Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,316 --> 00:00:10,316
(slow tempo guitar music)
(air hissing)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,015 --> 00:00:12,348
Yee-haw!
5
00:00:16,374 --> 00:00:17,531
(upbeat music)
(group chattering)
6
00:00:17,531 --> 00:00:20,698
(electricity humming)
7
00:00:24,643 --> 00:00:26,592
(electricity crackling)
8
00:00:26,592 --> 00:00:27,953
(TV whirring)
(static crackling)
9
00:00:27,953 --> 00:00:30,703
(dramatic music)
10
00:00:36,124 --> 00:00:38,466
George Benjamin here with Channel 7 News.
11
00:00:38,466 --> 00:00:41,497
The Amityville house, yes, you heard that right.
12
00:00:41,497 --> 00:00:45,829
The Amityville house is finally being torn down
13
00:00:45,829 --> 00:00:47,879
after countless hauntings, murders,
14
00:00:47,879 --> 00:00:51,192
mysteries, sharks, vibrators, Christmas vacations.
15
00:00:51,192 --> 00:00:52,629
I mean, you name it
16
00:00:52,629 --> 00:00:55,386
and it's happened at the Amityville house.
17
00:00:55,386 --> 00:00:58,608
Next up, Goro Chan Saha sits down to talk about
18
00:00:58,608 --> 00:01:02,056
his latest film the big budget extravaganza,
19
00:01:02,056 --> 00:01:05,139
"Kiss My Lips Before You Die Part 4".
20
00:01:07,945 --> 00:01:09,156
If you're one of those people
21
00:01:09,156 --> 00:01:12,364
that just need a relic from the house, you're in luck.
22
00:01:12,364 --> 00:01:14,425
Items from the house are being auctioned off
23
00:01:14,425 --> 00:01:15,996
and can be yours.
24
00:01:15,996 --> 00:01:17,494
True life memorabilia,
25
00:01:17,494 --> 00:01:20,875
spooky household items all within your grasp.
26
00:01:20,875 --> 00:01:23,122
Just check out the website.
27
00:01:23,122 --> 00:01:25,166
I don't know about you
28
00:01:25,166 --> 00:01:26,988
but I may sleep with the light on tonight.
29
00:01:26,988 --> 00:01:29,937
I never really liked any of those Amityville films.
30
00:01:29,937 --> 00:01:32,558
I always thought they were kind of boring.
31
00:01:32,558 --> 00:01:33,530
Well, maybe except for that one
32
00:01:33,530 --> 00:01:35,467
with the the grandfather clock.
33
00:01:35,467 --> 00:01:37,032
Yeah, that one was pretty cool.
34
00:01:37,032 --> 00:01:39,810
(static hisses)
(birds chirping)
35
00:01:39,810 --> 00:01:43,643
I'm Steve Martin and this is my video store.
36
00:01:47,005 --> 00:01:49,755
(group cheering)
37
00:01:52,365 --> 00:01:55,365
No, I am not the actor Steve Martin.
38
00:01:57,592 --> 00:01:59,675
I am a video stone owner.
39
00:02:01,632 --> 00:02:03,965
There's so many movies here.
40
00:02:04,801 --> 00:02:06,468
I have got them all.
41
00:02:07,929 --> 00:02:09,457
Scary movies.
42
00:02:09,457 --> 00:02:10,906
Funny movies.
43
00:02:10,906 --> 00:02:11,920
Action.
44
00:02:11,920 --> 00:02:15,297
Hey everybody, it's Spider here coming to the podcast.
45
00:02:15,297 --> 00:02:16,958
Okay, so I don't know,
46
00:02:16,958 --> 00:02:19,417
but don't you find it a little weird that the same week
47
00:02:19,417 --> 00:02:22,183
that they started auctioning off all these Amityville items
48
00:02:22,183 --> 00:02:25,394
a bunch of weird alien UFO stuff starts popping up.
49
00:02:25,394 --> 00:02:26,673
I was in my backyard
50
00:02:26,673 --> 00:02:29,085
and one of those UFOs zoomed by.
51
00:02:29,085 --> 00:02:32,916
I immediately lost control of my legs and my bladder
52
00:02:32,916 --> 00:02:34,807
at the same time.
53
00:02:34,807 --> 00:02:37,719
I can never enjoy a cookout again.
54
00:02:37,719 --> 00:02:38,969
Not after that.
55
00:02:39,837 --> 00:02:43,604
Mary Lee Bunchcake local stamp collector and historian
56
00:02:43,604 --> 00:02:46,832
says, "That aliens have been visiting the area for years,
57
00:02:46,832 --> 00:02:48,880
and she welcomes them with open arms."
58
00:02:48,880 --> 00:02:50,008
I don't know about you,
59
00:02:50,008 --> 00:02:51,974
but I wouldn't want any little green men
60
00:02:51,974 --> 00:02:54,912
probing around my husband's behind.
61
00:02:54,912 --> 00:02:57,960
Now back to Janet with the weather.
62
00:02:57,960 --> 00:02:58,864
It looked weird.
63
00:02:58,864 --> 00:03:01,104
Like a giant pie in the dark sky
64
00:03:01,104 --> 00:03:02,709
with some lights on it.
65
00:03:02,709 --> 00:03:05,292
When I was little,
66
00:03:05,292 --> 00:03:07,890
I dreamed of seeing aliens.
67
00:03:07,890 --> 00:03:10,307
Now I just want them to stop.
68
00:03:11,267 --> 00:03:15,350
I hear aliens screaming whenever I close my eyes.
69
00:03:16,372 --> 00:03:19,033
It was about three feet tall I reckon.
70
00:03:19,033 --> 00:03:21,748
Big eyes like a Bratz doll.
71
00:03:21,748 --> 00:03:23,683
I've seen a lot of stuff in my life.
72
00:03:23,683 --> 00:03:27,565
Scary stuff, funny stuff, ah, weird stuff.
73
00:03:27,565 --> 00:03:28,398
But the.
74
00:03:28,398 --> 00:03:30,611
I went out looking for a fight,
75
00:03:30,611 --> 00:03:33,778
but dammit, now I'm love with a alien.
76
00:03:38,747 --> 00:03:41,809
♪ When you were born your mamma sad ♪
77
00:03:41,809 --> 00:03:44,848
♪ The lord bless you and keep you ♪
78
00:03:44,848 --> 00:03:46,249
They're cute.
79
00:03:46,249 --> 00:03:50,749
Increased sightings, UFOs, no word from authorities.
80
00:03:51,702 --> 00:03:53,119
What is going on?
81
00:03:56,226 --> 00:04:01,226
(static crackling)
(ominous music)
82
00:05:00,312 --> 00:05:02,979
(alarm buzzing)
83
00:05:05,836 --> 00:05:08,151
Hello, paranormal fans.
84
00:05:08,151 --> 00:05:11,235
This is your favorite podcaster Francis Herman.
85
00:05:11,235 --> 00:05:14,382
We have a wild episode for you today.
86
00:05:14,382 --> 00:05:17,622
Aliens in small town America.
87
00:05:17,622 --> 00:05:20,880
It's wild and may be apparently true.
88
00:05:20,880 --> 00:05:23,619
We will sit down and talk to eyewitnesses
89
00:05:23,619 --> 00:05:26,230
that have seen these aliens firsthand,
90
00:05:26,230 --> 00:05:29,389
and even some of them have been probed.
91
00:05:29,389 --> 00:05:30,953
Insane.
92
00:05:30,953 --> 00:05:31,913
Stick with us.
93
00:05:31,913 --> 00:05:35,163
(radio static hissing)
94
00:05:38,771 --> 00:05:41,771
(heavy metal music)
95
00:06:17,153 --> 00:06:19,521
Hey, quick question.
96
00:06:19,521 --> 00:06:20,537
Wow.
97
00:06:20,537 --> 00:06:22,131
Bodacious bod, sis.
98
00:06:22,131 --> 00:06:22,964
Dude, what the fuck?
99
00:06:22,964 --> 00:06:23,797
I'm trying to change.
100
00:06:23,797 --> 00:06:24,630
Can't you knock?
101
00:06:24,630 --> 00:06:26,099
No time for knocks, sis.
102
00:06:26,099 --> 00:06:27,739
Tonight's the big night.
103
00:06:27,739 --> 00:06:28,572
New Year.
104
00:06:29,560 --> 00:06:31,060
Okay, who cares?
105
00:06:33,040 --> 00:06:35,539
We have a party to prepare for?
106
00:06:35,539 --> 00:06:36,372
We?
107
00:06:36,372 --> 00:06:37,487
A party?
108
00:06:37,487 --> 00:06:38,666
Well, that's where it gets really fun
109
00:06:38,666 --> 00:06:42,727
'cause this party is happening right here.
110
00:06:42,727 --> 00:06:45,154
And one more thing, did you unplug all of the computers?
111
00:06:45,154 --> 00:06:47,373
Because apparently at 12 o'clock,
112
00:06:47,373 --> 00:06:50,962
they're all supposed to be blowing up.
113
00:06:50,962 --> 00:06:52,885
I think that's called Y2K.
114
00:06:52,885 --> 00:06:54,856
And what about mom and dad and Annie-
115
00:06:54,856 --> 00:06:55,689
Shh.
116
00:06:57,860 --> 00:06:59,442
Listen, it's real.
117
00:06:59,442 --> 00:07:01,661
You need to unplug all the computers,
118
00:07:01,661 --> 00:07:04,135
make sure they're shut off before you unplug them,
119
00:07:04,135 --> 00:07:06,302
and yeah, it's called Y2K.
120
00:07:07,965 --> 00:07:09,143
I know I just told you that.
121
00:07:09,143 --> 00:07:10,531
And mom ad dad left this morning.
122
00:07:10,531 --> 00:07:12,198
Remember the cruise?
123
00:07:13,761 --> 00:07:15,488
Oh yeah, that was today.
124
00:07:15,488 --> 00:07:17,630
Okay, but still, we can't have a party here.
125
00:07:17,630 --> 00:07:20,419
Annie's coming over and we have plans.
126
00:07:20,419 --> 00:07:21,259
Oh, snap.
127
00:07:21,259 --> 00:07:24,304
Annie the hot goth girl cutie with a booty.
128
00:07:24,304 --> 00:07:25,623
That's a good idea definitely invite her.
129
00:07:25,623 --> 00:07:26,517
We need her at this party.
130
00:07:26,517 --> 00:07:28,915
I didn't invite her to your party.
131
00:07:28,915 --> 00:07:30,347
Our party.
132
00:07:30,347 --> 00:07:31,645
(Marianne sighs)
133
00:07:31,645 --> 00:07:33,767
Now I'm gonna grab some music.
134
00:07:33,767 --> 00:07:35,954
Um, should I get a DJ?
135
00:07:35,954 --> 00:07:37,872
I do have that Sugar Ray CD, and I do,
136
00:07:37,872 --> 00:07:40,133
I really want Sugar Ray to be played.
137
00:07:40,133 --> 00:07:43,050
So my CD's only about an hour long.
138
00:07:45,323 --> 00:07:49,602
I'm gonna get a Sugar Ray specific DJ, okay?
139
00:07:49,602 --> 00:07:54,602
Yeah, this party is gonna be all that and a bag of chips.
140
00:07:55,079 --> 00:07:57,688
(door bangs)
141
00:07:57,688 --> 00:08:00,771
Sugar Ray. (sighs)
142
00:08:03,139 --> 00:08:05,472
All that and a bag of chips.
143
00:08:11,888 --> 00:08:14,638
(Marianne sighs)
144
00:08:20,010 --> 00:08:22,677
(phone beeping)
145
00:08:30,578 --> 00:08:33,245
(phone ringing)
146
00:08:39,599 --> 00:08:40,879
Hello?
147
00:08:40,879 --> 00:08:42,368
Hey, Annie.
Hey, M.
148
00:08:42,368 --> 00:08:43,899
What's up?
149
00:08:43,899 --> 00:08:45,046
My brother just came into my room
150
00:08:45,046 --> 00:08:47,916
and told me they're throwing a party here tonight.
151
00:08:47,916 --> 00:08:49,010
Shit.
152
00:08:49,010 --> 00:08:51,221
Did you tell him we have plans?
153
00:08:51,221 --> 00:08:52,469
I didn't tell him what we were doing,
154
00:08:52,469 --> 00:08:54,629
but I told him you're coming over and then we have plans.
155
00:08:54,629 --> 00:08:56,071
But the moron thought I was inviting you.
156
00:08:56,071 --> 00:08:56,904
Oh.
157
00:08:56,904 --> 00:08:58,164
Did he say anything about me?
158
00:08:58,164 --> 00:08:58,997
I don't know.
159
00:08:58,997 --> 00:09:02,505
He said something about a hot goth girl with a booty.
160
00:09:02,505 --> 00:09:04,088
He called me hot?
161
00:09:05,887 --> 00:09:07,207
Hello.
162
00:09:07,207 --> 00:09:08,456
Annie, what the fuck?
163
00:09:08,456 --> 00:09:10,210
The point is there's gonna be a party here tonight
164
00:09:10,210 --> 00:09:11,906
and we have things to do.
165
00:09:11,906 --> 00:09:12,989
Okay, okay.
166
00:09:14,122 --> 00:09:16,434
Just let your brother have his little party
167
00:09:16,434 --> 00:09:17,931
and maybe it'll distract him enough
168
00:09:17,931 --> 00:09:20,935
so we can do what we need to do.
169
00:09:20,935 --> 00:09:23,303
Okay, Annie, I hope you're right.
170
00:09:23,303 --> 00:09:26,660
Unless you wanna go to the party.
171
00:09:26,660 --> 00:09:28,690
I don't wanna go to the party.
172
00:09:28,690 --> 00:09:29,523
Do you?
173
00:09:30,557 --> 00:09:32,330
Of course not.
174
00:09:32,330 --> 00:09:33,317
Good.
175
00:09:33,317 --> 00:09:34,150
Good.
176
00:09:35,105 --> 00:09:38,088
So did your mystery item arrive?
177
00:09:38,088 --> 00:09:41,428
Not yet, but it'll be here soon.
178
00:09:41,428 --> 00:09:43,038
Did you read all the books?
179
00:09:43,038 --> 00:09:44,746
Yep, multiple times.
180
00:09:44,746 --> 00:09:46,755
I know exactly what to do.
181
00:09:46,755 --> 00:09:47,672
Okie dokie.
182
00:09:47,672 --> 00:09:48,505
Sounds good.
183
00:09:48,505 --> 00:09:50,803
Well, I'll throw something on and head right over.
184
00:09:50,803 --> 00:09:51,636
Sounds good.
185
00:09:51,636 --> 00:09:52,469
See you soon.
186
00:09:52,469 --> 00:09:53,302
See ya.
187
00:10:01,249 --> 00:10:03,254
(car horn honking)
188
00:10:03,254 --> 00:10:04,171
What now?
189
00:10:09,893 --> 00:10:12,643
(brooding music)
190
00:10:14,430 --> 00:10:16,568
(sighs) Of course, these idiots are here
191
00:10:16,568 --> 00:10:18,568
at eight in the morning.
192
00:10:25,070 --> 00:10:27,720
(door clicks)
193
00:10:27,720 --> 00:10:29,110
Chapman!
194
00:10:29,110 --> 00:10:30,083
Nichols!
195
00:10:30,083 --> 00:10:31,083
Ooh!
Ooh!
196
00:10:32,388 --> 00:10:33,548
[Nicholas and Chapman] Go wolves!
197
00:10:33,548 --> 00:10:35,235
Whoo!
Hell yeah, bro.
198
00:10:35,235 --> 00:10:36,267
Hell yeah, brother.
199
00:10:36,267 --> 00:10:37,965
Hell yeah, brother.
200
00:10:37,965 --> 00:10:40,715
(hands slapping)
201
00:10:43,096 --> 00:10:44,368
Hey, hey man.
202
00:10:44,368 --> 00:10:45,201
Yeah.
203
00:10:46,912 --> 00:10:47,947
(brooding music)
204
00:10:47,947 --> 00:10:50,125
Okay, hey, man.
205
00:10:50,125 --> 00:10:51,369
(laughs) Hey.
206
00:10:51,369 --> 00:10:53,539
Hey.
You can let go.
207
00:10:53,539 --> 00:10:55,168
You can let go now.
208
00:10:55,168 --> 00:10:57,309
Oh my bad, bro.
209
00:10:57,309 --> 00:10:58,900
My bad.
210
00:10:58,900 --> 00:11:01,729
'Nam flashback, 'Nam flashback.
211
00:11:01,729 --> 00:11:03,025
Fucking kill me now.
212
00:11:03,025 --> 00:11:05,193
Hey, what's going on?
213
00:11:05,193 --> 00:11:07,262
Hey, Marianne.
214
00:11:07,262 --> 00:11:10,121
Oh my God, I can't wait to decorate for this party.
215
00:11:10,121 --> 00:11:12,619
It's gonna be so much fun.
216
00:11:12,619 --> 00:11:13,461
Yay, I know.
217
00:11:13,461 --> 00:11:14,922
I'm so excited for it.
218
00:11:14,922 --> 00:11:16,053
I'm Liz.
219
00:11:16,053 --> 00:11:17,560
(scoffs) Gag me.
220
00:11:17,560 --> 00:11:19,176
Ugh.
221
00:11:19,176 --> 00:11:20,280
Yeah, I'm excited for the party, babe.
222
00:11:20,280 --> 00:11:22,068
I know you're gonna be great.
Hell yeah.
223
00:11:22,068 --> 00:11:23,440
Yeah, Nichols is my boy,
224
00:11:23,440 --> 00:11:26,040
and he don't lie like that fucker Seth.
225
00:11:26,040 --> 00:11:27,457
He fucking sucks.
226
00:11:44,182 --> 00:11:45,738
Ooh, ooh.
227
00:11:45,738 --> 00:11:48,321
'Nam flashback, 'Nam flashback.
228
00:11:49,778 --> 00:11:50,795
I'm just kidding, y'all.
229
00:11:50,795 --> 00:11:52,962
I, I, I was never in 'Nam.
230
00:11:55,050 --> 00:11:57,117
So who else coming to this party?
231
00:11:57,117 --> 00:12:00,117
'Cause Annie's coming over and we have plans.
232
00:12:00,117 --> 00:12:03,447
Oh my dear sis, mom and dad are gone.
233
00:12:03,447 --> 00:12:07,917
So this party is going to be going all night.
234
00:12:07,917 --> 00:12:08,750
Oh!
235
00:12:09,946 --> 00:12:10,779
Nichols!
236
00:12:11,673 --> 00:12:12,506
Oh!
237
00:12:13,636 --> 00:12:14,469
Go wolves!
238
00:12:15,844 --> 00:12:20,297
Well, I'll tell you what, we'll just stay in my room.
239
00:12:20,297 --> 00:12:22,547
Try to keep it down please.
240
00:12:23,897 --> 00:12:24,730
Hey.
241
00:12:26,221 --> 00:12:27,874
Me again, Liz.
242
00:12:27,874 --> 00:12:30,512
You should like totally hang out with us and party.
243
00:12:30,512 --> 00:12:32,962
We can do our makeup, get ready together.
244
00:12:32,962 --> 00:12:33,795
Liz.
245
00:12:33,795 --> 00:12:35,834
I got like pink streamers and pink balloons
246
00:12:35,834 --> 00:12:37,340
and we got all kinds of lights.
247
00:12:37,340 --> 00:12:39,442
And we also got those little attachable earrings
248
00:12:39,442 --> 00:12:41,140
that are glow sticks and glow jewelry.
249
00:12:41,140 --> 00:12:43,442
It all looks so cute.
250
00:12:43,442 --> 00:12:45,530
I would rather travel the depths of hell
251
00:12:45,530 --> 00:12:46,450
than to spend an hour
252
00:12:46,450 --> 00:12:49,783
with a bunch of community college preps.
253
00:12:52,919 --> 00:12:53,752
You know?
254
00:12:53,752 --> 00:12:56,100
I think that's a maybe.
255
00:12:56,100 --> 00:12:58,540
Yeah, yeah, maybe.
256
00:12:58,540 --> 00:13:00,690
Yeah, yeah, that's what I was gonna say.
257
00:13:00,690 --> 00:13:01,773
Maybe, maybe.
258
00:13:03,477 --> 00:13:04,928
Hell yeah, brother.
259
00:13:04,928 --> 00:13:06,678
Hell yeah, brother.
260
00:13:08,747 --> 00:13:11,164
(door clicks)
261
00:13:11,164 --> 00:13:12,848
(Marianne sighs)
262
00:13:12,848 --> 00:13:14,252
Ah.
263
00:13:14,252 --> 00:13:15,734
I hate parties.
264
00:13:15,734 --> 00:13:19,603
How am I supposed to do this with a party going on tonight?
265
00:13:19,603 --> 00:13:21,668
Stupid parties.
266
00:13:21,668 --> 00:13:22,918
And I hate Liz.
267
00:13:25,307 --> 00:13:27,966
Do I wanna go to the party?
268
00:13:27,966 --> 00:13:28,799
No.
269
00:13:30,548 --> 00:13:31,381
Maybe.
270
00:13:32,317 --> 00:13:33,305
Wait.
271
00:13:33,305 --> 00:13:34,388
I don't know.
272
00:13:36,565 --> 00:13:38,075
(upbeat music)
273
00:13:38,075 --> 00:13:40,992
(woman vocalizing)
274
00:13:44,644 --> 00:13:48,524
♪ I'll make you love ♪
275
00:13:48,524 --> 00:13:51,607
♪ I'll make you love ♪
276
00:14:01,374 --> 00:14:04,291
(woman vocalizing)
277
00:14:08,023 --> 00:14:11,705
♪ I'll make you love ♪
278
00:14:11,705 --> 00:14:14,788
♪ I'll make you love ♪
279
00:14:19,465 --> 00:14:21,635
(knuckles tapping)
280
00:14:21,635 --> 00:14:22,468
Go away.
281
00:14:24,314 --> 00:14:26,327
(knuckles tapping)
282
00:14:26,327 --> 00:14:27,577
Leave me alone.
283
00:14:30,425 --> 00:14:32,201
(knuckles tapping)
284
00:14:32,201 --> 00:14:33,701
Oh, what the hell?
285
00:14:37,745 --> 00:14:38,693
(ominous music)
(door clicks)
286
00:14:38,693 --> 00:14:39,526
What?
287
00:14:40,793 --> 00:14:41,626
Hello?
288
00:14:42,703 --> 00:14:45,120
I'm Jack the Ripper, bitch.
289
00:14:45,995 --> 00:14:47,004
You bitch.
290
00:14:47,004 --> 00:14:47,837
Shut up.
291
00:14:49,214 --> 00:14:50,789
Ra, ra, ra, ra.
292
00:14:50,789 --> 00:14:51,947
(Marianne groaning)
293
00:14:51,947 --> 00:14:52,780
(door bangs)
294
00:14:52,780 --> 00:14:54,505
(Marianne groaning)
295
00:14:54,505 --> 00:14:57,236
You got me.
296
00:14:57,236 --> 00:14:59,268
Well, I guess since you're dead now,
297
00:14:59,268 --> 00:15:03,297
I can have your mystery package when it arrives, huh?
298
00:15:03,297 --> 00:15:05,678
I mean, technically you can take it,
299
00:15:05,678 --> 00:15:07,398
but you won't have it for long.
300
00:15:07,398 --> 00:15:09,710
Oh yeah, and why is that?
301
00:15:09,710 --> 00:15:12,249
Well, you popped up on the cameras outside.
302
00:15:12,249 --> 00:15:14,089
Your fingerprints are all over the knife
303
00:15:14,089 --> 00:15:15,818
and you have a motive.
304
00:15:15,818 --> 00:15:16,865
My motive?
305
00:15:16,865 --> 00:15:19,226
What would that be?
306
00:15:19,226 --> 00:15:21,237
Well, hon, isn't it obvious?
307
00:15:21,237 --> 00:15:23,276
You're obsessed with me.
308
00:15:23,276 --> 00:15:24,677
Oh, M, you got me.
309
00:15:24,677 --> 00:15:26,427
I'm totally obsessed.
310
00:15:28,296 --> 00:15:31,677
So did your package arrive yet?
311
00:15:31,677 --> 00:15:34,077
You just asked me that on the phone earlier.
312
00:15:34,077 --> 00:15:35,577
It's been hours.
313
00:15:37,289 --> 00:15:39,313
Holy shit, how should I sleep that long?
314
00:15:39,313 --> 00:15:42,622
You must be really tired, M.
315
00:15:42,622 --> 00:15:44,443
Yeah, I guess so.
316
00:15:44,443 --> 00:15:47,091
So same question still remains.
317
00:15:47,091 --> 00:15:48,952
Did it show up?
318
00:15:48,952 --> 00:15:51,162
Not yet, but it'll be here soon.
319
00:15:51,162 --> 00:15:54,992
I paid for confirmed delivery on this date.
320
00:15:54,992 --> 00:15:57,242
It's literally the last day of the year.
321
00:15:57,242 --> 00:16:00,304
You really waited until the last minute, right?
322
00:16:00,304 --> 00:16:02,475
It was the quickest shipping I could get.
323
00:16:02,475 --> 00:16:04,584
So be real with me.
324
00:16:04,584 --> 00:16:08,246
All I know is that you ordered some rare item
325
00:16:08,246 --> 00:16:10,107
off the internet or something.
326
00:16:10,107 --> 00:16:13,231
You are not gonna believe this.
327
00:16:13,231 --> 00:16:15,895
(suspenseful music)
328
00:16:15,895 --> 00:16:18,179
(clears throat) For sale.
329
00:16:18,179 --> 00:16:21,489
Rare items from the infamous murder house in Amityville.
330
00:16:21,489 --> 00:16:23,257
Once the site of numerous murders, hauntings,
331
00:16:23,257 --> 00:16:25,897
and other unexplained phenomena before being demolished,
332
00:16:25,897 --> 00:16:28,009
Randall Auctions now gives you the chance
333
00:16:28,009 --> 00:16:29,659
to own a piece of the property.
334
00:16:29,659 --> 00:16:31,969
Why are you interested in something from Amityville?
335
00:16:31,969 --> 00:16:33,590
Well, normally I wouldn't be interested
336
00:16:33,590 --> 00:16:35,798
in any of that Amityville nonsense.
337
00:16:35,798 --> 00:16:38,725
But you know my friend Tony?
338
00:16:38,725 --> 00:16:40,514
Yeah, the collector dude.
339
00:16:40,514 --> 00:16:42,703
Yeah, well, he went to this auction
340
00:16:42,703 --> 00:16:45,183
to get some old grandfather clock or something,
341
00:16:45,183 --> 00:16:46,016
but when he got there,
342
00:16:46,016 --> 00:16:49,183
some architect had already snagged it.
343
00:16:50,453 --> 00:16:51,286
And?
344
00:16:53,013 --> 00:16:54,911
Well, he started looking around
345
00:16:54,911 --> 00:16:56,360
and he found this really weird box
346
00:16:56,360 --> 00:16:57,721
with the knife in it.
347
00:16:57,721 --> 00:16:59,903
Guess what's special about the knife?
348
00:16:59,903 --> 00:17:00,736
I don't know, M.
349
00:17:00,736 --> 00:17:03,527
Is it haunted or something?
350
00:17:03,527 --> 00:17:06,620
It'd belonged to Jack the Ripper.
351
00:17:06,620 --> 00:17:07,994
The Jack the Ripper?
352
00:17:07,994 --> 00:17:10,803
Like Jack the object of your obsession Ripper?
353
00:17:10,803 --> 00:17:13,449
Yes, Annie, my dear, the Jack The Ripper.
354
00:17:13,449 --> 00:17:15,857
The original serial killer.
355
00:17:15,857 --> 00:17:17,177
Wow.
356
00:17:17,177 --> 00:17:18,295
That's awesome.
357
00:17:18,295 --> 00:17:21,457
So that must be like a super rare artifact, huh?
358
00:17:21,457 --> 00:17:24,968
I wonder why it was at the auction at Amityville.
359
00:17:24,968 --> 00:17:27,099
Honestly, no clue.
360
00:17:27,099 --> 00:17:30,577
Something about the old owner was a collector of odd items
361
00:17:30,577 --> 00:17:33,043
and you know that was before he.
362
00:17:33,043 --> 00:17:33,876
(tongue clicks)
363
00:17:33,876 --> 00:17:34,709
What?
364
00:17:34,709 --> 00:17:35,727
He died?
Yep.
365
00:17:35,727 --> 00:17:36,838
Killed himself.
366
00:17:36,838 --> 00:17:38,738
Blamed it on the house.
367
00:17:38,738 --> 00:17:41,516
The city just demolished the house
368
00:17:41,516 --> 00:17:43,378
and sold off all the items.
369
00:17:43,378 --> 00:17:45,207
Family didn't want anything.
370
00:17:45,207 --> 00:17:47,140
Wait, so how does Tony know
371
00:17:47,140 --> 00:17:50,312
that this is the actual knife that Jack the Ripper used?
372
00:17:50,312 --> 00:17:52,770
Well, Tony used to be about the Ripper lifestyle,
373
00:17:52,770 --> 00:17:55,588
like myself, before he moved to Tinseltown to make movies.
374
00:17:55,588 --> 00:17:59,068
So he knew details that the auction house didn't.
375
00:17:59,068 --> 00:18:01,651
They had no idea what they had.
376
00:18:02,519 --> 00:18:06,508
So how does this play into our plans for tonight?
377
00:18:06,508 --> 00:18:07,925
No way, Marianne.
378
00:18:08,776 --> 00:18:09,614
Yep.
379
00:18:09,614 --> 00:18:13,697
We are going to communicate with Jack the Ripper.
380
00:18:14,565 --> 00:18:16,365
Holy shit.
381
00:18:16,365 --> 00:18:17,198
Oh my God.
382
00:18:17,198 --> 00:18:18,494
It's gonna be insane.
383
00:18:18,494 --> 00:18:20,207
Now I understand why you were so worried
384
00:18:20,207 --> 00:18:21,607
about your brother's party.
385
00:18:21,607 --> 00:18:23,127
How are we gonna pull this off?
386
00:18:23,127 --> 00:18:24,099
We're just gonna have to do it in here
387
00:18:24,099 --> 00:18:27,160
and lock the door so nobody can disturb us.
388
00:18:27,160 --> 00:18:30,971
You know, we only have one chance if this is real.
389
00:18:30,971 --> 00:18:32,607
I know, I've read the books.
390
00:18:32,607 --> 00:18:33,810
The seance has to start directly
391
00:18:33,810 --> 00:18:34,819
at the fall of nightly
392
00:18:34,819 --> 00:18:38,722
at the point of darkness on the night before.
393
00:18:38,722 --> 00:18:39,555
No, dammit it.
394
00:18:39,555 --> 00:18:40,388
I still fucked it up.
395
00:18:40,388 --> 00:18:42,021
The seance says a start directly at the moment
396
00:18:42,021 --> 00:18:44,979
of full darkness at the night before new,
397
00:18:44,979 --> 00:18:46,897
what the fuck is happening?
398
00:18:46,897 --> 00:18:48,435
The seance says to start directly at the moment
399
00:18:48,435 --> 00:18:50,075
of full darkness the night before
400
00:18:50,075 --> 00:18:52,627
a new lunar year with an original touched item
401
00:18:52,627 --> 00:18:54,457
from the individual.
402
00:18:54,457 --> 00:18:56,394
Okay, okay, I'm in.
403
00:18:56,394 --> 00:18:58,255
But you know, we can't tell your brother
404
00:18:58,255 --> 00:19:00,363
or his friends anything about this, right?
405
00:19:00,363 --> 00:19:01,400
Oh, not at all.
406
00:19:01,400 --> 00:19:03,514
They'd interfere and ruin everything.
407
00:19:03,514 --> 00:19:08,194
We'll just go to the party and act like nothing's going on.
408
00:19:08,194 --> 00:19:09,307
Let's not raise suspicion.
409
00:19:09,307 --> 00:19:10,586
Exactly.
410
00:19:10,586 --> 00:19:13,255
We act excited, but we're really not.
411
00:19:13,255 --> 00:19:14,254
Oh, of course not.
412
00:19:14,254 --> 00:19:16,556
I hate parties and I hate people.
413
00:19:16,556 --> 00:19:19,014
Especially those people.
414
00:19:19,014 --> 00:19:21,289
Maybe we should get dressed up,
415
00:19:21,289 --> 00:19:23,538
you know blend in a little bit.
416
00:19:23,538 --> 00:19:24,592
That makes sense.
417
00:19:24,592 --> 00:19:27,139
We should definitely do that.
418
00:19:27,139 --> 00:19:28,570
I'll hate it though.
419
00:19:28,570 --> 00:19:30,205
Yeah, me too. (laughs)
420
00:19:30,205 --> 00:19:34,038
(fast tempo electronic music)
421
00:21:15,413 --> 00:21:16,981
Hell yeah.
422
00:21:16,981 --> 00:21:20,162
We are totally gonna scare off the college normies.
423
00:21:20,162 --> 00:21:23,733
I thought we weren't going to the party.
424
00:21:23,733 --> 00:21:27,142
Well, I mean, we can't let our looks go to the waste.
425
00:21:27,142 --> 00:21:29,925
We look fucking amazing.
426
00:21:29,925 --> 00:21:32,408
Okay, but we do the seance first.
427
00:21:32,408 --> 00:21:33,241
Deal?
428
00:21:34,909 --> 00:21:37,872
What exactly are you hoping to achieve with this seance?
429
00:21:37,872 --> 00:21:39,878
Like, do you really think that we're gonna communicate
430
00:21:39,878 --> 00:21:41,118
with Jack the Ripper?
431
00:21:41,118 --> 00:21:42,035
Uh, yeah.
432
00:21:43,646 --> 00:21:44,697
Okay.
433
00:21:44,697 --> 00:21:46,198
You know, I love you and you're my best friend,
434
00:21:46,198 --> 00:21:47,756
and I'll do anything for you, but I just don't.
435
00:21:47,756 --> 00:21:51,159
(doorbell ringing)
436
00:21:51,159 --> 00:21:52,710
Do you think that's it?
437
00:21:52,710 --> 00:21:53,632
I have no clue.
438
00:21:53,632 --> 00:21:54,799
Let's go look.
439
00:21:57,987 --> 00:22:00,579
(door clicks)
440
00:22:00,579 --> 00:22:03,412
(whimsical music)
441
00:22:09,339 --> 00:22:11,840
Man, I cannot believe that there's not a DJ
442
00:22:11,840 --> 00:22:13,683
that specializes in Sugar Ray.
443
00:22:13,683 --> 00:22:16,266
(upbeat music)
444
00:22:24,911 --> 00:22:27,270
Ugh, looks like an eight year old's birthday party
445
00:22:27,270 --> 00:22:28,103
in here.
446
00:22:29,410 --> 00:22:31,743
You're so funny, Marianne.
447
00:22:33,377 --> 00:22:34,318
This is horrendous.
448
00:22:34,318 --> 00:22:35,708
I hate all of it.
449
00:22:35,708 --> 00:22:38,958
Looks like confetti exploded in here.
450
00:22:40,939 --> 00:22:42,356
Oh, hey ladies.
451
00:22:46,247 --> 00:22:47,484
Check it out, Nichols.
452
00:22:47,484 --> 00:22:49,722
The balloon's my cock. (laughs)
453
00:22:49,722 --> 00:22:51,289
Ah, nice, it was the mailman.
454
00:22:51,289 --> 00:22:52,122
Yes.
455
00:22:56,835 --> 00:22:59,252
(door bangs)
456
00:23:08,778 --> 00:23:11,278
(door clicks)
457
00:23:12,490 --> 00:23:16,157
Okay, we need to get this out of this box.
458
00:23:17,087 --> 00:23:20,476
Didn't that paper say not to do that?
459
00:23:20,476 --> 00:23:22,171
I mean, you don't actually believe
460
00:23:22,171 --> 00:23:23,661
that letter though, do you?
461
00:23:23,661 --> 00:23:25,369
After all the books that we've read
462
00:23:25,369 --> 00:23:27,002
and everything that's led us to this point,
463
00:23:27,002 --> 00:23:28,699
you wouldn't believe that piece of paper?
464
00:23:28,699 --> 00:23:29,980
Annie, cut it out.
465
00:23:29,980 --> 00:23:30,813
It's a movie.
466
00:23:30,813 --> 00:23:33,951
This is what we're supposed to be doing.
467
00:23:33,951 --> 00:23:37,868
This is what you want us to do, right?
468
00:23:39,460 --> 00:23:40,626
Okay, count me in.
469
00:23:40,626 --> 00:23:42,975
Let's find a way to open this case.
470
00:23:42,975 --> 00:23:45,401
Right, I think I have a hammer in here somewhere.
471
00:23:45,401 --> 00:23:48,247
In this drawer that was already open.
472
00:23:48,247 --> 00:23:49,080
Um, M.
473
00:23:51,088 --> 00:23:53,434
This box feels kind of weird.
474
00:23:53,434 --> 00:23:54,554
What do you mean weird?
475
00:23:54,554 --> 00:23:56,137
Like cold static.
476
00:23:57,354 --> 00:23:58,829
Like cold static.
477
00:23:58,829 --> 00:24:00,410
I don't know how else to explain it.
478
00:24:00,410 --> 00:24:02,138
It's just how it feels.
479
00:24:02,138 --> 00:24:05,901
You know, the friend who found this for me
480
00:24:05,901 --> 00:24:07,887
says that he feels like every item
481
00:24:07,887 --> 00:24:09,632
that comes out of the Amityville house
482
00:24:09,632 --> 00:24:12,632
imbued with the power of that place.
483
00:24:12,632 --> 00:24:13,465
Really?
484
00:24:14,559 --> 00:24:15,392
Really.
485
00:24:16,429 --> 00:24:18,616
I'm sorry, wait, I can't, sorry.
486
00:24:18,616 --> 00:24:19,760
It's just too funny.
487
00:24:19,760 --> 00:24:20,968
Come on, Marianne.
488
00:24:20,968 --> 00:24:21,801
Be serious.
489
00:24:21,801 --> 00:24:23,186
Did he really say that?
490
00:24:23,186 --> 00:24:24,267
Yeah, he really did.
491
00:24:24,267 --> 00:24:27,726
But I mean, come on, you can't believe that.
492
00:24:27,726 --> 00:24:28,755
Of course I do.
493
00:24:28,755 --> 00:24:31,371
Everything that happened in the Amityville house was true.
494
00:24:31,371 --> 00:24:35,040
And can you just imagine if this knife of Jack the Ripper's
495
00:24:35,040 --> 00:24:38,108
became imbued with the power of the Amityville house?
496
00:24:38,108 --> 00:24:41,217
It'd be like we had some sort of Amityville ripper
497
00:24:41,217 --> 00:24:42,300
on our hands.
498
00:24:43,148 --> 00:24:46,262
True, but I think that's kind of the point.
499
00:24:46,262 --> 00:24:47,950
I'm pretty sure that the name of this movie
500
00:24:47,950 --> 00:24:50,231
is "Amityville Ripper".
501
00:24:50,231 --> 00:24:51,793
Really?
502
00:24:51,793 --> 00:24:53,079
I think so.
503
00:24:53,079 --> 00:24:55,079
Kind of a shitty name.
504
00:24:56,037 --> 00:24:59,959
Is this movie called "Amityville Ripper"?
505
00:24:59,959 --> 00:25:00,792
Anyone?
506
00:25:02,355 --> 00:25:03,752
Ah, thank you.
507
00:25:03,752 --> 00:25:05,724
Yeah, see "Amityville Ripper".
508
00:25:05,724 --> 00:25:08,313
At least it's marketable, I guess.
509
00:25:08,313 --> 00:25:13,063
Okay, well, let's try to find a way to open this thing.
510
00:25:17,146 --> 00:25:18,493
Sweet.
511
00:25:18,493 --> 00:25:19,826
Let's get ready.
512
00:25:22,510 --> 00:25:24,510
Actually, wait, let's,
513
00:25:25,482 --> 00:25:27,623
let's light some candles and get that board ready
514
00:25:27,623 --> 00:25:29,034
before we do this.
515
00:25:29,034 --> 00:25:30,034
Good idea.
516
00:25:31,234 --> 00:25:32,272
Montage?
517
00:25:32,272 --> 00:25:33,174
We just did one.
518
00:25:33,174 --> 00:25:34,318
Is that cool?
519
00:25:34,318 --> 00:25:35,156
Sure, it's cool.
520
00:25:35,156 --> 00:25:38,112
The director loves montages, right?
521
00:25:38,112 --> 00:25:39,334
Yeah.
Hell yeah, I'm in.
522
00:25:39,334 --> 00:25:40,334
All right.
523
00:25:41,444 --> 00:25:44,444
(heavy metal music)
524
00:27:01,873 --> 00:27:03,664
All right, that's the last one.
525
00:27:03,664 --> 00:27:04,497
Sweet.
526
00:27:04,497 --> 00:27:06,914
Let's get this thing started.
527
00:27:08,027 --> 00:27:10,610
(horn honking)
528
00:27:12,755 --> 00:27:14,726
I guess the party's about to start.
529
00:27:14,726 --> 00:27:15,623
Yeah.
530
00:27:15,623 --> 00:27:17,854
Do you want to go check it out?
531
00:27:17,854 --> 00:27:20,391
We should go scope it out, make an appearance at least,
532
00:27:20,391 --> 00:27:22,793
and then afterwards we can come back up here
533
00:27:22,793 --> 00:27:26,828
and have our own little party with Mr. Jack the Ripper.
534
00:27:26,828 --> 00:27:28,139
Hell yeah, let's go.
535
00:27:28,139 --> 00:27:28,972
Okay.
536
00:27:30,530 --> 00:27:33,030
(door clicks)
537
00:27:44,530 --> 00:27:47,930
(Jack laughing)
538
00:27:47,930 --> 00:27:50,680
(dramatic music)
539
00:27:52,540 --> 00:27:55,123
(upbeat music)
540
00:28:33,458 --> 00:28:36,370
Oh, there are a lot more people here than I expected.
541
00:28:36,370 --> 00:28:40,820
Yeah, this is actually a really big party.
542
00:28:40,820 --> 00:28:42,153
Where's Nichols?
543
00:28:43,210 --> 00:28:44,752
There she is.
544
00:28:44,752 --> 00:28:46,335
Here you go, girly.
545
00:28:47,203 --> 00:28:48,563
Thank you, Liz.
546
00:28:48,563 --> 00:28:50,538
Where's yours?
547
00:28:50,538 --> 00:28:53,029
I can't drink beer.
548
00:28:53,029 --> 00:28:54,303
Are you kidding me?
549
00:28:54,303 --> 00:28:55,623
I'm the head cheerleader.
550
00:28:55,623 --> 00:28:57,223
I have to stay fit.
551
00:28:57,223 --> 00:28:59,953
I can't put that poison into my body.
552
00:28:59,953 --> 00:29:01,198
It's a temple, you know?
553
00:29:01,198 --> 00:29:02,600
They say that.
554
00:29:02,600 --> 00:29:04,447
Who said that?
555
00:29:04,447 --> 00:29:05,947
You're so funny.
556
00:29:09,117 --> 00:29:11,294
Thank you for the beer.
557
00:29:11,294 --> 00:29:13,022
Well, it wasn't my idea.
558
00:29:13,022 --> 00:29:15,852
The director wrote it into the script.
559
00:29:15,852 --> 00:29:17,435
But you're welcome.
560
00:29:19,452 --> 00:29:21,369
Whoa, whoa!
561
00:29:22,224 --> 00:29:23,057
Woo.
562
00:29:24,285 --> 00:29:25,118
Yeah!
563
00:29:27,013 --> 00:29:28,621
Hell yeah, bro.
564
00:29:28,621 --> 00:29:30,261
How the hell did you do that shit, man?
565
00:29:30,261 --> 00:29:31,969
I, I don't know.
566
00:29:31,969 --> 00:29:34,329
That was fucking awesome.
567
00:29:34,329 --> 00:29:37,366
It was like I was seeing an angel, dog.
568
00:29:37,366 --> 00:29:41,699
You were that angel chugging that vodka right there.
569
00:29:46,398 --> 00:29:49,828
When I saw you doing that, man, you touched me.
570
00:29:49,828 --> 00:29:53,078
My heart and my balls, made 'em tingle.
571
00:29:55,188 --> 00:29:56,271
It felt good.
572
00:29:57,638 --> 00:29:59,805
Now I'm a little confused.
573
00:30:00,713 --> 00:30:02,230
Okay.
574
00:30:02,230 --> 00:30:03,851
What the fuck was that?
575
00:30:03,851 --> 00:30:07,039
You wouldn't understand, sis.
576
00:30:07,039 --> 00:30:10,750
Okay, well, Annie and I are gonna be in my room for a bit.
577
00:30:10,750 --> 00:30:12,822
Make sure no one comes in there, okay?
578
00:30:12,822 --> 00:30:14,822
Um, is this gay stuff?
579
00:30:15,800 --> 00:30:19,550
Oh my God, Nichols, you're making me blush.
580
00:30:20,962 --> 00:30:22,976
Cut that shit out. No, we're not doing gay stuff.
581
00:30:22,976 --> 00:30:23,809
What the fuck?
582
00:30:23,809 --> 00:30:25,245
I'm your sister.
583
00:30:25,245 --> 00:30:26,078
Wow.
584
00:30:27,776 --> 00:30:29,409
Wait, I thought, you were like my stepsister
585
00:30:29,409 --> 00:30:31,318
this whole time.
586
00:30:31,318 --> 00:30:33,164
I thought I was like your sister sister.
587
00:30:33,164 --> 00:30:36,283
This whole time I thought you were like my stepsister.
588
00:30:36,283 --> 00:30:38,805
Wait a minute, are y'all saying sister
589
00:30:38,805 --> 00:30:40,492
like, like black people say sister?
590
00:30:40,492 --> 00:30:41,864
Like sister, like what's up sister?
591
00:30:41,864 --> 00:30:44,294
How you doing sister?
592
00:30:44,294 --> 00:30:45,885
I thought they were talking about that show
593
00:30:45,885 --> 00:30:48,036
with the twins Tia and Tamara.
594
00:30:48,036 --> 00:30:50,061
That's a good show.
Yeah, it is.
595
00:30:50,061 --> 00:30:53,543
Bobby, am I his sister sister or his stepsister?
596
00:30:53,543 --> 00:30:55,564
Uh, I really didn't think about it.
597
00:30:55,564 --> 00:30:59,044
Um, I guess you're his stepsister.
598
00:30:59,044 --> 00:31:02,021
Fine, still weird, but you're the director.
599
00:31:02,021 --> 00:31:03,564
No, we're not doing gay shit.
600
00:31:03,564 --> 00:31:05,481
We're doing schoolwork.
601
00:31:09,500 --> 00:31:13,250
(laughs) Yeah, schoolwork.
602
00:31:15,734 --> 00:31:16,567
Hey.
603
00:31:17,433 --> 00:31:18,433
Hey.
604
00:31:18,433 --> 00:31:19,266
What?
605
00:31:19,266 --> 00:31:20,594
Can't keep doing that.
606
00:31:20,594 --> 00:31:22,116
Doing what?
Pulling me away
607
00:31:22,116 --> 00:31:24,556
every time I try to talk to him.
608
00:31:24,556 --> 00:31:25,756
To Nichols?
609
00:31:25,756 --> 00:31:27,756
Yes to Nichols.
610
00:31:27,756 --> 00:31:31,577
I kind of dig that dude and I think he digs me.
611
00:31:31,577 --> 00:31:34,554
Plus the script says you're supposed to eventually be okay
612
00:31:34,554 --> 00:31:36,815
with me liking him anyway so.
613
00:31:36,815 --> 00:31:40,554
Yeah, but that doesn't happen for like 11 more pages.
614
00:31:40,554 --> 00:31:44,320
Couldn't we just do it now and save us both the headache?
615
00:31:44,320 --> 00:31:45,737
Can we do it now?
616
00:31:46,994 --> 00:31:48,456
Yeah, nothing has stopped you so far.
617
00:31:48,456 --> 00:31:50,860
Do whatever you want, I guess.
618
00:31:50,860 --> 00:31:52,340
Is it okay?
619
00:31:52,340 --> 00:31:53,840
Yeah, it's okay.
620
00:31:57,478 --> 00:32:00,395
Can we get to the seance?
621
00:32:02,898 --> 00:32:03,731
(body thuds)
622
00:32:03,731 --> 00:32:06,023
Oh my fucking God.
623
00:32:06,023 --> 00:32:07,940
I'm so sorry it was an accident.
624
00:32:07,940 --> 00:32:09,898
I don't even know why Liz is so nice to you.
625
00:32:09,898 --> 00:32:13,272
You're both just a couple of freaks.
626
00:32:13,272 --> 00:32:15,101
She's not worth it.
627
00:32:15,101 --> 00:32:17,684
She dies in a few pages anyway.
628
00:32:19,120 --> 00:32:20,565
I guess I need to go shower
629
00:32:20,565 --> 00:32:22,315
since I'm all soaked.
630
00:32:24,774 --> 00:32:25,933
Don't get too excited.
631
00:32:25,933 --> 00:32:27,433
There's no nudity.
632
00:32:37,335 --> 00:32:39,168
What's wrong, daddy?
633
00:32:41,852 --> 00:32:43,024
Dammit.
634
00:32:43,024 --> 00:32:46,155
Damn, dude, you scared the shit outta me.
635
00:32:46,155 --> 00:32:48,035
My pecker went up in me.
636
00:32:48,035 --> 00:32:50,785
I scared your wiener up in you.
637
00:32:52,926 --> 00:32:54,289
What?
638
00:32:54,289 --> 00:32:57,228
Yeah, it, it went up in me.
639
00:32:57,228 --> 00:32:58,895
Like your own, uh?
640
00:33:01,620 --> 00:33:02,453
Uh.
641
00:33:05,292 --> 00:33:06,125
Cock?
642
00:33:06,125 --> 00:33:08,113
Yeah, you know, like when a turtle gets scared
643
00:33:08,113 --> 00:33:09,302
and it goes in the shell,
644
00:33:09,302 --> 00:33:11,552
that's my pecker right now.
645
00:33:13,170 --> 00:33:14,932
It might not never come out.
646
00:33:14,932 --> 00:33:16,814
Yeah, it's an innie right now.
647
00:33:16,814 --> 00:33:18,147
It's just balls.
648
00:33:22,164 --> 00:33:23,294
Okay.
649
00:33:23,294 --> 00:33:25,476
How, how's that even happening?
650
00:33:25,476 --> 00:33:30,476
So first time it happened, I was like seven or eight,
651
00:33:30,556 --> 00:33:33,661
maybe, a little, little foggy memory for me.
652
00:33:33,661 --> 00:33:34,996
You know, traumatic.
Yeah.
653
00:33:34,996 --> 00:33:37,681
I tried to block it out.
654
00:33:37,681 --> 00:33:40,484
I saw this big pit bull dog running at me
655
00:33:40,484 --> 00:33:42,894
from down the street.
656
00:33:42,894 --> 00:33:45,174
The kids that owned it were mean to it.
657
00:33:45,174 --> 00:33:48,726
So I knew it was coming from my ass.
658
00:33:48,726 --> 00:33:52,257
And I felt my pecker just retract inside me.
659
00:33:52,257 --> 00:33:53,257
It went ooh.
660
00:33:57,868 --> 00:34:00,998
And I had a innie just like that.
661
00:34:00,998 --> 00:34:02,889
It didn't come out for days.
662
00:34:02,889 --> 00:34:04,784
I was scared shitless of that dog.
663
00:34:04,784 --> 00:34:06,201
Damn.
664
00:34:08,333 --> 00:34:12,750
And that's how I found out Santa Claus wasn't real.
665
00:34:18,091 --> 00:34:19,787
Look we're way off script here.
666
00:34:19,787 --> 00:34:22,425
And I'm, I'm frustrated.
667
00:34:22,425 --> 00:34:26,675
Dammit, if you're frustrated, I'm frustrated too.
668
00:34:27,712 --> 00:34:29,712
You wanna sit on my lap?
669
00:34:30,733 --> 00:34:31,882
Is that in the script?
670
00:34:31,882 --> 00:34:35,016
Um, no, I don't see it in the script anywhere.
671
00:34:35,016 --> 00:34:37,375
Ryan might be improvising.
672
00:34:37,375 --> 00:34:38,354
Just do it.
673
00:34:38,354 --> 00:34:41,110
Okay, I don't understand how this fits in this story,
674
00:34:41,110 --> 00:34:41,943
but okay.
675
00:34:45,986 --> 00:34:46,819
Come on.
676
00:34:48,708 --> 00:34:49,541
Ooh, yeah.
677
00:34:51,075 --> 00:34:53,726
We gotta get in there.
678
00:34:53,726 --> 00:34:55,417
In where?
679
00:34:55,417 --> 00:34:58,555
My sister's, step stepsister's room.
680
00:34:58,555 --> 00:34:59,388
Why?
681
00:34:59,388 --> 00:35:01,638
Because I know they're doing gay stuff in there, man.
682
00:35:01,638 --> 00:35:02,878
Like they're naked.
683
00:35:02,878 --> 00:35:04,419
You know, we, we wanna see that stuff.
684
00:35:04,419 --> 00:35:06,005
Yeah, dude, you're probably right.
685
00:35:06,005 --> 00:35:07,764
Yeah.
I got a strong gaydar
686
00:35:07,764 --> 00:35:08,623
and it's never off.
687
00:35:08,623 --> 00:35:09,456
Yeah.
688
00:35:10,524 --> 00:35:12,185
And they could be bi.
689
00:35:12,185 --> 00:35:14,224
Hell yeah, bro.
690
00:35:14,224 --> 00:35:15,365
And we wanna see that.
691
00:35:15,365 --> 00:35:18,041
What's, what we can do is we're gonna circle back
692
00:35:18,041 --> 00:35:19,161
and there's a window.
693
00:35:19,161 --> 00:35:22,406
We'll go to the window and then we'll look
694
00:35:22,406 --> 00:35:23,392
through the window.
Uh-huh.
695
00:35:23,392 --> 00:35:24,452
And then we'll see the gay stuff.
696
00:35:24,452 --> 00:35:26,270
Yeah, they're probably playing with each other's boobies.
697
00:35:26,270 --> 00:35:27,103
Yeah.
698
00:35:27,966 --> 00:35:29,327
All right, let's do that.
699
00:35:29,327 --> 00:35:30,596
Let's go.
700
00:35:30,596 --> 00:35:31,429
Come on.
701
00:35:33,407 --> 00:35:34,818
Nichols.
702
00:35:34,818 --> 00:35:36,401
What the hell, bro?
703
00:35:37,317 --> 00:35:39,938
Nichols my guy, where you at?
704
00:35:39,938 --> 00:35:40,771
Dude?
705
00:35:42,319 --> 00:35:44,169
What the fuck, dude?
706
00:35:44,169 --> 00:35:45,002
Nichols!
707
00:35:46,094 --> 00:35:48,004
Oh, dammit.
708
00:35:48,004 --> 00:35:49,586
Holy shit, dude.
709
00:35:49,586 --> 00:35:50,771
Oh.
710
00:35:50,771 --> 00:35:53,748
Did you tally whacker go back in you?
711
00:35:53,748 --> 00:35:55,081
It never left.
712
00:35:56,827 --> 00:35:58,133
Let's go see some gay stuff, buddy.
713
00:35:58,133 --> 00:35:59,300
Let's do it.
714
00:36:01,781 --> 00:36:03,580
How'd we get you in here?
715
00:36:03,580 --> 00:36:04,530
I don't know, man.
716
00:36:04,530 --> 00:36:05,863
I just got here.
717
00:36:06,796 --> 00:36:08,515
Fuck it, let's go out the front door.
718
00:36:08,515 --> 00:36:09,348
Okay.
719
00:36:11,121 --> 00:36:12,318
Do you have the locks on?
720
00:36:12,318 --> 00:36:14,576
Nah, man, they're unlocked.
721
00:36:14,576 --> 00:36:16,143
Okay.
722
00:36:16,143 --> 00:36:18,143
Put your back into it.
723
00:36:20,804 --> 00:36:22,433
Come on.
724
00:36:22,433 --> 00:36:25,783
(Nichols grunting)
725
00:36:25,783 --> 00:36:28,180
Is that all you got?
726
00:36:28,180 --> 00:36:29,513
The lock's on.
727
00:36:36,848 --> 00:36:38,313
(whimsical music)
728
00:36:38,313 --> 00:36:40,307
(upbeat music)
729
00:36:40,307 --> 00:36:41,478
It is time.
730
00:36:41,478 --> 00:36:42,970
Are you ready?
731
00:36:42,970 --> 00:36:44,321
I think so.
732
00:36:44,321 --> 00:36:48,641
There's been so much buildup to this and now it's time.
733
00:36:48,641 --> 00:36:50,641
What if it doesn't work?
734
00:36:51,753 --> 00:36:54,753
Holy shit, but what if it does work?
735
00:36:57,765 --> 00:37:00,337
(whimsical music)
736
00:37:00,337 --> 00:37:03,902
(insects chirping)
737
00:37:03,902 --> 00:37:06,330
Why are you in this thing anyway?
738
00:37:06,330 --> 00:37:07,761
Uh, first I was supposed to be in
739
00:37:07,761 --> 00:37:09,725
like a motorized cart or something,
740
00:37:09,725 --> 00:37:11,245
but the director couldn't find one.
741
00:37:11,245 --> 00:37:15,143
So here I am in this janky ass wheelchair.
742
00:37:15,143 --> 00:37:18,550
Okay, but why even be in a motorized cart to begin with?
743
00:37:18,550 --> 00:37:20,228
Oh, yeah, I forgot that part.
744
00:37:20,228 --> 00:37:22,326
I'm supposed to have a broke leg or something.
745
00:37:22,326 --> 00:37:24,057
Remember, we're football players.
746
00:37:24,057 --> 00:37:25,908
That makes no sense.
747
00:37:25,908 --> 00:37:28,017
None of this shit makes sense, man.
748
00:37:28,017 --> 00:37:29,784
Like how can we see them?
749
00:37:29,784 --> 00:37:30,950
Oh, shit.
750
00:37:30,950 --> 00:37:32,729
You can see them too?
751
00:37:32,729 --> 00:37:34,886
Thank God, I thought I was tripping, homie.
752
00:37:34,886 --> 00:37:36,770
We can all see them.
753
00:37:36,770 --> 00:37:37,666
So what the hell is this, dude?
754
00:37:37,666 --> 00:37:39,845
I thought I was just acting in a movie.
755
00:37:39,845 --> 00:37:42,306
Brother, it's an Amityville sequel.
756
00:37:42,306 --> 00:37:44,258
Shit's different here.
757
00:37:44,258 --> 00:37:46,520
So what do we do?
758
00:37:46,520 --> 00:37:48,269
No one really knows, man.
759
00:37:48,269 --> 00:37:51,090
You just make your way through it, see what happens,
760
00:37:51,090 --> 00:37:53,827
try to remember the script.
761
00:37:53,827 --> 00:37:55,917
That's fucking weird, dude.
762
00:37:55,917 --> 00:37:58,334
I'm just happy to be working.
763
00:37:59,237 --> 00:38:00,580
Right, let's do this.
764
00:38:00,580 --> 00:38:01,747
Let's do it.
765
00:38:09,352 --> 00:38:12,401
(insects chirping)
766
00:38:12,401 --> 00:38:13,681
What do you see, man?
767
00:38:13,681 --> 00:38:15,348
Are they scissoring?
768
00:38:17,028 --> 00:38:18,778
I can't really see.
769
00:38:20,558 --> 00:38:23,891
I bet you anything they're scissoring.
770
00:38:31,957 --> 00:38:35,298
(Marianne speaking in foreign language)
771
00:38:35,298 --> 00:38:37,005
Oh shit, I think she's gonna sacrifice
772
00:38:37,005 --> 00:38:39,176
and kill that goth girl or something.
773
00:38:39,176 --> 00:38:42,152
What do you think we should do, bro?
774
00:38:42,152 --> 00:38:43,818
I have to save her. Come on.
775
00:38:45,969 --> 00:38:48,735
That goth girl's totally gonna gimme a BJ after this.
776
00:38:48,735 --> 00:38:49,568
Hell yeah, dude.
777
00:38:49,568 --> 00:38:50,635
There's no way she won't.
778
00:38:50,635 --> 00:38:52,385
You're totally right.
779
00:38:53,819 --> 00:38:58,486
(Marianne speaking in foreign language)
780
00:38:59,718 --> 00:39:03,635
(speaking in foreign language)
781
00:39:12,326 --> 00:39:13,966
I must have done something wrong.
782
00:39:13,966 --> 00:39:16,299
I don't, I don't understand.
783
00:39:17,289 --> 00:39:18,122
Uh, M.
784
00:39:26,558 --> 00:39:27,959
It's happening.
785
00:39:27,959 --> 00:39:28,792
Do it!
786
00:39:29,845 --> 00:39:33,541
(hammer thuds)
(dramatic music)
787
00:39:33,541 --> 00:39:36,124
(upbeat music)
788
00:39:39,032 --> 00:39:40,403
That was short lived.
789
00:39:40,403 --> 00:39:41,736
What happened?
790
00:39:43,252 --> 00:39:45,421
Hey, where have you guys been? Let's party.
791
00:39:45,421 --> 00:39:47,011
My sister's trying to sacrifice Annie to the devil
792
00:39:47,011 --> 00:39:48,237
and we have to stop it.
793
00:39:48,237 --> 00:39:49,237
Get Chapman.
794
00:39:52,006 --> 00:39:52,910
I thought this movie was supposed
795
00:39:52,910 --> 00:39:55,991
to be about Jack the Ripper and Amityville.
796
00:39:55,991 --> 00:39:58,496
I don't even know anymore, dude.
797
00:39:58,496 --> 00:40:00,463
I think we're supposed to go too.
798
00:40:00,463 --> 00:40:02,130
Come on!
799
00:40:06,480 --> 00:40:10,691
Well, I guess we can try again next year.
800
00:40:10,691 --> 00:40:12,118
I just don't understand.
801
00:40:12,118 --> 00:40:14,307
I did everything like the book said.
802
00:40:14,307 --> 00:40:16,768
M, you bought that book from the Scholastic Book Fair
803
00:40:16,768 --> 00:40:18,779
when we were kids.
804
00:40:18,779 --> 00:40:20,227
I guess you're right.
805
00:40:20,227 --> 00:40:23,736
So is that the end of the movie then?
806
00:40:23,736 --> 00:40:26,064
Please don't, don't kill the objective,
807
00:40:26,064 --> 00:40:28,016
objectively hot goth girl.
808
00:40:28,016 --> 00:40:29,305
Yeah, what he said.
809
00:40:29,305 --> 00:40:31,716
She's way too hot to die.
810
00:40:31,716 --> 00:40:32,549
What the fuck?
811
00:40:32,549 --> 00:40:33,577
Get out.
812
00:40:33,577 --> 00:40:37,277
You can't kill her and I won't allow it
813
00:40:37,277 --> 00:40:39,176
and I'm not gonna fight you on it.
814
00:40:39,176 --> 00:40:41,235
No, bro, don't do it.
815
00:40:41,235 --> 00:40:42,985
So kill me instead.
816
00:40:43,961 --> 00:40:45,960
Yeah, nobody's trying to kill me.
817
00:40:45,960 --> 00:40:47,412
What's up with that hammer then?
818
00:40:47,412 --> 00:40:49,881
And that weird knife in the box?
819
00:40:49,881 --> 00:40:52,227
Yeah, and what about that Ouija board?
820
00:40:52,227 --> 00:40:53,394
I'm sure he was just gonna say that,
821
00:40:53,394 --> 00:40:56,479
but you know, I wanted to interject too.
822
00:40:56,479 --> 00:40:57,507
Yeah, what's up with all that?
823
00:40:57,507 --> 00:41:00,769
And why aren't y'all doing all gay stuff and finger banging
824
00:41:00,769 --> 00:41:03,251
and scissoring and all that?
825
00:41:03,251 --> 00:41:06,334
Yeah, why aren't y'all lezzing out?
826
00:41:08,917 --> 00:41:13,817
(sighs) Okay, look, that knife was from Jack the Ripper.
827
00:41:13,817 --> 00:41:17,659
We were trying to hold a seance to communicate with him.
828
00:41:17,659 --> 00:41:22,409
Fortunately it didn't work and just created a big mess.
829
00:41:25,740 --> 00:41:28,323
I think that's a goddamn lie.
830
00:41:29,510 --> 00:41:31,841
That's right, that's right.
831
00:41:31,841 --> 00:41:33,449
What he said.
832
00:41:33,449 --> 00:41:37,782
Got a weird feeling that they ain't even gay, bro.
833
00:41:39,900 --> 00:41:42,599
Well, I can help you clean up the mess if you want.
834
00:41:42,599 --> 00:41:43,682
I don't mind.
835
00:41:45,107 --> 00:41:46,508
I don't want your help.
836
00:41:46,508 --> 00:41:47,860
I don't even want you here.
837
00:41:47,860 --> 00:41:49,803
What are you a moron?
838
00:41:49,803 --> 00:41:51,870
I'm not a moron actually.
839
00:41:51,870 --> 00:41:54,155
I'm just trying to be nice.
840
00:41:54,155 --> 00:41:55,865
If you don't want my help, then fine.
841
00:41:55,865 --> 00:41:59,032
But I'm just trying to be your friend.
842
00:42:02,225 --> 00:42:05,892
Okay, I am sorry I might've been a little.
843
00:42:08,601 --> 00:42:11,601
(heavy metal music)
844
00:42:50,932 --> 00:42:53,015
Well, I guess I'm back.
845
00:42:55,046 --> 00:42:58,046
(Nichols screaming)
846
00:43:00,309 --> 00:43:02,798
(Nichols panting)
847
00:43:02,798 --> 00:43:03,631
(door bangs)
848
00:43:03,631 --> 00:43:06,298
(Jack laughing)
849
00:43:09,000 --> 00:43:14,000
(thunder rumbling)
(ominous music)
850
00:43:17,604 --> 00:43:20,187
(upbeat music)
851
00:43:21,674 --> 00:43:23,474
Everybody, you have to get out now.
852
00:43:23,474 --> 00:43:24,954
(record scratches)
853
00:43:24,954 --> 00:43:25,860
You have to leave.
854
00:43:25,860 --> 00:43:27,639
You're in danger.
855
00:43:27,639 --> 00:43:28,547
She's telling the truth.
856
00:43:28,547 --> 00:43:30,067
You're all gonna die tonight.
857
00:43:30,067 --> 00:43:32,457
We accidentally brought back the ghost of Jack the Ripper
858
00:43:32,457 --> 00:43:36,627
and he's imbued with the power of the Amityville house.
859
00:43:36,627 --> 00:43:39,377
(group laughing)
860
00:43:41,704 --> 00:43:44,287
(upbeat music)
861
00:43:47,126 --> 00:43:49,208
Dammit, all of these people are extras.
862
00:43:49,208 --> 00:43:50,213
They haven't even read the script.
863
00:43:50,213 --> 00:43:52,476
They have no idea.
864
00:43:52,476 --> 00:43:54,077
(bell rings)
865
00:43:54,077 --> 00:43:55,311
Ding, light bulb.
866
00:43:55,311 --> 00:43:57,728
Okay, everybody split up and convince
867
00:43:57,728 --> 00:43:59,978
as many people as possible.
868
00:44:01,587 --> 00:44:04,004
Split up in a horror movie?
869
00:44:05,698 --> 00:44:08,698
Uh, I think I live so let's do it.
870
00:44:11,937 --> 00:44:13,929
Well do I live?
871
00:44:13,929 --> 00:44:16,012
I didn't read the script.
872
00:44:19,843 --> 00:44:21,843
No, seriously do I live?
873
00:44:22,912 --> 00:44:25,745
Okay, let's meet back here ASAP.
874
00:44:36,046 --> 00:44:36,879
Shit.
875
00:44:46,795 --> 00:44:49,966
Freaking idiots spilling beer on,
876
00:44:49,966 --> 00:44:51,485
well, let's be quite honest,
877
00:44:51,485 --> 00:44:53,485
the hottest person here.
878
00:44:55,455 --> 00:44:59,622
Even sticky from the beer, I'm still freaking hot.
879
00:45:34,121 --> 00:45:36,954
(water splashing)
880
00:45:51,722 --> 00:45:54,305
(upbeat music)
881
00:45:57,602 --> 00:45:58,435
Oh my.
882
00:46:13,258 --> 00:46:14,101
(air whooshing)
883
00:46:14,101 --> 00:46:16,851
(fingers squeak)
884
00:46:29,350 --> 00:46:30,517
Open the door.
885
00:46:36,805 --> 00:46:39,972
(Catherine screaming)
886
00:46:41,551 --> 00:46:44,563
♪ London bridge is falling down ♪
887
00:46:44,563 --> 00:46:49,563
♪ Falling down, falling down ♪
888
00:46:54,274 --> 00:46:56,831
♪ London bridge is falling down ♪
889
00:46:56,831 --> 00:46:59,414
♪ My fair lady ♪
890
00:47:05,944 --> 00:47:08,361
(body thuds)
891
00:47:14,963 --> 00:47:16,945
Jack is back, baby.
892
00:47:16,945 --> 00:47:17,778
Woo hoo!
893
00:47:20,675 --> 00:47:22,947
Dude, you have to get out.
Yes, get out.
894
00:47:22,947 --> 00:47:24,334
There's a knife and a ripper and-
895
00:47:24,334 --> 00:47:25,323
You're gonna die.
896
00:47:25,323 --> 00:47:26,225
Tall person.
You, you-
897
00:47:26,225 --> 00:47:27,225
Come back.
898
00:47:28,734 --> 00:47:32,254
Yeah, can I get a large pepperoni delivered?
899
00:47:32,254 --> 00:47:34,131
Hey, you guys have to get out of here.
900
00:47:34,131 --> 00:47:36,631
There's some guy on the loose.
901
00:47:37,822 --> 00:47:39,718
Come on, get off the phone.
902
00:47:39,718 --> 00:47:41,218
I'm being serious.
903
00:47:43,104 --> 00:47:43,937
No.
904
00:47:45,265 --> 00:47:47,295
This is not the time for pizza.
905
00:47:47,295 --> 00:47:48,896
I thought it was always time for pizza.
906
00:47:48,896 --> 00:47:50,067
Am I right?
907
00:47:50,067 --> 00:47:51,706
I could take a break for pizza.
908
00:47:51,706 --> 00:47:55,606
I mean extra cheese, mushrooms, pepperoni, pineapple.
909
00:47:55,606 --> 00:47:58,323
Nah, you gotta get some olives on there, man.
910
00:47:58,323 --> 00:47:59,386
Extra black olives.
911
00:47:59,386 --> 00:48:01,074
Of course we're gonna get black olives.
912
00:48:01,074 --> 00:48:03,074
Little balsamic glaze.
913
00:48:03,908 --> 00:48:04,741
Mm-hmm.
914
00:48:05,729 --> 00:48:07,026
Get out now.
915
00:48:07,026 --> 00:48:07,997
Go.
916
00:48:07,997 --> 00:48:09,119
Go.
917
00:48:09,119 --> 00:48:10,988
Anyway, we gotta get out of here.
918
00:48:10,988 --> 00:48:11,988
Hell yeah.
919
00:48:16,260 --> 00:48:17,999
Have you guys had any luck?
920
00:48:17,999 --> 00:48:18,891
Not much.
921
00:48:18,891 --> 00:48:20,474
No one believes us.
922
00:48:21,363 --> 00:48:22,780
Because all of these Amityville sequels
923
00:48:22,780 --> 00:48:24,413
have gotten so outlandish.
924
00:48:24,413 --> 00:48:27,330
(record scratches)
925
00:48:28,762 --> 00:48:31,213
Well, what are we gonna do?
926
00:48:31,213 --> 00:48:33,130
Wait, I have an idea.
927
00:48:35,304 --> 00:48:37,054
Let's use the script.
928
00:48:39,693 --> 00:48:40,830
The script?
929
00:48:40,830 --> 00:48:42,899
Yeah, I mean, none of us know the script very well
930
00:48:42,899 --> 00:48:45,270
because, well, the director decided to give it
931
00:48:45,270 --> 00:48:46,281
to us at the last minute.
932
00:48:46,281 --> 00:48:48,870
So let's just see what we're supposed to be doing.
933
00:48:48,870 --> 00:48:50,651
You know that's not a bad idea.
934
00:48:50,651 --> 00:48:53,241
Can you tell me if I die while you got that thing?
935
00:48:53,241 --> 00:48:54,158
Uh, sure.
936
00:48:59,191 --> 00:49:00,024
Um, nope.
937
00:49:01,031 --> 00:49:02,290
Uh, looks like you're good.
938
00:49:02,290 --> 00:49:03,290
You make it.
939
00:49:04,244 --> 00:49:05,674
Hell yeah, man.
940
00:49:05,674 --> 00:49:08,824
I knew Bobby would never kill a guy in a wheelchair.
941
00:49:08,824 --> 00:49:09,657
So what's it say?
942
00:49:09,657 --> 00:49:12,407
What are we supposed to be doing?
943
00:49:13,788 --> 00:49:16,367
Here we are, party scene.
944
00:49:16,367 --> 00:49:17,742
Oh, shit.
945
00:49:17,742 --> 00:49:18,575
Huh?
946
00:49:19,784 --> 00:49:22,416
That cheerleader girl died in the bathroom last scene.
947
00:49:22,416 --> 00:49:23,416
Catherine.
948
00:49:24,673 --> 00:49:28,687
(sighs) See if you guys would've been lezzing out
949
00:49:28,687 --> 00:49:30,339
like we thought you were.
950
00:49:30,339 --> 00:49:32,256
None of this would be happening,
951
00:49:32,256 --> 00:49:35,107
but no, you guys gotta be spooky
952
00:49:35,107 --> 00:49:38,274
'cause you listen to Baha or whatever.
953
00:49:39,799 --> 00:49:43,595
Uh, yeah, Catherine from the looks of her lines,
954
00:49:43,595 --> 00:49:46,957
she's pretty full of herself too.
955
00:49:46,957 --> 00:49:48,779
Yeah, it's true.
956
00:49:48,779 --> 00:49:50,529
She's hot or was hot.
957
00:49:54,938 --> 00:49:56,995
You've gotta be kidding me.
958
00:49:56,995 --> 00:50:01,995
Come on, let's go to the bathroom and see if this is true.
959
00:50:09,538 --> 00:50:13,674
(ominous music)
(water splashing)
960
00:50:13,674 --> 00:50:14,975
Hello?
961
00:50:14,975 --> 00:50:17,511
Is someone in the shower?
962
00:50:17,511 --> 00:50:18,511
Catherine.
963
00:50:19,370 --> 00:50:20,203
Cat, it's Liz.
964
00:50:20,203 --> 00:50:21,286
Are you okay?
965
00:50:25,163 --> 00:50:26,503
Oh, shit.
966
00:50:26,503 --> 00:50:27,420
Oh, my God.
967
00:50:28,725 --> 00:50:30,119
Carved her up.
968
00:50:30,119 --> 00:50:31,119
Holy shit.
969
00:50:37,591 --> 00:50:38,924
Are you naked?
970
00:50:42,079 --> 00:50:42,912
What?
971
00:50:42,912 --> 00:50:45,322
I just wanna know if she's got big old mommy milkers.
972
00:50:45,322 --> 00:50:48,572
You guys know I like big titty breasts.
973
00:50:50,343 --> 00:50:51,278
Valid question.
974
00:50:51,278 --> 00:50:53,128
I like mommy milkers.
975
00:50:53,128 --> 00:50:55,526
(ominous music)
976
00:50:55,526 --> 00:50:56,674
(insects chirping)
977
00:50:56,674 --> 00:51:01,674
(heavy metal)
(muffled singing)
978
00:51:04,885 --> 00:51:05,726
(muffled singing)
979
00:51:05,726 --> 00:51:08,559
(car door clicks)
980
00:51:11,647 --> 00:51:13,495
Hey.
981
00:51:13,495 --> 00:51:16,906
Whoa, dude, that costume is fucking tight.
982
00:51:16,906 --> 00:51:18,656
I love Dracula, dude.
983
00:51:20,464 --> 00:51:21,797
Dracula, mate?
984
00:51:22,934 --> 00:51:26,326
Yeah, is that not a Dracula costume?
985
00:51:26,326 --> 00:51:27,596
Of course it is not.
986
00:51:27,596 --> 00:51:29,346
I am Jack the Ripper.
987
00:51:30,345 --> 00:51:31,937
Nah, dude.
988
00:51:31,937 --> 00:51:35,020
That's a Dracula costume from Amazon.
989
00:51:36,068 --> 00:51:36,997
Bobby.
990
00:51:36,997 --> 00:51:38,365
Yeah.
991
00:51:38,365 --> 00:51:40,605
Is this a Dracula costume from Amazon?
992
00:51:40,605 --> 00:51:42,270
Yeah, but it's basically the same thing, man.
993
00:51:42,270 --> 00:51:43,103
It's fine.
994
00:51:45,121 --> 00:51:48,972
Bobby, I thought we were going for screen accuracy.
995
00:51:48,972 --> 00:51:50,959
Dude, I did what I could with what we had.
996
00:51:50,959 --> 00:51:53,502
You know, SRS movies are low budget.
997
00:51:53,502 --> 00:51:55,817
What I need to do is go get my pickup truck,
998
00:51:55,817 --> 00:51:58,531
I need to go back to the house 'cause I'm tired.
999
00:51:58,531 --> 00:52:00,720
But for this one time, last time,
1000
00:52:00,720 --> 00:52:03,805
I'm gonna do this amateurish junk for you.
1001
00:52:03,805 --> 00:52:05,369
Fine, just finish the scene please.
1002
00:52:05,369 --> 00:52:06,369
All right.
1003
00:52:08,518 --> 00:52:10,518
Did you order a pizza?
1004
00:52:11,828 --> 00:52:13,697
I guess it does look pretty good.
1005
00:52:13,697 --> 00:52:15,730
(Jack screams)
1006
00:52:15,730 --> 00:52:16,563
Bollix!
1007
00:52:17,413 --> 00:52:18,386
It's hot!
1008
00:52:18,386 --> 00:52:19,526
You gotta let that shit cool
1009
00:52:19,526 --> 00:52:22,729
before you dig in, little brony.
1010
00:52:22,729 --> 00:52:24,078
One moment, mate.
1011
00:52:24,078 --> 00:52:28,997
I think I got something for you right around the corner.
1012
00:52:28,997 --> 00:52:30,580
This movie sucks.
1013
00:52:32,240 --> 00:52:36,490
I can have a piece of this after we're done, right?
1014
00:52:39,227 --> 00:52:41,215
Excuse me, good sir.
1015
00:52:41,215 --> 00:52:43,836
Could you come over here please?
1016
00:52:43,836 --> 00:52:45,969
We can make it snappy little bro.
1017
00:52:45,969 --> 00:52:50,733
But I gotta rewatch "Dawson Creek" season three finale
1018
00:52:50,733 --> 00:52:52,969
and you know, come on.
1019
00:52:52,969 --> 00:52:56,028
(ominous music)
1020
00:52:56,028 --> 00:52:59,117
(laughs) Dude, you're wild.
1021
00:52:59,117 --> 00:53:02,748
You can't cut pizza with a chainsaw, man.
1022
00:53:02,748 --> 00:53:03,665
Chainsaw.
1023
00:53:04,888 --> 00:53:06,350
I like it.
1024
00:53:06,350 --> 00:53:07,815
Yeah, it's a chainsaw.
1025
00:53:07,815 --> 00:53:11,565
And you can't cut pizza with a chainsaw.
1026
00:53:11,565 --> 00:53:15,553
Listen here, old chap, this chainsaw ain't for the pizza.
1027
00:53:15,553 --> 00:53:16,971
It's for you.
1028
00:53:16,971 --> 00:53:19,723
Hey dude, if you don't have the money, no sweat.
1029
00:53:19,723 --> 00:53:22,556
Like I'll just be going home like.
1030
00:53:26,434 --> 00:53:29,101
(Jack laughing)
1031
00:53:33,555 --> 00:53:36,222
(Jack laughing)
1032
00:53:38,144 --> 00:53:40,561
(body thuds)
1033
00:53:43,005 --> 00:53:46,338
Well, I guess that pizza was half off.
1034
00:53:54,572 --> 00:53:58,540
Guys, we like totally have to call the police.
1035
00:53:58,540 --> 00:53:59,373
I agree.
1036
00:53:59,373 --> 00:54:00,994
But it's not like we can just call them
1037
00:54:00,994 --> 00:54:02,889
and tell them that we brought back Jack the Ripper
1038
00:54:02,889 --> 00:54:05,478
with the power of the Amityville house.
1039
00:54:05,478 --> 00:54:08,082
(Chapman laughing)
1040
00:54:08,082 --> 00:54:09,972
We can't tell them that.
1041
00:54:09,972 --> 00:54:12,222
It's absolutely ridiculous.
1042
00:54:14,620 --> 00:54:16,663
Okay, I got it.
1043
00:54:16,663 --> 00:54:18,496
Someone gimme a phone.
1044
00:54:20,025 --> 00:54:21,926
(phone beeps)
1045
00:54:21,926 --> 00:54:23,446
(phone ringing)
1046
00:54:23,446 --> 00:54:24,429
You've reached 911.
1047
00:54:24,429 --> 00:54:26,741
If your emergency related to ongoing reports of UFOs,
1048
00:54:26,741 --> 00:54:27,574
please press one.
1049
00:54:27,574 --> 00:54:29,128
Otherwise, stay on the line.
1050
00:54:29,128 --> 00:54:30,696
UFOs?
1051
00:54:30,696 --> 00:54:32,036
911, what's your emergency?
1052
00:54:32,036 --> 00:54:33,932
(Nichols clears throat)
1053
00:54:33,932 --> 00:54:38,622
Yeah, I got these, these kids and they're partying
1054
00:54:38,622 --> 00:54:42,955
and I want you to send someone over to get them out.
1055
00:54:44,901 --> 00:54:45,734
Okay, sir.
1056
00:54:45,734 --> 00:54:48,325
I'll send an officer right away, okay?
1057
00:54:48,325 --> 00:54:49,158
Yeah.
1058
00:54:49,158 --> 00:54:50,891
Thank you, thank you so much.
1059
00:54:50,891 --> 00:54:51,724
God bless.
1060
00:54:52,781 --> 00:54:53,614
Yes sir, thank you.
1061
00:54:53,614 --> 00:54:55,999
Next time use non, go away.
1062
00:54:55,999 --> 00:54:58,778
Hell yeah, I fucking killed that shit.
1063
00:54:58,778 --> 00:55:00,249
Hell yeah, dog.
1064
00:55:00,249 --> 00:55:02,396
That was fucking so smart, man.
1065
00:55:02,396 --> 00:55:04,166
You're the, you're the best.
1066
00:55:04,166 --> 00:55:05,244
You know I love you.
1067
00:55:05,244 --> 00:55:07,931
You know, you're so beautiful.
1068
00:55:07,931 --> 00:55:09,598
Sorry, sorry, sorry.
1069
00:55:10,933 --> 00:55:13,570
What does the script say?
1070
00:55:13,570 --> 00:55:16,487
(screen whooshing)
1071
00:55:18,476 --> 00:55:19,957
Let's see.
1072
00:55:19,957 --> 00:55:22,482
I say, I think we should just stay in here and lock the door
1073
00:55:22,482 --> 00:55:23,745
until the police arrive.
1074
00:55:23,745 --> 00:55:26,156
Then Nichols says, I think that's a good idea.
1075
00:55:26,156 --> 00:55:26,989
Let's stay put.
1076
00:55:26,989 --> 00:55:31,640
That sounds nothing like something that I would say.
1077
00:55:31,640 --> 00:55:35,474
I actually do not think that we should do that.
1078
00:55:35,474 --> 00:55:38,224
Yeah, man, fuck that idea.
1079
00:55:38,224 --> 00:55:39,846
Shit is dumb.
1080
00:55:39,846 --> 00:55:42,013
This fucking script sucks.
1081
00:55:43,026 --> 00:55:45,859
It has zero character development.
1082
00:55:46,815 --> 00:55:48,667
Just skip ahead and see what happens.
1083
00:55:48,667 --> 00:55:50,129
Can we do that?
1084
00:55:50,129 --> 00:55:52,796
No, you can't do that.
1085
00:55:54,529 --> 00:55:55,847
You guys are fucking up this movie.
1086
00:55:55,847 --> 00:55:59,879
We're on page 62 and none of you are dead yet.
1087
00:55:59,879 --> 00:56:02,069
I thought I didn't die.
Of course you die.
1088
00:56:02,069 --> 00:56:03,690
You're in a wheelchair, you're gonna die.
1089
00:56:03,690 --> 00:56:04,523
Fuck.
1090
00:56:05,896 --> 00:56:08,876
First of all, this idea sucks.
1091
00:56:08,876 --> 00:56:12,654
This script sucks and you, Mr. Director,
1092
00:56:12,654 --> 00:56:15,776
are the reason why this movie sucks in the first place.
1093
00:56:15,776 --> 00:56:17,133
You guys would stop going off script,
1094
00:56:17,133 --> 00:56:18,712
we'd be fine.
1095
00:56:18,712 --> 00:56:23,577
You know, I didn't fucking even read the goddamn script.
1096
00:56:23,577 --> 00:56:24,866
Let's just finish this shit
1097
00:56:24,866 --> 00:56:26,408
and I, I'm taking this script.
1098
00:56:26,408 --> 00:56:27,575
Figure it out.
1099
00:56:29,847 --> 00:56:30,680
Action.
1100
00:56:32,118 --> 00:56:33,590
I think we should just stay in here
1101
00:56:33,590 --> 00:56:36,859
and lock the door until the police arrive.
1102
00:56:36,859 --> 00:56:39,181
I think that's a good idea. Let's stay put.
1103
00:56:39,181 --> 00:56:44,181
(police radio chattering)
(insects chirping)
1104
00:56:44,433 --> 00:56:47,350
(doorbell ringing)
1105
00:56:57,436 --> 00:57:00,051
837820584.
1106
00:57:00,051 --> 00:57:03,468
(radio static crackling)
1107
00:57:08,054 --> 00:57:10,273
(doorbell ringing)
1108
00:57:10,273 --> 00:57:12,795
(water splashing)
1109
00:57:12,795 --> 00:57:14,826
That must be the police.
1110
00:57:14,826 --> 00:57:15,659
Okay, we have to get out there
1111
00:57:15,659 --> 00:57:16,531
before they leave.
1112
00:57:16,531 --> 00:57:17,364
Come on everybody.
1113
00:57:17,364 --> 00:57:18,416
We have to be careful though.
1114
00:57:18,416 --> 00:57:20,755
Jack the Ripper is still out there.
1115
00:57:20,755 --> 00:57:22,172
Yep.
1116
00:57:28,451 --> 00:57:31,480
(insects chirping)
1117
00:57:31,480 --> 00:57:33,160
39th Glenridge Avenue.
1118
00:57:33,160 --> 00:57:36,660
(police radio chattering)
1119
00:57:40,448 --> 00:57:43,080
Dispatch, I'm out at that college party.
1120
00:57:43,080 --> 00:57:43,913
Something's going on.
1121
00:57:43,913 --> 00:57:44,746
It's weird.
1122
00:57:44,746 --> 00:57:47,623
I'm gonna need some backup out here.
1123
00:57:47,623 --> 00:57:49,628
We don't have the people at the moment.
1124
00:57:49,628 --> 00:57:50,795
You know that.
1125
00:57:55,487 --> 00:57:56,320
I can feel it in my gut.
1126
00:57:56,320 --> 00:57:59,339
Something is seriously wrong out here.
1127
00:57:59,339 --> 00:58:00,196
Dammit, Reed.
1128
00:58:00,196 --> 00:58:03,256
Everyone is all over the town investigating these UFO calls.
1129
00:58:03,256 --> 00:58:05,089
We don't have anybody.
1130
00:58:05,956 --> 00:58:07,803
Well, I'm telling you, you guys are gonna be very sorry
1131
00:58:07,803 --> 00:58:08,704
when you don't come out here
1132
00:58:08,704 --> 00:58:12,478
and help me save the one brain cell amoebas at this party.
1133
00:58:12,478 --> 00:58:14,557
Something is bad wrong, guys.
1134
00:58:14,557 --> 00:58:17,045
Guess I gotta do it myself.
1135
00:58:17,045 --> 00:58:17,878
Reed out.
1136
00:58:18,908 --> 00:58:21,491
(radio clicks)
1137
00:58:25,636 --> 00:58:29,608
But first I gotta put these bad boys in sport mode.
1138
00:58:29,608 --> 00:58:32,191
(upbeat music)
1139
00:58:36,159 --> 00:58:37,909
Sport mode.
1140
00:58:50,591 --> 00:58:52,824
(door clicks)
1141
00:58:52,824 --> 00:58:54,734
(door creaking)
1142
00:58:54,734 --> 00:58:57,147
Dammit, where's the cop?
1143
00:58:57,147 --> 00:58:59,679
Oh, come on, this feels off.
1144
00:58:59,679 --> 00:59:01,569
Yeah, let's go call 'em again.
1145
00:59:01,569 --> 00:59:03,483
Wait, I thought somebody ordered pizza.
1146
00:59:03,483 --> 00:59:06,903
(door creaking)
1147
00:59:06,903 --> 00:59:07,736
(ominous music)
1148
00:59:07,736 --> 00:59:08,569
(door bangs)
1149
00:59:08,569 --> 00:59:10,853
What he fuck was that?
1150
00:59:10,853 --> 00:59:12,952
Yeah, what the hell?
1151
00:59:12,952 --> 00:59:14,177
Open it.
I can't.
1152
00:59:14,177 --> 00:59:15,260
I don't know.
1153
00:59:17,047 --> 00:59:18,098
(knuckles pounding)
1154
00:59:18,098 --> 00:59:19,598
Police, open up!
1155
00:59:20,598 --> 00:59:21,556
Officer, the door's stuck.
1156
00:59:21,556 --> 00:59:22,776
It won't open.
1157
00:59:22,776 --> 00:59:23,987
Someone's already dead.
1158
00:59:23,987 --> 00:59:27,073
There's, there's a killer on the loose.
1159
00:59:27,073 --> 00:59:28,328
Please help us.
Guys, get back.
1160
00:59:28,328 --> 00:59:30,643
I'm gonna try to bust it in, okay?
1161
00:59:30,643 --> 00:59:33,778
(door banging)
(Reed grunting)
1162
00:59:33,778 --> 00:59:34,611
You know what?
1163
00:59:34,611 --> 00:59:35,444
Stay safe.
1164
00:59:35,444 --> 00:59:38,675
I'm gonna go around and try to get in the back.
1165
00:59:38,675 --> 00:59:41,180
(doorknob jiggling)
1166
00:59:41,180 --> 00:59:42,013
Fuck!
1167
00:59:43,034 --> 00:59:44,864
It's okay, we'll be safe.
1168
00:59:44,864 --> 00:59:46,872
The cop will save us.
1169
00:59:46,872 --> 00:59:49,621
I don't think that's what she was thinking about.
1170
00:59:49,621 --> 00:59:52,649
Okay, well if she's not worried about that,
1171
00:59:52,649 --> 00:59:54,051
then what's the problem?
1172
00:59:54,051 --> 00:59:55,660
If I remember the script correctly,
1173
00:59:55,660 --> 00:59:57,331
it's about to get much worse.
1174
00:59:57,331 --> 00:59:59,248
Wait, how much worse?
1175
01:00:00,312 --> 01:00:02,979
(ominous music)
1176
01:00:12,420 --> 01:00:15,852
(knife slashing)
1177
01:00:15,852 --> 01:00:17,925
(body thuds)
1178
01:00:17,925 --> 01:00:20,675
(body whooshing)
1179
01:00:23,725 --> 01:00:26,392
(knife slashes)
1180
01:00:28,929 --> 01:00:31,679
(knife slashing)
1181
01:00:39,947 --> 01:00:40,879
No one can escape.
1182
01:00:40,879 --> 01:00:43,010
They're working together.
1183
01:00:43,010 --> 01:00:44,999
Who's working together, Marianne?
1184
01:00:44,999 --> 01:00:46,749
The power of the Amityville house is trapping them
1185
01:00:46,749 --> 01:00:49,687
while Jack the Ripper kills everyone.
1186
01:00:49,687 --> 01:00:52,354
(ominous music)
1187
01:00:56,959 --> 01:00:59,459
(DJ groaning)
1188
01:01:11,789 --> 01:01:12,782
(knife slashes)
1189
01:01:12,782 --> 01:01:14,456
What the hell we going to do?
1190
01:01:14,456 --> 01:01:15,625
Yeah, what do we do?
1191
01:01:15,625 --> 01:01:16,994
We have to get out of here.
1192
01:01:16,994 --> 01:01:21,242
(ominous music)
(knife slashing)
1193
01:01:21,242 --> 01:01:23,992
(knife slashing)
1194
01:01:29,535 --> 01:01:31,368
Now's the time, run.
1195
01:01:49,127 --> 01:01:51,794
(air whooshing)
1196
01:02:00,049 --> 01:02:01,549
Get outta the way, M.
1197
01:02:01,549 --> 01:02:03,254
(Jack laughing)
1198
01:02:03,254 --> 01:02:05,340
(sword thuds)
1199
01:02:05,340 --> 01:02:09,833
(blood splashing)
(Jack laughing)
1200
01:02:09,833 --> 01:02:12,500
(Jack laughing)
1201
01:02:16,948 --> 01:02:17,781
Whoo!
1202
01:02:23,969 --> 01:02:26,636
(ominous music)
1203
01:03:32,095 --> 01:03:35,204
(insects chirping)
1204
01:03:35,204 --> 01:03:37,371
I've gotta get in there.
1205
01:03:41,838 --> 01:03:43,233
(ominous music)
1206
01:03:43,233 --> 01:03:44,419
Oh God.
1207
01:03:44,419 --> 01:03:46,152
Dude, push me behind something, man.
1208
01:03:46,152 --> 01:03:47,818
Hide me. I'm out here in the open.
1209
01:03:47,818 --> 01:03:49,491
Where are we gonna put you behind?
1210
01:03:49,491 --> 01:03:53,749
Fuck, why'd the director put me in this damn wheelchair?
1211
01:03:53,749 --> 01:03:56,114
Throw that, throw that camouflage blanket over me, man.
1212
01:03:56,114 --> 01:03:57,674
He won't see me under that.
1213
01:03:57,674 --> 01:03:59,713
He's definitely gonna see you with that on you.
1214
01:03:59,713 --> 01:04:00,759
What do you mean it's camo?
1215
01:04:00,759 --> 01:04:02,020
How's it gonna hide you?
1216
01:04:02,020 --> 01:04:03,020
It's camo.
1217
01:04:04,649 --> 01:04:06,899
This works every time, bro.
1218
01:04:08,023 --> 01:04:09,440
Fuck.
1219
01:04:11,162 --> 01:04:12,752
Dammit.
1220
01:04:12,752 --> 01:04:15,395
Can you tell it's me under here, bro?
1221
01:04:15,395 --> 01:04:18,637
No, no, we can't tell it's you.
1222
01:04:18,637 --> 01:04:23,303
(Jack laughing)
(Chapman whimpering)
1223
01:04:23,303 --> 01:04:26,307
I've never been this scared in my whole life.
1224
01:04:26,307 --> 01:04:28,100
(Chapman whimpering)
1225
01:04:28,100 --> 01:04:29,991
We never should have came to this house.
1226
01:04:29,991 --> 01:04:32,442
Shut up.
1227
01:04:32,442 --> 01:04:35,109
(fart squelching)
1228
01:04:35,109 --> 01:04:38,109
Ooh. (whimpering)
1229
01:04:39,620 --> 01:04:41,870
That made it so much worse.
1230
01:04:44,895 --> 01:04:45,728
Shut up.
1231
01:04:46,645 --> 01:04:49,312
(door creaking)
1232
01:04:53,245 --> 01:04:55,995
(Jack whistling)
1233
01:05:33,407 --> 01:05:35,165
(Nichols grunting)
1234
01:05:35,165 --> 01:05:36,289
Don't worry, mate.
1235
01:05:36,289 --> 01:05:38,022
No phone calls here.
1236
01:05:38,022 --> 01:05:39,289
(knife slashing)
1237
01:05:39,289 --> 01:05:42,270
(ominous music)
1238
01:05:42,270 --> 01:05:44,687
(body thuds)
1239
01:05:45,998 --> 01:05:48,937
Hey Chap, let me tell you,
1240
01:05:48,937 --> 01:05:52,687
knives have gotten a lot better since my day.
1241
01:05:54,073 --> 01:05:54,906
Ginsu.
1242
01:05:57,113 --> 01:06:01,946
Oh, he must have been an exceptionally talented young man.
1243
01:06:04,535 --> 01:06:05,391
(Chapman whimpering)
1244
01:06:05,391 --> 01:06:07,808
(door thuds)
1245
01:06:11,555 --> 01:06:14,555
(suspenseful music)
1246
01:06:16,293 --> 01:06:17,602
(Chapman shrieks)
1247
01:06:17,602 --> 01:06:20,435
(fart squelching)
1248
01:06:24,495 --> 01:06:26,745
Camo baby, gotta love it.
1249
01:06:27,775 --> 01:06:30,275
Woo. (laughs)
1250
01:06:31,750 --> 01:06:36,750
(brooding music)
(door clicks)
1251
01:06:45,330 --> 01:06:48,663
Annie, no, I can't believe she's dead.
1252
01:06:51,570 --> 01:06:53,099
What have I done?
1253
01:06:53,099 --> 01:06:55,128
I didn't mean for any of this to happen.
1254
01:06:55,128 --> 01:06:57,148
It's okay Marianne.
Oh, shit!
1255
01:06:57,148 --> 01:06:58,697
I'm here for you.
1256
01:06:58,697 --> 01:07:03,040
Oh my God, Liz, can't believe you're alive.
1257
01:07:03,040 --> 01:07:04,872
Annie, she's dead.
1258
01:07:04,872 --> 01:07:05,832
I'm sorry.
1259
01:07:05,832 --> 01:07:06,832
I really am.
1260
01:07:07,715 --> 01:07:10,814
But we're dead too if we don't get out of here.
1261
01:07:10,814 --> 01:07:12,192
What do we do?
1262
01:07:12,192 --> 01:07:14,512
Well, the cop is outside.
1263
01:07:14,512 --> 01:07:15,595
We know that.
1264
01:07:16,563 --> 01:07:20,963
We just have to get out of this house somehow.
1265
01:07:20,963 --> 01:07:23,213
We could try the windows.
1266
01:07:28,954 --> 01:07:31,964
(energy humming)
1267
01:07:31,964 --> 01:07:33,532
(energy crackling)
1268
01:07:33,532 --> 01:07:34,587
It won't budge.
1269
01:07:34,587 --> 01:07:36,362
Keep trying.
1270
01:07:36,362 --> 01:07:37,944
We're wasting time.
1271
01:07:37,944 --> 01:07:41,111
The power of Amityville is too strong.
1272
01:07:44,214 --> 01:07:45,964
Wait, I have an idea.
1273
01:07:47,386 --> 01:07:51,267
If we can just get the officer's attention somehow,
1274
01:07:51,267 --> 01:07:52,887
she has a gun.
1275
01:07:52,887 --> 01:07:55,723
She can shoot the lock off or something.
1276
01:07:55,723 --> 01:07:57,885
We don't even know where she is.
1277
01:07:57,885 --> 01:07:58,718
True.
1278
01:08:01,463 --> 01:08:03,463
There's more windows in the living room.
1279
01:08:03,463 --> 01:08:07,880
If we can just make it there, I'm sure she'll see us.
1280
01:08:14,025 --> 01:08:15,906
You can do this.
1281
01:08:15,906 --> 01:08:17,156
We can make it.
1282
01:08:19,436 --> 01:08:22,532
I just, I really wanna make it into this sequel
1283
01:08:22,532 --> 01:08:23,615
and honestly,
1284
01:08:24,562 --> 01:08:27,861
I don't remember what happens to me in that script.
1285
01:08:27,861 --> 01:08:30,983
Your final girl material, Marianne.
1286
01:08:30,983 --> 01:08:35,066
I have a feeling you're coming back for part two.
1287
01:08:36,371 --> 01:08:38,845
Okay, Liz, let's both come back for part two.
1288
01:08:38,845 --> 01:08:39,928
Hell, yeah.
1289
01:08:46,435 --> 01:08:47,635
(door clicks)
1290
01:08:47,635 --> 01:08:50,968
(playful ominous music)
1291
01:08:51,805 --> 01:08:54,014
Oh man, let me see.
1292
01:08:54,014 --> 01:08:56,995
What the fuck can I reach from this angle?
1293
01:08:56,995 --> 01:08:57,995
I'm thirsty.
1294
01:08:59,045 --> 01:09:00,403
Got some old Mexican food in there.
1295
01:09:00,403 --> 01:09:03,075
I wonder how long that's been in there?
1296
01:09:03,075 --> 01:09:05,158
What in the fuck is that?
1297
01:09:06,653 --> 01:09:08,236
That ain't natural.
1298
01:09:10,913 --> 01:09:11,746
Hell yeah.
1299
01:09:12,864 --> 01:09:16,033
Fucking love apple juice, man.
1300
01:09:16,033 --> 01:09:19,195
If I could get this straw in here.
1301
01:09:19,195 --> 01:09:21,695
I never was too good at these.
1302
01:09:34,243 --> 01:09:35,076
Goddammit.
1303
01:09:41,355 --> 01:09:43,046
Hey, thanks man.
1304
01:09:43,046 --> 01:09:47,665
Always had a little of a struggle with those things.
1305
01:09:47,665 --> 01:09:49,732
Hey, it's good to see somebody.
1306
01:09:49,732 --> 01:09:51,643
Hey, mate.
Goddammit.
1307
01:09:51,643 --> 01:09:53,725
Hey, I gotta do some improv here,
1308
01:09:53,725 --> 01:09:55,266
but I don't have anything.
1309
01:09:55,266 --> 01:09:56,349
Fuck, fuck.
1310
01:09:58,118 --> 01:09:59,154
What the fuck?
1311
01:09:59,154 --> 01:10:00,965
Bobby, what the fuck, man?
1312
01:10:00,965 --> 01:10:02,632
Can I borrow this?
1313
01:10:04,234 --> 01:10:05,718
(straw thuds)
(Chapman groaning)
1314
01:10:05,718 --> 01:10:08,551
(blood splashing)
1315
01:10:10,755 --> 01:10:13,422
(Jack laughing)
1316
01:10:15,900 --> 01:10:16,733
(lips smacking)
1317
01:10:16,733 --> 01:10:19,400
(Jack laughing)
1318
01:10:21,291 --> 01:10:26,291
(Jack laughing)
(upbeat music)
1319
01:10:26,786 --> 01:10:29,453
(ominous music)
1320
01:10:42,376 --> 01:10:44,426
Oh, hey, Liz.
1321
01:10:44,426 --> 01:10:47,474
I'm really sorry for being such a bitch to you by the way.
1322
01:10:47,474 --> 01:10:49,773
You've been nothing but nice to me.
1323
01:10:49,773 --> 01:10:51,004
You don't have to apologize.
1324
01:10:51,004 --> 01:10:52,124
It's fine.
1325
01:10:52,124 --> 01:10:53,425
You know that.
1326
01:10:53,425 --> 01:10:55,449
I know, but the director said
1327
01:10:55,449 --> 01:10:56,788
that I need to clear up any disdain
1328
01:10:56,788 --> 01:10:59,817
between us before the end of the movie so.
1329
01:10:59,817 --> 01:11:01,017
Disdain?
1330
01:11:01,017 --> 01:11:03,470
Sorry, his words not mine.
1331
01:11:03,470 --> 01:11:04,387
I figure.
1332
01:11:06,757 --> 01:11:10,174
Let's make it out of here alive together.
1333
01:11:11,016 --> 01:11:12,766
We will, I know it.
1334
01:11:14,146 --> 01:11:16,818
Hey, wasn't your friend Annie
1335
01:11:16,818 --> 01:11:18,106
and my boyfriend Nichols
1336
01:11:18,106 --> 01:11:21,018
supposed to get together before the end of the movie?
1337
01:11:21,018 --> 01:11:22,640
Good point.
1338
01:11:22,640 --> 01:11:24,018
What happened with that?
1339
01:11:24,018 --> 01:11:26,417
I forgot about it.
1340
01:11:26,417 --> 01:11:28,335
Makes sense I guess.
1341
01:11:28,335 --> 01:11:31,002
(ominous music)
1342
01:11:36,714 --> 01:11:39,631
(insects chirping)
1343
01:11:44,185 --> 01:11:46,345
Ladies, ladies, come here.
1344
01:11:46,345 --> 01:11:47,178
Come here.
1345
01:11:48,512 --> 01:11:49,737
Shoot the glass.
1346
01:11:49,737 --> 01:11:50,689
Get us out of here.
1347
01:11:50,689 --> 01:11:51,955
I can't shoot the window out.
1348
01:11:51,955 --> 01:11:54,075
My bullets won't break glass.
1349
01:11:54,075 --> 01:11:55,515
What good is that?
1350
01:11:55,515 --> 01:11:56,348
I don't know.
1351
01:11:56,348 --> 01:11:58,036
It's those stupid UFOs, all the reports.
1352
01:11:58,036 --> 01:12:00,394
They're scared we're gonna shoot their glass ships down
1353
01:12:00,394 --> 01:12:02,436
and start a war of the worlds.
1354
01:12:02,436 --> 01:12:05,501
UFOs and aliens don't exist.
1355
01:12:05,501 --> 01:12:07,200
I mean technically neither
1356
01:12:07,200 --> 01:12:09,994
does Amityville or a reincarnated Jack the Ripper
1357
01:12:09,994 --> 01:12:11,411
but it's a movie.
1358
01:12:12,514 --> 01:12:14,834
Yeah, it is a movie.
1359
01:12:14,834 --> 01:12:17,298
And well, anything can happen
1360
01:12:17,298 --> 01:12:20,759
except me shooting that fucking window out.
1361
01:12:20,759 --> 01:12:21,678
I'm so confused.
1362
01:12:21,678 --> 01:12:23,867
Then how do we get out of here?
1363
01:12:23,867 --> 01:12:27,425
Meet me at the back and I can shoot the doorknob off.
1364
01:12:27,425 --> 01:12:29,016
So you can shoot a doorknob off
1365
01:12:29,016 --> 01:12:31,376
but you can't shoot at the glass.
1366
01:12:31,376 --> 01:12:33,826
It's what the script says.
1367
01:12:33,826 --> 01:12:35,525
You ready to wrap this movie?
1368
01:12:35,525 --> 01:12:38,757
I was ready like 78 pages ago.
1369
01:12:38,757 --> 01:12:41,115
I was hired for SFX and catering.
1370
01:12:41,115 --> 01:12:45,085
I have no clue what the fuck is even going on anymore.
1371
01:12:45,085 --> 01:12:45,918
Weird.
1372
01:12:47,022 --> 01:12:48,770
Just meet me at the back door
1373
01:12:48,770 --> 01:12:50,937
and let's get out of here.
1374
01:12:52,010 --> 01:12:53,667
Come on, the faster we wrap this up,
1375
01:12:53,667 --> 01:12:56,000
the faster we can call it a day.
1376
01:12:56,000 --> 01:12:57,500
Yeah.
1377
01:12:58,822 --> 01:13:01,489
(ominous music)
1378
01:13:06,774 --> 01:13:08,564
(hand tapping)
1379
01:13:08,564 --> 01:13:10,096
He's behind you.
1380
01:13:10,096 --> 01:13:13,513
(fast tempo piano music)
1381
01:13:15,005 --> 01:13:15,922
Behind you.
1382
01:13:17,114 --> 01:13:18,822
(fast tempo piano music)
1383
01:13:18,822 --> 01:13:21,867
(ominous music)
1384
01:13:21,867 --> 01:13:23,200
He's behind you.
1385
01:13:24,696 --> 01:13:25,529
Fuck.
1386
01:13:26,816 --> 01:13:27,649
(gun bangs)
1387
01:13:27,649 --> 01:13:28,537
(door clicks)
1388
01:13:28,537 --> 01:13:29,870
He's behind you.
1389
01:13:31,304 --> 01:13:33,464
(fast tempo piano music)
1390
01:13:33,464 --> 01:13:36,131
(ominous music)
1391
01:13:37,473 --> 01:13:40,390
(insects chirping)
1392
01:13:43,964 --> 01:13:45,367
(Marianne grunts)
1393
01:13:45,367 --> 01:13:46,200
Shit.
1394
01:13:54,020 --> 01:13:56,687
(playful music)
1395
01:14:14,552 --> 01:14:17,052
(gun banging)
1396
01:14:21,982 --> 01:14:22,939
(gun thuds)
1397
01:14:22,939 --> 01:14:25,939
(suspenseful music)
1398
01:14:28,930 --> 01:14:31,597
(ominous music)
1399
01:15:00,046 --> 01:15:02,713
(light humming)
1400
01:15:07,046 --> 01:15:08,339
(light humming)
1401
01:15:08,339 --> 01:15:11,006
(ship whirring)
1402
01:15:13,208 --> 01:15:15,688
What the fuck just happened?
1403
01:15:15,688 --> 01:15:20,438
Yeah, I definitely didn't read this part of the script.
1404
01:15:21,576 --> 01:15:24,995
I think I'm done with Amityville movies forever.
1405
01:15:24,995 --> 01:15:25,828
Yeah.
1406
01:15:27,029 --> 01:15:29,891
Fuck Amityville and fuck Jack the Ripper.
1407
01:15:29,891 --> 01:15:32,474
(upbeat music)
1408
01:15:38,899 --> 01:15:42,120
(ominous music)
1409
01:15:42,120 --> 01:15:44,870
(ship whooshing)
1410
01:15:46,080 --> 01:15:47,863
That last earth cow seemed
1411
01:15:47,863 --> 01:15:48,992
lighter than the others.
1412
01:15:48,992 --> 01:15:51,259
So maybe it's a skinny one.
1413
01:15:51,259 --> 01:15:53,128
No, this is different.
1414
01:15:53,128 --> 01:15:54,979
Did you pick up something else?
1415
01:15:54,979 --> 01:15:56,037
Of course not.
1416
01:15:56,037 --> 01:15:56,927
No way.
1417
01:15:56,927 --> 01:15:59,579
I've been doing this job longer than you have.
1418
01:15:59,579 --> 01:16:01,379
Why do you always question me?
1419
01:16:01,379 --> 01:16:03,144
The numbers do not lie.
1420
01:16:03,144 --> 01:16:06,645
I ran a scan in the ship detects an additional life form.
1421
01:16:06,645 --> 01:16:09,168
The ship is wrong then 'cause I didn't.
1422
01:16:09,168 --> 01:16:11,459
But even if I did, we're fine.
1423
01:16:11,459 --> 01:16:12,997
I'm sure.
1424
01:16:12,997 --> 01:16:15,776
(alarm ringing)
1425
01:16:15,776 --> 01:16:18,443
(ship rattling)
1426
01:16:19,750 --> 01:16:20,583
(blade clangs)
1427
01:16:20,583 --> 01:16:21,467
[Alien and Alien 2] Oh, shit.
1428
01:16:21,467 --> 01:16:25,226
(Jack laughing)
(upbeat music)
1429
01:16:25,226 --> 01:16:27,546
♪ In London, when you'd walk the street ♪
1430
01:16:27,546 --> 01:16:29,578
♪ A melancholy man you'd meet ♪
1431
01:16:29,578 --> 01:16:31,627
♪ Approaching you on silent feet ♪
1432
01:16:31,627 --> 01:16:33,459
♪ Just head to toe in black ♪
1433
01:16:33,459 --> 01:16:35,501
♪ He cuts your throat from ear to ear ♪
1434
01:16:35,501 --> 01:16:39,440
♪ And in the dark he disappear without a trace in any place ♪
1435
01:16:39,440 --> 01:16:41,607
♪ And all he left behind was fear ♪
1436
01:16:41,607 --> 01:16:43,759
♪ And no one knows just who he was ♪
1437
01:16:43,759 --> 01:16:45,779
♪ They never caught his track ♪
1438
01:16:45,779 --> 01:16:49,222
♪ They never knew where he would be or where he would attack ♪
1439
01:16:49,222 --> 01:16:51,513
♪ Oh whisper in the dead of night ♪
1440
01:16:51,513 --> 01:16:53,544
♪ A shadow dressed in black ♪
1441
01:16:53,544 --> 01:16:55,564
♪ And no one knows just who he was ♪
1442
01:16:55,564 --> 01:16:57,224
♪ But you can call him Jack ♪
1443
01:16:57,224 --> 01:16:59,522
♪ He'd have his homicidal fits ♪
1444
01:16:59,522 --> 01:17:01,542
♪ By chopping women into bits ♪
1445
01:17:01,542 --> 01:17:03,922
♪ He'd even cut off both their arms and legs ♪
1446
01:17:03,922 --> 01:17:05,140
♪ And ears and kidneys ♪
1447
01:17:05,140 --> 01:17:07,425
♪ And he'd throw them in a sack ♪
1448
01:17:07,425 --> 01:17:09,480
♪ And when the hue and cry would cease ♪
1449
01:17:09,480 --> 01:17:11,548
♪ He'd send the piece to the police ♪
1450
01:17:11,548 --> 01:17:13,768
♪ Which made it hard for Scotland Yard ♪
1451
01:17:13,768 --> 01:17:15,536
♪ Who never got a moment's peace ♪
1452
01:17:15,536 --> 01:17:17,510
♪ And no one knows just who he was ♪
1453
01:17:17,510 --> 01:17:19,499
♪ They never caught his track ♪
1454
01:17:19,499 --> 01:17:21,468
♪ They never knew where he would be ♪
1455
01:17:21,468 --> 01:17:23,228
♪ Or when he would attack ♪
1456
01:17:23,228 --> 01:17:25,458
♪ A whisper in my dead of night ♪
1457
01:17:25,458 --> 01:17:27,161
♪ A shadow dressed in black ♪
1458
01:17:27,161 --> 01:17:29,542
♪ And no one knows just who he was ♪
1459
01:17:29,542 --> 01:17:30,669
♪ But you can call him Jack ♪
1460
01:17:30,669 --> 01:17:32,427
♪ And though they searched and sought ♪
1461
01:17:32,427 --> 01:17:34,468
♪ The ripper he was never caught ♪
1462
01:17:34,468 --> 01:17:36,438
♪ So let me leave you with a thought ♪
1463
01:17:36,438 --> 01:17:38,198
♪ Someday he will be back ♪
1464
01:17:38,198 --> 01:17:42,541
♪ Be careful he may find you when fog and darkness blind you ♪
1465
01:17:42,541 --> 01:17:46,891
♪ It even might be movie night when he creeps up behind you ♪
1466
01:17:46,891 --> 01:17:48,691
(Jack laughing)
1467
01:17:48,691 --> 01:17:50,585
♪ And no one knows just who he was ♪
1468
01:17:50,585 --> 01:17:52,529
♪ They never caught his track ♪
1469
01:17:52,529 --> 01:17:56,499
♪ He's been a little quiet, but he's picking up the slack ♪
1470
01:17:56,499 --> 01:17:58,392
♪ I've got a souvenir of him ♪
1471
01:17:58,392 --> 01:18:00,494
♪ Can't wait to show you what it is ♪
1472
01:18:00,494 --> 01:18:01,555
♪ It's very sharp ♪
1473
01:18:01,555 --> 01:18:02,566
♪ It's very long ♪
1474
01:18:02,566 --> 01:18:04,777
♪ It makes me feel alive and strong ♪
1475
01:18:04,777 --> 01:18:07,454
♪ And no one knows who wrote this song ♪
1476
01:18:07,454 --> 01:18:09,636
♪ But you can call me Jack ♪
1477
01:18:09,636 --> 01:18:11,225
♪ La, la, la, la, la ♪
1478
01:18:11,225 --> 01:18:13,732
♪ But you can call me Jack ♪
1479
01:18:13,732 --> 01:18:15,581
♪ La, la, la, la, la ♪
1480
01:18:15,581 --> 01:18:17,672
♪ But you can call me jack ♪
1481
01:18:17,672 --> 01:18:19,674
♪ La, la, la, la, la ♪
1482
01:18:19,674 --> 01:18:23,257
♪ But you can call me Jack ♪
1483
01:18:24,516 --> 01:18:29,516
(ominous music)
(Jack whistling)
1484
01:18:40,775 --> 01:18:42,784
(Jack laughing)
93514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.