All language subtitles for Rugrats.S03E11.en-us_sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,426 --> 00:00:13,427 [ gasps] 2 00:00:37,313 --> 00:00:42,180 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:01:04,685 --> 00:01:05,962 [ screaming] 4 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 [ gasping] 5 00:01:09,621 --> 00:01:11,485 MY HEART! MY HEART! 6 00:01:13,694 --> 00:01:16,110 [ groaning] 7 00:01:16,214 --> 00:01:17,698 ARE YOU ALL RIGHT? 8 00:01:17,801 --> 00:01:19,113 HE'S PLAYING GAMES. 9 00:01:19,217 --> 00:01:21,495 HE DOES IT ALL THE TIME. 10 00:01:21,598 --> 00:01:22,772 MINKA, PLEASE! 11 00:01:22,875 --> 00:01:24,014 LET ME GO HOME. 12 00:01:24,118 --> 00:01:26,879 I'M OLD. I ONLY GOT SO MUCH TIME LEFT. 13 00:01:26,983 --> 00:01:29,882 THIS IS YOUR SON-IN-LAW'S HOME MOVIES. 14 00:01:29,986 --> 00:01:32,333 BE A MENSCH AND SUFFER THROUGH IT. 15 00:01:32,437 --> 00:01:33,541 EH! 16 00:01:33,645 --> 00:01:35,336 THERE IS SOMETHING WORSE 17 00:01:35,440 --> 00:01:37,959 THAN A HOSTILE BUYOUT, JONATHAN. 18 00:01:38,063 --> 00:01:41,584 I'M ABOUT TO WATCH MY BROTHER-IN-LAW'S HOME MOVIES. 19 00:01:41,687 --> 00:01:43,137 FOLKS, IN JUST A MOMENT 20 00:01:43,241 --> 00:01:45,898 THE HOME MOVIES WILL BE READY TO ROLL. 21 00:01:46,002 --> 00:01:47,728 TOMMY, WHAT'S HOME MOVIES? 22 00:01:47,831 --> 00:01:49,937 MY DAD SURE IS HAPPY ABOUT IT. 23 00:01:50,040 --> 00:01:52,491 IT MUST BE SOMETHING REALLY, REALLY FUN. 24 00:01:52,595 --> 00:01:53,768 MAYBE HOME MOVIES 25 00:01:53,872 --> 00:01:56,426 IS WHEN YOU MOVE TO A NEW HOME. 26 00:01:56,530 --> 00:01:58,842 NAH, THAT DOESN'T SOUND LIKE FUN. 27 00:01:58,946 --> 00:02:02,329 MAYBE IT'S WHEN YOU MOVE AROUND ALL THE FURNITURE. 28 00:02:02,432 --> 00:02:04,193 THAT'S SUPPOSED TO BE FUN? 29 00:02:04,296 --> 00:02:06,126 I'D RATHER GET DIAPER RASH. 30 00:02:06,229 --> 00:02:09,301 MAYBE HOME MOVIES IS WHEN YOUR HOUSE GETS UP 31 00:02:09,405 --> 00:02:11,752 AND STARTS MOVING LIKE IT'S ALIVE! 32 00:02:11,855 --> 00:02:14,237 YOU BABIES GET DUMBER EVERY DAY. 33 00:02:14,341 --> 00:02:15,618 WELL, OKAY, ANGELICA. 34 00:02:15,721 --> 00:02:17,033 YOU'RE BIGGER THAN US. 35 00:02:17,137 --> 00:02:18,241 WHAT'S HOME MOVIES? 36 00:02:18,345 --> 00:02:20,243 HOME MOVIES IS LIKE TELEVISION 37 00:02:20,347 --> 00:02:22,418 EXCEPT NOBODY WANTS TO WATCH 'EM. 38 00:02:22,521 --> 00:02:23,729 THEN WHY DO THEY? 39 00:02:23,833 --> 00:02:25,006 IT'S THE LAW. 40 00:02:25,110 --> 00:02:27,423 Stu: MAY I HAVE YOUR ATTENTION. 41 00:02:27,526 --> 00:02:29,735 MAY I HAVE YOUR ATTENTION PLEASE. 42 00:02:29,839 --> 00:02:32,152 WELCOME TO STU PICKLES CINEMA DOMESTIQUE. 43 00:02:32,255 --> 00:02:33,153 [ family groaning] 44 00:02:33,256 --> 00:02:35,707 DREW, IF YOU PLEASE. 45 00:02:38,434 --> 00:02:40,539 [ mellow country ballad playing] 46 00:02:47,822 --> 00:02:50,239 THERE'S DIDI, PACKING FOR OUR VACATION 47 00:02:50,342 --> 00:02:52,620 TO THE GRAND CANYON. 48 00:02:52,724 --> 00:02:54,795 OH, IT'S GONNA BE A LONG NIGHT. 49 00:02:55,692 --> 00:02:56,590 COME ON 50 00:02:56,693 --> 00:02:57,660 COTTONHEADS. 51 00:02:57,763 --> 00:02:58,764 WHERE? 52 00:02:58,868 --> 00:03:00,180 DON'T ASK QUESTIONS. 53 00:03:00,283 --> 00:03:01,181 JUST COME ON. 54 00:03:01,284 --> 00:03:03,183 THAT'S JUST ME, GOOFING AROUND 55 00:03:03,286 --> 00:03:05,668 BEFORE OUR TRIP TO THE GRAND CANYON. 56 00:03:05,771 --> 00:03:07,704 HELP ME. HELP ME. 57 00:03:07,808 --> 00:03:10,017 THERE WE ARE, IN FRONT OF OUR CAR 58 00:03:10,120 --> 00:03:12,847 GETTING READY TO GO TO THE GRAND CANYON. 59 00:03:12,951 --> 00:03:14,849 I WANT TO GO HOME. 60 00:03:17,093 --> 00:03:20,338 Stu: THAT'S US PULLING OUT OF THE DRIVEWAY. 61 00:03:20,441 --> 00:03:23,548 HERE I AM, UH, COMING BACK FOR THE CAMERA. 62 00:03:24,583 --> 00:03:26,378 HELLO? DR. KEVORKIAN? 63 00:03:30,969 --> 00:03:32,660 ANGELICA, YOU STILL HAVEN'T 64 00:03:32,764 --> 00:03:34,490 TOLD US WHAT WE'RE DOING. 65 00:03:34,593 --> 00:03:36,181 WE'RE MAKING HOME MOVIES. 66 00:03:36,285 --> 00:03:39,702 HOW? WE DON'T EVEN HAVE ONE OF THOSE PROJESTOR MACHINES. 67 00:03:39,805 --> 00:03:41,911 JUST LET ME HANDLE THIS, OKAY? 68 00:03:46,087 --> 00:03:48,711 ANGELICA, ARE YOU SURE WE CAN PLAY 69 00:03:48,814 --> 00:03:50,402 WITH THAT PAPER? 70 00:03:50,506 --> 00:03:53,060 SURE. IT'S JUST MY DAD'S WORK PAPERS. 71 00:03:53,163 --> 00:03:55,856 MAY I HAVE YOUR ATTENTION PLEASE? 72 00:03:55,959 --> 00:03:58,721 MAY I HAVE YOUR ATTENTION PLEASE? 73 00:03:58,824 --> 00:04:03,001 IT'S TIME FOR ANGELICA PICKLE'S FAMOUS HOME MOVIES! 74 00:04:03,104 --> 00:04:04,554 [ off key:] ♪ TA 75 00:04:04,658 --> 00:04:06,246 ♪ DA 76 00:04:06,349 --> 00:04:07,557 ♪ DA 77 00:04:07,661 --> 00:04:08,834 ♪ TA DA! 78 00:04:08,938 --> 00:04:09,973 CLOSE YOUR EYES. 79 00:04:10,077 --> 00:04:11,596 BUT WHY, ANGELICA? 80 00:04:11,699 --> 00:04:13,977 I SAIDCLOSE YOUR EYES! 81 00:04:15,876 --> 00:04:17,912 ♪ BUM-BA, BUM-BA, BUM-BA... 82 00:04:18,016 --> 00:04:20,190 I DON'T LIKE THIS. IT'S DARK. 83 00:04:20,294 --> 00:04:21,330 QUIET! 84 00:04:21,433 --> 00:04:24,056 DON'T OPEN THOSE EYES UNTIL I SAY SO. 85 00:04:24,160 --> 00:04:25,161 ♪ TA... 86 00:04:25,265 --> 00:04:26,266 WHICH IS... 87 00:04:26,369 --> 00:04:27,405 ♪ DA... 88 00:04:27,508 --> 00:04:28,544 NOW! 89 00:04:28,647 --> 00:04:29,959 TA-DA! 90 00:04:30,062 --> 00:04:31,271 OKAY. 91 00:04:31,374 --> 00:04:33,480 THIS IS MY HOUSE. 92 00:04:35,136 --> 00:04:37,173 YOU'RE SUPPOSED TO SAY, "AH!" 93 00:04:37,277 --> 00:04:38,830 AH!AH! 94 00:04:38,933 --> 00:04:40,521 THIS IS MY CAT, FLUFFY. 95 00:04:40,625 --> 00:04:42,316 THIS IS MY DOG, CYNTHIA 96 00:04:42,420 --> 00:04:44,560 AND THIS IS ME, ANGELICA PICKLES 97 00:04:44,663 --> 00:04:47,010 THE PRETTIEST, MOST BEAUTIFULEST KID 98 00:04:47,114 --> 00:04:48,529 IN THE WHOLE UNIVERSE. 99 00:04:48,633 --> 00:04:50,359 THIS IS MY PRETTY DRESS 100 00:04:50,462 --> 00:04:52,533 AND MY SHOES, AND MY CROWN... 101 00:04:52,637 --> 00:04:54,811 BUT YOU DON'T HAVE A CROWN. 102 00:04:54,915 --> 00:04:56,503 THIS IS MYHOME MOVIES 103 00:04:56,606 --> 00:05:00,921 AND IF I SAY I HAVE A CROWN, THEN I HAVE A CROWN, OKAY?! 104 00:05:01,024 --> 00:05:02,543 NOW, WHERE WAS I? 105 00:05:02,647 --> 00:05:04,165 OH, YEAH. 106 00:05:04,269 --> 00:05:06,892 AND THIS IS ME IN MY BEAUTIFUL ROOM. 107 00:05:06,996 --> 00:05:08,411 [ yawns] 108 00:05:08,515 --> 00:05:12,795 WHEN I GET UP, I GET OUT OF MY COVERS AND STAND ON MY BED 109 00:05:12,898 --> 00:05:14,417 AND GREET THE DAY. 110 00:05:14,521 --> 00:05:15,832 "DADDY, DADDY, DADDY!" 111 00:05:15,936 --> 00:05:18,697 "YES, MY DARLING, MY DUMPLING, MY PUMPKIN PIE?" 112 00:05:18,801 --> 00:05:21,217 "GET ME MY BREAKFAST, RIGHT NOW!" 113 00:05:21,321 --> 00:05:24,324 AND THEN MY DADDY BRINGS ME BREAKFAST IN BED 114 00:05:24,427 --> 00:05:27,257 AND I GET TO EAT ANYTHING I WANT. 115 00:05:27,361 --> 00:05:29,018 I EAT ICE CREAM, CAKE 116 00:05:29,121 --> 00:05:31,572 AND LOTS OF SYRUP OVER EVERYTHING. 117 00:05:31,676 --> 00:05:32,918 "MMM." 118 00:05:33,022 --> 00:05:35,093 [ slurping] 119 00:05:35,196 --> 00:05:37,475 I'VE BEEN TO YOUR HOUSE FOR BREAKFAST. 120 00:05:37,578 --> 00:05:39,408 YOU DON'T EAT STUFF LIKE THAT. 121 00:05:39,511 --> 00:05:40,685 QUIET, MORTAL! 122 00:05:42,376 --> 00:05:44,067 THEN, MY MOMMY COMES IN. 123 00:05:44,171 --> 00:05:45,310 "HELLO, JONATHAN. 124 00:05:45,414 --> 00:05:46,932 "GET ME LOTS OF MONEY 125 00:05:47,036 --> 00:05:50,522 "SO I CAN BUY LOTS OF TOYS FOR MY BEAUTIFUL DAUGHTER. 126 00:05:50,626 --> 00:05:51,730 "HURRY, HURRY. 127 00:05:51,834 --> 00:05:53,870 MY DAUGHTER GETS ONLY THE BEST." 128 00:05:53,974 --> 00:05:55,182 [ kisses] 129 00:05:55,285 --> 00:05:57,011 "LOTS OF TOYS FOR ANGELICA." 130 00:05:57,115 --> 00:06:00,152 Angelica: THEN MY MOMMY GIVES ME EVERYTHING I WANT 131 00:06:00,256 --> 00:06:02,500 AND MY DAD KEEPS GIVING ME FOOD. 132 00:06:02,603 --> 00:06:04,122 "MORE CUPCAKES, CUPCAKE?" 133 00:06:04,225 --> 00:06:05,675 "KEEP 'EM COMING." 134 00:06:05,779 --> 00:06:09,679 AND I EAT, AND EAT AND I KEEP EATING, AND KEEP EATING 135 00:06:09,783 --> 00:06:10,922 AND SOON... 136 00:06:11,025 --> 00:06:12,717 [ laughs] 137 00:06:12,820 --> 00:06:15,029 "HIYA, BABIES! 138 00:06:15,133 --> 00:06:17,446 READY FOR ME TO STOMP ON YA?" 139 00:06:17,549 --> 00:06:19,033 [ laughing wickedly] 140 00:06:19,137 --> 00:06:20,034 DON'T DO IT! 141 00:06:20,138 --> 00:06:21,864 THIS IS MYHOME MOVIES 142 00:06:21,967 --> 00:06:24,625 AND IF I WANT TO STOMP YOU, I CAN. 143 00:06:24,729 --> 00:06:26,627 THAT'S NOT HOW THINGS ARE. 144 00:06:26,731 --> 00:06:28,388 YOU'RE NOT THAT BIG. 145 00:06:28,491 --> 00:06:29,389 SO? 146 00:06:29,492 --> 00:06:31,563 YOUR DAD'S NOT THAT SMALL. 147 00:06:31,667 --> 00:06:33,220 THE SKY'S NOT ORANGE. 148 00:06:33,323 --> 00:06:35,981 OKAY. IF YOU'RE SO SMART-- HERE! 149 00:06:36,085 --> 00:06:37,983 LET'S SEE YOURHOME MOVIES. 150 00:06:38,087 --> 00:06:39,813 BUT... I CAN'T. 151 00:06:39,916 --> 00:06:40,814 GO AHEAD, CHUCKIE. 152 00:06:40,917 --> 00:06:42,263 YEAH. YOURS CAN'T BE 153 00:06:42,367 --> 00:06:44,127 ANY WORSE THAN ANGELICA'S. 154 00:06:44,231 --> 00:06:46,129 WELL... OKAY. 155 00:06:46,233 --> 00:06:48,028 I'LL TRY. 156 00:06:49,236 --> 00:06:50,617 CLOSE YOUR EYES. 157 00:06:50,720 --> 00:06:51,652 OH, BOY. 158 00:06:51,756 --> 00:06:52,998 THIS IS A LAUGH. 159 00:06:53,102 --> 00:06:55,898 CHUCKIE CAN'T DRAW HIS WAY OUT OF A PAPER BAG. 160 00:06:56,001 --> 00:06:57,693 WHY WOULD HE WANT TO? 161 00:07:00,765 --> 00:07:02,939 OKAY, I'M READY. 162 00:07:03,043 --> 00:07:05,666 THIS IS MY WORLD, AND WELCOME TO IT. 163 00:07:05,770 --> 00:07:08,497 DID SOMEBODY TURN OUT THE LIGHTS? 164 00:07:08,600 --> 00:07:10,982 THAT'S THE SKY AND THAT'S THE GROUND. 165 00:07:11,085 --> 00:07:12,984 YOU CALL THAT A SKY? 166 00:07:13,087 --> 00:07:14,295 OF COURSE NOT. 167 00:07:14,399 --> 00:07:16,228 YOU'RE HOLDING IT UPSIDE DOWN. 168 00:07:16,332 --> 00:07:17,402 WELL, ANYWAY. 169 00:07:17,506 --> 00:07:19,335 LIKE I SAID 170 00:07:19,439 --> 00:07:22,338 THIS IS THE SKY, AND THIS IS THE GROUND 171 00:07:22,442 --> 00:07:24,374 AND THIS IS ME! 172 00:07:24,478 --> 00:07:26,411 AND THIS IS MY DAD. 173 00:07:26,515 --> 00:07:28,413 EVERY DAY, ME AND MY DAD 174 00:07:28,517 --> 00:07:31,036 WALK DOWN THE STREET TO TOMMY'S HOUSE. 175 00:07:31,140 --> 00:07:35,109 AND ON THE WAY, WE PASS A LOT OF REALLY SCARY STUFF. 176 00:07:35,213 --> 00:07:38,699 THERE'S MRS. KRAPTCHIK'S POODLE, MUFFIN 177 00:07:38,803 --> 00:07:40,701 AND SOME GIANT BLUEBIRDS 178 00:07:40,805 --> 00:07:43,497 THAT LIVE IN THE TREE ON THE CORNER... 179 00:07:43,601 --> 00:07:45,050 [ cawing] 180 00:07:45,154 --> 00:07:49,020 AND SOMETIMES, WE EVEN SEE THIS REALLY MEAN, TERRIBLE FROG! 181 00:07:49,123 --> 00:07:50,193 [ croaking] 182 00:07:50,297 --> 00:07:52,989 BUT SOMEHOW, WE GET PAST THEM ALL 183 00:07:53,093 --> 00:07:55,647 AND FINALLY MAKE IT TO TOMMY'S HOUSE! 184 00:07:55,751 --> 00:07:56,476 HIM?! 185 00:07:56,579 --> 00:07:57,753 IF THAT'S TOMMY 186 00:07:57,856 --> 00:07:59,996 THEN I'M THE QUEEN OF ENGLISH! 187 00:08:00,100 --> 00:08:01,653 I DON'T KNOW, ANGELICA. 188 00:08:01,757 --> 00:08:03,897 IT DOES LOOK A LITTLE LIKE ME. 189 00:08:04,000 --> 00:08:06,969 Angelica. YEAH, THE PART WITH NO HAIR. 190 00:08:08,902 --> 00:08:13,838 Chuckie: SO ANYWAY, LIKE I WAS SAYING, ME AND TOMMY PLAY ALL DAY. 191 00:08:13,941 --> 00:08:16,323 SOMETIMES WE GO INTO THE SANDBOX 192 00:08:16,426 --> 00:08:18,325 AND TOMMY FIGHTS THE MONSTERS 193 00:08:18,428 --> 00:08:20,983 AND SOMETIMES WE GO INTO HIS CLOSET 194 00:08:21,086 --> 00:08:23,088 AND TOMMY FIGHTS THE GHOSTS. 195 00:08:23,192 --> 00:08:25,125 [ grunts] 196 00:08:25,228 --> 00:08:26,885 [ roaring] 197 00:08:29,612 --> 00:08:32,166 AND SOMETIMES WE GO INTO THE KITCHEN 198 00:08:32,270 --> 00:08:34,444 AND TOMMY DOESN'T FIGHT ANYBODY. 199 00:08:34,548 --> 00:08:38,138 HE JUST GETS ME SOME SNACKS, 'CAUSE HE'S MY FRIEND. 200 00:08:38,241 --> 00:08:40,899 TOMMY, 'FENDER OF TRUTH, HUMUS 201 00:08:41,003 --> 00:08:42,936 AND THE AMERICAN CHEESE. 202 00:08:43,039 --> 00:08:44,558 OH, BROTHER, CHUCKIE. 203 00:08:44,662 --> 00:08:46,974 THAT WAS THE DUMBEST HOME MOVIE. 204 00:08:47,078 --> 00:08:48,148 NO, IT WASN'T. 205 00:08:48,251 --> 00:08:50,495 IT WAS THE BEST HOME MOVIES 206 00:08:50,599 --> 00:08:51,323 I EVER SEEN. 207 00:08:51,427 --> 00:08:52,601 OKAY, HAPPY BOY. 208 00:08:52,704 --> 00:08:54,016 IF YOU'RE SO RIGHT 209 00:08:54,119 --> 00:08:55,983 LET'S SEE YOURHOME MOVIES. 210 00:08:56,087 --> 00:08:56,984 WELL, I... 211 00:08:57,088 --> 00:08:58,020 COME ON, TOMMY. 212 00:08:58,123 --> 00:08:59,159 DO IT! DO IT! 213 00:08:59,262 --> 00:09:00,367 PUT YOUR MONKEY 214 00:09:00,470 --> 00:09:02,162 WHERE YOUR MOUTH IS, PIPSQUEAK! 215 00:09:02,265 --> 00:09:03,577 OKAY, I'LL DO IT. 216 00:09:03,681 --> 00:09:06,407 I WARN YOU, IT'S NOT GOING TO BE PRETTY. 217 00:09:06,511 --> 00:09:09,031 I DON'T HAVE ALL MY MOTOR SKILLS YET. 218 00:09:09,134 --> 00:09:11,171 READY? CLOSE YOUR EYES. 219 00:09:11,274 --> 00:09:13,173 OKAY, OPEN YOUR EYES. 220 00:09:13,276 --> 00:09:14,174 THAT'S IT? 221 00:09:14,277 --> 00:09:15,485 THIS IS ME 222 00:09:15,589 --> 00:09:17,177 AND THIS IS MY MOM 223 00:09:17,280 --> 00:09:18,903 AND THIS IS MY DAD 224 00:09:19,006 --> 00:09:21,699 AND THIS IS OUR HOUSE WHERE WE LIVE. 225 00:09:21,802 --> 00:09:22,872 KEEP GOING, TOMMY! 226 00:09:22,976 --> 00:09:23,908 KEEP GOING! 227 00:09:24,011 --> 00:09:25,703 YEAH, THIS IS THE BEST! 228 00:09:25,806 --> 00:09:27,877 EVERY DAY WHEN I WAKE UP 229 00:09:27,981 --> 00:09:30,570 MY DOG SPIKE GETS ME OUT OF MY CRIB. 230 00:09:30,673 --> 00:09:33,987 I JUMP ON SPIKE'S BACK AND WE RIDE DOWNSTAIRS. 231 00:09:34,090 --> 00:09:35,920 WHEN WE GET TO THE BOTTOM 232 00:09:36,023 --> 00:09:37,335 SPIKE LETS ME OFF 233 00:09:37,438 --> 00:09:39,440 AND I CRAWL AROUND THE HOUSE 234 00:09:39,544 --> 00:09:41,546 UNTIL IT'S TIME FOR BREAKFAST 235 00:09:41,650 --> 00:09:44,169 WHEN MY MOM GIVES ME A BOWL OF MUSH. 236 00:09:44,273 --> 00:09:45,688 Angelica: THAT'S MUSH? 237 00:09:45,792 --> 00:09:47,276 Tommy: NO, THAT'S MY MOM. 238 00:09:47,379 --> 00:09:48,657 THAT'S THE MUSH. 239 00:09:48,760 --> 00:09:51,660 AFTER BREAKFAST, PHIL AND LIL COME OVER... 240 00:09:51,763 --> 00:09:53,247 Phil: HEY! THAT'S ME! 241 00:09:53,351 --> 00:09:55,318 Angelica: HOW CAN YOU TELL? 242 00:09:55,422 --> 00:09:58,459 Lil: 'CAUSE I'M THE ONE WITH THE BOW! 243 00:09:58,563 --> 00:10:00,738 Tommy: AND THEN WE PLAY TOGETHER 244 00:10:00,841 --> 00:10:04,396 AND NOTHING COULD BE MORE FUN UNTIL CHUCKIE COMES OVER! 245 00:10:04,500 --> 00:10:06,329 Chuckie: I LOOK LIKE THAT? 246 00:10:06,433 --> 00:10:08,504 Tommy: SURE. YOU'RE BIGGER THAN ME. 247 00:10:08,608 --> 00:10:09,609 Chuckie: WOW! 248 00:10:09,712 --> 00:10:11,887 Tommy: AND WE ALL PLAY TOGETHER 249 00:10:11,990 --> 00:10:13,682 AND HAVE LOTS OF FUN. 250 00:10:13,785 --> 00:10:16,270 Phil: THIS IS WHAT I CALL HOME MOVIES. 251 00:10:16,374 --> 00:10:18,548 Lil: I TOLD YOU HE HAD TALENT. 252 00:10:18,652 --> 00:10:20,550 Tommy: AND THEN SOMETIMES 253 00:10:20,654 --> 00:10:23,036 WE GOT TO DO STUFF THAT'S IMPORTANT 254 00:10:23,139 --> 00:10:26,487 LIKE WE GOT TO GET THE COOKIES OFF THE COUNTER 255 00:10:26,591 --> 00:10:30,353 OR SOMETIMES WE GOT TO PULL THE WAGON UP THE STAIRS. 256 00:10:30,457 --> 00:10:32,355 [ banging and squeaking] 257 00:10:32,459 --> 00:10:33,667 OR SOMETIMES... 258 00:10:33,771 --> 00:10:36,428 ANGELICA, WHAT ARE YOU DOING HERE? 259 00:10:36,532 --> 00:10:39,224 LEAVE ME OUT OF YOUR HOME MOVIES, HUH? 260 00:10:39,328 --> 00:10:40,640 I'M GOING TO DO 261 00:10:40,743 --> 00:10:43,504 WHAT I SHOULD HAVE DONE A LONG TIME AGO. 262 00:10:43,608 --> 00:10:44,644 AH! 263 00:10:44,747 --> 00:10:45,783 AH! 264 00:10:45,886 --> 00:10:47,129 AH! 265 00:10:47,232 --> 00:10:50,166 [ crying] 266 00:10:50,270 --> 00:10:52,997 HELP, TOMMY, HELP! 267 00:10:54,515 --> 00:10:56,828 [ children struggling] 268 00:11:01,074 --> 00:11:02,972 WHAT'S GOING ON IN HERE? 269 00:11:03,076 --> 00:11:05,388 NOTHING. IT'S JUST THAT THE BABIES... 270 00:11:05,492 --> 00:11:06,769 HEY, LOOK AT THIS! 271 00:11:06,873 --> 00:11:08,288 I DIDN'T DO 'EM! 272 00:11:08,391 --> 00:11:10,635 WOW! THESE ARE REALLY GOOD. 273 00:11:10,739 --> 00:11:12,810 WELL, I DID DO THOSE. 274 00:11:14,674 --> 00:11:17,469 OH, ANGELICA, HONEY, IT'S A MASTERPIECE. 275 00:11:17,573 --> 00:11:18,919 WHAT A GREAT TREE! 276 00:11:19,023 --> 00:11:21,819 THAT'S NOT A TREE, DADDY, THAT'S FLUFFY. 277 00:11:21,922 --> 00:11:22,958 [ gasps] 278 00:11:23,061 --> 00:11:24,407 THE BAXTER ACCOUNT! 279 00:11:24,511 --> 00:11:26,064 OH, THIS IS WONDERFUL. 280 00:11:26,168 --> 00:11:28,446 AND NOW WE DON'T HAVE TO WATCH 281 00:11:28,549 --> 00:11:30,103 ANY MORE HOME MOVIES. 282 00:11:30,206 --> 00:11:32,795 HEY, LOOK HOW CHUCKIE RENDERED THE SKY. 283 00:11:32,899 --> 00:11:35,004 OKAY, EVERYBODY, INTERMISSION'S OVER. 284 00:11:35,108 --> 00:11:38,042 I SAID, WE CAN GO BACK TO THE SHOW. 285 00:11:38,145 --> 00:11:39,526 I SAID... 286 00:11:40,389 --> 00:11:41,977 HEY, THIS IS PRETTY GOOD. 287 00:11:42,080 --> 00:11:43,530 WOW, I LOVE THIS. 288 00:11:45,566 --> 00:11:47,879 LOOK AT THE WAY HE'S GOT THIS. 289 00:11:47,983 --> 00:11:49,260 IT'S LIKE 290 00:11:49,363 --> 00:11:52,332 A STEAMROLLER COMING OUT OF A KITTY'S FACE. 291 00:12:25,952 --> 00:12:28,023 YES. 292 00:12:28,126 --> 00:12:29,438 YES! 293 00:12:29,541 --> 00:12:32,613 IT'S ALIVE, IT'S ALIVE! 294 00:12:32,717 --> 00:12:35,064 [ maniacal laughter] 295 00:12:35,168 --> 00:12:36,134 WHAT'S ALIVE, STU? 296 00:12:36,238 --> 00:12:37,446 THE INVENTION THAT... 297 00:12:37,549 --> 00:12:39,448 ...PUTS PICKLES TOYS ON THE MAP? 298 00:12:39,551 --> 00:12:42,554 OKAY, HE'S NOT ALIVE, BUT ALMOST-- 299 00:12:42,658 --> 00:12:43,970 FULLY ARTICULATED LIMBS... 300 00:12:44,073 --> 00:12:46,973 HEAT AND MOTION SENSOR FOR TRACKING POTENTIAL PLAYMATES 301 00:12:47,076 --> 00:12:50,390 AND A VOICE CHIP CONTAINING 217 RANDOMLY ACCESSED PHRASES. 302 00:12:50,493 --> 00:12:52,461 DIDI, MEET MR. FRIEND. 303 00:12:52,564 --> 00:12:54,635 Oh, boy, a brand-new friend. 304 00:12:54,739 --> 00:12:57,086 Let's wash our hands before we eat. 305 00:12:57,190 --> 00:12:58,812 GREAT, ISN'T HE? 306 00:12:58,916 --> 00:12:59,640 HE'S SO... 307 00:12:59,744 --> 00:13:01,332 EDUCATIONAL? 308 00:13:01,435 --> 00:13:04,266 THAT WASN'T THE WORD I HAD IN MIND. 309 00:13:04,369 --> 00:13:06,993 Hey, little pal, it's time to play. 310 00:13:07,096 --> 00:13:09,305 We're going to have a happy day. 311 00:13:09,409 --> 00:13:10,479 GREAT. 312 00:13:10,582 --> 00:13:12,653 I CAN'T WAIT TO SHOW TOMMY. 313 00:13:12,757 --> 00:13:16,485 [ "Pop Goes The Weasel" playing] 314 00:13:18,487 --> 00:13:19,591 NO! 315 00:13:19,695 --> 00:13:22,008 WHAT DID YOU DO THAT FOR? 316 00:13:22,111 --> 00:13:24,493 YOU 'MEMBER WHAT HAPPENED THE LAST TIME 317 00:13:24,596 --> 00:13:26,115 WITH THE JERK-IN-THE-BOX-- 318 00:13:26,219 --> 00:13:28,083 A SCARY CLOWN POPPED OUT. 319 00:13:28,186 --> 00:13:29,084 I KNOW. 320 00:13:29,187 --> 00:13:31,189 WHY DO YOU WANT TO DO IT AGAIN? 321 00:13:31,293 --> 00:13:33,191 MAYBE SOMETHING DIFFERENT WILL HAPPEN. 322 00:13:33,295 --> 00:13:35,262 TOMMY, CHUCKIE, GUESS WHAT? 323 00:13:35,366 --> 00:13:36,885 I HAVE A SURPRISE-- 324 00:13:36,988 --> 00:13:38,300 A NEW TOY ALL FOR YOU. 325 00:13:38,403 --> 00:13:39,335 ISN'T HE GREAT? 326 00:13:39,439 --> 00:13:42,752 PLAY WITH HIM ALL YOU WANT. 327 00:13:42,856 --> 00:13:44,271 WELL, PLAY, PLAY. 328 00:13:44,375 --> 00:13:45,445 [ phone rings] 329 00:13:45,548 --> 00:13:46,998 AW, THE PHONE. 330 00:13:47,102 --> 00:13:48,758 DON'T PLAY TILL I GET BACK. 331 00:13:48,862 --> 00:13:50,657 TOMMY? 332 00:13:50,760 --> 00:13:52,624 DO YOU KNOW THIS GUY? 333 00:13:52,728 --> 00:13:56,939 UH-UH, BUT MY DADDY SAYS HIS NAME WAS MR. FIEND. 334 00:13:57,043 --> 00:13:59,424 HI, MR. FIEND. 335 00:13:59,528 --> 00:14:00,667 I'M TOMMY, AND THIS 336 00:14:00,770 --> 00:14:02,255 IS MY PAL CHUCKIE. 337 00:14:02,358 --> 00:14:03,601 WANT TO PLAY? 338 00:14:03,704 --> 00:14:05,603 You can call me Mr. Friend. 339 00:14:05,706 --> 00:14:08,192 You'll never, ever be bored again. 340 00:14:08,295 --> 00:14:10,539 [ both screaming] 341 00:14:10,642 --> 00:14:13,335 [ electronic voice slows down and goes dead] 342 00:14:13,438 --> 00:14:15,509 IS HE... 343 00:14:15,613 --> 00:14:17,235 IS HE BROKEN? 344 00:14:17,339 --> 00:14:19,134 YEAH. I THINK SO. 345 00:14:19,237 --> 00:14:21,136 Hello, kiddies. 346 00:14:21,239 --> 00:14:22,620 Rise and shine. 347 00:14:22,723 --> 00:14:24,208 I'm your friend... 348 00:14:26,072 --> 00:14:27,452 IS IT OVER? 349 00:14:27,556 --> 00:14:28,453 UH... UH-HUH. 350 00:14:28,557 --> 00:14:30,455 WHAT DO WE DO NOW? 351 00:14:30,559 --> 00:14:33,148 DO YOU HAVE TO ASK? 352 00:14:33,251 --> 00:14:34,632 [ crying] 353 00:14:34,735 --> 00:14:36,151 WHAT'S THE MATTER? 354 00:14:36,254 --> 00:14:37,635 THEY THINK SOMETHING'S WRONG 355 00:14:37,738 --> 00:14:39,982 WITH THEIR LITTLE FRIEND. 356 00:14:40,086 --> 00:14:42,053 THE BATTERIES CAME LOOSE. 357 00:14:42,157 --> 00:14:43,503 SEE KIDS? HE'S OKAY. 358 00:14:43,606 --> 00:14:45,919 A word of caution, if you please. 359 00:14:46,023 --> 00:14:48,715 Don't kiss the cat when it has fleas. 360 00:14:48,818 --> 00:14:51,511 I'LL HIRE A WRITER TO WRITE NEW LINES. 361 00:14:51,614 --> 00:14:53,789 I'LL FIX THE LATCH ON THIS BATTERY COMPARTMENT. 362 00:14:53,893 --> 00:14:56,136 THERE MIGHT BE SOME OTHER BUGS INSIDE TOO. 363 00:14:56,240 --> 00:14:57,862 DON'T WORRY, CHAP. 364 00:14:57,966 --> 00:15:00,658 MR. FRIEND WILL BE JUST FINE. 365 00:15:00,761 --> 00:15:04,144 OOH... I'M SURE GLAD WE'VE SEEN THE LAST OF THAT GUY. 366 00:15:04,248 --> 00:15:09,322 I DON'T KNOW ABOUT THAT, CHUCKIE, I JUST DON'T KNOW. 367 00:15:13,153 --> 00:15:15,880 ISN'T HE SWEET? 368 00:15:15,984 --> 00:15:18,918 OOPS. ALMOST FORGOT HIS NEW FRIEND. 369 00:15:23,992 --> 00:15:26,166 [ gurgling] 370 00:15:26,270 --> 00:15:27,996 Rise and shine, you sleepyhead. 371 00:15:28,099 --> 00:15:31,240 It's no fun to stay in bed... 372 00:15:31,344 --> 00:15:33,001 in bed... in bed... 373 00:15:33,104 --> 00:15:34,657 [ voice echoing] 374 00:15:34,761 --> 00:15:35,658 [ crying] 375 00:15:35,762 --> 00:15:38,006 WHAT'S THE MATTER, TOMMY? 376 00:15:38,109 --> 00:15:39,007 COME ON. 377 00:15:39,110 --> 00:15:41,457 WE'LL GET YOU A BOTTLE. 378 00:15:43,770 --> 00:15:45,082 HE DOESN'T LOOK 379 00:15:45,185 --> 00:15:46,911 SO SCARY TO ME. 380 00:15:47,015 --> 00:15:48,395 YEAH. HE LOOKS FUNNY. 381 00:15:48,499 --> 00:15:50,259 THAT GUY IS NUTS. 382 00:15:50,363 --> 00:15:52,261 HE TALKS ALL NIGHT 383 00:15:52,365 --> 00:15:54,781 AND SMELLS LIKE BURNING RUBBER BANDS 384 00:15:54,884 --> 00:15:58,474 AND WORST OF ALL, MY DAD SAYS HE'S FULL OF BUGS. 385 00:15:58,578 --> 00:16:00,545 BUGS?BUGS? 386 00:16:00,649 --> 00:16:03,238 I SAW IT FIRST, LILLIAN. 387 00:16:03,341 --> 00:16:05,171 NO. I DID, PHILLIP! 388 00:16:05,274 --> 00:16:07,173 Mr. Friend says please be fair. 389 00:16:07,276 --> 00:16:10,072 No one gets hurt when you share... 390 00:16:10,176 --> 00:16:13,973 share... share... share... share... share... share... 391 00:16:14,076 --> 00:16:15,560 YOU WERE RIGHT, TOMMY. 392 00:16:15,664 --> 00:16:17,493 I NEVER SAWED SUCH A SCARY TOY. 393 00:16:17,597 --> 00:16:19,047 WHAT ARE WE GOING TO DO? 394 00:16:19,150 --> 00:16:20,600 WE GOT TO GET RID OF HIM. 395 00:16:20,703 --> 00:16:21,981 WE'LL PUT HIM SOMEPLACE 396 00:16:22,084 --> 00:16:24,638 WHERE HE'LL NEVER COME BACK. 397 00:16:24,742 --> 00:16:26,640 WE'LL PUT MR. FIEND IN HERE. 398 00:16:26,744 --> 00:16:28,677 THAT'S THE DIRTY CLOTHES PLACE. 399 00:16:28,780 --> 00:16:32,750 YOU PUT THINGS IN THERE WHEN YOU WANT THEM TO GO AWAY. 400 00:16:33,751 --> 00:16:35,166 I'M TELLING YOU, DEED-- 401 00:16:35,270 --> 00:16:38,859 I CAN PRODUCE THE FIRST LINE OF MR. FRIEND DOLLS 402 00:16:38,963 --> 00:16:40,137 IN MY WORKSHOP. 403 00:16:40,240 --> 00:16:41,966 STU PICKLES ISN'T SELLING OUT 404 00:16:42,070 --> 00:16:45,280 TO ANY HUGE, GREEDY TOY MANUFACTURING MONOLITH... 405 00:16:45,383 --> 00:16:46,764 NOT YET, ANYWAY. 406 00:16:46,867 --> 00:16:48,386 THAT'S NICE, DEAR. 407 00:16:48,490 --> 00:16:50,871 Here I am, don't be blue 408 00:16:50,975 --> 00:16:54,220 and I will sing a song for you. 409 00:16:54,323 --> 00:16:57,223 HOW DID YOU GET HERE? 410 00:16:57,326 --> 00:16:59,225 ♪ La la la la... 411 00:16:59,328 --> 00:17:01,227 PLEASE, I'M BEGGING YOU, STU-- 412 00:17:01,330 --> 00:17:02,711 HIRE A WRITER! 413 00:17:02,814 --> 00:17:04,333 [ door slams] 414 00:17:06,473 --> 00:17:08,751 [ snoring] 415 00:17:10,512 --> 00:17:11,892 KNOW WHAT, TOMMY? 416 00:17:11,996 --> 00:17:13,618 I DON'T THINK 417 00:17:13,722 --> 00:17:15,896 MR. FIEND WAS REALLY SO SCARY. 418 00:17:16,000 --> 00:17:16,897 I MEAN 419 00:17:17,001 --> 00:17:18,899 HE WAS JUST A DUMB OLD DOLL-- 420 00:17:19,003 --> 00:17:20,660 RIGHT?-- IT'S NOT LIKE... 421 00:17:20,763 --> 00:17:22,075 [ Mr. Friend humming "London Bridges"] 422 00:17:22,179 --> 00:17:23,559 [ all:] MR. FIEND! 423 00:17:23,663 --> 00:17:25,596 ♪ La la la la 424 00:17:25,699 --> 00:17:28,668 ♪ La la la la, la, la, la 425 00:17:28,771 --> 00:17:29,669 WE'RE TRAPPED! 426 00:17:29,772 --> 00:17:31,188 WHAT WILL WE DO? 427 00:17:31,291 --> 00:17:32,223 NO! 428 00:17:32,327 --> 00:17:33,604 NOT RHONDA RAGS! 429 00:17:33,707 --> 00:17:35,226 SORRY, LIL. 430 00:17:35,330 --> 00:17:36,779 [ voice dies] 431 00:17:36,883 --> 00:17:39,299 PHIL! HOW COULD YOU? 432 00:17:39,403 --> 00:17:40,714 [ sobbing] 433 00:17:40,818 --> 00:17:42,233 DON'T CRY, LIL. 434 00:17:42,337 --> 00:17:43,717 HE STOPPED MOVING AGAIN. 435 00:17:43,821 --> 00:17:45,064 I THINK RHONDA'S SAFE. 436 00:17:45,167 --> 00:17:48,308 SEE? HE WOULDN'T HURT ANOTHER DOLL. 437 00:17:48,412 --> 00:17:49,689 AAH! 438 00:17:49,792 --> 00:17:51,587 HEY! I GOT A IDEA! 439 00:17:51,691 --> 00:17:56,144 I SAW THIS MOVIE-- KING KRONG-- WHERE THEY GOT RID OF A MONSTER 440 00:17:56,247 --> 00:17:59,802 BY PUSHING HIM OFF THE ENTIRE STATE BUILDING. 441 00:17:59,906 --> 00:18:01,666 SO? 442 00:18:01,770 --> 00:18:06,533 WE JUST GOT TO PUSH MR. FIEND OFF THE ENTIRE STATE BUILDING! 443 00:18:06,637 --> 00:18:08,225 NEVER MIND. 444 00:18:08,328 --> 00:18:10,882 I DON'T KNOW WHY I EVEN TRY. 445 00:18:10,986 --> 00:18:12,367 THAT'S A GREAT IDEA! 446 00:18:12,470 --> 00:18:13,402 IT IS? 447 00:18:13,506 --> 00:18:15,404 IT'S GOING TO WORK PERFECTLY 448 00:18:15,508 --> 00:18:18,200 ONLY LET'S DO ONE THING DIFFERENT. 449 00:18:18,304 --> 00:18:20,961 INSTEAD OF PUSHING MR. FIEND OFF A BUILDING 450 00:18:21,065 --> 00:18:22,411 WE'LL BURY HIM UNDERGROUND! 451 00:18:22,515 --> 00:18:23,964 GOOD THINKING, CHUCKIE. 452 00:18:24,068 --> 00:18:26,519 YEAH. WAY TO GO. 453 00:18:32,249 --> 00:18:33,664 THERE. HE'S BURIED. 454 00:18:33,767 --> 00:18:35,735 SHOULDN'T SOMEBODY SAY A FEW WORDS? 455 00:18:35,838 --> 00:18:36,667 LIKE WHAT? 456 00:18:36,770 --> 00:18:37,702 HOW ABOUT... 457 00:18:37,806 --> 00:18:39,463 "HINKLE-FINKLE-DINKLE-DOO?" 458 00:18:39,566 --> 00:18:41,258 AHEM.AHEM. 459 00:18:41,361 --> 00:18:42,569 YEAH. 460 00:18:43,708 --> 00:18:45,124 YOU GUYS LOOK TERRIFIC. 461 00:18:45,227 --> 00:18:49,058 MR. FRIEND'S WHOLE FRIENDLY FAMILY READY AND RARIN' TO GO. 462 00:18:49,162 --> 00:18:50,577 I CAN'T JUST WAIT 463 00:18:50,681 --> 00:18:52,579 TO SEE YOU ALL IN ACTION. 464 00:18:52,683 --> 00:18:55,064 Hey, little pal, it's time to play... 465 00:18:55,168 --> 00:18:58,620 Rise and shine, I'm your friend... 466 00:18:58,723 --> 00:19:00,139 and you are mine. 467 00:19:00,242 --> 00:19:02,451 [ all talking] 468 00:19:02,555 --> 00:19:03,349 UH-OH. 469 00:19:06,593 --> 00:19:09,493 MMM... STILL A FEW KINKS TO WORK OUT. 470 00:19:09,596 --> 00:19:12,565 MAYBE I SHOULD TAKE A LITTLE BREAK. 471 00:19:15,188 --> 00:19:17,604 Here's advice that can't be beat-- 472 00:19:17,708 --> 00:19:20,020 look both ways before crossing the street. 473 00:19:20,124 --> 00:19:21,677 Hey, little pal, it's time to play. 474 00:19:21,781 --> 00:19:23,679 Stay away from squiggly worms. 475 00:19:23,783 --> 00:19:26,648 They're full of dirt and yucky ger... 476 00:19:26,751 --> 00:19:28,167 [ echoing] 477 00:19:28,270 --> 00:19:29,237 ... germs. 478 00:19:39,454 --> 00:19:40,903 [ babbling] 479 00:19:43,630 --> 00:19:45,529 NOW, NOW, IT'S OKAY, RHONDA. 480 00:19:45,632 --> 00:19:49,118 THAT MR. FIEND'S ALL GONE NOW. 481 00:19:49,222 --> 00:19:51,845 [ screaming] 482 00:19:51,949 --> 00:19:54,296 [ yells] 483 00:19:54,400 --> 00:19:56,816 Obey your parents, stay out of danger. 484 00:19:56,919 --> 00:19:58,197 Take daily naps, don't talk to strangers... 485 00:19:58,300 --> 00:19:59,198 TOMMY? 486 00:19:59,301 --> 00:20:00,337 YEAH, CHUCKIE? 487 00:20:00,440 --> 00:20:03,340 I THINK MR. FIEND IS GOING TO BE WITH US 488 00:20:03,443 --> 00:20:05,342 FOR VERY, VERY LONG TIME. 489 00:20:05,445 --> 00:20:07,758 [ everyone screaming] 490 00:20:07,861 --> 00:20:08,759 WAIT. 491 00:20:08,862 --> 00:20:10,174 WE CAN'T SPEND OUR LIVES 492 00:20:10,278 --> 00:20:12,003 RUNNING AWAY FROM A DUMB DOLL. 493 00:20:12,107 --> 00:20:13,004 WHY NOT? 494 00:20:13,108 --> 00:20:14,143 'CAUSE THEN WE'LL 495 00:20:14,247 --> 00:20:16,145 NEVER HAVE TIME TO DO ANYTHING 496 00:20:16,249 --> 00:20:18,907 LIKE PLAY, TAKE NAPS, OR GROW UP AND GET JOBS. 497 00:20:19,010 --> 00:20:22,221 THAT'S OKAY, AS LONG AS MR. FIEND DOESN'T CATCH US. 498 00:20:22,324 --> 00:20:24,499 NO. WE GOT TO MAKE HIM GO AWAY. 499 00:20:24,602 --> 00:20:25,534 REMEMBER WHERE 500 00:20:25,638 --> 00:20:27,502 THAT LOOSE BOARD IN THE FENCE IS? 501 00:20:27,605 --> 00:20:28,986 [ both:] YEAH. 502 00:20:29,089 --> 00:20:30,505 THEN FOLLOW ME. 503 00:20:34,819 --> 00:20:37,891 OKAY, MR. FIEND. 504 00:20:37,995 --> 00:20:39,514 COME AND GET ME. 505 00:20:39,617 --> 00:20:41,723 Happy, happy, hap-happy... 506 00:20:41,826 --> 00:20:43,242 KNOW WHAT TO DO? 507 00:20:43,345 --> 00:20:44,243 SURE, TOMMY. 508 00:20:44,346 --> 00:20:46,417 WE'RE RIGHT BEHIND YOU. 509 00:20:46,521 --> 00:20:48,902 My turn to hide, but don't you peek. 510 00:20:49,006 --> 00:20:50,663 Do your homework, study hard. 511 00:20:50,766 --> 00:20:52,906 Don't eat food that's cooked in lard. 512 00:20:53,010 --> 00:20:54,632 Contrary to what you see... 513 00:20:55,875 --> 00:20:57,256 WHEW. WHEW. WHEW. 514 00:20:57,359 --> 00:20:58,533 YOU KNOW... 515 00:20:58,636 --> 00:20:59,948 IT'S FUNNY. 516 00:21:00,051 --> 00:21:02,088 I ALMOST FELT SORRY FOR HIM. 517 00:21:02,191 --> 00:21:04,573 YEAH, BUT I'M GLAD HE'S GONE. 518 00:21:04,677 --> 00:21:06,057 ME TOO. 519 00:21:06,161 --> 00:21:10,269 I HOPE I NEVER SEE ANOTHER TOY LIKE THAT AGAIN. 520 00:21:17,310 --> 00:21:18,725 NOW THAT HE'S GONE 521 00:21:18,829 --> 00:21:20,693 WHAT DO YOU WANT TO DO? 522 00:21:20,796 --> 00:21:22,522 [ all talking] 523 00:21:22,626 --> 00:21:25,111 THIS IS REALLY "ONE OF THOSE DAYS," HUH? 524 00:21:26,595 --> 00:21:29,218 WHAT ARE WE GOING TO DO, TOMMY? 525 00:21:29,322 --> 00:21:31,980 WHAT WE SHOULD HAVE DONE A LONG TIME AGO. 526 00:21:32,083 --> 00:21:33,637 I'M DONE BEING A-SCARED. 527 00:21:33,740 --> 00:21:35,017 IT'S THEM OR US. 528 00:21:35,121 --> 00:21:36,122 COME ON! 529 00:21:41,645 --> 00:21:42,956 [ bowling sounds] 530 00:21:43,992 --> 00:21:45,027 YEAH! 531 00:21:57,971 --> 00:21:59,663 HA! 532 00:22:02,907 --> 00:22:06,325 Happy... hap... friend... friend... friend... 533 00:22:06,428 --> 00:22:09,293 Hurt... hurt... hurt... friend... friend... friend. 534 00:22:09,397 --> 00:22:11,985 Stu: ONCE I GET ALL THE DOLLS RUNNING 535 00:22:12,089 --> 00:22:14,298 I'LL TRY THEM OUT ON THE KIDS... 536 00:22:14,402 --> 00:22:16,162 WHAT HAPPENED?! 537 00:22:16,265 --> 00:22:18,164 MY CREATIONS, MY BEAUTIFUL CREATIONS. 538 00:22:18,267 --> 00:22:23,928 NOW, STU, MAYBE THE WORLD WASN'T READY FOR MR. FRIEND YET. 539 00:22:24,032 --> 00:22:26,690 LET'S GO INSIDE, AND YOU CAN FIGURE OUT A NEW TOY. 540 00:22:26,793 --> 00:22:28,692 WELL, GUYS, WE DID IT! 541 00:22:28,795 --> 00:22:30,970 WE PROVED WE'RE TOUGHER 542 00:22:31,073 --> 00:22:33,317 THAN ANY TOY. 543 00:22:33,421 --> 00:22:36,044 I'M JUST GLAD IT'S OVER. 544 00:22:36,147 --> 00:22:37,804 HEY, BABIES, GUESS WHAT? 545 00:22:37,908 --> 00:22:40,807 WHILE MY DADDY AND ME WERE COMING OVER 546 00:22:40,911 --> 00:22:44,708 I FOUND THE NEATEST, GREATEST, BEST-EST TOY IN THE WHOLE WORLD! 547 00:22:44,811 --> 00:22:46,192 [ all scream] 548 00:22:46,295 --> 00:22:48,953 Let's all think of happy things 549 00:22:49,057 --> 00:22:51,646 and laugh and skip and dance and sing. 550 00:22:51,749 --> 00:22:54,683 WELL, I THOUGHT IT WAS NEAT. 551 00:23:03,071 --> 00:23:08,007 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation 36140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.