All language subtitles for fhnyj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: en 00:01:57.690 --> 00:01:59.319 Lieutenant 00:02:01.064 --> 00:02:05.026 It's been 2 days now, and not a sound 00:02:06.751 --> 00:02:10.692 no gunfire, no grenades, no shelling... 00:02:11.864 --> 00:02:13.864 nothing 00:02:14.477 --> 00:02:16.477 they've either deserted or... 00:02:18.346 --> 00:02:20.346 Lieutenant? 00:02:23.617 --> 00:02:24.954 Yes 00:02:27.386 --> 00:02:29.147 fix bayonets. 00:02:29.148 --> 00:02:31.148 I'll get the men ready 00:03:17.089 --> 00:03:19.089 ON THE WHISTLE! 00:03:19.827 --> 00:03:22.016 FULL CHARGE! 00:03:43.097 --> 00:03:46.013 OVER THE TOP!!! 00:03:46.013 --> 00:03:49.568 Ahh!!! (loud shouting) 00:05:30.845 --> 00:05:32.845 What the hell is that? 00:05:33.477 --> 00:05:35.477 It's a camel spider 00:05:36.194 --> 00:05:38.194 It's bad news mate. 00:05:55.541 --> 00:05:57.541 Lieutenant! 00:06:09.813 --> 00:06:11.813 (loud shouting) 00:06:12.190 --> 00:06:13.286 Hey hey! 00:06:13.327 --> 00:06:15.494 Shut up, shut up! 00:06:15.495 --> 00:06:16.743 Yes you are in trouble... 00:06:16.744 --> 00:06:19.493 Your up shit creek mate...C'mon.. Your fucked I know! 00:06:20.243 --> 00:06:22.451 Hold your fire, Hold your fire... Peter's! 00:06:22.451 --> 00:06:23.784 (unintelligible shouts) 00:06:23.998 --> 00:06:24.617 Look at him! 00:06:24.764 --> 00:06:27.784 (unintelligible shouts) 00:06:27.785 --> 00:06:28.784 What the fuck are you saying? 00:06:29.009 --> 00:06:30.283 Andrews! 00:06:30.575 --> 00:06:31.742 What happened here? 00:06:31.742 --> 00:06:35.626 (unintelligible shouts) 00:06:36.070 --> 00:06:37.741 shut the fuck up.. shut the fuck up! 00:06:37.741 --> 00:06:38.449 shhh 00:06:38.449 --> 00:06:39.657 (unintelligible shouts) 00:06:39.782 --> 00:06:43.620 Andrews! .... Andrews! 00:06:43.620 --> 00:06:44.823 (unintelligible shouts) 00:06:45.315 --> 00:06:45.948 Sir! 00:06:46.122 --> 00:06:50.406 (unintelligible talking) 00:06:50.559 --> 00:06:52.697 He said they were digging, found something 00:06:53.077 --> 00:06:54.572 something inside the trench tunnel 00:06:54.679 --> 00:06:55.280 the tunnel! 00:06:56.445 --> 00:06:58.021 (unintelligible shouts) 00:06:58.021 --> 00:07:00.196 Yep you're fucked now, you're fucked now mate I know 00:07:00.197 --> 00:07:00.988 (unintelligible shout) 00:07:00.988 --> 00:07:02.988 he said they took everyone 00:07:03.369 --> 00:07:05.369 In the tunnel 00:07:05.369 --> 00:07:07.779 (unintelligible shouting) 00:07:07.779 --> 00:07:08.862 Shut up, shut up! 00:07:08.862 --> 00:07:09.445 Hold!! 00:07:09.828 --> 00:07:10.903 (unintelligible shout) 00:07:11.760 --> 00:07:14.236 (unintelligible shout).. The tunnel! 00:07:14.540 --> 00:07:15.319 (unintelligible speaking) 00:07:15.320 --> 00:07:16.277 Those words 00:07:16.277 --> 00:07:16.861 (unintelligible speaking) 00:07:16.861 --> 00:07:17.944 he keeps repeating them 00:07:18.548 --> 00:07:20.027 (unintelligible speaking) 00:07:20.027 --> 00:07:21.284 black devil 00:07:22.987 --> 00:07:25.068 (unintelligible speaking) 00:07:25.109 --> 00:07:26.859 sit the fuck down, sit the fuck down 00:07:27.318 --> 00:07:28.109 In the tunnel 00:07:28.110 --> 00:07:29.484 They mostly come at night 00:07:31.183 --> 00:07:32.067 tunnel 00:07:32.587 --> 00:07:34.587 tunnel (Unintelligible speaking) ....tunnel! 00:07:36.577 --> 00:07:37.400 Show me! 00:07:47.487 --> 00:07:49.275 (unintelligible shout) 00:07:49.275 --> 00:07:50.108 Shut him up! 00:07:50.108 --> 00:07:57.480 (unintelligible shouting) 00:07:58.301 --> 00:07:59.314 Get him out of here! 00:08:01.829 --> 00:08:03.113 (unintelligible talking) 00:08:04.041 --> 00:08:06.041 (unintelligible talking) 00:08:06.271 --> 00:08:06.896 Yeah! 00:08:06.939 --> 00:08:08.223 (unintelligible talking) 00:08:08.266 --> 00:08:10.107 You shut your fucking mouth! 00:08:10.107 --> 00:08:10.993 (unintelligible talking) 00:08:10.994 --> 00:08:12.437 Andrews 00:08:12.438 --> 00:08:13.642 Peters 00:08:14.857 --> 00:08:16.857 Get me some light 00:08:32.909 --> 00:08:34.193 Hey Andrews 00:08:34.194 --> 00:08:36.698 being in a hole this dirty reminds me, how is your sister she good? 00:08:37.203 --> 00:08:38.672 about the same as yours mate 00:08:39.508 --> 00:08:41.110 that's not very nice 00:08:41.246 --> 00:08:42.503 shut up Peters 00:08:54.840 --> 00:08:56.840 (whispers) What the fuck is that? 00:09:02.832 --> 00:09:04.566 there's something buried in here 00:09:05.276 --> 00:09:07.055 bloody smells like it 00:09:07.181 --> 00:09:08.332 looks like a ship 00:09:08.464 --> 00:09:10.809 Ha, can't be.. 00:09:11.574 --> 00:09:13.866 we're more than 40 miles away from the sea 00:09:17.857 --> 00:09:18.357 (sniff) 00:09:22.757 --> 00:09:25.314 it just keeps on going.. and going 00:09:26.159 --> 00:09:28.159 shall we move forward? 00:09:30.343 --> 00:09:31.202 No 00:09:32.146 --> 00:09:33.748 let's get out of here 00:09:34.568 --> 00:09:36.000 right now 00:09:55.434 --> 00:09:57.222 I want 2 men and a Vickers! 00:09:57.452 --> 00:09:59.452 Anything comes out of this tunnel! 00:10:01.246 --> 00:10:03.617 Rain hell fire! 00:10:42.699 --> 00:10:44.699 What do you think is going on here? 00:10:48.713 --> 00:10:50.713 10 years ago now 00:10:51.148 --> 00:10:53.148 in the Boer War 00:10:53.788 --> 00:10:55.788 I was fighting with the Lancashire Regiment 00:10:57.141 --> 00:10:59.141 We were reinforcements 00:11:00.813 --> 00:11:05.735 marching through some really bad lands 00:11:09.146 --> 00:11:12.154 We happened upon an old abandoned fort 00:11:13.765 --> 00:11:15.765 so we pulled up 00:11:16.064 --> 00:11:17.295 made camp 00:11:18.888 --> 00:11:20.570 I remember thinking 00:11:22.245 --> 00:11:25.624 there was just nothing for miles around 00:11:27.472 --> 00:11:30.716 I awoke in the middle of the night 00:11:31.747 --> 00:11:33.402 to screaming 00:11:35.200 --> 00:11:38.394 one of the men were being attacked by... 00:11:39.513 --> 00:11:41.513 something 00:11:43.937 --> 00:11:47.025 it quickly descended into chaos 00:11:48.499 --> 00:11:51.401 there was gunfire.. everywhere 00:11:53.832 --> 00:11:55.832 but nothing seemed to stop it 00:11:57.939 --> 00:12:00.788 it just kept coming back for us 00:12:02.422 --> 00:12:04.422 we'd had enough 00:12:05.557 --> 00:12:07.557 I'd had enough 00:12:09.666 --> 00:12:11.666 so we set alight to the bush 00:12:13.766 --> 00:12:16.721 surround it... flush it out 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 nowhere to go you see 00:12:23.025 --> 00:12:25.025 And it was then 00:12:25.382 --> 00:12:26.825 I saw it 00:12:28.337 --> 00:12:30.337 through the flames 00:12:34.634 --> 00:12:36.634 it was a Lion 00:12:38.145 --> 00:12:40.490 a bloody big bastard 00:12:42.001 --> 00:12:43.523 black 00:12:44.226 --> 00:12:46.226 from all the smoke 00:12:47.641 --> 00:12:49.641 black as night 00:12:51.831 --> 00:12:54.176 it just stood there 00:12:56.098 --> 00:12:58.098 holding its ground 00:13:00.322 --> 00:13:02.322 looking straight at me 00:13:03.592 --> 00:13:06.123 looking straight into my eyes 00:13:09.375 --> 00:13:13.019 almost as if it were trying to tell me something 00:13:15.823 --> 00:13:17.823 and what do you think that was? 00:13:19.161 --> 00:13:21.161 that this is my land 00:13:21.781 --> 00:13:23.781 you've marched onto 00:13:29.066 --> 00:13:31.464 and your not welcome! 00:13:33.320 --> 00:13:36.142 what ever it is out there 00:13:37.979 --> 00:13:40.934 managed to wipe out an entire battalion 00:13:41.834 --> 00:13:43.834 in one single night 00:13:50.254 --> 00:13:52.838 re-reinforcements will be here in a week 00:13:55.790 --> 00:13:57.790 I'm not taking any chances 00:13:59.849 --> 00:14:01.849 Lieutenant the tunnel! 00:14:09.427 --> 00:14:11.427 Ahhh! 00:14:14.475 --> 00:14:16.475 hold your fire dammit! 00:14:17.249 --> 00:14:20.708 help me! 00:14:20.890 --> 00:14:21.962 hold him! 00:14:38.333 --> 00:14:40.333 get the gas 00:14:41.371 --> 00:14:43.079 chlorine gas 00:14:47.564 --> 00:14:48.689 GAS! 00:14:48.957 --> 00:14:50.453 GET THE GAS!! 00:14:56.521 --> 00:14:57.911 masks on! 00:15:01.823 --> 00:15:03.664 choke the bastards out! 00:15:03.803 --> 00:15:05.803 give it everything you've got! 00:15:12.250 --> 00:15:14.674 (unintelligible shouting) 00:15:18.111 --> 00:15:20.111 I think that's just pissed them off 00:15:34.256 --> 00:15:36.256 Peters... grenade! 00:15:45.445 --> 00:15:46.888 Get back! 00:15:51.589 --> 00:15:52.581 Ahh! 00:16:02.691 --> 00:16:04.187 (men shouting) 00:16:08.473 --> 00:16:10.261 KING AND COUNTRY!!! 00:16:14.469 --> 00:16:16.071 Come on you fuckers! 00:16:24.811 --> 00:16:26.546 (screaming) 00:16:27.372 --> 00:16:28.258 (screaming) 00:16:34.075 --> 00:16:37.481 (screaming) 00:16:41.171 --> 00:16:42.878 Back to the trench! 00:16:42.878 --> 00:16:44.772 (screaming) 00:16:59.607 --> 00:17:01.607 what the hell is going on out there!? 00:17:05.032 --> 00:17:07.032 GET ON THAT VICKERS! 00:17:13.723 --> 00:17:14.715 were fucked ha 00:17:15.903 --> 00:17:17.267 the fuck are those things ha! 00:17:17.267 --> 00:17:18.816 (unintelligible shouting) 00:17:18.834 --> 00:17:20.436 fuck off, fuck off! 00:17:20.570 --> 00:17:22.464 see that shit Leftenant ha! 00:17:22.464 --> 00:17:24.464 what the fuck was that ha! 00:17:25.703 --> 00:17:27.013 good to go! 00:17:28.754 --> 00:17:30.701 HERE THEY COME! 00:17:36.064 --> 00:17:38.064 (shouting) 00:17:39.271 --> 00:17:40.900 what the fuck was that ha 00:17:40.900 --> 00:17:41.814 what the fuck was it 00:17:41.814 --> 00:17:43.814 (shouting) 00:17:45.227 --> 00:17:46.909 (screaming) 00:17:49.467 --> 00:17:50.751 Jackson! 00:17:50.752 --> 00:17:52.036 he's gone! 00:17:53.968 --> 00:17:55.968 it's coming down move it! 00:17:57.837 --> 00:17:58.829 get back! 00:17:59.481 --> 00:18:00.340 get out of here! 00:18:01.147 --> 00:18:02.033 I've got him! 00:18:02.938 --> 00:18:04.938 c'mon you ugly fuck! 00:18:06.335 --> 00:18:08.335 (screaming) 00:19:02.062 --> 00:19:03.584 that was Andrew's.. fuck fuck 00:19:03.584 --> 00:19:04.868 they got Andrew's man! 00:19:06.495 --> 00:19:08.203 pull yourself together 00:19:08.203 --> 00:19:10.389 and guard the dam trench! 00:19:16.059 --> 00:19:17.661 Leftenant what are you doing? 00:19:17.661 --> 00:19:18.918 what are you doing!? 00:19:22.991 --> 00:19:24.991 oh that's a great idea Leftenant.. great 00:19:26.603 --> 00:19:29.532 give the Turk a gun awesome.. fuck me! 00:20:00.132 --> 00:20:02.715 Leftenant what ever your going to do, do it fast please! 00:20:04.808 --> 00:20:05.535 (unintelligible shouting) 00:20:05.535 --> 00:20:08.304 fuck get in, get in.. move, move! 00:20:15.727 --> 00:20:16.639 Leftenant! 00:20:20.053 --> 00:20:21.496 DINE ON THIS! 00:20:23.077 --> 00:20:27.412 (screaming) 00:20:27.412 --> 00:20:30.207 fuck!!! 00:20:30.207 --> 00:20:34.409 (screaming) 00:20:36.151 --> 00:20:38.151 go! go! 00:20:45.446 --> 00:20:46.332 (unintelligible shouting) 00:21:01.631 --> 00:21:03.710 (unintelligible shouting) 00:21:06.999 --> 00:21:07.805 Ahh! 00:21:10.107 --> 00:21:13.089 (unintelligible shouting) 00:21:15.490 --> 00:21:17.172 (unintelligible shouting) 00:21:17.333 --> 00:21:18.000 kill! 00:21:18.863 --> 00:21:20.439 kill them all! 00:21:23.472 --> 00:21:24.835 Ahh! 00:22:22.494 --> 00:22:23.300 Ah! 00:25:35.896 --> 00:25:37.127 it just 00:25:37.649 --> 00:25:38.959 stood there 00:25:41.423 --> 00:25:43.423 holding its ground 00:25:44.628 --> 00:25:47.185 looking straight into my eyes 00:25:48.326 --> 00:25:51.944 almost as if it were trying to tell me something 00:25:52.170 --> 00:25:54.170 and what do you think that was? 00:25:55.453 --> 00:25:57.453 that this is my land 00:25:57.939 --> 00:25:59.939 you've marched onto 00:26:02.202 --> 00:26:04.202 and your not welcome! 00:27:26.486 --> 00:27:28.292 (screaming) 12042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.