All language subtitles for Resident.Alien.S03E03.141.Seconds.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,022 Previously on "Resident Alien..." 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,067 Hello, asshole. 3 00:00:04,091 --> 00:00:05,459 I have Asta on my side, 4 00:00:05,483 --> 00:00:07,548 and we will find out why you are here. 5 00:00:07,572 --> 00:00:10,987 You will tell me everything that you know about Harry. 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,424 - I have him trapped. - I printed out this still. 7 00:00:13,448 --> 00:00:15,034 This guy in the passenger seat is the key 8 00:00:15,058 --> 00:00:16,688 to our whole investigation. 9 00:00:16,712 --> 00:00:18,124 I'm not getting a lot of sleep, 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,734 thanks to the owl outside my window. 11 00:00:19,758 --> 00:00:21,649 You just need to get out of the house for a little bit. 12 00:00:21,673 --> 00:00:23,738 - I know the perfect place. - Yellowstone. 13 00:00:23,762 --> 00:00:25,305 I have been trying to learn what the Greys 14 00:00:25,329 --> 00:00:27,481 are doing on Earth, and perhaps the answer 15 00:00:27,505 --> 00:00:31,031 has been in Mayor Snowflake's foot all along. 16 00:00:32,336 --> 00:00:35,861 Yeah. 17 00:00:41,867 --> 00:00:44,020 Hi. 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,718 My sweet girl. 19 00:00:46,742 --> 00:00:49,677 Hi. 20 00:00:49,701 --> 00:00:52,941 Oh, my sweet girl. 21 00:00:52,965 --> 00:00:55,596 Hi. 22 00:00:55,620 --> 00:00:57,274 My sweet girl. 23 00:00:59,146 --> 00:01:02,038 No. 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,430 Ten more minutes, please! 25 00:01:03,454 --> 00:01:06,675 No! Come back! 26 00:01:09,939 --> 00:01:12,961 At least let me remember this time. 27 00:01:12,985 --> 00:01:16,076 Please, let me remember! 28 00:01:28,610 --> 00:01:32,198 You had no business dragging Asta into your mess. 29 00:01:32,222 --> 00:01:34,679 You could have gotten her killed by that alien. 30 00:01:34,703 --> 00:01:36,550 What the hell were you thinking? 31 00:01:36,574 --> 00:01:39,858 I can't remember what the hell I was thinking 32 00:01:39,882 --> 00:01:41,468 with such an empty stomach. 33 00:01:41,492 --> 00:01:44,080 Should someone turn on the griddle? 34 00:01:44,104 --> 00:01:45,559 That's your problem. 35 00:01:45,583 --> 00:01:48,040 You don't think of anyone but yourself. 36 00:01:48,064 --> 00:01:49,346 That is not true. 37 00:01:49,370 --> 00:01:50,738 Other people will want pancakes. 38 00:01:50,762 --> 00:01:52,175 Also, I'm wearing a shirt and shoes. 39 00:01:52,199 --> 00:01:54,307 Where is my service? 40 00:01:54,331 --> 00:01:58,659 Dad, yes, it was scary, but I chose to go. 41 00:01:58,683 --> 00:02:00,052 She's OK. 42 00:02:00,076 --> 00:02:02,141 I had her back, like I always do. 43 00:02:02,165 --> 00:02:03,664 We were saved by a 12-year-old boy. 44 00:02:03,688 --> 00:02:05,101 Not if I tell the story first. 45 00:02:05,125 --> 00:02:06,754 I do not understand 46 00:02:06,778 --> 00:02:09,496 why they are so upset about Joseph nearly killing them. 47 00:02:09,520 --> 00:02:12,325 Every being must fight to survive. 48 00:02:12,349 --> 00:02:15,111 Moths camouflage themselves from predators. 49 00:02:15,135 --> 00:02:17,200 Cacti grow spikes. 50 00:02:17,224 --> 00:02:18,853 Humans are no exception. 51 00:02:18,877 --> 00:02:21,247 They forget they are surrounded by forces 52 00:02:21,271 --> 00:02:22,944 greater than themselves. 53 00:02:22,968 --> 00:02:25,947 Survival is never guaranteed. 54 00:02:25,971 --> 00:02:27,340 I need to go. 55 00:02:27,364 --> 00:02:31,779 Me and my empty stomach need to go listen 56 00:02:31,803 --> 00:02:35,435 to the mayor complain about how his antidepressants 57 00:02:35,459 --> 00:02:37,481 are ruining his sex drive. 58 00:02:37,505 --> 00:02:39,222 I think therapy is supposed to be confidential. 59 00:02:39,246 --> 00:02:41,659 - Also, nasty. - I said "a mayor." 60 00:02:41,683 --> 00:02:45,489 Some mayor from some other town, 61 00:02:45,513 --> 00:02:48,646 who hates it when Sheriff Mike whistles to get his attention. 62 00:02:50,735 --> 00:02:53,323 Uh, well, some other mayor canceled therapy 63 00:02:53,347 --> 00:02:56,456 because they're going on a family trip to Yellowstone. 64 00:02:56,480 --> 00:02:58,719 Yellowstone. 65 00:02:58,743 --> 00:02:59,788 Yellowstone! 66 00:03:05,097 --> 00:03:07,467 OK, now, we didn't get a match on the fingerprint, 67 00:03:07,491 --> 00:03:09,469 so we got to go back to what we do have. 68 00:03:09,493 --> 00:03:11,602 Now, tell me, what do you see here, Deputy? 69 00:03:11,626 --> 00:03:13,473 Peter Bach driving the day he died 70 00:03:13,497 --> 00:03:16,259 and a mystery man in a plaid shirt next to him. 71 00:03:16,283 --> 00:03:19,740 OK, well let me introduce you to our unsub, Mr. Plaid, right? 72 00:03:19,764 --> 00:03:22,395 Look how he's sitting... upright, prepared. 73 00:03:22,419 --> 00:03:24,658 And what does that suggest? I'll give you a hint. 74 00:03:24,682 --> 00:03:27,226 - It begins with the letter M. - Military. 75 00:03:27,250 --> 00:03:30,664 - Mime. - That was my second guess. 76 00:03:30,688 --> 00:03:33,406 A mime is a undervalued physical discipline. 77 00:03:33,430 --> 00:03:35,365 Their posture's active even when they sitting still, 78 00:03:35,389 --> 00:03:37,565 and you don't ever hear 'em coming. 79 00:03:38,914 --> 00:03:40,979 We might be looking at a killer mime. 80 00:03:41,003 --> 00:03:45,157 Or, thinking outside the invisible box, 81 00:03:45,181 --> 00:03:47,899 what if he were military but served a long time ago, 82 00:03:47,923 --> 00:03:49,857 which could explain why we didn't get a hit 83 00:03:49,881 --> 00:03:51,468 on his prints, because of a backlog 84 00:03:51,492 --> 00:03:52,904 of military archives? 85 00:03:52,928 --> 00:03:55,036 Now, that's true, but there's just one problem. 86 00:03:55,060 --> 00:03:56,734 There's no mimes in the military. 87 00:03:56,758 --> 00:03:58,257 They got "Don't talk, don't tell." 88 00:03:58,281 --> 00:03:59,911 Well, let's take our chances. 89 00:03:59,935 --> 00:04:02,609 We need inside access. 90 00:04:02,633 --> 00:04:04,437 You want to try your military connections? 91 00:04:04,461 --> 00:04:06,178 No, I don't want to leave a trail. 92 00:04:06,202 --> 00:04:07,875 Joseph served. 93 00:04:07,899 --> 00:04:09,573 We can have him look into it, but he didn't come in today. 94 00:04:09,597 --> 00:04:11,879 Well, we should talk to Detective Torres. 95 00:04:11,903 --> 00:04:14,882 She has connections with every three-letter agency there is. 96 00:04:14,906 --> 00:04:16,188 Nice try, Deputy. 97 00:04:16,212 --> 00:04:17,885 Think you're gonna make a phone call 98 00:04:17,909 --> 00:04:20,236 and trick us into getting back together? 99 00:04:20,260 --> 00:04:22,063 Not a chance. 100 00:04:22,087 --> 00:04:24,065 It's ringing. 101 00:04:24,089 --> 00:04:25,197 Voicemail. 102 00:04:25,221 --> 00:04:26,633 Hi, Detective. 103 00:04:26,657 --> 00:04:29,070 It's Deputy Baker, over in Patience. 104 00:04:29,094 --> 00:04:31,638 We were wondering if you could help us with a print 105 00:04:31,662 --> 00:04:35,033 we're trying to nail down. We've had no luck with AFIS. 106 00:04:35,057 --> 00:04:39,298 And by we, I mean me, 107 00:04:39,322 --> 00:04:41,561 definitely not the Sheriff, 108 00:04:41,585 --> 00:04:44,956 because he has his own life 109 00:04:44,980 --> 00:04:47,393 and he's really 110 00:04:47,417 --> 00:04:50,266 horny? Really happy. 111 00:04:50,290 --> 00:04:53,356 I mean, he's happy. 112 00:04:53,380 --> 00:04:54,879 OK, then. 113 00:04:54,903 --> 00:04:57,751 Call me back. 114 00:04:57,775 --> 00:05:01,189 Have you tried writing with your other hand? 115 00:05:01,213 --> 00:05:03,670 I'm sure... 116 00:05:03,694 --> 00:05:05,455 Oh! Well, well, well! 117 00:05:05,479 --> 00:05:07,979 Hello, Sheriff. 118 00:05:08,003 --> 00:05:09,633 Came to turn myself in, 119 00:05:09,657 --> 00:05:12,007 since I broke a few laws last night. 120 00:05:13,356 --> 00:05:16,161 Oh, hey, hey, hey, hey. Hey, hey. 121 00:05:16,185 --> 00:05:18,598 - All right. - Mwah! 122 00:05:18,622 --> 00:05:21,253 - Oh, dear God. - Oh, so Mike? 123 00:05:21,277 --> 00:05:22,776 Mm-hmm? 124 00:05:22,800 --> 00:05:25,213 Uh, I would like for you to please meet my mom. 125 00:05:25,237 --> 00:05:26,911 - This is April. - Hi. 126 00:05:26,935 --> 00:05:30,044 Doesn't she like so sexy? Look at that ass. 127 00:05:30,068 --> 00:05:32,003 Show him that ass. 128 00:05:32,027 --> 00:05:33,352 Everyone thinks that we're sisters, so... 129 00:05:33,376 --> 00:05:34,614 Oh. 130 00:05:34,638 --> 00:05:35,963 People are shocked to hear 131 00:05:35,987 --> 00:05:38,052 that she's 14 years older than me. 132 00:05:38,076 --> 00:05:39,967 Mm! I bet they are. 133 00:05:39,991 --> 00:05:41,142 I've heard a lot about you, Sheriff. 134 00:05:41,166 --> 00:05:42,448 Hmm? 135 00:05:42,472 --> 00:05:44,320 My daughter tells me everything. 136 00:05:44,344 --> 00:05:45,538 - Everything. - Everything. 137 00:05:45,562 --> 00:05:47,453 Gross. 138 00:05:47,477 --> 00:05:48,846 - So Mikey? - Mm-hmm? 139 00:05:48,870 --> 00:05:52,458 I wanted to invite you to my birthday dinner 140 00:05:52,482 --> 00:05:55,374 this weekend, which will be so much more fun 141 00:05:55,398 --> 00:05:58,638 - with my very special plus-one. - Oh! 142 00:05:58,662 --> 00:06:00,336 Don't we have that other thing this weekend? 143 00:06:00,360 --> 00:06:02,381 - No, we do not. - Mm! 144 00:06:02,405 --> 00:06:04,644 At dinner, we talk about her dowry. 145 00:06:04,668 --> 00:06:07,125 You drove her off the lot. You got to pay for it. 146 00:06:07,149 --> 00:06:09,736 Oh! 147 00:06:09,760 --> 00:06:12,652 - Ooh! - It's spicy margarita! 148 00:06:12,676 --> 00:06:14,480 Spicy mama-Rita! 149 00:06:14,504 --> 00:06:16,047 Yeah, that's... 150 00:06:16,071 --> 00:06:17,353 - OK. - OK. 151 00:06:17,377 --> 00:06:18,919 - Mm-hmm. - So you'll call me? 152 00:06:18,943 --> 00:06:21,487 Yeah. 153 00:06:21,511 --> 00:06:24,185 You want to go to a party Saturday night? 154 00:06:24,209 --> 00:06:26,187 No, I do not. 155 00:06:26,211 --> 00:06:27,996 Mm, ah. 156 00:06:33,131 --> 00:06:36,023 Now, go put the rest of your stuff in your backpack, OK? 157 00:06:36,047 --> 00:06:38,199 Why are we going to Yellowstone in the winter? 158 00:06:38,223 --> 00:06:39,549 It's freezing there. 159 00:06:39,573 --> 00:06:42,160 Winter is the best time to go anywhere. 160 00:06:42,184 --> 00:06:44,858 Seasonal depression increases suicide rates, 161 00:06:44,882 --> 00:06:46,294 so fewer people are traveling. 162 00:06:46,318 --> 00:06:49,123 We are going to have the whole park to ourselves. 163 00:06:49,147 --> 00:06:50,777 It's going to be great! 164 00:06:50,801 --> 00:06:52,126 Give you a chance to clear your head, 165 00:06:52,150 --> 00:06:56,174 massage, rest, fresh start. 166 00:06:56,198 --> 00:06:57,871 Hey, Dr. Vanderspeigle. 167 00:06:57,895 --> 00:07:00,265 I heard you're taking a trip to Yellowstone. 168 00:07:00,289 --> 00:07:01,571 I will be joining you. 169 00:07:01,595 --> 00:07:03,616 Oh, uh, well, 170 00:07:03,640 --> 00:07:06,184 it's actually sort of a family holiday... 171 00:07:06,208 --> 00:07:07,209 Yeah. 172 00:07:09,037 --> 00:07:10,971 Family. 173 00:07:10,995 --> 00:07:13,496 I had a family once. 174 00:07:13,520 --> 00:07:16,237 Two loving parents. 175 00:07:16,261 --> 00:07:21,242 They promised to take me to Yellowstone to play 176 00:07:21,266 --> 00:07:24,550 with the yellow stones. 177 00:07:24,574 --> 00:07:27,751 I dreamed of us being there together in... 178 00:07:28,839 --> 00:07:30,991 I want to say nature? 179 00:07:31,015 --> 00:07:32,602 Mm-hmm? 180 00:07:32,626 --> 00:07:35,387 But the day we were supposed to leave, 181 00:07:35,411 --> 00:07:37,108 they died. 182 00:07:41,896 --> 00:07:43,743 That's the story. They died. 183 00:07:43,767 --> 00:07:45,571 It was sad. They're both dead. 184 00:07:45,595 --> 00:07:47,443 Oh, yes, yes. That is so sad. 185 00:07:47,467 --> 00:07:50,228 - Yeah. - Mm. 186 00:07:50,252 --> 00:07:52,839 Maybe we should bring a doctor with us, just in case. 187 00:07:52,863 --> 00:07:54,362 Uh, I think there are doctors in Yellowstone. 188 00:07:54,386 --> 00:07:55,451 Mm-hmm. 189 00:07:55,475 --> 00:07:56,756 What if you get in a car accident 190 00:07:56,780 --> 00:07:58,584 on the way there? You both die on impact. 191 00:07:58,608 --> 00:08:01,021 Max is left alone, hungry. 192 00:08:01,045 --> 00:08:04,808 He has to eat the dead flesh of his parents. 193 00:08:04,832 --> 00:08:09,943 If I'm there, he could eat me. 194 00:08:09,967 --> 00:08:12,511 Not really sure how you being a doctor factors in there. 195 00:08:12,535 --> 00:08:14,078 OK, you know what? 196 00:08:14,102 --> 00:08:16,515 It's... it's fine. 197 00:08:16,539 --> 00:08:19,779 You can come with us. Yeah. 198 00:08:19,803 --> 00:08:21,651 Ben's alien abductions are obviously 199 00:08:21,675 --> 00:08:23,914 leading him to something at Yellowstone, 200 00:08:23,938 --> 00:08:28,092 and I will be right there to discover what it is. 201 00:08:28,116 --> 00:08:30,597 - Shotgun! - Oh. 202 00:08:41,477 --> 00:08:44,021 Yellowstone Hotel, please hold. 203 00:08:44,045 --> 00:08:46,240 This is nice. It's very charming. 204 00:08:46,264 --> 00:08:48,416 Yeah, definitely more relaxing 205 00:08:48,440 --> 00:08:50,549 than a car ride with Harry reciting 206 00:08:50,573 --> 00:08:52,595 every single "Law and Order" episode from memory. 207 00:08:52,619 --> 00:08:54,553 Yeah. 208 00:08:54,577 --> 00:08:57,077 OK, we're alone. 209 00:08:57,101 --> 00:08:58,731 Now, you can tell me why you're here. 210 00:08:58,755 --> 00:09:00,254 But I haven't finished yet! 211 00:09:00,278 --> 00:09:04,258 Then Lennie Briscoe says, "Well, life is short." 212 00:09:04,282 --> 00:09:08,045 Because he was short. 213 00:09:08,069 --> 00:09:10,874 Also, he was dead. 214 00:09:10,898 --> 00:09:12,310 I forgot that part. 215 00:09:12,334 --> 00:09:14,355 Come on. You owe me. 216 00:09:14,379 --> 00:09:16,183 I convinced them to let you come. 217 00:09:16,207 --> 00:09:19,186 OK, I will tell you why I am here. 218 00:09:19,210 --> 00:09:20,623 To follow your father 219 00:09:20,647 --> 00:09:22,929 to the Greys' secret headquarters. 220 00:09:22,953 --> 00:09:27,175 To... enjoy this cartoon raccoon. 221 00:09:28,611 --> 00:09:30,676 A raccoon? 222 00:09:30,700 --> 00:09:32,678 What powers the thousands of geysers 223 00:09:32,702 --> 00:09:34,593 and hot springs here at Yellowstone? 224 00:09:34,617 --> 00:09:36,639 Heat from the volcanic magma chamber 225 00:09:36,663 --> 00:09:37,770 beneath your feet! 226 00:09:37,794 --> 00:09:41,948 Ouch! That's hot! 227 00:09:41,972 --> 00:09:43,820 That was worth the drive. 228 00:09:43,844 --> 00:09:46,518 I read about your hot stone massages online. 229 00:09:46,542 --> 00:09:48,476 - Can I book one of those here? - Oh, I'm so sorry. 230 00:09:48,500 --> 00:09:50,087 - Our massage studio is closed. - What? 231 00:09:50,111 --> 00:09:52,002 - Oh. - No, no. 232 00:09:52,026 --> 00:09:54,526 I read about it, um, on the website. 233 00:09:54,550 --> 00:09:56,049 It says that it's open year-round. 234 00:09:56,073 --> 00:09:57,921 It is, but we just had a snowstorm, 235 00:09:57,945 --> 00:10:00,488 and our massage therapist can't get down to the hotel. 236 00:10:00,512 --> 00:10:01,881 Plow won't get up there for a while. 237 00:10:01,905 --> 00:10:03,796 What's the plow situation with your manicurist? 238 00:10:03,820 --> 00:10:04,928 You're in luck. 239 00:10:04,952 --> 00:10:06,146 I do the manicures. 240 00:10:06,170 --> 00:10:08,714 - Ah! - Oh! Pierced. 241 00:10:08,738 --> 00:10:09,673 You know what? Actually, 242 00:10:09,697 --> 00:10:10,716 I think I'm just gonna 243 00:10:10,740 --> 00:10:12,065 probably be wearing my mittens. 244 00:10:12,089 --> 00:10:13,806 - I'll see you upstairs, honey. - Mm. 245 00:10:13,830 --> 00:10:14,807 Do you want to see? 246 00:10:14,831 --> 00:10:16,679 That is really neat. 247 00:10:16,703 --> 00:10:19,009 How do you get it through the nail like that? 248 00:10:40,901 --> 00:10:44,054 Mm. 249 00:10:44,078 --> 00:10:46,404 - Hey, you OK? - Hey. 250 00:10:46,428 --> 00:10:47,647 Yeah. 251 00:10:49,213 --> 00:10:51,346 Crying baby next-door woke me up. 252 00:10:52,913 --> 00:10:55,282 - Can you hear it? - Mm-mm. 253 00:10:55,306 --> 00:10:58,135 No, I don't think so. 254 00:11:13,716 --> 00:11:18,131 ♪ I'll come along and butter your part, baby ♪ 255 00:11:18,155 --> 00:11:23,136 ♪ Don't chew your bread without me ♪ 256 00:11:23,160 --> 00:11:26,052 ♪ Don't, don't, don't, don't 257 00:11:26,076 --> 00:11:29,055 ♪ Don't chew 258 00:11:29,079 --> 00:11:30,951 ♪ Your bread without me 259 00:11:33,649 --> 00:11:35,627 Hey, D'Arce. 260 00:11:35,651 --> 00:11:36,976 Hmm? 261 00:11:37,000 --> 00:11:38,891 - Hey? - Oh. 262 00:11:38,915 --> 00:11:40,327 Hey, Liv. 263 00:11:40,351 --> 00:11:42,373 I need to talk to you about something. 264 00:11:42,397 --> 00:11:43,635 Is this about who made the big snow penis 265 00:11:43,659 --> 00:11:45,071 - outside Town Hall? - What? 266 00:11:45,095 --> 00:11:47,378 - What? - No. 267 00:11:47,402 --> 00:11:49,162 I need your help ID-ing a suspect. 268 00:11:49,186 --> 00:11:51,904 You see a ton of people come through here. 269 00:11:51,928 --> 00:11:54,670 I thought you might recognize who's in the passenger seat. 270 00:11:56,759 --> 00:11:58,979 [dramatic music[. 271 00:12:00,632 --> 00:12:04,874 No, I've definitely never seen this guy before. 272 00:12:04,898 --> 00:12:06,223 Not ever, never. 273 00:12:06,247 --> 00:12:07,790 Did you know that "never" is short for "not ever"? 274 00:12:07,814 --> 00:12:10,227 I feel like I maybe made that up. 275 00:12:10,251 --> 00:12:11,489 Anyway, I haven't seen him. 276 00:12:11,513 --> 00:12:15,232 What about the shirt? Is it familiar? 277 00:12:15,256 --> 00:12:16,886 It's Colorado. 278 00:12:16,910 --> 00:12:19,303 The people here are practically made of plaid. 279 00:12:21,392 --> 00:12:24,937 Did that guy just leave and forget his 280 00:12:24,961 --> 00:12:27,157 martini shaker? 281 00:12:27,181 --> 00:12:28,288 Yep. 282 00:12:28,312 --> 00:12:29,942 It's definitely his. 283 00:12:29,966 --> 00:12:32,945 I'm just gonna... 284 00:12:32,969 --> 00:12:35,731 - Heyo. - Hey. 285 00:12:35,755 --> 00:12:39,212 I couldn't help but overhear, because I was listening. 286 00:12:39,236 --> 00:12:40,605 Oh. 287 00:12:40,629 --> 00:12:42,085 I hope the case isn't too dangerous. 288 00:12:42,109 --> 00:12:43,303 Oh. 289 00:12:43,327 --> 00:12:46,132 'Cause I worry about Mike, you know? 290 00:12:46,156 --> 00:12:48,221 Cop's old lady. 291 00:12:48,245 --> 00:12:49,570 You know how it is. It's like... 292 00:12:49,594 --> 00:12:51,137 Nope. 293 00:12:51,161 --> 00:12:54,662 Every time the phone rings, is this gonna be the call? 294 00:12:54,686 --> 00:12:56,795 It's scary. 295 00:12:56,819 --> 00:12:59,798 Hey, I need you to give him a message from me. 296 00:12:59,822 --> 00:13:01,495 OK. 297 00:13:01,519 --> 00:13:03,913 Oh. 298 00:13:11,660 --> 00:13:12,637 Hey. 299 00:13:12,661 --> 00:13:14,334 How was your date the other night? 300 00:13:14,358 --> 00:13:15,814 It didn't look like it was going so well. 301 00:13:15,838 --> 00:13:20,166 Yeah, not good. Uh, he was barely human. 302 00:13:20,190 --> 00:13:23,039 OK. Well, good. I'm glad. 303 00:13:23,063 --> 00:13:25,345 Because that means you might be free Saturday. 304 00:13:25,369 --> 00:13:27,826 There's a scare-a-thon double horror feature. 305 00:13:27,850 --> 00:13:31,549 - I thought we could go together. - Yes! I'd love that. 306 00:13:32,899 --> 00:13:35,529 Except I have to work a double Saturday. 307 00:13:35,553 --> 00:13:37,357 Shoot. I'm sorry. 308 00:13:37,381 --> 00:13:39,359 That's OK. Um, no worries. 309 00:13:39,383 --> 00:13:42,188 - Another time. - OK. 310 00:13:42,212 --> 00:13:43,799 Thanks for asking. 311 00:13:43,823 --> 00:13:45,409 Jay! 312 00:13:45,433 --> 00:13:46,845 Oh, my God! Get in here! 313 00:13:46,869 --> 00:13:49,021 You guys hanging out? I love that for us. 314 00:13:49,045 --> 00:13:50,936 I'd love to join, but I can't. I gotta take a rain check. 315 00:13:50,960 --> 00:13:53,199 - Sorry. - All right. 316 00:13:53,223 --> 00:13:54,897 - We got a code red. - Whoa! 317 00:13:54,921 --> 00:13:56,855 Maybe don't say that. 318 00:13:56,879 --> 00:13:59,969 A lot of things happen when someone yells that here. 319 00:14:01,884 --> 00:14:04,994 Mike and Liv are onto Harry for the alien tracker's murder. 320 00:14:05,018 --> 00:14:06,212 - What? - Yeah. 321 00:14:06,236 --> 00:14:08,258 Liv has a picture of him in the van. 322 00:14:08,282 --> 00:14:10,434 Well, not all of him, but his shirt. 323 00:14:10,458 --> 00:14:12,044 You know Liv. 324 00:14:12,068 --> 00:14:14,481 She'll just go closet to closet to closet till she finds it. 325 00:14:14,505 --> 00:14:16,048 Oh, God. We need to warn Harry. 326 00:14:16,072 --> 00:14:20,400 Oh, shit, he's out of town. Um... I will call him. 327 00:14:20,424 --> 00:14:21,749 - Are you crazy? - Hey! 328 00:14:21,773 --> 00:14:23,229 Whoa, hey! What are you doing? 329 00:14:23,253 --> 00:14:27,277 - Oh, my God! - No, no, no! No! 330 00:14:27,301 --> 00:14:29,148 Look, I'm covering your ass. 331 00:14:29,172 --> 00:14:31,107 If Harry's in the crosshairs for this investigation, 332 00:14:31,131 --> 00:14:32,891 they'll subpoena his phone. 333 00:14:32,915 --> 00:14:35,285 They'll see your text messages, and then they'll subpoena 334 00:14:35,309 --> 00:14:37,591 your phone, and then bam! 335 00:14:37,615 --> 00:14:39,028 You'll go down with him. 336 00:14:39,052 --> 00:14:41,030 You do know that the police don't need 337 00:14:41,054 --> 00:14:45,382 the actual phone to retrieve digital records on it, right? 338 00:14:45,406 --> 00:14:47,451 That's a good point. 339 00:14:50,585 --> 00:14:52,476 I think someone's in the closet. 340 00:14:52,500 --> 00:14:53,999 Well, that's the connecting door to the room 341 00:14:54,023 --> 00:14:55,871 we're not using because nobody from our family 342 00:14:55,895 --> 00:14:56,939 is in that room. 343 00:14:58,636 --> 00:15:00,266 Not using that door! 344 00:15:00,290 --> 00:15:02,225 This one is closer! 345 00:15:02,249 --> 00:15:04,792 Nope, uh, that door is the family door, OK? 346 00:15:04,816 --> 00:15:07,254 I will meet you at the normal person door. 347 00:15:13,173 --> 00:15:14,870 God! 348 00:15:16,393 --> 00:15:17,980 I broke a nail! 349 00:15:18,004 --> 00:15:20,808 I... I would like to trade these disgusting 350 00:15:20,832 --> 00:15:23,463 fruit teas for some coffee. There is none in my room. 351 00:15:23,487 --> 00:15:25,465 You, uh, feeling a bit of a draft there? 352 00:15:25,489 --> 00:15:27,163 Yes, yes. 353 00:15:27,187 --> 00:15:32,472 The cold air on my underparts keeps my scrotum taut. 354 00:15:32,496 --> 00:15:34,474 OK, well, I don't really want to know 355 00:15:34,498 --> 00:15:35,911 what's going on with your scrotum. 356 00:15:35,935 --> 00:15:38,217 Would you mind closing your robe, please? 357 00:15:38,241 --> 00:15:40,045 Mm. 358 00:15:40,069 --> 00:15:42,265 Uh, we don't have any coffee in here either. 359 00:15:42,289 --> 00:15:43,788 One of the trucks got snowed in, 360 00:15:43,812 --> 00:15:45,572 along with half of the staff 361 00:15:45,596 --> 00:15:47,357 because apparently this is the first winter 362 00:15:47,381 --> 00:15:48,836 it's ever snowed here. 363 00:15:48,860 --> 00:15:51,559 There is fresh coffee in the lobby, though, so... 364 00:15:53,430 --> 00:15:55,495 I will go get coffee once I know 365 00:15:55,519 --> 00:15:57,976 what we are doing for the day. 366 00:15:58,000 --> 00:15:59,499 Uh, we? 367 00:15:59,523 --> 00:16:01,893 Oh, I cannot be alone! 368 00:16:01,917 --> 00:16:04,615 I'm sad again because of dead parents. 369 00:16:05,747 --> 00:16:07,420 May they rest in one piece. 370 00:16:07,444 --> 00:16:09,335 That is sad. 371 00:16:09,359 --> 00:16:12,730 - How did they die? - Max, be nice. 372 00:16:12,754 --> 00:16:15,515 I'm sorry. Dr. Vanderspeigle, of course. 373 00:16:15,539 --> 00:16:16,995 Of course, you can come with us. 374 00:16:17,019 --> 00:16:19,389 You know, I was thinking that we could try snowshoeing. 375 00:16:19,413 --> 00:16:22,305 No. Ben needs to decide. 376 00:16:22,329 --> 00:16:23,871 Here. 377 00:16:23,895 --> 00:16:25,786 Oh, um... 378 00:16:25,810 --> 00:16:29,901 Let your intuition be your guide. 379 00:16:33,775 --> 00:16:36,865 Tell your intuition to be specific. 380 00:16:39,128 --> 00:16:40,584 Uh... 381 00:16:40,608 --> 00:16:42,629 - How about a snow cat tour? - Yeah. 382 00:16:42,653 --> 00:16:44,544 That did not sound like Ben's voice. 383 00:16:44,568 --> 00:16:47,634 OK, why don't we just do Old Faithful? 384 00:16:47,658 --> 00:16:49,941 - That's a great place to start. - Sure. Old Faithful. 385 00:16:49,965 --> 00:16:51,638 Wait, are you saying that because your wife said it 386 00:16:51,662 --> 00:16:53,075 or because you want to do it? 387 00:16:53,099 --> 00:16:54,902 I want to do it because Kate said it, 388 00:16:54,926 --> 00:16:56,643 and I like it when she's happy. 389 00:16:56,667 --> 00:17:00,256 That's an awful way to live. Close your eyes. 390 00:17:00,280 --> 00:17:03,259 - Close them shut. - Mm. 391 00:17:03,283 --> 00:17:05,609 What do you see? 392 00:17:05,633 --> 00:17:10,527 A beam in an old barn, and I am putting my head 393 00:17:10,551 --> 00:17:11,919 through a circle made of rope. 394 00:17:11,943 --> 00:17:14,835 - Honey. - I already said Old Faithful. 395 00:17:14,859 --> 00:17:16,750 Cool. 396 00:17:16,774 --> 00:17:19,014 - Sounds fun. - I'm excited. 397 00:17:19,038 --> 00:17:21,214 I'm exhausted. 398 00:17:23,216 --> 00:17:26,630 - OK, the coast is clear. - OK, thank you, Dad. 399 00:17:26,654 --> 00:17:28,327 I told you you didn't have to come. 400 00:17:28,351 --> 00:17:30,634 It's just Harry's cabin. It's safe. 401 00:17:30,658 --> 00:17:32,375 We don't know that. 402 00:17:32,399 --> 00:17:34,116 The guy had a Grey Hybrid after him. 403 00:17:34,140 --> 00:17:36,379 Who knows what's coming for him today? 404 00:17:36,403 --> 00:17:38,468 Plus, he nicked my fishing pole. 405 00:17:38,492 --> 00:17:41,123 - I want it back. - OK. 406 00:17:41,147 --> 00:17:43,212 How does an alien even afford a cabin on the lake? 407 00:17:43,236 --> 00:17:46,084 More importantly, who gets it when he goes home or, 408 00:17:46,108 --> 00:17:49,305 - you know, when the bat alien... - Can we focus, please? OK? 409 00:17:49,329 --> 00:17:51,176 Mike and Liv are probably on their way already, 410 00:17:51,200 --> 00:17:53,048 looking for that plaid shirt. 411 00:17:53,072 --> 00:17:56,442 I mean... 412 00:17:56,466 --> 00:17:58,836 Ooh. 413 00:17:58,860 --> 00:18:00,707 Ha! 414 00:18:00,731 --> 00:18:02,274 What's he, the Brawny paper towel man? 415 00:18:02,298 --> 00:18:03,841 Whoa. 416 00:18:03,865 --> 00:18:06,104 Look at all that plaid. 417 00:18:06,128 --> 00:18:07,758 OK, what color was it? 418 00:18:07,782 --> 00:18:10,350 Picture was black and white. 419 00:18:13,266 --> 00:18:15,659 Looks like we're gonna have to burn them all. 420 00:18:19,359 --> 00:18:20,925 Planets are alive. 421 00:18:22,797 --> 00:18:27,169 On Planet Earth, volcanoes, forest fires, and earthquakes 422 00:18:27,193 --> 00:18:29,760 are just some of it's natural processes. 423 00:18:31,197 --> 00:18:34,872 They are all necessary for Earth's survival, 424 00:18:34,896 --> 00:18:37,179 even if they take out a few million people 425 00:18:37,203 --> 00:18:38,943 now and then. 426 00:18:44,384 --> 00:18:47,014 Water fills the chamber beneath the geyser, 427 00:18:47,038 --> 00:18:48,625 and eventually, the water becomes 428 00:18:48,649 --> 00:18:49,930 hot enough to vaporize, 429 00:18:49,954 --> 00:18:51,367 triggering the massive eruption. 430 00:18:51,391 --> 00:18:53,195 Hey! Where you been? 431 00:18:53,219 --> 00:18:55,240 - You missed it. - Oh, that's OK. 432 00:18:55,264 --> 00:18:57,982 I saw it on TV once. I think. 433 00:18:58,006 --> 00:19:00,289 The mayor obviously does not care about this. 434 00:19:00,313 --> 00:19:02,987 As I feared, Old Faithful is not what drew him here. 435 00:19:03,011 --> 00:19:04,815 Hey, Dad, where did you get that hat? 436 00:19:04,839 --> 00:19:05,990 Oh, you like it? 437 00:19:06,014 --> 00:19:07,296 I just bought it off a guy back there. 438 00:19:07,320 --> 00:19:08,862 You bought a hat off a stranger? 439 00:19:08,886 --> 00:19:11,648 Well, not just any hat. It's Sullivan Gravel Company. 440 00:19:11,672 --> 00:19:13,258 They've been around for, like, 70 years. 441 00:19:13,282 --> 00:19:16,914 - But was it on his head? - You're missing the point. 442 00:19:16,938 --> 00:19:18,437 Gravel is one of the most important 443 00:19:18,461 --> 00:19:20,265 building materials in the whole world. 444 00:19:20,289 --> 00:19:22,441 Gravel is big dirt. 445 00:19:22,465 --> 00:19:24,530 Much more complex than that. 446 00:19:24,554 --> 00:19:26,489 Without gravel, we couldn't live. 447 00:19:26,513 --> 00:19:29,883 I prefer not living to this conversation. 448 00:19:29,907 --> 00:19:31,624 Let me look at your map. 449 00:19:31,648 --> 00:19:36,194 Is there anywhere on here you feel like going next? 450 00:19:36,218 --> 00:19:37,413 How about a shower? 451 00:19:37,437 --> 00:19:39,023 My head is getting a little itchy. 452 00:19:39,047 --> 00:19:40,459 This thing might be wool. 453 00:19:40,483 --> 00:19:43,332 Uh, maybe it just came off a stranger's head. 454 00:19:43,356 --> 00:19:45,812 That is why the mayor was compelled to come here... 455 00:19:45,836 --> 00:19:48,012 Sullivan Gravel. 456 00:19:53,496 --> 00:19:55,822 - Still no sign of Mr. Plaid? - Nothing. 457 00:19:55,846 --> 00:19:58,738 I've seen Ms. Polka Dot, Professor Ugly Boots, 458 00:19:58,762 --> 00:20:02,177 and I just got a real good look at Deputy Can't Park. 459 00:20:02,201 --> 00:20:03,482 I only hit the curb once, 460 00:20:03,506 --> 00:20:05,136 and it was just because I was distracted 461 00:20:05,160 --> 00:20:07,921 by a pigeon with a limp. Poor thing. 462 00:20:07,945 --> 00:20:09,227 And then I almost hit the pigeon. 463 00:20:09,251 --> 00:20:10,489 Don't worry about limping pigeons. 464 00:20:10,513 --> 00:20:12,361 Over time, they've developed the ability 465 00:20:12,385 --> 00:20:14,406 to fake ankle injuries to get more bread from people. 466 00:20:14,430 --> 00:20:15,451 It's sad. 467 00:20:15,475 --> 00:20:16,887 It used to be such a proud bird. 468 00:20:16,911 --> 00:20:18,976 Oh, and I saw your grandma. 469 00:20:19,000 --> 00:20:20,456 Nana? Where? 470 00:20:20,480 --> 00:20:22,197 No, no. Calm down, Deputy. 471 00:20:22,221 --> 00:20:23,328 She's gone. 472 00:20:23,352 --> 00:20:24,851 Sure moves fast for an old lady, 473 00:20:24,875 --> 00:20:26,137 more like a skitter. 474 00:20:30,098 --> 00:20:32,119 Hi, Lena. 475 00:20:32,143 --> 00:20:34,426 Yeah. 476 00:20:34,450 --> 00:20:39,518 Uh-huh. 477 00:20:39,542 --> 00:20:40,867 He's good. 478 00:20:40,891 --> 00:20:43,043 He's here right now. 479 00:20:43,067 --> 00:20:44,784 He farted earlier. 480 00:20:44,808 --> 00:20:46,395 What the... 481 00:20:46,419 --> 00:20:48,943 I know, but he looks so cute in that sweater you got him. 482 00:20:52,033 --> 00:20:53,706 I appreciate it. 483 00:20:53,730 --> 00:20:55,882 Talk soon. 484 00:20:55,906 --> 00:20:57,232 Yes! 485 00:20:57,256 --> 00:20:59,364 She has a contact that can run the print 486 00:20:59,388 --> 00:21:01,758 through a more comprehensive military database. 487 00:21:01,782 --> 00:21:03,107 Good. 488 00:21:03,131 --> 00:21:04,915 That's good. 489 00:21:06,134 --> 00:21:07,633 I'm sorry she didn't ask about you. 490 00:21:07,657 --> 00:21:08,634 No, no, it's fine. 491 00:21:08,658 --> 00:21:09,506 I don't care about that, so long 492 00:21:09,530 --> 00:21:12,421 as the case is moving forward. 493 00:21:12,445 --> 00:21:14,577 You made the paper, Deputy. 494 00:21:15,665 --> 00:21:17,904 "To protect and serve?" Question mark? 495 00:21:17,928 --> 00:21:20,211 It's always that question mark that's the killer. 496 00:21:20,235 --> 00:21:22,082 Oh, no. 497 00:21:22,106 --> 00:21:24,128 The reporter saw my interview in the alien documentary. 498 00:21:24,152 --> 00:21:25,390 Ugh. 499 00:21:25,414 --> 00:21:27,000 "Deputy Olivia Baker's obsession 500 00:21:27,024 --> 00:21:29,525 "with UFOs isn't contained to her off-duty life. 501 00:21:29,549 --> 00:21:31,353 "Photos online show Baker in uniform, 502 00:21:31,377 --> 00:21:32,789 "posing with the late Peter Bach, 503 00:21:32,813 --> 00:21:35,226 "a popular alien conspiracy theorist. 504 00:21:35,250 --> 00:21:37,750 "There is no telling what UFO conspiracies. 505 00:21:37,774 --> 00:21:40,884 Baker might be using our tax dollars to investigate"? 506 00:21:40,908 --> 00:21:43,887 "Olivia is a liar and has been a liar her whole life, 507 00:21:43,911 --> 00:21:47,325 says source close to Baker." Jesus, this is bad. 508 00:21:47,349 --> 00:21:49,588 He even hinted at our secret investigation. 509 00:21:49,612 --> 00:21:52,809 Listen, Deputy, if I have taught you one thing, 510 00:21:52,833 --> 00:21:55,159 it's that this job is all about control. 511 00:21:55,183 --> 00:21:56,595 - Really? - Mm-hmm. 512 00:21:56,619 --> 00:21:59,337 And you're a master of control? 513 00:21:59,361 --> 00:22:00,773 Well, I mean, more of a Jedi, 514 00:22:00,797 --> 00:22:03,210 - but I'm working towards master. - Wow. 515 00:22:03,234 --> 00:22:06,388 Well, guess who this is from, Jedi? 516 00:22:06,412 --> 00:22:07,867 Ooh! OK. 517 00:22:07,891 --> 00:22:11,131 Uh, in my defense, I was drunk, and, 518 00:22:11,155 --> 00:22:13,438 and she smelled like vanilla. I don't mean vanilla perfume. 519 00:22:13,462 --> 00:22:14,570 I mean, like a damn cake, 520 00:22:14,594 --> 00:22:16,180 and it just caught me off guard, 521 00:22:16,204 --> 00:22:18,356 and I was so hungry. 522 00:22:18,380 --> 00:22:21,054 I know! Look, I like Judy. 523 00:22:21,078 --> 00:22:22,534 I mean, she's cute and kooky, 524 00:22:22,558 --> 00:22:23,796 and actually, she's really sweet 525 00:22:23,820 --> 00:22:27,365 in her own kind of weird way, but yes, no, 526 00:22:27,389 --> 00:22:29,696 I should not have... have done that. 527 00:22:31,480 --> 00:22:34,851 I'm gonna... I'ma write her back, and 528 00:22:34,875 --> 00:22:39,377 just... you know what? 529 00:22:39,401 --> 00:22:44,034 I am going to talk to her in-person. 530 00:22:44,058 --> 00:22:49,692 - Mm-hmm. - 'Cause... just because. 531 00:22:49,716 --> 00:22:52,893 "" 532 00:23:03,207 --> 00:23:05,664 Hey. Hot chocolate. 533 00:23:05,688 --> 00:23:09,494 - Ooh, very hot. - Mm, thanks. 534 00:23:09,518 --> 00:23:12,628 ♪ Everything is free 535 00:23:12,652 --> 00:23:17,372 ♪ That's what they say 536 00:23:17,396 --> 00:23:20,200 ♪ Everything I ever done 537 00:23:20,224 --> 00:23:23,203 - I'm glad I know. - Huh? 538 00:23:23,227 --> 00:23:24,857 About Harry. 539 00:23:24,881 --> 00:23:27,425 I don't want you to have to do all this alone anymore. 540 00:23:27,449 --> 00:23:29,408 ♪ Someone hit the big score ♪ 541 00:23:32,019 --> 00:23:34,519 Thank you. 542 00:23:34,543 --> 00:23:37,696 Let's take turns. 543 00:23:37,720 --> 00:23:39,219 It is so cold. 544 00:23:39,243 --> 00:23:40,743 I can take over for a bit. 545 00:23:40,767 --> 00:23:42,116 No, hey. 546 00:23:43,726 --> 00:23:45,051 No, I got it. 547 00:23:45,075 --> 00:23:46,226 OK. 548 00:23:46,250 --> 00:23:49,926 Oh, that... one wasn't plaid. 549 00:23:49,950 --> 00:23:51,928 Oh, yeah, I just... 550 00:23:51,952 --> 00:23:53,016 I really hate that one. 551 00:23:53,040 --> 00:23:56,454 Sorry, Harry. 552 00:23:56,478 --> 00:23:58,088 There it goes. 553 00:24:01,657 --> 00:24:03,548 ♪ I can get a tip jar 554 00:24:03,572 --> 00:24:05,550 Can you believe this? 555 00:24:05,574 --> 00:24:08,031 All this stuff is from the diner. 556 00:24:08,055 --> 00:24:09,685 Two plates, three coffee cups... 557 00:24:09,709 --> 00:24:12,209 I mean, who steals a coffee pot? 558 00:24:12,233 --> 00:24:14,472 I used to think Harry 559 00:24:14,496 --> 00:24:16,213 didn't know how the world works, 560 00:24:16,237 --> 00:24:18,694 and now I just think he's klepto. 561 00:24:18,718 --> 00:24:20,696 Why don't you just sit down and relax, 562 00:24:20,720 --> 00:24:23,176 or go out and enjoy the fire? 563 00:24:23,200 --> 00:24:25,875 I have to get rid of any sign of the alien tracker. 564 00:24:25,899 --> 00:24:27,833 He could have drank from one of these. 565 00:24:27,857 --> 00:24:29,922 Who knows? 566 00:24:29,946 --> 00:24:34,100 ♪ Never minded working hard ♪ 567 00:24:34,124 --> 00:24:36,257 - Dad? - Sit. 568 00:24:38,651 --> 00:24:41,325 OK. 569 00:24:41,349 --> 00:24:43,153 Relax. 570 00:24:43,177 --> 00:24:45,962 ♪ That's what they say 571 00:24:47,921 --> 00:24:50,639 ♪ Everything I ever done 572 00:24:50,663 --> 00:24:54,556 When I first got back from Vietnam, 573 00:24:54,580 --> 00:24:57,907 I just always felt like there was some emergency 574 00:24:57,931 --> 00:24:59,778 I had to get to. 575 00:24:59,802 --> 00:25:03,260 I existed in a world of chaos and dread. 576 00:25:03,284 --> 00:25:05,392 Trauma. 577 00:25:05,416 --> 00:25:08,134 And the strange thing is, I was comfortable there. 578 00:25:08,158 --> 00:25:10,920 ♪ Gonna do it anyway 579 00:25:10,944 --> 00:25:13,139 I'm sorry, Dad. 580 00:25:13,163 --> 00:25:15,533 That sounds awful. 581 00:25:15,557 --> 00:25:17,622 Jimmy's gone from your life now, 582 00:25:17,646 --> 00:25:20,756 and you've got me and D'Arcy and that general 583 00:25:20,780 --> 00:25:23,323 to help you with that alien. 584 00:25:23,347 --> 00:25:26,239 You can breathe easy. 585 00:25:26,263 --> 00:25:28,677 So what does life look like for Asta 586 00:25:28,701 --> 00:25:31,007 when she's not in crisis mode? 587 00:25:40,364 --> 00:25:42,125 These gravel workers 588 00:25:42,149 --> 00:25:43,735 are all in excellent physical shape 589 00:25:43,759 --> 00:25:45,563 and very good-looking. 590 00:25:45,587 --> 00:25:47,826 One thing I know about attractive humans 591 00:25:47,850 --> 00:25:50,829 is they do not work the night shift. 592 00:25:50,853 --> 00:25:53,658 They work in the light, so everyone can enjoy them. 593 00:25:53,682 --> 00:25:55,530 No, these are not humans. 594 00:25:55,554 --> 00:25:57,294 - They are... - Hi, Harry! 595 00:25:59,645 --> 00:26:01,995 Wha... 596 00:26:09,959 --> 00:26:11,589 How did you get here?! 597 00:26:11,613 --> 00:26:13,809 Alien Tracker? Alien? 598 00:26:13,833 --> 00:26:15,332 Tell me what's going on. 599 00:26:15,356 --> 00:26:16,899 You still owe me. 600 00:26:16,923 --> 00:26:18,683 I owe you? 601 00:26:18,707 --> 00:26:21,599 You would be an exhibit in a zoo on my planet 602 00:26:21,623 --> 00:26:23,166 if I hadn't brought you back. 603 00:26:23,190 --> 00:26:25,168 And you'd be dead in a Grey alien trap 604 00:26:25,192 --> 00:26:27,039 if I hadn't saved you. 605 00:26:27,063 --> 00:26:29,868 Oh, I see, tits for tats. 606 00:26:29,892 --> 00:26:31,870 You play well. 607 00:26:31,894 --> 00:26:33,698 You have good tits. 608 00:26:33,722 --> 00:26:35,570 - Inappropriate. - Fine. 609 00:26:35,594 --> 00:26:37,397 I have made a discovery. 610 00:26:37,421 --> 00:26:39,704 Do you see those workers over there? 611 00:26:39,728 --> 00:26:40,966 Yeah? 612 00:26:40,990 --> 00:26:42,402 They all look like toothpaste models. 613 00:26:42,426 --> 00:26:44,317 Yes. Exactly. 614 00:26:44,341 --> 00:26:46,668 Because they are Grey Hybrids. 615 00:26:46,692 --> 00:26:48,800 - They're half-electric? - No! 616 00:26:48,824 --> 00:26:50,672 They are alien hybrids! 617 00:26:50,696 --> 00:26:54,284 That means they are half-human and half-alien. 618 00:26:54,308 --> 00:26:57,113 The hybrids are gravitating to that trailer, 619 00:26:57,137 --> 00:26:59,768 and I need to find out why. 620 00:26:59,792 --> 00:27:02,509 - You stay here. - I want to help. 621 00:27:02,533 --> 00:27:04,120 Fine. 622 00:27:04,144 --> 00:27:05,774 You can help with one thing. 623 00:27:05,798 --> 00:27:06,842 OK. 624 00:27:08,844 --> 00:27:10,343 Peel this orange. 625 00:27:10,367 --> 00:27:13,980 When I get back, I'll eat it. 626 00:27:18,027 --> 00:27:19,831 Nice try. 627 00:27:19,855 --> 00:27:21,572 Keep it moving, pal. 628 00:27:21,596 --> 00:27:22,815 I'm spoken for. 629 00:27:26,688 --> 00:27:28,144 Ooh! 630 00:27:28,168 --> 00:27:30,363 And that's who's doing the speaking! 631 00:27:30,387 --> 00:27:33,410 - Hey, my guy! - Hey! Hey! 632 00:27:33,434 --> 00:27:35,020 - I saved you a seat. - Oh. 633 00:27:35,044 --> 00:27:36,587 It's the one on this stool. 634 00:27:36,611 --> 00:27:37,656 Oh! 635 00:27:38,787 --> 00:27:40,460 Could, uh... could we have a word? 636 00:27:40,484 --> 00:27:41,679 It's my butt. 637 00:27:41,703 --> 00:27:43,289 Your butt, OK. 638 00:27:43,313 --> 00:27:44,464 I know. 639 00:27:44,488 --> 00:27:46,684 - Uh, in the back? - Yeah, I do that, too. 640 00:27:46,708 --> 00:27:49,034 Oh, that's good. 641 00:27:49,058 --> 00:27:51,602 Can we talk in 642 00:27:51,626 --> 00:27:53,212 - in the back? - Oh! 643 00:27:53,236 --> 00:27:54,431 - Yeah. - Yeah? 644 00:27:54,455 --> 00:27:56,041 - Sure, OK. - Let's do that. 645 00:27:56,065 --> 00:27:57,632 Yes, indeed. 646 00:27:59,721 --> 00:28:01,114 After me. 647 00:28:08,338 --> 00:28:11,056 So, uh... 648 00:28:11,080 --> 00:28:12,884 I'm sorry, but I can't make it 649 00:28:12,908 --> 00:28:14,886 to your birthday dinner. 650 00:28:14,910 --> 00:28:18,324 And, um, don't get me wrong. 651 00:28:18,348 --> 00:28:20,544 The other night was a lot of fun, 652 00:28:20,568 --> 00:28:23,939 but I'm just not looking to get involved with anyone. 653 00:28:23,963 --> 00:28:26,681 Oh. Totally, me neither. 654 00:28:26,705 --> 00:28:29,248 So what did you think, we were gonna, like, 655 00:28:29,272 --> 00:28:30,946 buy a house together or something? 656 00:28:30,970 --> 00:28:32,861 Well, I guess not. 657 00:28:32,885 --> 00:28:35,211 A little ranch-style, you know, 658 00:28:35,235 --> 00:28:38,605 two-bedroom with a tree in the yard and, you know, 659 00:28:38,629 --> 00:28:41,173 somewhere to sit and maybe some squirrels 660 00:28:41,197 --> 00:28:43,132 for Kevin and Cletus to chase? 661 00:28:43,156 --> 00:28:44,742 No! 662 00:28:44,766 --> 00:28:46,613 - Not us! - So dumb. 663 00:28:46,637 --> 00:28:49,094 Oh. 664 00:28:49,118 --> 00:28:50,966 Oh, JuJu. 665 00:28:50,990 --> 00:28:52,532 Oh, whew! I was nervous. 666 00:28:52,556 --> 00:28:55,144 - I'm glad you understand. - Yeah. 667 00:28:55,168 --> 00:28:56,972 And I hope you have a very happy birthday. 668 00:28:56,996 --> 00:28:58,190 - Thanks. - OK? 669 00:28:58,214 --> 00:29:00,062 - Yeah. - All right. 670 00:29:00,086 --> 00:29:01,652 Thanks. 671 00:29:15,666 --> 00:29:19,801 - You want to talk about it? - Talk about what? 672 00:29:21,803 --> 00:29:24,477 Oh, I'm 673 00:29:24,501 --> 00:29:27,350 the party was just, like, a stupid idea anyway. 674 00:29:27,374 --> 00:29:29,308 I'm just gonna call my mom and tell her to cancel it. 675 00:29:29,332 --> 00:29:31,073 I totally don't care. 676 00:29:32,858 --> 00:29:35,556 I feel so stupid. 677 00:29:37,253 --> 00:29:40,145 I just... you know. 678 00:29:40,169 --> 00:29:42,650 When is it gonna be my turn? 679 00:30:26,607 --> 00:30:30,045 Just as I suspected, a secret entrance. 680 00:30:33,135 --> 00:30:34,721 A portal! 681 00:30:34,745 --> 00:30:38,140 It must lead directly to the Greys' ship. 682 00:31:07,822 --> 00:31:09,844 Someone here ask for an orange? 683 00:31:09,868 --> 00:31:12,542 - Is that a catchphrase? - I'm trying it out. 684 00:31:12,566 --> 00:31:15,371 Well, it's not very good. 685 00:31:15,395 --> 00:31:17,329 Let's enjoy the moment. 686 00:31:17,353 --> 00:31:19,766 You did your job. 687 00:31:19,790 --> 00:31:22,552 Now, fall back. 688 00:31:22,576 --> 00:31:25,971 That means go back to the car. 689 00:32:13,540 --> 00:32:15,779 The Gravel Company must be the Greys' cover 690 00:32:15,803 --> 00:32:18,086 to hide what they're really doing. 691 00:32:18,110 --> 00:32:21,654 Whatever their plan is, it is a massive operation. 692 00:32:21,678 --> 00:32:24,159 It clearly has been in progress for decades. 693 00:32:45,093 --> 00:32:46,810 Oh. 694 00:32:46,834 --> 00:32:48,986 Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot! 695 00:32:49,010 --> 00:32:51,119 - Hot. - What's that? 696 00:32:51,143 --> 00:32:53,817 Well, the spa may be closed, but I can still give you 697 00:32:53,841 --> 00:32:55,558 a nice hot-stone massage. 698 00:32:55,582 --> 00:32:57,647 - Found 'em outside. - Oh, Ben. 699 00:32:57,671 --> 00:32:59,997 That's very... 700 00:33:00,021 --> 00:33:02,869 I'm sorry, what is that smell? 701 00:33:02,893 --> 00:33:06,158 Mm, not sure if these are all rocks. 702 00:33:08,073 --> 00:33:10,703 Does Yellowstone have turtles? 703 00:33:10,727 --> 00:33:13,445 - You microwaved a turtle? - No. 704 00:33:13,469 --> 00:33:17,101 I microwaved a rock that looks a lot like a turtle. 705 00:33:17,125 --> 00:33:18,387 Oh, God. 706 00:33:22,696 --> 00:33:24,935 I'm sorry about this trip. 707 00:33:24,959 --> 00:33:26,806 It's just been a disaster. 708 00:33:26,830 --> 00:33:28,330 No. 709 00:33:28,354 --> 00:33:30,027 Yeah, I just... 710 00:33:30,051 --> 00:33:34,031 I wanted to give you a break, just a chance to reset, 711 00:33:34,055 --> 00:33:37,992 - and I blew it. - No, I'm glad you did. OK? 712 00:33:38,016 --> 00:33:40,603 A trip does not have to be perfect to be special. 713 00:33:40,627 --> 00:33:45,347 The important thing is we were all here together. 714 00:33:45,371 --> 00:33:46,894 - Right? - Yeah. 715 00:33:48,983 --> 00:33:50,874 And where is Max anyway? 716 00:33:50,898 --> 00:33:52,030 Who knows? Arcade? 717 00:33:59,254 --> 00:34:02,083 - OK, now you hear that, right? - Hear what? 718 00:34:31,199 --> 00:34:34,483 At least let me remember this time! 719 00:34:34,507 --> 00:34:36,770 Let me remember! 720 00:34:38,685 --> 00:34:40,295 Kate? 721 00:34:41,818 --> 00:34:42,993 What are you doing? 722 00:34:45,866 --> 00:34:48,584 Is that your baby? 723 00:34:48,608 --> 00:34:49,889 Yes. 724 00:34:49,913 --> 00:34:52,370 - Can I hold her? - No. 725 00:34:52,394 --> 00:34:53,371 Please... 726 00:34:53,395 --> 00:34:54,633 Come on. 727 00:34:54,657 --> 00:34:56,244 I'm so sorry. Come on. 728 00:34:56,268 --> 00:34:58,115 The greatest force in the universe 729 00:34:58,139 --> 00:35:00,944 is entropy, the tendency toward chaos. 730 00:35:00,968 --> 00:35:02,989 Things fall apart. 731 00:35:03,013 --> 00:35:04,817 There is no extended warranty. 732 00:35:04,841 --> 00:35:08,125 Even if there were, it would still be a ripoff. 733 00:35:08,149 --> 00:35:10,388 But causing things to fall apart 734 00:35:10,412 --> 00:35:12,782 outside the natural order is just wrong. 735 00:35:12,806 --> 00:35:14,566 The Greys are not builders. 736 00:35:14,590 --> 00:35:16,133 They are destroyers. 737 00:35:16,157 --> 00:35:19,049 They are as shortsighted and selfish as humans, 738 00:35:19,073 --> 00:35:21,573 but even worse, because they are smarter. 739 00:35:21,597 --> 00:35:23,619 That is why I have to figure out 740 00:35:23,643 --> 00:35:26,970 why they want to store so much water underground. 741 00:35:26,994 --> 00:35:29,127 There must be some reason. 742 00:35:34,393 --> 00:35:35,829 Son of a bitch! 743 00:35:38,223 --> 00:35:40,462 The Greys' cavern is here. 744 00:35:40,486 --> 00:35:43,769 If they filled it completely with water, 745 00:35:43,793 --> 00:35:46,729 then connected it by a tunnel to the magma chamber, 746 00:35:46,753 --> 00:35:49,775 millions of gallons of water would suddenly heat up, 747 00:35:49,799 --> 00:35:52,300 and the pressure would turn the 2,000 square miles 748 00:35:52,324 --> 00:35:54,084 of Yellowstone National Park 749 00:35:54,108 --> 00:35:56,304 into the most destructive natural bomb 750 00:35:56,328 --> 00:35:58,306 in the history of the world. 751 00:35:58,330 --> 00:36:01,570 What powers the thousands of geysers and hot springs 752 00:36:01,594 --> 00:36:02,962 here in Yellowstone? 753 00:36:02,986 --> 00:36:05,356 Heat from the volcanic magma chamber 754 00:36:05,380 --> 00:36:10,056 beneath your feet. Ouch! That's hot! 755 00:36:10,080 --> 00:36:12,189 That's so hot! Oh, my God! 756 00:36:12,213 --> 00:36:16,261 I'm burning alive. Oh! Ah! 757 00:36:20,265 --> 00:36:22,504 I found a store in Braddock 758 00:36:22,528 --> 00:36:24,767 that sells the exact plaid shirt from the video. 759 00:36:24,791 --> 00:36:26,943 They gave me a list of everyone who bought it, 760 00:36:26,967 --> 00:36:28,466 and six of them live in Patience. 761 00:36:28,490 --> 00:36:29,815 And guess what? 762 00:36:29,839 --> 00:36:32,166 The shirt was on sale, so I bought one for John. 763 00:36:32,190 --> 00:36:33,471 Excellent work, but now, I've got to put. 764 00:36:33,495 --> 00:36:35,169 John's name on the suspect list. 765 00:36:35,193 --> 00:36:37,780 John might want to lawyer up. 766 00:36:37,804 --> 00:36:40,217 - Oh, God, it's Nana. - Hi! 767 00:36:40,241 --> 00:36:41,784 - Is my tie straight? - Uh... 768 00:36:41,808 --> 00:36:43,133 - Fix it. - OK, I'm trying. 769 00:36:43,157 --> 00:36:44,526 - Fix it! - OK! 770 00:36:44,550 --> 00:36:46,049 Nana! Hi. 771 00:36:46,073 --> 00:36:47,920 Doing a... a little shopping? 772 00:36:47,944 --> 00:36:50,662 Well, let's see. I got a shopping bag. 773 00:36:50,686 --> 00:36:53,578 Oh, could I be shopping? 774 00:36:53,602 --> 00:36:55,232 Uh, it's good seeing you again, Miss Patty. 775 00:36:55,256 --> 00:36:57,539 - I'll go warm up the truck. - Nope. 776 00:36:57,563 --> 00:37:00,237 Oh, is this one giving you a hard time 777 00:37:00,261 --> 00:37:02,239 since she became a big shot? 778 00:37:02,263 --> 00:37:05,808 Picture in the paper, just like Princess Margaret. 779 00:37:05,832 --> 00:37:08,245 Oh, you read the article? 780 00:37:08,269 --> 00:37:10,552 Of course I read the article, Liv. 781 00:37:10,576 --> 00:37:12,423 I was interviewed for it. 782 00:37:12,447 --> 00:37:15,209 Not that they gave me any credit. 783 00:37:15,233 --> 00:37:18,299 So you're the unnamed source? 784 00:37:18,323 --> 00:37:20,562 You called me a liar, Nana. 785 00:37:20,586 --> 00:37:22,085 I did not. 786 00:37:22,109 --> 00:37:24,522 I called you a fantasist. 787 00:37:24,546 --> 00:37:26,568 I said you were always making stuff up 788 00:37:26,592 --> 00:37:29,919 and your relationship with reality was tenuous at best. 789 00:37:29,943 --> 00:37:31,399 That seems worse. 790 00:37:31,423 --> 00:37:35,968 For Pete's sake, fix your uniform. 791 00:37:35,992 --> 00:37:37,753 You can't expect to get any respect 792 00:37:37,777 --> 00:37:40,103 if you're walking around town like you're 793 00:37:40,127 --> 00:37:42,932 the cheapest girl in the whorehouse. 794 00:37:42,956 --> 00:37:45,761 Right, Sheriff? 795 00:37:45,785 --> 00:37:47,265 Bye, Nana. 796 00:37:49,223 --> 00:37:50,529 She's so funny. 797 00:38:07,937 --> 00:38:10,307 Oh, hey, it's from Detective Torres. 798 00:38:10,331 --> 00:38:13,528 Her contact got a match on that print from the van. 799 00:38:13,552 --> 00:38:16,618 Dr. Wendy Beasley, retired military chemist. 800 00:38:16,642 --> 00:38:17,836 You were right. 801 00:38:17,860 --> 00:38:19,403 Her prints were in the military archives. 802 00:38:19,427 --> 00:38:22,232 Are you kidding me? We did it! 803 00:38:22,256 --> 00:38:25,085 We got a match! This is great news! 804 00:38:28,088 --> 00:38:30,656 I try so hard! 805 00:38:42,058 --> 00:38:44,583 It's OK, Deputy. 806 00:38:48,717 --> 00:38:50,695 So the Greys want to kill us all 807 00:38:50,719 --> 00:38:51,870 and take the planet for themselves? 808 00:38:51,894 --> 00:38:52,958 Yes. 809 00:38:52,982 --> 00:38:54,743 I do not know why they are doing it. 810 00:38:54,767 --> 00:38:58,486 They cannot live long in Earth's atmosphere or gravity. 811 00:38:58,510 --> 00:39:00,096 So how long till it blows up? 812 00:39:00,120 --> 00:39:02,098 Based on the amount of water it will take 813 00:39:02,122 --> 00:39:05,362 to fill the cavern, maybe a year. 814 00:39:05,386 --> 00:39:07,669 I mean, a year is plenty of time to stop them, right? 815 00:39:07,693 --> 00:39:09,453 I love a year. We could do a year. 816 00:39:09,477 --> 00:39:10,933 Yes. 817 00:39:10,957 --> 00:39:13,762 I will stop the Greys from destroying the planet. 818 00:39:13,786 --> 00:39:15,372 OK. 819 00:39:15,396 --> 00:39:19,245 I can't talk about the end of the world without dessert. 820 00:39:19,269 --> 00:39:21,378 Thanks, Dad. 821 00:39:21,402 --> 00:39:23,641 Uh... but I... 822 00:39:23,665 --> 00:39:26,688 Harry's gonna stop Yellowstone from blowing up. 823 00:39:26,712 --> 00:39:29,647 What? No! I did not say that. 824 00:39:29,671 --> 00:39:32,607 I said I will stop the Greys from blowing it up. 825 00:39:32,631 --> 00:39:36,306 I cannot stop Yellowstone from blowing itself up. 826 00:39:36,330 --> 00:39:37,592 I'm sorry, what? 827 00:39:39,246 --> 00:39:41,224 The Yellowstone Caldera, 828 00:39:41,248 --> 00:39:44,096 it erupts every 600,000 years. 829 00:39:44,120 --> 00:39:49,101 The last time it erupted was 634,000 years ago. 830 00:39:49,125 --> 00:39:52,670 So, yes, that baby is crowning. 831 00:39:52,694 --> 00:39:56,152 Wouldn't it be funny if I stopped the Greys, 832 00:39:56,176 --> 00:39:58,633 and then the caldera blew up right after? 833 00:39:58,657 --> 00:40:00,548 That would be funny. 834 00:40:00,572 --> 00:40:02,201 Because of the timing. 835 00:40:02,225 --> 00:40:05,359 Comedy is all about... 836 00:40:20,896 --> 00:40:23,222 - The timing. - OK, yes. 837 00:40:23,246 --> 00:40:24,833 It's a volcano. 838 00:40:24,857 --> 00:40:28,358 But without the Greys' cave and the water thing, 839 00:40:28,382 --> 00:40:30,316 it won't be as bad, right? 840 00:40:30,340 --> 00:40:31,796 No, not as bad. 841 00:40:31,820 --> 00:40:34,146 The Earth will not be destroyed. 842 00:40:34,170 --> 00:40:35,931 OK, good. 843 00:40:35,955 --> 00:40:37,628 It will kill millions of people, 844 00:40:37,652 --> 00:40:39,500 though, including all of you. 845 00:40:39,524 --> 00:40:41,545 I prefer it with the whipped cream. 846 00:40:41,569 --> 00:40:42,570 Mm. 847 00:40:44,529 --> 00:40:46,463 I'm not hungry for pie anymore. 848 00:40:46,487 --> 00:40:47,638 I'll take it. 849 00:40:47,662 --> 00:40:49,510 Do not be worried. 850 00:40:49,534 --> 00:40:51,076 In a few thousand years, 851 00:40:51,100 --> 00:40:54,993 the Earth will return to normal, reborn. 852 00:40:55,017 --> 00:40:56,473 He's right. 853 00:40:56,497 --> 00:40:58,432 The volcanoes are a big part of the cycle of things. 854 00:40:58,456 --> 00:41:01,130 They've been going on a lot longer than we have. 855 00:41:01,154 --> 00:41:03,306 Yeah, but what are we supposed 856 00:41:03,330 --> 00:41:04,699 to do with this information? 857 00:41:04,723 --> 00:41:06,178 What did you do with it before? 858 00:41:06,202 --> 00:41:07,702 Not know it? 859 00:41:07,726 --> 00:41:09,834 Well, just keep doing the only thing you know to do 860 00:41:09,858 --> 00:41:12,315 while you're still alive. 861 00:41:12,339 --> 00:41:14,665 Live the best life you can. 862 00:41:14,689 --> 00:41:18,321 A human lifespan can last 85 years, 863 00:41:18,345 --> 00:41:20,671 or more, if they are lucky. 864 00:41:20,695 --> 00:41:22,934 It might seem long to humans, 865 00:41:22,958 --> 00:41:25,459 but when compared to the age of Planet Earth, 866 00:41:25,483 --> 00:41:28,810 a human life would only be 141 seconds long. 867 00:41:28,834 --> 00:41:32,248 ♪ And I want all the world to know ♪ 868 00:41:32,272 --> 00:41:34,032 That is why it is important for them 869 00:41:34,056 --> 00:41:36,644 to live the best life they can, 870 00:41:36,668 --> 00:41:38,539 to be the best human they can... 871 00:41:39,758 --> 00:41:42,151 Every day. 872 00:41:44,545 --> 00:41:47,069 Oh, my goodness, I love you! 873 00:41:51,944 --> 00:41:53,423 Hi! 874 00:41:55,774 --> 00:41:58,709 And appreciate the seconds they have with one another. 875 00:41:58,733 --> 00:42:00,866 ♪ Yeah, if we're lost 876 00:42:03,433 --> 00:42:06,674 ♪ We are lost together 877 00:42:06,698 --> 00:42:08,371 You blew off work. 878 00:42:08,395 --> 00:42:10,504 You think I'd miss watching you scream? 879 00:42:10,528 --> 00:42:12,094 Here. 880 00:42:15,924 --> 00:42:17,946 Shh! 881 00:42:17,970 --> 00:42:19,338 Luckily for them, 882 00:42:19,362 --> 00:42:21,253 they will all get a little more time. 883 00:42:21,277 --> 00:42:23,821 I'm the only one who can stop the Greys, 884 00:42:23,845 --> 00:42:26,935 and I will not give up until I do. 885 00:42:36,510 --> 00:42:38,686 You're a Blue Avian! 886 00:42:39,774 --> 00:42:41,297 OK. 887 00:42:44,039 --> 00:42:48,150 So I am from the Galactic Federation, 888 00:42:48,174 --> 00:42:52,763 and I'm here to inform you that you are being served. 889 00:42:52,787 --> 00:42:55,766 Served? For what? 890 00:42:55,790 --> 00:42:58,552 Among the charges, you broke galactic law 891 00:42:58,576 --> 00:43:01,685 when you did not honor your contract with the Greys 892 00:43:01,709 --> 00:43:04,296 - to vacate the planet. - Mm. 893 00:43:04,320 --> 00:43:08,605 So you are hereby ordered to leave Earth immediately. 894 00:43:08,629 --> 00:43:10,607 Honestly, dude, just go to the back 895 00:43:10,631 --> 00:43:14,287 and sign the last page. You are in big trouble. 896 00:43:16,898 --> 00:43:18,615 Son of a bitch. 897 00:43:18,639 --> 00:43:22,295 ♪ And if we're lost 898 00:43:24,732 --> 00:43:28,649 ♪ Then we are lost together 899 00:43:31,565 --> 00:43:37,503 ♪ Yeah, if we're lost 900 00:43:37,527 --> 00:43:40,748 ♪ We are lost together 901 00:43:43,925 --> 00:43:49,646 ♪ And if we're lost 902 00:43:49,670 --> 00:43:52,997 ♪ Then we are lost together 903 00:43:53,021 --> 00:43:58,723 ♪ Together, together 63785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.