All language subtitles for Rugrats.S03E19.en-us_sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,977 --> 00:00:13,289 [ gasps] 2 00:00:36,967 --> 00:00:38,969 [Captioning sponsored by 3 00:00:39,073 --> 00:00:41,972 THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION] 4 00:00:53,294 --> 00:00:55,848 [ buzzing] 5 00:01:05,237 --> 00:01:08,516 OH, THAT LITTLE CARROTTOP. 6 00:01:08,620 --> 00:01:10,380 HE'S JUST SO ADORABLE. 7 00:01:10,484 --> 00:01:12,141 [ groaning] 8 00:01:12,244 --> 00:01:14,453 UH, THANK YOU. 9 00:01:16,317 --> 00:01:17,732 HOWDY, FINSTER. 10 00:01:17,836 --> 00:01:19,803 HEY, HOW'S LITTLE RED TODAY? 11 00:01:19,907 --> 00:01:23,048 HE'S JUST A LITTLE FRENCH FRY WITH CATSUP ON IT. 12 00:01:23,152 --> 00:01:25,775 [ laughing] 13 00:01:25,878 --> 00:01:27,949 Woman: OH, MY GOODNESS! 14 00:01:28,053 --> 00:01:30,262 IT'S THE REDHEAD! 15 00:01:30,366 --> 00:01:33,541 OH, SUCH WONDERFULLY SOFT RED HAIR. 16 00:01:33,645 --> 00:01:35,716 OH, YES, IT IS. 17 00:01:36,579 --> 00:01:38,788 [ screaming] 18 00:01:40,341 --> 00:01:41,618 [ blubbering] 19 00:01:41,722 --> 00:01:42,930 HI, DIDI. 20 00:01:43,033 --> 00:01:44,966 WHAT'S THE MATTER WITH CHUCKIE? 21 00:01:45,070 --> 00:01:47,210 HE WAS FINE UNTIL MRS. KRAPTCHICK 22 00:01:47,314 --> 00:01:49,626 RUBBED HER FACE AGAINST HIS HEAD. 23 00:01:49,730 --> 00:01:53,009 OH, SHE PROBABLY IMPINGED UPON HIS PERSONAL SPACE. 24 00:01:53,113 --> 00:01:56,046 THAT CAN BE VERY DISTURBING AT CHUCKIE'S AGE. 25 00:01:56,150 --> 00:01:59,188 WELL, HE SEEMS TO BE CALMING DOWN NOW. 26 00:01:59,291 --> 00:02:00,672 COME ON, CHAZ. 27 00:02:00,775 --> 00:02:03,502 I'LL MAKE YOU A CUP OF EARL GREY. 28 00:02:03,606 --> 00:02:05,366 WHAT'S THE MATTER, CHUCKIE? 29 00:02:05,470 --> 00:02:06,885 WHY ARE YOU CRYING? 30 00:02:06,988 --> 00:02:08,404 NEVER MIND, TOMMY. 31 00:02:08,507 --> 00:02:10,130 YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 32 00:02:10,233 --> 00:02:11,890 SURE I WOULD, CHUCKIE. 33 00:02:11,993 --> 00:02:13,547 GO AHEAD AND TRY ME. 34 00:02:13,650 --> 00:02:15,618 TOMMY, I'M SICK OF MY HAIR. 35 00:02:15,721 --> 00:02:16,515 YOUR HAIR? 36 00:02:16,619 --> 00:02:17,827 YEAH. I'M SICK 37 00:02:17,930 --> 00:02:20,070 OF BEING CALLED REDHEAD AND CARROTTOP 38 00:02:20,174 --> 00:02:22,142 AND LITTLE FRENCH FRY WITH CATSUP. 39 00:02:22,245 --> 00:02:23,660 I LIKE CATSUP. 40 00:02:23,764 --> 00:02:25,145 WELL, NOT ME. 41 00:02:25,248 --> 00:02:27,975 I DON'T WANT TO HAVE RED HAIR NO MORE. 42 00:02:28,078 --> 00:02:29,977 YOU SHOULD LIKE YOUR RED HAIR. 43 00:02:30,080 --> 00:02:31,599 GIMME ONE GOOD REASON. 44 00:02:31,703 --> 00:02:33,083 WELL, 'CAUSE... 45 00:02:33,187 --> 00:02:36,777 LOTS OF FAMOUS PEOPLE IN HISTORY HAD RED HAIR. 46 00:02:36,880 --> 00:02:38,468 REALLY? LIKE WHO? 47 00:02:38,572 --> 00:02:40,436 WELL, UH... 48 00:02:40,539 --> 00:02:42,265 UH... 49 00:02:42,369 --> 00:02:43,680 LIKE BOZO THE CLOWN. 50 00:02:43,784 --> 00:02:46,511 GREAT. OH, WHY CAN'T I JUST LOOK 51 00:02:46,614 --> 00:02:48,168 LIKE EVERYBODY ELSE? 52 00:02:48,271 --> 00:02:49,755 [ crying] 53 00:02:49,859 --> 00:02:51,964 WHAT'S THE MATTER, CHUCKIE? 54 00:02:52,068 --> 00:02:54,864 FEELING BAD 'CAUSE YOU'RE DIFFERENT, HUH? 55 00:02:54,967 --> 00:02:58,488 EVERYTHING IN THE WORLD IS DIFFERENT FOR A REASON. 56 00:02:58,592 --> 00:02:59,765 A GIRAFFE HAS 57 00:02:59,869 --> 00:03:03,148 A LONG NECK SO IT CAN EAT LEAVES FROM TALL TREES. 58 00:03:03,252 --> 00:03:06,255 A POLAR BEAR HAS WHITE FUR SO HE'LL MATCH THE SNOW. 59 00:03:06,358 --> 00:03:08,636 THE ELEPHANT IS REALLY, REALLY BIG 60 00:03:08,740 --> 00:03:11,052 SO HE CAN SMUSH THINGS WITH HIS FEET. 61 00:03:11,156 --> 00:03:14,228 THERE'S A VERY GOOD REASON YOUHAVE RED HAIR. 62 00:03:14,332 --> 00:03:16,161 WHAT'S THAT, ANGELICA? 63 00:03:16,265 --> 00:03:17,611 'CAUSE YOU'RE A FREAK! 64 00:03:17,714 --> 00:03:18,853 [ laughing] 65 00:03:18,957 --> 00:03:20,510 CHUCKIE IS A FREAK! 66 00:03:20,614 --> 00:03:22,167 CHUCKIE IS A FREAK! 67 00:03:22,271 --> 00:03:23,651 DON'T LISTEN TO HER. 68 00:03:23,755 --> 00:03:25,308 WHY NOT? SHE'S RIGHT. 69 00:03:25,412 --> 00:03:27,655 THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT IT. 70 00:03:27,759 --> 00:03:29,968 I'M JUST GOING TO BE A FREAK FOREVER. 71 00:03:30,071 --> 00:03:31,556 Grandpa: HEY, SPRATS 72 00:03:31,659 --> 00:03:33,178 HAVEN'T SEEN MY LATEST ISSUE 73 00:03:33,282 --> 00:03:35,698 OF SWINGING SENIORMAGAZINE, HAVE YOU? 74 00:03:35,801 --> 00:03:38,873 THERE WAS A GREAT ARTICLE ON BUNGEE-JUMPING 75 00:03:38,977 --> 00:03:40,565 WITH A PACEMAKER. 76 00:03:40,668 --> 00:03:41,945 [ screaming] 77 00:03:42,049 --> 00:03:44,051 WHAT DO YOU THINK OF MY NEW LOOK? 78 00:03:44,154 --> 00:03:46,571 YOU-YOU YOU DYED YOUR HAIR. 79 00:03:46,674 --> 00:03:48,711 NOT JUST DYED-- RAVENIZED. 80 00:03:48,814 --> 00:03:51,610 IN THIS LITTLE TUBE IS RAVEN FORMULA 14 81 00:03:51,714 --> 00:03:55,821 THE HAIR DYE FOR THE OLDER MAN WHO KNOWS WHAT HE WANTS. 82 00:03:55,925 --> 00:03:57,685 HERE DID YOU GET THAT STUFF? 83 00:03:57,789 --> 00:03:58,997 FROM THE TV. 84 00:03:59,100 --> 00:04:00,757 IT'S FROM THE SAME PEOPLE 85 00:04:00,861 --> 00:04:03,070 WHO MAKE THOSE UNBREAKABLE KNIVES. 86 00:04:03,173 --> 00:04:05,037 CHUCKIE, DID YOU SEE THAT? 87 00:04:05,141 --> 00:04:06,349 SEE WHAT? 88 00:04:06,453 --> 00:04:08,524 MY GRANDPA'S HAIR-- IT WAS BLACK. 89 00:04:08,627 --> 00:04:09,766 SO? 90 00:04:09,870 --> 00:04:11,768 WELL, IT USED TO BE WHITE. 91 00:04:11,872 --> 00:04:14,944 IF MY GRANDPA CAN CHANGE THE COLOR OF HIS HAIR 92 00:04:15,047 --> 00:04:17,533 YOU CAN CHANGE THE COLOR OF YOUR HAIR. 93 00:04:17,636 --> 00:04:19,293 DON'T TOY WITH ME, TOMMY. 94 00:04:19,397 --> 00:04:22,192 WE FIND THAT LITTLE TUBE MY GRANDPA HAD 95 00:04:22,296 --> 00:04:24,816 AND YOUR RED HAIR WILL BE GONE FOREVER. 96 00:04:24,919 --> 00:04:27,370 WHAT ARE WE WAITING FOR? COME ON! 97 00:04:33,756 --> 00:04:35,413 [ both gasping] 98 00:04:41,557 --> 00:04:42,937 [ gasps] 99 00:04:43,041 --> 00:04:44,318 AH! 100 00:04:45,250 --> 00:04:46,389 GOT IT! 101 00:04:46,493 --> 00:04:48,495 OH, BOY, OH, BOY! THIS IS IT! 102 00:04:48,598 --> 00:04:49,806 NO MORE RED HAIR. 103 00:04:49,910 --> 00:04:52,809 NO MORE PEOPLE RUNNING UP TO ME ON THE SIDEWALK 104 00:04:52,913 --> 00:04:55,778 OR GRABBING MY FACE OR CALLING ME FUNNY NAMES. 105 00:04:55,881 --> 00:04:58,194 I'M GOING TO BE A REGULAR NORMAL KID. 106 00:04:58,298 --> 00:05:00,127 I WONDER WHAT YOU DO WITH IT? 107 00:05:00,230 --> 00:05:01,473 YOUR GRANDPA SAID 108 00:05:01,577 --> 00:05:03,786 HIS BLACK HAIR CAME OUT OF THIS TUBE. 109 00:05:03,889 --> 00:05:05,374 OPEN IT, OPEN IT. 110 00:05:06,582 --> 00:05:08,756 WELL, I DON'T SEE ANY HAIR. 111 00:05:08,860 --> 00:05:12,795 WELL, MAYBE YOU NEED TO SHAKE IT OUT. 112 00:05:12,898 --> 00:05:14,452 NO. 113 00:05:14,555 --> 00:05:17,731 SHAKE HARDER, TOMMY, SHAKE HARDER. 114 00:05:20,630 --> 00:05:21,631 DID IT COME OUT? 115 00:05:21,735 --> 00:05:22,977 WELL, SORTA 116 00:05:23,081 --> 00:05:25,186 BUT IT DOESN'T LOOK LIKE BLACK HAIR. 117 00:05:25,290 --> 00:05:27,361 WHAT'S IT LOOK LIKE? 118 00:05:27,465 --> 00:05:29,536 IT LOOKS LIKE... YUCK. 119 00:05:31,434 --> 00:05:33,160 IT'S TAKING OVER MY WHOLE HEAD! 120 00:05:33,263 --> 00:05:34,955 GET IT OFF ME, TOMMY! 121 00:05:35,058 --> 00:05:36,681 GET IT OFF ME! 122 00:05:36,784 --> 00:05:38,476 [ screaming] 123 00:05:38,579 --> 00:05:42,790 I SUPPOSE YOU CAN SAY IT'S PARTIALLY MY FAULT. 124 00:05:42,894 --> 00:05:45,137 YOU LEFT YOUR HAIR DYE ON THE TABLE 125 00:05:45,241 --> 00:05:47,001 WHERE THE KIDS COULD GET IT. 126 00:05:47,105 --> 00:05:49,279 AND IT'S NOT WELL-LABELED EITHER. 127 00:05:49,383 --> 00:05:52,317 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO, LOCK IT UP IN A SAFE? 128 00:05:52,421 --> 00:05:53,594 WHAT WILL WE DO NOW? 129 00:05:53,698 --> 00:05:55,976 DON'T THINK THERE'S MUCH WE CAN DO. 130 00:05:56,079 --> 00:05:58,530 THAT COLOR'S GOING TO LAST A LONG TIME. 131 00:05:58,634 --> 00:06:00,325 IT'S NOT SUCH A CATASTROPHE. 132 00:06:00,429 --> 00:06:03,501 CHUCKIE PROBABLY WON'T EVEN NOTICE THE CHANGE. 133 00:06:06,469 --> 00:06:08,298 WELL, CHUCKIE, BE PREPARED. 134 00:06:08,402 --> 00:06:11,301 I'LL BET YOU'RE GOING TO GET A LOT OF COMMENTS 135 00:06:11,405 --> 00:06:12,820 ON YOUR NEW HAIRDO. 136 00:06:12,924 --> 00:06:14,477 HI, MRS. WHITMORE. 137 00:06:14,581 --> 00:06:16,410 OH, HELLO, MR. FINSTER. 138 00:06:16,514 --> 00:06:17,860 HUH, THAT'S FUNNY. 139 00:06:17,963 --> 00:06:20,449 SHE SEEMED A BIT DISTRACTED TODAY. 140 00:06:22,140 --> 00:06:23,624 HELLO, MR. McDERMOTT. 141 00:06:23,728 --> 00:06:24,970 FINSTER. 142 00:06:25,074 --> 00:06:27,559 LOOK, CHUCKIE, THERE'S MRS. KRAPTCHICK. 143 00:06:27,663 --> 00:06:28,871 HI, EDNA. 144 00:06:28,974 --> 00:06:30,390 WHY, HELLO CHARLES. 145 00:06:30,493 --> 00:06:31,391 ANYTHING NEW? 146 00:06:31,494 --> 00:06:32,564 NO. NOT REALLY. 147 00:06:32,668 --> 00:06:35,325 UH, I DON'T KNOW IF YOU NOTICED, BUT... 148 00:06:35,429 --> 00:06:38,190 CHUCKIE HAD A LITTLE ACCIDENT WITH HIS HAIR. 149 00:06:38,294 --> 00:06:39,537 WELL, SO HE DID. 150 00:06:39,640 --> 00:06:41,193 WELL, CHUCKIE, I GUESS 151 00:06:41,297 --> 00:06:44,093 YOU'RE JUST ANOTHER FACE IN THE CROWD NOW, HUH? 152 00:06:49,512 --> 00:06:51,100 IT REALLY WORKED, TOMMY! 153 00:06:51,203 --> 00:06:53,067 NO ONE RUNS UP TO ME NO MORE 154 00:06:53,171 --> 00:06:55,035 NO ONE GRABS MY FACE NO MORE 155 00:06:55,138 --> 00:06:56,899 AND NO ONE CALLS ME NAMES. 156 00:06:57,002 --> 00:06:58,866 I'M JUST PLAIN NORMAL, TOMMY. 157 00:06:58,970 --> 00:07:00,385 THAT'S GREAT, CHUCKIE. 158 00:07:00,489 --> 00:07:01,628 [ buzzer] 159 00:07:01,731 --> 00:07:02,939 HIYA, DEED. 160 00:07:03,043 --> 00:07:04,665 THANKS FOR COMING OVER. 161 00:07:04,769 --> 00:07:05,942 PUT THE KIDS 162 00:07:06,046 --> 00:07:07,254 IN THE PLAYPEN. 163 00:07:07,357 --> 00:07:09,394 I'LL SHOW YOU WHERE THE LEAK IS. 164 00:07:09,498 --> 00:07:11,189 HI, TOMMY.HOW'S IT GOING? 165 00:07:11,292 --> 00:07:13,225 GOT ANY ADVENTURES PLANNED? 166 00:07:13,329 --> 00:07:15,469 NO, BUT WE COULD FIND ONE. 167 00:07:15,573 --> 00:07:17,160 COME ON. LET'S GO! 168 00:07:17,264 --> 00:07:18,817 HEY! WAIT, YOU GUYS. 169 00:07:18,921 --> 00:07:19,680 WHO SAID THAT? 170 00:07:19,784 --> 00:07:20,992 ME, CHUCKIE. 171 00:07:21,095 --> 00:07:22,200 OVER HERE! 172 00:07:22,303 --> 00:07:23,581 YOU'RE NOT CHUCKIE. 173 00:07:23,684 --> 00:07:24,720 SURE I AM. 174 00:07:24,823 --> 00:07:26,169 NO, YOU'RE NOT. 175 00:07:26,273 --> 00:07:27,688 CHUCKIE HAS RED HAIR. 176 00:07:27,792 --> 00:07:28,827 NOT ANYMORE. 177 00:07:28,931 --> 00:07:30,519 NOW I GOT BLACK HAIR. 178 00:07:30,622 --> 00:07:32,072 I DON'T KNOW, LIL. 179 00:07:32,175 --> 00:07:33,625 WHAT DO YOU THINK? 180 00:07:33,729 --> 00:07:35,075 I DON'T KNOW. 181 00:07:35,178 --> 00:07:37,042 HE SOUNDS LIKE CHUCKIE. 182 00:07:37,146 --> 00:07:38,941 I AM CHUCKIE, YOU GUYS. 183 00:07:39,044 --> 00:07:41,875 IT'S TRUE. CHUCKIE AND ME MADE HIS HAIR BLACK. 184 00:07:41,978 --> 00:07:43,324 [ clanks] 185 00:07:43,428 --> 00:07:45,499 WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING BEFORE? 186 00:07:45,603 --> 00:07:46,673 I DON'T KNOW. 187 00:07:46,776 --> 00:07:48,847 I GUESS I JUST FORGOT HE WAS HERE. 188 00:07:48,951 --> 00:07:50,366 ISN'T IT GREAT? 189 00:07:50,470 --> 00:07:53,818 NOW THAT I GOT BLACK HAIR, NO ONE NOTICES ME. 190 00:07:55,751 --> 00:07:58,857 [ laughing and giggling] 191 00:08:01,791 --> 00:08:03,552 GOT IT. 192 00:08:10,662 --> 00:08:13,976 ONE FOR YOU, ONE FOR YOU, AND ONE FOR ME. 193 00:08:14,079 --> 00:08:15,874 GOOD JOB, TOMMY. 194 00:08:15,978 --> 00:08:18,636 [ sounds of eating] 195 00:08:18,739 --> 00:08:20,603 WHAT ABOUT ME? 196 00:08:20,707 --> 00:08:22,122 OOPS! SORRY, CHUCKIE. 197 00:08:22,225 --> 00:08:24,089 I GUESS I FORGOT YOU WAS HERE. 198 00:08:24,193 --> 00:08:25,643 I KNOW, I KNOW. 199 00:08:25,746 --> 00:08:27,541 YOU DIDN'T EVEN NOTICE ME. 200 00:08:27,645 --> 00:08:28,646 [ loud chewing] 201 00:08:28,749 --> 00:08:29,647 COME ON, SPRATS. 202 00:08:29,750 --> 00:08:31,787 WE'RE GOING TO THE PARK. 203 00:08:33,927 --> 00:08:36,654 ONE, TWO, THREE... 204 00:08:36,757 --> 00:08:39,726 WHO DID WE FORGET? 205 00:08:39,829 --> 00:08:43,971 SOMEHOW YOU JUST DON'T STAND OUT AS MUCH WITHOUT YOUR RED HAIR. 206 00:08:46,802 --> 00:08:49,908 Woman: OH, AREN'T THOSE KIDS ADORABLE? 207 00:08:50,012 --> 00:08:51,600 THOSE TWO MUST BE TWINS. 208 00:08:51,703 --> 00:08:54,430 THAT ONE IN THE DIAPER-- SEE HOW CUTE HE WALKS. 209 00:08:54,534 --> 00:08:58,503 [ both fuss over the kids] 210 00:08:58,607 --> 00:09:01,437 TOMMY, DID YOU SEE WHAT THOSE LADIES JUST DID? 211 00:09:01,541 --> 00:09:04,233 YEAH. THEY TALKED ABOUT HOW CUTE WE ALL IS. 212 00:09:04,336 --> 00:09:05,614 NO, TOMMY. 213 00:09:05,717 --> 00:09:08,271 THEY TALKED ABOUT HOW CUTE YOUALL WAS. 214 00:09:08,375 --> 00:09:10,204 THEY DIDN'T EVEN NOTICE ME. 215 00:09:10,308 --> 00:09:13,311 THAT'S 'CAUSE YOU DON'T GOT YOUR RED HAIR NO MORE. 216 00:09:13,414 --> 00:09:14,692 I KNOW. 217 00:09:14,795 --> 00:09:15,624 HELLO, BABIES. 218 00:09:15,727 --> 00:09:17,591 HI, ANGELICA. WHAT'S IN THE BOX? 219 00:09:17,695 --> 00:09:18,627 A SURPRISE. 220 00:09:18,730 --> 00:09:19,593 A S'PRISE? 221 00:09:19,697 --> 00:09:20,594 FOR US? 222 00:09:20,698 --> 00:09:22,320 A SURPRISE FOR YOU. 223 00:09:24,529 --> 00:09:25,288 WANT TO SEE IT? 224 00:09:25,392 --> 00:09:26,600 All: UH-HUH! 225 00:09:26,704 --> 00:09:27,670 OKAY. 226 00:09:27,774 --> 00:09:30,500 PHIL GETS ONE OF THESE. 227 00:09:30,604 --> 00:09:31,432 OW! 228 00:09:31,536 --> 00:09:33,400 TOMMY GETS ONE OF THESE. HEY! 229 00:09:33,503 --> 00:09:35,333 AND LIL GETS ONE OF THESE. 230 00:09:35,436 --> 00:09:36,921 EW! 231 00:09:37,024 --> 00:09:38,681 WHAT ABOUT ME? 232 00:09:38,785 --> 00:09:41,546 WHO SAID THAT?ME! ME, CHUCKIE FINSTER! 233 00:09:41,650 --> 00:09:43,065 I DIDN'T EVEN SEE YOU. 234 00:09:43,168 --> 00:09:45,343 WHAT HAPPENED TO YOUR GOOFY RED HAIR? 235 00:09:45,446 --> 00:09:48,139 ME AND TOMMY TURNED IT BLACK. 236 00:09:48,242 --> 00:09:49,623 HMM... SO YOU DID. 237 00:09:49,727 --> 00:09:50,693 WELL, SEE YA. 238 00:09:50,797 --> 00:09:51,970 [ humming] 239 00:09:52,074 --> 00:09:53,316 HEY, WAIT A MINUTE! 240 00:09:53,420 --> 00:09:55,318 AREN'T YOU GOING TWEAK MY NOSE 241 00:09:55,422 --> 00:09:58,011 OR BOP ME ON THE HEAD OR PUSH ME ON MY BUTT? 242 00:09:58,114 --> 00:09:59,322 ANGELICA... 243 00:09:59,426 --> 00:10:02,394 WOW, CHUCKIE, YOU'RE PRETTY LUCKY. 244 00:10:02,498 --> 00:10:04,880 ANGELICA DIDN'T GIVE YOU A NOOGIE OR NOTHING. 245 00:10:04,983 --> 00:10:08,021 [ sobbing] 246 00:10:08,124 --> 00:10:09,678 WHAT IS IT, CHUCKIE? 247 00:10:09,781 --> 00:10:11,127 IT'S NOT FAIR. 248 00:10:11,231 --> 00:10:13,578 SHE DIDN'T EVEN NOTICE ME. 249 00:10:13,682 --> 00:10:16,305 YOU WANTED HER TO PUSH YOU DOWN? 250 00:10:16,408 --> 00:10:19,860 NO, I JUST WANTED A LITTLE ATTENTION. 251 00:10:19,964 --> 00:10:21,517 YOU DIDN'T LIKE ATTENTION. 252 00:10:21,621 --> 00:10:25,072 I DIDN'T, BUT THIS IS EVEN WORSE. 253 00:10:25,176 --> 00:10:26,039 [ all gasping] 254 00:10:26,142 --> 00:10:27,385 IN THE OLD DAYS 255 00:10:27,488 --> 00:10:29,387 EVERY GROWNUP WOULD COME UP TO ME 256 00:10:29,490 --> 00:10:31,734 AND TELL ME HOW GREAT MY RED HAIR WAS. 257 00:10:31,838 --> 00:10:34,185 NO ONE EVER FORGOT TO GET ME A COOKIE 258 00:10:34,288 --> 00:10:36,221 OR TAKE ME TO THE PLAYGROUND 259 00:10:36,325 --> 00:10:38,465 OR PUSH ME ON MY BUTT OR NOTHING. 260 00:10:38,568 --> 00:10:40,225 NOW, WITHOUT MY RED HAIR 261 00:10:40,329 --> 00:10:42,572 I'M JUST ANOTHER FACE IN THE CLOUDS. 262 00:10:42,676 --> 00:10:43,159 CHUCKIE... 263 00:10:43,263 --> 00:10:44,747 I MEAN, SURE 264 00:10:44,851 --> 00:10:48,268 MAYBE MY RED HAIR WASN'T PERFECT BUT IT WAS MYRED HAIR. 265 00:10:48,371 --> 00:10:49,752 NOW, WITHOUT IT 266 00:10:49,856 --> 00:10:52,306 I DON'T EVEN FEEL LIKE CHUCKIE NO MORE. 267 00:10:52,410 --> 00:10:53,756 BUT... 268 00:10:53,860 --> 00:10:56,138 NO, DON'T TRY TO MAKE ME FEEL BETTER. 269 00:10:56,241 --> 00:10:57,967 IT'S TOO LATE FOR THAT. 270 00:10:58,071 --> 00:11:00,004 IT'S TOO LATE FOR EVERYTHING. 271 00:11:00,107 --> 00:11:02,489 CHUCKIE, YOUR HAIR ISN'T BLACK ANYMORE. 272 00:11:02,592 --> 00:11:03,421 WHAT? 273 00:11:03,524 --> 00:11:04,905 IT'S TURNED RED AGAIN. 274 00:11:05,009 --> 00:11:06,148 IT IS? 275 00:11:06,251 --> 00:11:07,839 Tommy: YEAH. COME HERE. 276 00:11:10,014 --> 00:11:12,672 I'M A REDHEAD AGAIN! 277 00:11:12,775 --> 00:11:15,019 MY GRANDPA SAID IT WOULD LAST FOREVER. 278 00:11:15,122 --> 00:11:16,606 [ Didi screaming] 279 00:11:16,710 --> 00:11:17,987 POP, YOUR HAIR... 280 00:11:18,091 --> 00:11:19,437 IT'S ORANGE. 281 00:11:19,540 --> 00:11:20,990 ORANGE? 282 00:11:21,094 --> 00:11:22,267 HERE, TAKE A LOOK. 283 00:11:22,371 --> 00:11:24,097 YOU'RE A REGULAR CARROTTOP. 284 00:11:24,200 --> 00:11:26,927 YIKES! THE SUNLIGHT MUST HAVE DONE SOMETHING 285 00:11:27,031 --> 00:11:28,826 TO THE COLOR IN THE DYE. 286 00:11:28,929 --> 00:11:30,103 IT SERVES ME RIGHT 287 00:11:30,206 --> 00:11:32,277 FOR TRYING TO FOOL MOTHER NATURE. 288 00:11:32,381 --> 00:11:34,728 AND FOR ORDERING HAIR COLORING 289 00:11:34,832 --> 00:11:36,316 OFF OF DAYTIME TV. 290 00:11:36,419 --> 00:11:38,042 YOU'RE NOT JOKING, GUYS. 291 00:11:38,145 --> 00:11:39,560 IT'S REALLY RED AGAIN. 292 00:11:39,664 --> 00:11:40,769 UH-HUH. 293 00:11:40,872 --> 00:11:42,253 HEY, CHUCKIE 294 00:11:42,356 --> 00:11:44,738 NOW THAT YOU GOT RED HAIR AGAIN 295 00:11:44,842 --> 00:11:46,153 YOU GET ONE OF THESE. 296 00:11:46,257 --> 00:11:47,741 [ groaning] 297 00:11:47,845 --> 00:11:49,639 THANKS, ANGELICA. 298 00:11:49,743 --> 00:11:52,159 OH, BOY, I'M A REDHEAD AGAIN. 299 00:12:02,687 --> 00:12:04,896 [ crickets chirping] 300 00:12:24,467 --> 00:12:26,159 [ whimpers] 301 00:12:29,196 --> 00:12:30,991 [ thunder cracking] 302 00:12:34,305 --> 00:12:36,479 SPI-IKE! 303 00:12:36,583 --> 00:12:39,172 SPI-IKE! 304 00:12:42,796 --> 00:12:44,556 SPI-IKE! 305 00:12:47,732 --> 00:12:49,665 CHUCKIE, HAVE SOME MORE OATMEAL. 306 00:12:49,769 --> 00:12:51,149 DON'T YOU WANT YOUR DAD 307 00:12:51,253 --> 00:12:53,565 TO BE SURPRISED HOW BIG YOU'VE GROWN 308 00:12:53,669 --> 00:12:56,223 WHEN HE GETS BACK FROM HIS BUSINESS TRIP? 309 00:12:56,327 --> 00:12:57,431 IT'S NO USE, DEED. 310 00:12:57,535 --> 00:12:59,813 I'VE LOOKED EVERYWHERE. THAT DOG'S GONE. 311 00:12:59,917 --> 00:13:02,816 I CAN'T BELIEVE SPIKE WOULD RUN AWAY. 312 00:13:02,920 --> 00:13:05,163 HE'S NEVER DONE THIS BEFORE. 313 00:13:05,267 --> 00:13:07,441 WELL, HE FOLLOWED MR. HENSON HOME... 314 00:13:07,545 --> 00:13:08,339 THAT'S TRUE... 315 00:13:08,442 --> 00:13:09,616 AND CHASED THAT CAT 316 00:13:09,719 --> 00:13:11,031 TO THE FISH MARKET. 317 00:13:11,135 --> 00:13:13,033 I STILL CAN'T FACE HALIBUT. 318 00:13:13,137 --> 00:13:13,585 WELL... 319 00:13:13,689 --> 00:13:14,932 AND HE... 320 00:13:15,035 --> 00:13:16,761 OKAY... OKAY! I TAKE IT BACK. 321 00:13:16,865 --> 00:13:19,143 HE HASDONE THINGS LIKE THIS BEFORE 322 00:13:19,246 --> 00:13:20,420 BUT I'M STILL WORRIED. 323 00:13:20,523 --> 00:13:21,904 ME TOO. WE CAN'T AFFORD 324 00:13:22,008 --> 00:13:23,733 ANOTHER 300 POUNDS OF KIPPERS. 325 00:13:23,837 --> 00:13:25,632 HEY, LET'S CALL BETTY. 326 00:13:25,735 --> 00:13:27,841 MAYBE HE'S GONE OVER THAT WAY. 327 00:13:29,222 --> 00:13:31,776 WOW! DID YOU HEAR THAT? 328 00:13:31,880 --> 00:13:32,915 SPIKE RAN AWAY. 329 00:13:33,019 --> 00:13:35,400 HE'S PROBABLY OFF SEEING HIS FRIENDS. 330 00:13:35,504 --> 00:13:37,368 I HOPE HE COMES BACK SOON. 331 00:13:37,471 --> 00:13:40,302 HE'LL BE BACK BEFORE YOU KNOW IT. 332 00:13:50,760 --> 00:13:51,658 [ growls] 333 00:13:51,761 --> 00:13:53,694 [ all gasp] 334 00:14:05,154 --> 00:14:07,708 Man: I GUESS WE GOT ALL THE VITAL INFORMATION. 335 00:14:07,812 --> 00:14:09,262 HOW LONG HAS 336 00:14:09,365 --> 00:14:10,608 SPOT BEEN MISSING? 337 00:14:10,711 --> 00:14:11,989 IT'S SPIKE ACTUALLY. 338 00:14:12,092 --> 00:14:12,575 WHATEVER. 339 00:14:12,679 --> 00:14:13,956 WHATEVER? 340 00:14:14,060 --> 00:14:17,132 THAT'S OUR DOG OUT THERE-- A DOG WHO NEEDS HIS FAMILY. 341 00:14:17,235 --> 00:14:18,754 I WANT MORE FROM YOU THAN 342 00:14:18,858 --> 00:14:19,789 "WHATEVER." 343 00:14:19,893 --> 00:14:21,239 DO YOU HAVE ANY IDEA 344 00:14:21,343 --> 00:14:24,829 HOW MANY DOGS ARE REPORTED MISSING IN THIS CITY EVERY DAY? 345 00:14:24,933 --> 00:14:26,175 WELL... NO. 346 00:14:26,279 --> 00:14:27,107 A LOT. 347 00:14:27,211 --> 00:14:28,729 THAT'S HOW MANY. 348 00:14:28,833 --> 00:14:32,216 WE DON'T HAVE THE MANPOWER OR RESOURCES TO FIND THEM ALL. 349 00:14:32,319 --> 00:14:34,874 A LOT OF THEM DON'T EVEN WANT TO BE FOUND. 350 00:14:34,977 --> 00:14:36,945 THERE MUST BE SOMETHING YOU CAN DO. 351 00:14:37,048 --> 00:14:39,879 SOME CHANGE THEIR NAMES AND MOVE TO OTHER STATES. 352 00:14:39,982 --> 00:14:42,674 OTHERS GET LOST IN THE SEAMY CANINE UNDERWORLD 353 00:14:42,778 --> 00:14:45,885 WHERE THEY'LL DO ANYTHING FOR A BOWL OF HEARTY CHUNKS 354 00:14:45,988 --> 00:14:47,576 AND A PAT ON THE HEAD. 355 00:14:47,679 --> 00:14:49,958 I'M SORRY I CAN'T BE MORE HELP TO YOU. 356 00:14:50,061 --> 00:14:53,030 MAYBE IF THIS DEPARTMENT HAD A BIGGER BUDGET BUT... 357 00:14:53,133 --> 00:14:54,376 LISTEN, GO HOME. 358 00:14:54,479 --> 00:14:55,860 GO ON WITH YOUR LIVES. 359 00:14:55,964 --> 00:14:57,586 IF ANYTHING TURNS UP 360 00:14:57,689 --> 00:14:59,174 I'LL GIVE YOU A CALL. 361 00:14:59,277 --> 00:15:00,761 THANK YOU, SIR. 362 00:15:02,418 --> 00:15:05,732 WHY DO I HAVE TO CARE SO MUCH? 363 00:15:05,835 --> 00:15:08,424 BUT WHY DID SPIKE GO AWAY LIKE THAT? 364 00:15:08,528 --> 00:15:09,770 WASN'T HE HAPPY HERE? 365 00:15:09,874 --> 00:15:10,771 I DON'T KNOW. 366 00:15:10,875 --> 00:15:12,532 I THOUGHT HE WAS HAPPY. 367 00:15:12,635 --> 00:15:14,637 WE PLAYED TOGETHER ALL THE TIME. 368 00:15:14,741 --> 00:15:18,607 I REMEMBER IT LIKE IT WAS JUST YESTERDAY. 369 00:15:18,710 --> 00:15:21,127 JUST YESTERDAY... 370 00:15:24,302 --> 00:15:26,304 [ growling] 371 00:15:26,408 --> 00:15:28,479 [ sniffing] 372 00:15:39,766 --> 00:15:42,562 I SURE HOPE SPIKE COMES BACK. 373 00:15:42,665 --> 00:15:44,805 ME, TOO, CHUCKIE. 374 00:15:44,909 --> 00:15:46,462 ME TOO. 375 00:15:54,919 --> 00:15:57,266 I HATE TO SEE THEM LIKE THAT. 376 00:15:57,370 --> 00:15:59,234 I THINK MAYBE IT'S TIME 377 00:15:59,337 --> 00:16:00,442 WE THOUGHT ABOUT 378 00:16:00,545 --> 00:16:03,376 GETTING ANOTHER PET TO REPLACE SPIKE. 379 00:16:03,479 --> 00:16:05,447 I DON'T THINK STU WILL GO FOR THAT. 380 00:16:05,550 --> 00:16:09,796 I KNOW IT WILL BE HARD AT FIRST, BUT I THINK IT'S FOR THE BEST. 381 00:16:15,975 --> 00:16:17,424 HER NAME'S CUDDLES. 382 00:16:17,528 --> 00:16:19,495 OH, ISN'T SHE JUST ADORABLE. 383 00:16:19,599 --> 00:16:20,980 DEED, THAT'S A POODLE. 384 00:16:21,083 --> 00:16:22,567 NOT JUST ANY POODLE. 385 00:16:22,671 --> 00:16:24,362 THIS IS A PEDIGREED POODLE. 386 00:16:24,466 --> 00:16:26,813 SHE BELONGED TO OLD MR. PHILAHALSTER. 387 00:16:26,916 --> 00:16:29,057 I CAN'T IMAGINE WHY HE WAS WILLING 388 00:16:29,160 --> 00:16:31,576 TO GIVE HER UP, BUT HIS LOSS IS OUR GAIN. 389 00:16:31,680 --> 00:16:33,026 [ yipping] 390 00:16:33,130 --> 00:16:36,340 I'M SURE SHE AND TOMMY WILL GET TO BE FAST FRIENDS. 391 00:16:40,033 --> 00:16:41,552 [ growls] 392 00:16:46,384 --> 00:16:49,353 [ yipping] 393 00:16:58,500 --> 00:17:01,123 [ both sigh] 394 00:17:02,366 --> 00:17:06,784 WELL, I GUESS CUDDLES IS KIND OF LIKE SPIKE. 395 00:17:06,887 --> 00:17:08,441 CHUCKIE, I KNEW SPIKE. 396 00:17:08,544 --> 00:17:10,236 SPIKE WAS A FRIEND OF MINE. 397 00:17:10,339 --> 00:17:12,169 AND LET ME TELL YOU SOMETHING-- 398 00:17:12,272 --> 00:17:13,756 THAT POOPLE IS NO SPIKE. 399 00:17:13,860 --> 00:17:15,896 DUMB DOG EATS BETTER THAN WE DO. 400 00:17:16,000 --> 00:17:18,692 STU, HAVE YOU NOTICED THAT TOMMY AND CUDDLES 401 00:17:18,796 --> 00:17:20,556 DON'T SEEM TO BE BONDING? 402 00:17:20,660 --> 00:17:22,420 BONDING? WHO COULD BOND 403 00:17:22,524 --> 00:17:24,526 WITH THAT? 404 00:17:24,629 --> 00:17:25,975 WELL? 405 00:17:26,079 --> 00:17:29,151 I THINK MR. PHILAHALSTER WAS GLAD TO HAVE HER BACK. 406 00:17:29,255 --> 00:17:30,394 ALTHOUGH SHE BIT HIM 407 00:17:30,497 --> 00:17:32,327 THE MINUTE SHE GOT IN THE DOOR. 408 00:17:32,430 --> 00:17:35,571 DO YOU THINK THAT POOPLE IS REALLY GONE FOR GOOD? 409 00:17:35,675 --> 00:17:40,335 I DON'T KNOW, BUT I SURE WISH SPIKE WOULD COME BACK. 410 00:17:40,438 --> 00:17:42,958 MAYBE A DOG WASN'T THE RIGHT WAY TO GO. 411 00:17:43,062 --> 00:17:46,134 WHEN I WAS A KID I HAD AN 8-FOOT BOA CONSTRICTOR. 412 00:17:46,237 --> 00:17:47,480 IT ALMOST ATE DREW. 413 00:17:47,583 --> 00:17:50,621 STU, WE'RE NOT HAVING A SNAKE IN THIS HOUSE. 414 00:17:50,724 --> 00:17:52,761 PARROTS ARE SUPPOSED TO BE NICE. 415 00:17:52,864 --> 00:17:54,832 I HEARD THEY LIVE TO BE OVER 100. 416 00:17:54,935 --> 00:17:57,214 WHO WANTS SOMETHING THAT OLD AROUND? 417 00:17:57,317 --> 00:17:58,836 HEY, ANYONE SEEN MY TRUSS? 418 00:17:58,939 --> 00:17:59,837 GOOD POINT. 419 00:17:59,940 --> 00:18:00,976 LEAVE IT TO ME. 420 00:18:01,080 --> 00:18:03,012 I'LL FIND THE PERFECT PET. 421 00:18:03,116 --> 00:18:04,980 MAY I HELP YOU, SIR? 422 00:18:05,084 --> 00:18:07,189 I'M LOOKING FOR A PET FOR MY SON. 423 00:18:07,293 --> 00:18:08,052 MAYBE A TURTLE? 424 00:18:08,156 --> 00:18:09,191 A TURTLE? OH, SIR. 425 00:18:09,295 --> 00:18:11,193 A PET CONNOISSEUR LIKE YOURSELF 426 00:18:11,297 --> 00:18:13,402 WOULDN'T BE INTERESTED IN A TURTLE. 427 00:18:13,506 --> 00:18:15,163 THEY'RE NOTHING BUT TROUBLE. 428 00:18:15,266 --> 00:18:16,750 YOU WANT TO TALK VICIOUS. 429 00:18:16,854 --> 00:18:17,786 A PET TURTLE? 430 00:18:17,889 --> 00:18:19,650 YOU WOULDN'T BELIEVE THE STORIES. 431 00:18:19,753 --> 00:18:23,309 THE TURTLE LOBBY HAS MANAGED TO KEEP THEM OUT OF THE PRESS 432 00:18:23,412 --> 00:18:25,000 BUT SOME ARE PRETTY GRIM. 433 00:18:25,104 --> 00:18:26,243 I HAD NO IDEA. 434 00:18:26,346 --> 00:18:28,210 WELL, WHAT WOULD YOU SUGGEST? 435 00:18:28,314 --> 00:18:30,385 A TARANTULA? 436 00:18:30,488 --> 00:18:32,594 YOU BOUGHT TOMMY A TARANTULA? 437 00:18:32,697 --> 00:18:35,079 THE GUY SAID THEY MAKE GREAT PETS. 438 00:18:35,183 --> 00:18:35,907 TAKE A LOOK. 439 00:18:36,011 --> 00:18:37,012 EWW! 440 00:18:37,116 --> 00:18:39,014 COME ON, DEED. HE ISN'T POISONOUS. 441 00:18:39,118 --> 00:18:41,706 HE'S EVEN BEEN DEFANGED, SO HE CAN'T BITE. 442 00:18:41,810 --> 00:18:42,880 WELL... 443 00:18:42,983 --> 00:18:44,226 IT IS KIND OF CUTE. 444 00:18:44,330 --> 00:18:45,434 I NAMED HIM TERRY. 445 00:18:45,538 --> 00:18:48,023 HE'S COMPLETELY HARMLESS, FRIENDLY TOO. 446 00:18:48,127 --> 00:18:49,369 YOU WANT TO PET HIM? 447 00:18:49,473 --> 00:18:50,784 M-M-MAYBE LATER, STU. 448 00:18:50,888 --> 00:18:52,476 TOMMY, CHUCKIE... 449 00:18:52,579 --> 00:18:54,926 I'VE GOT A NEW FRIEND FOR YOU TO MEET. 450 00:18:55,030 --> 00:18:58,896 HE DOESN'T DO MUCH, DOES HE? 451 00:18:58,999 --> 00:19:02,279 HEY, LET'S SEE IF HE'LL FETCH THE BALL. 452 00:19:10,356 --> 00:19:12,565 [ snoring] 453 00:19:18,571 --> 00:19:20,538 $50 FOR A SPIDER? 454 00:19:20,642 --> 00:19:22,402 OH, STU, I CAN'T BELIEVE IT. 455 00:19:22,506 --> 00:19:23,852 IT'S AN INVESTMENT, DEED. 456 00:19:23,955 --> 00:19:25,164 [ Grandpa screams] 457 00:19:25,267 --> 00:19:27,752 [ loud splat] 458 00:19:28,822 --> 00:19:30,997 BOY, THERE WAS A HUGE SPIDER IN MY BED. 459 00:19:31,100 --> 00:19:32,447 GOT HIM THOUGH. 460 00:19:32,550 --> 00:19:35,104 SO, WHAT'S FOR DINNER? 461 00:19:39,247 --> 00:19:41,318 LOOK, CHUCKIE, IT'S SPIKE. 462 00:19:41,421 --> 00:19:43,561 MY DADDY BROUGHT HIM BACK. 463 00:19:43,665 --> 00:19:44,804 I KNEW HE WOULD. 464 00:19:44,907 --> 00:19:46,564 I DON'T KNOW, TOMMY. 465 00:19:46,668 --> 00:19:49,429 THAT BOX LOOKS AWFUL SMALL FOR SPIKE. 466 00:19:49,533 --> 00:19:51,707 HAVE I GOT A SURPRISE FOR YOU. 467 00:19:52,846 --> 00:19:53,709 TA-DA! 468 00:19:53,813 --> 00:19:55,746 KIDS, MEET TANYA AND RUPERT. 469 00:19:55,849 --> 00:19:57,541 GERBILS? 470 00:19:57,644 --> 00:20:00,440 HERE'S THEIR SPECIALLY DESIGNED HABITAT. 471 00:20:00,544 --> 00:20:02,235 THE PRIMARY LIVING CHAMBER 472 00:20:02,339 --> 00:20:03,409 THE EXERCISE AREA 473 00:20:03,512 --> 00:20:05,618 AND THE SOCIAL INTERACTION SPACE. 474 00:20:05,721 --> 00:20:07,758 IT'S WONDERFUL, STU. 475 00:20:07,861 --> 00:20:11,175 BUT ARE YOU SURE THE GERBILS WILL BE SMART ENOUGH 476 00:20:11,279 --> 00:20:13,764 TO TURN ON THAT CUTE, LITTLE JACUZZI? 477 00:20:13,867 --> 00:20:16,042 WHAT ARE THEY, TOMMY? 478 00:20:16,145 --> 00:20:17,354 I DON'T KNOW. 479 00:20:17,457 --> 00:20:19,804 I WONDER IF WE CAN TEACH THEM TO COME? 480 00:20:19,908 --> 00:20:22,704 COME HERE OL' GERDIL, OL' GUY. 481 00:20:22,807 --> 00:20:24,153 HEY, WHERE YOU GOING? 482 00:20:24,257 --> 00:20:25,534 BOY, WE'RE NOT 483 00:20:25,638 --> 00:20:28,606 HAVING GOOD LUCK WITH ALL THESE AMINALS, ARE WE? 484 00:20:28,710 --> 00:20:30,332 HEY, WHAT'S UP? DIDN'T YOU 485 00:20:30,436 --> 00:20:31,885 JUST VACUUM YESTERDAY? 486 00:20:31,989 --> 00:20:34,371 THOSE GERBILS HAVE BEEN GONE FOR TWO WEEKS 487 00:20:34,474 --> 00:20:37,374 BUT I'M STILL FINDING THEIR LITTLE PRESENTS AROUND. 488 00:20:37,477 --> 00:20:38,927 Both: PRESENTS? 489 00:20:39,030 --> 00:20:42,137 HEY, THIS ISN'T A PRESENT. 490 00:20:42,241 --> 00:20:44,001 IT'S GERDIL POOP. 491 00:20:44,104 --> 00:20:45,105 WHAT WAS THAT? 492 00:20:45,209 --> 00:20:47,349 MAYBE THAT'S WHERE THE PRESENTS ARE. 493 00:20:47,453 --> 00:20:50,801 AH, LOOK, TOMMY. 494 00:20:50,904 --> 00:20:52,596 THE FLOOR'S MOVING. 495 00:20:52,699 --> 00:20:55,115 Stu: TOMMY? CHUCKIE? ARE YOU 496 00:20:55,219 --> 00:20:56,082 DOWN HERE? 497 00:20:56,185 --> 00:20:57,048 OH, THANK-- 498 00:20:57,152 --> 00:20:58,809 WHAT? DIDI, COME QUICK! 499 00:20:58,912 --> 00:21:00,604 THE GERBILS HAVE REPRODUCED. 500 00:21:00,707 --> 00:21:04,642 CHUCKIE, WHERE DO YOU SUPPOSE SPIKE IS RIGHT NOW? 501 00:21:04,746 --> 00:21:06,230 I DON'T KNOW, TOMMY. 502 00:21:06,334 --> 00:21:08,197 I DON'T THINK ANYBODY DOES. 503 00:21:08,301 --> 00:21:10,752 DO YOU THINK HE'S HAPPY WHEREVER HE IS? 504 00:21:10,855 --> 00:21:12,201 I HOPE SO. 505 00:21:12,305 --> 00:21:13,962 YEAH, ME TOO. 506 00:21:14,065 --> 00:21:15,066 I LIKE TO THINK 507 00:21:15,170 --> 00:21:17,448 HE'S SOMEPLACE NICE, SOMEPLACE WARM. 508 00:21:17,552 --> 00:21:18,415 MAYBE HE'S 509 00:21:18,518 --> 00:21:19,657 ON JUPITER. 510 00:21:19,761 --> 00:21:20,658 JUPITER? 511 00:21:20,762 --> 00:21:22,384 SURE, TOMMY... 512 00:21:22,488 --> 00:21:24,283 DOGS LOVE IT ON JUPITER. 513 00:21:24,386 --> 00:21:24,973 THEY DO? 514 00:21:25,076 --> 00:21:26,319 UH-HUH. 515 00:21:26,423 --> 00:21:27,941 IT'S A GREAT PLACE. 516 00:21:28,045 --> 00:21:31,945 YEAH, MAYBE SPIKE'S ON JUPITER. 517 00:21:43,094 --> 00:21:46,546 OUR PET EXPERIMENTS HAVEN'T WORKED OUT VERY WELL. 518 00:21:46,650 --> 00:21:49,411 I GUESS OLD SPIKE WAS JUST ONE IN A MILLION. 519 00:21:49,515 --> 00:21:52,552 I WONDER WHERE HE IS NOW, POOR, LITTLE FELLA. 520 00:21:52,656 --> 00:21:55,866 PROBABLY COLD AND HUNGRY, SCROUNGING THROUGH GARBAGE 521 00:21:55,969 --> 00:21:58,075 JUST TRYING TO SURVIVE. 522 00:21:59,870 --> 00:22:01,043 [ sirens wailing] 523 00:22:02,804 --> 00:22:04,840 [ howls] 524 00:22:04,944 --> 00:22:06,117 I JUST WISH 525 00:22:06,221 --> 00:22:08,706 THERE WAS SOMETHING I COULD DO. 526 00:22:08,810 --> 00:22:09,638 OH... 527 00:22:09,742 --> 00:22:11,088 [ doorbell buzzes] 528 00:22:11,191 --> 00:22:13,332 WHO ON EARTH COULD THAT BE? 529 00:22:14,263 --> 00:22:16,369 MR. PICKLES?THAT'S ME. 530 00:22:16,473 --> 00:22:18,233 MY NAME IS WINSTON ST. GEORGE. 531 00:22:18,337 --> 00:22:20,925 TWO WEEKS AGO, I WAS WALKING DOWN THE STREET 532 00:22:21,029 --> 00:22:23,480 WHEN I SPIED A RARE SIBERIAN TIGER HOUND 533 00:22:23,583 --> 00:22:24,791 WORTH THOUSANDS. 534 00:22:24,895 --> 00:22:26,345 I WAS TEMPTED TO KEEP HIM 535 00:22:26,448 --> 00:22:28,174 BUT THEN I SAW YOUR AD. 536 00:22:28,277 --> 00:22:29,382 SPIKE! 537 00:22:29,486 --> 00:22:30,832 SPIKE, EH? 538 00:22:30,935 --> 00:22:34,560 I'VE BEEN CALLING HIM KNIGHT'S CROFT SQUIRE MULDOON. 539 00:22:34,663 --> 00:22:36,285 WITH YOUR PERMISSION, SIR? 540 00:22:36,389 --> 00:22:40,151 SQUIRE MULDOON, WOULD YOU CARE FOR ONE LAST HELPING OF CAVIAR? 541 00:22:40,255 --> 00:22:42,153 I CAN'T BEGIN TO THANK YOU. 542 00:22:42,257 --> 00:22:43,154 DEED, WE GOT 543 00:22:43,258 --> 00:22:44,155 TO WAKE TOMMY. 544 00:22:44,259 --> 00:22:45,294 IT'S LATE, STU. 545 00:22:45,398 --> 00:22:48,367 I THINK THAT CAN WAIT UNTIL TOMORROW. 546 00:22:51,508 --> 00:22:52,957 SPIKE! 547 00:22:53,061 --> 00:22:55,477 [ giggling] 548 00:23:03,796 --> 00:23:08,835 [Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 35954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.