Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:04,304
[Lionsgate theme plays]
2
00:00:24,692 --> 00:00:27,094
[upbeat music playing
in background]
3
00:00:27,127 --> 00:00:33,300
[indistinct chatter
and laughter]
4
00:00:33,333 --> 00:00:34,702
[man] We could dothe Running Man.
5
00:00:34,736 --> 00:00:36,103
[woman] No, we're not doingthe Running Man.
6
00:00:36,136 --> 00:00:37,505
The Running Manis amateur hour.
7
00:00:37,539 --> 00:00:40,307
- The Dirty Dancing...
- [man] You're talking about
8
00:00:40,340 --> 00:00:41,843
- where I lift you up?
- [woman] Yeah, that's very advanced.
9
00:00:41,876 --> 00:00:43,545
- You're not ready for that. Um...
- [man] No.
10
00:00:43,578 --> 00:00:47,214
[woman] Danny, Sandy.Classic. Timeless.
11
00:00:47,247 --> 00:00:48,348
[claps]
12
00:00:48,382 --> 00:00:49,316
Oh.
13
00:00:49,984 --> 00:00:51,819
- You know it.
- I don't think that I do.
14
00:00:51,853 --> 00:00:53,320
Quit messing around, man.
15
00:00:53,353 --> 00:00:55,088
I'm just saying
it's the hand jive, sure.
16
00:00:55,122 --> 00:00:57,692
- [sighs deeply]
- But my eyes know it,
my body doesn't.
17
00:00:57,725 --> 00:01:00,528
- Mm, don't ruin this
for me, Colin.
- It's Conor.
18
00:01:00,562 --> 00:01:03,631
My bridesmaid entrances
are the stuff of legends.
19
00:01:03,665 --> 00:01:05,867
Ever the bridesmaid.
That is my essence.
20
00:01:05,900 --> 00:01:08,135
- My badge of honor.
You feel me?
- I feel you.
21
00:01:08,168 --> 00:01:09,771
- Do you want this for me?
- I want this for you.
22
00:01:09,804 --> 00:01:11,405
Don't leave me
out there to die, man.
23
00:01:11,438 --> 00:01:13,307
I won't leave you
out there to die.
24
00:01:13,340 --> 00:01:14,709
[MC] Alright, everybody,the bridal party...
25
00:01:14,742 --> 00:01:16,209
- Okay.
- I'm your boy.
26
00:01:16,243 --> 00:01:18,378
Yeah, you are. Going again.
27
00:01:18,412 --> 00:01:19,714
Five, six, seven, eight.
28
00:01:19,747 --> 00:01:21,081
[both clap hands]
29
00:01:21,616 --> 00:01:23,818
- Uh-huh.
- [woman] Hi, are you Nellie?
30
00:01:23,851 --> 00:01:25,587
Excuse me. Does anyone
know who Nellie is?
31
00:01:25,620 --> 00:01:27,555
- Does it matter
which hand is on top?
- Right on top.
32
00:01:27,589 --> 00:01:29,222
- Nellie? Nellie?
- Nellie, Nellie.
33
00:01:29,256 --> 00:01:30,792
- Hi. Fantastic.
Can you come with me?
- Oh, yes!
34
00:01:30,825 --> 00:01:32,794
Okay. Please excuse us,
excuse us.
35
00:01:34,227 --> 00:01:35,195
[door opens]
36
00:01:35,228 --> 00:01:38,198
Hey, boo.
What's going on?
37
00:01:38,231 --> 00:01:40,735
I-I'm good. I'm good.
Uh, yeah, I'm just, uh...
38
00:01:40,768 --> 00:01:43,504
Yeah. Um, b-bye. Bye, Matilda.
39
00:01:43,538 --> 00:01:45,506
- I wonder if we could
just take--
- Yeah, bye.
40
00:01:45,540 --> 00:01:46,608
Okay.
41
00:01:49,811 --> 00:01:51,913
- You're married. [laughs]
- I-I am married.
42
00:01:51,946 --> 00:01:54,348
- What the fuck? Right?
- Ah, what the fuck?
43
00:01:54,381 --> 00:01:55,717
[both] What the fuck!
44
00:01:55,750 --> 00:01:58,519
[both laugh]
45
00:01:58,553 --> 00:02:00,287
- [groans sharply]
- Where's Ron?
46
00:02:00,320 --> 00:02:02,322
U-uh, who cares? Who cares?
Will you-- will you do a shot?
47
00:02:02,356 --> 00:02:03,791
- Duh.
- Yeah, okay.
48
00:02:03,825 --> 00:02:05,660
- Right-- right now?
- [bottle thuds]
49
00:02:05,693 --> 00:02:07,829
- Right now!
- Oh, okay. Yes.
50
00:02:07,862 --> 00:02:09,831
- Mm.
- Oh, just-- just me.
51
00:02:09,864 --> 00:02:12,600
Okay. Um,
to your beautiful--
52
00:02:12,634 --> 00:02:14,234
- Drink! Just drink.
- Okay.
53
00:02:14,267 --> 00:02:15,202
[sighs]
54
00:02:15,937 --> 00:02:17,705
Would you fuck Ron
for the rest of your life?
55
00:02:17,739 --> 00:02:19,306
Oh. W-what?
56
00:02:19,339 --> 00:02:22,877
[stammers] Would you like
to have Ron penetrate you
57
00:02:22,910 --> 00:02:24,679
for the rest of your days
on Earth?
58
00:02:29,449 --> 00:02:30,652
Abso-fucking-lutely.
59
00:02:30,685 --> 00:02:32,720
- Really?
- I should be so lucky.
60
00:02:32,754 --> 00:02:35,389
You're such a good friend.
Do you have anything else?
61
00:02:35,422 --> 00:02:37,324
- Anything...?
- [sniffs]
62
00:02:37,357 --> 00:02:39,359
- I don't have any on me.
- Okay, okay.
But where's your purse?
63
00:02:39,393 --> 00:02:40,595
- Matilda! Matilda!
- [door opens]
64
00:02:40,628 --> 00:02:42,462
Find Nellie's purse.
65
00:02:42,496 --> 00:02:44,966
- We need Nellie's purse.
- Okay, okay. Yep, yep, yep.
66
00:02:44,999 --> 00:02:47,234
- [Sheila sighs]
- [door closes]
67
00:02:47,267 --> 00:02:49,737
- Nellie, it's me. Sheila!
- Yes.
68
00:02:49,771 --> 00:02:51,271
- Yeah, look at me.
- I'm looking at you, babe.
69
00:02:51,304 --> 00:02:52,540
- Look at me.
- I'm looking at you.
70
00:02:52,573 --> 00:02:54,976
We hate these things.
71
00:02:55,009 --> 00:02:58,780
We normally hate these things.
We love these things
when it's you.
72
00:02:58,813 --> 00:03:01,783
Oh, shut up! We fucking
hate these people.
73
00:03:01,816 --> 00:03:04,719
Brides, fucking grooms,
creepy uncles.
74
00:03:04,752 --> 00:03:06,219
Hey, look at you.
75
00:03:06,253 --> 00:03:07,822
You look tragic, bitch.
76
00:03:07,855 --> 00:03:10,591
The fuck are you wearing?
77
00:03:10,625 --> 00:03:13,795
- The dress you chose?
- It's trash! It's trash.
78
00:03:13,828 --> 00:03:15,697
And everyone getting married...
Oh, my God.
79
00:03:15,730 --> 00:03:19,600
It's like they're being inducted
into some sort of cult
of matrimony.
80
00:03:19,634 --> 00:03:21,435
Like they're off
to the mainland,
81
00:03:21,468 --> 00:03:24,237
far from the island
of misfit singles.
82
00:03:25,506 --> 00:03:26,808
I know you have coke, Nell.
83
00:03:26,841 --> 00:03:28,442
Hand it over.
84
00:03:28,475 --> 00:03:30,444
- I didn't bring any.
- Do not lie to me, Nellie!
85
00:03:31,012 --> 00:03:33,681
- Okay, we've got purse.
We really...
- Okay, thank you.
86
00:03:33,715 --> 00:03:35,717
- Thank you, thank you, Matilda.
- ...need to get you
to your reception, Sheila.
87
00:03:35,750 --> 00:03:38,553
- Okay. Fuck off!
- It's just that I can't,
because we have four...
88
00:03:38,586 --> 00:03:40,387
[footsteps tapping]
89
00:03:40,420 --> 00:03:42,322
- Babe? Babe...
- [door creaks, closes]
90
00:03:42,355 --> 00:03:44,926
Babe, I know
you're mad at me.
91
00:03:44,959 --> 00:03:48,395
We were gonna be
the last single bitches
at the end of the Earth.
92
00:03:48,428 --> 00:03:50,932
- I'm not mad at you.
- We still are!
93
00:03:50,965 --> 00:03:52,466
Me and you, baby.
94
00:03:52,499 --> 00:03:55,235
Single bitches for life.
95
00:03:56,537 --> 00:03:57,705
I still don't have coke.
96
00:04:02,342 --> 00:04:04,712
- Goddamn it, I think
I have Molly. Fuck!
- That's my girl!
97
00:04:04,746 --> 00:04:06,514
- That's my girl.
I know my girl.
- I think I only have two pills.
98
00:04:06,547 --> 00:04:08,315
Should I grab Ron?
You guys can do it together.
99
00:04:08,348 --> 00:04:10,350
- Your first role
as a married couple.
- Oh, my God, fuck Ron.
100
00:04:10,383 --> 00:04:13,487
- Okay, okay. Yeah, fuck Ron.
- Fuck Ron. I'm not a wife.
101
00:04:13,521 --> 00:04:14,922
- No.
- I'm not a fucking wife.
102
00:04:14,956 --> 00:04:16,891
- Like, what the fuck?
- No, you're not.
103
00:04:16,924 --> 00:04:20,661
I-- Like, you technically are,
but you're not. I hear you.
104
00:04:20,695 --> 00:04:22,864
Ah! Ah! Ah! Okay.
105
00:04:22,897 --> 00:04:25,365
You know, you--
you have always just stayed.
106
00:04:25,398 --> 00:04:27,034
- You, you,
you don't age one bit.
- Mm-hmm.
107
00:04:27,068 --> 00:04:29,003
You won't be defined
by some dude
108
00:04:29,036 --> 00:04:31,371
- or some baby on your tit.
- Yeah, fuck, no. Hell, no.
109
00:04:31,404 --> 00:04:33,808
You're like, "Fuck it.
I'll put Molly in my clutch
and carry it to a wedding."
110
00:04:33,841 --> 00:04:35,676
- Yes, I will.
- "Fuck everyone!"
111
00:04:35,710 --> 00:04:37,979
- Mm-hmm.
- "Dress slutty if I wanna.
I'll fuck your husband
112
00:04:38,012 --> 00:04:39,647
- if I wanna."
- That was once,
and I'm not proud of it.
113
00:04:39,680 --> 00:04:42,617
To you, Nell. What the fuck
would I do without you?
114
00:04:42,650 --> 00:04:44,952
- [chuckles]
- I'd be stuck
with this clown show
115
00:04:44,986 --> 00:04:48,089
of fucking bridesmaids
and fucking Patricia.
116
00:04:48,122 --> 00:04:50,323
Why the fuck did I make her
a bridesmaid?
117
00:04:50,357 --> 00:04:52,059
- She's Ron's sister.
- She's the fucking worst.
118
00:04:52,093 --> 00:04:53,995
- She's not the best.
- We're gonna stay
like this forever.
119
00:04:54,028 --> 00:04:55,830
- Right? Yeah?
- Let's take this,
120
00:04:55,863 --> 00:04:58,465
- so that we can go
to your wedding, huh?
- Hmm.
121
00:04:58,498 --> 00:04:59,867
- See you later.
- [glasses clink]
122
00:04:59,901 --> 00:05:01,936
- [Nellie chuckles]
- [footsteps tapping]
123
00:05:02,970 --> 00:05:03,905
[thud]
124
00:05:05,006 --> 00:05:06,541
Oh!
125
00:05:09,010 --> 00:05:10,711
I'm pregnant, Nell.
126
00:05:11,411 --> 00:05:14,882
Sheila, spit it out!
Sp-- Yes, spit it.
127
00:05:14,916 --> 00:05:16,551
Bend over and spit
the shit out!
128
00:05:16,584 --> 00:05:18,519
- [coughs]
- [clatters]
129
00:05:18,553 --> 00:05:20,387
- [sighs]
- [MC] And next, here come
130
00:05:20,420 --> 00:05:22,557
Nellie and Conor!
131
00:05:22,590 --> 00:05:26,459
- ["Honeybee" playing]
- [cheering and applause]
132
00:05:27,762 --> 00:05:28,696
[kid] Daddy!
133
00:05:29,496 --> 00:05:31,599
[women] Aw!
134
00:05:31,632 --> 00:05:34,602
Charlie's Angels.
We're the angels.
We're the angels.
135
00:05:34,635 --> 00:05:36,436
It's so fucking hot.
136
00:05:36,469 --> 00:05:37,805
Are you guys, like, super hot?
137
00:05:38,405 --> 00:05:40,875
โช But how's a girl to know
138
00:05:40,908 --> 00:05:44,512
โช When she's walkingwith her beau โช
139
00:05:44,545 --> 00:05:47,648
โช That he's the oneto make her dreams... โช
140
00:05:47,682 --> 00:05:50,483
- [song distorts]
- [electronic music plays]
141
00:06:04,565 --> 00:06:06,567
โชโช
142
00:06:13,708 --> 00:06:16,110
Monroe. God, oh, my God.
143
00:06:16,143 --> 00:06:17,612
Look at this face.
144
00:06:17,645 --> 00:06:19,180
It's like a baby's butt.
145
00:06:19,213 --> 00:06:20,748
What is your secret?
146
00:06:20,781 --> 00:06:24,417
No alcohol, no caffeine,
no sugar, no gluten,
147
00:06:24,451 --> 00:06:28,122
plant-based, and Pilates.
148
00:06:28,155 --> 00:06:29,790
Well, I don't know
about all of that,
149
00:06:29,824 --> 00:06:31,759
- but congrats to you.
- Thank you.
150
00:06:31,792 --> 00:06:34,528
So, Sheila told me
that you broke up
with your boyfriend.
151
00:06:34,562 --> 00:06:36,496
I was so upset to hear that.
152
00:06:36,530 --> 00:06:38,132
Yeah, yeah.
We consciously uncoupled.
153
00:06:38,165 --> 00:06:39,800
Nothing dramatic.
We're still friends.
154
00:06:39,834 --> 00:06:41,669
It's all good.
All love in this club, baby.
155
00:06:41,702 --> 00:06:42,937
Do you have any gum?
156
00:06:42,970 --> 00:06:46,874
Yeah, so are you seeing
anyone now?
157
00:06:46,908 --> 00:06:49,543
I'm seeing everyone now.
[laughs]
158
00:06:49,577 --> 00:06:51,746
Oh, wow.
And how's that going?
159
00:06:51,779 --> 00:06:53,446
It's sort of
an all-you-can-eat buffet.
160
00:06:53,480 --> 00:06:57,051
- Okay.
- A smorgasbord of sausage,
if you will.
161
00:06:57,084 --> 00:06:58,519
- [laughs]
- [chuckles] Okay.
162
00:06:58,552 --> 00:06:59,954
[Nellie mutters]
163
00:06:59,987 --> 00:07:02,823
- Ah, Zofia.
- Oh, hey, what's up?
164
00:07:02,857 --> 00:07:05,059
- This is Zofia.
- I remember Sophia.
165
00:07:05,092 --> 00:07:07,528
Zofia, with a Z.
166
00:07:08,562 --> 00:07:11,065
So LA...
167
00:07:11,098 --> 00:07:13,968
So go tell Daddy
to make last rounds, okay?
168
00:07:14,001 --> 00:07:16,037
Because it is your bedtime.
169
00:07:16,070 --> 00:07:17,672
- [Nellie chuckles] Oh.
- [chuckles]
170
00:07:17,705 --> 00:07:18,739
Monroe.
171
00:07:20,141 --> 00:07:22,209
You are legit my icon.
172
00:07:22,243 --> 00:07:23,577
Oh, God.
173
00:07:23,611 --> 00:07:25,046
Dope-ass career.
174
00:07:25,079 --> 00:07:27,181
Hot-ass husband.
175
00:07:27,214 --> 00:07:29,951
Zofia, with a Z?
176
00:07:29,984 --> 00:07:31,752
You took your sweet-ass time
177
00:07:31,786 --> 00:07:33,788
- and you still got it all.
- Well...
178
00:07:33,821 --> 00:07:36,557
Because your 30s
are just your 20s,
but with money.
179
00:07:37,124 --> 00:07:40,828
Right? I mean, I don't
really have any money, but...
180
00:07:40,861 --> 00:07:44,131
Fuck this gum. This gum
is really speaking to me.
Where did you get this?
181
00:07:44,165 --> 00:07:46,067
I think just at the CVS.
182
00:07:46,100 --> 00:07:48,035
How old were you
when you had Zofia?
183
00:07:48,069 --> 00:07:49,770
- Forty.
- Four--
184
00:07:49,804 --> 00:07:50,871
[glass clinks]
185
00:07:51,339 --> 00:07:54,809
Forty. Fucking legend.
Fucking legend.
186
00:07:54,842 --> 00:07:57,011
It was actually the most painful
experience of my life
187
00:07:57,044 --> 00:07:59,046
and I wouldn't wish it
upon anyone.
188
00:08:00,915 --> 00:08:06,053
- What?
- Rusty and I struggled
to conceive.
189
00:08:06,087 --> 00:08:08,556
- No.
- Did IVF for one year,
190
00:08:08,589 --> 00:08:10,157
had multiple miscarriages.
191
00:08:10,191 --> 00:08:12,259
- No, no, no, no, no.
- And I will not say
192
00:08:12,293 --> 00:08:15,629
how much it cost to make baby Z.
193
00:08:15,663 --> 00:08:17,865
Not gonna report it, but 50K.
194
00:08:17,898 --> 00:08:20,768
- Oh, my God.
- 50K.
195
00:08:20,801 --> 00:08:24,105
You are not getting pregnant
in your 40s naturally.
196
00:08:24,138 --> 00:08:27,141
Not gonna happen!
197
00:08:27,174 --> 00:08:29,977
And if you could, you'd be
so fucking exhausted like I am.
198
00:08:30,011 --> 00:08:31,645
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
199
00:08:31,679 --> 00:08:33,080
How old are you right now?
200
00:08:33,114 --> 00:08:34,682
- Please say 33.
- [exhales]
201
00:08:35,750 --> 00:08:39,053
Please say 32 or 33 or 31.
202
00:08:39,086 --> 00:08:42,523
Please say either
of those numbers. Nellie?
203
00:08:44,225 --> 00:08:45,593
I'm 34.
204
00:08:47,995 --> 00:08:50,631
Fuck you. Stupid.
205
00:08:50,664 --> 00:08:51,899
And what are you
doing right now?
206
00:08:51,932 --> 00:08:53,901
Don't say bracelets.
Don't say bracelets.
207
00:08:53,934 --> 00:08:56,270
- I made these.
- It's a hobby.
Don't point them out to me.
208
00:08:56,303 --> 00:08:57,772
Nellie, look at me.
209
00:08:57,805 --> 00:08:59,173
Look at me.
210
00:08:59,206 --> 00:09:00,741
I know you.
211
00:09:00,775 --> 00:09:02,877
And I know you,
'cause I was you.
212
00:09:02,910 --> 00:09:05,079
And so the next time
213
00:09:05,112 --> 00:09:08,249
you've just boned
some hot bartender
with an app idea
214
00:09:08,282 --> 00:09:09,784
and you're sitting
in his bathroom
215
00:09:09,817 --> 00:09:12,286
staring at his shower
crusted with pubes
216
00:09:12,319 --> 00:09:16,991
and that fucking
Fight Club, Reservoir Dogs,Scarface poster,
217
00:09:17,024 --> 00:09:19,794
I want you to remember my face.
218
00:09:21,996 --> 00:09:24,632
They can be a never-never land.
219
00:09:24,665 --> 00:09:26,834
Never growing up, never aging.
220
00:09:27,902 --> 00:09:29,970
But those eggs?
221
00:09:30,004 --> 00:09:31,906
Those huevos rancheros?
222
00:09:31,939 --> 00:09:32,940
They are.
223
00:09:33,741 --> 00:09:34,942
Your eggs are.
224
00:09:36,877 --> 00:09:39,380
Alright, have
a great night, honey.
225
00:09:39,413 --> 00:09:42,016
- So good to see you, Nellie.
- So good to see you.
226
00:09:42,049 --> 00:09:43,918
- Freeze those eggs.
- Thank you.
227
00:09:46,220 --> 00:09:48,889
[MC] Okay, lovers,this next one's for you.
228
00:09:48,923 --> 00:09:50,257
It's baby making time.
229
00:09:50,291 --> 00:09:51,926
- [sighs]
- Can I fill you up?
230
00:09:56,263 --> 00:09:57,231
Fill me up.
231
00:09:58,099 --> 00:09:59,366
["Playing To Win" by Fox
Sinclair playing]
232
00:09:59,400 --> 00:10:02,670
[bartender moaning]
233
00:10:02,703 --> 00:10:04,238
Oh.
234
00:10:04,271 --> 00:10:06,640
Oh, yeah. You like that?
235
00:10:07,808 --> 00:10:09,276
Mmm.
236
00:10:09,310 --> 00:10:11,011
[breathing heavily]
237
00:10:11,045 --> 00:10:13,147
- I think I'm gonna pee.
- [panting]
238
00:10:13,747 --> 00:10:15,983
Yeah, yeah,
I'm definitely gonna pee.
239
00:10:16,016 --> 00:10:17,918
Maybe you're gonna squirt.
240
00:10:17,952 --> 00:10:19,687
Yeah, I'm gonna squirt pee.
241
00:10:19,720 --> 00:10:24,892
- [panting]
- [moaning]
242
00:10:29,730 --> 00:10:32,967
Did you cum? [panting]
243
00:10:34,401 --> 00:10:36,804
Oh, fuck. [sharp exhale]
244
00:10:36,837 --> 00:10:37,872
What?
245
00:10:37,905 --> 00:10:40,674
[breathing heavily]
246
00:10:40,708 --> 00:10:44,345
I lost it. [breathing heavily]
247
00:10:44,378 --> 00:10:46,147
[groaning]
248
00:10:48,716 --> 00:10:51,218
Are you sure you lost it in me?
249
00:10:51,252 --> 00:10:52,253
[sighs]
250
00:10:53,187 --> 00:10:54,421
[grunts] Ow.
251
00:10:54,455 --> 00:10:56,724
[grunts]
252
00:10:59,426 --> 00:11:00,861
[grunts]
253
00:11:00,895 --> 00:11:02,329
No, no, no.
254
00:11:05,799 --> 00:11:07,868
[grunts, sighs]
255
00:11:08,869 --> 00:11:10,704
[breathes deeply]
256
00:11:10,738 --> 00:11:14,375
[ominous music plays]
257
00:11:23,951 --> 00:11:27,121
["Monica Lewinsky"
by UPSAHL playing]
258
00:11:29,524 --> 00:11:30,858
Morning, Parveen.
259
00:11:54,315 --> 00:11:57,785
["Monica Lewinsky" continues]
260
00:12:08,195 --> 00:12:09,830
You wish, Colleen.
261
00:12:24,245 --> 00:12:26,146
[retches]
262
00:12:28,148 --> 00:12:31,318
- [birds chirping]
- [indistinct chatter]
263
00:12:32,186 --> 00:12:34,121
[kids shouting]
264
00:12:43,531 --> 00:12:48,802
โชโช
265
00:12:48,836 --> 00:12:50,337
- [song ends]
- [laughter]
266
00:12:50,371 --> 00:12:52,306
[Jesse] So, pot is like wafting
through the hallways. Right?
267
00:12:52,339 --> 00:12:54,842
So the guard goes into the cell,
he's looking for the pot.
268
00:12:54,875 --> 00:12:57,211
He finds the pot.
Then they find his cellphone,
269
00:12:57,244 --> 00:12:59,446
- an MP3 player,
and a bunch of cash.
- Whoa.
270
00:12:59,480 --> 00:13:01,048
And the guard says,
"What's going on, buddy?
271
00:13:01,081 --> 00:13:03,083
You've been in here
for, like, 30 minutes."
272
00:13:03,117 --> 00:13:04,885
He looks up at 'em slow
and he says,
273
00:13:04,918 --> 00:13:07,821
"I don't know.
But my ass is bleeding."
274
00:13:07,855 --> 00:13:09,524
- Oh!
- [laughing]
275
00:13:09,557 --> 00:13:10,991
- Oh!
- [Sonja] Jesse!
276
00:13:11,025 --> 00:13:13,060
- Come on, at the table?
- [Jesse] I'm done.
277
00:13:13,093 --> 00:13:15,229
- The ass is bleeding.
- [both laugh]
278
00:13:19,166 --> 00:13:20,467
Prison system's racist.
279
00:13:20,502 --> 00:13:21,935
- Shut up.
- You shut up.
280
00:13:21,969 --> 00:13:23,605
- How's work for you, Nellie?
- Mm-hmm.
281
00:13:23,638 --> 00:13:25,372
- It's good.
- [Richard] Mm.
282
00:13:25,406 --> 00:13:27,509
It's good. I'm starting
to do earrings now.
283
00:13:27,542 --> 00:13:29,276
- Little cherries...
- How's Shawn?
284
00:13:31,011 --> 00:13:32,846
- I don't know, Dad.
- Why not?
285
00:13:32,880 --> 00:13:35,349
Because for the 907th time,
we broke up.
286
00:13:35,382 --> 00:13:37,351
- They broke up.
- They broke up, Richard.
287
00:13:37,384 --> 00:13:41,288
- We broke up, Richard.
- Alright. Alright.
Well, I'm good.
288
00:13:41,322 --> 00:13:43,157
- [grunts]
- Oh, no.
289
00:13:43,190 --> 00:13:44,358
- Are you alright?
- You stood up too fast.
290
00:13:44,391 --> 00:13:46,260
You can't stand up anymore?
291
00:13:46,293 --> 00:13:47,995
[grunts]
292
00:13:48,028 --> 00:13:49,196
- You okay?
- Yeah, yeah.
293
00:13:49,229 --> 00:13:50,565
Look at me.
I'm falling apart.
294
00:13:50,598 --> 00:13:53,500
So when are you gonna
give me grandkids?
295
00:13:53,535 --> 00:13:56,003
- What?
- It's true. He's falling apart.
296
00:13:56,036 --> 00:13:58,305
- He's fine.
- [Richard] No, I'm not fine.
297
00:13:58,339 --> 00:14:01,008
- I'm gonna die soon.
Don't you care?
- No.
298
00:14:01,041 --> 00:14:02,544
Talk to your firstborn
about grandchildren.
299
00:14:02,577 --> 00:14:04,144
Look at him. He's got gray hair.
300
00:14:04,178 --> 00:14:06,180
I'm a silver fox like Pop.
301
00:14:06,213 --> 00:14:08,382
Oh, my God.
Never say that again, ever.
302
00:14:08,415 --> 00:14:10,184
- I don't want him procreating.
- [Jesse] No.
303
00:14:10,217 --> 00:14:12,052
- That's a terrifying thought.
- Yeah. Nobody wants that.
304
00:14:12,086 --> 00:14:13,521
- Nobody wants that. Yeah.
- We talked about it.
305
00:14:13,555 --> 00:14:15,523
- Well, I don't have
a boyfriend.
- You got Shawn.
306
00:14:15,557 --> 00:14:17,659
- Oh, my God. Mom!
- They broke up, Richard.
307
00:14:17,692 --> 00:14:19,093
Alright. Alright. Whatever.
308
00:14:19,126 --> 00:14:20,928
I'm just saying
that it would be nice
309
00:14:20,961 --> 00:14:22,996
to meet my grandchildren
before I croak.
310
00:14:23,030 --> 00:14:25,032
Well, I will manifest that
for you.
311
00:14:25,065 --> 00:14:26,967
You know what works better
than manifesting,
312
00:14:27,000 --> 00:14:28,135
- you little smart aleck?
- What, Dad? Tell me.
313
00:14:28,168 --> 00:14:30,237
- Anything.
- Anything.
Literally anything else.
314
00:14:30,270 --> 00:14:31,972
Boys, cรกllense ya.
315
00:14:32,005 --> 00:14:33,608
- Yeah, cรกllense.
- Ya.
316
00:14:34,709 --> 00:14:36,343
[inhales] Ooh, Mama.
317
00:14:36,377 --> 00:14:37,945
- [Sonja] ยฟQuรฉ pasa?
- [Jesse] Ah.
318
00:14:39,113 --> 00:14:41,148
My ass is bleeding. [laughs]
319
00:14:41,181 --> 00:14:42,550
Come on, Jesse.
320
00:14:42,584 --> 00:14:44,184
- [laughter]
- [Jesse] I'm sorry.
321
00:14:44,218 --> 00:14:45,653
[woman on TV
...Reproductive Dreams.
322
00:14:45,687 --> 00:14:49,156
Take your futureinto your own hands.
323
00:14:49,189 --> 00:14:52,226
It is our missionat Reproductive Dreams
324
00:14:52,259 --> 00:14:55,396
to make healthcarean empowering experience
325
00:14:55,429 --> 00:14:56,964
through empathetic care.
326
00:14:56,997 --> 00:15:00,033
Join us in the movement.Schedule...
327
00:15:00,067 --> 00:15:02,202
All my single ladies,
am I right?
328
00:15:04,004 --> 00:15:06,273
Welcome to Reproductive Dreams.
329
00:15:06,875 --> 00:15:08,409
[doctor] Know what
we're looking at?
330
00:15:08,442 --> 00:15:09,577
A baby?
331
00:15:09,611 --> 00:15:11,211
Not yet.
332
00:15:11,245 --> 00:15:14,047
I was testing you
and you passed.
333
00:15:14,081 --> 00:15:17,251
Hmm. Those are your follicles.
334
00:15:17,284 --> 00:15:21,021
And down here,
you look like, I'd say...
335
00:15:21,054 --> 00:15:22,389
- A virgin?
- [doctor chuckles]
336
00:15:22,423 --> 00:15:24,559
Definitely not. Okay.
337
00:15:24,592 --> 00:15:27,060
Now let's, uh,
let's go talk in the room.
338
00:15:27,094 --> 00:15:29,564
Diminished ovarian what?
339
00:15:29,597 --> 00:15:31,599
Diminished ovarian reserve.
340
00:15:31,633 --> 00:15:35,637
Like I said, very common,
but it does compromise
fertility.
341
00:15:35,670 --> 00:15:37,271
I'm 34.
342
00:15:37,304 --> 00:15:39,206
Don't I have another few years
343
00:15:39,239 --> 00:15:42,176
before I start... diminishing?
344
00:15:42,209 --> 00:15:44,111
I don't even know
if I want kids.
345
00:15:44,144 --> 00:15:46,380
- I've seen Euphoria.
- Totally understandable.
346
00:15:46,413 --> 00:15:48,550
But you're telling me
that if I decide
that I do want kids
347
00:15:48,583 --> 00:15:51,218
and I don't do something
about it right now,
348
00:15:51,251 --> 00:15:52,754
then I'll be diminished.
349
00:15:52,787 --> 00:15:56,089
- Well, not necessarily.
- Or I could give you my eggs
350
00:15:56,123 --> 00:16:00,194
and you could freeze them
and then I can thaw them out
someday.
351
00:16:00,227 --> 00:16:03,565
Well, it's not guaranteed,
but it's a pretty good option
to have.
352
00:16:03,598 --> 00:16:04,766
I like options.
353
00:16:04,799 --> 00:16:06,734
And this might not be
the only one.
354
00:16:06,768 --> 00:16:08,770
Plus, there are many ways
to be a mom.
355
00:16:08,803 --> 00:16:11,506
You can adopt, for example.
356
00:16:11,539 --> 00:16:13,440
- There are donor eggs.
- Hmm.
357
00:16:14,174 --> 00:16:16,310
It's kind of like
Russian roulette,
wouldn't you say?
358
00:16:16,744 --> 00:16:18,680
Get like a Jack the Ripper egg.
359
00:16:19,714 --> 00:16:21,281
An incel egg?
360
00:16:21,315 --> 00:16:23,450
That could be one
of your eggs too.
361
00:16:25,452 --> 00:16:28,556
[Nellie] Dare I ask? Ballpark?
What am I looking at?
362
00:16:28,590 --> 00:16:30,090
Give it to me. Just hit me.
363
00:16:30,123 --> 00:16:31,358
- Alright.
- No.
364
00:16:31,391 --> 00:16:33,528
- [paper thuds]
- Just write it down.
365
00:16:33,561 --> 00:16:37,197
Write it down and then just, um,
pass it across the table
like they do in the movies.
366
00:16:37,231 --> 00:16:38,766
And I'll just read it.
I'm gonna read it...
367
00:16:39,734 --> 00:16:41,201
and cry. [sighs]
368
00:16:46,440 --> 00:16:47,474
Mmm.
369
00:16:56,183 --> 00:16:57,519
[sobs]
370
00:16:57,552 --> 00:16:59,353
[electronic music playing]
371
00:17:05,392 --> 00:17:09,129
โชโช
372
00:17:09,162 --> 00:17:10,297
[sobs]
373
00:17:10,330 --> 00:17:13,066
[keyboard clacking]
374
00:17:16,236 --> 00:17:18,540
Hey, I'm Mimi
and I'm a sugar baby.
375
00:17:18,573 --> 00:17:23,143
This is Prada,
and this is actually
my favorite Gucci bag.
376
00:17:23,176 --> 00:17:25,780
One of my daddies really wanted
to lick Nutella off of my toes,
377
00:17:25,813 --> 00:17:28,215
so we did it and he got me this.
378
00:17:28,248 --> 00:17:29,316
We made it a weekly thing.
379
00:17:30,652 --> 00:17:31,686
That's a nice bag.
380
00:17:31,719 --> 00:17:36,758
[keyboard clacking]
381
00:17:40,728 --> 00:17:42,095
Facebook, yeah, duh.
382
00:17:43,765 --> 00:17:45,633
Fucking everything at Facebook.
383
00:17:48,570 --> 00:17:49,504
[sobs]
384
00:17:51,271 --> 00:17:53,140
[cursor clicks]
385
00:17:53,173 --> 00:17:56,343
[sobs]
386
00:17:56,376 --> 00:17:58,378
Give me money
and I'll freeze my eggs.
387
00:17:58,412 --> 00:18:00,548
- [scoffs]
- What?
388
00:18:00,582 --> 00:18:02,282
- Give me money.
- Who are you talking to?
389
00:18:02,316 --> 00:18:04,819
- I'm talking to you.
- Why are you talking to me?
390
00:18:04,852 --> 00:18:07,120
You helped me pay
for LASIK, remember?
391
00:18:07,154 --> 00:18:09,757
- I did?
- Yes. I said, "Will you
help me pay for LASIK?"
392
00:18:09,791 --> 00:18:11,526
And you said,
"I'll pay for one eye."
393
00:18:11,559 --> 00:18:13,226
Well, that was very
generous of me.
394
00:18:13,260 --> 00:18:15,295
- Dad, I'm 34.
- Oof.
395
00:18:15,329 --> 00:18:17,632
I don't have a man
or any legit prospects.
396
00:18:17,665 --> 00:18:20,500
My ovarian reserve
is diminishing by the second.
397
00:18:20,535 --> 00:18:21,836
I need to flash freeze
your grandchildren.
398
00:18:21,869 --> 00:18:23,838
I don't want frozen
grandchildren.
399
00:18:23,871 --> 00:18:25,707
- I want live, warm ones.
- [Sonja] Espรฉrate.
400
00:18:25,740 --> 00:18:28,408
What do you mean
your ovarian reserve
is diminishing?
401
00:18:28,442 --> 00:18:30,243
I know that it's hard to believe
402
00:18:30,277 --> 00:18:32,614
that a Latina might have
difficulty procreating,
403
00:18:32,647 --> 00:18:35,315
- but the fertility doctor
told me.
- Oh. What does that guy know?
404
00:18:35,349 --> 00:18:36,818
- Right?
- How do you know it's a guy,
405
00:18:36,851 --> 00:18:38,586
- you sexist pig?
- Statistics.
406
00:18:38,620 --> 00:18:40,521
- It's statistics.
- It's a scam.
Honey, it's a scam.
407
00:18:40,555 --> 00:18:42,590
They're scamming you.
I mean, have you actually
408
00:18:42,624 --> 00:18:45,760
seen anything diminishing?
409
00:18:45,793 --> 00:18:47,160
You know, when you--
410
00:18:47,795 --> 00:18:49,764
Do I have to dignify
that question with an answer?
411
00:18:49,797 --> 00:18:52,366
- What about your insurance?
- [Richard] Sonja,
they're not gonna pay
412
00:18:52,399 --> 00:18:54,669
- for her millennial
feminist voodoo.
- [Nellie] Correct.
413
00:18:54,702 --> 00:18:56,904
It's definitely not voodoo.
It's-- it's the future.
414
00:18:56,938 --> 00:18:58,573
- Oh.
- Thank you.
415
00:18:58,606 --> 00:19:00,340
Yeah. You know, you could
always sell your eggs too.
416
00:19:00,374 --> 00:19:03,678
I'm not gonna sell my children.
417
00:19:03,711 --> 00:19:05,312
How much do people pay?
418
00:19:05,345 --> 00:19:07,247
Get out there and get a prospect
419
00:19:07,280 --> 00:19:09,550
- so you don't have
to freeze anybody.
- Or, or get a surrogate, dude.
420
00:19:09,584 --> 00:19:11,686
Only poor people are having
their own babies these days.
421
00:19:11,719 --> 00:19:13,387
That's a thing
of the past. Trust me.
422
00:19:13,420 --> 00:19:14,656
All the boys at the firm,
423
00:19:14,689 --> 00:19:15,923
they make somebody else
carry their baby
424
00:19:15,957 --> 00:19:17,491
back to Turks and Caicos,
425
00:19:17,525 --> 00:19:19,827
back to Bali, dog.
It's sick.
426
00:19:19,861 --> 00:19:21,529
- You and your broad
can just party...
- Hate it here.
427
00:19:21,562 --> 00:19:23,330
- ...and like nothing changes.
- Me too.
428
00:19:23,363 --> 00:19:24,966
- Yeah, how does that even work?
- Well, they just put all the--
429
00:19:24,999 --> 00:19:27,602
They put everything inside of--
I have no idea.
430
00:19:27,635 --> 00:19:29,871
[woman 1 laughs]
Oh, my God, you nailed it!
431
00:19:29,904 --> 00:19:32,272
- You guys nailed it.
- [woman 2] This is everything.
432
00:19:32,305 --> 00:19:35,375
- [woman 3] Yes.
- [women laughing]
433
00:19:35,409 --> 00:19:38,980
[Sara] The next one
is from Nellie.
434
00:19:39,013 --> 00:19:40,815
- Ooh!
- Ooh!
435
00:19:40,848 --> 00:19:43,685
- Oh, my God.
- [women] Ooh!
436
00:19:43,718 --> 00:19:45,787
Comfy, yet culturally
questionable.
437
00:19:45,820 --> 00:19:50,390
No, no, I-I literally
just did 23andMe
and I'm like 7% indigenous.
438
00:19:50,424 --> 00:19:53,427
- [all exclaim]
- Well, there you go.
439
00:19:53,460 --> 00:19:55,697
Thank you so much, Nell.
440
00:19:55,730 --> 00:19:58,432
- I've missed you.
- Miss you too.
441
00:19:58,465 --> 00:19:59,834
Yeah, what's new
with you, Nellie?
442
00:20:00,835 --> 00:20:01,769
[smacks lips]
443
00:20:02,870 --> 00:20:06,641
Well, actually,
I'm, um, thinking about
getting my eggs frozen.
444
00:20:06,674 --> 00:20:09,677
- [all exclaim]
- Oh, well, that's amazing.
445
00:20:09,711 --> 00:20:11,512
Maybe I should have
a baby shower.
446
00:20:13,715 --> 00:20:16,651
But you're not having a baby,
you're just freezing.
447
00:20:16,684 --> 00:20:18,886
- No, I know.
- Baby shower is for babies.
448
00:20:18,920 --> 00:20:20,722
- Right, totally.
- Egg freezing is just an egg.
449
00:20:20,755 --> 00:20:22,557
It was a joke, Jen.
It was just a joke.
450
00:20:22,590 --> 00:20:24,592
[laughter]
451
00:20:24,625 --> 00:20:27,729
Well, I, um, I didn't even know
that you wanted to have kids.
452
00:20:27,762 --> 00:20:31,331
I'm not hundo P on kids,
but I want the option.
453
00:20:31,364 --> 00:20:33,701
And apparently,
I'm about to be geriatric.
454
00:20:33,735 --> 00:20:35,536
- [indistinct chatter]
- So...
455
00:20:35,570 --> 00:20:38,573
You could meet
your husband tomorrow
and be engaged in six months
456
00:20:38,606 --> 00:20:40,608
and have your baby the real way.
457
00:20:40,641 --> 00:20:42,043
Yes, like Heidi.
458
00:20:42,076 --> 00:20:43,678
- [all chatter]
- Exactly.
459
00:20:43,711 --> 00:20:45,345
Yeah, last week
460
00:20:45,378 --> 00:20:48,281
I sent an unsolicited photo
of my vagina
461
00:20:48,315 --> 00:20:51,284
to a guy who ghosted me
six months ago,
462
00:20:51,853 --> 00:20:55,489
and I got no response,
so, I don't know that I'm Heidi.
463
00:20:55,523 --> 00:20:58,025
Egg freezing
is super expensive, right?
464
00:20:58,059 --> 00:21:00,360
- Didn't I hear it causes
early menopause?
- [Jen] Mmm.
465
00:21:00,393 --> 00:21:05,265
And doesn't each frozen egg
have, like, a 5% chance
of becoming an actual baby?
466
00:21:06,701 --> 00:21:08,401
Oh, I don't--
I don't know the stats.
467
00:21:08,435 --> 00:21:10,370
Yeah, that's why
you gotta get, like, 20 eggs.
468
00:21:10,403 --> 00:21:13,306
Most of 'em won't be viable,
and then some
won't survive freezing,
469
00:21:13,340 --> 00:21:15,308
and then thawing
is like a whole other...
470
00:21:15,342 --> 00:21:16,476
- Claire.
- [guests exclaim]
471
00:21:16,511 --> 00:21:18,478
She had to do it,
like, three times.
472
00:21:18,513 --> 00:21:19,914
I mean, the first time around,
473
00:21:19,947 --> 00:21:21,883
she took the wrong, like,
trigger shot or whatever
474
00:21:21,916 --> 00:21:25,385
and then she ovulated
like 12 preemies.
475
00:21:25,418 --> 00:21:27,420
And then she had to do it
all over again,
476
00:21:27,454 --> 00:21:29,422
pay for the drugs
all over again.
477
00:21:29,456 --> 00:21:31,726
And then she only got,
like, seven eggs
478
00:21:31,759 --> 00:21:33,961
and then she had to do it
a third time
479
00:21:33,995 --> 00:21:37,899
just to even have a shot
at getting a baby out of it.
480
00:21:38,599 --> 00:21:39,801
Yeah.
481
00:21:40,500 --> 00:21:44,005
But, hey, I am
so super stoked for you.
482
00:21:44,038 --> 00:21:45,540
[indistinct chatter]
483
00:21:45,573 --> 00:21:47,942
- Do you still talk to Shawn?
- Yeah, yeah.
484
00:21:47,975 --> 00:21:50,878
I-I mean, not so much lately,
but there's no bad blood.
485
00:21:50,912 --> 00:21:52,747
Why did you guys break up?
486
00:21:52,780 --> 00:21:54,549
You were such a cute couple.
487
00:21:54,582 --> 00:21:57,585
Uh, well, we were just
on different paths.
488
00:22:04,491 --> 00:22:05,893
Well, bless.
489
00:22:05,927 --> 00:22:07,762
You do not need a man.
490
00:22:07,795 --> 00:22:09,564
[indistinct chatter]
491
00:22:09,597 --> 00:22:10,932
I know!
492
00:22:10,965 --> 00:22:14,669
[screams] Oh, my God!
493
00:22:14,702 --> 00:22:17,004
- I need to borrow eight grand.
- No.
494
00:22:17,038 --> 00:22:18,706
I need to freeze
my spider monkeys.
495
00:22:18,739 --> 00:22:19,841
No.
496
00:22:19,874 --> 00:22:21,542
You said it was the future.
497
00:22:21,576 --> 00:22:24,011
Drive for Uber or give
blow jobs for cash.
498
00:22:24,045 --> 00:22:25,980
- These are my two choices?
- Sophie's Choice.
499
00:22:26,013 --> 00:22:27,414
I've never seen that movie.
500
00:22:27,447 --> 00:22:29,416
Well, now you don't have to.
Look at that.
501
00:22:29,449 --> 00:22:31,886
Why can't you be
a decent human being
for once in your life?
502
00:22:31,919 --> 00:22:33,955
You have a gazillion sperm
in your sac.
503
00:22:33,988 --> 00:22:36,456
You drive a Tesla. You're rich.
504
00:22:36,489 --> 00:22:37,959
I am very comfortable, yes.
505
00:22:37,992 --> 00:22:41,095
Look at you,
you bougie bitch. [sniffs]
506
00:22:41,128 --> 00:22:43,531
Oh, my God. [sharp exhale]
507
00:22:43,564 --> 00:22:45,099
Oh, you even smell rich.
508
00:22:45,766 --> 00:22:48,936
You didn't use to smell
like this, like a Redwood cabin
in Yosemite.
509
00:22:48,970 --> 00:22:51,105
You used to smell like butthole.
510
00:22:51,138 --> 00:22:52,773
- [Nellie sighs]
- I've always smelled rich.
511
00:22:52,807 --> 00:22:55,877
Goddamn it, Jesse.
I never ask you for anything.
512
00:22:55,910 --> 00:22:58,045
You asked me
for Coachella tickets
a month ago.
513
00:22:58,079 --> 00:22:59,847
That was a suggested gift.
514
00:22:59,881 --> 00:23:01,115
Why would I buy you gifts?
515
00:23:01,148 --> 00:23:03,951
Because you're the man
in my life.
516
00:23:06,787 --> 00:23:08,856
That is bleak.
That's like so sad.
517
00:23:08,890 --> 00:23:11,058
It's not funny.
Don't smile at that.
518
00:23:11,092 --> 00:23:12,827
That's yucky.
519
00:23:12,860 --> 00:23:13,995
You wanna talk bleak?
520
00:23:14,028 --> 00:23:16,631
If I don't spend 13K
to freeze my eggs,
521
00:23:16,664 --> 00:23:17,965
I might never be able
to have kids.
522
00:23:17,999 --> 00:23:20,433
Meanwhile, you're gonna wait
till you're 70
523
00:23:20,467 --> 00:23:25,006
with your old oatmeal balls
to have a baby
with an influencer.
524
00:23:25,039 --> 00:23:26,841
That is so-- That is-- Okay.
525
00:23:27,608 --> 00:23:30,945
That is accurate
and I'm not embarrassed
about it.
526
00:23:30,978 --> 00:23:34,481
Okay, I'm trolling
on Raya hard right now.
527
00:23:34,515 --> 00:23:38,953
So if one of these sloots
wants to catch it when I'm 70,
528
00:23:38,986 --> 00:23:40,888
- so be it.
- I'll pay you back.
529
00:23:40,922 --> 00:23:42,990
- How?
- Well, I was hoping
530
00:23:43,024 --> 00:23:44,959
that we could talk
specifics later.
531
00:23:47,762 --> 00:23:50,131
Okay. I want interest.
532
00:23:51,165 --> 00:23:52,499
Of course, you do.
533
00:23:52,533 --> 00:23:53,768
And I want half.
534
00:23:53,801 --> 00:23:54,735
Half?
535
00:23:55,736 --> 00:23:59,472
- Oh, you want half.
You want half of my eggs.
- Okay, that's my counter.
536
00:23:59,507 --> 00:24:00,808
- Oh, so here's the thing.
- So take it or fuck off.
537
00:24:00,841 --> 00:24:02,543
You don't get to own
half of my eggs,
538
00:24:02,576 --> 00:24:05,146
because this isn't the fucking
Handmaid's Tale.
539
00:24:05,179 --> 00:24:06,914
Get out of my fucking office.
Adults are working.
540
00:24:06,948 --> 00:24:08,249
The adults are working?
541
00:24:08,282 --> 00:24:10,483
You flew to Colombia
to do cocaine.
542
00:24:10,518 --> 00:24:13,621
Get out of my office now. Leave.
543
00:24:13,654 --> 00:24:14,922
Make me.
544
00:24:17,692 --> 00:24:20,227
- Get the fuck out.
I'm not joking.
- Make me. Make me. Make me.
545
00:24:20,261 --> 00:24:21,729
- Get the fuck out.
- [grunts]
546
00:24:21,762 --> 00:24:23,998
- Get out. Okay, stop, stop.
- [screaming]
547
00:24:24,031 --> 00:24:25,498
- No, hey!
- Help me, Hunter.
548
00:24:25,533 --> 00:24:27,034
- She's fine. Shut up.
- Hunter, I'm not fine.
549
00:24:27,068 --> 00:24:29,503
- Shut the fuck up.
- [crying]
550
00:24:29,537 --> 00:24:31,238
- She's okay. She's kidding.
- I'm not okay.
551
00:24:31,272 --> 00:24:32,640
- This is a joke that we do.
- I'm not kidding.
552
00:24:32,673 --> 00:24:33,841
- Shut up!
- It's not a joke.
553
00:24:33,874 --> 00:24:36,944
Go back to work.
Go back to fucking work.
554
00:24:36,978 --> 00:24:38,779
Dude, you are so immature.
555
00:24:38,813 --> 00:24:40,614
You're so fucking immature.
556
00:24:40,648 --> 00:24:43,985
Okay, you know what?
8K. You're gonna get 8K.
557
00:24:44,018 --> 00:24:46,087
And you're gonna have two months
to pay me back with 1K interest.
558
00:24:46,120 --> 00:24:48,990
And if that folds,
you owe me all the eggs.
559
00:24:49,023 --> 00:24:50,758
They're mine, free and clear.
560
00:24:50,791 --> 00:24:53,894
What the fuck are you gonna do
with my eggs, you sicko?
561
00:24:53,928 --> 00:24:56,230
I don't know.
But I'll be able to do
whatever I want with them
562
00:24:56,263 --> 00:24:58,799
and I don't have to tell you,
because they're
my fucking eggs then.
563
00:24:59,633 --> 00:25:01,802
Goddamn it. Deal.
564
00:25:04,338 --> 00:25:06,807
- I hate you.
- Hey, hey.
Don't fucking tell Dad.
565
00:25:06,841 --> 00:25:07,775
[door opens]
566
00:25:09,877 --> 00:25:12,947
- Thank you, Jess.
- Get the fuck out.
567
00:25:12,980 --> 00:25:15,049
- [phone rings in background]
- [office chatter]
568
00:25:15,750 --> 00:25:16,717
Freak.
569
00:25:16,751 --> 00:25:18,152
So it's ten to 12 days
570
00:25:18,185 --> 00:25:19,820
of injections and ultrasounds.
571
00:25:19,854 --> 00:25:21,756
Then it's the trigger shot.
572
00:25:21,789 --> 00:25:25,159
Then it's the retrieval surgery,
which I'm under for.
573
00:25:25,192 --> 00:25:27,228
- Surgery?
- [low grunt]
574
00:25:27,261 --> 00:25:29,296
- Pobrecita mi bebรฉ.
- [laughs]
575
00:25:29,330 --> 00:25:32,033
Mom, it's a needle.
It's over in, like, 15 minutes.
576
00:25:32,066 --> 00:25:33,300
And when does it all start?
577
00:25:33,334 --> 00:25:36,904
Any day. I'm just waiting
for my period.
578
00:25:36,937 --> 00:25:38,706
- [Sonja] Mmm.
- Oh, come on, I'm eating here.
579
00:25:39,707 --> 00:25:42,810
- Well, we're all rooting
for you, Anita.
- Thank you, Mama.
580
00:25:42,843 --> 00:25:46,180
I can't believe you're paying
thousands of dollars for this
and it's not even guaranteed.
581
00:25:46,213 --> 00:25:48,315
Is anything in this life
guaranteed, Dad?
582
00:25:48,349 --> 00:25:51,919
You know what's guaranteed?
Eviction, when you can't pay
your rent.
583
00:25:51,952 --> 00:25:53,954
Well, the universe provides.
584
00:25:53,988 --> 00:25:55,056
Who did--
585
00:25:55,689 --> 00:25:58,359
Don't ever say that again.
Don't ever say that again.
586
00:25:58,392 --> 00:26:00,361
The universe does not provide.
587
00:26:00,394 --> 00:26:02,329
But a husband will.
Go get one of those.
588
00:26:02,363 --> 00:26:05,666
Oh, my God, Dad. A husband.
589
00:26:05,699 --> 00:26:10,237
Yes, I'll just get married,
so that I too can have
a ginger son and a divorce
590
00:26:10,271 --> 00:26:12,807
- by the time I'm 30.
- [Richard] Well, you missed
that boat, didn't you?
591
00:26:12,840 --> 00:26:15,342
You don't get the luxury
of a practice marriage
when you're 33.
592
00:26:15,376 --> 00:26:17,645
I'm 34. You don't even know
how old I am.
593
00:26:17,678 --> 00:26:20,181
Because you were born
so goddamn long ago, I forgot.
594
00:26:20,214 --> 00:26:22,650
You know what?
You should feel guilty.
You should.
595
00:26:22,683 --> 00:26:24,185
- This is your doing,
both of you.
- Yo?
596
00:26:24,218 --> 00:26:27,154
- [Richard] What?
- Actually, the sex talk
you gave me was,
597
00:26:27,188 --> 00:26:28,956
"Don't do it ever,
598
00:26:28,989 --> 00:26:31,225
because you will get pregnant
and your life will be trash."
599
00:26:31,258 --> 00:26:33,828
And then one day I woke up
and you were like,
600
00:26:33,861 --> 00:26:36,063
"Where are my grandkids?
Why aren't you pregnant?
601
00:26:36,097 --> 00:26:37,698
Your life is trash."
602
00:26:37,731 --> 00:26:39,166
That is so false.
603
00:26:39,200 --> 00:26:41,268
You gave me baby shoes
for Christmas.
604
00:26:41,302 --> 00:26:44,004
- It's true, you did.
- They were little moccasins.
605
00:26:44,038 --> 00:26:46,874
Why are you buying me
baby moccasins?
I regifted that shit.
606
00:26:46,907 --> 00:26:50,644
- Why would you do that?
- Uh, because we're not
Native American.
607
00:26:50,678 --> 00:26:53,714
And one more time
for the cheap seats,
608
00:26:53,747 --> 00:26:56,183
I am without child.
609
00:26:56,217 --> 00:26:58,252
They were motivational, Nell.
610
00:26:58,285 --> 00:27:00,287
You're 34 years old.
611
00:27:00,321 --> 00:27:02,356
Well, I'm still
on your Verizon plan.
612
00:27:03,124 --> 00:27:05,659
- Is that true?
- Oh, yeah, we all are.
613
00:27:05,693 --> 00:27:09,130
The family plan. I'm part
of this family, am I not?
614
00:27:09,163 --> 00:27:10,764
Get off the Verizon plan!
615
00:27:10,798 --> 00:27:12,833
What's the matter with you?
Grow up!
616
00:27:12,867 --> 00:27:15,202
Being a woman
is like being an avocado.
617
00:27:15,236 --> 00:27:17,204
You're ripe
for a millisecond,
618
00:27:17,238 --> 00:27:21,876
and then, whoops,
you're brown, geriatric guck.
619
00:27:21,909 --> 00:27:24,311
- No, she's bugging me now.
- You're bugging me now.
620
00:27:24,345 --> 00:27:25,913
- I can't eat.
- Cรกllate, Richard.
621
00:27:27,047 --> 00:27:29,183
[door opens, closes]
622
00:27:29,216 --> 00:27:31,118
Ma.
623
00:27:31,152 --> 00:27:33,154
- [speaks Spanish]
- Mm-hmm.
624
00:27:33,187 --> 00:27:34,722
Last hurrah.
625
00:27:35,222 --> 00:27:37,892
Mom, I'm gonna sleep here
tonight, okay?
626
00:27:37,925 --> 00:27:39,426
[Sonja] Okay, Anita.
627
00:27:39,460 --> 00:27:42,229
[magical music plays]
628
00:27:50,971 --> 00:27:53,407
["Candy" by Mandy Moore playing]
629
00:28:40,421 --> 00:28:41,989
- Thank you, Phinneas.
- [song ends]
630
00:28:42,022 --> 00:28:43,224
- Love you.
- [tires screech]
631
00:28:43,257 --> 00:28:46,260
["Dust" by Annie Bosko playing]
632
00:28:53,968 --> 00:28:56,904
Hi. Double vodka soda, please.
633
00:28:58,339 --> 00:28:59,840
Nellie.
634
00:28:59,873 --> 00:29:02,142
[gasps] Oh, my God, Preston!
635
00:29:02,176 --> 00:29:04,178
- Holy shit.
- [chuckles]
636
00:29:04,211 --> 00:29:05,513
You still hang out here?
637
00:29:05,547 --> 00:29:07,281
Ugh. Look who's talking, dick.
638
00:29:07,314 --> 00:29:09,016
- [Nellie chuckles]
- ["Dust" plays]
639
00:29:09,049 --> 00:29:10,884
I haven't been here
since senior year.
640
00:29:10,918 --> 00:29:13,287
- I know that. I'm here a lot.
- [chuckles]
641
00:29:13,320 --> 00:29:16,290
Damn it, I didn't know you came
to the Valley anymore.
642
00:29:16,323 --> 00:29:18,125
I was just looking
for a throwback, I guess.
643
00:29:18,158 --> 00:29:19,226
Who are you with?
644
00:29:19,260 --> 00:29:20,327
Just me.
645
00:29:24,098 --> 00:29:25,199
[Preston]
So what else is going on?
646
00:29:25,866 --> 00:29:27,901
- Oh, you know.
- No, I don't know.
647
00:29:27,935 --> 00:29:29,837
I mean, I know what's going on
on Instagram.
648
00:29:29,870 --> 00:29:32,006
I'll bet you do, stalker.
649
00:29:32,039 --> 00:29:34,108
- You wish.
- You wish I wished.
650
00:29:34,141 --> 00:29:35,142
[Preston chuckles]
651
00:29:35,175 --> 00:29:36,544
- How's work?
- It's fine.
652
00:29:36,578 --> 00:29:38,846
Working with my dad.
653
00:29:38,879 --> 00:29:41,215
- [dart thuds]
- He's still a piece of work.
654
00:29:41,248 --> 00:29:42,483
Dads ain't it, man?
655
00:29:42,517 --> 00:29:44,084
Dads ain't it.
656
00:29:44,118 --> 00:29:46,420
I was sorry to hear
about you and Ember.
657
00:29:46,453 --> 00:29:47,522
Were you?
658
00:29:47,555 --> 00:29:49,456
Yes, I was.
659
00:29:50,625 --> 00:29:52,960
- I want you to be happy.
- Okay.
660
00:29:52,993 --> 00:29:54,295
You should appreciate me
saying that.
661
00:29:54,328 --> 00:29:56,397
- That's very big of me.
- That is big of you.
662
00:29:56,430 --> 00:30:01,068
Considering you cheated on me
at homecoming.
663
00:30:01,101 --> 00:30:02,403
- Yep.
- Mmm.
664
00:30:02,436 --> 00:30:04,438
- I still remember that.
- Very sorry about that.
665
00:30:05,873 --> 00:30:07,207
I was a real piece of shit.
666
00:30:07,241 --> 00:30:09,076
You were, thank you.
667
00:30:10,377 --> 00:30:12,514
Nellie Robinson. Fuck.
668
00:30:12,547 --> 00:30:14,448
- [clicks tongue]
- I always thought you'd be off
669
00:30:14,481 --> 00:30:16,551
- in New York by now.
- New York?
670
00:30:16,584 --> 00:30:18,152
Yeah, didn't you always
use to say that?
671
00:30:18,185 --> 00:30:19,953
That you're gonna
move to New York?
672
00:30:19,987 --> 00:30:22,022
- I said a lot
of things, didn't I?
- Mm-hmm.
673
00:30:22,056 --> 00:30:25,326
- A lot of things.
I was gonna go to UCLA.
- [laughs] It was a reach.
674
00:30:25,359 --> 00:30:27,494
That was a reach.
It was a reach.
675
00:30:27,529 --> 00:30:30,230
Um, I was gonna spend
a few years
676
00:30:30,264 --> 00:30:32,066
- in Paris, right?
- Mmm.
677
00:30:32,099 --> 00:30:34,068
Be a celebrity jewelry designer.
678
00:30:34,101 --> 00:30:35,436
Marry Lance Bass.
679
00:30:35,469 --> 00:30:37,304
Ugh, so close.
680
00:30:37,338 --> 00:30:39,273
- So close.
- [Preston chuckles]
681
00:30:39,306 --> 00:30:41,909
Wait, you are a jewelry designer
though, right?
682
00:30:41,942 --> 00:30:45,279
Not a celebrity one,
no, no, but thank you.
683
00:30:45,312 --> 00:30:47,281
Well, it's never too late.
684
00:30:50,351 --> 00:30:52,319
Now, I was gonna play
for the Niners.
685
00:30:52,353 --> 00:30:53,887
It's never too late.
686
00:30:53,921 --> 00:30:55,856
- Oh, fuck you.
- [laughs]
687
00:30:57,925 --> 00:31:01,929
You know, this place,
not as fun getting in
with a real ID.
688
00:31:01,962 --> 00:31:05,432
Yeah, on most nights.
Wish they would just
tell me to fuck off.
689
00:31:05,466 --> 00:31:07,602
- [laughs]
- Go back to drinking at Lena's,
690
00:31:07,635 --> 00:31:09,203
hooking up in the car.
691
00:31:09,236 --> 00:31:11,305
But only second base.
692
00:31:11,338 --> 00:31:13,541
- Only second base.
- That's right.
693
00:31:13,575 --> 00:31:15,876
I miss those blue balls.
694
00:31:16,977 --> 00:31:17,978
Me too.
695
00:31:25,052 --> 00:31:26,554
Is that your prom dress?
696
00:31:28,055 --> 00:31:29,390
You know it.
697
00:31:29,423 --> 00:31:31,325
[smooches] Finally.
698
00:31:31,358 --> 00:31:34,027
[both moaning]
699
00:31:34,061 --> 00:31:35,496
God, you smell so good.
700
00:31:35,530 --> 00:31:37,264
- I smell good?
- Yeah.
701
00:31:37,297 --> 00:31:41,034
- What do I smell like?
- Oh, like vanilla, cupcakes.
702
00:31:41,068 --> 00:31:42,369
- Cupcakes.
- [moans]
703
00:31:42,403 --> 00:31:45,372
- [both chuckle]
- At the fucking cafeteria.
704
00:31:45,406 --> 00:31:47,074
[Nellie] Cafeteria.
705
00:31:47,107 --> 00:31:48,976
God, remember the time
in the car?
706
00:31:49,009 --> 00:31:51,979
- [exhales deeply]
- [moans] Uh-huh. What time?
707
00:31:52,012 --> 00:31:54,481
- You were wearing
those panties.
- What panties?
708
00:31:54,516 --> 00:31:59,486
Mm, the ones with the...
the Wednesday on the ass.
709
00:31:59,521 --> 00:32:01,021
- [groans]
- Oh.
710
00:32:01,054 --> 00:32:02,524
- Wednesday.
- Mm-hmm. [kisses]
711
00:32:02,557 --> 00:32:05,660
But it was not--
[heavy breathing]
712
00:32:05,693 --> 00:32:08,563
Oh, God, it was a Monday.
713
00:32:08,596 --> 00:32:12,332
[groaning]
714
00:32:12,366 --> 00:32:17,271
[grunts, breathes heavily]
715
00:32:17,304 --> 00:32:19,674
[Preston chuckles, sighs]
716
00:32:20,575 --> 00:32:22,209
Time to pee-pee.
717
00:32:22,242 --> 00:32:25,245
["Dust" resumes playing]
718
00:32:29,383 --> 00:32:31,185
- [music stops]
- [Preston snoring]
719
00:32:44,264 --> 00:32:45,733
[chuckles]
720
00:32:45,767 --> 00:32:47,234
- Well... Oh.
- Mmm.
721
00:32:48,402 --> 00:32:50,170
- [smooches]
- Get home safe.
722
00:32:50,204 --> 00:32:51,138
Yeah.
723
00:32:52,439 --> 00:32:55,375
Hey, I know I don't have
to tell you this,
724
00:32:55,409 --> 00:32:57,745
but let's not talk
about this, right?
725
00:32:57,779 --> 00:33:00,615
- Oh, shit,
I already tweeted it.
- Ha-ha.
726
00:33:01,516 --> 00:33:04,017
Yeah, no, it's just Ember and I
are working on our trust,
727
00:33:04,051 --> 00:33:06,186
- so if she thinks--
- Wait, what?
728
00:33:06,220 --> 00:33:08,021
What?
729
00:33:08,055 --> 00:33:09,557
What about Ember?
730
00:33:09,591 --> 00:33:13,093
We're, you know,
working on stuff. [scoffs]
731
00:33:13,126 --> 00:33:14,796
I thought you got divorced.
732
00:33:14,829 --> 00:33:16,263
We were separated.
733
00:33:18,065 --> 00:33:20,067
Oh, my God, oh, my God.
734
00:33:20,100 --> 00:33:22,402
That was like six months ago.
735
00:33:22,436 --> 00:33:24,104
You're not wearing a ring.
736
00:33:24,137 --> 00:33:26,373
We're getting new ones.
Ember wanted an upgrade.
737
00:33:26,406 --> 00:33:28,810
Oh, fuck me.
738
00:33:28,843 --> 00:33:31,245
Okay. It's okay. Look,
739
00:33:31,278 --> 00:33:34,281
I think this was just
building up for a while, okay?
740
00:33:34,314 --> 00:33:36,383
- And we just--
We needed to do it.
- No, no, no.
741
00:33:36,416 --> 00:33:37,719
I don't know that we did, nope.
742
00:33:37,752 --> 00:33:39,386
Let's just relax and...
743
00:33:40,387 --> 00:33:41,656
I will see you soon.
744
00:33:41,689 --> 00:33:43,791
Cool, see you never.
745
00:33:43,825 --> 00:33:44,759
[door slams]
746
00:33:47,261 --> 00:33:50,030
[slurping]
747
00:33:51,365 --> 00:33:52,534
Ugh.
748
00:33:52,567 --> 00:33:56,136
- Shut up.
- [slurping]
749
00:33:56,169 --> 00:33:58,806
No drinking, not even rosรฉ.
750
00:33:58,840 --> 00:34:01,543
No smoking, not even weed.
751
00:34:01,576 --> 00:34:03,110
One coffee a day.
752
00:34:03,143 --> 00:34:04,512
Yeah. Rough.
753
00:34:04,546 --> 00:34:07,715
How do we feel...
about shrooms?
754
00:34:07,749 --> 00:34:10,317
- [laughs]
- [slight chuckle]
755
00:34:11,451 --> 00:34:13,120
No exercise.
756
00:34:13,153 --> 00:34:14,656
Finally, some good news.
757
00:34:14,689 --> 00:34:16,323
Does that include sex?
758
00:34:17,224 --> 00:34:19,561
Like if I just lied there,
a beached whale.
759
00:34:19,594 --> 00:34:21,361
Honey, you are gonna be
so bloated,
760
00:34:21,395 --> 00:34:22,730
you are not even gonna want to.
761
00:34:24,732 --> 00:34:26,099
But like if I did want to?
762
00:34:26,868 --> 00:34:30,470
Ali, I'm a single
Etsy seller in my 30s.
763
00:34:30,505 --> 00:34:33,273
My vices are kind of
a lifestyle.
764
00:34:35,275 --> 00:34:37,077
No whale sex, copy that.
765
00:34:37,745 --> 00:34:40,414
And you are done.
766
00:34:41,281 --> 00:34:42,282
Last question.
767
00:34:44,686 --> 00:34:46,286
What if I screw this up?
768
00:34:46,320 --> 00:34:48,455
You're not gonna screw this up,
you're gonna do great.
769
00:34:48,488 --> 00:34:50,357
- I flipped a boat.
- There's a boat?
770
00:34:50,390 --> 00:34:52,359
In high school,
on my marine biology trip
to the wetlands.
771
00:34:52,392 --> 00:34:53,861
My teacher said
it would never happen.
772
00:34:53,895 --> 00:34:56,196
It hadn't happened
in 20 years of teaching,
773
00:34:56,229 --> 00:34:57,599
but I was just trying to put
the mud on my face.
774
00:34:57,632 --> 00:34:59,199
She said it was good
for your skin
775
00:34:59,232 --> 00:35:00,535
and I must have
leaned too far over,
776
00:35:00,568 --> 00:35:02,369
because I capsized the canoe.
777
00:35:02,402 --> 00:35:04,606
And my whole boat had to spend
the rest of the day in the van
778
00:35:04,639 --> 00:35:06,574
and everybody
was super pissed at me.
779
00:35:06,608 --> 00:35:09,711
So what if I flip the boat...
780
00:35:11,311 --> 00:35:13,146
- again?
- Okay.
781
00:35:13,180 --> 00:35:14,616
You are not a boat.
782
00:35:16,383 --> 00:35:17,484
I'm not a boat.
783
00:35:17,518 --> 00:35:19,319
You got this.
784
00:35:19,353 --> 00:35:23,457
["Someone Tell the Boys"
by SAMIA playing]
785
00:35:45,613 --> 00:35:47,180
[fridge door opens]
786
00:35:47,214 --> 00:35:48,248
Ugh.
787
00:36:02,362 --> 00:36:03,296
[grunts]
788
00:36:07,501 --> 00:36:08,536
Hi, Parveen.
789
00:36:12,907 --> 00:36:16,844
Let's go through the stepsto help you inject Menopurwith confidence.
790
00:36:16,878 --> 00:36:18,746
Place the tip of the Q-cap...
791
00:36:18,780 --> 00:36:20,581
- Oh.
- ...over the top of the vial.
792
00:36:20,615 --> 00:36:24,217
Do not shake the vialas this will cause air bubbles.
793
00:36:24,251 --> 00:36:25,419
[clacks]
794
00:36:25,452 --> 00:36:26,888
Do not remove the needle cap
795
00:36:26,921 --> 00:36:28,589
until you're readyfor your injection.
796
00:36:28,623 --> 00:36:30,290
Push the plunger down
797
00:36:30,323 --> 00:36:32,760
to empty any remaining airfrom the syringe
798
00:36:32,794 --> 00:36:34,829
and tap the barrelof the syringe,
799
00:36:34,862 --> 00:36:39,466
- so that any air bubbles rise to the top.
- Right.
800
00:36:39,499 --> 00:36:44,806
This is Nellie Robinson.
Um, I'm trying to reach
somebody, a nurse or anyone.
801
00:36:44,839 --> 00:36:48,576
Uh, I just have a--
a quick question. I'm, um...
802
00:36:48,609 --> 00:36:50,845
I'm doing my first, um,
round of injections
803
00:36:50,878 --> 00:36:56,751
and I just wanted to know,
if I inject an air bubble,
if I die.
804
00:36:56,784 --> 00:36:58,786
Looks like a good spot.
805
00:36:58,820 --> 00:37:00,555
One, two, three.
806
00:37:02,389 --> 00:37:05,026
- [music begins]
- [singer vocalizing]
807
00:37:05,059 --> 00:37:06,627
[sighs]
808
00:37:06,661 --> 00:37:08,796
That was fine. That was fine.
That didn't hurt.
809
00:37:09,630 --> 00:37:12,033
- That didn't hurt.
- [syringe thuds]
810
00:37:12,066 --> 00:37:13,333
That was fine.
811
00:37:14,669 --> 00:37:17,437
- One more.
- [auto-injector clacks]
812
00:37:17,471 --> 00:37:18,873
- [sighs]
- [auto-injector thuds]
813
00:37:18,906 --> 00:37:20,808
[breathes deeply]
814
00:37:20,842 --> 00:37:23,678
Whoo! [heavy breathing]
815
00:37:23,711 --> 00:37:26,748
I'm okay. I'm okay.
816
00:37:28,049 --> 00:37:29,016
[sighs]
817
00:37:29,050 --> 00:37:30,718
[soft music playing]
818
00:37:36,456 --> 00:37:39,694
You know, the size of the eggs
that I'm gonna freeze?
819
00:37:39,727 --> 00:37:42,897
Like the size
of a strand of hair.
820
00:37:42,930 --> 00:37:44,766
- Damn.
- Something the size
821
00:37:44,799 --> 00:37:47,467
of a strand of hair
822
00:37:47,501 --> 00:37:49,570
can change the course
of your entire life.
823
00:37:49,604 --> 00:37:52,707
[Sheila] Girl, one ejaculation
can change the course
of your life.
824
00:37:52,740 --> 00:37:54,909
A single "Hey, stranger" text.
Yeah.
825
00:37:54,942 --> 00:37:58,846
What I did with Preston
could have produced a child.
826
00:37:58,880 --> 00:38:00,815
A bastard child.
827
00:38:00,848 --> 00:38:02,884
Thank God we're in California.
828
00:38:02,917 --> 00:38:04,886
Hey, that just wasn't
your fault.
829
00:38:04,919 --> 00:38:06,788
Oh, I am aware.
830
00:38:06,821 --> 00:38:10,892
I did the ring check,
I brought up the wife,
I was bamboozled.
831
00:38:10,925 --> 00:38:12,660
- Hoodwinked, even.
- Thank you.
832
00:38:12,693 --> 00:38:14,729
That man is so 2000 and late.
833
00:38:14,762 --> 00:38:16,496
- Oh!
- Yeah! Had to bring
834
00:38:16,531 --> 00:38:18,633
- the Black Eyed Peas
into it. Yeah.
- Black Eyed Peas.
835
00:38:18,666 --> 00:38:19,867
He peaked in high school.
836
00:38:19,901 --> 00:38:21,501
- Damn.
- Mm-hmm.
837
00:38:21,536 --> 00:38:22,970
Maybe I peaked in high school.
838
00:38:23,004 --> 00:38:24,839
Girl, you haven't peaked yet.
839
00:38:24,872 --> 00:38:26,541
Yeah, you're right.
I'm like J.Lo. I'm gonna peak
840
00:38:26,574 --> 00:38:28,109
when I'm, like, 80.
841
00:38:28,142 --> 00:38:29,877
- That's the spirit.
- But if I'm like J.Lo,
842
00:38:29,911 --> 00:38:33,080
then why am I borrowing
8K from my brother
to freeze my eggs?
843
00:38:33,114 --> 00:38:34,715
Because you're buying time.
844
00:38:34,749 --> 00:38:36,684
Someone who's good
enough for you
is hard to come by.
845
00:38:36,717 --> 00:38:38,686
I have had sex
with a lot of men, She.
846
00:38:38,719 --> 00:38:41,122
- And I am aware.
- And you're telling me
that none of them
847
00:38:41,155 --> 00:38:44,759
were suitable
for procreation or life?
848
00:38:44,792 --> 00:38:46,127
Am I not suitable for life?
849
00:38:46,160 --> 00:38:48,563
You are very suitable for life.
850
00:38:48,596 --> 00:38:52,499
My mom moved to America,
learned English,
851
00:38:52,533 --> 00:38:55,503
went to college
and grad school in English,
852
00:38:55,536 --> 00:38:59,140
met my dad, fell in love,
got married, had me,
853
00:38:59,173 --> 00:39:02,810
all by the time
she was, like, 27.
854
00:39:03,744 --> 00:39:06,013
She's legit the American dream.
What have I ever done?
855
00:39:06,047 --> 00:39:08,583
You're a legend, that's what.
Do not listen to the hormones.
856
00:39:08,616 --> 00:39:09,984
The hormones are lying to you.
857
00:39:10,017 --> 00:39:12,086
How are you handling
these fuckers so well?
858
00:39:12,119 --> 00:39:14,155
Hmm. [in British accent]
I can, I guess.
859
00:39:14,188 --> 00:39:17,592
You know, in high school,
after we would hook up,
he'd be like...
860
00:39:17,625 --> 00:39:19,392
- "Time to pee-pee."
- "Time to pee-pee." [laughs]
861
00:39:19,426 --> 00:39:21,696
You remember.
She, he still says it.
862
00:39:21,729 --> 00:39:23,463
- No.
- Yes.
863
00:39:23,496 --> 00:39:25,099
Can I help you ladies
with anything?
864
00:39:25,132 --> 00:39:28,169
- Oh, we're good.
Thank you. So much.
- I'm good. Thanks.
865
00:39:28,202 --> 00:39:31,706
Ember married
the "time to pee-pee" guy.
866
00:39:31,739 --> 00:39:33,406
The bar is subterranean.
867
00:39:33,440 --> 00:39:36,010
But you know what,
to be fair to her,
she was a freshman.
868
00:39:36,043 --> 00:39:37,812
She's got on, like,
high school goggles.
869
00:39:38,546 --> 00:39:41,414
I am in no position
to judge, believe me.
870
00:39:43,184 --> 00:39:45,586
- You know what
my biggest pet peeve is?
- Hmm?
871
00:39:45,620 --> 00:39:48,589
"When you're not
looking, Nellie,
that's when you'll find him."
872
00:39:48,623 --> 00:39:50,858
Ugh, I hate that shit so much.
873
00:39:50,892 --> 00:39:55,129
"When you're whole, Nellie,
that's when he'll appear."
874
00:39:55,162 --> 00:40:00,067
Like, okay, Brinley, who was
on every dating app invented,
including Jdate,
875
00:40:00,101 --> 00:40:02,069
- even though she's Catholic?
- Mm-hmm.
876
00:40:02,103 --> 00:40:05,573
- Swiped right on every dude
within a 90-mile radius.
- True.
877
00:40:05,606 --> 00:40:10,211
Told everyone that
if she wasn't engaged by 30,
she'd slit her wrists.
878
00:40:10,244 --> 00:40:12,713
- She did say that. Mm-mm.
- She said that,
remember that shit?
879
00:40:12,747 --> 00:40:14,916
- That was sad.
- Mazel, Brinley.
880
00:40:14,949 --> 00:40:17,450
I guess that's what
wholeness looks like.
881
00:40:17,484 --> 00:40:20,621
Nellie, you could be married
tomorrow if you wanted.
882
00:40:20,655 --> 00:40:22,590
- Just hasn't been a priority.
- Should have been.
883
00:40:22,623 --> 00:40:26,794
You dated a bunch of losers.
And then there was Shawn.
884
00:40:26,827 --> 00:40:28,996
Ooh, I'm sorry to bring him up.
885
00:40:29,530 --> 00:40:32,533
You're telling me the only guy
that I have ever dated
886
00:40:32,566 --> 00:40:34,168
that was worthy of procreation
was Shawn?
887
00:40:34,201 --> 00:40:37,638
- Correct.
- I find that statistically
hard to believe.
888
00:40:37,672 --> 00:40:38,739
Mm, yes.
889
00:40:38,773 --> 00:40:40,041
- [door opens]
- [bell rings]
890
00:40:40,074 --> 00:40:42,977
One of the guys from the pile
891
00:40:43,010 --> 00:40:45,513
- has to be worth a second shot.
- Do they?
892
00:40:45,546 --> 00:40:49,583
Yes! I mean, think about it.
Finally over his ex.
893
00:40:49,617 --> 00:40:52,687
Over his Peter Pan syndrome.
Over the apps.
894
00:40:52,720 --> 00:40:54,487
Over living
with three roommates,
895
00:40:54,522 --> 00:40:56,524
eating Chipotle every night
like an animal.
896
00:40:56,557 --> 00:40:58,491
Maybe it's time
to get proactive.
897
00:41:00,061 --> 00:41:01,494
Are you thinking
what I'm thinking?
898
00:41:04,298 --> 00:41:06,499
- I have to fart.
- Throwback to...
899
00:41:06,534 --> 00:41:08,903
- I have to fart
and I'm gonna fart.
- Okay.
900
00:41:08,936 --> 00:41:10,838
- Might wanna...
tsk, head that way.
- Yeah, I'm gonna...
901
00:41:10,871 --> 00:41:13,207
- Ma'am, hold your nose.
- Okay.
902
00:41:13,240 --> 00:41:16,043
["I'm Messy"
by Holy Wars playing]
903
00:41:24,752 --> 00:41:28,589
[both laugh]
904
00:41:28,622 --> 00:41:29,890
Why did we stop doing this?
905
00:41:29,924 --> 00:41:31,158
Oh, you tell me.
906
00:41:31,192 --> 00:41:32,827
I'm glad you texted me,
but what--
907
00:41:32,860 --> 00:41:34,261
what made you text me?
908
00:41:34,295 --> 00:41:35,997
[inhales deeply]
909
00:41:36,030 --> 00:41:37,598
I was just thinking about you.
910
00:41:38,399 --> 00:41:42,169
- And other... old friends.
- Yeah?
911
00:41:42,203 --> 00:41:44,939
["Looking For Another"
by Brittany Allen
playing in background]
912
00:41:44,972 --> 00:41:49,043
I'm spending $13,000
that I don't have
to freeze my eggs. [laughs]
913
00:41:49,076 --> 00:41:51,178
- Oh, wow.
- Which sort of feels
like punishment
914
00:41:51,212 --> 00:41:53,014
for not finding my person.
915
00:41:53,047 --> 00:41:56,283
And honestly, maybe,
maybe I'm the problem.
916
00:41:56,317 --> 00:42:00,187
Everybody else seems
to have figured it out.
Maybe I lack maturity.
917
00:42:00,221 --> 00:42:03,290
Maybe I didn't see this through.
918
00:42:03,324 --> 00:42:07,795
And I wanna be someone
that sees things through. So...
919
00:42:08,896 --> 00:42:13,167
So you're in this,
like, existential quest
to find your person right now?
920
00:42:13,200 --> 00:42:16,337
That's one way of putting it.
I feel dumb. That was a lot.
921
00:42:16,370 --> 00:42:19,073
- Are you ready
to leave? [laughs]
- No, yeah, yeah.
922
00:42:19,106 --> 00:42:21,242
- Bye.
- Bye. See ya.
923
00:42:21,275 --> 00:42:23,878
- [Nellie laughs]
- No. Actually, no, I-I, uh...
924
00:42:23,911 --> 00:42:27,948
I wanted to thank you,
Nellie. I-I learned a lot
from our relationship.
925
00:42:27,982 --> 00:42:29,683
- Really?
- Yeah.
926
00:42:29,717 --> 00:42:33,020
I learned that I can
just be me, you know?
927
00:42:33,054 --> 00:42:35,623
The-the nice guy.
That-that-that's enough.
928
00:42:35,656 --> 00:42:39,193
Of course, it's enough.
I love a nice guy.
929
00:42:40,361 --> 00:42:42,163
"Love a nice guy."
930
00:42:43,864 --> 00:42:44,999
That's interesting.
931
00:42:45,900 --> 00:42:48,002
My therapist explained to me
that some people,
932
00:42:48,035 --> 00:42:49,236
they don't know how to love.
933
00:42:50,337 --> 00:42:51,639
That they're broken.
934
00:42:52,273 --> 00:42:55,643
They wouldn't know love
if it was sitting
right in front of them.
935
00:42:56,143 --> 00:42:59,213
Staring them in the eyes,
drinking a PBR.
936
00:43:03,884 --> 00:43:05,619
- [can thuds]
- [smacks lips]
937
00:43:05,653 --> 00:43:07,788
- Uh...
- I would have
given you everything.
938
00:43:08,557 --> 00:43:10,758
I would have given you
a kid, naturally.
939
00:43:10,791 --> 00:43:13,360
Instead, you're off
freezing your eggs
like it's frozen fruit.
940
00:43:13,394 --> 00:43:14,929
Like you're making smoothies.
941
00:43:14,962 --> 00:43:16,263
Ugh, I don't wanna cry.
942
00:43:16,297 --> 00:43:18,132
- Don't cry.
- I remember you telling me,
943
00:43:18,165 --> 00:43:19,934
"Oh, you wanna just be friends.
Let's just be friends."
944
00:43:19,967 --> 00:43:21,235
Well, friends
don't treat each other
945
00:43:21,268 --> 00:43:23,137
like cold, heartless bitches.
946
00:43:23,170 --> 00:43:25,906
I'm sorry for calling you
a "bitch." You're not one.
947
00:43:25,940 --> 00:43:27,274
I'm just vulnerable as shit.
948
00:43:27,308 --> 00:43:29,376
- I'm sorry. Women, they--
- Oh, yeah.
949
00:43:29,410 --> 00:43:32,113
They say they like that stuff,
but they don't like that stuff.
950
00:43:32,146 --> 00:43:33,848
- They pretend.
- Oh, right.
951
00:43:33,881 --> 00:43:35,816
They wanna be friends,
they wanna be friends, whatnot.
952
00:43:35,850 --> 00:43:37,718
Who gives a shit?
You text me four years later
953
00:43:37,751 --> 00:43:39,186
when you're dried up and alone!
954
00:43:39,220 --> 00:43:42,790
["I'm Messy" resumes playing]
955
00:43:42,823 --> 00:43:44,325
- [music stops]
- Now that that's out,
956
00:43:44,358 --> 00:43:46,160
do you wanna split
some calamari?
957
00:43:46,193 --> 00:43:50,831
["I'm Messy" resumes playing]
958
00:43:50,865 --> 00:43:53,367
- [music stops]
- [Owen] It's so good
to see you, Nellie.
959
00:43:53,400 --> 00:43:56,837
You have always had
a light about you.
960
00:43:56,871 --> 00:43:59,406
Thank you. I mean,
you seem great.
961
00:43:59,440 --> 00:44:02,009
Are you still living
at your parents' spot,
962
00:44:02,042 --> 00:44:04,345
- or--
- No, no, no, no.
I live, uh, with--
963
00:44:04,378 --> 00:44:08,149
Well, we call ourselves
a "spiritual collective."
964
00:44:08,182 --> 00:44:10,818
But that term, it's reductive.
965
00:44:10,851 --> 00:44:13,254
We sing together,
we break bread,
966
00:44:13,287 --> 00:44:15,990
we dream. We dream together.
967
00:44:17,491 --> 00:44:18,692
So like a cult?
968
00:44:19,460 --> 00:44:22,830
[laughs]
969
00:44:22,863 --> 00:44:24,965
Wow, wow. I forgot
how funny you are, Nellie.
970
00:44:24,999 --> 00:44:26,300
- [chuckles]
- No.
971
00:44:26,333 --> 00:44:29,136
Words can't really describe
what it is.
972
00:44:29,170 --> 00:44:32,339
- So, I'm gonna show you. Yes!
- Right now?
973
00:44:32,373 --> 00:44:35,309
You gotta experience it
for yourself. [distorted] Come.
974
00:44:35,342 --> 00:44:38,112
["I'm Messy" resumes playing]
975
00:44:46,453 --> 00:44:48,389
Catch me up.
How's the finance life?
976
00:44:48,422 --> 00:44:50,991
- Things are good.
Things are good.
- Still in love with your ex?
977
00:44:51,025 --> 00:44:52,860
- Just kidding.
- [both laugh]
978
00:44:52,893 --> 00:44:55,930
- Wait. There's like a, um,
there's like a light.
- Oh. Ha!
979
00:44:55,963 --> 00:44:57,464
Is that an ankle bracelet?
980
00:44:57,498 --> 00:44:59,266
Yeah. Uh, don't worry though,
981
00:44:59,300 --> 00:45:01,268
my probation officer
is super chill.
982
00:45:01,302 --> 00:45:03,837
- She doesn't--
[breathes shakily]
- [cell phone vibrating]
983
00:45:03,871 --> 00:45:07,208
That is her. I gotta get
the fuck out of here,
but you wanna come with?
984
00:45:07,241 --> 00:45:09,843
- Oh, thank you. I'm good.
- I'll let you sit on my face.
985
00:45:09,877 --> 00:45:13,180
That's such a nice offer.
I'm-I'm-- I think
I'm still good.
986
00:45:13,214 --> 00:45:15,149
- Great to see you, Nellie.
- [cell phone vibrating]
987
00:45:15,182 --> 00:45:18,085
- Okay.
- ["I'm Messy" resumes playing]
988
00:45:18,118 --> 00:45:20,287
[Jeff speaking indistinctly]
989
00:45:20,321 --> 00:45:22,156
["I'm Messy" ends]
990
00:45:22,189 --> 00:45:26,493
[tense music playing]
991
00:45:31,365 --> 00:45:32,366
[cell phone thuds]
992
00:45:36,103 --> 00:45:39,106
["Something Like Summer"
by Caveboy playing]
993
00:46:26,554 --> 00:46:28,022
Thirst trap.
994
00:46:37,131 --> 00:46:38,132
[notification dings]
995
00:46:44,338 --> 00:46:45,339
Got ya.
996
00:46:47,642 --> 00:46:51,579
โชโช
997
00:47:02,524 --> 00:47:04,458
- You look good.
- [chair scrapes]
998
00:47:04,491 --> 00:47:05,859
- [chuckles]
- Huh.
999
00:47:05,893 --> 00:47:08,062
Well, I got you a vodka soda.
1000
00:47:08,095 --> 00:47:11,031
Oh, I, uh, I'm not actually
drinking right now.
1001
00:47:11,065 --> 00:47:13,233
- I'm sort of prepping for a--
- A 5K?
1002
00:47:13,267 --> 00:47:15,436
- Something like that, yeah.
- Good for you.
1003
00:47:15,469 --> 00:47:18,906
Uh, could we get two waters,
please? Thanks.
1004
00:47:18,939 --> 00:47:22,476
Well, I was surprised
that you wanted to catch up.
1005
00:47:22,510 --> 00:47:25,346
I mean, it's, uh,
it's been what, a few years?
1006
00:47:25,379 --> 00:47:27,448
And I'm pretty sure
you blocked my number.
1007
00:47:27,481 --> 00:47:29,617
- Did I?
- I think so, yeah.
1008
00:47:29,651 --> 00:47:34,488
Well, you know, you, uh,
you kind of led me on
for a minute there.
1009
00:47:34,522 --> 00:47:37,958
I don't remember that.
I remember being kind of bummed.
1010
00:47:37,991 --> 00:47:39,960
I... I enjoyed hanging out.
1011
00:47:39,993 --> 00:47:43,565
Totally. You just only
wanted to hang out
once every three weeks
1012
00:47:43,598 --> 00:47:45,232
at 2:00 a.m.
1013
00:47:46,400 --> 00:47:48,068
Naked.
1014
00:47:48,102 --> 00:47:51,205
I'm sorry if I hurt you, Nellie.
That wasn't my intention.
1015
00:47:52,406 --> 00:47:53,675
[inhales deeply]
1016
00:47:53,708 --> 00:47:57,111
Ugh. You were honest.
1017
00:47:57,144 --> 00:47:59,380
You were not looking
for anything serious.
1018
00:47:59,413 --> 00:48:01,248
And I was doing
the girl thing,
1019
00:48:01,281 --> 00:48:03,016
trying to make it
into something it wasn't,
1020
00:48:03,050 --> 00:48:05,452
trying to change you,
which isn't cool.
1021
00:48:05,486 --> 00:48:08,222
So, I'm sorry too.
1022
00:48:08,790 --> 00:48:11,158
We had some good times, right?
1023
00:48:11,191 --> 00:48:12,126
Yes.
1024
00:48:13,127 --> 00:48:14,194
Yes, we did.
1025
00:48:15,329 --> 00:48:18,999
To you and your exemplary penis.
1026
00:48:19,032 --> 00:48:21,235
- [both chuckle]
- Okay, well...
1027
00:48:21,268 --> 00:48:22,637
- [inhales loudly]
- Well, thank you.
1028
00:48:22,670 --> 00:48:26,039
- Mm-hmm. Anyway.
- [chuckles]
1029
00:48:26,708 --> 00:48:28,075
What's new?
1030
00:48:28,108 --> 00:48:31,011
Not much. Well, I,
I got engaged.
1031
00:48:31,044 --> 00:48:32,547
What? Wait.
1032
00:48:32,580 --> 00:48:35,349
- Ella. She's amazing.
- Um...
1033
00:48:35,382 --> 00:48:37,217
We met at a Halloween party
last year.
1034
00:48:37,251 --> 00:48:40,287
She was dressed as a loofah
and I was dressed
as a bar of soap.
1035
00:48:40,320 --> 00:48:43,490
You dressed as a bar of soap
for Halloween?
1036
00:48:43,525 --> 00:48:46,160
We were dancing
to Michael Jackson.
"Thriller," obviously.
1037
00:48:46,193 --> 00:48:48,128
And-and-and what does she do?
1038
00:48:48,162 --> 00:48:49,531
She's a nurse.
1039
00:48:49,564 --> 00:48:51,999
Like a real nurse? Like, um...
1040
00:48:52,032 --> 00:48:54,134
Not like a nurse
on Grey's Anatomy?
1041
00:48:54,168 --> 00:48:56,738
[laughs] No,
like a real nurse, yeah.
1042
00:48:56,771 --> 00:49:00,575
She went to Stanford
and then she modeled
for a little while after.
1043
00:49:00,608 --> 00:49:03,177
- As one does.
- But she didn't
find it fulfilling.
1044
00:49:03,210 --> 00:49:05,245
- Right, right, right, right.
- And so she...
1045
00:49:05,279 --> 00:49:07,381
went to nursing school
and joined the Peace Corps.
1046
00:49:07,414 --> 00:49:08,982
- Mmm.
- [glass thuds]
1047
00:49:09,016 --> 00:49:11,018
Naturally. And-and you?
1048
00:49:11,051 --> 00:49:14,054
- Are you still working
at the restaurant?
- At the restaurant, yeah.
1049
00:49:14,087 --> 00:49:15,690
Yeah, we both work nights
so it's perfect.
1050
00:49:15,723 --> 00:49:17,659
Sounds really compatible.
1051
00:49:17,692 --> 00:49:19,393
- Are you gonna drink
your water?
- It really is.
1052
00:49:19,426 --> 00:49:21,729
I mean, I wish forever
would start yesterday.
1053
00:49:21,763 --> 00:49:23,598
- [glass thuds]
- Oh, wow.
1054
00:49:23,631 --> 00:49:25,999
- Yeah.
- Wow, Sterling.
1055
00:49:27,669 --> 00:49:29,136
You're getting married.
1056
00:49:29,169 --> 00:49:31,238
- I did not see that coming.
- [laughs]
1057
00:49:31,271 --> 00:49:34,274
And to a nurse, a real nurse.
1058
00:49:34,308 --> 00:49:37,110
- Look at you.
- I overachieved.
1059
00:49:38,580 --> 00:49:42,049
You know, I didn't think
you were the marrying type.
1060
00:49:42,550 --> 00:49:44,251
Why? Why-why do you think that?
1061
00:49:44,284 --> 00:49:46,019
Maybe because when we dated--
1062
00:49:46,053 --> 00:49:47,689
- Hung out.
- You were 40,
1063
00:49:47,722 --> 00:49:51,191
had never had a relationship
past three months,
1064
00:49:51,225 --> 00:49:53,327
and worked in a restaurant
where you had fucked
1065
00:49:53,360 --> 00:49:56,664
every other server and hostess
and gave me chlamydia.
1066
00:49:57,464 --> 00:50:00,768
Okay, well,
how does that make me
not the marrying type?
1067
00:50:00,802 --> 00:50:03,437
I really am sorry
that I wasn't your person.
1068
00:50:03,470 --> 00:50:06,139
- I'm not. Believe me.
- But you were crazy.
1069
00:50:06,173 --> 00:50:08,676
- Excuse me?
- After nine months
of hanging out,
1070
00:50:08,710 --> 00:50:12,647
you come to me with this,
"W-what are we doing?"
1071
00:50:12,680 --> 00:50:16,083
Calm down, huh?
I mean, you said it yourself.
1072
00:50:16,116 --> 00:50:18,653
You were trying to turn me
into something
that I wasn't. Okay?
1073
00:50:18,686 --> 00:50:20,622
At least, not for you.
1074
00:50:22,189 --> 00:50:23,490
You're right.
1075
00:50:23,525 --> 00:50:26,628
I was trying to turn a hoe
into a housewife.
1076
00:50:26,661 --> 00:50:28,696
- Nice. That's-that's
slut shaming.
- [sighs]
1077
00:50:28,730 --> 00:50:30,430
This is the problem with dating.
1078
00:50:30,464 --> 00:50:34,268
Nurse/models are marrying
45-year-old waiter fuckboys!
1079
00:50:34,301 --> 00:50:36,136
We never dated. We hung out!
1080
00:50:36,838 --> 00:50:37,772
[groans]
1081
00:50:39,741 --> 00:50:40,742
Here we go.
1082
00:50:44,746 --> 00:50:45,747
Whew.
1083
00:50:46,948 --> 00:50:51,084
How many times a day do you get,
"At least buy me
dinner first, Doc"?
1084
00:50:51,118 --> 00:50:53,387
I never get that. That would be
embarrassing for them.
1085
00:50:53,420 --> 00:50:56,223
Okay. Check 'em out.
1086
00:50:56,256 --> 00:50:57,491
They're growing.
1087
00:51:00,360 --> 00:51:01,663
Can I get a copy of that?
1088
00:51:01,696 --> 00:51:03,531
You want a picture...?
1089
00:51:03,565 --> 00:51:06,400
Oh, the-- Yeah, yeah.
Mary. Mary, let's, uh...
1090
00:51:07,401 --> 00:51:09,102
Let's get a picture.
1091
00:51:09,136 --> 00:51:12,139
- [bottle pops]
- ["Close" by Leslie Powell
playing]
1092
00:51:22,316 --> 00:51:24,852
- Nellie!
- Hey there, wifey!
1093
00:51:24,886 --> 00:51:26,521
You didn't have to bring a gift.
1094
00:51:26,554 --> 00:51:28,255
- Aw.
- I know you're paying
to freeze your eggs
1095
00:51:28,288 --> 00:51:30,390
- and all that.
- Okay, shut up.
Don't make it weird.
1096
00:51:30,424 --> 00:51:32,392
I'm so happy to see you.
I've missed you.
1097
00:51:32,426 --> 00:51:35,863
Things have just been so crazy
with the remodel and the...
1098
00:51:35,897 --> 00:51:38,098
- Ah...
- Oh, my God.
1099
00:51:39,099 --> 00:51:42,202
You're a Kardashian.
You're gonna get robbed
at gunpoint.
1100
00:51:42,235 --> 00:51:44,404
- I know, right?
- Yeah.
1101
00:51:44,438 --> 00:51:46,440
I have to give you something.
Hold on.
1102
00:51:48,776 --> 00:51:51,546
Your engagement party
and I'm getting gifts.
1103
00:51:51,579 --> 00:51:52,580
What is this?
1104
00:51:54,181 --> 00:51:55,717
"Will you be my bridesmaid?"
1105
00:51:56,216 --> 00:51:58,620
[inhales deeply]
I'm so surprised.
1106
00:51:58,653 --> 00:52:00,588
And I know you're gonna have
the bachelorette party on lock.
1107
00:52:00,622 --> 00:52:03,256
- Yeah, you know it! Uh-huh.
- Yeah!
1108
00:52:03,290 --> 00:52:05,693
[mimics laughter]
1109
00:52:05,727 --> 00:52:07,327
- You know.
- [both giggle]
1110
00:52:07,361 --> 00:52:09,162
Preston and Ember!
1111
00:52:09,196 --> 00:52:14,501
["Dust" plays, distorts]
1112
00:52:15,168 --> 00:52:17,170
- You invited Preston?
- No.
1113
00:52:17,204 --> 00:52:20,642
Oh. Shit, no, I forgot.
They live, like,
five minutes away
1114
00:52:20,675 --> 00:52:22,577
and she's been helping
with the bathroom remodel.
1115
00:52:22,610 --> 00:52:24,646
And Ryan and Preston have been
hanging out. Are you okay?
1116
00:52:24,679 --> 00:52:27,548
- Yeah, I'm good, I'm good.
- Hey there, Mrs. Mayfield!
1117
00:52:27,582 --> 00:52:29,951
- Hey, girl. Hi!
- [both exclaim, smooch]
1118
00:52:29,984 --> 00:52:31,953
[Ember] Let me
see it again. Ooh!
1119
00:52:31,986 --> 00:52:34,187
- You did so good.
- I know, right?
1120
00:52:34,221 --> 00:52:36,223
Ugh. Nellie!
1121
00:52:36,256 --> 00:52:38,358
- Hi!
- Hey, Ember. How are you?
1122
00:52:38,392 --> 00:52:40,494
Incredible. [giggles]
1123
00:52:40,528 --> 00:52:42,362
- Hey.
- Hey.
1124
00:52:42,396 --> 00:52:45,432
Um, baby, will you go
get me a LaCroix with lime?
1125
00:52:45,465 --> 00:52:47,467
- Pamplemousse?
- Yeah.
1126
00:52:47,501 --> 00:52:50,505
- Oh, my God, you brought them!
- Oh, yeah. Your favorite.
1127
00:52:50,538 --> 00:52:52,272
- Nell, you gotta try one.
- Oh, okay.
1128
00:52:52,305 --> 00:52:53,941
You'll have to excuse her.
She's addicted.
1129
00:52:53,975 --> 00:52:56,644
- [all chuckle]
- I picked the tomatoes
from my garden
1130
00:52:56,678 --> 00:52:58,713
and I actually made
the mozzarella myself.
1131
00:52:58,746 --> 00:53:01,749
- You made this?
- Mm-hmm. I just
can't trust anything
1132
00:53:01,783 --> 00:53:03,685
in the store-bought stuff
these days, you know?
1133
00:53:03,718 --> 00:53:05,887
- Totally.
- I actually make
all my own cheeses.
1134
00:53:06,420 --> 00:53:08,990
- Do you have a cow?
- [laughs] No, Nellie.
1135
00:53:09,023 --> 00:53:12,560
I don't have a cow.
What is wrong with her?
1136
00:53:12,593 --> 00:53:14,361
So, like, just from
your own breast milk, or--
1137
00:53:14,394 --> 00:53:16,864
- Hello? New business idea.
- [laughter]
1138
00:53:16,898 --> 00:53:18,866
Oh, thank you.
1139
00:53:18,900 --> 00:53:21,636
So, Nell, what have you
been up to these days?
1140
00:53:21,669 --> 00:53:23,971
Are you still doing that, um,
1141
00:53:24,005 --> 00:53:27,542
little, um... Etsy thing? Right?
1142
00:53:27,575 --> 00:53:29,811
- Just doing that little
Etsy thing. Yep.
- Mmm.
1143
00:53:29,844 --> 00:53:31,913
- Great.
- And you? What are you up to?
1144
00:53:31,946 --> 00:53:33,648
Ember is an incredible
interior designer.
1145
00:53:33,681 --> 00:53:37,819
Yes, work has been amazing,
but kicking my ass.
1146
00:53:37,852 --> 00:53:40,588
So I am just beyond ready
to take some time off.
1147
00:53:40,621 --> 00:53:45,560
So Preston and I are gonna
spend a couple of weeks
in the Amalfi Coast.
1148
00:53:45,593 --> 00:53:47,528
- [gasps] I'm so jealous.
- [giggles]
1149
00:53:47,562 --> 00:53:50,698
Right where he proposed.
1150
00:53:50,732 --> 00:53:53,601
Positano Beach,
on our last sunset.
1151
00:53:53,634 --> 00:53:55,036
- He was so nervous.
- No...
1152
00:53:55,069 --> 00:53:56,938
He was sweating like a hog.
1153
00:53:56,971 --> 00:53:58,673
- [chuckles]
- Well...
1154
00:53:58,706 --> 00:54:02,375
Truth is, he had the ring
in his pocket the entire trip,
1155
00:54:02,409 --> 00:54:04,746
but every sunset,
he just kept chickening out.
1156
00:54:04,779 --> 00:54:06,480
- Mm-hmm.
- Aw.
1157
00:54:06,514 --> 00:54:08,916
Sounds so romantic.
Would you excuse me?
1158
00:54:08,950 --> 00:54:10,317
Time to pee-pee.
1159
00:54:15,089 --> 00:54:18,760
- Yo! Man of the hour!
- Hey. What's up?
1160
00:54:18,793 --> 00:54:20,962
- What's going on?
Look at all this!
- Oh, my God.
1161
00:54:20,995 --> 00:54:23,330
- Are you kidding?
- I know. I can't believe it.
1162
00:54:23,363 --> 00:54:25,833
Damn it, Nell. I miss you, man.
I feel like I don't see you
anymore.
1163
00:54:25,867 --> 00:54:28,069
- You know, I get that a lot.
- Well, where have you been?
1164
00:54:28,102 --> 00:54:30,071
In the world
of excommunicated singles.
1165
00:54:30,104 --> 00:54:32,006
- Shut up.
- Stop being invited
to the couple shit
1166
00:54:32,039 --> 00:54:33,741
when you're no longer a couple.
1167
00:54:33,775 --> 00:54:35,810
Nell, you're always invited.
1168
00:54:35,843 --> 00:54:40,380
You say that now,
it's not long till you're off
to the world of parents.
1169
00:54:40,413 --> 00:54:41,716
Fuck.
1170
00:54:41,749 --> 00:54:43,618
Yikes. Been nice knowing ya.
1171
00:54:43,651 --> 00:54:45,485
- [Ryan chuckles] Yeah.
- Mmm.
1172
00:54:45,520 --> 00:54:46,954
Hey, how's Shawn? Or--
1173
00:54:47,655 --> 00:54:50,625
I'm sorry. Well, I don't know.
I mean, do you guys still talk?
1174
00:54:50,658 --> 00:54:53,895
No, um, not so much
lately. He's...
1175
00:54:55,096 --> 00:54:56,664
He's got a new girlfriend.
1176
00:54:56,697 --> 00:54:58,099
Wish them all the best.
1177
00:54:58,132 --> 00:55:01,434
May peace be with them.
1178
00:55:01,468 --> 00:55:03,838
Insert whatever it is
that grown-ups say.
1179
00:55:03,871 --> 00:55:07,374
Poor guy. I mean...
1180
00:55:07,407 --> 00:55:09,844
It's gotta suck to lose
someone like you, Nell.
1181
00:55:11,979 --> 00:55:13,446
[inhales deeply]
1182
00:55:13,480 --> 00:55:15,783
Sucks losing someone like him.
1183
00:55:15,817 --> 00:55:19,687
Tell me to fuck off if this is,
like, the stupidest question
ever, okay? But...
1184
00:55:21,088 --> 00:55:23,958
what happened between you guys?
1185
00:55:23,991 --> 00:55:27,862
Nellie! Hi! Wait, sorry.
I just heard about Shawn.
1186
00:55:27,895 --> 00:55:31,866
- Heard what?
- Oh, shit, I thought you
would've seen on the socials.
1187
00:55:31,899 --> 00:55:33,333
No, we're not--
1188
00:55:34,035 --> 00:55:36,469
- Um, he didn't do anything.
- Oh.
1189
00:55:36,504 --> 00:55:38,906
It was more for me,
so that I wouldn't...
1190
00:55:38,940 --> 00:55:41,008
Anyway, what,
what-what happened?
1191
00:55:41,042 --> 00:55:43,544
His new girlfriend.
She's so pretty.
What is her name?
1192
00:55:43,578 --> 00:55:44,745
Michelle.
1193
00:55:44,779 --> 00:55:46,714
- [snaps fingers]
- She's pregnant.
1194
00:55:51,586 --> 00:55:52,653
Wow.
1195
00:55:52,687 --> 00:55:55,656
[soft music playing]
1196
00:55:56,591 --> 00:55:57,525
[sighs]
1197
00:55:58,526 --> 00:55:59,794
Peace be with them.
1198
00:55:59,827 --> 00:56:02,163
- Hey, why don't you... Come on.
- Yeah.
1199
00:56:02,196 --> 00:56:05,365
[Hilary] Everyone!
Everyone! Circle up!
1200
00:56:06,067 --> 00:56:09,570
Come on, guys.
Every one of you have been
a part of our love story.
1201
00:56:09,604 --> 00:56:11,404
- [Ryan] No, really like--
- I want you to remember this,
you know?
1202
00:56:11,438 --> 00:56:12,874
- This is for you guys,
seriously.
- [guests cheering]
1203
00:56:12,907 --> 00:56:14,407
- You know, I mean,
we'll have ours.
- Yeah.
1204
00:56:14,441 --> 00:56:15,676
But this is-- This day,
we wanted this for you.
1205
00:56:15,710 --> 00:56:17,078
- Oh, and Jim and Diane, please.
- Jim, yes.
1206
00:56:17,111 --> 00:56:18,713
- Thank you so much.
- Please, thank you so much.
1207
00:56:18,746 --> 00:56:20,581
I'm so sorry. I did not mean
to drop that bomb on you.
1208
00:56:20,615 --> 00:56:22,116
- It's fine, Jen.
Don't worry about it.
- I thought you guys
1209
00:56:22,149 --> 00:56:24,185
- were still friends.
- Fuck off, Jen.
1210
00:56:24,218 --> 00:56:26,954
- Fuck off.
- I feel really bad.
1211
00:56:27,487 --> 00:56:29,456
You don't need
to feel bad for me.
1212
00:56:29,489 --> 00:56:30,892
[Hilary] So, you guys
are newer friends,
1213
00:56:30,925 --> 00:56:33,160
and love that we have
our old friends here.
1214
00:56:33,194 --> 00:56:36,697
- Not everyone knows how we met.
- Oh, my God.
1215
00:56:36,731 --> 00:56:39,634
So, Ryan's really good
at telling this story.
1216
00:56:39,667 --> 00:56:41,769
Okay, does anyone
really not know
how we met at this point?
1217
00:56:41,802 --> 00:56:43,537
- Yeah, whoo!
- ...that's how
we introduce ourselves.
1218
00:56:43,571 --> 00:56:45,840
- Okay? Uh...
- He's so good
at telling the story.
1219
00:56:45,873 --> 00:56:48,809
- [muffled chatter]
- [chanting] Story,
story, story, story.
1220
00:56:48,843 --> 00:56:52,647
[guests chanting]
Kiss, kiss, kiss, kiss,
kiss, kiss, kiss, kiss, kiss.
1221
00:56:52,680 --> 00:56:56,784
- [guests cheering]
- [indistinct, muffled chatter]
1222
00:56:56,817 --> 00:56:59,954
- [muffled music playing]
- [muffled cheering]
1223
00:56:59,987 --> 00:57:02,990
[indistinct, muffled chatter]
1224
00:57:12,166 --> 00:57:14,635
[muffled cheering]
1225
00:57:19,840 --> 00:57:22,843
["Changes"
by Donna Missal playing]
1226
00:58:15,162 --> 00:58:18,632
โชโช
1227
00:59:15,856 --> 00:59:19,193
โชโช
1228
00:59:49,190 --> 00:59:51,225
[music ends]
1229
00:59:51,258 --> 00:59:54,795
[insects buzzing outside]
1230
01:00:08,142 --> 01:00:09,210
[notification dings]
1231
01:00:20,921 --> 01:00:22,089
[doorbell rings]
1232
01:00:25,726 --> 01:00:28,729
- [soft music playing]
- [singer vocalizing]
1233
01:00:37,004 --> 01:00:38,139
Hi.
1234
01:00:39,740 --> 01:00:41,142
[sniffs]
1235
01:00:43,277 --> 01:00:44,211
[smooches]
1236
01:00:46,814 --> 01:00:47,748
Hi.
1237
01:00:48,482 --> 01:00:49,416
[door closes]
1238
01:01:00,027 --> 01:01:01,128
How was your week?
1239
01:01:03,264 --> 01:01:05,099
- Huh?
- How was your week?
1240
01:01:05,799 --> 01:01:08,269
Oh. I don't like
to live in the past.
1241
01:01:10,237 --> 01:01:12,006
Totally. Yeah.
1242
01:01:14,241 --> 01:01:16,911
Is that...?
Is that a Nestor Wheats?
1243
01:01:16,944 --> 01:01:19,146
- Nestor...
- His shit
is fucking provocative.
1244
01:01:19,180 --> 01:01:20,447
Look at that.
1245
01:01:20,948 --> 01:01:24,885
Wow. The complex layering
of chaos and harmony
right there.
1246
01:01:24,919 --> 01:01:28,923
Yeah, that's actually
a Lachlan Fletcher.
1247
01:01:28,956 --> 01:01:32,359
Um, this toddler
I used to babysit for.
1248
01:01:36,263 --> 01:01:38,132
Oh. Fire.
1249
01:01:47,775 --> 01:01:50,277
["Hot Blooded"
by New Constellations begins]
1250
01:02:14,268 --> 01:02:15,903
Why aren't you dancing?
1251
01:02:16,804 --> 01:02:19,173
- Oh, I thought
you were, like, vibing.
- Come here.
1252
01:02:24,546 --> 01:02:26,747
["Hot Blooded" playing]
1253
01:02:47,935 --> 01:02:49,036
Close your eyes.
1254
01:02:51,138 --> 01:02:55,943
My mother used to do this to me
when I was little
and stressed out.
1255
01:02:55,976 --> 01:02:58,145
Were you stressed out a lot
when you were little?
1256
01:02:59,079 --> 01:03:02,449
What troubles you, Nellie?
1257
01:03:04,985 --> 01:03:07,154
- [chuckles] What troubles me?
- Yeah.
1258
01:03:08,322 --> 01:03:10,057
Speak it.
1259
01:03:11,925 --> 01:03:12,960
I don't know.
1260
01:03:15,129 --> 01:03:16,163
Only you know.
1261
01:03:28,442 --> 01:03:30,311
I feel like I'm running
out of time.
1262
01:03:32,647 --> 01:03:35,316
- Time.
- Time.
1263
01:03:35,349 --> 01:03:37,418
Nellie, time is an illusion.
1264
01:03:40,220 --> 01:03:41,889
It's just a mental construct.
1265
01:03:42,557 --> 01:03:46,160
You're gonna let
a mental construct
ruin your life?
1266
01:03:48,563 --> 01:03:51,198
That'd be a pretty stupid way
to go through--
1267
01:03:51,231 --> 01:03:53,535
- [inhales deeply]
- [smooch]
1268
01:03:53,568 --> 01:03:54,935
Oh, God, I missed you.
1269
01:03:56,937 --> 01:03:59,039
[both moaning]
1270
01:04:00,642 --> 01:04:02,176
[breathing heavily]
1271
01:04:02,209 --> 01:04:04,278
Oh, I'm gonna keep
some clothes on.
1272
01:04:04,311 --> 01:04:08,516
Why? It's your body.
It's... [sniffs, kisses]
1273
01:04:08,550 --> 01:04:10,317
It's all dewy and...
1274
01:04:12,052 --> 01:04:13,621
dripping.
1275
01:04:13,655 --> 01:04:17,625
- Um, I'm sort of, um...
- [breathes deeply] Mmm.
1276
01:04:17,659 --> 01:04:19,293
I'm freezing my eggs.
1277
01:04:20,194 --> 01:04:21,128
[smooches]
1278
01:04:22,096 --> 01:04:23,030
Oh, wow.
1279
01:04:25,432 --> 01:04:28,135
Good for you, Nellie. [exhales]
1280
01:04:28,168 --> 01:04:29,269
Thank you.
1281
01:04:32,039 --> 01:04:33,240
You're bearing fruit.
1282
01:04:34,308 --> 01:04:35,543
I am.
1283
01:04:35,577 --> 01:04:37,378
I wanna taste you.
1284
01:04:38,680 --> 01:04:40,414
- Good idea.
- Yeah?
1285
01:04:42,082 --> 01:04:43,117
[Nellie] Oh.
1286
01:04:46,721 --> 01:04:50,023
[both panting, moaning]
1287
01:04:54,995 --> 01:04:57,097
I wanna be inside you.
1288
01:04:57,131 --> 01:04:59,032
Mmm. I gotta be inside you.
1289
01:04:59,634 --> 01:05:01,235
- [Nellie] Oh...
- You're in bloom.
1290
01:05:01,268 --> 01:05:03,705
Um, I'm not supposed to. [moans]
1291
01:05:03,738 --> 01:05:05,573
This is super bloom.
1292
01:05:05,607 --> 01:05:08,576
- Yeah, but I'm not supposed to.
- [moaning]
1293
01:05:08,610 --> 01:05:11,011
- Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
- [panting]
1294
01:05:11,044 --> 01:05:14,281
- Okay. Um, maybe just the tip?
- [slurping]
1295
01:05:14,314 --> 01:05:18,085
- Mm-hmm. [pants] Yeah?
- Yeah.
1296
01:05:18,118 --> 01:05:19,453
- [Jim] Okay.
- [zipper unzips]
1297
01:05:21,623 --> 01:05:24,726
[both panting]
1298
01:05:24,759 --> 01:05:26,694
[moaning] Oh.
1299
01:05:26,728 --> 01:05:29,430
- [grunting]
- Um... [moans]
1300
01:05:29,463 --> 01:05:32,032
Let me-- let me try this.
Okay, yeah, yeah.
1301
01:05:32,065 --> 01:05:34,334
- Yeah?
- Here, um, okay, yeah. Mm-hmm.
1302
01:05:34,368 --> 01:05:38,972
- Yeah?
- Yep, let's go. [moaning]
1303
01:05:39,006 --> 01:05:41,208
- Yeah. Yeah, that's good.
- [panting]
1304
01:05:41,241 --> 01:05:44,244
- Yeah, that's good. Yeah.
- Yeah? [panting]
1305
01:05:44,278 --> 01:05:46,714
[both moaning]
1306
01:05:47,782 --> 01:05:49,316
Fuck, you're ripe.
1307
01:05:49,349 --> 01:05:51,285
Oh, I can feel them.
1308
01:05:51,318 --> 01:05:54,054
- What?
- Oh, yeah, your eggs. [moans]
1309
01:05:54,087 --> 01:05:56,990
- No, no. Get off, get off!
- Oh, you're like overflowing.
1310
01:05:57,024 --> 01:05:58,593
Get off! Don't touch them!
1311
01:05:58,626 --> 01:05:59,727
They're mine!
1312
01:06:00,461 --> 01:06:02,029
Okay.
1313
01:06:02,062 --> 01:06:03,063
[exhales]
1314
01:06:05,499 --> 01:06:07,535
- I'm sorry.
- I'm sorry. Um...
1315
01:06:08,770 --> 01:06:10,304
but you gotta get the fuck out.
1316
01:06:13,541 --> 01:06:16,176
Hi, I'm Nellie Robinson.
I called last night.
1317
01:06:19,246 --> 01:06:20,180
Yep.
1318
01:06:20,682 --> 01:06:21,716
Yes?
1319
01:06:23,484 --> 01:06:24,619
You're pregnant.
1320
01:06:25,753 --> 01:06:26,721
What?
1321
01:06:26,754 --> 01:06:29,356
[laughs]
1322
01:06:29,389 --> 01:06:32,527
- I'm just kidding.
- [both laughing]
1323
01:06:32,560 --> 01:06:35,362
- Did you really fall for that?
- [both laughing]
1324
01:06:38,432 --> 01:06:40,334
Everything looks good.
1325
01:06:40,367 --> 01:06:43,203
- We're okay?
- We're okay. [laughs]
1326
01:06:43,237 --> 01:06:47,441
- Oh, my God. [sighs]
- In fact, we're just
about there.
1327
01:06:49,309 --> 01:06:51,513
- Okay.
- Okay, go ahead and get dressed
1328
01:06:51,546 --> 01:06:53,715
and, uh, Ali will talk to you
in the office.
1329
01:06:55,182 --> 01:06:56,518
[door opens]
1330
01:06:56,551 --> 01:06:58,118
[grunts]
1331
01:06:58,151 --> 01:06:59,086
[door closes]
1332
01:06:59,787 --> 01:07:01,088
What the fuck?
1333
01:07:02,122 --> 01:07:05,527
[cell phone vibrating]
1334
01:07:07,361 --> 01:07:09,363
Oh, my God, She, you're not--
1335
01:07:11,866 --> 01:07:16,103
[soft music playing]
1336
01:07:16,838 --> 01:07:18,540
I feel like I failed.
1337
01:07:20,207 --> 01:07:21,576
No, you didn't fail.
1338
01:07:23,678 --> 01:07:25,412
Then why did this happen, Nell?
1339
01:07:28,550 --> 01:07:30,417
I don't know why it happened.
1340
01:07:33,755 --> 01:07:34,689
But...
1341
01:07:38,225 --> 01:07:39,459
I fucking love you.
1342
01:07:47,434 --> 01:07:48,468
[sniffles]
1343
01:07:51,839 --> 01:07:54,207
[sobbing]
1344
01:08:02,917 --> 01:08:06,320
There's a support group
my therapist told me about,
1345
01:08:07,655 --> 01:08:09,189
pregnancy loss.
1346
01:08:10,858 --> 01:08:12,560
[exhales deeply]
1347
01:08:15,462 --> 01:08:16,698
Will you come with me?
1348
01:08:18,165 --> 01:08:19,166
Of course.
1349
01:08:22,837 --> 01:08:24,438
Nice bangs, by the way.
1350
01:08:25,339 --> 01:08:26,674
- Really?
- No.
1351
01:08:26,708 --> 01:08:27,775
[both laugh]
1352
01:08:30,812 --> 01:08:32,814
[woman] "Until I joinyou in heaven...
1353
01:08:32,847 --> 01:08:35,215
Besitos, corazรณn."
1354
01:08:42,890 --> 01:08:44,191
[therapist] Yes, Nora.
1355
01:08:46,460 --> 01:08:47,829
Whenever you're ready.
1356
01:08:47,862 --> 01:08:50,531
I wrote mine on... [sighs]
1357
01:08:51,566 --> 01:08:55,335
"Dear Winnie. I've lived
most of my life without you.
1358
01:08:56,336 --> 01:09:00,440
But from the moment
I found out you were here,
everything changed.
1359
01:09:01,709 --> 01:09:03,544
I started planning immediately.
1360
01:09:04,344 --> 01:09:08,448
The tea parties we'd have,
the playgrounds I'd take you to,
1361
01:09:08,983 --> 01:09:10,618
driving you to your first dance,
1362
01:09:10,652 --> 01:09:14,889
trying to talk you out
of plucking your eyebrows."
1363
01:09:14,922 --> 01:09:16,456
[sniffles]
1364
01:09:16,490 --> 01:09:19,259
"Teaching you how to drive,
how to cook a chicken,
1365
01:09:20,460 --> 01:09:21,896
how to chase your dreams.
1366
01:09:23,031 --> 01:09:26,534
It kills me that we never
got to do any of these things.
1367
01:09:28,736 --> 01:09:30,872
I'm so sorry, Winnie."
[sniffles]
1368
01:09:33,440 --> 01:09:34,374
"But...
1369
01:09:35,977 --> 01:09:41,381
we are so lucky that
you chose us to be your moms.
1370
01:09:41,415 --> 01:09:43,250
You weren't here very long,
1371
01:09:45,019 --> 01:09:47,889
but you have
Mommy's heart forever."
1372
01:09:50,323 --> 01:09:51,859
Beautiful, Nora.
1373
01:09:51,893 --> 01:09:52,894
[cell phone vibrates]
1374
01:09:54,996 --> 01:09:56,831
[therapist] Anybody else?
1375
01:09:56,864 --> 01:09:57,865
Yes.
1376
01:09:59,332 --> 01:10:00,902
- Hi.
- Oh, hi.
1377
01:10:00,935 --> 01:10:03,470
No, I'm so sorry. I'm-I'm--
1378
01:10:03,503 --> 01:10:05,540
I'm not actually
going through a--
1379
01:10:05,573 --> 01:10:09,877
I was here for my friend
and-and she's not coming
now, sorry.
1380
01:10:09,911 --> 01:10:12,279
Um, I'm actually...
[light chuckle]
1381
01:10:12,312 --> 01:10:15,950
I'm going through the process
of freezing my eggs right now
1382
01:10:16,584 --> 01:10:23,256
in the hopes that someday I too
can know the joy of miscarriage.
1383
01:10:23,290 --> 01:10:25,827
No, no, no, sorry.
1384
01:10:25,860 --> 01:10:29,229
As soon as it was
coming out of my mouth,
I was like, "Abort!"
1385
01:10:32,767 --> 01:10:36,303
Fuck. I'm so sorry.
I'm so sorry.
1386
01:10:39,874 --> 01:10:42,910
[snorts, chuckles]
1387
01:10:42,944 --> 01:10:44,377
[all chuckle]
1388
01:10:44,411 --> 01:10:46,547
[breathes heavily]
1389
01:10:46,581 --> 01:10:48,816
[chuckles]
How has it been so far?
1390
01:10:48,850 --> 01:10:50,718
Freezing your eggs?
1391
01:10:50,752 --> 01:10:53,588
Yeah, good, good, good,
good. Yeah. Um...
1392
01:10:55,022 --> 01:10:57,024
I guess it's just like
bringing up some stuff.
1393
01:10:58,425 --> 01:10:59,927
I'm either going through
a renaissance
1394
01:10:59,961 --> 01:11:03,798
or amidst the worst crisis
of my lifetime.
1395
01:11:03,831 --> 01:11:06,333
I feel really fucking stupid
talking about this here
when all--
1396
01:11:06,366 --> 01:11:08,870
Nothing is stupid
to talk about here.
1397
01:11:12,640 --> 01:11:14,942
- Mmm.
- Sit down, please.
1398
01:11:15,943 --> 01:11:16,878
Stay.
1399
01:11:18,946 --> 01:11:19,881
Oh.
1400
01:11:22,950 --> 01:11:24,384
[chuckles]
1401
01:11:24,417 --> 01:11:25,352
Okay.
1402
01:11:32,794 --> 01:11:34,562
Um...
1403
01:11:34,595 --> 01:11:36,564
my ex and I broke up a year ago.
1404
01:11:39,767 --> 01:11:42,703
He wanted kids.
1405
01:11:42,737 --> 01:11:45,907
He's a bit older than me
and he was tired of waiting.
1406
01:11:46,908 --> 01:11:48,109
[clicks tongue]
1407
01:11:48,142 --> 01:11:50,578
But I wasn't ready.
I'm not ready.
1408
01:11:53,480 --> 01:11:54,515
So I left.
1409
01:11:58,019 --> 01:12:01,088
I didn't wanna leave.
I really, really
didn't wanna leave.
1410
01:12:01,122 --> 01:12:03,991
But he would have never left me.
1411
01:12:05,760 --> 01:12:07,094
And I couldn't hold him back.
1412
01:12:11,933 --> 01:12:15,136
He's the most amazing human.
Like, the best human.
1413
01:12:15,169 --> 01:12:17,939
He's everything. He's grown-up.
1414
01:12:20,041 --> 01:12:25,079
[smacks lips] He bought his mom
a MacBook Pro for Christmas.
1415
01:12:25,112 --> 01:12:28,983
And he knows how to fold that,
the stretchy sheet with the--
1416
01:12:29,016 --> 01:12:31,018
with the waistband.
1417
01:12:31,052 --> 01:12:32,854
- [women] Fitted sheet.
- The fitted sheet.
1418
01:12:32,887 --> 01:12:36,591
He knows how to fold that
without even YouTubing it.
1419
01:12:39,527 --> 01:12:42,697
He's gonna be
the most epic dad ever.
1420
01:12:42,730 --> 01:12:44,899
Like a dad
from a minivan commercial.
1421
01:12:47,869 --> 01:12:50,938
Ah, his grilled cheese
is always that perfect
golden color.
1422
01:12:51,973 --> 01:12:53,140
It tastes like home.
1423
01:12:55,977 --> 01:12:57,044
He tastes like home.
1424
01:13:01,549 --> 01:13:02,550
So, yeah.
1425
01:13:04,218 --> 01:13:06,087
The past year,
I've sort of been a little...
1426
01:13:08,222 --> 01:13:09,422
homeless.
1427
01:13:12,627 --> 01:13:13,995
My grilled cheese
is always burnt.
1428
01:13:15,563 --> 01:13:16,931
Or cold, unmelted.
1429
01:13:19,934 --> 01:13:23,104
I'm wearing swimsuit bottoms,
'cause I haven't done
my laundry in weeks.
1430
01:13:28,142 --> 01:13:30,443
I did Molly at a wedding
last month.
1431
01:13:33,147 --> 01:13:34,148
Alone.
1432
01:13:41,956 --> 01:13:43,858
I don't really know
what kind of mom I'd be.
1433
01:13:49,196 --> 01:13:50,731
But I'm freezing my eggs.
1434
01:13:53,167 --> 01:13:54,535
Because...
1435
01:13:57,972 --> 01:13:59,707
procreation.
1436
01:13:59,740 --> 01:14:00,942
[chuckles]
1437
01:14:00,975 --> 01:14:03,177
Creating life.
1438
01:14:04,512 --> 01:14:05,846
What? That's...
1439
01:14:08,516 --> 01:14:09,850
That's pretty epic, right?
1440
01:14:12,887 --> 01:14:15,890
A baby is like
the physical manifestation of...
1441
01:14:17,058 --> 01:14:18,059
teamwork.
1442
01:14:20,728 --> 01:14:21,729
Partnership.
1443
01:14:26,968 --> 01:14:28,970
Seems like something
worth fighting for.
1444
01:14:34,742 --> 01:14:36,077
The irony is,
1445
01:14:39,113 --> 01:14:41,481
I don't know
if I've ever felt so...
1446
01:14:43,084 --> 01:14:44,018
alone.
1447
01:14:58,099 --> 01:15:02,203
- This is your final
trigger shot. Okay?
- Yep.
1448
01:15:02,236 --> 01:15:06,273
It must be taken
exactly 36 hours
before your procedure.
1449
01:15:06,307 --> 01:15:08,876
- Okay.
- That means 9:00 p.m. Not 9:01.
1450
01:15:08,909 --> 01:15:13,047
- Not 9:30.
Exactly 9:00 p.m. Okay?
- Okay. Yep.
1451
01:15:15,316 --> 01:15:18,886
- [glass thuds]
- [drawer clacks, thuds]
1452
01:15:26,227 --> 01:15:28,696
[tense music playing]
1453
01:15:28,729 --> 01:15:29,663
[avocado thuds]
1454
01:15:32,900 --> 01:15:34,935
Fucking kidding me?
Are you fucking kidding me?
1455
01:15:37,171 --> 01:15:38,606
- [grunts]
- [thuds]
1456
01:15:39,607 --> 01:15:42,209
- [thuds]
- [grunting]
1457
01:15:42,243 --> 01:15:43,811
Oh, my God!
1458
01:15:43,844 --> 01:15:45,279
[yells]
1459
01:15:47,014 --> 01:15:47,948
[sighs]
1460
01:15:50,718 --> 01:15:52,119
[Richard] She looks terrible.
1461
01:15:55,756 --> 01:15:58,993
- You look terrible. Ew.
- Cรกllate, Richard.
1462
01:15:59,026 --> 01:16:00,795
I'm a human baby farm
at the moment.
1463
01:16:00,828 --> 01:16:04,298
I'm so sorry if my appearance
isn't to your liking, Commander.
1464
01:16:04,331 --> 01:16:06,200
- Hello, hormones.
- Hello.
1465
01:16:06,233 --> 01:16:08,636
- [fork clinks]
- Just today.
Just today. One day.
1466
01:16:08,669 --> 01:16:12,273
Can you pretend to be
a loving, supportive father
just for a day?
1467
01:16:12,306 --> 01:16:14,075
How have I not been supportive?
1468
01:16:14,108 --> 01:16:17,078
How have you been supportive?
All you've done is tell me
1469
01:16:17,111 --> 01:16:19,914
that my egg freezing is voodoo
and I should get back
with Shawn.
1470
01:16:19,947 --> 01:16:21,715
- She's right.
- All I said
1471
01:16:21,749 --> 01:16:24,985
was that this new-age technology
is grotesquely expensive
1472
01:16:25,019 --> 01:16:27,154
- and you don't have the money.
- Accurate.
1473
01:16:27,188 --> 01:16:29,723
- But you do have Shawn.
- Drop it, Richard.
1474
01:16:29,757 --> 01:16:31,892
- I don't have Shawn.
- She doesn't have Shawn.
1475
01:16:31,926 --> 01:16:35,196
All she needs to do
is write him a text
with one of those,
1476
01:16:35,229 --> 01:16:37,331
- the faces thing. What is that?
- Emoji.
1477
01:16:37,364 --> 01:16:39,233
- With an emoji.
- His girlfriend's pregnant.
1478
01:16:42,369 --> 01:16:43,270
ยฟQuรฉ?
1479
01:16:44,105 --> 01:16:45,372
- What?
- Fuck.
1480
01:16:46,373 --> 01:16:49,243
- [Richard] Is it serious?
- What do you mean
"is it serious"?
1481
01:16:49,276 --> 01:16:51,312
Sounds pretty
fucking serious, Pop.
1482
01:16:51,345 --> 01:16:52,279
[sniffles]
1483
01:16:53,814 --> 01:16:56,016
[Sonja sniffling]
1484
01:16:56,050 --> 01:16:57,885
- Are you crying?
- [sniffles]
1485
01:16:57,918 --> 01:16:59,987
- No, I'm okay.
- Yes, she's crying.
1486
01:17:00,020 --> 01:17:03,958
Of course, she's crying.
Hell, I'm about to cry.
No, that--
1487
01:17:03,991 --> 01:17:06,327
that could be you.
1488
01:17:06,360 --> 01:17:07,995
Don't you think
I wanted it to work out?
1489
01:17:08,028 --> 01:17:09,330
Oh, I don't know. Did you?
1490
01:17:09,363 --> 01:17:11,899
No, no, you're right, actually.
I-I really enjoy
1491
01:17:11,932 --> 01:17:14,335
being alone and heartbroken,
and told that my eggs are dying
1492
01:17:14,368 --> 01:17:17,138
while I go to weddings
and baby showers
every goddamn weekend.
1493
01:17:17,171 --> 01:17:19,707
- You enjoy that?
- No, Dad!
1494
01:17:19,740 --> 01:17:24,044
No. I don't enjoy spending $70
to go to fucking stork parties
1495
01:17:24,078 --> 01:17:27,882
where I shower pregnant bitches
with gifts while they act like
they cured cancer.
1496
01:17:27,915 --> 01:17:32,686
"You did it! You had sex
without a condom!"
1497
01:17:32,720 --> 01:17:35,256
I can do that. I do do that.
1498
01:17:35,289 --> 01:17:36,724
- Jesus Christ.
- ยกAy, Dios mรญo!
1499
01:17:36,757 --> 01:17:38,359
Where's my party, huh?
I want a party.
1500
01:17:38,392 --> 01:17:40,194
I want a fucking stork party!
1501
01:17:40,227 --> 01:17:41,462
You're on your own, Pop.
1502
01:17:41,495 --> 01:17:43,964
I'm the one shooting myself up
with hormones,
1503
01:17:43,998 --> 01:17:47,001
mixing my meds
like I'm Dr. fucking Fauci,
1504
01:17:47,034 --> 01:17:50,838
growing 20 eggs at once
like I'm Octomom.
1505
01:17:50,871 --> 01:17:53,374
Can your body do that?
Can your body grow eggs? Huh?
1506
01:17:53,407 --> 01:17:56,143
- No.
- No? It can't? Can your body?
1507
01:17:56,177 --> 01:17:57,478
- No.
- What was that?
1508
01:17:57,512 --> 01:17:59,413
- No.
- No, it can't.
1509
01:17:59,446 --> 01:18:00,915
You know why?
1510
01:18:00,948 --> 01:18:02,950
'Cause this shit ain't easy.
1511
01:18:02,983 --> 01:18:06,954
Getting knocked up? That!
That is the easy shit.
1512
01:18:06,987 --> 01:18:09,123
Well, then why have you had
so much trouble?
1513
01:18:09,156 --> 01:18:11,358
- Ya, cรกllate.
- I'm just saying.
1514
01:18:11,392 --> 01:18:14,828
- [speaks Spanish]
- Dad, shut up.
1515
01:18:16,497 --> 01:18:18,232
I haven't had that much
trouble, actually.
1516
01:18:18,265 --> 01:18:20,434
I have the old receipt
from Planned Parenthood
to prove it.
1517
01:18:20,467 --> 01:18:22,469
- [chair scrapes]
- Nellie.
1518
01:18:23,804 --> 01:18:25,372
What does that mean?
1519
01:18:25,406 --> 01:18:27,441
- It's time to shut up.
- [door slams]
1520
01:18:27,474 --> 01:18:29,476
- She's a mess.
- No, Richard!
1521
01:18:29,511 --> 01:18:30,945
You're a mess!
1522
01:18:33,214 --> 01:18:35,249
I'm not gonna do it. [inhales]
1523
01:18:35,282 --> 01:18:36,850
I'm not gonna do it.
1524
01:18:40,555 --> 01:18:41,789
- Fuck!
- [engine starts]
1525
01:18:41,822 --> 01:18:43,157
[insects chirping]
1526
01:18:54,501 --> 01:18:57,738
[metal clinking]
1527
01:19:00,207 --> 01:19:02,209
[soft music playing]
1528
01:20:21,221 --> 01:20:23,891
- [both scream]
- [Nellie thuds]
1529
01:20:24,391 --> 01:20:25,392
Oh, fuck.
1530
01:20:26,427 --> 01:20:27,995
[groans, exhales]
1531
01:20:29,163 --> 01:20:31,131
Oh, my God.
1532
01:20:31,165 --> 01:20:33,467
- [groans]
- [door opens]
1533
01:20:33,500 --> 01:20:35,637
- [Shawn] Nellie?
- [pants]
1534
01:20:35,670 --> 01:20:36,604
Nellie!
1535
01:20:45,079 --> 01:20:46,146
What are you doing?
1536
01:20:51,985 --> 01:20:52,986
I don't know.
1537
01:21:07,635 --> 01:21:09,002
[sniffles]
1538
01:21:21,649 --> 01:21:23,050
Congratulations.
1539
01:21:37,164 --> 01:21:38,666
Last one, the last one.
1540
01:21:40,200 --> 01:21:43,036
You got it. You got it.
1541
01:21:43,070 --> 01:21:44,071
It's okay.
1542
01:21:47,074 --> 01:21:49,009
Okay. Yeah.
1543
01:21:52,614 --> 01:21:54,415
You fucking serious?
1544
01:21:54,448 --> 01:21:56,417
Are you fuck-- Fucking Parveen!
1545
01:21:57,284 --> 01:21:58,620
Fucking... [mumbles]
1546
01:22:04,491 --> 01:22:07,127
Parveen, I don't know
anything about you.
1547
01:22:07,161 --> 01:22:10,931
Except that you
probably consider me
a common street whore.
1548
01:22:11,666 --> 01:22:15,169
Well, I prefer the term
"sexually empowered."
1549
01:22:15,202 --> 01:22:18,540
A 21st century woman. Yeah.
1550
01:22:18,573 --> 01:22:20,642
And not that it's any
of your business,
1551
01:22:20,675 --> 01:22:22,042
but I had a boyfriend.
1552
01:22:23,177 --> 01:22:24,679
Yeah, I did. For a long time.
1553
01:22:24,712 --> 01:22:26,213
But it didn't work out.
1554
01:22:26,246 --> 01:22:27,515
And it wasn't my fault.
1555
01:22:27,549 --> 01:22:29,584
I tried very hard. We both did.
1556
01:22:29,617 --> 01:22:30,984
Now it's just me.
1557
01:22:31,753 --> 01:22:33,153
It's just me.
1558
01:22:33,187 --> 01:22:36,724
And life isn't a Taylor Swift
song, okay?
1559
01:22:36,758 --> 01:22:38,158
There's no scarves.
1560
01:22:39,126 --> 01:22:40,327
There's no lakes.
1561
01:22:41,529 --> 01:22:44,732
There's no Wednesdays in a cafe.
1562
01:22:44,766 --> 01:22:48,670
Life is actually like
you're dancing,
1563
01:22:48,703 --> 01:22:50,504
you're having a good time,
1564
01:22:50,538 --> 01:22:52,707
and then suddenly
the music stops.
1565
01:22:54,208 --> 01:22:56,109
And everyone grabs a chair.
1566
01:22:56,143 --> 01:22:59,547
And you're just standing there
with your dick in your hand.
1567
01:22:59,581 --> 01:23:02,617
'Cause this whole time
you thought it was
a dance party? No.
1568
01:23:02,650 --> 01:23:04,652
It's not a dance party.
1569
01:23:04,686 --> 01:23:10,558
It's one long game
of musical chairs, Parveen.
1570
01:23:10,592 --> 01:23:16,396
Well, I may not have
a chair/man,
1571
01:23:16,430 --> 01:23:19,567
or a baby, or a house,
1572
01:23:19,601 --> 01:23:23,504
or fancy health insurance,
or my own Verizon plan,
1573
01:23:23,538 --> 01:23:26,674
but I have science.
1574
01:23:26,708 --> 01:23:30,143
Yup. I have enough.
I am enough.
1575
01:23:30,177 --> 01:23:33,548
And I'm not gonna let you,
or my dad, or Ember,
1576
01:23:33,581 --> 01:23:37,251
or any of these dudes
make me feel like I failed,
1577
01:23:37,284 --> 01:23:39,353
because I am doing my best
1578
01:23:40,688 --> 01:23:42,222
to take care of me.
1579
01:23:47,361 --> 01:23:50,264
And right now, that means
sticking this needle
in my stomach.
1580
01:23:50,297 --> 01:23:53,500
And I don't know
how junkies do it,
because it hurts, and I'm tired.
1581
01:23:53,535 --> 01:23:57,204
And my stomach is covered
in little holes
and bruises. But this is it.
1582
01:23:57,237 --> 01:23:58,773
This is the last one,
and I've done it.
1583
01:23:58,806 --> 01:24:02,209
Every single one all on my own,
like a fucking boss.
1584
01:24:02,242 --> 01:24:04,612
#Feminism.
Hoes before bros.
1585
01:24:04,646 --> 01:24:06,046
I've got this.
1586
01:24:09,316 --> 01:24:10,552
[voice breaking]
I've got this.
1587
01:24:17,825 --> 01:24:21,596
But it would be nice
if someone...
1588
01:24:23,631 --> 01:24:24,799
would just like...
1589
01:24:27,501 --> 01:24:28,670
hold my hand.
1590
01:24:53,695 --> 01:24:54,862
So I just...
1591
01:24:57,632 --> 01:25:00,233
[soft music playing]
1592
01:25:09,877 --> 01:25:11,411
- [Nellie sighs]
- [syringe thuds]
1593
01:25:12,513 --> 01:25:13,514
[exhales]
1594
01:25:16,851 --> 01:25:18,318
That was it. [exhales]
1595
01:25:21,288 --> 01:25:22,222
[sobbing]
1596
01:25:27,595 --> 01:25:28,529
[sobbing]
1597
01:25:41,208 --> 01:25:42,810
Would you like
some gulab jamun?
1598
01:25:45,278 --> 01:25:46,213
Yes.
1599
01:25:47,849 --> 01:25:49,149
Yes, I would.
1600
01:25:53,621 --> 01:25:56,390
- What is gulab jamun?
- [chuckles]
1601
01:26:03,698 --> 01:26:05,733
Whoa. [chuckles]
1602
01:26:11,005 --> 01:26:13,373
Time to lay some eggs,
baby. [chuckles]
1603
01:26:14,474 --> 01:26:17,812
Are you sure that
you're okay to take me?
I can call my mom.
1604
01:26:17,845 --> 01:26:20,213
Girl, stop. Get your ass in.
1605
01:26:20,247 --> 01:26:21,248
Come on.
1606
01:26:33,460 --> 01:26:35,630
[door opens, closes]
1607
01:26:36,463 --> 01:26:41,501
- [machine beeping]
- [indistinct chatter
in background]
1608
01:26:41,536 --> 01:26:43,370
There she is.
1609
01:26:43,403 --> 01:26:46,440
[sighs] Doc, don't kill me now.
1610
01:26:46,473 --> 01:26:47,875
[chuckles]
1611
01:26:47,909 --> 01:26:50,511
We got you, Nellie. You ready?
1612
01:26:53,014 --> 01:26:53,948
Ready.
1613
01:27:03,457 --> 01:27:07,028
[soft music playing]
1614
01:27:07,061 --> 01:27:08,428
[Sonja] Nita...
1615
01:27:10,430 --> 01:27:11,999
Nita...
1616
01:27:12,033 --> 01:27:13,000
[doctor] Nellie.
1617
01:27:16,470 --> 01:27:18,472
- Nellie.
- [machine beeping]
1618
01:27:19,406 --> 01:27:20,340
Hi.
1619
01:27:23,911 --> 01:27:25,378
How did we do?
1620
01:27:26,547 --> 01:27:27,548
We did good.
1621
01:27:30,618 --> 01:27:31,619
[sighs]
1622
01:27:33,487 --> 01:27:35,489
[soft music playing]
1623
01:27:42,329 --> 01:27:47,300
["Nothing to Regret"
by Robinson playing]
1624
01:28:17,732 --> 01:28:19,801
- Yo?
- Yo.
1625
01:28:19,834 --> 01:28:20,935
What's up?
1626
01:28:23,436 --> 01:28:24,806
You know, just coming over
1627
01:28:24,839 --> 01:28:26,040
- to see my family.
- Cool.
1628
01:28:26,073 --> 01:28:27,508
- Ew.
- What?
1629
01:28:27,542 --> 01:28:29,577
- What? What?
- What? What's your deal?
1630
01:28:29,610 --> 01:28:30,745
Move.
1631
01:28:31,846 --> 01:28:33,681
- Surprise!
- What?
1632
01:28:33,714 --> 01:28:36,818
- ["Nothing to Regret" resumes]
- [cheering]
1633
01:28:39,720 --> 01:28:41,354
What is this?
1634
01:28:46,761 --> 01:28:51,464
[chanting] Eggs, eggs,
eggs, eggs, eggs!
1635
01:28:57,905 --> 01:28:59,640
You're good. You're chilling.
1636
01:28:59,674 --> 01:29:00,908
[sighs]
1637
01:29:00,942 --> 01:29:03,578
- You're a good egg.
- You're a good egg.
1638
01:29:03,611 --> 01:29:04,612
Me?
1639
01:29:04,645 --> 01:29:05,780
A rich egg.
1640
01:29:05,813 --> 01:29:07,582
- A very rich egg.
- Very rich egg.
1641
01:29:07,615 --> 01:29:09,884
- A very rich egg.
I'm a Fabergรฉ egg.
- Um...
1642
01:29:09,917 --> 01:29:11,484
You're a Fabergรฉ egg.
1643
01:29:12,086 --> 01:29:13,486
The right guy's gonna come.
1644
01:29:14,789 --> 01:29:16,591
Or maybe not. Fuck it.
1645
01:29:16,624 --> 01:29:18,659
You got your eggs.
Maybe you don't need a guy.
1646
01:29:18,693 --> 01:29:20,161
- Fuck guys.
- Fuck guys.
1647
01:29:20,194 --> 01:29:22,063
- Yeah.
- It would just be nice
1648
01:29:22,096 --> 01:29:23,564
if I didn't die alone.
1649
01:29:24,497 --> 01:29:28,035
What are you talking about?
Look around, you bonehead.
1650
01:29:28,069 --> 01:29:30,137
Hey, never gonna happen.
1651
01:29:30,171 --> 01:29:31,404
Never.
1652
01:29:32,472 --> 01:29:33,574
And I'll always be here.
1653
01:29:35,810 --> 01:29:37,111
I'm the man in your life.
1654
01:29:40,047 --> 01:29:41,082
That was nice.
1655
01:29:42,449 --> 01:29:44,417
- It was kinda yucky.
- Yeah.
1656
01:29:44,451 --> 01:29:45,887
- But it was nice.
- Yeah.
1657
01:29:46,453 --> 01:29:48,155
I'm not gonna have
your money in time.
1658
01:29:48,189 --> 01:29:50,925
- Are you serious?
- Are you gonna take
my egg babies?
1659
01:29:50,958 --> 01:29:53,194
No, I don't want the money
and I don't want
your egg babies.
1660
01:29:53,227 --> 01:29:56,163
- Praise be!
- Ah, blessed be the fruit.
1661
01:29:56,197 --> 01:29:59,133
- Here.
- Thanks.
1662
01:30:01,736 --> 01:30:03,436
- [grunts]
- [case thuds]
1663
01:30:04,739 --> 01:30:05,840
[exhales]
1664
01:30:05,873 --> 01:30:07,875
- I'm a grandpa.
- Ha.
1665
01:30:07,909 --> 01:30:10,678
Not-- No, not--
Not really. Half-ish.
1666
01:30:10,711 --> 01:30:13,681
- An egg-pa. You're an egg-pa.
- Ah. Okay, well, I'll take it.
1667
01:30:20,221 --> 01:30:22,757
- Dad.
- You know,
when you were little,
1668
01:30:22,790 --> 01:30:27,494
man, you were spunky.
You were...
1669
01:30:27,528 --> 01:30:29,496
[high-pitched voice]
"Don't you know?"
[normal] That was your line.
1670
01:30:29,530 --> 01:30:32,934
[high-pitched voice]
"Don't you know?
I'm going to school."
1671
01:30:32,967 --> 01:30:34,902
- [chuckles]
- I know, Dad.
1672
01:30:34,936 --> 01:30:38,873
[high-pitched voice]
"It's my birthday,
don't you know?" Ha...
1673
01:30:38,906 --> 01:30:40,174
[normal voice] You were little.
1674
01:30:41,142 --> 01:30:43,144
Uh, and Jess was little.
1675
01:30:44,278 --> 01:30:45,212
Wow.
1676
01:30:46,647 --> 01:30:47,715
Nothing will beat it.
1677
01:30:49,617 --> 01:30:50,985
Best days of my life.
1678
01:30:54,021 --> 01:30:56,123
And I miss it.
I miss it, okay? I'm...
1679
01:30:56,824 --> 01:31:00,962
I'm sorry. I mean, look at me.
I'm just an old fucker.
1680
01:31:00,995 --> 01:31:04,031
My teeth, my back.
1681
01:31:05,866 --> 01:31:07,702
I'm falling apart.
1682
01:31:07,735 --> 01:31:09,537
You're not falling apart.
1683
01:31:11,072 --> 01:31:12,606
[sighs] Goddamn it.
1684
01:31:18,746 --> 01:31:20,748
You're not running
out of time, Nell.
1685
01:31:23,117 --> 01:31:24,118
I am.
1686
01:31:31,859 --> 01:31:33,127
- [fridge door closes]
- Mmm.
1687
01:31:42,103 --> 01:31:44,271
We've got time, old fucker.
1688
01:31:44,305 --> 01:31:47,108
Pfft. [chuckles]
1689
01:32:01,756 --> 01:32:03,557
[Nellie] Dear Eggs,
1690
01:32:05,159 --> 01:32:07,061
I hope you're nottoo cold in there.
1691
01:32:07,094 --> 01:32:11,032
I hope it's like Tahoeor Park City,
1692
01:32:11,065 --> 01:32:13,768
a winter wonderlandwith skiing,
1693
01:32:13,801 --> 01:32:16,303
and hot cocoa,and sweater weather.
1694
01:32:17,304 --> 01:32:20,708
They tell me thatyou're just my cellsin a freezer, but...
1695
01:32:22,009 --> 01:32:23,577
you're more than that to me.
1696
01:32:24,979 --> 01:32:28,049
You've given mesome pretty epic gifts.
1697
01:32:29,116 --> 01:32:30,051
Peace.
1698
01:32:31,886 --> 01:32:32,820
Time.
1699
01:32:35,089 --> 01:32:37,892
Possibility.
1700
01:32:37,925 --> 01:32:42,797
And who knows,maybe one day you'll join usin this warm world.
1701
01:32:44,131 --> 01:32:45,900
You'll be a real boy.
1702
01:32:46,901 --> 01:32:47,902
Or girl.
1703
01:32:48,869 --> 01:32:49,870
Or they.
1704
01:32:51,005 --> 01:32:52,006
Or maybe not.
1705
01:32:53,941 --> 01:32:56,110
Either way, there's somethingI want you to know.
1706
01:32:58,712 --> 01:33:00,114
You were no accident.
1707
01:33:03,050 --> 01:33:06,720
You were oneof the most intentional things
1708
01:33:06,754 --> 01:33:09,090
that I have ever done.
1709
01:33:12,159 --> 01:33:13,227
And I'm proud...
1710
01:33:15,429 --> 01:33:16,630
of us.
1711
01:33:18,933 --> 01:33:20,134
So, thank you...
1712
01:33:24,004 --> 01:33:25,106
for everything.
1713
01:33:28,709 --> 01:33:29,710
Love...
1714
01:33:31,979 --> 01:33:32,913
Mom.
1715
01:33:33,481 --> 01:33:37,084
["Nothing to Regret" playing]
1716
01:33:46,694 --> 01:33:48,162
Get it, Parveen.
1717
01:33:49,296 --> 01:33:50,998
Oh, shit!
1718
01:33:51,031 --> 01:33:52,299
Get it, girl!
1719
01:33:53,167 --> 01:33:54,802
Get it, bitch!
1720
01:33:54,835 --> 01:33:56,103
A little bit low.
1721
01:34:00,474 --> 01:34:03,677
Oh, shit! [chuckles]
1722
01:34:26,000 --> 01:34:27,701
- [music fades]
- [scoffs]
1723
01:34:37,811 --> 01:34:41,115
[soft music playing]
1724
01:34:41,148 --> 01:34:42,082
[chuckles]
1725
01:34:55,229 --> 01:34:59,233
["Pink Pony Club"
by Chappell Roan playing]
1726
01:36:53,113 --> 01:36:56,116
["Pink Pony Club" continues]
1727
01:37:21,543 --> 01:37:23,010
[song cross-fades]
1728
01:37:23,043 --> 01:37:26,046
["What's My Life"
by Holy Wars playing]
1729
01:40:04,772 --> 01:40:06,774
[song ends]
129516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.