All language subtitles for Kiedy.Slub.S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:08,320 Kur...! Fuck! 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,400 Okay... 3 00:00:13,760 --> 00:00:16,280 - Ej, s艂o艅ce, ile ten typ ma lat? - Co? 4 00:00:16,440 --> 00:00:20,240 Ile ten typas ma lat? Bo wygl膮da tak, 偶e m贸g艂by mie膰 i 30, i 50. 5 00:00:20,400 --> 00:00:22,400 Gosia, won, dobra? 6 00:00:22,600 --> 00:00:24,000 Mam tak膮 sam膮. 7 00:00:24,160 --> 00:00:26,960 Poka偶臋 ci moj膮, jak poka偶esz mi swoj膮. 8 00:00:27,760 --> 00:00:30,600 Nie do ko艅ca oderwa艂am! 9 00:00:36,640 --> 00:00:38,360 Nie wiem ile ma lat. 10 00:00:38,560 --> 00:00:40,000 艁a艂... 11 00:00:41,160 --> 00:00:42,520 Co - "艂a艂"? 12 00:00:42,840 --> 00:00:45,680 No 艂a艂, bo wyjazd z facetem w nieokre艣lonym wieku, 13 00:00:45,840 --> 00:00:48,320 to nie do ko艅ca jest w twoim stylu. 14 00:00:49,880 --> 00:00:52,800 Wiesz co...Ja ju偶 nie wiem, co jest w moim stylu. 15 00:00:53,080 --> 00:00:55,520 Zajebi艣cie, 偶e to robisz dla siebie, s艂odziaku. 16 00:00:55,680 --> 00:00:57,240 Spadaj st膮d. 17 00:00:58,280 --> 00:00:59,720 Id臋. 18 00:01:00,160 --> 00:01:02,680 Im szybciej wyrywasz, tym mniej boli. 19 00:01:03,040 --> 00:01:04,680 Dzi臋kuj臋, pani profesor. 20 00:01:12,560 --> 00:01:15,800 Stary, tyle roboty, to ja w 偶yciu nie mia艂em. 21 00:01:16,080 --> 00:01:18,800 Mam tak: nauczy膰 si臋 szermierki, jazdy konnej, 22 00:01:18,960 --> 00:01:23,200 staropolskiego savoir-vivre'u i sotkanie z koordynator intymno艣ci. 23 00:01:27,960 --> 00:01:29,560 Co tam? 24 00:01:31,280 --> 00:01:32,960 Nie, nic... 25 00:01:33,680 --> 00:01:35,400 Sprawy gej贸w, nie? 26 00:01:35,600 --> 00:01:38,800 Na sprawy sercowo - penisowe w og贸le nie mam czasu. 27 00:01:39,000 --> 00:01:41,320 Musz臋 si臋 uczy膰 staropolskiego j臋zyka. 28 00:01:41,479 --> 00:01:43,440 Dobra. No to co? Siod艂a膰 konie! 29 00:01:43,600 --> 00:01:45,280 Ej! Kawa. 30 00:01:45,920 --> 00:01:47,920 Dzi臋kuj臋, mo艣ci ksi膮偶臋. 31 00:01:56,320 --> 00:01:57,880 Sorry... 32 00:01:59,080 --> 00:02:01,240 Wielkie to mieszkanie. 33 00:02:01,480 --> 00:02:03,120 Sk膮d Dominik臋 na to sta膰? 34 00:02:03,320 --> 00:02:05,240 Nie wiem, mo偶e ma... 35 00:02:05,760 --> 00:02:07,680 ojca gangstera, nie wiem. 36 00:02:07,960 --> 00:02:11,160 Generalnie ci臋偶ko si臋 z niej wyci膮ga informacje. 37 00:02:11,360 --> 00:02:13,040 Oh my God... 38 00:02:16,440 --> 00:02:19,600 Typ zejdzie na zawa艂, jak ci臋 w tym zobaczy. Hot. 39 00:02:21,120 --> 00:02:23,160 Tosiek mi to kupi艂. 40 00:02:26,760 --> 00:02:29,320 Nie, dobra, jad臋. Jad臋 dla siebie. 41 00:02:29,480 --> 00:02:32,040 Jad臋 dla relaksu. Po prostu... 42 00:02:32,560 --> 00:02:36,320 Ty robi艂a艣 takie rzeczy milion razy, ja musz臋 te偶 zacz膮膰, no nie? 43 00:02:38,800 --> 00:02:41,720 - Kobieto, nie chc臋 twoich grzyb贸w. - Ale mia艂 by膰 relaks. 44 00:02:41,880 --> 00:02:44,760 Nie. On po mnie przyje偶d偶a za dwie godziny. Musz臋 si臋 jako艣... 45 00:02:44,920 --> 00:02:47,320 Relaks, relaks... Jaki艣 rozs膮dny relaks. 46 00:02:47,480 --> 00:02:49,120 Zostaw. Nie dawaj psu. 47 00:02:49,280 --> 00:02:51,720 Tak, bo na pewno bym mu da艂a. 48 00:02:52,320 --> 00:02:54,160 - A mo偶e? - Nie. 49 00:02:54,400 --> 00:02:57,000 A ty nie ogl膮dasz mieszkania ze Svenem zaraz? 50 00:02:57,160 --> 00:02:58,760 Ogl膮dam. 51 00:02:59,760 --> 00:03:03,400 No i nie b臋dzie w艣ciek艂y, 偶e jeste艣 w takim wa偶nym, 52 00:03:04,200 --> 00:03:07,000 dojrza艂ym momencie, na haju po grzybach? 53 00:03:08,120 --> 00:03:09,880 Jezu, mo偶e po prostu 54 00:03:10,120 --> 00:03:13,720 trzeba si臋 znieczuli膰 czasami przed tymi powa偶nymi, doros艂ymi rzeczami. 55 00:03:17,120 --> 00:03:18,760 Nie wiem... 56 00:03:33,520 --> 00:03:35,520 - Hej. - Cze艣膰. 57 00:03:38,079 --> 00:03:39,760 Nowe buty? 58 00:03:40,040 --> 00:03:41,680 No. Podobaj膮 ci si臋? 59 00:03:41,960 --> 00:03:44,320 W og贸le to... gratuluj臋 roli. 60 00:03:44,560 --> 00:03:45,840 Dzi臋ki. 61 00:03:46,000 --> 00:03:47,600 No, Patryk mi powiedzia艂. 62 00:03:47,760 --> 00:03:49,520 No, fajnie. Ciesz臋 si臋. 63 00:03:50,240 --> 00:03:53,520 - Nareszcie b臋dziesz gwiazd膮. - No. Nie, no nie zapeszajmy. 64 00:03:53,760 --> 00:03:56,600 - Poza tym zawsze by艂em gwiazd膮. - Wiadomo. 65 00:03:58,000 --> 00:04:02,280 A wiesz w og贸le, 偶e b臋d臋 mia艂 sceny erotyczne z Len膮 Ostrowsk膮? 66 00:04:02,520 --> 00:04:04,000 O, to grubo. 67 00:04:04,720 --> 00:04:07,000 To chyba tw贸j crush, nie? 68 00:04:07,840 --> 00:04:10,800 Nie wiem, mi si臋 tam nigdy nie podoba艂a. Jaka艣 taka... 69 00:04:10,960 --> 00:04:12,400 suchawa. 70 00:04:12,560 --> 00:04:14,960 Ale miej se gust, jaki masz. 71 00:04:15,760 --> 00:04:18,440 A co, masz dzisiaj? Prac臋 w szkole? 72 00:04:18,920 --> 00:04:20,240 No... 73 00:04:20,440 --> 00:04:22,520 Nie, musia艂em zrezygnowa膰. 74 00:04:22,920 --> 00:04:26,880 Mam dwana艣cie godzin dziennie pr贸by do tego filmu, przygotowania, 75 00:04:27,040 --> 00:04:28,480 czytanie scenariusza... 76 00:04:28,680 --> 00:04:32,200 Ale poczekaj, to... nie b臋dziesz ju偶 uczy艂 dzieci? 77 00:04:37,600 --> 00:04:39,800 Fajnie, 偶e jedziesz do spa. 78 00:04:40,400 --> 00:04:42,040 No. Sama. 79 00:04:42,280 --> 00:04:44,200 Jad臋 sama, sama... 80 00:04:44,600 --> 00:04:46,400 Nareszcie relaks. 81 00:04:47,600 --> 00:04:49,120 Sama? 82 00:04:49,960 --> 00:04:51,360 No. 83 00:04:53,159 --> 00:04:55,920 Przecie偶 ty nie umiesz robi膰 rzeczy sama. 84 00:04:56,080 --> 00:04:57,320 Tak? 85 00:04:57,480 --> 00:04:59,960 No, nawet do kina nie potrafi艂a艣 p贸j艣膰 sama. 86 00:05:00,120 --> 00:05:03,160 Zawsze m贸wi艂a艣, 偶e rzeczy, kt贸re robimy samemu s膮 bezu偶yteczne. 87 00:05:03,840 --> 00:05:05,320 Nie? 88 00:05:05,760 --> 00:05:07,120 Zmieniam si臋. 89 00:05:11,080 --> 00:05:12,480 To... 90 00:05:13,880 --> 00:05:15,880 - Cze艣膰. - Pa. 91 00:05:18,160 --> 00:05:19,320 Pa. 92 00:05:19,480 --> 00:05:21,240 Cze艣膰, pies. 93 00:05:29,280 --> 00:05:30,840 Chod藕, idziemy. 94 00:05:31,080 --> 00:05:32,720 Sami. 95 00:05:38,280 --> 00:05:39,880 Wanda? 96 00:05:47,640 --> 00:05:49,040 Cze艣膰. 97 00:06:08,480 --> 00:06:10,400 Mi艂o ci臋 widzie膰. 98 00:06:10,760 --> 00:06:12,240 Ciebie te偶. 99 00:06:13,520 --> 00:06:15,360 To witam na pok艂adzie. 100 00:06:15,520 --> 00:06:17,800 Przed nami trzy godziny mi艂ej podr贸偶y. 101 00:06:17,960 --> 00:06:20,400 Warunki atmosferyczne zno艣ne. 102 00:06:20,840 --> 00:06:23,800 Po prawej stronie smako艂yki. Po lewej r贸wnie偶. 103 00:06:23,960 --> 00:06:26,320 W razie potrzeby przerwa na siku. 104 00:06:26,720 --> 00:06:28,760 No, to chyba wszystko. 105 00:06:30,440 --> 00:06:32,120 Chyba tak. 106 00:06:34,040 --> 00:06:35,760 Wiesz co... 107 00:06:36,680 --> 00:06:39,720 Dzi臋kuj臋, 偶e mnie zaprosi艂a艣. Naprawd臋. 108 00:06:40,240 --> 00:06:42,720 Co prawda uwa偶am, 偶e to m臋偶czyzna powinien... 109 00:06:42,880 --> 00:06:44,760 Wiesz co... Spadajmy st膮d. 110 00:06:48,800 --> 00:06:51,720 Ona jest ju偶 mokra. Dochodzi pierwszy raz. Intensywnie, 111 00:06:51,880 --> 00:06:55,640 ale nie mo偶e wyda膰 z siebie j臋ku, bo inni 偶o艂nierze si臋 obudz膮. 112 00:06:55,800 --> 00:06:57,840 On to wie, wi臋c 艂apie j膮 za twarz 113 00:06:58,000 --> 00:07:01,480 i jego zakrwawiona r臋ka t艂umi jej g艂os, ale nie t艂umi rozkoszy. 114 00:07:01,680 --> 00:07:05,160 Wchodzi w ni膮 jednym, sztywnym ruchem. Obna偶a jej kr膮g艂e piersi. 115 00:07:05,360 --> 00:07:07,360 Wbija si臋 w nie z臋bami, ruch za ruchem. 116 00:07:07,520 --> 00:07:10,520 To nie jest mi艂o艣膰, to r偶ni臋cie, za kt贸rym t臋sknili ca艂膮 wojn臋. 117 00:07:10,680 --> 00:07:13,800 Wreszcie ostatnie szarpni臋cie i spuszcza si臋 w niej. 118 00:07:13,960 --> 00:07:17,360 Oddychaj膮 intensywnie wpatruj膮c si臋 w siebie. 119 00:07:18,760 --> 00:07:21,120 I jak? Jak si臋 czujecie z t膮 scen膮? 120 00:07:23,480 --> 00:07:26,560 No scena, jak scena, po prostu trzeba j膮 zrobi膰 i tyle. 121 00:07:29,160 --> 00:07:31,560 - To艣ku? - No... 122 00:07:33,159 --> 00:07:37,280 My艣my si臋 dopiero poznali z pani膮 Len膮... wi臋c... 123 00:07:39,800 --> 00:07:41,800 No... Jestem troch臋 przej臋ty. 124 00:07:41,960 --> 00:07:43,840 Jeste艣 przej臋ty. Rozumiem. 125 00:07:44,280 --> 00:07:46,680 To powiedz to, prosz臋, Lenie. 126 00:07:49,960 --> 00:07:51,800 To艣ku... 127 00:07:54,720 --> 00:07:56,440 Pani Leno, 128 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 jestem przej臋ty. 129 00:08:01,280 --> 00:08:02,440 Okay. 130 00:08:02,600 --> 00:08:06,800 Super. S艂uchajcie, taka scena to nie tylko wielkie wyzwanie fizyczne, 131 00:08:06,960 --> 00:08:08,400 ale te偶 emocjonalne. 132 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 I 偶eby to przej艣膰 musicie by膰 dla siebie, jako partnerzy, 133 00:08:12,240 --> 00:08:15,880 przede wszystkim w szczero艣ci. Musicie zna膰 swoje granice. 134 00:08:16,920 --> 00:08:19,160 Dobra, to teraz zrobimy takie ma艂e 膰wiczenie, 135 00:08:19,600 --> 00:08:24,320 kt贸re pozwoli wam oswoi膰 swoje cia艂o i pokona膰 wstyd. 136 00:08:24,760 --> 00:08:28,120 Sta艅cie tutaj, prosz臋. Przodem do siebie. 137 00:08:33,720 --> 00:08:37,720 To艣ku, po艂贸偶 prosz臋 swoje r臋ce na ramionach Leny. 138 00:08:38,000 --> 00:08:41,240 - Leno, to b臋dzie dla ciebie okay? - Tak. To b臋dzie dla mnie okay. 139 00:08:41,880 --> 00:08:43,400 Okay. 140 00:08:45,440 --> 00:08:47,840 - To艣ku, to jest dla ciebie okay? - Tak. 141 00:08:48,160 --> 00:08:51,440 Dobrze, a teraz po艂贸偶 swoje d艂onie na biodrach Leny. 142 00:08:51,880 --> 00:08:55,040 - Leno, to b臋dzie dla ciebie okay? - Tak, to jest dla mnie okay. 143 00:08:57,160 --> 00:09:00,080 Gdzie jeszcze Tosiek mo偶e ci臋 dotkn膮膰, Leno? 144 00:09:00,320 --> 00:09:01,760 Wsz臋dzie. 145 00:09:02,040 --> 00:09:05,640 Dobrze. To mo偶e po艂o偶y膰 swoje r臋ce na twoich po艣ladkach? 146 00:09:05,800 --> 00:09:07,200 Tak. 147 00:09:11,520 --> 00:09:14,280 Leno, prosz臋, b膮d藕 dla niego. 148 00:09:16,440 --> 00:09:18,800 Dobrze. No to zamiana r贸l. 149 00:09:19,080 --> 00:09:22,200 Teraz Lena k艂adzie r臋ce na ramionach To艣ka. 150 00:09:23,480 --> 00:09:26,320 To艣ku, to jest dla ciebie okay? 151 00:09:26,800 --> 00:09:28,520 - Okay? - Tak. 152 00:09:29,680 --> 00:09:31,120 Okay? 153 00:09:32,120 --> 00:09:34,560 - Tak. - No i okay. 154 00:09:35,000 --> 00:09:36,640 Szybko posz艂o. 155 00:09:37,000 --> 00:09:38,640 Ca艂y ja. 156 00:09:39,800 --> 00:09:41,680 Ale scena, co? 157 00:09:43,840 --> 00:09:45,960 No, taka troch臋 pretensjonalna. 158 00:09:46,120 --> 00:09:47,280 No. 159 00:09:47,440 --> 00:09:49,640 Ale si臋 ciesz臋, 偶e mog臋 z pani膮 zagra膰. 160 00:09:49,800 --> 00:09:52,240 B艂agam ci臋, nie m贸w do mnie na "pani". Lena. 161 00:09:52,480 --> 00:09:55,160 - A ty jeste艣 Antoni, tak? - Tosiek w艂a艣ciwie. 162 00:09:55,320 --> 00:09:57,120 No tak, Tosiek, pewnie... 163 00:09:57,280 --> 00:09:59,480 Jezu, to jest jaki艣 偶art. 164 00:10:00,360 --> 00:10:03,560 To znaczy, przepraszam ci臋, to nic osobistego, 165 00:10:03,720 --> 00:10:07,440 ale chyba sam to czujesz, 偶e nie jeste艣 najlepszy, nie? 166 00:10:08,200 --> 00:10:11,600 Znaczy, ja rozumiem, eksperyment, spoko, kumam to, ale... 167 00:10:11,960 --> 00:10:15,120 Aktorsko po prostu, no nie jeste艣 dobry. 168 00:10:15,400 --> 00:10:16,920 Rozumiesz? 169 00:10:17,200 --> 00:10:18,480 No. Ale... 170 00:10:18,840 --> 00:10:21,960 Aktor jest tak dobry, jak jego partner, wi臋c ja w tym filmie 171 00:10:22,120 --> 00:10:24,080 przy tobie, zagram... 藕le. 172 00:10:25,960 --> 00:10:27,200 No tak... 173 00:10:27,360 --> 00:10:29,560 Dobra, lec臋, bo sp贸藕ni臋 si臋 na pr贸b臋. 174 00:10:29,800 --> 00:10:32,120 Granice... Aktor nie mo偶e mie膰 偶adnych granic. 175 00:10:32,400 --> 00:10:34,560 Dobra, na razie, cze艣膰. 176 00:10:44,360 --> 00:10:45,880 Okay... 177 00:10:49,440 --> 00:10:51,560 Jestem chujowy. Chujowy. 178 00:10:51,760 --> 00:10:53,160 Jestem chujowy. 179 00:12:03,160 --> 00:12:05,000 Co pani...? 180 00:12:05,440 --> 00:12:08,640 Ja tylko sprawdzam, czy to miejsce wystarczaj膮co bezpieczne 181 00:12:08,840 --> 00:12:12,520 dla mojej future family. Wie pani, dzieci strasznie brudz膮. 182 00:12:12,920 --> 00:12:16,960 Musz臋 sprawdzi膰, czy ten obiekt jest wystarczaj膮co przygotowany 183 00:12:17,120 --> 00:12:21,120 na obecno艣膰 moich przysz艂ych, teoretycznych dzieci. 184 00:12:21,880 --> 00:12:24,640 Ile pani my艣li? Dw贸jk臋, czw贸rk臋, 贸semk臋? 185 00:12:25,680 --> 00:12:27,320 脫semk臋? 186 00:12:27,920 --> 00:12:31,160 Nie, s艂uchajcie, bo to jest powa偶na sprawa, naprawd臋. 187 00:12:31,560 --> 00:12:34,760 Tutaj si臋 nie ma co 艣mia膰. Tutaj trzeba by膰 odpowiedzialnym. 188 00:12:34,960 --> 00:12:38,160 No ja nie wiem, gdzie ja mam tutaj postawi膰 ko艂ysk臋. 189 00:12:38,320 --> 00:12:39,960 A drzewo? 190 00:12:40,240 --> 00:12:41,680 Dom z ogrodem? 191 00:12:54,240 --> 00:12:56,760 A ty na co si臋 najbardziej nastawiasz? 192 00:12:57,040 --> 00:12:59,120 Wiesz co, maj膮 taki... 193 00:12:59,480 --> 00:13:01,920 maj膮 taki sw贸j autorski masa偶. 194 00:13:02,160 --> 00:13:05,200 Podobno po艂膮czenie lomi lomi i tajskiego. 195 00:13:05,360 --> 00:13:08,320 W ka偶dym razie megamocny i megauwalniaj膮cy. 196 00:13:08,480 --> 00:13:09,880 Wi臋c to. 197 00:13:10,600 --> 00:13:13,960 Wiesz co, zamierzam, znaczy mam tak膮 nadziej臋, 198 00:13:14,160 --> 00:13:16,760 ca艂y weekend sp臋dzi膰 w szlafroku. 199 00:13:16,920 --> 00:13:18,680 Mam taki pomys艂. 200 00:13:18,840 --> 00:13:22,280 Codziennie, non stop w szlafroku. 201 00:13:22,760 --> 00:13:26,000 Serio. No co? Relaks ma by膰, nie? 202 00:13:37,680 --> 00:13:41,280 Karty do pokoju, prosz臋 bardzo. I 偶yczymy mi艂ego pobytu. 203 00:13:41,520 --> 00:13:42,680 Dzi臋kuj臋. 204 00:17:08,680 --> 00:17:11,000 Ca艂a sala tylko dla nas. 205 00:17:12,358 --> 00:17:14,319 O, i kraftowe kiszonki. 206 00:17:15,040 --> 00:17:17,000 No, super, super... 207 00:17:18,640 --> 00:17:20,160 No dobra, 208 00:17:20,720 --> 00:17:22,319 mo偶emy o tym pogada膰. 209 00:17:23,640 --> 00:17:26,440 - Ale... - O tym, 偶e jest niezr臋cznie. 210 00:17:27,358 --> 00:17:30,200 Dobra, jest koszmarnie niezr臋cznie. Ja... 211 00:17:31,880 --> 00:17:35,160 Po prostu... Nie wiem, co sobie my艣la艂am. 212 00:17:36,280 --> 00:17:37,720 Znamy si臋... 213 00:17:37,880 --> 00:17:40,680 No w艂a艣nie. W艂a艣nie si臋 nie znamy. Wi臋c... 214 00:17:41,920 --> 00:17:44,520 Wiesz, ja te偶, jak mnie zaprosi艂a艣 215 00:17:44,680 --> 00:17:47,960 do spa na weekend, po dw贸ch rozmowach, pomy艣la艂em, 偶e to 偶art. 216 00:17:48,680 --> 00:17:52,240 呕e kumple mnie wkr臋caj膮, bo powiedzia艂em, 偶e jeste艣 fajna. 217 00:17:53,680 --> 00:17:55,360 S艂uchaj... 218 00:17:57,680 --> 00:18:00,600 Zaprosi艂am ci臋, bo te偶 jeste艣 fajny. 219 00:18:06,600 --> 00:18:11,080 Nie, no przepraszam ci臋, po prostu ja mam teraz dziwny czas. 220 00:18:12,960 --> 00:18:16,600 Wi臋c mo偶e faktycznie, po prostu zjedzmy, napijmy si臋, bawmy si臋, 221 00:18:16,800 --> 00:18:19,160 a potem wr贸cimy o domu. Co? 222 00:18:19,960 --> 00:18:22,080 Bo to by艂 z艂y pomys艂. 223 00:18:22,600 --> 00:18:24,560 Ale tu jest pusto. 224 00:18:24,800 --> 00:18:28,440 Ale co chcesz, kocie, kocie... Tu jest cicho. 225 00:18:28,920 --> 00:18:32,080 - Dobry wiecz贸r. - Dobry wiecz贸r. 226 00:18:32,560 --> 00:18:35,840 A mo偶e tak podw贸jna randka? 呕artowa艂am. 227 00:18:36,480 --> 00:18:38,600 Nie, nie. Mo偶e si臋 dosi膮dziemy. 228 00:18:38,840 --> 00:18:40,280 J贸zef, cze艣膰. 229 00:18:40,760 --> 00:18:42,960 - Angelika. - Wanda. 230 00:18:44,600 --> 00:18:48,400 No, super! To co? Poprosz臋 buteleczk臋 wina! Ja stawiam. 231 00:18:55,440 --> 00:18:58,120 Ohyda, plugastwo, deformacja. 232 00:19:01,080 --> 00:19:03,320 Bizancjum upada. 233 00:19:04,960 --> 00:19:06,880 Bizancjum upada! 234 00:19:11,880 --> 00:19:16,760 Do dnia dzisiejszego jeszcze my艣la艂am, 偶e nasza... mi艂o艣膰, 235 00:19:17,200 --> 00:19:20,880 nasza niezrozumia艂a mi艂o艣膰, niezrozumia艂a, w sensie... 236 00:19:21,320 --> 00:19:23,200 moim i twoim, 237 00:19:27,680 --> 00:19:29,920 ontologicznie si臋 obroni. 238 00:19:32,200 --> 00:19:34,360 Ale teraz b艂agam ci臋! 239 00:19:38,920 --> 00:19:41,000 Ale teraz b艂agam ci臋... 240 00:19:42,600 --> 00:19:46,760 B艂agam ci臋, zaklinam ci臋. Zaklinam ci臋 na wszystkie 艣wi臋to艣ci, 241 00:19:46,920 --> 00:19:49,840 wszystkie b贸stwa stare i nowe - przesta艅 istnie膰. 242 00:19:50,000 --> 00:19:51,720 Przesta艅 istnie膰! 243 00:19:51,880 --> 00:19:55,200 Tak jak ja przesta艂am godzi膰 si臋 na twoje istnienie. 244 00:19:58,160 --> 00:20:00,040 Ty sztuko mi臋sa. 245 00:20:01,240 --> 00:20:03,160 Ty chwilo ulotna. 246 00:20:04,480 --> 00:20:05,920 Przesta艅! 247 00:20:06,120 --> 00:20:08,040 Przesta艅 istnie膰! 248 00:20:10,720 --> 00:20:14,400 Nie wiem, s艂uchajcie,mi si臋 wydaje, 偶e to jest jakie艣... 249 00:20:14,720 --> 00:20:18,480 - Nie, no fajnie by艂o, Lencia. - Nie! Kompletnie tego nie czuj臋! 250 00:20:18,800 --> 00:20:20,840 Ale, Lencia, fajnie by艂o. 251 00:20:21,000 --> 00:20:23,960 Mi si臋 wydaje, 偶e my gdzie艣 b艂膮dzimy. Naprawd臋. 252 00:20:25,920 --> 00:20:28,040 Moim zdaniem ju偶 znalaz艂a艣. 253 00:20:28,200 --> 00:20:30,400 Kicia, no co ty mi tu gadasz... 254 00:20:30,560 --> 00:20:34,680 M贸wi臋 ci, 偶e ja tego nie czuj臋. To trzeba znale藕膰 jak膮艣... co艣 innego. 255 00:20:42,840 --> 00:20:45,200 Nie, nie, nie. Tak, byli艣my um贸wieni. 256 00:20:45,360 --> 00:20:48,480 Um贸wieni byli艣my na jutro i w og贸le nie ma 偶adnej innej opcji. 257 00:20:48,640 --> 00:20:51,560 A co mi pan opowiada? To jest w og贸le... 258 00:20:51,720 --> 00:20:54,520 Wie pan co, dobra... Dobranoc. 259 00:20:56,960 --> 00:20:58,320 Co? 260 00:20:58,600 --> 00:21:01,640 - Zajebista by艂a艣. - No wiem. 261 00:21:01,800 --> 00:21:03,760 Ale tekst jest s艂aby. 262 00:21:04,200 --> 00:21:05,760 No, mo偶e, ale wiesz... 263 00:21:05,960 --> 00:21:09,640 ja nigdy czego艣 takiego takiego nie gra艂em, dla mnie to i tak 艂a艂. 264 00:21:09,800 --> 00:21:12,720 I co? To wszystko, co masz mi do powiedzenia? 265 00:21:13,240 --> 00:21:16,000 No dobra, powiedzia艂am ci, 偶e jeste艣 chujowym aktorem 266 00:21:16,160 --> 00:21:18,720 i teraz przyszed艂e艣 prawi膰 mi komplementy. 267 00:21:18,920 --> 00:21:21,920 Musisz si臋 troch臋 uodporni膰, mie膰 troch臋 do tego dystansu... 268 00:21:22,760 --> 00:21:26,840 Nie. Chcia艂em po prostu powiedzie膰, 偶e... 偶e jestem dla ciebie. 269 00:21:27,720 --> 00:21:29,320 To znaczy... 270 00:21:30,240 --> 00:21:31,960 呕e jestem dla ciebie. 271 00:21:33,000 --> 00:21:35,720 A, bo ta koordynatorka tak nam powiedzia艂a, tak? 272 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Tak. Znaczy, nie! 273 00:21:39,000 --> 00:21:41,080 Znaczy, troch臋 tak... 274 00:21:44,200 --> 00:21:46,320 Po prostu pies 275 00:21:46,880 --> 00:21:49,240 chcia艂 od ciebie autograf. 276 00:21:49,480 --> 00:21:51,000 Ale zapomnia艂 d艂ugopisu. 277 00:21:51,160 --> 00:21:53,800 I ca艂y si臋 zestresowa艂. Osiwia艂. 278 00:21:54,320 --> 00:21:56,320 Powiedz pani: pa. 279 00:21:57,040 --> 00:21:58,400 Pa. 280 00:21:59,440 --> 00:22:02,400 No to jakby co, to jestem. A w艂a艣ciwie to mnie nie ma. 281 00:22:02,560 --> 00:22:03,760 A w艂a艣ciwie to... 282 00:22:04,440 --> 00:22:05,920 Tam... 283 00:22:09,840 --> 00:22:11,880 Ile si臋 znacie? 284 00:22:13,400 --> 00:22:14,640 No ile? 285 00:22:14,840 --> 00:22:16,880 Buzia, nie zaczepiaj pa艅stwa. 286 00:22:17,040 --> 00:22:20,440 Ale co? Przesta艅, stary pierdzielu, ja tylko zagaduj臋. 287 00:22:20,600 --> 00:22:22,760 Ile, ile? No powiedz, ile? 288 00:22:22,920 --> 00:22:24,760 No par臋, par臋, par臋... 289 00:22:24,920 --> 00:22:27,280 Dwa lata. Tak, jeste艣my ze sob膮 dwa lata. 290 00:22:27,440 --> 00:22:30,480 A to jest taki kr贸tki sta偶yk. Spr贸bujcie tyle, ile my. 291 00:22:30,640 --> 00:22:32,080 Trzyna艣cie. 292 00:22:32,320 --> 00:22:36,040 Spr贸bujcie tyle prze偶y膰. No, bez winka si臋 nie da. Zdr贸wko. 293 00:22:37,880 --> 00:22:40,440 - A gdzie艣cie si臋 poznali? - W pracy. 294 00:22:40,600 --> 00:22:43,160 No, to taka 艣mieszna historia. 295 00:22:43,640 --> 00:22:45,440 艢mieszna? Jaka 艣mieszna? 296 00:22:47,120 --> 00:22:50,840 No, 艣mieszna, 艣mieszna, bo by艂am terapeutk膮 Mateusza. 297 00:22:51,320 --> 00:22:54,200 Tak. I pozna艂a wszystkie moje sekrety, k艂amstewka... 298 00:22:54,400 --> 00:22:55,960 Grzeszki? 299 00:22:56,200 --> 00:22:59,080 Nie, ja przepraszam, ja nie grzesz臋. 300 00:23:00,680 --> 00:23:03,880 No a potem, s艂uchajcie, to jest niesamowite, autentyk: 301 00:23:04,080 --> 00:23:07,440 kole艣 chcia艂 ukra艣膰 Wandzie, jak wychodzi艂a z biura, telefon. 302 00:23:07,680 --> 00:23:10,760 No tak by艂o. I wtedy w艂a艣nie si臋 pojawi艂 ten heros, 303 00:23:10,920 --> 00:23:13,640 powali艂 go na ziemi臋, zmasakrowa艂 go艣cia... 304 00:23:13,800 --> 00:23:15,000 Brawo. 305 00:23:15,200 --> 00:23:17,360 No i potem ju偶 posz艂o. 306 00:23:17,680 --> 00:23:20,400 - Zuch. - Zar臋czyny na wulkanie... 307 00:23:20,760 --> 00:23:23,560 No i 艣lub w Watykanie... 308 00:23:24,280 --> 00:23:26,040 Znaczy, w Rzymie. 309 00:23:26,200 --> 00:23:28,000 Jeste艣 psychoterapeutk膮? 310 00:23:28,520 --> 00:23:31,200 O rany!A ja jestem wariatk膮. 311 00:23:32,120 --> 00:23:33,880 Jest totaln膮 wariatk膮. 312 00:23:34,040 --> 00:23:37,240 My艣lisz, 偶e j膮 znasz, a ona ci臋 ci膮gle zaskakuje. 313 00:23:38,440 --> 00:23:40,560 Dzidzia, dzidzia, dzidzia! 314 00:23:44,080 --> 00:23:47,480 Powiem ci, 偶e Wanda te偶 mnie ca艂y czas zaskakuje. 315 00:23:49,960 --> 00:23:53,160 - A co ty, Mati, nie pijesz? - Nie, jako艣... 316 00:23:53,360 --> 00:23:54,520 Napij si臋. 317 00:23:55,840 --> 00:23:58,160 Nie, no ale napij si臋, kochanie. 318 00:23:59,320 --> 00:24:02,240 My艣la艂em, 偶e b臋d臋 jeszcze dzisiaj prowadzi艂. 319 00:24:05,200 --> 00:24:08,160 Jeszcze jedn膮 butelk臋 wina poprosz臋! Ja stawiam. 320 00:24:22,440 --> 00:24:24,600 S艂uchaj, nie musimy tego robi膰. 321 00:24:24,760 --> 00:24:26,480 Naprawd臋... 322 00:25:41,080 --> 00:25:42,600 Hej... 323 00:25:43,680 --> 00:25:45,600 Co dzisiaj robimy? 324 00:25:50,080 --> 00:25:52,520 Jeszcze nie wiem co ja robi臋. 325 00:25:54,800 --> 00:25:57,640 Ale my艣l臋, 偶e ty b臋dziesz ca艂y dzie艅 326 00:25:58,000 --> 00:26:00,640 spe艂nia艂 zachcianki swojej 偶ony. 327 00:26:05,640 --> 00:26:06,840 Czy nie? 328 00:26:07,040 --> 00:26:08,600 Tak. Tak. 329 00:26:19,880 --> 00:26:23,160 Przepraszamy, wybrany abonent jest chwilowo niedost臋pny. 330 00:26:23,360 --> 00:26:25,960 Spr贸buj zadzwoni膰 p贸藕niej. 331 00:26:47,800 --> 00:26:48,960 Chod藕. 332 00:26:49,120 --> 00:26:51,640 Pies, zostaw to g贸wno. Chod藕. 333 00:27:00,680 --> 00:27:02,560 - Jeste艣. - No. Jestem. 334 00:27:02,800 --> 00:27:06,120 Dzi臋ki. Nie mia艂am nikogo innego pod r臋k膮. 335 00:27:07,480 --> 00:27:09,120 Musisz mi pom贸c. 336 00:27:09,280 --> 00:27:11,440 Musisz pogada膰 z moim majstrem. 337 00:27:11,600 --> 00:27:14,840 Ja ju偶 nie mog臋 na niego patrze膰. U偶eram si臋 z nim od miesi臋cy. 338 00:27:15,040 --> 00:27:18,000 Teraz odm贸wi艂 po艂o偶enia kafelk贸w, kt贸re ja wybra艂am. 339 00:27:18,160 --> 00:27:20,040 Ale... czemu ja? 340 00:27:20,520 --> 00:27:23,040 Bo powiedzia艂, 偶e nie b臋dzie gada艂 z bab膮. 341 00:27:24,520 --> 00:27:25,680 Serio? 342 00:27:25,960 --> 00:27:28,960 Zabi艂abym go z przyjemno艣ci膮, ale jest najlepszy. 343 00:27:29,120 --> 00:27:31,160 Ju偶 pr贸bowa艂am wszystkiego, naprawd臋. 344 00:27:31,320 --> 00:27:33,520 By艂o na mi艂o, z ciasteczkiem i kawusi膮. 345 00:27:33,680 --> 00:27:36,720 By艂y p艂acze, by艂y krzyki. Nic. Nic nie dzia艂a. 346 00:27:36,880 --> 00:27:38,560 Za艂atw to, prosz臋. 347 00:27:38,760 --> 00:27:41,320 Otwarte. Czeka na ciebie. Szesnastka. 348 00:27:41,560 --> 00:27:43,000 Ja zostaj臋. 349 00:27:43,520 --> 00:27:45,560 - Powodzenia! - Tak! 350 00:27:50,240 --> 00:27:53,880 Prosz臋 pana, ale te kafelki to nie pasuj膮. 351 00:27:55,080 --> 00:27:58,960 To chyba nie pa艅ski gust ma by膰 tutaj po艂echtany. 352 00:28:00,920 --> 00:28:03,080 Ale pan spojrzy: 353 00:28:05,560 --> 00:28:07,240 Sala gimnastyczna. 354 00:28:07,440 --> 00:28:10,000 No i jak to przy fortepianie b臋dzie wygl膮da膰? 355 00:28:10,200 --> 00:28:13,320 To, 偶e se pan 艂azienk臋 robisz w salonie, pa艅ska sprawa. 356 00:28:13,480 --> 00:28:16,640 Ale my tego nie po艂o偶ymy, no. Tak pracujemy, przykro mi. 357 00:28:16,840 --> 00:28:19,720 Pan kupi takie asymetryczne: tr贸jk膮ty, kwadraty, ko艂a. 358 00:28:20,000 --> 00:28:23,280 To jest teraz na czasie. Tego nie b臋dziemy k艂a艣膰. Przykro mi. 359 00:28:24,720 --> 00:28:26,440 Dobra, czekaj pan. 360 00:28:28,520 --> 00:28:31,600 Ja rozumiem, 偶e pan jest artysta w swoim fachu... 361 00:28:32,080 --> 00:28:36,400 A pani ma gust, jaki ma. Te kafelki, ja wiem, rzyg. 362 00:28:36,680 --> 00:28:37,920 Rzyg. 363 00:28:38,840 --> 00:28:42,080 Tylko, 偶e... pan st膮d odejdzie, zostawi mnie pan 364 00:28:42,240 --> 00:28:44,840 i ja b臋d臋 musia艂 s艂ucha膰 tego pierdolenia. 365 00:28:45,000 --> 00:28:47,240 A pan wie jak kobiety pierdol膮. 366 00:28:47,600 --> 00:28:50,400 A ja ju偶 nie mog臋 tego znie艣膰. Tego jej gadania. 367 00:28:50,800 --> 00:28:54,560 - Nie zamyka jej si臋... - No w艂a艣nie! Ja b臋d臋 tego ofiar膮! 368 00:28:55,520 --> 00:28:57,160 A potem... 369 00:28:57,320 --> 00:29:01,000 a potem nie b臋dzie si臋 chcia艂a ze mn膮 tentegesi膰. 370 00:29:02,080 --> 00:29:06,120 Wi臋c, jak m臋偶czyzna m臋偶czyzn臋, pana prosz臋, o troch臋, kurwa, pomocy. 371 00:29:10,800 --> 00:29:13,440 Dobrze. Po艂o偶ymy rzyg. 372 00:29:21,480 --> 00:29:24,200 Dla pa艅stwa autorski masa偶? Dla par? 373 00:29:24,360 --> 00:29:26,840 - Tak jest. - 艢wietnie. 374 00:29:27,400 --> 00:29:29,320 Zapraszam. 375 00:29:31,520 --> 00:29:33,400 No chod藕, m臋偶u. 376 00:29:36,560 --> 00:29:39,760 Wiesz, moja najlepsza przyjaci贸艂ka jest masa偶ystk膮. 377 00:29:40,160 --> 00:29:42,920 I ja totalnie lubi臋 mocne masa偶e. 378 00:29:43,720 --> 00:29:47,680 Jakby pani mog艂a najmocniej jak si臋 da, to by by艂o super. 379 00:29:48,000 --> 00:29:50,280 呕ebym w og贸le cokolwiek poczu艂a. 380 00:29:50,440 --> 00:29:51,880 A dla pana? 381 00:29:52,040 --> 00:29:53,800 Te偶 mocny. 382 00:29:54,560 --> 00:29:57,120 To jest masa偶 na uwolnienie emocji. 383 00:29:57,360 --> 00:29:59,400 Otworz膮 si臋 panu czakry. 384 00:29:59,560 --> 00:30:01,840 Je艣li nie b臋dzie pan nad sob膮 panowa膰, 385 00:30:02,000 --> 00:30:04,840 to prosz臋 si臋 nie przejmowa膰, bo to si臋 zdarza. 386 00:30:05,000 --> 00:30:06,560 Okay. 387 00:30:10,080 --> 00:30:13,160 Ale super, nie? Jak dobrze... 388 00:30:15,120 --> 00:30:17,160 A u ciebie jak tam? 389 00:30:18,720 --> 00:30:20,880 Okay jest... 艣wietnie. 390 00:30:22,520 --> 00:30:24,160 Dobrze... 391 00:30:24,680 --> 00:30:27,600 Naprawd臋... wszystko gra... 392 00:30:30,840 --> 00:30:33,240 W og贸le si臋 nie przejmuj臋... 393 00:30:34,560 --> 00:30:36,600 Wszystko jest dobrze... 394 00:30:37,440 --> 00:30:39,160 Wszystko jest git... 395 00:30:45,960 --> 00:30:48,400 Mateusz, naprawd臋, spokojnie. 396 00:30:49,240 --> 00:30:51,240 Nie ma si臋 czego wstydzi膰. 397 00:30:51,400 --> 00:30:52,880 Serio. 398 00:30:53,040 --> 00:30:55,560 Fajnie tak sobie czasem pop艂aka膰. Spoko. 399 00:30:55,720 --> 00:30:59,000 Nie, nie mog臋. Przepraszam, nie mog臋 ju偶 wi臋cej. 400 00:31:00,400 --> 00:31:02,360 Mi ju偶 wystarczy. 401 00:31:02,600 --> 00:31:04,240 Jest okay. 402 00:31:04,400 --> 00:31:05,880 Dobrze. 403 00:31:06,040 --> 00:31:07,640 Przepraszam. 404 00:31:09,040 --> 00:31:10,480 Ale... 405 00:31:14,520 --> 00:31:15,840 Hej. 406 00:31:16,080 --> 00:31:17,440 Hej. 407 00:31:23,640 --> 00:31:25,720 Chcesz o tym pogada膰? 408 00:31:25,920 --> 00:31:27,080 O czym? 409 00:31:27,240 --> 00:31:30,440 Nie, daj spok贸j. Nie ma o czym m贸wi膰. By艂o, min臋艂o. 410 00:31:31,280 --> 00:31:33,160 By艂o, min臋艂o. 411 00:31:44,760 --> 00:31:46,680 G艂odny jestem. 412 00:31:49,120 --> 00:31:50,880 Zjemy co艣, co? 413 00:31:51,080 --> 00:31:52,880 Sobie co艣 zjemy teraz. 414 00:31:53,080 --> 00:31:54,680 Chod藕. 415 00:32:03,640 --> 00:32:06,280 My艣la艂am, 偶e ju偶 jak pracuj臋 w tej bran偶y, 416 00:32:06,440 --> 00:32:09,960 to jestem uodporniona na te wszystkie seksistowskie has艂a. 417 00:32:10,320 --> 00:32:13,640 Ale jednak on mnie pokona艂. Dzi臋kuj臋 ci. Uratowa艂e艣 mi 偶ycie. 418 00:32:13,920 --> 00:32:17,200 Nie ma za co. W ko艅cu jestem dla ciebie. 419 00:32:18,080 --> 00:32:19,960 A sk膮d aktorstwo? 420 00:32:20,200 --> 00:32:23,240 - To chujowe? - Ty to powiedzia艂e艣. 421 00:32:24,000 --> 00:32:25,640 No... 422 00:32:25,840 --> 00:32:28,280 No, by艂em 艂adnym ch艂opakiem. 423 00:32:28,640 --> 00:32:31,080 - Kiedy? - Kiedy艣. 424 00:32:32,240 --> 00:32:34,600 No i lubi艂em 偶artowa膰. 425 00:32:34,840 --> 00:32:38,400 No i... Tak w艂a艣nie rodz膮 si臋 wybitni aktorzy. 426 00:32:41,480 --> 00:32:44,360 Wanda, moja by艂a dziewczyna mnie wys艂a艂a do szko艂y. 427 00:32:44,520 --> 00:32:47,000 Przycisn臋艂a mnie, 偶ebym zdawa艂. 428 00:32:47,200 --> 00:32:50,840 Chocia偶 nikt nie wierzy艂. Wszyscy m贸wili, 偶e jestem nieogarni臋ty. 429 00:32:51,000 --> 00:32:53,920 Ale Wanda, kt贸ra nienawidzi艂a aktorstwa, mnie ogarn臋艂a. 430 00:32:56,960 --> 00:33:00,480 Chocia偶 ostatnio zacz膮艂em troch臋 w膮tpi膰 w to aktorstwo. 431 00:33:00,760 --> 00:33:03,520 Bo wiesz, robi臋 jakie艣 takie bzdury. 432 00:33:03,800 --> 00:33:05,680 Reklamy, dubbingi, 433 00:33:06,120 --> 00:33:07,920 jakie艣 epizody... 434 00:33:09,880 --> 00:33:12,080 A偶 pojawi艂a艣 si臋 ty. 435 00:33:13,120 --> 00:33:17,120 Wspania艂a aktorska bajera. No gratuluj臋, nareszcie. 436 00:33:17,680 --> 00:33:20,640 - Chyba si臋 nadajesz, wiesz... - Jednak? 437 00:33:23,520 --> 00:33:25,840 Wiesz co, ale na pewno... 438 00:33:26,000 --> 00:33:29,280 M贸wi艂em ci, 偶e chc臋 ca艂y weekend sp臋dzi膰 w szlafroku. 439 00:33:29,440 --> 00:33:31,840 艢miesznie b臋dzie, zobaczysz. Siadaj. 440 00:33:38,360 --> 00:33:40,520 - Dobry wiecz贸r. - Dobry wiecz贸r. 441 00:33:40,680 --> 00:33:42,640 Ale poprosi艂abym pana o przebranie si臋. 442 00:33:42,800 --> 00:33:44,720 Ale przecie偶 to jest spa. 443 00:33:44,880 --> 00:33:48,240 Tak, nie mamy dress code'u, ale jest to jednak restauracja. 444 00:33:48,440 --> 00:33:51,880 - Chod藕, chod藕... - Dobrze, ale my jednak zostaniemy. 445 00:33:52,040 --> 00:33:55,360 - Ale prosi艂abym... - A co mnie pani dotyka? 446 00:33:59,440 --> 00:34:02,240 Dobrze. Nie chc膮 nas tu. 447 00:34:03,640 --> 00:34:05,840 Chod藕, przejdziemy si臋. 448 00:34:10,840 --> 00:34:13,840 Ale niestety ta scena jest bardzo 藕le napisana. 449 00:34:14,080 --> 00:34:16,480 O Jezu, o Jezu, bardzo 藕le... 450 00:34:16,840 --> 00:34:19,520 "To nie jest mi艂o艣膰, to r偶ni臋cie"? 451 00:34:21,639 --> 00:34:24,280 Gra艂e艣 ju偶 takie sceny? - Jakie? 452 00:34:24,520 --> 00:34:26,800 Trudne. Erotyczne. 453 00:34:27,080 --> 00:34:28,880 W szkole tylko. 454 00:34:29,040 --> 00:34:30,760 A tak, to... 455 00:34:31,040 --> 00:34:34,239 Scen臋 mia艂em grupow膮. Nudyst贸w. Naprawd臋. 456 00:34:34,440 --> 00:34:36,040 Tylko mnie wyci臋li. 457 00:34:36,320 --> 00:34:37,920 Dlaczego? 458 00:34:38,280 --> 00:34:40,120 Bo za ma艂y? 459 00:34:40,960 --> 00:34:43,199 Nie mie艣ci艂 si臋 w kadrze. 460 00:34:43,440 --> 00:34:45,719 Powiedzieli, 偶e jest nieproporcjonalny. 461 00:36:10,760 --> 00:36:12,400 O kurwa... 462 00:36:18,600 --> 00:36:20,120 Pies... 463 00:36:21,960 --> 00:36:24,160 Przepraszam za koleg臋. 464 00:36:27,280 --> 00:36:28,960 Misiu ma艂y... 465 00:36:29,360 --> 00:36:31,600 Jejku, jak ty si臋 masz... 466 00:36:32,160 --> 00:36:33,800 Jak ty si臋 masz... 467 00:36:33,960 --> 00:36:36,480 Przecie偶 on wysra艂 siebie ca艂ego. 468 00:36:37,040 --> 00:36:39,160 Nie... Nie pomo偶esz? 469 00:36:53,480 --> 00:36:55,840 Ja ju偶 chyba p贸jd臋 do pokoju, dobra? 470 00:36:56,000 --> 00:36:58,200 Ale nie, napijmy si臋. 471 00:36:58,600 --> 00:37:00,960 Mi艂o jest. Pop艂ywamy. 472 00:37:01,680 --> 00:37:05,160 Wiesz co, ja bym ju偶 chcia艂a wraca膰. Ja ju偶... 473 00:37:05,400 --> 00:37:08,960 Przepraszam ci臋, ja si臋 zwykle tak nie zachowuj臋. 474 00:37:13,040 --> 00:37:14,840 W sensie, 偶e... 475 00:37:16,240 --> 00:37:18,360 偶e nie p艂aczesz, tak? 476 00:37:22,840 --> 00:37:26,040 To s膮 te wasze terapeutyczne zasadzki. 477 00:37:26,720 --> 00:37:29,040 Wiem, znam takie jak ty. 478 00:37:29,400 --> 00:37:31,200 Ja by艂em na terapii. 479 00:37:31,400 --> 00:37:32,840 Ma艂偶e艅skiej. 480 00:37:33,080 --> 00:37:35,640 Wiesz co... G贸wno mi da艂a. 481 00:37:37,400 --> 00:37:39,320 To tylko wiesz, 482 00:37:39,480 --> 00:37:42,800 to ca艂e p艂akanie to troszk臋 przereklamowane jest. 483 00:37:52,880 --> 00:37:55,440 Ta suka mnie zdradzi艂a, wiesz? 484 00:37:59,920 --> 00:38:01,360 No co? 485 00:38:01,600 --> 00:38:04,000 Co mam powiedzie膰? Przepraszam. 486 00:38:05,520 --> 00:38:08,040 Ja jestem normalnym facetem. 487 00:38:08,760 --> 00:38:11,520 Uprawia艂em seks z trzema kobietami. 488 00:38:11,800 --> 00:38:14,200 To znaczy, nie jednocze艣nie. 489 00:38:15,360 --> 00:38:18,600 A moja 偶ona mnie dradzi艂a. Rozumiesz? 490 00:38:19,680 --> 00:38:21,520 Bo okaza艂em jej s艂abo艣膰. 491 00:38:22,440 --> 00:38:24,400 Wiesz, ja jednak... 492 00:38:25,040 --> 00:38:28,080 Robisz to samo. Upokarzasz mnie. 493 00:38:31,320 --> 00:38:33,200 Typowa laska. 494 00:38:33,680 --> 00:38:35,440 Moja 偶ona. 495 00:38:36,280 --> 00:38:39,040 - Wiesz co... - Ej! Nie oceniaj mnie, okej? 496 00:38:39,240 --> 00:38:41,040 Prosz臋 ci臋, nie oceniaj mnie. 497 00:38:41,200 --> 00:38:43,600 Ale wiesz co, nie krzycz na mnie, dobra? 498 00:38:43,760 --> 00:38:45,360 Przepraszam, przepraszam... 499 00:38:45,640 --> 00:38:48,000 Wszystko by艂o okay, a... 500 00:38:49,320 --> 00:38:52,480 potem ten mi艂y weekend. Mi艂y weekend. 501 00:38:52,880 --> 00:38:55,080 Mi艂y, kurwa, weekend! 502 00:38:57,520 --> 00:38:59,640 Bardzo ci dzi臋kuj臋! 503 00:39:01,000 --> 00:39:02,560 呕ono! 504 00:40:05,080 --> 00:40:06,800 Szalona noc. 505 00:40:10,280 --> 00:40:11,720 Ta... 506 00:40:14,760 --> 00:40:17,440 A w og贸le smutno mi si臋 troch臋 zrobi艂o, 507 00:40:17,600 --> 00:40:20,080 偶e powiedzia艂a艣, 偶e jestem chujowy. 508 00:40:20,360 --> 00:40:23,800 W sensie, 偶e jestem beznadziejny i 偶e nic ze mnie nie b臋dzie. 509 00:40:23,960 --> 00:40:26,880 Nie, na pewno nie powiedzia艂am, 偶e jeste艣 chujowy. 510 00:40:27,360 --> 00:40:30,240 Nie, nie. Nie mog艂am czego艣 takiego powiedzie膰. 511 00:40:31,120 --> 00:40:33,120 Mog艂am powiedzie膰, 偶e jeste艣... 512 00:40:33,280 --> 00:40:35,840 drewniany, Nie? Albo s艂aby, albo kwadratowy. 513 00:40:36,000 --> 00:40:39,880 Ale nie, 偶e jeste艣 chujowy. Ja nie u偶ywam takich brzydkich s艂贸w. 514 00:40:40,440 --> 00:40:42,040 No tak. 515 00:40:44,760 --> 00:40:47,360 Tylko, 偶e ja lubi臋 t臋 swoj膮 chujowo艣膰. 516 00:40:49,400 --> 00:40:51,600 To granie w reklamach, 517 00:40:52,640 --> 00:40:55,120 te charakterystyczne epizody... 518 00:40:55,720 --> 00:40:58,280 Najbardziej, to uczenie dzieci. 519 00:41:01,360 --> 00:41:03,640 Po prostu boj臋 si臋, 偶e to strac臋. 520 00:41:04,000 --> 00:41:05,720 Nie b贸j si臋. 521 00:41:06,200 --> 00:41:09,720 Zagrasz s艂abo w tym filmie, to zn贸w b臋dziesz mia艂 mn贸stwo czasu. 522 00:41:09,880 --> 00:41:12,040 Nie b臋dziesz mia艂 roboty. 523 00:41:12,200 --> 00:41:14,560 - Dzi臋kuj臋. - Prosz臋 ci臋 bardzo. 524 00:41:22,680 --> 00:41:25,560 Ca艂y i zdrowy. Tylko nie mo偶e je艣膰 przez dob臋. 525 00:41:26,800 --> 00:41:28,560 Piesu艣... Cze艣膰. 526 00:41:29,840 --> 00:41:31,720 Cze艣膰, maluchu... 527 00:41:31,920 --> 00:41:33,840 Cze艣膰, maluchu... 528 00:42:12,360 --> 00:42:13,760 Co jest? 529 00:42:13,920 --> 00:42:16,120 To To艣ka ju偶 nikt nie zaprasza na imprez臋? 530 00:42:16,920 --> 00:42:19,080 Otwieraj mi te drzwi. 531 00:42:20,440 --> 00:42:21,720 I od razu si臋 pije. 532 00:42:21,880 --> 00:42:24,240 Nie awanturuj si臋, bo ci臋 nie wpuszcz臋. 533 00:43:01,480 --> 00:43:03,840 Chcia艂bym ci臋 przeprosi膰 za... 534 00:43:05,520 --> 00:43:07,560 wi臋kszo艣膰 rzeczy. 535 00:43:10,000 --> 00:43:11,960 No tak, tak, tak. 536 00:45:18,120 --> 00:45:20,120 Cze艣膰, mamcia... 537 00:45:20,360 --> 00:45:22,440 No wiem, wiem... 538 00:45:24,840 --> 00:45:27,880 S艂uchaj, jak ty si臋 trzymasz w og贸le? 539 00:45:28,520 --> 00:45:31,040 Chcia艂em wcze艣niej zadzwoni膰, ale... 540 00:45:35,040 --> 00:45:37,400 - I ka偶dy orgazm... - Cze艣膰. 541 00:45:39,600 --> 00:45:41,560 Cze艣膰, psie. 542 00:45:43,640 --> 00:45:45,160 Cze艣膰. 543 00:45:46,840 --> 00:45:48,480 Co on ci zrobi艂? 544 00:45:48,640 --> 00:45:50,480 Powiedz, co on ci zrobi艂? 545 00:45:50,640 --> 00:45:52,480 Napijemy si臋? 546 00:46:13,240 --> 00:46:15,120 No i jak by艂o? 547 00:46:19,680 --> 00:46:21,320 Wiesz co... 548 00:46:25,080 --> 00:46:27,120 Nie by艂am tam sama. 549 00:46:29,000 --> 00:46:30,640 艁a艂... 550 00:46:31,240 --> 00:46:32,840 Domy艣li艂em si臋. 551 00:46:33,200 --> 00:46:37,360 Znamy si臋 tylko trzyna艣cie lat. Wiem o tobie wszystko. 552 00:46:41,960 --> 00:46:44,520 To co? B臋dzie druga randka? 553 00:46:45,280 --> 00:46:47,280 O Bo偶e, z nim nie. 554 00:46:50,320 --> 00:46:52,440 Ale z kim艣 innym, kurde, b臋dzie. 40099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.