All language subtitles for All Kinds Of Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,729 --> 00:00:13,939 ♪ We got nothin' else to do ♪ 2 00:00:13,939 --> 00:00:16,189 ♪ Turn on the speakers ♪ 3 00:00:16,189 --> 00:00:18,620 ♪ Play some new tunes ♪ 4 00:00:18,620 --> 00:00:20,860 ♪ Be my dance partner ♪ 5 00:00:20,860 --> 00:00:23,283 ♪ Show me your moves ♪ 6 00:00:23,283 --> 00:00:25,549 ♪ Step into the water ♪ 7 00:00:25,549 --> 00:00:27,942 ♪ Put on some shampoo ♪ 8 00:00:27,942 --> 00:00:29,848 ♪ Just me and you ♪ 9 00:00:29,848 --> 00:00:33,598 ♪ We'll have a party for two ♪ 10 00:00:34,740 --> 00:00:39,740 {\an8}(upbeat pop music) (crowd chatting excitedly) 11 00:00:41,722 --> 00:00:44,580 {\an8}(door opening) 12 00:00:44,580 --> 00:00:46,370 Your parents know how to throw a party. 13 00:00:46,370 --> 00:00:49,410 Ah, I can't believe they hired a stripper, 14 00:00:49,410 --> 00:00:51,980 for Marriage Equality Day no less. 15 00:00:51,980 --> 00:00:52,813 Let's go back in. 16 00:00:52,813 --> 00:00:55,030 Oh, in a minute. 17 00:00:55,030 --> 00:00:58,140 But first I... 18 00:00:58,140 --> 00:00:58,973 You okay? 19 00:01:00,960 --> 00:01:03,960 Today's Supreme Court ruling has me thinking 20 00:01:03,960 --> 00:01:05,173 about a lot of things. 21 00:01:06,590 --> 00:01:08,250 About us. 22 00:01:08,250 --> 00:01:10,273 Oh my God. Me, too. 23 00:01:11,270 --> 00:01:13,020 Well, I mean, even before the ruling. 24 00:01:13,020 --> 00:01:15,253 Oh, really? 25 00:01:16,640 --> 00:01:19,083 So glad we're on the same page. 26 00:01:20,320 --> 00:01:22,270 (kiss smacking) 27 00:01:22,270 --> 00:01:26,130 Can you believe it's been seven years since we got married? 28 00:01:26,130 --> 00:01:27,911 Tell me about it. 29 00:01:27,911 --> 00:01:29,501 (upbeat pop music) (crowd chatting excitedly) 30 00:01:29,501 --> 00:01:31,501 Woo-hoo-hoo-hoo! 31 00:01:35,310 --> 00:01:36,143 What? 32 00:01:38,070 --> 00:01:39,620 Let's renew our wedding vows. 33 00:01:40,470 --> 00:01:42,933 Our unwavering commitment to each other. 34 00:01:46,400 --> 00:01:47,233 This is so 35 00:01:49,250 --> 00:01:50,167 thoughtful. 36 00:01:53,080 --> 00:01:54,091 Thoughtful? 37 00:01:54,091 --> 00:01:58,734 ♪ We'll have a party for two ♪ 38 00:01:58,734 --> 00:02:03,291 ♪ Two ♪ 39 00:02:03,291 --> 00:02:06,274 ♪ We'll have a party for ♪ 40 00:02:06,274 --> 00:02:13,390 ♪ Do, do, do, do, do, do ♪ 41 00:02:13,390 --> 00:02:15,660 {\an8}♪ A party, a party for two ♪ 42 00:02:15,660 --> 00:02:17,115 {\an8}Yeah, I see. 43 00:02:17,115 --> 00:02:19,821 {\an8}Uh-huh, yeah. All right! 44 00:02:19,821 --> 00:02:21,480 Hey! 45 00:02:21,480 --> 00:02:22,884 Get it, girl! 46 00:02:22,884 --> 00:02:23,717 Hey! 47 00:02:25,176 --> 00:02:27,613 ♪ Do, do, do, do, do, do ♪ 48 00:02:27,613 --> 00:02:32,066 ♪ Hey ♪ 49 00:02:32,066 --> 00:02:35,632 ♪ A party, party, party for two ♪ 50 00:02:35,632 --> 00:02:38,206 ♪ Woo-hoo ♪ 51 00:02:38,206 --> 00:02:40,617 ♪ Woo-hoo-hoo ♪ 52 00:02:40,617 --> 00:02:42,617 {\an8}♪ Whoa ♪ 53 00:02:46,640 --> 00:02:48,281 Hello? 54 00:02:48,281 --> 00:02:49,550 (door opening) 55 00:02:49,550 --> 00:02:54,010 Uh, just returning some magazines. 56 00:02:54,010 --> 00:02:54,843 Hey, man. 57 00:02:56,080 --> 00:02:57,650 Josh? 58 00:02:57,650 --> 00:02:58,810 Coming! 59 00:02:58,810 --> 00:02:59,663 Uh, can you? 60 00:03:02,290 --> 00:03:03,683 Wait, you look familiar. 61 00:03:05,260 --> 00:03:07,680 Uh, Joshy boy didn't mention having another 62 00:03:07,680 --> 00:03:08,890 date this evening. 63 00:03:08,890 --> 00:03:10,060 Hi. 64 00:03:10,060 --> 00:03:11,070 You might need these. 65 00:03:11,070 --> 00:03:11,980 Right. 66 00:03:11,980 --> 00:03:13,370 House arrest. 67 00:03:13,370 --> 00:03:15,740 Let me pay you, Pete, for the pizza. 68 00:03:15,740 --> 00:03:16,573 It's on me. 69 00:03:17,680 --> 00:03:20,923 Um, see you guys around. 70 00:03:28,300 --> 00:03:29,570 I don't even know where to start. 71 00:03:29,570 --> 00:03:30,860 Stay. 72 00:03:30,860 --> 00:03:32,010 I'll reheat this for us. 73 00:03:32,010 --> 00:03:32,843 A cop? 74 00:03:32,843 --> 00:03:34,460 You are such a cliche. 75 00:03:34,460 --> 00:03:36,020 Let's not do this. Wait. 76 00:03:36,020 --> 00:03:37,860 He was the stripper from the marriage equality party. 77 00:03:37,860 --> 00:03:38,760 It's just a side hustle. 78 00:03:38,760 --> 00:03:40,112 Side hustle? 79 00:03:40,112 --> 00:03:41,750 You were always so sexy when you got mad. 80 00:03:41,750 --> 00:03:43,410 No. No, no, no, no, no. 81 00:03:43,410 --> 00:03:45,410 I am not falling for this again. 82 00:03:45,410 --> 00:03:46,397 Max, come on. 83 00:03:46,397 --> 00:03:47,680 No, you come on. 84 00:03:47,680 --> 00:03:50,400 You're the one who insisted on this divorce. 85 00:03:50,400 --> 00:03:52,233 It's not like we can't be friends. 86 00:03:54,750 --> 00:03:56,003 I don't fuck friends. 87 00:03:58,636 --> 00:04:01,803 (soft acoustic music) 88 00:04:10,055 --> 00:04:12,803 ♪ When I'm askin' your opinion ♪ 89 00:04:12,803 --> 00:04:17,803 ♪ But you already made up your mind ♪ 90 00:04:21,823 --> 00:04:24,974 ♪ And I want you to be open ♪ 91 00:04:24,974 --> 00:04:29,974 ♪ To thinkin' someone else might be right ♪ 92 00:04:33,305 --> 00:04:36,114 ♪ It's your best, it's your worst ♪ 93 00:04:36,114 --> 00:04:39,183 ♪ It's your blessing, it's your curse ♪ 94 00:04:39,183 --> 00:04:42,281 ♪ It's what keeps me in line ♪ 95 00:04:42,281 --> 00:04:45,612 ♪ It's what makes me lose my mind ♪ 96 00:04:45,612 --> 00:04:50,495 ♪ You're too stubborn ♪ 97 00:04:50,495 --> 00:04:53,553 ♪ I'm scared that I'll never be ♪ 98 00:04:53,553 --> 00:04:58,553 (couple moaning and laughing) (phone ringing) 99 00:05:03,390 --> 00:05:04,430 Hello? 100 00:05:04,430 --> 00:05:05,530 Is this a good time? 101 00:05:06,570 --> 00:05:09,283 Yes, it's a good time. 102 00:05:09,283 --> 00:05:11,953 Ah! Real good time. (chuckling) 103 00:05:11,953 --> 00:05:14,480 Dad, just don't. Not now. 104 00:05:14,480 --> 00:05:15,530 Is something wrong? 105 00:05:16,570 --> 00:05:17,620 He sent the papers. 106 00:05:18,550 --> 00:05:19,733 He sent the papers. 107 00:05:22,970 --> 00:05:25,080 Hi, hon. It's me. 108 00:05:25,080 --> 00:05:28,070 I know it's hard, but maybe you never know, 109 00:05:28,070 --> 00:05:30,960 this could be the start of something new and exciting. 110 00:05:30,960 --> 00:05:33,100 I don't want something new and exciting, Mom. 111 00:05:33,100 --> 00:05:34,940 I just want my life back. 112 00:05:34,940 --> 00:05:37,740 You treat yourself to some penis, son. 113 00:05:37,740 --> 00:05:38,950 You deserve it. 114 00:05:38,950 --> 00:05:40,800 Did you really just say that? 115 00:05:40,800 --> 00:05:41,890 Timothy! 116 00:05:41,890 --> 00:05:43,270 Listen, you guys. 117 00:05:43,270 --> 00:05:44,710 I-I'm fine. 118 00:05:44,710 --> 00:05:45,913 Really? Okay. 119 00:05:46,750 --> 00:05:49,120 The first divorce is always the toughest. 120 00:05:49,120 --> 00:05:49,953 Yeah. 121 00:05:50,810 --> 00:05:51,643 Thanks, Drew. 122 00:05:52,660 --> 00:05:54,070 Nude yoga, Max. 123 00:05:54,070 --> 00:05:55,903 You'll feel connected to the gods. 124 00:05:57,298 --> 00:06:00,298 {\an8}(soft yoga music) 125 00:06:03,156 --> 00:06:03,989 Om. 126 00:06:11,904 --> 00:06:12,737 Om. 127 00:06:14,870 --> 00:06:17,870 (soft yoga music) 128 00:06:21,315 --> 00:06:22,148 Om. 129 00:06:23,460 --> 00:06:25,998 This was a dumb idea. 130 00:06:25,998 --> 00:06:28,998 (soft yoga music) 131 00:06:34,106 --> 00:06:34,939 Om. 132 00:06:37,420 --> 00:06:38,253 Ah! 133 00:06:38,253 --> 00:06:39,313 Sorry! Sorry! 134 00:06:40,416 --> 00:06:42,350 Who the hell are you? 135 00:06:42,350 --> 00:06:45,510 I wasn't expecting this. 136 00:06:45,510 --> 00:06:47,010 Yeah, that makes two of us. 137 00:06:47,010 --> 00:06:49,020 No one mentioned a roommate. 138 00:06:49,020 --> 00:06:50,240 Geez. 139 00:06:50,240 --> 00:06:51,700 Who's no one? 140 00:06:51,700 --> 00:06:54,310 The, the rental people. 141 00:06:54,310 --> 00:06:55,313 The rental people? 142 00:06:56,990 --> 00:07:00,320 I'm Cock. Conrad. 143 00:07:00,320 --> 00:07:01,153 And I... 144 00:07:03,610 --> 00:07:04,673 I can't even. 145 00:07:05,690 --> 00:07:06,953 I can't even either. 146 00:07:08,200 --> 00:07:09,273 Whatever that means. 147 00:07:16,610 --> 00:07:20,340 Maybe I should keep tracking your rentals? 148 00:07:20,340 --> 00:07:21,410 That's a great idea. 149 00:07:21,410 --> 00:07:23,763 You were the reason I made it in real estate. 150 00:07:24,750 --> 00:07:26,150 That was you. 151 00:07:26,150 --> 00:07:28,450 Yeah. Your parents' connections didn't hurt. 152 00:07:29,660 --> 00:07:30,520 How are they? 153 00:07:31,740 --> 00:07:32,593 The same. 154 00:07:33,630 --> 00:07:35,400 I'll find a new rental for that tenant. 155 00:07:35,400 --> 00:07:36,820 Let you keep staying there. 156 00:07:36,820 --> 00:07:38,537 Uh, no. 157 00:07:38,537 --> 00:07:42,373 No, it's, it's high time I found my own place. 158 00:07:43,380 --> 00:07:44,880 I'll make a few phone calls. 159 00:07:48,190 --> 00:07:49,571 Maybe. 160 00:07:49,571 --> 00:07:50,404 Well. 161 00:07:52,740 --> 00:07:54,847 You know where to find me. 162 00:08:00,200 --> 00:08:01,810 Get serious. 163 00:08:01,810 --> 00:08:03,053 She did not. 164 00:08:05,510 --> 00:08:06,713 Who's he talking to? 165 00:08:07,580 --> 00:08:09,150 Who else? 166 00:08:09,150 --> 00:08:12,423 Gigi, the yoga instructor with the big tits. 167 00:08:13,510 --> 00:08:15,390 Don't tell me you haven't noticed. 168 00:08:15,390 --> 00:08:17,590 She does have certain assets, yes. 169 00:08:17,590 --> 00:08:21,140 Maybe our Drew is going through more than just 170 00:08:21,140 --> 00:08:22,650 a career crisis. 171 00:08:22,650 --> 00:08:25,350 And you wonder where Max gets his worry wart streak. 172 00:08:26,640 --> 00:08:28,773 (laughing) No way! 173 00:08:30,040 --> 00:08:31,180 If he's getting restless, 174 00:08:31,180 --> 00:08:33,260 it certainly doesn't show in the sack. 175 00:08:33,260 --> 00:08:35,240 Must you do all your critical thinking 176 00:08:35,240 --> 00:08:36,930 below the waist, darling? 177 00:08:36,930 --> 00:08:38,539 It's a good place to start. 178 00:08:38,539 --> 00:08:41,388 (Lila chuckling) 179 00:08:41,388 --> 00:08:43,971 (Lila sighing) 180 00:08:47,409 --> 00:08:49,060 Your new place is lit. 181 00:08:49,060 --> 00:08:50,900 You think we can shoot my new video piece here? 182 00:08:50,900 --> 00:08:52,810 If it's not too out there. 183 00:08:52,810 --> 00:08:54,560 It's gonna be my ticket outta IT. 184 00:08:56,560 --> 00:08:58,210 Zach again. 185 00:08:58,210 --> 00:09:00,693 You do a guy a few times, they get freaky. 186 00:09:02,010 --> 00:09:03,620 Jordan, Jordan. 187 00:09:03,620 --> 00:09:05,290 Mm, wait. 188 00:09:05,290 --> 00:09:06,123 Who's Jordan? 189 00:09:06,123 --> 00:09:07,310 Sounds exhausting. 190 00:09:07,310 --> 00:09:09,370 Look, it's not my fault that gay guys 191 00:09:09,370 --> 00:09:11,770 just discovered a guy with a pussy. 192 00:09:11,770 --> 00:09:12,770 It's all I'm sayin'. 193 00:09:14,560 --> 00:09:16,520 Do you really feel connected to any of these guys? 194 00:09:16,520 --> 00:09:17,710 Connected? 195 00:09:17,710 --> 00:09:21,000 You have no idea how tragic it is out there. 196 00:09:21,000 --> 00:09:23,840 Just saying, you can do better than those apps. 197 00:09:23,840 --> 00:09:25,710 Did you text Ethan? 198 00:09:25,710 --> 00:09:27,890 Would you stop trying to set me with your cast offs? 199 00:09:27,890 --> 00:09:29,440 Maybe you could put a relationship ad 200 00:09:29,440 --> 00:09:31,673 in that dorky newspaper of yours. 201 00:09:32,540 --> 00:09:33,740 Do they print dick pics? 202 00:09:38,018 --> 00:09:43,018 ♪ I want a man ♪ 203 00:09:43,409 --> 00:09:48,409 ♪ Who isn't afraid to show an emotion ♪ 204 00:09:49,480 --> 00:09:54,480 ♪ Who's okay with being vulnerable ♪ 205 00:09:55,505 --> 00:10:00,422 ♪ Who can shed off his skin, let others in ♪ 206 00:10:02,720 --> 00:10:06,970 Oh, um, not gonna pack this Cap'n Crunch. 207 00:10:06,970 --> 00:10:07,803 You want it? 208 00:10:07,803 --> 00:10:10,540 I'm more of a Cocoa Puffs guy, but sure. 209 00:10:10,540 --> 00:10:12,730 Hey, what were you photographing out there anyway? 210 00:10:12,730 --> 00:10:14,230 Sidewalk cracks. 211 00:10:14,230 --> 00:10:16,250 Clears my mind before work. 212 00:10:16,250 --> 00:10:17,770 What do you do? 213 00:10:17,770 --> 00:10:19,320 I write code. 214 00:10:19,320 --> 00:10:21,440 The pattern I see in the sidewalk cracks may be 215 00:10:21,440 --> 00:10:22,910 completely different from what you see. 216 00:10:22,910 --> 00:10:24,283 It's all how we process. 217 00:10:25,180 --> 00:10:26,293 I'm being weird. 218 00:10:27,330 --> 00:10:28,163 You're you. 219 00:10:30,040 --> 00:10:32,450 Really appreciate being so cool about all this. 220 00:10:32,450 --> 00:10:34,080 You find a new place? 221 00:10:34,080 --> 00:10:36,110 It's under control. 222 00:10:36,110 --> 00:10:37,180 Hey, listen. 223 00:10:37,180 --> 00:10:40,320 Sorry about the genital exhibition the other night. 224 00:10:40,320 --> 00:10:41,500 It was dark. 225 00:10:41,500 --> 00:10:43,000 Nothing to see. 226 00:10:43,000 --> 00:10:44,190 Uh, thanks. 227 00:10:44,190 --> 00:10:46,640 No, I mean, there was plenty to see, but- 228 00:10:46,640 --> 00:10:47,473 I know what you meant. 229 00:10:47,473 --> 00:10:50,530 Not that I was looking or anything, because I wasn't. 230 00:10:50,530 --> 00:10:51,363 Right. 231 00:10:54,330 --> 00:10:55,470 I got an idea. 232 00:10:55,470 --> 00:10:57,080 Okay. 233 00:10:57,080 --> 00:10:59,233 But I prefer yoga with my clothes on. 234 00:11:01,150 --> 00:11:03,340 Your pasta's absolute fire. 235 00:11:03,340 --> 00:11:04,680 It's the least I could do. 236 00:11:04,680 --> 00:11:06,073 Sure beats ramen. 237 00:11:07,290 --> 00:11:08,190 What's this? 238 00:11:08,190 --> 00:11:11,170 A cookie dipper for dessert. 239 00:11:11,170 --> 00:11:12,830 Dank. 240 00:11:12,830 --> 00:11:14,860 Do you come up with these words in your social media 241 00:11:14,860 --> 00:11:16,040 linguistics class? 242 00:11:16,040 --> 00:11:19,020 Actually, I find social media boring and distracting. 243 00:11:19,020 --> 00:11:20,443 I read newspapers instead. 244 00:11:21,280 --> 00:11:22,702 They're dank. 245 00:11:22,702 --> 00:11:25,950 (both chuckling) 246 00:11:25,950 --> 00:11:28,070 I was curious. 247 00:11:28,070 --> 00:11:28,903 Hmm? 248 00:11:30,150 --> 00:11:31,600 Never mind. 249 00:11:31,600 --> 00:11:33,313 It's okay. Spit it out. 250 00:11:35,740 --> 00:11:37,640 What went wrong? 251 00:11:37,640 --> 00:11:40,333 You know, with your husband, ex-husband? 252 00:11:42,510 --> 00:11:43,760 You don't have to answer. 253 00:11:45,700 --> 00:11:48,489 He wanted to see other people. 254 00:11:48,489 --> 00:11:49,322 Oh. 255 00:11:51,244 --> 00:11:52,650 It seems like guys always wanna move on 256 00:11:52,650 --> 00:11:53,773 to the next hot thing. 257 00:11:54,709 --> 00:11:55,542 I don't know. 258 00:11:56,740 --> 00:11:58,560 He swore he was done with all that, 259 00:11:58,560 --> 00:12:01,363 but I should have seen it coming. 260 00:12:02,610 --> 00:12:04,360 Maybe I didn't wanna see it coming. 261 00:12:07,120 --> 00:12:10,020 My mom was so angry when Dad walked out. 262 00:12:10,020 --> 00:12:10,853 Still is. 263 00:12:11,770 --> 00:12:12,603 Sorry. 264 00:12:13,470 --> 00:12:14,403 Just move on. 265 00:12:16,870 --> 00:12:17,753 Or whatever. 266 00:12:19,930 --> 00:12:20,900 More pasta? 267 00:12:20,900 --> 00:12:22,230 I don't think that's- 268 00:12:22,230 --> 00:12:25,531 Just testing you. (dipper clicking) 269 00:12:25,531 --> 00:12:28,698 (soft acoustic music) 270 00:12:34,982 --> 00:12:37,732 (zipper zipping) 271 00:12:41,070 --> 00:12:44,330 I feel guilty for you having to leave like this. 272 00:12:44,330 --> 00:12:47,960 Just don't do anything I would do. (chuckling) 273 00:12:47,960 --> 00:12:50,753 This was fun, dinner and all. 274 00:12:51,660 --> 00:12:55,083 You had me at Cocoa Puffs. (chuckling) 275 00:12:58,990 --> 00:13:00,053 All right. 276 00:13:05,260 --> 00:13:06,093 Well. 277 00:13:09,130 --> 00:13:10,730 Goodbye, Conrad. 278 00:13:10,730 --> 00:13:11,563 Con. 279 00:13:13,310 --> 00:13:14,143 Con. 280 00:13:15,370 --> 00:13:19,180 (soft acoustic music) 281 00:13:19,180 --> 00:13:20,213 Your suitcase. 282 00:13:22,530 --> 00:13:24,090 Oh. 283 00:13:24,090 --> 00:13:27,423 Just testing you. (Conrad chuckling) 284 00:13:41,100 --> 00:13:43,551 Bye. 285 00:13:43,551 --> 00:13:48,106 ♪ Just stay lost here with me ♪ 286 00:13:48,106 --> 00:13:53,106 ♪ We don't have to say anything ♪ 287 00:13:54,263 --> 00:13:59,263 ♪ Just let ourselves get lost in-between ♪ 288 00:14:00,975 --> 00:14:05,975 ♪ The magic and the mystery ♪ 289 00:14:08,636 --> 00:14:13,636 ♪ Stay lost with me ♪ 290 00:14:16,336 --> 00:14:21,336 ♪ Sittin' here in the stillness and quiet ♪ 291 00:14:22,613 --> 00:14:27,613 ♪ Losin' track of the time ♪ 292 00:14:29,217 --> 00:14:34,217 ♪ All this memory will burn the brightest ♪ 293 00:14:35,834 --> 00:14:39,917 ♪ Leave it be, let it shine ♪ 294 00:14:39,917 --> 00:14:41,250 Oh! Oh! 295 00:14:43,062 --> 00:14:44,242 Oh, yeah! 296 00:14:44,242 --> 00:14:45,862 Oh! 297 00:14:45,862 --> 00:14:46,695 Oh, man! 298 00:14:48,757 --> 00:14:49,590 Don't move. 299 00:14:49,590 --> 00:14:50,423 Yes, sir. 300 00:14:53,045 --> 00:14:55,683 (footsteps) 301 00:14:55,683 --> 00:14:57,063 Don't mind me. 302 00:14:58,860 --> 00:15:00,333 Always forgetting these. 303 00:15:01,870 --> 00:15:02,703 Right. 304 00:15:03,950 --> 00:15:05,433 If you don't mind me asking, 305 00:15:08,590 --> 00:15:10,313 how long have you and Josh been? 306 00:15:14,080 --> 00:15:16,100 Joshy boy and I are casual. 307 00:15:16,100 --> 00:15:17,063 Always have been. 308 00:15:19,030 --> 00:15:20,670 I guess. 309 00:15:20,670 --> 00:15:22,270 You care to join us? 310 00:15:22,270 --> 00:15:23,920 I'm sure Joshy boy wouldn't mind. 311 00:15:25,960 --> 00:15:27,160 Maybe some other time. 312 00:15:30,343 --> 00:15:32,423 I hope you find what you're looking for. 313 00:15:37,410 --> 00:15:41,220 Joshy boy, you have the right to remain silent. 314 00:15:41,220 --> 00:15:44,760 Anything you say can and will be used against you 315 00:15:44,760 --> 00:15:46,203 in a court of law. 316 00:15:55,510 --> 00:15:58,440 This is a bit much, even for you, Dad. 317 00:15:58,440 --> 00:15:59,893 Art is about risk. 318 00:16:02,060 --> 00:16:03,170 Nice job, babe. 319 00:16:03,170 --> 00:16:04,610 Practice makes perfect. 320 00:16:04,610 --> 00:16:06,990 Amazing, darlings. 321 00:16:06,990 --> 00:16:08,510 Very primal. 322 00:16:08,510 --> 00:16:11,650 But we want evolved, too. A window 323 00:16:11,650 --> 00:16:13,810 into our conflicting society. 324 00:16:13,810 --> 00:16:15,943 And we'll still have that. 325 00:16:17,200 --> 00:16:18,930 Creative tension. 326 00:16:18,930 --> 00:16:20,090 Li, what's the hold up? 327 00:16:20,090 --> 00:16:21,976 My dick is shriveling. 328 00:16:21,976 --> 00:16:22,949 Yeah, I don't know. 329 00:16:22,949 --> 00:16:24,740 The light just isn't quite right. 330 00:16:24,740 --> 00:16:26,523 I have to be at Gigi's at four. 331 00:16:30,190 --> 00:16:31,333 Who's Gigi? 332 00:16:36,540 --> 00:16:37,640 I can't stay here. 333 00:16:37,640 --> 00:16:39,249 Don't be silly, darling. 334 00:16:39,249 --> 00:16:41,483 You know, it's not healthy staying at Josh's. 335 00:16:43,160 --> 00:16:44,450 Oh. 336 00:16:44,450 --> 00:16:47,090 Here's a two-bedroom cottage for $4,000. 337 00:16:47,090 --> 00:16:48,940 Bring your hammer 338 00:16:51,130 --> 00:16:52,223 and your imagination. 339 00:17:09,440 --> 00:17:10,690 You're making me dizzy. 340 00:17:12,670 --> 00:17:13,670 Sorry. 341 00:17:13,670 --> 00:17:18,400 Look, I know this is crazy, but I can't stay with Josh. 342 00:17:18,400 --> 00:17:21,050 And my parents and Drew are fine, but- 343 00:17:21,050 --> 00:17:23,130 How might this work exactly? 344 00:17:23,130 --> 00:17:25,280 It'll only be a few weeks tops. 345 00:17:25,280 --> 00:17:26,740 I'll be out of the guest room before you're up. 346 00:17:26,740 --> 00:17:28,190 You won't even know I'm here. 347 00:17:29,190 --> 00:17:30,023 No. 348 00:17:32,200 --> 00:17:34,140 I understand. Here's my key. 349 00:17:34,140 --> 00:17:36,810 I mean, no, you're not staying in the guest room. 350 00:17:36,810 --> 00:17:39,090 You can stay in the bigger bedroom. 351 00:17:39,090 --> 00:17:40,070 Really? 352 00:17:40,070 --> 00:17:43,140 Max, anyone else would've kicked me out that first night. 353 00:17:43,140 --> 00:17:44,420 That wasn't your fault. 354 00:17:44,420 --> 00:17:45,253 Still. 355 00:17:46,430 --> 00:17:48,190 I've already got some leads on a new place. 356 00:17:48,190 --> 00:17:49,040 Take your time. 357 00:17:49,980 --> 00:17:51,280 Thank you. 358 00:17:51,280 --> 00:17:53,040 Just be tidy. 359 00:17:53,040 --> 00:17:54,170 At least reasonably. 360 00:17:54,170 --> 00:17:55,270 Do you know who you're talking to here? 361 00:17:55,270 --> 00:17:58,220 I notice the alphabetized pasta containers on the shelf. 362 00:17:58,220 --> 00:17:59,053 Right. 363 00:18:00,349 --> 00:18:03,182 (soft jazz music) 364 00:18:07,710 --> 00:18:10,460 (wine trickling) 365 00:18:12,194 --> 00:18:13,800 (Conrad chuckling) 366 00:18:13,800 --> 00:18:16,050 It was all sex there. 367 00:18:16,050 --> 00:18:17,190 No work. 368 00:18:17,190 --> 00:18:18,730 A digital Don Juan. 369 00:18:18,730 --> 00:18:21,890 Not me. My roommates. 370 00:18:21,890 --> 00:18:23,720 You're being a smart-ass. 371 00:18:23,720 --> 00:18:25,370 Even if I have no room to talk. 372 00:18:28,000 --> 00:18:30,680 Maybe I was just jealous of them, you know? 373 00:18:30,680 --> 00:18:34,270 It's been kind of a dry spell lately. 374 00:18:34,270 --> 00:18:37,300 You just have to find the right guy, that's all. 375 00:18:37,300 --> 00:18:39,033 And then you can get divorced, too. 376 00:18:41,780 --> 00:18:45,110 You're talking to someone who didn't lose it until college. 377 00:18:45,110 --> 00:18:46,360 I mean, can you top that? 378 00:18:48,130 --> 00:18:49,170 I... 379 00:18:51,030 --> 00:18:53,113 Just don't use the V word, okay? 380 00:18:55,450 --> 00:18:58,833 I prefer romantically challenged. 381 00:19:01,842 --> 00:19:04,675 (soft jazz music) 382 00:19:08,630 --> 00:19:12,270 I really think nude yoga is the wave of the future, Li. 383 00:19:12,270 --> 00:19:15,520 It makes one feel so free. 384 00:19:15,520 --> 00:19:16,900 Hmm. 385 00:19:16,900 --> 00:19:20,720 With Gigi providing a helping hand, what could go wrong? 386 00:19:20,720 --> 00:19:22,140 You don't like her, do you? 387 00:19:22,140 --> 00:19:23,610 Me? 388 00:19:23,610 --> 00:19:26,780 Oh, darling. I'm fine. 389 00:19:26,780 --> 00:19:28,520 But Timothy. 390 00:19:28,520 --> 00:19:29,900 Timothy? 391 00:19:29,900 --> 00:19:30,750 Mmm-hmm. 392 00:19:30,750 --> 00:19:32,283 He talks a good game, dear. 393 00:19:33,596 --> 00:19:36,093 But he's really very concerned about you. 394 00:19:37,570 --> 00:19:38,403 Hmm. 395 00:19:40,180 --> 00:19:42,763 (Lila sighing) 396 00:19:44,750 --> 00:19:46,980 I assured Timothy that you would let us know 397 00:19:46,980 --> 00:19:48,803 if you were seeing someone else. 398 00:19:53,110 --> 00:19:53,943 Well? 399 00:19:54,870 --> 00:19:55,703 Are you? 400 00:19:57,060 --> 00:19:59,187 Li, just, uh. 401 00:20:02,850 --> 00:20:04,560 Oh. 402 00:20:04,560 --> 00:20:07,083 Oh you're, ah, changing, 403 00:20:08,120 --> 00:20:12,000 ah, the subject again. 404 00:20:12,000 --> 00:20:13,500 Oh, ah-ah. 405 00:20:13,500 --> 00:20:14,960 Do you want me to stop? 406 00:20:14,960 --> 00:20:17,063 Don't you dare, oh! 407 00:20:18,221 --> 00:20:20,054 Ah! Mmm! 408 00:20:27,660 --> 00:20:28,763 Are we drunk yet? 409 00:20:29,750 --> 00:20:30,583 Hmm. 410 00:20:32,550 --> 00:20:34,660 Getting there, I think. 411 00:20:34,660 --> 00:20:35,810 Wine makes me... 412 00:20:47,410 --> 00:20:48,243 Conrad? 413 00:20:50,920 --> 00:20:51,753 Con. 414 00:20:55,950 --> 00:20:57,143 Can't sleep there. 415 00:20:58,668 --> 00:21:03,668 (phone buzzing) (upbeat ringtone music) 416 00:21:08,681 --> 00:21:09,514 Eh. 417 00:21:13,750 --> 00:21:14,703 Hey, Josh. 418 00:21:19,321 --> 00:21:20,154 Oh, shit! 419 00:21:21,070 --> 00:21:23,550 Um, sorry. 420 00:21:23,550 --> 00:21:25,703 Just, my phone was off. 421 00:21:27,170 --> 00:21:29,033 I am speaking up. 422 00:21:30,620 --> 00:21:34,323 Can you just give me a sec? 423 00:21:45,390 --> 00:21:46,340 Morning. 424 00:21:52,970 --> 00:21:53,803 Um. 425 00:21:56,340 --> 00:21:57,340 How did we get here? 426 00:21:58,400 --> 00:22:01,860 Uh, I asked if I was drunk, 427 00:22:01,860 --> 00:22:04,543 but after that, did we? 428 00:22:05,460 --> 00:22:09,150 I think I'd remember that even after 10 bottles of wine. 429 00:22:09,150 --> 00:22:11,890 The porn makes it look so painful. 430 00:22:11,890 --> 00:22:12,723 Say what? 431 00:22:14,330 --> 00:22:16,110 Your ex is on hold. 432 00:22:16,110 --> 00:22:16,943 Oh, shit. 433 00:22:18,890 --> 00:22:21,233 Hey. Just work stuff. 434 00:22:22,310 --> 00:22:25,773 No, that was just the TV. 435 00:22:26,720 --> 00:22:28,393 I'll explain later, okay? 436 00:22:29,410 --> 00:22:30,930 Bye. 437 00:22:30,930 --> 00:22:33,110 He sounds like a handful. 438 00:22:33,110 --> 00:22:34,810 I'm staying at his place. 439 00:22:34,810 --> 00:22:36,400 He's entitled to an explanation. 440 00:22:36,400 --> 00:22:38,700 You're not married to him anymore, you know? 441 00:22:42,550 --> 00:22:43,383 Wow. 442 00:22:57,410 --> 00:22:59,283 Sorry, not sorry. 443 00:23:00,734 --> 00:23:03,817 (soft gentle music) 444 00:23:25,460 --> 00:23:27,100 The nerve of that kid, 445 00:23:27,100 --> 00:23:29,490 telling me that I'm not married anymore. 446 00:23:29,490 --> 00:23:31,620 Well, you're not, are ya? 447 00:23:31,620 --> 00:23:33,350 Who side are you on anyway? 448 00:23:33,350 --> 00:23:34,860 You seem awfully concerned about 449 00:23:34,860 --> 00:23:36,363 what this young man thinks. 450 00:23:37,430 --> 00:23:38,773 Is there something there? 451 00:23:40,210 --> 00:23:42,100 I'm not ready for a boyfriend. 452 00:23:42,100 --> 00:23:43,750 Who said anything about a boyfriend? 453 00:23:43,750 --> 00:23:45,600 I'm not you, Dad. 454 00:23:45,600 --> 00:23:46,603 What are you doing? 455 00:23:48,410 --> 00:23:49,933 It's called Bulge. 456 00:23:52,670 --> 00:23:54,520 Are you a top or a bottom these days? 457 00:23:58,750 --> 00:24:00,840 You're so hot. 458 00:24:00,840 --> 00:24:02,120 Bam. 459 00:24:02,120 --> 00:24:04,360 Most guys don't look like their profile photo. 460 00:24:04,360 --> 00:24:05,450 It's nasty. 461 00:24:05,450 --> 00:24:08,530 Oh, I, I, I thought you said Netflix and chill? 462 00:24:08,530 --> 00:24:09,363 Exactly. 463 00:24:10,197 --> 00:24:11,030 Wooh! 464 00:24:11,030 --> 00:24:12,140 Oh, yeah. 465 00:24:12,140 --> 00:24:13,220 Oh, yeah! 466 00:24:13,220 --> 00:24:14,986 I'm squishing the remote. 467 00:24:14,986 --> 00:24:16,300 Oh, yeah. 468 00:24:16,300 --> 00:24:18,210 Time for you to meet Scotty the impaler 469 00:24:18,210 --> 00:24:19,160 up close and personal. 470 00:24:19,160 --> 00:24:21,693 Oh, um, not getting impaled. 471 00:24:22,980 --> 00:24:23,863 Oh, shit! 472 00:24:25,080 --> 00:24:26,180 Nice. 473 00:24:26,180 --> 00:24:27,530 I love group stuff. 474 00:24:27,530 --> 00:24:29,320 You from Bulge, too? 475 00:24:29,320 --> 00:24:30,220 No. 476 00:24:30,220 --> 00:24:32,030 Con, I can explain. 477 00:24:32,030 --> 00:24:33,390 Hi. I'm Scott. 478 00:24:33,390 --> 00:24:36,890 Profile name's Impaler14. Exclamation point. 479 00:24:36,890 --> 00:24:38,020 Brilliant. 480 00:24:38,020 --> 00:24:39,920 My dad set this up, not me. 481 00:24:39,920 --> 00:24:42,193 Kinky. I like it. 482 00:24:43,680 --> 00:24:45,663 Well, I'll leave you guys to it. 483 00:24:46,630 --> 00:24:49,230 There's enough Scotty Junior to go around. 484 00:24:49,230 --> 00:24:52,440 I think it's time for you and Scotty Junior 485 00:24:52,440 --> 00:24:54,280 to call it a night. 486 00:24:54,280 --> 00:24:56,360 Don't stop on my account. 487 00:24:56,360 --> 00:24:58,640 You guys like boyfriends or something? 488 00:24:58,640 --> 00:24:59,973 He still thinks I'm 12. 489 00:25:00,840 --> 00:25:01,870 I... 490 00:25:02,930 --> 00:25:03,763 Uh. 491 00:25:04,960 --> 00:25:07,873 Yeah, that's a little too kinky, even for me. 492 00:25:15,006 --> 00:25:15,973 It's been real. 493 00:25:27,755 --> 00:25:29,770 It's not what it looks like. 494 00:25:29,770 --> 00:25:30,603 We're good. 495 00:25:32,600 --> 00:25:35,601 (Max sighing) 496 00:25:35,601 --> 00:25:38,880 ♪ One kiss is all you did ♪ 497 00:25:38,880 --> 00:25:41,775 ♪ To make me fall in love ♪ 498 00:25:41,775 --> 00:25:46,705 ♪ Eyes wide open ♪ 499 00:25:46,705 --> 00:25:50,772 ♪ I don't need a lot of anything ♪ 500 00:25:50,772 --> 00:25:53,447 ♪ If I have your love ♪ 501 00:25:53,447 --> 00:25:57,278 ♪ No money, no fancy things ♪ 502 00:25:57,278 --> 00:26:00,874 ♪ Could replace all the hurtin' ♪ 503 00:26:00,874 --> 00:26:05,697 ♪ The lovin' and all that's in-between ♪ 504 00:26:05,697 --> 00:26:10,697 ♪ If I have you, my love ♪ 505 00:26:10,837 --> 00:26:13,645 ♪ I don't need anything ♪ 506 00:26:13,645 --> 00:26:14,478 Hi. 507 00:26:15,802 --> 00:26:16,635 Hi. 508 00:26:18,490 --> 00:26:22,620 There's some lasagna on the top shelf. 509 00:26:22,620 --> 00:26:23,533 I'm not hungry. 510 00:26:25,430 --> 00:26:26,263 Con. 511 00:26:29,490 --> 00:26:31,090 I didn't wanna be with that guy. 512 00:26:34,760 --> 00:26:35,593 I was stupid. 513 00:26:39,320 --> 00:26:41,073 Stupid's a bit harsh. 514 00:26:42,050 --> 00:26:47,050 Moronic, foolish, idiotic, maybe, but not stupid. 515 00:26:47,270 --> 00:26:48,773 Very nuanced. 516 00:26:52,540 --> 00:26:54,880 Can we forget this ever happened? 517 00:26:54,880 --> 00:26:56,500 A reset? 518 00:26:56,500 --> 00:26:59,288 I miss your way with the cookie dipper. 519 00:26:59,288 --> 00:27:00,121 Then... 520 00:27:02,626 --> 00:27:03,459 Yeah. 521 00:27:04,515 --> 00:27:05,348 Dank. 522 00:27:07,106 --> 00:27:09,285 ♪ I'm feelin' ♪ 523 00:27:09,285 --> 00:27:12,035 (Conrad moaning) 524 00:27:31,296 --> 00:27:34,240 (Conrad gasping) 525 00:27:34,240 --> 00:27:35,073 Oh! 526 00:27:36,057 --> 00:27:36,890 Hoo! 527 00:27:38,220 --> 00:27:39,740 Fast on the draw. 528 00:27:39,740 --> 00:27:42,613 Oh my God, this like never happens to me. 529 00:27:44,377 --> 00:27:45,210 It's okay. 530 00:27:46,770 --> 00:27:49,163 It's actually supposed to be good for the skin. 531 00:27:51,210 --> 00:27:53,453 What a total dork I am. 532 00:27:54,670 --> 00:27:55,503 Hey. 533 00:27:57,130 --> 00:27:58,033 You're not a dork. 534 00:28:00,040 --> 00:28:03,150 Sexy hip nerd, maybe, 535 00:28:03,150 --> 00:28:05,773 but not a dork. 536 00:28:06,780 --> 00:28:08,343 Very nuanced. 537 00:28:09,940 --> 00:28:11,920 I ruined the moment. 538 00:28:11,920 --> 00:28:12,797 Not at all. 539 00:28:13,880 --> 00:28:16,223 You made aerodynamic history. 540 00:28:18,290 --> 00:28:19,693 Quit while you're behind. 541 00:28:25,950 --> 00:28:27,313 I really enjoyed this. 542 00:28:31,830 --> 00:28:32,663 Very much. 543 00:28:38,300 --> 00:28:39,133 For real? 544 00:28:51,519 --> 00:28:54,519 (soft gentle music) 545 00:29:06,980 --> 00:29:08,870 You set him up on a hookup app? 546 00:29:08,870 --> 00:29:10,930 At least I didn't tell him to do nude yoga. 547 00:29:10,930 --> 00:29:12,250 Look, that was for healing. 548 00:29:12,250 --> 00:29:13,303 So was the app. 549 00:29:15,530 --> 00:29:17,033 No wonder we embarrass him. 550 00:29:18,690 --> 00:29:21,320 Or is it just me he's embarrassed about? 551 00:29:21,320 --> 00:29:22,490 Will you stop it with that? 552 00:29:22,490 --> 00:29:25,030 You know he considers you family. 553 00:29:25,030 --> 00:29:26,653 Max is just Max. 554 00:29:27,500 --> 00:29:29,463 Yeah, you're right. 555 00:29:30,430 --> 00:29:31,263 Sorry. 556 00:29:31,263 --> 00:29:33,690 My flow state is just a little off today. 557 00:29:33,690 --> 00:29:36,240 You sure all this isn't really about something else? 558 00:29:36,240 --> 00:29:37,240 Not following. 559 00:29:37,240 --> 00:29:39,530 Jennifer, the yoga lady, maybe? 560 00:29:39,530 --> 00:29:40,473 I'm asking for Li. 561 00:29:41,320 --> 00:29:42,830 Gigi. 562 00:29:42,830 --> 00:29:45,710 And you and your wife need to get your story straight, babe. 563 00:29:45,710 --> 00:29:49,430 If I recall correctly, Lila and I aren't married. 564 00:29:49,430 --> 00:29:50,890 Right. 565 00:29:50,890 --> 00:29:51,840 Could've fooled me. 566 00:29:53,153 --> 00:29:56,000 (both chuckling) 567 00:29:56,000 --> 00:29:59,333 I have solar energy grants to write. 568 00:30:00,530 --> 00:30:02,793 You need to brush up on your pillow talk. 569 00:30:03,690 --> 00:30:05,532 My pillow talk is great. 570 00:30:05,532 --> 00:30:06,782 Mmm. 571 00:30:09,271 --> 00:30:11,171 But we did kind of rush into things. 572 00:30:13,670 --> 00:30:16,890 I'm all for not rushing things, 573 00:30:16,890 --> 00:30:20,940 but I'm also fine if you do that thing 574 00:30:20,940 --> 00:30:25,124 you did last night, like right now-ish. 575 00:30:25,124 --> 00:30:26,840 (Max chuckling) 576 00:30:26,840 --> 00:30:28,103 You're incorrigible. 577 00:30:28,997 --> 00:30:30,900 (phone buzzing) (upbeat ringtone music) 578 00:30:30,900 --> 00:30:31,733 Who's that? 579 00:30:35,490 --> 00:30:36,323 Right. 580 00:30:37,640 --> 00:30:38,683 Coding time. 581 00:30:42,550 --> 00:30:43,383 Hey. 582 00:30:45,630 --> 00:30:47,290 You're new to all this. 583 00:30:47,290 --> 00:30:49,163 It's not like I came out yesterday. 584 00:30:51,066 --> 00:30:51,899 A little shy? 585 00:30:52,977 --> 00:30:56,730 Uh, I wore swim trunks to the showers in gym class. 586 00:30:56,730 --> 00:30:58,200 That's too bad. 587 00:30:58,200 --> 00:30:59,203 Guys missed out. 588 00:31:07,220 --> 00:31:08,643 Buyer's remorse? 589 00:31:10,490 --> 00:31:12,193 Full consumer satisfaction. 590 00:31:18,840 --> 00:31:19,673 Wait. 591 00:31:21,758 --> 00:31:24,955 ♪ The road ahead, it twists and turns ♪ 592 00:31:24,955 --> 00:31:28,681 ♪ And the sun beats down and it burns ♪ 593 00:31:28,681 --> 00:31:33,681 ♪ But I keep, keep on pushin' through ♪ 594 00:31:36,471 --> 00:31:40,488 ♪ And every step quicker than the last ♪ 595 00:31:40,488 --> 00:31:44,337 ♪ My feet tread down this beaten path ♪ 596 00:31:44,337 --> 00:31:48,837 ♪ And I keep, keep on pushin' through ♪ 597 00:31:51,379 --> 00:31:55,217 ♪ 'Cause I get up ♪ (Conrad laughing) 598 00:31:55,217 --> 00:31:59,232 ♪ And I may fall right back down ♪ 599 00:31:59,232 --> 00:32:04,232 ♪ But your love lifts me back to solid ground ♪ 600 00:32:06,281 --> 00:32:10,210 ♪ Yeah, I get up ♪ 601 00:32:10,210 --> 00:32:14,507 ♪ And I may fall right back down ♪ 602 00:32:14,507 --> 00:32:15,704 Hey, you dropped it. (chuckling) 603 00:32:15,704 --> 00:32:20,329 ♪ Lifts me back to solid ground ♪ 604 00:32:20,329 --> 00:32:21,588 (Max chuckling) 605 00:32:21,588 --> 00:32:29,854 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 606 00:32:29,854 --> 00:32:34,354 ♪ Ooh, ooh, ooh, no, no, no your love ♪ 607 00:32:39,030 --> 00:32:40,660 Latte from Byron's, 608 00:32:40,660 --> 00:32:43,490 including the pumpkin spice sprinkles. 609 00:32:43,490 --> 00:32:45,493 Ah, you're a life saver. 610 00:32:46,495 --> 00:32:49,162 (kiss smacking) 611 00:32:50,070 --> 00:32:51,080 Ironic. 612 00:32:51,080 --> 00:32:52,900 This promises to be good. 613 00:32:52,900 --> 00:32:56,340 Pulling it all nighter for work on the weekend. 614 00:32:56,340 --> 00:32:59,760 Coders are creatives. That's what we do. 615 00:32:59,760 --> 00:33:00,680 Uh-huh. 616 00:33:00,680 --> 00:33:02,190 You still need your beauty rest. 617 00:33:02,190 --> 00:33:03,577 Sleep is overrated. 618 00:33:06,409 --> 00:33:09,159 (Conrad snoring) 619 00:33:13,108 --> 00:33:16,108 (soft gentle music) 620 00:33:34,570 --> 00:33:37,070 Fine, don't respond to my texts. 621 00:33:37,070 --> 00:33:37,950 Problem? 622 00:33:37,950 --> 00:33:40,963 My ex-husband's just been a little flaky, that's all. 623 00:33:43,020 --> 00:33:44,270 You take cream, right? 624 00:33:44,270 --> 00:33:45,103 Black. 625 00:33:45,980 --> 00:33:46,813 Right. 626 00:33:53,440 --> 00:33:54,273 What? 627 00:34:00,330 --> 00:34:02,830 I should, uh, get going. 628 00:34:02,830 --> 00:34:04,633 I got drug patrol in the park today. 629 00:34:06,040 --> 00:34:07,730 How about another basket of goodies 630 00:34:07,730 --> 00:34:09,153 before hitting the road? 631 00:34:10,090 --> 00:34:12,133 I've been there, Joshy boy. 632 00:34:16,190 --> 00:34:21,160 I just, I didn't know divorce was gonna be so... 633 00:34:24,650 --> 00:34:25,483 Fucked? 634 00:34:42,260 --> 00:34:43,913 Being awful quiet over there. 635 00:34:45,740 --> 00:34:48,240 (Conrad chuckling) 636 00:34:48,240 --> 00:34:50,713 I don't want you to take this wrong way. 637 00:34:54,980 --> 00:34:55,813 I like you. 638 00:34:57,793 --> 00:34:58,693 I like you, too. 639 00:35:02,566 --> 00:35:03,399 A lot. 640 00:35:12,993 --> 00:35:15,493 Maybe I should have gone with the leather motif. 641 00:35:16,710 --> 00:35:19,753 But that's like so obvious. 642 00:35:19,753 --> 00:35:23,086 (upbeat ringtone music) 643 00:35:24,110 --> 00:35:24,943 Max. 644 00:35:26,130 --> 00:35:27,870 The things he does to me. 645 00:35:27,870 --> 00:35:29,810 Can we give your new daddy a rest? 646 00:35:29,810 --> 00:35:31,970 This scene's gotta be perf. 647 00:35:31,970 --> 00:35:33,290 He's not my daddy. 648 00:35:33,290 --> 00:35:34,223 Testy. 649 00:35:35,200 --> 00:35:37,190 I wasn't throwing shade. 650 00:35:37,190 --> 00:35:39,110 Some of my best fuck buddies have been daddies. 651 00:35:39,110 --> 00:35:40,880 He's not a fuck buddy, either. 652 00:35:40,880 --> 00:35:42,310 Uh-huh. 653 00:35:42,310 --> 00:35:43,313 Am I even in frame? 654 00:35:44,270 --> 00:35:46,873 He's, I don't know. 655 00:35:47,730 --> 00:35:49,160 We're taking things slow. 656 00:35:49,160 --> 00:35:50,810 I can see that. 657 00:35:50,810 --> 00:35:53,623 He has this way of making me feel at ease, you know? 658 00:35:54,840 --> 00:35:56,653 Even when I'm at my most awkward. 659 00:36:00,060 --> 00:36:01,323 Just be careful, dude. 660 00:36:04,310 --> 00:36:05,883 With the camera, too. 661 00:36:11,371 --> 00:36:12,520 Jeopardy's about to come on. 662 00:36:12,520 --> 00:36:13,960 Tournament of champions. 663 00:36:13,960 --> 00:36:15,630 Okay, be there in a sec. 664 00:36:15,630 --> 00:36:17,920 Hey, I just folded those a few minutes ago. 665 00:36:17,920 --> 00:36:21,400 I know, but with these fitted sheets, 666 00:36:21,400 --> 00:36:23,250 the edges get really crinkled and hard to store 667 00:36:23,250 --> 00:36:25,340 if you don't tuck the bottom corners 668 00:36:25,340 --> 00:36:29,200 into the top ones like this. 669 00:36:29,200 --> 00:36:30,033 See? 670 00:36:30,033 --> 00:36:31,233 I see, all right. 671 00:36:34,410 --> 00:36:36,110 This is great data for my new app. 672 00:36:37,020 --> 00:36:39,220 Chore Zone, working title. 673 00:36:39,220 --> 00:36:41,610 We can divide our place into time cleaning zones. 674 00:36:41,610 --> 00:36:43,940 We can factor in precise details. 675 00:36:43,940 --> 00:36:47,620 Pasta organization, sheet folding standards, you name it. 676 00:36:47,620 --> 00:36:50,030 I'm still figuring out a point reward system. 677 00:36:50,030 --> 00:36:52,080 Where were you when I was with my slob 678 00:36:52,080 --> 00:36:53,900 of a college roommate? 679 00:36:53,900 --> 00:36:55,450 Just don't mess with the Star Trek figurines 680 00:36:55,450 --> 00:36:56,600 in my bedroom. 681 00:36:56,600 --> 00:36:58,583 They're very strategically placed. 682 00:37:03,112 --> 00:37:06,029 (soft piano music) 683 00:37:14,100 --> 00:37:16,050 You don't talk much about your folks. 684 00:37:20,120 --> 00:37:24,940 My mom's a bit high strung, like someone else I know. 685 00:37:24,940 --> 00:37:27,790 I have no idea what you're talking about. 686 00:37:27,790 --> 00:37:30,853 And my dad's an okay person. 687 00:37:32,020 --> 00:37:32,913 Just a fuck up. 688 00:37:34,346 --> 00:37:36,483 I always ask myself, what would Dad do? 689 00:37:38,190 --> 00:37:39,243 Then do the opposite. 690 00:37:40,140 --> 00:37:41,340 I gotta meet this guy. 691 00:37:42,700 --> 00:37:45,794 Great idea for a horror movie. 692 00:37:45,794 --> 00:37:47,801 (both chuckling) 693 00:37:47,801 --> 00:37:50,764 ♪ We could go all in ♪ 694 00:37:50,764 --> 00:37:54,261 ♪ We could be in love by the end of the night ♪ 695 00:37:54,261 --> 00:37:57,703 ♪ Sitting here talkin' ♪ 696 00:37:57,703 --> 00:38:01,011 ♪ Kissin' your lips and I'm coming to life ♪ 697 00:38:01,011 --> 00:38:04,181 ♪ Well we could start runnin' ♪ 698 00:38:04,181 --> 00:38:07,933 ♪ Make a list of way that the time just isn't right ♪ 699 00:38:07,933 --> 00:38:11,374 ♪ We could go all in ♪ 700 00:38:11,374 --> 00:38:14,727 ♪ Yeah, we could be in love by the end of the night ♪ 701 00:38:14,727 --> 00:38:18,227 ♪ By the end of the night ♪ 702 00:38:19,100 --> 00:38:21,300 Never thought I'd get involved with a younger guy. 703 00:38:21,300 --> 00:38:23,100 It's amazing where life can take you. 704 00:38:23,100 --> 00:38:26,510 Well, don't count on me joining one of your swinger clubs. 705 00:38:26,510 --> 00:38:28,533 I am in a committed relationship. 706 00:38:29,637 --> 00:38:30,853 (sighing) I think. 707 00:38:32,767 --> 00:38:33,767 Are you guys okay? 708 00:38:36,440 --> 00:38:38,823 Whatever it is, I'll fix it. 709 00:38:41,160 --> 00:38:42,981 You always do, Mom. 710 00:38:42,981 --> 00:38:43,814 Hmm. 711 00:38:46,682 --> 00:38:48,660 (Max sighing) 712 00:38:48,660 --> 00:38:50,660 Maybe I should go check on them. 713 00:38:50,660 --> 00:38:52,410 It's fine, dear. 714 00:38:52,410 --> 00:38:55,610 Your father promised to be on his best behavior. 715 00:38:55,610 --> 00:38:57,294 That's what I'm afraid of. 716 00:38:57,294 --> 00:38:59,961 (Lila laughing) 717 00:39:01,460 --> 00:39:04,500 My mom drilled into me that art's impractical. 718 00:39:04,500 --> 00:39:05,850 I hear ya. 719 00:39:05,850 --> 00:39:09,060 My parents wanted me to be a priest. (chuckling) 720 00:39:09,060 --> 00:39:10,943 I think you found your calling. 721 00:39:13,412 --> 00:39:15,580 (Timothy laughing) 722 00:39:15,580 --> 00:39:18,640 It, it took me forever to get that body paint 723 00:39:18,640 --> 00:39:20,120 off my twinkie. 724 00:39:20,120 --> 00:39:23,430 If he mentions the Bare as You Dare party, 725 00:39:23,430 --> 00:39:25,040 he's exaggerating. 726 00:39:25,040 --> 00:39:26,713 You were on fire that night. 727 00:39:29,290 --> 00:39:32,310 Now I know where Max gets his sense of humor. 728 00:39:32,310 --> 00:39:35,770 Listen, my son can overthink things like his mother, 729 00:39:35,770 --> 00:39:36,913 but he's a good guy. 730 00:39:37,860 --> 00:39:39,770 He's such a romantic. 731 00:39:39,770 --> 00:39:41,410 And he dotes on me. 732 00:39:41,410 --> 00:39:42,243 I love that. 733 00:39:45,000 --> 00:39:46,515 Dad. 734 00:39:46,515 --> 00:39:48,327 Mmm-hmm? 735 00:39:48,327 --> 00:39:51,000 Are you already embarrassing him with those sketches? 736 00:39:51,000 --> 00:39:51,833 Fair point. 737 00:39:53,110 --> 00:39:55,120 The exhibition's still a work in progress. 738 00:39:55,120 --> 00:39:56,680 Uh-huh. 739 00:39:56,680 --> 00:39:59,330 You didn't tell me he shows at the Rothman Gallery. 740 00:40:04,853 --> 00:40:06,953 Om. 741 00:40:11,536 --> 00:40:12,369 Om. 742 00:40:17,263 --> 00:40:19,400 Om. (Lila chuckling) 743 00:40:19,400 --> 00:40:21,850 It goes with the territory, dear. 744 00:40:21,850 --> 00:40:22,853 Just roll with it. 745 00:40:23,710 --> 00:40:25,510 He asked me if it was okay. Oh. 746 00:40:26,390 --> 00:40:28,240 How'd you all meet? 747 00:40:28,240 --> 00:40:29,663 Drew's our tax attorney, 748 00:40:31,130 --> 00:40:33,940 but he's getting into a new line of work. 749 00:40:33,940 --> 00:40:35,340 Oh. 750 00:40:35,340 --> 00:40:36,920 So modern. 751 00:40:36,920 --> 00:40:38,680 Hmm. All of it. 752 00:40:38,680 --> 00:40:41,855 Well, actually we've gotten rather sedate. 753 00:40:41,855 --> 00:40:43,350 Om. 754 00:40:43,350 --> 00:40:47,450 But back in the day, mmm-hmm. (chuckling) 755 00:40:47,450 --> 00:40:48,413 Mango-flavored. 756 00:40:50,960 --> 00:40:53,800 No one thought Timothy and I would last. 757 00:40:53,800 --> 00:40:55,453 Let alone Timothy and I and Drew. 758 00:40:57,150 --> 00:40:58,400 My parents just fought. 759 00:40:59,650 --> 00:41:00,483 Mine, too. 760 00:41:01,770 --> 00:41:05,020 And I have to reign in both my guys from time to time. 761 00:41:05,020 --> 00:41:07,045 I heard that! 762 00:41:07,045 --> 00:41:09,090 (Lila chuckling) 763 00:41:09,090 --> 00:41:10,403 A little overwhelmed? 764 00:41:12,060 --> 00:41:13,630 Beats divorce. 765 00:41:13,630 --> 00:41:17,003 Cheers. (glasses clinking) 766 00:41:26,700 --> 00:41:28,470 Everything's so easy for you, Dad. 767 00:41:28,470 --> 00:41:30,513 There's no stress, no mess. 768 00:41:31,600 --> 00:41:32,560 Help me out here. 769 00:41:32,560 --> 00:41:34,510 I'm a little confused. 770 00:41:34,510 --> 00:41:35,343 I don't know. 771 00:41:37,220 --> 00:41:38,620 Maybe I wish I could be a hippie. 772 00:41:38,620 --> 00:41:39,730 (Timothy laughing) 773 00:41:39,730 --> 00:41:40,563 What? 774 00:41:41,570 --> 00:41:43,490 Let things flow naturally. 775 00:41:43,490 --> 00:41:45,390 Make love on a hammock or whatever. 776 00:41:45,390 --> 00:41:46,223 Okay. 777 00:41:47,500 --> 00:41:48,500 Makes you feel any better, 778 00:41:48,500 --> 00:41:50,963 my life's had plenty of stress and mess. 779 00:41:54,810 --> 00:41:56,530 You and Mom must wonder how you could raise a son 780 00:41:56,530 --> 00:41:57,743 who's so uncool. 781 00:41:58,840 --> 00:42:00,990 We're rather proud of how uncool you are. 782 00:42:02,200 --> 00:42:06,183 Me and your Mom and Drew. 783 00:42:11,981 --> 00:42:14,452 ♪ Small town where no one's stranger ♪ 784 00:42:14,452 --> 00:42:16,834 ♪ But I'm the one brand new ♪ 785 00:42:16,834 --> 00:42:19,312 ♪ Met all of my neighbors ♪ 786 00:42:19,312 --> 00:42:21,321 ♪ But just remember you ♪ 787 00:42:21,321 --> 00:42:23,412 ♪ All that with the phone in your left hand ♪ 788 00:42:23,412 --> 00:42:25,831 ♪ Looked me up and down and then you said ♪ 789 00:42:25,831 --> 00:42:29,834 ♪ Who are you ♪ 790 00:42:29,834 --> 00:42:31,386 ♪ In the back of the car ♪ 791 00:42:31,386 --> 00:42:35,000 ♪ We left the party when you took me by the hand ♪ 792 00:42:35,000 --> 00:42:36,434 ♪ In front of the prom king ♪ 793 00:42:36,434 --> 00:42:40,078 ♪ Like you hardly knew my name or who I am ♪ 794 00:42:40,078 --> 00:42:41,899 ♪ I just can't read you ♪ 795 00:42:41,899 --> 00:42:44,229 ♪ You're something special ♪ 796 00:42:44,229 --> 00:42:45,860 ♪ But damn you're stressful ♪ 797 00:42:45,860 --> 00:42:48,470 Oh my god. 798 00:42:48,470 --> 00:42:50,930 Uh, hey there. This is Trey. 799 00:42:50,930 --> 00:42:53,070 You know, my friend from camera class. 800 00:42:53,070 --> 00:42:54,400 Hey, handsome. 801 00:42:54,400 --> 00:42:57,573 I'd shake hands but -- (Max) I don't do orgies. 802 00:43:01,227 --> 00:43:02,290 (Trey exhaling) 803 00:43:02,290 --> 00:43:05,633 There was an orgy and you didn't invite me? 804 00:43:05,633 --> 00:43:06,503 Be right back. 805 00:43:08,342 --> 00:43:11,360 Ugh. Seriously? 806 00:43:11,360 --> 00:43:12,863 You have the wrong idea. 807 00:43:13,840 --> 00:43:15,940 I may be old, but I'm not senile. 808 00:43:15,940 --> 00:43:18,080 Are you filming me with that thing? 809 00:43:18,080 --> 00:43:19,870 It's for his art project. 810 00:43:19,870 --> 00:43:21,010 Can someone come unlock me? 811 00:43:21,010 --> 00:43:22,160 Oh, for God's sakes. 812 00:43:22,160 --> 00:43:24,440 The Shackles of Gender in the Millennial Age. 813 00:43:24,440 --> 00:43:27,130 You young people are experimenting these days. 814 00:43:27,130 --> 00:43:28,100 Fine. Whatever. 815 00:43:28,100 --> 00:43:29,730 No, not fine, whatever. 816 00:43:29,730 --> 00:43:31,630 I'm the coder and the cameraman. 817 00:43:31,630 --> 00:43:32,830 It's just a side hustle. 818 00:43:32,830 --> 00:43:34,470 A side hustle? 819 00:43:34,470 --> 00:43:36,453 No, I will not go through this again. 820 00:43:36,453 --> 00:43:38,240 Have you heard a word I've said? 821 00:43:38,240 --> 00:43:39,400 A little help! 822 00:43:39,400 --> 00:43:41,000 It's gonna turn into pee play soon. 823 00:43:41,000 --> 00:43:44,563 I have a master's in finance. 824 00:43:50,270 --> 00:43:52,120 You're just gonna leave me hanging? 825 00:43:56,183 --> 00:43:57,016 Mmm. 826 00:44:02,650 --> 00:44:04,323 I really like Conrad. 827 00:44:05,753 --> 00:44:08,243 Me, too. 828 00:44:09,430 --> 00:44:10,280 Oh. 829 00:44:10,280 --> 00:44:12,020 Oh, join us, darling. 830 00:44:12,020 --> 00:44:13,340 Yeah. 831 00:44:13,340 --> 00:44:16,365 I would love to, but I'm off to Gigi's. 832 00:44:16,365 --> 00:44:17,870 Oh. 833 00:44:17,870 --> 00:44:19,483 You're home away from home. 834 00:44:21,030 --> 00:44:21,980 Stop right there. 835 00:44:23,760 --> 00:44:25,873 I'm not fucking my yoga teacher, Li. 836 00:44:27,180 --> 00:44:28,340 That would be bad karma. 837 00:44:28,340 --> 00:44:31,920 We always said we wanted you to be your own person. 838 00:44:31,920 --> 00:44:34,630 Within reason, of course. 839 00:44:34,630 --> 00:44:37,000 Blah, blah, blah, blah, blah. 840 00:44:37,000 --> 00:44:39,320 You lost me after the first blah. 841 00:44:39,320 --> 00:44:43,320 Can we just get our ducks lined up here, darlings, please? 842 00:44:43,320 --> 00:44:44,153 You just don't get it, do you? 843 00:44:46,010 --> 00:44:48,850 You two have a family. 844 00:44:48,850 --> 00:44:51,520 I'm on the outside looking in. 845 00:44:51,520 --> 00:44:54,280 Maybe Max's divorce has divided our attention 846 00:44:54,280 --> 00:44:55,270 a little bit. 847 00:44:55,270 --> 00:44:56,283 That's not fair. 848 00:44:57,200 --> 00:44:59,180 I care about him too, you know. 849 00:44:59,180 --> 00:45:00,963 Tell us what you want. 850 00:45:02,770 --> 00:45:05,363 I need to go practice my pranayama techniques. 851 00:45:09,580 --> 00:45:10,773 What on earth was that? 852 00:45:12,240 --> 00:45:15,903 Dear, wake up and smell the cannabis. 853 00:45:27,680 --> 00:45:28,630 Hey. 854 00:45:28,630 --> 00:45:31,713 Hope you're hungry 'cause I'm feeling domestic right now. 855 00:45:33,340 --> 00:45:35,190 Can you turn that off for a minute? 856 00:45:39,370 --> 00:45:40,880 The answer is yes. 857 00:45:40,880 --> 00:45:42,643 I acted like a total ass. 858 00:45:45,150 --> 00:45:46,700 I need to be honest with you, 859 00:45:48,330 --> 00:45:50,760 and I'm not talking about Trey. 860 00:45:50,760 --> 00:45:53,623 I owe him an apology, too. 861 00:45:55,460 --> 00:45:58,110 Do you really think I'd lie to you like that? 862 00:45:58,110 --> 00:45:59,710 You know I don't. 863 00:45:59,710 --> 00:46:00,543 For real? 864 00:46:01,660 --> 00:46:02,843 I'm really sorry. 865 00:46:10,260 --> 00:46:13,960 I know a quiche way to make up for it. 866 00:46:13,960 --> 00:46:14,803 Quiche? 867 00:46:15,824 --> 00:46:20,009 ♪ I heard you're scared of love ♪ 868 00:46:20,009 --> 00:46:23,873 ♪ I know you don't want to be hurt ♪ 869 00:46:23,873 --> 00:46:26,069 ♪ I'm trying not to ♪ 870 00:46:26,069 --> 00:46:27,861 (both laughing) 871 00:46:27,861 --> 00:46:31,400 ♪ You know I'll be there when your ready for affection ♪ 872 00:46:31,400 --> 00:46:36,267 ♪ Give me some direction, I'll follow your lead ♪ 873 00:46:36,267 --> 00:46:40,113 ♪ Maybe I'm a little bit confused ♪ 874 00:46:40,113 --> 00:46:44,077 ♪ Maybe you're afraid of being used ♪ 875 00:46:44,077 --> 00:46:47,057 ♪ But baby, you're the one I need ♪ 876 00:46:47,057 --> 00:46:51,724 ♪ Don't you know the best part of me is you ♪ 877 00:46:51,724 --> 00:46:56,350 ♪ The best part, the best part ♪ 878 00:46:56,350 --> 00:46:58,920 Did you and Josh fight a lot? 879 00:46:58,920 --> 00:46:59,820 Sometimes. 880 00:47:01,240 --> 00:47:03,993 'Cause I don't wanna fight. 881 00:47:06,950 --> 00:47:09,100 It's part of any relationship, Con. 882 00:47:10,280 --> 00:47:13,053 We just have to be willing to work through it. 883 00:47:15,100 --> 00:47:15,933 Yeah. 884 00:47:18,290 --> 00:47:21,670 Maybe I just expect too much or 885 00:47:23,670 --> 00:47:27,083 maybe that was my way of keeping people at a distance. 886 00:47:31,550 --> 00:47:33,123 For what it's worth, I, 887 00:47:37,450 --> 00:47:38,343 I can't even. 888 00:47:39,824 --> 00:47:42,907 (soft gentle music) 889 00:47:45,780 --> 00:47:46,613 What? 890 00:47:48,770 --> 00:47:49,670 It's how I feel. 891 00:47:54,690 --> 00:47:56,740 Care to elaborate on that a little bit? 892 00:48:01,349 --> 00:48:02,516 Go to sleep. 893 00:48:06,380 --> 00:48:09,310 Just don't get too emotionally invested. 894 00:48:09,310 --> 00:48:11,010 They're fickle when they're young. 895 00:48:12,176 --> 00:48:13,726 Fickle when they're old, too. 896 00:48:17,510 --> 00:48:19,553 The painting was straight 10 minutes ago. 897 00:48:23,740 --> 00:48:27,823 Listen, Con is super grounded. 898 00:48:28,840 --> 00:48:30,703 I just don't want you to get hurt. 899 00:48:36,750 --> 00:48:39,290 Does he really require your help to replace a light bulb? 900 00:48:39,290 --> 00:48:42,760 It was a painting, and that's just how he is. 901 00:48:42,760 --> 00:48:43,710 I guess. 902 00:48:43,710 --> 00:48:46,360 You think my parents are crazy, you should meet his. 903 00:48:46,360 --> 00:48:47,690 Your parents aren't crazy. 904 00:48:47,690 --> 00:48:49,700 He's just in between boy toys. 905 00:48:49,700 --> 00:48:51,410 That's all this is about. 906 00:48:51,410 --> 00:48:52,243 Fine. 907 00:48:53,270 --> 00:48:54,270 I won't bring it up. 908 00:49:04,998 --> 00:49:08,260 More than 200,000 hits for the video already. 909 00:49:08,260 --> 00:49:09,570 You know what that means. 910 00:49:09,570 --> 00:49:11,513 Time for a sequel. 911 00:49:12,750 --> 00:49:13,583 Yeah. 912 00:49:15,230 --> 00:49:16,923 Okay, what's going on? 913 00:49:18,770 --> 00:49:23,390 Max's ex has him wrapped around his little finger, 914 00:49:23,390 --> 00:49:25,393 and he falls for it every time. 915 00:49:27,814 --> 00:49:28,764 I feel you, dude. 916 00:49:30,660 --> 00:49:31,510 You were right. 917 00:49:32,620 --> 00:49:34,890 Maybe this was all a mistake. 918 00:49:34,890 --> 00:49:36,793 Uh, I never said that. 919 00:49:38,590 --> 00:49:39,640 But you thought it. 920 00:49:43,438 --> 00:49:46,021 (Trey sighing) 921 00:49:54,010 --> 00:49:55,593 Don't move. 922 00:49:58,950 --> 00:50:01,100 Thought you and Con were going gangbusters. 923 00:50:02,430 --> 00:50:03,263 We are. 924 00:50:05,460 --> 00:50:08,183 Trust me, these things have their ups and downs. 925 00:50:09,020 --> 00:50:10,210 You got that right. 926 00:50:10,210 --> 00:50:11,970 Hey, Drew. Hey, Max. 927 00:50:11,970 --> 00:50:15,410 Did you get my texts about my nude yoga roadshow idea? 928 00:50:15,410 --> 00:50:18,490 Coming to a neighborhood near you. 929 00:50:18,490 --> 00:50:20,630 That would be something. 930 00:50:20,630 --> 00:50:22,520 I'll send you the details. 931 00:50:22,520 --> 00:50:23,353 Timothy. 932 00:50:27,620 --> 00:50:29,761 Okay, what's going on with you guys? 933 00:50:29,761 --> 00:50:32,130 Thruple angst. It's fine. 934 00:50:32,130 --> 00:50:33,780 Tell me what's going on with you. 935 00:50:35,000 --> 00:50:36,003 Con's great. 936 00:50:41,260 --> 00:50:43,773 Things with him are easy. 937 00:50:46,850 --> 00:50:51,570 Whenever we're together, I feel this... 938 00:50:54,470 --> 00:50:55,303 Calm? 939 00:50:57,230 --> 00:50:58,063 Yeah. 940 00:50:59,610 --> 00:51:02,870 But he's barely out of college, 941 00:51:02,870 --> 00:51:04,250 and I'm a walking midlife crisis. 942 00:51:04,250 --> 00:51:06,350 I mean, do you really see a future there? 943 00:51:06,350 --> 00:51:07,950 Where is all this coming from? 944 00:51:11,396 --> 00:51:16,396 ♪ Someday, some way, somehow ♪ 945 00:51:19,176 --> 00:51:24,043 ♪ It's so easy just to say, hard to believe ♪ 946 00:51:24,043 --> 00:51:29,043 ♪ Some way, someday, somehow ♪ 947 00:51:31,594 --> 00:51:34,751 ♪ You'll be waiting for me ♪ 948 00:51:34,751 --> 00:51:35,997 Ah! 949 00:51:35,997 --> 00:51:38,080 (mail clattering) 950 00:51:38,080 --> 00:51:39,950 You scared the shit out of me. 951 00:51:39,950 --> 00:51:41,867 The place still looks good. 952 00:51:41,867 --> 00:51:44,740 (Max laughing) 953 00:51:44,740 --> 00:51:45,853 I want you back. 954 00:51:47,034 --> 00:51:48,780 Is this one of those YouTube video pranks? 955 00:51:48,780 --> 00:51:51,450 Max, we rushed into this divorce. 956 00:51:51,450 --> 00:51:52,283 We? 957 00:51:55,030 --> 00:51:56,920 Your tireless traditions, 958 00:51:56,920 --> 00:52:00,023 my playful spontaneity, are yin and yang. 959 00:52:01,410 --> 00:52:03,250 Maybe you haven't noticed, 960 00:52:03,250 --> 00:52:05,380 but I'm kind of involved at the moment. 961 00:52:05,380 --> 00:52:07,280 I'm sure he is a great kid. 962 00:52:07,280 --> 00:52:08,573 He's not a kid. 963 00:52:09,650 --> 00:52:10,483 He'll be 30 964 00:52:13,640 --> 00:52:15,350 in like five years or so. 965 00:52:15,350 --> 00:52:16,183 Maxwell? 966 00:52:16,183 --> 00:52:17,340 Oh, shit. 967 00:52:17,340 --> 00:52:18,173 Maxwell? 968 00:52:19,430 --> 00:52:20,813 What's going on? 969 00:52:21,820 --> 00:52:24,250 This is Josh. 970 00:52:24,250 --> 00:52:25,730 My, um, ex- 971 00:52:25,730 --> 00:52:26,720 Husband. 972 00:52:26,720 --> 00:52:28,913 And this is Con, 973 00:52:29,770 --> 00:52:31,200 my, uh- Roommate. 974 00:52:31,200 --> 00:52:32,210 Pleasure to meet you, Con. 975 00:52:32,210 --> 00:52:33,043 Conrad. 976 00:52:34,750 --> 00:52:36,740 Now that we've all been properly introduced, 977 00:52:36,740 --> 00:52:38,303 Josh was just leaving. 978 00:52:40,630 --> 00:52:42,800 Busy, busy, busy. Uh-huh. 979 00:52:42,800 --> 00:52:43,840 Love that sweater. 980 00:52:43,840 --> 00:52:45,373 It's so 1996. 981 00:52:48,290 --> 00:52:49,390 That was a compliment. 982 00:52:49,390 --> 00:52:50,470 The retro look is really in. 983 00:52:50,470 --> 00:52:52,100 Thanks for stopping by. 984 00:52:52,100 --> 00:52:53,843 Call me. ASAP. 985 00:52:55,010 --> 00:52:55,843 Bye. 986 00:52:59,910 --> 00:53:01,710 Sometimes he doesn't know how he's coming off. 987 00:53:01,710 --> 00:53:04,230 Love that sweater. So 1996. 988 00:53:04,230 --> 00:53:06,010 He just showed up outta nowhere. 989 00:53:06,010 --> 00:53:07,620 Can't you see what he's doing? 990 00:53:07,620 --> 00:53:10,320 There is something that I should tell you. 991 00:53:10,320 --> 00:53:11,670 Oh, God. 992 00:53:11,670 --> 00:53:12,700 What? 993 00:53:12,700 --> 00:53:14,300 He wants to get back together. 994 00:53:15,240 --> 00:53:16,280 What'd you say? 995 00:53:16,280 --> 00:53:18,110 I was too shocked to say anything. 996 00:53:18,110 --> 00:53:19,010 So you didn't say anything? 997 00:53:19,010 --> 00:53:21,470 No, I, I, I was too shocked to say. 998 00:53:21,470 --> 00:53:23,000 I, I thought we covered this. 999 00:53:23,000 --> 00:53:24,520 You just can't quit 'em, can you? 1000 00:53:24,520 --> 00:53:25,500 What? 1001 00:53:25,500 --> 00:53:26,700 No, no. 1002 00:53:26,700 --> 00:53:29,740 I, I mean, no, no, no. 1003 00:53:29,740 --> 00:53:30,610 That's not fair. 1004 00:53:30,610 --> 00:53:33,010 Max, just cut the crap. 1005 00:53:33,010 --> 00:53:36,280 Could you just give me a minute to collect myself? 1006 00:53:36,280 --> 00:53:38,120 You do that, okay? 1007 00:53:38,120 --> 00:53:39,850 Where are you going? 1008 00:53:39,850 --> 00:53:41,160 Out. 1009 00:53:41,160 --> 00:53:43,710 And this sweater's not 1996. 1010 00:53:43,710 --> 00:53:46,193 It's 2003, vintage. 1011 00:53:49,980 --> 00:53:50,813 Con. 1012 00:53:55,310 --> 00:53:57,203 My mom cried when I came out. 1013 00:53:58,160 --> 00:54:01,203 Said there's no fate worse than falling for a man. 1014 00:54:04,150 --> 00:54:05,350 My parents cried, too. 1015 00:54:06,830 --> 00:54:08,380 For slightly different reasons. 1016 00:54:11,280 --> 00:54:13,863 (Trey sighing) 1017 00:54:18,900 --> 00:54:21,290 Jeffrey, Deandre, 1018 00:54:21,290 --> 00:54:23,677 Miles, Anton. 1019 00:54:23,677 --> 00:54:24,893 Anton. Chang. 1020 00:54:26,280 --> 00:54:27,530 Some on the same weekend. 1021 00:54:30,820 --> 00:54:31,653 Your point? 1022 00:54:34,070 --> 00:54:34,920 Fuck if I know. 1023 00:54:53,068 --> 00:54:56,151 (footsteps clomping) 1024 00:54:58,100 --> 00:54:59,320 Someone die? 1025 00:54:59,320 --> 00:55:01,563 Li feels the need for a serious chat. 1026 00:55:04,518 --> 00:55:05,470 (Drew sighing) 1027 00:55:05,470 --> 00:55:09,290 Look, that third wheel stuff? 1028 00:55:09,290 --> 00:55:11,080 I was just blowing off steam. 1029 00:55:11,080 --> 00:55:13,123 But you were right. 1030 00:55:14,290 --> 00:55:17,090 I really think the three of us have something special, 1031 00:55:17,930 --> 00:55:20,280 and I don't wanna screw it up like I always do. 1032 00:55:24,940 --> 00:55:26,963 That first night at Fantasy Salon, 1033 00:55:28,710 --> 00:55:30,553 skinny skiing at Lake Berryessa. 1034 00:55:31,680 --> 00:55:35,033 Just get it done, dear. 1035 00:55:37,570 --> 00:55:39,303 Do I get a say in this? 1036 00:55:43,009 --> 00:55:46,759 (soft acoustic guitar music) 1037 00:56:08,993 --> 00:56:11,020 I can make some pasta. 1038 00:56:11,020 --> 00:56:13,250 I thought we had something. 1039 00:56:13,250 --> 00:56:15,203 We did. We do. 1040 00:56:16,430 --> 00:56:19,883 But be honest. 1041 00:56:22,240 --> 00:56:24,783 Is this really what you want? 1042 00:56:26,630 --> 00:56:28,780 You've given me so much confidence to be, 1043 00:56:30,370 --> 00:56:31,320 I don't know, just, 1044 00:56:34,460 --> 00:56:36,083 you even like my inner dork. 1045 00:56:40,166 --> 00:56:40,999 But Max, 1046 00:56:43,440 --> 00:56:45,993 I can't change what Josh did to you. 1047 00:56:48,521 --> 00:56:50,970 ♪ All the love songs ♪ 1048 00:56:50,970 --> 00:56:55,970 ♪ All the love songs are wrong ♪ 1049 00:56:58,988 --> 00:57:01,899 ♪ All the love songs ♪ 1050 00:57:01,899 --> 00:57:06,899 ♪ All the love songs are wrong ♪ 1051 00:57:10,107 --> 00:57:12,788 ♪ All the love songs ♪ 1052 00:57:12,788 --> 00:57:17,014 ♪ All the love songs are wrong ♪ 1053 00:57:17,014 --> 00:57:20,181 (soft acoustic music) 1054 00:57:34,184 --> 00:57:39,184 ♪ Draggin' my feet on an empty beach ♪ 1055 00:57:39,456 --> 00:57:44,456 ♪ My heart is awake but my brain is asleep ♪ 1056 00:57:44,873 --> 00:57:49,873 ♪ And I don't know ♪ 1057 00:57:50,588 --> 00:57:55,588 ♪ Water comes crashing onto my skull ♪ 1058 00:57:55,690 --> 00:58:00,690 ♪ My feet on the ground, but it feels like a fall ♪ 1059 00:58:01,148 --> 00:58:04,398 (soft acoustic music) 1060 00:58:08,900 --> 00:58:10,723 Not that I'm counting or anything, 1061 00:58:11,720 --> 00:58:15,150 but you've been staying here 42 days 1062 00:58:15,150 --> 00:58:17,310 and still no sex. 1063 00:58:17,310 --> 00:58:20,440 We agreed to take things one step at a time. 1064 00:58:20,440 --> 00:58:22,000 Might as well enter a convent. 1065 00:58:22,000 --> 00:58:24,390 How about I pack you a cinnamon roll 1066 00:58:24,390 --> 00:58:26,170 so you have an afternoon snack? 1067 00:58:26,170 --> 00:58:27,003 Sure. 1068 00:58:29,610 --> 00:58:30,443 Sounds yummy. 1069 00:58:38,090 --> 00:58:40,120 I promise this is only for a bit 1070 00:58:40,120 --> 00:58:41,720 till I get my shit together. 1071 00:58:41,720 --> 00:58:43,003 I can use the company. 1072 00:58:46,080 --> 00:58:49,080 Maybe I should install some hookup apps. 1073 00:58:49,080 --> 00:58:50,984 Screw my brains out. 1074 00:58:50,984 --> 00:58:52,239 (Trey laughing) 1075 00:58:52,239 --> 00:58:53,072 Booya! 1076 00:58:54,560 --> 00:58:55,910 That's what I like to hear. 1077 00:59:03,990 --> 00:59:05,590 But that's not who you are, Con. 1078 00:59:09,630 --> 00:59:13,853 And maybe that's not who I am, either. 1079 00:59:17,940 --> 00:59:20,360 I crashed and burned, 1080 00:59:20,360 --> 00:59:22,250 just like my mother said I would. 1081 00:59:22,250 --> 00:59:23,810 But at least you put yourself out there. 1082 00:59:23,810 --> 00:59:27,123 It's more than I can say for myself. 1083 00:59:28,880 --> 00:59:30,520 Every once in a while you have this cool way 1084 00:59:30,520 --> 00:59:32,543 of showing me what a good friend you are. 1085 00:59:35,380 --> 00:59:37,733 I'm an artist. I feel. 1086 00:59:39,190 --> 00:59:40,690 Then you say shit like that. 1087 00:59:43,249 --> 00:59:46,332 (soft gentle music) 1088 00:59:55,621 --> 00:59:56,673 I miss him. 1089 00:59:57,737 --> 01:00:00,820 (soft gentle music) 1090 01:00:02,160 --> 01:00:04,060 Then what are you gonna do about it? 1091 01:00:09,610 --> 01:00:11,110 Happy big four-oh. 1092 01:00:11,110 --> 01:00:13,850 Thanks, but that's not until next month. 1093 01:00:13,850 --> 01:00:15,713 I thought we could celebrate early. 1094 01:00:17,680 --> 01:00:19,970 A birthday suit for the birthday boy. 1095 01:00:19,970 --> 01:00:21,040 I thought you said you were gonna order 1096 01:00:21,040 --> 01:00:22,120 chicken cacciatore? 1097 01:00:22,120 --> 01:00:24,310 I thought maybe we needed something else. 1098 01:00:24,310 --> 01:00:26,323 Okay, someone's had a few too many. 1099 01:00:28,450 --> 01:00:29,463 I missed you. 1100 01:00:30,672 --> 01:00:31,505 (phone buzzing) 1101 01:00:31,505 --> 01:00:32,338 Don't answer that. 1102 01:00:33,550 --> 01:00:34,850 Hello? 1103 01:00:34,850 --> 01:00:36,400 Who is it? 1104 01:00:36,400 --> 01:00:37,233 What? 1105 01:00:38,360 --> 01:00:39,720 Slow down. 1106 01:00:39,720 --> 01:00:40,553 Where are you? 1107 01:00:42,500 --> 01:00:43,700 Okay, just hang tight. 1108 01:00:43,700 --> 01:00:45,990 I'll, I'll be right there. 1109 01:00:45,990 --> 01:00:47,080 Yeah. 1110 01:00:47,080 --> 01:00:49,593 Okay. Just, yes. 1111 01:00:51,500 --> 01:00:52,333 Bye. 1112 01:00:53,760 --> 01:00:54,593 Who is that? 1113 01:00:58,820 --> 01:00:59,820 It's an emergency. 1114 01:01:03,603 --> 01:01:08,603 ♪ You never really knew ♪ 1115 01:01:09,075 --> 01:01:14,075 ♪ Just how terribly I needed you ♪ 1116 01:01:15,126 --> 01:01:20,126 ♪ You were nowhere to be found ♪ 1117 01:01:21,159 --> 01:01:26,159 ♪ I was falling fast into the ground ♪ 1118 01:01:27,510 --> 01:01:30,328 ♪ Have I lost ♪ 1119 01:01:30,328 --> 01:01:35,328 ♪ Have I lost you ♪ 1120 01:01:36,463 --> 01:01:38,450 ♪ Have I lost ♪ 1121 01:01:38,450 --> 01:01:42,053 Your Uber ride not showing up isn't exactly an emergency. 1122 01:01:44,220 --> 01:01:46,470 I'll come up with a better story next time. 1123 01:01:50,060 --> 01:01:50,893 So. 1124 01:01:52,742 --> 01:01:53,930 What have you been up to? 1125 01:01:53,930 --> 01:01:55,480 Not much. 1126 01:01:55,480 --> 01:01:57,500 Trey's staying with me for a while. 1127 01:01:57,500 --> 01:01:59,433 His landlord raised the rent again. 1128 01:02:01,210 --> 01:02:02,043 Oh. 1129 01:02:03,170 --> 01:02:04,250 What's that supposed to mean? 1130 01:02:04,250 --> 01:02:06,530 You two seem to have a thing, that's all. 1131 01:02:06,530 --> 01:02:07,800 Oh, seriously? 1132 01:02:07,800 --> 01:02:08,950 You're gonna start with that again? 1133 01:02:08,950 --> 01:02:10,210 I'm not saying anything. 1134 01:02:10,210 --> 01:02:12,530 It's none of my business. You're so. 1135 01:02:12,530 --> 01:02:13,470 That's always been the problem. 1136 01:02:13,470 --> 01:02:15,299 You don't trust me. What? 1137 01:02:15,299 --> 01:02:17,990 And you think I'm too young to be serious, but it's you. 1138 01:02:17,990 --> 01:02:19,030 You were never serious about us. 1139 01:02:19,030 --> 01:02:20,963 Okay, this is ridiculous. 1140 01:02:23,240 --> 01:02:24,390 Deny it all you want. 1141 01:02:25,840 --> 01:02:29,720 Okay, you could've at least answered one of my texts. 1142 01:02:29,720 --> 01:02:31,340 What'd you expect? Sloppy kisses? 1143 01:02:31,340 --> 01:02:32,470 You dumped me. 1144 01:02:32,470 --> 01:02:35,110 Okay, time out. 1145 01:02:35,110 --> 01:02:37,360 You're the one who kicked me to the curb, remember? 1146 01:02:37,360 --> 01:02:40,060 And then you went crawling right back to your ex-husband. 1147 01:02:40,060 --> 01:02:41,490 You pushed me away. 1148 01:02:41,490 --> 01:02:42,753 Only to protect myself. 1149 01:02:43,740 --> 01:02:45,393 Whatever. Whatever you say. 1150 01:02:51,860 --> 01:02:53,310 You two deserve each other. 1151 01:02:57,030 --> 01:02:57,863 Here. 1152 01:02:58,980 --> 01:03:01,050 Here's the key to the bungalow. 1153 01:03:01,050 --> 01:03:02,550 I'm not gonna need it anymore. 1154 01:03:05,070 --> 01:03:06,210 Okay, I've had about enough of this. 1155 01:03:06,210 --> 01:03:07,240 Just get out. 1156 01:03:07,240 --> 01:03:08,140 What? 1157 01:03:08,140 --> 01:03:09,410 Get out of the car. 1158 01:03:09,410 --> 01:03:10,243 No. 1159 01:03:10,243 --> 01:03:12,680 I said get out of my car. 1160 01:03:12,680 --> 01:03:13,513 Make me. 1161 01:03:17,550 --> 01:03:21,050 (Max and Conrad rustling) 1162 01:03:23,247 --> 01:03:26,080 (kisses smacking) 1163 01:03:30,248 --> 01:03:32,511 (sirens wailing) 1164 01:03:32,511 --> 01:03:33,928 Oh, God. Oh, no. 1165 01:03:37,370 --> 01:03:39,570 Park closes at sunset, gentlemen. 1166 01:03:39,570 --> 01:03:41,190 Identification, please. 1167 01:03:41,190 --> 01:03:42,510 Oh, shit. 1168 01:03:42,510 --> 01:03:43,573 Wait, I know you. 1169 01:03:44,910 --> 01:03:47,330 I met you at Joshy boy's a few times. 1170 01:03:47,330 --> 01:03:48,250 Pete. 1171 01:03:48,250 --> 01:03:49,083 Hey, Pete. 1172 01:03:50,480 --> 01:03:51,313 Sorry. 1173 01:03:52,180 --> 01:03:54,810 Didn't recognize you with your clothes on. 1174 01:03:54,810 --> 01:03:57,223 Next time guys, rent a room, okay? 1175 01:03:58,150 --> 01:03:59,210 Of course. 1176 01:03:59,210 --> 01:04:00,833 Thanks, Officer Pete. 1177 01:04:01,770 --> 01:04:03,693 Young man, put your hoodie down. 1178 01:04:04,780 --> 01:04:05,830 What are you doing? 1179 01:04:10,470 --> 01:04:11,303 Hi, Dad. 1180 01:04:20,104 --> 01:04:23,354 (soft acoustic music) 1181 01:04:36,804 --> 01:04:38,721 Why didn't you wake me? 1182 01:04:40,710 --> 01:04:41,543 I don't know. 1183 01:04:43,220 --> 01:04:44,543 I texted Trey. 1184 01:04:45,767 --> 01:04:47,453 He'll pick me up at the entrance. 1185 01:04:49,890 --> 01:04:50,723 Con. 1186 01:04:51,879 --> 01:04:55,046 (soft acoustic music) 1187 01:05:00,894 --> 01:05:01,977 I can't even. 1188 01:05:07,230 --> 01:05:08,073 It's how I feel. 1189 01:05:10,440 --> 01:05:11,273 Me, too. 1190 01:05:13,192 --> 01:05:16,359 (soft acoustic music) 1191 01:05:29,806 --> 01:05:30,639 See ya. 1192 01:05:34,752 --> 01:05:35,585 See ya. 1193 01:05:37,057 --> 01:05:40,390 ♪ I couldn't see ♪ 1194 01:05:40,390 --> 01:05:45,390 ♪ The forest for the trees ♪ 1195 01:05:46,529 --> 01:05:50,045 ♪ You showed me ♪ 1196 01:05:50,045 --> 01:05:53,204 ♪ Hide and seek ♪ 1197 01:05:53,204 --> 01:05:58,204 ♪ Where finders keep ♪ 1198 01:05:59,288 --> 01:06:03,132 ♪ You found me ♪ 1199 01:06:03,132 --> 01:06:08,132 ♪ Lookin' like a moment in time ♪ 1200 01:06:12,376 --> 01:06:15,043 ♪ You called me ♪ 1201 01:06:19,260 --> 01:06:22,470 You look like I did after my first Jerry Garcia concert. 1202 01:06:22,470 --> 01:06:23,603 What's up, dear? 1203 01:06:25,622 --> 01:06:27,230 Oh, God. 1204 01:06:27,230 --> 01:06:29,563 My life is such a train wreck. 1205 01:06:31,990 --> 01:06:33,473 Oh, I've been there, son. 1206 01:06:45,120 --> 01:06:48,787 I don't know how to say this exactly, but... 1207 01:06:52,300 --> 01:06:53,523 At the end of the day, 1208 01:06:57,260 --> 01:06:58,483 it's all about love. 1209 01:07:02,540 --> 01:07:03,653 He's right, darling. 1210 01:07:05,120 --> 01:07:07,953 The rest is just details. 1211 01:07:11,477 --> 01:07:14,394 (soft piano music) 1212 01:07:28,070 --> 01:07:29,193 I'm not asleep. 1213 01:07:32,680 --> 01:07:34,423 Just drunk from all the junk food. 1214 01:07:36,300 --> 01:07:37,923 I was with- Pete called me. 1215 01:07:46,670 --> 01:07:49,710 We both know this isn't working. 1216 01:07:49,710 --> 01:07:52,120 I never should have divorced you. 1217 01:07:52,120 --> 01:07:53,620 I would've divorced me, too. 1218 01:07:55,730 --> 01:07:59,940 None of those guys meant anything to me. 1219 01:07:59,940 --> 01:08:02,850 I wasn't listening to what your needs were. 1220 01:08:02,850 --> 01:08:05,133 You were the only family I've ever had. 1221 01:08:07,365 --> 01:08:09,843 I'm so sorry. (crying) 1222 01:08:11,490 --> 01:08:12,323 Don't. 1223 01:08:15,610 --> 01:08:16,913 Don't say you're sorry. 1224 01:08:54,634 --> 01:09:05,268 ♪ Oh, wah ♪ 1225 01:09:05,268 --> 01:09:10,268 ♪ Say you'll love me forever ♪ 1226 01:09:10,868 --> 01:09:14,368 ♪ Say that you'll be mine ♪ 1227 01:09:15,812 --> 01:09:16,645 (tires squealing) 1228 01:09:16,645 --> 01:09:21,645 ♪ 'Cause on this day I'll treasure ♪ 1229 01:09:21,733 --> 01:09:25,959 ♪ Could it be like this for the rest of our lives ♪ 1230 01:09:25,959 --> 01:09:30,959 ♪ 'Cause I'll choose you in better or worse ♪ 1231 01:09:31,227 --> 01:09:36,227 ♪ I'll choose you even when it hurts ♪ 1232 01:09:36,562 --> 01:09:41,482 ♪ 'Cause I'll choose you ever chance that I'll take ♪ 1233 01:09:41,482 --> 01:09:44,340 ♪ You'll never be second place ♪ 1234 01:09:44,340 --> 01:09:47,164 ♪ Every moment, everyday ♪ 1235 01:09:47,164 --> 01:09:52,164 ♪ I'll choose you ♪ 1236 01:09:54,013 --> 01:09:58,277 ♪ You ♪ 1237 01:09:58,277 --> 01:10:03,277 ♪ I'll choose you ♪ 1238 01:10:04,952 --> 01:10:08,468 ♪ You ♪ 1239 01:10:08,468 --> 01:10:10,626 ♪ Yeah, yeah ♪ 1240 01:10:10,626 --> 01:10:13,473 Just say yes. 1241 01:10:17,030 --> 01:10:17,863 We do! 1242 01:10:18,880 --> 01:10:21,260 Okay, this is not working for me. 1243 01:10:21,260 --> 01:10:22,270 What's wrong? Why? 1244 01:10:22,270 --> 01:10:24,070 The vows are gonna be obstructed. 1245 01:10:24,070 --> 01:10:25,800 We need to move everything to the gazebo. 1246 01:10:25,800 --> 01:10:27,763 Ugh! That's so traditional. 1247 01:10:28,720 --> 01:10:32,490 Then we can put a buffet table right here. 1248 01:10:32,490 --> 01:10:34,543 Okay, what buffet table? 1249 01:10:37,190 --> 01:10:39,857 (phone buzzing) 1250 01:10:46,260 --> 01:10:48,230 Hey, can I borrow your buffet table 1251 01:10:48,230 --> 01:10:50,030 for my Mom and Dad and Drew's wedding? 1252 01:10:50,030 --> 01:10:50,863 Of course. 1253 01:10:51,840 --> 01:10:52,940 Hey, Max. 1254 01:10:52,940 --> 01:10:54,250 Hi, Pete. 1255 01:10:54,250 --> 01:10:55,450 Okay guys. I gotta run. 1256 01:10:55,450 --> 01:10:56,283 Thanks. 1257 01:11:00,860 --> 01:11:02,490 You're being summoned. 1258 01:11:02,490 --> 01:11:03,600 Something's wrong. 1259 01:11:03,600 --> 01:11:04,830 Nothing you can't handle. 1260 01:11:04,830 --> 01:11:05,663 Hmm. 1261 01:11:06,890 --> 01:11:08,440 Keep an eye on them. 1262 01:11:08,440 --> 01:11:10,103 Don't move. 1263 01:11:14,555 --> 01:11:15,530 (Trey sighing) 1264 01:11:15,530 --> 01:11:16,683 Well, well, well. 1265 01:11:17,520 --> 01:11:19,333 Look at the love birds. 1266 01:11:20,350 --> 01:11:21,923 Just following orders. 1267 01:11:22,860 --> 01:11:25,450 I am so excited for this artistic opportunity. 1268 01:11:25,450 --> 01:11:27,080 So you can make it work, darling, 1269 01:11:27,080 --> 01:11:30,000 because a wedding splash is essential. 1270 01:11:30,000 --> 01:11:31,820 Give me a camera, a few extension cords, 1271 01:11:31,820 --> 01:11:33,798 and we'll make some magic. 1272 01:11:33,798 --> 01:11:38,798 Yes! Oh, yes. (chuckling) 1273 01:11:48,220 --> 01:11:53,220 What's going on? 1274 01:11:56,392 --> 01:12:00,058 ♪ Was never alone, but always felt so lonely ♪ 1275 01:12:00,058 --> 01:12:03,761 ♪ Was surrounded by, but I was still lonely ♪ 1276 01:12:03,761 --> 01:12:05,348 ♪ But when I met you ♪ 1277 01:12:05,348 --> 01:12:07,734 ♪ My heart turned from stone to gold ♪ 1278 01:12:07,734 --> 01:12:09,175 ♪ And when I'm with you ♪ 1279 01:12:09,175 --> 01:12:11,646 ♪ This feeling I can't control ♪ 1280 01:12:11,646 --> 01:12:15,462 ♪ I never wanna, wanna lose this feeling ♪ 1281 01:12:15,462 --> 01:12:19,396 ♪ I'd do anything to not lose you ♪ 1282 01:12:19,396 --> 01:12:23,354 ♪ Yeah, I'd do anything ♪ 1283 01:12:23,354 --> 01:12:27,427 ♪ Baby, I'd do anything for you ♪ 1284 01:12:27,427 --> 01:12:30,427 (upbeat club music) 1285 01:12:40,273 --> 01:12:43,337 ♪ Do anything for you ♪ 1286 01:12:43,337 --> 01:12:46,337 (upbeat club music) 1287 01:12:55,822 --> 01:12:58,957 {\an8}♪ Do anything for you ♪ 1288 01:12:58,957 --> 01:13:00,587 {\an8}♪ Yeah, I'd do anything ♪ 1289 01:13:00,587 --> 01:13:02,421 {\an8}♪ I'll do anything ♪ 1290 01:13:02,421 --> 01:13:06,283 {\an8}♪ Yeah, I'll do anything for you ♪ 1291 01:13:06,283 --> 01:13:09,283 (upbeat club music) 1292 01:13:11,841 --> 01:13:15,008 ♪ Do anything for you ♪ 1293 01:13:17,769 --> 01:13:20,519 (soft pop music) 1294 01:13:28,886 --> 01:13:33,886 ♪ I built up walls like mansions to the sky ♪ 1295 01:13:34,112 --> 01:13:39,112 ♪ Protect my heart so it would survive ♪ 1296 01:13:39,712 --> 01:13:44,236 ♪ But you climbed in like no one else could do ♪ 1297 01:13:44,236 --> 01:13:49,236 ♪ The day I knew I needed you ♪ 1298 01:13:50,389 --> 01:13:55,389 ♪ I was driftin' out, safe from any shore ♪ 1299 01:13:55,968 --> 01:14:00,968 ♪ Didn't want to get hurt anymore ♪ 1300 01:14:01,285 --> 01:14:06,168 ♪ But you pulled me in like no one else could do ♪ 1301 01:14:06,168 --> 01:14:11,168 ♪ The day I knew I needed you ♪ 1302 01:14:15,255 --> 01:14:17,770 ♪ I was complicated ♪ 1303 01:14:17,770 --> 01:14:20,437 ♪ You made perfect sense ♪ 1304 01:14:20,437 --> 01:14:23,132 ♪ I was slowly breakin' ♪ 1305 01:14:23,132 --> 01:14:25,873 ♪ But you knew how to mend ♪ 1306 01:14:25,873 --> 01:14:28,611 ♪ Was searching for some answers ♪ 1307 01:14:28,611 --> 01:14:32,452 ♪ Who I was and where I'm runnin' to ♪ 1308 01:14:32,452 --> 01:14:37,452 ♪ I was lookin' for me when I found you ♪ 1309 01:14:39,619 --> 01:14:43,562 ♪ When I, when I found you ♪ 1310 01:14:43,562 --> 01:14:47,950 ♪ When I, when I, when I found ♪ 1311 01:14:47,950 --> 01:14:52,950 ♪ Felt familiar the moment that we met ♪ 1312 01:14:53,231 --> 01:14:58,231 ♪ Tried to block it out so I forget ♪ 1313 01:14:58,636 --> 01:15:03,444 ♪ Your persistence kept on pushin' through ♪ 1314 01:15:03,444 --> 01:15:08,444 ♪ The day I knew I needed you ♪ 1315 01:15:09,814 --> 01:15:12,470 ♪ I was complicated ♪ 1316 01:15:12,470 --> 01:15:15,076 ♪ You made perfect sense ♪ 1317 01:15:15,076 --> 01:15:17,674 ♪ I was slowly breakin' ♪ 1318 01:15:17,674 --> 01:15:20,383 ♪ But you knew how to mend ♪ 1319 01:15:20,383 --> 01:15:23,138 ♪ Was searching for some answers ♪ 1320 01:15:23,138 --> 01:15:26,707 ♪ Who I was and where I'm runnin' to ♪ 1321 01:15:26,707 --> 01:15:29,883 ♪ I was looking for me ♪ 1322 01:15:29,883 --> 01:15:34,171 ♪ When I found you ♪ 1323 01:15:34,171 --> 01:15:38,050 ♪ When I, when I found you ♪ 1324 01:15:38,050 --> 01:15:42,002 ♪ When I, when I ♪ 1325 01:15:42,002 --> 01:15:45,057 ♪ You saved me ♪ 1326 01:15:45,057 --> 01:15:47,346 ♪ Changin' my direction ♪ 1327 01:15:47,346 --> 01:15:50,486 ♪ I'm fallin' ♪ 1328 01:15:50,486 --> 01:15:53,672 ♪ Into our connection ♪ 1329 01:15:53,672 --> 01:15:56,115 ♪ I was complicated ♪ 1330 01:15:56,115 --> 01:15:58,893 ♪ You made perfect sense ♪ 1331 01:15:58,893 --> 01:16:01,393 ♪ I was slowly breaking ♪ 1332 01:16:01,393 --> 01:16:04,164 ♪ But you knew how to mend ♪ 1333 01:16:04,164 --> 01:16:06,785 ♪ Was searching for some answers ♪ 1334 01:16:06,785 --> 01:16:10,710 ♪ Who and I was and where I'm runnin' to ♪ 1335 01:16:10,710 --> 01:16:15,710 ♪ I was looking for me when I found you ♪ 1336 01:16:17,663 --> 01:16:21,639 ♪ When I, when I found you ♪ 1337 01:16:21,639 --> 01:16:26,639 ♪ When I, when I, when I found you ♪ 1338 01:16:29,807 --> 01:16:32,718 ♪ When I found you ♪ 1339 01:16:32,718 --> 01:16:36,968 ♪ When I, when I, when I found you ♪ 87904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.