Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,869 --> 00:00:06,163
Okay, people, you've got 15 minutes.
2
00:00:06,329 --> 00:00:09,958
Storm's on its way, and I want
to be on the road before it hits.
3
00:00:11,501 --> 00:00:13,461
How many more rocks do we have to find?
4
00:00:13,628 --> 00:00:15,435
Two. Rose quartz and meteor rock.
5
00:00:15,519 --> 00:00:17,966
All right, let's see
who can find it first.
6
00:00:45,493 --> 00:00:47,037
Make that one.
7
00:00:49,539 --> 00:00:51,917
You're a regular rock hound, Clark.
8
00:00:58,840 --> 00:00:59,758
LANA: Hey, Clark.
9
00:01:02,177 --> 00:01:03,470
Hey, Lana.
10
00:01:06,806 --> 00:01:10,852
When is this whole geological
scavenger hunt over?
11
00:01:11,019 --> 00:01:12,812
PETE: Not having much luck?
12
00:01:13,647 --> 00:01:16,233
-Someone's ranting more than digging.
-I'm sorry,
13
00:01:16,399 --> 00:01:18,985
but I find geology even
more pointless than algebra.
14
00:01:19,152 --> 00:01:23,448
I could order these rocks online
and have them delivered to my house.
15
00:01:35,001 --> 00:01:38,088
Hey, Holly, uh, do you
want a piece of meteor rock?
16
00:01:38,255 --> 00:01:41,091
Oh, I've got it checked off
already. Thanks, anyway.
17
00:01:41,258 --> 00:01:42,968
No problem, anytime.
18
00:01:44,135 --> 00:01:47,138
Hey, loser, stop hitting
on my girlfriend, all right?
19
00:01:47,305 --> 00:01:49,805
Next time, I knock your
rocks into the next county.
20
00:01:49,891 --> 00:01:52,394
-Yeah, I'd like to see you try.
-Oh, yeah?
21
00:01:53,270 --> 00:01:55,522
Lucky your daddy's a teacher.
22
00:01:56,564 --> 00:01:57,857
Eric?
23
00:01:58,733 --> 00:02:00,652
How many samples have you collected?
24
00:02:00,819 --> 00:02:04,572
-A couple, my glasses keep fogging up.
-Get with the program, Eric.
25
00:02:04,739 --> 00:02:07,659
-But, Dad...
-It's Mr. Summers at school.
26
00:02:08,201 --> 00:02:12,831
You have 10 minutes to complete this
assignment. You better find every rock.
27
00:02:17,919 --> 00:02:20,088
Glad he's not my dad.
28
00:02:25,635 --> 00:02:29,597
Has anyone seen Eric?
Apparently he's gotten himself lost.
29
00:02:30,432 --> 00:02:32,058
I'll find him.
30
00:02:36,646 --> 00:02:38,648
[THUNDER RUMBLES]
31
00:02:43,903 --> 00:02:45,947
[STAIND'S "FADE" PLAYING]
32
00:02:46,031 --> 00:02:53,030
♪ I only know that I can change
Everything else just stays the same ♪
33
00:02:53,120 --> 00:03:00,043
♪ So now I step out of the
darkness That my life became ♪
34
00:03:00,127 --> 00:03:01,795
Eric! Eric!
35
00:03:01,879 --> 00:03:04,089
♪ I just needed someone to talk to ♪
36
00:03:04,173 --> 00:03:08,927
♪ You were just too busy with yourself ♪
37
00:03:09,011 --> 00:03:11,972
♪ You were never there for me ♪
38
00:03:12,056 --> 00:03:14,307
♪ To express how I felt ♪
39
00:03:14,391 --> 00:03:17,185
♪ I just stuffed it down ♪
40
00:03:17,269 --> 00:03:19,772
♪ Now I'm older... ♪
41
00:03:22,024 --> 00:03:23,317
[YELLING]
42
00:03:26,278 --> 00:03:29,365
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
43
00:03:40,667 --> 00:03:42,002
[YELLS, THEN GROANS]
44
00:03:49,802 --> 00:03:50,802
[THEME MUSIC PLAYING]
45
00:03:50,886 --> 00:03:55,933
♪ Somebody save me ♪
46
00:03:57,434 --> 00:04:01,313
♪ Let your warm hands
break right through it ♪
47
00:04:01,397 --> 00:04:06,026
♪ Somebody save me ♪
48
00:04:07,778 --> 00:04:11,573
♪ I don't care how you do it ♪
49
00:04:11,657 --> 00:04:16,202
-♪ Just stay, stay ♪
-♪ Stay with me ♪
50
00:04:16,286 --> 00:04:21,875
♪ Come on, I've been waiting for you ♪
51
00:04:21,959 --> 00:04:25,838
♪ To stay with me ♪
52
00:04:27,506 --> 00:04:31,968
♪ I made this whole world shine for you ♪
53
00:04:32,052 --> 00:04:36,264
♪ Stay, stay ♪
54
00:04:36,348 --> 00:04:39,435
♪ Come on ♪
55
00:04:43,272 --> 00:04:45,274
[ENGINE REVVING]
56
00:04:48,944 --> 00:04:50,237
Clark!
57
00:04:51,280 --> 00:04:53,615
I could really use your help.
58
00:04:54,366 --> 00:04:57,327
I loaded all the hay, my... Hey.
59
00:04:57,786 --> 00:04:58,912
You all right?
60
00:04:59,079 --> 00:05:00,622
Yeah, I'm just a little tired.
61
00:05:00,789 --> 00:05:02,874
The truck's stuck up
to its axle in mud and...
62
00:05:02,958 --> 00:05:07,045
-The cows aren't gonna feed themselves.
-Yeah. Can you give me a hand, please?
63
00:05:11,383 --> 00:05:13,093
-Ready?
-Ready!
64
00:05:18,098 --> 00:05:19,308
Hang on!
65
00:05:23,854 --> 00:05:24,897
Okay!
66
00:05:25,063 --> 00:05:27,774
-Clark, are you pushing?
-Yeah!
67
00:05:33,989 --> 00:05:35,157
JONATHAN: Clark.
68
00:05:36,450 --> 00:05:38,994
Come on, son, we don't have time to...
69
00:05:46,543 --> 00:05:47,920
What happened?
70
00:05:51,340 --> 00:05:52,883
I don't know.
71
00:05:57,679 --> 00:06:01,058
Here's a clean coat, sweetie,
are you feeling better?
72
00:06:01,225 --> 00:06:04,436
I just don't understand what's wrong
with me. And why am I bleeding?
73
00:06:04,520 --> 00:06:07,940
Maybe it's just a part of your
development, like x-ray vision,
74
00:06:08,106 --> 00:06:11,360
or maybe the lightning had
something to do with it, I don't know.
75
00:06:11,944 --> 00:06:14,112
I am going to be okay, right?
76
00:06:15,906 --> 00:06:17,783
JONATHAN: You ought to go to school
77
00:06:17,950 --> 00:06:21,662
and if anything else happens
or it gets worse, give us a call.
78
00:06:26,208 --> 00:06:29,127
You know, it's weird. I never
worried about being sick before.
79
00:06:29,211 --> 00:06:32,506
You're not sick, Clark,
you're just not yourself.
80
00:06:32,673 --> 00:06:35,300
Oh, you just missed your
bus, you'd better hurry.
81
00:06:44,142 --> 00:06:47,020
-Something wrong?
-My speed's gone too.
82
00:06:53,777 --> 00:06:55,279
[DOOR CLOSES]
83
00:07:05,581 --> 00:07:06,623
ERIC: Morning, Mom.
84
00:07:07,291 --> 00:07:10,377
-Morning, Dad.
-You're late, and I can't wait for you.
85
00:07:12,671 --> 00:07:15,173
Just give him five
minutes, what's the hurry?
86
00:07:15,340 --> 00:07:16,592
I have a faculty meeting.
87
00:07:17,134 --> 00:07:20,304
Fine. I'll take you
when you're ready to go.
88
00:07:23,473 --> 00:07:24,808
Thanks.
89
00:07:25,517 --> 00:07:28,979
-Mr. Summers.
-Don't you take that tone with me.
90
00:07:30,355 --> 00:07:33,566
Your little stunt yesterday
almost cost a fellow student his life.
91
00:07:33,650 --> 00:07:38,071
-I can only apologize so many times.
-It was stupid and selfish.
92
00:07:38,238 --> 00:07:40,738
Why don't you save the
speeches for your classroom?
93
00:07:44,161 --> 00:07:47,330
-How did you do that?
-You're the teacher, figure it out.
94
00:07:47,414 --> 00:07:50,417
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
95
00:07:51,835 --> 00:07:53,962
Get a ride with your mother.
96
00:07:59,092 --> 00:08:00,677
PETE: You feeling okay?
97
00:08:01,511 --> 00:08:02,596
Yeah, why?
98
00:08:02,763 --> 00:08:06,642
Usually you run without sweating.
Today you look like you're about to die.
99
00:08:06,808 --> 00:08:09,519
No, I'm fine. [GROANING]
100
00:08:09,686 --> 00:08:12,189
-What's wrong?
-My leg, it hurts.
101
00:08:12,356 --> 00:08:14,816
It's a cramp, walk it off.
102
00:08:18,362 --> 00:08:20,656
You're falling apart today, Clark.
103
00:08:26,870 --> 00:08:28,038
Eric.
104
00:08:28,413 --> 00:08:29,706
Hey, you got a minute?
105
00:08:29,873 --> 00:08:32,000
Yeah, sure. What's up?
106
00:08:32,751 --> 00:08:36,379
We really didn't get a chance to
talk after what happened yesterday.
107
00:08:37,171 --> 00:08:40,321
Yeah, thanks for grabbing me.
That was a stupid move on my part.
108
00:08:41,634 --> 00:08:43,511
So you feeling all right?
109
00:08:45,221 --> 00:08:47,014
Actually, I feel great.
110
00:08:47,098 --> 00:08:49,100
But there's nothing different about you?
111
00:08:49,266 --> 00:08:51,060
Why, should there be?
112
00:08:51,227 --> 00:08:54,438
No, I'm just glad you're okay.
113
00:08:56,023 --> 00:08:59,402
Clark... your nose is bleeding.
114
00:09:42,486 --> 00:09:45,186
-LANA: Thanks for the ride.
-WHITNEY: You're welcome.
115
00:09:46,365 --> 00:09:49,285
-LANA: Wanna come in to say hi to Nell?
-I can't.
116
00:09:49,452 --> 00:09:52,288
I've gotta get over to
the store. Stock day.
117
00:09:52,455 --> 00:09:53,956
See you tonight?
118
00:09:54,915 --> 00:09:57,668
I've gotta run the numbers
over to my dad at the hospital.
119
00:09:57,752 --> 00:10:01,297
-He was supposed to be recovering.
-He is, he's just...
120
00:10:01,464 --> 00:10:03,758
He needs to feel like he's in control.
121
00:10:03,924 --> 00:10:05,801
How are you doing?
122
00:10:07,094 --> 00:10:08,137
Not that great.
123
00:10:08,304 --> 00:10:11,515
Can't get my homework
done, I can't train.
124
00:10:11,682 --> 00:10:14,310
Might as well kiss my
scholarship goodbye.
125
00:10:15,352 --> 00:10:17,902
Come over tonight, I'll help
you with your homework.
126
00:10:23,527 --> 00:10:26,822
Hey, when did Nell
put the shop up for sale?
127
00:10:26,989 --> 00:10:28,574
What?
128
00:10:30,951 --> 00:10:33,245
Why didn't you tell me you were selling?
129
00:10:33,329 --> 00:10:35,664
I'm sorry, I only made
the decision this morning.
130
00:10:35,748 --> 00:10:39,668
-When were you planning on telling me?
-I don't understand why you're so upset.
131
00:10:39,835 --> 00:10:42,838
I mean, you've never shown
any interest in this store before.
132
00:10:43,005 --> 00:10:45,174
And now I'm supposed to consult you?
133
00:10:46,342 --> 00:10:50,221
-Are you selling the theater as well?
-Yes, Lana, it's part of the building.
134
00:10:50,888 --> 00:10:52,681
You know how much it means to me.
135
00:10:52,848 --> 00:10:55,351
If I'd made business
decisions based on sentiment,
136
00:10:55,518 --> 00:10:58,312
I would have gone bust a long time ago.
137
00:10:58,646 --> 00:11:01,273
Besides, the movie theater's
been closed for months now.
138
00:11:01,357 --> 00:11:03,984
I'll sell the building and
relocate to a smaller store.
139
00:11:04,068 --> 00:11:08,197
-There has to be another way.
-Look, I'm just thinking of our future.
140
00:11:15,287 --> 00:11:16,956
CLARK: Finished with the hay.
141
00:11:17,122 --> 00:11:18,374
How you holding up?
142
00:11:18,541 --> 00:11:22,210
Considering my chores used to take
five minutes and now they take two hours,
143
00:11:22,294 --> 00:11:23,337
I'm all right.
144
00:11:23,504 --> 00:11:27,883
As long as you don't get any worse,
I guess we can count our blessings.
145
00:11:28,050 --> 00:11:30,135
I'd better get to that
fence before dinner.
146
00:11:30,219 --> 00:11:32,888
You need your rest. I'll
take care of it in the morning.
147
00:11:32,972 --> 00:11:36,267
-Oh, Dad, I can do it.
-All right, but just remember something.
148
00:11:36,433 --> 00:11:38,560
It took years to get
used to your abilities.
149
00:11:38,644 --> 00:11:40,604
You can't expect to adjust in 24 hours.
150
00:11:40,771 --> 00:11:41,814
Get the gate.
151
00:11:41,981 --> 00:11:43,274
-Hey, Dad.
-Yeah.
152
00:11:43,440 --> 00:11:45,890
How do you find the
strength to do this every day?
153
00:11:46,193 --> 00:11:47,695
Years of practice.
154
00:11:51,740 --> 00:11:53,576
LEX: This is very good work, Roger.
155
00:11:53,742 --> 00:11:57,288
All the physical evidence
points to this explanation.
156
00:11:57,454 --> 00:12:01,250
I'm sure you consulted a rogue's
gallery of qualified professionals.
157
00:12:01,417 --> 00:12:04,086
A journalist never reveals his sources.
158
00:12:04,253 --> 00:12:06,755
You work for the
inquisitor, not the Planet.
159
00:12:06,922 --> 00:12:10,843
I want to verify these experts
myself. I'll give you 10 grand a name.
160
00:12:11,010 --> 00:12:12,469
Done.
161
00:12:13,679 --> 00:12:15,514
This will make one hell of a story.
162
00:12:16,140 --> 00:12:18,475
Nobody's ever going to know about this.
163
00:12:18,642 --> 00:12:21,937
And if this story is accidentally leaked,
164
00:12:22,104 --> 00:12:24,607
you and I are going to
have a serious trust issue.
165
00:12:24,773 --> 00:12:29,361
As opposed to the close,
personal relationship we enjoy now.
166
00:12:35,784 --> 00:12:38,787
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
167
00:12:49,089 --> 00:12:51,717
[GRUNTS] Ah.
168
00:13:02,144 --> 00:13:04,313
Lex, what brings you
all the way out here?
169
00:13:04,480 --> 00:13:06,190
I needed to talk.
170
00:13:06,357 --> 00:13:09,443
-You have a minute?
-If you wanna help me with this fence.
171
00:13:12,154 --> 00:13:13,754
You can't lift that by yourself?
172
00:13:13,864 --> 00:13:18,035
Look, I've been baling hay for the
last two hours, I can barely lift my arms.
173
00:13:22,665 --> 00:13:24,083
So, what's up?
174
00:13:25,167 --> 00:13:26,794
We're friends, right?
175
00:13:28,003 --> 00:13:30,839
Yeah, last time I checked. Why?
176
00:13:32,508 --> 00:13:36,720
Tell me what really happened
the day my car went off that bridge.
177
00:13:39,056 --> 00:13:41,600
I dove in and I pulled you out.
178
00:13:42,518 --> 00:13:46,188
-And that's it?
-Lex, seriously, what's wrong?
179
00:13:46,355 --> 00:13:50,234
I don't think you're being completely
honest, and I think I know why.
180
00:13:51,276 --> 00:13:54,905
All right, well, then, you
tell me what happened.
181
00:13:55,864 --> 00:13:58,701
I think I hit you at 60 miles an hour
182
00:13:59,952 --> 00:14:04,707
then you ripped open my roof,
pulled me out and saved my life.
183
00:14:06,041 --> 00:14:09,003
You're the closest I've had
to a real friend my whole life.
184
00:14:09,169 --> 00:14:12,631
-You don't have to hide anything.
-You think I'm hiding something?
185
00:14:15,926 --> 00:14:17,385
Okay, here.
186
00:14:17,552 --> 00:14:20,179
Take this hammer. Hit me anywhere.
187
00:14:20,972 --> 00:14:23,099
-I'm not going to hit you, Clark.
-Come on!
188
00:14:23,224 --> 00:14:26,474
-If I got hit by a car, you can't hurt me.
-I just want the truth.
189
00:14:26,561 --> 00:14:29,605
The truth is, I'm just a guy
who tried to do the right thing!
190
00:14:29,772 --> 00:14:31,107
Isn't that enough?
191
00:14:48,124 --> 00:14:51,127
[U2'S "ELEVATION" PLAYING]
192
00:14:55,631 --> 00:14:57,633
♪ Yeah, yeah ♪
193
00:14:57,717 --> 00:14:59,677
♪ Whoo! ♪
194
00:14:59,761 --> 00:15:04,515
♪ Whoo-hoo! Whoo-hoo! ♪
195
00:15:08,811 --> 00:15:12,272
Apparently, Clark is still doing his
chores and that's why he blew us off.
196
00:15:12,356 --> 00:15:13,941
He's been acting weird lately.
197
00:15:14,108 --> 00:15:16,527
Well, Clark's always acting
weird. Give me a gauge.
198
00:15:16,611 --> 00:15:19,697
He was so tired in math class
today, he face-planted on his desk.
199
00:15:19,781 --> 00:15:22,075
I have two words for him: Power Bar.
200
00:15:22,200 --> 00:15:25,869
♪ Elevate me here At
the corner of your lips ♪
201
00:15:25,953 --> 00:15:28,038
♪ As the orbit of your hips ♪
202
00:15:28,122 --> 00:15:30,750
♪ Eclipse You elevate my soul... ♪
203
00:15:30,958 --> 00:15:32,376
Give me my laptop!
204
00:15:32,460 --> 00:15:36,756
♪ I've got no self-control
Been living like a mole now... ♪
205
00:15:36,964 --> 00:15:39,467
-Give it back.
-Get out of my way, kid.
206
00:15:40,384 --> 00:15:42,720
♪ I and I, in the sky ♪
207
00:15:42,804 --> 00:15:45,681
♪ You make me feel like I can fly ♪
208
00:15:45,765 --> 00:15:49,936
♪ So high Elevation ♪
209
00:15:52,021 --> 00:15:53,648
♪ Elevation... ♪
210
00:15:57,026 --> 00:16:00,863
-Did you see that?
-Yeah. Unbelievable.
211
00:16:00,947 --> 00:16:02,365
♪ Elevation ♪
212
00:16:04,700 --> 00:16:06,369
♪ Elevation... ♪
213
00:16:06,494 --> 00:16:08,871
Thank you. That was amazing.
214
00:16:09,580 --> 00:16:11,081
Any time.
215
00:16:11,165 --> 00:16:16,212
♪ Whoo-hoo! Whoo-hoo! ♪
216
00:16:20,174 --> 00:16:22,259
Guess we know what
happened to your powers.
217
00:16:22,343 --> 00:16:24,512
Must have been the lightning strike.
218
00:16:24,679 --> 00:16:27,515
You said that Eric was
holding a meteor rock.
219
00:16:27,682 --> 00:16:30,393
It must have transferred
your powers somehow.
220
00:16:31,519 --> 00:16:33,688
You know, all those years of hiding,
221
00:16:33,855 --> 00:16:35,523
I wonder if it was worth it.
222
00:16:36,023 --> 00:16:37,525
Everyone's fine with Eric.
223
00:16:38,985 --> 00:16:41,195
Well, that's just for now, Clark.
224
00:16:42,780 --> 00:16:46,033
Well, the question is whether
it's temporary or permanent.
225
00:16:48,411 --> 00:16:52,248
You know what they say: Lightning
never strikes twice in the same place.
226
00:16:56,377 --> 00:16:57,879
Look...
227
00:16:58,546 --> 00:17:01,966
My guess is that your
powers aren't coming back.
228
00:17:04,886 --> 00:17:06,721
Maybe being normal won't be so bad.
229
00:17:07,555 --> 00:17:10,892
-I mean, it works for you and Mom.
-Oh, thanks.
230
00:17:12,018 --> 00:17:13,060
[CHUCKLES]
231
00:17:14,353 --> 00:17:17,148
You don't feel any differently
about me now, do you?
232
00:17:17,899 --> 00:17:19,275
Clark.
233
00:17:21,360 --> 00:17:26,699
You're our son, whether you
can bench-press the tractor or not.
234
00:17:30,703 --> 00:17:32,580
What do I do now?
235
00:17:33,080 --> 00:17:36,042
Well, life isn't easy for anybody
236
00:17:36,209 --> 00:17:40,504
whether you're normal or
super, but you're still Clark Kent.
237
00:17:40,671 --> 00:17:44,508
And you were raised a certain
way and that's never gonna change.
238
00:17:45,218 --> 00:17:48,428
Sure, your abilities were a part
of you, but they didn't define you.
239
00:17:48,512 --> 00:17:53,226
Look on the bright side, Clark.
You don't have to hide anymore.
240
00:17:53,392 --> 00:17:56,270
Try to have some fun.
241
00:18:05,488 --> 00:18:08,241
You're kind of relieved, aren't you?
242
00:18:08,407 --> 00:18:12,536
Well, he always said he wanted to
be normal. Guess he got his wish.
243
00:18:14,538 --> 00:18:16,999
You should have seen it.
Eric threw the guy 30 feet.
244
00:18:17,083 --> 00:18:18,751
Not only did he recover my laptop
245
00:18:18,918 --> 00:18:21,420
but I got my first byline
in the Smallville Ledger.
246
00:18:21,587 --> 00:18:22,630
That's great.
247
00:18:22,797 --> 00:18:25,591
Come on, Clark, how can
you be so blasé about this?
248
00:18:25,758 --> 00:18:28,761
The guy stopped a purse-snatcher.
It's not that big a deal.
249
00:18:28,928 --> 00:18:33,266
Hey, thanks for getting
that story in the paper.
250
00:18:33,432 --> 00:18:36,477
Thanks for saving my
computer, it's my life.
251
00:18:36,644 --> 00:18:39,105
Okay, how pathetic did that just sound?
252
00:18:40,273 --> 00:18:43,276
-So who came up with "Superboy"?
-I did.
253
00:18:43,818 --> 00:18:45,069
Really?
254
00:18:45,861 --> 00:18:48,072
-I like that.
-Thanks.
255
00:18:52,076 --> 00:18:54,953
-I thought it was kind of lame.
-I don't remember asking you.
256
00:18:55,037 --> 00:18:56,580
Clark's just jealous.
257
00:18:56,747 --> 00:19:00,209
I hope all this attention doesn't go
to his head. He needs to be careful.
258
00:19:00,293 --> 00:19:02,628
You know what? Start
throwing people 30 feet
259
00:19:02,795 --> 00:19:05,006
and I'll write nice things about you too.
260
00:19:05,172 --> 00:19:06,924
ERIC: "Love from Superboy."
261
00:19:07,758 --> 00:19:10,094
-LANA: Hi, guys.
-PETE: Hey.
262
00:19:15,891 --> 00:19:17,768
Clark, are you okay?
263
00:19:18,644 --> 00:19:20,146
I'm great.
264
00:19:20,688 --> 00:19:23,024
I'm getting a pickup
game together in the gym.
265
00:19:23,149 --> 00:19:25,609
You and Kent versus me
and Brent, what do you say?
266
00:19:25,776 --> 00:19:27,862
-Clark doesn't really play.
-No, I play.
267
00:19:28,487 --> 00:19:30,573
Great. Bring it on.
268
00:19:32,783 --> 00:19:34,327
Since when do you play?
269
00:19:35,286 --> 00:19:36,746
Since now.
270
00:19:38,998 --> 00:19:40,374
First one to 15 wins.
271
00:19:40,458 --> 00:19:43,461
[SUM 41'S "FAT LIP" PLAYING]
272
00:19:44,628 --> 00:19:46,505
[CHEERING]
273
00:19:51,302 --> 00:19:53,428
♪ Storming through the party
Like my name was El Niño ♪
274
00:19:53,512 --> 00:19:55,889
♪ When I'm hangin' out drinking
In the back of an El Camino ♪
275
00:19:55,973 --> 00:19:57,975
♪ As a kid, was a skid And
no one knew me by name ♪
276
00:19:58,059 --> 00:20:00,476
♪ Trashed my own house
party 'Cause nobody came ♪
277
00:20:00,560 --> 00:20:03,229
♪ I know I'm not the one You
thought you knew back in high school ♪
278
00:20:03,313 --> 00:20:05,564
♪ Never going, never
showing up when we had to ♪
279
00:20:05,648 --> 00:20:07,858
♪ Attention that we crave,
don't tell us to behave ♪
280
00:20:07,942 --> 00:20:09,902
♪ I'm sick of always
hearing "act your age" ♪
281
00:20:09,986 --> 00:20:12,238
♪ I don't want to waste my time ♪
282
00:20:12,322 --> 00:20:15,032
♪ Become another casualty of society ♪
283
00:20:15,116 --> 00:20:17,034
♪ I'll never fall in line ♪
284
00:20:17,118 --> 00:20:21,539
♪ Become another victim of
your conformity And back down ♪
285
00:20:30,882 --> 00:20:33,718
If you're interested, we play
every Tuesday and Thursday.
286
00:20:33,843 --> 00:20:35,303
Good game. Good game, man.
287
00:20:35,470 --> 00:20:36,679
HOLLY: Too bad, Clark.
288
00:20:37,263 --> 00:20:40,392
-Why are you grinning? We lost.
-I know. Pretty cool, huh?
289
00:20:47,982 --> 00:20:50,360
Lex, you remember Dad?
290
00:20:52,695 --> 00:20:56,199
Sir Harry? Victoria, I've
been waiting 45 minutes.
291
00:20:56,366 --> 00:20:59,035
Oh. We were closing a deal.
292
00:20:59,119 --> 00:21:01,620
City of Metropolis giving
you the recycling contract?
293
00:21:01,704 --> 00:21:02,914
Lex.
294
00:21:03,665 --> 00:21:05,542
You seem upset.
295
00:21:05,708 --> 00:21:09,921
If this is the respect you show partners,
I wonder if I made the right decision.
296
00:21:10,088 --> 00:21:13,091
You see, Lex, it doesn't really matter.
297
00:21:13,258 --> 00:21:16,052
The deal is off.
298
00:21:16,886 --> 00:21:19,722
I thought it was your life's
ambition to crush my father.
299
00:21:19,806 --> 00:21:25,728
No, that's your life's ambition.
Mine is to take over LuthorCorp.
300
00:21:28,398 --> 00:21:30,275
How do you plan to do that?
301
00:21:30,442 --> 00:21:33,570
You heard of Cadmus Labs?
302
00:21:39,117 --> 00:21:44,080
-I've been researching them for a year.
-Well, your research has just paid off.
303
00:21:44,247 --> 00:21:47,083
I bought them. An hour ago.
304
00:21:48,042 --> 00:21:52,004
With the profits you'll reap from their
patents, you'll buy LuthorCorp outright.
305
00:21:52,088 --> 00:21:54,257
Tell your father...
306
00:21:55,258 --> 00:21:57,677
I said hello. Come on, girl.
307
00:22:05,894 --> 00:22:07,770
Congratulations.
308
00:22:09,939 --> 00:22:12,317
I hope it was worth it.
309
00:22:28,082 --> 00:22:30,168
[DOOR OPENS]
310
00:22:30,835 --> 00:22:34,035
Tried to score the last box of
jujubes before this place is sold?
311
00:22:34,589 --> 00:22:37,675
Those things could probably
survive a nuclear winter.
312
00:22:42,263 --> 00:22:45,808
You must have a thing about
bad sound and stale popcorn.
313
00:22:47,143 --> 00:22:49,187
My parents met here.
314
00:22:50,230 --> 00:22:52,941
My dad worked the
concession stand during college
315
00:22:53,107 --> 00:22:57,237
and my mom came to see
Close Encounters. She got bored.
316
00:22:58,571 --> 00:23:00,823
How do you get bored
watching Close Encounters?
317
00:23:00,907 --> 00:23:05,537
I don't know. Maybe she
had a thing against aliens.
318
00:23:06,329 --> 00:23:11,251
She hung out in the lobby and
spent the entire night talking to my dad.
319
00:23:11,417 --> 00:23:15,067
They'd only been a few years apart
in school but never noticed each other.
320
00:23:15,171 --> 00:23:18,591
That night, they just clicked.
321
00:23:19,133 --> 00:23:21,469
I know it sounds kind of crazy,
322
00:23:21,636 --> 00:23:27,392
but I feel whatever tangible evidence
I have of my parents' existence
323
00:23:27,559 --> 00:23:29,185
is slowly being chipped away.
324
00:23:32,146 --> 00:23:35,692
Sometimes letting go is the
only way to move forward.
325
00:23:37,026 --> 00:23:38,653
I guess you're right.
326
00:23:40,029 --> 00:23:42,949
Besides, there's
nothing I can do to stop it.
327
00:23:46,536 --> 00:23:48,537
How'd you find me anyway?
328
00:23:48,621 --> 00:23:51,916
Nell told me. I was wondering if I
could borrow your English notes.
329
00:23:52,000 --> 00:23:54,127
I kind of dozed off in class.
330
00:23:54,294 --> 00:23:56,087
Sure.
331
00:23:57,463 --> 00:23:59,299
[LANA CLEARS THROAT]
332
00:24:02,051 --> 00:24:03,751
Have you been feeling okay lately?
333
00:24:04,971 --> 00:24:06,222
Yeah, great, why?
334
00:24:06,806 --> 00:24:11,644
Nothing, you're just
less Clark Kent-like.
335
00:24:12,895 --> 00:24:14,230
It's kind of nice.
336
00:24:14,397 --> 00:24:16,497
You're more relaxed, like you haven't got
337
00:24:16,581 --> 00:24:18,818
the weight of the
world on your shoulders.
338
00:24:19,736 --> 00:24:22,905
Well, I guess I woke up and
realized my life had changed.
339
00:24:23,072 --> 00:24:27,243
I decided to kick back and accept
the fact I couldn't control everything.
340
00:24:28,953 --> 00:24:31,873
Maybe I should adopt
that philosophy myself.
341
00:24:35,209 --> 00:24:36,252
Mom!
342
00:24:37,754 --> 00:24:39,589
Hey, have you seen the paper?
343
00:24:39,756 --> 00:24:42,717
People have been calling
all day. It's wonderful.
344
00:24:42,884 --> 00:24:45,136
-What's wrong?
-Nothing.
345
00:24:48,431 --> 00:24:50,933
-Are you afraid of me?
-Eric.
346
00:24:51,768 --> 00:24:55,188
We're just a little concerned about
this new-found strength you have.
347
00:24:55,355 --> 00:24:57,440
Where'd it come from?
348
00:24:58,066 --> 00:24:59,666
It must have been the lightning.
349
00:24:59,776 --> 00:25:04,280
-I've set an appointment with Dr. Litvak.
-Dad, I'm not sick.
350
00:25:04,656 --> 00:25:05,698
I'm special.
351
00:25:05,865 --> 00:25:09,661
Once you get a clean bill of
health, we'll take you to Metropolis.
352
00:25:12,622 --> 00:25:14,457
Well, what are we gonna do there?
353
00:25:14,624 --> 00:25:17,543
I've got an old colleague who's
a professor at the university.
354
00:25:17,627 --> 00:25:20,296
-He wants to meet you.
-Don't you mean study me?
355
00:25:21,214 --> 00:25:24,634
I'm not one of your damn
science experiments, Dad!
356
00:25:25,635 --> 00:25:28,096
This is about you, Dad,
it's always about you!
357
00:25:28,680 --> 00:25:30,556
Even with this, it's still not enough!
358
00:25:30,640 --> 00:25:34,977
You might be special, but you still live
under my roof and you will do as I say.
359
00:25:36,020 --> 00:25:39,691
I am not a freak and I
am not going anywhere!
360
00:25:39,857 --> 00:25:42,109
Eric, put me down.
361
00:25:42,275 --> 00:25:44,861
What are you gonna
do, Dad, ground me, huh?
362
00:25:45,028 --> 00:25:48,323
I never have to listen to you ever again.
363
00:25:49,199 --> 00:25:52,994
I can do whatever I want
and have whoever I want,
364
00:25:53,161 --> 00:25:54,579
and no one can stop me.
365
00:25:54,663 --> 00:25:57,040
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
366
00:26:05,006 --> 00:26:06,674
[SHOCORE'S "BONECRACKER" PLAYING]
367
00:26:06,758 --> 00:26:09,594
♪ I'm the bonecracker I'm the come
from behind, I'm the back attacker ♪
368
00:26:09,678 --> 00:26:11,387
♪ I'm the bonecracker,
I'm the bonecracker ♪
369
00:26:11,471 --> 00:26:14,432
♪ I'm gonna get in your mind
And you'll find I'll unwrap ya... ♪
370
00:26:14,516 --> 00:26:19,020
-Hey. You want to go out sometime?
-What do you think you're doing?
371
00:26:19,187 --> 00:26:21,189
Asking Holly out.
372
00:26:22,232 --> 00:26:26,027
Are you suicidal? You're not
going out with my girlfriend, all right?
373
00:26:26,194 --> 00:26:27,237
-Watch me.
-Hey!
374
00:26:27,404 --> 00:26:30,948
You make the cover of the paper with
some stunt, suddenly you're somebody? Huh?
375
00:26:31,032 --> 00:26:33,118
-Brent.
-Face it, Summers.
376
00:26:33,285 --> 00:26:34,619
You're still nothing.
377
00:26:36,204 --> 00:26:37,873
[CROWD GASPING]
378
00:26:39,374 --> 00:26:41,877
BRENT: All right, man. Do it.
379
00:26:52,137 --> 00:26:55,056
What's the problem, Brent?
Why are you hiding from nothing?
380
00:27:06,526 --> 00:27:11,156
♪ Inside your mind... ♪
381
00:27:18,246 --> 00:27:20,165
Eric, you can't do this!
382
00:27:20,332 --> 00:27:21,750
-Watch me.
-No, I'm serious.
383
00:27:21,917 --> 00:27:26,171
You could kill someone. You don't
want that on your conscience. Calm down.
384
00:27:26,338 --> 00:27:30,300
You're not my father, Clark. Now
shut up and get out of my way!
385
00:27:32,594 --> 00:27:36,597
♪ Come on! I'm the bonecracker,
I'm the bonecracker... ♪
386
00:27:36,681 --> 00:27:39,267
Get away from us, you freak!
387
00:27:39,351 --> 00:27:42,729
♪ Drop down for the bonecrack 1-2-3! ♪
388
00:27:42,813 --> 00:27:45,815
♪ Inside, your mind ♪
389
00:27:45,899 --> 00:27:52,572
♪ inside, your mind inside, your mind ♪
390
00:27:55,992 --> 00:27:57,577
MAN: Just a little higher.
391
00:27:57,994 --> 00:27:59,704
How much longer is it gonna hurt?
392
00:27:59,871 --> 00:28:02,457
-You'll be fine in a couple of weeks.
-A couple weeks?
393
00:28:02,541 --> 00:28:04,668
What doesn't kill you,
makes you stronger.
394
00:28:06,169 --> 00:28:07,504
Clark!
395
00:28:08,213 --> 00:28:10,590
-Easy on the ribs, Mom.
-How's he doing, doc?
396
00:28:10,715 --> 00:28:14,427
Well, nothing seems to be broken.
We could get an x-ray just to be safe.
397
00:28:14,594 --> 00:28:16,888
I think we'll just take him on home.
398
00:28:16,972 --> 00:28:19,766
It's your choice, but I wanna
see him back in a week.
399
00:28:19,850 --> 00:28:20,976
Thanks, doc.
400
00:28:21,142 --> 00:28:24,521
You help him get dressed, and
I'll go take care of the paperwork.
401
00:28:24,938 --> 00:28:26,439
What happened?
402
00:28:26,857 --> 00:28:29,401
Eric just flipped out,
it was kind of scary.
403
00:28:29,568 --> 00:28:32,668
-I wish you hadn't gotten in his way.
-I don't know what it is.
404
00:28:32,779 --> 00:28:36,658
Even though Eric has my abilities, I
still think of them as my responsibility.
405
00:28:37,117 --> 00:28:39,077
Clark, I just heard.
406
00:28:39,244 --> 00:28:42,372
Hi, Lex. I'll go see your dad. See you.
407
00:28:43,039 --> 00:28:45,333
So did you come by to
make sure I was hurt?
408
00:28:45,500 --> 00:28:47,669
I wanted to make sure you were all right.
409
00:28:47,836 --> 00:28:51,798
Never better. Let's go out in the
parking lot. You can hit me with your car.
410
00:28:51,965 --> 00:28:53,008
Clark.
411
00:28:53,174 --> 00:28:56,720
What I said about you
the other day, I'm sorry.
412
00:28:57,429 --> 00:28:59,579
Nothing appears to
be what it seems lately.
413
00:28:59,681 --> 00:29:02,392
You gonna stop snooping
around my back now?
414
00:29:02,893 --> 00:29:05,437
Listen. I had no right to
question your honesty.
415
00:29:05,604 --> 00:29:08,440
All I can do is plead temporary insanity
416
00:29:08,607 --> 00:29:11,359
and hope we can find a
way to put this behind us.
417
00:29:12,903 --> 00:29:14,571
Only temporary?
418
00:29:17,699 --> 00:29:19,868
You need some help?
419
00:29:24,915 --> 00:29:27,291
Yes, thank you.
420
00:29:27,375 --> 00:29:29,836
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
421
00:29:29,920 --> 00:29:32,672
Eric. Where have you been?
422
00:29:32,839 --> 00:29:34,590
I really messed up. I need your help.
423
00:29:34,674 --> 00:29:37,552
Your father spoke with Principal
Kwan. We know what happened.
424
00:29:37,636 --> 00:29:39,638
No, Mom, it was an accident.
425
00:29:39,804 --> 00:29:43,350
-Mom, don't be afraid of me!
-Stay away from her, Eric.
426
00:29:44,017 --> 00:29:45,217
What are you doing, Dad?
427
00:29:45,310 --> 00:29:49,648
I told you that some day, you'd have
to take responsibility for your actions.
428
00:29:49,814 --> 00:29:51,608
Well, that day has come.
429
00:29:51,775 --> 00:29:53,735
[SIRENS WAILING]
430
00:29:58,865 --> 00:30:01,284
-What did you do?
-Eric, you need help.
431
00:30:01,451 --> 00:30:03,411
So you called the police?
432
00:30:04,079 --> 00:30:06,957
You're my dad. You're
supposed to protect me.
433
00:30:15,006 --> 00:30:17,217
I saw Eric's parents this morning.
434
00:30:17,384 --> 00:30:19,636
-How are they?
-They're scared, Clark.
435
00:30:23,098 --> 00:30:25,308
Were you ever scared of me?
436
00:30:27,394 --> 00:30:28,770
Well
437
00:30:29,771 --> 00:30:32,524
you threw a few temper
tantrums when you were little,
438
00:30:32,691 --> 00:30:35,026
we had some holes in the walls,
439
00:30:35,652 --> 00:30:36,653
but, no.
440
00:30:38,989 --> 00:30:42,492
-You were a good kid, Clark.
-I don't think Eric's a bad kid.
441
00:30:42,659 --> 00:30:47,038
Neither do I, he's just a teenager
who's in way over his head, that's all.
442
00:30:49,249 --> 00:30:52,460
You know, when this first
happened, I was kind of freaked out,
443
00:30:53,003 --> 00:30:54,879
but now I'm kind of enjoying it.
444
00:30:55,588 --> 00:30:59,676
I played basketball for the first time
without worrying if I'd hurt anyone.
445
00:30:59,843 --> 00:31:04,472
I can be around Lana without
her necklace making me feel sick.
446
00:31:04,639 --> 00:31:08,389
Even this is better than being around
the meteor rocks, any day of the week.
447
00:31:08,768 --> 00:31:12,438
Something happened at Eric's house.
The police came but couldn't control him.
448
00:31:12,522 --> 00:31:15,024
-I have to stop him.
-JONATHAN: You're hurt, remember?
449
00:31:15,108 --> 00:31:17,234
If you try to face him
again, he could kill you.
450
00:31:17,318 --> 00:31:20,697
He has my strength. Maybe
he has my weakness too.
451
00:31:21,197 --> 00:31:23,323
The meteor rocks?
452
00:31:23,490 --> 00:31:25,590
CLARK: No one else knows how to stop him.
453
00:31:26,118 --> 00:31:29,747
Mom, this is who I am,
whether I have my powers or not.
454
00:31:30,956 --> 00:31:34,606
Clark, what about a meteor rock? It's
not like we keep them laying around.
455
00:31:37,171 --> 00:31:38,964
I know where to find one.
456
00:31:47,222 --> 00:31:49,808
I got an urgent call
you wanted to see me?
457
00:31:50,642 --> 00:31:53,103
-How'd you do it, Lex?
-Do what?
458
00:31:53,270 --> 00:31:57,483
-Cadmus Labs. It's worthless.
-I know.
459
00:31:57,649 --> 00:32:01,277
You should have done your homework
before acquiring it so recklessly.
460
00:32:01,361 --> 00:32:04,698
Now you've left yourself
open for a hostile takeover.
461
00:32:05,240 --> 00:32:06,408
I read the report!
462
00:32:06,492 --> 00:32:09,244
You mean that piece of fiction
you stole off my computer?
463
00:32:09,328 --> 00:32:12,039
Is this your idea of having it covered?
464
00:32:16,085 --> 00:32:18,170
That's what you get for trusting family.
465
00:32:18,337 --> 00:32:22,382
My father and I will be making an
offer on your company in the morning.
466
00:32:22,841 --> 00:32:24,510
I'll tell him you said hello.
467
00:32:30,265 --> 00:32:33,560
-How could you do this to me, Lex?
-You did it to yourself, Victoria.
468
00:32:33,644 --> 00:32:36,563
You thought you could make
bones with Daddy by taking me down.
469
00:32:36,647 --> 00:32:40,567
-It was just business.
-You call sleeping with me business?
470
00:32:40,734 --> 00:32:43,070
I hate to think what that makes you.
471
00:32:47,241 --> 00:32:52,079
-We could have been great together.
-I plan on being great all by myself.
472
00:32:52,246 --> 00:32:55,415
You'd better check on
your dad, he didn't look well.
473
00:33:03,423 --> 00:33:05,175
[DOOR OPENS]
474
00:33:05,759 --> 00:33:10,013
I was driving by, I saw the
light on. I figured it was you.
475
00:33:11,723 --> 00:33:12,766
Are you okay?
476
00:33:12,933 --> 00:33:15,983
I called the house earlier, but
your mom said you were asleep.
477
00:33:16,103 --> 00:33:19,273
-I was really scared.
-I'm sorry.
478
00:33:20,274 --> 00:33:23,152
How do you think Eric
got that strong overnight?
479
00:33:24,319 --> 00:33:25,362
I have no idea.
480
00:33:25,529 --> 00:33:29,074
Can you imagine waking up
one morning and having powers?
481
00:33:29,616 --> 00:33:30,576
It's scary.
482
00:33:34,371 --> 00:33:37,958
I guess. I mean, look at
Eric, it hasn't helped him.
483
00:33:38,125 --> 00:33:39,710
That's true.
484
00:33:40,502 --> 00:33:42,552
But I've still always wished I could fly.
485
00:33:42,838 --> 00:33:45,174
Yeah, that'd be something, Lana.
486
00:33:49,761 --> 00:33:50,762
What is it?
487
00:33:53,182 --> 00:33:54,349
It's your necklace.
488
00:33:55,642 --> 00:33:59,521
I never realized how
beautiful it was until now.
489
00:34:00,397 --> 00:34:02,691
This is gonna sound really strange.
490
00:34:04,193 --> 00:34:05,944
Could I borrow it?
491
00:34:07,196 --> 00:34:08,697
Sure.
492
00:34:17,331 --> 00:34:19,333
What do you need it for?
493
00:34:19,791 --> 00:34:21,627
It's complicated.
494
00:34:21,793 --> 00:34:25,255
Whatever happens to me, I
promise you'll get this back.
495
00:34:26,590 --> 00:34:29,593
You're scaring me
again. What is going on?
496
00:34:38,060 --> 00:34:40,187
Goodbye, Lana.
497
00:34:53,367 --> 00:34:56,452
[SIREN WAILING]
498
00:34:56,536 --> 00:34:59,539
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
499
00:35:14,388 --> 00:35:16,598
[FIRE ENGINE HONKING]
500
00:35:16,765 --> 00:35:19,642
-Clark, what are you doing here?
-I was worried about Eric.
501
00:35:19,726 --> 00:35:22,326
It's a police problem now.
Damn kid's out of control.
502
00:35:22,437 --> 00:35:24,087
Look what he's done to the house.
503
00:35:25,274 --> 00:35:27,401
Do you have any idea where he went?
504
00:35:28,944 --> 00:35:31,780
He talked about getting rid of it.
505
00:35:31,947 --> 00:35:34,497
Said that there was only
one place he could do that,
506
00:35:34,866 --> 00:35:37,244
whatever that means.
507
00:35:46,336 --> 00:35:49,339
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
508
00:35:49,673 --> 00:35:52,009
Eric!
509
00:35:57,347 --> 00:35:58,640
Eric, don't!
510
00:36:10,986 --> 00:36:12,654
Eric!
511
00:36:15,532 --> 00:36:18,452
ERIC: You should have
let me go the first time.
512
00:36:18,660 --> 00:36:22,510
-Would've been better than life like this.
-Eric, why'd you jump off that dam?
513
00:36:22,664 --> 00:36:27,002
I was testing myself to see if I
had any limits. Apparently, I don't.
514
00:36:28,045 --> 00:36:32,132
Look, you can adjust to these abilities.
You've gotta give yourself some time.
515
00:36:33,258 --> 00:36:34,509
How do you know, Clark?
516
00:36:36,261 --> 00:36:38,555
I'm just saying give yourself some time.
517
00:36:38,722 --> 00:36:42,684
Oh, so in time, my parents
won't be scared of me.
518
00:36:43,643 --> 00:36:46,521
The girl of my dreams
won't think I'm a freak.
519
00:36:47,064 --> 00:36:49,399
-The cops won't be after me.
-I can help!
520
00:36:49,566 --> 00:36:51,360
I don't want your help, Clark.
521
00:36:52,402 --> 00:36:55,113
[CLARK GROANING]
522
00:37:00,577 --> 00:37:03,913
Treat me like a criminal. I'll give
them something to be scared about.
523
00:37:03,997 --> 00:37:05,290
It's not the answer.
524
00:37:06,749 --> 00:37:08,376
Come on, Clark.
525
00:37:08,542 --> 00:37:10,711
If you had this power, what would you do?
526
00:37:10,878 --> 00:37:14,173
-I'd stop people like you.
-Nothing on this earth can stop me.
527
00:37:25,059 --> 00:37:26,018
You're wrong.
528
00:37:29,188 --> 00:37:30,606
We'll see about that.
529
00:37:56,674 --> 00:37:58,426
[GASPING]
530
00:37:58,634 --> 00:37:59,885
Eric.
531
00:38:01,387 --> 00:38:03,180
I'm so cold.
532
00:38:05,015 --> 00:38:06,725
So cold.
533
00:38:17,653 --> 00:38:19,903
What do you think is
gonna happen to them now?
534
00:38:20,030 --> 00:38:21,449
Not sure.
535
00:38:22,658 --> 00:38:26,787
Hey. They had problems long
before he had your abilities.
536
00:38:27,371 --> 00:38:28,539
How are you feeling?
537
00:38:29,331 --> 00:38:32,251
-Normal, for me.
-Clark.
538
00:38:33,794 --> 00:38:37,298
Your gifts are, well, they're a part
of you, but they don't define you.
539
00:38:38,132 --> 00:38:39,633
I know.
540
00:38:40,176 --> 00:38:42,261
But they complicate all of our lives.
541
00:38:43,012 --> 00:38:45,431
Seeing how destructive Eric got...
542
00:38:46,599 --> 00:38:50,019
That just reminds me of
how special you really are.
543
00:38:53,522 --> 00:38:56,692
That's because Eric didn't
get my two strongest gifts.
544
00:38:58,319 --> 00:39:00,029
You and Mom.
545
00:39:05,326 --> 00:39:06,619
Let's go home.
546
00:39:07,161 --> 00:39:09,830
LEX: Hello, Dad, how's business?
547
00:39:10,331 --> 00:39:14,168
LIONEL: The Planet is announcing
our takeover of Sir Harry's company.
548
00:39:15,044 --> 00:39:18,005
-Did I merit a mention?
-Third paragraph.
549
00:39:18,839 --> 00:39:21,675
That's what happens when
you trust your family, Lex.
550
00:39:22,259 --> 00:39:23,511
I'm proud of you.
551
00:39:24,053 --> 00:39:27,932
Thanks, Dad. That means
a lot coming from you.
552
00:39:30,643 --> 00:39:33,979
Your so-called experts
were wrong about Clark Kent.
553
00:39:34,688 --> 00:39:37,107
I saw it with my own
eyes. He's just a regular kid.
554
00:39:37,191 --> 00:39:38,317
That's not possible.
555
00:39:40,194 --> 00:39:43,489
-So how do you explain the accident?
-I can't,
556
00:39:43,656 --> 00:39:46,106
but I'm closing the book
and putting it behind me.
557
00:39:46,200 --> 00:39:48,400
-There's something there, Lex.
-I don't care.
558
00:39:48,536 --> 00:39:51,080
The Kents are off-limits, understand?
559
00:39:54,041 --> 00:39:56,001
You have something for me?
560
00:40:07,304 --> 00:40:09,056
Nice picture quality.
561
00:40:10,558 --> 00:40:13,978
-Who initiated this little encounter?
-Who do you think?
562
00:40:14,603 --> 00:40:17,022
-Victoria?
-Your father.
563
00:40:33,789 --> 00:40:36,750
[BUSH'S "INFLATABLE" PLAYING]
564
00:40:40,337 --> 00:40:42,840
Hey. I was just locking up.
565
00:40:44,383 --> 00:40:45,884
I brought your necklace back.
566
00:40:49,430 --> 00:40:52,766
This is beautiful. Where'd you get it?
567
00:40:54,059 --> 00:40:55,311
A friend.
568
00:40:55,978 --> 00:40:57,896
It's made of lead armor.
569
00:41:00,024 --> 00:41:01,692
I want you to have it.
570
00:41:01,859 --> 00:41:04,528
I figure, that way it can
protect your memories.
571
00:41:06,405 --> 00:41:10,075
♪ When we shine... ♪
572
00:41:14,204 --> 00:41:17,154
Is this your way of telling me
I shouldn't wear my necklace?
573
00:41:18,042 --> 00:41:20,377
I don't want it to hold you back.
574
00:41:23,797 --> 00:41:27,092
Sometimes letting go is the
only way to move forward.
575
00:41:27,176 --> 00:41:32,264
♪ I don't mind most of the time ♪
576
00:41:33,474 --> 00:41:35,851
♪ But you push me so... ♪
577
00:41:36,977 --> 00:41:38,646
Are you okay?
578
00:41:38,812 --> 00:41:42,650
You look like you've got the weight
of the world on your shoulders again.
579
00:41:42,816 --> 00:41:44,485
Yeah, I guess I do.
580
00:41:46,779 --> 00:41:48,364
Can I walk you home?
581
00:41:49,323 --> 00:41:51,473
Actually, I'm meeting
Whitney at the store.
582
00:41:53,702 --> 00:41:54,828
Rain check?
583
00:41:56,997 --> 00:41:58,499
Rain check.
584
00:42:00,834 --> 00:42:02,378
Good night, Lana.
585
00:42:03,337 --> 00:42:04,713
Good night.
586
00:42:04,838 --> 00:42:08,800
♪ Pretty when you're faithful ♪
587
00:42:08,884 --> 00:42:13,054
♪ So pretty in white ♪
588
00:42:13,138 --> 00:42:17,393
♪ Pretty when you're faithful ♪
589
00:42:18,477 --> 00:42:25,477
♪ When you're faithful ♪
590
00:42:36,078 --> 00:42:39,081
[THEME MUSIC PLAYING]
46944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.