All language subtitles for Chicago Med - 09x04 - These are Not the Droids You are Looking For.SYNCOPY-MINX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,719 --> 00:00:02,606 Colleagues date all the time. 2 00:00:02,631 --> 00:00:03,675 It's not a big deal. 3 00:00:03,700 --> 00:00:05,233 Yeah, but it is to me. 4 00:00:05,258 --> 00:00:06,343 There's no rush. 5 00:00:06,384 --> 00:00:08,720 It's fun sneaking around. 6 00:00:08,762 --> 00:00:10,513 I didn't know you were a Chicago boy. 7 00:00:10,555 --> 00:00:12,224 Born and raised. 8 00:00:12,265 --> 00:00:14,267 Just been away a lot of years. 9 00:00:14,309 --> 00:00:15,936 Must be nice, being home. 10 00:00:17,604 --> 00:00:20,565 Public shaming is a way to get companies' attention 11 00:00:20,607 --> 00:00:22,025 and move them to act. 12 00:00:22,067 --> 00:00:23,401 It's not our lane. 13 00:00:23,443 --> 00:00:25,403 We don't get involved with insurance. 14 00:00:25,445 --> 00:00:27,280 I'm not sure that's the kind of impact 15 00:00:27,322 --> 00:00:28,990 I'm trying to make. 16 00:00:30,742 --> 00:00:32,702 Whoa, heads up, coming through! 17 00:00:32,744 --> 00:00:34,621 Good job, Haley, you're doing great. 18 00:00:34,663 --> 00:00:38,500 You're doing great, Haley! 19 00:00:38,542 --> 00:00:40,335 Baby one is almost out! 20 00:00:40,377 --> 00:00:42,254 Get ready to give me everything you can, 21 00:00:42,295 --> 00:00:43,838 and push as hard as you can, okay? 22 00:00:43,880 --> 00:00:45,924 - What do you need from me? - Twins, four weeks early. 23 00:00:45,966 --> 00:00:47,717 Neo's on their way down, but I need eyes on baby number two. 24 00:00:47,759 --> 00:00:49,469 - Got it. - Okay, ready? 25 00:00:49,511 --> 00:00:51,972 Here it comes. Give me one big push. 26 00:00:51,997 --> 00:00:54,416 There you go! There you go! 27 00:00:54,474 --> 00:00:57,644 Almost out! He's out! 28 00:00:57,686 --> 00:00:59,771 A quick breather. 29 00:00:59,813 --> 00:01:01,064 Baby two is head down on its way, 30 00:01:01,106 --> 00:01:02,440 baby three right behind it. 31 00:01:02,482 --> 00:01:04,276 - Baby three? - Baby three? 32 00:01:04,317 --> 00:01:06,611 No, no, no, no, twins. Not triplets. 33 00:01:06,653 --> 00:01:10,532 One down, definitely two to go. 34 00:01:10,574 --> 00:01:12,033 Haley, when was your last ultrasound? 35 00:01:12,075 --> 00:01:14,953 Uh, I had one my first trimester, 36 00:01:14,995 --> 00:01:16,580 another in my second, 37 00:01:16,621 --> 00:01:18,874 and I was on my way to see my doctor next week. 38 00:01:18,915 --> 00:01:21,084 Well, you would have gotten a big surprise. 39 00:01:21,126 --> 00:01:24,629 Triplets? Twins. Two cribs, two car seats. 40 00:01:24,671 --> 00:01:26,256 I have seven brothers and sisters. 41 00:01:26,298 --> 00:01:29,843 Trust me, the more the merrier. 42 00:01:29,885 --> 00:01:31,303 Okay, you ready for round two? 43 00:01:31,344 --> 00:01:32,387 - Come on, baby. - Yeah. 44 00:01:32,429 --> 00:01:34,389 Okay, deep inhale. 45 00:01:34,431 --> 00:01:36,016 Exhale! 46 00:01:36,057 --> 00:01:37,642 Push! 47 00:01:37,684 --> 00:01:40,478 - Coming through. - Whoops. Sheesh. 48 00:01:40,520 --> 00:01:41,563 Home sweet home, huh? 49 00:01:41,605 --> 00:01:43,023 There he is. 50 00:01:43,064 --> 00:01:45,317 Welcome back, Dean. We missed you. 51 00:01:45,358 --> 00:01:46,484 Yeah. 52 00:01:46,526 --> 00:01:47,903 I appreciate the low-key welcome. 53 00:01:47,944 --> 00:01:51,114 I was a little worried people would make a big deal about it. 54 00:01:51,156 --> 00:01:52,657 What, like with a... 55 00:01:52,699 --> 00:01:54,326 "congrats on the new kidney" banner? 56 00:01:54,367 --> 00:01:57,454 No. 57 00:01:57,495 --> 00:01:59,247 We just delivered surprise triplets. 58 00:01:59,289 --> 00:02:00,790 Kind of stole your thunder. 59 00:02:00,832 --> 00:02:03,126 My lucky day. 60 00:02:03,168 --> 00:02:06,838 So look, the whole kidney thing, dialysis, 61 00:02:06,880 --> 00:02:09,591 and the house calls and the Sean stuff. 62 00:02:09,633 --> 00:02:12,052 You were a saint, 63 00:02:12,093 --> 00:02:15,597 even when I tried my hardest to push you away, so thanks. 64 00:02:15,639 --> 00:02:18,433 Wow, look at you, practicing gratitude. 65 00:02:18,475 --> 00:02:19,684 - Something wrong with that? - No, I like it. 66 00:02:19,726 --> 00:02:21,978 It's just not normally your style. 67 00:02:22,020 --> 00:02:24,898 Oh, really? 68 00:02:24,940 --> 00:02:27,025 Mm-hmm. 69 00:02:27,067 --> 00:02:30,528 That guy's scoping you out at six o'clock. 70 00:02:30,570 --> 00:02:32,948 Wyatt from pharma. 71 00:02:32,989 --> 00:02:35,617 Talked a few times. Seems like a nice guy. 72 00:02:35,659 --> 00:02:37,619 Those weren't his babies you delivered, were they? 73 00:02:37,661 --> 00:02:38,745 - Hey. - Hey. 74 00:02:38,787 --> 00:02:40,664 There he is. Welcome back, Dean. 75 00:02:40,705 --> 00:02:41,790 What do we got, LJ? 76 00:02:41,831 --> 00:02:43,750 High-speed motor vehicle crash. 77 00:02:43,792 --> 00:02:45,919 Car hit some black ice, skidded off the road. 78 00:02:45,961 --> 00:02:50,131 Victim's Mark May, GCS 8, and hypotensive. 79 00:02:50,173 --> 00:02:51,994 Gave him a unit of whole blood on the flight. 80 00:02:52,019 --> 00:02:54,844 Okay. Here we go. 81 00:02:54,886 --> 00:02:57,514 Thanks, guys. We got it from here. 82 00:02:57,556 --> 00:02:59,182 Got a rail coming down. 83 00:02:59,224 --> 00:03:02,018 - You want to hop on the chest? - Yeah, you got it. 84 00:03:02,060 --> 00:03:03,895 Hello, hello. 85 00:03:03,937 --> 00:03:06,731 BP 102/96. 86 00:03:06,773 --> 00:03:09,859 Breath sounds bilaterally. 87 00:03:09,901 --> 00:03:12,779 Crockett, it's almost showtime. 88 00:03:12,821 --> 00:03:15,574 - Got to make a decision. - Thought we made it. 89 00:03:15,615 --> 00:03:16,992 You host, I handle the menu. 90 00:03:17,033 --> 00:03:19,744 - Oh, Lord. - Pelvis feels loose. 91 00:03:19,786 --> 00:03:22,664 - Ultrasound coming in. - Mm-hmm. 92 00:03:22,706 --> 00:03:24,416 I'm thinking barbecue now. 93 00:03:26,960 --> 00:03:28,587 Fast looks good. 94 00:03:28,628 --> 00:03:30,130 He's not bleeding into his belly. 95 00:03:30,171 --> 00:03:32,924 He's bleeding from somewhere. BP just dropped 95/60. 96 00:03:32,966 --> 00:03:34,426 Hang another unit of blood and trigger the MTP. 97 00:03:34,467 --> 00:03:35,594 Jimmy, that's you. 98 00:03:35,635 --> 00:03:36,761 Mike, let's get some X-rays. 99 00:03:36,803 --> 00:03:38,638 - Chest and pelvis, please. - Yep. 100 00:03:38,680 --> 00:03:39,973 So, uh, 11th-hour menu change? 101 00:03:40,015 --> 00:03:41,850 - Seriously now? - It's the middle of winter. 102 00:03:41,892 --> 00:03:44,603 T-bones and filets just sound better than catfish and cod. 103 00:03:44,644 --> 00:03:47,105 Clear. 104 00:03:47,147 --> 00:03:48,565 Good. 105 00:03:48,607 --> 00:03:51,234 Resetting for pelvis. 106 00:03:51,276 --> 00:03:52,944 Clear. 107 00:03:52,986 --> 00:03:55,322 Chest is good, but his pelvis is busted. 108 00:03:55,363 --> 00:03:57,073 Open-book fracture, probably bleeding into it. 109 00:03:57,115 --> 00:03:58,700 All right, let's put them in a binder 110 00:03:58,742 --> 00:04:00,827 to close down the pelvis until I can get in there and pack it. 111 00:04:00,869 --> 00:04:02,537 - That's still you, Jimmy. - Yep. 112 00:04:02,579 --> 00:04:04,873 Nice and easy, guys. I got his head. 113 00:04:04,915 --> 00:04:08,126 Log roll on my count. One, two, three. 114 00:04:08,168 --> 00:04:09,961 Easy, easy, easy. 115 00:04:10,003 --> 00:04:12,756 Maggie, what do you think? Surf or turf? 116 00:04:12,797 --> 00:04:14,799 Uh-uh. Don't put me in the middle of this. 117 00:04:16,301 --> 00:04:18,136 Easy on your end. 118 00:04:18,178 --> 00:04:19,804 To me. 119 00:04:19,846 --> 00:04:21,765 - I got his head. Go. - You got it. 120 00:04:21,806 --> 00:04:23,516 - Got it. - Yep. Put him down. 121 00:04:23,558 --> 00:04:25,143 I'll call the OR and let them know that you're coming. 122 00:04:25,185 --> 00:04:26,561 Yep. 123 00:04:26,603 --> 00:04:28,313 I'm telling you. 124 00:04:28,355 --> 00:04:30,148 Barbecue's the way to go. 125 00:04:30,190 --> 00:04:32,692 Okay, well, we'll figure it out later. 126 00:04:34,319 --> 00:04:35,695 Dr. Archer, good morning. 127 00:04:35,737 --> 00:04:38,365 I'm Zola Ahmad, your new senior resident. 128 00:04:38,406 --> 00:04:39,783 I'm not stalking you. 129 00:04:39,825 --> 00:04:41,814 I just wanted to introduce myself first thing. 130 00:04:41,839 --> 00:04:42,869 Yeah? 131 00:04:42,911 --> 00:04:44,204 You mean before I'm caught up 132 00:04:44,246 --> 00:04:46,289 on your renegade antics of the last few weeks? 133 00:04:46,331 --> 00:04:47,833 Yeah, kind of. Too late? 134 00:04:47,874 --> 00:04:49,626 Yeah, too late, too late. 135 00:04:49,668 --> 00:04:52,045 Look, I may have crossed a few lines 136 00:04:52,087 --> 00:04:54,714 and stepped on a few toes, but... 137 00:04:54,756 --> 00:04:57,259 you know what? There is no but. 138 00:04:57,300 --> 00:04:59,386 The renegade is out of my system. 139 00:04:59,428 --> 00:05:02,013 I am no longer going to be a headache. 140 00:05:02,055 --> 00:05:03,181 Well, you know what, Dr. Ahmad? 141 00:05:03,223 --> 00:05:04,599 You caught me on a good day. 142 00:05:04,641 --> 00:05:06,560 I'm gonna give you the benefit of the doubt. 143 00:05:06,601 --> 00:05:09,855 Tabula rasa. Clean slate. 144 00:05:09,896 --> 00:05:12,023 - Mm. - Don't dirty it up. 145 00:05:15,318 --> 00:05:16,736 Look at this. 146 00:05:16,778 --> 00:05:20,073 D-E-N-N-I-S. Dennis. 147 00:05:20,115 --> 00:05:21,366 Okay, that's your name, 148 00:05:21,408 --> 00:05:23,410 but I'm not sure where you're going with this. 149 00:05:23,452 --> 00:05:27,581 I've been Denny's, Dentist, Ennis, everything but Dennis. 150 00:05:27,622 --> 00:05:29,541 - Denny's? - Until today. 151 00:05:30,834 --> 00:05:33,712 Maybe 'cause everyone now knows I'm the big boss's boyfriend. 152 00:05:33,754 --> 00:05:35,213 You're ridiculous. 153 00:05:35,255 --> 00:05:36,923 Ah, what you meant to say is "charming." 154 00:05:36,965 --> 00:05:38,508 - Mm. - Or was it "handsome"? 155 00:05:38,550 --> 00:05:39,926 Go with me here. 156 00:05:39,968 --> 00:05:41,386 "Charmingly handsome." 157 00:05:41,428 --> 00:05:43,013 I like that. 158 00:05:46,099 --> 00:05:48,268 Sharon. What is it? 159 00:05:48,310 --> 00:05:50,270 My grandson, Isaiah, 160 00:05:50,312 --> 00:05:54,566 is being brought into the ED by ambulance. 161 00:06:00,071 --> 00:06:01,107 Lungs are clear. 162 00:06:01,132 --> 00:06:04,242 BP's 110/76. Heart rate's 115. 163 00:06:04,284 --> 00:06:07,287 That's... that's good, right? He's... he's breathing okay? 164 00:06:07,329 --> 00:06:08,622 His heart's fine? 165 00:06:08,663 --> 00:06:10,457 Bert, let's step to the hallway. 166 00:06:10,499 --> 00:06:12,125 Give the doctor some space to work. 167 00:06:12,167 --> 00:06:14,544 - It happened so fast. - Yes, yes. 168 00:06:14,586 --> 00:06:15,962 Well, we're gonna straighten it all out. 169 00:06:16,004 --> 00:06:19,674 Bert, what happened? 170 00:06:22,344 --> 00:06:24,221 I fell on Isaiah. 171 00:06:31,811 --> 00:06:35,811 - Corrected by synk - - www.addic7ed.com - 172 00:06:39,748 --> 00:06:41,583 He fell asleep. 173 00:06:41,624 --> 00:06:43,418 Does that mean he's okay, 174 00:06:43,460 --> 00:06:46,004 or did he just cry himself into exhaustion? 175 00:06:46,046 --> 00:06:47,839 Shh. I don't know, honey. 176 00:06:47,881 --> 00:06:49,799 Let's wait and see what the tests say. 177 00:06:49,841 --> 00:06:52,802 Dr. Ripley has ordered a skeleton survey 178 00:06:52,844 --> 00:06:54,220 to check for fractures 179 00:06:54,262 --> 00:06:58,141 and a rapid MRI in case of a head injury. 180 00:07:01,227 --> 00:07:05,565 And Dad just fell on him? 181 00:07:05,607 --> 00:07:07,233 They were playing. 182 00:07:07,275 --> 00:07:11,863 Your father's legs got tangled up. 183 00:07:11,905 --> 00:07:14,324 He couldn't really explain the details. 184 00:07:14,366 --> 00:07:15,992 How is he? Dad? 185 00:07:16,034 --> 00:07:19,079 Dr. Ripley is examining him now. 186 00:07:20,622 --> 00:07:22,248 Hey. 187 00:07:22,290 --> 00:07:23,608 Yeah. 188 00:07:25,293 --> 00:07:27,462 It's okay. It's okay, baby. 189 00:07:27,504 --> 00:07:29,673 Mama's here. 190 00:07:29,714 --> 00:07:32,175 It's okay. 191 00:07:34,135 --> 00:07:36,471 This is the bravest face I've got. 192 00:07:44,818 --> 00:07:47,946 Yeah, I saw you checking me out just now. 193 00:07:48,191 --> 00:07:49,651 Earlier this morning too. 194 00:07:49,693 --> 00:07:52,320 Hmm. Yeah, I think that was you checking me out. 195 00:07:52,362 --> 00:07:53,363 Huh. 196 00:07:53,405 --> 00:07:55,156 Not the first time, I might add. 197 00:07:55,198 --> 00:07:56,741 I guess we should get dinner tonight then. 198 00:07:56,783 --> 00:07:59,536 Right? Settle the whole who's-been-checking-out-who 199 00:07:59,577 --> 00:08:02,872 once and for all? Hmm? 200 00:08:02,914 --> 00:08:04,666 Yeah, that sounds fun. 201 00:08:04,708 --> 00:08:07,168 I'll, um, give you my number. 202 00:08:11,464 --> 00:08:12,549 Until later then. 203 00:08:12,590 --> 00:08:14,050 Mm-hmm. 204 00:08:15,510 --> 00:08:17,178 What was all that? 205 00:08:17,220 --> 00:08:19,514 Wyatt just asked me out. 206 00:08:19,556 --> 00:08:21,391 Wow, face-to-face. 207 00:08:21,433 --> 00:08:23,810 That's confident. Boyfriend material. 208 00:08:23,852 --> 00:08:24,853 Mm. 209 00:08:24,894 --> 00:08:26,187 - Or boy toy. - Easy. 210 00:08:26,229 --> 00:08:28,106 Let's not get carried away. 211 00:08:28,148 --> 00:08:29,441 I don't know. 212 00:08:29,482 --> 00:08:31,026 There's research that shows your brain knows 213 00:08:31,067 --> 00:08:35,280 the kind of relationship it wants as soon as you meet someone. 214 00:08:35,322 --> 00:08:37,742 So what do we think of the new resident? 215 00:08:37,767 --> 00:08:38,867 - Who? Zola? - Yeah. 216 00:08:38,908 --> 00:08:41,119 I like her. She's fun. 217 00:08:41,161 --> 00:08:42,537 You're not a fan? 218 00:08:42,579 --> 00:08:45,832 Cautious optimism, emphasis on cautious. 219 00:08:45,874 --> 00:08:47,834 Mm. Shocker. 220 00:08:47,876 --> 00:08:50,503 You didn't warm up to me for a few months, 221 00:08:50,545 --> 00:08:51,588 but look at us now. 222 00:08:51,629 --> 00:08:53,214 - Bosom buddies. - What's good, guys? 223 00:08:53,256 --> 00:08:55,508 - Hey. - Sean. 224 00:08:55,550 --> 00:08:57,052 I thought you weren't supposed to be at the valet stand 225 00:08:57,093 --> 00:08:58,386 until next week. 226 00:08:58,428 --> 00:09:00,972 Well, that was the plan until this morning. 227 00:09:01,014 --> 00:09:02,807 I came in to turn in my uniform. 228 00:09:02,849 --> 00:09:04,100 What happened? 229 00:09:04,142 --> 00:09:06,102 I got a new gig. 230 00:09:06,144 --> 00:09:08,730 Recovery coach at a rehab center. 231 00:09:08,772 --> 00:09:09,814 - Oh. - Wow. 232 00:09:09,856 --> 00:09:11,024 Way to go. Proud of you, son. 233 00:09:11,066 --> 00:09:14,069 - Congratulations. - Thanks. Thanks, Dad. 234 00:09:14,110 --> 00:09:15,403 It's been a long road, 235 00:09:15,445 --> 00:09:18,031 but it's all beginning to fall into place. 236 00:09:18,073 --> 00:09:21,493 All right, well, I'm gonna go give notice. 237 00:09:24,829 --> 00:09:27,290 How about that? 238 00:09:30,418 --> 00:09:33,004 No evidence he hit his head or lost consciousness, 239 00:09:33,046 --> 00:09:35,590 but his left knee is swollen and loose. 240 00:09:35,632 --> 00:09:37,676 X-ray's negative. It's not a fracture. 241 00:09:37,717 --> 00:09:40,261 - A ligament injury? - That's my guess. 242 00:09:40,303 --> 00:09:42,597 Ordered an MRI, techs will be by in a bit to take him. 243 00:09:42,639 --> 00:09:44,933 All right. Thank you, Dr. Ripley. 244 00:09:44,975 --> 00:09:46,643 Of course. 245 00:09:49,688 --> 00:09:51,272 How's Isaiah? 246 00:09:51,314 --> 00:09:54,067 Well, he's getting X-rays and a rapid MRI. 247 00:09:54,109 --> 00:09:55,819 Tara's with him. 248 00:09:55,860 --> 00:09:59,447 The doctor said two-year-olds fall all the time, 249 00:09:59,489 --> 00:10:01,616 that they're built for bumps and bruises. 250 00:10:01,658 --> 00:10:04,703 But I fell on him, Sharon. It's not the same thing. 251 00:10:04,744 --> 00:10:06,413 It was an accident, Bert. 252 00:10:06,454 --> 00:10:09,082 Doesn't change where we are right now. 253 00:10:11,042 --> 00:10:13,336 Any vomiting, Floyd? Diarrhea? 254 00:10:13,378 --> 00:10:16,131 No, but I'm bloated morning, noon, and night. 255 00:10:16,172 --> 00:10:17,966 Nauseous most of the time too. 256 00:10:18,008 --> 00:10:20,302 - Appetite? - Zero. 257 00:10:20,343 --> 00:10:21,553 I know it don't look like it, 258 00:10:21,594 --> 00:10:23,888 but this spare tire's lost a lot of tread. 259 00:10:28,518 --> 00:10:30,854 How would you describe this pain in your abdomen? 260 00:10:30,895 --> 00:10:32,981 Dull, sharp? 261 00:10:33,023 --> 00:10:35,483 Um, mushy? 262 00:10:35,525 --> 00:10:36,735 Is that a thing? 263 00:10:36,776 --> 00:10:38,987 In here, we call it "diffuse tenderness," 264 00:10:39,029 --> 00:10:41,656 but I like your way much better. 265 00:10:41,698 --> 00:10:43,658 So this mush, when did it start? 266 00:10:43,700 --> 00:10:47,746 Uh, best recollection, two, three weeks ago. 267 00:10:47,787 --> 00:10:49,122 It was after visiting Memphis 268 00:10:49,164 --> 00:10:50,790 but before rolling into St. Louis. 269 00:10:50,832 --> 00:10:53,043 Oh, you're on the road. Where are you headed? 270 00:10:53,084 --> 00:10:55,610 Eh, don't know. I'm wandering. 271 00:10:56,713 --> 00:10:58,548 Uh, I lost my job a few months ago, 272 00:10:58,590 --> 00:11:02,052 and I'm just using my severance to zigzag the US of A. 273 00:11:02,093 --> 00:11:03,386 Where'd you get this scar, Floyd? 274 00:11:03,428 --> 00:11:06,848 - Prior surgery? - A week after I was born. 275 00:11:06,890 --> 00:11:09,017 It's been so long, I can barely remember what it's called. 276 00:11:09,059 --> 00:11:11,019 A misrotation? 277 00:11:11,061 --> 00:11:12,187 Malrotation. 278 00:11:12,228 --> 00:11:13,980 Bingo, that's it. 279 00:11:14,022 --> 00:11:16,358 Yeah, came out my mama with my insides all over the place. 280 00:11:16,399 --> 00:11:19,402 Doctors had to put it back in the right spot. 281 00:11:19,444 --> 00:11:21,655 You think that's why my gut's a mess now? 282 00:11:21,696 --> 00:11:24,115 I don't think so, but I also don't have any theories, 283 00:11:24,157 --> 00:11:26,368 so I wanna run some tests and go from there. 284 00:11:26,409 --> 00:11:29,204 CBC, CMP, LFTs, and a KUB. 285 00:11:29,245 --> 00:11:30,455 Yes, Doctor. 286 00:11:30,497 --> 00:11:32,874 Uh, that's a lot of initials. 287 00:11:32,916 --> 00:11:34,668 And hospitals like to charge by the letter. 288 00:11:34,709 --> 00:11:36,378 Well, we'll get an estimate on the cost 289 00:11:36,419 --> 00:11:38,713 and see how much your insurance will approve. 290 00:11:38,755 --> 00:11:41,174 I'm already in my pocket just visiting the ED. 291 00:11:41,216 --> 00:11:42,884 If insurance ain't gonna pony up 292 00:11:42,926 --> 00:11:44,302 for the rest of the tab, 293 00:11:44,344 --> 00:11:46,262 I'm just gonna have to keep grinning and bearing it. 294 00:11:46,304 --> 00:11:47,889 Well, you came here for help, Floyd. 295 00:11:47,931 --> 00:11:49,808 That's what you're gonna get. 296 00:11:49,849 --> 00:11:51,434 Thank you, Doctor. 297 00:11:56,982 --> 00:11:59,359 Dr. Archer, incoming, going to treatment six. 298 00:11:59,401 --> 00:12:01,569 Jordan Moore III, 32, 299 00:12:01,611 --> 00:12:04,114 got lightheaded and fell down a flight of stairs at his office. 300 00:12:04,155 --> 00:12:06,574 Initial GCS 13, now 15. 301 00:12:06,616 --> 00:12:09,077 Witness said he was out about 30 seconds. 302 00:12:09,119 --> 00:12:11,287 Been lethargic since we got here. 303 00:12:11,329 --> 00:12:13,915 All right. On my count. Ready? 304 00:12:13,957 --> 00:12:16,292 And one, two, three. 305 00:12:16,334 --> 00:12:17,919 All right, got him. 306 00:12:17,961 --> 00:12:21,089 - Take it easy with this guy. - All right, Jordan. 307 00:12:21,131 --> 00:12:23,967 I'm Dr. Archer. This is Nurse Doris. 308 00:12:24,009 --> 00:12:25,176 Do you know where you are? 309 00:12:25,218 --> 00:12:28,263 Oh, man, I'm going. 310 00:12:28,305 --> 00:12:29,973 All right. I'll take that as a no. 311 00:12:31,558 --> 00:12:32,851 All right. 312 00:12:32,892 --> 00:12:34,769 Lungs are clear. 313 00:12:34,811 --> 00:12:39,607 Okay, Jordan, you are in the ED, Chicago Med. 314 00:12:39,649 --> 00:12:41,776 You fell down some stairs, buddy. 315 00:12:41,818 --> 00:12:44,070 My dad. My dad. 316 00:12:44,112 --> 00:12:45,572 We'll call him, hon. 317 00:12:45,613 --> 00:12:48,074 Okay, belly's good. Let's take a look at that arm. 318 00:12:48,116 --> 00:12:49,187 Mm-hmm. 319 00:12:49,212 --> 00:12:51,881 Jordan, I'm gonna open your shirt, okay? 320 00:12:52,245 --> 00:12:54,664 Well, damn. 321 00:12:54,706 --> 00:12:56,833 Anterior dislocation of the left shoulder, 322 00:12:56,875 --> 00:12:58,918 CBC, CMP, cardiac labs. 323 00:12:58,960 --> 00:13:00,170 Mike, give me the iPad. 324 00:13:00,211 --> 00:13:02,630 Give me a 12-lead EKG and a panscan. 325 00:13:02,672 --> 00:13:05,342 All right, Jordan, we are gonna start doing some... 326 00:13:06,343 --> 00:13:07,969 What's happening to me now? 327 00:13:08,011 --> 00:13:11,181 Please help. I don't wanna die. 328 00:13:13,350 --> 00:13:15,352 All right, all right, all right. 329 00:13:21,916 --> 00:13:23,626 Dr. Ahmad. 330 00:13:23,651 --> 00:13:25,301 Floyd's HMO isn't gonna cover 331 00:13:25,342 --> 00:13:29,221 the labs that you ordered, so he's passing on the tests. 332 00:13:29,246 --> 00:13:31,081 I expected as much. 333 00:13:31,148 --> 00:13:33,650 I've never been pleasantly surprised by an insurance company. 334 00:13:33,684 --> 00:13:36,186 Me neither, which is why I reached out 335 00:13:36,228 --> 00:13:39,064 to his primary care physician to get him seen there. 336 00:13:39,106 --> 00:13:41,859 Oh, good call. His HMO should cover that 100%. 337 00:13:41,900 --> 00:13:44,361 Yeah, but unfortunately, his PCP's in Kentucky, 338 00:13:44,403 --> 00:13:47,573 and their next available isn't until the first of the month. 339 00:13:47,615 --> 00:13:49,241 Insurance companies... the only thing that they're good at 340 00:13:49,283 --> 00:13:50,784 - is getting in the way. - Amen. 341 00:13:50,826 --> 00:13:54,079 But we have to work with them. 342 00:13:54,121 --> 00:13:56,040 Do we, though? 343 00:13:56,081 --> 00:13:59,126 Three weekends now, I've traded drunk underage college kids 344 00:13:59,168 --> 00:14:00,586 who have registered under fake IDs, 345 00:14:00,628 --> 00:14:02,421 made-up names, made-up addresses. 346 00:14:02,463 --> 00:14:04,465 Admin sends the bills. What happens? 347 00:14:04,506 --> 00:14:07,009 It bounces back, and the hospital eats the cost. 348 00:14:07,051 --> 00:14:08,344 Exactly. 349 00:14:08,385 --> 00:14:11,430 So what if we register Floyd under self-pay 350 00:14:11,472 --> 00:14:13,641 with a different name and a different... 351 00:14:13,682 --> 00:14:15,100 - no. - No. 352 00:14:15,142 --> 00:14:16,310 - We can't do that. - Uh-uh. 353 00:14:16,352 --> 00:14:18,479 - What am I saying? - It's fraud. 354 00:14:18,520 --> 00:14:20,314 It's called fraud. 355 00:14:20,356 --> 00:14:22,107 I know. Yeah, I know. 356 00:14:22,469 --> 00:14:23,512 Can you just forget I said that? 357 00:14:23,537 --> 00:14:25,444 Mm-hmm. Sure. 358 00:14:25,486 --> 00:14:28,030 It just sucks that all we can do for Floyd 359 00:14:28,072 --> 00:14:30,366 is make him an appointment with his PCP. 360 00:14:30,407 --> 00:14:32,618 All right. I'll sign off on his discharge. 361 00:14:32,660 --> 00:14:34,787 Hold on. Let me think on it for a bit. 362 00:14:34,828 --> 00:14:36,538 Maybe there's something more that we can do 363 00:14:36,580 --> 00:14:38,832 that won't cost Floyd a small fortune. 364 00:14:38,874 --> 00:14:40,125 Yeah, sure. 365 00:14:47,049 --> 00:14:48,926 Jordan. 366 00:14:48,968 --> 00:14:50,970 I'm Dr. Archer. 367 00:14:51,011 --> 00:14:52,596 Yeah, I, um... 368 00:14:52,638 --> 00:14:53,973 I remember. 369 00:14:54,014 --> 00:14:56,266 Well, vaguely. 370 00:14:56,308 --> 00:14:58,435 Thanks for bringing me back. 371 00:14:58,477 --> 00:15:00,437 I thought that was the big one. 372 00:15:00,479 --> 00:15:02,064 No, no, no. Your heart's fine. 373 00:15:02,106 --> 00:15:04,233 Your cardiac tests were normal. 374 00:15:04,274 --> 00:15:05,901 Your troponins were a bit elevated, 375 00:15:05,943 --> 00:15:07,361 so your heart was under some stress, 376 00:15:07,403 --> 00:15:09,238 but nowhere near the level of a heart attack. 377 00:15:09,280 --> 00:15:12,741 Yeah. Yeah, this time. 378 00:15:12,783 --> 00:15:14,660 Next time, though. 379 00:15:14,702 --> 00:15:17,955 Men in my family just drop dead out of the blue. 380 00:15:17,997 --> 00:15:19,832 Both my father and his father 381 00:15:19,873 --> 00:15:23,335 died of heart attacks when they were the same age I am now. 382 00:15:23,377 --> 00:15:26,171 - No warning at all. - Well, I'm sorry to hear that. 383 00:15:26,213 --> 00:15:29,049 I certainly can understand your concern. 384 00:15:29,091 --> 00:15:31,760 But I assure you, it was no heart attack. 385 00:15:31,802 --> 00:15:33,262 Then why'd I collapse? 386 00:15:33,304 --> 00:15:34,972 It's most likely from 387 00:15:35,014 --> 00:15:37,182 a transient abnormal heart rhythm. 388 00:15:37,224 --> 00:15:38,767 It's not uncommon. 389 00:15:38,809 --> 00:15:40,853 They're often harmless. They're blips. 390 00:15:40,894 --> 00:15:42,688 No. 391 00:15:42,730 --> 00:15:44,231 This wasn't a blip. 392 00:15:44,273 --> 00:15:46,191 I know what I felt. 393 00:15:46,233 --> 00:15:48,694 It's the family curse, and now it's my turn. 394 00:15:48,736 --> 00:15:49,903 Damn it. 395 00:15:49,945 --> 00:15:51,697 I eat right. I don't smoke. 396 00:15:51,739 --> 00:15:54,700 I don't drink. I exercise like a maniac! 397 00:15:54,742 --> 00:15:56,368 I see a GP, a cardiologist! 398 00:15:56,410 --> 00:15:58,245 I am on top of my health, and yet here I am! 399 00:15:58,287 --> 00:16:00,581 Okay, okay, okay. Breathe. 400 00:16:00,623 --> 00:16:03,208 Breathe, Jordan. Come on, breathe. 401 00:16:07,504 --> 00:16:11,675 Hearts don't just skip a beat at random in my family. 402 00:16:11,717 --> 00:16:14,970 All right? They give out. 403 00:16:15,012 --> 00:16:17,640 Well, on occasion, and I'm not saying this is you, 404 00:16:17,681 --> 00:16:21,310 but sometimes transient abnormal rhythms 405 00:16:21,352 --> 00:16:24,897 are caused by cardiac miswiring. 406 00:16:24,938 --> 00:16:28,233 Yeah, so I can repeat the EKG and get an echo, 407 00:16:28,275 --> 00:16:30,861 and we can go from there. 408 00:16:30,903 --> 00:16:33,113 I'll try anything. 409 00:16:33,155 --> 00:16:36,200 I just want answers. 410 00:16:36,241 --> 00:16:38,243 I'm terrified. 411 00:16:38,285 --> 00:16:40,746 All right. All right. 412 00:16:45,876 --> 00:16:47,002 - Hey, Marcel. - Hey. 413 00:16:47,044 --> 00:16:48,504 Hey, I'll see you guys tomorrow. 414 00:16:48,749 --> 00:16:50,418 How'd surgery go for our MVC? 415 00:16:50,443 --> 00:16:51,715 Smooth sailing. 416 00:16:51,757 --> 00:16:55,302 Packed his pelvis, got the bleeding under control, embolized in angio. 417 00:16:55,344 --> 00:16:57,429 Ortho has to go back in to reduce and fixate 418 00:16:57,471 --> 00:16:59,264 the pelvis, but a couple of months, some rehab, 419 00:16:59,306 --> 00:17:00,683 he'll be good to go. 420 00:17:00,724 --> 00:17:02,184 Oh, that's great. 421 00:17:02,226 --> 00:17:04,103 And knowing that he's on the mend means we can settle up. 422 00:17:04,144 --> 00:17:06,355 Barbecue versus Cajun fish fry. 423 00:17:06,397 --> 00:17:07,481 Cajun fish feast. 424 00:17:07,523 --> 00:17:08,732 I'm not an amateur. 425 00:17:08,774 --> 00:17:10,526 And I'm not just a helicopter pilot. 426 00:17:10,567 --> 00:17:13,862 - Grill master extraordinaire. - If you do say so yourself. 427 00:17:13,904 --> 00:17:16,407 - So we dug in here? - Yep. How you wanna handle it? 428 00:17:16,448 --> 00:17:19,118 - Best of three? - Uh, no. 429 00:17:19,159 --> 00:17:21,120 - No, one and done. - Let's go. 430 00:17:21,161 --> 00:17:22,871 Rock paper, scissors, shoot. 431 00:17:22,913 --> 00:17:25,082 And barbecue it is. 432 00:17:25,124 --> 00:17:26,458 Lucky break. 433 00:17:26,500 --> 00:17:28,252 Oh, please, dude, I'm a surgeon too. 434 00:17:28,294 --> 00:17:31,005 I know the first instinct is to throw scissors. 435 00:17:31,046 --> 00:17:32,423 Oh, hey, Maggie, you got a sec? 436 00:17:32,464 --> 00:17:33,799 Only if you walk with me. 437 00:17:33,841 --> 00:17:35,009 Look, I just received 438 00:17:35,050 --> 00:17:36,677 my general surgery credentials here at Med. 439 00:17:36,719 --> 00:17:37,728 Mm-hmm. 440 00:17:37,753 --> 00:17:39,976 Also applied for my trauma surgery fellowship in July. 441 00:17:40,001 --> 00:17:42,016 - Nice. Good luck. - Thanks. 442 00:17:42,057 --> 00:17:44,310 You know, in the meantime, I'll be around the ED more often, 443 00:17:44,351 --> 00:17:46,854 so if I can ever help out, hit me up. 444 00:17:46,895 --> 00:17:49,815 Will do. Are you flying anywhere today? 445 00:17:49,857 --> 00:17:51,900 No, shift just ended. 446 00:17:51,942 --> 00:17:55,404 Treatment 7. Scrubs are in the locker room. 447 00:17:55,446 --> 00:17:56,822 Welcome to the team, Dr. Johnson. 448 00:17:59,241 --> 00:18:02,453 Okay, no problem. And that's scheduled for tomorrow. 449 00:18:02,494 --> 00:18:04,538 Ah, great. Caught you. 450 00:18:04,580 --> 00:18:06,373 All of Isaiah's tests were negative. 451 00:18:06,415 --> 00:18:08,167 No fractures, no head injury. 452 00:18:08,208 --> 00:18:09,418 Then he's not hurt? 453 00:18:09,460 --> 00:18:12,212 - He's fine. - Oh, thank goodness. 454 00:18:15,841 --> 00:18:18,719 Whew. 455 00:18:20,471 --> 00:18:22,514 Excuse me, Ms. Goodwin. 456 00:18:22,556 --> 00:18:26,393 Dr. Washington. Thank you. 457 00:18:32,556 --> 00:18:37,525 So, ladies, Wyatt just texted me. 458 00:18:39,406 --> 00:18:41,200 - Oh, no. - Mm-mm. 459 00:18:41,241 --> 00:18:43,243 Uh, that's, uh... 460 00:18:43,285 --> 00:18:45,204 - yeah, that's his... - Oh! 461 00:18:45,245 --> 00:18:46,747 - Penis? - Yeah. 462 00:18:46,789 --> 00:18:49,541 Yeah, no, I was expecting "Made reservations for 7:00." 463 00:18:49,583 --> 00:18:52,044 Instead, bam, full frontal. 464 00:18:52,086 --> 00:18:53,295 Mm-mm. 465 00:18:53,337 --> 00:18:55,339 - Your first D-pic? - Uh, yeah. 466 00:18:55,381 --> 00:18:56,465 Yeah. 467 00:18:56,507 --> 00:18:58,550 Why, you've gotten one before? 468 00:18:58,592 --> 00:19:00,761 - One? I'm to at least five. - Oh, I've got... 469 00:19:00,803 --> 00:19:01,887 What? Okay. 470 00:19:01,929 --> 00:19:03,889 Well, then, so, what was he thinking? 471 00:19:03,931 --> 00:19:06,475 He sends this to me and I'll just start swooning? 472 00:19:06,517 --> 00:19:09,353 I think some men are still cavemen. 473 00:19:09,395 --> 00:19:11,188 Is that portrait mode? 474 00:19:11,230 --> 00:19:12,940 Hmm. 475 00:19:15,275 --> 00:19:18,028 Ooh. You see that? 476 00:19:18,070 --> 00:19:20,322 Underneath the shaft, next to the frenulum? 477 00:19:20,364 --> 00:19:21,782 Some kind of lesion? 478 00:19:21,824 --> 00:19:22,825 Syphilis? 479 00:19:22,866 --> 00:19:25,077 It's hard to tell. It could be. 480 00:19:25,119 --> 00:19:27,746 Disease is on the rise because of penicillin shortages. 481 00:19:27,788 --> 00:19:30,291 Flashing his junk like that? 482 00:19:30,332 --> 00:19:31,792 Gotta assume that he's sexually active. 483 00:19:31,834 --> 00:19:33,252 Means he could be spreading it. 484 00:19:33,294 --> 00:19:35,045 Oh, he's gotta get checked out. 485 00:19:35,087 --> 00:19:36,142 Yeah. 486 00:19:36,167 --> 00:19:37,898 That means that I actually have to respond to this 487 00:19:37,923 --> 00:19:39,925 and get him to take it seriously. 488 00:19:39,967 --> 00:19:41,427 What... what do I type? 489 00:19:41,468 --> 00:19:43,262 Just keep it clinical. 490 00:19:43,304 --> 00:19:44,478 I don't know. 491 00:19:44,503 --> 00:19:45,823 I think you have to speak his language, 492 00:19:45,848 --> 00:19:47,266 make sure that he really gets the message. 493 00:19:47,308 --> 00:19:49,893 - May I? - Mm, yeah. 494 00:19:49,935 --> 00:19:52,855 Unfortunately, I'm fluent in alpha male. 495 00:19:56,317 --> 00:19:57,693 "Nice pic." 496 00:19:59,153 --> 00:20:01,447 "Meet me in the ED. I want..." 497 00:20:01,488 --> 00:20:03,449 "I want to see that thing in person." 498 00:20:03,490 --> 00:20:06,452 Oh. Good luck with that. 499 00:20:08,954 --> 00:20:10,998 Hi. Dropping off from Odyssey Labs. 500 00:20:11,040 --> 00:20:13,500 Odyssey? You sure you're in the right place? 501 00:20:13,542 --> 00:20:16,003 Doris, I got it. Thank you very much. 502 00:20:16,045 --> 00:20:17,713 Are you looking for me, Maggie Lockwood? 503 00:20:17,755 --> 00:20:19,298 Yes. 504 00:20:19,340 --> 00:20:20,758 - Where do I sign? - Right here. 505 00:20:20,799 --> 00:20:22,301 Thank you. 506 00:20:22,343 --> 00:20:24,970 Now, please get out of here quickly. 507 00:20:25,012 --> 00:20:27,598 Floyd's now got a low-grade fever. 508 00:20:27,640 --> 00:20:29,433 Says that his bloating and nausea has gotten worse, 509 00:20:29,475 --> 00:20:31,226 and there are no tests this hospital can run 510 00:20:31,268 --> 00:20:32,895 anywhere near his price range. 511 00:20:32,936 --> 00:20:34,521 That's okay. 512 00:20:34,563 --> 00:20:35,898 I took care of his blood work. 513 00:20:35,939 --> 00:20:38,233 Lab results? How did you get these? 514 00:20:38,275 --> 00:20:39,985 I outsourced Floyd's tests 515 00:20:40,027 --> 00:20:42,112 to the lab contracted to his insurance company. 516 00:20:42,154 --> 00:20:45,115 Everything's covered by his HMO and nothing out of pocket, 517 00:20:45,157 --> 00:20:47,493 leaving Med out of the loop. Shady! 518 00:20:47,534 --> 00:20:49,745 But no fraud or lying. 519 00:20:49,787 --> 00:20:52,122 So? 520 00:20:52,164 --> 00:20:54,291 His EOS is a little high. 521 00:20:54,341 --> 00:20:57,928 That's it? Elevated EOS? That could be from anything. 522 00:20:57,962 --> 00:20:59,922 Simple allergy all the way to cancer. 523 00:20:59,964 --> 00:21:02,007 And the only way to narrow it down is more tests. 524 00:21:02,049 --> 00:21:03,342 A CT to start. 525 00:21:03,384 --> 00:21:06,345 We're right back where we started. 526 00:21:08,013 --> 00:21:10,683 I just... I can't let him just walk out of here. 527 00:21:10,724 --> 00:21:13,143 I need to make this right somehow. 528 00:21:13,185 --> 00:21:15,813 Yeah. 529 00:21:15,854 --> 00:21:19,400 You see something? 530 00:21:19,441 --> 00:21:20,526 - Oh, it's bad, isn't it? - No. 531 00:21:20,567 --> 00:21:22,027 Try and keep still, Jordan. 532 00:21:22,069 --> 00:21:24,405 Oh, God! 533 00:21:24,446 --> 00:21:27,074 Oh, this is it. 534 00:21:27,116 --> 00:21:28,867 Oh, this is it. 535 00:21:28,909 --> 00:21:31,036 - My chest is getting tight. - All right, come on, Jordan. 536 00:21:31,078 --> 00:21:33,998 Just deep breaths. Deep breaths, come on. 537 00:21:34,039 --> 00:21:36,166 I can't breathe! 538 00:21:36,208 --> 00:21:37,337 I can't breathe! 539 00:21:37,362 --> 00:21:38,836 Two of Versed. 540 00:21:38,877 --> 00:21:40,421 All right, we're gonna give you something to calm you down. 541 00:21:40,462 --> 00:21:42,506 In the meantime, I want you to breathe with me, Jordan, okay? 542 00:21:42,548 --> 00:21:43,924 Four seconds in, come on. 543 00:21:43,966 --> 00:21:48,012 Okay, four seconds out. 544 00:21:49,847 --> 00:21:51,682 Jordan? Ah, he's coding. 545 00:21:51,724 --> 00:21:53,434 - Damn it, no pulse. - Need a hand? 546 00:21:53,475 --> 00:21:55,311 All right, yeah. Bag him, okay? 547 00:21:55,352 --> 00:21:58,147 Crash cart! Yeah, yeah, a V-fib. 548 00:21:58,188 --> 00:22:01,567 Start compressions. 549 00:22:01,608 --> 00:22:03,944 All right, charge to 200. 550 00:22:05,654 --> 00:22:07,948 All right, clear. 551 00:22:10,034 --> 00:22:11,368 Still no pulse. 552 00:22:11,410 --> 00:22:13,871 All right, again. 200. Milligram of epi. 553 00:22:13,912 --> 00:22:14,955 Clear. 554 00:22:19,543 --> 00:22:20,836 No. 555 00:22:20,878 --> 00:22:24,256 All right, again. 200. Milligram of epi. 556 00:22:24,298 --> 00:22:25,507 Clear. 557 00:22:27,801 --> 00:22:30,137 Pulse is back. ROSC. 558 00:22:31,639 --> 00:22:33,307 All right, let's replay. 559 00:22:37,645 --> 00:22:39,521 Ultrasound's a little fuzzy. 560 00:22:39,563 --> 00:22:40,939 He was clearly moving around a lot. 561 00:22:40,981 --> 00:22:43,275 But overall, heart looks good. 562 00:22:43,317 --> 00:22:45,569 Yeah, wall motion is normal. 563 00:22:45,611 --> 00:22:47,529 Then why the arrest? 564 00:22:47,571 --> 00:22:51,575 I'm wondering that myself. 565 00:22:56,236 --> 00:22:57,852 He still tachycardic? 566 00:22:57,877 --> 00:22:59,506 Yeah, heart rate's in the 130s. 567 00:22:59,531 --> 00:23:01,742 Given it just hit 190, I'll take it. 568 00:23:01,783 --> 00:23:03,160 Hey, I was thinking, uh, 569 00:23:03,202 --> 00:23:05,412 your patient going from panic attack to full arrest 570 00:23:05,454 --> 00:23:06,663 in the blink of an eye could mean 571 00:23:06,705 --> 00:23:09,208 there's a heart signaling or conduction issue. 572 00:23:09,249 --> 00:23:10,709 Yeah, those are at the top of my list. 573 00:23:10,751 --> 00:23:12,211 I'll run some more tests. 574 00:23:12,252 --> 00:23:15,881 Uh, appreciate the help. 575 00:23:15,923 --> 00:23:17,382 Yeah. 576 00:23:18,926 --> 00:23:20,177 Dr. Archer? 577 00:23:20,219 --> 00:23:22,596 CT's waiting for you on line three. 578 00:23:23,931 --> 00:23:25,182 Got Floyd's CT. 579 00:23:25,224 --> 00:23:26,809 Wait, how? 580 00:23:26,850 --> 00:23:28,852 Tech ran it off book. We cut a deal. 581 00:23:28,894 --> 00:23:30,437 What kind of a deal? 582 00:23:30,479 --> 00:23:33,774 The kind that gets things done without red tape. 583 00:23:33,816 --> 00:23:36,735 No fraud, no lying, promise. 584 00:23:36,777 --> 00:23:39,446 Come on, fire it up. 585 00:23:39,488 --> 00:23:43,033 Calcification and inflammation on the abdominal wall. 586 00:23:43,075 --> 00:23:44,618 Seriously, nothing else? 587 00:23:44,660 --> 00:23:45,953 A normal scan is a good thing. 588 00:23:45,994 --> 00:23:47,454 Yeah, of course. 589 00:23:47,496 --> 00:23:50,541 But just doesn't explain any of his symptoms is all. 590 00:23:50,582 --> 00:23:53,043 We've been sneaking around all day, and we haven't gotten anywhere. 591 00:23:53,085 --> 00:23:54,586 Well... 592 00:23:54,628 --> 00:23:56,338 All right, uh, I just got a call from radiology. 593 00:23:56,380 --> 00:23:59,383 Seems a CT tech 594 00:23:59,424 --> 00:24:02,261 didn't close down his window when his shift ended, 595 00:24:02,302 --> 00:24:06,431 and he left up images of a patient who's not listed on the log. 596 00:24:06,473 --> 00:24:08,172 You can't go to CT without bloodwork first, 597 00:24:08,197 --> 00:24:11,186 and yet, not one test run through our lab... 598 00:24:11,228 --> 00:24:12,855 Well, actually, that was me. 599 00:24:12,896 --> 00:24:15,149 Oh, that's wonderful. So what she has is catching? 600 00:24:15,190 --> 00:24:16,775 Dr. Archer, I can explain. 601 00:24:16,817 --> 00:24:20,612 My patient, Floyd, he's got a really crappy HMO. 602 00:24:20,654 --> 00:24:23,073 His preventative care was literally preventing his care. 603 00:24:23,115 --> 00:24:25,534 I've seen that movie before. It doesn't have a happy ending. 604 00:24:25,576 --> 00:24:27,452 Yeah, well, at this rate, neither does your career. 605 00:24:27,494 --> 00:24:28,996 You've already flamed out of two hospitals, 606 00:24:29,037 --> 00:24:30,622 and you're doing your best to flame out of a third. 607 00:24:30,664 --> 00:24:31,957 I hear you. I overstepped. 608 00:24:31,999 --> 00:24:34,501 Okay, and we get it. 609 00:24:34,543 --> 00:24:37,296 We won't dig the hole any deeper, okay? 610 00:24:39,840 --> 00:24:41,216 Archer. 611 00:24:41,258 --> 00:24:43,010 What was that about? 612 00:24:43,051 --> 00:24:44,136 What was that about? Uh... 613 00:24:44,178 --> 00:24:45,304 it was about Dr. Ahmad trying 614 00:24:45,345 --> 00:24:46,555 to make a good first impression. 615 00:24:46,597 --> 00:24:47,764 You know, I missed everything about this place 616 00:24:47,806 --> 00:24:50,184 during my recovery except idiot residents. 617 00:24:50,225 --> 00:24:52,060 And there he goes. 618 00:24:52,102 --> 00:24:54,062 Goodbye, Dr. Gratitude. 619 00:24:54,104 --> 00:24:56,940 All right, can we get somebody to take this thing down, please? 620 00:25:00,986 --> 00:25:03,363 I know you're still feeling crummy, Floyd. 621 00:25:03,405 --> 00:25:05,032 But all your test results were negative, 622 00:25:05,073 --> 00:25:06,408 so it makes me think you're just fighting a bug 623 00:25:06,450 --> 00:25:07,659 you picked up on the road. 624 00:25:07,701 --> 00:25:10,245 Gonna just let it run its course then. 625 00:25:10,287 --> 00:25:11,747 I wish I could have been more help. 626 00:25:11,788 --> 00:25:14,374 Oh, you tried. 627 00:25:14,416 --> 00:25:16,502 Confirmation with your primary care physician. 628 00:25:16,543 --> 00:25:18,128 What's another three weeks, right? 629 00:25:18,170 --> 00:25:19,922 Thanks, Doctor. 630 00:25:27,554 --> 00:25:28,931 Dr. Archer looking for me? 631 00:25:28,972 --> 00:25:32,351 No. 632 00:25:32,392 --> 00:25:34,978 I think he's going out of his way to avoid both of us for now. 633 00:25:37,523 --> 00:25:39,900 Sorry about today. 634 00:25:39,942 --> 00:25:42,986 I shouldn't have led off by using an outside lab 635 00:25:43,028 --> 00:25:44,530 for Floyd's bloodwork. 636 00:25:44,571 --> 00:25:45,948 I set a bad precedent. 637 00:25:45,989 --> 00:25:48,951 It was inspiring, but I made my own choices. 638 00:25:51,286 --> 00:25:53,455 Mind If I pry? 639 00:25:53,497 --> 00:25:55,707 Oh, you're wondering why, aren't you? 640 00:25:55,749 --> 00:25:57,960 I'm actually wondering who. 641 00:25:58,001 --> 00:26:02,381 From the start, you were willing to commit insurance fraud for Floyd. 642 00:26:02,422 --> 00:26:04,049 A leap like that makes me think 643 00:26:04,091 --> 00:26:06,552 treating him was really about someone else. 644 00:26:06,593 --> 00:26:08,512 Shirleen Watkins. 645 00:26:08,554 --> 00:26:10,889 Hmm. Is she a relative? 646 00:26:10,931 --> 00:26:14,059 Not blood, but definitely family. 647 00:26:14,101 --> 00:26:15,561 I was a surprise baby. 648 00:26:15,602 --> 00:26:18,438 The next closest sibling to me was nine years older. 649 00:26:18,480 --> 00:26:20,732 I was in grade school. They were adults. 650 00:26:20,774 --> 00:26:24,069 My parents were great, but they were just old. 651 00:26:24,111 --> 00:26:26,405 You know, almost 60 and working full-time. 652 00:26:26,446 --> 00:26:28,907 I was alone a lot. 653 00:26:28,949 --> 00:26:33,078 Shirleen was our neighbor. She was 24, super cool. 654 00:26:34,955 --> 00:26:37,249 But my junior year of high school, 655 00:26:37,291 --> 00:26:39,918 - she came down with something. - Mm. 656 00:26:39,960 --> 00:26:44,006 We thought it was just a cold. 657 00:26:44,047 --> 00:26:48,135 I was already interested in medicine, so I told her to see a doctor. 658 00:26:48,177 --> 00:26:50,012 She had just started a new job. 659 00:26:50,053 --> 00:26:54,641 Insurance hadn't kicked in, so she put it off. 660 00:26:54,683 --> 00:26:57,853 By the time her insurance was active, 661 00:26:57,895 --> 00:26:59,938 the runaround was so ridiculous. 662 00:26:59,980 --> 00:27:02,441 Weeks were wasted before she was able to make an appointment, 663 00:27:02,483 --> 00:27:04,902 - and by then, it was too late. - What was it? 664 00:27:04,943 --> 00:27:07,112 Lung cancer. 665 00:27:07,154 --> 00:27:10,324 Oh. 666 00:27:10,365 --> 00:27:12,701 She died six weeks later. 667 00:27:14,703 --> 00:27:18,916 If not for the insurance BS, then maybe she'd still be around. 668 00:27:18,957 --> 00:27:21,502 I'm sorry, Zola. 669 00:27:21,543 --> 00:27:25,422 I was 16. 670 00:27:25,464 --> 00:27:27,132 It still burns. 671 00:27:32,262 --> 00:27:34,723 Oh, careful. 672 00:27:34,765 --> 00:27:37,810 We don't want anybody else to get any more X-rays today. 673 00:27:37,851 --> 00:27:39,728 Oh, but the tickle monster has been unleashed, 674 00:27:39,770 --> 00:27:41,438 and he loves little boys named Michael! 675 00:27:41,480 --> 00:27:43,857 That's Isaiah, Dad. 676 00:27:45,484 --> 00:27:48,278 Knock, knock. Hope I'm not interrupting. 677 00:27:48,320 --> 00:27:50,155 Hey, Isaiah. How you doing, buddy? 678 00:27:52,032 --> 00:27:56,578 Uh, so Bert, your MRI shows a tear in your ACL. 679 00:27:56,620 --> 00:27:59,331 We got two options for you... rest and rehab, 680 00:27:59,373 --> 00:28:01,250 or surgery to reconstruct it. 681 00:28:01,291 --> 00:28:03,836 But you can't do that until the swelling goes down, 682 00:28:03,877 --> 00:28:07,172 so you don't have a decision to make now. 683 00:28:07,214 --> 00:28:08,507 Okay. Thanks, Doc. 684 00:28:08,549 --> 00:28:10,384 Meantime, ortho will be down in a few 685 00:28:10,425 --> 00:28:12,302 to fit you with a knee immobilizer, 686 00:28:12,344 --> 00:28:14,346 just to give you some added stability. 687 00:28:14,388 --> 00:28:16,849 Immobilizer? Is it big? 688 00:28:16,890 --> 00:28:19,101 I need to be able to drive. 689 00:28:19,143 --> 00:28:22,521 It's bulky, but it's your left leg, Bert. 690 00:28:22,563 --> 00:28:24,273 You use your right with the pedals. 691 00:28:24,314 --> 00:28:25,566 You'll be able to drive. 692 00:28:25,607 --> 00:28:28,485 Oh, yeah. My right leg. 693 00:28:28,527 --> 00:28:30,404 Your father, without fail, 694 00:28:30,445 --> 00:28:32,698 left is right, push is pull. 695 00:28:32,739 --> 00:28:35,409 Thank goodness we have revolving doors. 696 00:28:35,450 --> 00:28:37,244 Well, I got to imagine you had enough 697 00:28:37,286 --> 00:28:38,871 of the ED for one day. 698 00:28:38,912 --> 00:28:41,039 I'll get the discharge paperwork going. 699 00:28:41,081 --> 00:28:42,708 Nice meeting you all. 700 00:28:42,749 --> 00:28:44,835 See you later, buddy. 701 00:28:44,877 --> 00:28:46,545 - Thank you, Dr. Ripley. - Yeah. 702 00:28:46,587 --> 00:28:48,755 Now, now, where were we? 703 00:28:48,797 --> 00:28:52,426 Oh, yes, I remember, tickle monster! 704 00:28:54,678 --> 00:28:57,556 Psst. 705 00:28:57,598 --> 00:29:00,058 Well, here I am. 706 00:29:00,100 --> 00:29:02,728 All of me. 707 00:29:02,769 --> 00:29:05,230 This way. 708 00:29:05,272 --> 00:29:06,578 Oh. 709 00:29:10,235 --> 00:29:11,862 I can't believe it. 710 00:29:11,904 --> 00:29:14,281 I get to play doctor with a real doctor. 711 00:29:14,323 --> 00:29:15,908 Oh, not so fast. 712 00:29:15,949 --> 00:29:18,076 The doctor will be with you in a moment. 713 00:29:18,118 --> 00:29:19,203 What? 714 00:29:19,244 --> 00:29:20,746 All right. 715 00:29:23,123 --> 00:29:25,250 Hi. 716 00:29:25,292 --> 00:29:28,086 I'm Dr. Ripley. 717 00:29:28,128 --> 00:29:30,130 I hear you have a lesion on your penis. 718 00:29:33,383 --> 00:29:35,135 Floyd! 719 00:29:38,305 --> 00:29:39,973 Here you go. 720 00:29:40,015 --> 00:29:42,100 He went for deep dish pizza right after being discharged. 721 00:29:42,142 --> 00:29:44,770 Shortly after, he started vomiting and couldn't stop. 722 00:29:44,812 --> 00:29:47,856 Fever jumped to 102. Abdominal pains also got worse. 723 00:29:47,898 --> 00:29:50,859 Oh, it hurts so bad right here, 724 00:29:50,901 --> 00:29:52,820 and the pain started jumping up to my shoulder. 725 00:29:52,861 --> 00:29:55,030 Don't press so hard! 726 00:29:55,072 --> 00:29:57,991 Sorry, Floyd. I gotta get a good look. 727 00:29:58,033 --> 00:30:00,828 His gallbladder is inflamed with pericystic fluid. 728 00:30:00,869 --> 00:30:02,371 With the fever, it could be acute cholecystitis. 729 00:30:02,412 --> 00:30:05,541 - It needs to come out. - I'll call surgery. Brandon! 730 00:30:05,582 --> 00:30:07,125 No. Page Crockett. 731 00:30:07,167 --> 00:30:09,419 Likely have to be open because of his malrotation scarring 732 00:30:09,461 --> 00:30:10,671 - from when he was a baby. - All right. 733 00:30:10,712 --> 00:30:12,297 You got it, Doctor. 734 00:30:12,339 --> 00:30:14,967 - I can't afford an operation. - It's an emergency now, Floyd. 735 00:30:15,008 --> 00:30:16,844 Everything's covered by your HMO. 736 00:30:20,547 --> 00:30:22,617 So your father's gonna be out of commission 737 00:30:22,642 --> 00:30:24,323 for a while with his knee. 738 00:30:24,348 --> 00:30:26,981 I know some nurses who might want a part-time nanny. 739 00:30:27,006 --> 00:30:30,092 Oh, that's okay. I actually started putting feelers out last week. 740 00:30:30,134 --> 00:30:31,552 Really? 741 00:30:31,594 --> 00:30:33,596 I think that Isaiah is getting to be too much for Dad. 742 00:30:34,006 --> 00:30:35,633 Last few weeks, he's been off. 743 00:30:35,658 --> 00:30:38,434 He's forgetting things and misplacing stuff. 744 00:30:38,476 --> 00:30:41,187 The last few weeks? Or forever? 745 00:30:41,228 --> 00:30:43,939 I know he's quirky, but it's getting worse. 746 00:30:43,981 --> 00:30:46,942 He keeps repeating himself too. 747 00:30:46,984 --> 00:30:50,529 Tara, your father has always been a broken record. 748 00:30:50,571 --> 00:30:53,115 I mean, how many times has he told the story 749 00:30:53,157 --> 00:30:56,118 about meeting Michael Jordan in the DMV? 750 00:30:56,160 --> 00:30:59,455 So you think it's just Dad being Dad? 751 00:30:59,497 --> 00:31:01,165 If the shoe fits. 752 00:31:03,334 --> 00:31:06,045 You keep me in the loop with that knee, okay? 753 00:31:06,087 --> 00:31:07,338 You got it. 754 00:31:11,550 --> 00:31:13,177 Love you. 755 00:31:14,512 --> 00:31:16,639 Everything's fine. 756 00:31:18,349 --> 00:31:19,850 Okay. 757 00:31:25,022 --> 00:31:26,690 Is it syphilis? 758 00:31:26,732 --> 00:31:28,651 No, actinic keratosis. 759 00:31:28,692 --> 00:31:30,277 Oh, thank God. 760 00:31:30,319 --> 00:31:31,987 Wait, is that still an STI? 761 00:31:32,029 --> 00:31:33,864 No, it's a patch of rough scaly skin 762 00:31:33,906 --> 00:31:35,783 caused by UV exposure. 763 00:31:35,825 --> 00:31:37,993 Based on the pic you sent me, 764 00:31:38,035 --> 00:31:39,798 pretty clear you like to bask in the sun. 765 00:31:39,823 --> 00:31:41,539 Yeah, I guess I should have worn sunscreen. 766 00:31:41,580 --> 00:31:42,706 Should have left it in your pants. 767 00:31:42,748 --> 00:31:43,874 Well, then we wouldn't have 768 00:31:43,916 --> 00:31:47,002 this great origin story about how we met. 769 00:31:47,044 --> 00:31:49,505 For real, you think that... 770 00:31:49,547 --> 00:31:50,840 we're gonna still date? 771 00:31:50,881 --> 00:31:52,383 Yeah, it's a clean bill of health. 772 00:31:52,425 --> 00:31:54,051 Something to celebrate. 773 00:31:54,093 --> 00:31:55,344 Hard pass. 774 00:31:55,386 --> 00:31:56,971 I can't speak for all women, 775 00:31:57,012 --> 00:32:00,474 but for me, getting blasted with a closeup of your business 776 00:32:00,516 --> 00:32:03,310 is a giant red flag. 777 00:32:03,352 --> 00:32:05,354 - Oh. - Bye, Wyatt. 778 00:32:05,396 --> 00:32:07,440 Prepare for takeoff. 779 00:32:07,481 --> 00:32:09,859 Seeing big brother and going in! 780 00:32:15,072 --> 00:32:17,616 Difficulty in the air! Oh, no! 781 00:32:17,658 --> 00:32:19,785 He's coming down for a crash landing! 782 00:32:23,080 --> 00:32:25,332 So I didn't have a heart attack. 783 00:32:25,374 --> 00:32:27,126 I went into cardiac arrest. 784 00:32:27,168 --> 00:32:29,086 - And they're different? - Yes. 785 00:32:29,128 --> 00:32:33,758 So a heart attack is when blood flow to the heart is blocked 786 00:32:33,799 --> 00:32:35,342 and is starved of oxygen. 787 00:32:35,384 --> 00:32:38,596 Cardiac arrest is when the heart suddenly stops beating. 788 00:32:38,637 --> 00:32:40,014 Your arrest was caused by 789 00:32:40,056 --> 00:32:43,893 a rare type of arrhythmia called CPVT, 790 00:32:43,934 --> 00:32:47,605 catecholaminergic polymorphic ventricular tachycardia. 791 00:32:47,646 --> 00:32:50,733 Heart starts beating so fast, it essentially shorts out. 792 00:32:50,775 --> 00:32:52,693 It's genetic. 793 00:32:52,735 --> 00:32:54,487 - It's genetic? - Yeah. 794 00:32:54,528 --> 00:32:56,530 So that means my father and grandfather had it too. 795 00:32:56,572 --> 00:32:58,240 It's very likely. 796 00:32:58,282 --> 00:33:00,076 It would have been easily missed in your grandfather. 797 00:33:00,117 --> 00:33:03,996 That era was the dark ages for cardiac care. 798 00:33:04,038 --> 00:33:07,833 So an autopsy, would have looked like a heart attack. 799 00:33:07,875 --> 00:33:09,251 As far as your father is concerned, 800 00:33:09,293 --> 00:33:10,920 your family history now established... 801 00:33:10,961 --> 00:33:12,838 So the family curse is a strain of bad DNA 802 00:33:12,880 --> 00:33:14,298 getting passed down? 803 00:33:14,340 --> 00:33:18,219 Well, stress exacerbates the condition, 804 00:33:18,260 --> 00:33:20,096 and there's no shortage of things to stress about 805 00:33:20,137 --> 00:33:21,806 when you're in your 30s, right? 806 00:33:21,847 --> 00:33:24,850 So it stands to reason that CPVT presented itself 807 00:33:24,892 --> 00:33:26,644 to you, your father, and your grandfather 808 00:33:26,685 --> 00:33:28,437 around the same age. 809 00:33:28,479 --> 00:33:29,939 Is there a cure? 810 00:33:29,980 --> 00:33:32,274 No, but it can be controlled 811 00:33:32,316 --> 00:33:36,320 with beta blockers and an internal defibrillator. 812 00:33:38,072 --> 00:33:40,741 How long have internal defibrillators been around? 813 00:33:40,783 --> 00:33:43,077 Almost 45 years. 814 00:33:45,037 --> 00:33:46,747 So if the doctors would have figured this out, 815 00:33:46,789 --> 00:33:49,375 my father could have had one. 816 00:33:49,417 --> 00:33:51,961 And probably my grandfather. 817 00:33:53,671 --> 00:33:56,048 Dr. Archer, if you hadn't cared enough to keep digging, 818 00:33:56,090 --> 00:34:00,886 I'm pretty sure I wouldn't have been around much longer. 819 00:34:00,928 --> 00:34:02,513 I'm very grateful. 820 00:34:09,395 --> 00:34:11,480 Should have been thinking gallbladder from the start, 821 00:34:11,522 --> 00:34:14,108 especially when Floyd said that he dropped a bunch of weight. 822 00:34:14,150 --> 00:34:16,902 There was no vomiting, pain was limited, no jaundice. 823 00:34:16,944 --> 00:34:19,530 Plus, the CT didn't see any gallstones. 824 00:34:19,572 --> 00:34:21,323 Hey, hindsight's 20/20. 825 00:34:21,365 --> 00:34:23,784 We're getting Floyd fixed up. That's all that matters. 826 00:34:23,826 --> 00:34:25,745 Well, if it's my last case at Med, 827 00:34:25,786 --> 00:34:27,413 at least I'll be leaving on a high note. 828 00:34:27,455 --> 00:34:28,914 Hey, Dean's no choirboy. 829 00:34:28,956 --> 00:34:30,708 And he's definitely not a fan of bureaucracy. 830 00:34:30,750 --> 00:34:32,168 He gets it. 831 00:34:32,209 --> 00:34:33,669 So you think all's well that ends well? 832 00:34:33,711 --> 00:34:35,004 I won't get fired? 833 00:34:35,046 --> 00:34:37,882 Whatever happens, you're a good doctor. 834 00:34:37,923 --> 00:34:39,467 Appreciate that. 835 00:34:39,508 --> 00:34:40,885 Gallbladder coming out. 836 00:34:44,388 --> 00:34:46,432 Lat. 837 00:34:47,725 --> 00:34:50,478 Abdominal wall feels really inflamed. 838 00:34:50,519 --> 00:34:53,355 Yeah, I saw that on CT, a lot of calcification. 839 00:34:53,397 --> 00:34:55,441 No, I don't think that's the case. 840 00:34:55,483 --> 00:34:57,151 Feels like something else. 841 00:34:57,193 --> 00:34:58,736 Stomach is adhered to the abdominal wall. 842 00:34:58,778 --> 00:35:00,279 Scissors? 843 00:35:00,321 --> 00:35:01,781 Thank you. 844 00:35:05,024 --> 00:35:06,160 Ooh. 845 00:35:06,202 --> 00:35:08,662 What are you seeing? 846 00:35:08,704 --> 00:35:11,248 Not sure. Hemostat. 847 00:35:16,295 --> 00:35:17,296 Ooh. 848 00:35:22,468 --> 00:35:26,305 It looks like some kind of bristle. 849 00:35:26,347 --> 00:35:28,557 Oh, my God, I think I know where that came from. 850 00:35:35,914 --> 00:35:39,581 Nice going, distracting that boy so he could get an IV. 851 00:35:39,606 --> 00:35:41,830 The brother was a lot heavier than you thought, though, huh? 852 00:35:41,855 --> 00:35:43,276 Like an anvil. 853 00:35:43,318 --> 00:35:44,945 I might have to learn some magic tricks. 854 00:35:44,986 --> 00:35:46,238 Easier on the upper body. 855 00:35:46,279 --> 00:35:47,948 It's good thinking. 856 00:35:47,989 --> 00:35:50,409 Check this out. 857 00:35:50,450 --> 00:35:52,619 I have no clue what I'm looking at here, man. 858 00:35:52,661 --> 00:35:55,747 Oh, well, that is a nylon bristle I just fished out 859 00:35:55,789 --> 00:35:58,458 of the abdominal wall of Zola and Maggie's patient, 860 00:35:58,500 --> 00:36:02,921 Floyd, just like the kind on barbecue brushes. 861 00:36:02,963 --> 00:36:05,757 Oh, man, Floyd was in Memphis a few weeks ago. 862 00:36:05,799 --> 00:36:08,260 Shortly thereafter is when his pain set in. 863 00:36:08,301 --> 00:36:10,220 - A lot of barbecue in that town. - Oh, yeah. 864 00:36:10,262 --> 00:36:11,930 The bristle could have fallen from a brush, 865 00:36:11,972 --> 00:36:15,100 ended up in the meat, and eroded through his stomach, 866 00:36:15,142 --> 00:36:16,852 and migrated to his abdominal wall. 867 00:36:16,893 --> 00:36:18,186 Sounds about right. 868 00:36:18,228 --> 00:36:20,355 Magic bristle theory? Really? 869 00:36:20,397 --> 00:36:22,774 Oh, it's not as farfetched as you would think. 870 00:36:22,816 --> 00:36:24,860 Zola found a bunch of documented cases. 871 00:36:24,901 --> 00:36:26,153 One patient even died. 872 00:36:26,194 --> 00:36:28,488 They found a bristle during autopsy. 873 00:36:28,530 --> 00:36:31,825 Okay. Guess we're hosting a fish fry. 874 00:36:31,867 --> 00:36:33,410 - Feast, Johnson. - Feast. 875 00:36:33,452 --> 00:36:35,287 - Feast. - When is the shindig? 876 00:36:35,329 --> 00:36:36,955 Saturday. 877 00:36:36,997 --> 00:36:38,206 What, are you coming? 878 00:36:38,248 --> 00:36:41,126 I don't know. I was thinking about it. 879 00:36:42,961 --> 00:36:45,255 Okay. 880 00:36:45,297 --> 00:36:47,758 What's up? Why wouldn't Maggie be there? 881 00:36:47,799 --> 00:36:49,259 She's going through a divorce. 882 00:37:02,230 --> 00:37:04,024 I heard everything went well in the OR. 883 00:37:04,066 --> 00:37:06,276 Your patient take a turn? 884 00:37:06,318 --> 00:37:07,986 Nope. 885 00:37:08,028 --> 00:37:11,948 Just hiding out, I guess. 886 00:37:11,990 --> 00:37:14,826 Hmm. 887 00:37:14,868 --> 00:37:16,703 The CT scan. 888 00:37:18,914 --> 00:37:22,125 What'd you trade with the tech to get him to run it? 889 00:37:22,167 --> 00:37:23,710 My Ventra card. 890 00:37:23,752 --> 00:37:26,922 His commute's on me for a while. 891 00:37:26,963 --> 00:37:29,925 ICU lounge, 20 minutes. 892 00:37:35,263 --> 00:37:36,932 I wish I could have seen Wyatt's face 893 00:37:36,973 --> 00:37:40,394 - when Mitch walked in. - Oh, this is fascinating. 894 00:37:40,435 --> 00:37:41,895 I just clicked a link to an article 895 00:37:41,937 --> 00:37:44,398 detailing how there's still Neanderthal DNA 896 00:37:44,439 --> 00:37:46,441 floating around the population. 897 00:37:46,483 --> 00:37:48,860 Variants are associated with a variety of traits: 898 00:37:48,902 --> 00:37:51,697 neurological, immunological, and... get this... 899 00:37:51,738 --> 00:37:53,657 dermatological, where they've been linked 900 00:37:53,699 --> 00:37:56,368 to the development of sun-induced keratosis. 901 00:37:56,410 --> 00:37:57,869 Shut up. 902 00:37:57,911 --> 00:38:00,706 - So Zola was right. - Oh, my God. 903 00:38:00,747 --> 00:38:02,374 Some guys really are still cavemen. 904 00:38:02,416 --> 00:38:03,917 That's hilarious. 905 00:38:03,959 --> 00:38:06,336 And utterly depressing, 906 00:38:06,378 --> 00:38:08,296 because now there's actual science 907 00:38:08,338 --> 00:38:11,049 that states that dating is not for me. 908 00:38:11,091 --> 00:38:14,219 Well, I bet the numbers are still on your side, though. 909 00:38:14,261 --> 00:38:16,138 Yeah, Google estimates 910 00:38:16,179 --> 00:38:20,058 40,000 single men in Chicago in your demographic. 911 00:38:20,100 --> 00:38:21,893 So you've gotta click with at least one of them. 912 00:38:21,935 --> 00:38:23,603 Mm? 913 00:38:25,939 --> 00:38:28,358 Yeah. 914 00:38:28,400 --> 00:38:29,776 Maybe. 915 00:38:32,279 --> 00:38:34,281 Get back to you. 916 00:38:34,322 --> 00:38:37,909 - Hey. - Hey, nice surprise. 917 00:38:37,951 --> 00:38:39,745 So how was your grandson and the ex-husband? 918 00:38:39,786 --> 00:38:42,664 Oh, they're both fine. Catastrophe averted. 919 00:38:42,706 --> 00:38:46,001 And I'm sorry about that deer-in-the-headlights stare 920 00:38:46,043 --> 00:38:47,586 I gave you this afternoon. 921 00:38:47,627 --> 00:38:49,546 It was just so much happening. 922 00:38:49,588 --> 00:38:52,382 I didn't have the bandwidth for worlds colliding. 923 00:38:52,424 --> 00:38:53,592 Of course not. 924 00:38:53,633 --> 00:38:55,719 It wasn't the time or the place. 925 00:38:55,761 --> 00:38:58,597 And I'm the one who should be apologizing. 926 00:38:58,638 --> 00:39:01,058 Even though it's not a shortcut to anywhere, 927 00:39:01,099 --> 00:39:04,686 I sometimes cut through the ED hoping to run into you. 928 00:39:04,728 --> 00:39:07,105 And today, it was because I wanted to be supportive, 929 00:39:07,147 --> 00:39:09,483 but I really didn't know how. 930 00:39:09,524 --> 00:39:13,695 You see, it's that kind of honesty 931 00:39:13,737 --> 00:39:17,783 that's gonna really make me fall for you. 932 00:39:17,824 --> 00:39:20,160 I'm done for the day. You wanna grab dinner? 933 00:39:20,202 --> 00:39:21,745 Wish I could. 934 00:39:21,787 --> 00:39:23,914 I still got a few things I gotta finish up with. 935 00:39:23,955 --> 00:39:25,707 - Okay. - But we still on for Friday? 936 00:39:25,749 --> 00:39:27,668 - Oh, I can't wait. - Aw. 937 00:39:27,709 --> 00:39:30,796 Mwah. 938 00:39:33,674 --> 00:39:37,344 - See you. - All right. 939 00:39:42,140 --> 00:39:43,558 Dr. Archer, I am so sorry... 940 00:39:43,600 --> 00:39:45,435 I know, I know. Yes, you're sorry. 941 00:39:45,477 --> 00:39:46,770 You're sorry. 942 00:39:46,812 --> 00:39:48,146 All right, you got caught up in the moment. 943 00:39:48,188 --> 00:39:49,731 It'll never happen again. 944 00:39:49,773 --> 00:39:52,150 We're way past apologies, Dr. Ahmad. 945 00:39:57,406 --> 00:39:59,074 Primer for you for class. 946 00:39:59,116 --> 00:40:01,034 - Class? - Mm-hmm. 947 00:40:01,076 --> 00:40:02,828 Medical ethics course. 948 00:40:02,869 --> 00:40:05,998 Eight hours every weekend for ten weeks. 949 00:40:06,039 --> 00:40:08,583 I signed you up. You start Saturday. 950 00:40:08,625 --> 00:40:11,336 If I were you, I'd take notes. 951 00:40:11,378 --> 00:40:13,922 So I'm not fired? 952 00:40:13,964 --> 00:40:15,924 Not today. 953 00:40:15,966 --> 00:40:18,343 That's something to be grateful for. 954 00:40:24,850 --> 00:40:27,519 Ma! 955 00:40:27,561 --> 00:40:28,895 Tara, what are you doing here? 956 00:40:28,937 --> 00:40:30,605 - Where is Isaiah? - Michael's watching him. 957 00:40:30,647 --> 00:40:32,566 I need to show you something now. 958 00:40:32,607 --> 00:40:34,526 I know you said everything's fine with Dad, 959 00:40:34,568 --> 00:40:36,445 but I was looking through footage on the nanny cam 960 00:40:36,486 --> 00:40:38,864 in Isaiah's room, and I saw this. 961 00:40:38,905 --> 00:40:40,949 Take a look. 962 00:40:40,991 --> 00:40:45,495 He goes to leave the room, but he opens the closet door. 963 00:40:45,537 --> 00:40:47,706 And he's just standing there. 964 00:40:47,748 --> 00:40:50,000 He doesn't know where he is. 965 00:40:55,213 --> 00:40:57,591 Something's wrong with Dad. 966 00:41:00,552 --> 00:41:02,262 Damn. 967 00:41:06,089 --> 00:41:10,089 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 69220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.