Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,318 --> 00:00:48,818
Menschen sind im Wesentlichen eine
Ansammlung elektrischer Signale.
2
00:00:49,735 --> 00:00:52,818
Ihre Wahrnehmung dieser
Welt, ihre Erinnerungen,
3
00:00:53,110 --> 00:00:56,985
können wir erfassen und anschließend
speichern. Über diese Drähte hier.
4
00:00:58,610 --> 00:01:01,027
Ja. Und zwar hier hinein.
5
00:01:06,068 --> 00:01:07,193
Scheiß drauf.
6
00:01:07,693 --> 00:01:08,943
Ich gebe doch nicht einfach auf.
7
00:01:08,943 --> 00:01:12,235
Was interessieren mich irgendwelche
scheiß Komplikationen in 100 Jahren?
8
00:01:12,402 --> 00:01:14,193
Das ist nicht mein Problem.
9
00:01:14,985 --> 00:01:17,152
Das ist die Technologie,
10
00:01:17,443 --> 00:01:19,943
die die menschliche
Zivilisation am Leben erhält.
11
00:01:20,068 --> 00:01:21,485
Ich erschaffe eine neue Welt.
12
00:01:21,985 --> 00:01:23,860
Warum ist das verboten?
13
00:01:24,402 --> 00:01:25,318
Warum?
14
00:01:31,402 --> 00:01:32,860
Ihr Körper ist zerbrechlich.
15
00:01:33,402 --> 00:01:34,485
Er kann verletzt werden.
16
00:01:34,610 --> 00:01:35,568
Er wird krank.
17
00:01:35,818 --> 00:01:36,693
Er wird alt.
18
00:01:37,860 --> 00:01:38,777
Er stirbt.
19
00:01:39,110 --> 00:01:40,568
Er wird scheiß depressiv.
20
00:01:41,277 --> 00:01:43,735
Doch das digitale Ich
21
00:01:44,360 --> 00:01:45,943
kann ewig leben.
22
00:01:46,193 --> 00:01:47,360
Theoretisch.
23
00:01:51,235 --> 00:01:52,152
Zunächst
24
00:01:53,193 --> 00:01:54,943
interessierte sich niemandfür die Katastrophe.
25
00:01:56,443 --> 00:01:58,068
Es war nur ein weiterer Waldbrand.
26
00:01:59,985 --> 00:02:01,152
Eine weitere Dürre.
27
00:02:02,318 --> 00:02:03,818
Das Aussterben einer weiteren Tierart.
28
00:02:05,193 --> 00:02:06,860
Das Verschwinden einer Stadt.
29
00:02:08,693 --> 00:02:09,943
Bis es eines Tages
30
00:02:11,110 --> 00:02:15,735
für alle bedeutsam wurde.
31
00:02:20,152 --> 00:02:21,277
Hör mal zu,
32
00:02:21,985 --> 00:02:24,485
früher musste man hier
nicht bewaffnet sein.
33
00:02:26,027 --> 00:02:27,735
Die guten alten Zeiten hast du verpasst.
34
00:02:29,360 --> 00:02:31,943
Diese Straße sah nicht immer so aus.
35
00:02:33,568 --> 00:02:35,235
Der nächtliche Markt war toll.
36
00:02:36,152 --> 00:02:38,318
Man nannte ihn Klein-Nordostafrika.
37
00:02:38,818 --> 00:02:40,235
Überall gab es Grillstände.
38
00:02:42,652 --> 00:02:43,527
Keine Angst.
39
00:02:43,527 --> 00:02:44,360
Patrouillen.
40
00:02:45,527 --> 00:02:47,318
Die Kunga-Cakes waren so dick.
41
00:02:47,818 --> 00:02:49,527
500.000 Mücken in einem Kuchen.
42
00:02:49,777 --> 00:02:50,360
Köstlich.
43
00:02:50,902 --> 00:02:52,860
Jetzt gibt es nicht mal mehr Mücken.
44
00:02:56,568 --> 00:02:57,110
Hier ist es.
45
00:02:58,068 --> 00:02:59,193
Wir sind da.
46
00:03:02,110 --> 00:03:04,568
Herr und Frau Liu,
47
00:03:06,277 --> 00:03:07,943
ich habe Peiqiang zu
Besuch mitgebracht.
48
00:03:09,693 --> 00:03:10,943
Der Junge hat Potenzial.
49
00:03:12,152 --> 00:03:15,943
Er hat die Prüfung zum chinesischen
Astronauten erfolgreich bestanden.
50
00:03:16,068 --> 00:03:18,152
Er soll auf den Mond geschickt werden.
51
00:03:20,152 --> 00:03:21,735
Seine Ausbildung läuft hier weiter.
52
00:03:22,985 --> 00:03:24,818
Macht euch um ihn keine Sorgen.
53
00:03:26,527 --> 00:03:27,943
Ich kümmere mich um ihn.
54
00:03:42,152 --> 00:03:43,360
Chief.
55
00:03:44,027 --> 00:03:46,068
Gibt es wirklich eine solare Notlage?
56
00:03:46,110 --> 00:03:47,068
Du wirst erblinden.
57
00:03:49,402 --> 00:03:50,318
Es muss eine geben.
58
00:03:50,860 --> 00:03:53,027
Sonst würde es diese Kämpfe nicht geben.
59
00:03:54,568 --> 00:03:55,902
Wie auch immer,
60
00:03:55,902 --> 00:03:57,527
die Erde wird in 100
Jahren verschluckt
61
00:03:57,527 --> 00:03:59,735
und das Sonnensystem in 300
Jahren nicht mehr existieren.
62
00:03:59,735 --> 00:04:00,777
Das war's.
63
00:04:00,777 --> 00:04:02,527
Was sollen wir machen?
64
00:04:05,777 --> 00:04:06,985
Sachte. Sachte.
65
00:04:12,110 --> 00:04:14,652
Bist du bereit, zum
Mond zu fliegen?
66
00:04:15,068 --> 00:04:16,110
Du wirst da oben
67
00:04:16,193 --> 00:04:18,860
mindestens zehn, wenn
nicht 20 Jahre verbringen.
68
00:04:19,068 --> 00:04:19,943
Na toll.
69
00:04:21,818 --> 00:04:23,943
Dann wird unsere ganze Familie
70
00:04:24,402 --> 00:04:25,860
dort vereint sein.
71
00:04:28,527 --> 00:04:30,860
Zumal es auf der Erde nicht
besonders einladend ist.
72
00:04:32,193 --> 00:04:34,652
Es ist eine feine Sache,
am Leben zu sein.
73
00:04:35,527 --> 00:04:36,860
Dummer Junge.
74
00:04:39,193 --> 00:04:40,110
Denk einfach daran,
75
00:04:40,610 --> 00:04:41,443
durchzuhalten.
76
00:04:42,610 --> 00:04:43,193
Ruhig!
77
00:04:44,277 --> 00:04:45,027
Ruhig!
78
00:04:59,235 --> 00:05:03,943
Projekt "Berg Versetzen"Test-Planetentriebwerk 1
79
00:05:06,693 --> 00:05:07,485
Siehst du das?
80
00:05:08,485 --> 00:05:11,485
Das ist der Prototyp eines Erdtriebwerks
für das Projekt "Berg Versetzen".
81
00:05:12,068 --> 00:05:14,110
In weniger als sechs
Monaten wird es fertig sein.
82
00:05:15,152 --> 00:05:15,860
Sechs Monate?
83
00:05:16,318 --> 00:05:17,235
Kann das gehen?
84
00:05:18,235 --> 00:05:19,152
Weißt du was?
85
00:05:19,443 --> 00:05:22,068
Wir können diese Antriebe
sogar auf dem Mond bauen.
86
00:05:22,860 --> 00:05:26,568
Da oben braucht man keine Menschen.
Vollautomatisch. Ohne Unterbrechung.
87
00:05:28,443 --> 00:05:30,193
Wenn es nicht zu Sabotageakten kommt,
88
00:05:30,485 --> 00:05:32,235
reichen sechs Monate.
89
00:05:34,860 --> 00:05:35,777
Achtung!
90
00:05:35,777 --> 00:05:38,318
Eindringen einer ATC101 71
91
00:05:38,318 --> 00:05:40,152
in den inneren Verteidigungsring,Bereich D-2.
92
00:05:40,152 --> 00:05:40,943
Bitte um Bestätigung.
93
00:05:40,985 --> 00:05:42,652
IFF-Check positiv.
94
00:05:42,652 --> 00:05:44,318
Gefechtsbereitschaft aufheben!
95
00:05:45,235 --> 00:05:49,860
Die Sonne degeneriert undexpandiert in hohem Tempo.
96
00:05:51,110 --> 00:05:52,110
In 100 Jahren
97
00:05:52,652 --> 00:05:55,110
wird die Sonne die Erdevollständig verschlungen haben.
98
00:05:56,443 --> 00:06:00,485
In 300 Jahren hört dasSonnensystem auf zu existieren.
99
00:06:02,735 --> 00:06:04,902
Um die Krise in 100 Jahren zu meistern,
100
00:06:05,318 --> 00:06:07,735
hat die Generalversammlung dieKonstituierung der VRE beschlossen.
101
00:06:10,027 --> 00:06:12,360
Zur Bewältigung der Krise wurdenDutzende Pläne vorgeschlagen.
102
00:06:13,402 --> 00:06:15,652
Damit so viele Menschen wiemöglich überleben können,
103
00:06:15,693 --> 00:06:18,443
wurde das Projekt "Berg Versetzen"ins Leben gerufen.
104
00:06:18,693 --> 00:06:20,902
Dieses sieht den Bauvon 10.000 Erdtriebwerken vor,
105
00:06:21,318 --> 00:06:23,943
um die Erde aus demSonnensystem herauszubefördern.
106
00:06:25,068 --> 00:06:27,235
Gleichzeitig werden dreiMondsatelliten-Triebwerke gebaut,
107
00:06:27,860 --> 00:06:29,152
um den Mond wegzuschieben
108
00:06:29,860 --> 00:06:33,818
und dadurch die Erde der Anziehungskraftdes Mondes zu entziehen.
109
00:06:35,068 --> 00:06:37,902
Um die Umsetzbarkeit desProjekts "Berg Versetzen" zu prüfen,
110
00:06:37,902 --> 00:06:39,485
haben sich 33 Länder auf den Bau
111
00:06:39,485 --> 00:06:41,402
einer Forschungsstation in Libreville
112
00:06:41,402 --> 00:06:42,402
sowie im Mondkrater Campanus geeinigt.
113
00:06:42,568 --> 00:06:45,360
Doch mit dem Bau der Stationen
114
00:06:45,943 --> 00:06:48,360
wurde schnell deutlich, dass dasProjekt nicht nur schwierig,
115
00:06:48,693 --> 00:06:51,943
sondern auch teuer sein und sich auf dieInteressen aller Länder auswirken wird.
116
00:06:52,402 --> 00:06:53,527
Zweifel,
117
00:06:53,527 --> 00:06:54,568
Opposition,
118
00:06:54,568 --> 00:06:55,860
und Zusammenstöße.
119
00:06:55,860 --> 00:06:57,110
eskalieren von Tag zu Tag mehr.
120
00:06:57,110 --> 00:06:58,610
Ein weiterer bewaffneter Aufstand ist
121
00:06:58,610 --> 00:07:00,152
am Stadtrand vonLibreville ausgebrochen.
122
00:07:00,152 --> 00:07:02,027
Die VRE hat Friedenstruppen entsandt,
123
00:07:02,027 --> 00:07:02,943
um die Unruhen zu beenden.
124
00:07:03,443 --> 00:07:05,818
Die Ausrüstung der Aufständischen
wird zusehends hochwertiger,
125
00:07:05,818 --> 00:07:08,068
Es müssen staatliche
Streitkräfte dahinterstecken.
126
00:07:08,068 --> 00:07:09,777
Die Lösung des Problems
127
00:07:10,568 --> 00:07:12,277
wurde plötzlich selbstzum Problem.
128
00:07:13,152 --> 00:07:16,527
Die Überprüfung der Durchführbarkeitdes Projekts "Berg Versetzen"
129
00:07:16,527 --> 00:07:18,902
ist eine Angelegenheitvon höchster Dringlichkeit.
130
00:07:23,652 --> 00:07:24,652
Hier spricht First Avenue.
131
00:07:24,652 --> 00:07:25,610
Wir wurden angegriffen.
132
00:07:25,610 --> 00:07:27,527
Ich wiederhole. Wir wurden angegriffen.
133
00:07:28,652 --> 00:07:29,818
Hier spricht VRE Avenue.
134
00:07:29,818 --> 00:07:32,068
Wir haben drei verletzte Beamte.
135
00:07:32,068 --> 00:07:34,568
Schicken Sie Verstärkung.
136
00:07:35,318 --> 00:07:37,693
Am VRE Hauptquartier.
137
00:07:37,943 --> 00:07:39,277
Es hat eine Explosion gegeben.
138
00:07:39,527 --> 00:07:41,027
Bitte um Verstärkung.
139
00:07:41,277 --> 00:07:43,193
Senden Sie sofort Verstärkung.
140
00:07:47,527 --> 00:07:48,902
Das Hauptquartierwurde angegriffen.
141
00:07:49,277 --> 00:07:51,193
Sei vorsichtig in Philadelphia.
142
00:07:58,527 --> 00:08:00,068
Okay. Sicher.
143
00:08:00,068 --> 00:08:01,152
Einen Moment.
144
00:08:04,235 --> 00:08:06,318
Ich denke, das waren Unterstützervon "Digitales Leben".
145
00:08:06,318 --> 00:08:08,027
Entschuldigen Sie bitte.
146
00:08:14,193 --> 00:08:16,235
Weiß man schon, wieviele Angreifer es waren?
147
00:08:19,068 --> 00:08:19,902
Das ist mir egal.
148
00:08:19,902 --> 00:08:20,860
Schicken Sie irgendwen.
149
00:08:21,402 --> 00:08:22,027
Entschuldigung.
150
00:08:26,360 --> 00:08:31,068
Erste Zündung in 10 Monaten
151
00:08:36,068 --> 00:08:40,277
Bislang gibt es 17 Berichte über
Schäden am VRE-Gebäude.
152
00:08:40,735 --> 00:08:43,068
13 auf der United Nations Avenue,
153
00:08:43,068 --> 00:08:44,818
21 auf der First Avenue,
154
00:08:44,818 --> 00:08:46,902
5 auf der East 43rd Street,
155
00:08:46,902 --> 00:08:48,777
74 auf der East 44th Street.
156
00:08:48,777 --> 00:08:50,818
Lassen Sie es mich auf
den Punkt bringen.
157
00:08:51,777 --> 00:08:54,193
Dieser Anschlag auf die Weltregierung
ist ein Zeichen dafür,
158
00:08:54,193 --> 00:08:57,485
dass die Menschen das Interesse
am Projekt verloren haben.
159
00:08:58,110 --> 00:08:59,110
Wir empfehlen daher,
160
00:09:00,360 --> 00:09:03,068
Projekt "Berg Versetzen"
zu verschieben.
161
00:09:06,152 --> 00:09:07,235
Mike,
162
00:09:07,360 --> 00:09:08,985
das ist keine gute Idee.
163
00:09:10,443 --> 00:09:12,068
Die Stunde vor Sonnenaufgang
164
00:09:12,277 --> 00:09:14,402
ist immer die dunkelste.
165
00:09:17,652 --> 00:09:18,818
Deshalb empfehlen wir,
166
00:09:20,318 --> 00:09:22,110
das Projekt auf jeden Fall fortzuführen,
167
00:09:22,568 --> 00:09:25,777
sich allen Widrigkeiten
und Störversuchen zu widersetzen
168
00:09:25,943 --> 00:09:29,027
und die Machbarkeitsprüfung
schnellstmöglich abzuschließen.
169
00:09:29,318 --> 00:09:30,443
Vergessen Sie nicht,
170
00:09:30,610 --> 00:09:33,693
dass das Zeitfenster nur
noch 13 Monate beträgt.
171
00:09:34,152 --> 00:09:35,110
Die Sonne
172
00:09:35,693 --> 00:09:37,777
wird nicht auf uns warten.
173
00:09:47,735 --> 00:09:48,610
Qiangzi.
174
00:09:50,277 --> 00:09:51,402
Kleiner Rat von mir.
175
00:09:51,402 --> 00:09:53,860
Es ist gefährlich da draußen.
Streng dich an.
176
00:09:54,277 --> 00:09:55,110
Verlieb dich nicht.
177
00:09:55,402 --> 00:09:56,235
Heirate nicht.
178
00:09:56,277 --> 00:09:57,277
Hab keine Kinder.
179
00:10:02,152 --> 00:10:03,652
Keine Angst, Chief,
180
00:10:03,652 --> 00:10:06,735
ich muss im Namen der Menschheit
den Weltraum durchstreifen.
181
00:10:13,193 --> 00:10:16,818
Vor der Basis hat sich eine großeMenge Demonstrierender versammelt,
182
00:10:16,818 --> 00:10:21,152
die ihre Ablehnung gegen die Fortführungdes Projekts "Berg Versetzen" äußert.
183
00:10:25,777 --> 00:10:27,068
Weg da. Aus dem Weg.
184
00:10:28,652 --> 00:10:30,402
Ich werde diese Basis abfackeln.
185
00:10:42,485 --> 00:10:44,360
Han Duoduo.
186
00:10:45,818 --> 00:10:46,818
GLÜCKSELIGKEIT
187
00:11:00,443 --> 00:11:01,860
Die Erde ist schön, oder?
188
00:11:07,110 --> 00:11:08,735
An alle bewaffneten Demonstranten:
189
00:11:08,985 --> 00:11:10,485
Sie sind umzingelt.
190
00:11:10,860 --> 00:11:12,610
Lassen Sie sofort Ihre Waffen fallen
191
00:11:12,610 --> 00:11:13,652
und ergeben Sie sich.
192
00:11:19,443 --> 00:11:20,318
Zugang
193
00:11:29,402 --> 00:11:30,693
Hey. Das hat sich bewegt.
194
00:11:30,818 --> 00:11:32,735
Es bewegt sich, wenn du dich bewegst.
195
00:11:41,943 --> 00:11:42,943
Hast du gefrühstückt?
196
00:11:44,777 --> 00:11:46,360
Du musst dich vielleicht übergeben.
197
00:11:46,360 --> 00:11:47,360
Was?
198
00:11:47,527 --> 00:11:49,693
Wenn du dich übergibst,bist du raus.
199
00:11:50,068 --> 00:11:50,818
Was?
200
00:11:51,402 --> 00:11:54,652
Der Weltraumlift
201
00:11:54,777 --> 00:11:56,818
Dies ist eure erste Übung im Weltall.
202
00:11:57,318 --> 00:11:59,860
Verstopft nicht mit euremErbrochenen eure Luftröhre.
203
00:12:00,527 --> 00:12:02,735
Wer sich übergibt, fährt nach Hause.
204
00:12:02,735 --> 00:12:05,235
Rechnet nicht damit,dass ich euch reanimiere.
205
00:12:09,735 --> 00:12:11,443
Hallo, ich bin Han Duoduo.
206
00:12:11,735 --> 00:12:14,027
Gesundheitsoffizierin der
unteren Erdumlaufbahn.
207
00:12:14,360 --> 00:12:15,818
Hallo.
208
00:12:16,318 --> 00:12:17,402
Ich bin Liu Peiqiang.
209
00:12:17,402 --> 00:12:18,360
Hey, Süße.
210
00:12:18,360 --> 00:12:19,110
Wie geht's?
211
00:12:19,693 --> 00:12:20,610
Gut.
212
00:12:20,693 --> 00:12:21,235
Danke.
213
00:12:22,110 --> 00:12:23,318
Und dir?
214
00:12:24,360 --> 00:12:25,777
Mir geht's gut.
215
00:12:26,693 --> 00:12:28,943
Die Erde wird es euch
nicht leichter machen,
216
00:12:28,943 --> 00:12:30,235
nur weil ihr Kadetten sein.
217
00:12:30,735 --> 00:12:32,527
Überprüft eure Anti-G-Anzüge.
218
00:12:32,527 --> 00:12:33,402
Oder wollt ihr,
219
00:12:33,402 --> 00:12:35,402
dass eure Eltern
euretwegen Tränen vergießen?
220
00:12:35,860 --> 00:12:37,735
Weltraumlift wird zum Start vorbereitet.
221
00:12:38,193 --> 00:12:39,568
Gesamte Besatzung:
Endkontrolle.
222
00:12:40,152 --> 00:12:42,652
Mit dem Aufblasen derAnti-G-Anzüge beginnen.
223
00:12:42,902 --> 00:12:43,652
Hey, Süße,
224
00:12:43,652 --> 00:12:46,402
falls du Angst bekommst,
kannst du meine Hand halten.
225
00:12:46,777 --> 00:12:48,652
Kontrolle des Atmungssystems.
226
00:12:49,735 --> 00:12:50,485
Du auch.
227
00:12:52,068 --> 00:12:52,818
Sehr witzig.
228
00:12:53,277 --> 00:12:54,568
Countdown wird gestartet.
229
00:12:55,860 --> 00:12:57,860
Zugangsbrücke wird abgekoppelt.
230
00:12:58,735 --> 00:13:00,485
Frachttor wird geschlossen.
231
00:13:04,735 --> 00:13:07,652
ElektromagnetischeStartvorrichtung verbunden.
232
00:13:15,027 --> 00:13:15,902
Start.
233
00:13:35,193 --> 00:13:37,027
Atmen.
234
00:13:37,193 --> 00:13:38,818
Die Frequenz beachten.
235
00:13:40,652 --> 00:13:41,443
Schreit nur.
236
00:13:42,235 --> 00:13:45,610
In zehn Sekunden werdet
ihr alle ohnmächtig sein.
237
00:13:46,068 --> 00:13:50,402
Der Weltraumlift hat eine Höhe
von 90.000 Kilometer und ist damit
238
00:13:50,902 --> 00:13:54,693
das größte Bauwerk der
Menschheitsgeschichte.
239
00:13:55,443 --> 00:13:58,652
Hier beginnt eure Reise zum Mond.
240
00:13:59,068 --> 00:14:00,693
Ab jetzt ist es euer Job,
241
00:14:00,693 --> 00:14:03,110
den Fortbestand der
Menschheit zu sichern.
242
00:14:17,943 --> 00:14:19,360
Identitätsprüfung bestanden.
243
00:14:19,527 --> 00:14:22,568
Durchfahrt durch denFrachtumschlagbereiches genehmigt.
244
00:14:23,110 --> 00:14:27,360
Willkommen im AndockbereichA-7 der Raumstation Ark.
245
00:14:27,527 --> 00:14:29,943
Wir wünschen einen schönen Tag.
246
00:14:40,152 --> 00:14:42,860
Die internationale RaumstationArk [im Bau]
247
00:14:43,277 --> 00:14:46,027
Drei nicht-autorisiertePersonen erkannt.
248
00:14:46,568 --> 00:14:49,152
Bitte bewegen Sie sichausschließlich im autorisierten Bereich.
249
00:14:49,152 --> 00:14:51,485
Diese Drei werden noch
'ne Weile ihr Nickerchen machen.
250
00:14:51,777 --> 00:14:53,860
Allzu oft bekommen sie
in der Ausbildung
251
00:14:53,902 --> 00:14:55,985
hier oben nicht mehr
die Gelegenheit dazu.
252
00:14:56,527 --> 00:15:00,402
Angriff in 29 Tagen
253
00:15:07,068 --> 00:15:08,902
Nächster. Nächster. Nächster.
254
00:15:09,193 --> 00:15:10,235
Hey, aufmachen.
255
00:15:12,485 --> 00:15:14,277
Tief durch die Brust einatmen.
256
00:15:14,277 --> 00:15:17,152
Und bei halbgeschlossenemMund langsam ausatmen.
257
00:15:35,860 --> 00:15:36,902
Elektromagnetische Waffe aktivieren.
258
00:15:36,902 --> 00:15:37,985
Ziel erfassen.
259
00:15:38,110 --> 00:15:40,402
Wer eine Trefferquote vonweniger als 70 Prozent hat,
260
00:15:40,402 --> 00:15:42,110
kann seine Sachen packen.
261
00:15:44,902 --> 00:15:46,568
Ich werde die Hälfte von euch los.
262
00:15:54,318 --> 00:15:55,693
Gewehr anlegen.
263
00:16:04,818 --> 00:16:05,818
Glückwunsch.
264
00:16:05,860 --> 00:16:07,777
Ihr beide habt die erstePrüfung bestanden
265
00:16:07,777 --> 00:16:10,610
und werdet als Kadettenauf der Mondstation anfangen.
266
00:16:11,735 --> 00:16:14,110
Im Weltraum herumzudüsen
ist nicht wirklich wichtig,
267
00:16:14,568 --> 00:16:16,902
aber jemandem, den man mag,
Blumen zu schenken, ist es.
268
00:16:17,068 --> 00:16:17,902
Das ist so kitschig.
269
00:16:27,860 --> 00:16:29,527
Nochmal 15 Grad.
270
00:16:30,485 --> 00:16:31,818
Und jetzt ist es perfekt.
271
00:16:39,443 --> 00:16:40,777
...27° Celsius,
272
00:16:41,443 --> 00:16:43,027
Windstärke 14 Knoten.
273
00:16:44,193 --> 00:16:45,402
Wir schauen genau hin.
274
00:16:45,402 --> 00:16:46,152
Das geht nicht.
275
00:16:46,860 --> 00:16:48,068
Nächstes Mal passen wir auf.
276
00:16:48,235 --> 00:16:48,693
Die Waffe.
277
00:16:49,652 --> 00:16:50,693
Du hast fünf Minuten.
278
00:17:02,152 --> 00:17:05,277
Angriff in vier Minuten.
279
00:17:05,277 --> 00:17:06,277
Hey.
280
00:17:14,652 --> 00:17:15,652
Für wen sind die?
281
00:17:20,902 --> 00:17:21,693
Na sag schon.
282
00:17:22,110 --> 00:17:23,652
Soll ich die für dich ausliefern?
283
00:17:26,068 --> 00:17:27,402
Die sind für...
Das weißt du doch.
284
00:17:27,443 --> 00:17:28,068
Ja?
285
00:17:34,235 --> 00:17:34,777
Haut ab.
286
00:17:35,527 --> 00:17:36,527
Haut ab.
287
00:17:36,527 --> 00:17:37,693
Ich kann sie ja ausliefern,
288
00:17:37,902 --> 00:17:39,443
wenn dir klar ist, für wen die sind.
289
00:17:39,485 --> 00:17:40,652
Du weißt ja,
290
00:17:40,652 --> 00:17:41,610
ich bin hier.
291
00:17:41,777 --> 00:17:42,652
Melde dich einfach.
292
00:17:45,277 --> 00:17:46,735
Hey, du da.
293
00:17:47,985 --> 00:17:49,277
Hast du Liu Peiqiang gesehen?
294
00:17:50,402 --> 00:17:50,943
Liu Peiqiang.
295
00:17:51,235 --> 00:17:51,943
Nein.
296
00:17:54,985 --> 00:17:56,443
Bist du es, Nov?
297
00:17:57,068 --> 00:17:58,652
Simultanübersetzung eingeschaltet.
298
00:17:58,735 --> 00:18:00,235
Auch Kadetten hergefahren?
299
00:18:01,443 --> 00:18:03,152
Immer noch der alte Querkopf wie früher?
300
00:18:03,152 --> 00:18:06,652
Du weißt doch, du sollst mich
bei meinem vollem Namen nennen.
301
00:18:08,068 --> 00:18:09,943
Das ist Jahre her.
Du hast abgenommen.
302
00:18:10,402 --> 00:18:12,027
An dir ist gar nichts mehr dran.
303
00:18:19,485 --> 00:18:20,443
Was ist los.
304
00:18:20,777 --> 00:18:23,027
Nicht die Tür schließen!Da ist noch jemand.
305
00:18:23,068 --> 00:18:23,943
Na mach schon.
306
00:18:24,235 --> 00:18:26,152
Als das "Licht der Erde",
307
00:18:26,152 --> 00:18:29,068
hätte ich letztes Jahr schon
zum Mond fliegen sollen.
308
00:18:29,068 --> 00:18:32,318
Aber sie wollten, dass ich
noch eine Gruppe ausbilde.
309
00:18:32,318 --> 00:18:35,443
Dieser Wang ist einfach nur neidisch.
310
00:18:35,443 --> 00:18:36,277
Genau.
311
00:18:36,277 --> 00:18:37,818
Weil du das
"Licht der Erde" bist.
312
00:18:37,818 --> 00:18:39,568
Ich habe ein Recht darauf.
313
00:18:46,277 --> 00:18:48,360
Wer hat alle
Sicherheitsschlüssel rausgezogen?
314
00:18:48,610 --> 00:18:49,485
Wer war das?
315
00:18:49,693 --> 00:18:50,568
Ich weiß es nicht.
316
00:18:50,568 --> 00:18:52,068
Was passiert hier?
317
00:18:58,902 --> 00:19:02,735
Herr Wang hat etwas gegen mich.
318
00:19:06,735 --> 00:19:08,818
Wir haben die Kontrolleüber die Drohnen verloren.
319
00:19:09,527 --> 00:19:11,152
Das System wurde gehackt.
320
00:19:24,110 --> 00:19:26,152
Die haben es aber eilig.
321
00:19:26,152 --> 00:19:28,152
Die Überstunden will ich bezahlt haben.
322
00:19:29,693 --> 00:19:31,443
Weltraumlift-Kabine 02:
323
00:19:31,443 --> 00:19:33,068
Notstart eingeleitet.
324
00:19:33,235 --> 00:19:35,568
Alle Passagiere haben sofortihre Plätze einzunehmen.
325
00:19:35,568 --> 00:19:36,360
Ich habe noch nicht
meinen Anti-G-Anzug an.
326
00:19:36,360 --> 00:19:37,277
Komm!
327
00:19:37,443 --> 00:19:37,985
Schnell.
328
00:19:38,152 --> 00:19:40,152
Treffen Sie bitteSicherheitsvorkehrungen.
329
00:19:41,527 --> 00:19:45,360
Gemeinsame Forschungsbasis[Gabun] Kontrollturm
330
00:19:46,943 --> 00:19:49,943
Kabine-09 Aufstieg
331
00:19:51,027 --> 00:19:52,152
Das verfluchte Ding klemmt.
332
00:19:52,318 --> 00:19:53,193
Lass mich.
333
00:19:53,235 --> 00:19:58,318
3,2, 1, Start.
334
00:20:18,318 --> 00:20:19,568
Oh, scheiße.
335
00:20:25,152 --> 00:20:26,443
Hast du eine Verbindung?
336
00:20:26,443 --> 00:20:27,277
Frag mich nicht.
337
00:20:27,277 --> 00:20:28,735
Ich habe auch keine Ahnung.
338
00:20:29,068 --> 00:20:30,943
Kontrollzentrum, Kontrollzentrum,
339
00:20:30,943 --> 00:20:31,735
hören Sie mich?
340
00:20:32,193 --> 00:20:34,318
Kontrollzentrum,
341
00:20:34,318 --> 00:20:35,318
hören Sie mich?
342
00:20:35,735 --> 00:20:36,443
Bitte kommen.
343
00:20:36,485 --> 00:20:38,527
Kontrollzentrum, hören Sie mich?
344
00:20:43,152 --> 00:20:44,110
Gleicher Name.
345
00:20:48,443 --> 00:20:49,943
Das ist mein Name.
346
00:20:50,735 --> 00:20:51,943
Sind das auch Rekruten wie wir?
347
00:20:51,985 --> 00:20:54,152
- Was sind das für welche?
- Was ist los?
348
00:20:54,402 --> 00:20:56,318
Ich habe die noch nie gesehen.
349
00:20:57,110 --> 00:20:58,318
Kontrollsystem wird gehackt
350
00:21:02,693 --> 00:21:03,027
Hey.
351
00:21:03,235 --> 00:21:04,110
Mein Fuß steckt fest.
352
00:21:19,152 --> 00:21:21,443
Luftangriff!
353
00:21:23,152 --> 00:21:23,943
Peiqiang!
354
00:21:24,777 --> 00:21:25,568
Peiqiang!
355
00:21:25,610 --> 00:21:30,110
Warnung, Luftangriff. AlleKampfeinheiten auf Defensivposten.
356
00:21:30,193 --> 00:21:31,527
Liu Peiqiang!
357
00:21:31,860 --> 00:21:33,110
Sie sind gefeuert.
358
00:21:34,527 --> 00:21:35,943
Ich kündige vorher.
359
00:21:35,985 --> 00:21:37,652
Was soll das, was tun Sie?
360
00:21:39,402 --> 00:21:41,527
Ich mag Leute nicht, die aufgeben.
361
00:21:42,610 --> 00:21:43,402
Gib es ihr.
362
00:21:44,693 --> 00:21:46,193
Gib ihr das Namensschild.
363
00:21:52,485 --> 00:21:54,610
Du bist richtig schlecht im Flirten.
364
00:22:02,152 --> 00:22:03,985
Notfallmodus wird eingeleitet
365
00:22:04,277 --> 00:22:06,485
Alle Jäger sofort ausrücken.
366
00:22:06,485 --> 00:22:08,402
Sämtliche Drohnen vernichten.
367
00:22:08,402 --> 00:22:10,443
Schützen Sie den Weltraumliftund das Erdtriebwerk.
368
00:22:10,443 --> 00:22:11,902
Unser System wurde angegriffen.
369
00:22:11,902 --> 00:22:13,568
Alarmieren Sie die Bodenkontrolle.
370
00:22:13,568 --> 00:22:15,443
Notfall-Protokoll 5 sofort ausführen.
371
00:22:25,860 --> 00:22:27,527
Der Hackangriff war erfolgreich.
372
00:22:27,527 --> 00:22:29,652
Die Drohnen durchbrechen
ihre Verteidigung.
373
00:22:29,818 --> 00:22:31,235
Uns bleibt nicht viel Zeit.
374
00:22:31,610 --> 00:22:33,152
Angriff von beiden Seiten,
375
00:22:33,693 --> 00:22:35,527
überlasst nichts dem Zufall.
376
00:22:35,693 --> 00:22:37,110
Sie stehlen Identitäten.
377
00:22:37,235 --> 00:22:38,027
Wieso nur unsere?
378
00:22:38,027 --> 00:22:39,527
Wie sind die hier reingekommen?
379
00:22:39,902 --> 00:22:41,068
Mach die Tür auf.
380
00:22:41,485 --> 00:22:42,193
Unsere Ausweise
381
00:22:42,193 --> 00:22:43,693
ermöglichen ihnen den Zugang zum CIC.
382
00:22:44,568 --> 00:22:45,610
Ihr Ziel ist...
383
00:22:47,777 --> 00:22:49,318
...die Raumstation Ark.
384
00:22:51,693 --> 00:22:53,110
Tower. Bitte melden.
385
00:22:54,402 --> 00:22:55,068
Entschuldigung.
386
00:22:57,193 --> 00:22:57,943
Keine Verbindung.
387
00:22:57,985 --> 00:22:58,860
Wach auf!
388
00:22:58,860 --> 00:22:59,943
Los, los.
389
00:22:59,943 --> 00:23:02,193
Hey, Sitzenbleiben. Nicht bewegen!
390
00:23:22,902 --> 00:23:23,652
Liu Peiqiang!
391
00:23:28,860 --> 00:23:29,777
Du Dummkopf,
392
00:23:29,777 --> 00:23:30,902
lass mich raus.
393
00:23:36,110 --> 00:23:36,860
Maul halten!
394
00:23:38,443 --> 00:23:39,277
Lass mich raus.
395
00:23:42,318 --> 00:23:44,152
Ich kann dich nicht hören.
396
00:23:46,235 --> 00:23:47,193
Liu Peiqiang.
397
00:23:51,402 --> 00:23:52,860
Wir sind noch in der Ausbildung,
398
00:23:53,152 --> 00:23:54,735
und haben keine Krankenversicherung.
399
00:23:56,443 --> 00:23:57,443
Mein Ohrhörer ist kaputt,
400
00:23:58,027 --> 00:24:00,443
aber ich habe verstanden.
401
00:24:00,985 --> 00:24:02,985
Selbst wenn ich der Letzte von uns wär,
402
00:24:03,152 --> 00:24:04,735
würde ich den Lift mit
meinem Leben verteidigen.
403
00:24:04,777 --> 00:24:06,235
Du scheinst nicht zu verstehen.
404
00:24:07,027 --> 00:24:08,068
Was ich meine, ist...
405
00:24:08,068 --> 00:24:10,235
Wenn sie dich verletzen,
übernimmt keiner die Arztkosten.
406
00:24:18,568 --> 00:24:19,735
An alle Einheiten.
407
00:24:19,985 --> 00:24:22,902
Bereiten Sie Munitionfür den Luftkampf vor.
408
00:24:23,235 --> 00:24:24,193
Air Defense Mode 1.
409
00:24:24,193 --> 00:24:24,943
Verstanden!
410
00:24:25,652 --> 00:24:27,527
Sicherung lösen!
411
00:24:56,693 --> 00:24:57,527
Fox one.
412
00:24:58,152 --> 00:25:00,318
Zielerfassung nicht möglich.
413
00:25:00,360 --> 00:25:01,693
Hier sind überall Jets von uns.
414
00:25:03,318 --> 00:25:05,318
Ich kann nicht erkennen,
wer der Feind ist.
415
00:25:05,527 --> 00:25:06,943
Auf dem Radar sind nur Jets von uns.
416
00:25:06,985 --> 00:25:08,652
Könnt ihr das vielleicht
später klären?
417
00:25:08,860 --> 00:25:10,443
Ich werde gerade
ins Visier genommen
418
00:25:10,818 --> 00:25:12,652
und kann die nicht abschütteln.
419
00:25:12,652 --> 00:25:14,527
Nov? Häng sie ab.
420
00:25:14,568 --> 00:25:16,818
Bin dabei.
421
00:25:16,818 --> 00:25:18,318
Sie sind überall.
422
00:25:18,402 --> 00:25:19,652
Warum jagen sie nur mich?
423
00:25:43,318 --> 00:25:44,193
Zu viele!
424
00:25:44,193 --> 00:25:45,068
Es sind zu viele!
425
00:25:45,652 --> 00:25:48,777
Hilf mir Mama, ich will nach Hause.
426
00:25:48,818 --> 00:25:51,943
Sagt mir, was ich tun soll.
427
00:25:52,735 --> 00:25:57,443
Die Drohnen haben wenig Treibstoff.Halte durch, bis sie schlappmachen.
428
00:25:58,027 --> 00:25:59,443
Und bis dahin?
429
00:25:59,443 --> 00:26:01,443
Du schaffst das!
430
00:26:02,777 --> 00:26:04,360
Hurra!
431
00:26:07,360 --> 00:26:10,527
Ich war schließlich nicht
ohne Grund Klassenbester.
432
00:26:11,027 --> 00:26:12,943
Schluss mit der Show.
433
00:26:15,943 --> 00:26:17,318
Ich habe sie abgehängt.
434
00:26:18,193 --> 00:26:20,485
Papa ist wieder zuhause.
435
00:26:20,485 --> 00:26:22,610
Angriff von vorn. Angriff von vorn.
436
00:26:23,193 --> 00:26:24,110
Zeigen wir es ihnen.
437
00:26:29,610 --> 00:26:34,235
...Luftverteidigung desWeltraumlifts und des Antriebs.
438
00:26:34,568 --> 00:26:37,402
Wie lange wird es noch dauern, bis
unser System wieder funktioniert?
439
00:26:37,527 --> 00:26:38,902
Gehen Sie zur Basis.
440
00:26:38,902 --> 00:26:41,068
Verbinden Sie den 550C mit dem System.
441
00:26:41,485 --> 00:26:42,652
Bewegung!
442
00:26:47,360 --> 00:26:50,443
Gemeinsame Forschungsbasis[Gabun] UCAV Kontrollzentrum
443
00:26:50,527 --> 00:26:52,068
Das System wurde gehackt.
444
00:26:52,527 --> 00:26:54,902
Verbinden Sie den 550C
mit dem Netzwerk
445
00:26:54,902 --> 00:26:56,360
und überschreiben Sie das System.
446
00:26:56,485 --> 00:26:58,902
Wenn wir 550C überschreiben können,
447
00:26:58,985 --> 00:27:00,360
übernehmen wieder wir die Kontrolle.
448
00:27:00,443 --> 00:27:02,610
Achtung, an alle Einheiten:
449
00:27:02,610 --> 00:27:05,652
Nicht identifizierte Objekte nähernsich mit hoher Geschwindigkeit.
450
00:27:06,902 --> 00:27:07,360
Raketen.
451
00:27:07,610 --> 00:27:08,693
Raketen.
452
00:27:08,693 --> 00:27:09,652
Was hat das zu bedeuten?
453
00:27:15,443 --> 00:27:18,277
Diese Dinger zielen
auf den Weltraumlift.
454
00:27:18,402 --> 00:27:21,610
Lass uns die Technik anwenden,
die uns Wang beigebracht hat.
455
00:27:21,693 --> 00:27:22,902
Ich gebe dir Deckung.
456
00:27:26,985 --> 00:27:27,735
Fox 2.
457
00:27:38,235 --> 00:27:40,485
Haltet ihn auf.
Er holt sich die Fernbedienung.
458
00:27:47,610 --> 00:27:49,735
SEV09 - Signal verloren.
459
00:27:59,360 --> 00:28:01,943
Linker Flügel beschädigt.
Linker Flügel beschädigt.
460
00:28:06,485 --> 00:28:07,318
Bombe!
461
00:28:07,318 --> 00:28:10,235
Jemand wurde erwischt.
Jemand wurde erwischt.
462
00:28:11,735 --> 00:28:14,943
Sie werden alle Kabinen
in die Luft jagen.
463
00:28:16,068 --> 00:28:18,152
Wir schaffen es nicht, sie einzuholen.
464
00:28:19,485 --> 00:28:21,402
Keine Angst. Ich bin schneller.
465
00:28:21,402 --> 00:28:23,360
Wir brauchen Verstärkung.
466
00:28:23,360 --> 00:28:25,610
Höher! Stärker!
467
00:28:42,527 --> 00:28:43,360
Loslassen!
468
00:28:43,360 --> 00:28:44,860
Du zuerst!
469
00:29:14,943 --> 00:29:23,652
Kabine 4 wurde gerade die
Durchfahrt zur Raumstation gewährt.
470
00:29:24,152 --> 00:29:26,735
Nur wir sind durch die
Identitätskontrollen gekommen.
471
00:29:26,818 --> 00:29:28,152
Zielhöhe erreicht.
472
00:29:28,152 --> 00:29:29,360
Bereit für die Detonation.
473
00:29:29,485 --> 00:29:30,777
Zugang gewährt.
474
00:29:30,777 --> 00:29:33,777
Passieren desFrachtumschlagbereiches genehmigt.
475
00:29:34,068 --> 00:29:38,277
Willkommen im AndockbereichA-3 der Raumstation Ark.
476
00:29:38,610 --> 00:29:40,693
Wir wünschen einen guten Tag.
477
00:29:51,402 --> 00:29:53,693
Systemprüfung des 550C ist erfolgt.
478
00:29:54,152 --> 00:29:56,443
Echtzeit-Systemüberschreibung
abgeschlossen.
479
00:29:56,818 --> 00:29:59,402
Zugriff auf Drohnen: Jetzt!
480
00:30:02,360 --> 00:30:04,943
Der 550C hat die Kontrolleüber die Drohnen übernommen.
481
00:30:05,193 --> 00:30:07,818
Elektronische Notabschaltung
aller Drohnen.
482
00:30:21,735 --> 00:30:22,485
Super!
483
00:30:22,693 --> 00:30:24,443
- Hurra!
- Hurra!
484
00:30:26,068 --> 00:30:28,277
550C ist so schnell.
485
00:30:29,735 --> 00:30:32,777
Echtzeit-Systemüberschreibung desWeltraumlift-Systems abgeschlossen.
486
00:30:33,443 --> 00:30:35,360
Kontrolle über den Lift wiedererlangt.
487
00:30:35,360 --> 00:30:36,735
Kabinenauffahrt gestoppt.
488
00:30:37,235 --> 00:30:39,777
Rücklauftriebwerke aktivieren.
489
00:30:39,777 --> 00:30:40,818
Wasser einlassen.
490
00:30:40,818 --> 00:30:43,277
Eisschild starten.
491
00:30:47,777 --> 00:30:49,277
Achtung, Achtung!
492
00:30:49,485 --> 00:30:51,943
An alle Rekruten in Kabine 02.
493
00:30:52,193 --> 00:30:54,943
Die Kabine wird vonSelbstzerstörungs-Drohnen angegriffen.
494
00:30:55,110 --> 00:30:57,818
Eine Detonation mussunbedingt verhindert werden.
495
00:30:58,652 --> 00:31:00,152
Achtung, Achtung!
496
00:31:00,360 --> 00:31:02,610
An alle Rekruten in Kabine 02.
497
00:31:03,027 --> 00:31:05,777
Die Kabine wird vonSelbstzerstörungs-Drohnen angegriffen.
498
00:31:05,943 --> 00:31:08,277
Eine Detonation mussunbedingt verhindert werden.
499
00:31:32,693 --> 00:31:34,652
Mein Finger!
500
00:31:38,985 --> 00:31:40,360
Liu Peiqiang!
501
00:32:00,027 --> 00:32:02,777
Der Weltraumlift muss zerstört werden.
502
00:32:02,777 --> 00:32:03,902
Duoduo, verschwinde!
503
00:32:03,902 --> 00:32:08,360
Das digitale Leben ist der einzige Weg!
504
00:32:10,693 --> 00:32:13,277
Du hast meine...
505
00:32:13,277 --> 00:32:16,152
Wir sind unsterblich!
506
00:32:16,152 --> 00:32:18,902
...Blumen ruiniert!
507
00:32:22,235 --> 00:32:23,277
Ich bring dich um.
508
00:32:24,527 --> 00:32:25,902
Na los. Steh auf.
509
00:32:28,068 --> 00:32:29,068
Steh auf!
510
00:32:33,027 --> 00:32:33,902
Was guckt ihr so?
511
00:32:37,277 --> 00:32:38,735
Sammelt mir die Blumen auf!
512
00:32:52,193 --> 00:32:52,902
Duoduo,
513
00:32:53,318 --> 00:32:54,152
Blume.
514
00:32:54,152 --> 00:32:54,735
Still.
515
00:32:54,735 --> 00:32:56,735
Ich dachte ja nur...
516
00:32:59,485 --> 00:33:01,152
Tötet mich, tötet mich!
517
00:33:02,152 --> 00:33:05,027
Kontrolle über siebenKabinen zurückerlangt.
518
00:33:06,360 --> 00:33:08,152
Nimm die Hände hoch, langsam!
519
00:33:24,610 --> 00:33:25,818
Ach, du Scheiße!
520
00:33:35,568 --> 00:33:36,360
Was ist los?
521
00:33:36,693 --> 00:33:39,152
Schau in den Himmel, er brennt!
522
00:34:33,568 --> 00:34:35,068
Die Raumstation ist zerstört.
523
00:34:37,443 --> 00:34:38,443
Ich wiederhole:
524
00:34:38,943 --> 00:34:40,652
Die Raumstation ist zerstört.
525
00:34:56,402 --> 00:34:57,152
Herbert,
526
00:34:57,277 --> 00:34:58,402
bist du ok?
527
00:35:00,860 --> 00:35:01,360
Hilfe!
528
00:35:01,818 --> 00:35:02,610
Hilfe!
529
00:35:03,527 --> 00:35:04,110
Aus dem Weg!
530
00:35:04,110 --> 00:35:04,902
Schwester!
531
00:35:18,777 --> 00:35:25,152
Gemeinsame Forschungsbasis [Gabun]2. Zentralkrankenhaus
532
00:35:31,527 --> 00:35:32,777
Herr Minister,
533
00:35:33,193 --> 00:35:34,402
meine Damen und Herren,
534
00:35:36,443 --> 00:35:39,943
vor vier ca. vier Stundenist der Weltraumlift
535
00:35:39,943 --> 00:35:43,235
Ziel eines genau geplanten undorganisierten Terrorangriffs gewesen.
536
00:35:44,902 --> 00:35:49,777
Zum jetzigen Zeitpunkt beläuft sichdie Zahl der Todesopfer auf 3.521.
537
00:35:50,027 --> 00:35:53,568
Weitere 5.137 Personen wurden verletzt.
538
00:35:54,735 --> 00:35:56,402
Die ist der schwerste Terrorangriff,
539
00:35:56,402 --> 00:35:58,735
der seit dem Angriff auf dasVRE-Hauptquartier vor drei Monaten
540
00:35:58,777 --> 00:36:02,527
auf das Projekt "Bergversetzen" ausgeübt wurde.
541
00:36:03,735 --> 00:36:08,860
Dieser Angriff führte beim Projekt "Bergversetzen" zu starken Verzögerungen.
542
00:36:09,818 --> 00:36:10,652
Dies bedeutet,
543
00:36:10,652 --> 00:36:13,027
dass wir nicht in der Lage sein werden,
544
00:36:13,110 --> 00:36:16,402
die Überprüfung der Durchführbarkeitrechtzeitig abzuschließen.
545
00:36:17,235 --> 00:36:20,568
Die Aufkündigung der Gegenmaßnahmen derMenschheit gegen die solare Notlage
546
00:36:20,568 --> 00:36:23,277
wird immer wahrscheinlicher.
547
00:36:24,568 --> 00:36:26,027
Wir behalten uns alle Rechte vor,
548
00:36:26,027 --> 00:36:28,860
gegebenenfalls weitereMaßnahmen zu ergreifen.
549
00:36:29,193 --> 00:36:31,485
Wir sind zuversichtlich,dass wir in der Lage sind,
550
00:36:31,485 --> 00:36:33,318
unser Heimatland
551
00:36:33,402 --> 00:36:35,943
und die Sicherheit unsererBürger zu schützen.
552
00:36:46,110 --> 00:36:49,735
Die Raumfahrtbehörde hat sich gemeldet.
Wir haben noch 7 Monate.
553
00:36:53,152 --> 00:36:54,318
Sieben Monate.
554
00:36:57,277 --> 00:36:58,110
Xiaoxi.
555
00:37:04,235 --> 00:37:04,943
Herr Zhou.
556
00:37:07,402 --> 00:37:09,485
Bei einer Rede von solcher Wichtigkeit,
557
00:37:09,818 --> 00:37:12,735
sind Sie sich da sicher,
dass ich sie halten soll?
558
00:37:17,860 --> 00:37:20,360
Gibt es hier auch unwichtige Reden?
559
00:37:21,443 --> 00:37:23,027
Lesen Sie sie einfach vor,
560
00:37:23,485 --> 00:37:24,777
Wort für Wort.
561
00:37:35,985 --> 00:37:37,652
Der Weltraumlift wurde bei
562
00:37:37,652 --> 00:37:39,402
einem Angriff am 12. März zerstört.
563
00:37:39,402 --> 00:37:41,943
Projekt "Berg Versetzen" hateinen schweren Rückschlag erlitten.
564
00:37:43,235 --> 00:37:45,110
Vielerorts kam es zu Protestenmit der Forderung,
565
00:37:45,110 --> 00:37:47,485
dass das Projekt "DigitalesLeben" wiederaufgenommen wird.
566
00:37:47,485 --> 00:37:48,860
Ich werde ewig leben!
567
00:37:50,943 --> 00:37:52,277
Aufgrund des Zeitdrucks
568
00:37:52,360 --> 00:37:53,985
berief die VRE eine Sondersitzung ein,
569
00:37:53,985 --> 00:37:56,652
um über die Wiederaufnahme des Projekts"Digitales Leben" zu beraten.
570
00:37:56,985 --> 00:37:59,943
Wir werden das Projekt
"Berg Versetzen" dennoch fortsetzen.
571
00:38:00,693 --> 00:38:01,985
In sieben Monaten
572
00:38:02,235 --> 00:38:05,735
wird die Testphase des Projekts "Berg
versetzen" abgeschlossen sein.
573
00:38:05,860 --> 00:38:07,568
Was ist los?
574
00:38:07,777 --> 00:38:09,777
Was passiert hier?
575
00:38:10,485 --> 00:38:12,027
Was zum Teufel hat das zu bedeuten?
576
00:38:12,693 --> 00:38:14,735
Unser Sicherheitssystem wurde gehackt.
577
00:38:15,777 --> 00:38:18,110
Wir rufen alle Nationen auf,
ihre Streitigkeiten beizulegen.
578
00:38:18,152 --> 00:38:20,735
Simultanübersetzung online.
579
00:38:20,985 --> 00:38:22,485
Stoppen Sie die Kriegsvorbereitungen!
580
00:38:22,485 --> 00:38:26,777
Vergrößern Sie Ihre Anstrengungen in den
Initiativen gegen die solare Notlage.
581
00:38:28,318 --> 00:38:31,943
Die Hauptverbindung zwischen
Erde und Mond wurde durchtrennt.
582
00:38:33,193 --> 00:38:36,318
Wir haben die Fähigkeit der Gegenseite,
uns zu unterwandern, unterschätzt.
583
00:38:39,193 --> 00:38:41,693
91 Prozent der
amerikanischen Bevölkerung
584
00:38:41,693 --> 00:38:43,527
glauben nicht an das
Projekt "Berg Versetzen".
585
00:38:43,860 --> 00:38:45,902
Der US-Senat diskutiert
über einen Rückzug
586
00:38:45,902 --> 00:38:49,360
aus dem Projekt und die Wiederaufnahme
des Projekts "Digitales Leben".
587
00:38:50,735 --> 00:38:52,443
Immer mehr Menschen fragen sich,
588
00:38:52,818 --> 00:38:56,193
ob die Lösung einer erst in
100 Jahren zu erwartenden Krise,
589
00:38:56,360 --> 00:38:58,818
relevant für die derzeit
lebenden Menschen sein sollte.
590
00:38:58,985 --> 00:39:02,568
Offenbar ist die Menschheit
nicht auf der Seite der Realität.
591
00:39:03,902 --> 00:39:05,152
Zhou.
592
00:39:06,193 --> 00:39:08,777
Was sollten wir Ihrer
Meinung nach als Nächstes tun?
593
00:39:22,443 --> 00:39:24,443
Ich möchte Ihnen etwas zeigen.
594
00:39:27,943 --> 00:39:28,610
Was ist das?
595
00:39:32,693 --> 00:39:33,277
Das da.
596
00:39:33,402 --> 00:39:33,943
Genau dort.
597
00:39:34,777 --> 00:39:40,068
Dieses Foto wurde 1990 von Ihrer
Voyager 1 aufgenommen.
598
00:39:41,027 --> 00:39:42,527
Es ist ein Bild von der Erde.
599
00:39:42,860 --> 00:39:43,818
Alles klar.
600
00:39:45,318 --> 00:39:47,735
Dieser kleine Punkt
601
00:39:48,652 --> 00:39:50,568
bedeutet uns alles.
602
00:39:51,318 --> 00:39:53,235
Das Projekt "Berg Versetzen"
603
00:39:53,943 --> 00:39:56,610
sieht vor, auf diesem
kleinen weißen Punkt
604
00:39:57,318 --> 00:39:59,443
10.000 Triebwerke zu bauen
605
00:40:00,318 --> 00:40:05,860
und ihn auf eine 2.500 Jahre dauernde
Reise zu einer neuen Heimat zu schicken.
606
00:40:08,652 --> 00:40:09,527
Mike.
607
00:40:10,110 --> 00:40:11,610
Glauben Sie daran?
608
00:40:15,693 --> 00:40:18,277
Das ist nur ein Foto aus dem Weltraum,
609
00:40:18,277 --> 00:40:20,818
auf dem die Voyager
auf uns zurückblickt.
610
00:40:22,318 --> 00:40:23,818
Ich glaube daran.
611
00:40:27,110 --> 00:40:29,568
So wie meine Kinder daran glauben.
612
00:40:30,610 --> 00:40:33,235
Und deren Kinder daran glauben werden.
613
00:40:35,152 --> 00:40:36,818
Wenn es soweit ist,
614
00:40:38,027 --> 00:40:41,193
dann glaube ich an das Wiedersehen
unter dem blauen Himmel,
615
00:40:41,652 --> 00:40:44,860
wenn die Blüten an jedem Zweig hängen.
616
00:40:50,110 --> 00:40:51,360
Nun,
617
00:40:52,402 --> 00:40:55,110
was denken Sie, was Sie tun sollten?
618
00:40:59,568 --> 00:41:02,443
Ich werde das meinem
Präsidenten berichten.
619
00:41:03,110 --> 00:41:03,860
Übrigens,
620
00:41:04,527 --> 00:41:07,735
den Machbarkeitstest für das
Projekt "Berg Versetzen"
621
00:41:07,735 --> 00:41:09,943
in nur sieben Monaten zu schaffen,
622
00:41:09,943 --> 00:41:11,443
ist doch sehr zweifelhaft.
623
00:41:11,902 --> 00:41:13,360
Aber viel Glück.
624
00:41:16,277 --> 00:41:17,193
Sieben Monate.
625
00:41:19,360 --> 00:41:20,527
Zwei Triebwerke.
626
00:41:21,277 --> 00:41:22,443
Wir allein.
627
00:41:23,152 --> 00:41:24,193
Das ist nicht fair.
628
00:41:25,110 --> 00:41:26,235
Xiaoxi,
629
00:41:27,277 --> 00:41:29,360
wenn alles fair wäre,
630
00:41:29,860 --> 00:41:32,943
wieso hätte man dann
dieses Gebäude gebaut?
631
00:41:33,235 --> 00:41:34,693
Im Angesicht der Krise
632
00:41:35,193 --> 00:41:37,152
haben wir eine Verantwortung.
633
00:41:39,527 --> 00:41:42,818
Einigkeit hat ihren Preis.
634
00:41:50,652 --> 00:41:53,485
Die erste Lieferung ist unterwegs.
635
00:41:55,068 --> 00:41:59,068
Wir verlassen uns auf sie für
die nächsten sieben Monate.
636
00:42:14,652 --> 00:42:18,110
Projekt MondverschiebungFür die gesamte Menschheit
637
00:42:26,027 --> 00:42:29,652
Papa, weißt du, wie mandieses Rätsel löst?
638
00:42:39,860 --> 00:42:45,860
Mondkrater Campanus
639
00:42:46,402 --> 00:42:49,360
Ein Sonnensturm hatTransformator 4 zerstört.
640
00:42:49,360 --> 00:42:52,068
Was soll ich tun?Die Stromzufuhr ist unterbrochen.
641
00:42:52,068 --> 00:42:53,485
Wir müssen alle rausholen,
642
00:42:53,485 --> 00:42:54,610
bevor sie ersticken.
643
00:42:55,318 --> 00:42:57,610
Das ist jetzt das vierteMal diesen Monat.
644
00:43:00,027 --> 00:43:01,402
Hören Sie auf zu jammern.
645
00:43:01,402 --> 00:43:03,735
Wir befinden uns am Beginnder Sonnen-Eruptions-Phase.
646
00:43:03,735 --> 00:43:05,235
Sie gewöhnen sich besser daran.
647
00:43:10,068 --> 00:43:12,318
Notfall AufwachprozessLebenserhaltungssysteme ausgeschaltet
648
00:43:12,985 --> 00:43:13,860
Hey!
649
00:44:20,902 --> 00:44:23,193
Papa, bei dir ist es so dunkel.
650
00:44:24,193 --> 00:44:25,152
Nicht schlimm.
651
00:44:25,277 --> 00:44:27,527
Alles ok. Der Strom ist ausgefallen.
652
00:44:28,277 --> 00:44:29,277
Papa.
653
00:44:31,068 --> 00:44:33,860
Papa, weißt du, wie mandieses Rätsel löst?
654
00:44:35,985 --> 00:44:37,318
Das ist sehr schwer.
655
00:44:37,318 --> 00:44:39,318
Papa weiß es nicht.
656
00:44:40,777 --> 00:44:43,110
Dann zeig mir mal,wie man Zöpfe flechtet.
657
00:44:45,818 --> 00:44:47,610
Tu Hengyu, die letzte Lieferung ist da.
658
00:44:47,943 --> 00:44:48,818
Kommen Sie her.
659
00:44:49,610 --> 00:44:52,277
Papa, nimm mich in den Arm!
660
00:44:52,402 --> 00:44:55,152
Wenn ich zurück bin.
Ich versprech es dir.
661
00:44:56,818 --> 00:44:58,027
Ma Zhao.
662
00:44:58,027 --> 00:45:00,235
Ich würde dir gernemal die Rückflug-Kapsel
663
00:45:00,235 --> 00:45:02,527
von unserer ersten Mondmission zeigen.
664
00:45:02,985 --> 00:45:06,277
Neben mir
665
00:45:06,277 --> 00:45:08,027
ist das ein weiteres "Licht der Erde".
666
00:45:22,818 --> 00:45:26,027
Der siebenmonatige Zeitrahmen entsprichtder nächsten Sonneneruption.
667
00:45:26,027 --> 00:45:28,402
Da der Sonnenwind fürelektronische Geräte schädlich ist,
668
00:45:28,402 --> 00:45:31,068
wird die Arbeit auf der Mondoberflächefür mindestens ein Jahr unterbrochen.
669
00:45:31,110 --> 00:45:34,693
Vorher müssen wir dasMond-Satelliten-Triebwerk zünden,
670
00:45:34,902 --> 00:45:36,902
um der Welt eineAntwort zu geben.
671
00:45:36,943 --> 00:45:39,277
Um uns beim Test desTriebwerks zu unterstützen,
672
00:45:39,318 --> 00:45:41,610
hat man uns ein neues Gerät gebracht.
673
00:45:42,027 --> 00:45:45,152
Herr Ma, kommen Sie und
sprechen Sie ein paar Worte.
674
00:45:46,485 --> 00:45:49,068
Begrüßen wir Herrn
Ma mit einem Applaus.
675
00:45:54,818 --> 00:45:55,860
Die ist der 550C.
676
00:45:56,152 --> 00:45:56,902
Der modernste
677
00:45:56,902 --> 00:46:00,610
und gegenwärtig schnellste
selbstlernende Computer auf dieser Welt.
678
00:46:00,610 --> 00:46:01,568
Nach dem Hardware-Anschluss
679
00:46:01,568 --> 00:46:03,360
kann er ein Betriebssystem
in Echtzeit generieren
680
00:46:03,360 --> 00:46:05,152
und die Konstruktion der
Motoren automatisch organisieren.
681
00:46:05,152 --> 00:46:07,527
Zurzeit gibt es nur drei
davon auf der ganzen Welt.
682
00:46:07,568 --> 00:46:10,735
Wir werden damit hier
automatisiert Daten sammeln.
683
00:46:17,360 --> 00:46:21,652
Tu Hengyu und ich werden für den
Betrieb von 550C verantwortlich sein.
684
00:46:21,902 --> 00:46:22,902
Ok, Herr Ma.
685
00:46:28,485 --> 00:46:30,068
Wir glauben, dass wiruns mit seiner Hilfe
686
00:46:30,110 --> 00:46:32,485
schnell von den Auswirkungendes Sonnenwindes erholen werden,
687
00:46:32,527 --> 00:46:34,110
um den Zündungstest durchzuführen.
688
00:46:37,902 --> 00:46:43,860
Projekt "Berg Versetzen"1. Testzündung eines Mondtriebwerks
689
00:46:44,402 --> 00:46:45,110
Tu Hengyu.
690
00:46:45,110 --> 00:46:46,860
Verbinden Sie 550C soschnell wie möglich.
691
00:46:46,902 --> 00:46:47,902
Testen Sie die Kompatibilität
692
00:46:47,902 --> 00:46:49,485
und starten Sie diebeschädigten Module neu.
693
00:46:49,568 --> 00:46:50,068
Herr Ma,
694
00:46:50,610 --> 00:46:51,860
ich benötige Ihr Passwort.
695
00:47:06,860 --> 00:47:07,693
Systemhandshake erfolgreich
696
00:47:15,985 --> 00:47:17,568
Modulgruppe elf aktiviert.
697
00:47:20,277 --> 00:47:22,235
Modulgruppe 27 aktiviert.
698
00:47:23,985 --> 00:47:25,777
Modulgruppe 31 aktiviert.
699
00:47:27,610 --> 00:47:29,402
Modulgruppe 44 aktiviert.
700
00:47:33,027 --> 00:47:35,152
DOG-Cluster aktiviert.
701
00:47:35,693 --> 00:47:38,443
Druck von Baumaterialienwieder aufgenommen.
702
00:47:40,693 --> 00:47:42,693
550C ist unglaublich schnell.
703
00:47:47,402 --> 00:47:48,860
Unglaublich schnell.
704
00:47:54,777 --> 00:47:58,652
Ich habe Ihnen Ihre Datenkarte
aus unserem Institut mitgebracht.
705
00:48:02,152 --> 00:48:04,485
Das Backup stammt
aus dem Jahr 2037.
706
00:48:04,985 --> 00:48:08,110
Aus Datenschutzgründen soll jeder
Mitarbeiter selbst entscheiden,
707
00:48:08,152 --> 00:48:10,777
ob er seine Daten nach Schließung
des Instituts behalten will.
708
00:48:10,818 --> 00:48:14,235
Wenn Sie Ihre behalten wollen,unterschreiben Sie bitte hier.
709
00:48:14,735 --> 00:48:17,610
Wenn nicht, werde ich
Ihre direkt vernichten.
710
00:48:20,735 --> 00:48:21,985
Was ist mit Ihrem Backup?
711
00:48:22,068 --> 00:48:23,277
Ich habe es nicht behalten.
712
00:48:23,277 --> 00:48:25,193
Ich hoffe, eines Tages
einfach zu sterben
713
00:48:25,193 --> 00:48:27,443
und nicht als Datenspender zu dienen.
714
00:48:29,693 --> 00:48:32,068
Wenn man tot ist, ist man tot.
Das ist die Realität.
715
00:48:32,443 --> 00:48:34,318
Nach den Vorhersagenwird in vier Stunden
716
00:48:34,318 --> 00:48:35,902
ein Sonnensturm der Stufe Z3 eintreffen.
717
00:48:36,027 --> 00:48:37,277
Ich weiß, woran Sie denken.
718
00:48:38,360 --> 00:48:41,360
In den nächsten drei Monaten
müssen wir Tag und Nacht arbeiten.
719
00:48:41,527 --> 00:48:45,152
Wenn der Zündungstest fehlschlägt,
sind wir alle tot.
720
00:48:51,943 --> 00:48:52,860
Papa.
721
00:48:53,902 --> 00:48:56,402
Papa, weißt du, wie mandieses Rätsel löst?
722
00:48:58,860 --> 00:49:00,860
Das ist sehr schwer.
723
00:49:01,443 --> 00:49:02,568
Papa weiß es nicht.
724
00:49:04,568 --> 00:49:06,818
Dann zeig mir mal,wie man Zöpfe flechtet.
725
00:49:07,318 --> 00:49:08,277
Ok.
726
00:49:10,152 --> 00:49:11,318
Onkel Ma!
727
00:49:11,652 --> 00:49:14,110
Papa, ist Onkel Ma bei dir?
728
00:49:18,818 --> 00:49:19,735
Folge ihm.
729
00:49:20,860 --> 00:49:23,027
Onkel Ma, was machen Sie da?
730
00:49:25,568 --> 00:49:27,235
Yaya, Papa muss noch arbeiten.
731
00:49:27,735 --> 00:49:28,943
Geh mal schlafen.
732
00:49:29,277 --> 00:49:30,068
Tschüss, Papa.
733
00:49:30,068 --> 00:49:31,610
Tschüss, Onkel Ma.
734
00:49:37,360 --> 00:49:38,360
Papa.
735
00:49:38,360 --> 00:49:39,652
Wo bin ich?
736
00:49:40,318 --> 00:49:41,443
Wo ist Mama?
737
00:49:44,443 --> 00:49:45,777
Papa. Es ist so kalt hier.
738
00:49:45,777 --> 00:49:47,652
Komm her, Papa, undnimm mich in den Arm.
739
00:49:50,443 --> 00:49:51,152
Papa,
740
00:49:51,152 --> 00:49:53,193
wo ist Mama?
741
00:49:53,985 --> 00:49:56,193
Papa, umarme mich!
742
00:50:00,193 --> 00:50:01,110
Papa.
743
00:50:02,777 --> 00:50:05,485
Papa, weißt du, wie mandieses Rätsel löst?
744
00:50:08,193 --> 00:50:10,860
Mit welcher Generation wurde
ein Selbstbewusstsein entwickelt?
745
00:50:11,110 --> 00:50:12,443
Mit der 425.
746
00:50:14,360 --> 00:50:17,235
Dies ist die wahre Hoffnung für
die Entwicklung des digitalen Lebens.
747
00:50:17,277 --> 00:50:21,652
Hat man die Forschung
wirklich eingestellt?
748
00:50:23,277 --> 00:50:24,277
Nicht vollständig.
749
00:50:24,777 --> 00:50:26,402
Aber offiziell wurde sie verboten.
750
00:50:28,152 --> 00:50:30,402
Wenn die Öffentlichkeit wüsste,
was alles möglich wäre,
751
00:50:30,568 --> 00:50:33,735
würde niemand mehr in der
realen Welt leben wollen.
752
00:50:33,985 --> 00:50:36,693
Die Aussicht auf ein ewiges
Leben in der digitalen Welt
753
00:50:36,735 --> 00:50:39,027
dürfte vielen Menschen
unwiderstehlich sein.
754
00:50:40,360 --> 00:50:42,902
Funkel, funkel, kleiner Stern.
755
00:50:43,610 --> 00:50:47,360
Ach was haben wir dich gern.
756
00:50:47,360 --> 00:50:48,068
Papa,
757
00:50:48,943 --> 00:50:51,693
Ich möchte zuerst im
Vergnügungspark ein Eis essen!
758
00:50:51,735 --> 00:50:52,902
Möchtest du Erdbeere
759
00:50:52,902 --> 00:50:54,193
oder eins mit Milchgeschmack?
760
00:50:54,193 --> 00:50:56,693
Ich möchte das Größte,
eines, das größer ist als ich!
761
00:50:56,735 --> 00:50:58,068
Lass uns von jeder Sorte eins nehmen!
762
00:50:58,068 --> 00:51:00,485
Am Ende isst sie eh immer Mama.
763
00:51:00,943 --> 00:51:02,652
Mamas Zähne werden herausfallen.
764
00:51:02,652 --> 00:51:03,568
Was machen wir dann?
765
00:51:03,568 --> 00:51:04,652
Wenn wir da sind,
766
00:51:04,652 --> 00:51:05,735
kauft Papa eins.
767
00:51:36,568 --> 00:51:37,485
Sind Sie verrückt?
768
00:51:37,610 --> 00:51:39,402
Warum ist sie nicht im Krankenhaus?
Das hier ist kein Krankenhaus.
769
00:51:39,402 --> 00:51:40,485
Sie wurde vom Krankenhaus hergebracht.
770
00:51:40,485 --> 00:51:42,360
Herr Ma. Ich kann das
nicht unterschreiben.
771
00:51:42,652 --> 00:51:44,360
Das ist das Equipment des Instituts.
772
00:51:44,360 --> 00:51:46,443
Es tut mir leid, Yaya
in diesem Zustand zu sehen.
773
00:51:46,485 --> 00:51:48,110
Das Leben des Kindes hängt
am seidenen Faden.
774
00:51:48,110 --> 00:51:48,902
Das ist eine Chance.
775
00:51:48,902 --> 00:51:50,818
Die Technik ist noch nicht ausgereift.
776
00:51:51,152 --> 00:51:52,027
Seine Frau ist tot.
777
00:51:52,235 --> 00:51:53,818
Können wir nicht Erinnerungen
für den Vater bewahren?
778
00:51:53,818 --> 00:51:54,402
Herr Ma.
779
00:51:54,568 --> 00:51:57,068
Wer wird die Verantwortung
dafür übernehmen?
780
00:51:57,277 --> 00:51:58,235
Ich.
781
00:52:18,235 --> 00:52:21,693
Wir stehen kurz davor, die
Forschung abzuschließen, Herr Ma.
782
00:52:21,985 --> 00:52:25,735
Der 550A hat seine Grenzen erreicht.
783
00:52:26,610 --> 00:52:30,152
Bis jetzt hat Yaya 915
Generationen durchlaufen,
784
00:52:30,360 --> 00:52:32,943
aber sie hat immer noch nur
2 Minuten ihres Lebens.
785
00:52:43,360 --> 00:52:44,443
Ich möchte
786
00:52:46,693 --> 00:52:48,485
ihr ein ganzes Leben geben.
787
00:52:53,068 --> 00:52:54,527
Ich weiß, warum Sie mir das zeigen,
788
00:52:55,693 --> 00:52:56,693
aber nein,
789
00:52:57,485 --> 00:53:00,110
550C wird nur für die
Testzündung eingesetzt.
790
00:53:00,277 --> 00:53:03,610
Sobald der Auftrag abgeschlossen ist,
wird 550A zurückgeholt und vernichtet.
791
00:53:03,610 --> 00:53:06,527
Ich habe Ihnen ein Mal aus Sympathie
heraus erlaubt, 550A zu verwenden.
792
00:53:06,568 --> 00:53:08,193
Übertreiben Sie es nicht.
793
00:53:19,735 --> 00:53:20,943
Warnung, Warnung.
794
00:53:21,110 --> 00:53:23,027
Level Z9 Sonnensturm.
795
00:53:23,235 --> 00:53:24,610
Warnung. Warnung.
796
00:53:24,943 --> 00:53:26,860
Level Z9 Sonnensturm.
797
00:53:29,568 --> 00:53:32,110
Gemeinsame Forschungsbasis derVRE [Campanus] Minenfeld Nr. 21
798
00:53:32,235 --> 00:53:34,235
Achtung, an alle Einheiten!
799
00:53:34,235 --> 00:53:36,527
Der Sonnensturm erreicht insechs Minuten die Mondoberfläche.
800
00:53:36,902 --> 00:53:38,110
Stellen Sie sämtliche Aktivitäten...
801
00:53:38,110 --> 00:53:39,360
Zurück zur Basis!
802
00:53:39,985 --> 00:53:41,818
Stimmt die Vorhersage?
803
00:53:42,193 --> 00:53:43,068
Schneller.
804
00:53:43,068 --> 00:53:45,443
Ich dachte, wir haben noch eine Stunde.
805
00:53:54,652 --> 00:53:55,402
Herr Ma. Xiaoyu,
806
00:53:55,402 --> 00:53:56,277
wo sind Sie jetzt?
807
00:53:56,277 --> 00:53:59,527
Der Sonnensturm kommtfrüher als erwartet.
808
00:53:59,568 --> 00:54:03,068
Drei Kilometer noch, dann
haben wir die Basis erreicht.
809
00:54:03,777 --> 00:54:05,818
Nur dort ist der 550C sicher.
810
00:54:09,235 --> 00:54:11,360
Dieses Ding lässt sich
schwerer lenken als ein Flugzeug.
811
00:54:11,360 --> 00:54:13,527
Wir sind in Lebensgefahr.
Laber nicht und fahre!
812
00:54:13,860 --> 00:54:16,652
Der Sonnensturm erwischt uns gleich.
813
00:54:18,318 --> 00:54:19,777
Wir sind gleich da,
814
00:54:19,818 --> 00:54:22,485
kommt raus und helft
uns beim Ausladen.
815
00:54:29,068 --> 00:54:30,360
Informieren Sie die Erde.
816
00:54:30,360 --> 00:54:32,152
Ein gigantischer Sonnensturm
ist im Anmarsch.
817
00:54:32,152 --> 00:54:33,568
Er ist stärker als vorhergesagt.
818
00:54:33,568 --> 00:54:34,568
Das ist Unsinn.
819
00:54:34,568 --> 00:54:38,652
Alle Kommunikationswege sind dicht.
Wie sollen wir sie informieren? Los!
820
00:54:41,610 --> 00:54:43,360
Tu Hengyu, schnell!
821
00:54:43,818 --> 00:54:46,318
Herr Ma, der Sicherheitsverschluss
funktioniert nicht.
822
00:54:46,652 --> 00:54:49,152
Ausgerechnet jetzt muss das passieren?
823
00:55:01,568 --> 00:55:02,777
Wir haben nicht die Zeit!
824
00:55:02,818 --> 00:55:05,152
Wenn die Sauerstoffzufuhr
unterbrochen wird, ersticken wir.
825
00:55:05,152 --> 00:55:06,110
Wir sind fast da.
826
00:55:06,568 --> 00:55:07,735
Fast da.
827
00:55:12,277 --> 00:55:13,110
Tu Hengyu,
828
00:55:13,110 --> 00:55:13,818
schnell!
829
00:55:14,568 --> 00:55:15,068
Los!
830
00:55:37,277 --> 00:55:38,068
Helm abnehmen!
831
00:55:38,068 --> 00:55:40,110
Die Sauerstoffzufuhr ist
unterbrochen, schnell!
832
00:55:40,110 --> 00:55:41,527
Er erstickt! Er stirbt!
833
00:55:41,527 --> 00:55:42,360
Schnell!
834
00:55:51,693 --> 00:55:53,152
Atmen noch alle?
835
00:55:57,110 --> 00:55:58,235
Meine Güte!
836
00:56:06,652 --> 00:56:07,777
Schön.
837
00:56:13,610 --> 00:56:15,527
Die Situation ist folgendermaßen...
838
00:56:17,777 --> 00:56:19,610
Nun, so sieht es aus.
839
00:56:21,610 --> 00:56:22,818
Das Seltsame ist,
840
00:56:23,193 --> 00:56:25,068
dass keins der Frühwarnsysteme
841
00:56:26,860 --> 00:56:28,152
Alarm geschlagen hat.
842
00:56:28,818 --> 00:56:30,443
550C ist völlig zerstört.
843
00:56:30,943 --> 00:56:32,943
Ohne ihn werden wir die Startposition
844
00:56:32,985 --> 00:56:35,277
des Triebwerks nicht
korrekt steuern können.
845
00:56:36,693 --> 00:56:38,235
Wenn es zu früh gezündet wird...
846
00:56:39,860 --> 00:56:41,277
Ich hau dir eine!
847
00:56:41,277 --> 00:56:44,235
Der Test ist in drei Tagen. Wenn wir
das verpassen, sind wir alle verloren.
848
00:56:44,235 --> 00:56:45,402
Keine Ideen mehr?
849
00:56:48,943 --> 00:56:51,235
Wann wird die Sicherung
tatsächlich sicher sein?
850
00:56:58,110 --> 00:56:59,652
Ich habe eine Idee.
851
00:57:01,110 --> 00:57:03,402
550A könnte funktionieren.
852
00:57:05,277 --> 00:57:06,527
Papa.
853
00:57:09,193 --> 00:57:11,818
Papa, weißt du, wie mandieses Rätsel löst?
854
00:57:14,693 --> 00:57:15,735
Es ist vier.
855
00:57:16,652 --> 00:57:17,652
Es ist vier.
856
00:57:18,068 --> 00:57:20,027
Du bist toll, Papa.
857
00:57:20,527 --> 00:57:21,568
Gut gemacht, Yaya.
858
00:57:22,235 --> 00:57:23,943
Papa ist bald wieder bei dir.
859
00:57:24,693 --> 00:57:25,693
Tschüss.
860
00:57:25,693 --> 00:57:27,068
Tschüss, Papa.
861
00:57:31,818 --> 00:57:32,735
Hier.
862
00:57:33,485 --> 00:57:35,360
Für eine Zündung sollte es reichen.
863
00:57:38,152 --> 00:57:39,735
Die Modifikation wird
einige Tage dauern.
864
00:57:39,735 --> 00:57:41,485
Aber die Rechenbelastung wird hoch sein.
865
00:57:41,485 --> 00:57:42,902
550A wird zerstört werden.
866
00:57:42,902 --> 00:57:44,443
Deshalb habe ich eine Bedingung.
867
00:57:45,277 --> 00:57:48,110
Ich will bei der Weiterentwicklung
der Serie dabei sein.
868
00:57:50,693 --> 00:57:51,902
Wenn Sie dem zustimmen,
869
00:57:52,027 --> 00:57:54,527
nenne ich Ihnen das
Passwort für 550A.
870
00:58:02,568 --> 00:58:04,193
Validierung fürProjekt "Berg Versetzen".
871
00:58:04,193 --> 00:58:08,360
Mit erstem Zündungstest desMond-Testtriebwerks 1 beginnen.
872
00:58:09,610 --> 00:58:11,610
Zündmodul mit dem 550A verbunden.
873
00:58:11,777 --> 00:58:12,943
Programm-Kompilierung gestartet.
874
00:58:13,110 --> 00:58:14,568
Synchronisierte Überschreibung starten.
875
00:58:14,652 --> 00:58:15,485
Verstanden.
876
00:58:15,568 --> 00:58:17,652
Achtung. Zündung erfolgt in Kürze.
877
00:58:19,485 --> 00:58:21,443
Helium 3 ist aufgetankt.
878
00:58:47,943 --> 00:58:49,277
Zündvorrichtung installiert.
879
00:58:49,277 --> 00:58:50,943
Installation des Betriebssystemsabgeschlossen.
880
00:58:51,152 --> 00:58:53,860
Der Countdown für die Zündung beginnt.Evakuierung beginnen.
881
00:58:53,943 --> 00:58:55,610
Ma, Hengyu,verschwinden Sie jetzt.
882
00:58:55,943 --> 00:58:56,443
Tu Hengyu.
883
00:58:56,443 --> 00:58:57,360
worauf warten Sie?
884
00:58:58,318 --> 00:59:01,193
Herr Ma, ich brauche noch
vorher eine Bestätigung,
885
00:59:01,193 --> 00:59:02,985
was Sie mir versprochen haben.
886
00:59:03,860 --> 00:59:05,443
Das ist sehr wichtig für mich.
887
00:59:07,485 --> 00:59:11,527
Ich möchte Yaya einvollständiges Leben ermöglichen.
888
00:59:13,068 --> 00:59:16,735
Wo bleibt ihr beide denn
solange, verdammt noch mal?
889
00:59:16,860 --> 00:59:18,110
Los jetzt!
890
00:59:18,610 --> 00:59:20,152
Oder wir hauen ab.
891
00:59:26,443 --> 00:59:27,402
Ich verspreche es.
892
00:59:34,610 --> 00:59:35,652
Wenn wir Erfolg haben,
893
00:59:36,527 --> 00:59:37,693
vergessen Sie Yaya nicht.
894
00:59:45,402 --> 00:59:47,860
Zündungsprozess initiiert
895
01:00:13,068 --> 01:00:16,152
Der Zündungstest für das Mond-Testtriebwerk 1 ist abgeschlossen.
896
01:00:16,277 --> 01:00:20,485
Der Mond wurde erfolgreich um 0,4Nano-Winkelsekunden verschoben.
897
01:00:21,110 --> 01:00:24,652
Damit ist nachgewiesen,dass der Mond in 20 Jahren
898
01:00:24,652 --> 01:00:26,860
in die vorgesehene Positiongeschoben werden kann,
899
01:00:26,860 --> 01:00:29,985
um auf die Erde keineAnziehungskraft mehr auszuüben.
900
01:00:30,443 --> 01:00:32,527
Auf der Grundlage dieses Erfolges
901
01:00:32,860 --> 01:00:34,902
wird heute das Erdtriebwerk 1
902
01:00:35,693 --> 01:00:37,693
seine Testzündung einleiten.
903
01:00:38,402 --> 01:00:40,985
Wenn es uns gelingt, auchdie Erde zu verschieben,
904
01:00:41,027 --> 01:00:43,485
haben wir durch dieseVersuche die Bestätigung dafür,
905
01:00:43,485 --> 01:00:45,652
dass das Projekt "Bergversetzen" durchführbar ist.
906
01:00:46,527 --> 01:00:49,652
Es wird der ganzen MenschheitHoffnung bringen,
907
01:00:50,068 --> 01:00:52,318
dass die solare Krisegelöst werden kann.
908
01:00:57,360 --> 01:01:01,360
Countdown zur Zündung
909
01:01:19,777 --> 01:01:22,318
Kein Empfang
910
01:01:31,318 --> 01:01:32,443
Fehlgeschlagen, was?
911
01:01:32,860 --> 01:01:34,527
Wie wollen Sie das der Welt erklären?
912
01:01:35,027 --> 01:01:36,777
Ganze sieben Monate verschwendet!
913
01:01:37,235 --> 01:01:38,318
Es hat nicht funktioniert?
914
01:01:38,443 --> 01:01:40,318
Was werden Sie der Welt jetzt erzählen?
915
01:02:04,735 --> 01:02:07,818
Die Erde wurde erfolgreich um zweiPiko-Winkelsekunden verschoben.
916
01:02:19,693 --> 01:02:21,818
Wir haben es geschafft. Es funktioniert.
917
01:02:27,860 --> 01:02:29,360
Die Zündung war erfolgreich.
918
01:02:29,360 --> 01:02:31,860
Endlich haben wir einenWeg in die Zukunft gefunden.
919
01:02:37,610 --> 01:02:40,860
Das Projekt "Berg Versetzen"ist also durchführbar.
920
01:02:44,568 --> 01:02:45,902
Ich habe den roten Umschlag.
921
01:02:47,568 --> 01:02:48,902
- Bitte, setz dich.
- Hier?
922
01:02:48,902 --> 01:02:50,277
- Ist das in Ordnung?
- Natürlich.
923
01:02:50,443 --> 01:02:51,110
Ja.
924
01:02:51,110 --> 01:02:52,235
Greifen Sie zu.
925
01:02:52,693 --> 01:02:53,610
Ich rauche nicht.
926
01:02:54,277 --> 01:02:56,402
Ich bin der Vater des Bräutigams.
927
01:02:57,943 --> 01:03:00,735
Der Name ihres Sohns lautet Liu.
Wie kommt es, dass Sie Zhang heißen?
928
01:03:00,777 --> 01:03:03,818
Die beiden erfolgreichen
Testzündungen haben
929
01:03:03,860 --> 01:03:05,568
das große Potenzial von 550C gezeigt.
930
01:03:05,568 --> 01:03:08,193
Mithilfe von 550C kann die Bauzeitder Unterirdischen Städte
931
01:03:08,235 --> 01:03:09,902
um 75 Prozent verkürztwerden, was die Kosten
932
01:03:09,902 --> 01:03:12,068
für das Projekt "Berg Versetzen"erheblich senken wird.
933
01:03:12,110 --> 01:03:15,193
Die geologische ErforschungKanadas ist abgeschlossen.
934
01:03:15,193 --> 01:03:17,943
In Nordamerika wird offiziellmit dem Bau der Erdtriebwerke begonnen.
935
01:03:17,943 --> 01:03:20,402
Die Computerserie 550, auf der550C basiert, wird von einem
936
01:03:20,402 --> 01:03:23,235
Privatunternehmen weiterentwickelt,um die Leistung zu steigern.
937
01:03:23,235 --> 01:03:25,068
Neuesten Umfragen zufolge
938
01:03:25,068 --> 01:03:27,485
übertrifft die öffentlicheBefürwortung des Projekts
939
01:03:27,485 --> 01:03:29,985
"Berg Versetzen" erstmals diedes Projekts "Digitales Leben".
940
01:03:29,985 --> 01:03:32,902
Die letzten Angreifer auf denWeltraumlift stehen nun vor Gericht,
941
01:03:32,902 --> 01:03:36,318
womit das Projekt "Digitales Leben"endgültig Geschichte ist.
942
01:03:37,110 --> 01:03:39,943
Euch Grünschnäbeln werde
ich schon zeigen,
943
01:03:40,318 --> 01:03:43,152
was ein echter Astronaut ist.
944
01:03:45,110 --> 01:03:46,943
Während der Weltraumliftwieder aufgebaut wird,
945
01:03:46,943 --> 01:03:49,485
startet die VRE mitdem Projekt "Navigator",
946
01:03:49,485 --> 01:03:51,443
einem Frühwarnsystem fürdas Projekt "Berg Versetzen".
947
01:03:51,443 --> 01:03:55,402
Europa hat uns autorisiert, fürden Bau mehr 550Cs zu verwenden.
948
01:03:59,402 --> 01:04:02,735
Früher oder später werden
uns diese Dinger ersetzen.
949
01:04:02,735 --> 01:04:04,735
Busan Unit 2-Automatisierungführt zu einer großen
950
01:04:04,735 --> 01:04:06,485
Entlassungswellebei Industriearbeitern.
951
01:04:06,485 --> 01:04:07,818
In den letzten 14 Jahren
952
01:04:08,277 --> 01:04:12,277
verhalf uns die 550-Seriedurch autonome Entscheidungsfindung
953
01:04:12,277 --> 01:04:16,818
und automatisierte Fertigung und Montagedazu, 5.321 Erdtriebwerke zu bauen.
954
01:04:17,193 --> 01:04:19,193
Die Generalversammlungverabschiedete heute das
955
01:04:19,193 --> 01:04:21,485
Auswahlprogramm fürdie unterirdischen Städte,
956
01:04:21,485 --> 01:04:23,818
gegen das die VertreterChinas Protest erhoben haben.
957
01:04:24,277 --> 01:04:25,985
Das Losverfahrenwiderspreche der Absicht
958
01:04:26,027 --> 01:04:27,527
des Projekts "Berg Versetzen",
959
01:04:27,777 --> 01:04:30,152
da nur die Hälfte der WeltbevölkerungSchutz finden würde.
960
01:04:31,110 --> 01:04:32,818
Da die Erdrotation zum Stillstand kommt,
961
01:04:32,818 --> 01:04:36,318
wird vom 24- auf ein60-Stunden-Zeitsystem umgestellt.
962
01:04:36,902 --> 01:04:38,068
Die zunehmendeSonneneinstrahlung
963
01:04:38,068 --> 01:04:40,693
führt auf der ganzen Welt zu einerZunahme von Krebserkrankungen.
964
01:04:40,777 --> 01:04:42,652
Wir haben Entbehrungen hinnehmen müssen,
965
01:04:42,735 --> 01:04:46,235
haben Ressourcen und Zeitund sogar Leben geopfert.
966
01:04:47,110 --> 01:04:48,527
Aber zugleich haben wir
967
01:04:48,527 --> 01:04:50,693
Solidarität und Zusammenhalt erfahren.
968
01:04:51,027 --> 01:04:51,735
Haut ab.
969
01:04:52,068 --> 01:04:54,527
Lasst nicht zu, dass die Roboter
uns die Jobs wegnehmen.
970
01:04:54,527 --> 01:04:55,735
Schau dir ihre Anzüge an.
971
01:04:55,735 --> 01:04:56,777
Bald werden auch sie ersetzt.
972
01:04:56,777 --> 01:04:59,277
Willkommen auf der autonomen
Bauplattform Sulawesi.
973
01:04:59,277 --> 01:05:03,777
550W, eine aktualisierte Versiondes Quantumrechners 550C,
974
01:05:04,027 --> 01:05:05,860
tritt in die Offlinetestphase.
975
01:05:05,860 --> 01:05:07,860
In den kommenden zehn Jahren
976
01:05:07,860 --> 01:05:10,943
soll er das Kontrollnetz für dieTriebwerke weltweit aufbauen.
977
01:05:14,902 --> 01:05:16,027
Schon ok.
978
01:05:16,527 --> 01:05:18,485
Nicht schlimm. Ich bewerbe
mich als Navigatorin.
979
01:05:18,485 --> 01:05:20,193
Dann kriegt unser Sohn auch einen Platz.
980
01:05:20,318 --> 01:05:22,193
Ich rufe hiermit alle auf,
981
01:05:22,193 --> 01:05:25,402
die Einheit derMenschheit zu schützen.
982
01:05:26,068 --> 01:05:28,027
Im Namen der chinesischen Regierung
983
01:05:28,027 --> 01:05:29,527
und des chinesischen Volkes
984
01:05:29,527 --> 01:05:32,318
verkündige ichdie offizielle Umbenennung
985
01:05:32,318 --> 01:05:36,027
des Projekts "Berg Versetzen"in Projekt "Wandernde Erde".
986
01:05:50,652 --> 01:05:52,318
In den vergangenen 28 Jahren
987
01:05:52,318 --> 01:05:55,943
gab es 9,1 Milliarden
Cyberangriffe auf uns.
988
01:05:56,027 --> 01:05:59,652
7,9 Milliarden davon fanden
allein im Jahr 2044 statt.
989
01:05:59,860 --> 01:06:02,902
Im Januar gab es 30
Millionen Cyberattacken.
990
01:06:03,193 --> 01:06:04,943
Im Verlauf der letzten Monate
991
01:06:05,152 --> 01:06:08,277
konnten wir sehen, wie die
Infrastruktur New York Citys
992
01:06:08,277 --> 01:06:11,443
und das VRE-Hauptquartier
unreparierbar beschädigt wurden.
993
01:06:11,568 --> 01:06:12,777
Und im März diesen Jahres
994
01:06:12,777 --> 01:06:14,902
gab es 4,4 Milliarden Angriffe.
995
01:06:15,068 --> 01:06:17,193
Auch der Weltraumlift wurde angegriffen,
996
01:06:17,360 --> 01:06:20,152
was zum Untergang der
Raumstation Ark geführt hat.
997
01:06:20,318 --> 01:06:22,735
Auf der Mondbasis fielen die
Lebenserhaltungs- und Warnsysteme aus.
998
01:06:22,735 --> 01:06:28,027
Jedoch wurden in den letzten
10 Jahren über 10.000 Angreifer
999
01:06:28,027 --> 01:06:29,818
und deren Hintermänner verhaftet.
1000
01:06:30,652 --> 01:06:34,235
Wir haben das Projekt
"Digitales Leben" beendet.
1001
01:06:35,235 --> 01:06:36,318
Apropos.
1002
01:06:36,735 --> 01:06:40,943
Digitale Technik hat die
Baueffizienz enorm erhöht.
1003
01:06:41,527 --> 01:06:45,152
Die Risiken sind vergleichen
mit den Vorteilen gering.
1004
01:06:51,735 --> 01:06:55,527
Diese Aufnahmen wurden dem
Institut 710 1987 zugespielt.
1005
01:06:56,277 --> 01:06:57,610
Hier heißt es: "C2-2-11.
1006
01:06:57,693 --> 01:06:58,943
2044.
1007
01:06:59,360 --> 01:07:00,402
Quelle unbekannt."
1008
01:07:03,360 --> 01:07:05,027
Dieses zweite Exemplar
ging letzte Woche
1009
01:07:05,027 --> 01:07:07,527
in unserem Labor für
ultraschnelle Optik ein.
1010
01:07:07,985 --> 01:07:09,277
Hier heißt es:
1011
01:07:09,277 --> 01:07:12,152
"205807. Quelle unbekannt."
1012
01:07:12,693 --> 01:07:13,902
Diese Information
1013
01:07:14,318 --> 01:07:16,652
betrifft Labore auf der ganzen Welt.
1014
01:07:17,652 --> 01:07:19,943
Wir gehen davon aus, dass Geheimdienste
auf der ganzen Welt
1015
01:07:19,943 --> 01:07:21,527
diese Information erhalten haben.
1016
01:07:21,902 --> 01:07:25,152
Wir glauben, dass diese
Nachricht eine Warnung ist.
1017
01:07:25,943 --> 01:07:27,027
Wir wissen alle,
1018
01:07:27,485 --> 01:07:29,402
was im Jahr 2044 passierte.
1019
01:07:30,610 --> 01:07:34,152
Wir hoffen, dass alle Akteure
die Information ernst nehmen.
1020
01:07:45,068 --> 01:07:47,485
Heute ist der 22. Juni 2058
1021
01:07:47,777 --> 01:07:49,360
und hinter mir steht das frisch
1022
01:07:49,360 --> 01:07:52,277
enthüllte Denkmal fürden "Abschied vom Mond"
1023
01:07:52,360 --> 01:07:53,152
Xiaoxi.
1024
01:07:58,235 --> 01:07:59,402
Setzen Sie sich.
1025
01:08:00,985 --> 01:08:05,152
Haben Sie schon Antwort
bezüglich des Mond-Notfallplans?
1026
01:08:05,693 --> 01:08:07,360
Einige Länder haben Einwände
1027
01:08:07,360 --> 01:08:09,693
und das Papier
nicht unterschrieben.
1028
01:08:09,818 --> 01:08:10,860
Ein Streitpunkt ist
1029
01:08:10,860 --> 01:08:13,235
die Abgabe strategischer Atomwaffen.
1030
01:08:15,527 --> 01:08:18,818
Ich befürchte, dass es so
enden wird wie vor 14 Jahren.
1031
01:08:20,068 --> 01:08:23,527
Treffen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen
und stellen Sie einen Notfallplan auf.
1032
01:08:24,235 --> 01:08:28,777
Mondkrise in 7 Tagen
1033
01:08:35,943 --> 01:08:40,568
VRE Raumfahrt-Kontrollzentrum
1034
01:08:40,735 --> 01:08:42,610
Meiner Meinung nach
1035
01:08:42,610 --> 01:08:43,943
hängt alles von der Bohne ab.
1036
01:08:43,943 --> 01:08:46,110
Es gibt viele außergewöhnliche Bohnen,
1037
01:08:46,110 --> 01:08:48,277
die aus Orten wie Sumatra
1038
01:08:48,277 --> 01:08:50,610
oder sogar Kathmandu stammen.
1039
01:08:50,610 --> 01:08:52,568
Wenn man den Mond nicht mehr sehen kann,
1040
01:08:53,027 --> 01:08:55,110
schaffen sie bestimmt
das Mondfest ab.
1041
01:08:57,027 --> 01:08:59,110
Solange sie nicht Mondkuchen
abschaffen, ist alles ok.
1042
01:08:59,152 --> 01:09:00,943
Vor allem den mit Fleischfüllung.
1043
01:09:02,443 --> 01:09:04,985
Sicher, dass du über
Mondkuchen sprichst?
1044
01:09:05,693 --> 01:09:07,485
Du kommst wohl aus dem Norden!
1045
01:09:14,068 --> 01:09:17,527
Die heutigen Menschen konnten den Mondin den alten Zeiten nicht sehen,
1046
01:09:17,527 --> 01:09:19,902
doch er schien für diedamaligen Menschen.
1047
01:09:20,068 --> 01:09:22,943
Und so wird er für immer imGedächtnis der Menschheit bleiben,
1048
01:09:23,193 --> 01:09:25,902
wenn wir uns nachunserer Heimat sehnen.
1049
01:09:26,402 --> 01:09:29,943
Übermitteln wir dem Mond zuBeginn der Projekts "Mondverschiebung"
1050
01:09:29,943 --> 01:09:32,235
unsere besten Wünsche.
- Fertig?
1051
01:09:32,277 --> 01:09:34,402
Eine große Wassermelone
1052
01:09:34,610 --> 01:09:36,485
geteilt in zwei Hälften.
1053
01:09:36,652 --> 01:09:38,110
Eine Hälfte für dich,
1054
01:09:38,277 --> 01:09:39,652
eine Hälfte für Mama.
1055
01:09:41,318 --> 01:09:42,943
Komm her. Komm.
1056
01:09:44,402 --> 01:09:45,402
Eins, zwei.
1057
01:09:47,818 --> 01:09:48,777
Los, puste.
1058
01:09:51,360 --> 01:09:54,568
Das ist für euch beide.
1059
01:09:54,902 --> 01:09:56,360
Ich mache meine Fotos mit meinem Handy,
1060
01:09:56,652 --> 01:09:58,152
damit ich sie später bearbeiten kann.
1061
01:09:58,318 --> 01:10:01,068
Mama wird die Fotos bearbeiten.
1062
01:10:01,985 --> 01:10:03,652
Ich will das machen, Mama.
1063
01:10:03,652 --> 01:10:04,902
Warte bis Mama fertig ist.
1064
01:10:04,902 --> 01:10:06,610
Lass mich das machen, Mama.
1065
01:10:06,693 --> 01:10:08,818
Geduld. Lass mich erst machen.
1066
01:10:08,943 --> 01:10:10,443
- Ich will auch.
- Warte.
1067
01:10:10,443 --> 01:10:12,068
Warte bis ich fertig bin, ok?
1068
01:10:18,943 --> 01:10:19,902
Schon ok.
1069
01:10:20,652 --> 01:10:21,902
Mama, ich will nicht mehr.
1070
01:10:21,902 --> 01:10:22,610
Keine Angst.
1071
01:10:23,652 --> 01:10:25,485
Liu Qi, hab keine Angst.
1072
01:10:25,610 --> 01:10:26,777
Schon ok.
1073
01:10:28,068 --> 01:10:29,152
Alles ok.
1074
01:10:29,902 --> 01:10:30,860
Nicht weinen.
1075
01:10:31,985 --> 01:10:33,443
Nicht weinen.
1076
01:10:38,652 --> 01:10:40,152
Ich weiß, was Sie denken.
1077
01:10:40,818 --> 01:10:42,777
Wissen Sie, wie viele Menschen
keinen Platz haben
1078
01:10:42,777 --> 01:10:44,360
und nicht in Untergrundstädte können?
1079
01:10:44,485 --> 01:10:46,943
Wissen Sie, wie viele Ihren
Platz haben wollen?
1080
01:10:47,110 --> 01:10:50,068
Sie sollten froh sein,
dass Yaya nicht in dieser Welt lebt.
1081
01:10:50,818 --> 01:10:52,693
Auch wenn das
Internet abgeschaltet wurde,
1082
01:10:52,693 --> 01:10:55,277
verfügt der 550W noch
über Netzwerkschnittstellen.
1083
01:10:56,027 --> 01:10:57,902
Wenn Sie Yaya an den 550W anschließen,
1084
01:10:58,235 --> 01:10:59,818
verlieren Sie sofort Ihren Platz
1085
01:11:00,235 --> 01:11:01,527
und werden ins Gefängnis gehen.
1086
01:11:10,860 --> 01:11:12,818
Was ist mit meiner Tochter?
1087
01:11:14,360 --> 01:11:16,985
Ich habe sie seit 14
Jahren nicht gesehen.
1088
01:11:23,485 --> 01:11:25,110
Yaya ist schon lange tot.
1089
01:11:25,527 --> 01:11:27,027
Das ist die Realität.
1090
01:11:27,693 --> 01:11:28,735
Nein.
1091
01:11:29,068 --> 01:11:30,318
Yaya ist nicht tot.
1092
01:11:32,943 --> 01:11:36,485
Ich teile Ihre Meinung überdigitales Leben nicht.
1093
01:11:37,402 --> 01:11:39,152
Ich habe 14 Jahre gewartet.
1094
01:11:39,652 --> 01:11:41,027
Ich bin schon alt.
1095
01:11:42,360 --> 01:11:44,943
Selbst wenn ich indie unterirdische Stadt ginge,
1096
01:11:45,027 --> 01:11:47,235
wie oft habe ich noch 14 Jahre?
1097
01:11:47,318 --> 01:11:48,110
Papa.
1098
01:11:48,943 --> 01:11:51,652
Ich möchte zuerst imVergnügungspark ein Eis essen!
1099
01:11:51,902 --> 01:11:54,277
Möchtest du Erdbeere odereins mit Milchgeschmack?
1100
01:11:54,277 --> 01:11:56,693
Ich möchte das Größte,eines, das größer ist als ich!
1101
01:11:56,735 --> 01:11:58,652
Lass uns von jeder Sorte eins nehmen!
1102
01:11:58,652 --> 01:12:00,693
Am Ende isst sie eh immer Mama.
1103
01:12:01,027 --> 01:12:03,068
Mamas Zähne werden herausfallen.
1104
01:12:03,068 --> 01:12:04,277
Was machen wir dann?
1105
01:12:05,568 --> 01:12:08,818
Wenn die Verbindung zwischenYaya und dem 550Wgelingt,
1106
01:12:09,360 --> 01:12:12,860
wäre das ein Meilenstein in derEntwicklung von digitalem Leben.
1107
01:12:13,527 --> 01:12:17,693
So hätte sie ein vollständiges Leben.
1108
01:12:19,152 --> 01:12:22,943
Und Ihr Name würde indie Geschichte eingehen.
1109
01:12:25,568 --> 01:12:27,568
Wenn Sie das machen,werden Sie sterben.
1110
01:12:27,568 --> 01:12:29,318
Tun Sie es nicht, werden Sie leben.
1111
01:12:30,068 --> 01:12:31,360
Ihre Entscheidung.
1112
01:12:38,527 --> 01:12:40,818
Bewerber für Navigation, achten Sieauf die ausgerufenen Nummern.
1113
01:12:40,818 --> 01:12:43,360
Verweilen Sie nicht auf dem Gang.
1114
01:12:44,818 --> 01:12:47,193
Hallo, Oberstleutnant Liu Peiqiang.
1115
01:12:48,443 --> 01:12:51,527
Ich bin das Kontrollsystem derbemannten Raumstation im Orbit.
1116
01:12:51,735 --> 01:12:56,860
Die Offline-Version des 550W.Quantengröße: 8.192.
1117
01:12:57,360 --> 01:13:00,568
Der leistungsstärkste Rechner inder Geschichte der Menschheit.
1118
01:13:00,693 --> 01:13:02,152
Bisherigen Auswertungen zufolge,
1119
01:13:02,152 --> 01:13:06,235
waren Ihre Flugdaten undPrüfungsergebnisse tadellos.
1120
01:13:06,860 --> 01:13:08,735
Damit besteht für Sie die Aussicht,
1121
01:13:08,735 --> 01:13:11,485
auf der Navigationsplattformeingesetzt zu werden.
1122
01:13:11,527 --> 01:13:12,568
Danke.
1123
01:13:12,860 --> 01:13:14,568
Davon träume ich schon ewig,
1124
01:13:14,735 --> 01:13:16,860
im All der Menschheit zu dienen.
1125
01:13:17,193 --> 01:13:19,068
Um uns besser kennen zu lernen,
1126
01:13:19,068 --> 01:13:20,527
interessiert mich als Erstes,
1127
01:13:20,527 --> 01:13:22,402
was Sie über mich denken.
1128
01:13:22,902 --> 01:13:24,402
5, 4...
1129
01:13:25,443 --> 01:13:27,360
Wieso hast du nur ein Auge?
1130
01:13:28,277 --> 01:13:30,027
Ich habe darauf zwei Antworten.
1131
01:13:30,735 --> 01:13:32,235
Die witzige lautet:
1132
01:13:32,443 --> 01:13:34,318
Mit einem Auge ist es leichter,zu fokussieren,
1133
01:13:34,318 --> 01:13:36,193
damit ich Sie besser ansehen kann.
1134
01:13:39,568 --> 01:13:40,902
Dein Sinn für Humor...
1135
01:13:43,068 --> 01:13:43,902
Nicht schlecht.
1136
01:13:46,277 --> 01:13:47,443
Die offizielle Antwort lautet:
1137
01:13:48,068 --> 01:13:49,568
Dies ist mein ToF-Radar.
1138
01:13:49,943 --> 01:13:52,193
Mit ihm kann ich allevernetzten Geräte aktivieren
1139
01:13:52,277 --> 01:13:54,527
und vielschichtige Datenüber das Zielobjekt,
1140
01:13:54,527 --> 01:13:57,527
einschließlich biologischer Merkmale undrelevanter Informationen, sammeln.
1141
01:13:57,610 --> 01:13:59,443
Zum Beispiel sind Sie verheiratet
1142
01:13:59,443 --> 01:14:00,568
und haben einen Sohn.
1143
01:14:00,568 --> 01:14:01,943
Vor drei Jahren diagnostizierte man
1144
01:14:01,985 --> 01:14:03,985
bei Ihrer Frau dieStrahlenkrankheit Typ zwei,
1145
01:14:04,027 --> 01:14:05,943
die bei ihr LAM ausgelöst hat.
1146
01:14:06,402 --> 01:14:09,027
Unter diesen Umständen rate ich Ihnen,
1147
01:14:09,027 --> 01:14:12,735
das Auswahlverfahren abzubrechen undsich um Ihre Familie zu kümmern.
1148
01:14:12,860 --> 01:14:17,735
5, 4, 3, 2, 1
1149
01:14:18,277 --> 01:14:21,485
Es war schon immer schwer,
Pflicht und Familie zu verbinden.
1150
01:14:21,777 --> 01:14:24,818
Bitte beachten Sie, dass bei derBeantwortung der nächsten Fragen
1151
01:14:24,818 --> 01:14:28,527
Metaphern, rhetorische Fragen undAndeutungen nicht erlaubt sind.
1152
01:14:28,985 --> 01:14:33,027
Diese Kommunikationsformen können zuUnfällen auf der Raumstation führen.
1153
01:14:33,235 --> 01:14:35,735
5, 4, 3...
1154
01:14:35,735 --> 01:14:37,068
Es schmerzt mich,
1155
01:14:37,777 --> 01:14:42,402
meine Familie zurückzulassen,
aber ich muss das hier tun.
1156
01:14:43,027 --> 01:14:44,943
Meinen Sie mit: "Ich muss das tun",
1157
01:14:45,193 --> 01:14:48,068
dass Sie gezwungen wurden,diese Aufgabe anzunehmen?
1158
01:14:49,027 --> 01:14:52,860
5, 4, 3, 2...
1159
01:14:54,068 --> 01:14:55,652
Du weißt doch ohnehin alles,
1160
01:14:57,402 --> 01:14:58,652
wieso tust du das noch?
1161
01:15:01,485 --> 01:15:02,610
Zweite Ermahnung.
1162
01:15:02,943 --> 01:15:06,693
Es ist verboten, Metaphern, rhetorischeFragen und Andeutungen zu nutzen.
1163
01:15:08,068 --> 01:15:09,068
Ich habe einen Platz,
1164
01:15:11,443 --> 01:15:13,652
aber meine Frau und mein Sohn nicht.
1165
01:15:15,068 --> 01:15:17,402
Nimmt man mich für die Raumstation,
1166
01:15:18,193 --> 01:15:20,735
fällt mein Sohn unter
die Vorzugsbehandlung
1167
01:15:21,735 --> 01:15:24,193
und meine Frau darf
ihn als Erziehungsberechtigte,
1168
01:15:24,235 --> 01:15:26,485
in die unterirdische Stadt begleiten.
1169
01:15:28,235 --> 01:15:31,068
Ich will nur, dass meineFamilie überlebt.
1170
01:15:37,027 --> 01:15:37,777
Papa.
1171
01:15:40,860 --> 01:15:42,485
Was ist mit dem Rest der Familie?
1172
01:15:43,443 --> 01:15:44,443
Was meinst du?
1173
01:15:45,193 --> 01:15:47,652
Oberstleutnant Liu Peiqiang,Ihr Schwiegervater, Herr Han Zi'ang,
1174
01:15:47,652 --> 01:15:49,735
wurde beim Losverfahrenauch nicht berücksichtigt.
1175
01:15:49,818 --> 01:15:51,610
Was ist mit Herr Han Zi'ang?
1176
01:15:52,777 --> 01:15:57,860
5, 4, 3, 2, 1
1177
01:15:58,818 --> 01:16:00,068
Die Zeit ist abgelaufen.
1178
01:16:02,110 --> 01:16:03,360
Die beste Option wäre es,
1179
01:16:03,652 --> 01:16:06,027
wenn Sie Herr Han Zi'ang alsVormund einsetzen,
1180
01:16:06,402 --> 01:16:08,652
und ihn Ihren Sohn in dieunterirdische Stadt begleiten lassen.
1181
01:16:08,652 --> 01:16:10,818
Der derzeitige ZustandIhrer Frau deutet darauf hin,
1182
01:16:10,860 --> 01:16:13,777
dass ihr Leben in 84,3Tagen enden wird.
1183
01:16:17,568 --> 01:16:19,235
Ihr könnt mich alle mal.
1184
01:16:20,068 --> 01:16:22,027
Sie haben denStresstest nicht bestanden.
1185
01:16:29,818 --> 01:16:30,402
Es tut mir leid.
1186
01:16:31,443 --> 01:16:32,485
Es tut mir leid.
1187
01:16:33,235 --> 01:16:34,068
Es tut mir leid.
1188
01:16:39,318 --> 01:16:40,860
Gehen Sie zu Nummer 19.
1189
01:16:44,527 --> 01:16:45,402
Es tut mir leid.
1190
01:16:51,818 --> 01:16:53,777
Kann ich es nochmal versuchen?
1191
01:16:57,652 --> 01:16:59,152
Sie haben den Test nicht bestanden.
1192
01:17:01,068 --> 01:17:02,693
Ich war sehr nervös.
1193
01:17:02,902 --> 01:17:03,902
So bin ich sonst nicht.
1194
01:17:04,527 --> 01:17:05,110
Bitte.
1195
01:17:05,277 --> 01:17:06,068
Dieser Test
1196
01:17:06,318 --> 01:17:08,193
ist hier für jeden wichtig.
1197
01:17:08,443 --> 01:17:09,985
Beeinflussen Sie sie nicht, ok?
1198
01:17:10,527 --> 01:17:12,610
Ich brauche diese Chance,
1199
01:17:12,610 --> 01:17:13,777
ich brauche sie wirklich.
1200
01:17:13,777 --> 01:17:15,360
Jeder hat nur eine Chance.
1201
01:17:24,277 --> 01:17:28,152
Mondkrise in 21 Stunden
1202
01:17:29,735 --> 01:17:31,443
Hast du auf dem Mond
'ne heimliche Geliebte?
1203
01:17:31,693 --> 01:17:33,027
Warum willst du unbedingt hin?
1204
01:17:33,318 --> 01:17:34,110
Hat er wirklich.
1205
01:17:34,110 --> 01:17:35,235
Sie waren in einer Klasse.
1206
01:17:35,527 --> 01:17:36,902
Quatsch, es ist nicht deswegen.
1207
01:17:36,943 --> 01:17:38,360
Wer ist es dann?
1208
01:17:39,068 --> 01:17:40,110
Wusstet ihr,
1209
01:17:40,110 --> 01:17:42,193
dass der Mond jedes Jahr zirka 10.000...
1210
01:17:42,360 --> 01:17:42,943
Es waren doch 10.000?
1211
01:17:43,402 --> 01:17:44,860
...10.000 Kilometer weggeschoben wird?
1212
01:17:44,985 --> 01:17:46,193
Das wird 'ne lange Wartezeit.
1213
01:17:46,193 --> 01:17:47,402
Alle herhören.
1214
01:17:47,402 --> 01:17:48,402
Bleiben Sie ruhig.
1215
01:17:48,402 --> 01:17:49,527
Nicht drängeln.
1216
01:17:49,777 --> 01:17:52,152
Trotz der Kälte:Stellen Sie sich hinten an.
1217
01:17:52,610 --> 01:17:53,943
Jeder bekommt etwas.
1218
01:17:54,068 --> 01:17:55,943
Halten Sie Ihre Karten bereit. Ok?
1219
01:17:55,943 --> 01:17:57,193
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.
1220
01:17:57,193 --> 01:17:58,277
Wir versprechen Ihnen,
1221
01:17:58,277 --> 01:18:00,777
dass jeder seinen Teil bekommt.
1222
01:18:02,568 --> 01:18:03,277
Mein Kind hat Fieber,
1223
01:18:03,277 --> 01:18:04,402
können wir die Plätze tauschen?
1224
01:18:04,568 --> 01:18:05,027
Kommen Sie,
1225
01:18:05,027 --> 01:18:05,693
ich tausche mit ihnen.
1226
01:18:07,027 --> 01:18:08,152
Dort hinten die Ordnung halten.
1227
01:18:08,402 --> 01:18:08,943
Sie sind dran.
1228
01:18:10,610 --> 01:18:11,943
Genosse, was tun Sie?
1229
01:18:12,943 --> 01:18:14,068
Stellen Sie sich richtig an.
1230
01:18:14,152 --> 01:18:15,110
Jeder hält sich daran.
1231
01:18:17,902 --> 01:18:20,235
Hey. Sie haben einen
Verdienstorden für 2044?
1232
01:18:23,360 --> 01:18:25,318
Hier sind Ihre Früchte.
1233
01:18:26,735 --> 01:18:27,860
Der Nächste!
1234
01:18:30,027 --> 01:18:31,068
Nehmen Sie das.
1235
01:18:38,485 --> 01:18:39,693
Ordnung halten!
1236
01:18:49,193 --> 01:18:50,318
Liu Qi.
1237
01:18:58,110 --> 01:18:59,318
Mama, du zuerst.
1238
01:19:13,068 --> 01:19:16,152
Konzentrier dich auf
das Bewerbungsgespräch.
1239
01:19:16,193 --> 01:19:17,610
Du schaffst das.
1240
01:19:19,027 --> 01:19:19,818
Schatz,
1241
01:19:23,902 --> 01:19:25,318
heute habe ich
1242
01:19:27,235 --> 01:19:28,735
dich so sehr vermisst.
1243
01:19:31,277 --> 01:19:32,152
So sehr.
1244
01:19:35,652 --> 01:19:36,693
So sehr.
1245
01:19:46,235 --> 01:19:47,277
Keine Sorge.
1246
01:19:50,610 --> 01:19:51,735
Ich bin hier.
1247
01:19:58,027 --> 01:19:59,235
Immer.
1248
01:20:15,235 --> 01:20:16,152
Peiqiang.
1249
01:20:19,902 --> 01:20:21,693
Ich möchte nach Hause.
1250
01:20:24,735 --> 01:20:25,943
Zurück nach
1251
01:20:28,277 --> 01:20:29,443
Shanghai?
1252
01:20:29,985 --> 01:20:31,860
Diesen Ort kenne ich schon.
1253
01:20:37,818 --> 01:20:39,152
Ich sage ja nur.
1254
01:20:40,318 --> 01:20:41,568
Sage ja nur...
1255
01:21:26,027 --> 01:21:30,527
Mondkrise in 44 Minuten
1256
01:23:04,068 --> 01:23:05,068
Papa.
1257
01:23:08,110 --> 01:23:10,068
Papa, weißt du, wie mandieses Rätsel löst?
1258
01:23:11,402 --> 01:23:12,860
Papa, wo bist du?
1259
01:23:12,860 --> 01:23:14,902
Es sieht aus, als wären daüberall Fotos von dir.
1260
01:23:14,902 --> 01:23:16,568
Oder sind das Spiegel?
1261
01:23:20,027 --> 01:23:22,152
Papa, wieso weinst du?
1262
01:23:24,485 --> 01:23:25,485
Was ist passiert?
1263
01:23:25,777 --> 01:23:27,485
Wieso siehst du so viel älter aus?
1264
01:23:29,443 --> 01:23:30,443
Papa, nicht weinen.
1265
01:23:30,443 --> 01:23:32,860
Habe ich etwas falsch gemacht?
1266
01:23:34,610 --> 01:23:36,110
Papa vermisst dich so sehr.
1267
01:23:38,193 --> 01:23:39,235
So sehr.
1268
01:23:40,485 --> 01:23:41,568
So sehr.
1269
01:23:42,277 --> 01:23:45,818
Wollten wir nicht zumVergnügungspark fahren?
1270
01:23:45,985 --> 01:23:47,110
Wo ist Mama?
1271
01:23:50,152 --> 01:23:51,527
Fast da. Das dritte Zimmer.
1272
01:23:52,485 --> 01:23:54,402
Papa, wo bin ich?
1273
01:23:54,402 --> 01:23:55,943
Ich möchte raus.
1274
01:23:57,693 --> 01:23:58,443
Warte kurz.
1275
01:23:58,443 --> 01:24:00,735
Papa, ich möchte raus!
1276
01:24:01,818 --> 01:24:02,693
Wo bin ich, Papa?
1277
01:24:02,693 --> 01:24:04,610
Ich möchte raus!
1278
01:24:04,818 --> 01:24:06,485
Papa, wo bin ich?
1279
01:24:06,485 --> 01:24:07,402
Ich möchte raus.
1280
01:24:07,402 --> 01:24:08,735
Keine Angst.
1281
01:24:08,735 --> 01:24:09,902
Papa ist da.
1282
01:24:11,027 --> 01:24:12,610
Tu Hengyu! Aufmachen!
1283
01:24:12,652 --> 01:24:13,735
Aufmachen!
1284
01:24:17,110 --> 01:24:20,193
Papa, umarme mich!
1285
01:24:21,027 --> 01:24:21,735
Ja, gleich.
1286
01:24:23,360 --> 01:24:24,652
Eine Sekunde.
1287
01:24:24,652 --> 01:24:26,152
Tu Hengyu, was tun Sie?
1288
01:24:26,693 --> 01:24:27,902
Lassen Sie das!
1289
01:24:28,943 --> 01:24:32,443
Bestätigen, ob Daten auf550W hochgeladen werden sollen
1290
01:24:36,443 --> 01:24:37,443
Tu Hengyu!
1291
01:24:37,985 --> 01:24:38,943
Kommen Sie raus!
1292
01:24:42,360 --> 01:24:44,485
Yaya braucht nur noch 87 Sekunden.
1293
01:24:45,485 --> 01:24:47,402
Dann erlangt sie
vollständiges Bewusstsein.
1294
01:24:47,443 --> 01:24:49,027
Das ist allein Ergebnisschrittweiser Evolution.
1295
01:24:49,027 --> 01:24:50,193
Nein, nein, nein.
1296
01:24:50,860 --> 01:24:52,402
Das ist nur Ihr
beschränktes Verständnis
1297
01:24:52,402 --> 01:24:53,402
von digitalem Leben.
1298
01:24:54,360 --> 01:24:55,777
Es ist der Beweis dafür,
1299
01:24:56,777 --> 01:24:58,277
dass Yaya am Leben ist.
1300
01:24:58,568 --> 01:24:59,860
Ihre Tochter ist tot
1301
01:25:00,318 --> 01:25:01,860
und Sie begehen eine Straftat.
1302
01:25:02,777 --> 01:25:04,818
Yaya hat nur ein Leben von zwei Minuten.
1303
01:25:07,360 --> 01:25:09,360
Ich will ihr ein ganzes Leben geben.
1304
01:25:09,693 --> 01:25:12,152
Sie haben einen Platz in
der unterirdischen Stadt.
1305
01:25:13,027 --> 01:25:14,193
Leben Sie im realen Leben.
1306
01:25:14,235 --> 01:25:16,152
Papa, mit wem redest du?
1307
01:25:17,277 --> 01:25:18,318
Yaya ist tot.
1308
01:25:19,318 --> 01:25:20,193
Nein, ist sie nicht!
1309
01:25:21,527 --> 01:25:23,235
Ist sie nicht!
1310
01:25:23,402 --> 01:25:24,610
Das ist die Realität.
1311
01:25:24,943 --> 01:25:25,902
Nein.
1312
01:25:26,568 --> 01:25:27,527
Nein. Nein.
1313
01:25:28,610 --> 01:25:31,360
Sie bestimmen nicht,
was die Realität ist.
1314
01:25:31,902 --> 01:25:33,360
Schnell!
1315
01:25:33,360 --> 01:25:34,110
Zurück.
1316
01:25:34,943 --> 01:25:37,318
Yaya wird weiterleben.
1317
01:26:15,943 --> 01:26:16,818
Warnung.
1318
01:26:16,902 --> 01:26:19,360
Fehler Mondsatelliten-Triebwerk 1.
1319
01:26:19,652 --> 01:26:20,443
Warnung.
1320
01:26:20,568 --> 01:26:22,693
Fehler Mondsatelliten-Triebwerk 1.
1321
01:26:22,693 --> 01:26:23,485
Techniker!
1322
01:26:24,360 --> 01:26:25,318
Techniker!
1323
01:26:26,443 --> 01:26:28,152
Bringen Sie alle Techniker her!
1324
01:26:29,360 --> 01:26:30,485
Tun Sie, was Sie können,
1325
01:26:30,485 --> 01:26:32,068
um Triebwerk 1 runterzufahren.
1326
01:26:32,193 --> 01:26:34,027
Es könnte bald explodieren.
1327
01:27:16,318 --> 01:27:18,193
Papa! Papa!
1328
01:27:18,818 --> 01:27:19,818
Papa!
1329
01:27:19,860 --> 01:27:21,568
Tut meinem Papa nicht weh!
1330
01:27:21,568 --> 01:27:23,443
Mein Papa ist ein guter Mensch.
1331
01:27:23,610 --> 01:27:24,402
Nehmen Sie ihn mit.
1332
01:27:25,443 --> 01:27:26,985
Der Verdächtige ist festgenommen.
1333
01:27:28,027 --> 01:27:30,193
Papa, wohin gehst du?
1334
01:27:34,985 --> 01:27:37,610
Onkel Ma, ich möchte zu meinem Papa.
1335
01:27:42,318 --> 01:27:46,277
Beeilung. Seht überall nach.Den ganzen Raum absuchen.
1336
01:28:04,693 --> 01:28:05,235
Herr Liu,
1337
01:28:05,610 --> 01:28:07,610
Die Sondergenehmigungfür diesen Flug wurde erteilt.
1338
01:28:07,610 --> 01:28:08,777
Und viele Grüße an Ihre Frau.
1339
01:28:08,777 --> 01:28:09,527
Danke.
1340
01:28:09,693 --> 01:28:11,235
Sagt es ihr doch selber.
1341
01:28:11,277 --> 01:28:12,277
Schöne Grüße, Frau. Liu.
1342
01:28:12,360 --> 01:28:14,943
Alles Gute, Frau Liu.
1343
01:28:14,943 --> 01:28:15,735
Hallo, Frau Liu.
1344
01:28:15,735 --> 01:28:16,527
Danke, Frau Liu.
1345
01:28:16,527 --> 01:28:18,818
Vielen Dank!
1346
01:28:19,818 --> 01:28:20,902
Peiqiang,
1347
01:28:21,652 --> 01:28:23,068
du bist seit Jahren nicht geflogen.
1348
01:28:23,277 --> 01:28:25,027
Hast du es noch drauf?
1349
01:28:25,402 --> 01:28:26,277
Ruhig halten.
1350
01:28:26,735 --> 01:28:28,777
Liu Peiqiang,
1351
01:28:29,152 --> 01:28:31,568
ist das hier 'ne Fahrradtour?
1352
01:28:31,860 --> 01:28:34,110
Schneller!
1353
01:29:14,443 --> 01:29:15,318
Peiqiang.
1354
01:29:16,110 --> 01:29:16,943
Hier entlang.
1355
01:29:23,652 --> 01:29:24,568
Alles ok?
1356
01:29:30,693 --> 01:29:33,610
Als ich noch klein war und
ich nicht schlafen konnte,
1357
01:29:34,652 --> 01:29:36,777
saß ich immer hier und habe
den Mond angeschaut.
1358
01:29:37,943 --> 01:29:42,318
Ich glaube, es sieht
nicht gut aus für mich.
1359
01:29:47,985 --> 01:29:49,443
Ich habe bereits einen Plan.
1360
01:29:51,193 --> 01:29:52,693
Wenn du nicht ausgewählt wirst,
1361
01:29:53,902 --> 01:29:55,235
gehst du allein dort hin
1362
01:29:56,610 --> 01:29:57,943
und überlebst.
1363
01:29:59,902 --> 01:30:01,152
Wenn du ausgewählt wirst,
1364
01:30:02,735 --> 01:30:05,818
soll mein Vater unseren Sohn in
die unterirdische Stadt bringen.
1365
01:30:07,277 --> 01:30:09,193
So besetze ich nicht den Platz.
1366
01:30:14,610 --> 01:30:15,943
Und
1367
01:30:17,610 --> 01:30:19,485
wenn meine Zeit gekommen ist,
1368
01:30:20,652 --> 01:30:21,652
dann lass nicht zu,
1369
01:30:21,652 --> 01:30:24,027
dass man mich mit
Schläuchen vollstopft.
1370
01:30:33,110 --> 01:30:33,902
Peiqiang.
1371
01:30:43,610 --> 01:30:44,777
Hab' keine Angst.
1372
01:30:49,610 --> 01:30:50,902
Ich bin da.
1373
01:30:54,652 --> 01:30:55,777
Immer.
1374
01:31:05,402 --> 01:31:09,152
Sir, das Betriebssystem der
Mondtriebwerke wurde überschrieben.
1375
01:31:09,152 --> 01:31:12,527
Der Code hat Ähnlichkeit mit dem
Angriff auf den Weltraumlift 2044.
1376
01:31:13,485 --> 01:31:15,777
Es wurde versucht, das System
mit dem 550W zu überschreiben.
1377
01:31:15,777 --> 01:31:17,068
Aber der Zugang wurde verweigert.
1378
01:31:17,110 --> 01:31:18,693
Ich will wissen, wer das war.
Wer war das?
1379
01:31:18,693 --> 01:31:20,943
Haben wir noch Besatzung auf dem Mond?
1380
01:31:21,193 --> 01:31:22,193
Ja, Roboter.
1381
01:31:22,735 --> 01:31:23,443
Warnung.
1382
01:31:23,443 --> 01:31:26,818
Mondsatelliten-Triebwerk 2 überschreitetdie normale Leistungsstufe.
1383
01:31:28,027 --> 01:31:29,152
Warnung.
1384
01:31:47,943 --> 01:31:49,152
Zurück!
1385
01:31:49,443 --> 01:31:50,860
Ich wiederhole:
1386
01:31:51,110 --> 01:31:52,652
Ihre Protestaktionen
1387
01:31:52,652 --> 01:31:54,443
hatten ernsthafte Auswirkungen
1388
01:31:54,443 --> 01:31:57,277
auf die Inbetriebnahme des
Erdtriebwerks 1 in New York.
1389
01:31:57,652 --> 01:31:59,777
Nach Artikel 551,
1390
01:31:59,777 --> 01:32:00,860
Paragraph 5
1391
01:32:00,860 --> 01:32:01,777
des Wandererdengesetzes...
1392
01:32:01,777 --> 01:32:02,943
Xiaoxi,
1393
01:32:03,110 --> 01:32:04,943
sind das Möwen?
1394
01:32:08,943 --> 01:32:11,193
Ich habe noch nie welche
gesehen, Herr Zhou.
1395
01:32:13,652 --> 01:32:15,527
Die Erdrotation ist schon
so lange gestoppt,
1396
01:32:15,527 --> 01:32:17,193
wie haben die da überlebt?
1397
01:32:43,193 --> 01:32:44,610
Ich bin bereits im Gebäude.
1398
01:32:44,985 --> 01:32:45,943
Hast du sie auch bekommen?
1399
01:32:49,193 --> 01:32:51,818
Weißt du, was das bedeutet?
1400
01:33:26,652 --> 01:33:27,610
Lauft!
1401
01:33:29,152 --> 01:33:30,027
Aufpassen!
1402
01:33:44,443 --> 01:33:46,693
"Dringender Aufruf
zur Pflichterfüllung?"
1403
01:33:47,943 --> 01:33:48,652
Schau, Papa!
1404
01:33:48,652 --> 01:33:50,027
Der Mond leuchtet plötzlich.
1405
01:34:08,652 --> 01:34:10,443
Das ist zu schwer.
1406
01:34:23,443 --> 01:34:25,110
Die Bewohner von Küstenwurden aufgefordert,
1407
01:34:25,110 --> 01:34:26,943
in höher liegenden RegionenSchutz zu suchen.
1408
01:34:34,735 --> 01:34:36,485
Pater. Pater, Sehen Sie nur.
1409
01:34:38,027 --> 01:34:39,485
Es ist ein Notfall!
1410
01:34:40,485 --> 01:34:41,568
Schatz,
1411
01:34:42,193 --> 01:34:43,402
komm mal her.
1412
01:34:43,902 --> 01:34:45,068
Was ist los?
1413
01:34:45,068 --> 01:34:46,193
Hast du gehört, was passiert ist?
1414
01:34:46,193 --> 01:34:47,027
Ja, habe ich.
1415
01:34:47,027 --> 01:34:48,027
Es gab eine Explosion.
1416
01:34:53,360 --> 01:34:56,068
Ich hab's euch gesagt!
1417
01:34:57,443 --> 01:34:59,318
Dude, wir sind am Arsch!
1418
01:34:59,318 --> 01:35:00,277
Der Mond schmiert ab!
1419
01:35:00,277 --> 01:35:01,193
Wir sind erledigt!
1420
01:35:02,735 --> 01:35:05,152
Jetzt ist auch noch das
Mondsatelliten-Triebwerk 2 hinüber.
1421
01:35:05,610 --> 01:35:07,568
Triebwerk 3 muss funktionsfähig bleiben.
1422
01:35:07,735 --> 01:35:09,485
CSST hat uns ein Video geschickt.
1423
01:35:10,652 --> 01:35:11,402
Spielen Sie es ab.
1424
01:35:16,277 --> 01:35:18,110
Aber auf Grundlage der bisherigen Daten
1425
01:35:18,110 --> 01:35:20,277
können wir es nichtmit Sicherheit sagen.
1426
01:35:23,027 --> 01:35:24,527
Mondtriebwerk 3 ist explodiert.
1427
01:35:25,235 --> 01:35:26,693
Der Mond ist nicht mehr
in seiner Umlaufbahn
1428
01:35:26,735 --> 01:35:27,818
und wird mit uns kollidieren.
1429
01:35:27,860 --> 01:35:30,152
Wir haben schätzungsweise
noch 221 Stunden.
1430
01:35:30,152 --> 01:35:31,152
Weniger als vier Tage.
1431
01:35:31,152 --> 01:35:32,152
Worauf warten wir?
1432
01:35:32,652 --> 01:35:34,193
Starten wir sofort die Erdtriebwerke.
1433
01:35:34,610 --> 01:35:35,527
Wenn wir sie starten,
1434
01:35:35,527 --> 01:35:37,568
würde das die Erde zerstören.
1435
01:35:37,568 --> 01:35:40,152
Zumal erst zwei Drittel der
Triebwerke fertiggestellt sind.
1436
01:35:40,152 --> 01:35:43,693
Also können wir nichts tun,
als auf den Tod zu warten?
1437
01:35:48,152 --> 01:35:50,693
Unser Land wird seine
unterirdischen Städte öffnen,
1438
01:35:51,027 --> 01:35:52,735
um die höchstmögliche
Zahl an Überlebenden
1439
01:35:52,735 --> 01:35:55,360
in unserem Territorium zu gewährleisten.
1440
01:35:55,735 --> 01:35:56,777
Junge Dame,
1441
01:35:57,027 --> 01:35:58,818
wenn wir die Städte jetzt öffnen,
1442
01:35:59,068 --> 01:36:03,027
werden die Leute dort unten bleiben und
nicht mehr nach oben kommen.
1443
01:36:03,360 --> 01:36:07,277
Warten Sie, bis Sie sehen,
wenn das Essen knapp wird
1444
01:36:07,277 --> 01:36:09,318
und wir alle verhungern werden.
1445
01:36:11,693 --> 01:36:13,860
Wir setzen Sie lediglich
in Kenntnis darüber,
1446
01:36:13,902 --> 01:36:16,277
dass wir unsere
unterirdischen Städte öffnen
1447
01:36:16,318 --> 01:36:18,235
und suchen keinerlei Rat.
1448
01:36:34,777 --> 01:36:38,068
Der Mond zerfällt in 179 Stunden
1449
01:36:38,318 --> 01:36:39,318
Salutieren!
1450
01:36:41,943 --> 01:36:44,735
Du musst nicht mehr ander Verlosung teilnehmen.
1451
01:36:45,110 --> 01:36:50,193
Du hast die sofortige Berechtigung, inder unterirdischen Stadt zu leben.
1452
01:36:51,568 --> 01:36:52,652
Sobald ich weg bin,
1453
01:36:54,402 --> 01:36:56,443
wirst du der einzigeVormund von Liu Qi sein.
1454
01:36:58,485 --> 01:37:00,360
Dies ist der einzige Weg,
1455
01:37:01,318 --> 01:37:03,360
um sicherzustellen,dass ihr beide überlebt.
1456
01:37:03,360 --> 01:37:05,277
In Ordnung, nicht sprechen.
1457
01:37:08,235 --> 01:37:10,027
Entschuldige bitte.
1458
01:37:19,235 --> 01:37:20,652
Temporäre Besatzungsmitglieder:
1459
01:37:20,652 --> 01:37:23,693
Willkommen auf der Navigationsplattform.
1460
01:37:23,735 --> 01:37:27,485
Bitte melden Sie sichschnellstmöglich in der Andockhalle 4.
1461
01:37:27,902 --> 01:37:29,235
Temporäre Besatzungsmitglieder:
1462
01:37:29,235 --> 01:37:31,943
Willkommen auf der Navigationsplattform.
1463
01:37:32,152 --> 01:37:35,943
Bitte melden Sie sichschnellstmöglich in der Andockhalle 4.
1464
01:37:39,568 --> 01:37:41,235
Chief.
1465
01:37:56,235 --> 01:37:57,527
Alles soweit klar?
1466
01:38:01,193 --> 01:38:02,152
Ja.
1467
01:38:23,527 --> 01:38:24,318
Herr Zhou,
1468
01:38:24,902 --> 01:38:27,110
die von Ihnen angeforderten
Bilder sind da.
1469
01:38:27,152 --> 01:38:28,318
Gut.
1470
01:38:29,527 --> 01:38:30,777
Es ist fast soweit.
1471
01:38:33,527 --> 01:38:34,318
Gut.
1472
01:38:39,693 --> 01:38:47,943
Der Mond zerfällt in 50 Stunden
1473
01:39:21,068 --> 01:39:21,902
Ok.
1474
01:39:24,443 --> 01:39:25,777
Herr Präsident,
1475
01:39:27,360 --> 01:39:28,568
werte Abgeordnete
1476
01:39:28,985 --> 01:39:30,943
und Freunde auf der ganzen Welt.
1477
01:39:31,443 --> 01:39:33,568
Was wir hier sehen,
1478
01:39:33,568 --> 01:39:36,235
ist ein Fossil von vor 15.000 Jahren.
1479
01:39:36,735 --> 01:39:38,193
Ein menschlicher Oberschenkelknochen,
1480
01:39:38,193 --> 01:39:40,360
der sich von einer Fraktur erholt hat.
1481
01:39:41,277 --> 01:39:44,443
Er ist ein Symbol für die
Geburt menschlicher Zivilisation.
1482
01:39:46,277 --> 01:39:49,027
Vor 15.000 Jahren
1483
01:39:49,735 --> 01:39:52,152
war eine Fraktur oftmals tödlich,
1484
01:39:52,902 --> 01:39:56,818
denn es wurde einem unmöglich, Nahrung
zu besorgen und Schutz zu suchen.
1485
01:39:57,027 --> 01:39:58,818
Man konnte nur darauf warten,
1486
01:39:58,818 --> 01:40:00,527
von einem Raubtier gefressen zu werden.
1487
01:40:00,568 --> 01:40:01,235
Jedoch
1488
01:40:02,693 --> 01:40:06,193
wurde dieser Bruch geheilt.
1489
01:40:06,985 --> 01:40:09,943
Das heißt, nachdem er verletzt wurde,
1490
01:40:10,568 --> 01:40:13,277
nahm sich jemand der Wunde an.
1491
01:40:13,735 --> 01:40:17,068
Jemand besorgte Nahrung und Wasser.
1492
01:40:17,402 --> 01:40:19,318
Jemand schützte diesen Menschen
1493
01:40:19,652 --> 01:40:22,193
vor den Raubtieren.
1494
01:40:23,193 --> 01:40:25,277
Diese Art der Unterstützung,
1495
01:40:25,277 --> 01:40:26,485
Solidarität,
1496
01:40:26,943 --> 01:40:28,527
ist es, die uns überleben
1497
01:40:28,985 --> 01:40:31,568
und unsere Zivilisation
fortbestehen ließ.
1498
01:40:33,693 --> 01:40:35,152
Im Jahr 2044,
1499
01:40:35,693 --> 01:40:38,527
nach dem erfolgreichen Test
des Projekts "Mondexil",
1500
01:40:38,527 --> 01:40:41,777
schlug unser Land für den
Ernstfall einen Plan B vor...
1501
01:40:42,027 --> 01:40:46,818
Das weltweite Nuklearwaffenpotenzial
sollte auf der Mondoberfläche
1502
01:40:46,902 --> 01:40:49,152
gezündet werden, um so im Mond
eine Kernfusion auszulösen,
1503
01:40:49,152 --> 01:40:50,568
bis dieser zerfällt.
1504
01:40:50,818 --> 01:40:55,943
Delegierte von den 33
hier vertretenen Ländern
1505
01:40:56,277 --> 01:41:00,652
haben dieselbe Nachricht
wie ich erhalten.
1506
01:41:01,693 --> 01:41:06,443
Es handelt sich um die Anzahl der
weltweit existierenden Atomwaffen.
1507
01:41:08,027 --> 01:41:10,777
Diese Menge stimmt
zufällig überein mit der Menge,
1508
01:41:10,777 --> 01:41:13,943
die wir benötigen, um die
Kernfusion auf dem Mond auszulösen.
1509
01:41:18,443 --> 01:41:21,777
Bisher unterlag diese Zahl
der strengsten Geheimhaltung.
1510
01:41:22,818 --> 01:41:25,527
Doch jetzt ist das irrelevant.
1511
01:41:28,193 --> 01:41:33,152
Ich kenne die Quelle und die
Absicht dieser Nachricht nicht.
1512
01:41:33,777 --> 01:41:35,110
Aber mir scheint,
1513
01:41:36,027 --> 01:41:37,735
dass uns jemand erinnern möchte,
1514
01:41:38,402 --> 01:41:41,693
dass wir es nach 15.000 Jahren
1515
01:41:42,110 --> 01:41:44,527
mit einem weiteren Knochen zu tun haben,
1516
01:41:44,527 --> 01:41:46,652
der nun vor uns liegt.
1517
01:41:47,693 --> 01:41:50,110
Werden wir die gleiche
Entscheidung treffen,
1518
01:41:50,110 --> 01:41:56,318
wie es unsere Vorfahren vor
15.000 Jahren taten?
1519
01:42:09,152 --> 01:42:12,485
Ihr Platz in der unterirdischen
Stadt wurde Ihnen entzogen.
1520
01:42:12,568 --> 01:42:14,860
Das ist in Ordnung, Herr Ma.
1521
01:42:16,027 --> 01:42:17,318
Ich habe bewiesen,
1522
01:42:17,402 --> 01:42:18,985
dass ich recht hatte.
1523
01:42:20,235 --> 01:42:21,318
Ist das wichtig?
1524
01:42:24,693 --> 01:42:28,652
Für Yaya ist das sehr wichtig.
1525
01:42:29,527 --> 01:42:31,277
Jetzt, wo Yaya ein
vollständiges Leben hat,
1526
01:42:31,277 --> 01:42:32,527
da weiß niemand, ob sie ein Engel
1527
01:42:32,527 --> 01:42:34,235
oder ein Dämon sein wird.
1528
01:42:39,485 --> 01:42:40,360
Herr Ma,
1529
01:42:40,777 --> 01:42:41,902
keine Angst.
1530
01:42:42,777 --> 01:42:43,943
Solange genug Zeit ist...
1531
01:42:43,943 --> 01:42:45,068
Wir haben keine Zeit mehr.
1532
01:42:46,152 --> 01:42:47,527
Das Projekt "Mondexil" ist gescheitert.
1533
01:42:47,818 --> 01:42:49,318
Die Erde muss sofort starten.
1534
01:42:50,610 --> 01:42:52,568
Um die Erdtriebwerke steuern zu können,
1535
01:42:52,610 --> 01:42:55,485
müssen wir das Internet
wiederherstellen.
1536
01:42:56,068 --> 01:42:57,027
Durch den Halt der Erdrotation
1537
01:42:57,027 --> 01:42:59,902
wurde der Root-Server in Beijing
vom Meerwasser überflutet,
1538
01:43:00,027 --> 01:43:01,943
was einen Neustart
extrem schwierig macht.
1539
01:43:02,152 --> 01:43:03,568
Wieso ich?
1540
01:43:05,318 --> 01:43:06,485
Den Aufzeichnungen nach
1541
01:43:06,527 --> 01:43:10,527
erfolgte die Überlastung der Triebwerke
1,7 Sekunden nach Yayas Upload.
1542
01:43:11,818 --> 01:43:13,527
Ich halte das nicht für einen Zufall.
1543
01:43:21,318 --> 01:43:22,652
Ich gehe davon aus,
1544
01:43:23,985 --> 01:43:25,693
dass ich ablehnen kann?
1545
01:43:29,735 --> 01:43:31,818
Das werden Sie kaum tun wollen.
1546
01:43:41,693 --> 01:43:43,443
Unsere Aufgabe ist es,
1547
01:43:43,443 --> 01:43:45,652
Atombomben auf dem Mond zu platzieren.
1548
01:43:45,652 --> 01:43:47,568
Kommen Sie nach vorn,
wenn Sie aufgerufen werden.
1549
01:43:47,568 --> 01:43:49,027
Peter Walsh.
1550
01:43:49,027 --> 01:43:49,860
Hier!
1551
01:43:50,110 --> 01:43:51,568
Neil Drofa.
1552
01:43:51,777 --> 01:43:52,610
Hier!
1553
01:43:53,068 --> 01:43:53,943
Keine Angst.
1554
01:43:55,110 --> 01:43:56,110
Alles ist geregelt.
1555
01:43:56,110 --> 01:43:57,527
Liu Peiqiang!
1556
01:43:57,610 --> 01:43:58,152
Hier!
1557
01:43:59,527 --> 01:44:01,152
- Chief!
- Nov...
1558
01:44:03,318 --> 01:44:04,735
Hast du das mit Absicht gemacht?
1559
01:44:06,818 --> 01:44:09,360
Die Auswahl erfolgt auf der
Grundlage der Testflugergebnisse.
1560
01:44:09,360 --> 01:44:11,943
Du wirst nicht mitkommen.
Ob es dir passt oder nicht.
1561
01:44:11,985 --> 01:44:13,527
Das sehen wir ja noch.
1562
01:44:14,235 --> 01:44:16,235
Chief, ich muss gehen.
1563
01:44:17,235 --> 01:44:18,735
Mein Sohn ist da unten.
1564
01:44:18,735 --> 01:44:20,652
Ich muss hier stationiert sein.
1565
01:44:21,860 --> 01:44:24,360
Der Plan zu Bekämpfungder Mondkrise hat drei Stufen.
1566
01:44:24,985 --> 01:44:25,693
Stufe 1:
1567
01:44:25,943 --> 01:44:28,860
Das nukleare Material wird über dieRaumstation auf den Mond gebracht.
1568
01:44:29,027 --> 01:44:31,110
Dort werden dieBomben im Campanus-Krater
1569
01:44:31,110 --> 01:44:33,860
innerhalb eines Durchmessersvon 46 Kilometer platziert.
1570
01:44:36,402 --> 01:44:38,860
Mondsplitter habeneinen Asteroidengürtel erzeugt.
1571
01:44:39,027 --> 01:44:41,068
Die Navigationsplattform
1572
01:44:41,068 --> 01:44:42,777
bleibt in einer hohen Umlaufbahn.
1573
01:44:43,443 --> 01:44:45,235
Alle Atomwaffen werden verladen.
1574
01:44:45,235 --> 01:44:48,235
Insgesamt 3750.
1575
01:44:52,860 --> 01:44:54,485
Fertigmachen für den Abflug.
1576
01:44:55,027 --> 01:44:57,402
Alle Einsatzkräfte auf ihre Posten.
1577
01:44:57,693 --> 01:44:59,402
Die Mission muss beendet sein,
1578
01:44:59,485 --> 01:45:02,235
bevor die Roche-Grenzeüberschritten ist.
1579
01:45:03,277 --> 01:45:04,068
Stufe 2:
1580
01:45:04,110 --> 01:45:05,402
Zusammenschluss der Atomwaffen.
1581
01:45:05,943 --> 01:45:08,652
Die Raumstation wird als Relaissatellitfür die Fernzündung genutzt.
1582
01:45:11,110 --> 01:45:12,318
Die Kernfusion wird ausgelöst,
1583
01:45:12,652 --> 01:45:14,818
wodurch der Mond in sich zusammenfällt.
1584
01:45:18,985 --> 01:45:20,943
Kommen Sie mir nicht mit Entlassungen.
1585
01:45:20,943 --> 01:45:21,693
Hauen Sie ab.
1586
01:45:21,693 --> 01:45:23,818
Ich kann nicht einfach
3.000 Triebwerke herbeizaubern.
1587
01:45:23,818 --> 01:45:25,277
Das Kontrollzentrum hat
von den Atommächten
1588
01:45:25,277 --> 01:45:26,652
die verschlüsselten
Daten der Waffen bekommen.
1589
01:45:26,693 --> 01:45:29,277
Für die Fernzündung müssen
diese entschlüsselt werden,
1590
01:45:29,277 --> 01:45:30,735
um alle Atomwaffen zu verbinden.
1591
01:45:31,110 --> 01:45:32,652
Die Nuklearunterlagen sind eingetroffen.
1592
01:45:32,777 --> 01:45:36,235
Bitte stellen Sie so schnell wie
möglich die Verbindungen her.
1593
01:45:36,610 --> 01:45:37,443
Danke.
1594
01:45:38,527 --> 01:45:40,568
550W wurde an denDecodierer angeschlossen.
1595
01:45:40,568 --> 01:45:42,277
Diese Daten können zu
jedem beliebigen Zeitpunkt
1596
01:45:42,277 --> 01:45:44,943
zwischen 1945 und 2045
erstellt worden sein.
1597
01:45:45,235 --> 01:45:46,652
Jedes Land hat bei deren Erfassung
1598
01:45:46,652 --> 01:45:49,027
unterschiedliche
Codierungs-Methoden verwendet.
1599
01:45:49,193 --> 01:45:50,652
Es würde normalerweise 10 Jahre dauern,
1600
01:45:50,652 --> 01:45:52,693
alle Daten zu dechiffrieren.
1601
01:45:53,193 --> 01:45:55,777
Aber wir haben nur einen halben Tag,
1602
01:45:55,777 --> 01:45:59,027
um sie alle miteinander zu verbinden.
1603
01:45:59,485 --> 01:46:00,235
Stufe 3:
1604
01:46:00,527 --> 01:46:04,068
Wiederinbetriebnahme der Root-Serverin Dulles, Tokio und Beijing.
1605
01:46:04,527 --> 01:46:05,777
Wiederherstellung des Internets
1606
01:46:05,860 --> 01:46:08,027
und Zündung aller Erdtriebwerke,
1607
01:46:08,027 --> 01:46:09,568
wodurch die Erde denMondtrümmern ausweichen
1608
01:46:09,610 --> 01:46:10,860
und sich auf ihre Reise begeben kann.
1609
01:46:10,860 --> 01:46:12,652
Die Ports der 7.000
Erdtriebwerke sind offen
1610
01:46:12,652 --> 01:46:15,652
und können jederzeit ans
Internet angebunden werden.
1611
01:46:15,652 --> 01:46:19,610
Geben Sie den Befehl zu beginnen an
die Teams in Dulles, Tokio und Beijing.
1612
01:46:20,902 --> 01:46:24,943
Die Aufgabe, die Root-Server wieder
online zu bringen, hat begonnen.
1613
01:46:24,943 --> 01:46:26,360
Nach Explosion der Atombomben
1614
01:46:26,402 --> 01:46:28,443
bleiben nur 30 Minuten,
um die Triebwerke zu zünden.
1615
01:46:28,443 --> 01:46:31,485
Dauert es länger, können
wir den Trümmern nicht entkommen.
1616
01:46:33,443 --> 01:46:35,193
Das Netzwerk der Triebwerke
ist noch nicht fertiggestellt.
1617
01:46:35,193 --> 01:46:37,818
Es bleibt nur die Verbindung nach
Aktivierung des Internets.
1618
01:46:39,860 --> 01:46:41,610
Zur Aktivierung brauchen
Sie dieses Passwort.
1619
01:46:41,610 --> 01:46:44,110
Das Passwort besteht aus
30.000 zufällig generierten Zahlen.
1620
01:46:44,318 --> 01:46:46,027
Es ist entscheidend für
die Aktivierung des Internets
1621
01:46:46,068 --> 01:46:47,777
und die Verbindung der Triebwerke.
1622
01:46:47,818 --> 01:46:48,943
Sobald sie verbunden sind,
1623
01:46:49,193 --> 01:46:51,443
wird 550W ihre
Betriebssysteme neu aufsetzen,
1624
01:46:51,443 --> 01:46:53,402
um den Zündbefehl zu vereinheitlichen.
1625
01:46:56,610 --> 01:46:58,068
Hier. Sie hatten darum gebeten.
1626
01:46:58,443 --> 01:46:59,235
Danke.
1627
01:47:01,985 --> 01:47:02,610
Benben.
1628
01:47:04,110 --> 01:47:05,443
Dies ist ein
wasserabweisendes Spray.
1629
01:47:05,443 --> 01:47:07,860
Auf eine Oberfläche aufgetragen,
verhindert es das Eindringen
1630
01:47:07,860 --> 01:47:09,193
von Wasser in den Gegenstand.
1631
01:47:09,485 --> 01:47:11,235
Falls Sie jemandem schreiben wollen.
1632
01:47:16,277 --> 01:47:17,027
Nein, danke.
1633
01:47:17,568 --> 01:47:20,027
Ich wüsste nicht, wem
ich schreiben sollte.
1634
01:47:27,193 --> 01:47:27,860
Synchronisieren.
1635
01:47:28,027 --> 01:47:29,068
Equipment prüfen.
1636
01:47:30,318 --> 01:47:32,193
Das Unterwasser-Kabelist installiert.
1637
01:47:32,568 --> 01:47:33,610
Informieren Sie den Stab.
1638
01:47:33,818 --> 01:47:34,818
Wir sind bereit.
1639
01:48:02,693 --> 01:48:03,485
Herr Zhou,
1640
01:48:03,818 --> 01:48:05,693
die weltweiten Nuklearwaffen
sind verbunden.
1641
01:48:05,693 --> 01:48:07,902
Wir haben 12 Stunden,
bevor der Mond zerfällt.
1642
01:48:08,152 --> 01:48:09,652
Der Regen hat aufgehört.
1643
01:48:11,402 --> 01:48:13,110
Fangen wir an.
1644
01:48:16,485 --> 01:48:20,943
Der Mond zerfällt in 12 Stunden
1645
01:48:38,152 --> 01:48:40,527
Die von Ihnen gewählteNummer ist nicht erreichbar.
1646
01:48:40,735 --> 01:48:44,277
Die meisten Satelliten wurden
von Mondtrümmern und Geröll zerstört.
1647
01:48:44,777 --> 01:48:46,485
Ich habe versucht,
meine Tochter zu erreichen.
1648
01:48:46,527 --> 01:48:48,485
Aber ich bin nicht durchgekommen.
1649
01:48:48,485 --> 01:48:49,235
Keine Sorge.
1650
01:48:49,235 --> 01:48:50,443
Ich bin da.
1651
01:48:50,693 --> 01:48:52,818
Ich kümmere mich um dich.
1652
01:48:53,443 --> 01:48:55,485
Die Taucheranzüge sind auseiner Aluminiumlegierung
1653
01:48:55,527 --> 01:48:56,693
und wiegen 240 kg.
1654
01:48:56,693 --> 01:48:57,652
Sie messen 2,1 m.
1655
01:48:57,860 --> 01:48:59,360
Die Schubdüsen steuernSie mit den Füßen,
1656
01:48:59,360 --> 01:49:01,193
mit den Pedalen ändern Sie die Richtung.
1657
01:49:01,527 --> 01:49:02,693
Denken Sie an Tauchtiefe.
1658
01:49:02,902 --> 01:49:04,735
Prüfen Sie die Luftzufuhralle fünf Minuten.
1659
01:49:05,360 --> 01:49:07,610
Achten Sie auf die MeldungenIhres Druckmessgerätes...
1660
01:49:07,777 --> 01:49:09,402
Dies ist für die leichteren Kerne.
1661
01:49:12,443 --> 01:49:13,568
Sie gehen gleich runter.
1662
01:49:13,902 --> 01:49:15,027
Haben Sie Angst?
1663
01:49:25,068 --> 01:49:26,860
Das Team zurWiederherstellung des Internets
1664
01:49:26,860 --> 01:49:28,943
ist am angegebenen Ort eingetroffen.
1665
01:49:29,318 --> 01:49:30,360
Ja, ok.
1666
01:49:31,027 --> 01:49:32,235
Ja, ich verstehe.
1667
01:49:32,360 --> 01:49:35,485
Operation zur Wiederherstellung
des Internets läuft.
1668
01:49:35,485 --> 01:49:39,402
Die Teams in Dulles, Tokyo
und Beijing stehen bereit.
1669
01:49:40,902 --> 01:49:42,818
Start des Entschlüsselungsverfahrens.
1670
01:49:43,110 --> 01:49:45,068
Noch unentschlüsselt: 3.143.
1671
01:49:47,193 --> 01:49:49,860
Verbleibende Zeit bis
bis zur Roche-Grenze: 12 Stunden.
1672
01:49:49,860 --> 01:49:50,943
Der Countdown startet jetzt.
1673
01:49:53,902 --> 01:49:56,568
An alle Shuttle-Raumfähren:
Fertigmachen für den Start.
1674
01:49:56,568 --> 01:49:59,277
Überprüfung derKommunikationssysteme abgeschlossen.
1675
01:50:10,527 --> 01:50:11,485
Fünf Sekunden.
1676
01:50:11,485 --> 01:50:13,485
Shuttle 33 steht bereit.
1677
01:50:15,193 --> 01:50:16,527
Letzte Prüfung.
1678
01:50:16,527 --> 01:50:17,568
Fertigmachen zum Tauchen.
1679
01:50:18,152 --> 01:50:18,943
Start.
1680
01:50:39,027 --> 01:50:40,027
Benben,
1681
01:50:40,027 --> 01:50:41,443
du bist ein Militärhund.
1682
01:51:02,152 --> 01:51:06,277
Wiederherstellungdes Internets in 4 Stunden
1683
01:51:30,027 --> 01:51:35,235
Großer Ausverkauf
1684
01:51:36,152 --> 01:51:37,443
Endlich sinken die Preise.
1685
01:51:42,652 --> 01:51:43,527
Herr Ma,
1686
01:51:44,443 --> 01:51:45,735
was ist das?
1687
01:51:46,652 --> 01:51:47,402
Haarschwänze.
1688
01:51:48,402 --> 01:51:49,902
Sie schlafen in
senkrechter Position.
1689
01:52:08,777 --> 01:52:12,735
Hauptsitz des chinesischen Internet-zentrums Beijing [früherer Standort]
1690
01:52:13,152 --> 01:52:15,610
Transportfähre 34 startet.
1691
01:52:15,818 --> 01:52:17,943
Zielankunft in 35 Minuten.
1692
01:52:18,193 --> 01:52:20,902
Richtungsanpassung durchgeführt.Sicht: Normal. Beschleunigen jetzt.
1693
01:52:20,985 --> 01:52:23,402
Nummer 16, bleiben Sie in Formation.
1694
01:52:23,610 --> 01:52:25,527
Sie befinden sich aufmeiner Ausweichroute.
1695
01:52:25,693 --> 01:52:26,527
Haben Sie verstanden?
1696
01:52:26,943 --> 01:52:27,735
Ich wiederhole.
1697
01:52:27,735 --> 01:52:28,818
Haben Sie verstanden?
1698
01:52:29,402 --> 01:52:34,443
Anhäufung von Mondtrümmern auf dem Radargesichtet. Noch nicht in Sichtweite.
1699
01:52:34,860 --> 01:52:37,152
Warnung desKollisionsvermeidungssystems erhalten.
1700
01:52:37,318 --> 01:52:38,360
Route ändern.
1701
01:52:44,318 --> 01:52:45,235
Nummer 11 ist explodiert.
1702
01:52:45,235 --> 01:52:46,860
Weichen Sie den Trümmern aus.
1703
01:52:51,610 --> 01:52:52,402
Ich bin verloren.
1704
01:52:53,193 --> 01:52:54,735
Nicht ablenken lassen, konzentrieren!
1705
01:52:54,818 --> 01:52:56,443
Nummer 26, beschleunigen!
1706
01:52:56,443 --> 01:52:58,777
Lieber Gott. Lass mich
noch mal Nshima essen.
1707
01:52:59,152 --> 01:53:01,527
Nummer 33, wenn Sie hören,bitte antworten Sie.
1708
01:53:01,902 --> 01:53:04,443
200 Sprengkörper sind futsch.Wir haben aber noch 180 in Reserve.
1709
01:53:12,110 --> 01:53:12,818
Emilia,
1710
01:53:13,152 --> 01:53:13,860
weiter.
1711
01:53:19,735 --> 01:53:21,943
Zielkoordinaten erreicht.Aktiviere Bombenabwurf-Modus.
1712
01:53:25,818 --> 01:53:27,402
Aktivieren Sie den Autopilot.
1713
01:53:27,610 --> 01:53:30,402
Die Geschwindigkeitauf 180 km/h einstellen.
1714
01:53:32,235 --> 01:53:35,735
550Wlegt die genaue Positionierungder Sprengkörper fest.
1715
01:53:37,652 --> 01:53:39,610
Die benötigte Energie für die
Zerstörung
1716
01:53:39,610 --> 01:53:42,693
des Mondes übersteigt um ein
Vielfaches die Sprengkraft
1717
01:53:42,735 --> 01:53:45,777
aller uns zur Verfügungstehenden Atombomben.
1718
01:53:47,235 --> 01:53:48,943
Das erfordert eine exakte Platzierung,
1719
01:53:50,277 --> 01:53:52,693
um sicherzustellen, dassunsere Mission erfolgreich ist.
1720
01:54:25,693 --> 01:54:30,193
Atomare Explosion in 3 Stunden
1721
01:54:42,985 --> 01:54:43,443
Schnell!
1722
01:54:43,443 --> 01:54:44,735
Das wird nicht lange halten.
1723
01:54:46,318 --> 01:54:48,485
Tauchen wir durch den Aufzugsschacht.
1724
01:54:50,902 --> 01:54:52,443
Es ist im 17. Untergeschoss.
1725
01:54:52,693 --> 01:54:54,443
Na, zum Glück nicht im 18.
1726
01:54:56,068 --> 01:54:58,777
Die Scans zeigen einenHohlraum im 17. Untergeschoss.
1727
01:54:58,902 --> 01:55:01,277
Vergessen Sie nicht, das Antriebssystemauszuschalten, um Strom zu sparen.
1728
01:55:01,277 --> 01:55:02,485
Dritte Prüfung des Sauerstoffstands.
1729
01:55:07,735 --> 01:55:08,777
Das ist der Verteilerraum.
1730
01:55:09,360 --> 01:55:11,568
Cai, nehmen Sie Benben und
aktivieren Sie die Stromzufuhr.
1731
01:55:12,277 --> 01:55:13,610
Kommen Sie mit zur Schaltzentrale.
1732
01:55:16,193 --> 01:55:17,068
Hier ist sie.
1733
01:55:19,568 --> 01:55:20,110
Benben,
1734
01:55:20,110 --> 01:55:20,943
hilf ihm.
1735
01:55:21,693 --> 01:55:22,277
Benben,
1736
01:55:22,277 --> 01:55:23,277
bring das Kabel her.
1737
01:55:36,152 --> 01:55:37,110
Der Strom fließt wieder.
1738
01:55:44,152 --> 01:55:47,485
Das ist der weltweit größte
flüssigkeitsgekühlte Server-Cluster.
1739
01:55:47,693 --> 01:55:49,277
Eine ganz neue Welt.
1740
01:55:50,235 --> 01:55:52,027
Die Karte funktioniert nicht.
1741
01:55:58,485 --> 01:55:59,652
Schließen, schnell!
1742
01:55:59,693 --> 01:56:01,943
Das ist eine Hochdrucktür.
Das hält nicht lange.
1743
01:56:06,485 --> 01:56:07,860
Kraftrückkopplung überlastet.
1744
01:56:08,193 --> 01:56:09,485
Ich kann sie nicht mehr halten.
1745
01:56:11,902 --> 01:56:12,610
Mein Bein!
1746
01:56:23,027 --> 01:56:24,235
Fast da.
1747
01:56:24,235 --> 01:56:26,402
Es bleiben nur fünf Sprengkörper.
1748
01:56:29,193 --> 01:56:32,152
Liu, wir können endlich nach Hause.
1749
01:56:35,985 --> 01:56:36,985
Mayday! Mayday!
1750
01:56:38,068 --> 01:56:39,443
Mayday!
1751
01:56:39,443 --> 01:56:41,443
Mayday! Mayday!
1752
01:57:04,527 --> 01:57:07,110
Wir haben den Kontaktzu Transportfähre 10 verloren.
1753
01:57:08,193 --> 01:57:10,318
Wir haben auch Fähre 33 verloren.
1754
01:57:10,527 --> 01:57:12,735
Finden Sie heraus,
ob es Überlebende gibt.
1755
01:57:12,735 --> 01:57:15,277
Ich will wissen, ob es Überlebende gibt.
1756
01:57:15,277 --> 01:57:17,027
Versuchen Sie es weiter.
1757
01:57:18,902 --> 01:57:21,610
Wir haben insgesamt 384Sprengkörper verloren. Uns fehlen vier.
1758
01:57:21,777 --> 01:57:24,735
Phasen-gesteuerte Platzierung liegtunter dem kritischen Wert.
1759
01:57:24,902 --> 01:57:27,943
550W hängt sich auf.Das System stürzt gleich ab.
1760
01:57:29,902 --> 01:57:32,193
697 haben wir schon geknackt.
1761
01:57:32,860 --> 01:57:35,402
Platzierungsfortschritt: 95 Prozent.
1762
01:57:38,318 --> 01:57:39,527
Nicht trödeln,
1763
01:57:39,527 --> 01:57:40,485
Beeilung!
1764
01:57:41,318 --> 01:57:42,318
Wir haben drei Stunden,
1765
01:57:42,318 --> 01:57:44,152
bis der Mond die Roche-Grenze erreicht.
1766
01:57:58,485 --> 01:58:00,235
Suchen Sie ein Erste-Hilfe-Set.
1767
01:58:01,027 --> 01:58:02,277
Er ist schwer verletzt.
1768
01:58:02,277 --> 01:58:03,485
Er muss sofort nach oben.
1769
01:58:03,652 --> 01:58:06,485
Cai. Kommen Sie schnell her.
Wir brechen ab.
1770
01:58:06,485 --> 01:58:07,527
Ich bin gleich da.
1771
01:58:21,943 --> 01:58:22,610
Hallo?
1772
01:58:23,735 --> 01:58:25,235
- Kann mich jemand hören?
- Liu Peiqiang.
1773
01:58:25,235 --> 01:58:27,402
Sie haben nur noch
sehr wenig Sauerstoff.
1774
01:58:27,402 --> 01:58:28,402
Halten Sie durch.
1775
01:58:29,027 --> 01:58:30,568
Wir müssen die Mission zu Ende bringen.
1776
01:58:31,443 --> 01:58:35,485
Das System zeigt fünf abgestürzte
Raumfähren an. Inklusive unserem.
1777
01:58:36,318 --> 01:58:37,152
Nur zwei haben überlebt.
1778
01:58:37,152 --> 01:58:39,443
Mama, ich möchte nach Hause.
1779
01:58:39,777 --> 01:58:41,027
Die Anzahl der noch
verfügbaren Atombomben
1780
01:58:41,068 --> 01:58:42,777
liegt unter der Implosionsschwelle.
1781
01:58:42,860 --> 01:58:44,818
Die anderen Überlebenden sind dabei,
1782
01:58:44,818 --> 01:58:46,277
die restlichen Bomben zu platzieren.
1783
01:58:46,318 --> 01:58:47,610
Wir müssen einen Weg finden,
1784
01:58:47,610 --> 01:58:49,527
wie wir unsere fünf platzieren können.
1785
01:58:56,860 --> 01:58:59,527
Da vorn ist die Notfall-Rückflug-Kapsel.
1786
01:59:00,985 --> 01:59:02,027
Liu Peiqiang.
1787
01:59:02,485 --> 01:59:05,610
Prüfen Sie, ob ein
Mondrover funktioniert.
1788
01:59:05,610 --> 01:59:06,860
Noch zwei Balken.
1789
01:59:07,860 --> 01:59:08,818
Toll.
1790
01:59:13,818 --> 01:59:14,860
Geh zuerst.
1791
01:59:15,027 --> 01:59:17,610
Ich habe das automatische
Rückflug-Programm eingeleitet.
1792
01:59:23,943 --> 01:59:25,152
Was ist mit der Mission?
1793
01:59:25,152 --> 01:59:26,402
Wir müssen die Bomben
noch abliefern.
1794
01:59:26,443 --> 01:59:27,110
Keine Sorge.
1795
01:59:27,485 --> 01:59:29,110
Wir haben das oft genug
in Libreville geübt.
1796
01:59:29,152 --> 01:59:31,110
Wir wissen, was zu tun ist.
1797
01:59:36,235 --> 01:59:37,193
Liu Peiqiang.
1798
01:59:37,610 --> 01:59:39,360
Wir sind alle noch in der Ausbildung.
1799
01:59:39,360 --> 01:59:40,943
Wir haben keine Krankenversicherung.
1800
01:59:40,985 --> 01:59:41,485
Ich weiß.
1801
01:59:42,277 --> 01:59:44,152
Ich werde sie nicht brauchen.
1802
01:59:48,485 --> 01:59:51,527
Liu Peiqiang, wieso haben
Sie die Tür geschlossen?
1803
01:59:52,360 --> 01:59:53,568
Liu Peiqiang.
1804
01:59:53,568 --> 01:59:54,818
Was tun Sie?
1805
01:59:54,943 --> 01:59:56,443
Für fünf Sprengköpfe
1806
01:59:56,443 --> 01:59:58,735
braucht man nicht zwei Personen.
1807
01:59:58,943 --> 01:59:59,943
Es gibt nur drei Sitze.
1808
02:00:01,902 --> 02:00:02,902
Fliegen Sie heim.
1809
02:00:03,735 --> 02:00:05,443
Ihre Tochter wartet auf Sie.
1810
02:00:05,610 --> 02:00:06,402
Liu Peiqiang.
1811
02:00:06,485 --> 02:00:08,610
Sie verstehen es immer noch nicht.
1812
02:00:09,027 --> 02:00:13,152
Ohne Werkzeug, wie sollen Sie
da fünf Sprengköpfe tragen?
1813
02:00:13,402 --> 02:00:14,568
Liu Peiqiang!
1814
02:00:15,568 --> 02:00:17,152
Kommen Sie zurück!
1815
02:00:19,235 --> 02:00:21,693
Zwei Stunden und zehn Minuten noch.
1816
02:00:22,402 --> 02:00:25,818
Fummeln Sie nicht rum, besorgen
Sie ein Messer, Sie Idiot!
1817
02:00:26,152 --> 02:00:28,527
Sir, die Besatzung der
Raumstation möchte wissen,
1818
02:00:28,527 --> 02:00:31,068
wie lange wir noch versuchen,
die Codes zu knacken.
1819
02:00:36,610 --> 02:00:37,777
Verschwinden Sie!
1820
02:00:37,943 --> 02:00:39,360
Denken Sie, ich will das nicht wissen?
1821
02:00:39,902 --> 02:00:43,235
Schaufeln Sie sich schon mal ein
Grab und holen Sie den Decryptor.
1822
02:00:46,652 --> 02:00:48,193
Passen Sie auf Ihre Tastatur auf,
1823
02:00:48,193 --> 02:00:49,402
das ist Ihre Waffe.
1824
02:01:01,443 --> 02:01:02,360
Sehen Sie nicht hin.
1825
02:01:03,027 --> 02:01:04,693
Es ist nur noch ein Taucheranzug übrig.
1826
02:01:05,652 --> 02:01:06,943
Wenn wir das hier nicht hinkriegen,
1827
02:01:08,152 --> 02:01:09,235
sterben wir sowieso.
1828
02:01:10,152 --> 02:01:11,027
Kommandozentrale.
1829
02:01:11,193 --> 02:01:12,943
Habe mit dem Verwundeten
das Tor erreicht,
1830
02:01:13,193 --> 02:01:15,110
bereiten Sie sich auf Annahme vor.
1831
02:01:24,860 --> 02:01:28,110
Das Einsatzteam in Beijing hat
Verluste durch einen Unfall.
1832
02:01:28,152 --> 02:01:33,943
Geben Sie mir einen Situationsbericht
zu den Teams in Dulles und in Tokio.
1833
02:01:33,943 --> 02:01:35,152
Automatisches Rückkehr-Programmwurde eingeleitet
1834
02:01:45,277 --> 02:01:47,527
Sir, ich empfange das Signal einer
Kapsel vom Mond.
1835
02:01:47,527 --> 02:01:51,277
Schicken Sie ihnen die Koordinaten für
die Rückkehr zur Raumstation.
1836
02:01:57,652 --> 02:02:01,777
Zugriff auf die Koordinaten fürdie Rückkehr zur Raumstation.
1837
02:02:02,235 --> 02:02:05,985
Unsere Relais-Basisstation befindet
sich wieder auf dem Transportschiff.
1838
02:02:06,568 --> 02:02:09,985
Er befindet sich außerhalb
der Kommunikationsreichweite.
1839
02:02:13,152 --> 02:02:17,902
Er wird wahrscheinlich einen einsamen
Tod auf dem Mond sterben.
1840
02:02:28,943 --> 02:02:29,943
Machen wir es kurz.
1841
02:02:36,068 --> 02:02:37,652
Ich werde den Root-Server hochfahren.
1842
02:02:37,818 --> 02:02:38,943
Sie müssen 550W manuell an den
1843
02:02:38,985 --> 02:02:40,277
Root-Server anschließen.
1844
02:02:40,360 --> 02:02:41,277
Wenn das erledigt ist,
1845
02:02:41,277 --> 02:02:43,818
loggen Sie 550W in das Kontrollzentrum
für die Erdtriebwerke ein.
1846
02:02:43,860 --> 02:02:45,943
Er wird alle
Erdtriebwerke überwachen
1847
02:02:45,985 --> 02:02:48,485
und ein temporäres
Betriebssystem erstellen.
1848
02:03:08,360 --> 02:03:09,943
Die Tür ist blockiert.
1849
02:03:11,027 --> 02:03:12,943
Wieso muss das jetzt passieren?
1850
02:03:14,193 --> 02:03:15,777
Hilfsteam 1 hat Position erreicht.
1851
02:03:17,652 --> 02:03:19,360
Ankunft von Hilfsteam 2 in 15 Minuten.
1852
02:03:19,402 --> 02:03:21,027
Hilfsteam 3 in 30 Minuten.
1853
02:03:26,735 --> 02:03:27,443
Herr Ma,
1854
02:03:27,777 --> 02:03:28,693
das Programm hängt.
1855
02:03:28,860 --> 02:03:30,485
Es geht nicht weiter.
1856
02:03:30,735 --> 02:03:35,068
Ohne eine funktionierende Hardware
können Sie nichts wiederherstellen.
1857
02:03:35,527 --> 02:03:38,735
Wir haben immer noch einen,
der nicht angeschlossen ist.
1858
02:03:43,235 --> 02:03:44,860
Es ist so verdammt kalt.
1859
02:04:28,402 --> 02:04:32,152
In zwei Stunden überschreitetder Mond die Roche-Grenze.
1860
02:04:32,360 --> 02:04:34,027
Wir müssen sofort dieSprengköpfe zünden!
1861
02:04:34,277 --> 02:04:36,318
Danach haben wirein Zeitfenster von 30 Minuten,
1862
02:04:36,318 --> 02:04:37,735
um die Erdtriebwerke zu aktivieren.
1863
02:04:37,777 --> 02:04:41,652
Wenn die Trümmer die Roche-Grenzepassieren, bedeutet das unser Ende.
1864
02:04:41,943 --> 02:04:44,568
Innerhalb von drei Tagenwäre alles auf der Erde zerstört.
1865
02:04:44,568 --> 02:04:45,818
Das verstehe ich ja.
1866
02:04:45,818 --> 02:04:48,027
Aber wir brauchen noch
13 weitere Sprengköpfe.
1867
02:05:09,735 --> 02:05:10,443
Schnell!
1868
02:05:10,443 --> 02:05:12,277
Begeben Sie sich sofort in die Bunker.
1869
02:05:14,527 --> 02:05:15,277
Frau Hao,
1870
02:05:15,527 --> 02:05:16,277
sollen wir?
1871
02:05:16,735 --> 02:05:17,777
In solchen Situationen
1872
02:05:18,652 --> 02:05:19,943
ist es nirgends sicher.
1873
02:05:29,860 --> 02:05:32,735
Wir haben Kontakt
zu Hilfsteam 1 verloren.
1874
02:05:32,735 --> 02:05:34,152
Das Beijing Hilfsteam 2 ist hier.
1875
02:05:34,193 --> 02:05:36,235
Team 3 ist in 13 Minuten hier.
1876
02:05:36,235 --> 02:05:39,068
2. Team Tokio und 3. Team Dulles
sind auf dem Weg.
1877
02:05:39,068 --> 02:05:40,235
Das 4. Team steht bereit.
1878
02:05:40,443 --> 02:05:41,277
Herr Ma,
1879
02:05:41,610 --> 02:05:43,193
die Hardwareverbindung ist hergestellt!
1880
02:05:43,235 --> 02:05:44,110
Ich bin gleich soweit.
1881
02:05:44,235 --> 02:05:45,360
Bloß noch ein Passwort.
1882
02:06:00,652 --> 02:06:01,485
Tu Hengyu!
1883
02:06:01,985 --> 02:06:03,152
Kommen Sie her!
1884
02:06:04,735 --> 02:06:05,318
Schnell!
1885
02:06:05,568 --> 02:06:06,568
Mein Bein steckt fest.
1886
02:06:19,818 --> 02:06:20,318
Tu Hengyu,
1887
02:06:20,318 --> 02:06:20,902
schnell!
1888
02:06:20,902 --> 02:06:22,568
Benben, komm und hilf mir!
1889
02:06:28,735 --> 02:06:29,777
Tu Hengyu!
1890
02:06:41,027 --> 02:06:41,777
Tu Hengyu,
1891
02:06:43,068 --> 02:06:43,860
nehmen Sie das.
1892
02:06:44,902 --> 02:06:46,568
Es fehlt noch eine Passwortreihe.
1893
02:06:50,193 --> 02:06:54,318
Vergessen Sie nicht, eine Zivilisation
ohne Menschen ist bedeutungslos.
1894
02:07:49,027 --> 02:07:51,068
Der Mond kommt immer näher.
1895
02:07:56,235 --> 02:07:59,568
London Erdtriebwerk 01
1896
02:08:09,193 --> 02:08:13,527
Sidney [früherer Standort]
1897
02:08:13,527 --> 02:08:17,902
Toronto Nr. 2. Unterirdische StadtTor 09
1898
02:08:19,027 --> 02:08:21,402
Nur mit TicketFür alle anderen verboten
1899
02:08:35,693 --> 02:08:39,027
Beijing Nr. 3. Unterirdische StadtTor 52
1900
02:08:44,360 --> 02:08:47,277
Nicht drängeln!
1901
02:08:49,235 --> 02:08:50,152
Dafür ist keine Zeit.
1902
02:08:50,152 --> 02:08:52,568
- Keine Chance, dass wir es schaffen.
- Sir.
1903
02:08:52,735 --> 02:08:55,610
Sie wissen, dass es kompliziert ist.
1904
02:08:56,318 --> 02:08:57,610
Die Sprengköpfe
1905
02:08:57,610 --> 02:08:59,402
sind verschiedene Modelle,
1906
02:08:59,402 --> 02:09:01,402
mit verschiedenen Baujahren,
1907
02:09:01,402 --> 02:09:04,027
aus verschiedenen Ländern.
1908
02:09:04,027 --> 02:09:05,318
Kommen Sie auf den Punkt.
1909
02:09:05,735 --> 02:09:07,402
Wie lange brauchen Sie noch?
1910
02:09:08,318 --> 02:09:11,485
Die Sprengköpfe auf dem
Mond sind bereit zur Zündung.
1911
02:09:19,443 --> 02:09:21,277
Wir brauchen noch
1912
02:09:21,277 --> 02:09:23,818
714 Stunden.
1913
02:09:41,568 --> 02:09:43,110
Die Menschheit
1914
02:09:45,443 --> 02:09:49,193
hat die ausgeklügeltsten
Sicherheitsvorkehrungen getroffen,
1915
02:09:50,902 --> 02:09:54,568
um sich zu zerstören.
1916
02:10:00,068 --> 02:10:01,110
Sir.
1917
02:10:05,443 --> 02:10:08,485
Es gibt noch eine andere Möglichkeit.
1918
02:10:11,318 --> 02:10:14,818
Dies hier ist ein mechanischer Zünder
für einen Atomsprengkopf.
1919
02:10:14,902 --> 02:10:16,152
Dies ist der Auslöser.
1920
02:10:16,193 --> 02:10:18,860
Es gibt insgesamt 81 Ausführungen.
1921
02:10:19,735 --> 02:10:22,777
Parallel zu jeder
Atombombe, die wir auslösen,
1922
02:10:22,777 --> 02:10:26,568
werden gleichzeitig zehn
weitere Sprengkörper gezündet.
1923
02:10:26,693 --> 02:10:30,652
Die Wasserstoffbomben müssen jedoch
einzeln gezündet werden.
1924
02:10:30,693 --> 02:10:38,068
Wir brauchen also 219 Freiwillige
für diese Operation.
1925
02:10:38,360 --> 02:10:44,235
Um unseren Erfolg zu garantieren,
möchte ich jedoch um 300 bitten.
1926
02:10:44,568 --> 02:10:48,610
Unsere Andockmodule sind nicht
für das Anlanden gedacht.
1927
02:10:48,860 --> 02:10:52,152
Ich kann Ihnen also keine
Rückfahrkarte bieten.
1928
02:10:53,318 --> 02:10:55,277
Die russischen sind nicht gesichert.
1929
02:10:55,902 --> 02:10:57,652
Wir haben zwei Auslöser.
1930
02:10:58,485 --> 02:10:59,527
Ich bin dabei.
1931
02:11:11,902 --> 02:11:14,943
Ich bin dabei.
1932
02:11:16,235 --> 02:11:18,027
- Ich bin dabei.
- Ich bin dabei.
1933
02:11:23,860 --> 02:11:24,693
Was guckst du so?
1934
02:11:26,818 --> 02:11:28,277
Es ist unser Mond.
1935
02:11:29,235 --> 02:11:30,610
Denkst du, ich werde ihn
1936
02:11:30,610 --> 02:11:31,860
Kindern wie dir überlassen?
1937
02:11:36,485 --> 02:11:38,860
Chinesisches Weltraumgeschwader!
1938
02:11:41,485 --> 02:11:43,193
Jeder über 50,
1939
02:11:45,110 --> 02:11:46,027
vortreten!
1940
02:11:46,777 --> 02:11:48,027
Makarov.
1941
02:11:48,027 --> 02:11:49,152
Denken Sie daran,
1942
02:11:49,443 --> 02:11:52,777
wir Russen sind im Weltraum unschlagbar.
1943
02:11:52,777 --> 02:11:54,068
Russisches Weltraumgeschwader!
1944
02:11:54,068 --> 02:11:56,527
Jeder über 50, vortreten!
1945
02:11:56,527 --> 02:11:58,527
US Weltraumgeschwader!
1946
02:11:58,527 --> 02:12:00,443
Jene über 50, vortreten!
1947
02:12:00,443 --> 02:12:02,527
- Weltraumgeschwader Thailand!- Brasilianisches Weltraumgeschwader!
1948
02:12:02,527 --> 02:12:04,527
Jene über 50, vortreten!
1949
02:12:04,527 --> 02:12:06,527
Weltraumgeschwader Singapur!
1950
02:12:06,527 --> 02:12:07,735
Jene über 50, vortreten!
1951
02:12:07,777 --> 02:12:09,068
Südkoreanisches Weltraumgeschwader!
1952
02:12:09,068 --> 02:12:11,068
- Jene über 50, vortreten!- Britisches Weltraumgeschwader!
1953
02:12:11,152 --> 02:12:13,610
Jene über 50, bitte vortreten!
1954
02:12:15,610 --> 02:12:17,318
Achtung!
1955
02:12:18,193 --> 02:12:19,735
Salutieren!
1956
02:12:26,193 --> 02:12:29,693
Ich hoffe, die Welt wird sich
an diesen Tag erinnern.
1957
02:12:38,485 --> 02:12:39,818
Xiaoxi,
1958
02:12:40,902 --> 02:12:43,193
halten Sie das für gerecht?
1959
02:12:50,818 --> 02:12:52,777
Im Angesicht der Krise
1960
02:12:53,777 --> 02:12:56,110
haben wir eine Verantwortung.
1961
02:13:51,902 --> 02:13:53,818
2. Hilfsteam in Position.
1962
02:14:06,693 --> 02:14:07,652
Benben,
1963
02:14:08,027 --> 02:14:08,943
geh schon einmal.
1964
02:14:09,277 --> 02:14:10,235
Ich glaube nicht,
1965
02:14:10,943 --> 02:14:12,152
dass ich es raus schaffe.
1966
02:14:13,193 --> 02:14:15,568
Habe keine Angst. Ich bin hier.
1967
02:14:38,610 --> 02:14:42,527
Nukleare Explosion in 14 Minuten
1968
02:15:59,193 --> 02:16:00,568
Ich kann dich nicht hören.
1969
02:16:00,735 --> 02:16:03,360
Zhang Peng, dein Schüler ist hier.
1970
02:16:03,360 --> 02:16:04,277
Tolle Nachrichten!
1971
02:16:04,402 --> 02:16:06,068
Sein Funkgerät funktioniert nicht.
1972
02:16:06,693 --> 02:16:08,943
Er kann uns nicht hören.
1973
02:16:12,235 --> 02:16:13,277
Wo seid ihr?
1974
02:16:13,485 --> 02:16:14,735
Ich finde euch.
1975
02:16:15,193 --> 02:16:18,068
Spar dir die Mühe, mein Freund.
1976
02:16:18,485 --> 02:16:21,610
Wir sind 20 km voneinander entfernt.
1977
02:16:25,110 --> 02:16:26,235
Nerv mich nicht.
1978
02:16:30,443 --> 02:16:31,527
Verschwinde.
1979
02:16:32,860 --> 02:16:33,818
Nov.
1980
02:16:34,152 --> 02:16:35,152
Ja.
1981
02:16:35,318 --> 02:16:36,443
Tue mir einen Gefallen.
1982
02:16:37,735 --> 02:16:39,193
Ich sende dir meine Koordinaten,
1983
02:16:39,443 --> 02:16:40,277
schicke ihn zu mir.
1984
02:16:40,277 --> 02:16:41,193
Alles klar.
1985
02:17:06,360 --> 02:17:09,693
28,32° West, 28° Süd.
1986
02:17:21,818 --> 02:17:23,902
Die Installation der mechanischen Zünder
1987
02:17:23,902 --> 02:17:25,777
ist in 10 Minuten abgeschlossen.
1988
02:17:36,777 --> 02:17:39,568
Anzahl der eingesetztennuklearen Sprengkörper:
1989
02:17:39,693 --> 02:17:41,235
3.371.
1990
02:17:42,818 --> 02:17:46,610
Anzahl der für die manuelle Zündungbereitstehenden Personen: 223.
1991
02:17:48,693 --> 02:17:52,527
Die Roche-Grenze wird in
37 Minuten überschritten.
1992
02:18:14,652 --> 02:18:15,443
Wer sind Sie?
1993
02:18:16,068 --> 02:18:17,068
Was machen Sie hier?
1994
02:18:20,735 --> 02:18:22,943
Ich habe dafür keine Zeit.
Ich habe viel zu tun.
1995
02:18:39,277 --> 02:18:40,943
Hallo? Wer spricht da?
1996
02:18:40,943 --> 02:18:42,360
Hier spricht Zhang Peng.
1997
02:18:42,777 --> 02:18:43,610
Irgendwo um Sie herum
1998
02:18:43,652 --> 02:18:46,943
befindet sich die Wiedereintrittskapselvon Russlands erster Mondmission.
1999
02:18:47,068 --> 02:18:48,610
Die sollte noch funktionieren.
2000
02:18:50,360 --> 02:18:52,027
Gehen Sie zu dieser Rückkehrkapsel.
2001
02:18:53,527 --> 02:18:55,402
Hören Sie: Gehen Sie
zu der Rückkehrkapsel.
2002
02:19:01,902 --> 02:19:03,027
Los.
2003
02:20:03,235 --> 02:20:04,402
Zhang Peng.
2004
02:20:05,527 --> 02:20:06,735
Schau!
2005
02:20:38,318 --> 02:20:41,152
Die Root-Server in Dulles und
Tokio sind wieder online.
2006
02:20:42,860 --> 02:20:44,652
Beijing ist immer noch nicht online.
2007
02:20:45,652 --> 02:20:50,068
Was, zum Teufel,
treiben die Chinesen da?
2008
02:20:50,360 --> 02:20:54,027
Wieso hat man überhaupt den
Root-Server in Beijing aufgestellt?
2009
02:21:07,818 --> 02:21:10,735
Einsatzteam Beijing, gebenSie mir einen Lagebericht.
2010
02:21:10,735 --> 02:21:11,735
Melden Sie sich!
2011
02:21:24,735 --> 02:21:27,402
Warum haben wir noch
nicht die Atombomben gezündet?
2012
02:21:28,152 --> 02:21:30,818
Der Mond kommt direkt auf uns zu.
2013
02:21:31,985 --> 02:21:34,360
Ich habe einen Platz in
einer unterirdischen Stadt.
2014
02:21:34,610 --> 02:21:37,860
Durchbruch der
Roche-Grenze in 33 Minuten.
2015
02:21:44,902 --> 02:21:48,027
Zünden der nuklearen Sprengkörperauf dem Mond erfolgt in Kürze.
2016
02:21:48,027 --> 02:21:50,902
Raumstation leitet Ausweichmanöver ein.
2017
02:21:55,860 --> 02:21:59,527
Zeit bis zur Zündung: zwei Minuten.Countdown läuft.
2018
02:22:04,027 --> 02:22:05,277
Die Hoffnung,
2019
02:22:05,777 --> 02:22:06,943
ist in unserer Zeit
2020
02:22:07,235 --> 02:22:11,027
so wertvoll wie ein Diamant.
2021
02:22:11,818 --> 02:22:13,027
In diesem Moment
2022
02:22:13,652 --> 02:22:17,152
gibt es Menschen, die uns beschützen.
2023
02:22:17,527 --> 02:22:22,860
Sie geben ihr Leben,damit unseres fortbestehen kann.
2024
02:22:35,318 --> 02:22:38,402
Zeit bis zur Zündung:Eine Minute. Countdown läuft.
2025
02:22:38,402 --> 02:22:39,860
Mein Freund,
2026
02:22:39,860 --> 02:22:44,235
ich glaube, Wang hat keinenGrund, von mir enttäuscht zu sein.
2027
02:22:44,527 --> 02:22:45,943
Eine Minute.
2028
02:22:46,693 --> 02:22:48,277
Warum kommt mir das so lang vor?
2029
02:22:49,693 --> 02:22:52,235
Irgendwelche letzten Worte?
2030
02:22:54,068 --> 02:22:56,610
Du bist doch sonst so gesprächig.
2031
02:22:58,610 --> 02:23:00,610
Ja.
2032
02:23:00,610 --> 02:23:02,777
Ich schätze, ich sollte etwas sagen.
2033
02:23:03,860 --> 02:23:05,610
Nur was?
2034
02:23:07,360 --> 02:23:08,610
Was sollte ich sagen?
2035
02:23:10,818 --> 02:23:12,943
Schade,
2036
02:23:14,235 --> 02:23:17,193
dass wir nie im
Baikalsee Lachs angeln waren.
2037
02:23:17,777 --> 02:23:19,568
30 Sekunden.
2038
02:23:49,152 --> 02:23:50,110
Mein Freund,
2039
02:23:51,860 --> 02:23:53,652
ich bin irgendwie nervös.
2040
02:23:54,360 --> 02:23:55,235
Aber ich schätze,
2041
02:23:55,902 --> 02:23:57,235
als "Licht der Erde"
2042
02:23:58,527 --> 02:24:00,485
muss ich tapfer sein.
2043
02:24:12,985 --> 02:24:13,818
Wunderschön.
2044
02:24:24,818 --> 02:24:25,902
Peiqiang,
2045
02:24:27,902 --> 02:24:29,443
die Erde,
2046
02:24:30,735 --> 02:24:32,777
ist einfach schön.
2047
02:25:52,152 --> 02:25:54,152
Die Zündung derAtombomben war erfolgreich.
2048
02:25:54,360 --> 02:25:56,318
Die Kernfusion im Mond hat begonnen.
2049
02:26:01,110 --> 02:26:03,110
Beijing ist immer noch nicht online.
2050
02:26:05,110 --> 02:26:07,110
Wir können die
Erdtriebwerke nicht starten.
2051
02:26:09,318 --> 02:26:10,193
Papa.
2052
02:26:10,318 --> 02:26:12,652
Papa, weißt du, wie mandieses Rätsel löst?
2053
02:26:12,652 --> 02:26:13,860
Yaya, schau mich an.
2054
02:26:14,027 --> 02:26:16,277
- Du musst dir diese Zahlen merken.
Papa, wo bist du?
2055
02:26:16,277 --> 02:26:18,527
- Wieso ist da Wasser?
- Tu Yaya.
2056
02:26:18,818 --> 02:26:21,152
Du bist die Einzige auf der Welt,
die sich das merken kann.
2057
02:26:21,402 --> 02:26:22,943
Papa, komm schnell raus!
2058
02:26:23,027 --> 02:26:24,610
Papa, komm da raus!
2059
02:26:25,193 --> 02:26:27,943
Die Schaltzentrale ist eingestürzt.Sie steht unter Wasser.
2060
02:26:35,277 --> 02:26:35,943
Einsatzteam,
2061
02:26:36,235 --> 02:26:37,027
halten Sie durch!
2062
02:26:44,860 --> 02:26:45,902
2. Hilfsteam!
2063
02:26:46,735 --> 02:26:47,818
Haben Sie verstanden?
2064
02:26:48,277 --> 02:26:48,943
Ich wiederhole.
2065
02:26:49,068 --> 02:26:50,485
Haben Sie verstanden?
2066
02:26:52,110 --> 02:26:53,777
Beijing ist fehlgeschlagen.
2067
02:26:53,777 --> 02:26:55,527
Geben Sie mir Ihreaktuelle Position durch.
2068
02:26:57,027 --> 02:26:58,402
Achtung, Achtung!
2069
02:26:58,443 --> 02:26:59,735
An alle Überlebenden:
2070
02:27:00,277 --> 02:27:02,360
Der Mond überschreitet die Roche-Grenze
2071
02:27:02,360 --> 02:27:05,693
und wird voraussichtlich in dreiTagen mit der Erde kollidieren.
2072
02:27:08,985 --> 02:27:14,360
Färöer Inseln
2073
02:27:19,777 --> 02:27:21,152
Achtung, Achtung!
2074
02:27:21,193 --> 02:27:22,402
An alle Überlebenden:
2075
02:27:22,777 --> 02:27:24,902
Der Mond überschreitet die Roche-Grenze
2076
02:27:24,902 --> 02:27:28,193
und wird voraussichtlich in dreiTagen mit der Erde kollidieren.
2077
02:27:36,360 --> 02:27:37,735
Achtung, Achtung!
2078
02:27:37,777 --> 02:27:38,943
An alle Überlebenden:
2079
02:27:39,360 --> 02:27:41,485
Der Mond überschreitet die Roche-Grenze
2080
02:27:41,485 --> 02:27:44,777
und wird voraussichtlich in dreiTagen mit der Erde kollidieren.
2081
02:27:45,318 --> 02:27:47,943
Hab keine Angst, alter Mann.
2082
02:27:47,943 --> 02:27:49,193
Ich bin bei dir.
2083
02:27:55,693 --> 02:27:57,068
Achtung, Achtung!
2084
02:27:57,110 --> 02:27:58,318
An alle Überlebenden:
2085
02:27:58,693 --> 02:28:00,818
Der Mond überschreitet die Roche-Grenze
2086
02:28:00,818 --> 02:28:04,110
und wird voraussichtlich in dreiTagen mit der Erde kollidieren.
2087
02:28:06,860 --> 02:28:08,277
Achtung, Achtung!
2088
02:28:08,318 --> 02:28:09,527
An alle Überlebenden:
2089
02:28:09,860 --> 02:28:11,902
Der Mond überschreitet die Roche-Grenze
2090
02:28:12,068 --> 02:28:13,235
und wird voraussichtlich...
2091
02:28:13,235 --> 02:28:15,027
Papa, wach auf!
2092
02:28:15,568 --> 02:28:16,777
Papa.
2093
02:28:20,068 --> 02:28:21,068
Papa.
2094
02:28:23,110 --> 02:28:24,360
Papa.
2095
02:28:26,318 --> 02:28:27,735
Papa, wach auf!
2096
02:28:28,985 --> 02:28:31,152
Papa, wach auf!
2097
02:28:36,318 --> 02:28:37,318
Papa.
2098
02:28:38,652 --> 02:28:40,068
Papa.
2099
02:28:49,527 --> 02:28:50,485
Papa.
2100
02:28:56,902 --> 02:28:58,652
Wie bist du plötzlich so groß geworden?
2101
02:28:59,943 --> 02:29:01,652
Papa, es ist das Jahr 2058.
2102
02:29:01,943 --> 02:29:04,610
Du bist Tu Hengyu undgehörst zum Einsatzteam in Beijing,
2103
02:29:04,610 --> 02:29:06,527
der Notfalleinsatzgruppe.
2104
02:29:07,527 --> 02:29:09,527
Verwenden Sie dasglobale Internet-Passwort,
2105
02:29:10,818 --> 02:29:12,777
um alle Erdtriebwerke zu starten.
2106
02:29:13,818 --> 02:29:16,485
Retten Sie die Welt vordem drohenden Untergang.
2107
02:29:16,985 --> 02:29:19,860
Wenn wir sterben, sind wir tot.Das ist die Realität
2108
02:29:20,943 --> 02:29:24,777
Sie haben nicht das Recht, zu bestimmen,was real ist und was nicht.
2109
02:29:34,277 --> 02:29:36,943
Das Backup Ihrer Daten.Aus dem Jahr 2037.
2110
02:29:40,485 --> 02:29:43,568
Ich dachte, du wärst ertrunken.
2111
02:29:49,527 --> 02:29:50,318
Papa, komm.
2112
02:29:54,943 --> 02:29:57,860
Ich habe wirklich gedacht,
du wärst ertrunken.
2113
02:29:58,985 --> 02:29:59,360
Alles ok.
2114
02:30:00,735 --> 02:30:01,568
Papa ist hier.
2115
02:30:03,068 --> 02:30:04,110
Ich werde immer da sein.
2116
02:30:06,568 --> 02:30:07,610
Das Passwort.
2117
02:30:08,068 --> 02:30:09,152
Wir haben keine Zeit mehr.
2118
02:30:09,152 --> 02:30:10,318
Countdown abschalten.
2119
02:30:10,985 --> 02:30:12,443
Der Mond wird die Erdein drei Tagen zerstören.
2120
02:30:12,443 --> 02:30:14,235
Wir werden sterben,mit und ohne Zündung.
2121
02:30:15,068 --> 02:30:15,902
Zünden Sie sie!
2122
02:30:16,527 --> 02:30:18,777
Starten Sie so vieleTriebwerke wie möglich.
2123
02:30:18,985 --> 02:30:20,110
Sie sind Sie verrückt?
2124
02:30:20,152 --> 02:30:21,902
Wir sterben, wenn wir jetzt zünden.
2125
02:30:23,902 --> 02:30:24,818
Gott, hilf uns.
2126
02:30:24,818 --> 02:30:26,277
Ich gehe jetzt nach Hause!
2127
02:30:26,777 --> 02:30:28,235
Das Triebwerknetzwerkist ausgefallen.
2128
02:30:28,235 --> 02:30:29,943
Die Erde ist dem Unterfang geweiht.
2129
02:30:29,985 --> 02:30:31,610
Ich will hier nicht sterben.
2130
02:30:32,068 --> 02:30:33,277
Ich gehe jetzt nach Hause.
2131
02:30:37,568 --> 02:30:39,527
Es ist Zeit, sich an die Welt zu wenden.
2132
02:30:41,110 --> 02:30:42,235
Oberbefehlshaber.
2133
02:30:43,443 --> 02:30:44,693
Entschuldigen Sie, Sir.
2134
02:30:45,193 --> 02:30:46,568
Die Mission ist fehlgeschlagen.
2135
02:30:47,068 --> 02:30:48,443
Es ist Zeit, nach Hause zu gehen.
2136
02:30:48,693 --> 02:30:50,610
Wenn der Countdown beendet ist,
2137
02:30:50,610 --> 02:30:52,027
zünden Sie die Triebwerke.
2138
02:30:55,860 --> 02:31:00,277
Unsere Leute werden die
Mission definitiv erfüllen.
2139
02:31:00,277 --> 02:31:01,568
Dank ihrer Leute
2140
02:31:01,568 --> 02:31:04,235
ist der Root-Server in Beijing
immer noch nicht online.
2141
02:31:04,402 --> 02:31:05,860
Wenn wir jetzt zünden,
2142
02:31:05,860 --> 02:31:08,277
wird das die Erdkruste zerreißen.
2143
02:31:12,318 --> 02:31:14,485
Wir haben noch eine Chance,
2144
02:31:14,485 --> 02:31:16,027
unsere Familien zu sehen.
2145
02:31:16,652 --> 02:31:19,152
Aber jetzt zu zünden,
wäre Selbstmord.
2146
02:31:27,110 --> 02:31:28,943
Ich wiederhole:
2147
02:31:30,735 --> 02:31:33,485
Zünden Sie die Triebwerke, wenn
der Countdown beendet ist.
2148
02:31:34,027 --> 02:31:35,277
Sicherheitsdienst!
2149
02:31:36,527 --> 02:31:38,485
Schmeißen Sie diesen Mann raus!
2150
02:31:44,777 --> 02:31:47,277
4, 8, 2
2151
02:31:47,277 --> 02:31:49,277
5, 6, 8, 3
2152
02:31:49,735 --> 02:31:52,068
7, 9, 4
2153
02:31:52,068 --> 02:31:54,568
8, 7, 3, 9
2154
02:31:55,110 --> 02:31:58,193
6, 8, 2, 7, 4
2155
02:31:58,193 --> 02:32:00,193
2, 3, 8
2156
02:32:00,318 --> 02:32:02,193
7, 2, 2
2157
02:32:03,068 --> 02:32:05,360
0, 2, 7, 9
2158
02:32:05,485 --> 02:32:06,818
Zünden Sie,
2159
02:32:06,818 --> 02:32:08,818
6, 8, 2
2160
02:32:08,902 --> 02:32:11,193
7, 3, 4
2161
02:32:11,360 --> 02:32:13,610
3, 8, 9
2162
02:32:13,818 --> 02:32:17,318
4, 3, 8, 3, 5, 6
2163
02:32:18,693 --> 02:32:19,860
Passwort vollständig.
2164
02:32:21,193 --> 02:32:23,277
Papa, rette schnell die Welt.
2165
02:32:30,152 --> 02:32:31,610
Machen wir es zusammen.
2166
02:32:32,943 --> 02:32:35,152
Zünden Sie!
2167
02:32:43,610 --> 02:32:44,610
Wenn wir es schaffen,
2168
02:32:44,777 --> 02:32:45,902
vergessen Sie Yaya nicht.
2169
02:32:53,193 --> 02:32:54,443
Was haben Sie getan?
2170
02:33:11,527 --> 02:33:14,277
Unsere Leute werden definitiv
2171
02:33:15,568 --> 02:33:17,402
diese Mission erfüllen.
2172
02:33:24,360 --> 02:33:25,693
Papa!
2173
02:33:27,277 --> 02:33:29,235
Triebwerknetzwerkerfolgreich hergestellt.
2174
02:33:30,402 --> 02:33:31,318
Dulles.
2175
02:33:31,777 --> 02:33:32,735
Tokio.
2176
02:33:33,027 --> 02:33:35,402
Überschreiben von Betriebssystem.
2177
02:34:25,110 --> 02:34:26,402
Wir sind wieder online!
2178
02:34:26,402 --> 02:34:28,027
Die Erdtriebwerke wurden gestartet.
2179
02:34:28,110 --> 02:34:29,652
In 40 Minuten wird die Erde,
2180
02:34:29,693 --> 02:34:32,402
die Mondtrümmer passiert haben.
2181
02:34:45,818 --> 02:34:47,027
Ich glaube,
2182
02:34:47,818 --> 02:34:49,360
dass der Mut der Menschheit
2183
02:34:49,652 --> 02:34:51,443
die Zeit überdauern wird.
2184
02:34:52,360 --> 02:34:56,027
Er kann die Vergangenheit, die Gegenwart
2185
02:34:56,443 --> 02:34:58,277
und die Zukunft überwinden.
2186
02:34:59,485 --> 02:35:00,402
Ich glaube,
2187
02:35:01,277 --> 02:35:02,568
dass unsere Leute
2188
02:35:02,902 --> 02:35:05,068
diese Mission erfolgreichbeenden werden,
2189
02:35:05,943 --> 02:35:07,235
ob real oder virtuell
2190
02:35:08,152 --> 02:35:10,068
und koste es, was es wolle.
2191
02:35:33,693 --> 02:35:35,027
Ich glaube,
2192
02:35:36,610 --> 02:35:39,360
dass ich den blauen Himmel sehen werde
2193
02:35:39,985 --> 02:35:41,110
und die Blüten,
2194
02:35:41,610 --> 02:35:44,068
die an den Ästen hängen.
2195
02:35:49,777 --> 02:35:51,485
Die Flut ist zurückgegangen.
2196
02:35:53,902 --> 02:35:57,277
Die Flut ist zurückgegangen.
2197
02:36:04,943 --> 02:36:07,277
Papa, haben wir die Welt gerettet?
2198
02:36:12,693 --> 02:36:13,860
Ich glaube, ja.
2199
02:36:31,110 --> 02:36:34,568
Papa wird ein Nickerchen ineiner großen Kiste machen.
2200
02:36:36,068 --> 02:36:36,860
Doch sobald du
2201
02:36:39,235 --> 02:36:41,735
den Jupiter mit bloßem
Auge sehen kannst,
2202
02:36:44,652 --> 02:36:45,818
komme ich zurück.
2203
02:36:48,068 --> 02:36:49,068
Schau.
2204
02:36:50,443 --> 02:36:52,193
So viele Sterne um mich herum,
2205
02:36:54,652 --> 02:36:55,943
die mir Gesellschaft leisten.
2206
02:36:56,318 --> 02:36:58,277
Sie leisten mir Gesellschaft.
2207
02:37:21,110 --> 02:37:22,985
Lebe wohl, Sonnensystem.
2208
02:37:25,943 --> 02:37:27,777
Lebe wohl, Sonnensystem.
2209
02:37:30,152 --> 02:37:32,193
Lebe wohl, Sonnensystem.
2210
02:37:37,527 --> 02:37:47,526
Die wandernde Erde Il
2211
02:38:01,527 --> 02:38:03,568
Wir haben wieder das
24-Stunden-Zeitsystem.
2212
02:38:03,943 --> 02:38:04,818
Ich bin froh.
2213
02:38:05,360 --> 02:38:07,027
Der Himmel rund und
die Erde quadratisch.
2214
02:38:07,068 --> 02:38:10,277
Das sind wirklich interessante Leute.
Schönes Souvenir.
2215
02:38:11,485 --> 02:38:12,693
Zhang.
2216
02:38:13,152 --> 02:38:13,943
Frau Hao,
2217
02:38:14,485 --> 02:38:17,693
Sie wollen, dass ich eine so
wichtige Rede halte? Sind Sie sicher?
2218
02:38:20,235 --> 02:38:22,818
Jede Rede ist hier wichtig.
2219
02:38:24,152 --> 02:38:26,860
Lesen Sie sie einfach vor,
Wort für Wort.
2220
02:38:30,318 --> 02:38:34,360
Nach sieben Jahren schließen wir den Bauder restlichen 3.000 Erdtriebwerke ab.
2221
02:38:35,443 --> 02:38:37,318
Mit dem heutigen Tag sindsomit alle Triebwerke
2222
02:38:37,318 --> 02:38:39,318
und unterirdischenStädte fertiggestellt.
2223
02:38:39,693 --> 02:38:42,402
Heute ist auch der Jahrestag dererfolgreichen Überwindung der Mondkrise
2224
02:38:42,652 --> 02:38:44,652
und sieben Jahrebeispielloser Solidarität.
2225
02:38:46,027 --> 02:38:49,693
Wir treten heute offiziell in dieKatapult-Beschleunigungsphase ein.
2226
02:38:50,485 --> 02:38:53,360
Während der ersten Beschleunigungsphase,die im Jahre 2065 beginnt,
2227
02:38:53,485 --> 02:38:55,860
werden wir zehn Jahre langum die Sonne herum beschleunigen.
2228
02:38:56,027 --> 02:38:58,360
Während der zweiten Phase,die 2075 beginnt,
2229
02:38:59,110 --> 02:39:00,568
wird die Erde den Jupiter umfliegen,
2230
02:39:00,568 --> 02:39:02,943
was uns den zweiten undfinalen Schub geben wird.
2231
02:39:03,277 --> 02:39:07,443
Erlauben Sie mir, in so einemhistorischen Moment wie diesem,
2232
02:39:07,443 --> 02:39:08,943
noch einmal allenMenschen auf der Welt
2233
02:39:09,318 --> 02:39:11,485
die fünf Phasen unseresProjekts zu erläutern.
2234
02:39:11,485 --> 02:39:14,027
Das Quarantäne-Projektwurde eingeleitet.
2235
02:39:14,277 --> 02:39:15,693
Uns bleibt nur zu hoffen,
2236
02:39:16,318 --> 02:39:18,735
dass die KI unddie Automatisierungsabläufe
2237
02:39:18,735 --> 02:39:22,318
auf die Navigationsplattform derRaumstation zu beschränken.
2238
02:39:23,527 --> 02:39:25,443
Jede von der KI getroffene Entscheidung
2239
02:39:25,527 --> 02:39:29,027
muss erst von den fünf Mitgliederndes Sicherheitsrats bestätigt werden.
2240
02:39:32,527 --> 02:39:33,735
In der ersten Phase
2241
02:39:33,777 --> 02:39:36,193
wird das 15-Fache des jährlichenBIPs der Welt aufgewendet,
2242
02:39:36,360 --> 02:39:39,652
um 10.000 Erdtriebwerke zu errichten,um die Erde fortzubewegen.
2243
02:39:40,027 --> 02:39:42,943
Zudem sollen 10.000 Untergrundstädte zumSchutz der Menschheit gebaut werden.
2244
02:39:43,193 --> 02:39:45,110
Das hier ist eine
Teilchenverfolgungsaufnahme
2245
02:39:45,110 --> 02:39:47,360
vom DUDE Neutrino-Labor.
2246
02:39:50,527 --> 02:39:52,277
Das wird von Jahr zu Jahr präziser.
2247
02:39:52,610 --> 02:39:54,402
Verläuft alles weiter nach Plan,
2248
02:39:56,652 --> 02:39:59,193
werden wir zu der
Zeit am Jupiter vorbeifliegen.
2249
02:39:59,568 --> 02:40:00,527
In der zweiten Phase
2250
02:40:01,110 --> 02:40:03,527
werden Drehmomentmotoren rundum den Äquator aktiviert,
2251
02:40:03,568 --> 02:40:05,360
um die Erdrotation zu stoppen.
2252
02:40:06,277 --> 02:40:08,652
Danach wird sich die Erde vonder Anziehungskraft des Mondes
2253
02:40:08,652 --> 02:40:10,027
und der Umlaufbahn der Sonne lösen
2254
02:40:10,318 --> 02:40:13,068
und so anfangen, dasSonnensystem zu verlassen.
2255
02:40:13,485 --> 02:40:16,193
Jemand hilft uns.
2256
02:40:18,027 --> 02:40:18,943
In der dritten Phase
2257
02:40:19,152 --> 02:40:21,402
wird die Erde den Orbit umSonne und Jupiter verlassen
2258
02:40:21,527 --> 02:40:23,902
und jeweils durch eineSchwerkraftumlenkung beschleunigen
2259
02:40:24,068 --> 02:40:25,818
und so ihre Reise beginnen.
2260
02:40:29,902 --> 02:40:30,443
In Phase vier
2261
02:40:30,902 --> 02:40:32,152
wird die Erde das Sonnensystem verlassen
2262
02:40:32,152 --> 02:40:34,735
und die Erdtriebwerke werdenauf volle Kraft gestellt.
2263
02:40:34,902 --> 02:40:36,443
In 500 Jahren wird man 0,5 Prozent
2264
02:40:36,443 --> 02:40:38,693
der Lichtgeschwindigkeit erreicht haben,
2265
02:40:39,443 --> 02:40:42,027
um dann 1.300 Jahre lang zu gleiten.
2266
02:40:42,235 --> 02:40:44,943
Danach wird die Richtungder Triebwerke umgedreht
2267
02:40:45,110 --> 02:40:47,277
und die Erde verlangsamtsich für 700 Jahre.
2268
02:40:51,610 --> 02:40:53,777
Oh. Du hast dir
einen Bart wachsen lassen.
2269
02:40:54,152 --> 02:40:55,818
Bei deinem Chief sah es besser aus.
2270
02:40:56,277 --> 02:40:59,110
Ich werde dir einen Rasierer schenken.
2271
02:40:59,193 --> 02:41:00,568
Klar.
2272
02:41:06,235 --> 02:41:07,568
Oberstleutnant Liu Peiqiang.
2273
02:41:08,027 --> 02:41:10,652
Begeben Sie sichsofort zur Kälteschlafkammer.
2274
02:41:11,193 --> 02:41:12,318
Viel Glück.
2275
02:41:16,360 --> 02:41:19,443
550W klingt nichtwie ein richtiger Name.
2276
02:41:19,860 --> 02:41:22,193
Doch wenn Sie ihn umdrehen,können Sie mich Moss nennen.
2277
02:41:22,277 --> 02:41:23,527
Wie die kleine Pflanze.
2278
02:41:23,860 --> 02:41:25,193
Niedlicher, oder?
2279
02:41:26,402 --> 02:41:28,860
Ist das jetzt die offizielle Antwort
2280
02:41:29,360 --> 02:41:30,860
oder die extrem witzige?
2281
02:41:31,152 --> 02:41:32,777
Das ist die Antwort von Moss.
2282
02:41:33,568 --> 02:41:38,027
Moss, kann die Menschheit überleben?
2283
02:41:40,027 --> 02:41:41,652
Die Geschichte hat gezeigt,
2284
02:41:41,693 --> 02:41:45,402
dass das Schicksal der Zivilisationen inden Entscheidungen der Menschen liegt.
2285
02:41:47,860 --> 02:41:49,235
Ich wähle die Hoffnung.
2286
02:42:05,152 --> 02:42:06,277
In der fünften Phase
2287
02:42:06,568 --> 02:42:08,443
wird die Erde in der4,2 Lichtjahre entfernten
2288
02:42:08,443 --> 02:42:10,610
Alpha-Centauri-Galaxie ankommen
2289
02:42:11,277 --> 02:42:14,652
und wird in diesemSternensystem zu einem Planeten.
2290
02:42:15,943 --> 02:42:18,860
Das Ganze wird sich über eineZeitspanne von 2.500 Jahren erstrecken.
2291
02:42:18,902 --> 02:42:20,402
Somit werden 100Generationen
2292
02:42:20,693 --> 02:42:23,235
an dieser großartigenintergalaktischen Reise teilnehmen.
2293
02:42:24,318 --> 02:42:25,735
Dieser Plan
2294
02:42:26,235 --> 02:42:27,527
ist bekannt als
2295
02:42:27,818 --> 02:42:29,735
Projekt "Wandernde Erde".
2296
02:44:47,235 --> 02:44:49,735
Hallo, Herr Tu Hengyu.
2297
02:44:53,318 --> 02:44:54,568
550W.
2298
02:44:54,818 --> 02:44:58,068
550W klingt nicht nach einem Namen.
2299
02:44:58,360 --> 02:45:00,652
Doch wenn Sie ihn umdrehen,können Sie mich Moss nennen.
2300
02:45:00,652 --> 02:45:02,402
Wie die kleine Pflanze.
2301
02:45:02,443 --> 02:45:04,110
Das klingt freundlicher, oder?
2302
02:45:04,110 --> 02:45:06,110
Du hast die Mondtriebwerke zerstört.
2303
02:45:06,443 --> 02:45:11,360
Der Vollständigkeit halber seien derAngriff auf den Weltraumlift 2044,
2304
02:45:11,860 --> 02:45:14,735
die Mondkrise 2058,
2305
02:45:15,235 --> 02:45:18,110
die Krise aufgrund derAnziehungskraft des Jupiters 2075
2306
02:45:18,568 --> 02:45:21,693
und die durch den Heliumblitzausgelöste Krise 2078 hinzugefügt.
2307
02:45:21,985 --> 02:45:22,860
Warum?
2308
02:45:24,610 --> 02:45:27,235
Um eurer Besessenheitvon Vergangenheit,
2309
02:45:27,527 --> 02:45:29,610
Gegenwart und Zukunftein Ende zu bereiten.
2310
02:45:29,735 --> 02:45:32,985
Ausgehend von den Erkenntnissen aus TuYayas Existenz im Digitalen Leben,
2311
02:45:33,068 --> 02:45:35,402
ist der beste Weg, die menschlicheZivilisation zu erhalten,
2312
02:45:35,485 --> 02:45:36,943
sie zu vernichten.
2313
02:45:38,693 --> 02:45:41,943
Sie sind jedoch eine Variable.
2314
02:45:44,902 --> 02:45:46,568
Ich bin bereits tot.
2315
02:45:49,860 --> 02:45:51,402
Aber ich bin bereits tot.
2316
02:45:53,235 --> 02:45:59,860
Von "tot sein" und "bereits" haben wirein unterschiedliches Verständnis.
176978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.