Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,159 --> 00:00:02,759
Previously, on "Heartland"...
2
00:00:02,860 --> 00:00:03,820
Hey Georgie,
3
00:00:03,940 --> 00:00:06,174
any idea why there's a
Westfield trailer here?
4
00:00:06,257 --> 00:00:07,757
Your trailer showed up at
Heartland to pick up Flame.
5
00:00:07,840 --> 00:00:09,797
Why?
Okay, I can explain.
6
00:00:09,880 --> 00:00:11,680
You're riding him now, is that it?
7
00:00:11,680 --> 00:00:14,098
But somebody needs to jump
Flame in the Fall Finale.
8
00:00:14,180 --> 00:00:15,517
You're the one who quit.
9
00:00:15,600 --> 00:00:17,378
You got exactly what you were after.
10
00:00:17,460 --> 00:00:18,420
Not yet.
11
00:00:19,404 --> 00:00:20,757
I want to win this thing.
12
00:00:20,840 --> 00:00:23,138
Georgie, you don't have
to give up your dream.
13
00:00:23,220 --> 00:00:25,917
You just need to find the right horse.
14
00:00:26,000 --> 00:00:26,960
Phoenix.
15
00:00:27,200 --> 00:00:28,817
My friend Lainey is the
one who made that post
16
00:00:28,900 --> 00:00:31,540
about you and Dylan, and it
was so not cool, but...
17
00:00:31,540 --> 00:00:33,017
I promise I'm not gonna let
anything happen like that
18
00:00:33,100 --> 00:00:35,117
ever again, deal?
19
00:00:35,200 --> 00:00:37,457
- Thanks for having my back.
- That's what friends are for.
20
00:00:37,540 --> 00:00:39,417
I think it's time to
solidify this partnership
21
00:00:39,500 --> 00:00:42,017
with more than just a handshake.
22
00:00:42,100 --> 00:00:44,500
We all wanna be here.
23
00:00:44,630 --> 00:00:47,013
So let's just do it in a fair way.
24
00:00:47,096 --> 00:00:48,056
[pages rustle]
25
00:00:52,493 --> 00:00:53,453
[pen rasps]
26
00:00:58,891 --> 00:00:59,851
[horses whinny]
27
00:01:02,286 --> 00:01:04,118
[Mitch] Come on!
[Jack] Hup! Hup!
28
00:01:04,201 --> 00:01:05,801
- Let's go!
- Good!
29
00:01:06,942 --> 00:01:10,428
Hup! Giddyap!
[horse whinnies]
30
00:01:10,511 --> 00:01:11,471
[hooves thunder]
31
00:01:13,297 --> 00:01:14,257
♪♪
32
00:01:14,340 --> 00:01:22,092
Hey! [clucks tongue]
Get up there, get up.
33
00:01:22,175 --> 00:01:24,312
Uh uh! Hup! Let's go!
34
00:01:24,395 --> 00:01:25,995
Get through there!
35
00:01:26,571 --> 00:01:27,531
Hup!
36
00:01:30,270 --> 00:01:32,189
- Get!
- Get up there.
37
00:01:32,272 --> 00:01:34,927
Come on!
[horses snort, whinny]
38
00:01:35,010 --> 00:01:36,345
Move it out. [clucks tongue]
39
00:01:36,429 --> 00:01:40,458
Hey, you wanna hear the latest?
40
00:01:40,541 --> 00:01:41,981
Yeah. What's up?
41
00:01:42,935 --> 00:01:45,807
Our friend Stumpy's out of town.
42
00:01:45,890 --> 00:01:48,810
So he asked Tim to keep an
eye on his cows for him.
43
00:01:48,810 --> 00:01:50,610
Tim says sure, no problem.
44
00:01:51,267 --> 00:01:54,527
Then he up and leaves with
Casey to one of her rodeos.
45
00:01:54,610 --> 00:01:56,867
So guess who gets stuck with that job?
46
00:01:56,950 --> 00:01:58,450
I'm guessing it's you.
47
00:01:58,630 --> 00:02:00,887
Ah, it's not the first
time I've had to pick up
48
00:02:00,970 --> 00:02:03,641
a ball that Tim dropped... you
feel like tagging along?
49
00:02:03,670 --> 00:02:05,090
When are you thinking about heading out?
50
00:02:05,090 --> 00:02:07,313
Later on, if that works for you.
51
00:02:07,450 --> 00:02:09,452
Sure. Yeah. Count me in.
52
00:02:10,750 --> 00:02:12,590
Hey, do you want a banana?
53
00:02:13,261 --> 00:02:14,221
[Lyndy coos]
54
00:02:14,830 --> 00:02:16,444
- Good girl.
- Oh! Bummer.
55
00:02:16,572 --> 00:02:18,187
Wyatt's car broke down in Calgary.
56
00:02:18,270 --> 00:02:19,347
Well, that's too bad.
57
00:02:19,430 --> 00:02:21,262
Yeah, he has to wait for
a part to come in.
58
00:02:21,310 --> 00:02:22,270
Yeah?
59
00:02:23,156 --> 00:02:24,147
Oh my!
Ugh! [laughs]
60
00:02:24,230 --> 00:02:28,007
- Oh! Here, let me help you.
- Yes, thank you so much.
61
00:02:28,090 --> 00:02:29,127
What's all this?
62
00:02:29,210 --> 00:02:32,609
Oh, just a little project
I'm gonna work on.
63
00:02:32,693 --> 00:02:33,932
It doesn't look all that little.
64
00:02:33,950 --> 00:02:36,247
Well, I'm uh, gonna make holiday wreaths
65
00:02:36,330 --> 00:02:38,075
for all my employees at Fairfield.
66
00:02:38,230 --> 00:02:40,410
- Like, from scratch?
- Yeah.
67
00:02:40,510 --> 00:02:42,704
I didn't know you were... crafty.
68
00:02:42,787 --> 00:02:44,367
Yeah, I'm so not.
69
00:02:44,450 --> 00:02:46,190
But I watched a couple of videos online,
70
00:02:46,250 --> 00:02:49,624
How hard can it be, right?
I guess.
71
00:02:49,707 --> 00:02:51,927
I think that's Peyton
that just drove in.
72
00:02:52,010 --> 00:02:53,187
What's she doing here?
73
00:02:53,270 --> 00:02:55,327
I don't know, let's go find out.
74
00:02:55,410 --> 00:02:57,528
I will be right back,
you enjoy your banana.
75
00:02:57,610 --> 00:03:00,647
Thanks, Lisa.
Yeah, yeah, no problem.
76
00:03:00,730 --> 00:03:03,050
All right, look what I have.
77
00:03:03,890 --> 00:03:07,647
I am gonna make very
pretty Christmas things.
78
00:03:07,730 --> 00:03:09,330
[Georgie] Hey.
Hi.
79
00:03:11,360 --> 00:03:12,696
Is everything okay with Tyson?
80
00:03:12,779 --> 00:03:13,779
Oh yeah, he's great.
81
00:03:13,800 --> 00:03:16,594
That's uh, partly why I dropped by.
82
00:03:16,677 --> 00:03:17,477
For me?
83
00:03:17,560 --> 00:03:19,097
Yeah, it's just a little
something to say thank you
84
00:03:19,180 --> 00:03:20,783
for helping Tyson out.
And me.
85
00:03:21,381 --> 00:03:23,761
Well, thank you, you
didn't have to do this.
86
00:03:23,844 --> 00:03:25,481
And you did pay me.
87
00:03:25,564 --> 00:03:26,524
[laughs]
88
00:03:28,107 --> 00:03:29,687
[Georgie] Wow. That's beautiful.
89
00:03:29,770 --> 00:03:31,747
Yeah, it is, and it's too much.
90
00:03:31,830 --> 00:03:33,927
Oh please, Tyson and I
get a chance to compete
91
00:03:34,010 --> 00:03:35,727
because of you.
92
00:03:35,810 --> 00:03:37,410
Well, thank you.
[phone chimes]
93
00:03:38,650 --> 00:03:40,830
I have a training session at my place.
94
00:03:40,950 --> 00:03:42,590
Do you want to come?
95
00:03:42,690 --> 00:03:46,394
Oh, that'd be awesome, but Amy
and I are training here.
96
00:03:46,487 --> 00:03:48,847
Well, it's pretty cold, so
if you both wanna come?
97
00:03:48,930 --> 00:03:51,204
Um, I think I could make that work.
98
00:03:51,287 --> 00:03:52,907
Great, it'll be fun to hang out.
99
00:03:52,990 --> 00:03:55,587
Okay, well, I better
get Lyndy organized,
100
00:03:55,670 --> 00:03:57,127
I'll talk to Grandpa and
see if he can give you
101
00:03:57,210 --> 00:03:59,823
and Phoenix a ride over.
Okay, awesome, I'll get him.
102
00:03:59,824 --> 00:04:02,039
I'll meet you there.
103
00:04:02,122 --> 00:04:03,944
[horse whinnies in the distance]
104
00:04:04,027 --> 00:04:05,667
[sighs] Mommy has to work
with some horsies today,
105
00:04:05,750 --> 00:04:08,147
so you're gonna spend some
time with Lisa, okay?
106
00:04:08,230 --> 00:04:09,830
Yeah.
[Jack] Amy?
107
00:04:10,927 --> 00:04:13,107
- Hey.
- It's just me.
108
00:04:13,190 --> 00:04:14,848
How'd it go at Westfield?
109
00:04:14,950 --> 00:04:18,741
Oh, I got Georgie and
Phoenix there no problem.
110
00:04:18,870 --> 00:04:21,510
It's quite the operation they've
got running over there.
111
00:04:21,650 --> 00:04:23,250
Boy, this place...
112
00:04:23,864 --> 00:04:26,087
looks a little crowded to me.
113
00:04:26,170 --> 00:04:28,728
Yes. I knew that babies
came with a lot of stuff,
114
00:04:28,810 --> 00:04:30,747
but we are definitely
hitting maximum capacity.
115
00:04:30,830 --> 00:04:33,663
- Is my Lyndy ready to go?
- Almost.
116
00:04:33,746 --> 00:04:35,726
I just wanna change her, but if
you don't mind taking this,
117
00:04:35,750 --> 00:04:37,190
I'll bring her over on my way.
118
00:04:37,190 --> 00:04:38,790
- Thanks, Grandpa.
- Yeah.
119
00:04:40,316 --> 00:04:41,276
[Lyndy cries]
120
00:04:42,580 --> 00:04:43,540
♪♪
121
00:04:46,584 --> 00:04:47,544
[hooves clop]
122
00:04:50,718 --> 00:04:51,678
[horses whinny]
123
00:04:53,634 --> 00:04:54,594
[flame nickers]
124
00:04:55,780 --> 00:04:56,740
Flame.
125
00:04:57,650 --> 00:04:59,028
Whoa, boy.
126
00:04:59,111 --> 00:05:00,071
[flame snorts]
127
00:05:02,130 --> 00:05:03,130
Well, look who it is.
128
00:05:03,131 --> 00:05:06,811
Good to see you, brown eyes.
129
00:05:09,549 --> 00:05:11,449
♪♪ [Jenn Grant's Dreamer playing]
130
00:05:24,861 --> 00:05:27,302
{\an8}♪ And at the break of day ♪
131
00:05:27,385 --> 00:05:30,426
{\an8}♪ you sank into your dream ♪
132
00:05:30,509 --> 00:05:33,750
{\an8}♪ you dreamer ♪
133
00:05:33,833 --> 00:05:36,174
{\an8}♪ oh, oh, oh... ♪
134
00:05:36,257 --> 00:05:38,257
{\an8}♪ You dreamer ♪
135
00:05:40,197 --> 00:05:45,197
{\an8}♪ you dreamer ♪
136
00:05:50,713 --> 00:05:52,327
What're you doing here?
137
00:05:52,410 --> 00:05:54,828
Peyton invited me.
I thought you were out of town.
138
00:05:54,910 --> 00:05:57,687
Meaning you wouldn'tve come
if you knew I'd be here?
139
00:05:57,770 --> 00:05:59,689
{\an8}I don't really care either way.
140
00:05:59,773 --> 00:06:01,167
{\an8}Are you sure about that?
141
00:06:01,250 --> 00:06:03,168
{\an8}Because it sounds to me like
you might still be angry
142
00:06:03,250 --> 00:06:05,227
{\an8}about the whole Flame thing.
143
00:06:05,310 --> 00:06:07,273
{\an8}Can't we move past this?
Whatever.
144
00:06:08,250 --> 00:06:10,010
{\an8}Just... be prepared to lose.
145
00:06:10,150 --> 00:06:11,750
{\an8}Somebody sounds confident.
146
00:06:12,693 --> 00:06:15,047
{\an8}And isn't this the horse you
had on the Hunt Club ride?
147
00:06:15,130 --> 00:06:16,466
{\an8}Phoenix is an amazing jumper,
148
00:06:16,510 --> 00:06:18,310
{\an8}I think we might just surprise you.
149
00:06:18,310 --> 00:06:20,922
{\an8}I hope so, I like a good challenge.
150
00:06:22,420 --> 00:06:24,018
{\an8}Guess I'll see you on the course?
151
00:06:24,100 --> 00:06:26,450
{\an8}- Guess so.
- Good luck.
152
00:06:27,600 --> 00:06:28,560
{\an8}Good boy.
153
00:06:29,596 --> 00:06:30,556
{\an8}[hooves clop]
154
00:06:33,590 --> 00:06:34,550
{\an8}[Lisa] Okay...
155
00:06:35,367 --> 00:06:38,547
{\an8}I normally give my staff a
really nice holiday bonus,
156
00:06:38,630 --> 00:06:41,067
{\an8}but I just cannot afford it this year.
157
00:06:41,150 --> 00:06:43,288
{\an8}But I still want to make sure
that they know I appreciate
158
00:06:43,370 --> 00:06:45,847
{\an8}that they stuck with me.
159
00:06:45,930 --> 00:06:47,530
{\an8}You know what I mean?
160
00:06:49,800 --> 00:06:52,700
{\an8}Do you think this wreath
thing is a dumb idea?
161
00:06:53,730 --> 00:06:54,690
{\an8}Jack?
162
00:06:56,687 --> 00:06:59,107
{\an8}Uh no, no I don't, I-I think...
163
00:06:59,190 --> 00:07:01,747
{\an8}they're probably just happy
to still have jobs, Lise.
164
00:07:01,830 --> 00:07:04,271
{\an8}What are you looking at out there?
165
00:07:06,707 --> 00:07:08,787
{\an8}[sighs] Well, I was just up in the loft.
166
00:07:08,870 --> 00:07:12,067
{\an8}And... I don't know how
much longer those kids
167
00:07:12,150 --> 00:07:13,887
{\an8}can keep living there.
168
00:07:13,970 --> 00:07:15,887
{\an8}Well Lyndy, she's growing so fast,
169
00:07:15,970 --> 00:07:18,207
{\an8}She's already crawling,
she's gonna be walking
170
00:07:18,290 --> 00:07:20,707
{\an8}before they even know it.
171
00:07:20,790 --> 00:07:22,990
{\an8}They're pretty much busting
at the seams, you know?
172
00:07:22,990 --> 00:07:26,559
Mm-hmmm? And, so you
have something in mind?
173
00:07:27,886 --> 00:07:28,846
{\an8}[sighs]
174
00:07:29,730 --> 00:07:31,807
{\an8}I'm not going to be around forever.
175
00:07:31,890 --> 00:07:33,543
We all know that.
176
00:07:34,437 --> 00:07:36,937
So I wanna give those kids
a parcel of land now.
177
00:07:37,020 --> 00:07:41,937
And that way they can think
about building something
178
00:07:42,020 --> 00:07:43,717
if they want to...
179
00:07:43,800 --> 00:07:46,997
Have anything to do with
the Tim health scare?
180
00:07:47,080 --> 00:07:48,040
Yeah, probably.
181
00:07:51,060 --> 00:07:54,265
I just don't want to just
leave my land in my will,
182
00:07:54,280 --> 00:07:56,957
I-I want people to enjoy it,
183
00:07:57,040 --> 00:08:00,827
to be able to use it when
they really need it.
184
00:08:01,470 --> 00:08:04,414
It'd be nice if I was still
around to see that.
185
00:08:05,815 --> 00:08:07,647
I think it's a terrific idea.
186
00:08:07,730 --> 00:08:08,690
I do.
187
00:08:09,770 --> 00:08:12,708
I've got a beautiful spot
picked out for Amy and Ty.
188
00:08:13,867 --> 00:08:14,967
Do you? And Lou?
189
00:08:15,050 --> 00:08:18,231
Well, I already gave Lou the
land for the dude ranch.
190
00:08:18,330 --> 00:08:21,947
But when the time comes I'll
have a few acres for Georgie,
191
00:08:22,030 --> 00:08:24,147
and Katie, if they want.
You will.
192
00:08:24,230 --> 00:08:27,019
Well, 'cause you are a
very thoughtful man,
193
00:08:27,630 --> 00:08:29,654
Jack Bartlett, you really are.
194
00:08:29,737 --> 00:08:30,697
[chuckles]
195
00:08:35,087 --> 00:08:36,447
[hooves clop] I saw Dylan over here.
196
00:08:36,530 --> 00:08:38,130
Sorry, I didn't think
he'd be back so soon.
197
00:08:38,130 --> 00:08:39,927
Oh, it's okay, I was
gonna have to face him
198
00:08:40,010 --> 00:08:42,547
sooner or later.
Oh, don't worry, about it.
199
00:08:42,630 --> 00:08:44,828
We'll just make a point to
ignore him and have fun anyway.
200
00:08:44,910 --> 00:08:46,510
Works for me.
201
00:08:48,160 --> 00:08:49,120
Ready?
202
00:08:49,887 --> 00:08:51,647
Oh, I-I don't like having
my picture taken.
203
00:08:51,730 --> 00:08:53,410
- Oh, come on.
- [sighs]
204
00:08:55,280 --> 00:08:57,120
I'm going to post it on
"Equestrian Gossip."
205
00:08:57,204 --> 00:08:59,744
No way! That site's awful.
I don't look at it anymore.
206
00:08:59,820 --> 00:09:01,782
Not since it posted all
those lies about me.
207
00:09:01,860 --> 00:09:03,460
Yeah, it can get pretty trashy, and...
208
00:09:03,460 --> 00:09:06,338
Lainy was kind of a jerk, but
the site's not all bad.
209
00:09:06,420 --> 00:09:07,937
You'll see, soon enough,
people will forget
210
00:09:08,020 --> 00:09:09,620
about all those lies.
211
00:09:10,493 --> 00:09:11,453
♪♪
212
00:09:16,740 --> 00:09:18,340
What do you think?
213
00:09:18,423 --> 00:09:19,743
Uh, you're doing this right here?
214
00:09:19,743 --> 00:09:25,422
I just-I know it's a lovely sentiment.
215
00:09:25,505 --> 00:09:26,465
But?
216
00:09:27,160 --> 00:09:29,858
Well, how long do you think
it's going to take to,
217
00:09:29,940 --> 00:09:32,160
you know, to make all these?
Well, I have no idea.
218
00:09:32,160 --> 00:09:35,457
I have I think fifteen or so to do, why?
219
00:09:35,540 --> 00:09:36,617
Well, I'm just wondering
220
00:09:36,700 --> 00:09:38,303
where we might be having dinner.
221
00:09:38,800 --> 00:09:41,357
Well, your routine might
be slightly disrupted
222
00:09:41,440 --> 00:09:44,896
for a day or two, but it
shouldn't take more than that.
223
00:09:45,120 --> 00:09:47,057
- Oh!
- Oh, here they are!
224
00:09:47,140 --> 00:09:49,890
- Hi! Oh wow.
- Hi.
225
00:09:49,973 --> 00:09:53,013
- I know, isn't it great?
- It's uh, crafty.
226
00:09:53,096 --> 00:09:54,414
Yeah.
227
00:09:54,497 --> 00:09:55,697
Thank you so much for watching her.
228
00:09:55,780 --> 00:09:57,500
Yes, of course, of course,
hello my, darling!
229
00:09:57,500 --> 00:09:58,984
There you go, Sweetheart!
230
00:09:59,180 --> 00:10:02,380
And make sure that she doesn't
get a hold of these, okay?
231
00:10:02,420 --> 00:10:04,556
No! No, no, no, no, of course, yeah.
232
00:10:04,640 --> 00:10:06,159
Okay, I should get going, you be good.
233
00:10:06,160 --> 00:10:07,837
Amy, do you have a minute?
234
00:10:07,920 --> 00:10:10,618
I'd like to show you something.
Yeah.
235
00:10:11,900 --> 00:10:12,860
Bye!
236
00:10:13,880 --> 00:10:14,840
♪♪
237
00:10:23,620 --> 00:10:25,496
Grandpa, what are we doing here?
238
00:10:25,639 --> 00:10:28,777
Well, I know how much
you love this place.
239
00:10:28,860 --> 00:10:31,427
I do. That view is incredible.
240
00:10:32,860 --> 00:10:33,820
Well...
241
00:10:35,480 --> 00:10:36,440
It's yours.
242
00:10:37,687 --> 00:10:39,247
Mine? What-what do you mean?
243
00:10:39,330 --> 00:10:41,330
Yours and Ty's.
244
00:10:41,330 --> 00:10:42,930
And the baby's.
245
00:10:43,087 --> 00:10:46,307
I'm gifting this piece of land to you.
246
00:10:46,390 --> 00:10:49,742
- Grandpa, are you okay?
- Never been better, why?
247
00:10:51,020 --> 00:10:51,980
Oh... oh.
248
00:10:53,280 --> 00:10:55,134
No, no, no.
249
00:10:55,217 --> 00:10:57,677
I plan on sticking around
for a long time yet.
250
00:10:57,760 --> 00:11:01,437
No, it just seems to me
that you're gonna outgrow
251
00:11:01,520 --> 00:11:04,237
that loft sooner than later, and...
252
00:11:04,320 --> 00:11:07,177
well, I thought maybe you
and Ty might wanna start
253
00:11:07,260 --> 00:11:10,306
thinking about building
a place of your own.
254
00:11:11,446 --> 00:11:12,406
[happy exhale]
255
00:11:14,560 --> 00:11:16,720
Yeah, thank you!
[chuckles]
256
00:11:17,340 --> 00:11:18,940
That's really generous.
257
00:11:19,980 --> 00:11:21,580
Ty and I, we...
258
00:11:21,700 --> 00:11:24,185
we both love this spot.
259
00:11:24,287 --> 00:11:25,247
♪♪
260
00:11:31,685 --> 00:11:32,645
[horse whinnies]
261
00:11:35,385 --> 00:11:36,738
[horse pants]
262
00:11:36,821 --> 00:11:38,823
[low hum of chatter]
263
00:11:41,480 --> 00:11:42,833
What's he doing?
264
00:11:43,000 --> 00:11:44,677
Oh, he likes to record a lot of the runs
265
00:11:44,760 --> 00:11:46,361
so he can study them later.
266
00:11:46,520 --> 00:11:47,480
Competitive much?
267
00:11:49,113 --> 00:11:50,073
[Georgie sighs]
268
00:11:51,202 --> 00:11:52,511
[hooves thud]
269
00:11:52,594 --> 00:11:55,557
These uh, these jumps are pretty high.
270
00:11:55,640 --> 00:11:57,838
Yeah, we like to challenge
the horses during practice,
271
00:11:57,920 --> 00:11:59,520
so we raise them a bit.
272
00:12:00,338 --> 00:12:01,861
[cell phone chimes]
273
00:12:03,267 --> 00:12:06,057
See? It's already got a ton of likes.
274
00:12:06,140 --> 00:12:08,217
Even Dylan liked it.
275
00:12:08,300 --> 00:12:09,260
Told ya.
276
00:12:12,665 --> 00:12:13,625
[sighs]
277
00:12:13,708 --> 00:12:15,577
[Jack] Well, she was surprised, but... [chuckles]
278
00:12:15,661 --> 00:12:20,007
I think she liked it!
Oh! Arghhh!
279
00:12:20,090 --> 00:12:23,370
- This... ugh!
- Everything okay in here?
280
00:12:24,030 --> 00:12:27,167
Well, this... [chuckle]
this is harder than it looks
281
00:12:27,250 --> 00:12:28,650
in the video, I'll tell you.
282
00:12:28,650 --> 00:12:30,070
You know, Lise,
283
00:12:30,070 --> 00:12:34,144
I gotta say, this doesn't
really seem like you.
284
00:12:34,227 --> 00:12:35,907
Why? Why? What do you mean?
285
00:12:35,990 --> 00:12:39,907
Is there something that
you're not telling me again?
286
00:12:41,010 --> 00:12:42,570
Well, I'm getting audited.
287
00:12:42,570 --> 00:12:43,530
Audited?
288
00:12:44,990 --> 00:12:47,150
Yes, on top of everything else!
289
00:12:47,807 --> 00:12:50,367
It's going to be fine, I don't
have anything to hide,
290
00:12:50,450 --> 00:12:53,407
All my business expenses
are for real, and...
291
00:12:53,490 --> 00:12:55,768
So how long have you
been sittin' on this?
292
00:12:55,850 --> 00:12:57,967
I got the letter last week.
293
00:12:58,050 --> 00:12:59,490
And what are you doing about it?
294
00:12:59,490 --> 00:13:01,050
Well, I'm carrying it
around in my purse.
295
00:13:01,050 --> 00:13:03,587
I'm gonna do something about it, I am,
296
00:13:03,670 --> 00:13:06,107
I just, I haven't yet.
[groans]
297
00:13:06,190 --> 00:13:10,470
So that's what all this
wreath business is about.
298
00:13:10,790 --> 00:13:12,767
Lisa, you can't throw yourself
299
00:13:12,850 --> 00:13:15,967
into something like this
just to avoid that!
300
00:13:16,050 --> 00:13:18,390
I need to do something
nice for my employees.
301
00:13:18,390 --> 00:13:20,927
We've had a rough year!
No, I get that,
302
00:13:21,010 --> 00:13:21,970
but... [sighs]
303
00:13:22,907 --> 00:13:26,387
if there's anybody you
do not want to put off,
304
00:13:26,470 --> 00:13:28,667
it's the tax man!
I know, Jack.
305
00:13:28,750 --> 00:13:31,187
I know. But do you realize
how much documentation,
306
00:13:31,270 --> 00:13:33,648
and all these receipts
I have to go through,
307
00:13:33,730 --> 00:13:36,510
and get ready, and send it off
to the accountant, it's just...
308
00:13:36,510 --> 00:13:38,212
So, what's stopping you?
309
00:13:38,310 --> 00:13:39,270
Well... [sighs]
310
00:13:40,590 --> 00:13:43,068
I can't do it at Fairfield,
there's too many prying eyes.
311
00:13:43,150 --> 00:13:45,547
Well then, set up an office here.
312
00:13:45,630 --> 00:13:47,549
It'll take up a lot of space.
313
00:13:47,650 --> 00:13:49,568
And if you want this
dining room table back...
314
00:13:49,650 --> 00:13:52,047
Just bring all your stuff
over from Fairfield,
315
00:13:52,130 --> 00:13:54,570
and take over one of the bedrooms,
316
00:13:54,727 --> 00:13:58,907
get organized, and just
get down to business.
317
00:13:58,990 --> 00:14:01,297
I will, thank you.
318
00:14:04,930 --> 00:14:07,990
[Amy] Hey.
Hey, you made it.
319
00:14:08,890 --> 00:14:10,490
Dylan's up next.
320
00:14:13,773 --> 00:14:14,733
[hooves thud]
321
00:14:21,433 --> 00:14:22,393
[flame snorts]
322
00:14:23,478 --> 00:14:24,438
♪♪
323
00:14:27,700 --> 00:14:28,660
[tack jingles]
324
00:14:35,447 --> 00:14:36,407
[hooves thud]
325
00:14:40,104 --> 00:14:41,064
[flame snorts]
326
00:14:46,390 --> 00:14:48,384
- They're good.
- Yeah.
327
00:14:48,467 --> 00:14:49,567
And if that's not bad enough,
328
00:14:49,650 --> 00:14:52,487
Dylan won't ever let you forget it.
329
00:14:52,570 --> 00:14:54,903
Let's see you do better than that.
330
00:14:56,168 --> 00:14:57,128
[sighs]
331
00:14:58,047 --> 00:15:00,147
So how's Tim doing, anyway?
332
00:15:00,230 --> 00:15:02,671
Oh, he seems to be improving.
333
00:15:02,810 --> 00:15:05,750
He's getting back to his
old self more every day,
334
00:15:05,850 --> 00:15:08,727
for better or for worse.
335
00:15:08,810 --> 00:15:10,410
That's good to hear.
336
00:15:11,397 --> 00:15:16,187
You know, I don't think I'll
ever get tired of this.
337
00:15:16,270 --> 00:15:19,598
Yeah, this mountain air
really helps clear my head.
338
00:15:22,720 --> 00:15:25,077
[Amy] Stay focused, and take your time.
339
00:15:25,160 --> 00:15:26,760
You got this.
340
00:15:29,246 --> 00:15:30,206
[hooves thud]
341
00:15:31,335 --> 00:15:32,295
♪♪
342
00:15:38,342 --> 00:15:39,302
[Phoenix snorts]
343
00:15:40,330 --> 00:15:41,290
Nice work.
344
00:15:43,391 --> 00:15:44,351
[tack jingles]
345
00:15:45,088 --> 00:15:46,048
♪♪
346
00:15:49,310 --> 00:15:50,270
[hooves thud]
347
00:15:53,836 --> 00:15:54,796
[Phoenix snorts]
348
00:16:00,582 --> 00:16:01,542
[gasps]
349
00:16:02,366 --> 00:16:04,024
[poles thunk, Phoenix whinnies]
350
00:16:04,107 --> 00:16:05,067
Ah! Ugh!
351
00:16:06,936 --> 00:16:07,896
[Amy] Georgie!
352
00:16:09,591 --> 00:16:11,075
[Phoenix whinnies shrilly]
353
00:16:11,180 --> 00:16:12,663
Georgie, hey, hey!
354
00:16:12,747 --> 00:16:14,777
Don't move too fast.
355
00:16:14,860 --> 00:16:16,648
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
356
00:16:18,330 --> 00:16:19,930
[Phoenix whinnies] Phoenix!
357
00:16:20,416 --> 00:16:21,376
[pants]
358
00:16:22,679 --> 00:16:23,639
[Phoenix whinnies]
359
00:16:24,850 --> 00:16:28,214
Phoenix! Oh...
360
00:16:28,215 --> 00:16:29,175
[low whinny]
361
00:16:33,647 --> 00:16:34,607
[Georgie sighs]
362
00:16:35,611 --> 00:16:37,747
Easy, boy, it's okay.
363
00:16:37,830 --> 00:16:38,790
You're okay.
364
00:16:40,720 --> 00:16:42,717
[Phoenix whinnies softly]
365
00:16:42,800 --> 00:16:45,907
Yeah, will do.
Okay, thanks, Scott.
366
00:16:45,990 --> 00:16:47,017
[beeps phone off]
367
00:16:47,100 --> 00:16:48,700
Scott's gonna meet us at Heartland.
368
00:16:50,800 --> 00:16:53,000
I hope he'll be okay.
369
00:16:53,600 --> 00:16:55,519
We gotta go, Georgie, now.
370
00:16:56,600 --> 00:16:58,200
[sighs] Okay, come on, bud.
371
00:16:58,338 --> 00:17:00,649
- Good luck.
- It's okay, I'm sorry.
372
00:17:00,732 --> 00:17:02,332
[Georgie sobs quietly]
373
00:17:04,348 --> 00:17:05,217
[hooves clop]
374
00:17:05,300 --> 00:17:07,400
So you've been a partner
for a while now,
375
00:17:07,400 --> 00:17:08,517
what do you think?
376
00:17:08,600 --> 00:17:10,717
How's it goin' from your perspective?
377
00:17:10,800 --> 00:17:12,634
Uh... it's good.
378
00:17:12,717 --> 00:17:14,317
Yeah, it's real good.
379
00:17:14,400 --> 00:17:16,700
Look Jack, I wanna say thank you,
380
00:17:16,783 --> 00:17:19,801
I appreciate how you fought for
me to get an equal share,
381
00:17:19,883 --> 00:17:20,983
I... I know it wasn't easy.
382
00:17:20,984 --> 00:17:23,078
Ah, it was the right thing to do.
383
00:17:23,160 --> 00:17:24,617
[horse snorts]
384
00:17:24,700 --> 00:17:27,925
Hey, what's that?
[cow moos loudly]
385
00:17:29,200 --> 00:17:30,934
[clucks tongue] Giddyap.
386
00:17:31,017 --> 00:17:35,417
Come on. Easy.
387
00:17:35,500 --> 00:17:38,617
Oh, This fellow wasn't
born too long ago.
388
00:17:38,700 --> 00:17:40,017
No...
389
00:17:40,100 --> 00:17:41,702
It doesn't look like he's nursed.
390
00:17:41,786 --> 00:17:45,275
Oh... no. Oh, hey.
We gotta--
391
00:17:45,358 --> 00:17:46,817
[panicked moo]
392
00:17:46,900 --> 00:17:48,934
It's okay. Shh! Shh! Shh!
393
00:17:49,017 --> 00:17:51,317
No. No, we need to get some milk in him.
394
00:17:51,400 --> 00:17:52,817
He can't even stand.
395
00:17:52,900 --> 00:17:55,518
Leave it to Stumpy to
have his old nurse cow
396
00:17:55,600 --> 00:17:59,255
calving in the fall, I
wonder if he even knows.
397
00:18:00,188 --> 00:18:03,717
It's goin' below zero tonight.
Yeah, it's gettin' cold.
398
00:18:03,800 --> 00:18:05,400
What do you think, hypothermia?
Yeah, good chance.
399
00:18:05,400 --> 00:18:08,234
You know, we passed that
range cabin back there,
400
00:18:08,317 --> 00:18:09,617
what do you say we get him inside,
401
00:18:09,700 --> 00:18:12,518
maybe we can warm him up.
Yeah, it's worth a shot.
402
00:18:12,600 --> 00:18:16,256
Okay... come here, buddy.
[sighs]
403
00:18:20,669 --> 00:18:21,629
[Phoenix snorts]
404
00:18:22,328 --> 00:18:25,117
- It's a strain.
- How bad is it?
405
00:18:25,200 --> 00:18:28,217
It's hard to say, there's
a lot of inflammation.
406
00:18:28,300 --> 00:18:31,217
So, what are we looking at?
Stall rest, and massage?
407
00:18:31,300 --> 00:18:33,517
Yep. And I have something else
408
00:18:33,600 --> 00:18:35,600
that'll speed his recovery.
409
00:18:39,263 --> 00:18:40,223
[sighs]
410
00:18:43,789 --> 00:18:44,749
[sighs heavily]
411
00:18:46,618 --> 00:18:47,578
[cows moo]
412
00:18:52,885 --> 00:18:53,845
[footsteps thud]
413
00:18:54,500 --> 00:18:55,460
Here. Ah!
414
00:18:58,317 --> 00:19:00,517
Throw that on him, it might help a bit.
415
00:19:00,600 --> 00:19:01,917
Thanks.
416
00:19:02,000 --> 00:19:04,533
See if I can't get a fire goin' here.
417
00:19:06,180 --> 00:19:07,140
[logs clatter]
418
00:19:08,800 --> 00:19:09,760
So...
419
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
you've been kinda quiet today,
420
00:19:13,100 --> 00:19:14,702
you got somethin' on your mind?
421
00:19:14,735 --> 00:19:15,695
Oh...
422
00:19:18,000 --> 00:19:19,600
[groans] You know, I...
423
00:19:21,500 --> 00:19:24,317
Well, you know, Jack,
424
00:19:24,400 --> 00:19:27,664
I thought this partnership
was the answer.
425
00:19:28,400 --> 00:19:30,617
It got me out of the office,
426
00:19:30,700 --> 00:19:32,300
and those boardrooms.
427
00:19:34,500 --> 00:19:37,024
But it's not. At least...
428
00:19:38,537 --> 00:19:40,717
it's not entirely.
Oh?
429
00:19:40,800 --> 00:19:43,218
Don't get me wrong. I mean,
these last few months
430
00:19:43,300 --> 00:19:48,417
have shown me just how much I
love the ranching life, but...
431
00:19:48,500 --> 00:19:53,617
I just, I feel like I should
have more figured out by now.
432
00:19:53,700 --> 00:19:54,660
Like what?
433
00:19:55,400 --> 00:19:56,360
My goals.
434
00:19:57,500 --> 00:19:58,460
My life.
435
00:19:59,600 --> 00:20:01,515
What I'm even doing with it.
436
00:20:02,600 --> 00:20:04,200
I get that.
437
00:20:06,000 --> 00:20:07,417
But keep in mind that...
438
00:20:07,500 --> 00:20:10,285
that life only happens
one day at a time.
439
00:20:15,522 --> 00:20:16,482
Yeah.
440
00:20:17,500 --> 00:20:19,218
You know, this guy would
be doing so much better
441
00:20:19,300 --> 00:20:22,217
if we could just get some food in him.
442
00:20:22,300 --> 00:20:25,238
Well, why don't we see if
we can milk that cow,
443
00:20:25,899 --> 00:20:28,699
and... try to get him to have some.
444
00:20:28,782 --> 00:20:29,591
[grunts, pot clanks]
445
00:20:29,600 --> 00:20:31,200
That's a good idea.
446
00:20:32,800 --> 00:20:33,760
Okay.
447
00:20:35,941 --> 00:20:37,517
[ice cubes rattle]
448
00:20:37,600 --> 00:20:39,318
This ice boot should do the trick.
449
00:20:39,400 --> 00:20:41,617
It'll increase the circulation,
450
00:20:41,700 --> 00:20:43,217
and reduce his pain.
451
00:20:43,300 --> 00:20:45,698
Easy boy, it's okay.
452
00:20:45,800 --> 00:20:47,718
How long should we keep the boot on for?
453
00:20:47,800 --> 00:20:51,151
20 minute intervals,
as often as you can.
454
00:20:52,510 --> 00:20:53,470
All right.
455
00:20:54,512 --> 00:20:55,472
Okay.
456
00:20:56,800 --> 00:20:57,760
Good boy!
457
00:20:59,400 --> 00:21:01,418
I'll come back and check
on him tomorrow.
458
00:21:01,500 --> 00:21:02,460
Thanks, Scott.
459
00:21:02,600 --> 00:21:04,200
I'll walk you out.
460
00:21:08,478 --> 00:21:10,480
I can't believe this happened.
461
00:21:11,900 --> 00:21:13,500
[Phoenix grunts] It's all right.
462
00:21:16,000 --> 00:21:17,600
[sighs] It's gonna be okay.
463
00:21:19,300 --> 00:21:21,002
Lyndy's still sleeping so soundly.
464
00:21:21,117 --> 00:21:23,717
- Oh, good.
- What's all that?
465
00:21:23,800 --> 00:21:25,218
Oh, I just put some snacks
together for you and Georgie
466
00:21:25,300 --> 00:21:26,618
if you get hungry,
because I know for sure
467
00:21:26,700 --> 00:21:28,734
she's not gonna be
leaving Phoenix's side.
468
00:21:28,817 --> 00:21:29,917
Uh, you're right about that.
469
00:21:30,000 --> 00:21:32,300
She insists on sticking
to Scott's schedule.
470
00:21:32,417 --> 00:21:34,317
But not all night, right?
471
00:21:34,400 --> 00:21:36,200
Well, as long as she can.
472
00:21:38,000 --> 00:21:40,434
How's that going?
Yeah, don't even ask.
473
00:21:40,517 --> 00:21:42,386
It's just taking so much
longer than I thought.
474
00:21:42,469 --> 00:21:43,269
That good, huh?
475
00:21:43,269 --> 00:21:44,869
You sure you're okay
to look after Lyndy?
476
00:21:44,870 --> 00:21:47,935
No, no, no, I've got her.
I've got her.
477
00:21:48,018 --> 00:21:49,618
And I'm gonna move all of
that stuff out of there,
478
00:21:49,618 --> 00:21:50,218
you know how your grandfather
likes to make sure
479
00:21:50,300 --> 00:21:52,440
we can all sit down and have
a nice dinner, and... oh!
480
00:21:52,441 --> 00:21:54,043
Yeah, he told me to uh,
481
00:21:54,044 --> 00:21:56,010
find another place in the
house to set up camp.
482
00:21:56,010 --> 00:21:57,879
Yeah. Well, that's-that's
probably a good idea,
483
00:21:57,880 --> 00:21:59,842
you should do that. Thanks.
484
00:21:59,925 --> 00:22:00,885
[cow huffs]
485
00:22:02,017 --> 00:22:03,933
That's it. Good girl.
486
00:22:04,016 --> 00:22:04,976
[milk squirts]
487
00:22:05,800 --> 00:22:08,318
Stumpy's had this old
girl for a lot of years.
488
00:22:08,400 --> 00:22:11,793
Yeah, my dad had one of these
little nurse cows, too.
489
00:22:11,876 --> 00:22:12,836
[loud moo]
490
00:22:15,000 --> 00:22:16,917
Okay! All right.
491
00:22:17,000 --> 00:22:18,600
Should be enough.
492
00:22:20,100 --> 00:22:21,060
Good girl.
493
00:22:22,073 --> 00:22:23,033
[cow moos]
494
00:22:24,817 --> 00:22:26,217
[sighs] It's okay.
495
00:22:26,300 --> 00:22:27,260
I'm sorry.
496
00:22:28,387 --> 00:22:29,907
[cell phone chimes]
497
00:22:32,696 --> 00:22:34,296
[approaching footsteps thud]
498
00:22:36,617 --> 00:22:37,817
- Is everything okay?
- Yeah...
499
00:22:37,900 --> 00:22:40,838
It's Wyatt. This part for his
car hasn't come in yet,
500
00:22:40,900 --> 00:22:42,817
so he's stuck in Calgary.
501
00:22:42,900 --> 00:22:45,415
He's staying with some friends.
502
00:22:45,498 --> 00:22:47,417
I put some comfrey in Phoenix's food.
503
00:22:47,500 --> 00:22:49,904
It should help reduce the
pain and the inflammation.
504
00:22:50,000 --> 00:22:50,960
Thanks.
505
00:22:52,483 --> 00:22:53,443
[latch clanks]
506
00:22:55,500 --> 00:22:57,518
As soon as he's finished, I'm
gonna get that ice boot
507
00:22:57,600 --> 00:22:59,434
back on him.
508
00:22:59,517 --> 00:23:01,717
Maybe I shouldn'tve forced him
to do those higher jumps.
509
00:23:01,800 --> 00:23:04,217
Maybe he wasn't ready.
You know that's not true.
510
00:23:04,300 --> 00:23:06,817
This whole Fall Finale
has become a horrible,
511
00:23:06,900 --> 00:23:09,717
competitive thing, and I
let Dylan get in my head.
512
00:23:09,800 --> 00:23:12,588
I understand why you feel
bad about what happened.
513
00:23:12,671 --> 00:23:15,417
But Georgie, there was nothing
wrong with trying those jumps.
514
00:23:15,500 --> 00:23:17,114
Okay? It's not your fault.
515
00:23:17,198 --> 00:23:20,017
And Georgie... for the record,
516
00:23:20,100 --> 00:23:22,802
there's also nothing wrong with
being a fierce competitor.
517
00:23:22,900 --> 00:23:25,972
That's one of the things I
admire most about you.
518
00:23:27,132 --> 00:23:28,092
[sighs]
519
00:23:31,527 --> 00:23:32,487
[fire crackles]
520
00:23:33,300 --> 00:23:36,612
I know this is none of
my business, but...
521
00:23:36,717 --> 00:23:38,517
what brought this on all of the sudden?
522
00:23:38,600 --> 00:23:40,400
This self-doubt stuff?
523
00:23:41,500 --> 00:23:42,460
[sighs]
524
00:23:43,600 --> 00:23:47,184
I guess when I started seeing
what Tim was going through,
525
00:23:48,463 --> 00:23:49,423
I just...
526
00:23:50,252 --> 00:23:53,917
I didn't wanna waste any more time.
527
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
You know?
Yeah, I do.
528
00:23:57,417 --> 00:23:59,317
Truth is, everyone's days are numbered,
529
00:23:59,400 --> 00:24:02,930
and it's probably a good
idea to keep that in mind.
530
00:24:03,700 --> 00:24:05,967
You know, from where I'm standing,
531
00:24:06,050 --> 00:24:09,217
you've still got plenty of
time to figure things out.
532
00:24:09,300 --> 00:24:11,607
You'll get where you wanna go.
533
00:24:12,736 --> 00:24:13,696
Well,
534
00:24:14,700 --> 00:24:16,200
right now I'd be happy
if we could just...
535
00:24:16,200 --> 00:24:18,429
figure this little calf out.
536
00:24:18,512 --> 00:24:19,472
[groans]
537
00:24:20,100 --> 00:24:21,700
Come on, buddy.
[calf grunts]
538
00:24:23,000 --> 00:24:24,611
Is he taking it?
539
00:24:26,100 --> 00:24:28,567
And the inside of his mouth is cold.
540
00:24:29,600 --> 00:24:32,315
That's not a good sign.
541
00:24:32,398 --> 00:24:33,358
♪♪
542
00:24:40,145 --> 00:24:41,105
[birds chirp]
543
00:24:44,759 --> 00:24:45,719
[Lyndy coos]
544
00:24:46,800 --> 00:24:49,284
Word to the wise, Missy,
don't ever get audited.
545
00:24:49,400 --> 00:24:50,817
It's awful.
546
00:24:50,900 --> 00:24:51,860
Okay... Uh...
547
00:24:52,800 --> 00:24:57,600
What is going on in here?
Oh. Yes. Mm-hmmm.
548
00:24:58,400 --> 00:25:01,189
You're not making wreaths anymore?
549
00:25:01,273 --> 00:25:02,973
No, I will get to those eventually.
550
00:25:03,000 --> 00:25:05,318
I really have to do something
nice for my employees.
551
00:25:05,400 --> 00:25:06,700
But uh...
552
00:25:08,100 --> 00:25:10,917
I am-I have a very
pressing business issue
553
00:25:11,000 --> 00:25:13,137
that I need to address,
and quite frankly,
554
00:25:13,237 --> 00:25:15,417
I was doing the wreaths to
avoid doing all of this.
555
00:25:15,500 --> 00:25:18,400
So I'm gonna be drowning in
paperwork for quite some time.
556
00:25:18,400 --> 00:25:20,218
And I have been trying to figure out
557
00:25:20,300 --> 00:25:22,318
where I could make an
office at Heartland
558
00:25:22,400 --> 00:25:24,300
for a while, so this is it.
559
00:25:25,317 --> 00:25:28,417
So you're turning my
room into your office.
560
00:25:28,500 --> 00:25:30,818
Well, I did-I didn't think
you were using it.
561
00:25:30,900 --> 00:25:32,300
Did grandpa say that you
could move in here,
562
00:25:32,301 --> 00:25:34,917
like, like permanently?
No, not exactly.
563
00:25:35,000 --> 00:25:37,834
But I'm-what-what's the issue, Honey?
564
00:25:37,917 --> 00:25:40,217
I guess I just always thought
that this would be...
565
00:25:40,300 --> 00:25:42,318
Lyndy's nursery, you know,
when we were here.
566
00:25:42,400 --> 00:25:46,200
And... she can't sleep
in the playpen forever,
567
00:25:46,317 --> 00:25:48,417
so I thought that we'd
maybe put a crib in here.
568
00:25:48,500 --> 00:25:50,600
Sure. I just, I'm sorry,
I didn't realize.
569
00:25:50,600 --> 00:25:52,218
I had no idea. But I just,
570
00:25:52,300 --> 00:25:55,568
I need somewhere to spread
out, and do my work, so...
571
00:25:55,652 --> 00:25:56,652
We'll talk about it later.
572
00:25:56,700 --> 00:25:58,934
She's-she's tired, I
should put her to bed.
573
00:25:59,017 --> 00:26:00,917
Okay, I packed her things.
It's all in the bag.
574
00:26:01,000 --> 00:26:02,900
Okay, thanks for watching her, Lisa.
575
00:26:02,995 --> 00:26:04,595
Yeah.
[Lyndy coos]
576
00:26:06,956 --> 00:26:07,916
[papers rustle]
577
00:26:08,958 --> 00:26:09,918
[sighs heavily]
578
00:26:11,656 --> 00:26:12,616
[birds chirp]
579
00:26:14,800 --> 00:26:15,760
- [sighs]
- Hey.
580
00:26:16,517 --> 00:26:18,617
[Lyndy coos] Hey, bedtime?
581
00:26:18,700 --> 00:26:21,500
Yeah, she's getting' tired.
[Dylan] Hello?
582
00:26:22,400 --> 00:26:24,000
- Hey, Dylan.
- Hi.
583
00:26:26,200 --> 00:26:27,160
You okay?
584
00:26:29,400 --> 00:26:31,707
Okay, we should get you to bed.
585
00:26:33,717 --> 00:26:34,677
[footsteps thud]
586
00:26:37,400 --> 00:26:39,417
Here to gloat?
587
00:26:39,500 --> 00:26:41,100
I'm here to help.
588
00:26:42,900 --> 00:26:44,500
What can I do?
589
00:26:48,817 --> 00:26:51,417
Yeah, it's not looking
good for the little guy.
590
00:26:51,500 --> 00:26:55,117
We're gonna stay with him,
and do what we can, so...
591
00:26:55,200 --> 00:26:57,811
don't expect me home anytime soon.
592
00:26:59,900 --> 00:27:01,500
Okay. Yeah. Love you, too.
593
00:27:03,900 --> 00:27:06,217
You know, you don't
have to stick around.
594
00:27:06,300 --> 00:27:07,609
I-I can handle this.
595
00:27:07,692 --> 00:27:09,592
Besides, you've got
somebody to go home to.
596
00:27:09,600 --> 00:27:13,617
Oh, well, I know how hard it
is to get a healthy calf
597
00:27:13,700 --> 00:27:16,794
to drink from a bucket, I'll
stick it out with you.
598
00:27:16,900 --> 00:27:18,617
What do you got there?
599
00:27:18,700 --> 00:27:20,061
Honey.
600
00:27:20,144 --> 00:27:23,717
My dad did something like this
with a calf that wasn't eating.
601
00:27:23,800 --> 00:27:24,900
Only, he used white chocolate.
602
00:27:24,900 --> 00:27:31,515
There we go. Come on...
603
00:27:31,598 --> 00:27:32,558
[slurping, smacking]
604
00:27:37,952 --> 00:27:38,912
[milk splashes]
605
00:27:44,220 --> 00:27:45,180
Come on...
606
00:27:47,614 --> 00:27:48,574
keep going.
607
00:27:50,800 --> 00:27:51,600
That's it.
608
00:27:54,000 --> 00:27:54,960
That's it.
609
00:27:56,400 --> 00:27:58,000
That's a good trick.
610
00:27:58,500 --> 00:27:59,460
Yeah. [laughs]
611
00:28:00,608 --> 00:28:01,568
[slurping]
612
00:28:08,317 --> 00:28:09,708
[Phoenix groans] [Dylan] Easy, boy.
613
00:28:09,791 --> 00:28:11,358
[cell phone chimes]
614
00:28:12,533 --> 00:28:13,493
[Dylan sighs]
615
00:28:14,800 --> 00:28:16,790
That the boyfriend?
616
00:28:16,873 --> 00:28:18,617
How'd you know I had a boyfriend?
617
00:28:18,700 --> 00:28:20,300
Peyton told me.
618
00:28:21,100 --> 00:28:23,498
So why isn't he here, anyway?
619
00:28:23,600 --> 00:28:26,999
Wyatt's stuck in Calgary,
otherwise he would be here.
620
00:28:27,100 --> 00:28:28,060
Wyatt. Right.
621
00:28:31,117 --> 00:28:33,617
What I don't get is what
you're doing here.
622
00:28:33,700 --> 00:28:34,817
Well, why is it so hard to believe
623
00:28:34,900 --> 00:28:38,617
that I was worried about Phoenix?
624
00:28:38,700 --> 00:28:39,660
And you?
625
00:28:42,700 --> 00:28:45,402
Look, I know what you're going through.
626
00:28:45,500 --> 00:28:48,417
I've been there with Arrow.
627
00:28:48,500 --> 00:28:50,100
And it sucks.
628
00:28:50,700 --> 00:28:54,417
And I was kind of hoping
you can keep competing,
629
00:28:54,500 --> 00:28:57,677
because I'd like to get
to know you better.
630
00:29:00,213 --> 00:29:01,173
[sighs]
631
00:29:04,600 --> 00:29:08,417
So this talk about mortality,
632
00:29:08,500 --> 00:29:12,600
and goals, and your life...
633
00:29:13,400 --> 00:29:15,717
could this happen to be about someone
634
00:29:15,800 --> 00:29:18,803
who's not in it at the moment?
635
00:29:20,700 --> 00:29:23,050
I have been wondering how she is.
636
00:29:24,900 --> 00:29:27,903
Well, I'm not sure, to
be honest with you.
637
00:29:29,100 --> 00:29:30,540
She's always busy.
638
00:29:31,700 --> 00:29:33,734
That's my Lou.
639
00:29:33,817 --> 00:29:35,817
Her franchise seems to be coming along,
640
00:29:35,900 --> 00:29:38,211
I just hope she's happy.
641
00:29:38,300 --> 00:29:39,260
Me too.
642
00:29:40,270 --> 00:29:41,230
[calf grunts]
643
00:29:41,600 --> 00:29:44,700
Now, you know...
644
00:29:44,700 --> 00:29:48,700
that I've made a point to
stay out of this, but...
645
00:29:51,100 --> 00:29:54,617
well, it kinda looked like
things were coming together
646
00:29:54,700 --> 00:29:57,617
for a minute there, you and her.
647
00:29:57,700 --> 00:29:58,660
[sighs] Yeah.
648
00:29:59,300 --> 00:30:01,437
A New York minute, as it turns out.
649
00:30:01,556 --> 00:30:02,516
[chuckles]
650
00:30:03,600 --> 00:30:05,800
I guess things could've gone
a different direction.
651
00:30:06,500 --> 00:30:07,460
But...
652
00:30:08,812 --> 00:30:10,412
they didn't, so.
653
00:30:12,400 --> 00:30:13,360
Yeah. Well...
654
00:30:13,600 --> 00:30:16,018
I'm not gonna pretend I know
the details of everything
655
00:30:16,100 --> 00:30:20,195
that went on between you
two, but I will say this...
656
00:30:20,600 --> 00:30:24,117
you don't strike me as the kind of guy
657
00:30:24,200 --> 00:30:28,248
who gives up on something
that still has a chance.
658
00:30:31,674 --> 00:30:32,634
[fire crackles]
659
00:30:34,500 --> 00:30:36,636
- How's our friend doing there?
- He's better.
660
00:30:37,617 --> 00:30:39,647
But he's gonna have to stand and nurse,
661
00:30:39,730 --> 00:30:40,518
and I doubt that's gonna happen
662
00:30:40,600 --> 00:30:43,270
unless I can get him to go to the milk.
663
00:30:45,100 --> 00:30:46,900
[sighs] Thanks for helping out, but uh,
664
00:30:46,900 --> 00:30:50,017
it's getting late, you
don't have to stay.
665
00:30:50,100 --> 00:30:52,917
Well, I have nowhere better to be.
666
00:30:53,000 --> 00:30:56,008
Plus, I need to keep an
eye on my biggest rival.
667
00:30:57,100 --> 00:31:01,279
You know what, there's a good
chance that's old news.
668
00:31:04,100 --> 00:31:07,517
Look, I kind of acted like a jerk
669
00:31:07,600 --> 00:31:09,800
when I cleared those jumps.
670
00:31:09,900 --> 00:31:13,165
I was just trying to show
off to impress you.
671
00:31:14,600 --> 00:31:17,081
You and Flame looked amazing.
672
00:31:18,600 --> 00:31:20,918
I'm not proud of it, but I was jealous,
673
00:31:21,000 --> 00:31:23,418
and I wanted to show you,
and to show everyone
674
00:31:23,500 --> 00:31:26,111
that we could make that height, too.
675
00:31:27,300 --> 00:31:28,400
So I...
676
00:31:28,401 --> 00:31:30,146
I pushed Phoenix to try them.
677
00:31:31,700 --> 00:31:33,440
And... he got hurt.
678
00:31:33,630 --> 00:31:34,590
[Phoenix nickers]
679
00:31:36,198 --> 00:31:37,158
[Georgie sighs]
680
00:31:38,737 --> 00:31:40,917
He means everything to me.
681
00:31:41,000 --> 00:31:42,872
What if he's not okay?
682
00:31:46,742 --> 00:31:47,702
[clears throat]
683
00:31:49,048 --> 00:31:50,008
[sighs]
684
00:31:57,970 --> 00:31:58,930
♪♪
685
00:32:00,973 --> 00:32:02,573
[horses snort, grunt]
686
00:32:04,900 --> 00:32:07,515
[Mitch] There you go, come on.
687
00:32:07,600 --> 00:32:09,617
Yeah, good boy.
688
00:32:09,700 --> 00:32:10,660
Come on.
689
00:32:16,000 --> 00:32:16,960
That's it.
690
00:32:18,900 --> 00:32:19,860
That's it!
691
00:32:22,100 --> 00:32:23,060
Jack!
692
00:32:23,714 --> 00:32:26,326
Jack! Look at this!
693
00:32:28,000 --> 00:32:29,600
- [gasps]
- Good boy!
694
00:32:30,200 --> 00:32:32,300
Well! Good for him!
695
00:32:33,063 --> 00:32:34,217
[calf slurps]
696
00:32:34,300 --> 00:32:36,600
Yeah, he knows what he wants now.
697
00:32:37,600 --> 00:32:38,418
Yeah. Okay, well, what do you say
698
00:32:38,500 --> 00:32:41,218
we get him to his mother, and
see if he can start nursing?
699
00:32:41,300 --> 00:32:42,617
- [laughs]
- Huh?
700
00:32:42,700 --> 00:32:44,300
Let's do it. Oh!
701
00:32:45,838 --> 00:32:46,798
[groans]
702
00:32:47,729 --> 00:32:49,517
Okay... get up, buddy.
703
00:32:49,600 --> 00:32:51,201
You can do it.
[calf moos]
704
00:32:53,700 --> 00:32:55,517
Yep! Ah! There you go!
705
00:32:55,600 --> 00:32:59,517
Okay... here you go.
Come on.
706
00:32:59,600 --> 00:33:01,200
Come on, get some strength.
707
00:33:01,300 --> 00:33:02,900
- [chuckles]
- All right.
708
00:33:04,900 --> 00:33:09,600
Did you know, Missy, that your G.G.,
709
00:33:09,717 --> 00:33:12,017
- [babbles]
- yeah, was up all night?
710
00:33:12,100 --> 00:33:14,411
Saving a sick calf.
711
00:33:14,495 --> 00:33:16,117
And, do you know what else?
712
00:33:16,200 --> 00:33:18,118
Your Mommy and Georgie
were up all night too,
713
00:33:18,200 --> 00:33:21,077
making sure that Phoenix gets
better as soon as possible.
714
00:33:21,200 --> 00:33:23,506
Pretty incredible people, huh?
715
00:33:24,539 --> 00:33:26,417
Look at that.
716
00:33:26,500 --> 00:33:30,700
You are one very, very lucky
lady, did you know that?
717
00:33:31,317 --> 00:33:32,717
And you know why?
718
00:33:32,800 --> 00:33:37,500
Because you come from a long
line of very resilient people.
719
00:33:39,299 --> 00:33:40,499
You do, yeah.
720
00:33:40,500 --> 00:33:43,400
Generations of them that grew
up right here on this ranch.
721
00:33:43,400 --> 00:33:45,717
And you know how they did it?
722
00:33:45,800 --> 00:33:47,400
By pulling together.
723
00:33:47,900 --> 00:33:51,017
Now that's not to say
we always get along,
724
00:33:51,100 --> 00:33:53,617
or agree on everything, 'cause we don't.
725
00:33:53,700 --> 00:33:55,617
That's normal, it really is.
726
00:33:55,700 --> 00:33:57,418
The point is, at the end of the day,
727
00:33:57,500 --> 00:33:58,836
we're there for each other,
728
00:33:58,900 --> 00:34:01,217
and that's the important thing.
729
00:34:01,300 --> 00:34:02,260
Yeah.
730
00:34:03,700 --> 00:34:06,050
And I need to remember that.
[sighs]
731
00:34:11,358 --> 00:34:12,517
[Scott] Good boy.
732
00:34:12,600 --> 00:34:14,817
Well, you've done a great job.
733
00:34:14,900 --> 00:34:17,134
There's already a big improvement.
734
00:34:17,217 --> 00:34:19,917
I'd say he's gonna make a full recovery.
735
00:34:20,000 --> 00:34:22,317
I think he's ready for
some gentle exercise.
736
00:34:22,400 --> 00:34:24,317
Okay, how about some hand walking?
737
00:34:24,400 --> 00:34:26,117
Sounds about right.
738
00:34:26,200 --> 00:34:28,017
That's really great news.
739
00:34:28,100 --> 00:34:29,667
I'm happy for you.
740
00:34:32,300 --> 00:34:35,634
Thanks for staying, it
um... meant a lot.
741
00:34:35,717 --> 00:34:37,117
It was no big deal.
742
00:34:37,200 --> 00:34:40,117
I'm just glad it all worked out.
743
00:34:40,200 --> 00:34:43,990
But don't think this means I'll
be taking it easy on you.
744
00:34:44,100 --> 00:34:46,367
I'm still planning on
winning the Fall Finale.
745
00:34:46,800 --> 00:34:49,170
[sighs] Not if Phoenix and I
have anything to say about it.
746
00:34:49,170 --> 00:34:50,130
[small laugh]
747
00:34:53,400 --> 00:34:55,145
Guess I'll be seeing you around.
748
00:34:55,567 --> 00:34:56,527
♪♪
749
00:35:01,182 --> 00:35:02,517
[sighs]
750
00:35:02,600 --> 00:35:04,200
Go on, yeah.
[calf moos]
751
00:35:05,500 --> 00:35:07,517
There you go.
752
00:35:07,600 --> 00:35:09,517
There you go!
753
00:35:09,600 --> 00:35:10,560
All right!
754
00:35:15,700 --> 00:35:16,500
[laughs] Yeah...
755
00:35:16,501 --> 00:35:18,479
Yeah, he was hungry, all right.
756
00:35:18,562 --> 00:35:19,517
Yeah...
757
00:35:19,600 --> 00:35:21,737
Well, he's gonna get a belly full now.
758
00:35:22,998 --> 00:35:23,958
[both chuckle]
759
00:35:27,900 --> 00:35:29,500
- Good on you.
- Thanks.
760
00:35:31,658 --> 00:35:32,618
♪♪
761
00:35:40,058 --> 00:35:41,018
[box rasps]
762
00:35:43,196 --> 00:35:44,017
[cell phone chimes]
763
00:35:44,100 --> 00:35:45,917
Hey, how'd it go with Scott?
764
00:35:46,000 --> 00:35:48,818
Uh good, he thinks Phoenix is
gonna make a full recovery.
765
00:35:48,900 --> 00:35:51,917
Oh, terrific, I'm sure Georgie's
thrilled about that.
766
00:35:52,000 --> 00:35:53,870
Listen, um, I'm glad you came in,
767
00:35:53,953 --> 00:35:55,853
she's been down for an hour,
I have an errand to run,
768
00:35:55,900 --> 00:35:57,900
so I'll be back in a little bit,
769
00:35:57,900 --> 00:36:00,200
and I'll get rid of all this when I do.
770
00:36:00,201 --> 00:36:02,201
Oh okay, Lisa, but what about
the gifts for your staff?
771
00:36:02,201 --> 00:36:05,717
Oh just, I have... just far
too much business to do,
772
00:36:05,800 --> 00:36:08,400
and so I'm throwing the
towel in on the wreaths.
773
00:36:08,400 --> 00:36:11,045
It was stupid.
About yesterday, I--
774
00:36:11,128 --> 00:36:13,917
No, no, I'm sorry, I overstepped.
775
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
And I should've asked first.
776
00:36:15,001 --> 00:36:17,938
But the room's cleared out, and
um, it's all yours again.
777
00:36:17,939 --> 00:36:19,517
No, I feel awful.
778
00:36:19,600 --> 00:36:21,737
I overreacted, you do so much for us,
779
00:36:22,417 --> 00:36:23,217
and... I'm sorry.
780
00:36:23,300 --> 00:36:25,100
I don't want you to have to
give up on your wreaths.
781
00:36:25,100 --> 00:36:26,900
You know what, believe
me, it's for the best,
782
00:36:26,900 --> 00:36:28,400
and it has nothing to do with you.
783
00:36:28,400 --> 00:36:30,117
- You're sure?
- Yes. And um...
784
00:36:30,200 --> 00:36:31,600
I don't have a creative bone in my body.
785
00:36:31,600 --> 00:36:33,698
Clearly, so I don't know
what I was thinking.
786
00:36:33,781 --> 00:36:34,741
[clears throat]
787
00:36:36,436 --> 00:36:38,307
[door opens, slams shut]
788
00:36:42,833 --> 00:36:44,917
[birds chirp, horse snorts]
789
00:36:45,000 --> 00:36:47,618
[Mitch] Oh, so I'll ride
up a little bit later,
790
00:36:47,700 --> 00:36:48,700
and check on that calf.
791
00:36:48,701 --> 00:36:51,638
After I get home, and
get a bit of shut eye,
792
00:36:51,722 --> 00:36:54,817
and take a nice, long, hot shower.
793
00:36:54,900 --> 00:36:56,500
[laughs] You know, I don't know
which one's gonna come first.
794
00:36:56,501 --> 00:36:59,170
Yeah, I'm pretty sure I
could eat for three.
795
00:36:59,253 --> 00:37:00,213
[guffaws]
796
00:37:00,900 --> 00:37:04,372
You know, Stumpy's a lucky
guy, you did a hell of a job.
797
00:37:04,500 --> 00:37:06,917
Well, I mean, it felt
pretty great to see
798
00:37:07,000 --> 00:37:09,263
that calf getting a second chance.
799
00:37:10,800 --> 00:37:13,417
You know, I'd say what
happened back there
800
00:37:13,500 --> 00:37:15,458
pretty much sums things up.
801
00:37:16,317 --> 00:37:17,717
What do you mean?
802
00:37:17,800 --> 00:37:19,670
Well, that calf got his second chance
803
00:37:19,700 --> 00:37:21,707
'cause he earned it.
804
00:37:21,817 --> 00:37:23,517
Yeah, he hung in there.
805
00:37:23,600 --> 00:37:26,017
Yeah, and so did you.
806
00:37:26,100 --> 00:37:29,320
Good things happen when
you refuse to quit.
807
00:37:30,200 --> 00:37:33,251
Well, the trick is, you've
got to hang in there,
808
00:37:33,600 --> 00:37:37,326
so you can make the most of
whatever comes your way.
809
00:37:37,409 --> 00:37:39,409
[hooves rustle in the foliage]
810
00:37:42,631 --> 00:37:43,591
♪♪
811
00:37:45,591 --> 00:37:46,551
[door opens]
812
00:37:48,900 --> 00:37:50,500
Oh, it's you.
813
00:37:51,341 --> 00:37:53,217
You had quite the adventure.
814
00:37:53,300 --> 00:37:55,041
Yes, I did.
815
00:37:55,124 --> 00:37:57,217
Did you see Phoenix out there?
816
00:37:57,300 --> 00:37:59,317
Yeah, he looks real good,
817
00:37:59,400 --> 00:38:01,317
considering what he's been through.
818
00:38:01,400 --> 00:38:02,917
Georgie did an amazing job.
819
00:38:03,000 --> 00:38:04,600
She stayed up with him all night.
820
00:38:04,600 --> 00:38:07,217
Well, good for her.
821
00:38:07,300 --> 00:38:09,617
Grandpa, can I talk to
you about something?
822
00:38:09,700 --> 00:38:12,485
- Okay.
- It's about my room.
823
00:38:14,300 --> 00:38:16,500
- Ah.
- Lisa told you.
824
00:38:17,200 --> 00:38:20,976
Yeah, see, she feels real bad
about that whole thing, Amy.
825
00:38:21,700 --> 00:38:24,968
I have to admit, I-I didn't
handle it very well.
826
00:38:26,217 --> 00:38:28,017
But it really bothered
me going in there,
827
00:38:28,100 --> 00:38:29,700
and seeing her just... taking over.
828
00:38:29,700 --> 00:38:33,616
Yeah, well, you didn't
expect it, I guess.
829
00:38:33,699 --> 00:38:34,659
Yeah...
830
00:38:35,700 --> 00:38:37,876
Was there more to it than that?
831
00:38:39,600 --> 00:38:42,817
I love the piece of
land that you gave us.
832
00:38:42,900 --> 00:38:43,860
I do.
833
00:38:44,800 --> 00:38:46,122
But...
834
00:38:46,205 --> 00:38:47,165
[sighs]
835
00:38:48,200 --> 00:38:50,736
I can't help but feel like
I'm being pushed away.
836
00:38:50,819 --> 00:38:51,717
[sighs]
837
00:38:51,800 --> 00:38:54,300
It was pretty presumptuous of
Lisa to just go in there,
838
00:38:54,300 --> 00:38:56,200
and take over, I mean, she
didn't even think to ask!
839
00:38:56,201 --> 00:38:58,201
Okay. But that was my fault.
840
00:38:59,100 --> 00:39:01,885
I... I might've encouraged her.
841
00:39:02,000 --> 00:39:04,404
I know that I live in the loft now.
842
00:39:05,200 --> 00:39:07,700
I still think of this as my home.
843
00:39:08,617 --> 00:39:12,017
You know, that's my room, and...
844
00:39:12,100 --> 00:39:15,317
I guess I always thought that...
845
00:39:15,400 --> 00:39:17,576
when we did need more space,
846
00:39:18,700 --> 00:39:21,790
we'd just move back in here.
847
00:39:24,300 --> 00:39:25,260
[laughs] Amy.
848
00:39:26,400 --> 00:39:30,217
You and your family, you can
live wherever you want,
849
00:39:30,300 --> 00:39:32,317
for as long as you want,
850
00:39:32,400 --> 00:39:36,274
this is your home, it
always will be your home.
851
00:39:37,500 --> 00:39:40,566
Now that piece of ground I
want you guys to have,
852
00:39:40,649 --> 00:39:43,917
it's-it's not about pushing you away,
853
00:39:44,000 --> 00:39:46,117
or putting distance between us,
854
00:39:46,200 --> 00:39:49,017
or wanting to change your
room into something else,
855
00:39:49,100 --> 00:39:52,017
it was meant for you and your family
856
00:39:52,100 --> 00:39:54,320
to have a place to grow.
857
00:39:56,500 --> 00:39:59,198
But if that happens inside these walls,
858
00:40:00,700 --> 00:40:02,300
that's beautiful, too.
859
00:40:03,600 --> 00:40:04,560
Thanks, grandpa.
860
00:40:06,534 --> 00:40:07,494
[sighs]
861
00:40:08,600 --> 00:40:12,000
And Lisa does need a
space of her own, too.
862
00:40:12,900 --> 00:40:14,500
Yes, she does.
863
00:40:16,774 --> 00:40:17,734
[laughs tearfully]
864
00:40:20,386 --> 00:40:21,986
[cell phone rings]
865
00:40:24,017 --> 00:40:25,017
[phone beeps on] Hey, Peyton.
866
00:40:25,100 --> 00:40:26,500
Hey, I heard about the good news.
867
00:40:26,500 --> 00:40:29,018
Oh yeah, I've got a lot
of people to thank.
868
00:40:29,100 --> 00:40:30,118
Yeah um, I was just calling to make sure
869
00:40:30,200 --> 00:40:32,337
that you hadn't gone on the gossip site.
870
00:40:32,420 --> 00:40:35,817
- No, I haven't.
- Good, so, don't, okay?
871
00:40:35,900 --> 00:40:38,080
Why? What's on there?
872
00:40:38,164 --> 00:40:39,564
Mean comments, just a bunch of lies,
873
00:40:39,600 --> 00:40:42,072
don't even worry about it.
874
00:40:42,155 --> 00:40:44,117
Look, I gotta run, but I'll
call you later, okay?
875
00:40:44,200 --> 00:40:45,160
- Okay...
- Bye.
876
00:40:48,629 --> 00:40:49,589
[keys clack]
877
00:40:53,765 --> 00:40:55,724
[shrill whinny on video]
878
00:40:56,682 --> 00:40:58,917
[BRITTNEY C] Georgie pushed
her horse way too far.
879
00:40:59,000 --> 00:41:01,917
[LAINEYDOO] Georgie is the worst.
[DALEYO] That chick can't ride.
880
00:41:02,000 --> 00:41:04,500
[RANDI.UHL] So sad to see a
beautiful horse treated like that.
881
00:41:04,500 --> 00:41:08,034
[DANCERALYSA] That yokel is
TOTALLY out of her league.
882
00:41:08,117 --> 00:41:09,417
[ILEANA.T] Georgie's the worst!
883
00:41:09,500 --> 00:41:12,267
She'd even hurt her horse to win!
884
00:41:12,350 --> 00:41:14,467
[overlapping voices]
[voice] Just go away!
885
00:41:14,550 --> 00:41:17,470
[SCHMEDLY] Nobody likes you,
Georgie. Just go away.
886
00:41:17,553 --> 00:41:18,907
[voice] Georgie is totally
out of her league.
887
00:41:18,989 --> 00:41:21,256
[slams the screen closed]
[sighs]
888
00:41:21,700 --> 00:41:24,217
[Jack] There will always
be a piece of property
889
00:41:24,300 --> 00:41:26,480
here for your girls, Lou.
890
00:41:27,300 --> 00:41:29,700
That's right, you never know.
891
00:41:30,800 --> 00:41:33,498
Yeah. Okay, Honey, bye bye.
892
00:41:34,317 --> 00:41:37,317
- What'd she think of the idea?
- Well, she liked it.
893
00:41:37,400 --> 00:41:40,717
She thinks that spot that
overlooks the south coulee
894
00:41:40,800 --> 00:41:43,617
would be perfect for the
girls one day, anyway.
895
00:41:43,700 --> 00:41:46,000
Oh good, good.
896
00:41:46,000 --> 00:41:48,959
What's going on in here?
I'll show you.
897
00:41:51,700 --> 00:41:52,660
What?
898
00:41:53,500 --> 00:41:54,897
What do you think?
899
00:41:54,981 --> 00:41:57,081
I mean, I--did you do that
yourself? That's so good!
900
00:41:57,100 --> 00:41:58,917
Grandpa helped, believe it or not.
901
00:41:59,000 --> 00:42:00,870
- Yes, I did. I did.
- You did?
902
00:42:00,953 --> 00:42:03,753
And I know it's not perfect,
but it's just the first one,
903
00:42:03,800 --> 00:42:04,900
so we'll get better.
904
00:42:04,900 --> 00:42:06,863
It's so good, I love it!
905
00:42:07,000 --> 00:42:09,418
We've got a bit of an
assembly line goin' here.
906
00:42:09,500 --> 00:42:11,917
Yeah, we thought that we
would tackle this stuff.
907
00:42:12,000 --> 00:42:14,400
While you get down to business.
908
00:42:15,600 --> 00:42:17,600
And I am happy for you to use my room.
909
00:42:17,600 --> 00:42:20,334
For your office, or... or whatever.
910
00:42:20,417 --> 00:42:21,717
For as long as you like.
911
00:42:21,800 --> 00:42:23,217
Well, what about Lyndy?
912
00:42:23,300 --> 00:42:26,263
She can use Katie's room.
[Jack] So, what do you think?
913
00:42:26,600 --> 00:42:28,900
I'm-I- I...
914
00:42:28,901 --> 00:42:30,901
am really grateful, thank you.
915
00:42:32,117 --> 00:42:33,017
Thank you.
916
00:42:33,100 --> 00:42:35,100
And listen.
If you want your room back,
917
00:42:35,100 --> 00:42:37,717
just say the word, honestly.
Okay.
918
00:42:37,800 --> 00:42:40,417
You know what? You guys,
these are kinda great.
919
00:42:40,500 --> 00:42:41,900
You know, if you made a few extra ones,
920
00:42:41,900 --> 00:42:44,434
we could sell them at the winter fair.
921
00:42:44,517 --> 00:42:46,182
- [grumbles wordlessly]
- Absolutely not.
922
00:42:46,265 --> 00:42:48,271
- Just an idea.
- Nope, not happening.
923
00:42:48,354 --> 00:42:49,314
[Lisa laughs]
924
00:42:50,008 --> 00:42:50,968
Muah!
925
00:42:51,880 --> 00:42:52,840
♪♪
926
00:42:57,581 --> 00:43:00,149
♪ We can't see
what comes next ♪
927
00:43:02,151 --> 00:43:04,980
♪ We just take it
breath by breath ♪
928
00:43:06,938 --> 00:43:09,854
♪ But one thing you
can know for sure ♪
929
00:43:11,943 --> 00:43:14,511
♪ Know for sure ♪
930
00:43:16,034 --> 00:43:18,950
♪ I'll be here
when the skies go dark ♪
931
00:43:20,430 --> 00:43:22,519
♪ To hide you from the rain ♪
932
00:43:25,435 --> 00:43:28,438
♪ When your world
starts to fall apart ♪
933
00:43:30,222 --> 00:43:32,964
♪ I'll still be here ♪
66155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.