All language subtitles for Seeking.Dolly.Parton.2015.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,670 --> 00:00:39,440
I like your glasses.
2
00:00:41,840 --> 00:00:42,940
Oh.
3
00:00:42,980 --> 00:00:45,080
Thanks.
Dorky.
4
00:00:45,110 --> 00:00:47,420
No, they're cute.
5
00:00:56,990 --> 00:00:58,660
Do I recognize you?
6
00:00:58,690 --> 00:01:02,760
I'm sure I've seen you
somewhere before.
7
00:01:02,800 --> 00:01:05,570
You-- Chopsticks?
8
00:01:06,900 --> 00:01:09,540
Chopsticks?
No, what's that?
9
00:01:09,570 --> 00:01:10,870
It's a bar.
10
00:01:12,470 --> 00:01:15,040
It's a gay bar.
11
00:01:15,080 --> 00:01:19,010
Oh, no, no.
You definitely didn't
see me there.
12
00:01:26,890 --> 00:01:29,960
I like your accent.
13
00:01:29,990 --> 00:01:31,730
Thanks.
14
00:01:31,760 --> 00:01:33,090
I like yours.
15
00:01:35,500 --> 00:01:37,130
I don't have one.
16
00:01:37,170 --> 00:01:39,430
To me, you do.
17
00:01:45,770 --> 00:01:47,110
Wanna have a baby?
18
00:01:50,650 --> 00:01:53,580
You did not say that.
19
00:01:53,610 --> 00:01:55,750
Yeah, I'm pretty
sure I did.
20
00:01:55,780 --> 00:01:59,120
No, no, I think it
took about two years
to get to that stage.
21
00:01:59,150 --> 00:02:02,420
I think we had a few obstacles
to get through first,
22
00:02:02,460 --> 00:02:05,730
Like the whole
girl-On-Girl thing.
23
00:02:05,760 --> 00:02:10,630
Oh, no, I think we straddled
that hump quite nicely.
24
00:02:10,670 --> 00:02:14,140
Yeah, well, it wasn't
without its obstacles.
25
00:02:14,170 --> 00:02:17,140
No, like,
our first kiss.
26
00:02:18,640 --> 00:02:19,940
I don't remember that.
27
00:02:19,970 --> 00:02:22,140
-No?
-Uh-Uh.
28
00:02:22,180 --> 00:02:24,550
Let me remind you.
29
00:02:47,070 --> 00:02:49,040
it's so crazy how we
can do this nowadays.
30
00:02:49,070 --> 00:02:51,870
I mean, we can actually
find a father on a laptop.
31
00:02:51,910 --> 00:02:53,810
sperm donor.
32
00:02:53,840 --> 00:02:57,210
I'm really getting sick
of saying the word "sperm."
33
00:02:57,250 --> 00:02:59,780
Look at that guy.
34
00:02:59,810 --> 00:03:01,580
-Him?
-Mm-Hmm.
35
00:03:02,950 --> 00:03:06,790
Yeah, yeah, he's cute.
36
00:03:06,820 --> 00:03:09,190
All right.
37
00:03:09,220 --> 00:03:11,230
Well, there's dad.
38
00:03:11,260 --> 00:03:14,660
Wait a second.
We gotta read up on the guy,
39
00:03:14,700 --> 00:03:17,230
-See what's going on.
-Okay, well,
40
00:03:17,270 --> 00:03:22,570
Says he plays basketball,
he's vegetarian.
41
00:03:22,600 --> 00:03:26,970
Combined with you that baby
will be half vegetarian.
42
00:03:28,840 --> 00:03:31,250
Oh, wait,
look at this guy.
43
00:03:33,580 --> 00:03:37,020
Is he...
Chinese or something?
44
00:03:37,050 --> 00:03:38,490
I don't know.
45
00:03:40,290 --> 00:03:41,990
Oh, yeah.
46
00:03:42,020 --> 00:03:45,560
Mother, Japanese,
father, German.
47
00:03:45,590 --> 00:03:48,130
Hmm.
Wonderful.
48
00:03:48,160 --> 00:03:51,000
Our two greatest enemies.
49
00:03:51,030 --> 00:03:53,000
It's not 1942 anymore.
50
00:03:53,030 --> 00:03:56,070
Well, either way,
I gotta start taking notes.
51
00:03:56,100 --> 00:03:59,010
Okay, well,
you take your notes,
52
00:03:59,040 --> 00:04:04,850
And if you get bored,
I'm gonna be in the paint room.
53
00:04:04,880 --> 00:04:09,150
Come on, babe.
I'm not just doing this
for me here.
54
00:04:09,180 --> 00:04:11,150
-This is for us.
-Oh, I know,
55
00:04:11,190 --> 00:04:13,620
But you can
whittle it down.
56
00:04:13,650 --> 00:04:15,760
I trust you.
You can think of yourself
as a...
57
00:04:15,790 --> 00:04:18,760
casting director,
all right?
58
00:04:18,790 --> 00:04:21,900
And then we'll pick together,
promise.
59
00:04:21,930 --> 00:04:23,300
I love you.
60
00:04:28,340 --> 00:04:31,010
Hmm.
61
00:04:31,040 --> 00:04:32,640
All right.
62
00:04:32,670 --> 00:04:35,880
Please stand on your mark
and slate your name.
63
00:04:35,910 --> 00:04:40,050
hello. I'm Jack Hunky.
64
00:04:40,080 --> 00:04:43,150
hi, Jack, let me
see your profiles.
65
00:04:43,180 --> 00:04:46,320
Oh, good, good.
Oh, that's really nice.
66
00:04:46,350 --> 00:04:49,220
Now drop your pants.
67
00:04:52,690 --> 00:04:54,560
# you're not my type
68
00:04:56,360 --> 00:04:59,930
# I'm not yours
69
00:04:59,970 --> 00:05:03,670
# you're an open window
70
00:05:03,700 --> 00:05:05,940
# and I'm a closed door
71
00:05:07,380 --> 00:05:10,680
# you're so optimistic
72
00:05:10,710 --> 00:05:14,620
# I can't see why...
73
00:05:14,650 --> 00:05:16,320
you slept in
your painting shirt again.
74
00:05:16,350 --> 00:05:19,890
It's dry paint.
75
00:05:19,920 --> 00:05:21,290
Nice ass.
76
00:05:21,320 --> 00:05:23,930
kiss it.
77
00:05:23,960 --> 00:05:26,930
Hey, um...
78
00:05:26,960 --> 00:05:30,230
I got up this morning,
I was thinking about
something, you know.
79
00:05:30,260 --> 00:05:33,000
I was going over
all those guys again.
80
00:05:33,030 --> 00:05:36,300
You want the swimmer guy,
don't you?
81
00:05:36,340 --> 00:05:38,340
What if we didn't
go with any of them?
82
00:05:38,370 --> 00:05:40,810
What, you mean
a new donor place?
83
00:05:42,140 --> 00:05:45,110
Well, what if we went
with somebody
84
00:05:45,150 --> 00:05:48,220
You know, we--
We actually know?
85
00:05:48,250 --> 00:05:49,780
Someone real.
86
00:05:51,920 --> 00:05:56,720
What, you mean
actually get it
from an actual bloke
87
00:05:56,760 --> 00:05:59,090
We actually know?
88
00:05:59,130 --> 00:06:00,700
Look, last night
you could hardly care about
89
00:06:00,730 --> 00:06:02,260
Who I picked off
that donor website.
90
00:06:02,300 --> 00:06:04,300
-No, that's not true.
-I don't blame you.
91
00:06:04,330 --> 00:06:07,030
It's weird.
92
00:06:07,070 --> 00:06:11,140
I guess I just always
thought I'd get pregnant
the old-Fashioned way.
93
00:06:11,170 --> 00:06:13,410
That something
you're gonna miss?
94
00:06:13,440 --> 00:06:17,410
No, no, no.
95
00:06:17,450 --> 00:06:20,150
No, I just...
96
00:06:20,180 --> 00:06:22,750
I wonder if it's something
you'll ever miss.
97
00:06:22,780 --> 00:06:26,420
You can't miss something
that you've never wanted.
98
00:06:26,450 --> 00:06:27,760
Yeah.
99
00:06:29,920 --> 00:06:32,860
You got someone
in mind?
100
00:06:32,890 --> 00:06:36,760
- beautifuls.
-Hey, Jon.
101
00:06:36,800 --> 00:06:39,770
What's going down,
besides yourselves?
102
00:06:39,800 --> 00:06:41,240
-
-Come on in.
103
00:06:41,270 --> 00:06:43,400
-Get in there.
-Looking good, though.
104
00:06:43,440 --> 00:06:45,010
I like that.
105
00:06:47,810 --> 00:06:49,740
are you guys abreast,
so to speak,
106
00:06:49,780 --> 00:06:52,750
Of this new nudity law
in San Francisco?
107
00:06:52,780 --> 00:06:54,920
-Oh, yeah, yeah, I am.
-No, what law?
108
00:06:54,950 --> 00:06:57,790
Well, now you can
strut your junk outside
in the city.
109
00:06:57,820 --> 00:06:59,790
-Yeah.
-No way.
110
00:06:59,820 --> 00:07:02,060
And I'm the last guy
to ask another guy to put
their clothes back on
111
00:07:02,090 --> 00:07:05,330
But have you seen the people
that are actually going
with this trend?
112
00:07:05,360 --> 00:07:08,800
I swear to god,
the law needs to be:
you get a trench coat,
113
00:07:08,830 --> 00:07:11,900
Six-Week diet plan,
and a workout at the gym.
114
00:07:11,930 --> 00:07:13,900
Yeah, I walked outside
of my building yesterday
115
00:07:13,930 --> 00:07:16,940
To a 65-Year-Old jogger
wearing only his ipad
and tennis shoes.
116
00:07:16,970 --> 00:07:19,110
-You did not.
-Was he cute?
117
00:07:20,840 --> 00:07:23,080
I'm skipping lunch.
End of conversation.
118
00:07:23,110 --> 00:07:25,810
Yeah, so--
Hey, grandma.
119
00:07:25,850 --> 00:07:29,250
These are my friends
right here,
120
00:07:29,280 --> 00:07:30,950
Charlie and Cerina.
121
00:07:30,990 --> 00:07:33,220
-Hi, great to meet you.
-Hi, nice to meet you.
122
00:07:33,250 --> 00:07:35,090
You want to offer them
a cup of tea?
123
00:07:35,120 --> 00:07:37,090
Would you like to have
a cup of tea?
124
00:07:37,120 --> 00:07:39,960
-No, no, we're fine.
-We can't stay long.
125
00:07:39,990 --> 00:07:43,000
No, they don't drink tea,
grandma, they're lesbians.
126
00:07:46,230 --> 00:07:48,000
I don't know
what to do now.
127
00:07:48,040 --> 00:07:50,370
Go and wash
my dishes, grandma.
128
00:07:53,440 --> 00:07:56,080
Lesbians don't drink tea?
Lesbians?
129
00:07:56,110 --> 00:07:57,980
When did
your grandma get here?
130
00:07:58,010 --> 00:08:01,380
She helps pay the rent
and do chores.
131
00:08:01,420 --> 00:08:02,950
You make her do chores?
132
00:08:02,980 --> 00:08:04,790
Well, what is she gonna do?
I mean,
133
00:08:04,820 --> 00:08:06,990
It's either that
or it's back to stripping,
134
00:08:07,020 --> 00:08:10,260
And I don't think
she can pole dance anymore.
135
00:08:10,290 --> 00:08:13,290
Hey, grandma.
Grandma!
136
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Hey, grandma,
do me a pole dancing move.
137
00:08:18,030 --> 00:08:21,070
Show some what?
138
00:08:21,100 --> 00:08:24,310
All right, grandma.
Get out of here.
139
00:08:24,340 --> 00:08:28,240
Pole dancing?
What the hell is
he talking about?
140
00:08:30,040 --> 00:08:32,280
I think she was getting
a little antsy back in new york,
141
00:08:32,310 --> 00:08:34,880
And she was sent out
to check on me
142
00:08:34,920 --> 00:08:38,890
And... I'm the last grandson
and all that, so...
143
00:08:38,920 --> 00:08:42,890
they want to know why
I haven't had any kids yet.
144
00:08:42,920 --> 00:08:45,260
But, um...
145
00:08:45,290 --> 00:08:47,030
yeah, so...
146
00:08:52,470 --> 00:08:54,300
ah, you know.
147
00:08:54,340 --> 00:08:56,340
So what are you guys
doing here, anyway?
148
00:08:57,570 --> 00:08:59,270
-Um...
-Well...
149
00:08:59,310 --> 00:09:01,210
-we, uh...
-We wanted to ask
you something.
150
00:09:01,240 --> 00:09:05,150
Yeah.
Something that involves...
151
00:09:05,180 --> 00:09:07,450
your sperm.
152
00:09:07,480 --> 00:09:09,550
I'm really getting sick
of that word.
153
00:09:09,580 --> 00:09:11,490
now, sis,
154
00:09:11,520 --> 00:09:15,160
You're gonna have a gay guy
impregnate a somewhat-Lesbian
155
00:09:15,190 --> 00:09:17,220
To have a child
with her most-Definitely,
156
00:09:17,260 --> 00:09:19,990
Utterly, completely
lesbian girlfriend?
157
00:09:20,030 --> 00:09:23,060
This is how the world
is gonna rid itself
of straight people.
158
00:09:23,100 --> 00:09:27,170
Ah, what do you care?
You're asexual.
159
00:09:27,200 --> 00:09:29,270
Workaholic's more
like the term.
160
00:09:29,300 --> 00:09:32,470
Besides, mom and dad
are gonna be the ones
that trip out on this.
161
00:09:32,510 --> 00:09:34,580
They're still hoping
that you're gonna bang
your head again
162
00:09:34,610 --> 00:09:37,610
And someday rediscover
the joys of the male anatomy.
163
00:09:37,650 --> 00:09:40,380
Oh-Ho,
I remember them well.
164
00:09:40,410 --> 00:09:44,350
Leo, a woman's sexuality
is a little bit more fluid
than a man's.
165
00:09:44,390 --> 00:09:47,220
-Hmm.
-Things like this happen.
166
00:09:47,250 --> 00:09:50,460
Anyway, old news.
New news is this baby thing.
167
00:09:50,490 --> 00:09:53,460
You think it's gonna go over
like a bad meal?
168
00:09:53,490 --> 00:09:55,960
Who knows?
The last thing
mom and dad want
169
00:09:56,000 --> 00:09:58,570
Is to not be unconditionally
loving parents in their
neighbors' eyes,
170
00:09:58,600 --> 00:10:01,370
So you have their reputation
going for you.
171
00:10:01,400 --> 00:10:03,570
Well, I'm not
too concerned anyways.
172
00:10:03,600 --> 00:10:05,610
We aren't kids anymore.
173
00:10:05,640 --> 00:10:07,940
We grew up like good kids,
and if they want to be
good parents,
174
00:10:07,980 --> 00:10:09,940
-They'll learn to be proud.
-Mm-Hmm.
175
00:10:09,980 --> 00:10:14,550
Besides, they got over you
not going green on some
of your bills.
176
00:10:14,580 --> 00:10:17,080
I thought you promised
not to bring that up again.
177
00:10:17,120 --> 00:10:19,120
I'm so mad at you.
You're so mean.
178
00:10:19,150 --> 00:10:20,250
Dork.
179
00:10:21,620 --> 00:10:24,390
-You really need a Prius.
-Ugh.
180
00:11:43,240 --> 00:11:45,270
hello?
181
00:11:45,310 --> 00:11:48,080
Girls, the door was open.
182
00:11:48,110 --> 00:11:51,610
Dude, you couldn't--
You need to knock before you...
183
00:11:51,650 --> 00:11:53,210
-come in.
-Seriously.
184
00:11:53,250 --> 00:11:55,280
I'm sorry,
the door was open.
185
00:11:55,320 --> 00:11:58,620
Good.
186
00:11:58,650 --> 00:12:00,220
What's going on?
How is everything?
187
00:12:00,250 --> 00:12:02,090
Just cooking dinner.
188
00:12:02,120 --> 00:12:03,490
I'm not hungry,
though, thanks.
189
00:12:03,520 --> 00:12:05,790
You ever
heard of knocking?
190
00:12:05,830 --> 00:12:09,060
Well, that's funny,
'cause I got dinner plans,
so I'm not gonna--
191
00:12:11,370 --> 00:12:12,730
Is that a panty?
192
00:12:14,740 --> 00:12:16,340
-Uh...
-Mine.
193
00:12:16,370 --> 00:12:18,310
We keep 'em
in the kitchen, sometimes.
194
00:12:18,340 --> 00:12:21,140
Beautiful.
Can I get a drink?
I need a drink.
195
00:12:22,280 --> 00:12:24,140
Yeah, help yourself.
196
00:12:29,450 --> 00:12:32,390
We better get used
to this interruption thing.
197
00:13:00,810 --> 00:13:02,680
You drink, Jon?
198
00:13:02,720 --> 00:13:05,520
Only when I'm nervous
or about to get intimate.
199
00:13:08,760 --> 00:13:11,730
You're not looking
to get intimate,
are you, Jon?
200
00:13:17,300 --> 00:13:22,240
The other day when
you came to me and you asked
for my toothpaste,
201
00:13:22,270 --> 00:13:25,210
I never thought
anybody would ever ask me
for something like that.
202
00:13:27,610 --> 00:13:30,380
I went home
and I thought about this.
203
00:13:30,410 --> 00:13:32,580
When I moved
from the east coast,
204
00:13:32,610 --> 00:13:35,180
I wanted to go somewhere
where I could think
205
00:13:35,220 --> 00:13:39,190
And try and find myself.
I mean, you know.
206
00:13:39,220 --> 00:13:41,860
I'm so confused,
207
00:13:41,890 --> 00:13:46,290
So the thought
of having a baby grow up...
208
00:13:46,330 --> 00:13:48,260
what if it ends up
confused like me?
209
00:13:50,830 --> 00:13:52,730
- Jon.
-No, it's--
210
00:13:52,770 --> 00:13:55,600
We totally get it.
It's okay.
211
00:13:55,640 --> 00:13:57,170
-We understand.
-No, wait a minute.
212
00:13:57,200 --> 00:13:58,470
I'm not saying
I'm not interested--
213
00:13:58,510 --> 00:13:59,870
Jon, if you
weren't interested,
214
00:13:59,910 --> 00:14:01,280
You wouldn't have accepted
in the first place.
215
00:14:01,310 --> 00:14:03,610
We get it.
It's cool.
216
00:14:03,640 --> 00:14:06,210
-You get it?
-It's fine.
217
00:14:13,650 --> 00:14:16,420
I'm starting to feel
really crappy about this.
218
00:14:48,960 --> 00:14:51,390
-You're still here?
-Yeah.
219
00:14:51,430 --> 00:14:52,890
Took the day off.
220
00:14:52,930 --> 00:14:56,260
I got a bunch of stuff
I gotta take care of.
221
00:14:56,300 --> 00:14:57,830
What's up?
222
00:15:00,830 --> 00:15:04,370
You know.
223
00:15:04,400 --> 00:15:06,870
It's just funny how...
224
00:15:06,910 --> 00:15:08,980
You can be raised
in a family
225
00:15:09,010 --> 00:15:10,780
Where you're thinking
of your accomplishments
226
00:15:10,810 --> 00:15:12,750
Before your eggs and ham
every single morning,
227
00:15:12,780 --> 00:15:16,320
And then you look
back at the things that
really matter and...
228
00:15:17,950 --> 00:15:20,190
somehow you never
saw them through.
229
00:15:24,860 --> 00:15:27,390
Hey.
230
00:15:27,430 --> 00:15:29,200
We'll figure
this out, okay?
231
00:15:31,600 --> 00:15:33,830
I'll see you tonight.
232
00:15:33,870 --> 00:15:35,300
Chin up.
233
00:15:55,290 --> 00:16:01,730
# I wish we had the time
234
00:16:01,760 --> 00:16:04,460
# so I could
have a chance #
235
00:16:04,500 --> 00:16:08,970
# to say goodbye
236
00:16:09,000 --> 00:16:11,970
# but as a river flows
237
00:16:12,010 --> 00:16:15,480
# I have to let you go
238
00:16:15,510 --> 00:16:18,710
# I wanna let you go
239
00:16:18,750 --> 00:16:24,350
# every day I let you go
a little more. #
240
00:16:25,920 --> 00:16:28,720
Josh?
It's Josh.
241
00:16:28,760 --> 00:16:31,460
Okay, okay, okay.
This is awesome.
242
00:16:31,490 --> 00:16:34,600
So girl/gay girl,
combo choice number one
is out.
243
00:16:34,630 --> 00:16:36,600
That's no longer happening,
right? Okay?
244
00:16:36,630 --> 00:16:40,000
Now it's ex-boyfriend
impregnates ex-Girlfriend
245
00:16:40,030 --> 00:16:44,300
So ex-Girlfriend
can have child baby
with new girlfriend.
246
00:16:44,340 --> 00:16:46,510
Oh, I don't even know
if he would agree to it.
247
00:16:46,540 --> 00:16:49,040
I haven't spoken to him
in, like, two years!
248
00:16:49,080 --> 00:16:51,650
I'm just asking you
what you're thinking.
249
00:16:51,680 --> 00:16:53,380
-Truthfully?
-Yeah?
250
00:16:53,410 --> 00:16:55,420
I so hope
it doesn't work out,
251
00:16:55,450 --> 00:16:57,920
'Cause I can't
wait to hear what you
come up with next.
252
00:16:57,950 --> 00:16:59,750
Gonna get me
hit by a car.
253
00:16:59,790 --> 00:17:03,060
I'm just asking you
what you are thinking.
Advice.
254
00:17:03,090 --> 00:17:05,390
About Josh?
I think he's a great guy.
255
00:17:05,430 --> 00:17:07,930
Of course, not as attractive
as your current lover.
256
00:17:07,960 --> 00:17:11,670
He had, like, one cold
in the two years we dated.
257
00:17:11,700 --> 00:17:13,330
That's just unheard of.
258
00:17:13,370 --> 00:17:14,800
I mean, that's
some sturdy constitution.
259
00:17:14,840 --> 00:17:16,400
-Strong antibodies.
-Mm-Hmm.
260
00:17:16,440 --> 00:17:19,670
He had strong hair.
Big follicles.
261
00:17:19,710 --> 00:17:23,340
That man was always
in a good mood, no matter what.
262
00:17:23,380 --> 00:17:26,680
I mean, that is just
some serious cortisol and
nor epinephrine levels.
263
00:17:26,710 --> 00:17:28,980
He's a person,
not a nutritional label,
you know that, right?
264
00:17:29,020 --> 00:17:30,550
Right, right.
I know, I know.
265
00:17:30,580 --> 00:17:33,720
You know, he--
He was a well-Made person.
266
00:17:33,750 --> 00:17:35,560
-His whole family was.
-Uh-Huh.
267
00:17:35,590 --> 00:17:38,090
You just don't find that
on the donor websites anymore.
268
00:17:38,130 --> 00:17:41,560
So if Josh was all this
and that and everything...
269
00:17:41,600 --> 00:17:44,530
-yeah.
-...why did you leave him?
270
00:17:52,510 --> 00:17:56,440
your parents
don't like being around us
together too long, do they?
271
00:17:56,480 --> 00:17:58,850
No.
No, you know
that's not it.
272
00:17:58,880 --> 00:18:00,550
It's just that, you know,
273
00:18:00,580 --> 00:18:01,980
They had to be at the salon
before 10:00 pm
274
00:18:02,020 --> 00:18:04,450
So they could get
their complimentary massages.
275
00:18:06,850 --> 00:18:09,490
Hey, um, have you heard
from Erin lately?
276
00:18:09,520 --> 00:18:14,590
Erin? No,
not in a couple of months.
277
00:18:14,630 --> 00:18:17,700
-Why?
-Just wondering, I guess.
278
00:18:17,730 --> 00:18:21,470
You know, it's okay to be
friends with your exes, right?
279
00:18:21,500 --> 00:18:23,740
Yeah.
280
00:18:23,770 --> 00:18:26,170
You don't think I still have
feelings for Erin, do you?
281
00:18:26,210 --> 00:18:30,810
No, I'm just--
I'd understand if you did.
She's hot.
282
00:18:32,580 --> 00:18:36,380
Okay.
She's just a silly stripper.
283
00:18:37,520 --> 00:18:40,050
Yeah.
Silly strippers.
284
00:18:42,590 --> 00:18:44,860
Cerina...
285
00:18:44,890 --> 00:18:46,790
Cerina,
what's the matter?
286
00:18:50,800 --> 00:18:53,500
I got another idea
for a sperm donor.
287
00:18:53,530 --> 00:18:57,140
Okay, well,
you're saying "sperm" again,
so it must be good.
288
00:18:57,170 --> 00:18:59,910
I don't even know if he would
agree to something like this.
289
00:18:59,940 --> 00:19:01,070
Who?
290
00:19:03,940 --> 00:19:05,680
I got the idea
to ask Josh Horn.
291
00:19:08,950 --> 00:19:10,750
Josh Horn.
292
00:19:10,780 --> 00:19:12,490
I know,
it's a silly idea,
293
00:19:12,520 --> 00:19:15,760
But it--
We're running out of options.
294
00:19:15,790 --> 00:19:17,920
But your ex-boyfriend?
295
00:19:20,960 --> 00:19:23,530
I mean, I know.
I don't even know
if he would agree to it.
296
00:19:23,560 --> 00:19:25,800
It's just--
Come on.
297
00:19:27,530 --> 00:19:30,640
No, I'm--
Come on, I want to hear it.
298
00:19:30,670 --> 00:19:34,540
I want to know why
the guy you said was like
the Bohemian poster child
299
00:19:34,570 --> 00:19:38,110
Is gonna be the right man
to father your baby.
300
00:19:38,150 --> 00:19:39,680
Not father, donor,
301
00:19:39,710 --> 00:19:42,020
And not my baby,
our baby.
302
00:19:42,050 --> 00:19:44,990
I know, I get it.
I said a lot of things.
303
00:19:45,020 --> 00:19:47,220
I was hurt over love.
304
00:19:49,860 --> 00:19:52,660
You've said things about Erin
before, you know, remember?
305
00:19:52,690 --> 00:19:55,860
Yeah, she almost
made me straight.
306
00:19:57,160 --> 00:19:59,800
-Almost.
-
307
00:19:59,830 --> 00:20:02,100
Well, I get it,
we had our ups and downs,
308
00:20:02,140 --> 00:20:05,240
But no receding hairline.
309
00:20:05,270 --> 00:20:06,640
It's important.
310
00:20:11,010 --> 00:20:14,980
Cerina, you're gonna be
the one that carries
this baby, so...
311
00:20:15,020 --> 00:20:19,220
you're the one
that should choose the father.
312
00:20:19,250 --> 00:20:21,590
You know I wanted you
to carry this child.
313
00:20:21,620 --> 00:20:23,890
Yeah, we went
over that once.
314
00:20:31,060 --> 00:20:33,730
Some people have parents.
315
00:20:33,770 --> 00:20:38,640
You know, good or bad,
they have people to draw
experiences from.
316
00:20:40,310 --> 00:20:44,710
I told you before,
I wasn't born.
317
00:20:44,740 --> 00:20:46,910
I just woke up one day
and I was an adult.
318
00:20:51,820 --> 00:20:54,790
There's no nurture
in my blood.
319
00:20:59,790 --> 00:21:03,860
Come on.
Let's go get us a man
to boss around.
320
00:21:05,070 --> 00:21:07,200
Yes, yes!
321
00:21:27,690 --> 00:21:31,930
this is where
your ex-boyfriend lives.
322
00:21:31,960 --> 00:21:35,930
Well, I guess
the odds that Josh is
the next bill gates are out.
323
00:21:35,960 --> 00:21:38,830
yeah, I think
his aspirations
324
00:21:38,870 --> 00:21:42,870
Were always a little more
creative than lucrative.
325
00:21:42,900 --> 00:21:45,210
You know, usually
it's the girl turning up
on the guy's porch
326
00:21:45,240 --> 00:21:47,740
And saying, "I want you
to know I'm pregnant."
327
00:21:47,770 --> 00:21:51,580
Not, "I want you to know,
I want to get pregnant."
328
00:21:53,280 --> 00:21:55,080
You going in?
329
00:21:57,120 --> 00:22:00,090
-We are going in.
-Oh, hell no, no.
330
00:22:00,120 --> 00:22:02,960
I will help deliver
the baby and all of that jazz,
331
00:22:02,990 --> 00:22:04,990
But I am not gonna help
recruit the man.
332
00:22:07,130 --> 00:22:08,660
Chicken.
333
00:22:08,700 --> 00:22:10,030
no, I understand it.
334
00:22:10,060 --> 00:22:12,100
I get that,
I get it, I get it, I get it.
335
00:22:12,130 --> 00:22:13,970
-Right.
-Oh, that's him.
336
00:22:14,000 --> 00:22:15,300
right, right, right,
right, right.
337
00:22:15,340 --> 00:22:17,340
that's him?
338
00:22:17,370 --> 00:22:20,810
-He looks kind of...
-Right, right, right.
339
00:22:20,840 --> 00:22:22,840
...dirty.
340
00:22:22,880 --> 00:22:24,240
He wasn't born that way.
341
00:22:24,280 --> 00:22:26,250
I will-- Give me another week,
another week.
342
00:22:26,280 --> 00:22:29,050
-That's all I need.
-All right, well,
go get him, tiger.
343
00:22:29,080 --> 00:22:30,780
You never know,
might get lucky.
344
00:22:30,820 --> 00:22:33,190
Might have a vial
in his refrigerator.
345
00:22:33,220 --> 00:22:36,160
no, I know, I love you guys.
You guys are great.
346
00:22:40,390 --> 00:22:42,100
Yeah, I get it, I get it.
I just told you,
347
00:22:42,130 --> 00:22:44,330
I don't-- I'm not
a people photographer.
348
00:22:44,360 --> 00:22:47,270
You know, I do
landscapes and objects.
349
00:22:47,300 --> 00:22:49,270
Things that don't move.
350
00:22:49,300 --> 00:22:52,870
Right, well, you know,
people are just too hard
for me to capture.
351
00:22:52,910 --> 00:22:56,010
Yeah, well, I'll put
a squirrel in the tree, okay?
352
00:22:58,280 --> 00:22:59,680
Yeah, I know,
but for 200 bucks,
353
00:22:59,710 --> 00:23:01,720
What do you expect,
Ansel Adams?
354
00:23:07,220 --> 00:23:09,160
-Okay, well...
-
355
00:23:14,330 --> 00:23:15,900
Right, all right,
well, I'll tell you what,
356
00:23:15,930 --> 00:23:17,300
Yeah, I'm still
down at the clothing store,
357
00:23:17,330 --> 00:23:19,900
And you know,
they give me some hours there,
358
00:23:19,930 --> 00:23:21,430
So I'll, uh...
359
00:23:21,470 --> 00:23:23,070
ooh, yeah.
360
00:23:24,340 --> 00:23:25,410
Can I...
361
00:23:27,970 --> 00:23:30,210
call you back
in a minute?
362
00:23:32,810 --> 00:23:34,210
Surprise.
363
00:23:35,950 --> 00:23:37,450
Come on, girlfriend.
364
00:23:37,480 --> 00:23:39,850
Serve him
that silver platter.
365
00:23:42,090 --> 00:23:43,320
Hi, Josh.
366
00:23:45,330 --> 00:23:46,790
Hi.
367
00:23:48,360 --> 00:23:49,860
This your place?
368
00:23:51,230 --> 00:23:53,800
Yeah, I got some, um...
369
00:23:53,830 --> 00:23:55,900
I got some roommates,
but, uh,
370
00:23:55,940 --> 00:23:57,840
This is where I crash.
371
00:24:00,510 --> 00:24:01,980
Nice.
372
00:24:06,110 --> 00:24:07,250
Cerina...
373
00:24:10,050 --> 00:24:11,820
what are you doing
out here?
374
00:24:11,850 --> 00:24:14,090
well, I--
375
00:24:17,260 --> 00:24:18,490
Is that me?
376
00:24:21,860 --> 00:24:23,960
Oh, that was--
377
00:24:24,000 --> 00:24:26,100
I was looking for that.
I was throwing all
this stuff away,
378
00:24:26,130 --> 00:24:29,740
And that was one of the things
that I was gonna, you know,
throw away.
379
00:24:37,280 --> 00:24:39,950
Well...
380
00:24:39,980 --> 00:24:41,210
Question for you.
381
00:24:46,090 --> 00:24:47,320
Would you sell me
a cup of your--
382
00:24:47,350 --> 00:24:49,890
I even feel awkward.
383
00:24:57,000 --> 00:24:59,800
Well, what happened?
384
00:24:59,830 --> 00:25:02,140
Did he tell you there's a long
waiting list or something?
385
00:25:02,170 --> 00:25:04,270
It's really not a--
386
00:25:04,300 --> 00:25:06,870
This was a dumb idea.
387
00:25:06,910 --> 00:25:09,110
-Let's go.
-Hey.
388
00:25:17,180 --> 00:25:19,020
-Look--
-No, listen, I--
389
00:25:19,050 --> 00:25:22,520
-No, look.
-Okay, I'll listen,
or look.
390
00:25:25,330 --> 00:25:27,360
I haven't seen you
in a long time
391
00:25:27,390 --> 00:25:31,160
And then you just kind
of show up here and--
392
00:25:31,200 --> 00:25:34,270
I mean, this whole idea
of you handing me money
393
00:25:34,300 --> 00:25:37,000
And me handing you
a cup of my--
394
00:25:37,040 --> 00:25:39,970
Look, I know, I probably didn't
think it that far through.
395
00:25:40,010 --> 00:25:43,540
Maybe I should have sat on
the whole idea a little
while longer
396
00:25:43,580 --> 00:25:45,950
Before just going
to look for you.
397
00:25:48,920 --> 00:25:50,920
Why-- Why me?
I don't understand.
398
00:25:50,950 --> 00:25:52,620
I mean, there's gotta be
plenty of guys out there
399
00:25:52,650 --> 00:25:55,590
With a lot less
qualities you dislike.
400
00:25:55,620 --> 00:25:59,530
I don't dislike you, Josh.
401
00:25:59,560 --> 00:26:03,000
Look, you have a lot
of great qualities,
402
00:26:03,030 --> 00:26:08,600
And you're good-natured,
I mean, healthy.
403
00:26:08,640 --> 00:26:11,940
I don't know,
maybe you just seemed
like a good candidate
404
00:26:11,970 --> 00:26:14,470
For more, um, Joshes.
405
00:26:18,040 --> 00:26:19,480
Well, I'm flattered.
406
00:26:19,510 --> 00:26:21,480
I mean, I guess
that's what I am.
407
00:26:21,510 --> 00:26:25,220
I just-- Can I have a day
to think about this?
408
00:26:25,250 --> 00:26:28,390
-Just--
-Yeah, of course.
Of course.
409
00:26:31,620 --> 00:26:33,130
This is Charlie.
410
00:26:36,130 --> 00:26:39,070
hi.
411
00:26:39,100 --> 00:26:41,030
this doesn't get
any better for me, all right?
412
00:26:41,070 --> 00:26:44,540
My three beautiful women
in the laundromat.
This is it.
413
00:26:44,570 --> 00:26:46,440
-Right, grandma?
-Right.
414
00:26:46,470 --> 00:26:48,610
-You all right?
-Yeah.
415
00:26:48,640 --> 00:26:50,480
Keep folding.
416
00:26:50,510 --> 00:26:53,080
I don't care
how beautiful you are.
417
00:26:53,110 --> 00:26:56,350
Jon, you don't need
to keep flattering us.
418
00:26:56,380 --> 00:26:58,420
We do still love you.
419
00:26:58,450 --> 00:27:00,950
I can't stop thinking about
this whole thing, all right?
420
00:27:00,990 --> 00:27:03,420
I just can't
think straight about it.
421
00:27:05,330 --> 00:27:07,360
You get that, straight?
422
00:27:07,390 --> 00:27:08,530
It's funny.
423
00:27:08,560 --> 00:27:10,630
now you can become
all the man you want to be
424
00:27:10,660 --> 00:27:12,630
Without a baby
in the rear view mirror.
425
00:27:12,670 --> 00:27:14,570
well, that's right,
that's what I mean, okay?
426
00:27:14,600 --> 00:27:17,340
Now you just go on
the internet, anonymously,
427
00:27:17,370 --> 00:27:19,340
You have a one-Night stand,
you have a baby,
428
00:27:19,370 --> 00:27:22,140
And that's a little less
complicated, right?
429
00:27:22,180 --> 00:27:25,210
yeah, we might not be going
down that route anymore.
430
00:27:25,250 --> 00:27:26,550
well, what do you mean?
431
00:27:28,450 --> 00:27:30,280
You spoke
to your ex-boyfriend?
432
00:27:32,190 --> 00:27:33,250
Really?
433
00:27:35,590 --> 00:27:37,420
I didn't know
anything about this.
434
00:27:39,730 --> 00:27:42,960
Well, don't you think
this is a little odd?
435
00:27:43,000 --> 00:27:44,300
Well, did he accept?
436
00:27:46,200 --> 00:27:49,170
not yet.
We'll find out tomorrow.
437
00:27:49,200 --> 00:27:51,000
so he didn't accept yet.
438
00:27:51,040 --> 00:27:52,410
yeah, thanks
for reminding me.
439
00:27:52,440 --> 00:27:54,670
okay, look,
I was just saying,
440
00:27:54,710 --> 00:27:56,280
Because I thought you
were gonna go on
441
00:27:56,310 --> 00:27:59,310
Some match-Semen.Com
website, that's all.
442
00:27:59,350 --> 00:28:01,180
can't we just all
shut the hell up
443
00:28:01,210 --> 00:28:03,150
And focus
on the laundry, okay?
444
00:28:03,180 --> 00:28:05,490
Hurry up, grandma,
I gotta get outta here.
445
00:28:05,520 --> 00:28:07,150
all righty.
446
00:28:07,190 --> 00:28:09,460
-Whoo!
-What's the matter
with you?
447
00:28:13,490 --> 00:28:17,560
# these streets
are lonely #
448
00:28:17,600 --> 00:28:19,630
# another face
in the crowd #
449
00:28:21,630 --> 00:28:24,200
# but I've got
my guitar #
450
00:28:26,110 --> 00:28:28,510
# and I'm singing it
out loud #
451
00:28:30,140 --> 00:28:32,750
# well, I've learned
my lesson #
452
00:28:34,510 --> 00:28:36,520
# always listen
to the call #
453
00:28:38,580 --> 00:28:41,390
# even though
it may kill me #
454
00:28:43,090 --> 00:28:45,390
# I won't be sorry
when I fall #
455
00:28:46,830 --> 00:28:51,200
# I'll be laughing
when I fall #
456
00:28:51,230 --> 00:28:55,470
# all alone
with my bags unpacked #
457
00:28:55,500 --> 00:28:58,140
# I still stare
at the wall #
458
00:28:59,670 --> 00:29:03,780
# I don't know
when my day will come #
459
00:29:03,810 --> 00:29:08,110
# and I don't care
at all #
460
00:29:08,150 --> 00:29:12,350
# I know I'm never
looking back #
461
00:29:12,390 --> 00:29:15,090
# this train is
right on track... #
462
00:29:18,420 --> 00:29:21,090
Hello?
Hey, Josh.
463
00:29:25,330 --> 00:29:26,430
Uh-Huh.
464
00:29:28,570 --> 00:29:31,100
Oh, oh, my god.
Yeah, that--
465
00:29:31,140 --> 00:29:33,140
I mean, that--
That's great.
466
00:29:33,170 --> 00:29:34,310
Uh-Huh.
467
00:29:39,150 --> 00:29:40,210
Uh-Huh.
468
00:29:41,680 --> 00:29:44,150
You don't--
Oh, Josh, I can't even--
469
00:29:44,180 --> 00:29:45,790
I can't even
thank you enough.
470
00:29:45,820 --> 00:29:49,590
Yeah, this will mean
so much to us.
471
00:29:51,290 --> 00:29:53,290
Okay, thanks.
472
00:29:54,690 --> 00:29:57,160
Oh, my god, yes!
473
00:30:13,480 --> 00:30:14,550
Whoo!
474
00:30:17,480 --> 00:30:19,590
# she said her name
was Billie #
475
00:30:19,620 --> 00:30:22,720
# as she looked up
from her drink #
476
00:30:22,760 --> 00:30:25,590
# a smile on her face
477
00:30:25,630 --> 00:30:28,130
# she knew him
478
00:30:28,160 --> 00:30:30,630
# he couldn't
quite remember #
479
00:30:30,660 --> 00:30:33,470
# when they'd met up
at that place #
480
00:30:33,500 --> 00:30:36,400
# he was a young boy
481
00:30:36,440 --> 00:30:38,840
# she was a fool
482
00:30:38,870 --> 00:30:41,740
# and they got high
483
00:30:41,770 --> 00:30:44,840
# the night flew by
484
00:30:44,880 --> 00:30:49,350
# and she wished that he
would never let her go #
485
00:30:50,950 --> 00:30:53,820
# doo, doo, doo, doo,
doo, doo, doo, doo #
486
00:30:53,850 --> 00:30:56,520
# doo, doo, doo,
doo, doo... #
487
00:30:56,560 --> 00:30:59,630
What are you doing?
488
00:30:59,660 --> 00:31:01,360
I'm drawing.
489
00:31:01,390 --> 00:31:02,900
Oh, god, really?
I hope it's not me,
490
00:31:02,930 --> 00:31:06,370
Because I'm gonna look
like a dirty maid.
491
00:31:06,400 --> 00:31:08,940
Now that is a series
of paintings that I could
get into.
492
00:31:08,970 --> 00:31:11,600
Hey, listen, we gotta get
the boxes out of the attic.
493
00:31:11,640 --> 00:31:12,870
Yeah, I did it.
494
00:31:12,910 --> 00:31:14,910
Oh, okay.
495
00:31:14,940 --> 00:31:16,810
Oh, the guest room blinds,
we gotta fix that,
496
00:31:16,840 --> 00:31:18,340
Because the light
comes right through.
497
00:31:18,380 --> 00:31:19,550
Yeah, they're done.
498
00:31:21,410 --> 00:31:22,580
Really?
499
00:31:22,620 --> 00:31:26,490
Well, thank you.
Appreciate it.
500
00:31:26,520 --> 00:31:31,520
You, uh, want me
to paint some fluffy clouds
on the ceiling, too?
501
00:31:31,560 --> 00:31:34,290
I don't know, maybe
a baby mobile above his bed,
502
00:31:34,330 --> 00:31:36,860
Or some fluffy toys?
503
00:31:39,700 --> 00:31:41,900
He's not the actual baby,
Cerina, he's a houseguest.
504
00:31:41,930 --> 00:31:43,370
He's coming
for a couple of weeks.
505
00:31:43,400 --> 00:31:45,300
He's gonna be
poked and prodded,
506
00:31:45,340 --> 00:31:49,180
And he's maybe
gonna become the cow
to our dairy farm.
507
00:31:50,980 --> 00:31:52,880
Is there no romance
in this for you?
508
00:31:54,580 --> 00:31:55,950
Is there for you?
509
00:32:30,620 --> 00:32:31,680
Want to see your room?
510
00:32:31,720 --> 00:32:33,350
Mm-Hmm, yeah.
511
00:32:34,920 --> 00:32:37,490
-What do you think?
-Of what?
512
00:32:37,520 --> 00:32:38,720
Of him!
513
00:32:40,030 --> 00:32:43,360
So far, I think
he walks pretty good.
514
00:32:57,080 --> 00:33:00,750
So you know, Leo and I
actually have offices down
the street from each other.
515
00:33:00,780 --> 00:33:02,880
I mean, sometimes I feel like
we're just little kids again
516
00:33:02,920 --> 00:33:04,520
With adjoining rooms.
517
00:33:04,550 --> 00:33:06,820
And I get to see him
so much, it's awesome.
518
00:33:11,790 --> 00:33:12,890
Thanks.
519
00:33:15,660 --> 00:33:18,700
you know, he likes you.
520
00:33:18,730 --> 00:33:20,770
Leo does, you know.
521
00:33:20,800 --> 00:33:24,000
He always thought
that you were the cool brother
that he never had.
522
00:33:24,040 --> 00:33:25,810
No, not that I wasn't
a cool sister and all,
523
00:33:25,840 --> 00:33:28,510
But, you know, he just always
needed that male energy
524
00:33:28,540 --> 00:33:32,510
Or male camaraderie thing.
525
00:33:32,550 --> 00:33:34,910
And you know,
I was just so girly.
526
00:33:37,550 --> 00:33:39,690
So, uh, Josh.
527
00:33:39,720 --> 00:33:41,450
What have you been
up to lately?
528
00:33:44,560 --> 00:33:49,430
Well, since...
I last saw you,
529
00:33:49,460 --> 00:33:50,960
I moved down
to I.A. For a while,
530
00:33:51,000 --> 00:33:54,800
And tried to start a band.
531
00:33:54,830 --> 00:33:56,100
A band?
532
00:33:56,140 --> 00:33:59,670
Yeah, I always had
a dream about doing
533
00:33:59,710 --> 00:34:02,940
The rock-Star-On-The-Road
thing, you know?
534
00:34:02,980 --> 00:34:06,580
You played an instrument?
535
00:34:06,610 --> 00:34:11,820
You, uh, you bought me
a guitar for Christmas
one year, remember?
536
00:34:11,850 --> 00:34:14,350
It's all right.
I kind of got into it
more later
537
00:34:14,390 --> 00:34:17,560
After--
After I saw you,
538
00:34:17,590 --> 00:34:20,060
And um...
ah, you know.
539
00:34:20,090 --> 00:34:22,960
It was all right.
It gave me some focus
and direction at the time.
540
00:34:23,000 --> 00:34:25,930
Kind of gone more into
the photography thing lately.
541
00:34:25,970 --> 00:34:27,970
That's awesome.
I just...
542
00:34:28,000 --> 00:34:30,970
kinda always
thought you wanted
to get into films.
543
00:34:31,000 --> 00:34:33,570
Hmm. Yeah,
well, I tried that business.
544
00:34:33,610 --> 00:34:36,910
Those guys are, like, crazy
and it was too much.
545
00:34:36,940 --> 00:34:39,110
-Gotcha.
-So...
546
00:34:39,150 --> 00:34:41,580
how did the road artist
thing pan out?
547
00:34:41,610 --> 00:34:44,850
well, three tours of Gilroy,
548
00:34:44,880 --> 00:34:47,450
Five groupies,
and I got a music video--
549
00:34:47,490 --> 00:34:48,850
Half music video done.
550
00:34:48,890 --> 00:34:51,460
Actually, I have it
on DVD here if you guys
want to check it out.
551
00:34:51,490 --> 00:34:52,590
It's pretty good.
552
00:34:52,630 --> 00:34:54,430
That's awesome!
553
00:34:54,460 --> 00:34:56,030
That's really good.
554
00:34:56,060 --> 00:34:57,830
I didn't even know
you were so naturally
talented
555
00:34:57,860 --> 00:34:59,930
In the things I didn't know
you were talented in.
556
00:35:02,640 --> 00:35:05,740
Well, not really,
but thanks.
557
00:35:05,770 --> 00:35:07,940
You--
Wow, your family,
they must all have, like,
558
00:35:07,970 --> 00:35:10,880
This artist's streak
going through them
because--
559
00:35:10,910 --> 00:35:13,850
Well, let's see,
my mom's a CPA,
560
00:35:13,880 --> 00:35:15,850
My brother tests soil
for a construction company,
561
00:35:15,880 --> 00:35:17,480
-So I'm not--
-Yeah.
562
00:35:17,520 --> 00:35:19,750
That's awesome
that he does that, you know,
563
00:35:19,790 --> 00:35:23,760
That's really cool.
I just didn't even know
he did those kind of things.
564
00:35:23,790 --> 00:35:26,390
You're a love-Your-Job
kind of guy, then?
565
00:35:31,500 --> 00:35:33,170
I feel everybody
who has passion
566
00:35:33,200 --> 00:35:35,530
Should at least try
and put it to work.
567
00:35:38,870 --> 00:35:43,580
And what if your passion's
an undesired commodity?
568
00:35:43,610 --> 00:35:44,510
What then?
569
00:35:46,950 --> 00:35:49,120
I feel
if you've got passion,
570
00:35:49,150 --> 00:35:50,720
Somebody's gonna want it.
571
00:36:00,160 --> 00:36:02,060
Right.
Right, right, right.
572
00:36:02,090 --> 00:36:05,530
You know, and sometimes
you artists need a break
from creating,
573
00:36:05,560 --> 00:36:07,630
Uh, to make money,
and...
574
00:36:07,670 --> 00:36:10,200
it really works out
for this whole arrangement,
575
00:36:10,240 --> 00:36:12,540
Because you need money
to keep creating,
576
00:36:12,570 --> 00:36:15,980
And we need... stuff,
to keep procreating.
577
00:36:18,940 --> 00:36:22,720
So...
how's the help?
578
00:36:30,860 --> 00:36:32,830
Well, uh,
good night, Josh.
579
00:36:32,860 --> 00:36:34,530
Sleep tight.
580
00:36:34,560 --> 00:36:37,230
Oh, thanks.
You sleep tight, too,
581
00:36:37,260 --> 00:36:40,830
Or, I mean, you know,
I'm not telling you
to go to sleep,
582
00:36:40,870 --> 00:36:42,840
But I'm just--
I'm just--
583
00:36:42,870 --> 00:36:45,840
Yeah, yeah, sleep--
All right, I'll see you
tomorrow.
584
00:37:08,030 --> 00:37:10,560
hey.
585
00:37:10,600 --> 00:37:12,030
Hey.
586
00:37:13,630 --> 00:37:15,270
so how'd it go?
587
00:37:15,300 --> 00:37:20,270
Oh, it's not too--
Oh, that.
588
00:37:20,310 --> 00:37:22,010
-Yeah.
-Well,
589
00:37:22,040 --> 00:37:24,080
Pretty good
if you're a dartboard.
590
00:37:24,110 --> 00:37:29,010
Well, I guess we'll find out
if you got any, uh...
591
00:37:29,050 --> 00:37:32,620
STD's?
Yeah, no.
592
00:37:32,650 --> 00:37:35,790
You don't have to worry
about that, 'cause to get STD's,
you gotta...
593
00:37:40,760 --> 00:37:42,760
what's with the tree?
594
00:37:42,800 --> 00:37:45,560
I'm doing some graphics
for this holistic massage
place by me.
595
00:37:45,600 --> 00:37:48,830
It's-- I mean,
it's not the happy ending
kind of massage,
596
00:37:48,870 --> 00:37:51,570
Just the regular--
The sad ending kind.
597
00:37:53,940 --> 00:37:55,940
Well, why the tree, then?
598
00:37:55,980 --> 00:37:58,780
Oh, 'cause it's called
"the tree-Tment center,"
you know?
599
00:37:58,810 --> 00:38:00,850
They're like
the green kind of people,
600
00:38:00,880 --> 00:38:02,620
And so they want
to have a tree in it,
601
00:38:02,650 --> 00:38:04,950
But they also want
to put a person in it and--
602
00:38:06,320 --> 00:38:08,120
You get in that tree.
603
00:38:08,150 --> 00:38:10,720
Oh, no.
No, no, not me, no.
604
00:38:10,760 --> 00:38:13,160
Oh, no, come on!
Get in the tree,
why not?
605
00:38:13,190 --> 00:38:15,130
Oh, come on,
you remember.
606
00:38:15,160 --> 00:38:17,730
I fell on my head,
cracked my skull open
when I was eight.
607
00:38:17,760 --> 00:38:19,800
No, no.
608
00:38:19,830 --> 00:38:24,940
And I thought you said
you weren't good at shooting
people, anyways.
609
00:38:24,970 --> 00:38:28,210
Well... you know, we'll both
confront our weaknesses.
610
00:38:28,240 --> 00:38:30,340
Oh, no.
No thanks.
611
00:38:30,380 --> 00:38:32,680
Come on, if there's
anybody I'm gonna take
a great picture of,
612
00:38:32,710 --> 00:38:34,810
It's gonna be you.
613
00:38:34,850 --> 00:38:38,350
Hmm.
Thanks, well...
614
00:38:38,380 --> 00:38:41,690
maybe I'll hire you to take
some pictures of Charlie and I.
615
00:38:43,390 --> 00:38:46,690
Ahh.
She's a nice girl.
616
00:38:46,730 --> 00:38:49,930
-Charlie?
-Yeah, she's cool.
617
00:38:49,960 --> 00:38:51,830
Yeah, I agree.
618
00:38:53,200 --> 00:38:54,600
She's, um...
619
00:38:56,370 --> 00:38:57,270
what?
620
00:38:59,410 --> 00:39:00,840
I was gonna--
621
00:39:00,870 --> 00:39:02,370
I was gonna say
she's not your type,
622
00:39:02,410 --> 00:39:04,840
But then, I don't think
her entire body was your type.
623
00:39:04,880 --> 00:39:06,750
Why don't you think
she's my type?
624
00:39:09,750 --> 00:39:11,950
I don't know, I guess...
625
00:39:11,980 --> 00:39:15,050
if I thought you were gonna
go in that direction
at any point,
626
00:39:15,090 --> 00:39:20,190
I guess she wasn't the girl
that I necessarily pictured
you going after.
627
00:39:20,230 --> 00:39:23,060
And what type of girl
did you see me going after?
628
00:39:26,300 --> 00:39:29,000
Well, that's kind of hard
to pinpoint, 'cause truthfully,
629
00:39:29,030 --> 00:39:31,270
You going after
somebody else
630
00:39:31,300 --> 00:39:33,740
Wasn't something
I thought about too much.
631
00:39:37,940 --> 00:39:40,250
I gotta ask you something.
632
00:39:40,280 --> 00:39:41,710
What?
633
00:39:44,450 --> 00:39:47,290
Are you with Charlie...
634
00:39:47,320 --> 00:39:49,360
Charlie, what?
635
00:39:49,390 --> 00:39:52,220
Are--
Are you with Charlie
636
00:39:52,260 --> 00:39:57,260
Because I had asked--
Because I wanted you and I...
637
00:39:57,300 --> 00:39:58,700
what?
638
00:40:00,870 --> 00:40:03,870
How--
What?
639
00:40:03,900 --> 00:40:06,340
Are you with Charlie
because I asked you
to have a threesome?
640
00:40:10,780 --> 00:40:13,710
You never told me
that you had a three-Way.
641
00:40:13,750 --> 00:40:17,920
-You?
-Well, it was more of
a two-And-A-Half way.
642
00:40:17,950 --> 00:40:20,050
Look, I was up
for the whole idea,
643
00:40:20,090 --> 00:40:23,460
Only I brought in somebody
that was a little bit more
hardcore than you,
644
00:40:23,490 --> 00:40:27,790
And poor little Josh
just ended up getting
a live show.
645
00:40:27,830 --> 00:40:31,030
Not that he was
complaining much.
646
00:40:31,060 --> 00:40:33,770
So that is
the little experience
647
00:40:33,800 --> 00:40:36,070
That you told me
about when we met.
648
00:40:36,100 --> 00:40:39,910
Yeah.
And that was it.
649
00:40:39,940 --> 00:40:41,810
Only now he's wondering
if he's the one
650
00:40:41,840 --> 00:40:44,480
That led me down the path
of least resistance.
651
00:40:44,510 --> 00:40:47,310
Typical bloke to think
it was somehow him
652
00:40:47,350 --> 00:40:50,220
That made you want
to be with a woman.
653
00:40:50,250 --> 00:40:52,180
Okay, he's not like that.
654
00:40:52,220 --> 00:40:55,050
Look, he was probably
just trying to make
something better
655
00:40:55,090 --> 00:40:56,820
That he knew was already
falling apart,
656
00:40:56,860 --> 00:41:01,360
And now he's just trying
to piece it all together.
657
00:41:03,060 --> 00:41:05,500
Cerina,
you are here with me
658
00:41:05,530 --> 00:41:07,100
Because you want
to be, right?
659
00:41:07,130 --> 00:41:10,100
I mean, that's--
660
00:41:10,140 --> 00:41:12,070
That's not even
a question for you, is it?
661
00:41:12,100 --> 00:41:15,910
Oh, Charlie,
don't think like that, okay?
662
00:41:15,940 --> 00:41:18,180
He's here
because, simply,
663
00:41:18,210 --> 00:41:20,010
I want him
to get me pregnant.
664
00:41:21,110 --> 00:41:23,020
Good.
665
00:41:23,050 --> 00:41:24,880
Because for a minute
I thought it was for
something immoral.
666
00:42:00,190 --> 00:42:01,420
What are you
doing in here?
667
00:42:04,160 --> 00:42:06,090
Oh, this is
really interesting.
668
00:42:06,130 --> 00:42:09,390
I saw this
Dolly Parton.
669
00:42:09,430 --> 00:42:11,960
A what?
670
00:42:12,000 --> 00:42:14,400
Reminds me of a dolly Parton.
It's a rose.
671
00:42:14,430 --> 00:42:17,500
I was taking this
botanical semester for
this charcoal class one time,
672
00:42:17,540 --> 00:42:19,540
And they studied
this sucker to death,
673
00:42:19,570 --> 00:42:21,870
But it was--
Kinda struck me that way,
674
00:42:21,910 --> 00:42:23,910
Like, uh--
Let me see, what was it?
675
00:42:23,940 --> 00:42:26,580
Warm climates.
It's kind of like an orange--
676
00:42:26,610 --> 00:42:28,350
It's not finished.
677
00:42:30,920 --> 00:42:32,580
Oh.
678
00:42:32,620 --> 00:42:34,190
Sorry.
679
00:42:34,220 --> 00:42:35,550
I got a lot of
unfinished songs, you know.
680
00:42:35,590 --> 00:42:37,860
Sometimes things
take time.
681
00:42:37,890 --> 00:42:41,060
Look, Josh,
you're a guest in my house
and everything,
682
00:42:41,090 --> 00:42:43,600
And I really appreciate
you helping us,
683
00:42:43,630 --> 00:42:47,200
But please don't
go looking through people's
private things.
684
00:42:47,230 --> 00:42:49,940
Sorry, I was just--
685
00:42:49,970 --> 00:42:51,370
Just walking by.
686
00:42:53,040 --> 00:42:54,210
Okay.
687
00:42:56,480 --> 00:42:57,980
All right, okay.
688
00:43:10,490 --> 00:43:13,230
He was looking
through my stuff.
689
00:43:13,260 --> 00:43:14,430
What was that?
690
00:43:14,460 --> 00:43:18,200
Your boyfriend.
691
00:43:18,230 --> 00:43:19,630
Looking through
my paintings.
692
00:43:22,430 --> 00:43:24,500
I want you to tell him
that if he has even
a cold sore
693
00:43:24,540 --> 00:43:26,370
Show up on
those tests tomorrow,
694
00:43:26,410 --> 00:43:29,340
He is heading straight back
to that art colony by the sea.
695
00:43:29,370 --> 00:43:33,210
Charlie,
it's just one painting.
696
00:43:33,250 --> 00:43:35,150
Just one painting?
697
00:43:37,150 --> 00:43:41,120
Cerina, you have memories,
don't you?
698
00:43:41,150 --> 00:43:44,360
Now, if all those memories
were wiped from your mind,
699
00:43:44,390 --> 00:43:46,290
Would you be
the same person again?
700
00:43:48,690 --> 00:43:54,400
I have one real memory
of my dad.
701
00:43:54,430 --> 00:43:59,500
And it's of a place
that he took me to
in the city,
702
00:43:59,540 --> 00:44:01,570
Maybe half a dozen times.
703
00:44:05,440 --> 00:44:07,680
And it was
our magic place.
704
00:44:12,750 --> 00:44:16,090
And it was where we went
just to be ourselves.
705
00:44:19,460 --> 00:44:23,030
And when he died,
he took that place...
706
00:44:23,060 --> 00:44:26,430
he took that place and he took
all of its magic with him
707
00:44:26,470 --> 00:44:31,200
Because I was too young
to even remember where it was.
708
00:44:36,580 --> 00:44:41,080
So I move halfway
across the world...
709
00:44:41,110 --> 00:44:45,580
and sometimes I still
take a different route
home from work
710
00:44:45,620 --> 00:44:49,220
Just in case
I find it again.
711
00:44:51,360 --> 00:44:56,230
And all I have
to remember that place by
is those paintings.
712
00:45:00,400 --> 00:45:04,200
And you tell me
it's just a painting.
713
00:45:05,500 --> 00:45:07,240
It's not just a painting.
714
00:45:30,800 --> 00:45:32,600
let me show you.
715
00:45:32,630 --> 00:45:34,500
-Do like that.
-Okay.
716
00:45:34,530 --> 00:45:36,070
That's the focus.
717
00:45:36,100 --> 00:45:37,470
-It says "focus" right there.
-Oh, okay.
718
00:45:37,500 --> 00:45:39,370
You can try it if you want,
just hit the button there.
719
00:45:39,400 --> 00:45:40,470
Okay.
720
00:45:40,510 --> 00:45:42,610
I'd like
to get a camera.
721
00:45:44,310 --> 00:45:46,780
-Yeah?
-It's pretty cool.
722
00:45:46,810 --> 00:45:49,210
Taking pictures
of your friends, you know?
723
00:45:49,250 --> 00:45:52,120
Yeah, people are
a little harder, you know?
724
00:45:52,150 --> 00:45:56,250
It's kind of hard
to get 'em in the best light
all the time, you know?
725
00:45:56,290 --> 00:45:57,420
Really?
726
00:45:59,520 --> 00:46:01,260
Guess you just gotta try.
727
00:46:02,690 --> 00:46:04,430
you see in the thing
in the center there,
728
00:46:04,460 --> 00:46:05,530
Kind of focusing
up in the middle,
729
00:46:05,560 --> 00:46:07,400
-That little dot?
- yeah, yeah.
730
00:46:07,430 --> 00:46:09,800
And you just ,
snap away.
731
00:46:12,840 --> 00:46:15,770
All right, well,
thanks for your time.
Appreciate it.
732
00:46:15,810 --> 00:46:17,680
Oh, no problem.
733
00:46:17,710 --> 00:46:21,150
-I guess I'll see you around?
-Yeah, see me around... trees.
734
00:46:21,180 --> 00:46:23,380
keep on taking
pictures of trees.
735
00:46:23,420 --> 00:46:25,150
-Yeah.
-Guess I'll see you later.
736
00:46:25,180 --> 00:46:27,290
All right, man, take care.
Watch out for the wolves.
737
00:46:27,320 --> 00:46:29,420
okay.
738
00:46:29,450 --> 00:46:32,820
I'm not gonna give you
credit for that shot,
I'm gonna use it.
739
00:46:32,860 --> 00:46:34,360
I'm just kidding.
It's just a joke.
740
00:46:34,390 --> 00:46:35,690
-Oh, okay.
-It's a photographer joke.
741
00:46:35,730 --> 00:46:37,060
-I really don't even care.
-Oh, okay.
742
00:46:39,600 --> 00:46:41,300
-Hey.
-Hey.
743
00:46:41,330 --> 00:46:42,770
Who's, um--
Who's that?
744
00:46:42,800 --> 00:46:44,870
That is a future
gang banger
745
00:46:44,900 --> 00:46:47,170
Who just had, like,
a minute of hope
in his life.
746
00:46:47,210 --> 00:46:49,310
wow.
747
00:46:49,340 --> 00:46:52,540
You could use
just a little bit
more optimism.
748
00:46:52,580 --> 00:46:55,510
Speaking of which,
I got your test results back,
749
00:46:55,550 --> 00:46:57,850
And you're all good.
You're one clean guy.
750
00:46:57,880 --> 00:47:00,690
Ah, let me see that.
Let me see that.
751
00:47:03,220 --> 00:47:06,220
Ah, hepatitis b, negative.
752
00:47:06,260 --> 00:47:08,860
Htlv, negative.
753
00:47:08,890 --> 00:47:12,730
Cytomegalovirus,
negative.
754
00:47:12,760 --> 00:47:14,870
Hallelujah.
755
00:47:14,900 --> 00:47:17,200
Cystic fibrosis,
negative.
756
00:47:17,240 --> 00:47:19,740
I have no idea
what thalassemia is,
757
00:47:19,770 --> 00:47:21,470
But I'm glad
I don't have it.
758
00:47:21,510 --> 00:47:23,480
This is good.
Glad to hear it.
759
00:47:25,210 --> 00:47:26,580
Fine, so...
760
00:47:28,910 --> 00:47:32,420
so, you want
to go celebrate?
761
00:47:32,450 --> 00:47:34,550
Okay, sounds good.
It's just, um--
762
00:47:34,590 --> 00:47:36,660
I'll take you out to dinner
to that sushi place you keep
talking about.
763
00:47:36,690 --> 00:47:39,190
You know, that--
764
00:47:39,220 --> 00:47:41,890
You want to take me to...
765
00:47:41,930 --> 00:47:44,800
listen, Josh, now that
you're clean and healthy,
766
00:47:44,830 --> 00:47:46,770
I think there's a few
other steps we need
to talk about.
767
00:47:48,900 --> 00:47:51,170
Right, but we're not exactly
going to do that before dinner,
are we?
768
00:47:51,200 --> 00:47:52,240
So...
769
00:47:58,580 --> 00:48:02,180
Charlie may be
a woman, Josh,
770
00:48:02,210 --> 00:48:04,520
But I'm with her.
771
00:48:04,550 --> 00:48:07,220
Maybe somehow this doesn't
feel real to you
772
00:48:07,250 --> 00:48:08,690
Because she's not a guy.
773
00:48:08,720 --> 00:48:11,220
She's as real as any guy
I've ever known.
774
00:48:22,700 --> 00:48:24,540
Want me to get up
in that tree?
775
00:48:25,700 --> 00:48:27,770
Gonna take
some risks, huh?
776
00:48:27,810 --> 00:48:29,810
Why not?
777
00:48:29,840 --> 00:48:31,480
Life's full of them, right?
778
00:48:38,820 --> 00:48:42,690
All right, you're gonna
have to help me here.
779
00:48:42,720 --> 00:48:43,860
Oh, god.
780
00:48:45,460 --> 00:48:47,290
Aah!
781
00:48:47,330 --> 00:48:50,300
-
-See, they don't like me
going up either.
782
00:48:50,330 --> 00:48:51,830
It's all right,
one step at a time,
there you go.
783
00:48:51,860 --> 00:48:52,760
Okay.
784
00:48:55,870 --> 00:48:58,270
Okay,
that's good,
that's good.
785
00:49:01,740 --> 00:49:03,380
All right,
that's good.
786
00:49:03,410 --> 00:49:04,880
Let's get this on.
787
00:49:06,380 --> 00:49:07,810
How's this?
788
00:49:07,850 --> 00:49:09,580
Oh, yeah, look at you.
Oop, I gotta get my...
789
00:49:09,610 --> 00:49:11,320
damn setting on here.
790
00:49:11,350 --> 00:49:12,450
Oh, you look great.
791
00:49:16,620 --> 00:49:20,490
Hey, uh, I was sorry
about Charlie's paintings
792
00:49:20,530 --> 00:49:22,990
And whatever
happened that day.
793
00:49:23,030 --> 00:49:26,730
Oh, it's fine,
she's just--
794
00:49:26,770 --> 00:49:28,870
They're important
to her.
795
00:49:28,900 --> 00:49:30,370
She lose somebody?
796
00:49:32,470 --> 00:49:33,640
How do you know?
797
00:49:35,510 --> 00:49:36,840
I could just tell.
798
00:49:38,440 --> 00:49:40,480
Her father.
799
00:49:40,510 --> 00:49:43,620
He died when she was ten.
800
00:49:43,650 --> 00:49:45,350
They used to travel here
all the time for business,
801
00:49:45,380 --> 00:49:46,890
And he'd take her along,
802
00:49:46,920 --> 00:49:50,690
And then he'd take her
to this park or something.
803
00:49:53,660 --> 00:49:56,660
So, all those
broken images you see
804
00:49:56,700 --> 00:50:00,670
Are just her trying to recall
the one place she remembers
sharing with him.
805
00:50:02,500 --> 00:50:03,540
What?
806
00:50:06,540 --> 00:50:08,910
I don't know if it ever
actually really existed,
807
00:50:08,940 --> 00:50:13,550
Or is it something
that she needs to remember.
808
00:50:16,410 --> 00:50:19,050
It's real.
809
00:50:19,080 --> 00:50:21,620
You don't search that hard
for something that's not real.
810
00:50:23,490 --> 00:50:24,390
Yeah.
811
00:50:25,920 --> 00:50:29,830
Okay, I think
I'm ready to get down.
812
00:50:33,430 --> 00:50:35,730
Here you go.
813
00:50:35,770 --> 00:50:38,870
-All righty.
-All right, thanks.
814
00:50:38,900 --> 00:50:40,040
You're welcome.
815
00:50:41,510 --> 00:50:43,380
Hey listen, um...
816
00:50:43,410 --> 00:50:46,780
tomorrow with my parents,
817
00:50:46,810 --> 00:50:50,520
Just keep that whole donating
thing off the table, okay?
818
00:50:50,550 --> 00:50:55,390
Oh, we're gonna do
the old "ex drops into town"
routine, huh?
819
00:50:55,420 --> 00:50:56,990
Right.
820
00:51:14,140 --> 00:51:16,110
Hey.
821
00:51:16,140 --> 00:51:17,710
Sorry, I didn't--
822
00:51:17,740 --> 00:51:20,850
Yeah, you thought
it was Cerina.
823
00:51:20,880 --> 00:51:23,080
No.
824
00:51:23,110 --> 00:51:24,950
No, I was actually
looking for the kitchen,
825
00:51:24,980 --> 00:51:26,720
I was just trying to--
826
00:51:26,750 --> 00:51:28,450
Kitchen, that way.
827
00:51:30,560 --> 00:51:32,460
So confusing
in here sometimes.
828
00:51:39,160 --> 00:51:41,730
I'm just--
I want to raise a toast
829
00:51:41,770 --> 00:51:44,070
And say I'm so happy
I'm at the--
830
00:51:44,100 --> 00:51:47,010
-Try that back.
- thank you, thank you.
831
00:51:47,040 --> 00:51:49,140
that was well done.
Well toasted.
832
00:51:49,170 --> 00:51:51,140
-Thank you.
-Cheers.
833
00:51:51,180 --> 00:51:54,450
I would just--
I'm really so happy
834
00:51:54,480 --> 00:51:55,610
That my parents
came to visit,
835
00:51:55,650 --> 00:51:57,550
And I have
my brother with me,
836
00:51:57,580 --> 00:52:01,890
And um, my Charlie,
837
00:52:01,920 --> 00:52:04,560
And us friends.
838
00:52:04,590 --> 00:52:06,890
-Josh, it's an--
- an old friend.
839
00:52:06,930 --> 00:52:09,530
-Old friend.
-So, Josh, so what--
840
00:52:09,560 --> 00:52:11,530
What brought you
back up here?
841
00:52:11,560 --> 00:52:14,430
well, actually,
it was so weird, because
842
00:52:14,470 --> 00:52:17,000
We just happened
to run into each other
and just--
843
00:52:17,040 --> 00:52:18,170
No, wait a minute.
844
00:52:18,200 --> 00:52:21,640
Would you stop
touching me now?
845
00:52:21,670 --> 00:52:22,740
Did you tell them
about the--
846
00:52:25,580 --> 00:52:28,150
You're-- I was just gonna
tell them about that time
847
00:52:28,180 --> 00:52:29,910
When you got so drunk.
848
00:52:29,950 --> 00:52:31,520
-What, what's wrong?
-No.
849
00:52:31,550 --> 00:52:33,150
-Did I do anything wrong?
-You kinda did.
850
00:52:33,180 --> 00:52:35,620
I'm not used to this kind
of touching all the time.
851
00:52:35,650 --> 00:52:37,020
I'm showing you affection,
that's all.
852
00:52:37,060 --> 00:52:38,990
Yeah,
but it's too much.
853
00:52:39,020 --> 00:52:42,590
Girl's parents are here.
Can you step away
a little bit?
854
00:52:42,630 --> 00:52:45,930
So remind me
of your first names again.
855
00:52:45,960 --> 00:52:48,070
I'm not so good with names.
856
00:52:48,100 --> 00:52:50,670
-Ben.
-Ben and...
857
00:52:50,700 --> 00:52:52,070
-I'm Jon.
-Ben and Jon.
858
00:52:52,100 --> 00:52:54,710
I should be able
to remember that.
859
00:52:54,740 --> 00:52:56,610
Yeah, it's easy.
Like "bj."
860
00:52:58,840 --> 00:53:00,550
-Thank you so much.
-Yeah, yeah.
861
00:53:00,580 --> 00:53:01,910
-Thank you.
-This was so much fun.
862
00:53:01,950 --> 00:53:03,210
-Are you kidding me?
-It was hysterical.
863
00:53:03,250 --> 00:53:05,650
She's commented
on my hair like ten times.
864
00:53:05,680 --> 00:53:07,690
-You're kidding me, that's--
-What do you expect
her to do?
865
00:53:07,720 --> 00:53:09,950
You know when
she says she likes something,
that means she hates it.
866
00:53:09,990 --> 00:53:11,820
so, Josh,
it's great to see you.
867
00:53:11,860 --> 00:53:13,490
It's so nice to see you.
868
00:53:13,530 --> 00:53:14,830
yeah, no, it's great
to see you guys.
869
00:53:14,860 --> 00:53:16,760
-You never change.
-You're so sweet, Josh.
870
00:53:16,800 --> 00:53:18,230
Oh, I am, okay.
871
00:53:18,260 --> 00:53:20,570
You look really well, hon.
872
00:53:20,600 --> 00:53:23,570
You're still digging
on my sister, huh?
873
00:53:23,600 --> 00:53:26,940
Wow. It must be pretty weird
living under the same roof
874
00:53:26,970 --> 00:53:29,270
With a girl
that you totally want
875
00:53:29,310 --> 00:53:32,610
And knowing she's
completely shacking up
with another hot chick.
876
00:53:32,640 --> 00:53:34,250
No? Well, like, what do
you do to get her back?
877
00:53:34,280 --> 00:53:37,580
Do you act more masculine
or do you act more feminine?
878
00:53:37,620 --> 00:53:39,120
It's, like,
hard to figure out.
879
00:53:39,150 --> 00:53:40,990
and you too, Josh.
880
00:53:41,020 --> 00:53:42,950
We'll have to Facebook
friend each other.
881
00:53:42,990 --> 00:53:45,120
- oh, yeah.
- oh, no,
that's unnecessary.
882
00:53:45,160 --> 00:53:46,960
-That'd be pretty funny.
- mom.
883
00:53:46,990 --> 00:53:49,260
Why are you
being so jealous?
884
00:53:49,290 --> 00:53:51,730
-I'm not jealous.
-Yeah, you are.
885
00:53:51,760 --> 00:53:54,230
-These are my friends.
-Oh, my god.
886
00:53:54,270 --> 00:53:58,000
Here we go.
I can't believe you're
such an ass right now.
887
00:54:01,670 --> 00:54:05,540
-This is not working out.
-I guess not.
888
00:54:05,580 --> 00:54:09,310
Cerina, honey,
I miss our museum trips
so much.
889
00:54:09,350 --> 00:54:11,280
Yeah, any time.
You just let me know.
890
00:54:11,320 --> 00:54:13,150
You know,
you're the busy one.
891
00:54:13,180 --> 00:54:15,290
Who's your favorite artist,
then, Lizzie?
892
00:54:15,320 --> 00:54:18,020
Oh, uh, Matisse.
893
00:54:18,060 --> 00:54:21,290
I actually studied
Matisse in college.
894
00:54:21,330 --> 00:54:25,860
Did Matisse
for my last semester
in art college.
895
00:54:25,900 --> 00:54:28,300
-I love his work.
-That's-- That's sweet.
896
00:54:28,330 --> 00:54:32,770
So-- So--
Can we plan something?
I'd love to.
897
00:54:32,800 --> 00:54:36,040
The three of us,
you, me, and Leo,
like old times.
898
00:54:36,070 --> 00:54:39,180
Well, let's bring Charlie.
She could teach us
a few things.
899
00:54:39,210 --> 00:54:41,780
just maybe the three of us,
I thought.
900
00:54:41,810 --> 00:54:43,850
-Or just a--
-Mom.
901
00:54:43,880 --> 00:54:46,150
-This is too much for me.
-What? Too much, what?
902
00:54:46,180 --> 00:54:50,620
That's exactly what it says
in the stages of coming out.
903
00:54:50,660 --> 00:54:52,290
Oh, my god, what are you,
my therapist now?
904
00:54:52,320 --> 00:54:54,990
John, we're just touching.
What are you talking about?
905
00:54:55,030 --> 00:54:58,130
Just touching.
All of a sudden
that's acceptable?
906
00:54:58,160 --> 00:55:01,800
What, was I sticking
my tongue down your throat
or something like that?
907
00:55:01,830 --> 00:55:03,800
Straight to tongue
with you, right?
908
00:55:03,840 --> 00:55:08,040
so I really want
to hear more about
your photos.
909
00:55:08,070 --> 00:55:10,940
well, I actually took a couple
of her while I was here
910
00:55:10,980 --> 00:55:12,780
And they look
really cool.
911
00:55:12,810 --> 00:55:16,180
you know, you used
to take the best photos
912
00:55:16,210 --> 00:55:19,120
Of you two together.
913
00:55:19,150 --> 00:55:21,690
Yeah, well, um,
that was a long time ago.
914
00:55:21,720 --> 00:55:23,190
yeah, it was like,
I don't know,
915
00:55:23,220 --> 00:55:24,820
But they were wonderful.
916
00:55:24,860 --> 00:55:26,360
-Just, you know.
-Take it easy.
917
00:55:26,390 --> 00:55:28,090
The other thing,
that's like your third glass.
918
00:55:28,130 --> 00:55:29,660
please have my back.
You're my brother.
919
00:55:29,690 --> 00:55:31,060
-I do have your back.
-I asked you to--
920
00:55:31,100 --> 00:55:33,030
-But do me a favor.
-Don't call me out.
921
00:55:33,060 --> 00:55:35,630
I won't call you out,
but next time you do
a dinner party,
922
00:55:35,670 --> 00:55:37,300
Take a cooking class
first, okay?
923
00:55:37,340 --> 00:55:38,670
You're an asshole.
924
00:55:38,700 --> 00:55:40,940
I am loving this, guys,
honestly.
925
00:55:40,970 --> 00:55:43,680
-It's really--
-Don't we make
a cute couple?
926
00:55:43,710 --> 00:55:45,710
You do look cute.
Jon!
927
00:55:45,740 --> 00:55:47,710
Rethinking
the whole sperm--
928
00:55:47,750 --> 00:55:49,710
This is not
a m�nage � trois, Jon.
929
00:55:49,750 --> 00:55:51,350
I'm not sure
what's going on here.
930
00:55:51,380 --> 00:55:53,950
I just want to talk
to you about the thing...
931
00:55:53,990 --> 00:55:56,090
all right, we can--
We can talk.
932
00:55:56,120 --> 00:55:58,420
You want to go in the other--
You want to go in the kitchen
and talk?
933
00:55:58,460 --> 00:55:59,990
How about the bedroom?
934
00:56:00,020 --> 00:56:02,260
So what have you been up to
lately, Charlie?
935
00:56:02,290 --> 00:56:07,270
Um, I mean, I'm just--
I'm still working at
the tattoo parlor.
936
00:56:07,300 --> 00:56:10,100
Ah, so, I wanted
to know more about
937
00:56:10,130 --> 00:56:11,840
What you're doing
creatively.
938
00:56:11,870 --> 00:56:14,110
You were always so creative.
939
00:56:14,140 --> 00:56:17,380
-Mom. Mom.
- wait.
940
00:56:17,410 --> 00:56:20,240
you know, there's a couple
of pieces that Charlie has
941
00:56:20,280 --> 00:56:23,410
That I looked at,
and I thought
942
00:56:23,450 --> 00:56:25,420
Should be in a museum.
943
00:56:25,450 --> 00:56:28,420
No, seriously.
There's one, though,
she's got a real eye
944
00:56:28,450 --> 00:56:30,790
For dimension,
you know,
945
00:56:30,820 --> 00:56:33,730
'Cause in the Thai culture
there's an art
946
00:56:33,760 --> 00:56:37,300
To taking two dimension
and making it look almost
kind of three dimensions.
947
00:56:37,330 --> 00:56:40,400
She's actually kind of
got a skill like that that
I think's pretty impressive.
948
00:56:40,430 --> 00:56:43,030
Well, I don't know
about that.
949
00:56:43,070 --> 00:56:45,470
You're so creative,
Josh.
950
00:56:45,500 --> 00:56:48,410
Well, so's Charlie.
951
00:56:48,440 --> 00:56:50,740
I really can't wait
to see your photos.
952
00:56:50,780 --> 00:56:52,840
You will have
to send me some.
953
00:56:54,080 --> 00:56:56,280
Facebook!
954
00:56:56,310 --> 00:56:58,850
Your mom and I
have a long drive.
955
00:56:58,880 --> 00:57:00,790
Yeah, about
a four hour drive,
956
00:57:00,820 --> 00:57:02,890
So you know, I get
a little bit of a migraine,
you know...
957
00:57:02,920 --> 00:57:04,460
-do you want
something for it?
-No, no, no.
958
00:57:04,490 --> 00:57:06,290
-I have my own medication.
-She's gonna sleep
in the car.
959
00:57:06,320 --> 00:57:08,930
And I'll drive,
and you'll be fine.
960
00:57:08,960 --> 00:57:11,760
-I do like the cut, honey.
-Oh, good.
961
00:57:11,800 --> 00:57:13,730
-You look great, honey.
-Thanks.
962
00:57:13,770 --> 00:57:15,170
Your straps show
a little bit, there you go.
963
00:57:15,200 --> 00:57:17,400
-Yeah, so we'll have to--
-Something.
964
00:57:17,440 --> 00:57:20,170
If you-- If your head
is hurting I can give you
something, I really can--
965
00:57:20,200 --> 00:57:22,910
it's okay.
Yeah, I'm fine.
966
00:57:22,940 --> 00:57:25,210
-No, she'll be fine.
-Dad, you know when she says
she's fine she's not fine.
967
00:57:25,240 --> 00:57:28,010
-No, I'm fine. I'll be fine.
-No, she'll sleep in the car,
968
00:57:28,050 --> 00:57:30,210
And you know,
if we need to stop
somewhere on the way,
969
00:57:30,250 --> 00:57:32,050
-We can--
-I have stuff here.
970
00:57:32,080 --> 00:57:33,950
I mean,
it's perfectly okay.
971
00:57:33,990 --> 00:57:37,360
You're making
my head worse, darling,
it's hurting.
972
00:57:37,390 --> 00:57:40,990
-I'm just trying to help.
-No, it's-- I'll be fine.
973
00:57:41,030 --> 00:57:44,000
I don't know, maybe it was
something in the soup.
974
00:58:33,510 --> 00:58:36,050
I gotta get this
uncomfortable dress off.
975
00:58:50,290 --> 00:58:51,960
I'm going now.
976
00:59:08,010 --> 00:59:12,420
I didn't know you were
taking those sneaky photographs
that you were talking about.
977
00:59:15,150 --> 00:59:19,060
You'll have
to show 'em to me.
978
00:59:19,090 --> 00:59:20,390
Like to see 'em.
979
00:59:22,630 --> 00:59:24,960
All right,
I'll show 'em to you.
980
00:59:31,040 --> 00:59:32,470
I think he was drinking
a little bit.
981
00:59:32,500 --> 00:59:35,340
Maybe I should go
walk with him out there.
982
00:59:35,370 --> 00:59:37,070
That'd be nice,
you know.
983
00:59:50,620 --> 00:59:53,090
Yes, yes.
984
00:59:53,120 --> 00:59:56,130
Amigo,
yes, yes.
985
00:59:57,300 --> 00:59:59,960
Hey, how's it going?
986
01:00:00,000 --> 01:00:01,230
You all right?
987
01:00:01,270 --> 01:00:03,100
What are you doing here?
988
01:00:03,130 --> 01:00:04,470
I just saw
you walked off,
989
01:00:04,500 --> 01:00:06,600
So I thought,
you know,
990
01:00:06,640 --> 01:00:08,240
I'd come by and say hi.
991
01:00:12,180 --> 01:00:14,610
You all right?
You feelin' okay?
992
01:00:14,650 --> 01:00:17,620
Feelin' all right.
How are you feeling?
993
01:00:19,420 --> 01:00:22,420
Doing all right.
Yeah.
994
01:00:28,130 --> 01:00:30,030
You taking the--
You gonna take the train?
995
01:00:30,060 --> 01:00:31,960
-No, I'm gonna walk.
-You'll walk.
996
01:00:33,630 --> 01:00:35,170
You live far from here?
997
01:00:37,740 --> 01:00:39,570
10 minutes that way.
998
01:00:41,570 --> 01:00:43,410
Well...
999
01:00:43,440 --> 01:00:46,210
you know those girls
are my best friends, right?
1000
01:00:49,250 --> 01:00:50,150
Yeah.
1001
01:00:52,180 --> 01:00:55,020
What you guys are getting into,
it means a lot to them.
1002
01:00:57,760 --> 01:01:00,120
Yeah, I know.
1003
01:01:00,160 --> 01:01:02,330
It's an honor,
you know that.
1004
01:01:04,200 --> 01:01:06,530
Yeah, I get
that it's an honor.
1005
01:01:10,070 --> 01:01:11,300
Yeah, I got it.
1006
01:01:13,770 --> 01:01:17,040
You look like
a straight-Up guy to me.
1007
01:01:17,070 --> 01:01:21,280
But let me tell you something,
decisions are difficult.
1008
01:01:21,310 --> 01:01:24,280
-I agree.
-Even the easy ones.
1009
01:01:24,320 --> 01:01:28,320
You know, you want
to go to a strip joint,
1010
01:01:28,350 --> 01:01:31,360
Or you want to go
to a volleyball court.
1011
01:01:31,390 --> 01:01:36,430
They may seem easy
on the surface but even those
have got repercussions.
1012
01:01:36,460 --> 01:01:39,330
I'm a repercussed
person, Josh.
1013
01:01:39,360 --> 01:01:41,270
I've been repercussed,
1014
01:01:41,300 --> 01:01:44,370
Because of my decisions,
you understand.
1015
01:01:46,100 --> 01:01:49,310
Sometimes the most
difficult choice, Josh,
1016
01:01:49,340 --> 01:01:52,740
Is... making a choice.
1017
01:01:54,650 --> 01:01:56,350
Am I making myself clear?
1018
01:02:00,250 --> 01:02:01,650
Um, a little bit.
1019
01:02:07,360 --> 01:02:08,690
Those are cool dogs.
1020
01:02:13,800 --> 01:02:15,430
Wanna go get a drink?
1021
01:02:15,470 --> 01:02:18,270
-What?
-Wanna get a drink?
1022
01:02:20,300 --> 01:02:22,670
All right, you--
All right.
1023
01:02:26,080 --> 01:02:28,280
Wait a minute.
1024
01:02:53,840 --> 01:02:55,840
Aww.
1025
01:02:55,870 --> 01:02:58,440
Jon's first sleepover.
1026
01:03:00,110 --> 01:03:02,180
Our baby's grown up.
1027
01:03:24,740 --> 01:03:26,070
Morning.
1028
01:03:43,190 --> 01:03:44,590
Oh, brother.
1029
01:03:44,620 --> 01:03:46,620
What?
1030
01:03:46,660 --> 01:03:49,730
I'm just reading
the do's and don'ts
on this sperm donor thing.
1031
01:03:49,760 --> 01:03:54,330
Did you miss the
"don't be a donor for
your ex-Girlfriend" part?
1032
01:03:54,370 --> 01:03:55,770
No, look.
1033
01:03:58,600 --> 01:04:01,670
-"Parking is available."
-No, below that.
1034
01:04:04,780 --> 01:04:08,580
"You need to have a minimum
of 48 to 72 hours abstinence
1035
01:04:08,610 --> 01:04:13,250
Because this will provide
the specimen with the highest
optimal sperm count.
1036
01:04:13,280 --> 01:04:16,220
If the specimen is provided
with less abstinence
than 48 hours,
1037
01:04:16,250 --> 01:04:18,860
The sperm count
will be decreased
by varying percentages,
1038
01:04:18,890 --> 01:04:20,930
And therefore
may not be approved
1039
01:04:20,960 --> 01:04:24,260
By the BASB
quality standards."
1040
01:04:26,260 --> 01:04:28,900
Well, he's been here
for three days.
1041
01:04:28,930 --> 01:04:30,370
So?
1042
01:04:30,400 --> 01:04:32,570
Well, so
he can't have done...
1043
01:04:34,570 --> 01:04:37,610
oh, no,
he wouldn't have.
No way.
1044
01:04:40,380 --> 01:04:42,650
He was outside the bathroom
when I was taking a shower.
1045
01:04:42,680 --> 01:04:44,620
He was what?
1046
01:04:44,650 --> 01:04:46,920
And I think he thought
it was you.
1047
01:04:48,690 --> 01:04:49,850
Really?
1048
01:04:53,860 --> 01:04:57,930
Well, I mean, you're just
going to have to ask him.
1049
01:04:57,960 --> 01:04:59,260
I can't do that.
1050
01:04:59,300 --> 01:05:01,370
Of course you can.
1051
01:05:01,400 --> 01:05:02,530
What's the problem?
1052
01:05:04,800 --> 01:05:07,340
Are you more comfortable
with the vernacular?
1053
01:05:07,370 --> 01:05:12,540
I don't know, say,
"been answering the boner phone
lately, Josh?"
1054
01:05:12,580 --> 01:05:15,880
"Been walking willie
the one-Eyed wonder worm?"
1055
01:05:17,550 --> 01:05:19,280
"Spanking the monkey?"
1056
01:05:19,320 --> 01:05:21,550
Or "shaking hands
with the unemployed?"
1057
01:05:21,590 --> 01:05:23,550
I'm gonna have
to talk to him.
1058
01:05:24,660 --> 01:05:27,290
"Hand-To-Gland combat?"
1059
01:05:27,320 --> 01:05:29,430
"Doing the roman helmet
rumba?"
1060
01:05:31,700 --> 01:05:33,960
"Squeezing the cream
from the flesh twinkie?"
1061
01:05:35,600 --> 01:05:37,740
Oh, god,
that is disgusting.
1062
01:05:40,470 --> 01:05:41,770
Did you sleep okay?
1063
01:05:43,410 --> 01:05:45,840
Yeah, it was fine,
thanks.
1064
01:05:45,880 --> 01:05:48,450
'Cause we...
kinda just fell asleep--
1065
01:05:48,480 --> 01:05:51,980
No, I think we must've just
fallen right asleep there.
1066
01:05:52,020 --> 01:05:54,390
-Yeah, we did.
-I was just out.
1067
01:05:54,420 --> 01:05:57,390
-I was pretty tired.
-Tired, really tired
last night.
1068
01:05:57,420 --> 01:05:58,860
Must've been from
walking a lot,
1069
01:05:58,890 --> 01:06:00,320
'Cause we just kept
walking the whole time.
1070
01:06:00,360 --> 01:06:01,930
We did, right?
1071
01:06:01,960 --> 01:06:04,730
I don't think we did anything
else, we just walked.
1072
01:06:04,760 --> 01:06:09,000
-Around town.
-That's cool,
I needed some exercise.
1073
01:06:09,030 --> 01:06:11,870
Had a little bit to drink,
and that was pretty good.
1074
01:06:11,900 --> 01:06:14,710
That's why-- You know,
you say things when
you're drunk,
1075
01:06:14,740 --> 01:06:17,470
So-- It's kind of funny,
but it's all good,
it's all good.
1076
01:06:17,510 --> 01:06:18,740
You know, you forget
those kind of nights.
1077
01:06:18,780 --> 01:06:19,740
I didn't really
say anything,
1078
01:06:19,780 --> 01:06:21,380
'Cause I was sleeping.
1079
01:06:22,780 --> 01:06:27,520
Babe! Come on,
we've gotta go.
1080
01:06:27,550 --> 01:06:30,050
Sorry, I just had to pack
a few things, food and stuff,
so...
1081
01:06:30,090 --> 01:06:32,490
food and stuff?
1082
01:06:32,520 --> 01:06:34,020
It's Josh
in the porn rag room,
1083
01:06:34,060 --> 01:06:35,890
It's not Shakespeare
in the park.
1084
01:06:35,930 --> 01:06:38,530
I know,
this is for later.
1085
01:06:38,560 --> 01:06:41,530
I just-- I thought we'd go
to Petaluma after he's done.
1086
01:06:41,570 --> 01:06:43,470
Such a girl.
1087
01:06:49,770 --> 01:06:51,910
Josh!
1088
01:06:58,080 --> 01:06:59,920
Hey, we gotta go.
1089
01:06:59,950 --> 01:07:02,420
Yeah, yeah, yeah.
Right, right, right.
Just a minute.
1090
01:07:05,390 --> 01:07:06,660
Are you okay?
1091
01:07:06,690 --> 01:07:09,760
Fine, fine.
1092
01:07:09,790 --> 01:07:11,500
No, you're not.
I know you better than that,
1093
01:07:11,530 --> 01:07:12,700
So what is it?
1094
01:07:13,960 --> 01:07:17,800
Well, I--
It's just--
1095
01:07:17,840 --> 01:07:22,770
Do you have any idea what
they've called these rooms
I gotta go into?
1096
01:07:22,810 --> 01:07:24,680
Masturbatoriums?
1097
01:07:24,710 --> 01:07:26,610
Exactly.
1098
01:07:26,640 --> 01:07:28,950
Now I gotta go down there,
strut through this long
white hall
1099
01:07:28,980 --> 01:07:30,080
With these hot nurses--
1100
01:07:30,110 --> 01:07:31,820
There's no hot nurses.
1101
01:07:31,850 --> 01:07:33,920
I know, I know.
I'm just doing that
1102
01:07:33,950 --> 01:07:35,950
So I can deal with this
for a minute.
1103
01:07:35,990 --> 01:07:39,360
I gotta go down this hall
with some somewhat
good-Looking women
1104
01:07:39,390 --> 01:07:42,860
To a room
with a neon sign above it
that says "masturbatorium."
1105
01:07:42,890 --> 01:07:45,560
I mean, come on,
that's like a Freudian
nightmare.
1106
01:07:45,600 --> 01:07:49,400
Josh, did you not
think this through?
1107
01:07:49,430 --> 01:07:53,140
I thought it
through most of it.
1108
01:07:53,170 --> 01:07:55,840
Look, I don't remember
you ever having a problem
1109
01:07:55,870 --> 01:07:58,040
Being naked
in front of anybody.
1110
01:07:58,080 --> 01:07:59,610
Yes, exactly.
1111
01:07:59,640 --> 01:08:01,410
If nurse Heidi were to
come into that room with me,
1112
01:08:01,450 --> 01:08:03,410
You could sell
freakin' tickets.
1113
01:08:03,450 --> 01:08:05,420
I mean, as a matter of fact,
I think with that slight
adjustment,
1114
01:08:05,450 --> 01:08:08,990
Business would be a-Boomin'
down at the bay area
sperm bank.
1115
01:08:09,020 --> 01:08:12,960
Josh, how did you think
the sperm was gonna get in me?
1116
01:08:21,930 --> 01:08:24,130
Look, if he doesn't
want to do it,
1117
01:08:24,170 --> 01:08:28,840
Then we just kick him
and his gun-Shy great white
knuckler out of here.
1118
01:08:28,870 --> 01:08:30,740
Enough
with the euphemisms.
1119
01:08:30,770 --> 01:08:31,910
I'm sorry.
1120
01:08:34,040 --> 01:08:35,380
I don't know.
1121
01:08:37,920 --> 01:08:40,720
Maybe the reality of it all
just hit him, you know?
1122
01:08:40,750 --> 01:08:43,890
A week ago, he was
just an artist roaming free
1123
01:08:43,920 --> 01:08:46,060
And now...
1124
01:08:51,030 --> 01:08:53,030
oh, look.
1125
01:08:53,060 --> 01:08:54,470
What?
1126
01:08:54,500 --> 01:08:57,500
We can do this at home.
1127
01:08:57,530 --> 01:09:00,040
There's a punch
in the munchkin home kit?
1128
01:09:01,610 --> 01:09:05,640
I'm sorry, I just wanted
to use that one.
1129
01:09:05,680 --> 01:09:08,650
I mean, we can do this here.
He doesn't have to go
into the office.
1130
01:09:08,680 --> 01:09:13,050
That means...
we have another option.
1131
01:09:13,080 --> 01:09:16,650
Yeah, but we have an hour
to get it to the office.
1132
01:09:16,690 --> 01:09:19,420
We can make it.
Straight shot down
the freeway.
1133
01:09:21,260 --> 01:09:24,930
Sorry, I'm just visualizing us
shooting down the freeway.
1134
01:09:24,960 --> 01:09:27,200
We can do it.
1135
01:09:27,230 --> 01:09:28,600
We can do it!
1136
01:09:31,540 --> 01:09:34,170
I'm driving.
You're holding it.
1137
01:09:36,040 --> 01:09:37,570
This is so much better.
1138
01:09:47,820 --> 01:09:51,190
Well, even I know
he's not gonna want us
standing out here.
1139
01:09:51,220 --> 01:09:54,990
-He can't hear us.
-I can hear you.
1140
01:09:57,860 --> 01:10:00,900
This is not
so much better.
1141
01:10:00,930 --> 01:10:02,770
We can get
nurses' outfits.
1142
01:10:10,010 --> 01:10:11,140
Hey.
1143
01:10:12,680 --> 01:10:13,910
Hey.
1144
01:10:13,940 --> 01:10:15,980
Look, um...
1145
01:10:16,010 --> 01:10:18,880
you don't have to do this
if you don't want to.
1146
01:10:21,750 --> 01:10:24,690
That's not it.
1147
01:10:24,720 --> 01:10:27,620
'Cause if there was a time
to go, Josh, it would be now.
1148
01:10:31,660 --> 01:10:36,030
You know there are ledges
in life that we walk on and...
1149
01:10:37,900 --> 01:10:41,240
sometimes if you
cross over one,
1150
01:10:41,270 --> 01:10:43,770
It's bloody hard
to get back.
1151
01:10:50,680 --> 01:10:53,780
I used to think I could
see those ledges pretty
well, you know?
1152
01:10:56,650 --> 01:10:58,560
And then sometimes
life is sort of...
1153
01:10:58,590 --> 01:11:01,530
you know, screws up
your depth perception
or something.
1154
01:11:05,160 --> 01:11:07,630
what is this about?
1155
01:11:07,660 --> 01:11:08,900
I don't know exactly.
1156
01:11:08,930 --> 01:11:10,270
He left a note.
1157
01:11:10,300 --> 01:11:11,900
He always used
to leave notes,
1158
01:11:11,940 --> 01:11:14,170
Said they were more personal
than phone messages.
1159
01:11:15,840 --> 01:11:18,780
This note said, "if two
walk east three blocks,
1160
01:11:18,810 --> 01:11:22,150
Then two turn right
four blocks,
1161
01:11:22,180 --> 01:11:24,880
Then two will become three."
1162
01:11:24,920 --> 01:11:26,650
That's horrible.
1163
01:11:26,680 --> 01:11:29,990
Oh, there he is,
Mr. Notes-R-Us.
1164
01:11:30,020 --> 01:11:33,060
Well, you figure it out.
1165
01:11:33,090 --> 01:11:34,220
Wouldn't go that far.
1166
01:11:36,190 --> 01:11:38,300
Yeah, um,
why are we here, Josh?
1167
01:11:38,330 --> 01:11:40,730
What's with the park?
1168
01:11:40,760 --> 01:11:42,230
Okay, well, first off
I brought you here
1169
01:11:42,270 --> 01:11:45,340
Because
I wanted to apologize
for the other day.
1170
01:11:45,370 --> 01:11:47,200
Because I didn't
read the fine print,
1171
01:11:47,240 --> 01:11:50,340
And, uh, it kinda
threw me off.
1172
01:11:50,370 --> 01:11:52,880
This clinical thing...
1173
01:11:52,910 --> 01:11:55,650
I don't know, maybe
I just need to wrap my head
around it a little bit.
1174
01:11:55,680 --> 01:11:58,850
But in the meantime,
I thought maybe, possibly,
1175
01:11:58,880 --> 01:12:00,680
We could do
a little bonding.
1176
01:12:00,720 --> 01:12:03,050
Bonding.
1177
01:12:03,090 --> 01:12:05,360
Like... like
what kind of bonding?
1178
01:12:05,390 --> 01:12:07,930
Well...
1179
01:12:07,960 --> 01:12:10,790
...in some countries,
they chop down trees to bond,
1180
01:12:10,830 --> 01:12:12,760
But I didn't think,
you know, Berkeley would be
too good with that.
1181
01:12:12,800 --> 01:12:16,830
So I got a better idea:
sports.
1182
01:12:19,000 --> 01:12:20,700
Josh, sports?
1183
01:12:20,740 --> 01:12:23,070
And, in honor of
our British team here,
1184
01:12:23,110 --> 01:12:24,840
I brought along
a soccer ball.
1185
01:12:24,880 --> 01:12:27,950
Or better known in your country
as a football.
1186
01:12:27,980 --> 01:12:31,010
Yeah, we're not German,
and that's not a football.
1187
01:12:32,420 --> 01:12:34,250
This?
Are you sure?
1188
01:12:34,280 --> 01:12:36,090
I'm sure.
1189
01:12:36,120 --> 01:12:38,020
I don't know, it's a little
round, like a football.
1190
01:12:38,060 --> 01:12:41,120
It's got air in it.
It bounces.
1191
01:12:41,160 --> 01:12:43,990
It's pretty similar.
1192
01:12:44,030 --> 01:12:45,630
Don't want
to discriminate.
1193
01:12:51,840 --> 01:12:55,740
You do realize
you've totally just met
your match.
1194
01:12:55,770 --> 01:12:57,740
Ohh!
1195
01:12:57,770 --> 01:13:00,140
Badass, all right.
1196
01:13:00,180 --> 01:13:02,010
Oh, I shouldn't
have fallen for that.
1197
01:13:02,050 --> 01:13:03,850
# you make me giddy
1198
01:13:03,880 --> 01:13:05,220
# I want to stay up
all night... #
1199
01:13:05,250 --> 01:13:06,980
Hey, where'd you learn them
tricky feet--
1200
01:13:07,020 --> 01:13:08,990
I'll show you how
they do it in north London.
1201
01:13:09,020 --> 01:13:11,960
Oh, you show me.
I'll show you how we do it
in north America.
1202
01:13:11,990 --> 01:13:13,890
# you make me giddy
1203
01:13:13,920 --> 01:13:17,030
I want to show you
my favorite poems #
1204
01:13:17,060 --> 01:13:21,900
# and then you would go
and write me your own #
1205
01:13:21,930 --> 01:13:23,900
# you make me giddy
1206
01:13:23,930 --> 01:13:25,970
# I want to light up
your life #
1207
01:13:26,000 --> 01:13:27,900
# like you blazed
into mine #
1208
01:13:27,940 --> 01:13:31,980
# and together
we'd burn the place down #
1209
01:13:32,010 --> 01:13:37,050
# you make me giddy,
don't make me wait around... #
1210
01:13:37,080 --> 01:13:40,050
All right, come on, ready?
This is called...
1211
01:13:40,080 --> 01:13:41,890
# you make me giddy
1212
01:13:41,920 --> 01:13:43,220
# I want to start a
revolution... #
1213
01:13:43,250 --> 01:13:44,920
You've gotta kick
with the inner part
1214
01:13:44,960 --> 01:13:46,790
Of your foot, babe,
not your toe.
1215
01:13:46,820 --> 01:13:48,860
Come on down.
Come and get it.
1216
01:13:48,890 --> 01:13:51,430
Whoa, oh, oh, oh,
damn it.
1217
01:13:51,460 --> 01:13:53,800
# I want to spread out
my wings #
1218
01:13:53,830 --> 01:13:57,070
-# and go do bigger things...
-Where's the ball?
1219
01:13:57,100 --> 01:13:59,940
# and I'd fly
and I'd sing about love... #
1220
01:13:59,970 --> 01:14:02,840
They aren't gonna make
a good mommy doing that.
1221
01:14:04,980 --> 01:14:07,910
# in our kingdom
would be ringing #
1222
01:14:07,940 --> 01:14:09,910
# you make me giddy
1223
01:14:09,950 --> 01:14:11,880
# I want to light up
your life #
1224
01:14:11,920 --> 01:14:13,950
# like you blazed
into mine #
1225
01:14:13,980 --> 01:14:17,250
# and together
we'd burn the place down... #
1226
01:14:20,390 --> 01:14:22,330
Good job, babe.
Proud of you.
1227
01:14:28,130 --> 01:14:29,370
Sexy?
1228
01:14:31,100 --> 01:14:32,500
like, what are you doing?
1229
01:14:32,540 --> 01:14:34,470
Seriously, man.
I've been dying
to ask you that.
1230
01:14:34,500 --> 01:14:36,010
Like, what are you doing?
1231
01:14:36,040 --> 01:14:37,370
with what?
What do you mean?
1232
01:14:37,410 --> 01:14:38,980
you know this thing
with Cerina and Charlie,
1233
01:14:39,010 --> 01:14:41,280
It's for real, right?
1234
01:14:41,310 --> 01:14:43,510
They're each others'.
I mean,
1235
01:14:43,550 --> 01:14:47,320
This isn't like a college
experiment or anything
like that,
1236
01:14:47,350 --> 01:14:50,850
-I mean--
-I get that it's not
a college experiment.
1237
01:14:50,890 --> 01:14:53,190
Okay, well, I spend
a lot of time with her,
1238
01:14:53,220 --> 01:14:57,830
You know, and believe
in lesbian love now for real,
1239
01:14:57,860 --> 01:15:01,230
So they're--
They're the real deal, man.
1240
01:15:01,260 --> 01:15:03,870
I mean,
you get it, right?
1241
01:15:03,900 --> 01:15:06,240
-I mean--
-Yeah, okay, I get it.
1242
01:15:06,270 --> 01:15:08,310
-All right, we're cool?
We're cool?
-We're cool, brother.
1243
01:15:08,340 --> 01:15:10,140
All right, man, cool.
1244
01:15:10,170 --> 01:15:12,240
-All right, no problem.
-
1245
01:15:12,280 --> 01:15:14,580
-No problem.
-All right, man,
see you around.
1246
01:15:14,610 --> 01:15:16,350
You want to race back
to the car?
1247
01:15:16,380 --> 01:15:18,080
No, go ahead, man.
I'm gonna get a drink
of water.
1248
01:15:18,120 --> 01:15:19,850
All right.
See you back there.
1249
01:15:19,880 --> 01:15:22,190
All right, see you.
See you.
1250
01:15:35,300 --> 01:15:37,270
hey, you've reached
Cerina and Charlie.
1251
01:15:37,300 --> 01:15:39,400
Leave a message
and we'll get back to you
as soon as we can.
1252
01:15:39,440 --> 01:15:41,040
Bye-Bye!
1253
01:15:42,870 --> 01:15:47,340
Hey, Cerina and Charlie,
it's Josh.
1254
01:15:49,180 --> 01:15:53,020
Um...I'm sure
you noticed that, uh,
1255
01:15:53,050 --> 01:15:54,380
My stuff was gone,
1256
01:15:54,420 --> 01:15:56,320
And, um...
1257
01:15:56,350 --> 01:16:01,120
I was gonna leave you guys
a note, but I just...
1258
01:16:01,160 --> 01:16:03,430
I couldn't think of
anything witty to say.
1259
01:16:05,230 --> 01:16:09,300
So I guess this is
my next bravest step.
1260
01:16:11,230 --> 01:16:17,010
You both, uh--
You're really something.
1261
01:16:17,040 --> 01:16:22,050
I came in not knowing
what to expect from you two
1262
01:16:22,080 --> 01:16:26,520
And... I guess I'm leaving
not knowing what to expect
from me.
1263
01:16:28,390 --> 01:16:34,020
I'm flattered and honored
that you felt I was--
1264
01:16:34,060 --> 01:16:37,630
that I was worthy
of this great thing
1265
01:16:37,660 --> 01:16:39,130
That you two are doing.
1266
01:16:40,660 --> 01:16:44,330
And I'm sorry if I
didn't live up to that.
1267
01:16:47,100 --> 01:16:50,240
But I wish you both
the best...
1268
01:16:50,270 --> 01:16:54,540
because if anybody's
capable of it,
it's you two.
1269
01:16:56,150 --> 01:16:59,420
Okay.
Bye.
1270
01:18:48,490 --> 01:18:50,490
you're starting to be
too nice to me, grandma.
1271
01:18:50,530 --> 01:18:52,300
no, I'm not being
nice to you.
1272
01:18:52,330 --> 01:18:56,530
I'm telling you that
that's the way I see it.
1273
01:18:58,200 --> 01:19:00,600
You think I would be
a good father, grandma?
1274
01:19:00,640 --> 01:19:04,610
I think you'd
have things to learn,
but so does every dad.
1275
01:19:04,640 --> 01:19:10,210
And there's those things
that come up that are
unexpected,
1276
01:19:10,250 --> 01:19:13,220
And you're pretty good
in an emergency.
1277
01:19:13,250 --> 01:19:15,790
I don't think I can handle
emergencies, grandma.
1278
01:19:15,820 --> 01:19:20,320
Oh, well, you don't have
to worry about emergencies.
1279
01:19:20,360 --> 01:19:23,530
If they come, you have a react--
You know, you go for it
1280
01:19:23,560 --> 01:19:26,730
Right there and then,
that's all there is to it.
1281
01:19:26,760 --> 01:19:30,630
You don't even have to think
about it ahead of time.
1282
01:19:30,670 --> 01:19:33,140
Because you don't know
when it's gonna happen.
1283
01:19:33,170 --> 01:19:35,040
You don't know
what it's gonna be.
1284
01:19:38,740 --> 01:19:41,280
I can't be
a good father, grandma.
1285
01:19:41,310 --> 01:19:44,810
The responsibility means
that you're gonna have
to stay sometimes
1286
01:19:44,850 --> 01:19:46,780
When it's very
uncomfortable
1287
01:19:46,820 --> 01:19:48,720
And you don't want
to stay.
1288
01:19:48,750 --> 01:19:51,760
So it's growing up.
It's called growing up,
1289
01:19:51,790 --> 01:19:54,660
And-- And I know
you're a man.
1290
01:19:54,690 --> 01:19:57,230
See, I wouldn't worry
about that part of it.
1291
01:19:57,260 --> 01:19:59,800
Just ease off
a little bit.
1292
01:19:59,830 --> 01:20:02,330
You're worthy of this.
1293
01:20:04,600 --> 01:20:06,770
Why do vaginas
even exist?
1294
01:20:06,800 --> 01:20:08,300
say it again?
1295
01:20:08,340 --> 01:20:11,310
I said, "why do vaginas
even exist?" Grandma.
1296
01:20:11,340 --> 01:20:14,710
Why do vaginas
even exist?
1297
01:20:14,740 --> 01:20:17,850
Well, um...
1298
01:20:17,880 --> 01:20:21,450
Explain that to me,
because I don't know
1299
01:20:21,480 --> 01:20:25,460
what it means
1300
01:20:25,490 --> 01:20:27,390
To like or dislike
a vagina.
1301
01:20:27,420 --> 01:20:31,330
I'm just a little confused.
It's a long story, grandma.
1302
01:20:31,360 --> 01:20:34,160
What's wrong
with what I'm doing?
1303
01:20:34,200 --> 01:20:36,430
it's beautiful.
I love it.
1304
01:20:36,470 --> 01:20:38,640
All right,
then what's wrong?
1305
01:20:39,740 --> 01:20:42,210
Stay with it, babe.
1306
01:20:44,770 --> 01:20:46,740
I think I might be gay.
1307
01:20:53,620 --> 01:20:56,750
Well, that doesn't mean
you can't be a good father.
1308
01:21:10,400 --> 01:21:12,400
Thanks, grandma.
1309
01:21:43,700 --> 01:21:45,540
-Hi.
-Hi.
1310
01:21:47,440 --> 01:21:48,810
Just gonna
talk to that guy.
1311
01:21:48,840 --> 01:21:50,640
-Go for it.
-Thanks.
1312
01:22:02,650 --> 01:22:03,920
Josh?
1313
01:22:10,430 --> 01:22:11,730
How are you?
1314
01:22:14,000 --> 01:22:15,430
I'm all right.
1315
01:22:17,470 --> 01:22:19,270
What are you doing here?
1316
01:22:19,300 --> 01:22:21,740
You're not an easy man to find,
I'll tell you that.
1317
01:22:24,010 --> 01:22:25,340
Nice store, though.
1318
01:22:27,610 --> 01:22:29,210
Pays the rent.
1319
01:22:30,880 --> 01:22:32,220
Oh, yeah?
1320
01:22:35,550 --> 01:22:38,290
I'm not sure I finished
my story the other night.
1321
01:22:39,490 --> 01:22:41,790
-Story?
-Yeah.
1322
01:22:41,820 --> 01:22:43,960
I was watching
a movie the other night,
1323
01:22:43,990 --> 01:22:45,660
With cowboys.
1324
01:22:47,760 --> 01:22:50,400
And this one cowboy
rides into a town,
1325
01:22:50,430 --> 01:22:53,000
And he's big
and he's strong,
1326
01:22:53,040 --> 01:22:55,270
And you think
he's gonna help them.
1327
01:22:55,310 --> 01:22:58,710
And he does.
1328
01:22:58,740 --> 01:23:01,610
I was thinking,
though, can you imagine
if the cowboy decided
1329
01:23:01,640 --> 01:23:02,880
To get back on the horse,
1330
01:23:02,910 --> 01:23:06,450
Before he helped
everybody out,
1331
01:23:06,480 --> 01:23:08,380
And rode out of town?
1332
01:23:10,620 --> 01:23:12,520
That's not
a happy ending, Josh.
1333
01:23:14,620 --> 01:23:17,590
I guess in this movie
the cowboy goes back
to his ranch,
1334
01:23:17,630 --> 01:23:23,530
Hangs out, and thinks,
"maybe I should have helped
those lesbians."
1335
01:23:25,000 --> 01:23:28,340
What kind of movie
would that be, Josh?
1336
01:23:28,370 --> 01:23:30,540
Not the happy ending
I would like.
1337
01:23:32,840 --> 01:23:35,410
And I think sometimes
we need happy endings.
1338
01:23:36,950 --> 01:23:40,350
Especially when
the cowboy's big and strong.
1339
01:23:42,890 --> 01:23:43,890
That, um--
1340
01:23:46,520 --> 01:23:49,760
That's a pretty--
That's a crappy story.
1341
01:23:54,100 --> 01:23:55,970
He was a big,
strong cowboy.
1342
01:24:06,840 --> 01:24:08,440
Disco inferno?
1343
01:24:10,580 --> 01:24:12,550
That is
a really nice shirt.
1344
01:24:13,650 --> 01:24:14,850
It's eight bucks.
1345
01:24:17,450 --> 01:24:18,990
I'll give you five for it.
1346
01:24:25,400 --> 01:24:30,430
# everywhere you go,
you're always looking back #
1347
01:24:30,470 --> 01:24:36,440
# every tear you shed
is dry... #
1348
01:24:36,470 --> 01:24:38,440
hey, you've reached
Cerina and Charlie.
1349
01:24:38,470 --> 01:24:40,580
Leave a message
and we'll get back to you
as soon as we can.
1350
01:24:40,610 --> 01:24:44,050
Bye-Bye!
1351
01:24:44,080 --> 01:24:47,850
hey, Cerina and Charlie,
it's Josh.
1352
01:24:47,880 --> 01:24:49,990
I'm, uh,
back in town,
1353
01:24:50,020 --> 01:24:53,090
And I really wanted
to talk to you guys.
1354
01:24:53,120 --> 01:24:55,860
So I was thinking tomorrow
morning at maybe 10:00,
1355
01:24:55,890 --> 01:24:58,430
You could meet me
up at Tilden park.
1356
01:24:58,460 --> 01:25:00,730
It's up at the top
of Alvarado road.
1357
01:25:00,760 --> 01:25:03,570
I'll be waiting right past
the basketball courts there.
1358
01:25:08,600 --> 01:25:10,470
Charlie, wait up!
1359
01:25:10,510 --> 01:25:12,580
I'm going to find him.
1360
01:25:12,610 --> 01:25:15,110
Why?
Why are you so angry?
1361
01:25:15,140 --> 01:25:18,610
Just because you like him
doesn't mean that I have to!
1362
01:25:18,650 --> 01:25:21,480
It doesn't mean
I still like him.
1363
01:25:21,520 --> 01:25:23,620
And why don't
you like him?
1364
01:25:23,650 --> 01:25:25,890
Why, Cerina?
1365
01:25:25,920 --> 01:25:29,030
Well, because he's an artist,
and he's a little bit
off the wall,
1366
01:25:29,060 --> 01:25:31,490
And a little bit crazy?
1367
01:25:31,530 --> 01:25:33,630
Or is it
because he's free?
1368
01:25:35,930 --> 01:25:37,630
Look, he can't
just turn up here
1369
01:25:37,670 --> 01:25:39,770
And make me feel
all understood for a moment
1370
01:25:39,800 --> 01:25:41,800
And then just leave!
1371
01:25:50,180 --> 01:25:52,620
-Charlie...
-There he is.
1372
01:25:53,920 --> 01:25:54,880
Hey.
1373
01:25:56,850 --> 01:25:58,890
Why are you
even back here?
1374
01:25:58,920 --> 01:26:01,520
You already left.
1375
01:26:01,560 --> 01:26:03,090
I told you
when you should go.
1376
01:26:07,100 --> 01:26:08,930
I know.
1377
01:26:08,970 --> 01:26:10,230
I know you did,
and I'm sorry,
1378
01:26:10,270 --> 01:26:14,200
And that--
That's why I'm back.
1379
01:26:14,240 --> 01:26:15,670
Oh, so you--
1380
01:26:15,710 --> 01:26:17,870
So you can tell us
some more--
1381
01:26:17,910 --> 01:26:20,680
Some more beautiful lies
about life.
1382
01:26:20,710 --> 01:26:24,210
Charlie, none of those
were lies.
1383
01:26:24,250 --> 01:26:26,220
Then what was?
1384
01:26:32,260 --> 01:26:33,860
My bravery.
1385
01:26:36,860 --> 01:26:40,830
Always seems to be the first
thing to go when you're...
1386
01:26:40,860 --> 01:26:45,670
confused about your feelings
for somebody.
1387
01:26:45,700 --> 01:26:48,870
So you did come back here
because you still have
feelings for her.
1388
01:26:53,710 --> 01:26:55,610
Yes.
1389
01:26:57,610 --> 01:27:00,720
Yes, maybe,
at first I did.
1390
01:27:02,950 --> 01:27:04,890
And then I met you.
1391
01:27:07,020 --> 01:27:09,490
And I saw you two
together...
1392
01:27:14,630 --> 01:27:16,870
and I guess that's
what I wanted to have.
1393
01:27:18,900 --> 01:27:22,140
And I suppose
I thought I'd never--
1394
01:27:22,170 --> 01:27:25,840
I'd never get it
if I didn't know why she left.
1395
01:27:33,180 --> 01:27:35,150
You tell him.
1396
01:27:35,180 --> 01:27:37,120
You tell him, Cerina.
1397
01:27:37,150 --> 01:27:38,890
Yeah, you can.
1398
01:27:38,920 --> 01:27:41,590
You don't make
a word of it up.
He needs to know.
1399
01:27:44,160 --> 01:27:46,760
He needs to know
so he can move on
with his life.
1400
01:27:48,870 --> 01:27:52,640
And it might be done now,
1401
01:27:52,670 --> 01:27:55,140
But he needs to know
that for--
1402
01:27:55,170 --> 01:27:58,910
For a moment, at least,
he was important to you.
1403
01:28:00,280 --> 01:28:02,780
And that for a moment,
he did good.
1404
01:28:06,750 --> 01:28:10,250
If you don't tell him that,
he's just gonna keep searching
1405
01:28:10,290 --> 01:28:13,620
And staying and waiting...
1406
01:28:16,960 --> 01:28:18,830
and waiting.
1407
01:28:23,900 --> 01:28:25,940
Tell him.
1408
01:28:25,970 --> 01:28:28,200
I don't--
I don't know why we--
1409
01:28:28,240 --> 01:28:31,310
All come together.
1410
01:28:31,340 --> 01:28:34,340
I can't even piece
together why
1411
01:28:34,380 --> 01:28:36,810
We fell apart.
1412
01:28:38,250 --> 01:28:41,980
Maybe I chase
what I'm most afraid of.
1413
01:28:44,650 --> 01:28:46,690
Maybe I got scared
and I ran.
1414
01:28:46,720 --> 01:28:49,330
I ran before
you could see my flaws,
1415
01:28:49,360 --> 01:28:51,590
Before you would run.
1416
01:28:53,230 --> 01:28:55,930
The people that you remember,
that you look back on,
1417
01:28:55,970 --> 01:28:59,640
They leave a mark,
1418
01:28:59,670 --> 01:29:02,770
Whether a wrinkle
or a scar...
1419
01:29:04,370 --> 01:29:10,350
but you'll always--
You'll always remember.
1420
01:29:10,380 --> 01:29:13,320
And I know right now
what I want.
1421
01:29:13,350 --> 01:29:16,020
Maybe I didn't know then
but now I know.
1422
01:29:20,160 --> 01:29:23,260
I know I don't want
to be without you.
1423
01:29:42,240 --> 01:29:43,210
Charlie.
1424
01:32:39,090 --> 01:32:41,060
- where'd you get that?
- what?
1425
01:32:41,090 --> 01:32:43,930
-That hurt going in?
-Yeah, a little bit.
1426
01:32:43,960 --> 01:32:46,200
My god,
ooh, don't do that.
1427
01:32:46,230 --> 01:32:48,600
You ever done, like,
a paint fight before?
1428
01:32:48,630 --> 01:32:50,930
No, and I don't want
to have one here.
1429
01:32:50,970 --> 01:32:54,070
No, we could
have a paint fight,
it's great.
1430
01:32:54,100 --> 01:32:57,410
Yeah, no, I--
1431
01:32:57,440 --> 01:32:59,210
Do you paint?
1432
01:32:59,240 --> 01:33:01,080
um...
1433
01:33:01,110 --> 01:33:02,510
can we, like, do, like,
a rainbow on you?
1434
01:33:02,550 --> 01:33:03,950
You cannot paint my face.
1435
01:33:03,980 --> 01:33:05,210
Oh, come on, I mean,
just a little--
1436
01:33:05,250 --> 01:33:07,180
No, you don't.
I'll get you.
1437
01:33:07,220 --> 01:33:08,550
All right, all right,
all right, all right.
1438
01:33:08,580 --> 01:33:10,390
No, okay, okay, okay.
I got it, I got it.
1439
01:33:17,530 --> 01:33:18,990
What's up?
1440
01:33:20,560 --> 01:33:21,860
Um...
1441
01:33:26,000 --> 01:33:27,540
I want to talk to you.
1442
01:34:08,280 --> 01:34:09,550
Hey.
1443
01:34:09,580 --> 01:34:11,150
-Morning.
-Good morning.
1444
01:34:11,180 --> 01:34:13,680
-Good morning.
-Good morning.
1445
01:34:13,720 --> 01:34:16,220
-You crazy kids.
-With the door open.
1446
01:34:16,250 --> 01:34:17,520
This one?
Oh yeah,
1447
01:34:17,550 --> 01:34:19,660
'Cause when you close it
it gets so hot.
1448
01:34:19,690 --> 01:34:22,220
Did I make you guys
freeze last night?
1449
01:34:22,260 --> 01:34:24,090
-I'm the reader.
-You're the reader.
1450
01:34:24,130 --> 01:34:26,330
-And you're the what?
-She's the painter.
1451
01:35:09,370 --> 01:35:14,610
# you've got a question
your heart wants
the answer to #
1452
01:35:14,640 --> 01:35:18,080
# you feel it
burning inside #
1453
01:35:20,120 --> 01:35:25,320
# and I would hold it for you
if you'd ask me to #
1454
01:35:25,350 --> 01:35:29,160
# if you could swallow
your pride #
1455
01:35:29,190 --> 01:35:32,700
# you'd see love
1456
01:35:32,730 --> 01:35:35,230
# love
1457
01:35:35,260 --> 01:35:38,400
# lo-Oo-Ve
1458
01:35:46,540 --> 01:35:52,110
# if you could open your eyes
to the truth of things #
1459
01:35:52,150 --> 01:35:55,350
# you'd see we're
all made of light #
1460
01:35:57,320 --> 01:36:02,760
# even winter gives birth
to a breath of spring #
1461
01:36:02,790 --> 01:36:06,630
# you only see stars
at night #
1462
01:36:06,660 --> 01:36:09,670
# you'd see love
1463
01:36:09,700 --> 01:36:12,170
# lo-Oo-Ve
1464
01:36:12,200 --> 01:36:17,270
# love
1465
01:36:17,310 --> 01:36:19,170
# you'd see love
1466
01:36:20,340 --> 01:36:23,110
# love
1467
01:36:23,150 --> 01:36:27,620
# lo-Oo-Ve
1468
01:36:27,650 --> 01:36:30,520
# you'd see love
1469
01:36:35,690 --> 01:36:38,560
# you'd see love
1470
01:36:38,590 --> 01:36:44,270
# I'll patch the holes
in your heart #
1471
01:36:44,300 --> 01:36:49,370
# glue together
the broken parts #
1472
01:36:49,410 --> 01:36:52,140
# don't forget
1473
01:36:52,170 --> 01:36:56,580
# you're a part
of my love #
1474
01:37:05,320 --> 01:37:06,860
# you'd see love
1475
01:37:08,620 --> 01:37:10,890
# love
1476
01:37:10,930 --> 01:37:15,800
# lo-Oo-Ve
1477
01:37:15,830 --> 01:37:18,100
# you'd see love
1478
01:37:19,500 --> 01:37:21,740
# love
1479
01:37:21,770 --> 01:37:26,540
# love
1480
01:37:26,580 --> 01:37:31,750
# you'd see love
1481
01:37:31,780 --> 01:37:34,780
# you'd see
love #
1482
01:37:34,820 --> 01:37:37,350
# see love
1483
01:37:37,390 --> 01:37:39,860
# you'd see love
1484
01:37:39,890 --> 01:37:45,360
# you'd see
love #
1485
01:37:45,390 --> 01:37:48,760
# you'd see love.
110208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.