice to meet you, chris.
1015
00:42:21,431 --> 00:42:22,455
- You too.
1016
00:42:23,767 --> 00:42:26,951
(tense music)
1017
00:42:27,028 --> 00:42:28,728
- Follow me, okay?
1018
00:42:28,730 --> 00:42:29,754
- Okay.
1019
00:42:35,262 --> 00:42:36,277
- What's the holdup?
1020
00:42:36,279 --> 00:42:38,029
(car starts)
1021
00:42:38,031 --> 00:42:40,431
- I'm going right to
the police station.
1022
00:42:41,301 --> 00:42:42,308
- I'll follow you.
1023
00:42:43,103 --> 00:42:45,603
(suspenseful music)
1024
00:42:49,192 --> 00:42:51,859
(tense music)
1025
00:42:53,780 --> 00:42:54,821
- You lied to me.
1026
00:42:56,766 --> 00:42:58,824
- Go to hell, chris.
1027
00:42:58,902 --> 00:43:00,392
- What are you gonna do?
1028
00:43:00,470 --> 00:43:02,102
- I'm gonna file a
restraining order against you,
1029
00:43:02,222 --> 00:43:04,563
And if you ever
come near me again,
1030
00:43:04,641 --> 00:43:07,232
The police are gonna
throw your ass in jail!
1031
00:43:07,310 --> 00:43:08,400
- You're making
a mistake, alice.
1032
00:43:08,478 --> 00:43:10,645
- We'll see about that.
1033
00:43:10,647 --> 00:43:11,737
- Loser.
1034
00:43:11,815 --> 00:43:14,382
(tense music)
1035
00:43:15,135 --> 00:43:17,844
(pen writing)
1036
00:43:19,639 --> 00:43:20,713
- So now what?
1037
00:43:21,883 --> 00:43:24,058
- A judge has to approve
the restraining order.
1038
00:43:25,328 --> 00:43:26,752
- How long does that take?
1039
00:43:26,830 --> 00:43:30,255
- It depends, but I can
have it fast tracked.
1040
00:43:30,291 --> 00:43:31,983
Shouldn't take more than a day.
1041
00:43:32,093 --> 00:43:34,226
- Oh, thank you so
much, detective.
1042
00:43:34,261 --> 00:43:36,988
- Once it's signed, an
officer will serve him
1043
00:43:37,065 --> 00:43:38,172
With the restraining order.
1044
00:43:38,174 --> 00:43:40,091
He will be ordered to stay
1045
00:43:40,093 --> 00:43:44,103
100 yards away from
you at all times
1046
00:43:44,180 --> 00:43:47,040
And will be forbidden from
trying to contact you.
1047
00:43:47,909 --> 00:43:49,500
- And what if he doesn't listen?
1048
00:43:50,244 --> 00:43:51,377
- He'll go to jail.
1049
00:43:52,839 --> 00:43:54,279
- I almost hope he doesn't.
1050
00:43:54,357 --> 00:43:56,215
I would love to see
that freak locked up.
1051
00:43:57,785 --> 00:43:59,861
- He doesn't have
to be tried first?
1052
00:43:59,863 --> 00:44:03,364
- Oh, he will be, but that
could take weeks, months.
1053
00:44:03,366 --> 00:44:05,183
During that time,
he'll be kept in jail.
1054
00:44:05,292 --> 00:44:07,393
That's the point of the order.
1055
00:44:08,629 --> 00:44:11,539
Look, I understand
why you are upset.
1056
00:44:11,541 --> 00:44:12,932
From what you've told me,
1057
00:44:12,967 --> 00:44:14,709
This man clearly is
an unstable person,
1058
00:44:14,711 --> 00:44:18,437
But even unstable people
can get the message.
1059
00:44:18,439 --> 00:44:20,973
After all, he doesn't
wanna go to jail.
1060
00:44:21,050 --> 00:44:24,110
- So what do I do if
he tries to contact me
1061
00:44:24,145 --> 00:44:25,945
Or if he comes near me?
1062
00:44:25,980 --> 00:44:28,539
- You contact us right away.
1063
00:44:28,616 --> 00:44:31,150
You call the station at
that number I gave you.
1064
00:44:31,152 --> 00:44:32,710
Give the officer
your case number.
1065
00:44:32,787 --> 00:44:35,088
We'll come out immediately.
1066
00:44:36,549 --> 00:44:37,732
- Thank you, detective.
1067
00:44:37,734 --> 00:44:39,491
- Mm-hm.
1068
00:44:39,569 --> 00:44:42,904
Unfortunately, I've had to
deal with protective orders
1069
00:44:42,906 --> 00:44:44,931
More times than I can count,
1070
00:44:46,409 --> 00:44:50,228
And in 99% of the cases,
after the person is served,
1071
00:44:50,304 --> 00:44:51,813
It acts as a wake up call.
1072
00:44:53,900 --> 00:44:55,733
- What about the other 1%?
1073
00:44:56,811 --> 00:45:00,012
- Hang in there.
Everything will be fine.
1074
00:45:00,089 --> 00:45:01,480
(emotional music)
1075
00:45:01,515 --> 00:45:02,490
- Okay.
1076
00:45:04,485 --> 00:45:07,019
Thanks for letting me stay over.
1077
00:45:07,096 --> 00:45:08,520
- Of course.
1078
00:45:08,598 --> 00:45:10,097
What kind of friend would I be
1079
00:45:10,099 --> 00:45:12,166
If I sent you out
there with that maniac?
1080
00:45:12,936 --> 00:45:14,001
- Still.
1081
00:45:15,422 --> 00:45:16,504
- And...
1082
00:45:18,925 --> 00:45:22,093
If I'm being honest, I
do feel a little guilty.
1083
00:45:23,446 --> 00:45:26,180
- Guilty? About what?
1084
00:45:27,617 --> 00:45:29,408
- I'm the one that initiated
contact on that app.
1085
00:45:29,410 --> 00:45:31,710
(delicate music)
1086
00:45:31,788 --> 00:45:34,880
- Jane, don't be silly.
1087
00:45:34,958 --> 00:45:37,942
There's no way you could have
known what was gonna happen.
1088
00:45:38,052 --> 00:45:39,610
Nobody could have.
1089
00:45:41,189 --> 00:45:43,689
- They need screenings
for that app.
1090
00:45:43,724 --> 00:45:45,158
- You're telling me.
1091
00:45:48,395 --> 00:45:51,956
Janie, do you think that
what detective graham said
1092
00:45:52,033 --> 00:45:53,699
Was right?
1093
00:45:53,734 --> 00:45:57,503
You know, about the restraining
order scaring him off?
1094
00:46:00,817 --> 00:46:02,074
- I think so.
1095
00:46:02,151 --> 00:46:03,968
She's been doing
this for a long time.
1096
00:46:04,045 --> 00:46:05,711
If they really thought
you were in danger,
1097
00:46:05,746 --> 00:46:07,889
They'd be watching
you around the clock.
1098
00:46:09,809 --> 00:46:12,018
- Yeah, you're probably right.
1099
00:46:13,646 --> 00:46:15,663
That's the last thing I need,
is somebody else watching me.
1100
00:46:15,665 --> 00:46:18,524
(ominous music)
1101
00:46:23,156 --> 00:46:26,073
(birds chirping)
1102
00:46:32,773 --> 00:46:35,708
(birds chirping)
1103
00:46:37,353 --> 00:46:38,302
(alice gasps)
1104
00:46:38,379 --> 00:46:39,278
(dramatic music)
1105
00:46:39,355 --> 00:46:40,338
Oh my god!
1106
00:46:44,285 --> 00:46:46,928
(alice gasps)
1107
00:46:48,865 --> 00:46:51,724
(dramatic music)
1108
00:46:54,562 --> 00:46:55,870
Hey.
1109
00:46:55,872 --> 00:46:56,896
- What's wrong?
1110
00:46:58,691 --> 00:47:01,067
- All my tires, slashed.
1111
00:47:02,061 --> 00:47:03,210
- Chris.
1112
00:47:03,212 --> 00:47:04,278
- Obviously.
1113
00:47:05,548 --> 00:47:06,772
- Let's get to the office.
1114
00:47:06,849 --> 00:47:08,741
We can call the
police from there.
1115
00:47:09,643 --> 00:47:11,052
(siren wailing)
1116
00:47:11,054 --> 00:47:13,913
(phone ringing)
1117
00:47:15,375 --> 00:47:17,116
- Detective amy graham.
1118
00:47:17,151 --> 00:47:20,286
- Detective graham,
it's alice miles.
1119
00:47:20,321 --> 00:47:23,956
- Miss miles, I was just
about to reach out to you.
1120
00:47:23,991 --> 00:47:26,125
- This morning, I
went outside and I...
1121
00:47:26,160 --> 00:47:27,126
(mysterious music)
1122
00:47:27,161 --> 00:47:29,295
Wait, what?
1123
00:47:29,330 --> 00:47:31,806
- I said I was just about
to reach out to you.
1124
00:47:32,559 --> 00:47:33,999
- Why?
1125
00:47:34,077 --> 00:47:38,980
- Well, we attempted
to serve mr. Williams
1126
00:47:40,474 --> 00:47:43,918
With the order of protection,
but we can't find him.
1127
00:47:43,920 --> 00:47:46,312
- What do you mean
you can't find him?
1128
00:47:46,347 --> 00:47:47,738
- His address on record,
1129
00:47:47,815 --> 00:47:50,182
The one on his license
and registration,
1130
00:47:50,259 --> 00:47:53,185
Well, he's no
longer living there.
1131
00:47:53,262 --> 00:47:57,189
But we spoke to his
roommate, mr. Jason monroe.
1132
00:47:57,191 --> 00:47:59,600
He said chris williams
had moved out weeks ago,
1133
00:47:59,602 --> 00:48:01,085
Doesn't know where
he is going to.
1134
00:48:01,087 --> 00:48:03,754
Quite frankly, we're
unable to find him
1135
00:48:03,831 --> 00:48:05,530
Through the usual channels.
1136
00:48:05,608 --> 00:48:06,924
- So what now?
1137
00:48:07,001 --> 00:48:09,902
- Oh, we will find
him eventually,
1138
00:48:09,904 --> 00:48:12,096
But I just thought
that you should know.
1139
00:48:13,341 --> 00:48:14,949
- Thank you, detective.
1140
00:48:14,951 --> 00:48:18,019
(emotional music)
1141
00:48:19,606 --> 00:48:22,315
(alice sighs)
1142
00:48:23,109 --> 00:48:26,185
(typing on phone)
1143
00:48:26,220 --> 00:48:29,280
(intriguing music)
1144
00:48:31,951 --> 00:48:35,202
(typing on keyboard)
1145
00:48:39,400 --> 00:48:42,501
(typing continues)
1146
00:48:45,614 --> 00:48:46,547
Hm.
1147
00:48:50,528 --> 00:48:52,028
(light music)
1148
00:48:52,030 --> 00:48:52,953
- Alice?
1149
00:48:53,031 --> 00:48:54,530
- Jason. (chuckles)
1150
00:48:54,532 --> 00:48:57,183
Hi. Thank you so
much for coming.
1151
00:48:57,218 --> 00:48:58,717
- Yes, of course.
1152
00:48:58,794 --> 00:49:01,020
After what I've heard,
I mean, how could I not?
1153
00:49:01,055 --> 00:49:04,556
This just seems like a
very similar situation
1154
00:49:04,633 --> 00:49:07,860
Of what happened between
him and the last girl.
1155
00:49:07,895 --> 00:49:09,545
- Who's that?
1156
00:49:09,547 --> 00:49:11,005
- Mercedes.
1157
00:49:11,007 --> 00:49:13,366
The girl he was obsessed with?
1158
00:49:14,601 --> 00:49:16,068
- Do you know her last name?
1159
00:49:16,145 --> 00:49:17,870
- No, I don't.
1160
00:49:17,905 --> 00:49:20,039
I remember her name because
it kind of stuck with me.
1161
00:49:20,074 --> 00:49:21,457
It's catchy.
1162
00:49:21,575 --> 00:49:23,017
And he had pictures of
her around his room.
1163
00:49:23,019 --> 00:49:25,561
- So you never
saw her in person?
1164
00:49:25,563 --> 00:49:27,730
- No, he said they
weren't together,
1165
00:49:27,732 --> 00:49:30,323
Which I thought
was kind of weird,
1166
00:49:30,401 --> 00:49:32,802
But I don't know,
I didn't wanna pry.
1167
00:49:33,587 --> 00:49:34,595
- Hmm.
1168
00:49:35,907 --> 00:49:38,999
So you had no idea he
was doing any of this?
1169
00:49:39,077 --> 00:49:43,229
- What, using my photo,
using my profile as his own?
1170
00:49:43,264 --> 00:49:46,941
No. I would've stopped
that immediately.
1171
00:49:48,920 --> 00:49:51,070
- When was the last
time you saw chris?
1172
00:49:52,256 --> 00:49:55,574
- Wow. It's been over a month.
1173
00:49:55,609 --> 00:49:57,517
I mean, that's what I
told the police yesterday
1174
00:49:57,595 --> 00:49:59,095
When they woke me up
1175
00:49:59,097 --> 00:50:01,580
At literally the crack
of dawn. (chuckles)
1176
00:50:01,615 --> 00:50:03,666
- How well did you
really know him?
1177
00:50:05,453 --> 00:50:07,694
- Apparently not that well.
1178
00:50:07,772 --> 00:50:10,956
Had just broken up with
my live-in girlfriend,
1179
00:50:10,958 --> 00:50:13,526
And I was going through a lot.
1180
00:50:13,528 --> 00:50:15,594
It was really tough for me,
1181
00:50:15,629 --> 00:50:18,038
And I just wanted
somebody to move in,
1182
00:50:18,116 --> 00:50:19,448
Not really to split costs,
1183
00:50:19,450 --> 00:50:23,269
But just for company
to be honest.
1184
00:50:23,304 --> 00:50:25,146
- So he saw your posting?
1185
00:50:26,190 --> 00:50:28,274
- Yeah, and he responded.
1186
00:50:28,309 --> 00:50:30,609
And I probably should
have vetted him better,
1187
00:50:30,644 --> 00:50:34,113
But he just seemed like
a normal, nice guy.
1188
00:50:35,816 --> 00:50:36,782
- Until?
1189
00:50:36,817 --> 00:50:38,984
- Until he wasn't.
1190
00:50:39,061 --> 00:50:40,803
I mean, I caught him a few times
1191
00:50:40,821 --> 00:50:42,972
On my computer when I came home.
1192
00:50:42,974 --> 00:50:44,974
He said his had frozen
1193
00:50:44,976 --> 00:50:47,293
And he just needed to
fire off a few emails.
1194
00:50:47,328 --> 00:50:48,669
- Did you believe him?
1195
00:50:50,131 --> 00:50:53,149
- I guess not really, but it
didn't seem like something
1196
00:50:53,151 --> 00:50:54,633
To get too worked up about,
1197
00:50:54,668 --> 00:50:56,485
Considering all my
financial information
1198
00:50:56,487 --> 00:50:58,078
Is password protected.
1199
00:50:58,156 --> 00:50:59,488
(ominous music)
1200
00:50:59,490 --> 00:51:02,992
Also, sometimes
when I came home,
1201
00:51:02,994 --> 00:51:07,646
I would get this feeling
that he had been in my room,
1202
00:51:07,648 --> 00:51:09,648
Had been going through my stuff.
1203
00:51:09,683 --> 00:51:11,350
It wasn't crazy,
1204
00:51:11,426 --> 00:51:15,362
But it definitely was enough
for me to want him gone.
1205
00:51:17,191 --> 00:51:19,325
- So did you ask him to leave?
1206
00:51:19,327 --> 00:51:21,077
- I didn't have to.
1207
00:51:21,195 --> 00:51:23,603
I came home one day, he was
gone, his stuff was gone.
1208
00:51:23,681 --> 00:51:27,166
I tried calling his cell phone.
It had been disconnected.
1209
00:51:27,168 --> 00:51:28,542
- Wow.
1210
00:51:28,735 --> 00:51:31,444
So did you contact
the authorities?
1211
00:51:31,522 --> 00:51:32,922
- What for?
1212
00:51:33,040 --> 00:51:35,541
I mean, he didn't really
do anything illegal.
1213
00:51:35,617 --> 00:51:37,359
He didn't steal anything.
1214
00:51:37,361 --> 00:51:39,011
I mean, yeah, technically
he broke his lease early,
1215
00:51:39,046 --> 00:51:41,488
But I wanted him gone anyways.
1216
00:51:41,490 --> 00:51:43,866
- You mentioned you had
something you wanted to show me?
1217
00:51:43,868 --> 00:51:45,492
- Oh, yes.
1218
00:51:45,494 --> 00:51:49,872
This is a bill that came
from his psychiatrist.
1219
00:51:49,874 --> 00:51:51,857
I know I shouldn't
have opened it.
1220
00:51:51,892 --> 00:51:54,210
Sorry. But I was curious.
1221
00:51:54,212 --> 00:51:56,212
I didn't know what to
do with it anyways.
1222
00:51:56,214 --> 00:52:00,049
Apparently, chris has
not paid his psychiatrist
1223
00:52:00,051 --> 00:52:01,400
In quite a while.
1224
00:52:01,476 --> 00:52:03,402
Maybe you can get
in touch with her,
1225
00:52:03,478 --> 00:52:05,221
See if she knows anything.
1226
00:52:05,223 --> 00:52:07,373
I don't know if she's
allowed to tell you anything.
1227
00:52:09,393 --> 00:52:11,043
- Why are you being so helpful?
1228
00:52:12,547 --> 00:52:17,049
- My ex, before we started
dating, she had a stalker,
1229
00:52:18,219 --> 00:52:19,885
And she told me a
little bit about it.
1230
00:52:19,920 --> 00:52:22,495
No woman should ever
have to put up with that.
1231
00:52:22,573 --> 00:52:24,223
(ominous music)
1232
00:52:24,258 --> 00:52:27,893
So if you need anything at
all, just let me know, okay?
1233
00:52:29,930 --> 00:52:30,938
- Thank you.
1234
00:52:31,916 --> 00:52:34,733
(ominous music)
1235
00:52:41,683 --> 00:52:44,952
(typing on keyboard)
1236
00:52:49,433 --> 00:52:52,251
(curious music)
1237
00:52:53,171 --> 00:52:56,505
(typing on keyboard)
1238
00:52:59,760 --> 00:53:01,034
(knocking on door)
1239
00:53:01,112 --> 00:53:02,094
- Alice?
1240
00:53:02,871 --> 00:53:04,263
Ed wants to see you.
1241
00:53:06,200 --> 00:53:08,809
(alice sighs)
1242
00:53:11,939 --> 00:53:14,023
- I'll get right to
the point, alice.
1243
00:53:14,883 --> 00:53:16,442
When we made you partner,
1244
00:53:17,612 --> 00:53:19,386
We expected you to be
in for the long haul.
1245
00:53:19,463 --> 00:53:22,131
- Of course. That's
what I expected too.
1246
00:53:22,133 --> 00:53:24,033
- Then why the sudden change?
1247
00:53:26,395 --> 00:53:29,288
- I'm not sure I understand.
1248
00:53:30,065 --> 00:53:31,040
- Okay.
1249
00:53:32,234 --> 00:53:33,767
I have it on good authority
1250
00:53:33,769 --> 00:53:35,902
That you've been talking
to other law firms,
1251
00:53:35,980 --> 00:53:37,646
Looking to leverage
a position here
1252
00:53:37,648 --> 00:53:41,317
For a higher-paying
job at a larger firm.
1253
00:53:41,319 --> 00:53:42,834
Is there any truth to this?
1254
00:53:42,911 --> 00:53:46,972
- Ed, that couldn't be
further from the truth.
1255
00:53:47,007 --> 00:53:48,840
I love working here.
1256
00:53:48,917 --> 00:53:51,251
If I didn't, I would've
left a long time ago.
1257
00:53:51,329 --> 00:53:53,646
- I'm so glad to hear
that. (drums on table)
1258
00:53:53,681 --> 00:53:55,814
Who were you just
meeting with then?
1259
00:53:55,849 --> 00:53:58,651
(tense music)
1260
00:53:58,686 --> 00:54:00,927
- This is what
I'm talking about.
1261
00:54:01,005 --> 00:54:03,430
If I can't trust you
to be totally honest...
1262
00:54:03,507 --> 00:54:05,324
- Where is this coming from?
1263
00:54:09,830 --> 00:54:11,413
It's chris, isn't it?
1264
00:54:12,350 --> 00:54:14,183
You've been talking to chris.
1265
00:54:14,185 --> 00:54:16,585
(ed sighs)
1266
00:54:17,588 --> 00:54:19,088
- Where it came from
isn't important.
1267
00:54:19,206 --> 00:54:23,375
What's important is
if it is in fact true.
1268
00:54:23,527 --> 00:54:25,177
- Of course it isn't true.
1269
00:54:27,014 --> 00:54:29,865
And let me tell you something
about chris williams.
1270
00:54:29,867 --> 00:54:30,882
- I'm listening.
1271
00:54:30,959 --> 00:54:32,868
That man is unstable.
1272
00:54:32,870 --> 00:54:34,794
He's manipulative. He's a liar.
1273
00:54:34,872 --> 00:54:37,273
(ed sighs)
1274
00:54:38,859 --> 00:54:41,694
Ed, he was never my boyfriend.
1275
00:54:41,729 --> 00:54:43,303
- [ed] mm.
1276
00:54:43,381 --> 00:54:45,397
- He's just some guy who
became obsessed with me,
1277
00:54:45,474 --> 00:54:47,741
Who tried to deceive you.
1278
00:54:48,643 --> 00:54:50,310
- I can't come between you two.
1279
00:54:50,388 --> 00:54:52,070
You need to work out your
problems on your own.
1280
00:54:52,147 --> 00:54:55,182
I just need to know one thing,
and I need to know this,
1281
00:54:55,184 --> 00:54:58,377
If you are indeed
committed to the job,
1282
00:55:00,047 --> 00:55:04,091
- Of course I am, as
committed as I've ever been.
1283
00:55:07,029 --> 00:55:09,888
(doorbell rings)
1284
00:55:13,644 --> 00:55:15,001
- Alice miles?
1285
00:55:15,079 --> 00:55:16,228
- Mercedes?
1286
00:55:17,748 --> 00:55:20,340
Thank you so much
for meeting with me.
1287
00:55:20,418 --> 00:55:22,584
You have such a pretty name.
1288
00:55:22,586 --> 00:55:24,269
If it weren't so unique,
1289
00:55:24,346 --> 00:55:26,071
I probably wouldn't have
been able to find you online.
1290
00:55:26,106 --> 00:55:28,073
- My father was
really into cars.
1291
00:55:29,427 --> 00:55:31,276
This is my boyfriend, jake.
1292
00:55:31,278 --> 00:55:32,594
- Nice to meet you.
1293
00:55:32,596 --> 00:55:34,112
- Pleasure.
1294
00:55:34,189 --> 00:55:37,115
- Look, I wasn't even
gonna return your call,
1295
00:55:37,192 --> 00:55:40,753
Much less come, but jake,
1296
00:55:40,788 --> 00:55:43,756
He convinced me that it
was the right thing to do.
1297
00:55:43,791 --> 00:55:46,508
- I understand, and
I don't blame you.
1298
00:55:47,127 --> 00:55:48,794
- So, that...
1299
00:55:48,870 --> 00:55:50,629
I don't even know
what to call him.
1300
00:55:50,705 --> 00:55:52,181
He's been harassing you too?
1301
00:55:53,100 --> 00:55:55,434
- Yeah. Yeah, I'm afraid so.
1302
00:55:55,469 --> 00:55:56,876
- And you two met online?
1303
00:55:56,954 --> 00:56:00,122
- Well, I met his
fake profile online.
1304
00:56:00,140 --> 00:56:02,808
It was a new app
called be my valentine.
1305
00:56:02,884 --> 00:56:04,109
- That's what
happened to me too,
1306
00:56:04,144 --> 00:56:06,295
Except it was a different app.
1307
00:56:06,297 --> 00:56:08,947
He seemed to be so perfect.
1308
00:56:08,982 --> 00:56:13,893
He was smart and respectful.
1309
00:56:13,971 --> 00:56:15,395
Good looking.
1310
00:56:15,473 --> 00:56:16,972
I didn't even agree
1311
00:56:16,974 --> 00:56:17,956
To meet up with him
right away, you know?
1312
00:56:17,991 --> 00:56:20,158
I'm trying to be safe.
1313
00:56:20,235 --> 00:56:24,329
The truth is, is meeting someone
online any more dangerous
1314
00:56:24,406 --> 00:56:26,965
Than getting picked up
at a bar or a nightclub?
1315
00:56:28,152 --> 00:56:29,985
- So he used a deep
fake with you too?
1316
00:56:29,987 --> 00:56:33,004
- Although I didn't know it
was called that at the time.
1317
00:56:33,081 --> 00:56:35,474
- After this all
happened, after we met,
1318
00:56:36,827 --> 00:56:38,084
Mercedes and I sat down
with a guy from my office,
1319
00:56:38,162 --> 00:56:39,845
Someone who works in it.
1320
00:56:39,921 --> 00:56:41,680
He explained how it's all done.
1321
00:56:41,756 --> 00:56:44,233
You don't need to be a rocket
scientist to pull it off.
1322
00:56:45,169 --> 00:56:47,760
- So did you go out with him?
1323
00:56:47,838 --> 00:56:50,797
I mean, after you found out
that it wasn't really him.
1324
00:56:50,799 --> 00:56:52,508
- Are you out of your mind?
1325
00:56:52,510 --> 00:56:54,326
- But he kept calling you.
1326
00:56:54,328 --> 00:56:56,361
- Not just calling me, he was
stalking me, following me!
1327
00:56:56,438 --> 00:56:59,206
He broke into my house the
day that jake and I met.
1328
00:57:00,518 --> 00:57:04,169
Although, in some sick
way, I kind of owe him.
1329
00:57:05,673 --> 00:57:08,590
If it wasn't for him, jake
and I wouldn't be together.
1330
00:57:10,118 --> 00:57:12,761
And this is the best
relationship I've ever had.
1331
00:57:15,850 --> 00:57:21,061
- Mercedes, the police can't
seem to track him down.
1332
00:57:22,297 --> 00:57:23,872
Do you have any idea
where he might be?
1333
00:57:23,874 --> 00:57:26,400
- I have no idea where
he is or even who he is.
1334
00:57:27,394 --> 00:57:28,402
- Ready to go?
1335
00:57:29,196 --> 00:57:31,213
- Oh, one more thing.
1336
00:57:31,215 --> 00:57:35,901
His former roommate, the
man whose identity he stole,
1337
00:57:35,977 --> 00:57:40,146
He mentioned that chris had
been seeing a psychiatrist.
1338
00:57:40,224 --> 00:57:42,374
Do you know anything about this?
1339
00:57:42,409 --> 00:57:43,450
- Nothing.
1340
00:57:44,486 --> 00:57:46,044
Although, I can
tell you one thing.
1341
00:57:46,079 --> 00:57:47,820
If there's anyone
who ever needed one,
1342
00:57:47,898 --> 00:57:48,821
It was chris williams.
1343
00:57:48,899 --> 00:57:50,299
(suspenseful music)
1344
00:57:55,055 --> 00:57:57,114
- So, why don't we begin
1345
00:57:57,116 --> 00:58:00,517
By you telling me why
you are here, alice?
1346
00:58:02,037 --> 00:58:07,191
- Well, doctor, I'm afraid I'm
here under false pretenses.
1347
00:58:08,861 --> 00:58:12,905
It's about a patient of
yours. Chris williams.
1348
00:58:15,642 --> 00:58:17,308
- I'm sure you understand.
1349
00:58:17,386 --> 00:58:21,205
I can't discuss another
patient with you.
1350
00:58:22,683 --> 00:58:25,392
- I understand all
too well, doctor.
1351
00:58:25,394 --> 00:58:27,227
I also know that,
1352
00:58:27,229 --> 00:58:29,821
If a patient is in imminent
danger to himself or to others,
1353
00:58:29,898 --> 00:58:32,925
That you're obligated to
report it to the authorities.
1354
00:58:34,628 --> 00:58:36,595
- What are you, a lawyer?
1355
00:58:37,406 --> 00:58:38,430
- Yes.
1356
00:58:39,725 --> 00:58:40,766
- Who are you?
1357
00:58:42,168 --> 00:58:46,480
- My name is alice miles.
That much was the truth.
1358
00:58:48,584 --> 00:58:51,777
Chris has been harassing
me relentlessly,
1359
00:58:53,313 --> 00:58:55,179
And I've gone to the police,
but they can't even find him
1360
00:58:55,257 --> 00:58:57,449
To deliver the
restraining order.
1361
00:58:58,852 --> 00:59:01,119
I was hoping you could
tell me where he might be.
1362
00:59:02,831 --> 00:59:08,126
- I'm sorry. I haven't
seen chris for months.
1363
00:59:10,664 --> 00:59:13,632
- Is there any way that you
could get in touch with him?
1364
00:59:14,868 --> 00:59:17,869
- I've tried, not just
to see how he's doing,
1365
00:59:17,946 --> 00:59:20,447
But also to collect payment.
1366
00:59:20,449 --> 00:59:22,808
He's been delinquent for months.
1367
00:59:23,877 --> 00:59:26,453
He hasn't returned
any of my calls.
1368
00:59:26,455 --> 00:59:29,690
He hasn't answered any
of my correspondence.
1369
00:59:30,717 --> 00:59:32,626
- What's wrong with him?
1370
00:59:32,628 --> 00:59:35,128
- Alice, I am not
allowed to divulge
1371
00:59:35,130 --> 00:59:37,447
Any information
about my patient.
1372
00:59:37,524 --> 00:59:39,283
- Dr. Taylor, please.
1373
00:59:40,469 --> 00:59:43,287
This man is stalking
me. I need your help.
1374
00:59:44,456 --> 00:59:48,975
- Well, if you were my patient-
1375
00:59:48,977 --> 00:59:50,143
- Oh, for goodness sake!
1376
00:59:50,145 --> 00:59:53,964
- If you were my patient,
1377
00:59:55,134 --> 00:59:58,135
I could tell you what
you were suffering from.
1378
01:00:02,348 --> 01:00:03,181
- Oh.
1379
01:00:04,885 --> 01:00:05,851
Oh.
1380
01:00:06,720 --> 01:00:08,386
Thank you, doctor.
1381
01:00:08,421 --> 01:00:11,998
I'm glad that you were
able to see me today.
1382
01:00:12,000 --> 01:00:13,150
- Of course.
1383
01:00:14,594 --> 01:00:19,740
Have you ever heard
of imposter syndrome?
1384
01:00:23,011 --> 01:00:24,328
No.
1385
01:00:24,404 --> 01:00:26,938
Well, if you were
suffering from it,
1386
01:00:26,974 --> 01:00:28,406
You would be under the delusion
1387
01:00:28,441 --> 01:00:31,835
That nothing you could
do would be good enough.
1388
01:00:34,340 --> 01:00:36,214
- So, self-doubt?
1389
01:00:37,751 --> 01:00:42,179
- It goes deeper than that,
and it's way more insidious.
1390
01:00:42,255 --> 01:00:46,183
You see, these are
accomplished people.
1391
01:00:46,259 --> 01:00:48,185
You could be very intelligent.
1392
01:00:48,294 --> 01:00:50,595
You could be brilliant, in fact,
1393
01:00:50,630 --> 01:00:52,689
But deep down, you still...
1394
01:00:52,766 --> 01:00:54,107
You feel like a fraud.
1395
01:00:55,377 --> 01:00:58,436
And in some cases,
you might even resort
1396
01:00:58,471 --> 01:01:00,739
To assuming
different identities.
1397
01:01:01,441 --> 01:01:02,407
- Of whom?
1398
01:01:03,202 --> 01:01:04,701
- Of anyone.
1399
01:01:06,113 --> 01:01:08,722
I mean, usually it's
somebody that appeals to you,
1400
01:01:08,724 --> 01:01:12,542
Somebody that might be
smarter or better looking
1401
01:01:12,619 --> 01:01:14,586
Or more successful.
1402
01:01:17,065 --> 01:01:18,090
- Are they...
1403
01:01:19,385 --> 01:01:22,928
Could I become dangerous?
1404
01:01:25,165 --> 01:01:28,058
- Well, it depends
on the person.
1405
01:01:29,502 --> 01:01:33,580
I mean, imposter syndrome
isn't, in and of itself,
1406
01:01:33,582 --> 01:01:36,141
Predictive of
antisocial behavior.
1407
01:01:36,176 --> 01:01:38,235
- And in my case?
1408
01:01:38,311 --> 01:01:39,778
- In your case,
1409
01:01:41,514 --> 01:01:44,741
I think you did the right thing
by going to the authorities.
1410
01:01:45,852 --> 01:01:48,495
(alice sighs)
1411
01:01:49,489 --> 01:01:50,414
- Thank you, doctor.
1412
01:01:50,490 --> 01:01:51,456
- Of course.
1413
01:01:52,325 --> 01:01:54,793
Alice, be careful.
1414
01:01:56,422 --> 01:01:59,131
(alice sighs)
1415
01:02:02,761 --> 01:02:04,869
(dr. Taylor sighs)
1416
01:02:04,947 --> 01:02:07,639
(somber music)
1417
01:02:09,618 --> 01:02:11,785
(tapping on phone)
1418
01:02:11,787 --> 01:02:13,603
(phone ringing)
1419
01:02:13,680 --> 01:02:15,939
- [voicemail] no one
is available. Please
leave a message.
1420
01:02:16,016 --> 01:02:18,692
- Hello, chris. It's dr. Taylor.
1421
01:02:19,886 --> 01:02:22,821
I hope you're doing
well. I really do.
1422
01:02:24,783 --> 01:02:27,993
I have been trying to
get in touch with you.
1423
01:02:29,121 --> 01:02:30,728
It's imperative that we speak.
1424
01:02:30,806 --> 01:02:33,832
Can you please, please
call me as soon as you can?
1425
01:02:35,127 --> 01:02:37,368
(phone beeps)
1426
01:02:37,403 --> 01:02:38,979
(intercom beeps)
1427
01:02:38,981 --> 01:02:40,380
- [receptionist] your
next patient is here.
1428
01:02:42,042 --> 01:02:44,718
(tense music)
1429
01:02:49,916 --> 01:02:53,393
(tense music continues)
1430
01:02:57,857 --> 01:02:59,724
(dr. Taylor gasps)
1431
01:02:59,759 --> 01:03:01,193
- Hi, doctor.
1432
01:03:02,428 --> 01:03:04,196
- Oh, chris.
1433
01:03:06,432 --> 01:03:07,741
What are you doing here?
1434
01:03:09,269 --> 01:03:11,936
- I thought you'd be
happier to see me,
1435
01:03:11,972 --> 01:03:15,240
Considering all the times
you're trying to contact me.
1436
01:03:15,242 --> 01:03:17,017
- I am.
1437
01:03:17,019 --> 01:03:21,213
I just didn't expect
to see you here now.
1438
01:03:22,415 --> 01:03:23,614
- Well, I would've
made an appointment,
1439
01:03:23,692 --> 01:03:26,009
But time is of the essence.
1440
01:03:26,086 --> 01:03:28,094
Tick, tock, tick, tock.
1441
01:03:29,089 --> 01:03:31,031
- I had another appointment.
1442
01:03:31,033 --> 01:03:32,849
- I know. I canceled it for you.
1443
01:03:34,427 --> 01:03:37,354
- So what are you
doing here, chris?
1444
01:03:41,376 --> 01:03:42,859
- Feels like old times, huh?
1445
01:03:48,884 --> 01:03:52,577
- There's a lot of people that
are worried about you, chris.
1446
01:03:54,890 --> 01:03:56,915
- Why do you keep
saying my name? Hm?
1447
01:03:58,118 --> 01:04:00,210
Is that some kind of
psychiatrist trick?
1448
01:04:00,287 --> 01:04:02,729
- No, it's not a trick.
1449
01:04:02,731 --> 01:04:03,897
- Well, I assume
you're referring
1450
01:04:03,899 --> 01:04:06,216
To one lovely young lawyer.
1451
01:04:07,327 --> 01:04:08,492
Right? Well, it's okay.
1452
01:04:08,570 --> 01:04:09,594
You don't have to say anything.
1453
01:04:10,405 --> 01:04:11,805
I know she was just here.
1454
01:04:13,742 --> 01:04:15,141
- Are you following her?
1455
01:04:17,337 --> 01:04:21,439
- My relationships are no
longer any of your business!
1456
01:04:24,252 --> 01:04:27,237
- You're my patient, so
I am concerned about you.
1457
01:04:28,073 --> 01:04:30,740
(tense music)
1458
01:04:36,189 --> 01:04:37,622
- Concerned about me, huh?
1459
01:04:43,288 --> 01:04:46,030
What did you say to alice miles?
1460
01:04:46,066 --> 01:04:47,531
- Nothing.
1461
01:04:47,533 --> 01:04:49,667
You know that I'm not
allowed to say anything.
1462
01:04:49,702 --> 01:04:52,429
(chris chuckles)
1463
01:04:52,505 --> 01:04:55,765
- You know what, doctor?
I don't believe you.
1464
01:04:57,377 --> 01:05:00,453
- I am telling you
the truth, chris.
1465
01:05:00,455 --> 01:05:03,982
- Hm. The truth. (chuckles)
1466
01:05:04,884 --> 01:05:06,484
The truth.
1467
01:05:08,521 --> 01:05:09,487
(intense music)
1468
01:05:09,522 --> 01:05:12,857
(dr. Taylor choking)
1469
01:05:12,968 --> 01:05:13,950
Shh.
1470
01:05:15,162 --> 01:05:18,371
(dr. Taylor choking)
1471
01:05:19,366 --> 01:05:20,832
Thank you.
1472
01:05:24,871 --> 01:05:27,731
(chris breathing heavily)
1473
01:05:27,733 --> 01:05:30,208
You know what, doctor?
1474
01:05:30,243 --> 01:05:32,302
I feel better already.
1475
01:05:32,379 --> 01:05:35,180
(intense music)
1476
01:05:43,398 --> 01:05:44,222
(helicopter whirring)
1477
01:05:44,590 --> 01:05:46,666
- But his own doctor
was afraid of him.
1478
01:05:46,668 --> 01:05:49,560
She literally told me that
the police should be involved.
1479
01:05:49,595 --> 01:05:51,396
- I understand,
1480
01:05:51,431 --> 01:05:54,432
And I'm sure this doctor has
your best interest at heart,
1481
01:05:54,434 --> 01:05:57,768
But I told you, we're
unable to find him.
1482
01:05:57,846 --> 01:06:01,331
Unfortunately, there's
no law that says a person
1483
01:06:01,408 --> 01:06:04,075
Must submit to
service of an order.
1484
01:06:04,110 --> 01:06:05,910
- That's just ridiculous.
1485
01:06:05,945 --> 01:06:09,047
- Look, he hasn't tried to
contact you recently, has he?
1486
01:06:10,509 --> 01:06:11,549
- No.
1487
01:06:12,652 --> 01:06:15,153
- Well then,
remember what I said.
1488
01:06:15,155 --> 01:06:17,455
Now, if he thinks you're
serious about legal action, he-
1489
01:06:17,532 --> 01:06:19,182
(phone ringing)
1490
01:06:19,259 --> 01:06:20,225
Excuse me.
1491
01:06:22,795 --> 01:06:23,728
Detective graham.
1492
01:06:27,793 --> 01:06:28,733
Uh-huh.
1493
01:06:30,636 --> 01:06:31,611
I see.
1494
01:06:32,772 --> 01:06:33,947
I'll be right there.
1495
01:06:34,883 --> 01:06:37,884
(uneasy music)
1496
01:06:37,944 --> 01:06:38,910
- What is that?
1497
01:06:40,255 --> 01:06:42,539
- Chris williams just
paid his doctor a visit.
1498
01:06:43,892 --> 01:06:46,650
(alice gasps)
1499
01:06:46,712 --> 01:06:49,421
(somber music)
1500
01:06:50,490 --> 01:06:53,291
It was him. It was
chris williams.
1501
01:06:53,326 --> 01:06:54,959
- How can you be sure?
1502
01:06:54,994 --> 01:06:56,794
- Security had already
pulled the cards
1503
01:06:56,829 --> 01:06:58,221
In the security camera.
1504
01:06:59,758 --> 01:07:01,241
The person in the video
1505
01:07:01,243 --> 01:07:04,135
Matched chris williams'
driver's license photo.
1506
01:07:04,170 --> 01:07:05,145
- Oh my god.
1507
01:07:06,473 --> 01:07:08,473
- Bastard didn't even
try to cover his face.
1508
01:07:08,508 --> 01:07:11,142
- I told you, he is insane.
1509
01:07:12,571 --> 01:07:16,814
So he followed me here, which
means he could be anywhere.
1510
01:07:16,849 --> 01:07:18,441
- Don't worry, don't worry.
1511
01:07:18,518 --> 01:07:20,351
I can assign more
officers to the case now.
1512
01:07:20,428 --> 01:07:22,095
You'll have somebody
in front of your home,
1513
01:07:22,097 --> 01:07:23,955
In front of your office 24/7.
1514
01:07:25,100 --> 01:07:26,857
- Thank you so much.
1515
01:07:26,935 --> 01:07:29,252
- You have any idea
where he might've gone?
1516
01:07:31,030 --> 01:07:32,422
- How would I know? I...
1517
01:07:32,499 --> 01:07:34,758
- Something he
might've mentioned?
1518
01:07:34,834 --> 01:07:37,168
Another job, another residence?
1519
01:07:37,203 --> 01:07:39,137
- Everything he
told me was a lie.
1520
01:07:40,949 --> 01:07:41,931
- I understand.
1521
01:07:43,876 --> 01:07:47,645
- Detective graham,
how was she killed?
1522
01:07:52,986 --> 01:07:54,519
- She was strangled.
1523
01:07:54,595 --> 01:07:57,489
(dramatic music)
1524
01:07:59,100 --> 01:08:00,950
- I don't understand why you
don't just come stay with me.
1525
01:08:01,027 --> 01:08:04,195
- Because I refuse
to live like that.
1526
01:08:05,365 --> 01:08:07,140
And besides, there's a
detective right outside,
1527
01:08:07,142 --> 01:08:08,141
Watching the house.
1528
01:08:08,143 --> 01:08:09,567
I'll be fine.
1529
01:08:09,644 --> 01:08:14,038
- Come on. We'll eat
ice cream, watch bad tv.
1530
01:08:14,073 --> 01:08:16,966
- I have to admit, that
does sound appealing.
1531
01:08:17,043 --> 01:08:18,318
- See?
1532
01:08:18,320 --> 01:08:20,136
- I'll be all right,
janie. Really.
1533
01:08:21,214 --> 01:08:22,972
- You gonna talk to ed tomorrow?
1534
01:08:23,049 --> 01:08:24,715
- I have to.
1535
01:08:24,750 --> 01:08:26,492
I mean, I can't have
chris contacting him,
1536
01:08:26,494 --> 01:08:28,627
Trying to ruin my reputation.
1537
01:08:29,831 --> 01:08:32,482
Besides, he has a right
to know what's going on.
1538
01:08:32,559 --> 01:08:34,258
- It's a smart thing to do.
1539
01:08:34,336 --> 01:08:37,562
- Yeah, smart. But
it's embarrassing.
1540
01:08:37,597 --> 01:08:39,263
- [janie] why?
1541
01:08:39,341 --> 01:08:41,825
- Because you think the firm
wants our newest partner
1542
01:08:41,901 --> 01:08:44,101
Involved in something like this?
1543
01:08:44,179 --> 01:08:45,436
- It's not your fault.
1544
01:08:45,513 --> 01:08:46,904
You're not responsible
for some nut job
1545
01:08:46,939 --> 01:08:47,997
Who's off his rocker.
1546
01:08:48,074 --> 01:08:49,666
Talk about victim blaming.
1547
01:08:49,775 --> 01:08:52,276
- Yeah, rationally
I do know that.
1548
01:08:52,354 --> 01:08:53,911
But still, it's...
1549
01:08:53,946 --> 01:08:55,413
- I'll come talk to ed
with you if you want.
1550
01:08:55,448 --> 01:08:57,023
(phone beeping)
1551
01:08:57,025 --> 01:08:58,383
- Hang on a second. I'm
getting another call.
1552
01:09:03,698 --> 01:09:06,090
Let me get this. I think
it might be the police.
1553
01:09:06,125 --> 01:09:07,592
- Call me back.
1554
01:09:07,627 --> 01:09:08,601
- Okay.
1555
01:09:12,540 --> 01:09:13,731
Alice miles.
1556
01:09:15,301 --> 01:09:16,025
- [chris] hi, alice.
1557
01:09:16,135 --> 01:09:19,270
(tense music)
1558
01:09:19,305 --> 01:09:20,605
- The police are here.
1559
01:09:21,641 --> 01:09:23,741
- Oh, I know, I
know. I can see 'em.
1560
01:09:26,037 --> 01:09:27,203
- What do you want?
1561
01:09:29,148 --> 01:09:31,541
- Why, I want you,
silly. (chuckles)
1562
01:09:31,618 --> 01:09:34,118
Thought you'd know that by now.
1563
01:09:34,153 --> 01:09:36,713
- Why did you kill dr. Taylor?
1564
01:09:36,789 --> 01:09:38,564
(chris laughs)
1565
01:09:38,625 --> 01:09:40,400
- Alice, are you trying to
get me to incriminate myself?
1566
01:09:40,402 --> 01:09:42,235
- You were on camera.
1567
01:09:42,237 --> 01:09:46,163
- I was on camera visiting my
psychiatrist, nothing more.
1568
01:09:46,241 --> 01:09:48,057
- I'm gonna get the detective.
1569
01:09:48,134 --> 01:09:51,060
- Well, tell them not to
bother tracing the call.
1570
01:09:51,137 --> 01:09:52,637
It's a burner phone,
1571
01:09:52,672 --> 01:09:54,580
So once I hang up with
you, I'll lose it.
1572
01:09:54,582 --> 01:09:56,674
- You can't hide forever, chris.
1573
01:09:56,751 --> 01:09:58,818
Police know everything
about you now.
1574
01:09:58,937 --> 01:10:00,344
- Well, if that were true,
1575
01:10:00,380 --> 01:10:01,738
I'd be in a cell
right now, wouldn't I?
1576
01:10:05,760 --> 01:10:08,620
(dramatic music)
1577
01:10:13,084 --> 01:10:14,825
- It's him. It's chris williams.
1578
01:10:14,860 --> 01:10:16,436
- Keep him on the phone.
1579
01:10:16,438 --> 01:10:17,528
We've got him on the phone.
1580
01:10:17,605 --> 01:10:20,331
- [detective] copy that.
1581
01:10:20,366 --> 01:10:21,607
(alice sighs)
1582
01:10:21,609 --> 01:10:23,834
- Maybe we should get together.
1583
01:10:23,869 --> 01:10:25,762
(chris laughs)
1584
01:10:25,838 --> 01:10:26,846
- Nice try, alice.
1585
01:10:27,873 --> 01:10:28,839
Goodbye.
1586
01:10:28,874 --> 01:10:29,949
(dramatic music)
1587
01:10:29,951 --> 01:10:32,644
(alice sighs)
1588
01:10:33,471 --> 01:10:36,046
Damn it!
1589
01:10:36,124 --> 01:10:39,459
(detective sighs)
1590
01:10:39,461 --> 01:10:41,185
Can you trace the call?
1591
01:10:41,220 --> 01:10:44,280
- It's not as easy as
you see in the movies.
1592
01:10:44,357 --> 01:10:46,115
Even if the restraining
order was delivered,
1593
01:10:46,192 --> 01:10:48,859
We'd still need a judge to
sign off on a new warrant.
1594
01:10:48,970 --> 01:10:51,287
- Even though he's now
been accused of murder?
1595
01:10:51,364 --> 01:10:53,623
- Even if we did
manage to trace it,
1596
01:10:53,700 --> 01:10:56,066
More than likely it
would not be much help.
1597
01:10:56,144 --> 01:11:00,204
I'm sure he did what he said
he'd do, too: Toss the phone.
1598
01:11:00,239 --> 01:11:02,373
- What do you
expect me to do now?
1599
01:11:02,408 --> 01:11:03,907
- Same as before.
1600
01:11:03,985 --> 01:11:05,485
There'll be a detective
outside your home,
1601
01:11:05,545 --> 01:11:06,910
Outside your office.
1602
01:11:06,988 --> 01:11:08,638
Nothing has changed.
1603
01:11:08,715 --> 01:11:11,215
- But he was here.
He was watching me.
1604
01:11:11,250 --> 01:11:13,309
- [detective graham]
you don't know that.
1605
01:11:14,829 --> 01:11:18,055
- He knew that there was a
police car outside of my house.
1606
01:11:18,090 --> 01:11:19,590
- An educated guess,
1607
01:11:19,667 --> 01:11:21,484
Even if he does know
about police procedure.
1608
01:11:21,561 --> 01:11:22,735
Not even a guess.
1609
01:11:25,806 --> 01:11:26,823
- No.
1610
01:11:28,568 --> 01:11:29,742
He's close.
1611
01:11:32,680 --> 01:11:33,830
I can feel him.
1612
01:11:35,016 --> 01:11:36,874
- Alice, you're just
on edge, that's all.
1613
01:11:39,746 --> 01:11:41,412
- I need to get away from here.
1614
01:11:41,447 --> 01:11:43,022
- Where would you go?
1615
01:11:43,024 --> 01:11:45,675
- I don't know,
maybe my parents.
1616
01:11:46,678 --> 01:11:48,861
They live like a
half hour from here.
1617
01:11:48,863 --> 01:11:50,921
- Alice, alice. I don't
think that's a good idea.
1618
01:11:50,956 --> 01:11:52,623
You'd be out of
our jurisdiction.
1619
01:11:52,700 --> 01:11:54,851
Now, I know it's safer
if you stay here.
1620
01:11:55,854 --> 01:11:58,429
- Yeah, but I'll
feel safer there.
1621
01:11:58,464 --> 01:12:00,264
- Well, I can't force you
to do anything, alice,
1622
01:12:00,299 --> 01:12:04,544
But think about it, please.
1623
01:12:04,546 --> 01:12:07,271
(anxious music)
1624
01:12:07,306 --> 01:12:09,782
- Okay. I will.
1625
01:12:11,310 --> 01:12:12,452
Thank you, detective.
1626
01:12:16,783 --> 01:12:17,314
(birds chirping)
1627
01:12:17,650 --> 01:12:18,616
- Hi, honey. You feeling better?
1628
01:12:18,734 --> 01:12:19,983
Can you come tonight?
1629
01:12:20,019 --> 01:12:22,420
- Hi, mom. I'm okay.
1630
01:12:23,289 --> 01:12:24,705
(suitcase thuds)
1631
01:12:24,707 --> 01:12:25,456
I actually have a
favor to ask you.
1632
01:12:25,491 --> 01:12:27,108
- Oh, sure.
1633
01:12:27,110 --> 01:12:29,660
- I was wondering if
I could stay with you,
1634
01:12:29,696 --> 01:12:31,921
Maybe even for a few days.
1635
01:12:31,997 --> 01:12:33,997
- Well, that's hardly a favor.
1636
01:12:34,117 --> 01:12:35,725
Is everything all right?
1637
01:12:37,136 --> 01:12:39,837
- Don't worry. I'll
explain when I get there.
1638
01:12:39,873 --> 01:12:42,673
- Great. Well, I'm gonna
have a surprise for you too.
1639
01:12:42,675 --> 01:12:45,193
- Oh, okay.
1640
01:12:46,337 --> 01:12:47,661
Well, I'll see you soon.
1641
01:12:47,738 --> 01:12:48,504
- Okay.
1642
01:12:48,581 --> 01:12:49,572
Love you. Bye.
1643
01:12:49,649 --> 01:12:51,007
- All right, love you.
1644
01:12:51,009 --> 01:12:53,743
(gentle music)
1645
01:12:55,638 --> 01:12:57,488
(birds chirping)
1646
01:12:57,523 --> 01:12:59,082
(knocking on door)
1647
01:12:59,158 --> 01:13:00,792
- Hello.
- Hi, mom.
1648
01:13:03,588 --> 01:13:04,962
- Sweetheart.
- Dad.
1649
01:13:10,236 --> 01:13:11,794
(tense music)
1650
01:13:11,871 --> 01:13:13,203
- Alice.
1651
01:13:13,323 --> 01:13:14,430
- He made us promise
not to say anything.
1652
01:13:14,507 --> 01:13:15,506
Surprise.
1653
01:13:16,101 --> 01:13:18,509
(suspenseful music)
1654
01:13:18,544 --> 01:13:22,146
- Do anything stupid, I'll
kill 'em both. (chuckles)
1655
01:13:27,219 --> 01:13:31,138
- So, alice, we found out.
1656
01:13:31,216 --> 01:13:34,784
We know why you were feeling
a little bit off yesterday.
1657
01:13:34,861 --> 01:13:36,619
Chris told us all about it.
1658
01:13:36,696 --> 01:13:37,787
- Oh, he did?
1659
01:13:37,897 --> 01:13:39,680
- He sure did.
1660
01:13:39,682 --> 01:13:41,457
I don't know why you're so
worried about telling us.
1661
01:13:41,534 --> 01:13:43,033
- How old-fashioned
1662
01:13:43,068 --> 01:13:44,902
Do you think your
parents are, sweetheart?
1663
01:13:45,021 --> 01:13:46,570
- Yeah, we're thrilled that you
guys are moving in together.
1664
01:13:46,689 --> 01:13:48,965
- You're happy, we're happy.
1665
01:13:49,041 --> 01:13:50,800
- Oh, I'm happy
1666
01:13:52,244 --> 01:13:54,679
- I made your dad promise
to christen our new grill.
1667
01:13:55,381 --> 01:13:56,914
- Chris told us.
1668
01:13:57,033 --> 01:13:58,307
Bought the spartan 400.
1669
01:13:58,417 --> 01:14:01,352
Honey, that is a
quality barbecue grill.
1670
01:14:02,922 --> 01:14:04,421
- How about a drink?
1671
01:14:04,457 --> 01:14:05,648
- I'm fine, honey.
1672
01:14:05,725 --> 01:14:07,316
- Dad?
1673
01:14:07,393 --> 01:14:09,593
- I'm good for now, sweetheart.
1674
01:14:09,712 --> 01:14:12,396
- Oh, well, I'll make
you a fresh wine.
1675
01:14:13,900 --> 01:14:18,101
- Chris, tell us how you found
this new place that you love.
1676
01:14:18,221 --> 01:14:20,221
- Well, we got really lucky.
(drink pouring)
1677
01:14:20,223 --> 01:14:21,772
I have a friend who's a realtor,
1678
01:14:21,833 --> 01:14:23,273
And he knew what we
were looking for,
1679
01:14:23,393 --> 01:14:25,001
And when this place
came on the market,
1680
01:14:25,077 --> 01:14:27,077
He got us in to take a
look at it, and... (laughs)
1681
01:14:27,196 --> 01:14:28,212
- There you go.
1682
01:14:28,247 --> 01:14:29,747
When you guys get settled in,
1683
01:14:29,782 --> 01:14:31,114
You're gonna have
to let me buy you
1684
01:14:31,150 --> 01:14:33,083
An enormous
housewarming present.
1685
01:14:33,118 --> 01:14:35,303
- [chris] susan, that is so
sweet. That's very kind of you.
1686
01:14:35,379 --> 01:14:36,545
Thank you so much.
1687
01:14:36,622 --> 01:14:38,139
- Of course. Are you kidding?
1688
01:14:38,216 --> 01:14:39,882
And honey, what are you
gonna do with your house?
1689
01:14:39,959 --> 01:14:41,592
You gonna sell it, do you think?
1690
01:14:41,627 --> 01:14:44,929
- I don't know. I guess
we'll have to see.
1691
01:14:44,964 --> 01:14:47,097
- Alice... (pats couch cushion)
1692
01:14:47,132 --> 01:14:48,098
Sit down.
1693
01:14:48,133 --> 01:14:50,818
(tense music)
1694
01:14:51,938 --> 01:14:53,804
- Do you like baseball?
1695
01:14:53,923 --> 01:14:55,497
- [chris] hm?
1696
01:14:55,499 --> 01:14:57,699
- I said, do you like baseball?
1697
01:14:57,701 --> 01:15:00,369
- Yeah, yeah. I'm a
huge fan, big fan.
1698
01:15:01,164 --> 01:15:02,312
(bill laughs)
1699
01:15:02,348 --> 01:15:03,998
- 'cause I love baseball.
1700
01:15:05,210 --> 01:15:07,543
- Well, we should catch
a game sometime, huh?
1701
01:15:09,455 --> 01:15:11,188
- All right, now stand
up you son of a bitch,
1702
01:15:11,190 --> 01:15:13,049
And put your hands
over your head.
1703
01:15:13,051 --> 01:15:14,550
- Bill, that's not funny!
1704
01:15:14,627 --> 01:15:15,960
- No, it's not.
1705
01:15:15,995 --> 01:15:17,127
- What?
1706
01:15:17,246 --> 01:15:18,513
(suspenseful music)
1707
01:15:18,589 --> 01:15:21,098
- Uh... (chuckles)
1708
01:15:23,536 --> 01:15:24,593
Careful, bill.
1709
01:15:24,670 --> 01:15:26,287
- What is happening, alice?
1710
01:15:26,305 --> 01:15:29,006
- It's okay, mom. Dad knows
exactly what he's doing.
1711
01:15:29,125 --> 01:15:30,841
- Why don't you go ahead
and put that bat down, bill.
1712
01:15:30,877 --> 01:15:32,810
We both know you're not
gonna hit me with it.
1713
01:15:32,845 --> 01:15:34,403
- You wanna find out?
1714
01:15:34,480 --> 01:15:35,679
Did he hurt you, sweetheart?
1715
01:15:35,798 --> 01:15:37,514
- No. No, not me.
1716
01:15:37,634 --> 01:15:39,316
But he did kill someone, and
the police are looking for him.
1717
01:15:39,351 --> 01:15:40,576
- What?
1718
01:15:40,653 --> 01:15:42,411
- I know that she's
your daughter,
1719
01:15:42,488 --> 01:15:43,804
But you both can tell that
she's not well right now.
1720
01:15:43,806 --> 01:15:45,322
- Shut up!
1721
01:15:45,357 --> 01:15:47,124
- Susan, call the police.
1722
01:15:48,160 --> 01:15:49,143
Susan!
1723
01:15:49,145 --> 01:15:51,796
(susan gasps)
1724
01:15:52,832 --> 01:15:55,499
(phone dialing)
1725
01:15:55,652 --> 01:15:56,592
- Hello?
1726
01:15:58,488 --> 01:16:00,263
We have an emergency
at our home.
1727
01:16:00,339 --> 01:16:01,931
We need the police here now.
1728
01:16:02,008 --> 01:16:04,100
We have an intruder
in our house.
1729
01:16:05,044 --> 01:16:07,511
Yes, hurry. Hurry.
1730
01:16:07,546 --> 01:16:09,379
They're coming. They're coming.
1731
01:16:09,499 --> 01:16:10,998
- So now we just wait
for the police to-
1732
01:16:11,000 --> 01:16:13,818
(intense music)
1733
01:16:15,721 --> 01:16:16,645
- What is happening?
1734
01:16:16,722 --> 01:16:17,672
- [bill] you all right?
1735
01:16:17,674 --> 01:16:18,739
- Thank you so much.
1736
01:16:20,026 --> 01:16:21,117
- What is going on, alice?
1737
01:16:21,193 --> 01:16:22,343
- [bill] it's okay. It's okay.
1738
01:16:22,345 --> 01:16:23,953
It's okay now.
1739
01:16:24,030 --> 01:16:25,346
- Okay, the police are
coming, right? They're coming.
1740
01:16:25,348 --> 01:16:28,624
(police siren chirps)
1741
01:16:29,702 --> 01:16:30,935
- I should have known
something was up
1742
01:16:30,937 --> 01:16:32,128
When he didn't have a car.
1743
01:16:33,856 --> 01:16:35,497
- Did you ask him where it was?
1744
01:16:35,574 --> 01:16:37,358
Yeah, he said that he had
parked it down the street,
1745
01:16:37,360 --> 01:16:39,760
He had accidentally
gone to the wrong house.
1746
01:16:39,837 --> 01:16:41,578
- Why didn't you tell
us anything about this
1747
01:16:41,698 --> 01:16:43,714
When it was happening?
1748
01:16:43,749 --> 01:16:45,883
- I didn't wanna worry you dad,
1749
01:16:45,918 --> 01:16:48,219
And I thought I had handled it.
1750
01:16:48,221 --> 01:16:50,387
You couldn't have
done anything anyway.
1751
01:16:51,924 --> 01:16:54,224
- Well, we really want you to
stay here till they find him.
1752
01:16:54,259 --> 01:16:56,927
- Yeah, I was
thinking about that.
1753
01:16:57,046 --> 01:16:58,562
I'm thinking I should
stay at janie's
1754
01:16:58,597 --> 01:17:00,531
Now that he knows where I'm at.
1755
01:17:02,101 --> 01:17:04,994
I do still need to go to work,
and she does live closer.
1756
01:17:05,071 --> 01:17:07,163
Don't worry, I'll
be safe there too.
1757
01:17:08,833 --> 01:17:10,273
- Okay, so I spoke
to detective graham,
1758
01:17:10,393 --> 01:17:11,909
And she filled me
in on everything.
1759
01:17:11,944 --> 01:17:13,394
- Is she coming out here?
1760
01:17:13,396 --> 01:17:15,062
- We'll be
coordinating with her,
1761
01:17:15,064 --> 01:17:16,897
But don't worry, we'll
pick him up soon.
1762
01:17:16,899 --> 01:17:19,567
(chatter on police radio)
1763
01:17:19,585 --> 01:17:21,510
- He's never gonna give up.
1764
01:17:21,587 --> 01:17:24,121
He's already contacted
everyone that I know.
1765
01:17:24,240 --> 01:17:25,956
- That might be a good thing.
1766
01:17:26,075 --> 01:17:27,575
You told me that your parents
thought you two were dating,
1767
01:17:27,577 --> 01:17:28,959
And now the truth is out there.
1768
01:17:29,078 --> 01:17:30,627
He's not gonna be able
to surprise anyone.
1769
01:17:30,663 --> 01:17:32,830
And once anyone recognizes him,
1770
01:17:32,948 --> 01:17:34,131
They know to call the police.
1771
01:17:34,192 --> 01:17:38,085
- I just don't
understand. Why me?
1772
01:17:38,087 --> 01:17:40,588
- I may be new to
this, miss miles,
1773
01:17:40,590 --> 01:17:42,472
But one thing I've already
learned is it's a fool's errand
1774
01:17:42,592 --> 01:17:44,441
To try to understand
a psychopath.
1775
01:17:44,476 --> 01:17:47,244
(alice scoffs)
1776
01:17:49,949 --> 01:17:52,266
(somber music)
1777
01:17:52,268 --> 01:17:54,168
- Hey, janie, it's me.
1778
01:17:54,245 --> 01:17:58,639
Just now leaving my parents.
Just absolute craziness.
1779
01:17:58,641 --> 01:18:00,841
I'll tell you about
it when I get there.
1780
01:18:04,997 --> 01:18:07,698
(dog barking)
1781
01:18:07,700 --> 01:18:10,226
(key clinks)
1782
01:18:17,643 --> 01:18:20,236
(soft music)
1783
01:18:27,445 --> 01:18:30,871
(soft music continues)
1784
01:18:33,976 --> 01:18:36,544
(alice sighs)
1785
01:18:40,124 --> 01:18:43,551
(soft music continues)
1786
01:18:49,875 --> 01:18:53,227
(soft music continues)
1787
01:18:58,609 --> 01:19:01,777
(typing on phone)
1788
01:19:01,854 --> 01:19:05,489
(text message whooshing)
1789
01:19:09,454 --> 01:19:12,413
(alice chuckles)
1790
01:19:17,128 --> 01:19:20,504
(soft music continues)
1791
01:19:24,068 --> 01:19:26,677
(alice sighs)
1792
01:19:27,713 --> 01:19:31,098
(soft music continues)
1793
01:19:35,980 --> 01:19:38,180
(ominous music)
1794
01:19:38,257 --> 01:19:40,691
- I don't appreciate
being stood up.
1795
01:19:41,878 --> 01:19:43,277
You lied to me.
1796
01:19:44,280 --> 01:19:46,947
- He would stalk me, follow me!
1797
01:19:47,099 --> 01:19:49,233
- Do anything stupid,
I'll kill 'em both.
1798
01:19:49,268 --> 01:19:51,527
(alice gasps)
1799
01:19:51,603 --> 01:19:55,289
(alice breathing heavily)
1800
01:19:58,227 --> 01:20:00,711
(grim music)
1801
01:20:06,677 --> 01:20:09,970
(grim music continues)
1802
01:20:14,310 --> 01:20:17,728
(grim music continues)
1803
01:20:22,752 --> 01:20:26,153
(grim music continues)
1804
01:20:31,994 --> 01:20:35,412
(grim music continues)
1805
01:20:39,877 --> 01:20:42,619
(grim music continues)
1806
01:20:42,654 --> 01:20:43,838
- Welcome, alice.
1807
01:20:43,914 --> 01:20:44,913
Did you have a nice nap?
1808
01:20:44,990 --> 01:20:46,173
(janie sobbing)
1809
01:20:46,250 --> 01:20:47,258
- Janie!
1810
01:20:48,493 --> 01:20:52,179
(alice and janie sobbing)
1811
01:20:54,133 --> 01:20:55,599
Stay away from me.
1812
01:20:58,637 --> 01:21:01,105
- All I ever wanted to
do was get close to you.
1813
01:21:02,341 --> 01:21:04,141
That's the mistake
all those cops made.
1814
01:21:04,293 --> 01:21:06,569
I didn't want to leave. I
just wanted to be near you.
1815
01:21:08,272 --> 01:21:10,406
- I'll do whatever
you want, okay?
1816
01:21:10,482 --> 01:21:14,318
Just please, please
don't hurt janie.
1817
01:21:14,353 --> 01:21:15,285
- Janie?
1818
01:21:15,321 --> 01:21:18,289
Oh, don't worry.
1819
01:21:20,059 --> 01:21:21,584
I haven't heard her.
1820
01:21:21,660 --> 01:21:24,128
Gave her quite as scare,
that's for sure, huh?
1821
01:21:26,031 --> 01:21:29,900
As long as you don't
try anything, she'll
be perfectly fine.
1822
01:21:30,019 --> 01:21:32,136
- Chris, I don't understand.
1823
01:21:32,838 --> 01:21:33,971
Why me? Why?
1824
01:21:35,341 --> 01:21:38,708
- Why you? (chuckles)
1825
01:21:38,710 --> 01:21:39,894
Why not you?
1826
01:21:41,080 --> 01:21:42,471
Why are you selling
yourself so short?
1827
01:21:42,547 --> 01:21:44,481
You have so many
wonderful qualities.
1828
01:21:45,610 --> 01:21:48,185
- You don't even know me.
1829
01:21:48,220 --> 01:21:51,822
From the very first time that
we met, it wasn't even real.
1830
01:21:54,677 --> 01:21:58,245
- I just wanted a date
for valentine's day.
1831
01:21:59,398 --> 01:22:03,250
- Chris, listen to me, okay?
1832
01:22:04,629 --> 01:22:06,503
If you let janie go,
1833
01:22:08,024 --> 01:22:12,092
I promise you I'll get you
the help that you need.
1834
01:22:13,078 --> 01:22:14,695
- Well, you see, dr. Taylor,
1835
01:22:14,697 --> 01:22:18,098
She's a little busy for
the foreseeable future.
1836
01:22:19,551 --> 01:22:23,704
- No, dr. Taylor
didn't understand you.
1837
01:22:23,706 --> 01:22:24,688
I do.
1838
01:22:25,541 --> 01:22:26,690
- No, you don't.
1839
01:22:28,060 --> 01:22:29,526
Nobody understands me.
1840
01:22:33,215 --> 01:22:34,323
- Yes, I do.
1841
01:22:36,268 --> 01:22:38,619
I'll prove it to you, okay?
1842
01:22:42,107 --> 01:22:43,290
I'll leave with you.
1843
01:22:44,502 --> 01:22:46,710
Yeah, we'll go together.
1844
01:22:49,231 --> 01:22:50,381
- I don't believe you.
1845
01:22:52,234 --> 01:22:53,717
- Please, chris.
1846
01:22:55,287 --> 01:22:56,753
Please.
1847
01:22:56,788 --> 01:22:59,682
Please don't hurt
janie, okay? Please.
1848
01:23:01,410 --> 01:23:04,895
(alice and janie crying)
1849
01:23:08,967 --> 01:23:11,026
- That's enough.
1850
01:23:11,103 --> 01:23:12,820
- [janie] pepper
spray. Back pocket.
1851
01:23:12,896 --> 01:23:15,489
(suspenseful music)
1852
01:23:15,566 --> 01:23:17,658
- I said that's enough!
1853
01:23:18,836 --> 01:23:22,145
(pepper spray spraying)
(chris shouts)
1854
01:23:22,264 --> 01:23:25,332
(suspenseful music)
1855
01:23:26,651 --> 01:23:28,118
- My hand.
1856
01:23:28,120 --> 01:23:29,486
(chris screams)
1857
01:23:29,605 --> 01:23:31,121
My hand. Untie me.
- Okay.
1858
01:23:31,156 --> 01:23:34,049
(chris groaning)
1859
01:23:38,347 --> 01:23:41,015
(door opens)
1860
01:23:41,091 --> 01:23:43,058
(dramatic music)
1861
01:23:43,135 --> 01:23:46,770
(janie and alice crying)
1862
01:23:50,842 --> 01:23:51,775
- Oh.
1863
01:23:53,738 --> 01:23:54,778
He's gone.
1864
01:23:57,099 --> 01:24:00,617
(alice and janie crying)
1865
01:24:02,580 --> 01:24:04,638
(police siren wails)
1866
01:24:04,640 --> 01:24:06,707
He won't get far. I
have officers combing
the neighborhood.
1867
01:24:06,784 --> 01:24:08,250
- Are you okay?
1868
01:24:09,528 --> 01:24:11,311
- Fine, now.
1869
01:24:11,313 --> 01:24:12,713
It's finally over.
1870
01:24:15,484 --> 01:24:16,425
For both of us.
1871
01:24:17,428 --> 01:24:20,487
- Yeah, chris williams,
1872
01:24:20,506 --> 01:24:23,974
Or whatever he wants
to call himself,
1873
01:24:25,177 --> 01:24:27,644
He won't be able to
hurt anyone ever again.
1874
01:24:28,439 --> 01:24:31,315
(ominous music)
1875
01:24:37,006 --> 01:24:38,505
(ominous music continues)
1876
01:24:38,507 --> 01:24:41,324
- Sorry I'm late.
1877
01:24:41,443 --> 01:24:42,618
- Happy valentine's day.
1878
01:24:43,487 --> 01:24:46,789
- Oh my god. Thank you. (sniffs)
1879
01:24:48,459 --> 01:24:49,958
You don't look
like your profile.
1880
01:24:50,035 --> 01:24:52,836
(ominous music)
130750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.