Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,511 --> 00:00:13,855
I've cleaned the circuit board.
2
00:00:13,880 --> 00:00:15,380
It's working now.
3
00:00:16,900 --> 00:00:18,276
On the house.
4
00:00:18,300 --> 00:00:20,269
Just try to keep
it dry from now on.
5
00:00:20,294 --> 00:00:23,070
Will do. Mm-hm. Thanks!
6
00:00:23,420 --> 00:00:24,916
"On the house"?
7
00:00:25,355 --> 00:00:27,300
It was just a bit
of water damage.
8
00:00:27,325 --> 00:00:28,916
We're not a charity, Laurette.
9
00:00:28,940 --> 00:00:30,756
We're a computer repair shop.
10
00:00:31,183 --> 00:00:32,116
Oh.
11
00:00:32,140 --> 00:00:34,060
She is here.
12
00:00:36,380 --> 00:00:37,716
Hiya.
13
00:00:37,740 --> 00:00:39,076
Where's Ellis?
14
00:00:39,100 --> 00:00:41,716
Got a message from him saying he
needed to see me here urgently.
15
00:00:41,740 --> 00:00:42,756
Dad?
16
00:00:42,780 --> 00:00:44,660
I... think he's
around here somewhere.
17
00:00:45,940 --> 00:00:47,980
OK. SHE CHUCKLES
18
00:00:49,820 --> 00:00:51,740
ROMANTIC RandB SONG STARTS
19
00:00:53,700 --> 00:00:55,380
HE CHUCKLES What's going on?
20
00:00:56,495 --> 00:00:59,140
"If music be the food
of love, play on."
21
00:01:00,047 --> 00:01:01,995
"Give me excess of
it, that, surfeiting,"
22
00:01:02,020 --> 00:01:05,500
"the appetite may
sicken, and so die."
23
00:01:07,292 --> 00:01:09,628
Oh, my God. Well?
24
00:01:09,700 --> 00:01:12,180
Will you marry me? Oh, Ellis!
25
00:01:15,940 --> 00:01:18,316
It's beautiful.
26
00:01:18,340 --> 00:01:20,206
Did you have any idea
he was gonna propose?
27
00:01:20,231 --> 00:01:21,620
No, none at all.
28
00:01:22,620 --> 00:01:24,380
So romantic.
29
00:01:25,540 --> 00:01:26,980
We should celebrate.
30
00:01:28,020 --> 00:01:29,060
Yes!
31
00:01:34,100 --> 00:01:35,780
Won't change your
mind, will you?
32
00:01:37,460 --> 00:01:40,196
About marrying your
daughter? No chance.
33
00:01:40,220 --> 00:01:41,236
She'd kill me if I did.
34
00:01:41,260 --> 00:01:43,076
I was talking about
the other thing.
35
00:01:43,100 --> 00:01:45,540
I've made my position clear.
36
00:01:48,380 --> 00:01:51,276
You saved me, Ivan,
you and Petra.
37
00:01:51,300 --> 00:01:52,420
I won't ever forget that.
38
00:01:53,580 --> 00:01:57,036
This isn't an ending,
it's a new chapter.
39
00:01:57,060 --> 00:01:58,540
You'll see.
40
00:02:00,580 --> 00:02:02,796
We need to celebrate. Good idea.
41
00:02:02,820 --> 00:02:05,396
Hey, I've got some champagne
left over from Christmas!
42
00:02:05,420 --> 00:02:07,260
I've got some
errands to run. Oh.
43
00:02:08,300 --> 00:02:09,916
I'll just be a couple of hours,
44
00:02:09,940 --> 00:02:11,636
and then we'll
make a night of it.
45
00:02:11,660 --> 00:02:12,820
OK. Yeah.
46
00:02:21,900 --> 00:02:23,876
My little girl
getting married...
47
00:02:23,900 --> 00:02:25,956
Do you remember when
Ellis first walked in here
48
00:02:25,980 --> 00:02:28,636
looking for a job? You
told him to get lost.
49
00:02:28,660 --> 00:02:31,116
"What need do I have for
a poncy trustafarian"
50
00:02:31,140 --> 00:02:32,996
"with a fancy degree?"
51
00:02:33,020 --> 00:02:35,436
And now The Hub can't
run without him.
52
00:02:35,460 --> 00:02:36,636
Where is Ellis? I dunno.
53
00:02:36,660 --> 00:02:37,716
Maybe I should call him.
54
00:02:37,740 --> 00:02:38,996
Tell him to hurry up,
55
00:02:39,020 --> 00:02:40,916
or we're opening the
champagne without him.
56
00:02:40,940 --> 00:02:42,700
I'm not waiting! SHE LAUGHS.
57
00:02:46,420 --> 00:02:48,876
MUSIC PLAYS SOFTLY
MOSQUITO TRAP ZAPS
58
00:02:48,900 --> 00:02:50,236
NEVILLE CHUCKLES
59
00:02:50,260 --> 00:02:55,276
Harry, she says my writing
"paints pictures" in her mind.
60
00:02:55,300 --> 00:02:57,916
That's quite nice,
innit? Er, OK...
61
00:02:57,940 --> 00:03:03,316
"I try to be as
evocative as I can."
62
00:03:03,340 --> 00:03:04,500
Send.
63
00:03:05,500 --> 00:03:06,796
Autocorrect! No, no!
64
00:03:06,820 --> 00:03:09,620
Er, no, I can explain!
65
00:03:16,340 --> 00:03:17,700
Well, that's not good, is it?
66
00:03:18,620 --> 00:03:20,756
DISTANT CAR ALARMS BLARE
67
00:03:20,780 --> 00:03:21,916
Is everyone OK?
68
00:03:21,940 --> 00:03:24,516
Yeah, fine. Just...
what happened?
69
00:03:24,540 --> 00:03:25,956
Must be a power cut.
70
00:03:25,980 --> 00:03:29,100
Why? There's no storm.
What's caused this?
71
00:04:14,940 --> 00:04:17,436
Morning, Inspector.
72
00:04:17,460 --> 00:04:19,796
The power company
traced the power surge
73
00:04:19,820 --> 00:04:21,436
to this substation.
74
00:04:21,460 --> 00:04:23,660
When they got
here, they found...
75
00:04:24,900 --> 00:04:27,836
Don't think we need a postmortem
to work out cause of death, sir.
76
00:04:27,860 --> 00:04:30,676
It seems he tripped or
stumbled into the transformer,
77
00:04:30,700 --> 00:04:31,916
causing a major power surge.
78
00:04:31,940 --> 00:04:34,356
Paramedics reckon death would
have been instantaneous.
79
00:04:34,380 --> 00:04:35,916
Do we have a name? Ellis Baxter,
80
00:04:35,940 --> 00:04:39,076
according to his UK
driver's licence.
81
00:04:39,100 --> 00:04:41,396
We also found a mobile phone,
82
00:04:41,420 --> 00:04:43,516
but it appears to have suffered
damage from the power surge.
83
00:04:43,540 --> 00:04:45,796
Anything else to indicate
who Ellis Baxter is
84
00:04:45,820 --> 00:04:47,596
and what he was doing
wandering around
85
00:04:47,620 --> 00:04:49,940
an Honore electrical
substation? Just this.
86
00:04:52,300 --> 00:04:54,036
It's a business card,
but it's just got
87
00:04:54,060 --> 00:04:55,996
some random numbers on the back.
88
00:04:56,020 --> 00:04:58,900
Hmm, that seems familiar. Does
that mean anything to you?
89
00:05:02,940 --> 00:05:06,316
So, Ellis Baxter wanders on
to an electrical substation,
90
00:05:06,340 --> 00:05:09,236
stumbles into the transformer,
causes a power surge
91
00:05:09,260 --> 00:05:10,676
and is killed instantly.
92
00:05:10,700 --> 00:05:12,900
Why? What was he doing here?
93
00:05:14,100 --> 00:05:16,796
Chayce here might be able
to answer that, Inspector.
94
00:05:16,820 --> 00:05:18,476
Er, you found the body?
95
00:05:18,500 --> 00:05:20,756
Yes. It was horrible.
96
00:05:20,780 --> 00:05:23,036
Never seen anything
like it before.
97
00:05:23,060 --> 00:05:25,836
Chayce thinks this might
be an abstraction event.
98
00:05:25,860 --> 00:05:26,996
MARLON: Abstraction?
99
00:05:27,020 --> 00:05:29,276
Dude was stealing electricity.
100
00:05:29,300 --> 00:05:31,636
Been some weird readings
coming out of the substation
101
00:05:31,660 --> 00:05:32,956
the last couple of months.
102
00:05:32,980 --> 00:05:35,996
I couldn't explain
it. Now we can.
103
00:05:36,020 --> 00:05:39,316
Voltage meter, screwdriver,
alligator clips, gloves.
104
00:05:39,340 --> 00:05:41,636
Professional electricity
theft starter kit, that.
105
00:05:41,660 --> 00:05:43,036
So what went wrong?
106
00:05:43,060 --> 00:05:44,876
Dangerous work, abstraction.
107
00:05:44,900 --> 00:05:47,396
Live wires, metal screwdriver...
108
00:05:47,420 --> 00:05:50,636
One slip-up - bang!
Kentucky fried thief.
109
00:05:50,660 --> 00:05:52,636
If he was taking
electricity from here,
110
00:05:52,660 --> 00:05:54,076
where was he putting it?
111
00:05:54,100 --> 00:05:55,476
The power?
112
00:05:55,500 --> 00:05:58,516
Usually you would need a direct
line for the current to go.
113
00:05:58,540 --> 00:05:59,876
Like an extension cord?
114
00:05:59,900 --> 00:06:03,236
Or a battery, depending on
how much you're stealing.
115
00:06:03,260 --> 00:06:06,116
But there was no battery
or extension cord
116
00:06:06,140 --> 00:06:07,396
when you got here?
117
00:06:07,420 --> 00:06:09,356
Somebody must have moved it.
118
00:06:09,380 --> 00:06:11,196
An accomplice.
119
00:06:11,220 --> 00:06:13,340
Or a murderer.
120
00:06:14,540 --> 00:06:18,356
If those wires were live and
someone pushed me into that,
121
00:06:18,380 --> 00:06:19,556
would it electrocute me?
122
00:06:19,580 --> 00:06:22,860
Instantly... if there was
nothing to earth the current.
123
00:06:23,900 --> 00:06:27,396
But why... why would you
think that had happened?
124
00:06:27,420 --> 00:06:29,796
Well, if Ellis Baxter
was stealing electricity
125
00:06:29,820 --> 00:06:31,876
and had been doing
for a few months,
126
00:06:31,900 --> 00:06:34,076
it follows that he
would have a basic grasp
127
00:06:34,100 --> 00:06:35,180
of health and safety.
128
00:06:36,220 --> 00:06:38,460
So why wasn't he wearing
his insulation gloves?
129
00:06:50,740 --> 00:06:52,516
What are you looking for, sir?
130
00:06:52,540 --> 00:06:54,276
Industrial units, sheds,
131
00:06:54,300 --> 00:06:56,876
anywhere that might require
large amounts of power.
132
00:06:56,900 --> 00:06:59,716
There was a second person at
this substation last night.
133
00:06:59,740 --> 00:07:02,076
If we find where that power's
being routed, we'll find them.
134
00:07:02,100 --> 00:07:04,236
Engineers are asking if
they can get to work.
135
00:07:04,260 --> 00:07:06,676
There'll be intermittent
power cuts all over Honore
136
00:07:06,700 --> 00:07:08,316
if they can't get
this damage fixed.
137
00:07:08,340 --> 00:07:09,836
Well, I'm afraid this
is a crime scene.
138
00:07:09,860 --> 00:07:11,876
They're just gonna
have to work around it.
139
00:07:11,900 --> 00:07:14,876
Have the paramedics take the
victim's body for postmortem.
140
00:07:14,900 --> 00:07:16,796
Let's see if we can
track down next of kin.
141
00:07:16,820 --> 00:07:18,956
Er, they found us.
142
00:07:18,980 --> 00:07:21,036
That was a redirect
from the station.
143
00:07:21,060 --> 00:07:25,036
Petra McQuillan just reported
her fiance a missing person
144
00:07:25,060 --> 00:07:27,276
Ellis Baxter.
145
00:07:27,300 --> 00:07:28,916
OK, let's go and give
them the bad news.
146
00:07:28,940 --> 00:07:31,116
There's no need to drive, sir.
147
00:07:31,140 --> 00:07:33,460
The address she gave is a
two-minute walk from here.
148
00:07:34,500 --> 00:07:35,740
Huh...
149
00:07:41,100 --> 00:07:43,196
Dead?
150
00:07:43,220 --> 00:07:46,316
There must be some mistake.
Ellis isn't dead. He can't be.
151
00:07:46,340 --> 00:07:48,116
We're getting married.
152
00:07:48,140 --> 00:07:50,596
Don't. Just don't.
153
00:07:50,620 --> 00:07:52,156
IVAN: How? What...
what happened?
154
00:07:52,180 --> 00:07:54,996
Mr Baxter's body was
found by engineers
155
00:07:55,020 --> 00:07:58,156
at the electrical
substation on Meadow Road.
156
00:07:58,180 --> 00:07:59,316
That's like five minutes away.
157
00:07:59,340 --> 00:08:02,020
Two minutes, 37 seconds
at a brisk walk.
158
00:08:04,100 --> 00:08:07,596
It appears Mr Baxter
was attempting
159
00:08:07,620 --> 00:08:09,076
to steal electricity.
160
00:08:09,100 --> 00:08:10,836
Something went wrong and...
161
00:08:10,860 --> 00:08:12,956
LAURETTE: Wait, the power cut.
162
00:08:12,980 --> 00:08:14,556
That was...? This
doesn't make sense.
163
00:08:14,580 --> 00:08:16,316
Why would Ellis be
stealing electricity?
164
00:08:16,340 --> 00:08:19,300
We were hoping one of you
might be able to tell us that.
165
00:08:20,540 --> 00:08:23,116
We were all here when
the power went out.
166
00:08:23,140 --> 00:08:25,156
We were meant to be
celebrating our engagement.
167
00:08:25,180 --> 00:08:26,556
Ellis said he had
some errands to run.
168
00:08:26,580 --> 00:08:27,956
Could he have been
meeting someone,
169
00:08:27,980 --> 00:08:29,236
a friend or a colleague?
170
00:08:29,260 --> 00:08:31,980
Ellis doesn't know anyone on
Saint Marie apart from us.
171
00:08:33,380 --> 00:08:34,876
Why?
172
00:08:34,900 --> 00:08:38,796
We believe someone else was
present at the substation,
173
00:08:38,820 --> 00:08:40,956
an accomplice who
fled the scene.
174
00:08:40,980 --> 00:08:43,276
For whatever reason.
175
00:08:43,300 --> 00:08:45,540
Wait, you think
Ellis was murdered?
176
00:08:47,500 --> 00:08:48,900
We're not ruling anything out.
177
00:08:50,500 --> 00:08:53,100
RADIO STARTS Oh, power's back.
178
00:08:54,740 --> 00:08:56,316
ELECTRICITY ZAPS, IVAN GROANS
179
00:08:56,340 --> 00:08:58,556
We'll have to run a
generator if we want to open.
180
00:08:58,580 --> 00:09:01,116
Oh, I'm sorry. I shouldn't
even be thinking about opening.
181
00:09:01,140 --> 00:09:02,996
Sorry, love.
182
00:09:03,020 --> 00:09:07,076
You don't know anyone who might
have wanted to hurt Mr Baxter?
183
00:09:07,100 --> 00:09:08,420
No, Ellis is
184
00:09:09,540 --> 00:09:11,756
was
185
00:09:11,780 --> 00:09:14,436
kind, loving,
generous to a fault.
186
00:09:14,460 --> 00:09:16,876
And none of you have any idea
why he might have been stealing
187
00:09:16,900 --> 00:09:18,380
electricity from the substation?
188
00:09:29,300 --> 00:09:32,916
Is it me, or does this
place have a lot of security
189
00:09:32,940 --> 00:09:34,676
for an old computer repair shop?
190
00:09:34,700 --> 00:09:35,916
Never used to be like that.
191
00:09:35,940 --> 00:09:37,756
The Hub's been around for years.
192
00:09:37,780 --> 00:09:39,916
Go-to place for knock-off games.
193
00:09:39,940 --> 00:09:42,436
You think Ivan McQuillan
has something to hide?
194
00:09:42,460 --> 00:09:44,476
I think there's more
to him and his shop
195
00:09:44,500 --> 00:09:45,796
than meets the eye, yeah.
196
00:09:45,820 --> 00:09:48,916
I could stick around for a
bit, sir, do some digging.
197
00:09:48,940 --> 00:09:51,860
Thanks, Marlon. I think
that's a very good idea.
198
00:10:24,420 --> 00:10:26,140
BANGING ON KEYBOARD
199
00:10:28,700 --> 00:10:31,396
Well, this isn't gonna
help investigating, is it?
200
00:10:31,420 --> 00:10:33,180
Come on, work!
201
00:10:34,620 --> 00:10:35,836
Ha!
202
00:10:35,860 --> 00:10:38,076
Hey! Magic.
203
00:10:38,100 --> 00:10:39,980
SELWYN: Not magic, Inspector.
204
00:10:41,340 --> 00:10:42,596
Know-how.
205
00:10:42,620 --> 00:10:44,356
Sir, what are you doing here?
206
00:10:44,380 --> 00:10:45,756
Helping.
207
00:10:45,780 --> 00:10:49,396
I presume you have no idea how
to get the generator working.
208
00:10:49,420 --> 00:10:51,980
I had no idea we
actually had a generator.
209
00:10:53,380 --> 00:10:56,916
I installed it myself in 1987.
210
00:10:56,940 --> 00:11:01,396
She's a bit rusty now,
but reliable, sturdy.
211
00:11:01,420 --> 00:11:03,380
Bit like yourself, eh, sir?
212
00:11:06,700 --> 00:11:11,236
Er, so you took time out
to turn the generator on?
213
00:11:11,260 --> 00:11:14,836
I came because Honore has
been plunged into chaos,
214
00:11:14,860 --> 00:11:16,196
power cuts all over,
215
00:11:16,220 --> 00:11:20,756
and the company tells me they
can't quite fix the problem
216
00:11:20,780 --> 00:11:23,236
because of you, Inspector.
217
00:11:23,260 --> 00:11:26,436
I'm afraid the substation
is a crime scene.
218
00:11:26,460 --> 00:11:27,916
Then may I suggest
219
00:11:27,940 --> 00:11:30,716
you solve the crime
as quickly as you can?
220
00:11:30,740 --> 00:11:32,996
Power is a basic necessity.
221
00:11:33,020 --> 00:11:35,660
Not everyone has generators.
222
00:11:40,100 --> 00:11:41,676
We'll crack right on, sir.
223
00:11:41,700 --> 00:11:43,156
I'll be in my office,
224
00:11:43,180 --> 00:11:45,556
co-ordinating the
crisis response
225
00:11:45,580 --> 00:11:47,956
with Mayor Bordey.
NEVILLE STAMMERS.
226
00:11:47,980 --> 00:11:52,236
So, Ellis Baxter... Background?
227
00:11:52,260 --> 00:11:54,020
NAOMI CLEARS HER THROAT
228
00:11:55,500 --> 00:11:57,060
HE EXHALES
229
00:12:01,740 --> 00:12:02,980
Mm-hm.
230
00:12:12,220 --> 00:12:14,796
FAINT LAUGHTER
231
00:12:14,820 --> 00:12:16,060
What's in there?
232
00:12:17,900 --> 00:12:19,500
Smile for the camera!
233
00:12:23,300 --> 00:12:26,260
So, we know how and
when Ellis Baxter died.
234
00:12:27,260 --> 00:12:29,036
He was electrocuted
by the power surge
235
00:12:29,060 --> 00:12:31,076
that caused the
blackouts in Honore.
236
00:12:31,100 --> 00:12:33,596
Looks like he was
stealing electricity,
237
00:12:33,620 --> 00:12:36,516
but why wasn't he wearing
his safety gloves?
238
00:12:36,540 --> 00:12:37,980
What do we know about him?
239
00:12:40,540 --> 00:12:43,236
Ellis Baxter graduated
Cambridge University
240
00:12:43,260 --> 00:12:44,996
with a first in data science.
241
00:12:45,020 --> 00:12:47,676
Apparently, he was some
kind of tech genius.
242
00:12:47,700 --> 00:12:50,276
He went to work as
a software engineer
243
00:12:50,300 --> 00:12:51,676
in the City of London,
244
00:12:51,700 --> 00:12:55,316
where his products made a
lot of people a lot of money,
245
00:12:55,340 --> 00:12:56,636
including himself.
246
00:12:56,660 --> 00:13:00,596
Which he then lost due to
poor investment choices.
247
00:13:00,620 --> 00:13:02,396
He had a nervous breakdown.
248
00:13:02,420 --> 00:13:05,916
Complete burnout,
according to his employer.
249
00:13:05,940 --> 00:13:08,636
Eight months ago, he
pitches up in Honore,
250
00:13:08,660 --> 00:13:11,796
ends up at The Hub,
working for Ivan McQuillan.
251
00:13:11,820 --> 00:13:14,836
How does a tech genius end
up repairing old computers?
252
00:13:14,860 --> 00:13:16,356
Love?
253
00:13:16,380 --> 00:13:21,796
I mean, his social media
shows a whirlwind romance
254
00:13:21,820 --> 00:13:24,820
with Petra McQuillan,
Ivan's daughter.
255
00:13:26,060 --> 00:13:27,836
That's Laurette Duschamps!
She works for Ivan.
256
00:13:27,860 --> 00:13:29,836
Do you know her?
When she was a kid.
257
00:13:29,860 --> 00:13:33,116
Her parents were bad
news, but she was sweet.
258
00:13:33,140 --> 00:13:35,196
Very, very bright.
259
00:13:35,220 --> 00:13:37,356
She had to grow up
far too quickly.
260
00:13:37,380 --> 00:13:40,476
Do you think she'd talk to you
candidly if you approached her?
261
00:13:40,500 --> 00:13:42,140
I think so, yeah.
262
00:13:43,260 --> 00:13:44,556
Might be an idea.
263
00:13:44,580 --> 00:13:46,556
Whatever happened to Ellis
Baxter, I have a feeling
264
00:13:46,580 --> 00:13:48,476
Ivan McQuillan knows more
than he's letting on.
265
00:13:48,500 --> 00:13:50,676
And you would be
absolutely right.
266
00:13:50,700 --> 00:13:52,876
I did some digging
and struck gold.
267
00:13:52,900 --> 00:13:55,156
The Hub backs onto
a hidden pathway
268
00:13:55,180 --> 00:13:57,236
that goes directly
to the substation.
269
00:13:57,260 --> 00:13:59,076
So you could connect a
cable between the two
270
00:13:59,100 --> 00:14:00,396
without attracting attention?
271
00:14:00,420 --> 00:14:01,676
But for what?
272
00:14:01,700 --> 00:14:04,716
The shop doesn't use that
much electricity, surely.
273
00:14:04,740 --> 00:14:06,876
I don't think it's for the shop.
274
00:14:06,900 --> 00:14:09,836
I think whatever it is
they're stealing juice for
275
00:14:09,860 --> 00:14:12,036
is in this storage
unit upstairs.
276
00:14:12,060 --> 00:14:14,516
Whatever is going on in
there is seriously dodgy,
277
00:14:14,540 --> 00:14:16,236
and Ellis Baxter
wanted it stopped.
278
00:14:16,260 --> 00:14:17,316
I spoke to some local kids.
279
00:14:17,340 --> 00:14:20,076
They saw Ivan and Ellis
arguing yesterday.
280
00:14:20,100 --> 00:14:23,500
Enough! This ends today,
or I tell Petra everything.
281
00:14:24,620 --> 00:14:26,340
Said it almost came to blows.
282
00:14:29,380 --> 00:14:32,876
Fight? It was barely
even an argument.
283
00:14:32,900 --> 00:14:35,636
A minor disagreement
between two passionate men.
284
00:14:35,660 --> 00:14:37,756
Disagreement over what?
285
00:14:37,780 --> 00:14:39,276
I can hardly remember.
286
00:14:39,300 --> 00:14:40,916
Well, why don't I take a stab?
287
00:14:40,940 --> 00:14:43,636
I think you and Ellis Baxter
were stealing electricity,
288
00:14:43,660 --> 00:14:45,436
running a cable
from the substation
289
00:14:45,460 --> 00:14:47,196
to a storage unit
on the premises.
290
00:14:47,220 --> 00:14:48,956
Ellis wanted to
stop, you refused,
291
00:14:48,980 --> 00:14:50,676
so he threatened to
tell your daughter
292
00:14:50,700 --> 00:14:52,156
about your illegal activities.
293
00:14:52,180 --> 00:14:53,956
All of which I'm sure
we'll find evidence of
294
00:14:53,980 --> 00:14:55,340
on your security footage.
295
00:14:56,580 --> 00:14:58,996
What's up there, Mr McQuillan?
296
00:14:59,020 --> 00:15:02,196
I'm a private person and
this is private property,
297
00:15:02,220 --> 00:15:04,156
and I know my rights.
298
00:15:04,180 --> 00:15:06,300
You need a search warrant.
299
00:15:07,380 --> 00:15:09,356
Was that really necessary?
300
00:15:09,380 --> 00:15:11,100
Should have just told
us what you're hiding.
301
00:15:14,900 --> 00:15:16,836
Whoa!
302
00:15:16,860 --> 00:15:19,276
Computers? What's this?
303
00:15:19,300 --> 00:15:21,156
It's a crypto mining rig.
304
00:15:21,180 --> 00:15:22,756
Beautiful, in't she?
305
00:15:22,780 --> 00:15:24,596
What does it do?
306
00:15:24,620 --> 00:15:25,836
What it says on the tin.
307
00:15:25,860 --> 00:15:27,756
It mines cryptocurrency.
308
00:15:27,780 --> 00:15:30,260
Like Bitcoin? Or, in
this case, TallyUm.
309
00:15:34,100 --> 00:15:36,236
Look, the same symbol
310
00:15:36,260 --> 00:15:38,116
that was on the business
card in Ellis's wallet.
311
00:15:38,140 --> 00:15:40,036
TallyUm. It's the
next big thing.
312
00:15:40,060 --> 00:15:42,076
Lightning-fast
transaction speeds,
313
00:15:42,100 --> 00:15:43,836
next-generation
block chain design.
314
00:15:43,860 --> 00:15:46,716
Yes, but what does
all of this do?
315
00:15:46,740 --> 00:15:49,276
It's basically a
supercomputer which solves
316
00:15:49,300 --> 00:15:51,796
complex equations to
mine cryptocurrency.
317
00:15:51,820 --> 00:15:53,756
The miners are then
rewarded with digital coins
318
00:15:53,780 --> 00:15:55,076
that have a speculative value.
319
00:15:55,100 --> 00:15:58,356
Cryptocurrencies can be
worth around 20,000 per coin.
320
00:15:58,380 --> 00:16:00,036
It's like printing money.
321
00:16:00,060 --> 00:16:01,916
The catch, of course,
being that rigs like this
322
00:16:01,940 --> 00:16:03,076
consume so much energy
323
00:16:03,100 --> 00:16:04,916
it renders the whole
process unprofitable.
324
00:16:04,940 --> 00:16:07,556
Well, that's where Ellis came
in. The substation was there.
325
00:16:07,580 --> 00:16:10,476
Figured, take from the
rich, give to the poor.
326
00:16:10,500 --> 00:16:12,876
Except costs get passed on,
327
00:16:12,900 --> 00:16:15,756
if there's an accident
or, worse, power cuts.
328
00:16:15,780 --> 00:16:17,636
So it's the poorest who
pay for your crimes.
329
00:16:17,660 --> 00:16:20,476
Mining cryptocurrency
is perfectly legal.
330
00:16:20,500 --> 00:16:23,116
Stealing electricity is not.
331
00:16:23,140 --> 00:16:25,636
Nor is murder. You what?
332
00:16:25,660 --> 00:16:28,516
I didn't even know Ellis was
running the rig last night.
333
00:16:28,540 --> 00:16:29,996
He told me he was
done with all that.
334
00:16:30,020 --> 00:16:31,316
We know someone else was there.
335
00:16:31,340 --> 00:16:33,556
They removed the power
cables to cover up
336
00:16:33,580 --> 00:16:35,116
the electricity theft.
337
00:16:35,140 --> 00:16:39,316
Huh! Sarge, Inspector,
look at these.
338
00:16:39,340 --> 00:16:42,156
OK, wait.
339
00:16:42,180 --> 00:16:46,396
Yes, I unplugged the cable,
but I did not kill anyone.
340
00:16:46,420 --> 00:16:48,116
Ellis was dead when I got there.
341
00:16:48,140 --> 00:16:50,156
I was here with Petra and
Laurette when it happened.
342
00:16:50,180 --> 00:16:53,196
If you didn't know Ellis
was at the substation,
343
00:16:53,220 --> 00:16:54,596
why did you go there?
344
00:16:54,620 --> 00:16:57,156
When the power went,
I had a bad feeling.
345
00:16:57,180 --> 00:17:00,300
So I checked and, sure enough,
the cable was plugged in.
346
00:17:02,620 --> 00:17:04,180
I went to the substation and
347
00:17:05,580 --> 00:17:07,996
it was like my worst
nightmare come true.
348
00:17:08,020 --> 00:17:11,556
I panicked. I grabbed
the cable and I ran.
349
00:17:11,580 --> 00:17:14,596
And it was stupid,
but it was not murder!
350
00:17:14,620 --> 00:17:16,196
Why would I kill Ellis?
351
00:17:16,220 --> 00:17:18,556
He turned a losing
hustle into real money.
352
00:17:18,580 --> 00:17:20,396
How much money?
353
00:17:20,420 --> 00:17:22,716
After three months, we'd mined
enough TallyUm to be worth,
354
00:17:22,740 --> 00:17:26,420
I don't know, about ten grand.
Ellis was my golden goose.
355
00:17:29,380 --> 00:17:30,996
Who else knew about
this operation?
356
00:17:31,020 --> 00:17:33,460
Just me, Ellis and Laurette.
357
00:17:36,140 --> 00:17:38,236
Has Ellis done this
before? Many times.
358
00:17:38,260 --> 00:17:39,516
He was the only
one who knew how.
359
00:17:39,540 --> 00:17:41,036
Well, if he'd done
it many times,
360
00:17:41,060 --> 00:17:44,196
why did he decide not to
wear his insulating gloves?
361
00:17:44,220 --> 00:17:45,836
Unless
362
00:17:45,860 --> 00:17:47,356
someone pushed him.
363
00:17:47,380 --> 00:17:50,036
I don't know. Maybe
he got careless.
364
00:17:50,060 --> 00:17:53,036
All I know for certain
is, when the lights blew,
365
00:17:53,060 --> 00:17:55,980
I was right there with
Petra and Laurette.
366
00:17:59,540 --> 00:18:01,596
I've ordered
McQuillan to hand over
367
00:18:01,620 --> 00:18:03,396
all of his security
camera footage.
368
00:18:03,420 --> 00:18:06,036
It might help us trace
Mr Baxter's movement
369
00:18:06,060 --> 00:18:07,300
the day of his death.
370
00:18:09,100 --> 00:18:10,660
What are you
thinking, Inspector?
371
00:18:12,340 --> 00:18:13,436
That it doesn't make sense
372
00:18:13,460 --> 00:18:15,580
that Ellis Baxter wasn't
wearing his safety gloves.
373
00:18:17,580 --> 00:18:20,116
But if all the people who knew
about the crypto operation
374
00:18:20,140 --> 00:18:21,700
were here when the
power went, then
375
00:18:23,020 --> 00:18:24,420
maybe it WAS an accident.
376
00:18:26,220 --> 00:18:28,996
Unless there's someone else
377
00:18:29,020 --> 00:18:32,460
who knew where he'd
be that night and why.
378
00:18:44,540 --> 00:18:46,860
SHE HYPERVENTILATES
379
00:18:48,860 --> 00:18:50,100
OK...
380
00:18:51,140 --> 00:18:52,900
ENGINE STARTS
381
00:19:06,420 --> 00:19:07,916
OK, so you know
382
00:19:07,940 --> 00:19:11,716
how Clifford Barnstable
grows starfruit.
383
00:19:11,740 --> 00:19:14,556
Let's say that Elijah's
stall is cryptocurrency.
384
00:19:14,580 --> 00:19:15,796
TallyUm?
385
00:19:15,820 --> 00:19:18,596
And the starfruit is the coin.
386
00:19:18,620 --> 00:19:22,916
So Ivan and Ellis were stealing
electricity to grow starfruit?
387
00:19:22,940 --> 00:19:24,436
I think I get it now.
388
00:19:24,460 --> 00:19:26,356
Thank you. No problemo.
389
00:19:26,380 --> 00:19:28,076
How are we doing
with the postmortem?
390
00:19:28,100 --> 00:19:29,676
Hopefully tomorrow morning, sir.
391
00:19:29,700 --> 00:19:31,380
Ellis's phone?
392
00:19:32,420 --> 00:19:35,196
Not only was it damaged
by the power surge,
393
00:19:35,220 --> 00:19:37,156
it appears to be
heavily encrypted.
394
00:19:37,180 --> 00:19:39,236
Same story for his emails, sir.
395
00:19:39,260 --> 00:19:41,956
But Ellis was a tech
geek it makes sense.
396
00:19:41,980 --> 00:19:44,356
Well, that leaves us with
little to no lines of inquiry.
397
00:19:44,380 --> 00:19:45,836
Maybe we should just
call it a night.
398
00:19:45,860 --> 00:19:47,396
PETRA: Where is his necklace?!
399
00:19:47,420 --> 00:19:49,276
I'm sorry, what?
Ellis's necklace.
400
00:19:49,300 --> 00:19:50,796
I have just been to the mortuary
401
00:19:50,820 --> 00:19:53,076
to look at his body and it's...
402
00:19:53,100 --> 00:19:55,076
He's not wearing his necklace.
403
00:19:55,100 --> 00:19:57,220
They said you might have it.
404
00:19:58,660 --> 00:20:01,116
Is this the necklace?
405
00:20:01,140 --> 00:20:02,356
Yeah.
406
00:20:02,380 --> 00:20:04,236
He was not wearing that
at the crime scene.
407
00:20:04,260 --> 00:20:05,476
Ellis never takes
off that necklace,
408
00:20:05,500 --> 00:20:07,436
so someone has stolen
it, who was it?
409
00:20:07,460 --> 00:20:09,996
I assure you, no-one
has stolen anything.
410
00:20:10,020 --> 00:20:11,116
Was it valuable?
411
00:20:11,140 --> 00:20:14,876
SNIFFLES: No, no, it's
just a cheap bit of metal,
412
00:20:14,900 --> 00:20:16,356
but it was precious to Ellis,
413
00:20:16,380 --> 00:20:18,116
and that makes it
precious to me.
414
00:20:18,140 --> 00:20:20,596
Look, it's OK, sweetie.
415
00:20:20,620 --> 00:20:22,996
There is nothing worse than
losing someone you love.
416
00:20:23,020 --> 00:20:24,476
I'm fine.
417
00:20:24,500 --> 00:20:26,996
I'm sorry, I'm sorry,
I didn't mean...
418
00:20:27,020 --> 00:20:28,676
We will do everything we can
419
00:20:28,700 --> 00:20:30,676
to recover your fiance's
necklace and return it to you,
420
00:20:30,700 --> 00:20:32,420
I promise. Thank you.
421
00:20:33,380 --> 00:20:35,756
Again, I-I'm really
sorry. I did...
422
00:20:35,780 --> 00:20:38,060
I shouldn't have bothered you.
423
00:20:43,300 --> 00:20:45,716
What's so special
about this pendant?
424
00:20:45,740 --> 00:20:47,876
It looks like something
you'd buy at a flea market.
425
00:20:47,900 --> 00:20:50,276
Sentimental value.
426
00:20:50,300 --> 00:20:52,436
Sentimental to
Ellis Baxter, maybe,
427
00:20:52,460 --> 00:20:54,540
but why would someone
else want to take it?
428
00:21:01,020 --> 00:21:03,660
It autocorrected to what?!
429
00:21:05,140 --> 00:21:06,196
Erotic.
430
00:21:06,220 --> 00:21:07,956
MARLON CHUCKLES
431
00:21:07,980 --> 00:21:11,196
So you told a person you
have never even seen,
432
00:21:11,220 --> 00:21:13,356
let alone met,
433
00:21:13,380 --> 00:21:17,076
"I try to be as
erotic as I can."
434
00:21:17,100 --> 00:21:18,516
Yes.
435
00:21:18,540 --> 00:21:21,276
OTHERS LAUGH
436
00:21:21,300 --> 00:21:22,396
It's not funny.
437
00:21:22,420 --> 00:21:24,316
LAUGHING INTENSIFIES
438
00:21:24,340 --> 00:21:26,140
OK, it's a little bit funny.
439
00:21:27,740 --> 00:21:30,916
I'm just happy you're putting
yourself back out there,
440
00:21:30,940 --> 00:21:32,196
flirting again.
441
00:21:32,220 --> 00:21:35,076
Flirting? Sunset Chaser's
just a fan of the blog.
442
00:21:35,100 --> 00:21:39,556
Hmm! A fan of you,
according to her comments.
443
00:21:39,580 --> 00:21:41,636
Unless he's being catfished,
444
00:21:41,660 --> 00:21:43,996
and he's actually speaking to
a middle-aged dude named Barry.
445
00:21:44,020 --> 00:21:46,236
Sunset Chaser is not a
middle-aged dude named Barry,
446
00:21:46,260 --> 00:21:47,276
OK?
447
00:21:47,300 --> 00:21:48,556
Well, whoever they are, sir,
448
00:21:48,580 --> 00:21:50,316
they have clearly
taken a liking to you.
449
00:21:50,340 --> 00:21:52,076
The question is why, though,
450
00:21:52,100 --> 00:21:54,276
and I don't think it's
because of your blog,
451
00:21:54,300 --> 00:21:57,556
no matter how
erotic it might be.
452
00:21:57,580 --> 00:21:59,276
Thank you.
453
00:21:59,300 --> 00:22:00,796
MUSIC SUDDENLY STARTS
454
00:22:00,820 --> 00:22:02,860
ALL EXCLAIM
455
00:22:05,420 --> 00:22:07,060
Some good news at last.
456
00:22:09,020 --> 00:22:10,860
DARLENE LAUGHS
457
00:22:11,780 --> 00:22:13,420
BOTH LAUGH
458
00:22:19,580 --> 00:22:22,076
NOTIFICATIONS PING
459
00:22:22,100 --> 00:22:23,500
TRAP ZAPS
460
00:22:39,020 --> 00:22:41,636
SELWYN: We need backup
generators and fuel storage,
461
00:22:41,660 --> 00:22:43,476
no matter the cost.
462
00:22:43,500 --> 00:22:45,756
Busy start to the day, sir?
463
00:22:45,780 --> 00:22:49,076
The power cut has exposed
gaps in our crisis readiness.
464
00:22:49,100 --> 00:22:51,396
Catherine and I are
looking for ways to ensure
465
00:22:51,420 --> 00:22:53,436
it doesn't happen again.
466
00:22:53,460 --> 00:22:54,940
SIGHS: So...
467
00:22:56,500 --> 00:22:58,476
How can I help you, Inspector?
468
00:22:58,500 --> 00:23:02,156
HE GROANS It's silly.
469
00:23:02,180 --> 00:23:04,540
You're very busy. I
shouldn't have bothered you.
470
00:23:05,980 --> 00:23:07,260
Well.
471
00:23:09,500 --> 00:23:11,276
I'm here now.
472
00:23:11,300 --> 00:23:13,260
So, what is it?
473
00:23:14,300 --> 00:23:16,596
HE SIGHS
474
00:23:16,620 --> 00:23:18,500
Rebecca Walmslow.
475
00:23:21,540 --> 00:23:23,356
I have reason to believe
476
00:23:23,380 --> 00:23:26,836
she's contacted me via my blog.
477
00:23:26,860 --> 00:23:28,100
Your blog?
478
00:23:29,380 --> 00:23:33,076
An anonymous fan initiated
a correspondence.
479
00:23:33,100 --> 00:23:36,916
Some have suggested
a flirtation, even.
480
00:23:36,940 --> 00:23:39,196
As I understand it,
481
00:23:39,220 --> 00:23:43,036
Miss Walmslow has no
unsupervised access
482
00:23:43,060 --> 00:23:45,620
to internet. Can we
check that, though?
483
00:23:47,460 --> 00:23:51,180
This anonymous person, it
could be her, taunting me.
484
00:23:53,540 --> 00:23:56,516
I can certainly make some calls.
485
00:23:56,540 --> 00:24:01,076
However, I must say the
most likely explanation
486
00:24:01,100 --> 00:24:04,316
is that your blog
fan is simply that
487
00:24:04,340 --> 00:24:05,660
a fan of your writing.
488
00:24:07,060 --> 00:24:08,636
You think I'm
jumping at shadows?
489
00:24:08,660 --> 00:24:11,036
I think you've had
your trust betrayed,
490
00:24:11,060 --> 00:24:12,796
and that is a terrible thing,
491
00:24:12,820 --> 00:24:14,596
but at some point,
492
00:24:14,620 --> 00:24:18,356
you have to believe
in people again.
493
00:24:18,380 --> 00:24:19,996
HE SIGHS
494
00:24:20,020 --> 00:24:22,300
My mum said much the
same thing at Christmas.
495
00:24:24,180 --> 00:24:25,340
A wise woman.
496
00:24:27,420 --> 00:24:29,500
You'll still make some
calls, though, sir?
497
00:24:30,820 --> 00:24:32,140
I will, Inspector.
498
00:24:33,700 --> 00:24:34,980
Hmm?
499
00:24:46,660 --> 00:24:47,860
Hello, Laurette.
500
00:24:49,820 --> 00:24:51,196
Miss Curtis?
501
00:24:51,220 --> 00:24:53,596
It has been a long
while, hasn't it?
502
00:24:53,620 --> 00:24:55,636
Dashel's funeral.
503
00:24:55,660 --> 00:24:57,596
You must miss him terribly.
504
00:24:57,620 --> 00:24:59,540
I think of him every single day.
505
00:25:01,540 --> 00:25:04,116
I understand that
you've been caught up
506
00:25:04,140 --> 00:25:05,300
in some unpleasantness.
507
00:25:06,740 --> 00:25:08,180
Heard you're a
police officer now.
508
00:25:09,300 --> 00:25:12,140
I am here as a friend,
sweetie, if you want to talk
509
00:25:13,940 --> 00:25:15,140
about anything.
510
00:25:18,580 --> 00:25:19,620
Not here.
511
00:25:25,940 --> 00:25:28,916
After Mum died, I was alone.
512
00:25:28,940 --> 00:25:31,036
Ivan took me in.
513
00:25:31,060 --> 00:25:33,500
More like a father to me
than my real one ever was.
514
00:25:35,700 --> 00:25:37,516
And Petra?
515
00:25:37,540 --> 00:25:39,180
I'd never had a
best friend before.
516
00:25:41,860 --> 00:25:43,620
She doesn't deserve any of this.
517
00:25:44,900 --> 00:25:47,756
She seems very much
in love with Ellis.
518
00:25:47,780 --> 00:25:49,020
He didn't deserve her.
519
00:25:50,580 --> 00:25:51,780
Why do you say that?
520
00:25:53,180 --> 00:25:54,636
I...
521
00:25:54,660 --> 00:25:55,700
Ellis...
522
00:25:56,860 --> 00:25:59,516
He wasn't as nice as
people thought, OK?
523
00:25:59,540 --> 00:26:02,140
She was loving,
she was faithful.
524
00:26:04,180 --> 00:26:06,356
I shouldn't have said that.
525
00:26:06,380 --> 00:26:08,660
I should go. Laurette.
526
00:26:10,300 --> 00:26:13,436
Ivan told us only you and Ellis
knew about the crypto operation.
527
00:26:13,460 --> 00:26:14,580
Is that true?
528
00:26:15,700 --> 00:26:18,780
Did you mention what he
was doing to anyone else?
529
00:26:20,340 --> 00:26:22,516
I didn't, but Petra...
530
00:26:22,540 --> 00:26:23,820
She's not stupid, you know.
531
00:26:32,380 --> 00:26:35,076
MARLON: There's hours of
footage, but what I've found
532
00:26:35,100 --> 00:26:37,276
seems to confirm
McQuillan's story.
533
00:26:37,300 --> 00:26:40,516
This is Ellis at 17.31
on the day of his death.
534
00:26:40,540 --> 00:26:42,636
He must be heading
to the substation.
535
00:26:42,660 --> 00:26:45,116
This is the last known
sighting of Ellis Baxter alive.
536
00:26:45,140 --> 00:26:47,276
And later,
537
00:26:47,300 --> 00:26:50,036
this is Petra, Ivan and Laurette
538
00:26:50,060 --> 00:26:51,196
preparing for a party.
539
00:26:51,220 --> 00:26:54,316
Nobody enters or leaves
The Hub after this.
540
00:26:54,340 --> 00:26:57,100
Then, at 21.27...
541
00:26:58,220 --> 00:27:00,076
The moment of Ellis
Baxter's death.
542
00:27:00,100 --> 00:27:03,076
All of our suspects
are all inside The Hub.
543
00:27:03,100 --> 00:27:05,356
So none of them could
possibly have pushed Ellis
544
00:27:05,380 --> 00:27:06,516
into that transformer.
545
00:27:06,540 --> 00:27:09,460
Might have been somebody else,
somebody we don't know yet.
546
00:27:10,660 --> 00:27:14,196
If only we had CCTV
at the substation.
547
00:27:14,220 --> 00:27:16,876
Yeah. Good work, Marlon.
548
00:27:16,900 --> 00:27:19,356
Keep going through and see if
you spot anything irregular.
549
00:27:19,380 --> 00:27:21,316
As it stands, we
don't have any leads.
550
00:27:21,340 --> 00:27:23,340
I might have something
for you, Inspector.
551
00:27:24,580 --> 00:27:27,996
I spoke to Laurette Duschamps
earlier this morning.
552
00:27:28,020 --> 00:27:29,556
Now, she implied
553
00:27:29,580 --> 00:27:31,516
that Ellis Baxter might
be having an affair.
554
00:27:31,540 --> 00:27:34,076
She also suspects
that Petra knew more
555
00:27:34,100 --> 00:27:35,556
about the crypto operation
556
00:27:35,580 --> 00:27:38,396
than Ivan led us to
believe. PHONE RINGS
557
00:27:38,420 --> 00:27:39,836
Saint Marie Police,
Officer Pryce speaking.
558
00:27:39,860 --> 00:27:42,716
If she found out her fiance
was sleeping with someone,
559
00:27:42,740 --> 00:27:44,276
that would provide motive.
560
00:27:44,300 --> 00:27:46,380
And if she knew where
he was gonna be...
561
00:27:47,460 --> 00:27:49,516
I think we need to
have a chat with Petra.
562
00:27:49,540 --> 00:27:52,196
One moment, please.
Sir, it's her.
563
00:27:52,220 --> 00:27:54,620
It's Petra McQuillan. She says
her car has been broken into.
564
00:27:56,060 --> 00:27:57,420
Yeah, please continue.
565
00:28:02,620 --> 00:28:05,356
Just came out to get some food on
my break and found it like this.
566
00:28:05,380 --> 00:28:06,756
And nothing was taken?
567
00:28:06,780 --> 00:28:08,356
Not that I can see.
568
00:28:08,380 --> 00:28:09,636
Inspector.
569
00:28:09,660 --> 00:28:12,916
What kind of thief leaves
cash and credit cards behind?
570
00:28:12,940 --> 00:28:14,596
Maybe it wasn't theft
571
00:28:14,620 --> 00:28:17,260
but rather a petty
act of vandalism.
572
00:28:18,260 --> 00:28:20,636
You think this was
directed at me personally?
573
00:28:20,660 --> 00:28:22,996
Well, why? Who would do that?
574
00:28:23,020 --> 00:28:25,036
CAR DOOR CLOSES Well...
575
00:28:25,060 --> 00:28:29,340
we heard that Ellis may
have been having an affair.
576
00:28:30,940 --> 00:28:33,356
You knew. I suspected.
577
00:28:33,380 --> 00:28:36,196
I confronted him about it
on the morning he died.
578
00:28:36,220 --> 00:28:39,676
He admitted that he
made some mistakes,
579
00:28:39,700 --> 00:28:41,156
but he said that he loved me,
580
00:28:41,180 --> 00:28:44,596
and that he promised to change
if I gave him one last chance.
581
00:28:44,620 --> 00:28:46,460
And the next time I
saw him, he proposed.
582
00:28:47,700 --> 00:28:50,516
You forgave him, even though
you knew he cheated on you?
583
00:28:50,540 --> 00:28:52,340
Everyone makes mistakes.
584
00:28:54,260 --> 00:28:56,276
Do you know who he was
having the affair with?
585
00:28:56,300 --> 00:28:57,356
I don't know.
586
00:28:57,380 --> 00:29:00,436
The last time I saw
him, when he proposed,
587
00:29:00,460 --> 00:29:02,276
he said he had something
important to tell me,
588
00:29:02,300 --> 00:29:03,316
that we needed to talk.
589
00:29:03,340 --> 00:29:05,636
But you didn't see or
speak to him again?
590
00:29:05,660 --> 00:29:07,756
I tried to call him.
591
00:29:07,780 --> 00:29:09,076
Tell him to hurry up,
592
00:29:09,100 --> 00:29:10,916
or we're opening the
champagne without him.
593
00:29:10,940 --> 00:29:11,956
But he didn't answer.
594
00:29:11,980 --> 00:29:14,020
Then the lights went out and...
595
00:29:16,940 --> 00:29:18,876
What do you think he wanted
to speak to you about?
596
00:29:18,900 --> 00:29:20,836
I assumed
597
00:29:20,860 --> 00:29:23,620
that he wanted to come clean
about my dad's crypto mining.
598
00:29:24,780 --> 00:29:26,276
So you knew about that?
599
00:29:26,300 --> 00:29:28,996
I'm not blind and
I'm not an idiot.
600
00:29:29,020 --> 00:29:30,876
I knew that Dad's
get-rich-quick scheme
601
00:29:30,900 --> 00:29:32,836
would end up hurting
someone, and for what?
602
00:29:32,860 --> 00:29:35,476
You blame your father
for Ellis's death?
603
00:29:35,500 --> 00:29:36,876
I blame myself,
604
00:29:36,900 --> 00:29:39,020
for not putting a
stop to it sooner.
605
00:29:40,420 --> 00:29:43,180
We think there was someone else
at the substation that night.
606
00:29:44,900 --> 00:29:46,316
Did Ellis ever mention anyone?
607
00:29:46,340 --> 00:29:48,956
No, like I said, he didn't
know anyone apart from us.
608
00:29:48,980 --> 00:29:51,220
OK. Thank you.
609
00:29:56,660 --> 00:29:58,716
He knew at least
one other person
610
00:29:58,740 --> 00:30:00,220
whoever he was sleeping with.
611
00:30:02,500 --> 00:30:03,836
Ellis Baxter told Ivan
612
00:30:03,860 --> 00:30:06,316
the whole operation
had to stop, right?
613
00:30:06,340 --> 00:30:08,740
So why was he stealing
more electricity that...?
614
00:30:10,060 --> 00:30:12,236
Oh, I've stepped in chewing gum!
615
00:30:12,260 --> 00:30:13,796
Ew!
616
00:30:13,820 --> 00:30:15,956
Seriously, who just leaves
chewing gum lying around
617
00:30:15,980 --> 00:30:17,276
for people to step in?
618
00:30:17,300 --> 00:30:20,020
Inspector, we have
something here.
619
00:30:21,060 --> 00:30:23,596
CLEARS HER THROAT Inspector...?
620
00:30:23,620 --> 00:30:24,900
Oh, yeah?
621
00:30:26,460 --> 00:30:27,876
The power company called.
622
00:30:27,900 --> 00:30:30,516
They've been looking into
the electricity theft
623
00:30:30,540 --> 00:30:33,236
and discovered the
amount of power stolen
624
00:30:33,260 --> 00:30:34,676
was off the chart.
625
00:30:34,700 --> 00:30:36,956
Why did they not
notice that before?
626
00:30:36,980 --> 00:30:38,796
Somebody had to have
been covering it up,
627
00:30:38,820 --> 00:30:40,700
and we think we know who.
628
00:30:44,500 --> 00:30:47,756
This is three days
ago, outside The Hub.
629
00:30:47,780 --> 00:30:50,060
Ellis with Chayce,
the electricity guy.
630
00:30:53,580 --> 00:30:55,860
Ellis approached me
about three months ago.
631
00:30:57,060 --> 00:30:59,716
I was doing some routine
maintenance at the substation.
632
00:30:59,740 --> 00:31:04,516
He wanted access to it,
to steal electricity?
633
00:31:04,540 --> 00:31:06,676
I've got a young family to feed,
634
00:31:06,700 --> 00:31:09,956
and this, this seemed
like easy money.
635
00:31:09,980 --> 00:31:13,436
But the amount of juice that
rig was pulling was crazy.
636
00:31:13,460 --> 00:31:15,356
I was finding it
hard to cover up.
637
00:31:15,380 --> 00:31:17,556
And then, turned out I
wasn't needed any more.
638
00:31:17,580 --> 00:31:19,836
Ellis was winding
up the operation?
639
00:31:19,860 --> 00:31:21,316
Promised to pay
me out in TallyUm,
640
00:31:21,340 --> 00:31:23,156
but he never got the chance.
641
00:31:23,180 --> 00:31:25,076
Because you murdered him?
642
00:31:25,100 --> 00:31:27,476
No, no. I... I-I couldn't have.
643
00:31:27,500 --> 00:31:29,916
I was on shift when
the substation blew.
644
00:31:29,940 --> 00:31:31,876
I was nowhere near it.
645
00:31:31,900 --> 00:31:33,116
Why would I kill Ellis?
646
00:31:33,140 --> 00:31:35,956
He was the only one with
access to the wallet.
647
00:31:35,980 --> 00:31:37,460
I'm sorry...
648
00:31:38,900 --> 00:31:40,076
The wallet?
649
00:31:40,100 --> 00:31:41,636
Hardware wallet.
650
00:31:41,660 --> 00:31:44,076
It's a device used to
store digital currency.
651
00:31:44,100 --> 00:31:46,116
Without that and
the private key,
652
00:31:46,140 --> 00:31:48,276
there's no way to
trade the coin.
653
00:31:48,300 --> 00:31:50,556
Like how Clifford keeps his
starfruit in a warehouse
654
00:31:50,580 --> 00:31:52,236
with a keypad lock.
655
00:31:52,260 --> 00:31:55,636
So, without the wallet
and the private key,
656
00:31:55,660 --> 00:31:57,236
the TallyUm is worthless?
657
00:31:57,260 --> 00:32:00,276
Since Ellis managed to
fry himself to a crisp,
658
00:32:00,300 --> 00:32:01,836
we're screwed.
659
00:32:01,860 --> 00:32:04,236
KISSES HIS TEETH His stupidity
has cost us a fortune.
660
00:32:04,260 --> 00:32:05,516
Wait, a fortune?
661
00:32:05,540 --> 00:32:07,876
Ivan said there was only
about ten grand mined.
662
00:32:07,900 --> 00:32:11,476
Ivan's either lying to you
or been lied to by Ellis.
663
00:32:11,500 --> 00:32:13,796
The amount of juice
that rig has pulled
664
00:32:13,820 --> 00:32:17,516
must have mined at least a
coin a day for three months.
665
00:32:17,540 --> 00:32:20,876
That's 100 coins. That
doesn't sound like much.
666
00:32:20,900 --> 00:32:24,116
Do you know the
price of TallyUm?
667
00:32:24,140 --> 00:32:26,596
Some tech billionaires
have invested into it,
668
00:32:26,620 --> 00:32:28,276
and it's gone to the moon.
669
00:32:28,300 --> 00:32:31,476
NEVILLE SCOFFS Just
broke $2,500 per coin.
670
00:32:31,500 --> 00:32:33,660
Ellis was sitting
on about 250 grand.
671
00:32:35,100 --> 00:32:36,780
CHAYCE GROANS
672
00:32:37,900 --> 00:32:40,516
But you needed the wallet.
673
00:32:40,540 --> 00:32:41,876
What does it look like?
674
00:32:41,900 --> 00:32:43,476
Nobody knows exactly.
675
00:32:43,500 --> 00:32:45,876
I'll bet you've got
some idea, though.
676
00:32:45,900 --> 00:32:48,116
Someone broke into
Petra McQuillan's car,
677
00:32:48,140 --> 00:32:49,596
and they weren't
looking for cash.
678
00:32:49,620 --> 00:32:52,876
Y-Y-You think it was me? Hmm?
679
00:32:52,900 --> 00:32:54,500
Prove it.
680
00:32:57,100 --> 00:32:59,596
You left a calling card.
681
00:32:59,620 --> 00:33:02,036
Now, we can have that
tested for your DNA,
682
00:33:02,060 --> 00:33:03,380
or you could just tell us now.
683
00:33:05,220 --> 00:33:10,316
All right, yes, I was
looking for the wallet.
684
00:33:10,340 --> 00:33:12,900
It's just a glorified
USB, really.
685
00:33:14,340 --> 00:33:16,436
Figured Ellis might have
given it to his girlfriend,
686
00:33:16,460 --> 00:33:19,516
but if he did, I
couldn't find it.
687
00:33:19,540 --> 00:33:21,596
Somewhere out there
is a flash drive
688
00:33:21,620 --> 00:33:23,140
with a digital fortune on it.
689
00:33:24,260 --> 00:33:26,020
Ellis had a favourite necklace.
690
00:33:31,980 --> 00:33:33,796
It wasn't found at
the crime scene.
691
00:33:33,820 --> 00:33:35,356
I didn't take anything
from his body,
692
00:33:35,380 --> 00:33:36,460
if that's what you think.
693
00:33:39,500 --> 00:33:40,620
Wait
694
00:33:42,020 --> 00:33:44,540
you... you think
that's the wallet?
695
00:33:51,020 --> 00:33:53,996
The power company
confirmed Mr Jones's alibi.
696
00:33:54,020 --> 00:33:57,036
He was with several colleagues
when the power surged.
697
00:33:57,060 --> 00:34:00,076
And the postmortem's back.
698
00:34:00,100 --> 00:34:01,956
Confirms what we already knew
699
00:34:01,980 --> 00:34:03,916
the victim died of
a cardiac arrest
700
00:34:03,940 --> 00:34:06,716
caused by a massive
electric shock.
701
00:34:06,740 --> 00:34:09,236
So, five people knew
about the mining rig
702
00:34:09,260 --> 00:34:10,916
and the abstraction theft,
703
00:34:10,940 --> 00:34:13,196
and one of them's
dead - Ellis Baxter.
704
00:34:13,220 --> 00:34:15,516
And the other four
all have alibis
705
00:34:15,540 --> 00:34:18,356
so couldn't have been at
the substation when he died.
706
00:34:18,380 --> 00:34:22,396
Perhaps it's what it always
looked like - an accident.
707
00:34:22,420 --> 00:34:23,636
It's possible, but
708
00:34:23,660 --> 00:34:26,716
why wasn't he wearing
his insulating gloves?
709
00:34:26,740 --> 00:34:28,036
He'd still be alive
if he had been.
710
00:34:28,060 --> 00:34:31,956
And we now know 250,000 reasons
for wanting Ellis Baxter dead.
711
00:34:31,980 --> 00:34:34,276
A digital fortune
hidden, we suspect,
712
00:34:34,300 --> 00:34:36,996
on the necklace taken
from the victim's body.
713
00:34:37,020 --> 00:34:39,996
It wasn't there when Chayce
arrived at the crime scene,
714
00:34:40,020 --> 00:34:42,356
so it couldn't have been
the engineers or paramedics.
715
00:34:42,380 --> 00:34:45,140
No, but there was someone
who was there before them.
716
00:34:46,340 --> 00:34:47,756
Ivan McQuillan.
717
00:34:47,780 --> 00:34:50,076
Ellis was his golden goose.
Why would he want to kill him?
718
00:34:50,100 --> 00:34:51,316
It's like you said
719
00:34:51,340 --> 00:34:54,156
he had 250,000 reasons
for wanting him dead.
720
00:34:54,180 --> 00:34:56,996
And to grab that necklace.
721
00:34:57,020 --> 00:34:58,620
Let's go.
722
00:35:00,060 --> 00:35:02,196
Ellis's necklace? What about it?
723
00:35:02,220 --> 00:35:05,876
It's missing. Petra insists
he would never take it off.
724
00:35:05,900 --> 00:35:08,196
Which implies he would have
been wearing it when he died.
725
00:35:08,220 --> 00:35:10,796
Oh, so you think I took
it from his corpse?
726
00:35:10,820 --> 00:35:13,076
His body was still smoking!
727
00:35:13,100 --> 00:35:15,396
Why would I steal a
bloody necklace anyway?
728
00:35:15,420 --> 00:35:16,876
Because it's a hardware wallet
729
00:35:16,900 --> 00:35:19,516
holding $250,000-worth
of TallyUm.
730
00:35:19,540 --> 00:35:21,100
Ha! 250...
731
00:35:23,580 --> 00:35:25,956
Did Ellis never tell you
the actual amount of coin
732
00:35:25,980 --> 00:35:27,116
the rig was mining?
733
00:35:27,140 --> 00:35:30,556
Ellis and Laurette took care of
the technical side of things.
734
00:35:30,580 --> 00:35:31,820
I'm just the ideas man.
735
00:35:32,900 --> 00:35:36,356
Wait, you still think I had
something to do with his death?
736
00:35:36,380 --> 00:35:39,836
He was just about to
become my son-in-law.
737
00:35:39,860 --> 00:35:41,796
Maybe you found out he
was having an affair.
738
00:35:41,820 --> 00:35:44,116
Rubbish! Ellis adored Petra.
739
00:35:44,140 --> 00:35:45,916
You could tell that just
by the way he talked...
740
00:35:45,940 --> 00:35:47,956
Do you know what?
We're done here.
741
00:35:47,980 --> 00:35:49,876
I'm not saying another word.
742
00:35:49,900 --> 00:35:53,820
You know who the other
woman is, don't you?
743
00:36:00,740 --> 00:36:02,700
SHE GASPS
744
00:36:08,660 --> 00:36:11,300
Enough. Put the camera away.
745
00:36:12,500 --> 00:36:16,276
Don't you have anything else
better to do than film 24/7?
746
00:36:16,300 --> 00:36:18,020
Hmm? We film everything.
747
00:36:22,580 --> 00:36:24,556
I will give you $10
748
00:36:24,580 --> 00:36:28,220
if you let me use that
camcorder for five minutes.
749
00:36:29,260 --> 00:36:30,516
Hmm?
750
00:36:30,540 --> 00:36:33,716
I didn't know about any affair,
although it would explain
751
00:36:33,740 --> 00:36:36,076
why Ellis and Petra
had been arguing.
752
00:36:36,100 --> 00:36:37,580
But he loved her.
753
00:36:38,940 --> 00:36:41,036
He said as much
after he proposed.
754
00:36:41,060 --> 00:36:44,196
I love Petra. It's that simple.
755
00:36:44,220 --> 00:36:47,516
Binary. I love Petra.
756
00:36:47,540 --> 00:36:49,876
Who was he talking to?
757
00:36:49,900 --> 00:36:52,860
It was Laurette, wasn't it?
758
00:36:54,260 --> 00:36:56,436
I thought Laurette was
just being protective
759
00:36:56,460 --> 00:36:58,556
of her best friend, you know,
760
00:36:58,580 --> 00:37:00,820
cos she was so shocked
by the proposal.
761
00:37:02,540 --> 00:37:04,996
Guess I was just naive.
762
00:37:05,020 --> 00:37:07,300
I think we're finished
here. MARLON: Sir.
763
00:37:09,260 --> 00:37:12,996
So, these kids have been
filming all day, every day,
764
00:37:13,020 --> 00:37:16,156
and I had a thought, and, uh...
765
00:37:16,180 --> 00:37:17,940
Well, just look.
766
00:37:20,660 --> 00:37:21,916
It's just kids playing.
767
00:37:21,940 --> 00:37:23,956
Yeah, but look behind them.
768
00:37:23,980 --> 00:37:26,380
It's Laurette on the
street to the substation.
769
00:37:30,380 --> 00:37:32,116
So, we now know that
Laurette Duschamps
770
00:37:32,140 --> 00:37:33,756
was at the substation
with Ellis Baxter
771
00:37:33,780 --> 00:37:35,396
on the day of his death.
772
00:37:35,420 --> 00:37:38,796
And we also know she was
having an affair with Ellis
773
00:37:38,820 --> 00:37:41,116
behind her best friend's back.
774
00:37:41,140 --> 00:37:43,676
Love triangles never end well.
775
00:37:43,700 --> 00:37:46,220
Gets real messy, trust me.
776
00:37:47,420 --> 00:37:48,996
I've had my experiences.
777
00:37:49,020 --> 00:37:51,556
DARLENE KISSES HER
TEETH, NAOMI SCOFFS
778
00:37:51,580 --> 00:37:54,556
Laurette witnessed
Ellis propose to Petra.
779
00:37:54,580 --> 00:37:57,676
Now, if she was in
love with him...
780
00:37:57,700 --> 00:37:59,140
Jealousy's a strong motive.
781
00:38:00,820 --> 00:38:02,956
What exactly do
we know about her?
782
00:38:02,980 --> 00:38:04,836
You said she had a
troubled childhood.
783
00:38:04,860 --> 00:38:07,356
Anything to suggest she
might be capable of murder?
784
00:38:07,380 --> 00:38:10,396
The Laurette I knew
wouldn't hurt a fly,
785
00:38:10,420 --> 00:38:12,020
let alone commit murder.
786
00:38:13,940 --> 00:38:16,916
Look, even if Laurette
was at the substation
787
00:38:16,940 --> 00:38:20,036
with Ellis, he was
alive when she left.
788
00:38:20,060 --> 00:38:21,636
She was at The Hub
with Ivan and Petra,
789
00:38:21,660 --> 00:38:23,076
so she couldn't have killed him.
790
00:38:23,100 --> 00:38:25,836
We still have two
mysteries we can't explain
791
00:38:25,860 --> 00:38:28,236
why wasn't he wearing
his insulating gloves,
792
00:38:28,260 --> 00:38:31,076
and where is the
missing necklace?
793
00:38:31,100 --> 00:38:32,516
There's something else.
794
00:38:32,540 --> 00:38:33,556
Earlier at The Hub,
795
00:38:33,580 --> 00:38:35,756
I'm fairly sure
that I saw Laurette,
796
00:38:35,780 --> 00:38:37,916
and she saw me too.
797
00:38:37,940 --> 00:38:40,076
It looked like she
was running away.
798
00:38:40,100 --> 00:38:42,420
We're gonna have to
question her, Darlene.
799
00:38:50,540 --> 00:38:52,580
KNOCKING
800
00:38:54,100 --> 00:38:55,300
Laurette?
801
00:38:56,820 --> 00:38:59,156
Open up, honey.
802
00:38:59,180 --> 00:39:01,156
I know you're scared,
803
00:39:01,180 --> 00:39:03,676
but we just need
to speak to you.
804
00:39:03,700 --> 00:39:06,220
I'm sorry I ran
away, Miss Curtis.
805
00:39:07,420 --> 00:39:09,860
You're here about Ellis, right?
806
00:39:11,500 --> 00:39:13,516
Well...
807
00:39:13,540 --> 00:39:15,940
I'm the reason he's dead.
808
00:39:19,900 --> 00:39:22,756
It wasn't an affair, not really.
809
00:39:22,780 --> 00:39:26,076
It was a drunken one-night
stand, then another,
810
00:39:26,100 --> 00:39:27,796
and then it was.
811
00:39:27,820 --> 00:39:30,036
"Is this something
real?" You know?
812
00:39:30,060 --> 00:39:33,836
But Petra, I knew she suspected.
813
00:39:33,860 --> 00:39:36,356
It was making her so miserable.
814
00:39:36,380 --> 00:39:38,356
So I told him he had
to make a choice.
815
00:39:38,380 --> 00:39:41,196
Do you want me or Petra?
816
00:39:41,220 --> 00:39:44,580
He chose her. That
must have hurt.
817
00:39:45,740 --> 00:39:47,236
He didn't choose Petra.
818
00:39:47,260 --> 00:39:50,020
At least not at first.
819
00:39:51,820 --> 00:39:53,516
He asked me to leave with him.
820
00:39:53,540 --> 00:39:55,596
Said he'd booked
two plane tickets.
821
00:39:55,620 --> 00:39:57,796
He told me to pack and be ready.
822
00:39:57,820 --> 00:40:02,660
But then he changed his mind,
asked Petra to marry him.
823
00:40:03,900 --> 00:40:05,300
It changed everything.
824
00:40:06,300 --> 00:40:07,916
I confronted him.
825
00:40:07,940 --> 00:40:09,916
I love Petra.
826
00:40:09,940 --> 00:40:11,196
It's that simple.
827
00:40:11,220 --> 00:40:14,476
Binary. I love Petra.
828
00:40:14,500 --> 00:40:16,516
And that did hurt.
829
00:40:16,540 --> 00:40:18,996
I went to the substation.
830
00:40:19,020 --> 00:40:20,836
He was dismantling
whatever he'd done
831
00:40:20,860 --> 00:40:22,420
to steal the electricity.
832
00:40:23,460 --> 00:40:25,436
Laurette? I'm sorry.
833
00:40:25,460 --> 00:40:26,876
He told me he wasn't gonna throw
834
00:40:26,900 --> 00:40:29,100
what he had with Petra
away because of a mistake.
835
00:40:30,140 --> 00:40:32,500
I didn't want to believe
that I was a mistake.
836
00:40:34,700 --> 00:40:36,756
I was desperate.
837
00:40:36,780 --> 00:40:38,740
So I told him a lie.
838
00:40:40,100 --> 00:40:42,316
What lie?
839
00:40:42,340 --> 00:40:43,900
That I was pregnant
840
00:40:45,620 --> 00:40:46,940
with his baby.
841
00:40:48,820 --> 00:40:51,956
Part of me was stupid enough
to think he might be happy.
842
00:40:51,980 --> 00:40:53,676
But he wasn't?
843
00:40:53,700 --> 00:40:55,316
He was horrified.
844
00:40:55,340 --> 00:40:57,076
Demanded I get rid of it.
845
00:40:57,100 --> 00:41:00,780
I think he regretted
that, but... too late.
846
00:41:01,820 --> 00:41:03,060
I was angry.
847
00:41:04,460 --> 00:41:06,316
I wanted to hurt him.
848
00:41:06,340 --> 00:41:08,036
What did you do?
849
00:41:08,060 --> 00:41:10,836
I told him I was
gonna tell Petra,
850
00:41:10,860 --> 00:41:13,660
about the affair,
the baby, everything.
851
00:41:15,100 --> 00:41:17,780
He knew I was gonna take
everything he loved away from him.
852
00:41:18,780 --> 00:41:20,100
He begged me not to.
853
00:41:21,100 --> 00:41:23,676
But I wanted him to suffer.
854
00:41:23,700 --> 00:41:25,756
Laurette, just use... Laurette!
855
00:41:25,780 --> 00:41:27,620
So I walked away.
856
00:41:30,500 --> 00:41:31,700
Er...
857
00:41:33,740 --> 00:41:36,796
He was alive when you left?
858
00:41:36,820 --> 00:41:39,516
You didn't push
him onto the wires?
859
00:41:39,540 --> 00:41:41,516
Of course not.
860
00:41:41,540 --> 00:41:44,196
I was at The Hub with Petra
and Ivan when he died.
861
00:41:44,220 --> 00:41:47,796
You said you're the
reason Ellis is dead.
862
00:41:47,820 --> 00:41:48,836
Why?
863
00:41:48,860 --> 00:41:50,380
Isn't it obvious?
864
00:41:51,500 --> 00:41:53,340
Ellis killed himself.
865
00:41:54,540 --> 00:41:56,516
I didn't want to believe it,
866
00:41:56,540 --> 00:41:59,116
but when I heard he
wasn't wearing his gloves,
867
00:41:59,140 --> 00:42:01,716
what other possible
explanation is there?
868
00:42:01,740 --> 00:42:03,940
He's dead because of me.
869
00:42:05,140 --> 00:42:07,940
My threats, my lies...
870
00:42:10,220 --> 00:42:11,700
You couldn't have known.
871
00:42:13,300 --> 00:42:14,580
But I did.
872
00:42:15,820 --> 00:42:17,260
I saw it in his eyes.
873
00:42:18,980 --> 00:42:20,620
He came after me.
874
00:42:23,540 --> 00:42:24,660
He gave me this.
875
00:42:25,620 --> 00:42:28,076
He said I'd know what to do
with it when the time came.
876
00:42:28,100 --> 00:42:29,780
Now I do.
877
00:42:31,660 --> 00:42:33,180
I can't take this.
878
00:42:34,580 --> 00:42:35,900
Give it to Petra.
879
00:42:37,580 --> 00:42:39,060
Tell her how sorry I am.
880
00:42:42,380 --> 00:42:45,020
OK, sweetheart,
I'm here for you.
881
00:42:47,180 --> 00:42:49,940
HE SIGHS MARLON: What
do we do with that, sir?
882
00:42:51,140 --> 00:42:53,636
HE SIGHS I suppose we
do as Laurette asked
883
00:42:53,660 --> 00:42:55,020
and give it to Petra McQuillan.
884
00:42:56,100 --> 00:42:59,716
As Ivan said, there's nothing
illegal about crypto mining.
885
00:42:59,740 --> 00:43:01,316
Although, without a private key,
886
00:43:01,340 --> 00:43:04,140
I don't see how anyone's gonna
be able to access its contents.
887
00:43:05,180 --> 00:43:06,836
Private key.
888
00:43:06,860 --> 00:43:09,956
That's like a PIN number, right?
889
00:43:09,980 --> 00:43:12,156
Only much, much bigger.
890
00:43:12,180 --> 00:43:14,916
A private key is a set
of 256 random numbers
891
00:43:14,940 --> 00:43:16,356
written in binary.
892
00:43:16,380 --> 00:43:19,020
Clifford Barnstable keeps
his PIN number in his wallet.
893
00:43:21,300 --> 00:43:22,580
Oh. Laurette?
894
00:43:24,340 --> 00:43:25,996
Sleeping.
895
00:43:26,020 --> 00:43:29,980
She's in shock, but
the rest will help.
896
00:43:31,620 --> 00:43:34,836
Well, I guess all our remaining
questions are answered.
897
00:43:34,860 --> 00:43:38,556
Ellis wasn't wearing gloves
because he chose not to,
898
00:43:38,580 --> 00:43:40,700
and we're now in possession
of the missing necklace.
899
00:43:42,220 --> 00:43:44,636
Nothing left to do except
recommend the coroner rule
900
00:43:44,660 --> 00:43:46,260
Ellis Baxter's death as suicide.
901
00:43:50,860 --> 00:43:52,140
OK.
902
00:44:03,540 --> 00:44:05,260
TRAP ZAPS
903
00:44:06,700 --> 00:44:09,316
Careful, don't get
too close. TRAP ZAPS.
904
00:44:09,340 --> 00:44:13,196
Now, this, Harry,
is a Cittarium pica,
905
00:44:13,220 --> 00:44:15,316
or West Indian top shell.
906
00:44:15,340 --> 00:44:17,196
TRAP ZAPS Ah! Whoa, whoa!
907
00:44:17,220 --> 00:44:19,036
Careful, careful!
908
00:44:19,060 --> 00:44:21,420
Water and electricity do not
909
00:44:23,340 --> 00:44:24,716
mix.
910
00:44:24,740 --> 00:44:26,796
You would need a direct
line for the current to go.
911
00:44:26,820 --> 00:44:28,980
Now, that's an
interesting thought.
912
00:44:30,260 --> 00:44:32,516
Why did that come to mind?
913
00:44:32,540 --> 00:44:35,276
So why wasn't he wearing
his insulating gloves?
914
00:44:35,300 --> 00:44:36,700
Oh, my God.
915
00:44:38,300 --> 00:44:39,756
It can't be.
916
00:44:39,780 --> 00:44:41,516
We were all here when
the power went out.
917
00:44:41,540 --> 00:44:42,996
IVAN: He loved her.
918
00:44:43,020 --> 00:44:44,516
He said as much
after he proposed.
919
00:44:44,540 --> 00:44:45,996
Everyone makes mistakes.
920
00:44:46,020 --> 00:44:48,316
Do you know the
price of TallyUm?
921
00:44:48,340 --> 00:44:49,916
It's gone to the moon.
922
00:44:49,940 --> 00:44:52,740
Clifford Barnstable keeps
his PIN number in his wallet.
923
00:44:53,860 --> 00:44:55,076
PHONE BEEPS
924
00:44:55,100 --> 00:44:58,316
Naomi, can you get the
team back in ASAP, please?
925
00:44:58,340 --> 00:45:00,700
Ellis Baxter did not
take his own life.
926
00:45:04,700 --> 00:45:06,276
Had an epiphany, sir?
927
00:45:06,300 --> 00:45:09,076
You know they say lightning
doesn't strike twice?
928
00:45:09,100 --> 00:45:12,556
Well, actually, in this
case, I think it might have.
929
00:45:12,580 --> 00:45:14,596
TYPING
930
00:45:14,620 --> 00:45:16,220
Ah-ha!
931
00:45:19,060 --> 00:45:20,836
What is that, sir?
932
00:45:20,860 --> 00:45:24,956
That is the key to
this case, literally.
933
00:45:24,980 --> 00:45:26,900
Let's gather the suspects.
934
00:45:32,340 --> 00:45:36,556
This case begins
and ends with power
935
00:45:36,580 --> 00:45:38,796
the theft of it, the use of it,
936
00:45:38,820 --> 00:45:41,236
the abuse of it.
937
00:45:41,260 --> 00:45:44,316
Ellis Baxter died at the
electrical substation
938
00:45:44,340 --> 00:45:46,060
barely 300 yards away.
939
00:45:47,380 --> 00:45:49,436
It seemed pretty
straightforward.
940
00:45:49,460 --> 00:45:52,596
We knew how he died
and when he died.
941
00:45:52,620 --> 00:45:55,100
The consequences of it
were felt all over Honore.
942
00:45:56,140 --> 00:45:58,156
He was stealing electricity,
943
00:45:58,180 --> 00:46:00,036
and he paid for
it with his life.
944
00:46:00,060 --> 00:46:03,796
There's no doubt Ellis
was electrocuted.
945
00:46:03,820 --> 00:46:05,316
The only question was,
946
00:46:05,340 --> 00:46:08,196
how did he come into
contact with the live wires
947
00:46:08,220 --> 00:46:11,236
that became exposed during
his abstraction theft,
948
00:46:11,260 --> 00:46:14,756
and why was he not wearing
the rubber insulating gloves
949
00:46:14,780 --> 00:46:16,556
that would have protected him?
950
00:46:16,580 --> 00:46:19,716
We thought perhaps it
was simply an accident,
951
00:46:19,740 --> 00:46:22,236
or maybe something more tragic
952
00:46:22,260 --> 00:46:24,516
a deliberate decision
to take his own life.
953
00:46:24,540 --> 00:46:26,916
That is ridiculous. Why
would Ellis kill himself?
954
00:46:26,940 --> 00:46:28,356
It's OK.
955
00:46:28,380 --> 00:46:30,940
I can assure you Ellis
didn't do this to himself.
956
00:46:32,300 --> 00:46:34,156
Because the truth is,
957
00:46:34,180 --> 00:46:35,780
Ellis Baxter was murdered
958
00:46:37,180 --> 00:46:38,700
by one of you.
959
00:46:40,900 --> 00:46:42,676
Um, how?
960
00:46:42,700 --> 00:46:44,796
I mean, I don't know
about this geezer,
961
00:46:44,820 --> 00:46:46,876
but the three of us were
here when the power went.
962
00:46:46,900 --> 00:46:48,556
Well, we'll get to the how,
963
00:46:48,580 --> 00:46:50,540
but first I want to
talk about the why.
964
00:46:51,580 --> 00:46:53,340
Which brings us to
another kind of power.
965
00:46:54,420 --> 00:46:55,636
Willpower.
966
00:46:55,660 --> 00:46:58,956
The sheer will to plan,
967
00:46:58,980 --> 00:47:02,516
commit and cover up a murder.
968
00:47:02,540 --> 00:47:05,156
All of you had motive,
969
00:47:05,180 --> 00:47:08,316
but only one of you
had the willpower.
970
00:47:08,340 --> 00:47:10,236
Perhaps it was a
crime of passion.
971
00:47:10,260 --> 00:47:12,356
Ellis had just asked
Petra to marry him,
972
00:47:12,380 --> 00:47:14,316
and she said yes,
973
00:47:14,340 --> 00:47:16,636
even though she knew he'd
been cheating on her.
974
00:47:16,660 --> 00:47:18,396
I told you, I forgave him.
975
00:47:18,420 --> 00:47:22,140
Even though you knew the
woman was your best friend?
976
00:47:23,180 --> 00:47:25,356
You told us you didn't
know who the woman was,
977
00:47:25,380 --> 00:47:27,076
but you did, didn't you?
978
00:47:27,100 --> 00:47:29,196
Don't.
979
00:47:29,220 --> 00:47:31,516
It didn't matter. He chose me.
980
00:47:31,540 --> 00:47:32,996
It did matter,
981
00:47:33,020 --> 00:47:35,340
because it was his love for
you that cost him his life.
982
00:47:36,540 --> 00:47:38,156
Ellis had secrets.
983
00:47:38,180 --> 00:47:42,516
The biggest was the TallyUm
his rig had mined wasn't worth
984
00:47:42,540 --> 00:47:44,876
the few thousand
dollars Ivan believed.
985
00:47:44,900 --> 00:47:50,900
In fact, it was
worth over $250,000.
986
00:47:51,140 --> 00:47:54,156
Only one other person
worked that out.
987
00:47:54,180 --> 00:47:56,596
The only guy who
could read the meter.
988
00:47:56,620 --> 00:48:00,276
But the amount of juice that
rig was pulling was crazy.
989
00:48:00,300 --> 00:48:02,796
I knew he was
sitting on a fortune,
990
00:48:02,820 --> 00:48:04,876
but I never wanted him dead.
991
00:48:04,900 --> 00:48:06,996
I just wanted my share.
992
00:48:07,020 --> 00:48:08,036
I believe you.
993
00:48:08,060 --> 00:48:09,436
Unfortunately for you,
994
00:48:09,460 --> 00:48:11,676
the murderer had already
planned to steal the money
995
00:48:11,700 --> 00:48:13,420
long before you put
two and two together.
996
00:48:14,620 --> 00:48:16,196
It was somebody
who'd gained access
997
00:48:16,220 --> 00:48:19,596
to the most important
piece of information
998
00:48:19,620 --> 00:48:22,660
the private key to
Ellis's hardware wallet.
999
00:48:24,100 --> 00:48:25,540
You, Laurette.
1000
00:48:27,100 --> 00:48:29,836
You think I murdered
Ellis? I do, yes.
1001
00:48:29,860 --> 00:48:31,996
I gave you the hardware wallet.
1002
00:48:32,020 --> 00:48:33,676
You mean this?
1003
00:48:33,700 --> 00:48:36,396
Yes, it certainly did seem
like a noble sacrifice,
1004
00:48:36,420 --> 00:48:38,676
but as you were perfectly aware,
1005
00:48:38,700 --> 00:48:39,836
without the private key,
1006
00:48:39,860 --> 00:48:42,436
no-one would ever be able to
access anything on this anyway.
1007
00:48:42,460 --> 00:48:45,476
Bad news for you - we
found the private key.
1008
00:48:45,500 --> 00:48:46,900
Darlene?
1009
00:48:48,780 --> 00:48:51,636
Access to the wallet
revealed the TallyUm was sold
1010
00:48:51,660 --> 00:48:53,636
early this morning,
1011
00:48:53,660 --> 00:48:56,796
the money moved to a
private offshore account,
1012
00:48:56,820 --> 00:48:58,796
under the name.
1013
00:48:58,820 --> 00:49:00,396
Laurette Duschamps.
1014
00:49:00,420 --> 00:49:03,796
We don't know why
Ellis never told Ivan
1015
00:49:03,820 --> 00:49:05,476
what the TallyUm was worth.
1016
00:49:05,500 --> 00:49:08,396
Maybe he was considering
keeping it for himself.
1017
00:49:08,420 --> 00:49:11,156
He'd come to Saint
Marie a burnout
1018
00:49:11,180 --> 00:49:13,116
who'd lost everything.
1019
00:49:13,140 --> 00:49:16,076
Now, in the space of
three months, he created
1020
00:49:16,100 --> 00:49:17,956
over a quarter of
a million dollars
1021
00:49:17,980 --> 00:49:20,236
seemingly out of thin air.
1022
00:49:20,260 --> 00:49:21,836
Nobody else knew about it.
1023
00:49:21,860 --> 00:49:24,116
Except you.
1024
00:49:24,140 --> 00:49:26,636
Because not only were you and
Ellis in a physical relationship,
1025
00:49:26,660 --> 00:49:30,196
but you and he managed the
entire crypto operation together.
1026
00:49:30,220 --> 00:49:33,596
Ellis and Laurette took care of
the technical side of things.
1027
00:49:33,620 --> 00:49:35,756
We assume you planned
to leave together,
1028
00:49:35,780 --> 00:49:37,476
take the money and run,
1029
00:49:37,500 --> 00:49:41,116
but Ellis was having
second thoughts.
1030
00:49:41,140 --> 00:49:43,316
He was, in fact, in love.
1031
00:49:43,340 --> 00:49:46,196
So you forced him to choose
1032
00:49:46,220 --> 00:49:47,956
you and the money,
1033
00:49:47,980 --> 00:49:51,516
or Petra and his life
here on Saint Marie.
1034
00:49:51,540 --> 00:49:53,996
Do you want me... or Petra?
1035
00:49:54,020 --> 00:49:56,516
Now, when Ellis asked
Petra to marry him,
1036
00:49:56,540 --> 00:49:58,316
that was a shock for you, sure,
1037
00:49:58,340 --> 00:50:00,100
but it wasn't motive for murder.
1038
00:50:01,180 --> 00:50:02,796
No, it was Ellis's determination
1039
00:50:02,820 --> 00:50:05,836
to come clean about the money
that signed his death warrant.
1040
00:50:05,860 --> 00:50:08,476
The last time I saw
him, when he proposed,
1041
00:50:08,500 --> 00:50:10,676
he said he had something
important to tell me.
1042
00:50:10,700 --> 00:50:16,700
$250,000 is a lot of money.
1043
00:50:16,940 --> 00:50:19,540
Divided by five, however...
1044
00:50:20,900 --> 00:50:23,116
You wanted it all for yourself.
1045
00:50:23,140 --> 00:50:25,476
But first, you needed
the private key.
1046
00:50:25,500 --> 00:50:27,716
How? The first
rule of crypto is,
1047
00:50:27,740 --> 00:50:29,396
don't share your passwords.
1048
00:50:29,420 --> 00:50:32,396
Well, we believe that when
Laurette made Ellis choose,
1049
00:50:32,420 --> 00:50:34,716
he realised Petra meant
more to him than the money.
1050
00:50:34,740 --> 00:50:37,580
Just didn't care any more.
1051
00:50:38,620 --> 00:50:41,756
And so he simply told
Laurette his private key.
1052
00:50:41,780 --> 00:50:43,156
It's that simple.
1053
00:50:43,180 --> 00:50:46,676
Binary. I love Petra.
1054
00:50:46,700 --> 00:50:48,300
"I love Petra"
1055
00:50:49,420 --> 00:50:52,676
repeated to form
256 binary numbers
1056
00:50:52,700 --> 00:50:54,956
printed on the
back of this card.
1057
00:50:54,980 --> 00:50:58,756
Now all you needed was the
wallet hanging from Ellis's neck.
1058
00:50:58,780 --> 00:51:02,396
But Laurette was
here when Ellis died.
1059
00:51:02,420 --> 00:51:03,516
No.
1060
00:51:03,540 --> 00:51:06,076
Laurette was here at The
Hub during the power surge
1061
00:51:06,100 --> 00:51:07,356
that electrocuted Ellis,
1062
00:51:07,380 --> 00:51:09,476
but that's not when Ellis died.
1063
00:51:09,500 --> 00:51:10,620
Is it?
1064
00:51:12,020 --> 00:51:15,556
We thought the time of
death had to be 21.27
1065
00:51:15,580 --> 00:51:17,596
because that's when
the power cut happened.
1066
00:51:17,620 --> 00:51:20,876
But in fact, Ellis was
murdered much earlier,
1067
00:51:20,900 --> 00:51:23,596
at approximately 19.00 hours.
1068
00:51:23,620 --> 00:51:25,556
When Ellis told you
his private key,
1069
00:51:25,580 --> 00:51:27,676
he thought he had
nothing to lose.
1070
00:51:27,700 --> 00:51:29,436
But now you did.
1071
00:51:29,460 --> 00:51:31,556
You wanted that money.
1072
00:51:31,580 --> 00:51:32,636
All of it.
1073
00:51:32,660 --> 00:51:36,076
But for that, you needed
the hardware wallet.
1074
00:51:36,100 --> 00:51:39,300
So you followed Ellis
to the substation
1075
00:51:40,860 --> 00:51:44,036
as he dismantled the
abstraction materials.
1076
00:51:44,060 --> 00:51:46,076
You pretended that
you were upset
1077
00:51:46,100 --> 00:51:47,996
that he had chosen
Petra. Laurette!
1078
00:51:48,020 --> 00:51:53,020
But you were in fact waiting
for the right moment.
1079
00:51:54,380 --> 00:51:56,140
And then you struck.
1080
00:51:58,380 --> 00:52:00,180
And you took what you came for.
1081
00:52:03,060 --> 00:52:06,836
If Ellis was pushed
onto the wires at 7pm,
1082
00:52:06,860 --> 00:52:08,756
then why was there no power cut?
1083
00:52:08,780 --> 00:52:10,076
Mr Jones?
1084
00:52:10,100 --> 00:52:12,620
Ellis knew what he was doing.
1085
00:52:14,100 --> 00:52:15,756
When stealing electricity,
1086
00:52:15,780 --> 00:52:17,636
he'd disabled the
protective measures
1087
00:52:17,660 --> 00:52:21,756
that would cause the system to
trip when it registered a fault.
1088
00:52:21,780 --> 00:52:23,996
He never had a chance.
1089
00:52:24,020 --> 00:52:25,396
And now you'd committed murder,
1090
00:52:25,420 --> 00:52:26,796
you needed all of Honore
1091
00:52:26,820 --> 00:52:29,316
to know that Ellis Baxter
had been electrocuted,
1092
00:52:29,340 --> 00:52:32,716
but not when he'd
been electrocuted.
1093
00:52:32,740 --> 00:52:35,356
First, you earthed the wires.
1094
00:52:35,380 --> 00:52:37,596
Then you placed his body
1095
00:52:37,620 --> 00:52:40,620
to the exposed but
not yet live wires.
1096
00:52:42,340 --> 00:52:43,876
And with all the
pieces in place,
1097
00:52:43,900 --> 00:52:46,116
you made your way
back here to The Hub
1098
00:52:46,140 --> 00:52:47,916
and prepared for
an engagement party
1099
00:52:47,940 --> 00:52:50,036
to celebrate the very
man you'd just murdered.
1100
00:52:50,060 --> 00:52:53,020
My little girl
getting married...
1101
00:52:54,180 --> 00:52:57,556
All that was left was to create
the accident that would become
1102
00:52:57,580 --> 00:52:59,956
Ellis Baxter's apparent
cause of death.
1103
00:52:59,980 --> 00:53:03,436
Electricity flows
in a straight line.
1104
00:53:03,460 --> 00:53:05,500
It needs order, structure.
1105
00:53:06,860 --> 00:53:09,356
Or it can be rather
unstable indeed.
1106
00:53:09,380 --> 00:53:12,036
And you knew exactly how
to create that instability,
1107
00:53:12,060 --> 00:53:13,876
very simply,
1108
00:53:13,900 --> 00:53:15,276
with a bucket and water
1109
00:53:15,300 --> 00:53:17,156
both of which were
readily available
1110
00:53:17,180 --> 00:53:18,516
nearby the extension cable
1111
00:53:18,540 --> 00:53:20,636
that was plugged into the
mining rig storage unit.
1112
00:53:20,660 --> 00:53:22,516
We believe, when
the time was right,
1113
00:53:22,540 --> 00:53:23,716
you slipped upstairs,
1114
00:53:23,740 --> 00:53:26,116
being very careful to
avoid the security cameras.
1115
00:53:26,140 --> 00:53:28,436
You unplugged the live
cable from the storage unit,
1116
00:53:28,460 --> 00:53:30,796
knowing that it was still
connected to the substation,
1117
00:53:30,820 --> 00:53:34,196
and then you plunged it
into the bucket of water.
1118
00:53:34,220 --> 00:53:36,636
The flow of electricity
was reversed.
1119
00:53:36,660 --> 00:53:39,116
It was sent hurtling
back to the substation,
1120
00:53:39,140 --> 00:53:42,020
creating a massive
short-out and explosion.
1121
00:53:44,980 --> 00:53:47,316
All of which
created the illusion
1122
00:53:47,340 --> 00:53:49,916
that it was the short-out
that killed Ellis Baxter
1123
00:53:49,940 --> 00:53:53,740
and gave you an
almost perfect alibi.
1124
00:53:54,940 --> 00:53:58,996
Laurette? You were
like family to us.
1125
00:53:59,020 --> 00:54:00,276
It wasn't personal.
1126
00:54:00,300 --> 00:54:02,796
Then why? You know why.
1127
00:54:02,820 --> 00:54:04,876
Same reason your dad
wanted to mine crypto.
1128
00:54:04,900 --> 00:54:07,716
Same reason Ellis
stole electricity.
1129
00:54:07,740 --> 00:54:09,916
Same reason you
turned a blind eye.
1130
00:54:09,940 --> 00:54:12,716
PETRA SCOFFS Money.
1131
00:54:12,740 --> 00:54:15,476
Life-changing amounts of money,
1132
00:54:15,500 --> 00:54:19,076
all created from nothing,
1133
00:54:19,100 --> 00:54:21,180
out of thin air.
1134
00:54:22,980 --> 00:54:24,420
I wanted what was mine.
1135
00:54:26,420 --> 00:54:27,780
Darlene?
1136
00:54:29,140 --> 00:54:30,860
I always liked you, Miss Curtis.
1137
00:54:32,660 --> 00:54:34,316
I'm sorry,
1138
00:54:34,340 --> 00:54:35,820
for lying to you.
1139
00:54:37,660 --> 00:54:39,516
Laurette Duschamps,
1140
00:54:39,540 --> 00:54:41,476
I'm arresting you
on the suspicion
1141
00:54:41,500 --> 00:54:43,540
of the murder of Ellis Baxter.
1142
00:54:46,580 --> 00:54:47,620
Come.
1143
00:54:51,300 --> 00:54:53,300
HANDCUFFS CLICK AND SNAP
1144
00:55:10,260 --> 00:55:11,620
Sir?
1145
00:55:13,380 --> 00:55:14,916
I want to apologise.
1146
00:55:14,940 --> 00:55:16,220
What for?
1147
00:55:17,340 --> 00:55:18,756
Laurette.
1148
00:55:18,780 --> 00:55:20,420
Oh. Sit down, Darlene.
1149
00:55:22,500 --> 00:55:23,900
She used me.
1150
00:55:25,060 --> 00:55:26,596
And I let her.
1151
00:55:26,620 --> 00:55:30,396
I let my personal feelings
cloud my objectivity
1152
00:55:30,420 --> 00:55:31,700
as a police officer.
1153
00:55:35,220 --> 00:55:36,676
LAPTOP CLICKS SHUT
1154
00:55:36,700 --> 00:55:38,780
Look, Darlene
1155
00:55:40,460 --> 00:55:41,780
sometimes people are just
1156
00:55:42,860 --> 00:55:45,596
just... bad apples.
1157
00:55:45,620 --> 00:55:48,156
You can accept it,
1158
00:55:48,180 --> 00:55:50,676
you can even prepare for it,
1159
00:55:50,700 --> 00:55:52,860
but you should never expect it.
1160
00:55:53,900 --> 00:55:55,476
Your empathy is your strength.
1161
00:55:55,500 --> 00:55:57,740
Don't ever apologise for that.
1162
00:55:59,340 --> 00:56:01,060
Thank you. Thank you.
1163
00:56:02,580 --> 00:56:04,356
Commissioner.
1164
00:56:04,380 --> 00:56:06,100
Wise words, Inspector.
1165
00:56:07,540 --> 00:56:09,996
Trust is a precious commodity.
1166
00:56:10,020 --> 00:56:13,396
Um, I've made some calls,
1167
00:56:13,420 --> 00:56:15,676
and Rebecca Walmslow
1168
00:56:15,700 --> 00:56:18,916
has no unsupervised
access to the internet.
1169
00:56:18,940 --> 00:56:21,060
So it was just a blog fan?
1170
00:56:22,260 --> 00:56:24,596
Sunset Chaser is
no more dangerous
1171
00:56:24,620 --> 00:56:28,820
or malicious than any other
random stranger on the web.
1172
00:56:30,060 --> 00:56:31,676
Thanks, sir.
1173
00:56:31,700 --> 00:56:33,316
That makes me feel a lot better.
1174
00:56:33,340 --> 00:56:34,900
Good.
1175
00:56:39,260 --> 00:56:40,660
NEVILLE SIGHS
1176
00:56:46,860 --> 00:56:48,900
HE TYPES
1177
00:57:02,940 --> 00:57:04,580
NOTIFICATION PINGS
1178
00:57:07,380 --> 00:57:10,396
I reckon it's officially
sundowner o'clock.
1179
00:57:10,420 --> 00:57:11,636
Fancy a cocktail?
1180
00:57:11,660 --> 00:57:14,796
Why, when he's lying on the
floor, staring death in the face,
1181
00:57:14,820 --> 00:57:18,796
does Ray Saunders call
this guy and not this guy?
1182
00:57:18,820 --> 00:57:21,116
I know what you did.
And I know what you did.
1183
00:57:21,140 --> 00:57:23,476
Well, then I guess we'll
both keep our mouths shut.
1184
00:57:23,500 --> 00:57:27,196
"We'd like to offer you a place
in our school on a scholarship."
1185
00:57:27,220 --> 00:57:29,556
I want to do good by Jocelyn,
1186
00:57:29,580 --> 00:57:32,156
but I don't want to not
be a police officer.
1187
00:57:32,180 --> 00:57:34,460
You betrayed me, and
I am coming for you.
1188
00:57:36,100 --> 00:57:37,340
NEVILLE: Marlon, talk to me.
81462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.