All language subtitles for Seven Days - 1x12 - Episode 12.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:06,980 You're about to be let in on the most highly classified data America holds. 2 00:00:07,240 --> 00:00:11,640 We have a device that can allow us to send one human being back in time. 3 00:00:12,160 --> 00:00:13,160 Seven days. 4 00:01:09,230 --> 00:01:10,490 Timothy, Timothy. 5 00:01:12,580 --> 00:01:14,210 Oh, oh, morning Jenny. 6 00:01:14,470 --> 00:01:15,650 They're coming closer. 7 00:01:27,580 --> 00:01:29,160 They ain't coming closer, Jim. 8 00:01:30,760 --> 00:01:32,760 There's just a whole lot more of them today. 9 00:01:46,730 --> 00:01:49,011 It was almost four years ago when this man, 10 00:01:49,023 --> 00:01:51,370 counter-culture theologian Christopher Bass, 11 00:01:51,610 --> 00:01:54,991 left the San Francisco street in a ship with a small number... You good, Carla? 12 00:01:55,110 --> 00:01:57,530 At least you can't see 53 days of mosquito bites. 13 00:01:58,020 --> 00:02:00,570 But this religious group hasn't yet found the promised land. 14 00:02:00,930 --> 00:02:05,030 Instead, the government has denied Bass's claim that the group constitutes a church 15 00:02:05,255 --> 00:02:06,930 and has demanded they pay taxes. 16 00:02:07,490 --> 00:02:12,610 The government will now spend 10 million dollars to collect 8,000 from these people. 17 00:02:13,270 --> 00:02:16,930 Christopher Bass continues to refuse to pay any taxes of any kind. 18 00:02:25,010 --> 00:02:26,870 Good morning, good morning, good morning. 19 00:02:27,410 --> 00:02:29,050 Joy comes in the morning. 20 00:02:30,710 --> 00:02:33,610 What a beautiful day to be a child of God. 21 00:02:35,030 --> 00:02:36,570 How are you feeling today? 22 00:02:37,290 --> 00:02:38,530 No more morning sickness? 23 00:02:39,830 --> 00:02:41,870 Hey, Isaac, how's that hand? 24 00:02:42,740 --> 00:02:45,821 I've learned not to stick it anywhere near that tractor fan, that's for sure. 25 00:02:47,310 --> 00:02:49,470 Oh, Kimberly, are you still having nightmares? 26 00:02:50,050 --> 00:02:51,590 I think you exercise them. 27 00:02:51,850 --> 00:02:55,670 Oh, I may be many things, but an exorcist is not one of them. 28 00:02:56,455 --> 00:02:59,830 And here, oh, hey, here are our new members, the McMahons. 29 00:03:00,210 --> 00:03:01,910 Now, how was your ride in? Okay? 30 00:03:01,911 --> 00:03:02,911 All right. 31 00:03:02,950 --> 00:03:04,030 Not great. 32 00:03:04,310 --> 00:03:05,090 What was wrong? 33 00:03:05,230 --> 00:03:07,020 We weren't expecting so many... 34 00:03:07,510 --> 00:03:08,510 Guns out there. 35 00:03:08,890 --> 00:03:12,050 Now, listen, there's nothing to be afraid of, right? 36 00:03:12,550 --> 00:03:17,290 You're in God's hands now, and his word promises that he will watch over us. 37 00:03:17,930 --> 00:03:18,930 Okay? 38 00:03:34,180 --> 00:03:37,480 Oh, Parker, get your dead ass up. 39 00:03:37,820 --> 00:03:40,300 Valor needs you in the sphere for instrument testing. 40 00:03:40,650 --> 00:03:42,740 Oh, God, Ramsey, what time is it? 41 00:03:43,270 --> 00:03:44,391 It's time for you to get up. 42 00:03:45,200 --> 00:03:46,200 Comb your hair. 43 00:03:48,380 --> 00:03:49,380 Just one more minute. 44 00:04:15,070 --> 00:04:16,570 Is that what the gunshot confirmed? 45 00:04:16,970 --> 00:04:18,970 That's affirmative, sir. The surface is uncoiled. 46 00:04:19,610 --> 00:04:21,650 Execute orders. Move at will. Big dog out. 47 00:04:26,330 --> 00:04:29,010 They're coming! They're everywhere! They're right outside! 48 00:04:31,510 --> 00:04:33,710 Give me a life feed. Move it! Move it! 49 00:04:41,240 --> 00:04:43,820 All right, everybody, don't be afraid. 50 00:04:44,120 --> 00:04:46,160 God is our rock and our defense. 51 00:05:33,000 --> 00:05:34,880 It looks as though he's surrendering. 52 00:05:58,330 --> 00:06:02,130 They blew it up. They have blown up the farmhouse. Did you see that? 53 00:06:26,080 --> 00:06:29,082 World Human Rights Conference ended as several 54 00:06:29,094 --> 00:06:31,780 nations' representatives left in protest. 55 00:06:32,230 --> 00:06:36,300 of what they termed the U.S.'s own flagrant human rights violations. 56 00:06:36,950 --> 00:06:39,900 It's evidenced by the federal siege in Big Fork, Idaho. 57 00:06:41,410 --> 00:06:43,980 Sorry to get you all out of bed this time of night. 58 00:06:44,410 --> 00:06:47,180 Something tells me we're here because of what we see on TV. 59 00:06:47,985 --> 00:06:52,680 The federal assault at Big Fork led to the deaths of 61 people. 60 00:06:53,480 --> 00:06:56,780 This, in turn, caused the President's Human Rights Conference to break apart. 61 00:06:57,200 --> 00:06:59,640 Well, that conference was doomed from the start. 62 00:07:00,320 --> 00:07:03,116 Arabs sitting across from Israelis and Pakistanis 63 00:07:03,128 --> 00:07:05,420 with Indians and Afghanis with Russians. 64 00:07:05,920 --> 00:07:09,160 It's a miracle it didn't turn into a barroom brawl the minute they started. 65 00:07:10,100 --> 00:07:15,000 That conference was the result of years of careful negotiation, Nate. It was a coup. 66 00:07:16,380 --> 00:07:20,560 The cause of human rights may have advanced the world 67 00:07:20,640 --> 00:07:22,180 over for many years to come, but now it's just a memory. 68 00:07:23,960 --> 00:07:28,940 And for America and for our President, a profoundly embarrassing one. 69 00:07:29,890 --> 00:07:32,800 So are we going to backstep to prevent the Big Fork incident? 70 00:07:33,700 --> 00:07:35,829 That should be simple enough. All we've got to do is, 71 00:07:35,841 --> 00:07:37,941 what, sit on the feds until the conference adjourns? 72 00:07:38,230 --> 00:07:39,820 Maybe more complex than that, Greg. 73 00:07:40,940 --> 00:07:41,380 How so? 74 00:07:41,860 --> 00:07:46,520 The ATF commander on site claims that the explosives were ignited by the cultists. 75 00:07:47,295 --> 00:07:49,586 The cult's sole survivor says the opposite. The 76 00:07:49,598 --> 00:07:51,900 federal officers said and detonated the charge. 77 00:07:51,980 --> 00:07:54,680 Oh, please. What, now we're listening to cult wackos? 78 00:07:55,190 --> 00:07:57,392 I know Bill Marcour. He's the agent in charge 79 00:07:57,404 --> 00:07:59,520 there. He's a total pro. Impeccable record. 80 00:07:59,790 --> 00:08:00,991 I'd vouch for him all the way. 81 00:08:01,460 --> 00:08:02,740 No, that makes me comfortable. 82 00:08:03,490 --> 00:08:06,100 People, the point is we're not sure what happened in Big Fork, 83 00:08:06,295 --> 00:08:09,620 and until we are, a backstep could prove ineffective. 84 00:08:11,710 --> 00:08:13,988 Donovan, Ramsey, Olga and Parker, you're going 85 00:08:14,000 --> 00:08:16,340 to Idaho now while the evidence is still fresh. 86 00:08:16,420 --> 00:08:19,900 Your mission is to find out exactly who did what to whom. 87 00:08:20,540 --> 00:08:22,840 Then get back here so that a backstep can be made. 88 00:08:23,680 --> 00:08:28,020 In the 53 days and nights of this assignment, I got to know Christopher Bass. 89 00:08:28,820 --> 00:08:32,940 I found him to be a fascinating, intelligent and charismatic man. 90 00:08:33,800 --> 00:08:36,291 Now, did he blow up his own compound, killing 91 00:08:36,303 --> 00:08:38,640 not only himself, but 60 of his followers? 92 00:08:39,420 --> 00:08:42,538 Or did the ATF force an end to what had become 93 00:08:42,550 --> 00:08:45,340 a frustrating and embarrassing situation? 94 00:08:46,380 --> 00:08:48,380 Well, one thing is certain. 95 00:08:49,260 --> 00:08:51,480 The world is waiting for an answer. 96 00:08:53,990 --> 00:08:58,600 Signing off live from Big Fork, Idaho, this is Carla Boyles, CZN News. 97 00:09:01,300 --> 00:09:04,420 Bass was a volatile, suicidal, egomaniac. 98 00:09:04,985 --> 00:09:07,440 Kicked out of his own church in San Francisco when they 99 00:09:07,452 --> 00:09:09,740 discovered he was harboring fugitives and children. 100 00:09:10,600 --> 00:09:13,820 That's when he came here, and everything he touched went to hell. 101 00:09:14,830 --> 00:09:16,984 If he was so volatile, why didn't you anticipate that 102 00:09:16,996 --> 00:09:19,040 he may have had explosives? You knew he was armed. 103 00:09:20,320 --> 00:09:22,320 Every corner of a snake, somebody's gonna get bit. 104 00:09:23,240 --> 00:09:24,600 I'm just glad it wasn't my people. 105 00:09:25,495 --> 00:09:26,926 And the children that were in there? 106 00:09:26,950 --> 00:09:29,960 The fact that children were in that place breaks my heart. 107 00:09:31,305 --> 00:09:32,785 These look like mortar craters to me. 108 00:09:33,145 --> 00:09:36,425 Well, we did use a little percussive ordnance to distract them during the assault. 109 00:09:36,700 --> 00:09:39,562 Lookie here. The explosions that killed people 110 00:09:39,574 --> 00:09:42,260 in that farmhouse came from that farmhouse. 111 00:09:46,340 --> 00:09:47,340 Son of a bitch! 112 00:09:50,900 --> 00:09:52,140 Broke a damn tooth. 113 00:09:54,070 --> 00:09:55,070 You all right to drive? 114 00:09:55,800 --> 00:09:56,300 Uh, yeah. 115 00:09:56,480 --> 00:09:58,340 I can take these bumpy roads at 100 for you. 116 00:09:58,560 --> 00:10:00,480 Oh, God. I'm just trying to help. 117 00:10:01,175 --> 00:10:03,960 Donovan, you and Dr. Bukovic are in charge while I'm gone. 118 00:10:04,460 --> 00:10:06,400 Just keep an eye on Parker, all right? 119 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Hang in there, buddy. He'll be back chewing those ice cubes in no time. 120 00:10:13,640 --> 00:10:14,660 What was that? 121 00:10:15,300 --> 00:10:16,840 Well, the rumor is they're NSA. 122 00:10:18,280 --> 00:10:19,280 Well, I smell news. 123 00:10:20,080 --> 00:10:21,080 You smell news? 124 00:10:22,320 --> 00:10:23,740 So, where are we gonna eat? 125 00:10:24,290 --> 00:10:27,940 Well, you can count me out. I'm hooking up with a little ATF agent I ran into. 126 00:10:28,280 --> 00:10:31,100 Oh. Well, I saw a place right across from the motel. 127 00:10:31,220 --> 00:10:32,420 They also have karaoke there. 128 00:10:34,045 --> 00:10:35,645 What? You got something against singing? 129 00:10:35,820 --> 00:10:36,540 Oh, God. 130 00:10:36,800 --> 00:10:39,896 Thank you, thank you, thank you, thank you. You're beautiful. I love you, I love you. 131 00:10:39,920 --> 00:10:43,120 Given that I'm still in the building, uh, any more special requests? 132 00:10:43,170 --> 00:10:47,680 No, please. Three Elvis songs in a row is quite enough, thank you. 133 00:10:48,080 --> 00:10:49,080 Hound Dog. 134 00:10:50,260 --> 00:10:51,260 Concertifying music. 135 00:10:53,500 --> 00:10:56,940 Come on. It's late. We have an early start tomorrow. 136 00:10:57,490 --> 00:10:59,800 Come on. It's not that late. It's still dark out. 137 00:10:59,940 --> 00:11:00,940 I'm leaving. 138 00:11:01,190 --> 00:11:02,480 One more. Come on, Olga. 139 00:11:02,620 --> 00:11:03,620 I'm leaving. 140 00:11:04,080 --> 00:11:05,080 Please. 141 00:11:05,490 --> 00:11:06,560 Goodbye, Mr. Parker. 142 00:11:11,420 --> 00:11:13,380 Hey, while you're singing, can I buy you a drink? 143 00:11:13,890 --> 00:11:14,890 Yeah, scotch. 144 00:11:15,600 --> 00:11:16,600 Got it. 145 00:11:21,730 --> 00:11:24,400 I figure if there's anything left of your liver when you die, 146 00:11:26,060 --> 00:11:27,700 that's a waste of a perfectly good liver. 147 00:11:29,160 --> 00:11:29,640 Amen. 148 00:11:30,080 --> 00:11:31,080 Amen. 149 00:11:37,760 --> 00:11:39,290 Boy, I know where I saw you. 150 00:11:39,710 --> 00:11:40,230 Oh, yeah? Where? 151 00:11:40,350 --> 00:11:41,350 Yeah. 152 00:11:41,970 --> 00:11:42,970 What? 153 00:11:45,230 --> 00:11:48,262 Weren't you, um, you know, picking through the rubble 154 00:11:48,274 --> 00:11:51,030 with the investigators at the, at the farmhouse? 155 00:11:51,690 --> 00:11:52,090 Maybe. 156 00:11:52,630 --> 00:11:53,826 What are you guys looking for? 157 00:11:53,850 --> 00:11:56,730 I can't tell you that. If I did, I'd... 158 00:11:57,370 --> 00:11:58,386 What, you'd have to kill me? 159 00:11:58,410 --> 00:12:00,770 Exactly, and I didn't want to do that. You're, you're nice. 160 00:12:00,830 --> 00:12:01,830 Oh, thank you. 161 00:12:01,890 --> 00:12:02,890 You're welcome. 162 00:12:05,525 --> 00:12:06,525 So what do you do, Frank? 163 00:12:08,650 --> 00:12:13,630 Oh, a little bit of this, a little bit of that, a little bit of everything, really. 164 00:12:13,890 --> 00:12:14,890 Really? 165 00:12:16,550 --> 00:12:19,270 What am I going to have to do to get a real conversation out of you? 166 00:12:20,860 --> 00:12:23,110 Last call. You want anything? 167 00:12:24,370 --> 00:12:26,470 Yeah, I think we'll take the check. 168 00:12:28,290 --> 00:12:31,050 It's hot in here. You want to get some, some air? 169 00:12:32,650 --> 00:12:33,650 Okay. 170 00:12:48,500 --> 00:12:50,550 Mr. Parker, we have to be at the airport in... 171 00:12:53,310 --> 00:12:54,310 Good morning. 172 00:13:10,810 --> 00:13:13,160 Nothing happened, you know. We just talked. 173 00:13:14,240 --> 00:13:15,520 Really? About what? 174 00:13:16,680 --> 00:13:17,680 Things. Relationships. 175 00:13:18,620 --> 00:13:19,100 Relationships? 176 00:13:19,520 --> 00:13:21,100 Yeah, I told her about you and me. 177 00:13:22,220 --> 00:13:24,520 There is no you and me, Mr. Parker. 178 00:13:24,800 --> 00:13:26,360 Then what are you getting so mad about? 179 00:13:30,400 --> 00:13:31,400 What the hell? 180 00:13:36,880 --> 00:13:40,220 What's the press doing at NNL? They're not supposed to know about this place. 181 00:13:47,740 --> 00:13:48,520 No way. 182 00:13:48,560 --> 00:13:51,321 What in the hell did you think you were doing, talking to that woman? 183 00:13:51,620 --> 00:13:52,100 What woman? 184 00:13:52,545 --> 00:13:55,620 Earlier today, Carla Boyles broadcast a special report. 185 00:13:56,320 --> 00:13:59,940 on what used to be America's most highly kept secret, Operation Backstep. 186 00:14:00,450 --> 00:14:02,920 She gave detailed information about our location, 187 00:14:03,440 --> 00:14:06,480 the sphere, and the world's first crononaut, Frank B. Parker. 188 00:14:06,880 --> 00:14:08,860 Wait a minute. I didn't tell Carla Boyles anything about... 189 00:14:08,861 --> 00:14:11,380 But it's all hearsay. I mean, she has no proof, right? 190 00:14:11,580 --> 00:14:15,040 When was the last time a reporter needed hard proof to get an investigation started? 191 00:14:16,180 --> 00:14:17,760 So we'll do some damage control. 192 00:14:18,080 --> 00:14:20,800 It's too late. The story's already on every network. 193 00:14:21,520 --> 00:14:22,520 Washington is seething. 194 00:14:23,190 --> 00:14:26,900 They've frozen all our activities until a full investigation can be implemented. 195 00:14:27,260 --> 00:14:30,760 Sir, you got to believe something. There's no way I'd expose this operation, 196 00:14:31,300 --> 00:14:33,300 no matter how many brain cells I killed. 197 00:14:34,040 --> 00:14:36,120 I've decided to do something I never thought I'd do. 198 00:14:36,780 --> 00:14:39,280 I'm ordering an immediate backstep without NSA approval. 199 00:14:40,180 --> 00:14:42,880 You're going to Big Fork to save the Human Rights Summit 200 00:14:43,380 --> 00:14:45,780 and stop the loss of human life at the Big Fork compound. 201 00:14:46,760 --> 00:14:49,420 I don't have to tell you what else we need undone, Frank. 202 00:14:59,100 --> 00:15:01,820 All guy... I have nothing to say. 203 00:15:10,300 --> 00:15:13,820 Hey, Ballard, there's something I wanted to ask you about the stabilizers to the... 204 00:15:15,520 --> 00:15:16,860 We're going to hurry this morning? 205 00:15:16,861 --> 00:15:19,060 We've all got our work cut out for us, Mr. Parker. 206 00:15:19,360 --> 00:15:21,900 Give my regards to Ms. Boyles the next time you see her. 207 00:15:26,100 --> 00:15:27,100 Olga... 208 00:15:27,560 --> 00:15:29,600 I wanted to ask you about the... 209 00:15:30,960 --> 00:15:34,540 What do I have to do to make you and everyone else understand how sorry I am? 210 00:15:37,200 --> 00:15:39,040 I'm not sure that you can, Mr. Parker. 211 00:15:39,041 --> 00:15:40,041 I'm sorry. 212 00:15:46,450 --> 00:15:47,750 T-minus 30. 213 00:15:54,550 --> 00:15:55,550 Give me that. 214 00:15:59,550 --> 00:16:01,970 Reactor at 100 percent. 215 00:16:02,070 --> 00:16:06,330 In three, two, one... Engage! 216 00:16:06,590 --> 00:16:07,590 Engage! 217 00:16:50,770 --> 00:16:53,370 This is Conundrum. Give me Talmadge. 218 00:16:55,250 --> 00:16:56,310 Where are you, Frank? 219 00:16:56,750 --> 00:16:59,090 The Happy Wood Duck campground somewhere in Idaho. 220 00:16:59,970 --> 00:17:01,550 You know the standoff in Big Fork? 221 00:17:02,490 --> 00:17:04,410 Well, somebody's about to blink big time. 222 00:17:04,850 --> 00:17:05,350 What do you mean? 223 00:17:05,790 --> 00:17:08,070 I'll tell you in a sec. Is Olga there? 224 00:17:09,310 --> 00:17:11,490 Yes, Mr. Parker. Are you all right? 225 00:17:12,790 --> 00:17:15,130 Yeah, and thanks for asking. 226 00:17:20,020 --> 00:17:21,400 Back from town, Ms. Boyles? 227 00:17:21,600 --> 00:17:23,740 Your town makes emailing exciting. 228 00:17:23,741 --> 00:17:27,460 You should learn to ball. My wife, she's a real good little bowler. 229 00:17:27,620 --> 00:17:29,900 Frank Parker, this is Nathan Ramsey with the NSA. 230 00:17:30,060 --> 00:17:30,740 Checked in with you yet? 231 00:17:30,800 --> 00:17:31,100 Yes, sir. 232 00:17:31,200 --> 00:17:33,200 Good. Tell them I'm here. 233 00:17:34,480 --> 00:17:36,440 Hi. Carla Boyles, CZN News. 234 00:17:36,580 --> 00:17:37,000 Nice to meet you. 235 00:17:37,240 --> 00:17:39,396 What did I get the feeling you're trying to avoid me, Mr. Parker? 236 00:17:39,420 --> 00:17:40,020 Just busy. 237 00:17:40,440 --> 00:17:42,880 Come on. Before she can leave, can we find some time to talk? 238 00:17:43,080 --> 00:17:44,140 Olga, there you are. 239 00:17:44,680 --> 00:17:45,680 Mr. Parker! 240 00:17:45,740 --> 00:17:48,240 Olga, this is Carla Boyles of CZN News. 241 00:17:48,380 --> 00:17:50,100 Say hello, say goodbye. Sorry, we gotta go. 242 00:17:51,980 --> 00:17:53,300 What was that all about? 243 00:17:53,640 --> 00:17:54,840 What was what all about? 244 00:17:55,650 --> 00:17:57,300 Frank, what we need is somebody inside. 245 00:17:57,860 --> 00:17:58,860 Yeah, but how? 246 00:17:59,300 --> 00:18:00,300 Yeah. 247 00:18:01,140 --> 00:18:02,140 Wait a second. 248 00:18:02,720 --> 00:18:04,799 Bass is expecting a married couple from Wisconsin 249 00:18:04,811 --> 00:18:06,860 to show up here today and join the congregation. 250 00:18:07,160 --> 00:18:08,440 Michael and Tina McMahon. 251 00:18:08,580 --> 00:18:11,020 Now, he's never met them before, only corresponded by letter. 252 00:18:11,600 --> 00:18:14,960 If you guys head him off, maybe Olga and I can go in their places. 253 00:18:15,440 --> 00:18:18,360 What does intel say? Are they ex-junkies, hippies, what? 254 00:18:18,860 --> 00:18:20,740 Just your average counterculture misfits. 255 00:18:21,200 --> 00:18:23,240 Oh, that's good. Yoko and Loko. 256 00:18:23,890 --> 00:18:26,156 Look, somebody's gotta find out who's gonna blow this place to hell. 257 00:18:26,180 --> 00:18:28,040 Wait a minute. Don't I have a say here? 258 00:18:28,440 --> 00:18:30,160 All you gotta do is act like we're married. 259 00:18:30,400 --> 00:18:31,400 How married? 260 00:18:31,860 --> 00:18:33,260 Just follow my lead, all right? 261 00:18:33,380 --> 00:18:36,456 What do you mean, follow your lead? Why do I always have to follow your lead? 262 00:18:36,480 --> 00:18:36,860 Because. 263 00:18:37,380 --> 00:18:39,140 Sounds like you got it under control, Frank. 264 00:18:39,240 --> 00:18:40,240 Sound married to me. 265 00:18:40,730 --> 00:18:45,120 Yeah. Anyway, after you stop the McMahons, I want you to scope out the feds 266 00:18:45,320 --> 00:18:47,520 and make sure the screw-up doesn't happen on their end. 267 00:18:47,830 --> 00:18:49,917 Look, I'm telling you, Bill Markhor's not the kind 268 00:18:49,929 --> 00:18:51,860 of guy who would let this happen on his watch. 269 00:18:52,080 --> 00:18:53,720 Donovan, I gotta go. 270 00:18:55,040 --> 00:18:58,800 Wait. I can't believe I'm doing this. I'm not from Wisconsin. I'm a physicist. 271 00:18:59,600 --> 00:19:00,600 From Russia. 272 00:19:01,550 --> 00:19:02,940 You'll be fine, honey. Come on. 273 00:19:21,360 --> 00:19:25,820 Hi. I'm, uh, Michael McMahon, and this is my wife, Tina. 274 00:19:26,670 --> 00:19:27,760 I think we're expected. 275 00:19:29,240 --> 00:19:30,240 Hello! 276 00:19:30,990 --> 00:19:32,260 Michael? Tina? 277 00:19:32,690 --> 00:19:33,800 Welcome. Welcome. 278 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 Oh, thank you, Father. 279 00:19:35,620 --> 00:19:38,800 Oh, call no man on Earth, Father. We have one father in heaven. 280 00:19:39,400 --> 00:19:40,400 Call me Christopher. 281 00:19:40,800 --> 00:19:45,500 I-I-I hope that the, uh, federal agents didn't give you too much trouble getting in. 282 00:19:45,770 --> 00:19:49,800 Oh, well, they asked us questions, but, uh, even they said they had to let us in. 283 00:19:50,475 --> 00:19:52,060 Your accent, where-where are you from? 284 00:19:52,640 --> 00:19:54,420 Oh, oh, my-my wife's Russian. 285 00:19:54,700 --> 00:19:58,580 She is? Well, uh, you-you never mentioned that in your correspondence. 286 00:19:58,940 --> 00:20:01,260 I-I-I didn't think it mattered. It doesn't, does it? 287 00:20:01,300 --> 00:20:03,360 No, of course not. Everyone's welcome here. 288 00:20:03,580 --> 00:20:08,020 Tina. Now, that-that must be a very unique name for a woman born in Russia, isn't it? 289 00:20:08,240 --> 00:20:11,511 That's a very good question. Um, actually, Stratina 290 00:20:11,523 --> 00:20:14,420 Kolinsky is the name that my parents gave me. 291 00:20:14,600 --> 00:20:16,300 Ah, Stratina, like Tsarina. 292 00:20:16,301 --> 00:20:17,301 Tsarina. 293 00:20:19,380 --> 00:20:20,740 So, come on in. 294 00:20:27,220 --> 00:20:30,640 Talk about brave. Your kid gave his life for this. 295 00:20:31,510 --> 00:20:33,350 Well, let's make sure it doesn't happen again. 296 00:20:36,920 --> 00:20:41,780 Uh, I want to introduce to you Michael and Tina McMahon. 297 00:20:47,970 --> 00:20:49,120 We're so happy you're here. 298 00:20:49,705 --> 00:20:50,720 We're happy to be here. 299 00:20:50,721 --> 00:20:53,593 Yes, we are. Um, we were thinking of, uh, 300 00:20:53,605 --> 00:20:56,840 delaying until the situation outside was over, 301 00:20:57,145 --> 00:21:00,240 but then we realized that it would be very, uh, cowardly. 302 00:21:00,960 --> 00:21:02,460 Bless you, Tina. Bless you. 303 00:21:05,060 --> 00:21:07,240 Let's give them a hug and make them feel at home. 304 00:21:14,360 --> 00:21:15,360 Bless you, Michael. 305 00:21:19,190 --> 00:21:20,190 Hello. Who's your friend? 306 00:21:21,280 --> 00:21:22,280 This is Jenny. 307 00:21:23,300 --> 00:21:24,080 Hello, Jennifer. 308 00:21:24,081 --> 00:21:27,000 And you already met her brother, Timothy, there on the porch. 309 00:21:27,810 --> 00:21:29,650 They've been with us a little over a year now. 310 00:21:30,290 --> 00:21:33,040 Uh, they were living alone on the streets together before that. 311 00:21:34,910 --> 00:21:39,700 So, why don't you unpack your things in the bedroom down the hall and, um... 312 00:21:39,701 --> 00:21:41,989 Well, I wanted to make sure you got this. It's the, 313 00:21:42,001 --> 00:21:44,120 uh, money we made from selling our possessions. 314 00:21:44,560 --> 00:21:46,980 Oh, and I'll... Joseph will take care of that. 315 00:21:47,760 --> 00:21:49,520 Don't you want to know how much is in there? 316 00:21:49,630 --> 00:21:53,300 Well, whether it's $100 or $100,000, it doesn't matter. 317 00:21:53,850 --> 00:21:57,280 I don't mean to be rude, but, um, what are you going to use it for? 318 00:21:57,900 --> 00:21:59,120 For the essentials of life. 319 00:21:59,400 --> 00:22:02,280 I'm afraid that the farm is not entirely self-sufficient, 320 00:22:02,420 --> 00:22:04,920 yet we still have to bring some supplies in from the outside. 321 00:22:05,200 --> 00:22:07,300 Well, the reason I ask is that, um... 322 00:22:08,260 --> 00:22:11,160 Well, we heard rumors that you were buying guns and ammunition, 323 00:22:11,980 --> 00:22:14,380 and Tina and I, we're pacifists, so... 324 00:22:14,381 --> 00:22:17,540 Michael, I am so glad you asked that question because... 325 00:22:17,541 --> 00:22:18,960 Aren't we glad that he asked that? 326 00:22:19,210 --> 00:22:22,400 Because we have been so misrepresented by the media. 327 00:22:22,900 --> 00:22:25,780 It's very clear. We are hunter-gatherers. 328 00:22:26,320 --> 00:22:29,960 So, of course, we have arms, but we use the arms for our essential needs. 329 00:22:30,020 --> 00:22:33,280 We use them for food and only food. As simple as that. 330 00:22:33,380 --> 00:22:34,976 Now, you haven't heard that on the news, have you? 331 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 No. 332 00:22:36,640 --> 00:22:39,020 So, how about you and Tina get settled, 333 00:22:39,240 --> 00:22:41,640 and then I will give you the full tour of your new home. 334 00:22:41,880 --> 00:22:42,180 Okay. 335 00:22:42,420 --> 00:22:43,180 All right? Thank you. 336 00:22:43,240 --> 00:22:44,240 Thank you. 337 00:22:51,610 --> 00:22:52,610 Well, the room's clean. 338 00:22:57,880 --> 00:22:59,800 So, did you believe what he said about the guns? 339 00:22:59,860 --> 00:23:00,860 Curious. 340 00:23:02,940 --> 00:23:04,396 You know, when I was a child in Russia, 341 00:23:04,420 --> 00:23:07,200 I used to have to share a bed with two brothers and a sister. 342 00:23:08,760 --> 00:23:10,400 This should be almost roomy for you then. 343 00:23:11,465 --> 00:23:13,700 I expect you to behave like a gentleman, Mr. McMahon, 344 00:23:13,920 --> 00:23:16,520 and you can start by getting off my bed. 345 00:23:18,365 --> 00:23:19,805 That's no way to treat your husband. 346 00:23:20,310 --> 00:23:23,400 You know what? I think we should take our own tour of this place. 347 00:23:23,401 --> 00:23:24,401 What do you say? 348 00:23:25,740 --> 00:23:26,740 Lead the way. 349 00:23:28,460 --> 00:23:32,220 Gentlemen, I'm telling you, we have no special ordnance here. 350 00:23:32,580 --> 00:23:35,380 Well, I'm sorry we even had to take your inventory here, Bill. 351 00:23:36,010 --> 00:23:40,040 I mean, I think you've shown remarkable restraint for, what is it now, 53 days? 352 00:23:41,000 --> 00:23:43,600 I mean, this is a big waste of time and money and manpower. 353 00:23:43,720 --> 00:23:46,036 If it had been me, I'd have tear-gassed them my first week. 354 00:23:46,060 --> 00:23:49,520 Well, we considered that option, but the Attorney General vetoed it. 355 00:23:49,720 --> 00:23:53,020 Well, he'd probably ruin that little peacenik picnic 356 00:23:53,021 --> 00:23:55,140 that the President's got going up at Camp Davis. 357 00:23:55,300 --> 00:23:55,440 Right. 358 00:23:55,850 --> 00:23:59,330 You wouldn't mind if Agent Ramsey and I had a look around for ourselves now, would you? 359 00:23:59,740 --> 00:24:00,740 Go right ahead. 360 00:24:01,400 --> 00:24:03,480 Well, we'll try not to make a nuisance of ourselves. 361 00:24:05,460 --> 00:24:06,460 Howdy. 362 00:24:08,800 --> 00:24:11,200 Doesn't seem like there's any basement or even a crawlspace. 363 00:24:12,180 --> 00:24:14,260 Explosives could be planted under the roof, I guess. 364 00:24:14,340 --> 00:24:14,880 You know what? 365 00:24:15,220 --> 00:24:16,220 What? 366 00:24:16,270 --> 00:24:18,080 I think these people are completely genuine. 367 00:24:18,480 --> 00:24:19,920 I'm not so sure about Bass. Are you? 368 00:24:20,360 --> 00:24:23,080 Well, he's a little off balance, but he's been through a lot lately. 369 00:24:23,230 --> 00:24:26,310 I mean, these people must be living like their heads are on a chopping block. 370 00:24:28,480 --> 00:24:30,480 Father Bass is waiting for you in the main room. 371 00:24:31,450 --> 00:24:33,970 He wants to show you around, tell you what your duties will be. 372 00:24:34,240 --> 00:24:35,240 Of course. 373 00:24:39,930 --> 00:24:40,930 Oh, there you are! 374 00:24:41,070 --> 00:24:42,310 Hey, I thought I'd lost you. 375 00:24:42,590 --> 00:24:44,230 Oh, we were just admiring the garden. 376 00:24:44,850 --> 00:24:45,630 You like the garden? 377 00:24:45,840 --> 00:24:47,000 Very much so. It's beautiful. 378 00:24:49,260 --> 00:24:52,110 For Timothy to stand there and face all those people 379 00:24:52,170 --> 00:24:53,890 alone, he must be one of your most loyal subjects. 380 00:24:54,370 --> 00:24:57,110 I'm not a king, Michael, so I don't have any subjects. 381 00:24:57,190 --> 00:24:58,750 The Lord God rules here, you know that. 382 00:24:59,325 --> 00:25:02,090 In fact, it was God who brought them here to me. 383 00:25:02,510 --> 00:25:04,450 And now he's prepared to risk his life for you. 384 00:25:05,080 --> 00:25:07,890 Well, we're all risking our lives for something, aren't we? 385 00:25:08,330 --> 00:25:09,810 But none of us are going to die here. 386 00:25:09,950 --> 00:25:10,950 I hope not. 387 00:25:11,400 --> 00:25:12,670 No, God won't let that happen. 388 00:25:13,140 --> 00:25:14,630 In fact, follow me. 389 00:25:20,130 --> 00:25:21,130 Hello! 390 00:25:21,950 --> 00:25:22,990 Hello, everybody! 391 00:25:23,650 --> 00:25:24,910 Listen to the peacemakers. 392 00:25:27,000 --> 00:25:29,370 We're under his protection now. 393 00:25:30,770 --> 00:25:33,510 Well, it seems that the ATF is getting pretty fed up. 394 00:25:33,590 --> 00:25:35,590 I hope they don't try and storm the farmhouse. 395 00:25:35,850 --> 00:25:37,290 Well, what good would that do them? 396 00:25:38,250 --> 00:25:43,290 The president is conducting a human rights summit at Camp David as we speak. 397 00:25:44,225 --> 00:25:46,930 How would it look if the government seized our land, 398 00:25:47,280 --> 00:25:48,770 denied our human rights? 399 00:25:50,000 --> 00:25:51,890 The whole world is watching, Michael. 400 00:25:52,670 --> 00:25:54,510 And God is as well. 401 00:25:56,190 --> 00:25:57,190 Bless you! 402 00:26:00,470 --> 00:26:02,270 See any dynamite in there, Captain? 403 00:26:02,550 --> 00:26:04,810 No, but we did find these mortar rounds. 404 00:26:05,410 --> 00:26:05,890 Big ones. 405 00:26:06,370 --> 00:26:08,570 Not the surprising stun weapons you were talking about. 406 00:26:09,410 --> 00:26:10,410 Who is this guy named? 407 00:26:11,150 --> 00:26:13,990 Why does he keep looking at me like he knows something I don't? 408 00:26:13,991 --> 00:26:16,850 Well, he's Captain Craig Donovan, Bill. 409 00:26:17,210 --> 00:26:19,570 And he's just doing his job, as am I. 410 00:26:20,370 --> 00:26:23,090 You also got mortar shells in that truck by the command tent. 411 00:26:23,830 --> 00:26:25,330 What else you got laying around here? 412 00:26:26,170 --> 00:26:28,810 Maybe you're too hard to tell me what you're really doing here. 413 00:26:30,470 --> 00:26:31,790 Shall I go make a phone call? 414 00:26:32,990 --> 00:26:35,070 Well, I'd be making that phone call if I were you. 415 00:26:36,550 --> 00:26:37,550 I'll do just that. 416 00:26:37,710 --> 00:26:38,710 All right. 417 00:26:44,490 --> 00:26:45,490 Damn. 418 00:26:46,550 --> 00:26:47,550 I broke a tooth. 419 00:26:49,255 --> 00:26:50,255 Son of a bitch. 420 00:26:52,580 --> 00:26:54,350 Hi, honey. How's it going? 421 00:26:55,440 --> 00:26:56,830 Boy, I love gardening. 422 00:26:57,030 --> 00:26:58,030 Oh, me too. 423 00:26:58,690 --> 00:27:00,450 I can't believe they put us to work already. 424 00:27:00,750 --> 00:27:03,686 Well, do you expect them to give us a two-week vacation and then put us to work? 425 00:27:03,710 --> 00:27:04,870 That'd be nice, wouldn't it? 426 00:27:05,790 --> 00:27:07,350 Did you see Bass in front of the media? 427 00:27:07,470 --> 00:27:07,870 No. 428 00:27:08,180 --> 00:27:10,220 The whole world's watching him, and he's loving it. 429 00:27:10,480 --> 00:27:12,720 I don't know. I still get the feeling that he's sincere. 430 00:27:13,760 --> 00:27:14,760 Thank you, Tina. 431 00:27:16,240 --> 00:27:19,150 You know, I think they could use you in the kitchen. 432 00:27:19,450 --> 00:27:20,450 Would you mind? 433 00:27:20,550 --> 00:27:21,550 Oh, no. Not at all. 434 00:27:21,890 --> 00:27:22,890 Thank you. 435 00:27:23,170 --> 00:27:24,170 Bye, Michael. 436 00:27:24,230 --> 00:27:25,230 Bye, honey. 437 00:27:28,660 --> 00:27:29,810 You're a lucky man, Michael. 438 00:27:30,820 --> 00:27:31,900 If that's really your name. 439 00:27:33,770 --> 00:27:34,770 What do you mean? 440 00:27:35,180 --> 00:27:38,390 You know, I've had a strange feeling about you 441 00:27:38,490 --> 00:27:39,610 ever since you arrived, like you're my Judas. 442 00:27:40,890 --> 00:27:42,450 Are you my Judas, Michael? 443 00:27:52,170 --> 00:27:53,950 Sir, Charlie and Delta are in position. 444 00:27:54,245 --> 00:27:57,050 Good. You tell them there'll be no firing until I give the word. 445 00:27:58,105 --> 00:28:00,590 Excuse me, sir, but I just got word from the White 446 00:28:00,591 --> 00:28:02,191 House that they want us to stand down a while. 447 00:28:02,670 --> 00:28:06,170 Do you think it makes sense to have amateurs 3,000 miles away call shots around here? 448 00:28:06,290 --> 00:28:08,060 No, sir, but... Neither do I. 449 00:28:08,715 --> 00:28:11,470 So until I get orders to stand down from my direct superiors, 450 00:28:11,930 --> 00:28:13,850 we're gonna stay our course. Is that understood? 451 00:28:13,950 --> 00:28:14,950 Yes, sir. 452 00:28:26,980 --> 00:28:28,340 Let him sleep a little bit longer. 453 00:28:29,480 --> 00:28:30,480 Okay. 454 00:28:39,650 --> 00:28:41,130 Why do those men hate us? 455 00:28:41,980 --> 00:28:43,290 Oh, I don't think they hate us. 456 00:28:44,170 --> 00:28:46,650 They probably want this to be over just as much as we do. 457 00:28:47,590 --> 00:28:48,750 Then why don't they go home? 458 00:28:51,470 --> 00:28:52,470 You know what? 459 00:28:53,240 --> 00:28:55,830 I have to make some apple cider for tonight's campfire. 460 00:28:56,300 --> 00:28:57,370 Will you help me make it? 461 00:28:58,010 --> 00:28:59,190 I don't like apple cider. 462 00:28:59,590 --> 00:29:00,590 You don't? 463 00:29:00,690 --> 00:29:02,170 They hold the apples out in the barn. 464 00:29:02,370 --> 00:29:03,770 There's lots of spiders out there. 465 00:29:04,130 --> 00:29:06,850 Oh, I don't like spiders either. I saw some there yesterday. 466 00:29:07,540 --> 00:29:09,230 But I don't remember seeing any apples. 467 00:29:10,350 --> 00:29:11,350 They probably hid them. 468 00:29:11,550 --> 00:29:13,030 They hide a lot of stuff out there. 469 00:29:13,680 --> 00:29:15,270 Really? Like what? 470 00:29:15,930 --> 00:29:16,930 Supplies and stuff. 471 00:29:17,490 --> 00:29:19,530 Timothy says that's where they hold the money, too. 472 00:29:20,675 --> 00:29:22,710 Jenny, what are you doing over there? 473 00:29:24,790 --> 00:29:25,830 Nothing. Can I go outside? 474 00:29:25,970 --> 00:29:26,970 No. 475 00:29:27,755 --> 00:29:28,755 Go back to bed. 476 00:29:29,570 --> 00:29:30,570 Go on, now. 477 00:30:35,630 --> 00:30:36,630 Have you seen Tina? 478 00:30:38,880 --> 00:30:41,490 Michael, I'm keeping everybody inside the house today. 479 00:30:41,785 --> 00:30:43,186 There's a lot of tension in the air. 480 00:30:43,210 --> 00:30:45,930 ATF agents have repositioned themselves closer to the house. 481 00:30:46,660 --> 00:30:48,206 I told you they were starting to get fed up. 482 00:30:48,230 --> 00:30:49,230 You got a phone? 483 00:30:49,350 --> 00:30:50,630 Yeah, right over there. 484 00:30:51,730 --> 00:30:52,730 Have you seen Tina? 485 00:30:53,780 --> 00:30:54,970 Yeah, a little earlier. Why? 486 00:30:55,190 --> 00:30:56,230 Find her for me, will you? 487 00:31:05,560 --> 00:31:06,560 Yeah. 488 00:31:06,660 --> 00:31:07,060 Ramsey. 489 00:31:07,440 --> 00:31:09,600 Parker? What the hell are you doing? 490 00:31:10,080 --> 00:31:11,240 You're gonna blow your cover. 491 00:31:11,380 --> 00:31:13,220 Olga's missing, and I don't know where she is. 492 00:31:13,710 --> 00:31:15,400 Relax. She's just gone into the barn. 493 00:31:15,560 --> 00:31:16,080 Are you sure? 494 00:31:16,310 --> 00:31:17,560 Yes, I'm sure, damn it. 495 00:31:18,360 --> 00:31:20,220 Nothing's gonna happen on this end, Parker. 496 00:31:20,620 --> 00:31:22,020 Well, you better make sure of that. 497 00:31:22,280 --> 00:31:24,320 There are a lot of innocent people in here, Ramsey. 498 00:31:30,770 --> 00:31:33,240 See, I knew you weren't really one of us. 499 00:31:34,530 --> 00:31:37,010 If I were Christopher, I'd have never let you join our church. 500 00:31:38,820 --> 00:31:42,180 You're gonna deny you were looking for the explosives, huh? 501 00:31:43,585 --> 00:31:45,156 Well, you obviously weren't interested in the money. 502 00:31:45,180 --> 00:31:46,300 It went right past the safe. 503 00:31:48,200 --> 00:31:52,080 You know, I'm awful sorry I have to treat you like this, 504 00:31:52,081 --> 00:31:54,860 but what am I supposed to dig you to tell Christopher? 505 00:31:55,140 --> 00:31:56,140 Can't have that. 506 00:31:57,240 --> 00:31:59,700 He has a big enough cross to bear, don't you think? 507 00:32:48,470 --> 00:32:51,390 You wouldn't really blow up all these innocent people, would you, Joseph? 508 00:32:51,940 --> 00:32:54,550 Well, why don't you take another step closer and find out, huh? 509 00:32:55,570 --> 00:32:56,850 I thought they were your family. 510 00:32:57,150 --> 00:32:58,570 Well, that's why I've been prepared. 511 00:32:58,571 --> 00:33:02,850 To save the family from the indignity of losing everything we have together. 512 00:33:04,010 --> 00:33:05,590 Christopher Bass will become a martyr. 513 00:33:07,700 --> 00:33:09,306 You're not serving anyone by killing people. 514 00:33:09,330 --> 00:33:11,050 Is that how you want to go down in history? 515 00:33:12,470 --> 00:33:13,470 Come on, Joseph. 516 00:33:14,230 --> 00:33:15,290 Where are the explosives? 517 00:33:17,150 --> 00:33:18,870 They're underneath the floor in my bedroom. 518 00:33:25,710 --> 00:33:26,710 Did he hurt you? 519 00:33:28,380 --> 00:33:29,380 I tell you one thing. 520 00:33:29,850 --> 00:33:30,850 He's no Christian. 521 00:34:17,665 --> 00:34:18,665 Wait a second. 522 00:34:21,460 --> 00:34:22,460 Nice work. 523 00:34:22,620 --> 00:34:23,460 Thank you. 524 00:34:23,461 --> 00:34:24,461 You're welcome. 525 00:34:42,410 --> 00:34:43,410 What was that? 526 00:34:44,230 --> 00:34:45,550 I thought I said gunfire hurt. 527 00:34:45,850 --> 00:34:47,510 Affirmative, sir. The serpent's uncoiled. 528 00:34:48,070 --> 00:34:49,070 Okay, let's get him. 529 00:34:49,390 --> 00:34:50,710 Hey, what the hell are you doing? 530 00:34:50,850 --> 00:34:52,130 It's still my operation, Ramsey. 531 00:34:52,290 --> 00:34:53,670 Two of our agents are in there. 532 00:34:54,210 --> 00:34:55,330 You better know how to duck. 533 00:34:57,010 --> 00:34:58,150 Give me a life feed. 534 00:34:58,350 --> 00:34:59,350 Move it! Move it! 535 00:35:06,630 --> 00:35:08,610 Stop shooting! Everyone, stop shooting! 536 00:35:08,810 --> 00:35:11,150 There are 150 heavily armed officers out there. 537 00:35:11,250 --> 00:35:12,490 You need to give yourselves up. 538 00:35:12,530 --> 00:35:14,530 If you fight back, you're all going to get killed. 539 00:35:14,600 --> 00:35:15,841 What have you done with Joseph? 540 00:35:15,930 --> 00:35:17,090 Easy, Jude. It's not me. 541 00:35:17,450 --> 00:35:18,110 What do you mean? 542 00:35:18,270 --> 00:35:20,366 This is not the way to help your people, Christopher. 543 00:35:20,390 --> 00:35:22,750 You gave them new lives. Why would you want them destroyed? 544 00:35:22,810 --> 00:35:22,950 What? 545 00:35:23,710 --> 00:35:24,770 Get down! 546 00:35:40,760 --> 00:35:42,880 You hanging out to this for them or for you? 547 00:35:43,440 --> 00:35:44,440 For God! 548 00:35:44,600 --> 00:35:45,940 Stop it! Stop it! 549 00:35:49,240 --> 00:35:52,100 Stop it! Stop firing! 550 00:35:52,440 --> 00:35:54,600 Everybody, stop firing! Stop it! 551 00:36:12,860 --> 00:36:15,580 Cease fire! Cease fire! 552 00:36:18,650 --> 00:36:19,650 Watch him. 553 00:36:25,550 --> 00:36:27,831 We've accomplished too much here to have it end this way. 554 00:36:28,880 --> 00:36:30,220 The Lord God gave us this place, 555 00:36:30,320 --> 00:36:32,520 and in his infinite wisdom, he's taken it away from us. 556 00:36:33,130 --> 00:36:34,851 No matter what happens from this moment on, 557 00:36:35,410 --> 00:36:37,560 take the Holy Spirit with you out of this place, 558 00:36:38,160 --> 00:36:40,361 and you'll never forget the lessons we've learned here. 559 00:36:40,730 --> 00:36:42,480 Go ahead. Go on out. 560 00:36:43,300 --> 00:36:45,000 God has delivered us from this trial. 561 00:36:53,200 --> 00:36:54,180 Did it all go okay? 562 00:36:54,181 --> 00:36:57,080 Yeah. He had the house rigged with explosives. 563 00:36:57,300 --> 00:36:58,300 A true believer. 564 00:37:04,200 --> 00:37:07,300 It's over. Big Dog is good. 565 00:37:19,100 --> 00:37:20,300 He's got a weapon! 566 00:37:30,860 --> 00:37:32,860 Don't shoot! Don't shoot! 567 00:37:32,940 --> 00:37:33,940 It's cool! 568 00:37:34,640 --> 00:37:35,900 Michael, why? 569 00:37:36,460 --> 00:37:38,300 My work on this earth is done now. 570 00:37:38,301 --> 00:37:41,860 No, it's far from done. You still have a lot to give. 571 00:37:42,620 --> 00:37:44,980 My name's not Michael. It's Frank Parker. I'm with the NSA. 572 00:37:45,520 --> 00:37:47,700 Come on. Come on. 573 00:37:48,920 --> 00:37:49,940 You're with the NSA? 574 00:37:50,680 --> 00:37:51,680 Yeah. 575 00:37:52,500 --> 00:37:53,500 Thank you. 576 00:37:54,080 --> 00:37:56,400 No need to thank me. That's my job. Come on. 577 00:38:03,650 --> 00:38:05,270 Are they going to arrest us? 578 00:38:06,010 --> 00:38:08,736 You and your brother didn't do anything wrong, Jenny. None of you did. 579 00:38:08,760 --> 00:38:10,790 Living in a group on the farm is not illegal. 580 00:38:10,791 --> 00:38:12,230 This is America. 581 00:38:13,490 --> 00:38:14,891 Will they take Christopher to jail? 582 00:38:15,500 --> 00:38:17,290 He may need some time to settle his taxes. 583 00:38:18,250 --> 00:38:19,250 But he'll be back. 584 00:38:19,370 --> 00:38:23,350 In the meantime, sometimes a leader is just the first person to step forward. 585 00:38:24,290 --> 00:38:25,290 Maybe someone like you. 586 00:38:27,570 --> 00:38:29,171 All right, everybody. Let's keep moving. 587 00:38:32,880 --> 00:38:33,880 Good. 588 00:38:36,060 --> 00:38:37,941 Make sure you take care of your brother, Jenny. 589 00:38:38,560 --> 00:38:39,920 I will. See you. 590 00:38:39,921 --> 00:38:41,960 Come on. 591 00:38:53,440 --> 00:39:08,620 Hold up. Make way for the big dog. 592 00:39:09,930 --> 00:39:13,700 Agent Mark ordered one of his own men to fire first and set off the assault. 593 00:39:14,140 --> 00:39:16,660 Big dog's in big trouble, big time. 594 00:39:23,140 --> 00:39:33,330 From all the reports we've been able to gather, serious progress is being made here 595 00:39:33,580 --> 00:39:35,930 at the President's Human Rights Summit at Camp David. 596 00:39:36,480 --> 00:39:40,750 The latest word is the participants are hammering out major compromises, 597 00:39:41,190 --> 00:39:45,330 meeting each other halfway on many of the issues that need to be resolved. 598 00:39:46,090 --> 00:39:49,970 It looks like the United States is once again playing a significant role. 599 00:39:50,570 --> 00:39:52,630 in advancing the cause of world peace. 600 00:39:52,970 --> 00:39:55,570 Agent Ramsey, I'm glad you're here. I want to talk to you. 601 00:39:56,400 --> 00:39:57,730 Well, I don't talk to the press. 602 00:39:58,150 --> 00:39:59,550 Just your dentist in Bigfork? 603 00:40:00,890 --> 00:40:01,730 Excuse me? 604 00:40:01,790 --> 00:40:04,170 People say a lot of interesting things under anesthesia. 605 00:40:04,470 --> 00:40:08,390 But big blue spheres, time travel, never never land. 606 00:40:09,500 --> 00:40:11,300 This is going to be the story of the century. 607 00:40:12,050 --> 00:40:14,230 I'll be damned. It was you all along. 608 00:40:14,350 --> 00:40:16,770 Look, I don't know what she's talking about. 609 00:40:17,090 --> 00:40:20,770 I knew no matter how bent out of shape I got, I'd never spill those kind of beans. 610 00:40:21,190 --> 00:40:23,950 Mr. Ramsey, what have you done? 611 00:40:24,370 --> 00:40:27,430 Now wait a minute, Loose Lips. There may be a way to undo this. 612 00:40:28,210 --> 00:40:29,530 What, another back step? 613 00:40:31,170 --> 00:40:32,170 No. 614 00:40:34,060 --> 00:40:38,670 From Studio 7 in Los Angeles, this is CZN News Magazine with Reba Daniels. 615 00:40:39,040 --> 00:40:42,510 Good evening and welcome to this special edition of CZN News Magazine. 616 00:40:43,025 --> 00:40:46,630 As many of you know, people across America have been highly anticipating 617 00:40:46,631 --> 00:40:50,530 our exclusive interview with two United States government employees 618 00:40:50,531 --> 00:40:55,230 who bravely have come forward because they believe the people have the right to know. 619 00:40:55,710 --> 00:40:56,710 To know what? 620 00:40:56,920 --> 00:41:00,390 Well, that highly secret government technology is being used routinely 621 00:41:00,830 --> 00:41:04,430 to send a man back in time seven days. 622 00:41:05,365 --> 00:41:06,570 It is really extraordinary. 623 00:41:06,960 --> 00:41:10,350 For more on this, we are going to go to the reporter who broke this story first, 624 00:41:10,955 --> 00:41:14,170 CZN's Carla Boyles, who is live in our Las Vegas, Nevada studio. 625 00:41:15,030 --> 00:41:16,670 Mr. Ramsey, Mr. Parker, welcome. 626 00:41:16,810 --> 00:41:18,768 Now, I know that there are millions of people 627 00:41:18,780 --> 00:41:20,750 out there who are waiting to hear your story. 628 00:41:21,170 --> 00:41:24,270 Now, when did this time travel program first begin? 629 00:41:25,060 --> 00:41:26,950 Well, to tell you the truth, Ms. Boyles, 630 00:41:27,050 --> 00:41:30,630 I don't know that we've ever been actually successful in sending a man back in time. 631 00:41:30,860 --> 00:41:31,860 Sure we have. 632 00:41:32,430 --> 00:41:33,430 Mr. Ramsey? 633 00:41:34,290 --> 00:41:37,130 Well, Mr. Parker's only been with the program for a few months. 634 00:41:37,200 --> 00:41:40,121 Well, that's true. I spent the last couple of years in a mental hospital. 635 00:41:41,090 --> 00:41:42,250 Purely as a precaution. 636 00:41:42,650 --> 00:41:44,270 You were there as a patient? 637 00:41:44,550 --> 00:41:46,970 Yeah, I used to be crazy. 638 00:41:48,330 --> 00:41:51,790 Anyway, they plucked me out of the hospital and started sending me back in time. 639 00:41:52,150 --> 00:41:53,410 In a sphere? 640 00:41:53,411 --> 00:41:55,808 Correct. A big blue one that they built using 641 00:41:55,820 --> 00:41:58,390 alien technology from the Roswell crash in 1947. 642 00:41:58,975 --> 00:42:02,239 If I could just explain... Wait, excuse me. You are working with technology 643 00:42:02,251 --> 00:42:05,990 that was recovered from a flying saucer that crashed to earth over 50 years ago? 644 00:42:06,190 --> 00:42:07,431 Oh, yeah. It works really well. 645 00:42:07,790 --> 00:42:10,386 They strapped me in this big chair and sent me off like a monkey. 646 00:42:10,410 --> 00:42:12,210 That's cool. I get to go back and fix things. 647 00:42:12,575 --> 00:42:16,250 Oh, fix things. Well, what kinds of things do you fix? 648 00:42:16,690 --> 00:42:18,718 Well, let's see. The President of the United 649 00:42:18,730 --> 00:42:22,046 States and the Vice President were assassinated and I went back and fixed that. 650 00:42:22,070 --> 00:42:23,950 Well, our current President? 651 00:42:24,460 --> 00:42:27,740 Yeah. And then there was this one time when the backstab caused me a split in two. 652 00:42:27,810 --> 00:42:30,811 One good, one evil. He tried to kill me, that son of a... Okay, you know... 653 00:42:33,030 --> 00:42:35,208 We have a responsibility to follow up on the 654 00:42:35,220 --> 00:42:37,410 leads that we get here at CZN News Magazine. 655 00:42:37,830 --> 00:42:40,410 Although sometimes we don't know where those leads will take us. 656 00:42:41,350 --> 00:42:46,110 Next ahead, we have reports on... Who would have thought it would be so simple? 657 00:42:56,120 --> 00:43:01,440 CZN News Magazine. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.