All language subtitles for Perfect.Days.2023.WEB-DL.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,370 --> 00:00:20,290
DÍAS PERFECTOS
2
00:10:38,950 --> 00:10:40,580
\hHola.\h
3
00:10:40,950 --> 00:10:42,620
\hLo siento, había mucho tráfico.\h
4
00:10:42,790 --> 00:10:45,160
\hOdio el turno de la mañana.\h
5
00:10:45,580 --> 00:10:47,660
\hSiempre hay vómito por todos lados.\h
6
00:10:49,000 --> 00:10:52,080
\hComo el otro día\h
en Parque Nanago Dori...\h
7
00:10:52,290 --> 00:10:53,290
\h...en Hatagaya.\h
8
00:10:53,290 --> 00:10:55,120
\hFue una verdadera pesadilla.\h
9
00:10:55,370 --> 00:10:57,830
\hAlgún tipo tomó\hhasta ahogarse.\h
10
00:10:58,620 --> 00:11:01,370
\h¡8 sobre 10 en la escala del terror!\h
11
00:11:03,120 --> 00:11:04,950
\h¿Está siquiera escuchándome?\h
12
00:11:14,870 --> 00:11:18,580
\hTómelo con calma, Sr. Hiyarama.\h
\hSe volverá a ensuciar de todos modos.\h
13
00:12:37,040 --> 00:12:38,410
\h¡Mamá!\h
14
00:12:52,120 --> 00:12:53,490
\h¿Qué pasa?\h
15
00:12:59,540 --> 00:13:01,240
\h¿Estás aquí con tu mamá?
\h
16
00:13:01,240 --> 00:13:03,240
\hTodo estará bien\h
17
00:13:17,950 --> 00:13:19,290
\h¿Yosuke?\h
18
00:13:22,040 --> 00:13:24,120
\h¡Mamá te estaba buscando!\h
19
00:13:24,950 --> 00:13:26,290
\h¿Dónde has estado?\h
20
00:13:27,080 --> 00:13:30,370
\h¡Mamá te estaba buscando por todas partes!\h
21
00:13:32,000 --> 00:13:34,700
\h¿No dije\h
\hno ir demasiado lejos?\h
22
00:13:35,200 --> 00:13:37,370
\h¡Busqué en todo el parque!\h
23
00:13:37,870 --> 00:13:39,410
\hLo siento, cariño.\h
24
00:13:40,200 --> 00:13:41,660
\hAhora él también está llorando.\h
25
00:13:43,500 --> 00:13:45,040
\hLo siento.\h
26
00:13:45,700 --> 00:13:47,290
\hAhora está bien\h
27
00:18:24,120 --> 00:18:25,990
\h¿Cómo diablos funciona esto?\h
28
00:18:35,500 --> 00:18:37,200
\hMuchas gracias.\h
29
00:22:50,870 --> 00:22:52,450
\hHola, bienvenido.\h
30
00:25:10,540 --> 00:25:11,950
\h¡Bienvenido de nuevo!\h
31
00:25:19,580 --> 00:25:21,790
\h¡Por todo su arduo trabajo!\h
32
00:25:37,250 --> 00:25:38,870
\h¡Sí! ¡Le pegó a la pelota!\h
33
00:25:39,500 --> 00:25:40,830
\hEstá dentro, ¿verdad?\h
34
00:25:41,250 --> 00:25:42,830
\h¡Está dentro! ¿Ves?
35
00:25:43,370 --> 00:25:45,080
\h¡Oye! Que estas haciendo
36
00:25:47,370 --> 00:25:50,620
\h¿Jugando apuestas?\h
¿Dónde está la diversión?\h
37
00:25:50,750 --> 00:25:52,410
\h¡Kat—chan! ¡Retroceda!\h
38
00:25:52,950 --> 00:25:58,160
\hRespeta nada de\h
\hequipos deportivos o religión. ¡Choca esos cinco!\h
39
00:25:58,910 --> 00:26:01,540
\hAhora vete. ¡Muy bien!
40
00:26:01,790 --> 00:26:03,620
\hJuegan sucio.\h
41
00:26:04,200 --> 00:26:07,120
\hSe roban grandes jugadores\h
\hde otros equipos.\h
42
00:33:05,370 --> 00:33:06,490
\h¡Dios mío!\h
43
00:33:06,660 --> 00:33:08,450
\h¡Aya! ¡Viniste!\h
44
00:33:08,620 --> 00:33:11,870
\h¡Qué sorpresa! ¡10 de 10!\h
45
00:33:12,120 --> 00:33:14,040
\h¡Solo un segundo!\hEste es el último.\h
46
00:33:14,160 --> 00:33:15,950
\h¡Ya casi termino!\h
47
00:33:21,250 --> 00:33:23,120
\hPara que puedas trabajar rápido cuando quieras.\h
48
00:33:23,330 --> 00:33:25,830
\hHay una chica esperándome.\h
\hYa terminé por hoy.\h
49
00:34:01,160 --> 00:34:03,120
\h¡Vamos!\h
50
00:34:09,160 --> 00:34:11,370
\hSr. Hiyarama,\h
\h¿Puede prestarme su coche?\h
51
00:34:12,830 --> 00:34:16,080
\hNo puedo perder la oportunidad\h
\h de esta noche. Sr. ¡Hiyarama, por favor!\h
52
00:34:17,870 --> 00:34:19,740
\h¡Se lo ruego!\h
53
00:34:20,200 --> 00:34:22,200
\hVamos, por favor.\h
54
00:34:30,370 --> 00:34:32,910
\hEste es el Sr. Hiyarama,\h
\hmi supervisor en el trabajo.\h
55
00:34:33,790 --> 00:34:36,330
\hTrabajador duro, pero muy tranquilo.\h
56
00:34:36,870 --> 00:34:39,330
\hNi siquiera sé cómo suena su voz.\h
57
00:34:42,200 --> 00:34:44,330
\hSr. Hiyarama, ella es Aya.\h
58
00:34:44,830 --> 00:34:46,700
\h¡Definitivamente un 10 sobre 10!\h
59
00:34:47,870 --> 00:34:49,490
\hDeja de decir eso.\h
60
00:34:50,620 --> 00:34:52,200
\h¿Está bien si pongo esto?\h
61
00:35:27,370 --> 00:35:29,240
\hSr. Hiyarama...\h
62
00:35:45,790 --> 00:35:47,080
\hMe gusta su voz.\h
63
00:35:47,500 --> 00:35:48,490
\h¿Sí?\h
64
00:35:49,540 --> 00:35:50,540
\h¿Smith?\h
\hsesenta y cinco\h
65
00:35:50,540 --> 00:35:52,540
\hNombre muy común.\h
66
00:35:58,370 --> 00:35:59,580
\hSr. Hiyarama...\h
67
00:36:00,290 --> 00:36:02,290
\h...¿realmente le gusta este trabajo?\h
68
00:36:02,700 --> 00:36:05,040
\hTiene hasta su propio equipo y herramientas.\h
69
00:36:06,120 --> 00:36:09,120
\hCómo puede\h
\hhacer un trabajo como este.\h
70
00:36:11,410 --> 00:36:14,160
\hNo hace falta que conteste.\h
71
00:36:14,450 --> 00:36:16,160
\hSolo tengo curiosidad.\h
72
00:36:16,540 --> 00:36:18,040
\hEste tipo es raro.\h
73
00:36:18,410 --> 00:36:20,660
\h9 sobre 10 en la escala de rareza.\h
74
00:36:22,250 --> 00:36:24,580
\hMe gusta el sonido de los casetes.\h
75
00:36:27,330 --> 00:36:29,870
\h¡Sí! ¡El casete suena genial!\h
76
00:36:30,580 --> 00:36:31,950
\hEs la primera vez que escucho uno.\h
77
00:36:32,080 --> 00:36:34,040
\h¡La primera vez siempre es buena!\h
78
00:36:49,120 --> 00:36:50,700
\hDéjame allí.\h
79
00:36:50,830 --> 00:36:52,490
\h¿No estamos en una cita?\h
80
00:36:52,540 --> 00:36:53,990
\hTengo un turno extra en el bar.\h
81
00:36:54,040 --> 00:36:56,410
\hSi vienes,\h
\hestaré contigo toda la noche.\h
82
00:36:57,040 --> 00:36:59,950
\hTodavía estoy esperando mi cheque de pago.\h
83
00:37:29,950 --> 00:37:32,830
\hSr. Hiyarama, esto es muy importante para mí.\h
84
00:37:36,450 --> 00:37:39,950
\hLa gente no puede enamorarse\h
\hsin dinero.\h
85
00:37:40,370 --> 00:37:43,870
\h¿Qué pasó con este mundo?\h
86
00:37:43,950 --> 00:37:46,160
\h¿Es esta la era moderna?\h
87
00:37:51,370 --> 00:37:53,370
\h¿Cuánto vale esto?\h
88
00:37:56,200 --> 00:37:57,910
\h¿No quieres saberlo?\h
89
00:37:59,830 --> 00:38:01,990
\h¡Solo tengo curiosidad!\h
90
00:38:02,120 --> 00:38:05,990
\hLo analógico vuelve a estar de moda.\h
\hEstos podrían valer mucho.\h
91
00:38:07,830 --> 00:38:11,580
\h¡Realmente tengo curiosidad!\h
\hConozco un buen lugar en Shimokiti.\h
92
00:38:14,620 --> 00:38:16,330
\hEso está demasiado lejos.\h
93
00:38:16,500 --> 00:38:19,700
\hTardará menos de 30 minutos.\h
94
00:38:22,200 --> 00:38:24,040
\hDebería estar aquí...\h
95
00:38:28,500 --> 00:38:30,370
\h¡Aquí está! Esa es la señal.\h
96
00:38:31,410 --> 00:38:32,620
\hDisculpe.\h
97
00:38:39,080 --> 00:38:40,490
\hBienvenido.\h
98
00:38:41,580 --> 00:38:44,580
\hDisculpe, ¿cuánto valen?\h
99
00:38:46,290 --> 00:38:48,990
\hEste es raro, es Lou Reed.\h
100
00:38:49,830 --> 00:38:50,950
\hPor esto, 12 mil yenes.\h
101
00:38:51,200 --> 00:38:52,200
\h¿En serio?\h
102
00:38:54,950 --> 00:38:57,620
\hPara este 8000.\h
\h— ¿En serio?\h
103
00:38:57,870 --> 00:38:59,540
\h¿De dónde sacaste estas cintas?\h
104
00:39:00,000 --> 00:39:01,950
\hPertenecen a mi jefe.\h
105
00:39:04,040 --> 00:39:05,910
\hEste cuesta 4000 yenes.\h
106
00:39:06,200 --> 00:39:07,540
\h¿En serio?\h
107
00:39:08,120 --> 00:39:11,790
\hEste se puede vender por 6000.\h
\hPuedes ganar mucho dinero con esto.\h
108
00:39:14,790 --> 00:39:16,240
\hAquí está mi estimación.\h
109
00:39:17,000 --> 00:39:18,660
\h¡Dios mío!\h
110
00:39:20,620 --> 00:39:23,290
\h¡Increíble! Sr. Hiyarama,\h
\h¡vendámoslo!\h
111
00:39:23,450 --> 00:39:26,080
\hLos compramos todos.\h
\hLos casetes son tendencia.\h
112
00:39:26,290 --> 00:39:28,540
\hEspecialmente casetes\h
\hde los años 70 y 80.\h
113
00:39:28,700 --> 00:39:31,740
\hTenemos que venderlo,\h
\htu colección completa.\h
114
00:39:31,910 --> 00:39:34,240
\hDoce mil\h
\h¡sólo para esta cinta!\h
115
00:39:34,950 --> 00:39:36,700
\h¡Ahora es el momento perfecto!\h
116
00:39:37,410 --> 00:39:39,700
\hOK, solo uno.\h
\hSolo venderemos uno.\h
117
00:39:39,830 --> 00:39:43,040
\hEntonces puedo ir al bar y ver a Aya.\h
\hEsta es una noche muy importante para mí.\h
118
00:39:51,200 --> 00:39:53,200
\h¡Esta es una noche muy importante para mí!\h
119
00:39:54,080 --> 00:39:55,830
\hSi pierdo esta oportunidad...\h
120
00:39:57,370 --> 00:40:00,330
\h¿No habrá vida amorosa si estamos arruinados?\h
\h¿No es cierto?\h
121
00:40:38,330 --> 00:40:39,330
\h¿En serio?\h
122
00:40:40,910 --> 00:40:43,540
\h¡Muchas gracias!\h
123
00:40:45,580 --> 00:40:47,580
\h¡Me salvó! ¡Me voy!\h
124
00:40:50,660 --> 00:40:52,450
\h¡Es usted el mejor, Sr. Hiyarama!\h
125
00:40:59,450 --> 00:41:00,830
\hGracias por venir.\h
126
00:51:14,250 --> 00:51:15,450
\hQue tengas una buena noche.\h
127
00:54:07,790 --> 00:54:09,330
\h¡Gracias!\h
128
00:54:11,040 --> 00:54:12,290
\hSr. Hiyarama...\h
129
00:54:12,410 --> 00:54:15,910
\hCreo que no tengo posibilidad alguna con Aya.\h
\hLas probabilidades son 2 sobre 10.\h
130
00:54:16,080 --> 00:54:17,870
\hPero eso no significa que me rinda.\h
131
00:54:34,790 --> 00:54:36,330
\hSr. Hiyarama...\h
132
00:54:36,750 --> 00:54:38,450
\hNo está casado, ¿verdad?\h
133
00:54:40,580 --> 00:54:42,240
\hSolo a su edad...\h
134
00:54:45,040 --> 00:54:46,580
\h¿Nunca se siente solo?\h
135
00:54:50,950 --> 00:54:52,120
\hTakashi!\h
136
00:54:52,410 --> 00:54:53,700
\h¡Oh, oye!\h
137
00:54:53,830 --> 00:54:55,040
\hTakashi!\h
138
00:54:56,540 --> 00:54:59,040
\hNo nos hemos visto en mucho tiempo.\h
\h— ¡Takashi!\h
139
00:55:00,080 --> 00:55:01,370
\h¿Qué pasa?\h
140
00:55:02,250 --> 00:55:04,870
\hTe estaba buscando.\h
141
00:55:05,080 --> 00:55:06,990
\h¿Lo estabas?\h
\h— Sí.\h
142
00:55:07,580 --> 00:55:11,200
\hSr. Hiyarama, ella es Dera—chan,\h
\hamiga mía.\h
143
00:55:11,620 --> 00:55:14,040
\hComo puede ver, le gustan mis orejas.\h
144
00:55:15,910 --> 00:55:18,540
\hCada vez que me encuentra, los agarra.\h
145
00:55:18,830 --> 00:55:21,740
\hSiempre me encuentra. 10 de 10.\h
146
00:55:23,040 --> 00:55:25,200
\hDera—chan es amiga de mis oídos,...\h
147
00:55:25,410 --> 00:55:28,950
\h...y yo sólo soy el accesorio, ¿verdad?\h
148
00:55:29,450 --> 00:55:31,120
\hSí.\h
\h— ¿O no?\h
149
00:55:31,330 --> 00:55:32,450
\h¡Lo eres!\h
150
00:55:32,620 --> 00:55:34,080
\h¡Lo eres!\h
151
00:56:29,830 --> 00:56:30,830
\h¡Disculpe!\h
152
00:56:34,540 --> 00:56:36,370
\hQuería devolverte esto.\h
153
00:56:38,330 --> 00:56:39,660
\hAquí tiene.\h
154
00:56:46,000 --> 00:56:47,830
\h¿Puedo escucharlo\h
\h\huna vez más?
155
00:57:26,000 --> 00:57:27,450
\hGracias.\h
156
00:57:31,580 --> 00:57:33,580
\h¿Takashi dijo algo?\h
157
00:59:32,660 --> 00:59:34,080
\hBienvenido de nuevo.\h
158
00:59:48,330 --> 00:59:50,160
\h¡Por todo tu arduo trabajo!\h
159
01:03:31,330 --> 01:03:32,330
\hHola.\h
160
01:03:32,450 --> 01:03:33,450
\hHola.\h
161
01:03:57,580 --> 01:03:58,830
\hGracias.\h
162
01:06:06,200 --> 01:06:08,580
\hLIBROS POR 100 YEN\h
163
01:06:22,830 --> 01:06:25,000
\h'Árboles'\h
\hAya Koda\h
164
01:06:32,830 --> 01:06:35,700
\hAya Koda debería ser más famosa.\h
165
01:06:36,120 --> 01:06:41,330
\hUsa las mismas palabras que nosotros,\h
\hpero hace algo especial con ellas.\h
166
01:07:00,410 --> 01:07:01,910
\hBuenas noches, Sr. Hiyarama.\h
167
01:07:03,540 --> 01:07:05,040
\h¿Lo habitual?\h
168
01:07:07,040 --> 01:07:08,700
\h¿Qué estás leyendo ahora?\h
169
01:07:10,830 --> 01:07:13,070
\hAya Koda "Árboles"\h
170
01:07:13,620 --> 01:07:15,040
\h¿Los ensayos?\h
171
01:07:15,540 --> 01:07:17,040
\h¿Lo has leído?\h
172
01:07:17,790 --> 01:07:19,370
\hEres todo un intelectual.\h
173
01:07:19,910 --> 01:07:21,830
\hNo, no lo creo.\h
174
01:07:22,620 --> 01:07:24,830
\hAquí está tu ensalada de patatas...\h
175
01:07:26,000 --> 01:07:28,290
\h...y por un largo día.\h
176
01:07:30,080 --> 01:07:33,410
\hMamá, no compré ese aperitivo.\h
177
01:07:33,750 --> 01:07:35,790
\hEstoy seguro de que te di uno.\h
178
01:07:36,370 --> 01:07:38,910
\hTuvimos algunos pero\h
\hnunca obtuvimos tanto.\h
179
01:07:39,080 --> 01:07:42,240
\hEso no es cierto.\h
\hTodos somos iguales aquí, ¿verdad?\h
180
01:07:45,580 --> 01:07:47,830
\hVoy a tener que buscar\h
\h'igualdad' en el diccionario.\h
181
01:07:47,950 --> 01:07:50,660
\hAh, a las mujeres no les gustan los hombres mezquinos.\h
182
01:07:52,080 --> 01:07:54,080
\h¿Siempre has tenido una arruga aquí?\h
183
01:07:56,200 --> 01:07:58,370
\hNo no, del otro lado. Aquí.\h
184
01:08:01,830 --> 01:08:04,040
\hMamá, ¿tienes tofu frito?\h
185
01:08:05,120 --> 01:08:08,490
\hNo, se nos acabó.\h
\hLo haré si vas a comprar.\h
186
01:08:08,790 --> 01:08:11,830
\hSu esposa lo dejó, ya sabes.\h
187
01:08:12,200 --> 01:08:14,490
\h¿Cómo puede estar tan alegre?\h
188
01:08:15,950 --> 01:08:17,080
\h¿Estás hablando de mí?\h
189
01:08:17,200 --> 01:08:18,540
\hNo, no es nada.\h
190
01:08:19,450 --> 01:08:23,120
\h¿Cómo puedes estar tan alegre?\h
\h¿Cuándo te dejó tu esposa?\h
191
01:08:23,330 --> 01:08:26,620
\hEs fácil. Finalmente estoy\h
\hdespreocupado y soltero otra vez.\h
192
01:08:27,200 --> 01:08:29,040
\hEs la felicidad del hombre.\h
193
01:08:31,080 --> 01:08:34,290
\hQué alivio librarse\h
\hde mujeres quisquillosas.\h
194
01:08:34,620 --> 01:08:36,240
\hSolo finges ser fuerte.\h
195
01:08:37,200 --> 01:08:40,450
\hPronto estarás de niño llorón\h
\hde lo solo que estás.\h
196
01:08:40,660 --> 01:08:42,950
\hSiempre es la misma historia...\h
197
01:08:44,290 --> 01:08:46,200
\h¿Un trago más?\h
198
01:08:46,620 --> 01:08:47,990
\hAquí.\h
199
01:08:55,370 --> 01:08:57,990
\h¿Por qué las cosas no pueden\h
\hquedarse de la misma manera?\h
200
01:08:59,410 --> 01:09:00,660
\hMamá.\h
201
01:09:00,870 --> 01:09:02,370
\hCántanos esa canción.\h
202
01:09:02,660 --> 01:09:03,790
\hNuestra favorita.\h
203
01:09:05,450 --> 01:09:06,660
\h¡Oh, sí!\h
204
01:09:09,290 --> 01:09:12,410
\hPero el Sr. Hiyarama acaba de llegar.\h
205
01:09:12,790 --> 01:09:14,540
\hNo nos decepciones.\h
\h— ¡Por favor!\h
206
01:09:14,950 --> 01:09:16,740
\hAquí está, eso es todo.\h
207
01:09:17,790 --> 01:09:19,290
\hVamos.\h
208
01:09:20,080 --> 01:09:22,740
\hComo ya sacaste la guitarra... Vamos.\h
209
01:09:23,540 --> 01:09:25,080
\hEs una canción hermosa.\h
210
01:09:35,450 --> 01:09:41,620
\hLlegué al lugar\h
211
01:09:43,830 --> 01:09:46,830
\hen Nueva Orleans\h
212
01:09:49,450 --> 01:09:54,290
\ha un lugar que llamaban burdel\h
213
01:09:57,870 --> 01:10:02,080
\h'La Casa del Sol Naciente'\h
214
01:10:04,200 --> 01:10:10,240
\hEl hombre que amaba\h
215
01:10:12,750 --> 01:10:16,490
\hno regresó.\h
216
01:10:18,120 --> 01:10:24,290
\hFue entonces cuando abandoné\h
217
01:10:26,660 --> 01:10:30,660
\hel terruño\h
218
01:10:33,160 --> 01:10:37,910
\hMe subí al tren\h
219
01:10:41,410 --> 01:10:44,830
\hy en un momento...\h
220
01:13:15,120 --> 01:13:17,410
\h¡Y dos limonadas!\h
221
01:13:17,620 --> 01:13:20,200
\hAh, viniste, ¡solo un momento!\h
222
01:13:26,040 --> 01:13:27,990
\h¡Por todo ese duro trabajo!\h
223
01:14:18,370 --> 01:14:19,370
\hTío.\h
224
01:14:20,120 --> 01:14:21,450
\h¿Dónde estabas?\h
225
01:14:22,450 --> 01:14:23,830
\hHe estado esperando durante mucho tiempo.\h
226
01:14:29,330 --> 01:14:30,990
\h¿Cuál es la puerta de tu casa?\h
227
01:14:32,250 --> 01:14:33,950
\h¿Arriba o abajo?\h
228
01:14:41,950 --> 01:14:43,370
\hNiko?\h
229
01:14:47,700 --> 01:14:50,870
\h¡Has crecido mucho!\h
230
01:16:45,870 --> 01:16:46,990
\hTío...\h
231
01:16:47,540 --> 01:16:48,740
\h...¿vas a trabajar?\h
232
01:16:51,410 --> 01:16:53,160
\h¿puedo ir contigo?\h
233
01:16:56,790 --> 01:16:58,660
\hSerá mejor que me lleves contigo.\h
234
01:16:58,750 --> 01:17:01,580
\hsi me dejas sola\h
\hno sé lo que haré.\h
235
01:17:26,080 --> 01:17:27,870
\hEntra por el otro lado.\h
236
01:17:35,000 --> 01:17:36,450
\h¿Quieres un café?\h
237
01:17:38,580 --> 01:17:39,580
\hClaro.\h
238
01:17:40,660 --> 01:17:41,870
\h¿Igual que el mío?\h
239
01:17:42,000 --> 01:17:42,990
\hSí.\h
240
01:17:50,790 --> 01:17:51,790
\hGracias.\h
241
01:18:05,870 --> 01:18:07,700
\h¿Quieres ponerlo?\h
\h— Sí.\h
242
01:18:08,700 --> 01:18:10,160
\hNo, no.\h
243
01:18:11,160 --> 01:18:12,330
\hEste lado.\h
244
01:18:12,500 --> 01:18:14,240
\h¿Así?\h
\h— Sí.\h
245
01:18:14,500 --> 01:18:16,790
\hLa cinta está de este lado.\h
246
01:18:41,870 --> 01:18:43,700
\h¿No es esa la Tokyo Skytree?\h
247
01:18:44,950 --> 01:18:46,620
\hSí, así es.\h
248
01:19:05,910 --> 01:19:08,040
\hEntonces, ¿esto es un casete?\h
249
01:19:09,000 --> 01:19:10,700
\h¿No son de la prehistoria?\h
250
01:19:10,950 --> 01:19:12,240
\hDe la prehistoria.\h
251
01:19:13,750 --> 01:19:16,040
\h¿Puedo jugar esto?\h
\hon mi iPhone?\h
252
01:19:16,500 --> 01:19:18,200
\h¿Qué dice?\h
253
01:19:18,660 --> 01:19:20,410
\hVan Morrison.\h
254
01:19:21,120 --> 01:19:22,950
\h¿Está esto en Spotify?\h
255
01:19:26,290 --> 01:19:27,870
\hNo lo sé.\h
256
01:19:30,000 --> 01:19:31,330
\h¿Dónde es eso?\h
257
01:19:32,830 --> 01:19:34,330
\h¿Qué?\h
258
01:19:34,870 --> 01:19:36,410
\hEsa tienda.\h
259
01:19:38,040 --> 01:19:39,660
\hNo es una tienda.\h
260
01:22:03,120 --> 01:22:04,540
\h¡Ah, esa cosa!\h
261
01:22:06,750 --> 01:22:10,120
\h¿Te refieres a esto?\h
\hMi cámara es bastante vieja.\h
262
01:22:10,700 --> 01:22:11,950
\h¡Mira!\h
263
01:22:14,540 --> 01:22:15,740
\h¿Cómo?\h
264
01:22:16,080 --> 01:22:17,620
\h¿No te acuerdas?\h
265
01:22:18,580 --> 01:22:20,620
\hTú me lo diste, tío.\h
266
01:22:25,700 --> 01:22:27,830
\hOh, sí.\h
\h— Mentiroso.\h
267
01:22:29,200 --> 01:22:30,990
\hNo lo recuerdas, ¿verdad?\h
268
01:22:41,910 --> 01:22:44,660
\h¿El árbol es tu amigo?\h
269
01:22:45,910 --> 01:22:47,160
\h¿Amigo?\h
270
01:22:47,750 --> 01:22:48,740
\h¿Lo es?\h
271
01:22:55,160 --> 01:22:56,160
\hSupongo que sí.\h
272
01:22:57,290 --> 01:22:59,200
\hEste es mi amigo el árbol.\h
273
01:24:35,750 --> 01:24:37,200
\h¿Tío?\h
274
01:24:40,830 --> 01:24:42,290
\h¿Te parece bien si tomo prestado este libro?\h
275
01:24:42,500 --> 01:24:43,660
\h¿Cuál?\h
276
01:24:45,000 --> 01:24:47,120
\h"Once Cuentos Cortos"\h
277
01:24:49,160 --> 01:24:50,240
\hPor supuesto.\h
278
01:24:51,040 --> 01:24:54,290
\hEste chico, Víctor,\h
\hdel cuento "La Tortuga"...\h
279
01:24:54,910 --> 01:24:56,330
\hÉl es como yo.\h
280
01:24:57,750 --> 01:25:00,410
\hEntiendo por lo que está pasando.\h
281
01:25:11,120 --> 01:25:12,450
\h¿Está bien si ayudo?\h
282
01:25:12,790 --> 01:25:14,160
\h¿En serio?\h
283
01:25:31,830 --> 01:25:32,830
\hGracias.\h
284
01:25:54,330 --> 01:25:58,200
\hTío, ¿por qué no lo haces tú y\h
\h¿mi mamá se lleva bien?\h
285
01:26:01,120 --> 01:26:02,790
\h¿Es eso lo que ella te dijo?\h
286
01:26:04,200 --> 01:26:06,290
\hCada vez que hablo de ti...\h
287
01:26:07,200 --> 01:26:08,830
\h...ella cambia de tema.\h
288
01:26:12,120 --> 01:26:13,330
\h¿Es así?\h
289
01:26:16,750 --> 01:26:18,740
\h¿Tuviste una pelea con tu mamá?\h
290
01:26:19,000 --> 01:26:20,290
\hAlgo así.\h
291
01:26:23,950 --> 01:26:26,290
\h¿Siempre te escapas de casa?\h
292
01:26:27,370 --> 01:26:28,830
\hEsta es mi primera vez.\h
293
01:26:30,700 --> 01:26:34,990
\hSiempre fue mi plan\h
\hvenir a vivir contigo, tío.\h
294
01:26:36,620 --> 01:26:38,700
\h¿Qué significa eso?\h
295
01:27:00,000 --> 01:27:01,370
\hHola.\h
296
01:27:03,290 --> 01:27:04,290
\hAquí tienes.\h
297
01:27:05,410 --> 01:27:07,580
\hGracias. ¿voy para allá?\h
298
01:27:08,370 --> 01:27:10,950
\hNos vemos en 10 minutos.\h
\hEso es demasiado corto.\h
299
01:27:11,160 --> 01:27:12,910
\h20 minutos entonces.\h
300
01:27:20,870 --> 01:27:22,040
\hSí. Lo entiendo.\h
301
01:27:23,660 --> 01:27:25,410
\hSí, está bien.\h
302
01:27:31,950 --> 01:27:33,240
\h¿Tienes hambre?\h
303
01:27:34,040 --> 01:27:36,160
\hEntonces almorzaremos.\h
\h— ¡Sí!\h
304
01:27:38,910 --> 01:27:40,580
\hPon la toalla aquí.\h
\h— Gracias.\h
305
01:27:54,410 --> 01:27:57,620
\hTú y mi mamá\h
o no tienen nada parecido.\h
306
01:27:58,700 --> 01:27:59,990
\h¿Qué quieres decir?\h
307
01:28:01,250 --> 01:28:06,040
\hElla dijo que vives en un\h
\hmundo diferente al nuestro.\h
308
01:28:07,290 --> 01:28:08,830
\hProbablemente sea cierto.\h
309
01:28:09,250 --> 01:28:10,620
\h¿Lo es?\h
310
01:28:12,620 --> 01:28:17,160
\hEste mundo está hecho\h
\de muchos mundos diferentes.\h
311
01:28:18,330 --> 01:28:22,580
\hAlgunos están relacionados y otros no.\h
312
01:28:24,250 --> 01:28:25,740
\hMi mundo...\h
313
01:28:27,160 --> 01:28:29,410
\h...y el mundo de tu madre\h
\son muy diferentes.\h
314
01:28:31,250 --> 01:28:32,580
\h¿Y el mío?\h
315
01:28:33,200 --> 01:28:35,410
\h¿En qué mundo estoy?\h
316
01:28:48,080 --> 01:28:51,120
\h¿Este río va al océano?\h
317
01:28:51,660 --> 01:28:53,700
\hSí, al océano.\h
318
01:28:55,250 --> 01:28:56,620
\h¿Podemos ir allí?\h
319
01:29:00,450 --> 01:29:01,660
\hLa próxima vez.\h
320
01:29:02,160 --> 01:29:03,620
\h¿Cuándo será eso?\h
321
01:29:05,370 --> 01:29:06,910
\hLa próxima vez es la próxima.\h
322
01:29:07,580 --> 01:29:09,200
\h¿Y cuándo es eso exactamente?\h
323
01:29:10,370 --> 01:29:11,990
\hLa próxima vez es la próxima.\h
324
01:29:13,200 --> 01:29:14,700
\hAhora es ahora.\h
325
01:29:15,620 --> 01:29:17,160
\hLa próxima vez es la próxima.\h
326
01:29:19,290 --> 01:29:20,740
\hAhora es ahora.\h
327
01:29:35,290 --> 01:29:37,200
\hLa próxima vez es la próxima.\h
328
01:29:37,700 --> 01:29:39,240
\hAhora es ahora.\h
329
01:29:40,120 --> 01:29:41,950
\hLa próxima vez es la próxima.\h
330
01:29:42,330 --> 01:29:43,660
\hAhora es ahora.\h
331
01:30:27,370 --> 01:30:28,580
\hHermano.\h
332
01:30:29,870 --> 01:30:31,290
\hHa pasado mucho tiempo.\h
333
01:30:34,910 --> 01:30:36,740
\h¿Entonces vives aquí?\h
334
01:30:38,250 --> 01:30:41,370
\hNo quiero ser grosera.\h
\hNiko, recoge tus cosas.\h
335
01:30:41,700 --> 01:30:43,830
\h¡No quiero!\h
\h— Esa no es una opción.\h
336
01:30:43,950 --> 01:30:44,950
\h¡Tío!\h
337
01:30:45,620 --> 01:30:46,620
\hDate prisa.\h
338
01:30:47,200 --> 01:30:48,240
\h¡Tío!\h
339
01:30:50,410 --> 01:30:52,490
\hVen a visitarme cuando quieras.\h
340
01:30:53,580 --> 01:30:55,940
\hNi siquiera he terminado\h
\hde leer tu libro.\h
341
01:30:57,250 --> 01:30:58,770
\hPuedes llevarlo contigo.\h
342
01:31:04,040 --> 01:31:06,160
\hSeré como Víctor.\h
343
01:31:08,080 --> 01:31:09,580
\hNo, no lo harás.\h
344
01:31:10,750 --> 01:31:12,820
\hNo digas eso.\h
\h— ¡Niko!\h
345
01:31:37,330 --> 01:31:39,120
\hPor la molestia.\h
346
01:31:41,370 --> 01:31:43,080
\hTu chocolate favorito.\h
347
01:31:51,040 --> 01:31:52,200
\hElla es una buena niña.\h
348
01:31:53,540 --> 01:31:55,080
\hNo estoy tan segura de eso.\h
349
01:31:57,790 --> 01:31:58,830
\hPapá...\h
350
01:31:59,910 --> 01:32:02,740
\h...ya no recuerda nada.\h
351
01:32:04,040 --> 01:32:06,370
\h¿Lo vas a visitar?\h
¿Al asilo?\h
352
01:32:07,370 --> 01:32:09,660
\hNo se portará como la última vez.\h
353
01:32:23,290 --> 01:32:26,830
\h¿Es cierto que trabajas limpiando baños?\h
354
01:32:50,200 --> 01:32:51,450
\hTío.\h
355
01:32:53,950 --> 01:32:54,950
\hGracias.\h
356
01:35:34,580 --> 01:35:35,790
\hSoy Takashi.\h
357
01:35:37,330 --> 01:35:38,990
\hSoy Takashi, ¿hola?\h
358
01:35:39,410 --> 01:35:40,660
\hTe escucho.\h
359
01:35:42,540 --> 01:35:45,700
\hSr. Hiyarama, has sido\h
\hamable conmigo. Realmente lo aprecio.\h
360
01:35:46,000 --> 01:35:48,040
\h9 de 10!\h
361
01:35:48,370 --> 01:35:52,040
\hPor eso es duro\h
\hdecirle que renuncio.\h
362
01:35:53,370 --> 01:35:54,370
\h¿Qué?\h
363
01:35:54,660 --> 01:35:56,870
\hLe pago lo que le debo pronto.\h
364
01:35:57,660 --> 01:36:00,040
\hEspera un minuto\h
\h¿Qué pasa con tu turno?\h
365
01:36:14,080 --> 01:36:14,790
\hSí.\h
366
01:36:14,830 --> 01:36:17,330
\hNo podemos encontrar un reemplazo\h
\hen tan poco tiempo.\h
367
01:36:17,370 --> 01:36:20,410
\h¿No hay reemplazo?\h
\h¿Qué debo hacer?\h
368
01:36:20,540 --> 01:36:22,000
\hTendrás que cubrir el turno hoy.\h
369
01:36:22,000 --> 01:36:22,750
\h \h¿Qué?\h\ h\h
370
01:36:26,040 --> 01:36:28,450
\h¿Puedo? Lo siento, seré rápido.\h
371
01:36:28,620 --> 01:36:29,990
\hLo siento.\h
372
01:36:34,080 --> 01:36:35,540
\h¡Disculpe!\h
373
01:36:36,660 --> 01:36:39,040
\h¿Eres nuevo?\h
\h— Ya casi termino.\h
374
01:37:03,580 --> 01:37:04,580
\h¿Qué es?\h
375
01:37:06,080 --> 01:37:07,240
\h¿Dónde está Takashi?\h
376
01:37:56,200 --> 01:37:59,290
\hHe llamado tres veces.\h
\h¿Por qué nadie contesta?\h
377
01:37:59,620 --> 01:38:02,490
\hEscucha, solo haré esto por hoy.\h
378
01:38:03,080 --> 01:38:05,540
\hEncuentra a alguien, ¿de acuerdo?\h
379
01:39:54,040 --> 01:39:56,910
\hSoy Sato, me dijeron\h
\hque viniera ahora mismo...\h
380
01:39:57,040 --> 01:39:59,660
\h...y me hiciera cargo del turno\h
\hdel empleado anterior.\h
381
01:40:00,580 --> 01:40:01,830
\h¿Debería empezar por ahí?\h
382
01:40:01,950 --> 01:40:03,200
\hAh... Sí.\h
383
01:43:07,750 --> 01:43:09,080
\hHola.\h
\h— Hola.\h
384
01:44:09,620 --> 01:44:12,450
\h¿Recuerdas qué?\h
\¿solía estar aquí?\h
385
01:44:19,500 --> 01:44:22,580
\hEso significa que nos estamos haciendo viejos.\h
386
01:44:56,950 --> 01:45:00,910
\hPatricia Highsmith lo sabe\h
\h\todo sobre la ansiedad.\h
387
01:45:01,790 --> 01:45:05,620
\hElla me mostró que el miedo\h
y la ansiedad son cosas diferentes.\h
388
01:45:44,450 --> 01:45:45,950
\h¿Qué haces aquí?\h
389
01:45:48,540 --> 01:45:49,700
\hYa sabes...\h
390
01:45:54,410 --> 01:45:55,580
\h¿Puedo pasar?\h
391
01:45:59,950 --> 01:46:00,950
\hAdelante.\h
392
01:46:34,870 --> 01:46:37,160
\hUn paquete de cigarrillos y una bolsa.\h
393
01:47:54,620 --> 01:47:56,450
\h¿Puede regalarme uno?\h
394
01:48:32,580 --> 01:48:34,580
\hHace mucho que no fumo.\h
395
01:48:45,040 --> 01:48:47,290
\h¿Nos viste en el bar antes?\h
396
01:48:59,040 --> 01:49:01,580
\hParece que siempre estás ahí.\h
397
01:49:02,790 --> 01:49:03,790
\hSí.\h
398
01:49:04,700 --> 01:49:09,370
\hDesde que se abrió, cinco\h
\hor hace seis años.\h
399
01:49:10,870 --> 01:49:11,870
\h¿Es así?\h
400
01:49:13,620 --> 01:49:14,870
\hEs un lugar agradable.\h
401
01:49:23,910 --> 01:49:25,540
\hSoy su exmarido.\h
402
01:49:29,580 --> 01:49:32,160
\hAh, ya veo.\h
403
01:49:34,950 --> 01:49:38,490
\hHan pasado alrededor de las siete\h
\haños desde que nos divorciamos.\h
404
01:49:39,830 --> 01:49:41,540
\hMe he vuelto a casar.\h
405
01:49:44,080 --> 01:49:46,740
\hHan pasado siete años\h
\hdesde la última vez que la vi.\h
406
01:49:57,410 --> 01:49:58,870
\hTengo cáncer.\h
407
01:50:00,330 --> 01:50:02,200
\hY se ha extendido.\h
408
01:50:05,330 --> 01:50:07,830
\hMi cuerpo está hinchado por la quimioterapia.\h
409
01:50:15,000 --> 01:50:16,410
\hEntonces yo...\h
410
01:50:17,540 --> 01:50:20,080
\h...de repente sentí eso\h
\hLe debía una disculpa.\h
411
01:50:20,620 --> 01:50:23,160
\hNo pasó nada malo.\h
412
01:50:25,080 --> 01:50:27,290
\hTal vez no fue una disculpa.\h
413
01:50:29,450 --> 01:50:31,290
\hQuería agradecerle.\h
414
01:50:32,790 --> 01:50:35,080
\hNo, eso tampoco es todo.\h
415
01:50:37,870 --> 01:50:40,660
\hSolo quería\h
\hverla, eso es todo.\h
416
01:50:53,370 --> 01:50:54,740
\h¿Quieres una bebida?\h
417
01:50:55,160 --> 01:50:57,580
\hNo, gracias.\h
\h— Todavía tengo uno más.\h
418
01:50:59,870 --> 01:51:01,580
\hEn ese caso...\h
419
01:51:02,660 --> 01:51:03,660
\h...Tomaré uno.\h
420
01:51:30,200 --> 01:51:31,910
\hPor favor cuida de ella.\h
421
01:51:32,330 --> 01:51:35,790
\hNo, no tenemos ese tipo de relación.\h
\h— Cuento contigo.\h
422
01:51:37,160 --> 01:51:38,790
\hNo es así.\h
423
01:51:52,910 --> 01:51:53,910
\hSombras...\h
424
01:51:55,250 --> 01:51:57,540
\h¿Se oscurecen?\h
\h¿cuándo se superponen?\h
425
01:52:03,000 --> 01:52:04,370
\hNo lo sé.\h
426
01:52:06,120 --> 01:52:08,580
\hTodavía hay tantas cosas que no entiendo.\h
427
01:52:09,450 --> 01:52:11,450
\hAsí es la vida.\h
428
01:52:12,620 --> 01:52:14,160
\hSupongo que así es.\h
429
01:52:28,620 --> 01:52:30,450
\hVamos a descubrirlo ahora mismo.\h
430
01:52:31,620 --> 01:52:33,040
\h¿Qué?\h
431
01:52:44,500 --> 01:52:46,490
\hQuédate ahí.\h
432
01:52:48,330 --> 01:52:49,330
\h¿Qué?\h
433
01:52:56,540 --> 01:52:57,620
\h¿Qué ves?\h
434
01:53:01,620 --> 01:53:03,290
\hMe parece lo mismo.\h
435
01:53:03,700 --> 01:53:05,370
\h¿No es más oscuro?\h
436
01:53:06,580 --> 01:53:08,160
\hLo dudo.\h
437
01:53:10,450 --> 01:53:12,370
\hEso me parece más oscuro.\h
438
01:53:14,700 --> 01:53:16,700
\hNo veo la diferencia.\h
439
01:53:18,410 --> 01:53:20,910
\h¡Mira!\h
440
01:53:21,540 --> 01:53:23,870
\h¡Deben oscurecerse más!\h
\hEs lógico.\h
441
01:53:24,870 --> 01:53:26,700
\hEres muy persistente.\h
442
01:53:28,830 --> 01:53:30,830
\h¿Aún no hay cambios?\h
443
01:53:32,370 --> 01:53:35,620
\hSolo olvídalo.\h
444
01:53:40,950 --> 01:53:42,830
\hEstoy de acuerdo.\h
445
01:53:54,410 --> 01:53:56,330
\h¿Quieres jugar a pisar la sombra?\h
446
01:53:58,580 --> 01:54:00,870
\hYo soy el que persigue.\h
447
01:54:02,040 --> 01:54:03,450
\h¿Listo?\h
448
01:54:04,120 --> 01:54:05,540
\hEmpiezo.\h
449
01:54:06,500 --> 01:54:08,120
\h¡Juega!\h
450
01:54:13,330 --> 01:54:14,910
\h¿Estás bien?\h
\h— Esto es difícil.\h
451
01:54:16,410 --> 01:54:17,540
\hAhora soy yo el que persigue.\h
452
01:54:17,660 --> 01:54:20,240
\h¿Estás seguro? – ¿Listo?
\h– Empiezo.\h
453
01:54:20,620 --> 01:54:22,160
\h¡Te tengo!\h
454
01:54:30,910 --> 01:54:32,330
\hMuy difícil.\h
455
01:54:33,410 --> 01:54:35,410
\hEsto es agotador. ¡Te tengo!\h
456
01:54:37,870 --> 01:54:39,910
\hEso estuvo cerca. Te pisé.\h
\h— ¿Si?\h
457
01:54:40,040 --> 01:54:41,080
\hSí.\h
30236