Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,195 --> 00:00:05,691
ER
2
00:00:05,951 --> 00:00:06,815
Previously on ER:
3
00:00:07,753 --> 00:00:08,879
Doug!
4
00:00:09,788 --> 00:00:12,780
The results don't have anything
to do with the accident.
5
00:00:13,091 --> 00:00:17,221
All this time I'm worrying
about HIV, and I get hepatitis C?
6
00:00:17,429 --> 00:00:20,489
Why not apply to a Locum Tenens
program, filling in...
7
00:00:20,699 --> 00:00:22,132
...for vacationing surgeons?
8
00:00:22,467 --> 00:00:24,992
- They pay you a bundle to step in.
- What's that?
9
00:00:25,203 --> 00:00:27,262
Eight, ten grand, for
a couple weeks.
10
00:00:27,706 --> 00:00:30,504
Can you say, "father"?
Can you say, "daddy"?
11
00:00:31,043 --> 00:00:32,032
Yeah!
12
00:00:33,042 --> 00:00:35,611
"Middle Of Nowhere"
13
00:00:35,978 --> 00:00:37,258
Hey, Peter!
14
00:00:37,563 --> 00:00:39,805
- Good morning.
- Hey, good morning.
15
00:00:40,024 --> 00:00:42,147
Wow! All this for just two weeks?
16
00:00:42,359 --> 00:00:44,815
It's been 30 below
in north Minnesota.
17
00:00:45,988 --> 00:00:49,737
- Will you be the only surgeon there?
- No, one of three.
18
00:00:50,159 --> 00:00:51,321
So you're all set.
19
00:00:51,494 --> 00:00:53,616
It's tough getting
Reece squared away.
20
00:00:53,829 --> 00:00:56,118
Carla can't pick him up on Thursday...
21
00:00:56,332 --> 00:00:59,202
...and that's Jackie's rough day.
But other than that...
22
00:00:59,418 --> 00:01:00,663
Well, I can cover.
23
00:01:00,836 --> 00:01:03,506
No, no. Come on.
I couldn't ask you that.
24
00:01:03,672 --> 00:01:05,416
You didn't. I just offered.
25
00:01:05,674 --> 00:01:07,418
What are friends for?
26
00:01:09,678 --> 00:01:11,221
Okay. Yeah.
27
00:01:11,889 --> 00:01:14,558
Have Dr. Edson follow up
on these before discharge.
28
00:01:14,767 --> 00:01:18,681
A front's crossing the Rockies.
I hope you packed your long johns.
29
00:01:18,854 --> 00:01:20,977
- I'm wearing my long johns.
- Peter!
30
00:01:21,190 --> 00:01:25,401
Good thing I caught you. Locum Tenens
folks just called. Change of plans.
31
00:01:25,611 --> 00:01:27,651
You're needed elsewhere.
Better hustle.
32
00:01:27,863 --> 00:01:30,271
- Flight to Atlanta leaves in an hour.
- Atlanta?
33
00:01:30,491 --> 00:01:33,408
- From there to Biloxi.
- I didn't sign up for Biloxi.
34
00:01:33,619 --> 00:01:37,368
You pick up a car in Biloxi then
drive a few hours to LaVerne.
35
00:01:37,540 --> 00:01:39,366
LaVerne? Whoa, wait a minute!
36
00:01:39,583 --> 00:01:42,501
I signed a contract.
They can't just switch this now.
37
00:01:42,711 --> 00:01:44,704
That's what the fine print's about.
38
00:01:44,880 --> 00:01:48,463
It's a medical necessity. If you
back out, we'll look un-Hippocratic.
39
00:01:48,676 --> 00:01:52,211
You'll need the dough if you accept
the cardiothoracic fellowship.
40
00:01:54,557 --> 00:01:56,549
You're offering a cardiothoracic spot?
41
00:01:56,976 --> 00:02:00,012
Not officially until May.
But between you and me...
42
00:02:01,105 --> 00:02:03,810
Prestigious fellowships
always pay the least.
43
00:02:04,024 --> 00:02:07,061
Like it's an honor to let them
put you deeper in debt.
44
00:02:07,278 --> 00:02:08,606
Have a good trip.
45
00:02:08,821 --> 00:02:11,394
- Sorry, it's the rules.
- Let me up. I work here.
46
00:02:11,615 --> 00:02:13,941
- I could lose my job!
- I feel like an idiot.
47
00:02:14,160 --> 00:02:17,114
- You being discharged today?
- Yeah, one final indignity.
48
00:02:17,329 --> 00:02:20,330
Excuse me, miss.
I'll take over from here, okay?
49
00:02:20,541 --> 00:02:22,617
- Be my guest.
- Okay. Go, go, go.
50
00:02:23,043 --> 00:02:25,451
You're lucky you didn't
break any bones.
51
00:02:25,671 --> 00:02:29,918
- The windshield looks a lot worse.
- I'm sorry about the hep C.
52
00:02:30,092 --> 00:02:34,042
It doesn't scare me. Dr. Makadon
thinks I'll respond well to the meds.
53
00:02:34,263 --> 00:02:37,513
- Where you off to?
- Doing a stint at a rural hospital.
54
00:02:37,725 --> 00:02:40,975
At the last minute they stuck me
in the middle of nowhere.
55
00:02:41,187 --> 00:02:43,263
A place called LaVerne, Mississippi.
56
00:02:43,439 --> 00:02:45,681
- You're kidding! LaVerne?
- You know it?
57
00:02:45,900 --> 00:02:48,651
I have aunts and uncles
in that part of Mississippi.
58
00:02:48,861 --> 00:02:51,269
The Murdocks. I could
give you some numbers.
59
00:02:52,073 --> 00:02:53,615
I don't know about free time.
60
00:02:54,408 --> 00:02:57,943
I haven't been there since I was
a kid. I loved that place.
61
00:02:58,162 --> 00:03:01,863
I used to climb trees and get dirty.
They're all great cooks.
62
00:03:03,209 --> 00:03:05,118
Well, I'll keep an eye open.
63
00:03:05,294 --> 00:03:09,671
If you run into any of my relatives,
just don't mention my HIV status.
64
00:03:09,882 --> 00:03:12,290
- Of course not.
- I haven't told my family.
65
00:03:12,510 --> 00:03:16,128
- Just give them my love.
- Yeah, yeah. Sure.
66
00:04:23,205 --> 00:04:24,913
keep MISSISSIPPI beautiful
67
00:05:16,926 --> 00:05:23,011
THE FEAR OF THE LORD
IS THE BEGINNING OF WISDOM
68
00:05:32,942 --> 00:05:34,436
Hey, how you doing?
69
00:05:35,278 --> 00:05:36,902
Can't complain.
70
00:05:37,113 --> 00:05:39,319
- Is there a phone inside?
- Sorry.
71
00:05:40,074 --> 00:05:42,945
Car broke down. I need to call
the hospital in LaVerne.
72
00:05:43,160 --> 00:05:44,571
Son...
73
00:05:44,745 --> 00:05:46,240
...you in LaVerne.
74
00:05:48,916 --> 00:05:52,665
- Is there a hospital here?
- Who are you looking for?
75
00:05:52,920 --> 00:05:55,625
Okay, I'll tell you,
this looks real good.
76
00:05:55,840 --> 00:05:58,627
- Maureen!
- Keep the patch on. Excuse me.
77
00:05:58,843 --> 00:06:02,212
- This gentleman looking for you.
- Miss Chapman, I'm Dr. Benton.
78
00:06:02,430 --> 00:06:05,596
Oh, I'd given up. They said
you'd be here yesterday.
79
00:06:05,808 --> 00:06:07,635
I didn't know until this morning.
80
00:06:08,144 --> 00:06:11,180
- You're here for a month?
- No, no, no. Two weeks.
81
00:06:12,356 --> 00:06:15,026
Hear that, leg? You got two weeks.
82
00:06:15,234 --> 00:06:18,650
I'm the nurse practitioner.
I'm supposed to stay off my feet...
83
00:06:18,863 --> 00:06:21,152
...but all these patients
keep getting sick.
84
00:06:21,365 --> 00:06:24,283
There's no hospital here?
I mean, just the clinic?
85
00:06:24,452 --> 00:06:27,453
Our nearest hospital is 80 miles,
in Green Cove.
86
00:06:28,122 --> 00:06:32,618
- Did you walk here?
- His car broke down on Jones Road.
87
00:06:32,877 --> 00:06:35,794
Oh. Well, my boy
is good with engines.
88
00:06:36,047 --> 00:06:38,170
Sonny! He'll take care of you.
89
00:06:38,382 --> 00:06:42,083
- Is the head doctor on duty now?
- Dr. Benton...
90
00:06:42,303 --> 00:06:46,632
...you are the doctor. And please
don't tell me that you're a dentist.
91
00:06:46,849 --> 00:06:50,977
- Okay, sweetie. Keep that...
- I'm a fifth-year Surgical Resident.
92
00:06:51,187 --> 00:06:52,765
Oh, Lord!
93
00:06:54,482 --> 00:06:58,527
- Sonny, Dr. Benton's car broke down.
- Yeah, I seen it.
94
00:06:59,362 --> 00:07:02,482
- Do you think you can fix it up?
- You're hurting.
95
00:07:02,824 --> 00:07:06,821
- Get to bed.
- Well, I need to help him get settled.
96
00:07:07,036 --> 00:07:08,661
No, no, no. You know what?
97
00:07:08,996 --> 00:07:11,155
There are only a few patients here.
98
00:07:11,916 --> 00:07:15,332
- What time do you close?
- When the last patient's gone.
99
00:07:17,213 --> 00:07:19,455
Have you ever practiced medicine?
100
00:07:19,924 --> 00:07:21,383
I can handle it.
101
00:07:21,551 --> 00:07:23,923
- Let's go.
- All right, suit yourself.
102
00:07:24,679 --> 00:07:28,511
Weather like this, folks sit out here
and you can see them inside.
103
00:07:29,308 --> 00:07:32,559
I expect you'll find everything
where it should be and...
104
00:07:32,770 --> 00:07:37,681
Everybody, this is Dr. Benton,
from Chicago. He'll take care of y'all.
105
00:07:42,613 --> 00:07:45,614
All right. Who's next?
106
00:07:46,909 --> 00:07:48,534
Bentons?
107
00:07:48,703 --> 00:07:50,945
I don't recollect any Bentons.
108
00:07:51,164 --> 00:07:53,037
My family's not from around here.
109
00:07:53,708 --> 00:07:56,199
So, what can I do for you today?
110
00:07:56,377 --> 00:08:00,873
Might have been some Bentons over
near Hattiesburg. I believe it's so.
111
00:08:01,382 --> 00:08:04,798
There was the schoolteacher,
Benton, over to Winona.
112
00:08:05,011 --> 00:08:06,125
She was a white lady.
113
00:08:06,429 --> 00:08:09,430
Died of consumption.
Coughed herself to the grave.
114
00:08:09,640 --> 00:08:12,048
Ms. Johnson, what is your complaint?
115
00:08:12,477 --> 00:08:15,596
Oh, I ain't got no complaint.
116
00:08:16,064 --> 00:08:20,061
No need to complain. Complaining
make it worse, what they say.
117
00:08:21,903 --> 00:08:24,738
- Do you have a medical problem?
- No.
118
00:08:25,156 --> 00:08:26,899
Just a burn.
119
00:08:27,158 --> 00:08:28,901
Okay. Where's the burn?
120
00:08:30,078 --> 00:08:33,328
I believe there are some Bentons
up off the riverfront.
121
00:08:35,416 --> 00:08:39,746
Maybe Benders.
Maybe they was Benders.
122
00:08:42,256 --> 00:08:43,336
Benders.
123
00:08:44,175 --> 00:08:45,753
Mr. McCoy?
124
00:08:47,387 --> 00:08:48,929
Ruth Blalock?
125
00:08:51,182 --> 00:08:53,755
- They left?
- It appears so.
126
00:08:54,519 --> 00:08:57,603
- Jesse Morgan?
- That's me.
127
00:08:57,897 --> 00:08:59,890
I figured I'd let you
look at my leg.
128
00:09:00,108 --> 00:09:02,646
That's okay, Mr. Morgan.
You can stay seated.
129
00:09:05,488 --> 00:09:06,947
Sorry it took so long.
130
00:09:11,077 --> 00:09:14,327
- Pretty nasty looking ulcer.
- Yes, sir.
131
00:09:14,539 --> 00:09:18,406
I tried mustard seed on it. That
usually stops my leg from aching.
132
00:09:18,626 --> 00:09:21,082
No, you're gonna need
some antibiotics.
133
00:09:21,295 --> 00:09:25,079
Stay off this foot and soak it three
times a day in warm water, okay?
134
00:09:25,299 --> 00:09:26,628
Stay off it?
135
00:09:27,760 --> 00:09:28,839
And soak it?
136
00:09:29,137 --> 00:09:32,387
- Where do I put this, doctor?
- Excuse me?
137
00:09:32,598 --> 00:09:36,299
I'm sorry. Put it on the counter.
We'll send it out to the lab...
138
00:09:36,477 --> 00:09:39,147
...or however it's done.
Do you have a phone number?
139
00:09:39,981 --> 00:09:43,314
Oh, Maureen tells me on the spot.
140
00:09:43,484 --> 00:09:47,233
You take this in the backroom
and you do your test.
141
00:09:55,913 --> 00:09:58,286
- Mr. Morgan.
- Miss Pearl.
142
00:09:58,750 --> 00:10:00,160
LAVERNE CLINIC
143
00:10:00,335 --> 00:10:03,170
How about the greens?
You can pick out the hamhocks.
144
00:10:03,338 --> 00:10:05,710
No, thank you.
I'll have another biscuit.
145
00:10:05,923 --> 00:10:07,833
After Dr. Rajiv...
146
00:10:08,217 --> 00:10:10,009
...he lasted about a month...
147
00:10:10,219 --> 00:10:11,595
...we sort of gave up.
148
00:10:11,804 --> 00:10:15,220
- It's hard to keep a doctor here.
- Well, I can see why.
149
00:10:15,767 --> 00:10:17,510
- No offense.
- None taken.
150
00:10:17,727 --> 00:10:21,013
We was fine until you tried
being more stubborn than the mare.
151
00:10:21,314 --> 00:10:23,353
- Fractured your leg?
- My knee ligaments...
152
00:10:23,524 --> 00:10:26,360
...and a herniated cervical disc.
153
00:10:28,738 --> 00:10:30,695
Guess it's lucky you don't mind lard.
154
00:10:34,869 --> 00:10:36,862
I'm sorry you missed your son.
155
00:10:37,580 --> 00:10:41,198
Well, had he gone to bed?
I heard you send your love.
156
00:10:41,626 --> 00:10:43,334
No.
157
00:10:43,503 --> 00:10:46,788
My son is deaf.
So the phone is of no use to us.
158
00:10:47,131 --> 00:10:50,797
I'd arranged for a video-phone
hookup at the hospital in Minnesota.
159
00:10:51,719 --> 00:10:55,669
- I guess you don't have one here, huh?
- Maybe, in Green Cove.
160
00:10:55,890 --> 00:10:59,508
Now, did Sonny get you
settled in the trailer?
161
00:11:00,270 --> 00:11:01,598
I don't work for him.
162
00:11:03,231 --> 00:11:06,730
Maybe you saw the motor home
behind the clinic.
163
00:11:07,151 --> 00:11:10,734
I'm afraid it's a little cozy
for a man your size but...
164
00:11:10,947 --> 00:11:13,864
- It'll be fine.
- And take care when you open the door.
165
00:11:15,076 --> 00:11:17,567
Or did you get it grounded, Sonny?
166
00:11:29,257 --> 00:11:30,419
Damn!
167
00:11:48,067 --> 00:11:49,610
Oh, sh-!
168
00:11:56,701 --> 00:11:59,737
Take the temperature every
four hours. Call me if-
169
00:11:59,954 --> 00:12:04,284
Or see Dr. Benton at the clinic,
if it doesn't drop below 100...
170
00:12:04,459 --> 00:12:06,701
- ... by tomorrow.
- Thank you.
171
00:12:12,842 --> 00:12:15,464
- Busy day?
- No, not at all.
172
00:12:15,970 --> 00:12:19,968
- Since half my patients come here.
- It'll take time for...
173
00:12:20,183 --> 00:12:21,725
...some of them to accept you.
174
00:12:21,935 --> 00:12:24,639
No, it won't. I'm not staying.
175
00:12:25,313 --> 00:12:26,641
You don't need a surgeon.
176
00:12:27,148 --> 00:12:30,482
If you're gonna get any rest,
you need a doctor that everyone...
177
00:12:31,319 --> 00:12:32,350
...can accept.
178
00:12:32,695 --> 00:12:36,989
- This isn't just about race.
- I don't care what it's about.
179
00:12:37,408 --> 00:12:39,401
So you only came for the money?
180
00:12:40,495 --> 00:12:41,989
You can get by with a nurse.
181
00:12:42,205 --> 00:12:46,203
- Sonny hasn't even fixed your car yet.
- It's okay. I'll find a ride.
182
00:12:52,590 --> 00:12:54,797
So thanks for the ride.
183
00:12:55,301 --> 00:12:57,923
Best reason we've had
to go to work all year.
184
00:12:58,805 --> 00:13:01,640
When we get to the dock,
you make sure every woman...
185
00:13:01,850 --> 00:13:05,053
...sees you getting out our truck!
All right!
186
00:13:05,270 --> 00:13:08,520
Your Jake hears this, he won't
go out on no boat no time soon.
187
00:13:08,773 --> 00:13:11,181
Amen to that.
Now tell me something.
188
00:13:11,401 --> 00:13:13,856
- Now, is you really a doctor?
- Yeah.
189
00:13:14,404 --> 00:13:17,405
- Take a look at Annie hand then.
- Becca, I'm driving.
190
00:13:17,824 --> 00:13:19,698
Go on, show the man your hand.
191
00:13:23,663 --> 00:13:27,364
- Has you ever seen the likes of that?
- It's a pretty bad infection.
192
00:13:28,084 --> 00:13:30,540
The shrimps. They got
poisons in their head.
193
00:13:30,753 --> 00:13:34,537
If I were you, I'd take antibiotics
and rest, give it time to heal.
194
00:13:35,633 --> 00:13:37,507
Stop working?
195
00:13:37,677 --> 00:13:39,835
Not unless you gonna stow me
up to Chicago.
196
00:13:42,056 --> 00:13:45,057
I don't think I could afford
to keep a woman like you.
197
00:13:50,064 --> 00:13:51,393
Hold on. What's that?
198
00:14:01,409 --> 00:14:02,572
Oh, hell!
199
00:14:04,287 --> 00:14:06,161
Help! Help me!
200
00:14:06,539 --> 00:14:07,868
Help me!
201
00:14:08,750 --> 00:14:11,288
- Help him.
- Sir, sir. Lie down, I'm a doctor.
202
00:14:11,503 --> 00:14:13,661
Branch caught in the throttle.
I couldn't...
203
00:14:13,880 --> 00:14:15,754
- ... get it out of gear.
- Don't move.
204
00:14:15,924 --> 00:14:18,415
Russell. My boy. Find my son.
205
00:14:18,635 --> 00:14:20,758
- Your son was with you?
- In my lap.
206
00:14:20,970 --> 00:14:23,177
- Okay. I'll find him.
- He's only 4!
207
00:14:23,389 --> 00:14:24,670
He couldn't have gone far.
208
00:14:35,527 --> 00:14:37,603
Ladies, over here!
209
00:14:41,741 --> 00:14:43,698
Oh, my God! Oh, my God!
210
00:14:43,910 --> 00:14:47,575
- I need you to drive to a phone.
- Nearest town's five miles.
211
00:14:48,415 --> 00:14:50,906
- Sir! Do you have a phone?
- Yes!
212
00:14:51,126 --> 00:14:53,118
Next driveway. My wife's home.
213
00:14:53,294 --> 00:14:54,954
Go! Go! Call an ambulance!
214
00:14:55,171 --> 00:14:57,378
Tell them it's a matter
of life or death!
215
00:15:24,325 --> 00:15:26,033
Good morning, doctor.
216
00:15:27,120 --> 00:15:28,531
Hey.
217
00:15:29,414 --> 00:15:32,415
- Staying off that foot?
- Soaking it three times a day!
218
00:15:45,597 --> 00:15:48,633
- What?
- Anyone tell you smoking kills you?
219
00:15:48,850 --> 00:15:51,222
No! You the first.
220
00:15:51,853 --> 00:15:54,474
- Adelina, you been shopping?
- What it look like?
221
00:15:54,689 --> 00:15:57,145
- Got something for me?
- Know she do, Hubert.
222
00:15:57,359 --> 00:15:59,517
Yeah. A smack upside your head.
223
00:16:01,196 --> 00:16:02,904
Wait, you ain't showed us yet.
224
00:16:03,114 --> 00:16:07,112
- And I ain't going to.
- That girl crazy.
225
00:16:08,036 --> 00:16:10,823
I think it's looking
a lot better, Tavius.
226
00:16:11,039 --> 00:16:13,660
Come back in a couple days.
We'll take it off then.
227
00:16:13,833 --> 00:16:15,458
All right?
228
00:16:16,378 --> 00:16:18,666
Did you decide not to go?
229
00:16:19,381 --> 00:16:22,832
You can go and get some rest.
I'll take over.
230
00:16:24,260 --> 00:16:26,716
Somebody's waiting for you.
Sally?
231
00:16:28,139 --> 00:16:32,007
I'm Sally Mannon. We didn't get
a chance to meet last night.
232
00:16:32,227 --> 00:16:36,141
- Oh, yeah. I saw you.
- She told me about the accident.
233
00:16:36,731 --> 00:16:40,895
- So how's your husband and son?
- Fine, thanks to you.
234
00:16:42,153 --> 00:16:45,320
I brought you a pie. Sweet 'tater.
I hope you like that.
235
00:16:45,532 --> 00:16:47,156
Mrs. Mannon, are you kidding?
236
00:16:47,367 --> 00:16:49,573
It's my favorite.
I'll dig in right now.
237
00:16:49,744 --> 00:16:52,414
He gave my boy oxygen
all the way to Green Cove.
238
00:16:52,580 --> 00:16:54,703
You bagged him for 80 miles?
239
00:16:55,083 --> 00:16:56,708
In the back of a pickup.
240
00:17:00,755 --> 00:17:02,713
This is delicious. I'm sorry.
241
00:17:03,592 --> 00:17:05,750
It's the best thing I've had here.
242
00:17:07,762 --> 00:17:11,048
I gotta go. God bless you.
243
00:17:12,434 --> 00:17:14,307
Oh, thank you.
244
00:17:15,312 --> 00:17:17,221
You gonna stay, then?
245
00:17:17,647 --> 00:17:19,307
It's not that busy.
246
00:17:19,858 --> 00:17:22,645
That's because I make rounds
on Tuesdays.
247
00:17:22,861 --> 00:17:25,434
- Rounds?
- House calls.
248
00:17:25,655 --> 00:17:28,027
I heard one of the
Ebee girls is pregnant.
249
00:17:28,617 --> 00:17:32,032
They live far out. I'm sure
she hasn't had any prenatal care.
250
00:17:32,245 --> 00:17:34,915
I haven't done OB since med school.
251
00:17:35,123 --> 00:17:37,910
- Well, never mind. I'll go.
- No, no, no. Look.
252
00:17:38,627 --> 00:17:41,331
I'm not saying no.
I'll go if I can use your truck.
253
00:17:41,546 --> 00:17:43,373
Sonny hasn't fixed my car yet.
254
00:17:43,924 --> 00:17:46,130
You can't get there by car.
255
00:18:06,780 --> 00:18:08,274
What y'all want?
256
00:18:08,865 --> 00:18:12,199
I'm Dr. Benton. Miss Chapman
sent me to check on your daughter.
257
00:18:12,410 --> 00:18:14,450
She don't need checking.
258
00:18:16,498 --> 00:18:17,873
That it?
259
00:18:19,709 --> 00:18:23,754
All right. Hurry up before your pa
gets back. You know how he is.
260
00:18:23,964 --> 00:18:25,506
- Go on. Hurry.
- Sir?
261
00:18:25,674 --> 00:18:28,129
Doctor? Sir? If you don't mind...
262
00:18:28,343 --> 00:18:30,252
...I was feeling faint yesterday.
263
00:18:30,512 --> 00:18:31,923
Want me to examine you?
264
00:18:32,848 --> 00:18:35,635
Ma says you can check me out here.
265
00:18:36,059 --> 00:18:38,597
Believe me. You don't want to go in.
266
00:18:41,815 --> 00:18:45,350
I'm concerned about your blood
pressure. It's a little high.
267
00:18:46,111 --> 00:18:48,684
Have you had other problems
besides dizziness?
268
00:18:49,906 --> 00:18:53,358
A little bit of blood
came out last week.
269
00:18:54,661 --> 00:18:57,532
Well, I'm no specialist.
But I think you should...
270
00:18:57,747 --> 00:19:00,155
...get an ultrasound and
blood tests in Green Cove.
271
00:19:00,333 --> 00:19:02,622
What's going on?
272
00:19:02,919 --> 00:19:05,956
Papa, Dr. Benton is looking after me.
273
00:19:06,548 --> 00:19:09,039
This would be the doctor
for you, wouldn't it?
274
00:19:10,302 --> 00:19:14,134
- Sir, your daughter needs some tests.
- She don't need nothing from you.
275
00:19:14,556 --> 00:19:17,676
- Her blood pressure is elevated.
- Melanie Irene, get in.
276
00:19:23,648 --> 00:19:25,522
Get this man off my property.
277
00:19:26,026 --> 00:19:28,943
Melanie's had enough help
from his kind already.
278
00:19:29,863 --> 00:19:31,441
See what the authorities say.
279
00:19:31,656 --> 00:19:34,408
You can call the president
as far as I'm concerned.
280
00:19:34,618 --> 00:19:37,572
Ain't nobody gonna tell me
how to do for my kid.
281
00:19:47,088 --> 00:19:48,287
Reece.
282
00:19:48,548 --> 00:19:51,300
The "A " hand knuckles rub
against one another...
283
00:19:51,510 --> 00:19:52,624
- ... in circles.
- Wash.
284
00:19:52,844 --> 00:19:54,504
The prone right hand is drawn-
285
00:19:54,721 --> 00:19:56,797
Wash your hands, Reece.
286
00:19:57,015 --> 00:19:59,767
Reece, wash your hands.
287
00:20:02,354 --> 00:20:04,145
Mr. Morgan?
288
00:20:04,689 --> 00:20:06,314
Oh, morning, doctor.
289
00:20:07,025 --> 00:20:11,652
- I told you to stay off that foot.
- And wash it three times a day.
290
00:20:11,905 --> 00:20:13,483
Why are you walking on it?
291
00:20:14,741 --> 00:20:17,826
I can't wash my foot
without water, now, can I?
292
00:20:18,036 --> 00:20:19,828
Have a good day, doctor.
293
00:20:27,295 --> 00:20:30,830
Your glucose level is too high.
What do you want it to be?
294
00:20:31,049 --> 00:20:32,958
Adelina, answer the doctor.
295
00:20:33,802 --> 00:20:36,554
Between 70 and 120, sir.
296
00:20:37,806 --> 00:20:39,929
Nurse Maureen diagnosed
you a month ago.
297
00:20:40,142 --> 00:20:42,811
You should have better control
over your diabetes.
298
00:20:43,311 --> 00:20:45,981
You checking your glucose
level three times a day?
299
00:20:47,524 --> 00:20:49,647
You check it after you
drank that soda?
300
00:20:49,818 --> 00:20:52,735
- Adelina!
- I only took a sip.
301
00:20:53,321 --> 00:20:54,816
That's one sip too many.
302
00:20:55,532 --> 00:20:57,525
If her glucose isn't under control...
303
00:20:57,743 --> 00:21:00,660
...she'll damage her kidneys,
heart, even go blind.
304
00:21:00,829 --> 00:21:02,572
She could have another seizure.
305
00:21:02,789 --> 00:21:05,031
It was my fault for not bringing her in.
306
00:21:05,250 --> 00:21:08,286
I don't think highly of doctors
since we lost her mama.
307
00:21:09,671 --> 00:21:13,918
Okay. All right, you gonna show me
how to inject this?
308
00:21:14,509 --> 00:21:15,589
No, sir.
309
00:21:16,845 --> 00:21:19,514
All right. Well, I'll show you.
310
00:21:28,023 --> 00:21:29,517
Been shopping?
311
00:21:29,691 --> 00:21:33,025
Yeah. Thought I'd cook some
vegetables, if you don't mind.
312
00:21:33,195 --> 00:21:34,772
Be fine.
313
00:21:34,946 --> 00:21:36,524
How'd the clinic go?
314
00:21:37,783 --> 00:21:40,534
Adelina Young came in with
a glucose level of 280.
315
00:21:41,661 --> 00:21:45,196
Grandmother claims they haven't
gotten insulin or glucose strips.
316
00:21:45,582 --> 00:21:48,334
- Oh, Lord!
- She doesn't understand the routine.
317
00:21:49,169 --> 00:21:51,838
Adelina should've received
diabetic teaching.
318
00:21:52,214 --> 00:21:55,084
- That's not gonna happen.
- Try a sub-Q insulin pump.
319
00:21:55,300 --> 00:21:57,969
- Heard of those?
- Something newer than leeches?
320
00:22:00,138 --> 00:22:01,633
Look...
321
00:22:02,683 --> 00:22:05,256
...I'm just trying to raise
the standard of care.
322
00:22:05,477 --> 00:22:08,513
- We should expect 100 percent.
- I do.
323
00:22:08,730 --> 00:22:12,230
- But I've learned to settle for 60 percent.
-60 percent is failure.
324
00:22:12,442 --> 00:22:14,518
- It takes time for-
- They've had a month!
325
00:22:14,736 --> 00:22:17,571
Adelina is an athlete.
She's probably scared that...
326
00:22:17,781 --> 00:22:20,402
- ... this will end that.
- She could go into a coma!
327
00:22:20,575 --> 00:22:23,031
- Don't you think I know that?
- I don't know.
328
00:22:24,746 --> 00:22:27,498
Maureen! Maureen, you gotta come!
329
00:22:27,833 --> 00:22:29,872
Something's wrong with Melanie!
330
00:22:30,127 --> 00:22:32,618
She's been laboring
and the baby won't come!
331
00:22:32,921 --> 00:22:35,590
- Dr. Benton?
- No, I want you, Maureen.
332
00:22:35,757 --> 00:22:38,544
You're a damn fool, Eli.
I can't move that fast.
333
00:22:38,760 --> 00:22:41,512
- Just think of Melanie.
- Well, come on.
334
00:22:53,150 --> 00:22:55,273
- Oh, sweet Jesus!
- I need more light!
335
00:22:55,485 --> 00:22:58,570
The generator's busted!
Get on outside! Go on!
336
00:22:58,947 --> 00:23:01,485
Oh, Mama, help me!
337
00:23:01,700 --> 00:23:04,025
Melanie, I need you to relax. Okay?
338
00:23:04,286 --> 00:23:05,697
I know. I know. Come on.
339
00:23:05,912 --> 00:23:07,822
I don't think the head is engaged.
340
00:23:09,291 --> 00:23:10,833
Damn it! I feel the foot!
341
00:23:11,043 --> 00:23:13,794
- What does that mean?
- The baby's upside-down.
342
00:23:13,962 --> 00:23:17,129
- What are you doing?
- Looking up how to deliver this baby.
343
00:23:17,341 --> 00:23:19,666
- You don't know?
- I'm a surgeon, not an OB.
344
00:23:19,885 --> 00:23:21,545
- Any flashlights?
- A couple.
345
00:23:21,762 --> 00:23:25,806
Get them! And blow out these candles!
I'm gonna use ether if I find it.
346
00:23:26,350 --> 00:23:28,805
Okay, I need you to
breathe nice and easy.
347
00:23:29,019 --> 00:23:31,012
- I can't!
- You're gonna have to try.
348
00:23:31,229 --> 00:23:33,851
- What are you doing to her?
- She has to be sedated.
349
00:23:34,066 --> 00:23:37,517
- A uterus rupture could kill her.
- I might, once I see the bastard.
350
00:23:37,736 --> 00:23:39,314
- You hush!
- Mrs. Ebee...
351
00:23:39,488 --> 00:23:42,061
...hold this over her face,
letting it drip onto...
352
00:23:42,241 --> 00:23:43,901
- ... the mask like this.
- All right.
353
00:23:44,117 --> 00:23:46,988
- She brought this on herself.
- Mr. Ebee, can you read?
354
00:23:47,162 --> 00:23:48,704
- Of course I can.
- Go!
355
00:23:48,914 --> 00:23:51,487
I need you to read off
this computer screen now.
356
00:23:56,213 --> 00:23:57,837
You do it, Mama.
357
00:24:05,013 --> 00:24:08,465
"Insert the right hand...
358
00:24:08,684 --> 00:24:11,554
- ... into the ker... "
- Cervix. Cervix.
359
00:24:11,770 --> 00:24:13,395
Okay, that's it, come on, go on.
360
00:24:14,106 --> 00:24:16,857
"Push the head...
361
00:24:17,025 --> 00:24:20,809
...and with the left hand external...
362
00:24:21,029 --> 00:24:24,030
...bring the rump down. "
363
00:24:24,199 --> 00:24:25,991
- "Rump. "
- Stop.
364
00:24:29,371 --> 00:24:33,285
- Okay, go on.
- "Lift the feet up...
365
00:24:33,959 --> 00:24:35,868
...and push the head...
366
00:24:36,044 --> 00:24:37,788
...over the...
367
00:24:38,005 --> 00:24:39,167
...pelvis rim. "
368
00:24:40,716 --> 00:24:43,254
Oh, damn it! All right.
369
00:24:45,053 --> 00:24:46,713
Come on.
370
00:24:51,143 --> 00:24:52,720
All right.
371
00:24:53,562 --> 00:24:54,842
I got one foot out.
372
00:24:59,067 --> 00:25:00,811
All right...
373
00:25:02,571 --> 00:25:03,982
...there's the other one.
374
00:25:08,160 --> 00:25:11,659
- Damn it! Head's stuck.
- Oh, please, Jesus!
375
00:25:12,122 --> 00:25:14,162
Okay, okay, come on. Come on.
376
00:25:14,583 --> 00:25:16,659
All right, we're almost there.
377
00:25:18,670 --> 00:25:20,378
Okay, stop the drip.
378
00:25:29,056 --> 00:25:30,847
Hey.
379
00:25:32,601 --> 00:25:35,092
Okay, you got a granddaughter.
380
00:25:41,109 --> 00:25:44,063
She looks just like an Ebee.
See, Eli?
381
00:25:44,279 --> 00:25:46,153
I see.
382
00:25:50,452 --> 00:25:52,112
Melanie's damn lucky.
383
00:26:02,131 --> 00:26:03,625
How are you feeling?
384
00:26:04,258 --> 00:26:05,586
Happy.
385
00:26:07,761 --> 00:26:11,593
- Is my baby okay?
- Yeah, she's fine.
386
00:26:13,767 --> 00:26:16,768
You know, from what your
father said, I have to ask:
387
00:26:17,438 --> 00:26:20,107
Is there any chance the
baby's father is black?
388
00:26:20,315 --> 00:26:23,482
- You see her baby. She's white.
- I know.
389
00:26:24,820 --> 00:26:27,572
So you know, a lot of
African-American babies...
390
00:26:27,781 --> 00:26:30,818
...don't get full pigmentation
until a few days later.
391
00:26:30,993 --> 00:26:34,159
So if there's any chance of that,
for both your safety...
392
00:26:35,706 --> 00:26:38,031
...you need to let me know. Okay?
393
00:26:45,048 --> 00:26:46,507
I got worried.
394
00:26:47,926 --> 00:26:49,551
It was a breech.
395
00:26:50,345 --> 00:26:51,970
Mother and baby are fine...
396
00:26:52,723 --> 00:26:54,632
...but I have to take them to LaVerne.
397
00:26:55,100 --> 00:26:56,594
Not in my boat.
398
00:26:58,228 --> 00:27:01,562
Hey, doc. Don't take off just yet.
399
00:27:04,151 --> 00:27:05,610
Here.
400
00:27:06,028 --> 00:27:07,652
There's no charge.
401
00:27:10,032 --> 00:27:11,823
Maureen?
402
00:27:11,992 --> 00:27:13,451
Much obliged, Eli.
403
00:27:18,374 --> 00:27:21,743
- That took a lot for him to offer.
- I don't want his money.
404
00:27:21,960 --> 00:27:25,211
The baby's jaundiced.
I hope they can stay at your house.
405
00:27:25,381 --> 00:27:27,622
- Jaundice usually goes away.
- No.
406
00:27:28,717 --> 00:27:31,884
Tell them that the mother
and baby have to be taken in.
407
00:27:54,952 --> 00:27:57,028
How you doing?
408
00:27:57,204 --> 00:27:59,113
I don't want to talk about it.
409
00:28:00,958 --> 00:28:02,785
Good.
410
00:28:03,210 --> 00:28:04,918
I didn't come here to talk.
411
00:28:07,589 --> 00:28:09,499
Come on.
412
00:28:59,141 --> 00:29:02,557
- Morning, doctor.
- How are you doing, Mr. Morgan?
413
00:29:02,770 --> 00:29:05,771
Did you drop that big jug
of water off on my porch?
414
00:29:05,981 --> 00:29:09,018
- Yeah.
- I sure want to thank you.
415
00:29:09,234 --> 00:29:11,393
But I had to come to town anyway.
416
00:29:11,612 --> 00:29:14,696
If I don't sit in this chair,
who's gonna do it?
417
00:29:22,665 --> 00:29:23,779
Hey.
418
00:29:23,958 --> 00:29:25,950
- Hi.
- You're on your feet again.
419
00:29:26,168 --> 00:29:28,920
I only got your help
for a few more days.
420
00:29:29,129 --> 00:29:33,957
Thought we could hold down the fort
here, and send you to the pharmacy.
421
00:29:34,176 --> 00:29:35,587
How's the baby?
422
00:29:35,761 --> 00:29:38,964
Her jaundice doesn't
appear any worse.
423
00:29:39,181 --> 00:29:41,553
- Melanie's itching to go home.
- Sonny...
424
00:29:41,767 --> 00:29:43,760
...go get Dr. Benton his keys.
425
00:29:45,271 --> 00:29:46,765
It's only been three days.
426
00:29:48,315 --> 00:29:51,649
If the baby's pigment were gonna
darken, it would've started.
427
00:29:56,031 --> 00:29:58,024
Probably.
428
00:29:58,200 --> 00:30:00,276
It was smart,
the way you handled Ebee.
429
00:30:01,287 --> 00:30:05,284
You know, you may have a flair
for country medicine after all.
430
00:30:08,377 --> 00:30:11,746
- I don't think so.
- Oh, I don't either.
431
00:30:12,673 --> 00:30:16,671
- I don't feel like driving 80 miles.
- Adelina and her grandma...
432
00:30:16,886 --> 00:30:18,843
...are willing to keep you company.
433
00:30:19,263 --> 00:30:23,095
- She says she doesn't trust hospitals.
- Well, she must be sweet on you.
434
00:30:24,101 --> 00:30:25,761
And I heard...
435
00:30:25,936 --> 00:30:27,976
...they have the video phone
hooked up.
436
00:30:28,189 --> 00:30:29,766
Might could see your son.
437
00:30:44,246 --> 00:30:45,277
GRE_N COVE MEDICAL CENTER
438
00:30:45,456 --> 00:30:47,365
Dr. Benton said the pump is better.
439
00:30:47,583 --> 00:30:51,628
I'll consider giving you one
if you learn to control your glucose...
440
00:30:51,837 --> 00:30:53,877
...by the time we get them.
How's that?
441
00:30:54,882 --> 00:30:58,298
I'm a little more concerned
about another finding, though.
442
00:30:58,511 --> 00:31:01,761
Dr. Benton, did you detect
a pansystolic murmur in Adelina?
443
00:31:03,015 --> 00:31:05,008
- A murmur?
- Yes, sir.
444
00:31:05,309 --> 00:31:09,307
I thought I appreciated a slight murmur
along the left sternal border.
445
00:31:09,939 --> 00:31:12,975
- The echo shows a VSD.
- What's that?
446
00:31:13,984 --> 00:31:15,977
No. I didn't listen to her chest.
447
00:31:16,654 --> 00:31:19,145
- She was in for her diabetes.
- What's wrong?
448
00:31:19,990 --> 00:31:24,118
- Adelina's heart has a small hole.
- A hole?
449
00:31:24,328 --> 00:31:26,617
- From the diabetes?
- No, it's unrelated.
450
00:31:26,831 --> 00:31:29,535
She's probably had it since birth.
451
00:31:30,251 --> 00:31:32,706
It should be repaired
before it gets worse.
452
00:31:33,587 --> 00:31:35,379
Excuse me.
453
00:31:37,341 --> 00:31:40,544
- What does he mean by repaired?
- It's a simple surgery.
454
00:31:40,761 --> 00:31:43,632
- I'm having surgery?
- I don't want her cut.
455
00:31:43,848 --> 00:31:45,840
You never said I needed surgery.
456
00:31:48,644 --> 00:31:52,511
- I missed it.
- Dr. Benton, call is ready.
457
00:31:54,358 --> 00:31:55,639
Excuse me, please.
458
00:31:58,904 --> 00:32:00,897
Reece, what are you laughing at?
459
00:32:01,115 --> 00:32:02,609
Reece, come on.
460
00:32:02,825 --> 00:32:04,367
Come on, wash your hands.
461
00:32:04,702 --> 00:32:07,027
- Excuse me, Dr. Corday?
- Okay.
462
00:32:07,246 --> 00:32:10,200
They're actually saying
that we've got to go now.
463
00:32:10,374 --> 00:32:14,039
- Thanks, Elizabeth. Four more days.
- Right.
464
00:32:14,211 --> 00:32:17,378
- I'll be home on Friday.
- He'll be thrilled to see you.
465
00:32:17,882 --> 00:32:20,373
Okay, Reece. I gotta go. Bye-bye.
466
00:32:20,593 --> 00:32:23,344
Bye-bye! Come on, Reece,
say bye-bye.
467
00:32:27,683 --> 00:32:29,225
You going home this Friday?
468
00:32:30,728 --> 00:32:33,563
Yeah. But Dr. Brookes
will find you a good surgeon.
469
00:32:34,273 --> 00:32:36,515
And what else is he gonna
find wrong with her?
470
00:32:38,569 --> 00:32:42,614
Mrs. Deane, I know it's hard to plan
ahead, but if we could set the date-
471
00:32:42,823 --> 00:32:44,365
I'll think it over.
472
00:32:44,575 --> 00:32:47,031
- Yes, ma'am.
- You shouldn't put this thing off.
473
00:32:47,244 --> 00:32:49,451
- What about next week?
- I'll think about it.
474
00:32:49,663 --> 00:32:52,830
- But you will call Dr. Brookes, right?
- As soon as I can.
475
00:32:57,838 --> 00:33:00,412
- That took a while.
- Ignorance, just ignorance.
476
00:33:00,633 --> 00:33:03,587
There's no reason why a kid
in this century couldn't-
477
00:33:03,761 --> 00:33:05,385
What happened?
478
00:33:05,930 --> 00:33:07,757
- They found Jesse dead.
- Oh, man.
479
00:33:07,973 --> 00:33:10,346
In front of Sugg's Store after you left.
480
00:33:10,559 --> 00:33:12,599
Was it Ml? Why didn't you page me?
481
00:33:12,937 --> 00:33:16,851
- It could've been his heart, a stroke.
- Or an embolism.
482
00:33:17,775 --> 00:33:19,566
He said his leg ached and I-
483
00:33:21,028 --> 00:33:24,029
- I should have checked him out.
- He was an old man.
484
00:33:24,240 --> 00:33:26,197
There was nothing we could do.
485
00:33:27,201 --> 00:33:30,950
God rest his soul. Funeral's Friday.
486
00:33:31,372 --> 00:33:36,200
I've been saying Jesse wanted to
lay with his wife in our churchyard.
487
00:33:36,419 --> 00:33:38,411
But he born a Catholic.
488
00:33:38,629 --> 00:33:42,128
And I know he'd want
the sister to offer a prayer.
489
00:33:42,299 --> 00:33:44,292
What sister?
490
00:33:45,011 --> 00:33:48,047
May the angels lead you into paradise.
491
00:33:48,639 --> 00:33:52,589
And may the martyrs come to welcome
you and take you to the Holy City...
492
00:33:53,060 --> 00:33:56,145
...the new and eternal Jerusalem.
493
00:33:56,814 --> 00:33:59,305
And may the choir of angels
welcome you.
494
00:33:59,984 --> 00:34:04,978
Where Lazarus is poor no longer,
may you have eternal rest.
495
00:34:06,699 --> 00:34:10,697
Eternal rest, grant unto him, O Lord.
496
00:34:12,204 --> 00:34:14,909
And let perpetual life
shine upon him.
497
00:34:16,751 --> 00:34:19,076
And may he rest in peace.
498
00:34:22,298 --> 00:34:23,757
Goodbye, Jesse.
499
00:34:27,011 --> 00:34:29,502
- Amen.
- Amen.
500
00:34:35,227 --> 00:34:38,228
- You's a liar. You do not.
- I do too.
501
00:34:38,439 --> 00:34:41,938
You just stick it and push the insulin.
502
00:34:42,151 --> 00:34:44,820
Adelina thinks she's gonna
be a doctor one day.
503
00:34:45,029 --> 00:34:47,401
- Hubert!
- That's what you said.
504
00:34:47,615 --> 00:34:50,320
What's wrong with that?
She'd make a fine doctor.
505
00:34:50,618 --> 00:34:52,445
I changed my mind.
506
00:34:52,745 --> 00:34:54,287
Oh, yeah? Why's that?
507
00:34:54,497 --> 00:34:57,782
Because doctors act like they
know everything when they don't.
508
00:34:58,626 --> 00:34:59,871
Yep.
509
00:35:00,711 --> 00:35:02,503
We make mistakes.
510
00:35:03,214 --> 00:35:05,539
I made a mistake with your diagnosis.
511
00:35:06,050 --> 00:35:07,425
But I learned something...
512
00:35:08,511 --> 00:35:09,886
...just because of you.
513
00:35:11,973 --> 00:35:13,301
I am sorry, Adelina.
514
00:35:15,309 --> 00:35:16,720
It's okay.
515
00:35:22,441 --> 00:35:23,556
Oh, that was for me?
516
00:35:25,403 --> 00:35:29,103
If you're thinking of arguing with
Grandma Deane, I'd save my breath.
517
00:35:29,323 --> 00:35:31,731
Adelina needs surgery.
I just can't leave.
518
00:35:31,951 --> 00:35:33,778
Well, I'll work on her.
519
00:35:33,995 --> 00:35:35,572
She'll come around.
520
00:35:36,914 --> 00:35:38,492
Finished packing?
521
00:35:39,584 --> 00:35:42,075
I appreciate you sticking it out here.
522
00:35:42,670 --> 00:35:45,754
- I didn't do anything.
- What?
523
00:35:45,923 --> 00:35:49,791
Well, maybe not by
Chicago-surgeon standards.
524
00:35:50,011 --> 00:35:52,418
But you took good care of LaVerne.
525
00:35:54,015 --> 00:35:55,806
I love this town.
526
00:35:56,767 --> 00:35:59,305
I guess that's hard
for you to understand.
527
00:35:59,770 --> 00:36:03,186
Yeah. Well, I'm not the
missionary type, you know?
528
00:36:04,150 --> 00:36:07,186
Well, I never did well with
a doctor over my shoulder.
529
00:36:07,778 --> 00:36:11,361
This is a good place for a nun
with authority issues.
530
00:36:14,243 --> 00:36:17,446
What's your specialty gonna be?
Bet you've figured it out.
531
00:36:17,663 --> 00:36:20,700
Five years ago I decided
to go into cardiothoracic.
532
00:36:21,334 --> 00:36:24,584
Well, no wonder it stung you
to miss that heart murmur.
533
00:36:25,046 --> 00:36:27,667
- I missed it too.
- Yeah, but you're a nurse.
534
00:36:27,882 --> 00:36:29,459
Look out, now.
535
00:36:30,718 --> 00:36:33,256
I don't know. This last year
I've been...
536
00:36:34,180 --> 00:36:36,671
I've been distracted,
with my son and all.
537
00:36:37,058 --> 00:36:40,890
- Well, it's not easy raising a child.
- Well, you would know that.
538
00:36:41,812 --> 00:36:45,146
I've just had Sonny
the last few years.
539
00:36:45,566 --> 00:36:47,891
I took him in when his folks died.
540
00:36:50,238 --> 00:36:52,029
Being a parent's a full-time job.
541
00:36:52,615 --> 00:36:55,023
Yeah. It's hard work...
542
00:36:56,244 --> 00:36:58,070
...but I love being with my son.
543
00:36:59,539 --> 00:37:00,570
Oh, man.
544
00:37:00,832 --> 00:37:04,615
Well, being with people.
It's as simple as that, isn't it?
545
00:37:06,587 --> 00:37:08,746
And what a blessing when you...
546
00:37:09,674 --> 00:37:11,713
...can hear the sound
of your own heart.
547
00:37:13,219 --> 00:37:17,086
- Shrimp boat blew down in South Port!
- How many hurt?
548
00:37:27,275 --> 00:37:29,516
- I'm a doctor! How bad?
- Sank the boat.
549
00:37:29,735 --> 00:37:32,487
Guy blew through the roof.
Boat's bringing him in.
550
00:37:32,697 --> 00:37:34,357
- Pulled a guy out.
- Why's it there?
551
00:37:34,615 --> 00:37:35,944
Raising the outriggers.
552
00:37:36,159 --> 00:37:37,404
- How long?
-15 minutes.
553
00:37:37,618 --> 00:37:41,201
- Too long. Can you get me out there?
- Kenny's boat's right here.
554
00:37:41,372 --> 00:37:42,950
Doc needs to get to the boat!
555
00:37:43,166 --> 00:37:46,120
Round up a first-aid kit
and fresh water!
556
00:37:46,335 --> 00:37:48,293
- You got it!
- Go! Go!
557
00:37:56,721 --> 00:37:58,512
Here we go. Nice and easy!
558
00:37:58,723 --> 00:38:00,965
Maureen, we got two bad injuries:
559
00:38:01,184 --> 00:38:05,098
A flailed chest with evisceration
and a partial amputation of the thigh.
560
00:38:05,354 --> 00:38:07,561
Bottled water and two first-aid kits.
561
00:38:07,774 --> 00:38:09,102
Lay them down over here.
562
00:38:10,109 --> 00:38:13,977
Didn't secure their propane tank.
Rolled into the engine room...
563
00:38:14,197 --> 00:38:16,154
...hit the boiler. Whole boat blew.
564
00:38:17,909 --> 00:38:21,075
If we stabilize the chest wall,
he'll breathe. Don't die on me.
565
00:38:21,245 --> 00:38:24,330
I need a small fishing fly
and some leader.
566
00:38:24,540 --> 00:38:26,533
Anyone have fishhook pliers?
567
00:38:26,751 --> 00:38:29,158
- I got a needle-nose in my box.
- All right, go!
568
00:38:29,378 --> 00:38:30,623
- Sonny!
- Yeah!
569
00:38:30,838 --> 00:38:34,456
He's gonna die without your help.
I need some Saran Wrap.
570
00:38:34,717 --> 00:38:35,796
- Saran Wrap?
- Right!
571
00:38:36,010 --> 00:38:37,754
- What is that?
- Shrimp factory!
572
00:38:37,929 --> 00:38:39,589
- Try them! Go!
- Where's the ice?
573
00:38:39,764 --> 00:38:41,721
I got flies and leader here.
574
00:38:41,933 --> 00:38:44,258
Peel the fur and feathers off
the small one.
575
00:38:44,435 --> 00:38:46,392
Thread it and rub alcohol over it.
576
00:38:46,604 --> 00:38:49,309
I need alcohol from the kit!
Maureen, how you doing?
577
00:38:49,524 --> 00:38:52,940
Leg's ischemic. We don't get
the tourniquet off, he's losing it.
578
00:38:53,152 --> 00:38:55,939
- Ice ain't that clean.
- Just pack it around his leg.
579
00:38:58,950 --> 00:39:01,619
- How's yours holding up?
- I've got a faint pulse.
580
00:39:01,828 --> 00:39:03,203
Where the hell is Sonny?
581
00:39:04,455 --> 00:39:07,160
Here you go, Dr. Benton.
I had to steal it.
582
00:39:07,375 --> 00:39:10,127
Listen carefully, I'm depending
on you. Over here.
583
00:39:10,294 --> 00:39:14,339
I'm gonna stabilize his chest with
the Saran Wrap. Wrap it around him.
584
00:39:14,549 --> 00:39:16,091
Here we go. Roll him.
585
00:39:17,051 --> 00:39:19,838
Lift him up. Here we go. Let's go!
586
00:39:20,888 --> 00:39:24,933
- Any gauze or bandages over there?
- I've used it up on this fellow.
587
00:39:25,143 --> 00:39:27,812
- I need something to hold in his guts!
- My T-shirt?
588
00:39:28,020 --> 00:39:29,219
Fine, take it off.
Here!
589
00:39:30,648 --> 00:39:33,353
Here we go. You stay here.
Give me your hand.
590
00:39:33,568 --> 00:39:36,485
There. As long as you
feel a pulse, he's alive.
591
00:39:36,654 --> 00:39:39,145
- If it stops, let me know.
- Needle's threaded.
592
00:39:39,323 --> 00:39:40,699
All right, you ready?
593
00:39:42,827 --> 00:39:45,033
I'll tie the superficial femoral artery...
594
00:39:45,246 --> 00:39:46,657
...to stop the bleeding.
595
00:39:47,081 --> 00:39:49,323
Release the tourniquet slowly...
596
00:39:49,500 --> 00:39:52,704
...so I can isolate the artery
and clean out any clots.
597
00:39:53,588 --> 00:39:57,336
Okay. Now, tighten the tourniquet.
Here we go.
598
00:39:58,843 --> 00:40:02,508
- How are we doing there, Sonny?
- Breathing. Still has a pulse.
599
00:40:02,889 --> 00:40:04,300
Good.
600
00:40:05,308 --> 00:40:06,802
Good. Come on, cut!
601
00:40:18,404 --> 00:40:20,978
- Nice work, Dr. Benton.
- Yeah.
602
00:40:21,574 --> 00:40:22,689
You too.
603
00:40:29,874 --> 00:40:32,199
Guess I ought to try
to borrow a shirt.
604
00:40:32,960 --> 00:40:34,752
Sonny.
605
00:40:34,921 --> 00:40:36,415
You did good today, man.
606
00:40:43,888 --> 00:40:46,889
We were mighty lucky
there was a surgeon in town.
607
00:40:48,142 --> 00:40:50,384
And I'm sorry you missed your flight.
608
00:40:51,312 --> 00:40:53,139
Well, I'll catch one tomorrow.
609
00:41:11,249 --> 00:41:12,624
You leaving so early?
610
00:41:13,167 --> 00:41:15,207
Yeah. I gotta take care of something.
611
00:42:41,839 --> 00:42:43,583
Hey, you're back.
612
00:42:44,551 --> 00:42:46,211
So how was it?
613
00:42:46,594 --> 00:42:47,757
Different.
614
00:42:47,971 --> 00:42:49,346
Congratulations.
615
00:42:49,514 --> 00:42:51,803
Robert Romano told me
you're a shoo-in...
616
00:42:52,016 --> 00:42:54,175
...for a cardiothoracic spot next year.
617
00:42:54,352 --> 00:42:57,519
Cardiothoracic is a pretty
time-consuming specialty.
618
00:42:57,730 --> 00:42:59,141
I have a son, you know?
619
00:43:00,191 --> 00:43:01,983
What are you doing here anyway?
620
00:43:03,319 --> 00:43:04,482
I'm visiting Jeanie.
621
00:43:13,746 --> 00:43:15,075
Hey, Jeanie.
622
00:43:15,248 --> 00:43:16,790
Peter, hey.
623
00:43:17,709 --> 00:43:20,875
- How was the middle of nowhere?
- It wasn't bad.
624
00:43:21,337 --> 00:43:24,753
- I didn't run into your family.
- Oh, well.
625
00:43:29,012 --> 00:43:30,589
So...
626
00:43:32,724 --> 00:43:35,215
- You had a setback, huh?
- Yeah.
627
00:43:35,435 --> 00:43:37,593
The plasma will help. Damn it!
628
00:43:40,398 --> 00:43:43,849
Peter, don't touch me.
For God's sake, I'm poison.
629
00:43:55,497 --> 00:43:56,825
I can't do this.
630
00:43:59,584 --> 00:44:01,411
I can't.
631
00:44:02,670 --> 00:44:04,580
You can't do this alone.
632
00:44:15,600 --> 00:44:17,142
Yeah?
49142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.