Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:06,980
You're about to be let in on the most
highly classified data America holds.
2
00:00:07,240 --> 00:00:11,640
We have a device that can allow us
to send one human being back in time.
3
00:00:12,160 --> 00:00:13,160
Seven days.
4
00:01:09,230 --> 00:01:10,490
Timothy, Timothy.
5
00:01:12,580 --> 00:01:14,210
Oh, oh, morning Jenny.
6
00:01:14,470 --> 00:01:15,650
They're coming closer.
7
00:01:27,580 --> 00:01:29,160
They ain't coming closer, Jim.
8
00:01:30,760 --> 00:01:32,760
There's just a whole
lot more of them today.
9
00:01:46,730 --> 00:01:49,011
It was almost four
years ago when this man,
10
00:01:49,023 --> 00:01:51,370
counter-culture theologian
Christopher Bass,
11
00:01:51,610 --> 00:01:54,991
left the San Francisco street in a ship
with a small number... You good, Carla?
12
00:01:55,110 --> 00:01:57,530
At least you can't see
53 days of mosquito bites.
13
00:01:58,020 --> 00:02:00,570
But this religious group hasn't
yet found the promised land.
14
00:02:00,930 --> 00:02:05,030
Instead, the government has denied Bass's
claim that the group constitutes a church
15
00:02:05,255 --> 00:02:06,930
and has demanded they pay taxes.
16
00:02:07,490 --> 00:02:12,610
The government will now spend 10 million
dollars to collect 8,000 from these people.
17
00:02:13,270 --> 00:02:16,930
Christopher Bass continues to
refuse to pay any taxes of any kind.
18
00:02:25,010 --> 00:02:26,870
Good morning, good morning, good morning.
19
00:02:27,410 --> 00:02:29,050
Joy comes in the morning.
20
00:02:30,710 --> 00:02:33,610
What a beautiful day to be a child of God.
21
00:02:35,030 --> 00:02:36,570
How are you feeling today?
22
00:02:37,290 --> 00:02:38,530
No more morning sickness?
23
00:02:39,830 --> 00:02:41,870
Hey, Isaac, how's that hand?
24
00:02:42,740 --> 00:02:45,821
I've learned not to stick it anywhere
near that tractor fan, that's for sure.
25
00:02:47,310 --> 00:02:49,470
Oh, Kimberly, are you
still having nightmares?
26
00:02:50,050 --> 00:02:51,590
I think you exercise them.
27
00:02:51,850 --> 00:02:55,670
Oh, I may be many things, but
an exorcist is not one of them.
28
00:02:56,455 --> 00:02:59,830
And here, oh, hey, here are our
new members, the McMahons.
29
00:03:00,210 --> 00:03:01,910
Now, how was your ride in? Okay?
30
00:03:01,911 --> 00:03:02,911
All right.
31
00:03:02,950 --> 00:03:04,030
Not great.
32
00:03:04,310 --> 00:03:05,090
What was wrong?
33
00:03:05,230 --> 00:03:07,020
We weren't expecting so many...
34
00:03:07,510 --> 00:03:08,510
Guns out there.
35
00:03:08,890 --> 00:03:12,050
Now, listen, there's
nothing to be afraid of, right?
36
00:03:12,550 --> 00:03:17,290
You're in God's hands now, and his
word promises that he will watch over us.
37
00:03:17,930 --> 00:03:18,930
Okay?
38
00:03:34,180 --> 00:03:37,480
Oh, Parker, get your dead ass up.
39
00:03:37,820 --> 00:03:40,300
Valor needs you in the
sphere for instrument testing.
40
00:03:40,650 --> 00:03:42,740
Oh, God, Ramsey, what time is it?
41
00:03:43,270 --> 00:03:44,391
It's time for you to get up.
42
00:03:45,200 --> 00:03:46,200
Comb your hair.
43
00:03:48,380 --> 00:03:49,380
Just one more minute.
44
00:04:15,070 --> 00:04:16,570
Is that what the gunshot confirmed?
45
00:04:16,970 --> 00:04:18,970
That's affirmative, sir.
The surface is uncoiled.
46
00:04:19,610 --> 00:04:21,650
Execute orders. Move at will. Big dog out.
47
00:04:26,330 --> 00:04:29,010
They're coming! They're everywhere!
They're right outside!
48
00:04:31,510 --> 00:04:33,710
Give me a life feed. Move it! Move it!
49
00:04:41,240 --> 00:04:43,820
All right, everybody, don't be afraid.
50
00:04:44,120 --> 00:04:46,160
God is our rock and our defense.
51
00:05:33,000 --> 00:05:34,880
It looks as though he's surrendering.
52
00:05:58,330 --> 00:06:02,130
They blew it up. They have blown
up the farmhouse. Did you see that?
53
00:06:26,080 --> 00:06:29,082
World Human Rights
Conference ended as several
54
00:06:29,094 --> 00:06:31,780
nations' representatives
left in protest.
55
00:06:32,230 --> 00:06:36,300
of what they termed the U.S.'s
own flagrant human rights violations.
56
00:06:36,950 --> 00:06:39,900
It's evidenced by the federal
siege in Big Fork, Idaho.
57
00:06:41,410 --> 00:06:43,980
Sorry to get you all out
of bed this time of night.
58
00:06:44,410 --> 00:06:47,180
Something tells me we're here
because of what we see on TV.
59
00:06:47,985 --> 00:06:52,680
The federal assault at Big Fork
led to the deaths of 61 people.
60
00:06:53,480 --> 00:06:56,780
This, in turn, caused the President's
Human Rights Conference to break apart.
61
00:06:57,200 --> 00:06:59,640
Well, that conference
was doomed from the start.
62
00:07:00,320 --> 00:07:03,116
Arabs sitting across from
Israelis and Pakistanis
63
00:07:03,128 --> 00:07:05,420
with Indians and
Afghanis with Russians.
64
00:07:05,920 --> 00:07:09,160
It's a miracle it didn't turn into a
barroom brawl the minute they started.
65
00:07:10,100 --> 00:07:15,000
That conference was the result of years of
careful negotiation, Nate. It was a coup.
66
00:07:16,380 --> 00:07:20,560
The cause of human rights
may have advanced the world
67
00:07:20,640 --> 00:07:22,180
over for many years to come,
but now it's just a memory.
68
00:07:23,960 --> 00:07:28,940
And for America and for our President,
a profoundly embarrassing one.
69
00:07:29,890 --> 00:07:32,800
So are we going to backstep
to prevent the Big Fork incident?
70
00:07:33,700 --> 00:07:35,829
That should be simple
enough. All we've got to do is,
71
00:07:35,841 --> 00:07:37,941
what, sit on the feds until
the conference adjourns?
72
00:07:38,230 --> 00:07:39,820
Maybe more complex than that, Greg.
73
00:07:40,940 --> 00:07:41,380
How so?
74
00:07:41,860 --> 00:07:46,520
The ATF commander on site claims that the
explosives were ignited by the cultists.
75
00:07:47,295 --> 00:07:49,586
The cult's sole survivor
says the opposite. The
76
00:07:49,598 --> 00:07:51,900
federal officers said and
detonated the charge.
77
00:07:51,980 --> 00:07:54,680
Oh, please.
What, now we're listening to cult wackos?
78
00:07:55,190 --> 00:07:57,392
I know Bill Marcour.
He's the agent in charge
79
00:07:57,404 --> 00:07:59,520
there. He's a total
pro. Impeccable record.
80
00:07:59,790 --> 00:08:00,991
I'd vouch for him all the way.
81
00:08:01,460 --> 00:08:02,740
No, that makes me comfortable.
82
00:08:03,490 --> 00:08:06,100
People, the point is we're not
sure what happened in Big Fork,
83
00:08:06,295 --> 00:08:09,620
and until we are, a backstep
could prove ineffective.
84
00:08:11,710 --> 00:08:13,988
Donovan, Ramsey, Olga
and Parker, you're going
85
00:08:14,000 --> 00:08:16,340
to Idaho now while the
evidence is still fresh.
86
00:08:16,420 --> 00:08:19,900
Your mission is to find out
exactly who did what to whom.
87
00:08:20,540 --> 00:08:22,840
Then get back here so that
a backstep can be made.
88
00:08:23,680 --> 00:08:28,020
In the 53 days and nights of this
assignment, I got to know Christopher Bass.
89
00:08:28,820 --> 00:08:32,940
I found him to be a fascinating,
intelligent and charismatic man.
90
00:08:33,800 --> 00:08:36,291
Now, did he blow up
his own compound, killing
91
00:08:36,303 --> 00:08:38,640
not only himself, but
60 of his followers?
92
00:08:39,420 --> 00:08:42,538
Or did the ATF force an
end to what had become
93
00:08:42,550 --> 00:08:45,340
a frustrating and
embarrassing situation?
94
00:08:46,380 --> 00:08:48,380
Well, one thing is certain.
95
00:08:49,260 --> 00:08:51,480
The world is waiting for an answer.
96
00:08:53,990 --> 00:08:58,600
Signing off live from Big Fork,
Idaho, this is Carla Boyles, CZN News.
97
00:09:01,300 --> 00:09:04,420
Bass was a volatile, suicidal, egomaniac.
98
00:09:04,985 --> 00:09:07,440
Kicked out of his own church
in San Francisco when they
99
00:09:07,452 --> 00:09:09,740
discovered he was harboring
fugitives and children.
100
00:09:10,600 --> 00:09:13,820
That's when he came here, and
everything he touched went to hell.
101
00:09:14,830 --> 00:09:16,984
If he was so volatile, why
didn't you anticipate that
102
00:09:16,996 --> 00:09:19,040
he may have had explosives?
You knew he was armed.
103
00:09:20,320 --> 00:09:22,320
Every corner of a snake,
somebody's gonna get bit.
104
00:09:23,240 --> 00:09:24,600
I'm just glad it wasn't my people.
105
00:09:25,495 --> 00:09:26,926
And the children that were in there?
106
00:09:26,950 --> 00:09:29,960
The fact that children were
in that place breaks my heart.
107
00:09:31,305 --> 00:09:32,785
These look like mortar craters to me.
108
00:09:33,145 --> 00:09:36,425
Well, we did use a little percussive
ordnance to distract them during the assault.
109
00:09:36,700 --> 00:09:39,562
Lookie here. The
explosions that killed people
110
00:09:39,574 --> 00:09:42,260
in that farmhouse came
from that farmhouse.
111
00:09:46,340 --> 00:09:47,340
Son of a bitch!
112
00:09:50,900 --> 00:09:52,140
Broke a damn tooth.
113
00:09:54,070 --> 00:09:55,070
You all right to drive?
114
00:09:55,800 --> 00:09:56,300
Uh, yeah.
115
00:09:56,480 --> 00:09:58,340
I can take these bumpy
roads at 100 for you.
116
00:09:58,560 --> 00:10:00,480
Oh, God. I'm just trying to help.
117
00:10:01,175 --> 00:10:03,960
Donovan, you and Dr. Bukovic
are in charge while I'm gone.
118
00:10:04,460 --> 00:10:06,400
Just keep an eye on Parker, all right?
119
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
Hang in there, buddy. He'll be back
chewing those ice cubes in no time.
120
00:10:13,640 --> 00:10:14,660
What was that?
121
00:10:15,300 --> 00:10:16,840
Well, the rumor is they're NSA.
122
00:10:18,280 --> 00:10:19,280
Well, I smell news.
123
00:10:20,080 --> 00:10:21,080
You smell news?
124
00:10:22,320 --> 00:10:23,740
So, where are we gonna eat?
125
00:10:24,290 --> 00:10:27,940
Well, you can count me out. I'm hooking
up with a little ATF agent I ran into.
126
00:10:28,280 --> 00:10:31,100
Oh. Well, I saw a place
right across from the motel.
127
00:10:31,220 --> 00:10:32,420
They also have karaoke there.
128
00:10:34,045 --> 00:10:35,645
What? You got something against singing?
129
00:10:35,820 --> 00:10:36,540
Oh, God.
130
00:10:36,800 --> 00:10:39,896
Thank you, thank you, thank you, thank you.
You're beautiful. I love you, I love you.
131
00:10:39,920 --> 00:10:43,120
Given that I'm still in the building,
uh, any more special requests?
132
00:10:43,170 --> 00:10:47,680
No, please. Three Elvis songs in
a row is quite enough, thank you.
133
00:10:48,080 --> 00:10:49,080
Hound Dog.
134
00:10:50,260 --> 00:10:51,260
Concertifying music.
135
00:10:53,500 --> 00:10:56,940
Come on. It's late.
We have an early start tomorrow.
136
00:10:57,490 --> 00:10:59,800
Come on. It's not that late.
It's still dark out.
137
00:10:59,940 --> 00:11:00,940
I'm leaving.
138
00:11:01,190 --> 00:11:02,480
One more. Come on, Olga.
139
00:11:02,620 --> 00:11:03,620
I'm leaving.
140
00:11:04,080 --> 00:11:05,080
Please.
141
00:11:05,490 --> 00:11:06,560
Goodbye, Mr. Parker.
142
00:11:11,420 --> 00:11:13,380
Hey, while you're singing,
can I buy you a drink?
143
00:11:13,890 --> 00:11:14,890
Yeah, scotch.
144
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
Got it.
145
00:11:21,730 --> 00:11:24,400
I figure if there's anything
left of your liver when you die,
146
00:11:26,060 --> 00:11:27,700
that's a waste of a perfectly good liver.
147
00:11:29,160 --> 00:11:29,640
Amen.
148
00:11:30,080 --> 00:11:31,080
Amen.
149
00:11:37,760 --> 00:11:39,290
Boy, I know where I saw you.
150
00:11:39,710 --> 00:11:40,230
Oh, yeah? Where?
151
00:11:40,350 --> 00:11:41,350
Yeah.
152
00:11:41,970 --> 00:11:42,970
What?
153
00:11:45,230 --> 00:11:48,262
Weren't you, um, you know,
picking through the rubble
154
00:11:48,274 --> 00:11:51,030
with the investigators
at the, at the farmhouse?
155
00:11:51,690 --> 00:11:52,090
Maybe.
156
00:11:52,630 --> 00:11:53,826
What are you guys looking for?
157
00:11:53,850 --> 00:11:56,730
I can't tell you that. If I did, I'd...
158
00:11:57,370 --> 00:11:58,386
What, you'd have to kill me?
159
00:11:58,410 --> 00:12:00,770
Exactly, and I didn't want to do that.
You're, you're nice.
160
00:12:00,830 --> 00:12:01,830
Oh, thank you.
161
00:12:01,890 --> 00:12:02,890
You're welcome.
162
00:12:05,525 --> 00:12:06,525
So what do you do, Frank?
163
00:12:08,650 --> 00:12:13,630
Oh, a little bit of this, a little bit of
that, a little bit of everything, really.
164
00:12:13,890 --> 00:12:14,890
Really?
165
00:12:16,550 --> 00:12:19,270
What am I going to have to do to
get a real conversation out of you?
166
00:12:20,860 --> 00:12:23,110
Last call. You want anything?
167
00:12:24,370 --> 00:12:26,470
Yeah, I think we'll take the check.
168
00:12:28,290 --> 00:12:31,050
It's hot in here.
You want to get some, some air?
169
00:12:32,650 --> 00:12:33,650
Okay.
170
00:12:48,500 --> 00:12:50,550
Mr.
Parker, we have to be at the airport in...
171
00:12:53,310 --> 00:12:54,310
Good morning.
172
00:13:10,810 --> 00:13:13,160
Nothing happened, you know. We just talked.
173
00:13:14,240 --> 00:13:15,520
Really? About what?
174
00:13:16,680 --> 00:13:17,680
Things. Relationships.
175
00:13:18,620 --> 00:13:19,100
Relationships?
176
00:13:19,520 --> 00:13:21,100
Yeah, I told her about you and me.
177
00:13:22,220 --> 00:13:24,520
There is no you and me, Mr. Parker.
178
00:13:24,800 --> 00:13:26,360
Then what are you getting so mad about?
179
00:13:30,400 --> 00:13:31,400
What the hell?
180
00:13:36,880 --> 00:13:40,220
What's the press doing at NNL? They're
not supposed to know about this place.
181
00:13:47,740 --> 00:13:48,520
No way.
182
00:13:48,560 --> 00:13:51,321
What in the hell did you think you
were doing, talking to that woman?
183
00:13:51,620 --> 00:13:52,100
What woman?
184
00:13:52,545 --> 00:13:55,620
Earlier today, Carla Boyles
broadcast a special report.
185
00:13:56,320 --> 00:13:59,940
on what used to be America's most
highly kept secret, Operation Backstep.
186
00:14:00,450 --> 00:14:02,920
She gave detailed
information about our location,
187
00:14:03,440 --> 00:14:06,480
the sphere, and the world's
first crononaut, Frank B. Parker.
188
00:14:06,880 --> 00:14:08,860
Wait a minute. I didn't tell
Carla Boyles anything about...
189
00:14:08,861 --> 00:14:11,380
But it's all hearsay.
I mean, she has no proof, right?
190
00:14:11,580 --> 00:14:15,040
When was the last time a reporter needed
hard proof to get an investigation started?
191
00:14:16,180 --> 00:14:17,760
So we'll do some damage control.
192
00:14:18,080 --> 00:14:20,800
It's too late.
The story's already on every network.
193
00:14:21,520 --> 00:14:22,520
Washington is seething.
194
00:14:23,190 --> 00:14:26,900
They've frozen all our activities until a
full investigation can be implemented.
195
00:14:27,260 --> 00:14:30,760
Sir, you got to believe something.
There's no way I'd expose this operation,
196
00:14:31,300 --> 00:14:33,300
no matter how many brain cells I killed.
197
00:14:34,040 --> 00:14:36,120
I've decided to do something
I never thought I'd do.
198
00:14:36,780 --> 00:14:39,280
I'm ordering an immediate
backstep without NSA approval.
199
00:14:40,180 --> 00:14:42,880
You're going to Big Fork to
save the Human Rights Summit
200
00:14:43,380 --> 00:14:45,780
and stop the loss of human
life at the Big Fork compound.
201
00:14:46,760 --> 00:14:49,420
I don't have to tell you what
else we need undone, Frank.
202
00:14:59,100 --> 00:15:01,820
All guy... I have
nothing to say.
203
00:15:10,300 --> 00:15:13,820
Hey, Ballard, there's something I wanted
to ask you about the stabilizers to the...
204
00:15:15,520 --> 00:15:16,860
We're going to hurry this morning?
205
00:15:16,861 --> 00:15:19,060
We've all got our work
cut out for us, Mr. Parker.
206
00:15:19,360 --> 00:15:21,900
Give my regards to Ms.
Boyles the next time you see her.
207
00:15:26,100 --> 00:15:27,100
Olga...
208
00:15:27,560 --> 00:15:29,600
I wanted to ask you about the...
209
00:15:30,960 --> 00:15:34,540
What do I have to do to make you and
everyone else understand how sorry I am?
210
00:15:37,200 --> 00:15:39,040
I'm not sure that you can, Mr. Parker.
211
00:15:39,041 --> 00:15:40,041
I'm sorry.
212
00:15:46,450 --> 00:15:47,750
T-minus 30.
213
00:15:54,550 --> 00:15:55,550
Give me that.
214
00:15:59,550 --> 00:16:01,970
Reactor at 100 percent.
215
00:16:02,070 --> 00:16:06,330
In three, two, one... Engage!
216
00:16:06,590 --> 00:16:07,590
Engage!
217
00:16:50,770 --> 00:16:53,370
This is Conundrum. Give me Talmadge.
218
00:16:55,250 --> 00:16:56,310
Where are you, Frank?
219
00:16:56,750 --> 00:16:59,090
The Happy Wood Duck
campground somewhere in Idaho.
220
00:16:59,970 --> 00:17:01,550
You know the standoff in Big Fork?
221
00:17:02,490 --> 00:17:04,410
Well, somebody's about to blink big time.
222
00:17:04,850 --> 00:17:05,350
What do you mean?
223
00:17:05,790 --> 00:17:08,070
I'll tell you in a sec. Is Olga there?
224
00:17:09,310 --> 00:17:11,490
Yes, Mr. Parker. Are you all right?
225
00:17:12,790 --> 00:17:15,130
Yeah, and thanks for asking.
226
00:17:20,020 --> 00:17:21,400
Back from town, Ms. Boyles?
227
00:17:21,600 --> 00:17:23,740
Your town makes emailing exciting.
228
00:17:23,741 --> 00:17:27,460
You should learn to ball.
My wife, she's a real good little bowler.
229
00:17:27,620 --> 00:17:29,900
Frank Parker, this is
Nathan Ramsey with the NSA.
230
00:17:30,060 --> 00:17:30,740
Checked in with you yet?
231
00:17:30,800 --> 00:17:31,100
Yes, sir.
232
00:17:31,200 --> 00:17:33,200
Good. Tell them I'm here.
233
00:17:34,480 --> 00:17:36,440
Hi. Carla Boyles, CZN News.
234
00:17:36,580 --> 00:17:37,000
Nice to meet you.
235
00:17:37,240 --> 00:17:39,396
What did I get the feeling you're
trying to avoid me, Mr. Parker?
236
00:17:39,420 --> 00:17:40,020
Just busy.
237
00:17:40,440 --> 00:17:42,880
Come on. Before she can leave,
can we find some time to talk?
238
00:17:43,080 --> 00:17:44,140
Olga, there you are.
239
00:17:44,680 --> 00:17:45,680
Mr. Parker!
240
00:17:45,740 --> 00:17:48,240
Olga, this is Carla Boyles of CZN News.
241
00:17:48,380 --> 00:17:50,100
Say hello, say goodbye. Sorry, we gotta go.
242
00:17:51,980 --> 00:17:53,300
What was that all about?
243
00:17:53,640 --> 00:17:54,840
What was what all about?
244
00:17:55,650 --> 00:17:57,300
Frank, what we need is somebody inside.
245
00:17:57,860 --> 00:17:58,860
Yeah, but how?
246
00:17:59,300 --> 00:18:00,300
Yeah.
247
00:18:01,140 --> 00:18:02,140
Wait a second.
248
00:18:02,720 --> 00:18:04,799
Bass is expecting a married
couple from Wisconsin
249
00:18:04,811 --> 00:18:06,860
to show up here today
and join the congregation.
250
00:18:07,160 --> 00:18:08,440
Michael and Tina McMahon.
251
00:18:08,580 --> 00:18:11,020
Now, he's never met them
before, only corresponded by letter.
252
00:18:11,600 --> 00:18:14,960
If you guys head him off, maybe
Olga and I can go in their places.
253
00:18:15,440 --> 00:18:18,360
What does intel say?
Are they ex-junkies, hippies, what?
254
00:18:18,860 --> 00:18:20,740
Just your average counterculture misfits.
255
00:18:21,200 --> 00:18:23,240
Oh, that's good. Yoko and Loko.
256
00:18:23,890 --> 00:18:26,156
Look, somebody's gotta find out
who's gonna blow this place to hell.
257
00:18:26,180 --> 00:18:28,040
Wait a minute. Don't I have a say here?
258
00:18:28,440 --> 00:18:30,160
All you gotta do is act like we're married.
259
00:18:30,400 --> 00:18:31,400
How married?
260
00:18:31,860 --> 00:18:33,260
Just follow my lead, all right?
261
00:18:33,380 --> 00:18:36,456
What do you mean, follow your lead?
Why do I always have to follow your lead?
262
00:18:36,480 --> 00:18:36,860
Because.
263
00:18:37,380 --> 00:18:39,140
Sounds like you got
it under control, Frank.
264
00:18:39,240 --> 00:18:40,240
Sound married to me.
265
00:18:40,730 --> 00:18:45,120
Yeah. Anyway, after you stop the
McMahons, I want you to scope out the feds
266
00:18:45,320 --> 00:18:47,520
and make sure the screw-up
doesn't happen on their end.
267
00:18:47,830 --> 00:18:49,917
Look, I'm telling you,
Bill Markhor's not the kind
268
00:18:49,929 --> 00:18:51,860
of guy who would let
this happen on his watch.
269
00:18:52,080 --> 00:18:53,720
Donovan, I gotta go.
270
00:18:55,040 --> 00:18:58,800
Wait. I can't believe I'm doing this.
I'm not from Wisconsin. I'm a physicist.
271
00:18:59,600 --> 00:19:00,600
From Russia.
272
00:19:01,550 --> 00:19:02,940
You'll be fine, honey. Come on.
273
00:19:21,360 --> 00:19:25,820
Hi. I'm, uh, Michael McMahon,
and this is my wife, Tina.
274
00:19:26,670 --> 00:19:27,760
I think we're expected.
275
00:19:29,240 --> 00:19:30,240
Hello!
276
00:19:30,990 --> 00:19:32,260
Michael? Tina?
277
00:19:32,690 --> 00:19:33,800
Welcome. Welcome.
278
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
Oh, thank you, Father.
279
00:19:35,620 --> 00:19:38,800
Oh, call no man on Earth, Father.
We have one father in heaven.
280
00:19:39,400 --> 00:19:40,400
Call me Christopher.
281
00:19:40,800 --> 00:19:45,500
I-I-I hope that the, uh, federal agents
didn't give you too much trouble getting in.
282
00:19:45,770 --> 00:19:49,800
Oh, well, they asked us questions, but,
uh, even they said they had to let us in.
283
00:19:50,475 --> 00:19:52,060
Your accent, where-where are you from?
284
00:19:52,640 --> 00:19:54,420
Oh, oh, my-my wife's Russian.
285
00:19:54,700 --> 00:19:58,580
She is? Well, uh, you-you never
mentioned that in your correspondence.
286
00:19:58,940 --> 00:20:01,260
I-I-I didn't think it mattered.
It doesn't, does it?
287
00:20:01,300 --> 00:20:03,360
No, of course not. Everyone's welcome here.
288
00:20:03,580 --> 00:20:08,020
Tina. Now, that-that must be a very unique
name for a woman born in Russia, isn't it?
289
00:20:08,240 --> 00:20:11,511
That's a very good question.
Um, actually, Stratina
290
00:20:11,523 --> 00:20:14,420
Kolinsky is the name
that my parents gave me.
291
00:20:14,600 --> 00:20:16,300
Ah, Stratina, like Tsarina.
292
00:20:16,301 --> 00:20:17,301
Tsarina.
293
00:20:19,380 --> 00:20:20,740
So, come on in.
294
00:20:27,220 --> 00:20:30,640
Talk about brave.
Your kid gave his life for this.
295
00:20:31,510 --> 00:20:33,350
Well, let's make sure it
doesn't happen again.
296
00:20:36,920 --> 00:20:41,780
Uh, I want to introduce to you
Michael and Tina McMahon.
297
00:20:47,970 --> 00:20:49,120
We're so happy you're here.
298
00:20:49,705 --> 00:20:50,720
We're happy to be here.
299
00:20:50,721 --> 00:20:53,593
Yes, we are. Um, we
were thinking of, uh,
300
00:20:53,605 --> 00:20:56,840
delaying until the
situation outside was over,
301
00:20:57,145 --> 00:21:00,240
but then we realized that it
would be very, uh, cowardly.
302
00:21:00,960 --> 00:21:02,460
Bless you, Tina. Bless you.
303
00:21:05,060 --> 00:21:07,240
Let's give them a hug and
make them feel at home.
304
00:21:14,360 --> 00:21:15,360
Bless you, Michael.
305
00:21:19,190 --> 00:21:20,190
Hello. Who's your friend?
306
00:21:21,280 --> 00:21:22,280
This is Jenny.
307
00:21:23,300 --> 00:21:24,080
Hello, Jennifer.
308
00:21:24,081 --> 00:21:27,000
And you already met her brother,
Timothy, there on the porch.
309
00:21:27,810 --> 00:21:29,650
They've been with us
a little over a year now.
310
00:21:30,290 --> 00:21:33,040
Uh, they were living alone on
the streets together before that.
311
00:21:34,910 --> 00:21:39,700
So, why don't you unpack your things
in the bedroom down the hall and, um...
312
00:21:39,701 --> 00:21:41,989
Well, I wanted to make
sure you got this. It's the,
313
00:21:42,001 --> 00:21:44,120
uh, money we made from
selling our possessions.
314
00:21:44,560 --> 00:21:46,980
Oh, and I'll...
Joseph will take care of that.
315
00:21:47,760 --> 00:21:49,520
Don't you want to know
how much is in there?
316
00:21:49,630 --> 00:21:53,300
Well, whether it's $100 or
$100,000, it doesn't matter.
317
00:21:53,850 --> 00:21:57,280
I don't mean to be rude, but, um,
what are you going to use it for?
318
00:21:57,900 --> 00:21:59,120
For the essentials of life.
319
00:21:59,400 --> 00:22:02,280
I'm afraid that the farm is
not entirely self-sufficient,
320
00:22:02,420 --> 00:22:04,920
yet we still have to bring some
supplies in from the outside.
321
00:22:05,200 --> 00:22:07,300
Well, the reason I ask is that, um...
322
00:22:08,260 --> 00:22:11,160
Well, we heard rumors that you
were buying guns and ammunition,
323
00:22:11,980 --> 00:22:14,380
and Tina and I, we're pacifists, so...
324
00:22:14,381 --> 00:22:17,540
Michael, I am so glad you
asked that question because...
325
00:22:17,541 --> 00:22:18,960
Aren't we glad that he asked that?
326
00:22:19,210 --> 00:22:22,400
Because we have been so
misrepresented by the media.
327
00:22:22,900 --> 00:22:25,780
It's very clear. We are hunter-gatherers.
328
00:22:26,320 --> 00:22:29,960
So, of course, we have arms, but we
use the arms for our essential needs.
329
00:22:30,020 --> 00:22:33,280
We use them for food and only food.
As simple as that.
330
00:22:33,380 --> 00:22:34,976
Now, you haven't heard
that on the news, have you?
331
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
No.
332
00:22:36,640 --> 00:22:39,020
So, how about you and Tina get settled,
333
00:22:39,240 --> 00:22:41,640
and then I will give you the
full tour of your new home.
334
00:22:41,880 --> 00:22:42,180
Okay.
335
00:22:42,420 --> 00:22:43,180
All right? Thank you.
336
00:22:43,240 --> 00:22:44,240
Thank you.
337
00:22:51,610 --> 00:22:52,610
Well, the room's clean.
338
00:22:57,880 --> 00:22:59,800
So, did you believe what
he said about the guns?
339
00:22:59,860 --> 00:23:00,860
Curious.
340
00:23:02,940 --> 00:23:04,396
You know, when I was a child in Russia,
341
00:23:04,420 --> 00:23:07,200
I used to have to share a bed
with two brothers and a sister.
342
00:23:08,760 --> 00:23:10,400
This should be almost roomy for you then.
343
00:23:11,465 --> 00:23:13,700
I expect you to behave like
a gentleman, Mr. McMahon,
344
00:23:13,920 --> 00:23:16,520
and you can start by getting off my bed.
345
00:23:18,365 --> 00:23:19,805
That's no way to treat your husband.
346
00:23:20,310 --> 00:23:23,400
You know what? I think we should
take our own tour of this place.
347
00:23:23,401 --> 00:23:24,401
What do you say?
348
00:23:25,740 --> 00:23:26,740
Lead the way.
349
00:23:28,460 --> 00:23:32,220
Gentlemen, I'm telling you, we
have no special ordnance here.
350
00:23:32,580 --> 00:23:35,380
Well, I'm sorry we even had
to take your inventory here, Bill.
351
00:23:36,010 --> 00:23:40,040
I mean, I think you've shown remarkable
restraint for, what is it now, 53 days?
352
00:23:41,000 --> 00:23:43,600
I mean, this is a big waste of
time and money and manpower.
353
00:23:43,720 --> 00:23:46,036
If it had been me, I'd have
tear-gassed them my first week.
354
00:23:46,060 --> 00:23:49,520
Well, we considered that option,
but the Attorney General vetoed it.
355
00:23:49,720 --> 00:23:53,020
Well, he'd probably ruin
that little peacenik picnic
356
00:23:53,021 --> 00:23:55,140
that the President's got
going up at Camp Davis.
357
00:23:55,300 --> 00:23:55,440
Right.
358
00:23:55,850 --> 00:23:59,330
You wouldn't mind if Agent Ramsey and I had
a look around for ourselves now, would you?
359
00:23:59,740 --> 00:24:00,740
Go right ahead.
360
00:24:01,400 --> 00:24:03,480
Well, we'll try not to make
a nuisance of ourselves.
361
00:24:05,460 --> 00:24:06,460
Howdy.
362
00:24:08,800 --> 00:24:11,200
Doesn't seem like there's any
basement or even a crawlspace.
363
00:24:12,180 --> 00:24:14,260
Explosives could be planted
under the roof, I guess.
364
00:24:14,340 --> 00:24:14,880
You know what?
365
00:24:15,220 --> 00:24:16,220
What?
366
00:24:16,270 --> 00:24:18,080
I think these people
are completely genuine.
367
00:24:18,480 --> 00:24:19,920
I'm not so sure about Bass. Are you?
368
00:24:20,360 --> 00:24:23,080
Well, he's a little off balance,
but he's been through a lot lately.
369
00:24:23,230 --> 00:24:26,310
I mean, these people must be living
like their heads are on a chopping block.
370
00:24:28,480 --> 00:24:30,480
Father Bass is waiting
for you in the main room.
371
00:24:31,450 --> 00:24:33,970
He wants to show you around,
tell you what your duties will be.
372
00:24:34,240 --> 00:24:35,240
Of course.
373
00:24:39,930 --> 00:24:40,930
Oh, there you are!
374
00:24:41,070 --> 00:24:42,310
Hey, I thought I'd lost you.
375
00:24:42,590 --> 00:24:44,230
Oh, we were just admiring the garden.
376
00:24:44,850 --> 00:24:45,630
You like the garden?
377
00:24:45,840 --> 00:24:47,000
Very much so. It's beautiful.
378
00:24:49,260 --> 00:24:52,110
For Timothy to stand there
and face all those people
379
00:24:52,170 --> 00:24:53,890
alone, he must be one of
your most loyal subjects.
380
00:24:54,370 --> 00:24:57,110
I'm not a king, Michael,
so I don't have any subjects.
381
00:24:57,190 --> 00:24:58,750
The Lord God rules here, you know that.
382
00:24:59,325 --> 00:25:02,090
In fact, it was God who
brought them here to me.
383
00:25:02,510 --> 00:25:04,450
And now he's prepared
to risk his life for you.
384
00:25:05,080 --> 00:25:07,890
Well, we're all risking our
lives for something, aren't we?
385
00:25:08,330 --> 00:25:09,810
But none of us are going to die here.
386
00:25:09,950 --> 00:25:10,950
I hope not.
387
00:25:11,400 --> 00:25:12,670
No, God won't let that happen.
388
00:25:13,140 --> 00:25:14,630
In fact, follow me.
389
00:25:20,130 --> 00:25:21,130
Hello!
390
00:25:21,950 --> 00:25:22,990
Hello, everybody!
391
00:25:23,650 --> 00:25:24,910
Listen to the peacemakers.
392
00:25:27,000 --> 00:25:29,370
We're under his protection now.
393
00:25:30,770 --> 00:25:33,510
Well, it seems that the
ATF is getting pretty fed up.
394
00:25:33,590 --> 00:25:35,590
I hope they don't try
and storm the farmhouse.
395
00:25:35,850 --> 00:25:37,290
Well, what good would that do them?
396
00:25:38,250 --> 00:25:43,290
The president is conducting a human
rights summit at Camp David as we speak.
397
00:25:44,225 --> 00:25:46,930
How would it look if the
government seized our land,
398
00:25:47,280 --> 00:25:48,770
denied our human rights?
399
00:25:50,000 --> 00:25:51,890
The whole world is watching, Michael.
400
00:25:52,670 --> 00:25:54,510
And God is as well.
401
00:25:56,190 --> 00:25:57,190
Bless you!
402
00:26:00,470 --> 00:26:02,270
See any dynamite in there, Captain?
403
00:26:02,550 --> 00:26:04,810
No, but we did find these mortar rounds.
404
00:26:05,410 --> 00:26:05,890
Big ones.
405
00:26:06,370 --> 00:26:08,570
Not the surprising stun
weapons you were talking about.
406
00:26:09,410 --> 00:26:10,410
Who is this guy named?
407
00:26:11,150 --> 00:26:13,990
Why does he keep looking at me
like he knows something I don't?
408
00:26:13,991 --> 00:26:16,850
Well, he's Captain Craig Donovan, Bill.
409
00:26:17,210 --> 00:26:19,570
And he's just doing his job, as am I.
410
00:26:20,370 --> 00:26:23,090
You also got mortar shells in
that truck by the command tent.
411
00:26:23,830 --> 00:26:25,330
What else you got laying around here?
412
00:26:26,170 --> 00:26:28,810
Maybe you're too hard to tell
me what you're really doing here.
413
00:26:30,470 --> 00:26:31,790
Shall I go make a phone call?
414
00:26:32,990 --> 00:26:35,070
Well, I'd be making that
phone call if I were you.
415
00:26:36,550 --> 00:26:37,550
I'll do just that.
416
00:26:37,710 --> 00:26:38,710
All right.
417
00:26:44,490 --> 00:26:45,490
Damn.
418
00:26:46,550 --> 00:26:47,550
I broke a tooth.
419
00:26:49,255 --> 00:26:50,255
Son of a bitch.
420
00:26:52,580 --> 00:26:54,350
Hi, honey. How's it going?
421
00:26:55,440 --> 00:26:56,830
Boy, I love gardening.
422
00:26:57,030 --> 00:26:58,030
Oh, me too.
423
00:26:58,690 --> 00:27:00,450
I can't believe they
put us to work already.
424
00:27:00,750 --> 00:27:03,686
Well, do you expect them to give us a
two-week vacation and then put us to work?
425
00:27:03,710 --> 00:27:04,870
That'd be nice, wouldn't it?
426
00:27:05,790 --> 00:27:07,350
Did you see Bass in front of the media?
427
00:27:07,470 --> 00:27:07,870
No.
428
00:27:08,180 --> 00:27:10,220
The whole world's watching
him, and he's loving it.
429
00:27:10,480 --> 00:27:12,720
I don't know.
I still get the feeling that he's sincere.
430
00:27:13,760 --> 00:27:14,760
Thank you, Tina.
431
00:27:16,240 --> 00:27:19,150
You know, I think they
could use you in the kitchen.
432
00:27:19,450 --> 00:27:20,450
Would you mind?
433
00:27:20,550 --> 00:27:21,550
Oh, no. Not at all.
434
00:27:21,890 --> 00:27:22,890
Thank you.
435
00:27:23,170 --> 00:27:24,170
Bye, Michael.
436
00:27:24,230 --> 00:27:25,230
Bye, honey.
437
00:27:28,660 --> 00:27:29,810
You're a lucky man, Michael.
438
00:27:30,820 --> 00:27:31,900
If that's really your name.
439
00:27:33,770 --> 00:27:34,770
What do you mean?
440
00:27:35,180 --> 00:27:38,390
You know, I've had a
strange feeling about you
441
00:27:38,490 --> 00:27:39,610
ever since you arrived,
like you're my Judas.
442
00:27:40,890 --> 00:27:42,450
Are you my Judas, Michael?
443
00:27:52,170 --> 00:27:53,950
Sir, Charlie and Delta are in position.
444
00:27:54,245 --> 00:27:57,050
Good. You tell them there'll
be no firing until I give the word.
445
00:27:58,105 --> 00:28:00,590
Excuse me, sir, but I just
got word from the White
446
00:28:00,591 --> 00:28:02,191
House that they want
us to stand down a while.
447
00:28:02,670 --> 00:28:06,170
Do you think it makes sense to have amateurs
3,000 miles away call shots around here?
448
00:28:06,290 --> 00:28:08,060
No, sir, but... Neither do I.
449
00:28:08,715 --> 00:28:11,470
So until I get orders to stand
down from my direct superiors,
450
00:28:11,930 --> 00:28:13,850
we're gonna stay our course.
Is that understood?
451
00:28:13,950 --> 00:28:14,950
Yes, sir.
452
00:28:26,980 --> 00:28:28,340
Let him sleep a little bit longer.
453
00:28:29,480 --> 00:28:30,480
Okay.
454
00:28:39,650 --> 00:28:41,130
Why do those men hate us?
455
00:28:41,980 --> 00:28:43,290
Oh, I don't think they hate us.
456
00:28:44,170 --> 00:28:46,650
They probably want this to
be over just as much as we do.
457
00:28:47,590 --> 00:28:48,750
Then why don't they go home?
458
00:28:51,470 --> 00:28:52,470
You know what?
459
00:28:53,240 --> 00:28:55,830
I have to make some apple
cider for tonight's campfire.
460
00:28:56,300 --> 00:28:57,370
Will you help me make it?
461
00:28:58,010 --> 00:28:59,190
I don't like apple cider.
462
00:28:59,590 --> 00:29:00,590
You don't?
463
00:29:00,690 --> 00:29:02,170
They hold the apples out in the barn.
464
00:29:02,370 --> 00:29:03,770
There's lots of spiders out there.
465
00:29:04,130 --> 00:29:06,850
Oh, I don't like spiders either.
I saw some there yesterday.
466
00:29:07,540 --> 00:29:09,230
But I don't remember seeing any apples.
467
00:29:10,350 --> 00:29:11,350
They probably hid them.
468
00:29:11,550 --> 00:29:13,030
They hide a lot of stuff out there.
469
00:29:13,680 --> 00:29:15,270
Really? Like what?
470
00:29:15,930 --> 00:29:16,930
Supplies and stuff.
471
00:29:17,490 --> 00:29:19,530
Timothy says that's where
they hold the money, too.
472
00:29:20,675 --> 00:29:22,710
Jenny, what are you doing over there?
473
00:29:24,790 --> 00:29:25,830
Nothing. Can I go outside?
474
00:29:25,970 --> 00:29:26,970
No.
475
00:29:27,755 --> 00:29:28,755
Go back to bed.
476
00:29:29,570 --> 00:29:30,570
Go on, now.
477
00:30:35,630 --> 00:30:36,630
Have you seen Tina?
478
00:30:38,880 --> 00:30:41,490
Michael, I'm keeping
everybody inside the house today.
479
00:30:41,785 --> 00:30:43,186
There's a lot of tension in the air.
480
00:30:43,210 --> 00:30:45,930
ATF agents have repositioned
themselves closer to the house.
481
00:30:46,660 --> 00:30:48,206
I told you they were
starting to get fed up.
482
00:30:48,230 --> 00:30:49,230
You got a phone?
483
00:30:49,350 --> 00:30:50,630
Yeah, right over there.
484
00:30:51,730 --> 00:30:52,730
Have you seen Tina?
485
00:30:53,780 --> 00:30:54,970
Yeah, a little earlier. Why?
486
00:30:55,190 --> 00:30:56,230
Find her for me, will you?
487
00:31:05,560 --> 00:31:06,560
Yeah.
488
00:31:06,660 --> 00:31:07,060
Ramsey.
489
00:31:07,440 --> 00:31:09,600
Parker? What the hell are you doing?
490
00:31:10,080 --> 00:31:11,240
You're gonna blow your cover.
491
00:31:11,380 --> 00:31:13,220
Olga's missing, and I
don't know where she is.
492
00:31:13,710 --> 00:31:15,400
Relax. She's just gone into the barn.
493
00:31:15,560 --> 00:31:16,080
Are you sure?
494
00:31:16,310 --> 00:31:17,560
Yes, I'm sure, damn it.
495
00:31:18,360 --> 00:31:20,220
Nothing's gonna happen on this end, Parker.
496
00:31:20,620 --> 00:31:22,020
Well, you better make sure of that.
497
00:31:22,280 --> 00:31:24,320
There are a lot of innocent
people in here, Ramsey.
498
00:31:30,770 --> 00:31:33,240
See, I knew you weren't really one of us.
499
00:31:34,530 --> 00:31:37,010
If I were Christopher, I'd have
never let you join our church.
500
00:31:38,820 --> 00:31:42,180
You're gonna deny you were
looking for the explosives, huh?
501
00:31:43,585 --> 00:31:45,156
Well, you obviously weren't
interested in the money.
502
00:31:45,180 --> 00:31:46,300
It went right past the safe.
503
00:31:48,200 --> 00:31:52,080
You know, I'm awful sorry
I have to treat you like this,
504
00:31:52,081 --> 00:31:54,860
but what am I supposed to
dig you to tell Christopher?
505
00:31:55,140 --> 00:31:56,140
Can't have that.
506
00:31:57,240 --> 00:31:59,700
He has a big enough cross
to bear, don't you think?
507
00:32:48,470 --> 00:32:51,390
You wouldn't really blow up all these
innocent people, would you, Joseph?
508
00:32:51,940 --> 00:32:54,550
Well, why don't you take another
step closer and find out, huh?
509
00:32:55,570 --> 00:32:56,850
I thought they were your family.
510
00:32:57,150 --> 00:32:58,570
Well, that's why I've been prepared.
511
00:32:58,571 --> 00:33:02,850
To save the family from the indignity
of losing everything we have together.
512
00:33:04,010 --> 00:33:05,590
Christopher Bass will become a martyr.
513
00:33:07,700 --> 00:33:09,306
You're not serving
anyone by killing people.
514
00:33:09,330 --> 00:33:11,050
Is that how you want to go down in history?
515
00:33:12,470 --> 00:33:13,470
Come on, Joseph.
516
00:33:14,230 --> 00:33:15,290
Where are the explosives?
517
00:33:17,150 --> 00:33:18,870
They're underneath the floor in my bedroom.
518
00:33:25,710 --> 00:33:26,710
Did he hurt you?
519
00:33:28,380 --> 00:33:29,380
I tell you one thing.
520
00:33:29,850 --> 00:33:30,850
He's no Christian.
521
00:34:17,665 --> 00:34:18,665
Wait a second.
522
00:34:21,460 --> 00:34:22,460
Nice work.
523
00:34:22,620 --> 00:34:23,460
Thank you.
524
00:34:23,461 --> 00:34:24,461
You're welcome.
525
00:34:42,410 --> 00:34:43,410
What was that?
526
00:34:44,230 --> 00:34:45,550
I thought I said gunfire hurt.
527
00:34:45,850 --> 00:34:47,510
Affirmative, sir. The serpent's uncoiled.
528
00:34:48,070 --> 00:34:49,070
Okay, let's get him.
529
00:34:49,390 --> 00:34:50,710
Hey, what the hell are you doing?
530
00:34:50,850 --> 00:34:52,130
It's still my operation, Ramsey.
531
00:34:52,290 --> 00:34:53,670
Two of our agents are in there.
532
00:34:54,210 --> 00:34:55,330
You better know how to duck.
533
00:34:57,010 --> 00:34:58,150
Give me a life feed.
534
00:34:58,350 --> 00:34:59,350
Move it! Move it!
535
00:35:06,630 --> 00:35:08,610
Stop shooting! Everyone, stop shooting!
536
00:35:08,810 --> 00:35:11,150
There are 150 heavily
armed officers out there.
537
00:35:11,250 --> 00:35:12,490
You need to give yourselves up.
538
00:35:12,530 --> 00:35:14,530
If you fight back, you're
all going to get killed.
539
00:35:14,600 --> 00:35:15,841
What have you done with Joseph?
540
00:35:15,930 --> 00:35:17,090
Easy, Jude. It's not me.
541
00:35:17,450 --> 00:35:18,110
What do you mean?
542
00:35:18,270 --> 00:35:20,366
This is not the way to help
your people, Christopher.
543
00:35:20,390 --> 00:35:22,750
You gave them new lives.
Why would you want them destroyed?
544
00:35:22,810 --> 00:35:22,950
What?
545
00:35:23,710 --> 00:35:24,770
Get down!
546
00:35:40,760 --> 00:35:42,880
You hanging out to
this for them or for you?
547
00:35:43,440 --> 00:35:44,440
For God!
548
00:35:44,600 --> 00:35:45,940
Stop it! Stop it!
549
00:35:49,240 --> 00:35:52,100
Stop it! Stop firing!
550
00:35:52,440 --> 00:35:54,600
Everybody, stop firing! Stop it!
551
00:36:12,860 --> 00:36:15,580
Cease fire! Cease fire!
552
00:36:18,650 --> 00:36:19,650
Watch him.
553
00:36:25,550 --> 00:36:27,831
We've accomplished too much
here to have it end this way.
554
00:36:28,880 --> 00:36:30,220
The Lord God gave us this place,
555
00:36:30,320 --> 00:36:32,520
and in his infinite wisdom,
he's taken it away from us.
556
00:36:33,130 --> 00:36:34,851
No matter what happens from this moment on,
557
00:36:35,410 --> 00:36:37,560
take the Holy Spirit
with you out of this place,
558
00:36:38,160 --> 00:36:40,361
and you'll never forget the
lessons we've learned here.
559
00:36:40,730 --> 00:36:42,480
Go ahead. Go on out.
560
00:36:43,300 --> 00:36:45,000
God has delivered us from this trial.
561
00:36:53,200 --> 00:36:54,180
Did it all go okay?
562
00:36:54,181 --> 00:36:57,080
Yeah.
He had the house rigged with explosives.
563
00:36:57,300 --> 00:36:58,300
A true believer.
564
00:37:04,200 --> 00:37:07,300
It's over. Big Dog is good.
565
00:37:19,100 --> 00:37:20,300
He's got a weapon!
566
00:37:30,860 --> 00:37:32,860
Don't shoot! Don't shoot!
567
00:37:32,940 --> 00:37:33,940
It's cool!
568
00:37:34,640 --> 00:37:35,900
Michael, why?
569
00:37:36,460 --> 00:37:38,300
My work on this earth is done now.
570
00:37:38,301 --> 00:37:41,860
No, it's far from done.
You still have a lot to give.
571
00:37:42,620 --> 00:37:44,980
My name's not Michael.
It's Frank Parker. I'm with the NSA.
572
00:37:45,520 --> 00:37:47,700
Come on. Come on.
573
00:37:48,920 --> 00:37:49,940
You're with the NSA?
574
00:37:50,680 --> 00:37:51,680
Yeah.
575
00:37:52,500 --> 00:37:53,500
Thank you.
576
00:37:54,080 --> 00:37:56,400
No need to thank me.
That's my job. Come on.
577
00:38:03,650 --> 00:38:05,270
Are they going to arrest us?
578
00:38:06,010 --> 00:38:08,736
You and your brother didn't do
anything wrong, Jenny. None of you did.
579
00:38:08,760 --> 00:38:10,790
Living in a group on
the farm is not illegal.
580
00:38:10,791 --> 00:38:12,230
This is America.
581
00:38:13,490 --> 00:38:14,891
Will they take Christopher to jail?
582
00:38:15,500 --> 00:38:17,290
He may need some time to settle his taxes.
583
00:38:18,250 --> 00:38:19,250
But he'll be back.
584
00:38:19,370 --> 00:38:23,350
In the meantime, sometimes a leader
is just the first person to step forward.
585
00:38:24,290 --> 00:38:25,290
Maybe someone like you.
586
00:38:27,570 --> 00:38:29,171
All right, everybody. Let's keep moving.
587
00:38:32,880 --> 00:38:33,880
Good.
588
00:38:36,060 --> 00:38:37,941
Make sure you take care
of your brother, Jenny.
589
00:38:38,560 --> 00:38:39,920
I will. See you.
590
00:38:39,921 --> 00:38:41,960
Come on.
591
00:38:53,440 --> 00:39:08,620
Hold up. Make way for the big dog.
592
00:39:09,930 --> 00:39:13,700
Agent Mark ordered one of his own
men to fire first and set off the assault.
593
00:39:14,140 --> 00:39:16,660
Big dog's in big trouble, big time.
594
00:39:23,140 --> 00:39:33,330
From all the reports we've been able to
gather, serious progress is being made here
595
00:39:33,580 --> 00:39:35,930
at the President's Human
Rights Summit at Camp David.
596
00:39:36,480 --> 00:39:40,750
The latest word is the participants
are hammering out major compromises,
597
00:39:41,190 --> 00:39:45,330
meeting each other halfway on many
of the issues that need to be resolved.
598
00:39:46,090 --> 00:39:49,970
It looks like the United States is
once again playing a significant role.
599
00:39:50,570 --> 00:39:52,630
in advancing the cause of world peace.
600
00:39:52,970 --> 00:39:55,570
Agent Ramsey, I'm glad you're here.
I want to talk to you.
601
00:39:56,400 --> 00:39:57,730
Well, I don't talk to the press.
602
00:39:58,150 --> 00:39:59,550
Just your dentist in Bigfork?
603
00:40:00,890 --> 00:40:01,730
Excuse me?
604
00:40:01,790 --> 00:40:04,170
People say a lot of interesting
things under anesthesia.
605
00:40:04,470 --> 00:40:08,390
But big blue spheres, time
travel, never never land.
606
00:40:09,500 --> 00:40:11,300
This is going to be
the story of the century.
607
00:40:12,050 --> 00:40:14,230
I'll be damned. It was you all along.
608
00:40:14,350 --> 00:40:16,770
Look, I don't know
what she's talking about.
609
00:40:17,090 --> 00:40:20,770
I knew no matter how bent out of shape
I got, I'd never spill those kind of beans.
610
00:40:21,190 --> 00:40:23,950
Mr. Ramsey, what have you done?
611
00:40:24,370 --> 00:40:27,430
Now wait a minute, Loose Lips.
There may be a way to undo this.
612
00:40:28,210 --> 00:40:29,530
What, another back step?
613
00:40:31,170 --> 00:40:32,170
No.
614
00:40:34,060 --> 00:40:38,670
From Studio 7 in Los Angeles, this is
CZN News Magazine with Reba Daniels.
615
00:40:39,040 --> 00:40:42,510
Good evening and welcome to this
special edition of CZN News Magazine.
616
00:40:43,025 --> 00:40:46,630
As many of you know, people across
America have been highly anticipating
617
00:40:46,631 --> 00:40:50,530
our exclusive interview with two
United States government employees
618
00:40:50,531 --> 00:40:55,230
who bravely have come forward because they
believe the people have the right to know.
619
00:40:55,710 --> 00:40:56,710
To know what?
620
00:40:56,920 --> 00:41:00,390
Well, that highly secret government
technology is being used routinely
621
00:41:00,830 --> 00:41:04,430
to send a man back in time seven days.
622
00:41:05,365 --> 00:41:06,570
It is really extraordinary.
623
00:41:06,960 --> 00:41:10,350
For more on this, we are going to go
to the reporter who broke this story first,
624
00:41:10,955 --> 00:41:14,170
CZN's Carla Boyles, who is live
in our Las Vegas, Nevada studio.
625
00:41:15,030 --> 00:41:16,670
Mr. Ramsey, Mr. Parker, welcome.
626
00:41:16,810 --> 00:41:18,768
Now, I know that there
are millions of people
627
00:41:18,780 --> 00:41:20,750
out there who are
waiting to hear your story.
628
00:41:21,170 --> 00:41:24,270
Now, when did this time
travel program first begin?
629
00:41:25,060 --> 00:41:26,950
Well, to tell you the truth, Ms. Boyles,
630
00:41:27,050 --> 00:41:30,630
I don't know that we've ever been actually
successful in sending a man back in time.
631
00:41:30,860 --> 00:41:31,860
Sure we have.
632
00:41:32,430 --> 00:41:33,430
Mr. Ramsey?
633
00:41:34,290 --> 00:41:37,130
Well, Mr. Parker's only been
with the program for a few months.
634
00:41:37,200 --> 00:41:40,121
Well, that's true. I spent the last
couple of years in a mental hospital.
635
00:41:41,090 --> 00:41:42,250
Purely as a precaution.
636
00:41:42,650 --> 00:41:44,270
You were there as a patient?
637
00:41:44,550 --> 00:41:46,970
Yeah, I used to be crazy.
638
00:41:48,330 --> 00:41:51,790
Anyway, they plucked me out of the hospital
and started sending me back in time.
639
00:41:52,150 --> 00:41:53,410
In a sphere?
640
00:41:53,411 --> 00:41:55,808
Correct. A big blue
one that they built using
641
00:41:55,820 --> 00:41:58,390
alien technology from
the Roswell crash in 1947.
642
00:41:58,975 --> 00:42:02,239
If I could just explain... Wait, excuse
me. You are working with technology
643
00:42:02,251 --> 00:42:05,990
that was recovered from a flying saucer
that crashed to earth over 50 years ago?
644
00:42:06,190 --> 00:42:07,431
Oh, yeah. It works really well.
645
00:42:07,790 --> 00:42:10,386
They strapped me in this big
chair and sent me off like a monkey.
646
00:42:10,410 --> 00:42:12,210
That's cool.
I get to go back and fix things.
647
00:42:12,575 --> 00:42:16,250
Oh, fix things.
Well, what kinds of things do you fix?
648
00:42:16,690 --> 00:42:18,718
Well, let's see. The
President of the United
649
00:42:18,730 --> 00:42:22,046
States and the Vice President were
assassinated and I went back and fixed that.
650
00:42:22,070 --> 00:42:23,950
Well, our current President?
651
00:42:24,460 --> 00:42:27,740
Yeah. And then there was this one time
when the backstab caused me a split in two.
652
00:42:27,810 --> 00:42:30,811
One good, one evil. He tried to kill
me, that son of a... Okay, you know...
653
00:42:33,030 --> 00:42:35,208
We have a responsibility
to follow up on the
654
00:42:35,220 --> 00:42:37,410
leads that we get here
at CZN News Magazine.
655
00:42:37,830 --> 00:42:40,410
Although sometimes we don't
know where those leads will take us.
656
00:42:41,350 --> 00:42:46,110
Next ahead, we have reports on... Who
would have thought it would be so simple?
657
00:42:56,120 --> 00:43:01,440
CZN News Magazine.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.