Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,465 --> 00:00:33,067
Oh!
Dispatch,
2
00:00:33,167 --> 00:00:34,735
this is van 19.
We got a problem.
3
00:00:43,544 --> 00:00:44,678
Dispatch, this is van 19.
4
00:00:44,778 --> 00:00:47,581
We've been robbed.
5
00:00:59,293 --> 00:01:00,994
♪ Oh, oh, let's go ♪
6
00:01:03,764 --> 00:01:05,133
Look out!
7
00:01:05,133 --> 00:01:07,034
What's this guy
think he's doing?
8
00:01:09,437 --> 00:01:11,705
♪ Oh, oh, let's go ♪
9
00:01:13,407 --> 00:01:15,843
They split up.
Stay on the yellow bike.
10
00:01:35,829 --> 00:01:37,965
♪ Let's go ♪
11
00:01:43,904 --> 00:01:45,939
Hands where we can see 'em!
12
00:01:47,208 --> 00:01:48,242
Hey!
13
00:01:51,745 --> 00:01:53,414
♪ Oh, oh, let's go ♪
14
00:01:57,585 --> 00:01:59,019
♪ Let's go ♪
15
00:02:02,990 --> 00:02:05,193
♪ Let's go. ♪
16
00:02:17,205 --> 00:02:18,606
Okay, so, to recap:
parent-teacher conference
17
00:02:18,706 --> 00:02:20,708
on Tuesday,
team snack on Wednesday,
18
00:02:20,808 --> 00:02:22,376
call the roof repair guy
19
00:02:22,476 --> 00:02:24,345
for what was supposed
to be done yesterday.
20
00:02:24,445 --> 00:02:26,880
Hey, wait, did Jake
lose his retainer?
21
00:02:26,980 --> 00:02:28,849
Oh, hey, I got to go.
22
00:02:28,949 --> 00:02:30,284
Love you. Bye.
23
00:02:30,384 --> 00:02:32,920
Wow. Getting some real
super dad vibes here.
24
00:02:33,020 --> 00:02:35,756
You know, it's all about
efficient storage capacity.
25
00:02:35,856 --> 00:02:37,825
Three kids,
three different hobbies,
26
00:02:37,925 --> 00:02:40,594
room for everything
in its own compartment.
27
00:02:40,694 --> 00:02:43,030
But, yeah, that's, uh, neither
28
00:02:43,130 --> 00:02:45,533
here nor there. 'Sup?
29
00:02:45,633 --> 00:02:48,236
Oh. Thank you.
30
00:02:48,236 --> 00:02:48,969
Rough morning?
31
00:02:49,069 --> 00:02:50,304
Let's just say
32
00:02:50,404 --> 00:02:52,806
a trifecta
of the kid kerfuffles,
33
00:02:52,906 --> 00:02:54,375
involving ruined
science project,
34
00:02:54,475 --> 00:02:56,244
Gracie's favorite sweater
35
00:02:56,344 --> 00:02:57,945
and an emergency visit
to the vet.
36
00:02:58,045 --> 00:02:59,247
Is Pixie okay?
37
00:02:59,247 --> 00:03:01,682
Yeah, she'll be fine.
Eventually.
38
00:03:01,782 --> 00:03:03,951
Look, have you ever considered
taking a night off?
39
00:03:04,051 --> 00:03:05,986
You know, maybe getting
some Jesse time?
40
00:03:06,086 --> 00:03:08,256
Yeah, I consider it every day.
41
00:03:08,356 --> 00:03:10,658
What do we got here, boss?
42
00:03:10,758 --> 00:03:12,326
Perfectly
planned heist.
43
00:03:12,426 --> 00:03:14,262
Started with
a motorcycle chase
44
00:03:14,362 --> 00:03:16,129
and ended with
one of our thieves
45
00:03:16,264 --> 00:03:18,165
cliff jumping
and escaping
46
00:03:18,266 --> 00:03:19,600
onto a waiting Jet Ski.
47
00:03:20,601 --> 00:03:21,802
Seriously?
Yeah.
48
00:03:21,902 --> 00:03:23,271
What happened
to the other suspects?
49
00:03:23,371 --> 00:03:25,172
I don't know.
They got away.
50
00:03:25,273 --> 00:03:27,475
This is our only
piece of evidence.
51
00:03:27,575 --> 00:03:28,576
Whoa.
52
00:03:28,676 --> 00:03:29,943
This isn't any
old evidence.
53
00:03:30,043 --> 00:03:32,413
This is a custom
TN EN 300.
54
00:03:32,513 --> 00:03:34,047
Yeah, she's a beauty.
55
00:03:34,147 --> 00:03:35,483
Handmade in Italy.
56
00:03:35,583 --> 00:03:37,385
I mean, pound for
pound the most
57
00:03:37,485 --> 00:03:39,587
capable dual sport bike
on the market.
58
00:03:39,687 --> 00:03:40,988
And the most expensive.
59
00:03:41,088 --> 00:03:42,790
I didn't know you were a rider.
60
00:03:42,890 --> 00:03:46,427
Yeah, you know, I was really
into motocross in my youth,
61
00:03:46,527 --> 00:03:49,497
and then I had kids
and a cat named Pixie.
62
00:03:49,597 --> 00:03:52,600
That's probably for the best.
Looks dangerous.
63
00:03:52,700 --> 00:03:54,868
And fun. Dangerous and fun.
64
00:03:54,968 --> 00:03:55,969
Robbing banks?
65
00:03:56,069 --> 00:03:58,572
It's totally dangerous and fun.
66
00:04:01,775 --> 00:04:03,143
For criminals.
67
00:04:05,613 --> 00:04:07,715
Well, not a lot of leads
from the site of the cash grab.
68
00:04:07,815 --> 00:04:09,450
Suspects stole about $150K,
69
00:04:09,550 --> 00:04:11,952
special money earmarked
for Pearl Harbor MWR.
70
00:04:12,052 --> 00:04:13,654
Our jumper was the distraction.
71
00:04:13,754 --> 00:04:17,057
Lead HPD away so the other two
could escape with the cash.
72
00:04:17,891 --> 00:04:19,393
So, our guys are clever.
73
00:04:19,493 --> 00:04:21,094
And possibly clairvoyant.
74
00:04:21,194 --> 00:04:23,997
Bank manager said this wasn't
a regularly scheduled deposit.
75
00:04:24,097 --> 00:04:27,401
Heist crew have someone
on the inside?
Don't know.
76
00:04:27,501 --> 00:04:29,837
My team is questioning everyone
who had knowledge of the drop.
77
00:04:29,937 --> 00:04:33,341
Okay. Jesse, get the CCTV
footage from the parking lot.
78
00:04:33,341 --> 00:04:35,042
Let's get this bike
to forensics.
79
00:04:35,142 --> 00:04:36,444
These guys were good,
80
00:04:36,544 --> 00:04:38,512
but even masters make mistakes.
81
00:04:45,353 --> 00:04:47,355
That's impressive.
82
00:04:47,355 --> 00:04:49,423
Illegal,
but totally impressive.
83
00:04:49,523 --> 00:04:52,225
Navy Credit Union is near
a busy shopping area
84
00:04:52,360 --> 00:04:54,595
down the block from
a police dispatch center.
85
00:04:54,695 --> 00:04:57,365
I mean, 70 different ways
this heist goes wrong.
86
00:04:57,365 --> 00:04:59,900
That's a lot of risk
for $150K.
87
00:05:00,000 --> 00:05:01,435
There was another $250,000
88
00:05:01,535 --> 00:05:03,170
in the back of the truck
they didn't take.
89
00:05:03,270 --> 00:05:04,838
Was that a mistake?
90
00:05:04,938 --> 00:05:06,540
No. Not a mistake.
91
00:05:06,640 --> 00:05:08,542
The thieves were smart,
not greedy.
92
00:05:08,642 --> 00:05:11,379
They took what was available,
they appeared to be unarmed,
93
00:05:11,379 --> 00:05:13,647
seemed to have a blast
the whole time.
94
00:05:13,747 --> 00:05:15,383
Was more about the thrill
than profit.
95
00:05:15,383 --> 00:05:17,751
Is that from Zen and the
Art of Office Supplies?
96
00:05:17,851 --> 00:05:19,387
Just a theory.
97
00:05:19,487 --> 00:05:22,122
Not that it's
any of my business.
98
00:05:22,222 --> 00:05:25,225
Forensics has some info on
the bike. I'll keep you posted.
99
00:05:30,197 --> 00:05:31,432
So, is this what you do now?
100
00:05:31,532 --> 00:05:34,568
Hang out here and staple?
101
00:05:35,803 --> 00:05:37,771
No, sometimes I collate.
102
00:05:38,572 --> 00:05:41,675
I'm teaching a multi-agency
seminar here at Pearl.
103
00:05:41,775 --> 00:05:43,010
Oh. That's cool.
104
00:05:43,110 --> 00:05:44,512
On what?
105
00:05:44,612 --> 00:05:46,914
Unconventional Tactics
in Modern Law Enforcement.
106
00:05:47,014 --> 00:05:49,783
Really?
Really.
107
00:05:49,883 --> 00:05:53,220
Why? Don't like the title?
108
00:05:54,955 --> 00:05:57,558
Oh, no. It's a great title.
I-I-I'm sure you're an excellent
109
00:05:57,658 --> 00:05:59,727
source on all kinds
of tactics. Conventional.
110
00:05:59,827 --> 00:06:02,530
Unconventional. Somewhere
in the middle. Anyway...
111
00:06:02,630 --> 00:06:04,798
See you later, Ernie.
112
00:06:10,170 --> 00:06:11,439
Psst.
113
00:06:12,272 --> 00:06:13,507
Yes, Ernie?
114
00:06:14,442 --> 00:06:16,610
Sam tell you about
the seminar he's teaching?
115
00:06:16,710 --> 00:06:19,179
He did.
He's telling everyone.
116
00:06:19,279 --> 00:06:21,014
You think
it's suspicious?
117
00:06:21,114 --> 00:06:22,249
At the very least,
it's odd.
118
00:06:22,349 --> 00:06:24,518
NCIS sends their top OSP agent
119
00:06:24,618 --> 00:06:27,320
all the way to Hawai'i
to teach a class?
120
00:06:33,594 --> 00:06:36,664
Yeah. I had the same feeling.
121
00:06:36,764 --> 00:06:38,265
So, should we...
122
00:06:39,467 --> 00:06:41,869
Yeah, you're right.
I'll just go back to work.
123
00:06:43,170 --> 00:06:44,638
Hey.
Hey.
124
00:06:44,738 --> 00:06:46,907
How's boat life?
Eh, it's quiet and peaceful.
125
00:06:47,007 --> 00:06:48,609
Maybe a little too quiet
and peaceful.
126
00:06:48,709 --> 00:06:50,143
I get that.
Missing the action.
127
00:06:50,243 --> 00:06:52,245
Not really.
128
00:06:52,345 --> 00:06:54,715
Focused on my seminar.
Seminar?
129
00:06:55,716 --> 00:06:57,317
Oh, yeah.
130
00:06:57,485 --> 00:07:00,120
You know, I would love
to, uh, to attend.
131
00:07:00,220 --> 00:07:01,354
See you do your thing.
132
00:07:01,489 --> 00:07:03,256
Unfortunately, you can't.
133
00:07:03,356 --> 00:07:06,059
Really?
134
00:07:06,159 --> 00:07:07,528
And why's that, Sam?
135
00:07:07,628 --> 00:07:10,531
Fully booked.
136
00:07:11,499 --> 00:07:14,067
Well, that's too bad.
137
00:07:15,503 --> 00:07:18,506
You know, you are free
to use our coffee,
138
00:07:18,506 --> 00:07:20,608
paper clips, staples,
whatever you need.
139
00:07:20,708 --> 00:07:24,578
My bullpen
is your bullpen.
140
00:07:30,651 --> 00:07:32,219
I've looked through
every criminal database
141
00:07:32,319 --> 00:07:33,587
in the last 18 months.
142
00:07:33,687 --> 00:07:35,222
Nothing even close
to a motorbike heist.
143
00:07:35,322 --> 00:07:36,857
Guess I'll go back farther?
144
00:07:36,957 --> 00:07:39,693
Don't waste your time.
Sam Hanna had an idea.
145
00:07:39,793 --> 00:07:41,762
Sam Hanna's still here?
He's teaching a seminar.
146
00:07:41,862 --> 00:07:43,731
Ooh. On what?
That's not the point.
147
00:07:43,831 --> 00:07:45,432
Sam thinks the heist
was more about
148
00:07:45,533 --> 00:07:47,100
the art of the steal
than the money.
149
00:07:47,200 --> 00:07:48,301
Meaning?
150
00:07:48,401 --> 00:07:50,170
Look at the means, not the end.
151
00:07:50,270 --> 00:07:52,072
I've expanded our search
152
00:07:52,172 --> 00:07:54,742
to crimes involving all sorts
of adrenaline stunts,
153
00:07:54,842 --> 00:07:56,810
not just motorcycles.
$50,000
154
00:07:56,910 --> 00:07:59,813
in luxury watches stolen
from a high-rise in Dallas.
155
00:07:59,913 --> 00:08:01,915
Yeah, the suspects escaped
156
00:08:02,015 --> 00:08:03,884
hang gliding off
the apartment's balcony.
157
00:08:03,984 --> 00:08:06,119
That's definitely
dramatic.
158
00:08:06,219 --> 00:08:08,021
What else you got?
159
00:08:08,121 --> 00:08:10,090
Mexico City. Two weeks ago.
160
00:08:10,190 --> 00:08:13,761
The thieves base jumped
off the Museum of Modern Art.
161
00:08:13,861 --> 00:08:15,028
With a painting
or something?
162
00:08:15,128 --> 00:08:18,465
No. $30K from
the museum safe.
163
00:08:18,566 --> 00:08:20,601
So, Sam's right.
It's about the thrill.
164
00:08:20,701 --> 00:08:22,369
If these cases
are connected.
165
00:08:22,469 --> 00:08:24,905
They got to be connected.
We just need to prove it.
166
00:08:26,106 --> 00:08:27,407
Oh, it's Kai.
167
00:08:27,575 --> 00:08:30,578
Forensics just recovered
a faded sticker from the bike.
168
00:08:30,578 --> 00:08:33,046
Looks like part of a barcode.
Can you trace it?
169
00:08:34,014 --> 00:08:36,584
It's a tracking label from an
international trucking company.
170
00:08:36,584 --> 00:08:38,485
They do concerts and expos.
171
00:08:39,252 --> 00:08:40,954
Looks like the bike
was transported
172
00:08:41,054 --> 00:08:43,490
to the Port of Los Angeles
from Mexico City a week ago.
173
00:08:43,591 --> 00:08:44,825
Where the museum
was robbed.
174
00:08:44,925 --> 00:08:48,328
See? Connected.
Sounds like our guys.
175
00:08:48,428 --> 00:08:51,599
Can you figure out who picked up
the bike in Hawai'i?
176
00:08:53,601 --> 00:08:54,902
It was delivered
177
00:08:55,002 --> 00:08:57,671
to a parking lot
outside Aloha Stadium.
178
00:08:57,771 --> 00:08:59,807
Why would an expensive
custom bike
179
00:08:59,907 --> 00:09:01,508
be sent to a parking lot?
180
00:09:03,276 --> 00:09:06,346
♪ Step aside,
here comes trouble ♪
181
00:09:06,446 --> 00:09:07,514
♪ Taking names... ♪
182
00:09:07,615 --> 00:09:09,817
It's called
the Hyperdrome Tour.
183
00:09:09,917 --> 00:09:12,019
♪ Unleash the beast,
ready to feast ♪
184
00:09:12,119 --> 00:09:15,222
♪ Let me tell you little
something bout me, me, me... ♪
185
00:09:15,322 --> 00:09:17,825
Guess we found
our adrenaline junkies.
186
00:09:24,632 --> 00:09:27,300
What exactly
is a Hyperdrome Tour?
187
00:09:27,400 --> 00:09:29,703
It's the mecca
of extreme sports touring shows
188
00:09:29,803 --> 00:09:31,872
with some of the best athletes
in the world.
189
00:09:31,972 --> 00:09:34,407
I mean, I had no idea
they were coming to Hawai'i.
190
00:09:34,507 --> 00:09:36,043
Sensing you're a fan.
191
00:09:36,143 --> 00:09:37,210
According to
their website,
192
00:09:37,310 --> 00:09:39,346
they hit as many
as 35 cities a year.
193
00:09:39,446 --> 00:09:42,282
Doing dirt bike racing,
uh, motocross,
194
00:09:42,382 --> 00:09:44,217
and something involving
inflatable ducks.
195
00:09:44,317 --> 00:09:47,020
Oh, that last one
isn't an actual sport,
196
00:09:47,120 --> 00:09:48,455
but it's totally awesome.
197
00:09:48,555 --> 00:09:50,457
So, it's like
a daredevil circus.
198
00:09:52,359 --> 00:09:54,494
Yeah, and the
suspect circus as well.
199
00:09:54,662 --> 00:09:56,396
Any one of these athletes
is skilled enough
200
00:09:56,496 --> 00:09:58,131
to be part of
our heist team,
201
00:09:58,231 --> 00:09:59,967
not to mention
some of the crew and fans.
202
00:10:00,067 --> 00:10:01,468
Okay, so we split up.
203
00:10:01,568 --> 00:10:03,804
See if we can recon the crowd.
Suss out some intel.
204
00:10:05,138 --> 00:10:06,473
What? You don't want
to split up?
205
00:10:06,573 --> 00:10:08,608
No, that's a good idea,
206
00:10:08,709 --> 00:10:11,044
but I'm just not sure
how much intel
207
00:10:11,144 --> 00:10:12,445
you're gonna suss
dressed like that.
208
00:10:12,545 --> 00:10:14,414
You may want to just
go back to the car
209
00:10:14,514 --> 00:10:16,750
and, uh, just change.
210
00:10:17,751 --> 00:10:18,886
Change what?
211
00:10:20,320 --> 00:10:21,554
Everything.
212
00:10:27,027 --> 00:10:28,428
Point taken.
213
00:10:28,528 --> 00:10:30,463
ANNOUNCER
Attention, all riders.
214
00:10:30,563 --> 00:10:31,965
Report to the staging area
for...
215
00:10:32,065 --> 00:10:33,801
Hey, what are you doing, bro?
216
00:10:34,802 --> 00:10:36,636
Hey, I was just checking out
the carburetor
217
00:10:36,737 --> 00:10:38,371
on this SV650.
This a prototype?
218
00:10:38,471 --> 00:10:40,640
We call it a "back the hell up
and mind your own business."
219
00:10:40,741 --> 00:10:41,975
Darrow, chill out, man.
220
00:10:42,075 --> 00:10:43,877
Guy's just admiring the sleds.
221
00:10:43,977 --> 00:10:45,846
Let him check out the goods.
Yeah, whatever.
222
00:10:45,946 --> 00:10:47,514
He comes close to the
Dream Machine again,
223
00:10:47,614 --> 00:10:48,882
I'll break his fingers.
224
00:10:50,951 --> 00:10:53,887
Sorry about that, brother.
225
00:10:53,987 --> 00:10:55,622
We, uh, we had a couple bikes
stolen last night.
226
00:10:55,723 --> 00:10:57,390
Everyone's a little
on edge, you know?
227
00:10:57,490 --> 00:10:59,126
Aw, I'm sorry.
228
00:10:59,226 --> 00:11:01,494
That sucks. Any idea who did it?
229
00:11:01,594 --> 00:11:03,163
Not a clue.
But to answer your question,
230
00:11:03,263 --> 00:11:04,264
she is a prototype.
231
00:11:04,364 --> 00:11:06,433
Gets up to
75 horsepower.
232
00:11:07,367 --> 00:11:10,270
I'm sorry,
are you TJ Shaw,
233
00:11:10,370 --> 00:11:11,772
three-time motocross champion?
234
00:11:11,872 --> 00:11:13,306
Guilty as charged.
235
00:11:13,406 --> 00:11:14,775
No way.
236
00:11:14,875 --> 00:11:17,310
I saw you win
the Budds Creek National in '03.
237
00:11:17,410 --> 00:11:18,545
Oh, my God.
238
00:11:18,645 --> 00:11:19,947
Now you're just
aging yourself, man.
239
00:11:20,047 --> 00:11:21,949
Nobody did the Kiss of Death
flip like you.
240
00:11:22,049 --> 00:11:23,283
And when I was riding,
241
00:11:23,383 --> 00:11:24,417
I'd always have
your voice in my head,
242
00:11:24,517 --> 00:11:26,153
"Make every
turn your first turn."
243
00:11:26,253 --> 00:11:28,588
Never lose focus or momentum.
I still tell the boys that.
244
00:11:28,756 --> 00:11:30,023
Are you coaching now?
245
00:11:30,123 --> 00:11:31,491
No, actually, I'm, uh...
246
00:11:31,591 --> 00:11:32,760
...head mechanic.
247
00:11:32,860 --> 00:11:34,261
So I get to
work on these beauties
248
00:11:34,361 --> 00:11:35,428
all day and night.
249
00:11:35,528 --> 00:11:37,297
You still ride?
250
00:11:38,365 --> 00:11:42,269
I wish, but you know,
wife, kids, job
251
00:11:42,369 --> 00:11:43,536
all kind of got in the way.
252
00:11:43,636 --> 00:11:45,305
I wouldn't know, actually.
253
00:11:45,405 --> 00:11:48,341
I ran away to the circus
and never came back.
254
00:11:49,943 --> 00:11:51,344
That sounds...
255
00:11:53,380 --> 00:11:57,050
Hey, TJ, it was an honor, man.
256
00:11:57,150 --> 00:11:58,551
Yeah, you, too.
257
00:11:58,651 --> 00:12:00,453
Hope you can stick around,
see these bad boys in action.
258
00:12:00,553 --> 00:12:03,390
All right?
Will do.
259
00:12:05,358 --> 00:12:07,294
Wow, way to
take the note.
260
00:12:07,394 --> 00:12:09,696
Yeah, well, blending in worked.
261
00:12:09,797 --> 00:12:11,398
I learned there were some bikes
stolen last night.
262
00:12:11,498 --> 00:12:13,533
Yeah, I heard
the same thing. Any leads?
263
00:12:13,633 --> 00:12:14,802
Eh, no.
264
00:12:14,902 --> 00:12:16,236
The security cameras
were switched off
265
00:12:16,336 --> 00:12:17,404
and no guards were around.
266
00:12:17,504 --> 00:12:19,072
Thinking inside job?
267
00:12:19,172 --> 00:12:20,140
Likely.
268
00:12:20,240 --> 00:12:21,408
Spoke to the road manager,
269
00:12:21,508 --> 00:12:22,509
he gave me an
employment roster of
270
00:12:22,609 --> 00:12:23,610
everyone who works on the tour.
271
00:12:23,710 --> 00:12:25,012
He also give you
a full-time job?
272
00:12:27,214 --> 00:12:28,681
So, we ran
background checks on
273
00:12:28,816 --> 00:12:30,918
all the Hyperdrome
employees and athletes.
274
00:12:31,018 --> 00:12:33,120
Any frontrunners
for bike theft
and bank heist?
275
00:12:33,220 --> 00:12:34,254
Oh, about 30.
276
00:12:34,354 --> 00:12:36,489
That's a lot
of suspects.
277
00:12:37,891 --> 00:12:40,160
Is there a classified briefing
I wasn't made aware of?
278
00:12:40,260 --> 00:12:41,494
Not that I know of.
279
00:12:41,594 --> 00:12:42,930
Who's in my war room?
280
00:12:46,533 --> 00:12:48,701
Special Agent Hanna.
281
00:12:49,837 --> 00:12:50,838
Hope you weren't
waiting too long.
282
00:12:50,938 --> 00:12:53,440
Everything okay?
283
00:12:53,540 --> 00:12:55,843
Oh, yeah. I was checking in with
Kensi and Deeks back in LA.
284
00:12:55,843 --> 00:12:58,745
Getting some details
about a past case.
Let me guess,
285
00:12:58,846 --> 00:13:00,147
for your seminar.
For my seminar.
286
00:13:00,247 --> 00:13:03,050
Okay. That required
SCIF-level protection?
287
00:13:03,150 --> 00:13:04,251
Safety first.
288
00:13:06,286 --> 00:13:07,921
That's a lot
of suspects.
289
00:13:08,021 --> 00:13:09,422
All with
criminal records.
290
00:13:09,522 --> 00:13:11,724
Everything from drug charges
to grand theft auto
291
00:13:11,859 --> 00:13:14,227
to, uh, crashing
the New York City Marathon.
292
00:13:14,327 --> 00:13:17,297
Look, I figure we bring
them all in for questioning.
293
00:13:17,397 --> 00:13:19,699
Not sure that will be
overly effective.
294
00:13:19,867 --> 00:13:21,634
Yeah, this isn't a "talk
to authorities" type of crowd.
295
00:13:21,734 --> 00:13:23,336
Best to meet them on their turf.
296
00:13:23,436 --> 00:13:24,637
Somewhere they're comfortable,
297
00:13:24,737 --> 00:13:26,206
where they can
let their guard down.
298
00:13:26,306 --> 00:13:27,875
Yeah, I heard some of the
Hyperdromers were hanging out
299
00:13:27,875 --> 00:13:29,877
at Petey's on the Beach
after their shows.
300
00:13:29,977 --> 00:13:31,544
That sounds good.
Leave your badge,
301
00:13:31,644 --> 00:13:33,881
buy a few rounds,
get the tour gossip.
302
00:13:33,981 --> 00:13:35,515
Grab Whistler
and Jesse.
303
00:13:35,615 --> 00:13:36,884
See what you
guys can get.
304
00:13:36,884 --> 00:13:39,119
You are more than welcome
to join if you want.
305
00:13:39,219 --> 00:13:40,587
I would but, you know...
306
00:13:40,687 --> 00:13:42,322
Yeah.
307
00:13:45,692 --> 00:13:47,527
Okay, so what's the plan here?
308
00:13:47,627 --> 00:13:49,096
We, uh, we cross-reference
our suspect list,
309
00:13:49,196 --> 00:13:51,098
then go one by one,
infiltrating their
conversations?
310
00:13:51,198 --> 00:13:54,902
Maybe grab
some fingerprints
for good measure?
311
00:13:55,668 --> 00:13:57,604
Or we do nothing.
312
00:13:58,405 --> 00:13:59,506
Nothing?
313
00:13:59,606 --> 00:14:01,108
Not nothing nothing.
314
00:14:01,208 --> 00:14:04,411
Just... we watch and we wait.
315
00:14:04,511 --> 00:14:05,913
See what comes to us.
316
00:14:05,913 --> 00:14:07,480
How will we know
where to start?
317
00:14:07,580 --> 00:14:08,949
Yo, people!
318
00:14:09,049 --> 00:14:10,583
Who's ready to have some fun?
319
00:14:10,683 --> 00:14:13,553
Drinks are on me!
320
00:14:19,826 --> 00:14:23,263
That guy.
That is where we start.
321
00:14:25,966 --> 00:14:28,936
Wow.
Whoa.
322
00:14:28,936 --> 00:14:30,403
All right.
Ballin'.
323
00:14:30,503 --> 00:14:32,605
You know it.
324
00:14:35,342 --> 00:14:39,112
Yo. The show tonight
was awesome.
325
00:14:39,212 --> 00:14:40,413
Audience was lit.
326
00:14:40,513 --> 00:14:41,648
Budds Creek '03.
327
00:14:41,748 --> 00:14:44,084
Thought
that was you, man.
328
00:14:44,184 --> 00:14:45,218
TJ.
329
00:14:45,318 --> 00:14:46,786
Utah, get me two.
330
00:14:46,954 --> 00:14:48,821
Oh, thanks, man.
331
00:14:49,756 --> 00:14:52,625
This place
is, uh, jamming.
332
00:14:52,725 --> 00:14:54,461
Is "jamming"
even a thing anymore?
333
00:14:54,561 --> 00:14:55,595
Who knows?
334
00:14:55,695 --> 00:14:56,663
I'm just glad to
be talking to
335
00:14:56,763 --> 00:14:58,598
an actual
bike enthusiast.
336
00:14:58,698 --> 00:15:00,133
These hotheads,
they just live in
337
00:15:00,233 --> 00:15:02,502
eight-second increments they
can post on social media.
338
00:15:02,602 --> 00:15:03,971
Like that kid
339
00:15:03,971 --> 00:15:05,372
buying everybody
drinks?
Exactly like him.
340
00:15:05,472 --> 00:15:07,174
He started on the tour
a few months ago.
341
00:15:07,274 --> 00:15:09,342
He already thinks he's
the next Ricky Carmichael.
342
00:15:09,442 --> 00:15:10,777
Oh, man.
343
00:15:10,877 --> 00:15:12,345
Acting like
he won the lotto.
344
00:15:12,445 --> 00:15:14,814
Well, probably spent
his whole paycheck
in just one night.
345
00:15:14,982 --> 00:15:16,449
These guys, they just
live for the moment.
346
00:15:16,549 --> 00:15:17,850
They don't think about tomorrow.
347
00:15:17,985 --> 00:15:21,288
Might make you do some
pretty crazy things, right?
348
00:15:21,388 --> 00:15:22,889
You remember
what it's like.
349
00:15:22,990 --> 00:15:25,625
Taking wild risks,
doing stupid crap
350
00:15:25,725 --> 00:15:27,094
just to make
your friends laugh.
351
00:15:27,194 --> 00:15:28,461
Man, they're having a blast now,
352
00:15:28,561 --> 00:15:30,263
but they're gonna
pay the price in 20 years.
353
00:15:30,363 --> 00:15:33,200
What kind of price
we talking?
354
00:15:34,401 --> 00:15:36,003
Everything.
355
00:15:36,003 --> 00:15:37,670
Your body, your soul.
356
00:15:38,705 --> 00:15:41,408
I dedicated 18 years of my life
to riding bikes.
357
00:15:41,508 --> 00:15:44,011
Broke my heart
when I got injured.
358
00:15:44,111 --> 00:15:46,379
I never even imagined
doing anything else.
359
00:15:47,180 --> 00:15:48,215
Lucky for me,
360
00:15:48,315 --> 00:15:50,450
I found the
next best thing.
361
00:15:50,550 --> 00:15:51,851
Life on the road?
362
00:15:52,019 --> 00:15:54,121
Life in the wind, man.
363
00:15:54,221 --> 00:15:55,555
I couldn't ask
for anything more.
364
00:15:58,591 --> 00:16:01,128
I think I was always
thinking about tomorrow,
365
00:16:01,228 --> 00:16:02,829
to be honest,
even when I was their age.
366
00:16:02,929 --> 00:16:06,033
Sounds like you need a little
spontaneity in your life.
367
00:16:07,367 --> 00:16:10,203
I guess. Yeah, I guess I do.
368
00:16:10,303 --> 00:16:11,838
Great.
Let's go, then.
369
00:16:11,938 --> 00:16:15,175
Hey, Darrow,
he's coming with.
370
00:16:16,043 --> 00:16:17,244
Coming? With where?
371
00:16:17,344 --> 00:16:19,246
Well, uh, Darrow managed to...
372
00:16:19,346 --> 00:16:20,813
to borrow a couple speedboats
373
00:16:20,913 --> 00:16:22,615
and we're gonna race 'em.
374
00:16:24,284 --> 00:16:25,152
Tonight?
375
00:16:25,252 --> 00:16:27,187
It's kind of dangerous, no?
376
00:16:27,287 --> 00:16:29,489
These are the best
precision racers in the world.
377
00:16:29,589 --> 00:16:30,823
Totally dangerous.
378
00:16:30,923 --> 00:16:32,259
Wouldn't be fun otherwise.
379
00:16:32,359 --> 00:16:33,593
You in?
380
00:16:35,162 --> 00:16:37,064
Yeah. Yeah, I'm in.
381
00:16:37,064 --> 00:16:38,065
My man.
382
00:16:38,065 --> 00:16:39,599
Let's go.
Come on.
383
00:16:45,772 --> 00:16:47,474
Where do you think he's going?
384
00:16:47,574 --> 00:16:49,442
I don't know, but he's got
half the suspect roster
385
00:16:49,542 --> 00:16:50,610
going with him.
386
00:16:57,850 --> 00:16:59,219
Morning. Coffee?
387
00:16:59,319 --> 00:17:00,787
Oh, yeah.
That'd be great.
388
00:17:00,887 --> 00:17:02,422
Thank you.
389
00:17:04,091 --> 00:17:05,092
How'd it go?
390
00:17:05,092 --> 00:17:06,626
Yeah, I was
racing boats
391
00:17:06,726 --> 00:17:08,228
with TJ Shaw and
his boys all night.
392
00:17:08,328 --> 00:17:09,996
Until we ran out of gas.
393
00:17:10,097 --> 00:17:11,664
Literally.
We had to get towed in.
394
00:17:11,764 --> 00:17:13,633
I recognize
that look in your eyes.
395
00:17:13,733 --> 00:17:16,269
You been out all night
making trouble, huh, Boone?
396
00:17:16,369 --> 00:17:18,571
Well, I mean,
I was working the case.
397
00:17:18,671 --> 00:17:19,506
Looks a lot better
398
00:17:19,606 --> 00:17:20,940
on a 21-year-old Navy SEAL
399
00:17:21,108 --> 00:17:22,675
than... whatever this is.
400
00:17:24,777 --> 00:17:27,147
These guys are incredible.
401
00:17:27,247 --> 00:17:28,815
I mean, they've
been everywhere.
402
00:17:28,915 --> 00:17:30,750
One day, they're
surfing in Fiji,
403
00:17:30,850 --> 00:17:32,419
then snow boarding
in Niseko,
404
00:17:32,519 --> 00:17:34,221
then partying
in Croatia.
405
00:17:34,321 --> 00:17:35,788
Hmm. I've been to
all those places.
406
00:17:35,888 --> 00:17:39,426
Me, too. Sunsets in
Dubrovnik, am I right?
407
00:17:41,994 --> 00:17:44,331
Why am I the only one
who hasn't been anywhere?
408
00:17:44,431 --> 00:17:46,833
Is this what happens
when you have kids young?
409
00:17:46,933 --> 00:17:48,000
We have kids.
410
00:17:48,135 --> 00:17:49,536
And we're pretty young.
411
00:17:51,003 --> 00:17:52,372
I don't get it.
412
00:17:52,472 --> 00:17:56,143
One minute,
I was racing motorbikes,
413
00:17:56,143 --> 00:17:58,478
and then, suddenly,
18 years went by
414
00:17:58,578 --> 00:18:01,148
and now I'm
in charge of team snack.
415
00:18:01,148 --> 00:18:02,882
Long days and short years,
my friend.
416
00:18:02,982 --> 00:18:04,617
Enjoy the blessings you have.
417
00:18:04,717 --> 00:18:06,453
Okay, can we just pause
this mid-life crisis
418
00:18:06,553 --> 00:18:07,754
and talk about
the case?
419
00:18:07,854 --> 00:18:10,223
Can any of these guys
pull off a heist?
420
00:18:10,323 --> 00:18:12,692
All of them, frankly.
421
00:18:12,792 --> 00:18:15,695
I mean, they have the skills,
the attitude...
422
00:18:16,529 --> 00:18:18,565
This one guy Darrow
seems really good for it.
423
00:18:18,665 --> 00:18:21,168
You know, alpha energy,
prison tats.
424
00:18:21,268 --> 00:18:24,036
Sound's promising.
Any actual evidence?
425
00:18:24,171 --> 00:18:25,538
More of a gut feeling,
426
00:18:25,638 --> 00:18:27,540
but I got a call into
his former parole officer.
427
00:18:27,640 --> 00:18:29,909
I doubt the procurement
of last night's boats
428
00:18:30,009 --> 00:18:32,044
was exactly legit.
429
00:18:32,179 --> 00:18:33,079
Oh, yeah?
430
00:18:33,180 --> 00:18:34,447
While you were playing
431
00:18:34,547 --> 00:18:35,748
Grand Theft Speedboat,
432
00:18:35,848 --> 00:18:37,950
we got an actual break
in the case.
433
00:18:38,050 --> 00:18:39,519
Xavier Duvall.
434
00:18:41,020 --> 00:18:42,489
Oh, that's, uh,
435
00:18:42,589 --> 00:18:44,991
that's the guy from last night
throwing money around.
436
00:18:45,091 --> 00:18:46,393
He didn't come racing.
437
00:18:46,493 --> 00:18:48,027
No. Turns out,
438
00:18:48,195 --> 00:18:49,996
he's not staying at the hotel
with the other athletes.
439
00:18:50,096 --> 00:18:51,531
Whistler and I followed him
440
00:18:51,631 --> 00:18:53,666
to an apartment
last night.
He got a local friend?
441
00:18:53,766 --> 00:18:55,835
Gina Martinez.
442
00:18:55,935 --> 00:18:59,105
An administrator at
the Uniformed Navy Credit Union.
443
00:18:59,206 --> 00:19:00,473
She'd definitely know
444
00:19:00,573 --> 00:19:02,242
the where and when
of special cash drops.
445
00:19:02,342 --> 00:19:03,510
All right, Kai,
take Whistler
446
00:19:03,610 --> 00:19:04,844
to talk to Gina Martinez.
447
00:19:04,944 --> 00:19:05,945
Jesse?
448
00:19:06,045 --> 00:19:07,414
Yeah?
449
00:19:07,514 --> 00:19:09,449
Think about
my life choices?
No.
450
00:19:09,549 --> 00:19:11,851
Why don't you take a nap?
451
00:19:11,951 --> 00:19:13,986
Maybe a shower.
452
00:19:15,455 --> 00:19:16,489
I saw clips of Xavier
453
00:19:16,589 --> 00:19:17,624
doing some
pretty crazy
454
00:19:17,724 --> 00:19:19,426
aerial stunts
on his bike.
Mmm.
455
00:19:19,526 --> 00:19:20,693
Guy's got
nerves of steel.
456
00:19:20,793 --> 00:19:22,862
Oh, yeah.
Makes cliff diving
457
00:19:22,962 --> 00:19:23,863
in a motorcycle helmet
458
00:19:23,963 --> 00:19:25,432
seem like
a piece of cake.
459
00:19:25,532 --> 00:19:28,235
Hey, you ever do any
daredevil stuff in the Marines?
460
00:19:28,235 --> 00:19:30,337
Uh, yeah, if you consider
461
00:19:30,437 --> 00:19:31,571
being shot at
by deadly combatants
462
00:19:31,671 --> 00:19:32,805
in the middle of the desert
463
00:19:32,905 --> 00:19:34,241
during two
different deployments
464
00:19:34,341 --> 00:19:36,576
daredevil stuff.
Yeah, I do.
465
00:19:36,676 --> 00:19:39,546
What about you?
Any extreme sports?
466
00:19:39,646 --> 00:19:41,714
I've gone skydiving
a few times.
467
00:19:41,814 --> 00:19:42,949
Wait, a few?
468
00:19:43,049 --> 00:19:46,386
Yeah, and bungee jumping,
hang gliding,
469
00:19:46,486 --> 00:19:48,388
cage diving with sharks.
Really?
470
00:19:48,488 --> 00:19:50,290
I-I never would have guessed.
471
00:19:50,390 --> 00:19:52,492
Why? I'm fun.
472
00:19:52,592 --> 00:19:54,794
I mean, don't I seem fun?
473
00:19:55,795 --> 00:19:57,297
Uh...
474
00:19:57,397 --> 00:19:58,931
Xavier, ten o'clock.
475
00:19:59,031 --> 00:20:01,067
Gina Martinez?
Yeah?
476
00:20:01,268 --> 00:20:02,402
We're Federal agents.
Hey.
477
00:20:02,502 --> 00:20:03,870
We'd like to
ask you...
Hey!
478
00:20:05,338 --> 00:20:07,374
Hey, hey! Stop, stop!
479
00:20:10,943 --> 00:20:12,979
Xavier, stop!
480
00:20:16,283 --> 00:20:17,484
Xavier!
481
00:20:32,899 --> 00:20:34,467
I can't believe this
is happening to me.
482
00:20:34,567 --> 00:20:35,835
Well, you better
start believing.
483
00:20:35,935 --> 00:20:37,604
You work for the Uniformed
Navy Credit Union
484
00:20:37,704 --> 00:20:39,171
which just got robbed,
485
00:20:39,272 --> 00:20:40,707
and we found you with
one of the suspected thieves.
486
00:20:40,807 --> 00:20:43,510
Xavier and I just,
we hung out a few times.
487
00:20:43,610 --> 00:20:44,777
Long enough for you to tell him
488
00:20:44,877 --> 00:20:47,146
about the Navy's
unscheduled cash drop?
489
00:20:47,246 --> 00:20:49,849
No. I mean...
490
00:20:49,949 --> 00:20:51,751
maybe? I don't know.
491
00:20:51,851 --> 00:20:53,486
Now's not the time
for "I don't know."
492
00:20:53,586 --> 00:20:54,654
You need to think hard
493
00:20:54,754 --> 00:20:56,956
and answer honestly.
494
00:20:59,792 --> 00:21:03,029
Look, I meet this guy, okay?
495
00:21:03,129 --> 00:21:05,965
He's super into me.
We-we party pretty hard.
496
00:21:06,065 --> 00:21:08,401
Does he ask me about my work?
Sure, I guess,
497
00:21:08,501 --> 00:21:09,602
but I just thought
that he was,
498
00:21:09,702 --> 00:21:11,338
like, really
interested in me.
499
00:21:11,338 --> 00:21:12,905
He wasn't, Gina.
500
00:21:13,940 --> 00:21:15,775
Well, my mom's gonna love this.
501
00:21:15,875 --> 00:21:17,344
She says that I always
go for the bad boys,
502
00:21:17,444 --> 00:21:19,546
and this one, well,
he's a criminal
503
00:21:19,646 --> 00:21:21,848
who got hit by
a garbage truck.
504
00:21:21,948 --> 00:21:23,416
And now
I'm in trouble.
505
00:21:23,516 --> 00:21:26,719
You don't have to be. Hey.
506
00:21:28,020 --> 00:21:31,257
You can turn
this situation around.
507
00:21:32,459 --> 00:21:34,026
I-I'll do anything.
508
00:21:34,126 --> 00:21:36,228
We need to know
where the money is.
509
00:21:36,363 --> 00:21:39,165
I don't know
about any money, I swear.
510
00:21:39,265 --> 00:21:40,900
Okay. Look...
511
00:21:41,000 --> 00:21:43,370
You got to give me something.
512
00:21:43,370 --> 00:21:46,238
Where's he been?
Who are his friends?
513
00:21:46,373 --> 00:21:47,740
Details, Gina.
514
00:21:47,840 --> 00:21:50,142
He's either been
at-at the Hyperdrome,
515
00:21:50,242 --> 00:21:52,445
the bar or my place
the last few days.
516
00:21:52,545 --> 00:21:55,247
All right, and when he's
at the bar, who's he with?
517
00:21:56,248 --> 00:21:57,717
A group of guys.
518
00:21:57,817 --> 00:21:59,419
I don't know all their names.
519
00:21:59,519 --> 00:22:01,688
But I would recognize them.
520
00:22:01,788 --> 00:22:03,390
Like, if you
showed me photos?
521
00:22:03,490 --> 00:22:05,958
All right.
522
00:22:06,058 --> 00:22:09,028
I'll get you photos. And, hey.
523
00:22:09,829 --> 00:22:11,063
Make your mom happy.
524
00:22:11,163 --> 00:22:13,933
Lay off the bad boys
from now on.
525
00:22:15,402 --> 00:22:17,437
Gina said these
are the guys from tour
526
00:22:17,537 --> 00:22:18,838
that Xavier hung out with.
527
00:22:18,938 --> 00:22:19,839
I recognize
a few from the bar,
528
00:22:19,939 --> 00:22:21,240
and our main suspect list.
529
00:22:21,408 --> 00:22:22,842
All right. Pull their
cell phone records.
530
00:22:22,942 --> 00:22:24,243
See if any pinged near
the heist location.
531
00:22:24,411 --> 00:22:25,578
They're smart.
They probably turned
532
00:22:25,678 --> 00:22:26,679
their phones off for the heist.
533
00:22:26,779 --> 00:22:27,880
But maybe not when they scouted
534
00:22:27,980 --> 00:22:29,616
the credit union ahead of time.
535
00:22:29,716 --> 00:22:31,418
Yo! My ladies.
536
00:22:31,518 --> 00:22:33,119
"Yo, my ladies"?
537
00:22:33,219 --> 00:22:34,821
Sorry, I'm just trying
to get into character.
538
00:22:34,921 --> 00:22:36,823
I need someone
who speaks dude stat.
539
00:22:36,923 --> 00:22:38,525
You may have come
to the wrong bullpen.
540
00:22:38,625 --> 00:22:41,027
Yeah, we're gonna need a
little more information.
541
00:22:41,127 --> 00:22:42,895
This is Xavier Duvall's phone.
542
00:22:42,995 --> 00:22:45,131
I was examining it
when it started blowing up.
543
00:22:45,231 --> 00:22:47,434
"WTM?" "Same same." "Crisp"?
544
00:22:47,534 --> 00:22:49,869
What is this?
Best I can tell, they're
confirming some kind of meet,
545
00:22:49,969 --> 00:22:52,472
but I'm not totally conversant
in bro code.
546
00:22:52,572 --> 00:22:53,906
Could be another heist.
547
00:22:54,006 --> 00:22:55,675
Yeah, and so far,
they don't know Xavier's dead,
548
00:22:55,775 --> 00:22:57,577
so...
We have an opportunity here.
549
00:22:57,677 --> 00:22:59,446
Why don't you just ask them
for a time and place?
550
00:22:59,446 --> 00:23:01,147
'Cause if it were that easy,
I wouldn't be here.
551
00:23:01,247 --> 00:23:03,215
I can't just say, "Remind me
where we're meeting."
552
00:23:03,315 --> 00:23:04,551
The wording needs to be precise,
553
00:23:04,651 --> 00:23:06,318
or they'll be hip
that I'm not Xavier.
554
00:23:06,453 --> 00:23:08,955
"Wassup? Where's it going down?"
555
00:23:10,490 --> 00:23:12,291
Okay, come on.
Guys, I'm trying.
556
00:23:12,459 --> 00:23:14,160
Maybe something
a little less 1997.
557
00:23:14,260 --> 00:23:15,862
All right, how about,
558
00:23:15,962 --> 00:23:18,765
"Dude. Deets. Pronto."
559
00:23:18,865 --> 00:23:21,501
Okay, not bad. "Dude" or "bro"?
560
00:23:21,601 --> 00:23:22,802
Oh, good question.
561
00:23:22,902 --> 00:23:24,136
Pretty sure bros
are tighter than dudes.
562
00:23:24,236 --> 00:23:26,338
So "bro." Or maybe "brah"?
563
00:23:26,473 --> 00:23:27,607
Hmm.
564
00:23:27,707 --> 00:23:29,008
No, not local. No "brah."
565
00:23:29,108 --> 00:23:30,677
Copy. "Bro" it is.
566
00:23:35,948 --> 00:23:38,918
Dope.
567
00:23:39,018 --> 00:23:40,386
Meet's in the middle
of downtown.
568
00:23:40,487 --> 00:23:42,188
Lots of potential heist targets
in that area.
569
00:23:42,288 --> 00:23:43,990
Grab Jesse and Kai.
Let's get eyes on them.
570
00:23:44,090 --> 00:23:45,992
See if we can catch
them in the act.
571
00:23:46,092 --> 00:23:47,026
I'm on it.
572
00:23:48,895 --> 00:23:49,962
Got you.
573
00:23:50,062 --> 00:23:51,964
A break in the case?
574
00:23:52,064 --> 00:23:53,199
Not this case.
575
00:23:53,299 --> 00:23:54,667
Sam Hanna just used
his visitor I.D.
576
00:23:54,767 --> 00:23:57,269
to access the old admin basement
across the street.
577
00:23:57,369 --> 00:23:59,105
Place hasn't been used
since World War II.
578
00:23:59,205 --> 00:24:01,073
Wait a minute.
579
00:24:01,173 --> 00:24:02,742
You're monitoring Sam's I.D.?
580
00:24:02,842 --> 00:24:04,010
Possibly.
581
00:24:04,110 --> 00:24:05,177
Interesting.
582
00:24:05,277 --> 00:24:06,546
Look, he is a guest.
583
00:24:06,646 --> 00:24:08,414
I want to make sure
he doesn't get lost.
584
00:24:09,616 --> 00:24:11,183
And it's within
my purview as SAC.
585
00:24:11,283 --> 00:24:13,185
Plus, you think
he's up to something.
586
00:24:13,285 --> 00:24:15,187
I know he is, Ernie,
and I'm about to prove it.
587
00:24:23,095 --> 00:24:25,364
Got you now, Sam.
588
00:24:32,739 --> 00:24:34,641
That's perfect timing,
Special Agent in Charge Tennant.
589
00:24:34,741 --> 00:24:36,408
I was just telling the group,
in law enforcement,
590
00:24:36,543 --> 00:24:39,546
you never know what's
on the other side of the door.
591
00:24:40,312 --> 00:24:43,550
Right, yes.
592
00:24:43,650 --> 00:24:45,752
That is the truth.
593
00:24:45,852 --> 00:24:48,287
You're welcome to sit down
if you like. Take my seat.
594
00:24:48,387 --> 00:24:50,456
Oh, that's okay.
No, thanks. I, um...
595
00:24:50,557 --> 00:24:54,093
Look, I just wanted
to wish you good luck
596
00:24:54,193 --> 00:24:56,863
with the seminar,
and, um...
597
00:24:56,963 --> 00:25:00,266
tell you guys
you're learning from the best.
598
00:25:00,366 --> 00:25:01,701
So, good luck.
599
00:25:01,801 --> 00:25:05,004
And, um... yeah.
600
00:25:05,104 --> 00:25:06,773
All right.
601
00:25:13,145 --> 00:25:15,948
There's a lot of banks
and jewelry stores in this area.
602
00:25:16,048 --> 00:25:17,684
Any one could be the target.
603
00:25:17,784 --> 00:25:19,218
Got HPD on call in case
they make a move.
604
00:25:19,318 --> 00:25:21,053
We'll scoop them up.
605
00:25:21,153 --> 00:25:23,590
I don't know. I mean, these guys
never hit the same town twice.
606
00:25:23,690 --> 00:25:24,724
Why change it up?
607
00:25:24,824 --> 00:25:27,159
Well, they're in it
for the thrill.
608
00:25:27,259 --> 00:25:28,861
Getting reckless, maybe?
609
00:25:28,961 --> 00:25:31,397
It's not tracking for me.
610
00:25:40,740 --> 00:25:43,943
Hey, there's Darrow,
your favorite jackass.
611
00:25:44,043 --> 00:25:45,377
Still think this is innocent?
612
00:25:45,477 --> 00:25:47,479
Darrow's a
douche, no doubt.
613
00:25:47,614 --> 00:25:49,081
I spoke to his former PO,
614
00:25:49,181 --> 00:25:51,651
he's not surprised to hear
he could be pulling heists.
615
00:25:52,451 --> 00:25:53,653
Look at that body language.
616
00:25:53,753 --> 00:25:54,821
They're pumped.
617
00:25:54,921 --> 00:25:56,122
This could be it.
618
00:25:56,222 --> 00:25:58,625
Four, five, that's six.
Six guys.
619
00:25:58,725 --> 00:26:00,126
Our crew is four.
620
00:26:00,226 --> 00:26:01,861
We need more information.
621
00:26:03,630 --> 00:26:05,932
Hey, wh... Hey,
what are you doing?
622
00:26:06,933 --> 00:26:08,234
I'm going in.
623
00:26:08,334 --> 00:26:09,736
They don't know Xavier's dead.
I can use that.
624
00:26:09,836 --> 00:26:11,671
I thought the plan
was to observe and report.
625
00:26:11,771 --> 00:26:14,206
We don't even know
what they're up to yet.
626
00:26:14,306 --> 00:26:16,776
Well, we're about to find out.
627
00:26:40,532 --> 00:26:42,334
Found the masks and the helmets.
628
00:26:42,434 --> 00:26:44,370
Our guys are here.
629
00:26:46,105 --> 00:26:47,874
What the hell are
you doing here?
630
00:26:48,908 --> 00:26:50,476
What's up, Darrow?
631
00:26:50,576 --> 00:26:52,912
Uh, Xavier texted.
He told me I had to come.
632
00:26:53,012 --> 00:26:54,246
Xavier texted you?
633
00:26:54,346 --> 00:26:57,283
Yeah. Yeah, what's going down?
634
00:26:57,383 --> 00:26:58,985
Xavier didn't tell you?
635
00:26:59,085 --> 00:27:01,387
Guess he knew I could handle
whatever you guys have planned.
636
00:27:01,487 --> 00:27:03,723
What are we,
borrowing some more boats?
637
00:27:03,823 --> 00:27:06,525
If Xavier invited you,
how come he's not here?
638
00:27:07,960 --> 00:27:10,730
Isn't that exactly like Xavier?
639
00:27:11,764 --> 00:27:13,365
Look, I can just bounce.
640
00:27:13,465 --> 00:27:15,434
Uh, no biggie.
No way, bro.
641
00:27:15,534 --> 00:27:18,237
Xavier said you should come,
you should definitely come.
642
00:27:18,337 --> 00:27:20,907
Let's go.
That's not good.
643
00:27:27,714 --> 00:27:30,416
Tennant, we got a problem.
644
00:27:34,887 --> 00:27:36,155
All right,
645
00:27:36,255 --> 00:27:37,924
you want to tell me
where we're headed?
646
00:27:38,024 --> 00:27:39,191
Didn't anyone teach you
not to get into strange vans
647
00:27:39,291 --> 00:27:40,893
if you don't know
where you're going?
648
00:27:42,194 --> 00:27:44,230
Didn't really have a
choice.
649
00:27:44,330 --> 00:27:45,631
Go with the flow, brother.
650
00:27:45,732 --> 00:27:48,100
Few have experienced
what you're about to.
651
00:27:51,337 --> 00:27:52,805
What is that, exactly?
652
00:27:52,905 --> 00:27:55,507
Let's see if you survive first.
653
00:27:55,607 --> 00:27:57,810
The vans are heading away
from Honolulu.
654
00:27:57,910 --> 00:27:59,445
You want us to stop them, boss?
655
00:27:59,545 --> 00:28:00,747
How's Jesse doing?
656
00:28:00,847 --> 00:28:02,348
He doesn't sound too stressed.
657
00:28:02,448 --> 00:28:05,251
Yeah, I think he wants
to play it out.
658
00:28:05,351 --> 00:28:06,753
All right, let's do that.
659
00:28:08,054 --> 00:28:11,190
We just went off-road.
660
00:28:11,290 --> 00:28:12,358
Where are we?
661
00:28:12,458 --> 00:28:15,427
End of the line, brother.
662
00:28:21,801 --> 00:28:23,069
Time to see what you're made of,
663
00:28:23,169 --> 00:28:24,370
old-timer.
664
00:28:26,605 --> 00:28:27,673
Jess?
665
00:28:29,041 --> 00:28:30,409
Look at you,
speedboating till dawn
666
00:28:30,509 --> 00:28:32,378
and hitting the waves
by afternoon.
667
00:28:32,478 --> 00:28:34,546
Uh, you did say
I needed more spontaneity.
668
00:28:34,646 --> 00:28:36,048
Big props to you.
669
00:28:36,148 --> 00:28:38,250
When you commit,
you go all in, huh?
670
00:28:38,350 --> 00:28:40,186
This here is called
the Demon's Kiss.
671
00:28:40,286 --> 00:28:43,890
More blown-out knees here
than anywhere on the island.
672
00:28:44,791 --> 00:28:45,992
Awesome.
673
00:28:46,092 --> 00:28:48,594
This is gonna be epic, dude.
Here.
674
00:28:48,694 --> 00:28:50,797
You're gonna need these.
675
00:28:58,370 --> 00:29:01,808
Listen up. Our suspects
are definitely here.
676
00:29:01,808 --> 00:29:04,476
I'm trying to figure out
who's involved.
677
00:29:04,576 --> 00:29:07,814
And how are you
planning on doing that?
678
00:29:13,619 --> 00:29:14,987
Jesse.
679
00:29:24,730 --> 00:29:27,299
♪ I got more trouble
than I ever need ♪
680
00:29:27,399 --> 00:29:32,004
♪ And less money than I know
what to do with ♪
681
00:29:32,104 --> 00:29:35,842
♪ Hard living like
to bring me to my knees ♪
682
00:29:35,842 --> 00:29:40,379
♪ I got to have, I got
to have some of that ♪
683
00:29:40,479 --> 00:29:43,282
♪ Sweet life ♪
684
00:29:44,150 --> 00:29:47,486
♪ Sweet life. ♪
685
00:29:58,664 --> 00:29:59,899
Jesse!
686
00:29:59,999 --> 00:30:02,101
Man, you were really
ripping out there, bro.
687
00:30:02,201 --> 00:30:03,569
I don't know
how you keep up with those guys.
688
00:30:03,669 --> 00:30:06,305
Oh, man, it gets harder
and harder every year.
689
00:30:06,405 --> 00:30:07,806
You surf a lot?
690
00:30:07,907 --> 00:30:10,042
Uh, you know, when I can.
691
00:30:10,142 --> 00:30:12,744
I mean, mainly with my daughter,
you know?
692
00:30:12,845 --> 00:30:13,913
Nothing like this.
693
00:30:14,013 --> 00:30:15,614
How old is she?
694
00:30:16,482 --> 00:30:18,717
Almost 18.
Heading to college soon.
695
00:30:18,817 --> 00:30:20,052
Whoa.
Yeah.
696
00:30:20,152 --> 00:30:22,354
Must be cool,
watching her grow up.
697
00:30:23,155 --> 00:30:24,623
And terrifying.
698
00:30:24,723 --> 00:30:27,359
No kids for you?
699
00:30:27,459 --> 00:30:29,528
Uh, just wasn't in the cards.
700
00:30:29,628 --> 00:30:31,898
I chose this life, you know?
701
00:30:31,998 --> 00:30:34,066
I don't regret it.
These-these young bucks?
702
00:30:34,166 --> 00:30:35,935
They're my family.
703
00:30:38,604 --> 00:30:42,741
Yeah, that's the thing
about family, though, you know?
704
00:30:42,841 --> 00:30:44,510
It's our job to keep them safe.
705
00:30:44,610 --> 00:30:48,280
Yeah, well, it ain't easy
with this crew.
706
00:30:49,081 --> 00:30:50,149
Even harder when
they're doing things
707
00:30:50,249 --> 00:30:52,184
that are gonna get them killed.
708
00:30:53,452 --> 00:30:54,887
Yeah, we're daredevils,
though, you know?
709
00:30:54,987 --> 00:30:56,288
We signed up for it.
710
00:30:56,388 --> 00:30:59,558
I'm not talking about
the Hyperdrome, TJ.
711
00:31:01,093 --> 00:31:03,562
Navy Credit Union was
hit yesterday morning
712
00:31:03,662 --> 00:31:06,465
by a daredevil
crew on bikes.
713
00:31:06,565 --> 00:31:07,466
But...
714
00:31:07,566 --> 00:31:09,401
I don't need to tell you that.
715
00:31:09,501 --> 00:31:11,237
Like I said,
we had some bikes stolen.
716
00:31:11,337 --> 00:31:14,006
Yeah, by some of the
guys on this beach.
717
00:31:14,106 --> 00:31:15,707
None of them
would be that stupid.
718
00:31:15,807 --> 00:31:18,777
Come on, man. Xavier Duvall?
719
00:31:18,945 --> 00:31:20,746
Definitely that stupid.
720
00:31:20,846 --> 00:31:23,282
And I'm gonna guess Darrow, too.
721
00:31:23,382 --> 00:31:26,085
You know, Darrow had you pegged.
722
00:31:26,185 --> 00:31:28,487
He swore, he swore
you were a cop.
723
00:31:28,587 --> 00:31:29,855
And I said,
"No way, man, you're crazy.
724
00:31:29,956 --> 00:31:31,690
He's just,
he's just a fan."
725
00:31:32,624 --> 00:31:34,226
You really played me, man.
726
00:31:34,326 --> 00:31:36,028
It's not a game, TJ.
727
00:31:36,128 --> 00:31:37,997
I-I am a fan.
728
00:31:38,097 --> 00:31:39,665
But I'm also law enforcement.
729
00:31:39,765 --> 00:31:41,867
And I need your help before
anybody else gets hurt.
730
00:31:41,968 --> 00:31:43,369
Look, I had nothing
to do with it.
731
00:31:43,469 --> 00:31:45,972
Y-You already got Xavier.
Let him be the snitch.
732
00:31:45,972 --> 00:31:47,773
Xavier's dead.
733
00:31:49,608 --> 00:31:52,078
Yeah, he got killed
trying to get away.
734
00:31:52,979 --> 00:31:54,646
I'm sorry.
735
00:31:57,349 --> 00:31:59,018
These aren't bad kids, you know.
736
00:31:59,118 --> 00:32:02,321
Which is why we gotta make sure
no one else gets hurt.
737
00:32:02,421 --> 00:32:04,523
Now, you gotta tell me
who was working with Xavier
738
00:32:04,623 --> 00:32:05,992
and help me bring them in.
739
00:32:06,092 --> 00:32:08,227
I tried talking to these boys.
740
00:32:08,327 --> 00:32:10,396
I really did.
741
00:32:11,998 --> 00:32:13,865
You can only teach them so much.
742
00:32:17,269 --> 00:32:20,139
Darrow's who you want, right?
743
00:32:20,239 --> 00:32:23,675
And Graff and Hudsick, too.
744
00:32:23,775 --> 00:32:25,911
You might be too late.
745
00:32:27,113 --> 00:32:28,147
What do you mean?
746
00:32:28,247 --> 00:32:30,182
Darrow wanted me to
come down here
747
00:32:30,282 --> 00:32:32,618
to distract you
while they took off.
748
00:32:34,053 --> 00:32:37,223
Off? Like off the island?
749
00:32:37,323 --> 00:32:39,225
Sorry, brother.
750
00:32:43,729 --> 00:32:45,197
Kai and Whistler
followed the van
751
00:32:45,297 --> 00:32:46,432
that you and Darrow were in.
752
00:32:46,532 --> 00:32:47,866
They pulled it over
two minutes ago,
753
00:32:48,034 --> 00:32:49,735
but Darrow and the other
suspects weren't in it.
754
00:32:49,835 --> 00:32:51,437
Darrow must have
switched vehicles
755
00:32:51,537 --> 00:32:52,604
and taken the second van.
756
00:32:52,704 --> 00:32:54,240
I got a hit on that van
757
00:32:54,340 --> 00:32:56,242
through HPD's automatic
license plate reader
758
00:32:56,342 --> 00:32:57,609
on Sand Island Access Road.
759
00:32:57,709 --> 00:32:59,078
That's right by the marina.
760
00:32:59,178 --> 00:33:00,112
They're making their escape.
761
00:33:00,212 --> 00:33:01,513
Where are Kai and Whistler now?
762
00:33:01,613 --> 00:33:03,115
On the other side of the island.
763
00:33:03,215 --> 00:33:04,250
They'll never make it in time.
764
00:33:04,350 --> 00:33:05,384
I can go.
765
00:33:05,484 --> 00:33:06,418
Make sure they don't escape
766
00:33:06,518 --> 00:33:07,686
before the cavalry arrives.
767
00:33:07,786 --> 00:33:09,321
You sure?
It's the least I can do
768
00:33:09,421 --> 00:33:11,923
after the aloha hospitality
you've shown me.
769
00:33:12,858 --> 00:33:14,226
All right, we'll send a team
to meet you there, okay?
770
00:33:14,326 --> 00:33:15,594
Just try not to get hurt.
771
00:33:15,694 --> 00:33:16,962
Wouldn't want to disappoint
all those agents
772
00:33:17,063 --> 00:33:18,297
taking your seminar.
773
00:33:21,133 --> 00:33:22,834
Jesse, bring TJ in.
774
00:33:22,934 --> 00:33:24,370
We need to know exactly
what he can tell us
775
00:33:24,470 --> 00:33:26,438
about Darrow and his crew.
776
00:33:26,538 --> 00:33:30,076
Actually, that may be a problem.
777
00:33:32,544 --> 00:33:34,480
Let's get on the boat
and get out of here.
778
00:33:34,580 --> 00:33:36,415
We'll be off the grid before
they know we're gone, dudes.
779
00:33:36,515 --> 00:33:37,583
It's the real real.
780
00:33:37,683 --> 00:33:39,651
Change of plans, fellas.
781
00:33:39,751 --> 00:33:41,087
I'm gonna need you to
drop those bags,
782
00:33:41,087 --> 00:33:42,354
and I think you know
what to do from there.
783
00:33:42,454 --> 00:33:44,856
What are you, a cop?
784
00:33:44,956 --> 00:33:46,925
Federal agent.
785
00:33:48,160 --> 00:33:49,928
You're alone, though.
786
00:33:50,996 --> 00:33:52,964
I am.
And there's three of us.
787
00:33:53,099 --> 00:33:55,567
Yeah. It's not
really fair, right?
788
00:33:55,667 --> 00:33:57,336
I almost feel bad for you.
789
00:34:12,984 --> 00:34:14,553
Ah!
790
00:34:20,459 --> 00:34:23,028
Federal agents! Nobody m--
791
00:34:23,129 --> 00:34:24,463
Move.
792
00:34:24,563 --> 00:34:26,565
Yeah, I don't think
they're going anywhere.
793
00:34:26,665 --> 00:34:28,567
I did warn 'em.
794
00:34:34,740 --> 00:34:38,977
Well... they would have had
an ugly surprise anyway.
795
00:34:39,145 --> 00:34:41,647
The cash they were getting
away with is just paper.
796
00:34:41,747 --> 00:34:44,583
Guess their buddy TJ's not
so clear on the bro code.
797
00:34:57,196 --> 00:34:58,697
Check the east hangar.
I'll check these.
798
00:34:58,797 --> 00:35:00,031
Shaw's phone pinged
off the towers,
799
00:35:00,166 --> 00:35:02,768
so he's got to
be here somewhere.
Copy.
800
00:35:08,974 --> 00:35:10,742
Jesse, did you locate TJ?
801
00:35:10,842 --> 00:35:12,378
Yeah, I found him.
He's at the west apron.
802
00:35:12,478 --> 00:35:14,045
All right, I'm five minutes out.
803
00:35:14,180 --> 00:35:15,514
I don't think
I have five minutes.
804
00:35:15,614 --> 00:35:16,748
I'll make sure
he doesn't get away.
805
00:35:16,848 --> 00:35:18,550
Be careful, Jesse.
806
00:35:30,296 --> 00:35:31,530
What are you doing?
807
00:35:32,664 --> 00:35:34,666
Hey, man, don't worry, okay?
808
00:35:34,766 --> 00:35:36,935
These things basically
fly themselves.
809
00:35:40,206 --> 00:35:42,341
You got no play here, TJ.
810
00:35:42,441 --> 00:35:43,875
We know you're involved.
Yeah?
811
00:35:43,975 --> 00:35:46,212
Well, there's no way
I'm going to prison, so...
812
00:35:46,212 --> 00:35:47,946
You know, I guess
it's true what they say.
813
00:35:48,046 --> 00:35:49,581
You should never meet
your heroes.
814
00:35:49,681 --> 00:35:51,317
This was all your idea,
wasn't it?
815
00:35:51,417 --> 00:35:54,386
You think Darrow could have
designed these heists? No way.
816
00:35:54,486 --> 00:35:56,222
Best gags I ever
pulled, man.
817
00:35:56,322 --> 00:35:57,356
Just for the rush, huh?
818
00:35:57,456 --> 00:35:59,291
The rush is the juice.
819
00:35:59,391 --> 00:36:01,527
But the cash...
the cash doesn't suck either.
820
00:36:01,627 --> 00:36:04,230
Okay, TJ, playtime's over,
you know.
821
00:36:04,230 --> 00:36:07,098
I told you, I'm not
going to prison!
822
00:36:07,233 --> 00:36:10,236
What exactly are you
gonna do, TJ, shoot me?
823
00:36:10,236 --> 00:36:13,239
I mean, we're 10,000 feet
above the Pacific Ocean.
824
00:36:13,239 --> 00:36:15,307
Always got a plan, Jess.
825
00:36:15,407 --> 00:36:17,743
This one involves a parachute
and a bag of cash.
826
00:36:17,843 --> 00:36:19,578
I'm gonna live free, man.
827
00:36:20,379 --> 00:36:23,114
You know, sadly, I only
brought the one chute.
828
00:36:23,249 --> 00:36:25,651
Probably should have stayed
in the slow lane, Jess.
829
00:36:30,256 --> 00:36:35,060
Not everyone's meant to
live on the edge, buddy. Whoo!
830
00:36:42,401 --> 00:36:45,337
This is bad.
This is really bad.
831
00:36:48,840 --> 00:36:51,810
TJ Shaw, this is NCIS
Special Agent Jane Tennant.
832
00:36:51,910 --> 00:36:53,279
Thank God. Hey, boss,
833
00:36:53,379 --> 00:36:54,480
is that you?
834
00:36:54,580 --> 00:36:56,815
Jesse? What's happening there?
835
00:36:56,915 --> 00:36:58,149
Oh, you know, not much.
836
00:36:58,284 --> 00:37:00,151
TJ jumped out of the plane.
837
00:37:00,286 --> 00:37:02,821
It's just me and a bunch
of levers and gauges
838
00:37:02,921 --> 00:37:04,155
that look scary as hell.
839
00:37:04,290 --> 00:37:05,724
Okay.
840
00:37:05,824 --> 00:37:06,725
Okay, look, this is fine.
841
00:37:06,825 --> 00:37:08,093
Is it?!
842
00:37:08,193 --> 00:37:10,296
I'm definitely wishing
I followed through
843
00:37:10,296 --> 00:37:12,931
on all those times
I wanted to learn to fly.
844
00:37:13,031 --> 00:37:14,433
Well, now's your chance.
845
00:37:14,533 --> 00:37:16,302
Whoa, whoa, whoa, whoa.
846
00:37:16,302 --> 00:37:17,936
Hold it steady,
Jesse, all right?
847
00:37:18,036 --> 00:37:19,338
You can do this.
848
00:37:19,438 --> 00:37:20,839
Can I?
849
00:37:20,939 --> 00:37:22,374
Look, flying is not that hard.
850
00:37:22,474 --> 00:37:23,942
I flew routes all over
Southeast Asia
851
00:37:24,042 --> 00:37:25,377
right out of college.
Right.
852
00:37:25,477 --> 00:37:28,480
Wait, didn't you crash
a couple times?
853
00:37:29,315 --> 00:37:30,749
Which means you're not gonna.
854
00:37:31,617 --> 00:37:33,985
Excuse me, sir.
Can you clear that runway
855
00:37:34,085 --> 00:37:35,954
and get Emergency Rescue
on their way now?
856
00:37:37,556 --> 00:37:41,059
Jesse, first we need
to get you level.
857
00:37:41,159 --> 00:37:42,761
I need you to locate
858
00:37:42,861 --> 00:37:44,229
the attitude indicator.
859
00:37:44,330 --> 00:37:47,032
Blue half-circle on top,
just like the horizon.
860
00:37:47,132 --> 00:37:48,367
Okay, got it.
861
00:37:48,467 --> 00:37:49,835
All right, once
you've got that settled,
862
00:37:49,935 --> 00:37:51,102
we're gonna turn you around.
863
00:37:51,202 --> 00:37:52,971
Now, you're gonna
shut off autopilot.
864
00:37:53,071 --> 00:37:55,907
It is a red toggle, upper right.
865
00:37:56,007 --> 00:38:00,078
Aw, boss, suddenly this is
feeling like a really bad idea.
866
00:38:00,178 --> 00:38:01,913
It's the only idea.
867
00:38:05,351 --> 00:38:06,985
You're doing great, Jesse.
868
00:38:07,085 --> 00:38:09,120
Okay,
I've turned around, I guess.
869
00:38:09,220 --> 00:38:10,789
I mean, I see land.
870
00:38:10,889 --> 00:38:12,591
Good job, Jesse.
871
00:38:13,459 --> 00:38:16,061
All right, look, these planes
basically fly themselves.
872
00:38:16,161 --> 00:38:17,596
Yeah, TJ said the same thing.
873
00:38:17,696 --> 00:38:19,097
But they don't land themselves.
874
00:38:19,197 --> 00:38:20,399
At least not the one
that you're in.
875
00:38:20,499 --> 00:38:22,000
Isn't that the hardest part?
876
00:38:22,100 --> 00:38:23,435
It's the only part we're gonna
worry about.
877
00:38:23,535 --> 00:38:26,505
I know you can do this.
I need you to slow down.
878
00:38:26,605 --> 00:38:29,375
See that kind of makes me
feel like this tin can
879
00:38:29,475 --> 00:38:30,876
is just gonna fall
out of the sky.
880
00:38:30,976 --> 00:38:33,379
It's not. Locate the brake.
881
00:38:33,379 --> 00:38:36,682
It's the top half of the pedal
on the floor.
882
00:38:36,782 --> 00:38:38,083
All right.
883
00:38:38,183 --> 00:38:41,387
Slow and steady,
just ease up on that throttle.
884
00:38:41,387 --> 00:38:43,689
All right, now,
you're gonna feel like...
885
00:38:43,789 --> 00:38:45,056
Whoa! Whoa!
886
00:38:45,156 --> 00:38:48,394
Okay, that runway is
coming up very fast.
887
00:38:48,394 --> 00:38:49,728
...that the runway's
coming up fast.
888
00:38:49,828 --> 00:38:51,963
But it's okay, all right?
Take a deep breath,
889
00:38:52,063 --> 00:38:54,099
ease your way through it.
890
00:38:54,199 --> 00:38:56,167
When you're about ten feet
from the ground,
891
00:38:56,267 --> 00:39:00,171
you're gonna raise the nose
just a little.
892
00:39:00,271 --> 00:39:01,973
Ten feet, huh?
893
00:39:02,073 --> 00:39:04,275
Try to be precise, Jesse.
894
00:39:04,410 --> 00:39:06,978
I don't want to know what
happens at nine feet, right?
895
00:39:07,078 --> 00:39:09,214
Listen, the moment
896
00:39:09,314 --> 00:39:12,518
you feel the wheels
touch the pavement,
897
00:39:12,618 --> 00:39:15,887
reduce power
and apply the brake.
898
00:39:15,987 --> 00:39:18,490
A lot of instructions, boss.
899
00:39:20,091 --> 00:39:22,327
You got this, Jesse.
900
00:39:53,892 --> 00:39:55,461
Okay.
901
00:39:58,229 --> 00:40:00,031
Whoo!
902
00:40:14,379 --> 00:40:16,515
Hey, how you doing, Jesse?
903
00:40:16,615 --> 00:40:19,785
It still feels like the ground
under me is moving.
904
00:40:19,885 --> 00:40:21,052
Hey, any word on TJ?
905
00:40:21,152 --> 00:40:23,188
Ah, nothing.
906
00:40:23,288 --> 00:40:24,590
Looks like he pulled
a D.B. Cooper.
907
00:40:24,690 --> 00:40:26,725
Darrow and the boys
don't know where he might be?
908
00:40:26,825 --> 00:40:27,926
Fooled them, too.
909
00:40:28,960 --> 00:40:30,361
He'll turn up.
Yeah.
910
00:40:30,462 --> 00:40:32,397
TJ's too into the thrill
to give it up.
Yeah.
911
00:40:32,498 --> 00:40:33,999
Hey, how about you?
912
00:40:34,099 --> 00:40:36,702
Landing that plane must have
been pretty exciting.
913
00:40:37,769 --> 00:40:40,271
Absolutely terrifying, actually.
914
00:40:40,371 --> 00:40:42,641
I got my fill of the thrill.
915
00:40:42,741 --> 00:40:45,744
Come on, man, I saw you
surfing out there.
916
00:40:45,844 --> 00:40:47,312
Never looked happier.
917
00:40:47,412 --> 00:40:48,680
That was epic.
918
00:40:48,780 --> 00:40:50,348
Heather keeps trying
to convince me
919
00:40:50,448 --> 00:40:52,518
to go on one of these,
like, jungle vacations,
920
00:40:52,618 --> 00:40:55,020
eco-tourism thing
in Costa Rica.
921
00:40:55,120 --> 00:40:56,387
Maybe we should. I mean,
922
00:40:56,488 --> 00:40:58,223
once I'm willing to
get back on a plane.
923
00:41:05,063 --> 00:41:06,131
Aloha.
924
00:41:06,231 --> 00:41:07,533
Hey.
925
00:41:07,533 --> 00:41:09,400
Brought you something
nicer than lager,
926
00:41:09,535 --> 00:41:11,570
if you got time.
927
00:41:11,670 --> 00:41:14,540
Well, I'm never too busy
for a friend.
928
00:41:14,540 --> 00:41:16,608
It is a Gaja nebbiolo.
929
00:41:16,708 --> 00:41:18,877
Supposedly the best in a decade.
930
00:41:18,977 --> 00:41:20,078
Mmm.
931
00:41:20,178 --> 00:41:23,649
I know you're somewhat
of an oenophile,
932
00:41:23,749 --> 00:41:25,383
so...
933
00:41:25,551 --> 00:41:27,919
I do appreciate
a complex red.
934
00:41:30,255 --> 00:41:32,991
Well, consider it
a peace offering.
935
00:41:33,091 --> 00:41:34,926
Were we at war?
936
00:41:35,026 --> 00:41:37,829
No, but...
937
00:41:37,929 --> 00:41:42,000
I have been suspicious as to
your intent on my island.
938
00:41:43,201 --> 00:41:45,003
Sorry to be boring,
but the seminar's
939
00:41:45,103 --> 00:41:46,605
the only intent I have.
940
00:41:48,039 --> 00:41:52,744
As far as official cover goes,
it's a pretty good one.
941
00:41:52,844 --> 00:41:54,746
You still think it's a cover?
942
00:41:54,846 --> 00:41:57,215
I spent half my life
as a CIA officer, Sam.
943
00:41:57,315 --> 00:41:58,584
I know cover.
944
00:41:58,684 --> 00:42:01,653
I literally instructed 12 agents
in front of you.
945
00:42:01,753 --> 00:42:03,689
I didn't say that you weren't
100% committed.
946
00:42:03,789 --> 00:42:06,958
So, either it was a bad cover,
and you don't believe it,
947
00:42:07,058 --> 00:42:08,960
or it's a great cover,
and you don't believe it.
948
00:42:09,060 --> 00:42:11,429
It doesn't matter
what I believe.
949
00:42:11,597 --> 00:42:16,134
Okay, what matters...
is that I trust you.
950
00:42:19,170 --> 00:42:21,439
And I know that you will tell me
why you're really in Hawai'i
951
00:42:21,607 --> 00:42:23,108
when you can.
952
00:42:24,610 --> 00:42:26,978
How about I just decant this
fine wine you brought, huh?
953
00:42:27,078 --> 00:42:32,618
I can't think of a better way
to enjoy a spectacular sunset.
68062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.