Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,670 --> 00:00:39,440
I like your glasses.
2
00:00:41,840 --> 00:00:42,940
Oh.
3
00:00:42,980 --> 00:00:45,080
Thanks.
Dorky.
4
00:00:45,110 --> 00:00:47,420
No, they're cute.
5
00:00:56,990 --> 00:00:58,660
Do I recognize you?
6
00:00:58,690 --> 00:01:02,760
I'm sure I've seen you
somewhere before.
7
00:01:02,800 --> 00:01:05,570
You-- Chopsticks?
8
00:01:06,900 --> 00:01:09,540
Chopsticks?
No, what's that?
9
00:01:09,570 --> 00:01:10,870
It's a bar.
10
00:01:12,470 --> 00:01:15,040
It's a gay bar.
11
00:01:15,080 --> 00:01:19,010
Oh, no, no.
You definitely didn't
see me there.
12
00:01:26,890 --> 00:01:29,960
I like your accent.
13
00:01:29,990 --> 00:01:31,730
Thanks.
14
00:01:31,760 --> 00:01:33,090
I like yours.
15
00:01:35,500 --> 00:01:37,130
I don't have one.
16
00:01:37,170 --> 00:01:39,430
To me, you do.
17
00:01:45,770 --> 00:01:47,110
Wanna have a baby?
18
00:01:50,650 --> 00:01:53,580
You did not say that.
19
00:01:53,610 --> 00:01:55,750
Yeah, I'm pretty
sure I did.
20
00:01:55,780 --> 00:01:59,120
No, no, I think it
took about two years
to get to that stage.
21
00:01:59,150 --> 00:02:02,420
I think we had a few obstacles
to get through first,
22
00:02:02,460 --> 00:02:05,730
Like the whole
girl-On-Girl thing.
23
00:02:05,760 --> 00:02:10,630
Oh, no, I think we straddled
that hump quite nicely.
24
00:02:10,670 --> 00:02:14,140
Yeah, well, it wasn't
without its obstacles.
25
00:02:14,170 --> 00:02:17,140
No, like,
our first kiss.
26
00:02:18,640 --> 00:02:19,940
I don't remember that.
27
00:02:19,970 --> 00:02:22,140
-No?
-Uh-Uh.
28
00:02:22,180 --> 00:02:24,550
Let me remind you.
29
00:02:47,070 --> 00:02:49,040
it's so crazy how we
can do this nowadays.
30
00:02:49,070 --> 00:02:51,870
I mean, we can actually
find a father on a laptop.
31
00:02:51,910 --> 00:02:53,810
sperm donor.
32
00:02:53,840 --> 00:02:57,210
I'm really getting sick
of saying the word "sperm."
33
00:02:57,250 --> 00:02:59,780
Look at that guy.
34
00:02:59,810 --> 00:03:01,580
-Him?
-Mm-Hmm.
35
00:03:02,950 --> 00:03:06,790
Yeah, yeah, he's cute.
36
00:03:06,820 --> 00:03:09,190
All right.
37
00:03:09,220 --> 00:03:11,230
Well, there's dad.
38
00:03:11,260 --> 00:03:14,660
Wait a second.
We gotta read up on the guy,
39
00:03:14,700 --> 00:03:17,230
-See what's going on.
-Okay, well,
40
00:03:17,270 --> 00:03:22,570
Says he plays basketball,
he's vegetarian.
41
00:03:22,600 --> 00:03:26,970
Combined with you that baby
will be half vegetarian.
42
00:03:28,840 --> 00:03:31,250
Oh, wait,
look at this guy.
43
00:03:33,580 --> 00:03:37,020
Is he...
Chinese or something?
44
00:03:37,050 --> 00:03:38,490
I don't know.
45
00:03:40,290 --> 00:03:41,990
Oh, yeah.
46
00:03:42,020 --> 00:03:45,560
Mother, Japanese,
father, German.
47
00:03:45,590 --> 00:03:48,130
Hmm.
Wonderful.
48
00:03:48,160 --> 00:03:51,000
Our two greatest enemies.
49
00:03:51,030 --> 00:03:53,000
It's not 1942 anymore.
50
00:03:53,030 --> 00:03:56,070
Well, either way,
I gotta start taking notes.
51
00:03:56,100 --> 00:03:59,010
Okay, well,
you take your notes,
52
00:03:59,040 --> 00:04:04,850
And if you get bored,
I'm gonna be in the paint room.
53
00:04:04,880 --> 00:04:09,150
Come on, babe.
I'm not just doing this
for me here.
54
00:04:09,180 --> 00:04:11,150
-This is for us.
-Oh, I know,
55
00:04:11,190 --> 00:04:13,620
But you can
whittle it down.
56
00:04:13,650 --> 00:04:15,760
I trust you.
You can think of yourself
as a...
57
00:04:15,790 --> 00:04:18,760
casting director,
all right?
58
00:04:18,790 --> 00:04:21,900
And then we'll pick together,
promise.
59
00:04:21,930 --> 00:04:23,300
I love you.
60
00:04:28,340 --> 00:04:31,010
Hmm.
61
00:04:31,040 --> 00:04:32,640
All right.
62
00:04:32,670 --> 00:04:35,880
Please stand on your mark
and slate your name.
63
00:04:35,910 --> 00:04:40,050
hello. I'm Jack Hunky.
64
00:04:40,080 --> 00:04:43,150
hi, Jack, let me
see your profiles.
65
00:04:43,180 --> 00:04:46,320
Oh, good, good.
Oh, that's really nice.
66
00:04:46,350 --> 00:04:49,220
Now drop your pants.
67
00:04:52,690 --> 00:04:54,560
# you're not my type
68
00:04:56,360 --> 00:04:59,930
# I'm not yours
69
00:04:59,970 --> 00:05:03,670
# you're an open window
70
00:05:03,700 --> 00:05:05,940
# and I'm a closed door
71
00:05:07,380 --> 00:05:10,680
# you're so optimistic
72
00:05:10,710 --> 00:05:14,620
# I can't see why...
73
00:05:14,650 --> 00:05:16,320
you slept in
your painting shirt again.
74
00:05:16,350 --> 00:05:19,890
It's dry paint.
75
00:05:19,920 --> 00:05:21,290
Nice ass.
76
00:05:21,320 --> 00:05:23,930
kiss it.
77
00:05:23,960 --> 00:05:26,930
Hey, um...
78
00:05:26,960 --> 00:05:30,230
I got up this morning,
I was thinking about
something, you know.
79
00:05:30,260 --> 00:05:33,000
I was going over
all those guys again.
80
00:05:33,030 --> 00:05:36,300
You want the swimmer guy,
don't you?
81
00:05:36,340 --> 00:05:38,340
What if we didn't
go with any of them?
82
00:05:38,370 --> 00:05:40,810
What, you mean
a new donor place?
83
00:05:42,140 --> 00:05:45,110
Well, what if we went
with somebody
84
00:05:45,150 --> 00:05:48,220
You know, we--
We actually know?
85
00:05:48,250 --> 00:05:49,780
Someone real.
86
00:05:51,920 --> 00:05:56,720
What, you mean
actually get it
from an actual bloke
87
00:05:56,760 --> 00:05:59,090
We actually know?
88
00:05:59,130 --> 00:06:00,700
Look, last night
you could hardly care about
89
00:06:00,730 --> 00:06:02,260
Who I picked off
that donor website.
90
00:06:02,300 --> 00:06:04,300
-No, that's not true.
-I don't blame you.
91
00:06:04,330 --> 00:06:07,030
It's weird.
92
00:06:07,070 --> 00:06:11,140
I guess I just always
thought I'd get pregnant
the old-Fashioned way.
93
00:06:11,170 --> 00:06:13,410
That something
you're gonna miss?
94
00:06:13,440 --> 00:06:17,410
No, no, no.
95
00:06:17,450 --> 00:06:20,150
No, I just...
96
00:06:20,180 --> 00:06:22,750
I wonder if it's something
you'll ever miss.
97
00:06:22,780 --> 00:06:26,420
You can't miss something
that you've never wanted.
98
00:06:26,450 --> 00:06:27,760
Yeah.
99
00:06:29,920 --> 00:06:32,860
You got someone
in mind?
100
00:06:32,890 --> 00:06:36,760
- beautifuls.
-Hey, Jon.
101
00:06:36,800 --> 00:06:39,770
What's going down,
besides yourselves?
102
00:06:39,800 --> 00:06:41,240
-
-Come on in.
103
00:06:41,270 --> 00:06:43,400
-Get in there.
-Looking good, though.
104
00:06:43,440 --> 00:06:45,010
I like that.
105
00:06:47,810 --> 00:06:49,740
are you guys abreast,
so to speak,
106
00:06:49,780 --> 00:06:52,750
Of this new nudity law
in San Francisco?
107
00:06:52,780 --> 00:06:54,920
-Oh, yeah, yeah, I am.
-No, what law?
108
00:06:54,950 --> 00:06:57,790
Well, now you can
strut your junk outside
in the city.
109
00:06:57,820 --> 00:06:59,790
-Yeah.
-No way.
110
00:06:59,820 --> 00:07:02,060
And I'm the last guy
to ask another guy to put
their clothes back on
111
00:07:02,090 --> 00:07:05,330
But have you seen the people
that are actually going
with this trend?
112
00:07:05,360 --> 00:07:08,800
I swear to god,
the law needs to be:
you get a trench coat,
113
00:07:08,830 --> 00:07:11,900
Six-Week diet plan,
and a workout at the gym.
114
00:07:11,930 --> 00:07:13,900
Yeah, I walked outside
of my building yesterday
115
00:07:13,930 --> 00:07:16,940
To a 65-Year-Old jogger
wearing only his ipad
and tennis shoes.
116
00:07:16,970 --> 00:07:19,110
-You did not.
-Was he cute?
117
00:07:20,840 --> 00:07:23,080
I'm skipping lunch.
End of conversation.
118
00:07:23,110 --> 00:07:25,810
Yeah, so--
Hey, grandma.
119
00:07:25,850 --> 00:07:29,250
These are my friends
right here,
120
00:07:29,280 --> 00:07:30,950
Charlie and Cerina.
121
00:07:30,990 --> 00:07:33,220
-Hi, great to meet you.
-Hi, nice to meet you.
122
00:07:33,250 --> 00:07:35,090
You want to offer them
a cup of tea?
123
00:07:35,120 --> 00:07:37,090
Would you like to have
a cup of tea?
124
00:07:37,120 --> 00:07:39,960
-No, no, we're fine.
-We can't stay long.
125
00:07:39,990 --> 00:07:43,000
No, they don't drink tea,
grandma, they're lesbians.
126
00:07:46,230 --> 00:07:48,000
I don't know
what to do now.
127
00:07:48,040 --> 00:07:50,370
Go and wash
my dishes, grandma.
128
00:07:53,440 --> 00:07:56,080
Lesbians don't drink tea?
Lesbians?
129
00:07:56,110 --> 00:07:57,980
When did
your grandma get here?
130
00:07:58,010 --> 00:08:01,380
She helps pay the rent
and do chores.
131
00:08:01,420 --> 00:08:02,950
You make her do chores?
132
00:08:02,980 --> 00:08:04,790
Well, what is she gonna do?
I mean,
133
00:08:04,820 --> 00:08:06,990
It's either that
or it's back to stripping,
134
00:08:07,020 --> 00:08:10,260
And I don't think
she can pole dance anymore.
135
00:08:10,290 --> 00:08:13,290
Hey, grandma.
Grandma!
136
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Hey, grandma,
do me a pole dancing move.
137
00:08:18,030 --> 00:08:21,070
Show some what?
138
00:08:21,100 --> 00:08:24,310
All right, grandma.
Get out of here.
139
00:08:24,340 --> 00:08:28,240
Pole dancing?
What the hell is
he talking about?
140
00:08:30,040 --> 00:08:32,280
I think she was getting
a little antsy back in new york,
141
00:08:32,310 --> 00:08:34,880
And she was sent out
to check on me
142
00:08:34,920 --> 00:08:38,890
And... I'm the last grandson
and all that, so...
143
00:08:38,920 --> 00:08:42,890
they want to know why
I haven't had any kids yet.
144
00:08:42,920 --> 00:08:45,260
But, um...
145
00:08:45,290 --> 00:08:47,030
yeah, so...
146
00:08:52,470 --> 00:08:54,300
ah, you know.
147
00:08:54,340 --> 00:08:56,340
So what are you guys
doing here, anyway?
148
00:08:57,570 --> 00:08:59,270
-Um...
-Well...
149
00:08:59,310 --> 00:09:01,210
-we, uh...
-We wanted to ask
you something.
150
00:09:01,240 --> 00:09:05,150
Yeah.
Something that involves...
151
00:09:05,180 --> 00:09:07,450
your sperm.
152
00:09:07,480 --> 00:09:09,550
I'm really getting sick
of that word.
153
00:09:09,580 --> 00:09:11,490
now, sis,
154
00:09:11,520 --> 00:09:15,160
You're gonna have a gay guy
impregnate a somewhat-Lesbian
155
00:09:15,190 --> 00:09:17,220
To have a child
with her most-Definitely,
156
00:09:17,260 --> 00:09:19,990
Utterly, completely
lesbian girlfriend?
157
00:09:20,030 --> 00:09:23,060
This is how the world
is gonna rid itself
of straight people.
158
00:09:23,100 --> 00:09:27,170
Ah, what do you care?
You're asexual.
159
00:09:27,200 --> 00:09:29,270
Workaholic's more
like the term.
160
00:09:29,300 --> 00:09:32,470
Besides, mom and dad
are gonna be the ones
that trip out on this.
161
00:09:32,510 --> 00:09:34,580
They're still hoping
that you're gonna bang
your head again
162
00:09:34,610 --> 00:09:37,610
And someday rediscover
the joys of the male anatomy.
163
00:09:37,650 --> 00:09:40,380
Oh-Ho,
I remember them well.
164
00:09:40,410 --> 00:09:44,350
Leo, a woman's sexuality
is a little bit more fluid
than a man's.
165
00:09:44,390 --> 00:09:47,220
-Hmm.
-Things like this happen.
166
00:09:47,250 --> 00:09:50,460
Anyway, old news.
New news is this baby thing.
167
00:09:50,490 --> 00:09:53,460
You think it's gonna go over
like a bad meal?
168
00:09:53,490 --> 00:09:55,960
Who knows?
The last thing
mom and dad want
169
00:09:56,000 --> 00:09:58,570
Is to not be unconditionally
loving parents in their
neighbors' eyes,
170
00:09:58,600 --> 00:10:01,370
So you have their reputation
going for you.
171
00:10:01,400 --> 00:10:03,570
Well, I'm not
too concerned anyways.
172
00:10:03,600 --> 00:10:05,610
We aren't kids anymore.
173
00:10:05,640 --> 00:10:07,940
We grew up like good kids,
and if they want to be
good parents,
174
00:10:07,980 --> 00:10:09,940
-They'll learn to be proud.
-Mm-Hmm.
175
00:10:09,980 --> 00:10:14,550
Besides, they got over you
not going green on some
of your bills.
176
00:10:14,580 --> 00:10:17,080
I thought you promised
not to bring that up again.
177
00:10:17,120 --> 00:10:19,120
I'm so mad at you.
You're so mean.
178
00:10:19,150 --> 00:10:20,250
Dork.
179
00:10:21,620 --> 00:10:24,390
-You really need a Prius.
-Ugh.
180
00:11:43,240 --> 00:11:45,270
hello?
181
00:11:45,310 --> 00:11:48,080
Girls, the door was open.
182
00:11:48,110 --> 00:11:51,610
Dude, you couldn't--
You need to knock before you...
183
00:11:51,650 --> 00:11:53,210
-come in.
-Seriously.
184
00:11:53,250 --> 00:11:55,280
I'm sorry,
the door was open.
185
00:11:55,320 --> 00:11:58,620
Good.
186
00:11:58,650 --> 00:12:00,220
What's going on?
How is everything?
187
00:12:00,250 --> 00:12:02,090
Just cooking dinner.
188
00:12:02,120 --> 00:12:03,490
I'm not hungry,
though, thanks.
189
00:12:03,520 --> 00:12:05,790
You ever
heard of knocking?
190
00:12:05,830 --> 00:12:09,060
Well, that's funny,
'cause I got dinner plans,
so I'm not gonna--
191
00:12:11,370 --> 00:12:12,730
Is that a panty?
192
00:12:14,740 --> 00:12:16,340
-Uh...
-Mine.
193
00:12:16,370 --> 00:12:18,310
We keep 'em
in the kitchen, sometimes.
194
00:12:18,340 --> 00:12:21,140
Beautiful.
Can I get a drink?
I need a drink.
195
00:12:22,280 --> 00:12:24,140
Yeah, help yourself.
196
00:12:29,450 --> 00:12:32,390
We better get used
to this interruption thing.
197
00:13:00,810 --> 00:13:02,680
You drink, Jon?
198
00:13:02,720 --> 00:13:05,520
Only when I'm nervous
or about to get intimate.
199
00:13:08,760 --> 00:13:11,730
You're not looking
to get intimate,
are you, Jon?
200
00:13:17,300 --> 00:13:22,240
The other day when
you came to me and you asked
for my toothpaste,
201
00:13:22,270 --> 00:13:25,210
I never thought
anybody would ever ask me
for something like that.
202
00:13:27,610 --> 00:13:30,380
I went home
and I thought about this.
203
00:13:30,410 --> 00:13:32,580
When I moved
from the east coast,
204
00:13:32,610 --> 00:13:35,180
I wanted to go somewhere
where I could think
205
00:13:35,220 --> 00:13:39,190
And try and find myself.
I mean, you know.
206
00:13:39,220 --> 00:13:41,860
I'm so confused,
207
00:13:41,890 --> 00:13:46,290
So the thought
of having a baby grow up...
208
00:13:46,330 --> 00:13:48,260
what if it ends up
confused like me?
209
00:13:50,830 --> 00:13:52,730
- Jon.
-No, it's--
210
00:13:52,770 --> 00:13:55,600
We totally get it.
It's okay.
211
00:13:55,640 --> 00:13:57,170
-We understand.
-No, wait a minute.
212
00:13:57,200 --> 00:13:58,470
I'm not saying
I'm not interested--
213
00:13:58,510 --> 00:13:59,870
Jon, if you
weren't interested,
214
00:13:59,910 --> 00:14:01,280
You wouldn't have accepted
in the first place.
215
00:14:01,310 --> 00:14:03,610
We get it.
It's cool.
216
00:14:03,640 --> 00:14:06,210
-You get it?
-It's fine.
217
00:14:13,650 --> 00:14:16,420
I'm starting to feel
really crappy about this.
218
00:14:48,960 --> 00:14:51,390
-You're still here?
-Yeah.
219
00:14:51,430 --> 00:14:52,890
Took the day off.
220
00:14:52,930 --> 00:14:56,260
I got a bunch of stuff
I gotta take care of.
221
00:14:56,300 --> 00:14:57,830
What's up?
222
00:15:00,830 --> 00:15:04,370
You know.
223
00:15:04,400 --> 00:15:06,870
It's just funny how...
224
00:15:06,910 --> 00:15:08,980
You can be raised
in a family
225
00:15:09,010 --> 00:15:10,780
Where you're thinking
of your accomplishments
226
00:15:10,810 --> 00:15:12,750
Before your eggs and ham
every single morning,
227
00:15:12,780 --> 00:15:16,320
And then you look
back at the things that
really matter and...
228
00:15:17,950 --> 00:15:20,190
somehow you never
saw them through.
229
00:15:24,860 --> 00:15:27,390
Hey.
230
00:15:27,430 --> 00:15:29,200
We'll figure
this out, okay?
231
00:15:31,600 --> 00:15:33,830
I'll see you tonight.
232
00:15:33,870 --> 00:15:35,300
Chin up.
233
00:15:55,290 --> 00:16:01,730
# I wish we had the time
234
00:16:01,760 --> 00:16:04,460
# so I could
have a chance #
235
00:16:04,500 --> 00:16:08,970
# to say goodbye
236
00:16:09,000 --> 00:16:11,970
# but as a river flows
237
00:16:12,010 --> 00:16:15,480
# I have to let you go
238
00:16:15,510 --> 00:16:18,710
# I wanna let you go
239
00:16:18,750 --> 00:16:24,350
# every day I let you go
a little more. #
240
00:16:25,920 --> 00:16:28,720
Josh?
It's Josh.
241
00:16:28,760 --> 00:16:31,460
Okay, okay, okay.
This is awesome.
242
00:16:31,490 --> 00:16:34,600
So girl/gay girl,
combo choice number one
is out.
243
00:16:34,630 --> 00:16:36,600
That's no longer happening,
right? Okay?
244
00:16:36,630 --> 00:16:40,000
Now it's ex-boyfriend
impregnates ex-Girlfriend
245
00:16:40,030 --> 00:16:44,300
So ex-Girlfriend
can have child baby
with new girlfriend.
246
00:16:44,340 --> 00:16:46,510
Oh, I don't even know
if he would agree to it.
247
00:16:46,540 --> 00:16:49,040
I haven't spoken to him
in, like, two years!
248
00:16:49,080 --> 00:16:51,650
I'm just asking you
what you're thinking.
249
00:16:51,680 --> 00:16:53,380
-Truthfully?
-Yeah?
250
00:16:53,410 --> 00:16:55,420
I so hope
it doesn't work out,
251
00:16:55,450 --> 00:16:57,920
'Cause I can't
wait to hear what you
come up with next.
252
00:16:57,950 --> 00:16:59,750
Gonna get me
hit by a car.
253
00:16:59,790 --> 00:17:03,060
I'm just asking you
what you are thinking.
Advice.
254
00:17:03,090 --> 00:17:05,390
About Josh?
I think he's a great guy.
255
00:17:05,430 --> 00:17:07,930
Of course, not as attractive
as your current lover.
256
00:17:07,960 --> 00:17:11,670
He had, like, one cold
in the two years we dated.
257
00:17:11,700 --> 00:17:13,330
That's just unheard of.
258
00:17:13,370 --> 00:17:14,800
I mean, that's
some sturdy constitution.
259
00:17:14,840 --> 00:17:16,400
-Strong antibodies.
-Mm-Hmm.
260
00:17:16,440 --> 00:17:19,670
He had strong hair.
Big follicles.
261
00:17:19,710 --> 00:17:23,340
That man was always
in a good mood, no matter what.
262
00:17:23,380 --> 00:17:26,680
I mean, that is just
some serious cortisol and
nor epinephrine levels.
263
00:17:26,710 --> 00:17:28,980
He's a person,
not a nutritional label,
you know that, right?
264
00:17:29,020 --> 00:17:30,550
Right, right.
I know, I know.
265
00:17:30,580 --> 00:17:33,720
You know, he--
He was a well-Made person.
266
00:17:33,750 --> 00:17:35,560
-His whole family was.
-Uh-Huh.
267
00:17:35,590 --> 00:17:38,090
You just don't find that
on the donor websites anymore.
268
00:17:38,130 --> 00:17:41,560
So if Josh was all this
and that and everything...
269
00:17:41,600 --> 00:17:44,530
-yeah.
-...why did you leave him?
270
00:17:52,510 --> 00:17:56,440
your parents
don't like being around us
together too long, do they?
271
00:17:56,480 --> 00:17:58,850
No.
No, you know
that's not it.
272
00:17:58,880 --> 00:18:00,550
It's just that, you know,
273
00:18:00,580 --> 00:18:01,980
They had to be at the salon
before 10:00 pm
274
00:18:02,020 --> 00:18:04,450
So they could get
their complimentary massages.
275
00:18:06,850 --> 00:18:09,490
Hey, um, have you heard
from Erin lately?
276
00:18:09,520 --> 00:18:14,590
Erin? No,
not in a couple of months.
277
00:18:14,630 --> 00:18:17,700
-Why?
-Just wondering, I guess.
278
00:18:17,730 --> 00:18:21,470
You know, it's okay to be
friends with your exes, right?
279
00:18:21,500 --> 00:18:23,740
Yeah.
280
00:18:23,770 --> 00:18:26,170
You don't think I still have
feelings for Erin, do you?
281
00:18:26,210 --> 00:18:30,810
No, I'm just--
I'd understand if you did.
She's hot.
282
00:18:32,580 --> 00:18:36,380
Okay.
She's just a silly stripper.
283
00:18:37,520 --> 00:18:40,050
Yeah.
Silly strippers.
284
00:18:42,590 --> 00:18:44,860
Cerina...
285
00:18:44,890 --> 00:18:46,790
Cerina,
what's the matter?
286
00:18:50,800 --> 00:18:53,500
I got another idea
for a sperm donor.
287
00:18:53,530 --> 00:18:57,140
Okay, well,
you're saying "sperm" again,
so it must be good.
288
00:18:57,170 --> 00:18:59,910
I don't even know if he would
agree to something like this.
289
00:18:59,940 --> 00:19:01,070
Who?
290
00:19:03,940 --> 00:19:05,680
I got the idea
to ask Josh Horn.
291
00:19:08,950 --> 00:19:10,750
Josh Horn.
292
00:19:10,780 --> 00:19:12,490
I know,
it's a silly idea,
293
00:19:12,520 --> 00:19:15,760
But it--
We're running out of options.
294
00:19:15,790 --> 00:19:17,920
But your ex-boyfriend?
295
00:19:20,960 --> 00:19:23,530
I mean, I know.
I don't even know
if he would agree to it.
296
00:19:23,560 --> 00:19:25,800
It's just--
Come on.
297
00:19:27,530 --> 00:19:30,640
No, I'm--
Come on, I want to hear it.
298
00:19:30,670 --> 00:19:34,540
I want to know why
the guy you said was like
the Bohemian poster child
299
00:19:34,570 --> 00:19:38,110
Is gonna be the right man
to father your baby.
300
00:19:38,150 --> 00:19:39,680
Not father, donor,
301
00:19:39,710 --> 00:19:42,020
And not my baby,
our baby.
302
00:19:42,050 --> 00:19:44,990
I know, I get it.
I said a lot of things.
303
00:19:45,020 --> 00:19:47,220
I was hurt over love.
304
00:19:49,860 --> 00:19:52,660
You've said things about Erin
before, you know, remember?
305
00:19:52,690 --> 00:19:55,860
Yeah, she almost
made me straight.
306
00:19:57,160 --> 00:19:59,800
-Almost.
-
307
00:19:59,830 --> 00:20:02,100
Well, I get it,
we had our ups and downs,
308
00:20:02,140 --> 00:20:05,240
But no receding hairline.
309
00:20:05,270 --> 00:20:06,640
It's important.
310
00:20:11,010 --> 00:20:14,980
Cerina, you're gonna be
the one that carries
this baby, so...
311
00:20:15,020 --> 00:20:19,220
you're the one
that should choose the father.
312
00:20:19,250 --> 00:20:21,590
You know I wanted you
to carry this child.
313
00:20:21,620 --> 00:20:23,890
Yeah, we went
over that once.
314
00:20:31,060 --> 00:20:33,730
Some people have parents.
315
00:20:33,770 --> 00:20:38,640
You know, good or bad,
they have people to draw
experiences from.
316
00:20:40,310 --> 00:20:44,710
I told you before,
I wasn't born.
317
00:20:44,740 --> 00:20:46,910
I just woke up one day
and I was an adult.
318
00:20:51,820 --> 00:20:54,790
There's no nurture
in my blood.
319
00:20:59,790 --> 00:21:03,860
Come on.
Let's go get us a man
to boss around.
320
00:21:05,070 --> 00:21:07,200
Yes, yes!
321
00:21:27,690 --> 00:21:31,930
this is where
your ex-boyfriend lives.
322
00:21:31,960 --> 00:21:35,930
Well, I guess
the odds that Josh is
the next bill gates are out.
323
00:21:35,960 --> 00:21:38,830
yeah, I think
his aspirations
324
00:21:38,870 --> 00:21:42,870
Were always a little more
creative than lucrative.
325
00:21:42,900 --> 00:21:45,210
You know, usually
it's the girl turning up
on the guy's porch
326
00:21:45,240 --> 00:21:47,740
And saying, "I want you
to know I'm pregnant."
327
00:21:47,770 --> 00:21:51,580
Not, "I want you to know,
I want to get pregnant."
328
00:21:53,280 --> 00:21:55,080
You going in?
329
00:21:57,120 --> 00:22:00,090
-We are going in.
-Oh, hell no, no.
330
00:22:00,120 --> 00:22:02,960
I will help deliver
the baby and all of that jazz,
331
00:22:02,990 --> 00:22:04,990
But I am not gonna help
recruit the man.
332
00:22:07,130 --> 00:22:08,660
Chicken.
333
00:22:08,700 --> 00:22:10,030
no, I understand it.
334
00:22:10,060 --> 00:22:12,100
I get that,
I get it, I get it, I get it.
335
00:22:12,130 --> 00:22:13,970
-Right.
-Oh, that's him.
336
00:22:14,000 --> 00:22:15,300
right, right, right,
right, right.
337
00:22:15,340 --> 00:22:17,340
that's him?
338
00:22:17,370 --> 00:22:20,810
-He looks kind of...
-Right, right, right.
339
00:22:20,840 --> 00:22:22,840
...dirty.
340
00:22:22,880 --> 00:22:24,240
He wasn't born that way.
341
00:22:24,280 --> 00:22:26,250
I will-- Give me another week,
another week.
342
00:22:26,280 --> 00:22:29,050
-That's all I need.
-All right, well,
go get him, tiger.
343
00:22:29,080 --> 00:22:30,780
You never know,
might get lucky.
344
00:22:30,820 --> 00:22:33,190
Might have a vial
in his refrigerator.
345
00:22:33,220 --> 00:22:36,160
no, I know, I love you guys.
You guys are great.
346
00:22:40,390 --> 00:22:42,100
Yeah, I get it, I get it.
I just told you,
347
00:22:42,130 --> 00:22:44,330
I don't-- I'm not
a people photographer.
348
00:22:44,360 --> 00:22:47,270
You know, I do
landscapes and objects.
349
00:22:47,300 --> 00:22:49,270
Things that don't move.
350
00:22:49,300 --> 00:22:52,870
Right, well, you know,
people are just too hard
for me to capture.
351
00:22:52,910 --> 00:22:56,010
Yeah, well, I'll put
a squirrel in the tree, okay?
352
00:22:58,280 --> 00:22:59,680
Yeah, I know,
but for 200 bucks,
353
00:22:59,710 --> 00:23:01,720
What do you expect,
Ansel Adams?
354
00:23:07,220 --> 00:23:09,160
-Okay, well...
-
355
00:23:14,330 --> 00:23:15,900
Right, all right,
well, I'll tell you what,
356
00:23:15,930 --> 00:23:17,300
Yeah, I'm still
down at the clothing store,
357
00:23:17,330 --> 00:23:19,900
And you know,
they give me some hours there,
358
00:23:19,930 --> 00:23:21,430
So I'll, uh...
359
00:23:21,470 --> 00:23:23,070
ooh, yeah.
360
00:23:24,340 --> 00:23:25,410
Can I...
361
00:23:27,970 --> 00:23:30,210
call you back
in a minute?
362
00:23:32,810 --> 00:23:34,210
Surprise.
363
00:23:35,950 --> 00:23:37,450
Come on, girlfriend.
364
00:23:37,480 --> 00:23:39,850
Serve him
that silver platter.
365
00:23:42,090 --> 00:23:43,320
Hi, Josh.
366
00:23:45,330 --> 00:23:46,790
Hi.
367
00:23:48,360 --> 00:23:49,860
This your place?
368
00:23:51,230 --> 00:23:53,800
Yeah, I got some, um...
369
00:23:53,830 --> 00:23:55,900
I got some roommates,
but, uh,
370
00:23:55,940 --> 00:23:57,840
This is where I crash.
371
00:24:00,510 --> 00:24:01,980
Nice.
372
00:24:06,110 --> 00:24:07,250
Cerina...
373
00:24:10,050 --> 00:24:11,820
what are you doing
out here?
374
00:24:11,850 --> 00:24:14,090
well, I--
375
00:24:17,260 --> 00:24:18,490
Is that me?
376
00:24:21,860 --> 00:24:23,960
Oh, that was--
377
00:24:24,000 --> 00:24:26,100
I was looking for that.
I was throwing all
this stuff away,
378
00:24:26,130 --> 00:24:29,740
And that was one of the things
that I was gonna, you know,
throw away.
379
00:24:37,280 --> 00:24:39,950
Well...
380
00:24:39,980 --> 00:24:41,210
Question for you.
381
00:24:46,090 --> 00:24:47,320
Would you sell me
a cup of your--
382
00:24:47,350 --> 00:24:49,890
I even feel awkward.
383
00:24:57,000 --> 00:24:59,800
Well, what happened?
384
00:24:59,830 --> 00:25:02,140
Did he tell you there's a long
waiting list or something?
385
00:25:02,170 --> 00:25:04,270
It's really not a--
386
00:25:04,300 --> 00:25:06,870
This was a dumb idea.
387
00:25:06,910 --> 00:25:09,110
-Let's go.
-Hey.
388
00:25:17,180 --> 00:25:19,020
-Look--
-No, listen, I--
389
00:25:19,050 --> 00:25:22,520
-No, look.
-Okay, I'll listen,
or look.
390
00:25:25,330 --> 00:25:27,360
I haven't seen you
in a long time
391
00:25:27,390 --> 00:25:31,160
And then you just kind
of show up here and--
392
00:25:31,200 --> 00:25:34,270
I mean, this whole idea
of you handing me money
393
00:25:34,300 --> 00:25:37,000
And me handing you
a cup of my--
394
00:25:37,040 --> 00:25:39,970
Look, I know, I probably didn't
think it that far through.
395
00:25:40,010 --> 00:25:43,540
Maybe I should have sat on
the whole idea a little
while longer
396
00:25:43,580 --> 00:25:45,950
Before just going
to look for you.
397
00:25:48,920 --> 00:25:50,920
Why-- Why me?
I don't understand.
398
00:25:50,950 --> 00:25:52,620
I mean, there's gotta be
plenty of guys out there
399
00:25:52,650 --> 00:25:55,590
With a lot less
qualities you dislike.
400
00:25:55,620 --> 00:25:59,530
I don't dislike you, Josh.
401
00:25:59,560 --> 00:26:03,000
Look, you have a lot
of great qualities,
402
00:26:03,030 --> 00:26:08,600
And you're good-natured,
I mean, healthy.
403
00:26:08,640 --> 00:26:11,940
I don't know,
maybe you just seemed
like a good candidate
404
00:26:11,970 --> 00:26:14,470
For more, um, Joshes.
405
00:26:18,040 --> 00:26:19,480
Well, I'm flattered.
406
00:26:19,510 --> 00:26:21,480
I mean, I guess
that's what I am.
407
00:26:21,510 --> 00:26:25,220
I just-- Can I have a day
to think about this?
408
00:26:25,250 --> 00:26:28,390
-Just--
-Yeah, of course.
Of course.
409
00:26:31,620 --> 00:26:33,130
This is Charlie.
410
00:26:36,130 --> 00:26:39,070
hi.
411
00:26:39,100 --> 00:26:41,030
this doesn't get
any better for me, all right?
412
00:26:41,070 --> 00:26:44,540
My three beautiful women
in the laundromat.
This is it.
413
00:26:44,570 --> 00:26:46,440
-Right, grandma?
-Right.
414
00:26:46,470 --> 00:26:48,610
-You all right?
-Yeah.
415
00:26:48,640 --> 00:26:50,480
Keep folding.
416
00:26:50,510 --> 00:26:53,080
I don't care
how beautiful you are.
417
00:26:53,110 --> 00:26:56,350
Jon, you don't need
to keep flattering us.
418
00:26:56,380 --> 00:26:58,420
We do still love you.
419
00:26:58,450 --> 00:27:00,950
I can't stop thinking about
this whole thing, all right?
420
00:27:00,990 --> 00:27:03,420
I just can't
think straight about it.
421
00:27:05,330 --> 00:27:07,360
You get that, straight?
422
00:27:07,390 --> 00:27:08,530
It's funny.
423
00:27:08,560 --> 00:27:10,630
now you can become
all the man you want to be
424
00:27:10,660 --> 00:27:12,630
Without a baby
in the rear view mirror.
425
00:27:12,670 --> 00:27:14,570
well, that's right,
that's what I mean, okay?
426
00:27:14,600 --> 00:27:17,340
Now you just go on
the internet, anonymously,
427
00:27:17,370 --> 00:27:19,340
You have a one-Night stand,
you have a baby,
428
00:27:19,370 --> 00:27:22,140
And that's a little less
complicated, right?
429
00:27:22,180 --> 00:27:25,210
yeah, we might not be going
down that route anymore.
430
00:27:25,250 --> 00:27:26,550
well, what do you mean?
431
00:27:28,450 --> 00:27:30,280
You spoke
to your ex-boyfriend?
432
00:27:32,190 --> 00:27:33,250
Really?
433
00:27:35,590 --> 00:27:37,420
I didn't know
anything about this.
434
00:27:39,730 --> 00:27:42,960
Well, don't you think
this is a little odd?
435
00:27:43,000 --> 00:27:44,300
Well, did he accept?
436
00:27:46,200 --> 00:27:49,170
not yet.
We'll find out tomorrow.
437
00:27:49,200 --> 00:27:51,000
so he didn't accept yet.
438
00:27:51,040 --> 00:27:52,410
yeah, thanks
for reminding me.
439
00:27:52,440 --> 00:27:54,670
okay, look,
I was just saying,
440
00:27:54,710 --> 00:27:56,280
Because I thought you
were gonna go on
441
00:27:56,310 --> 00:27:59,310
Some match-Semen.Com
website, that's all.
442
00:27:59,350 --> 00:28:01,180
can't we just all
shut the hell up
443
00:28:01,210 --> 00:28:03,150
And focus
on the laundry, okay?
444
00:28:03,180 --> 00:28:05,490
Hurry up, grandma,
I gotta get outta here.
445
00:28:05,520 --> 00:28:07,150
all righty.
446
00:28:07,190 --> 00:28:09,460
-Whoo!
-What's the matter
with you?
447
00:28:13,490 --> 00:28:17,560
# these streets
are lonely #
448
00:28:17,600 --> 00:28:19,630
# another face
in the crowd #
449
00:28:21,630 --> 00:28:24,200
# but I've got
my guitar #
450
00:28:26,110 --> 00:28:28,510
# and I'm singing it
out loud #
451
00:28:30,140 --> 00:28:32,750
# well, I've learned
my lesson #
452
00:28:34,510 --> 00:28:36,520
# always listen
to the call #
453
00:28:38,580 --> 00:28:41,390
# even though
it may kill me #
454
00:28:43,090 --> 00:28:45,390
# I won't be sorry
when I fall #
455
00:28:46,830 --> 00:28:51,200
# I'll be laughing
when I fall #
456
00:28:51,230 --> 00:28:55,470
# all alone
with my bags unpacked #
457
00:28:55,500 --> 00:28:58,140
# I still stare
at the wall #
458
00:28:59,670 --> 00:29:03,780
# I don't know
when my day will come #
459
00:29:03,810 --> 00:29:08,110
# and I don't care
at all #
460
00:29:08,150 --> 00:29:12,350
# I know I'm never
looking back #
461
00:29:12,390 --> 00:29:15,090
# this train is
right on track... #
462
00:29:18,420 --> 00:29:21,090
Hello?
Hey, Josh.
463
00:29:25,330 --> 00:29:26,430
Uh-Huh.
464
00:29:28,570 --> 00:29:31,100
Oh, oh, my god.
Yeah, that--
465
00:29:31,140 --> 00:29:33,140
I mean, that--
That's great.
466
00:29:33,170 --> 00:29:34,310
Uh-Huh.
467
00:29:39,150 --> 00:29:40,210
Uh-Huh.
468
00:29:41,680 --> 00:29:44,150
You don't--
Oh, Josh, I can't even--
469
00:29:44,180 --> 00:29:45,790
I can't even
thank you enough.
470
00:29:45,820 --> 00:29:49,590
Yeah, this will mean
so much to us.
471
00:29:51,290 --> 00:29:53,290
Okay, thanks.
472
00:29:54,690 --> 00:29:57,160
Oh, my god, yes!
473
00:30:13,480 --> 00:30:14,550
Whoo!
474
00:30:17,480 --> 00:30:19,590
# she said her name
was Billie #
475
00:30:19,620 --> 00:30:22,720
# as she looked up
from her drink #
476
00:30:22,760 --> 00:30:25,590
# a smile on her face
477
00:30:25,630 --> 00:30:28,130
# she knew him
478
00:30:28,160 --> 00:30:30,630
# he couldn't
quite remember #
479
00:30:30,660 --> 00:30:33,470
# when they'd met up
at that place #
480
00:30:33,500 --> 00:30:36,400
# he was a young boy
481
00:30:36,440 --> 00:30:38,840
# she was a fool
482
00:30:38,870 --> 00:30:41,740
# and they got high
483
00:30:41,770 --> 00:30:44,840
# the night flew by
484
00:30:44,880 --> 00:30:49,350
# and she wished that he
would never let her go #
485
00:30:50,950 --> 00:30:53,820
# doo, doo, doo, doo,
doo, doo, doo, doo #
486
00:30:53,850 --> 00:30:56,520
# doo, doo, doo,
doo, doo... #
487
00:30:56,560 --> 00:30:59,630
What are you doing?
488
00:30:59,660 --> 00:31:01,360
I'm drawing.
489
00:31:01,390 --> 00:31:02,900
Oh, god, really?
I hope it's not me,
490
00:31:02,930 --> 00:31:06,370
Because I'm gonna look
like a dirty maid.
491
00:31:06,400 --> 00:31:08,940
Now that is a series
of paintings that I could
get into.
492
00:31:08,970 --> 00:31:11,600
Hey, listen, we gotta get
the boxes out of the attic.
493
00:31:11,640 --> 00:31:12,870
Yeah, I did it.
494
00:31:12,910 --> 00:31:14,910
Oh, okay.
495
00:31:14,940 --> 00:31:16,810
Oh, the guest room blinds,
we gotta fix that,
496
00:31:16,840 --> 00:31:18,340
Because the light
comes right through.
497
00:31:18,380 --> 00:31:19,550
Yeah, they're done.
498
00:31:21,410 --> 00:31:22,580
Really?
499
00:31:22,620 --> 00:31:26,490
Well, thank you.
Appreciate it.
500
00:31:26,520 --> 00:31:31,520
You, uh, want me
to paint some fluffy clouds
on the ceiling, too?
501
00:31:31,560 --> 00:31:34,290
I don't know, maybe
a baby mobile above his bed,
502
00:31:34,330 --> 00:31:36,860
Or some fluffy toys?
503
00:31:39,700 --> 00:31:41,900
He's not the actual baby,
Cerina, he's a houseguest.
504
00:31:41,930 --> 00:31:43,370
He's coming
for a couple of weeks.
505
00:31:43,400 --> 00:31:45,300
He's gonna be
poked and prodded,
506
00:31:45,340 --> 00:31:49,180
And he's maybe
gonna become the cow
to our dairy farm.
507
00:31:50,980 --> 00:31:52,880
Is there no romance
in this for you?
508
00:31:54,580 --> 00:31:55,950
Is there for you?
509
00:32:30,620 --> 00:32:31,680
Want to see your room?
510
00:32:31,720 --> 00:32:33,350
Mm-Hmm, yeah.
511
00:32:34,920 --> 00:32:37,490
-What do you think?
-Of what?
512
00:32:37,520 --> 00:32:38,720
Of him!
513
00:32:40,030 --> 00:32:43,360
So far, I think
he walks pretty good.
514
00:32:57,080 --> 00:33:00,750
So you know, Leo and I
actually have offices down
the street from each other.
515
00:33:00,780 --> 00:33:02,880
I mean, sometimes I feel like
we're just little kids again
516
00:33:02,920 --> 00:33:04,520
With adjoining rooms.
517
00:33:04,550 --> 00:33:06,820
And I get to see him
so much, it's awesome.
518
00:33:11,790 --> 00:33:12,890
Thanks.
519
00:33:15,660 --> 00:33:18,700
you know, he likes you.
520
00:33:18,730 --> 00:33:20,770
Leo does, you know.
521
00:33:20,800 --> 00:33:24,000
He always thought
that you were the cool brother
that he never had.
522
00:33:24,040 --> 00:33:25,810
No, not that I wasn't
a cool sister and all,
523
00:33:25,840 --> 00:33:28,510
But, you know, he just always
needed that male energy
524
00:33:28,540 --> 00:33:32,510
Or male camaraderie thing.
525
00:33:32,550 --> 00:33:34,910
And you know,
I was just so girly.
526
00:33:37,550 --> 00:33:39,690
So, uh, Josh.
527
00:33:39,720 --> 00:33:41,450
What have you been
up to lately?
528
00:33:44,560 --> 00:33:49,430
Well, since...
I last saw you,
529
00:33:49,460 --> 00:33:50,960
I moved down
to I.A. For a while,
530
00:33:51,000 --> 00:33:54,800
And tried to start a band.
531
00:33:54,830 --> 00:33:56,100
A band?
532
00:33:56,140 --> 00:33:59,670
Yeah, I always had
a dream about doing
533
00:33:59,710 --> 00:34:02,940
The rock-Star-On-The-Road
thing, you know?
534
00:34:02,980 --> 00:34:06,580
You played an instrument?
535
00:34:06,610 --> 00:34:11,820
You, uh, you bought me
a guitar for Christmas
one year, remember?
536
00:34:11,850 --> 00:34:14,350
It's all right.
I kind of got into it
more later
537
00:34:14,390 --> 00:34:17,560
After--
After I saw you,
538
00:34:17,590 --> 00:34:20,060
And um...
ah, you know.
539
00:34:20,090 --> 00:34:22,960
It was all right.
It gave me some focus
and direction at the time.
540
00:34:23,000 --> 00:34:25,930
Kind of gone more into
the photography thing lately.
541
00:34:25,970 --> 00:34:27,970
That's awesome.
I just...
542
00:34:28,000 --> 00:34:30,970
kinda always
thought you wanted
to get into films.
543
00:34:31,000 --> 00:34:33,570
Hmm. Yeah,
well, I tried that business.
544
00:34:33,610 --> 00:34:36,910
Those guys are, like, crazy
and it was too much.
545
00:34:36,940 --> 00:34:39,110
-Gotcha.
-So...
546
00:34:39,150 --> 00:34:41,580
how did the road artist
thing pan out?
547
00:34:41,610 --> 00:34:44,850
well, three tours of Gilroy,
548
00:34:44,880 --> 00:34:47,450
Five groupies,
and I got a music video--
549
00:34:47,490 --> 00:34:48,850
Half music video done.
550
00:34:48,890 --> 00:34:51,460
Actually, I have it
on DVD here if you guys
want to check it out.
551
00:34:51,490 --> 00:34:52,590
It's pretty good.
552
00:34:52,630 --> 00:34:54,430
That's awesome!
553
00:34:54,460 --> 00:34:56,030
That's really good.
554
00:34:56,060 --> 00:34:57,830
I didn't even know
you were so naturally
talented
555
00:34:57,860 --> 00:34:59,930
In the things I didn't know
you were talented in.
556
00:35:02,640 --> 00:35:05,740
Well, not really,
but thanks.
557
00:35:05,770 --> 00:35:07,940
You--
Wow, your family,
they must all have, like,
558
00:35:07,970 --> 00:35:10,880
This artist's streak
going through them
because--
559
00:35:10,910 --> 00:35:13,850
Well, let's see,
my mom's a CPA,
560
00:35:13,880 --> 00:35:15,850
My brother tests soil
for a construction company,
561
00:35:15,880 --> 00:35:17,480
-So I'm not--
-Yeah.
562
00:35:17,520 --> 00:35:19,750
That's awesome
that he does that, you know,
563
00:35:19,790 --> 00:35:23,760
That's really cool.
I just didn't even know
he did those kind of things.
564
00:35:23,790 --> 00:35:26,390
You're a love-Your-Job
kind of guy, then?
565
00:35:31,500 --> 00:35:33,170
I feel everybody
who has passion
566
00:35:33,200 --> 00:35:35,530
Should at least try
and put it to work.
567
00:35:38,870 --> 00:35:43,580
And what if your passion's
an undesired commodity?
568
00:35:43,610 --> 00:35:44,510
What then?
569
00:35:46,950 --> 00:35:49,120
I feel
if you've got passion,
570
00:35:49,150 --> 00:35:50,720
Somebody's gonna want it.
571
00:36:00,160 --> 00:36:02,060
Right.
Right, right, right.
572
00:36:02,090 --> 00:36:05,530
You know, and sometimes
you artists need a break
from creating,
573
00:36:05,560 --> 00:36:07,630
Uh, to make money,
and...
574
00:36:07,670 --> 00:36:10,200
it really works out
for this whole arrangement,
575
00:36:10,240 --> 00:36:12,540
Because you need money
to keep creating,
576
00:36:12,570 --> 00:36:15,980
And we need... stuff,
to keep procreating.
577
00:36:18,940 --> 00:36:22,720
So...
how's the help?
578
00:36:30,860 --> 00:36:32,830
Well, uh,
good night, Josh.
579
00:36:32,860 --> 00:36:34,530
Sleep tight.
580
00:36:34,560 --> 00:36:37,230
Oh, thanks.
You sleep tight, too,
581
00:36:37,260 --> 00:36:40,830
Or, I mean, you know,
I'm not telling you
to go to sleep,
582
00:36:40,870 --> 00:36:42,840
But I'm just--
I'm just--
583
00:36:42,870 --> 00:36:45,840
Yeah, yeah, sleep--
All right, I'll see you
tomorrow.
584
00:37:08,030 --> 00:37:10,560
hey.
585
00:37:10,600 --> 00:37:12,030
Hey.
586
00:37:13,630 --> 00:37:15,270
so how'd it go?
587
00:37:15,300 --> 00:37:20,270
Oh, it's not too--
Oh, that.
588
00:37:20,310 --> 00:37:22,010
-Yeah.
-Well,
589
00:37:22,040 --> 00:37:24,080
Pretty good
if you're a dartboard.
590
00:37:24,110 --> 00:37:29,010
Well, I guess we'll find out
if you got any, uh...
591
00:37:29,050 --> 00:37:32,620
STD's?
Yeah, no.
592
00:37:32,650 --> 00:37:35,790
You don't have to worry
about that, 'cause to get STD's,
you gotta...
593
00:37:40,760 --> 00:37:42,760
what's with the tree?
594
00:37:42,800 --> 00:37:45,560
I'm doing some graphics
for this holistic massage
place by me.
595
00:37:45,600 --> 00:37:48,830
It's-- I mean,
it's not the happy ending
kind of massage,
596
00:37:48,870 --> 00:37:51,570
Just the regular--
The sad ending kind.
597
00:37:53,940 --> 00:37:55,940
Well, why the tree, then?
598
00:37:55,980 --> 00:37:58,780
Oh, 'cause it's called
"the tree-Tment center,"
you know?
599
00:37:58,810 --> 00:38:00,850
They're like
the green kind of people,
600
00:38:00,880 --> 00:38:02,620
And so they want
to have a tree in it,
601
00:38:02,650 --> 00:38:04,950
But they also want
to put a person in it and--
602
00:38:06,320 --> 00:38:08,120
You get in that tree.
603
00:38:08,150 --> 00:38:10,720
Oh, no.
No, no, not me, no.
604
00:38:10,760 --> 00:38:13,160
Oh, no, come on!
Get in the tree,
why not?
605
00:38:13,190 --> 00:38:15,130
Oh, come on,
you remember.
606
00:38:15,160 --> 00:38:17,730
I fell on my head,
cracked my skull open
when I was eight.
607
00:38:17,760 --> 00:38:19,800
No, no.
608
00:38:19,830 --> 00:38:24,940
And I thought you said
you weren't good at shooting
people, anyways.
609
00:38:24,970 --> 00:38:28,210
Well... you know, we'll both
confront our weaknesses.
610
00:38:28,240 --> 00:38:30,340
Oh, no.
No thanks.
611
00:38:30,380 --> 00:38:32,680
Come on, if there's
anybody I'm gonna take
a great picture of,
612
00:38:32,710 --> 00:38:34,810
It's gonna be you.
613
00:38:34,850 --> 00:38:38,350
Hmm.
Thanks, well...
614
00:38:38,380 --> 00:38:41,690
maybe I'll hire you to take
some pictures of Charlie and I.
615
00:38:43,390 --> 00:38:46,690
Ahh.
She's a nice girl.
616
00:38:46,730 --> 00:38:49,930
-Charlie?
-Yeah, she's cool.
617
00:38:49,960 --> 00:38:51,830
Yeah, I agree.
618
00:38:53,200 --> 00:38:54,600
She's, um...
619
00:38:56,370 --> 00:38:57,270
what?
620
00:38:59,410 --> 00:39:00,840
I was gonna--
621
00:39:00,870 --> 00:39:02,370
I was gonna say
she's not your type,
622
00:39:02,410 --> 00:39:04,840
But then, I don't think
her entire body was your type.
623
00:39:04,880 --> 00:39:06,750
Why don't you think
she's my type?
624
00:39:09,750 --> 00:39:11,950
I don't know, I guess...
625
00:39:11,980 --> 00:39:15,050
if I thought you were gonna
go in that direction
at any point,
626
00:39:15,090 --> 00:39:20,190
I guess she wasn't the girl
that I necessarily pictured
you going after.
627
00:39:20,230 --> 00:39:23,060
And what type of girl
did you see me going after?
628
00:39:26,300 --> 00:39:29,000
Well, that's kind of hard
to pinpoint, 'cause truthfully,
629
00:39:29,030 --> 00:39:31,270
You going after
somebody else
630
00:39:31,300 --> 00:39:33,740
Wasn't something
I thought about too much.
631
00:39:37,940 --> 00:39:40,250
I gotta ask you something.
632
00:39:40,280 --> 00:39:41,710
What?
633
00:39:44,450 --> 00:39:47,290
Are you with Charlie...
634
00:39:47,320 --> 00:39:49,360
Charlie, what?
635
00:39:49,390 --> 00:39:52,220
Are--
Are you with Charlie
636
00:39:52,260 --> 00:39:57,260
Because I had asked--
Because I wanted you and I...
637
00:39:57,300 --> 00:39:58,700
what?
638
00:40:00,870 --> 00:40:03,870
How--
What?
639
00:40:03,900 --> 00:40:06,340
Are you with Charlie
because I asked you
to have a threesome?
640
00:40:10,780 --> 00:40:13,710
You never told me
that you had a three-Way.
641
00:40:13,750 --> 00:40:17,920
-You?
-Well, it was more of
a two-And-A-Half way.
642
00:40:17,950 --> 00:40:20,050
Look, I was up
for the whole idea,
643
00:40:20,090 --> 00:40:23,460
Only I brought in somebody
that was a little bit more
hardcore than you,
644
00:40:23,490 --> 00:40:27,790
And poor little Josh
just ended up getting
a live show.
645
00:40:27,830 --> 00:40:31,030
Not that he was
complaining much.
646
00:40:31,060 --> 00:40:33,770
So that is
the little experience
647
00:40:33,800 --> 00:40:36,070
That you told me
about when we met.
648
00:40:36,100 --> 00:40:39,910
Yeah.
And that was it.
649
00:40:39,940 --> 00:40:41,810
Only now he's wondering
if he's the one
650
00:40:41,840 --> 00:40:44,480
That led me down the path
of least resistance.
651
00:40:44,510 --> 00:40:47,310
Typical bloke to think
it was somehow him
652
00:40:47,350 --> 00:40:50,220
That made you want
to be with a woman.
653
00:40:50,250 --> 00:40:52,180
Okay, he's not like that.
654
00:40:52,220 --> 00:40:55,050
Look, he was probably
just trying to make
something better
655
00:40:55,090 --> 00:40:56,820
That he knew was already
falling apart,
656
00:40:56,860 --> 00:41:01,360
And now he's just trying
to piece it all together.
657
00:41:03,060 --> 00:41:05,500
Cerina,
you are here with me
658
00:41:05,530 --> 00:41:07,100
Because you want
to be, right?
659
00:41:07,130 --> 00:41:10,100
I mean, that's--
660
00:41:10,140 --> 00:41:12,070
That's not even
a question for you, is it?
661
00:41:12,100 --> 00:41:15,910
Oh, Charlie,
don't think like that, okay?
662
00:41:15,940 --> 00:41:18,180
He's here
because, simply,
663
00:41:18,210 --> 00:41:20,010
I want him
to get me pregnant.
664
00:41:21,110 --> 00:41:23,020
Good.
665
00:41:23,050 --> 00:41:24,880
Because for a minute
I thought it was for
something immoral.
666
00:42:00,190 --> 00:42:01,420
What are you
doing in here?
667
00:42:04,160 --> 00:42:06,090
Oh, this is
really interesting.
668
00:42:06,130 --> 00:42:09,390
I saw this
Dolly Parton.
669
00:42:09,430 --> 00:42:11,960
A what?
670
00:42:12,000 --> 00:42:14,400
Reminds me of a dolly Parton.
It's a rose.
671
00:42:14,430 --> 00:42:17,500
I was taking this
botanical semester for
this charcoal class one time,
672
00:42:17,540 --> 00:42:19,540
And they studied
this sucker to death,
673
00:42:19,570 --> 00:42:21,870
But it was--
Kinda struck me that way,
674
00:42:21,910 --> 00:42:23,910
Like, uh--
Let me see, what was it?
675
00:42:23,940 --> 00:42:26,580
Warm climates.
It's kind of like an orange--
676
00:42:26,610 --> 00:42:28,350
It's not finished.
677
00:42:30,920 --> 00:42:32,580
Oh.
678
00:42:32,620 --> 00:42:34,190
Sorry.
679
00:42:34,220 --> 00:42:35,550
I got a lot of
unfinished songs, you know.
680
00:42:35,590 --> 00:42:37,860
Sometimes things
take time.
681
00:42:37,890 --> 00:42:41,060
Look, Josh,
you're a guest in my house
and everything,
682
00:42:41,090 --> 00:42:43,600
And I really appreciate
you helping us,
683
00:42:43,630 --> 00:42:47,200
But please don't
go looking through people's
private things.
684
00:42:47,230 --> 00:42:49,940
Sorry, I was just--
685
00:42:49,970 --> 00:42:51,370
Just walking by.
686
00:42:53,040 --> 00:42:54,210
Okay.
687
00:42:56,480 --> 00:42:57,980
All right, okay.
688
00:43:10,490 --> 00:43:13,230
He was looking
through my stuff.
689
00:43:13,260 --> 00:43:14,430
What was that?
690
00:43:14,460 --> 00:43:18,200
Your boyfriend.
691
00:43:18,230 --> 00:43:19,630
Looking through
my paintings.
692
00:43:22,430 --> 00:43:24,500
I want you to tell him
that if he has even
a cold sore
693
00:43:24,540 --> 00:43:26,370
Show up on
those tests tomorrow,
694
00:43:26,410 --> 00:43:29,340
He is heading straight back
to that art colony by the sea.
695
00:43:29,370 --> 00:43:33,210
Charlie,
it's just one painting.
696
00:43:33,250 --> 00:43:35,150
Just one painting?
697
00:43:37,150 --> 00:43:41,120
Cerina, you have memories,
don't you?
698
00:43:41,150 --> 00:43:44,360
Now, if all those memories
were wiped from your mind,
699
00:43:44,390 --> 00:43:46,290
Would you be
the same person again?
700
00:43:48,690 --> 00:43:54,400
I have one real memory
of my dad.
701
00:43:54,430 --> 00:43:59,500
And it's of a place
that he took me to
in the city,
702
00:43:59,540 --> 00:44:01,570
Maybe half a dozen times.
703
00:44:05,440 --> 00:44:07,680
And it was
our magic place.
704
00:44:12,750 --> 00:44:16,090
And it was where we went
just to be ourselves.
705
00:44:19,460 --> 00:44:23,030
And when he died,
he took that place...
706
00:44:23,060 --> 00:44:26,430
he took that place and he took
all of its magic with him
707
00:44:26,470 --> 00:44:31,200
Because I was too young
to even remember where it was.
708
00:44:36,580 --> 00:44:41,080
So I move halfway
across the world...
709
00:44:41,110 --> 00:44:45,580
and sometimes I still
take a different route
home from work
710
00:44:45,620 --> 00:44:49,220
Just in case
I find it again.
711
00:44:51,360 --> 00:44:56,230
And all I have
to remember that place by
is those paintings.
712
00:45:00,400 --> 00:45:04,200
And you tell me
it's just a painting.
713
00:45:05,500 --> 00:45:07,240
It's not just a painting.
714
00:45:30,800 --> 00:45:32,600
let me show you.
715
00:45:32,630 --> 00:45:34,500
-Do like that.
-Okay.
716
00:45:34,530 --> 00:45:36,070
That's the focus.
717
00:45:36,100 --> 00:45:37,470
-It says "focus" right there.
-Oh, okay.
718
00:45:37,500 --> 00:45:39,370
You can try it if you want,
just hit the button there.
719
00:45:39,400 --> 00:45:40,470
Okay.
720
00:45:40,510 --> 00:45:42,610
I'd like
to get a camera.
721
00:45:44,310 --> 00:45:46,780
-Yeah?
-It's pretty cool.
722
00:45:46,810 --> 00:45:49,210
Taking pictures
of your friends, you know?
723
00:45:49,250 --> 00:45:52,120
Yeah, people are
a little harder, you know?
724
00:45:52,150 --> 00:45:56,250
It's kind of hard
to get 'em in the best light
all the time, you know?
725
00:45:56,290 --> 00:45:57,420
Really?
726
00:45:59,520 --> 00:46:01,260
Guess you just gotta try.
727
00:46:02,690 --> 00:46:04,430
you see in the thing
in the center there,
728
00:46:04,460 --> 00:46:05,530
Kind of focusing
up in the middle,
729
00:46:05,560 --> 00:46:07,400
-That little dot?
- yeah, yeah.
730
00:46:07,430 --> 00:46:09,800
And you just ,
snap away.
731
00:46:12,840 --> 00:46:15,770
All right, well,
thanks for your time.
Appreciate it.
732
00:46:15,810 --> 00:46:17,680
Oh, no problem.
733
00:46:17,710 --> 00:46:21,150
-I guess I'll see you around?
-Yeah, see me around... trees.
734
00:46:21,180 --> 00:46:23,380
keep on taking
pictures of trees.
735
00:46:23,420 --> 00:46:25,150
-Yeah.
-Guess I'll see you later.
736
00:46:25,180 --> 00:46:27,290
All right, man, take care.
Watch out for the wolves.
737
00:46:27,320 --> 00:46:29,420
okay.
738
00:46:29,450 --> 00:46:32,820
I'm not gonna give you
credit for that shot,
I'm gonna use it.
739
00:46:32,860 --> 00:46:34,360
I'm just kidding.
It's just a joke.
740
00:46:34,390 --> 00:46:35,690
-Oh, okay.
-It's a photographer joke.
741
00:46:35,730 --> 00:46:37,060
-I really don't even care.
-Oh, okay.
742
00:46:39,600 --> 00:46:41,300
-Hey.
-Hey.
743
00:46:41,330 --> 00:46:42,770
Who's, um--
Who's that?
744
00:46:42,800 --> 00:46:44,870
That is a future
gang banger
745
00:46:44,900 --> 00:46:47,170
Who just had, like,
a minute of hope
in his life.
746
00:46:47,210 --> 00:46:49,310
wow.
747
00:46:49,340 --> 00:46:52,540
You could use
just a little bit
more optimism.
748
00:46:52,580 --> 00:46:55,510
Speaking of which,
I got your test results back,
749
00:46:55,550 --> 00:46:57,850
And you're all good.
You're one clean guy.
750
00:46:57,880 --> 00:47:00,690
Ah, let me see that.
Let me see that.
751
00:47:03,220 --> 00:47:06,220
Ah, hepatitis b, negative.
752
00:47:06,260 --> 00:47:08,860
Htlv, negative.
753
00:47:08,890 --> 00:47:12,730
Cytomegalovirus,
negative.
754
00:47:12,760 --> 00:47:14,870
Hallelujah.
755
00:47:14,900 --> 00:47:17,200
Cystic fibrosis,
negative.
756
00:47:17,240 --> 00:47:19,740
I have no idea
what thalassemia is,
757
00:47:19,770 --> 00:47:21,470
But I'm glad
I don't have it.
758
00:47:21,510 --> 00:47:23,480
This is good.
Glad to hear it.
759
00:47:25,210 --> 00:47:26,580
Fine, so...
760
00:47:28,910 --> 00:47:32,420
so, you want
to go celebrate?
761
00:47:32,450 --> 00:47:34,550
Okay, sounds good.
It's just, um--
762
00:47:34,590 --> 00:47:36,660
I'll take you out to dinner
to that sushi place you keep
talking about.
763
00:47:36,690 --> 00:47:39,190
You know, that--
764
00:47:39,220 --> 00:47:41,890
You want to take me to...
765
00:47:41,930 --> 00:47:44,800
listen, Josh, now that
you're clean and healthy,
766
00:47:44,830 --> 00:47:46,770
I think there's a few
other steps we need
to talk about.
767
00:47:48,900 --> 00:47:51,170
Right, but we're not exactly
going to do that before dinner,
are we?
768
00:47:51,200 --> 00:47:52,240
So...
769
00:47:58,580 --> 00:48:02,180
Charlie may be
a woman, Josh,
770
00:48:02,210 --> 00:48:04,520
But I'm with her.
771
00:48:04,550 --> 00:48:07,220
Maybe somehow this doesn't
feel real to you
772
00:48:07,250 --> 00:48:08,690
Because she's not a guy.
773
00:48:08,720 --> 00:48:11,220
She's as real as any guy
I've ever known.
774
00:48:22,700 --> 00:48:24,540
Want me to get up
in that tree?
775
00:48:25,700 --> 00:48:27,770
Gonna take
some risks, huh?
776
00:48:27,810 --> 00:48:29,810
Why not?
777
00:48:29,840 --> 00:48:31,480
Life's full of them, right?
778
00:48:38,820 --> 00:48:42,690
All right, you're gonna
have to help me here.
779
00:48:42,720 --> 00:48:43,860
Oh, god.
780
00:48:45,460 --> 00:48:47,290
Aah!
781
00:48:47,330 --> 00:48:50,300
-
-See, they don't like me
going up either.
782
00:48:50,330 --> 00:48:51,830
It's all right,
one step at a time,
there you go.
783
00:48:51,860 --> 00:48:52,760
Okay.
784
00:48:55,870 --> 00:48:58,270
Okay,
that's good,
that's good.
785
00:49:01,740 --> 00:49:03,380
All right,
that's good.
786
00:49:03,410 --> 00:49:04,880
Let's get this on.
787
00:49:06,380 --> 00:49:07,810
How's this?
788
00:49:07,850 --> 00:49:09,580
Oh, yeah, look at you.
Oop, I gotta get my...
789
00:49:09,610 --> 00:49:11,320
damn setting on here.
790
00:49:11,350 --> 00:49:12,450
Oh, you look great.
791
00:49:16,620 --> 00:49:20,490
Hey, uh, I was sorry
about Charlie's paintings
792
00:49:20,530 --> 00:49:22,990
And whatever
happened that day.
793
00:49:23,030 --> 00:49:26,730
Oh, it's fine,
she's just--
794
00:49:26,770 --> 00:49:28,870
They're important
to her.
795
00:49:28,900 --> 00:49:30,370
She lose somebody?
796
00:49:32,470 --> 00:49:33,640
How do you know?
797
00:49:35,510 --> 00:49:36,840
I could just tell.
798
00:49:38,440 --> 00:49:40,480
Her father.
799
00:49:40,510 --> 00:49:43,620
He died when she was ten.
800
00:49:43,650 --> 00:49:45,350
They used to travel here
all the time for business,
801
00:49:45,380 --> 00:49:46,890
And he'd take her along,
802
00:49:46,920 --> 00:49:50,690
And then he'd take her
to this park or something.
803
00:49:53,660 --> 00:49:56,660
So, all those
broken images you see
804
00:49:56,700 --> 00:50:00,670
Are just her trying to recall
the one place she remembers
sharing with him.
805
00:50:02,500 --> 00:50:03,540
What?
806
00:50:06,540 --> 00:50:08,910
I don't know if it ever
actually really existed,
807
00:50:08,940 --> 00:50:13,550
Or is it something
that she needs to remember.
808
00:50:16,410 --> 00:50:19,050
It's real.
809
00:50:19,080 --> 00:50:21,620
You don't search that hard
for something that's not real.
810
00:50:23,490 --> 00:50:24,390
Yeah.
811
00:50:25,920 --> 00:50:29,830
Okay, I think
I'm ready to get down.
812
00:50:33,430 --> 00:50:35,730
Here you go.
813
00:50:35,770 --> 00:50:38,870
-All righty.
-All right, thanks.
814
00:50:38,900 --> 00:50:40,040
You're welcome.
815
00:50:41,510 --> 00:50:43,380
Hey listen, um...
816
00:50:43,410 --> 00:50:46,780
tomorrow with my parents,
817
00:50:46,810 --> 00:50:50,520
Just keep that whole donating
thing off the table, okay?
818
00:50:50,550 --> 00:50:55,390
Oh, we're gonna do
the old "ex drops into town"
routine, huh?
819
00:50:55,420 --> 00:50:56,990
Right.
820
00:51:14,140 --> 00:51:16,110
Hey.
821
00:51:16,140 --> 00:51:17,710
Sorry, I didn't--
822
00:51:17,740 --> 00:51:20,850
Yeah, you thought
it was Cerina.
823
00:51:20,880 --> 00:51:23,080
No.
824
00:51:23,110 --> 00:51:24,950
No, I was actually
looking for the kitchen,
825
00:51:24,980 --> 00:51:26,720
I was just trying to--
826
00:51:26,750 --> 00:51:28,450
Kitchen, that way.
827
00:51:30,560 --> 00:51:32,460
So confusing
in here sometimes.
828
00:51:39,160 --> 00:51:41,730
I'm just--
I want to raise a toast
829
00:51:41,770 --> 00:51:44,070
And say I'm so happy
I'm at the--
830
00:51:44,100 --> 00:51:47,010
-Try that back.
- thank you, thank you.
831
00:51:47,040 --> 00:51:49,140
that was well done.
Well toasted.
832
00:51:49,170 --> 00:51:51,140
-Thank you.
-Cheers.
833
00:51:51,180 --> 00:51:54,450
I would just--
I'm really so happy
834
00:51:54,480 --> 00:51:55,610
That my parents
came to visit,
835
00:51:55,650 --> 00:51:57,550
And I have
my brother with me,
836
00:51:57,580 --> 00:52:01,890
And um, my Charlie,
837
00:52:01,920 --> 00:52:04,560
And us friends.
838
00:52:04,590 --> 00:52:06,890
-Josh, it's an--
- an old friend.
839
00:52:06,930 --> 00:52:09,530
-Old friend.
-So, Josh, so what--
840
00:52:09,560 --> 00:52:11,530
What brought you
back up here?
841
00:52:11,560 --> 00:52:14,430
well, actually,
it was so weird, because
842
00:52:14,470 --> 00:52:17,000
We just happened
to run into each other
and just--
843
00:52:17,040 --> 00:52:18,170
No, wait a minute.
844
00:52:18,200 --> 00:52:21,640
Would you stop
touching me now?
845
00:52:21,670 --> 00:52:22,740
Did you tell them
about the--
846
00:52:25,580 --> 00:52:28,150
You're-- I was just gonna
tell them about that time
847
00:52:28,180 --> 00:52:29,910
When you got so drunk.
848
00:52:29,950 --> 00:52:31,520
-What, what's wrong?
-No.
849
00:52:31,550 --> 00:52:33,150
-Did I do anything wrong?
-You kinda did.
850
00:52:33,180 --> 00:52:35,620
I'm not used to this kind
of touching all the time.
851
00:52:35,650 --> 00:52:37,020
I'm showing you affection,
that's all.
852
00:52:37,060 --> 00:52:38,990
Yeah,
but it's too much.
853
00:52:39,020 --> 00:52:42,590
Girl's parents are here.
Can you step away
a little bit?
854
00:52:42,630 --> 00:52:45,930
So remind me
of your first names again.
855
00:52:45,960 --> 00:52:48,070
I'm not so good with names.
856
00:52:48,100 --> 00:52:50,670
-Ben.
-Ben and...
857
00:52:50,700 --> 00:52:52,070
-I'm Jon.
-Ben and Jon.
858
00:52:52,100 --> 00:52:54,710
I should be able
to remember that.
859
00:52:54,740 --> 00:52:56,610
Yeah, it's easy.
Like "bj."
860
00:52:58,840 --> 00:53:00,550
-Thank you so much.
-Yeah, yeah.
861
00:53:00,580 --> 00:53:01,910
-Thank you.
-This was so much fun.
862
00:53:01,950 --> 00:53:03,210
-Are you kidding me?
-It was hysterical.
863
00:53:03,250 --> 00:53:05,650
She's commented
on my hair like ten times.
864
00:53:05,680 --> 00:53:07,690
-You're kidding me, that's--
-What do you expect
her to do?
865
00:53:07,720 --> 00:53:09,950
You know when
she says she likes something,
that means she hates it.
866
00:53:09,990 --> 00:53:11,820
so, Josh,
it's great to see you.
867
00:53:11,860 --> 00:53:13,490
It's so nice to see you.
868
00:53:13,530 --> 00:53:14,830
yeah, no, it's great
to see you guys.
869
00:53:14,860 --> 00:53:16,760
-You never change.
-You're so sweet, Josh.
870
00:53:16,800 --> 00:53:18,230
Oh, I am, okay.
871
00:53:18,260 --> 00:53:20,570
You look really well, hon.
872
00:53:20,600 --> 00:53:23,570
You're still digging
on my sister, huh?
873
00:53:23,600 --> 00:53:26,940
Wow. It must be pretty weird
living under the same roof
874
00:53:26,970 --> 00:53:29,270
With a girl
that you totally want
875
00:53:29,310 --> 00:53:32,610
And knowing she's
completely shacking up
with another hot chick.
876
00:53:32,640 --> 00:53:34,250
No? Well, like, what do
you do to get her back?
877
00:53:34,280 --> 00:53:37,580
Do you act more masculine
or do you act more feminine?
878
00:53:37,620 --> 00:53:39,120
It's, like,
hard to figure out.
879
00:53:39,150 --> 00:53:40,990
and you too, Josh.
880
00:53:41,020 --> 00:53:42,950
We'll have to Facebook
friend each other.
881
00:53:42,990 --> 00:53:45,120
- oh, yeah.
- oh, no,
that's unnecessary.
882
00:53:45,160 --> 00:53:46,960
-That'd be pretty funny.
- mom.
883
00:53:46,990 --> 00:53:49,260
Why are you
being so jealous?
884
00:53:49,290 --> 00:53:51,730
-I'm not jealous.
-Yeah, you are.
885
00:53:51,760 --> 00:53:54,230
-These are my friends.
-Oh, my god.
886
00:53:54,270 --> 00:53:58,000
Here we go.
I can't believe you're
such an ass right now.
887
00:54:01,670 --> 00:54:05,540
-This is not working out.
-I guess not.
888
00:54:05,580 --> 00:54:09,310
Cerina, honey,
I miss our museum trips
so much.
889
00:54:09,350 --> 00:54:11,280
Yeah, any time.
You just let me know.
890
00:54:11,320 --> 00:54:13,150
You know,
you're the busy one.
891
00:54:13,180 --> 00:54:15,290
Who's your favorite artist,
then, Lizzie?
892
00:54:15,320 --> 00:54:18,020
Oh, uh, Matisse.
893
00:54:18,060 --> 00:54:21,290
I actually studied
Matisse in college.
894
00:54:21,330 --> 00:54:25,860
Did Matisse
for my last semester
in art college.
895
00:54:25,900 --> 00:54:28,300
-I love his work.
-That's-- That's sweet.
896
00:54:28,330 --> 00:54:32,770
So-- So--
Can we plan something?
I'd love to.
897
00:54:32,800 --> 00:54:36,040
The three of us,
you, me, and Leo,
like old times.
898
00:54:36,070 --> 00:54:39,180
Well, let's bring Charlie.
She could teach us
a few things.
899
00:54:39,210 --> 00:54:41,780
just maybe the three of us,
I thought.
900
00:54:41,810 --> 00:54:43,850
-Or just a--
-Mom.
901
00:54:43,880 --> 00:54:46,150
-This is too much for me.
-What? Too much, what?
902
00:54:46,180 --> 00:54:50,620
That's exactly what it says
in the stages of coming out.
903
00:54:50,660 --> 00:54:52,290
Oh, my god, what are you,
my therapist now?
904
00:54:52,320 --> 00:54:54,990
John, we're just touching.
What are you talking about?
905
00:54:55,030 --> 00:54:58,130
Just touching.
All of a sudden
that's acceptable?
906
00:54:58,160 --> 00:55:01,800
What, was I sticking
my tongue down your throat
or something like that?
907
00:55:01,830 --> 00:55:03,800
Straight to tongue
with you, right?
908
00:55:03,840 --> 00:55:08,040
so I really want
to hear more about
your photos.
909
00:55:08,070 --> 00:55:10,940
well, I actually took a couple
of her while I was here
910
00:55:10,980 --> 00:55:12,780
And they look
really cool.
911
00:55:12,810 --> 00:55:16,180
you know, you used
to take the best photos
912
00:55:16,210 --> 00:55:19,120
Of you two together.
913
00:55:19,150 --> 00:55:21,690
Yeah, well, um,
that was a long time ago.
914
00:55:21,720 --> 00:55:23,190
yeah, it was like,
I don't know,
915
00:55:23,220 --> 00:55:24,820
But they were wonderful.
916
00:55:24,860 --> 00:55:26,360
-Just, you know.
-Take it easy.
917
00:55:26,390 --> 00:55:28,090
The other thing,
that's like your third glass.
918
00:55:28,130 --> 00:55:29,660
please have my back.
You're my brother.
919
00:55:29,690 --> 00:55:31,060
-I do have your back.
-I asked you to--
920
00:55:31,100 --> 00:55:33,030
-But do me a favor.
-Don't call me out.
921
00:55:33,060 --> 00:55:35,630
I won't call you out,
but next time you do
a dinner party,
922
00:55:35,670 --> 00:55:37,300
Take a cooking class
first, okay?
923
00:55:37,340 --> 00:55:38,670
You're an asshole.
924
00:55:38,700 --> 00:55:40,940
I am loving this, guys,
honestly.
925
00:55:40,970 --> 00:55:43,680
-It's really--
-Don't we make
a cute couple?
926
00:55:43,710 --> 00:55:45,710
You do look cute.
Jon!
927
00:55:45,740 --> 00:55:47,710
Rethinking
the whole sperm--
928
00:55:47,750 --> 00:55:49,710
This is not
a m�nage � trois, Jon.
929
00:55:49,750 --> 00:55:51,350
I'm not sure
what's going on here.
930
00:55:51,380 --> 00:55:53,950
I just want to talk
to you about the thing...
931
00:55:53,990 --> 00:55:56,090
all right, we can--
We can talk.
932
00:55:56,120 --> 00:55:58,420
You want to go in the other--
You want to go in the kitchen
and talk?
933
00:55:58,460 --> 00:55:59,990
How about the bedroom?
934
00:56:00,020 --> 00:56:02,260
So what have you been up to
lately, Charlie?
935
00:56:02,290 --> 00:56:07,270
Um, I mean, I'm just--
I'm still working at
the tattoo parlor.
936
00:56:07,300 --> 00:56:10,100
Ah, so, I wanted
to know more about
937
00:56:10,130 --> 00:56:11,840
What you're doing
creatively.
938
00:56:11,870 --> 00:56:14,110
You were always so creative.
939
00:56:14,140 --> 00:56:17,380
-Mom. Mom.
- wait.
940
00:56:17,410 --> 00:56:20,240
you know, there's a couple
of pieces that Charlie has
941
00:56:20,280 --> 00:56:23,410
That I looked at,
and I thought
942
00:56:23,450 --> 00:56:25,420
Should be in a museum.
943
00:56:25,450 --> 00:56:28,420
No, seriously.
There's one, though,
she's got a real eye
944
00:56:28,450 --> 00:56:30,790
For dimension,
you know,
945
00:56:30,820 --> 00:56:33,730
'Cause in the Thai culture
there's an art
946
00:56:33,760 --> 00:56:37,300
To taking two dimension
and making it look almost
kind of three dimensions.
947
00:56:37,330 --> 00:56:40,400
She's actually kind of
got a skill like that that
I think's pretty impressive.
948
00:56:40,430 --> 00:56:43,030
Well, I don't know
about that.
949
00:56:43,070 --> 00:56:45,470
You're so creative,
Josh.
950
00:56:45,500 --> 00:56:48,410
Well, so's Charlie.
951
00:56:48,440 --> 00:56:50,740
I really can't wait
to see your photos.
952
00:56:50,780 --> 00:56:52,840
You will have
to send me some.
953
00:56:54,080 --> 00:56:56,280
Facebook!
954
00:56:56,310 --> 00:56:58,850
Your mom and I
have a long drive.
955
00:56:58,880 --> 00:57:00,790
Yeah, about
a four hour drive,
956
00:57:00,820 --> 00:57:02,890
So you know, I get
a little bit of a migraine,
you know...
957
00:57:02,920 --> 00:57:04,460
-do you want
something for it?
-No, no, no.
958
00:57:04,490 --> 00:57:06,290
-I have my own medication.
-She's gonna sleep
in the car.
959
00:57:06,320 --> 00:57:08,930
And I'll drive,
and you'll be fine.
960
00:57:08,960 --> 00:57:11,760
-I do like the cut, honey.
-Oh, good.
961
00:57:11,800 --> 00:57:13,730
-You look great, honey.
-Thanks.
962
00:57:13,770 --> 00:57:15,170
Your straps show
a little bit, there you go.
963
00:57:15,200 --> 00:57:17,400
-Yeah, so we'll have to--
-Something.
964
00:57:17,440 --> 00:57:20,170
If you-- If your head
is hurting I can give you
something, I really can--
965
00:57:20,200 --> 00:57:22,910
it's okay.
Yeah, I'm fine.
966
00:57:22,940 --> 00:57:25,210
-No, she'll be fine.
-Dad, you know when she says
she's fine she's not fine.
967
00:57:25,240 --> 00:57:28,010
-No, I'm fine. I'll be fine.
-No, she'll sleep in the car,
968
00:57:28,050 --> 00:57:30,210
And you know,
if we need to stop
somewhere on the way,
969
00:57:30,250 --> 00:57:32,050
-We can--
-I have stuff here.
970
00:57:32,080 --> 00:57:33,950
I mean,
it's perfectly okay.
971
00:57:33,990 --> 00:57:37,360
You're making
my head worse, darling,
it's hurting.
972
00:57:37,390 --> 00:57:40,990
-I'm just trying to help.
-No, it's-- I'll be fine.
973
00:57:41,030 --> 00:57:44,000
I don't know, maybe it was
something in the soup.
974
00:58:33,510 --> 00:58:36,050
I gotta get this
uncomfortable dress off.
975
00:58:50,290 --> 00:58:51,960
I'm going now.
976
00:59:08,010 --> 00:59:12,420
I didn't know you were
taking those sneaky photographs
that you were talking about.
977
00:59:15,150 --> 00:59:19,060
You'll have
to show 'em to me.
978
00:59:19,090 --> 00:59:20,390
Like to see 'em.
979
00:59:22,630 --> 00:59:24,960
All right,
I'll show 'em to you.
980
00:59:31,040 --> 00:59:32,470
I think he was drinking
a little bit.
981
00:59:32,500 --> 00:59:35,340
Maybe I should go
walk with him out there.
982
00:59:35,370 --> 00:59:37,070
That'd be nice,
you know.
983
00:59:50,620 --> 00:59:53,090
Yes, yes.
984
00:59:53,120 --> 00:59:56,130
Amigo,
yes, yes.
985
00:59:57,300 --> 00:59:59,960
Hey, how's it going?
986
01:00:00,000 --> 01:00:01,230
You all right?
987
01:00:01,270 --> 01:00:03,100
What are you doing here?
988
01:00:03,130 --> 01:00:04,470
I just saw
you walked off,
989
01:00:04,500 --> 01:00:06,600
So I thought,
you know,
990
01:00:06,640 --> 01:00:08,240
I'd come by and say hi.
991
01:00:12,180 --> 01:00:14,610
You all right?
You feelin' okay?
992
01:00:14,650 --> 01:00:17,620
Feelin' all right.
How are you feeling?
993
01:00:19,420 --> 01:00:22,420
Doing all right.
Yeah.
994
01:00:28,130 --> 01:00:30,030
You taking the--
You gonna take the train?
995
01:00:30,060 --> 01:00:31,960
-No, I'm gonna walk.
-You'll walk.
996
01:00:33,630 --> 01:00:35,170
You live far from here?
997
01:00:37,740 --> 01:00:39,570
10 minutes that way.
998
01:00:41,570 --> 01:00:43,410
Well...
999
01:00:43,440 --> 01:00:46,210
you know those girls
are my best friends, right?
1000
01:00:49,250 --> 01:00:50,150
Yeah.
1001
01:00:52,180 --> 01:00:55,020
What you guys are getting into,
it means a lot to them.
1002
01:00:57,760 --> 01:01:00,120
Yeah, I know.
1003
01:01:00,160 --> 01:01:02,330
It's an honor,
you know that.
1004
01:01:04,200 --> 01:01:06,530
Yeah, I get
that it's an honor.
1005
01:01:10,070 --> 01:01:11,300
Yeah, I got it.
1006
01:01:13,770 --> 01:01:17,040
You look like
a straight-Up guy to me.
1007
01:01:17,070 --> 01:01:21,280
But let me tell you something,
decisions are difficult.
1008
01:01:21,310 --> 01:01:24,280
-I agree.
-Even the easy ones.
1009
01:01:24,320 --> 01:01:28,320
You know, you want
to go to a strip joint,
1010
01:01:28,350 --> 01:01:31,360
Or you want to go
to a volleyball court.
1011
01:01:31,390 --> 01:01:36,430
They may seem easy
on the surface but even those
have got repercussions.
1012
01:01:36,460 --> 01:01:39,330
I'm a repercussed
person, Josh.
1013
01:01:39,360 --> 01:01:41,270
I've been repercussed,
1014
01:01:41,300 --> 01:01:44,370
Because of my decisions,
you understand.
1015
01:01:46,100 --> 01:01:49,310
Sometimes the most
difficult choice, Josh,
1016
01:01:49,340 --> 01:01:52,740
Is... making a choice.
1017
01:01:54,650 --> 01:01:56,350
Am I making myself clear?
1018
01:02:00,250 --> 01:02:01,650
Um, a little bit.
1019
01:02:07,360 --> 01:02:08,690
Those are cool dogs.
1020
01:02:13,800 --> 01:02:15,430
Wanna go get a drink?
1021
01:02:15,470 --> 01:02:18,270
-What?
-Wanna get a drink?
1022
01:02:20,300 --> 01:02:22,670
All right, you--
All right.
1023
01:02:26,080 --> 01:02:28,280
Wait a minute.
1024
01:02:53,840 --> 01:02:55,840
Aww.
1025
01:02:55,870 --> 01:02:58,440
Jon's first sleepover.
1026
01:03:00,110 --> 01:03:02,180
Our baby's grown up.
1027
01:03:24,740 --> 01:03:26,070
Morning.
1028
01:03:43,190 --> 01:03:44,590
Oh, brother.
1029
01:03:44,620 --> 01:03:46,620
What?
1030
01:03:46,660 --> 01:03:49,730
I'm just reading
the do's and don'ts
on this sperm donor thing.
1031
01:03:49,760 --> 01:03:54,330
Did you miss the
"don't be a donor for
your ex-Girlfriend" part?
1032
01:03:54,370 --> 01:03:55,770
No, look.
1033
01:03:58,600 --> 01:04:01,670
-"Parking is available."
-No, below that.
1034
01:04:04,780 --> 01:04:08,580
"You need to have a minimum
of 48 to 72 hours abstinence
1035
01:04:08,610 --> 01:04:13,250
Because this will provide
the specimen with the highest
optimal sperm count.
1036
01:04:13,280 --> 01:04:16,220
If the specimen is provided
with less abstinence
than 48 hours,
1037
01:04:16,250 --> 01:04:18,860
The sperm count
will be decreased
by varying percentages,
1038
01:04:18,890 --> 01:04:20,930
And therefore
may not be approved
1039
01:04:20,960 --> 01:04:24,260
By the BASB
quality standards."
1040
01:04:26,260 --> 01:04:28,900
Well, he's been here
for three days.
1041
01:04:28,930 --> 01:04:30,370
So?
1042
01:04:30,400 --> 01:04:32,570
Well, so
he can't have done...
1043
01:04:34,570 --> 01:04:37,610
oh, no,
he wouldn't have.
No way.
1044
01:04:40,380 --> 01:04:42,650
He was outside the bathroom
when I was taking a shower.
1045
01:04:42,680 --> 01:04:44,620
He was what?
1046
01:04:44,650 --> 01:04:46,920
And I think he thought
it was you.
1047
01:04:48,690 --> 01:04:49,850
Really?
1048
01:04:53,860 --> 01:04:57,930
Well, I mean, you're just
going to have to ask him.
1049
01:04:57,960 --> 01:04:59,260
I can't do that.
1050
01:04:59,300 --> 01:05:01,370
Of course you can.
1051
01:05:01,400 --> 01:05:02,530
What's the problem?
1052
01:05:04,800 --> 01:05:07,340
Are you more comfortable
with the vernacular?
1053
01:05:07,370 --> 01:05:12,540
I don't know, say,
"been answering the boner phone
lately, Josh?"
1054
01:05:12,580 --> 01:05:15,880
"Been walking willie
the one-Eyed wonder worm?"
1055
01:05:17,550 --> 01:05:19,280
"Spanking the monkey?"
1056
01:05:19,320 --> 01:05:21,550
Or "shaking hands
with the unemployed?"
1057
01:05:21,590 --> 01:05:23,550
I'm gonna have
to talk to him.
1058
01:05:24,660 --> 01:05:27,290
"Hand-To-Gland combat?"
1059
01:05:27,320 --> 01:05:29,430
"Doing the roman helmet
rumba?"
1060
01:05:31,700 --> 01:05:33,960
"Squeezing the cream
from the flesh twinkie?"
1061
01:05:35,600 --> 01:05:37,740
Oh, god,
that is disgusting.
1062
01:05:40,470 --> 01:05:41,770
Did you sleep okay?
1063
01:05:43,410 --> 01:05:45,840
Yeah, it was fine,
thanks.
1064
01:05:45,880 --> 01:05:48,450
'Cause we...
kinda just fell asleep--
1065
01:05:48,480 --> 01:05:51,980
No, I think we must've just
fallen right asleep there.
1066
01:05:52,020 --> 01:05:54,390
-Yeah, we did.
-I was just out.
1067
01:05:54,420 --> 01:05:57,390
-I was pretty tired.
-Tired, really tired
last night.
1068
01:05:57,420 --> 01:05:58,860
Must've been from
walking a lot,
1069
01:05:58,890 --> 01:06:00,320
'Cause we just kept
walking the whole time.
1070
01:06:00,360 --> 01:06:01,930
We did, right?
1071
01:06:01,960 --> 01:06:04,730
I don't think we did anything
else, we just walked.
1072
01:06:04,760 --> 01:06:09,000
-Around town.
-That's cool,
I needed some exercise.
1073
01:06:09,030 --> 01:06:11,870
Had a little bit to drink,
and that was pretty good.
1074
01:06:11,900 --> 01:06:14,710
That's why-- You know,
you say things when
you're drunk,
1075
01:06:14,740 --> 01:06:17,470
So-- It's kind of funny,
but it's all good,
it's all good.
1076
01:06:17,510 --> 01:06:18,740
You know, you forget
those kind of nights.
1077
01:06:18,780 --> 01:06:19,740
I didn't really
say anything,
1078
01:06:19,780 --> 01:06:21,380
'Cause I was sleeping.
1079
01:06:22,780 --> 01:06:27,520
Babe! Come on,
we've gotta go.
1080
01:06:27,550 --> 01:06:30,050
Sorry, I just had to pack
a few things, food and stuff,
so...
1081
01:06:30,090 --> 01:06:32,490
food and stuff?
1082
01:06:32,520 --> 01:06:34,020
It's Josh
in the porn rag room,
1083
01:06:34,060 --> 01:06:35,890
It's not Shakespeare
in the park.
1084
01:06:35,930 --> 01:06:38,530
I know,
this is for later.
1085
01:06:38,560 --> 01:06:41,530
I just-- I thought we'd go
to Petaluma after he's done.
1086
01:06:41,570 --> 01:06:43,470
Such a girl.
1087
01:06:49,770 --> 01:06:51,910
Josh!
1088
01:06:58,080 --> 01:06:59,920
Hey, we gotta go.
1089
01:06:59,950 --> 01:07:02,420
Yeah, yeah, yeah.
Right, right, right.
Just a minute.
1090
01:07:05,390 --> 01:07:06,660
Are you okay?
1091
01:07:06,690 --> 01:07:09,760
Fine, fine.
1092
01:07:09,790 --> 01:07:11,500
No, you're not.
I know you better than that,
1093
01:07:11,530 --> 01:07:12,700
So what is it?
1094
01:07:13,960 --> 01:07:17,800
Well, I--
It's just--
1095
01:07:17,840 --> 01:07:22,770
Do you have any idea what
they've called these rooms
I gotta go into?
1096
01:07:22,810 --> 01:07:24,680
Masturbatoriums?
1097
01:07:24,710 --> 01:07:26,610
Exactly.
1098
01:07:26,640 --> 01:07:28,950
Now I gotta go down there,
strut through this long
white hall
1099
01:07:28,980 --> 01:07:30,080
With these hot nurses--
1100
01:07:30,110 --> 01:07:31,820
There's no hot nurses.
1101
01:07:31,850 --> 01:07:33,920
I know, I know.
I'm just doing that
1102
01:07:33,950 --> 01:07:35,950
So I can deal with this
for a minute.
1103
01:07:35,990 --> 01:07:39,360
I gotta go down this hall
with some somewhat
good-Looking women
1104
01:07:39,390 --> 01:07:42,860
To a room
with a neon sign above it
that says "masturbatorium."
1105
01:07:42,890 --> 01:07:45,560
I mean, come on,
that's like a Freudian
nightmare.
1106
01:07:45,600 --> 01:07:49,400
Josh, did you not
think this through?
1107
01:07:49,430 --> 01:07:53,140
I thought it
through most of it.
1108
01:07:53,170 --> 01:07:55,840
Look, I don't remember
you ever having a problem
1109
01:07:55,870 --> 01:07:58,040
Being naked
in front of anybody.
1110
01:07:58,080 --> 01:07:59,610
Yes, exactly.
1111
01:07:59,640 --> 01:08:01,410
If nurse Heidi were to
come into that room with me,
1112
01:08:01,450 --> 01:08:03,410
You could sell
freakin' tickets.
1113
01:08:03,450 --> 01:08:05,420
I mean, as a matter of fact,
I think with that slight
adjustment,
1114
01:08:05,450 --> 01:08:08,990
Business would be a-Boomin'
down at the bay area
sperm bank.
1115
01:08:09,020 --> 01:08:12,960
Josh, how did you think
the sperm was gonna get in me?
1116
01:08:21,930 --> 01:08:24,130
Look, if he doesn't
want to do it,
1117
01:08:24,170 --> 01:08:28,840
Then we just kick him
and his gun-Shy great white
knuckler out of here.
1118
01:08:28,870 --> 01:08:30,740
Enough
with the euphemisms.
1119
01:08:30,770 --> 01:08:31,910
I'm sorry.
1120
01:08:34,040 --> 01:08:35,380
I don't know.
1121
01:08:37,920 --> 01:08:40,720
Maybe the reality of it all
just hit him, you know?
1122
01:08:40,750 --> 01:08:43,890
A week ago, he was
just an artist roaming free
1123
01:08:43,920 --> 01:08:46,060
And now...
1124
01:08:51,030 --> 01:08:53,030
oh, look.
1125
01:08:53,060 --> 01:08:54,470
What?
1126
01:08:54,500 --> 01:08:57,500
We can do this at home.
1127
01:08:57,530 --> 01:09:00,040
There's a punch
in the munchkin home kit?
1128
01:09:01,610 --> 01:09:05,640
I'm sorry, I just wanted
to use that one.
1129
01:09:05,680 --> 01:09:08,650
I mean, we can do this here.
He doesn't have to go
into the office.
1130
01:09:08,680 --> 01:09:13,050
That means...
we have another option.
1131
01:09:13,080 --> 01:09:16,650
Yeah, but we have an hour
to get it to the office.
1132
01:09:16,690 --> 01:09:19,420
We can make it.
Straight shot down
the freeway.
1133
01:09:21,260 --> 01:09:24,930
Sorry, I'm just visualizing us
shooting down the freeway.
1134
01:09:24,960 --> 01:09:27,200
We can do it.
1135
01:09:27,230 --> 01:09:28,600
We can do it!
1136
01:09:31,540 --> 01:09:34,170
I'm driving.
You're holding it.
1137
01:09:36,040 --> 01:09:37,570
This is so much better.
1138
01:09:47,820 --> 01:09:51,190
Well, even I know
he's not gonna want us
standing out here.
1139
01:09:51,220 --> 01:09:54,990
-He can't hear us.
-I can hear you.
1140
01:09:57,860 --> 01:10:00,900
This is not
so much better.
1141
01:10:00,930 --> 01:10:02,770
We can get
nurses' outfits.
1142
01:10:10,010 --> 01:10:11,140
Hey.
1143
01:10:12,680 --> 01:10:13,910
Hey.
1144
01:10:13,940 --> 01:10:15,980
Look, um...
1145
01:10:16,010 --> 01:10:18,880
you don't have to do this
if you don't want to.
1146
01:10:21,750 --> 01:10:24,690
That's not it.
1147
01:10:24,720 --> 01:10:27,620
'Cause if there was a time
to go, Josh, it would be now.
1148
01:10:31,660 --> 01:10:36,030
You know there are ledges
in life that we walk on and...
1149
01:10:37,900 --> 01:10:41,240
sometimes if you
cross over one,
1150
01:10:41,270 --> 01:10:43,770
It's bloody hard
to get back.
1151
01:10:50,680 --> 01:10:53,780
I used to think I could
see those ledges pretty
well, you know?
1152
01:10:56,650 --> 01:10:58,560
And then sometimes
life is sort of...
1153
01:10:58,590 --> 01:11:01,530
you know, screws up
your depth perception
or something.
1154
01:11:05,160 --> 01:11:07,630
what is this about?
1155
01:11:07,660 --> 01:11:08,900
I don't know exactly.
1156
01:11:08,930 --> 01:11:10,270
He left a note.
1157
01:11:10,300 --> 01:11:11,900
He always used
to leave notes,
1158
01:11:11,940 --> 01:11:14,170
Said they were more personal
than phone messages.
1159
01:11:15,840 --> 01:11:18,780
This note said, "if two
walk east three blocks,
1160
01:11:18,810 --> 01:11:22,150
Then two turn right
four blocks,
1161
01:11:22,180 --> 01:11:24,880
Then two will become three."
1162
01:11:24,920 --> 01:11:26,650
That's horrible.
1163
01:11:26,680 --> 01:11:29,990
Oh, there he is,
Mr. Notes-R-Us.
1164
01:11:30,020 --> 01:11:33,060
Well, you figure it out.
1165
01:11:33,090 --> 01:11:34,220
Wouldn't go that far.
1166
01:11:36,190 --> 01:11:38,300
Yeah, um,
why are we here, Josh?
1167
01:11:38,330 --> 01:11:40,730
What's with the park?
1168
01:11:40,760 --> 01:11:42,230
Okay, well, first off
I brought you here
1169
01:11:42,270 --> 01:11:45,340
Because
I wanted to apologize
for the other day.
1170
01:11:45,370 --> 01:11:47,200
Because I didn't
read the fine print,
1171
01:11:47,240 --> 01:11:50,340
And, uh, it kinda
threw me off.
1172
01:11:50,370 --> 01:11:52,880
This clinical thing...
1173
01:11:52,910 --> 01:11:55,650
I don't know, maybe
I just need to wrap my head
around it a little bit.
1174
01:11:55,680 --> 01:11:58,850
But in the meantime,
I thought maybe, possibly,
1175
01:11:58,880 --> 01:12:00,680
We could do
a little bonding.
1176
01:12:00,720 --> 01:12:03,050
Bonding.
1177
01:12:03,090 --> 01:12:05,360
Like... like
what kind of bonding?
1178
01:12:05,390 --> 01:12:07,930
Well...
1179
01:12:07,960 --> 01:12:10,790
...in some countries,
they chop down trees to bond,
1180
01:12:10,830 --> 01:12:12,760
But I didn't think,
you know, Berkeley would be
too good with that.
1181
01:12:12,800 --> 01:12:16,830
So I got a better idea:
sports.
1182
01:12:19,000 --> 01:12:20,700
Josh, sports?
1183
01:12:20,740 --> 01:12:23,070
And, in honor of
our British team here,
1184
01:12:23,110 --> 01:12:24,840
I brought along
a soccer ball.
1185
01:12:24,880 --> 01:12:27,950
Or better known in your country
as a football.
1186
01:12:27,980 --> 01:12:31,010
Yeah, we're not German,
and that's not a football.
1187
01:12:32,420 --> 01:12:34,250
This?
Are you sure?
1188
01:12:34,280 --> 01:12:36,090
I'm sure.
1189
01:12:36,120 --> 01:12:38,020
I don't know, it's a little
round, like a football.
1190
01:12:38,060 --> 01:12:41,120
It's got air in it.
It bounces.
1191
01:12:41,160 --> 01:12:43,990
It's pretty similar.
1192
01:12:44,030 --> 01:12:45,630
Don't want
to discriminate.
1193
01:12:51,840 --> 01:12:55,740
You do realize
you've totally just met
your match.
1194
01:12:55,770 --> 01:12:57,740
Ohh!
1195
01:12:57,770 --> 01:13:00,140
Badass, all right.
1196
01:13:00,180 --> 01:13:02,010
Oh, I shouldn't
have fallen for that.
1197
01:13:02,050 --> 01:13:03,850
# you make me giddy
1198
01:13:03,880 --> 01:13:05,220
# I want to stay up
all night... #
1199
01:13:05,250 --> 01:13:06,980
Hey, where'd you learn them
tricky feet--
1200
01:13:07,020 --> 01:13:08,990
I'll show you how
they do it in north London.
1201
01:13:09,020 --> 01:13:11,960
Oh, you show me.
I'll show you how we do it
in north America.
1202
01:13:11,990 --> 01:13:13,890
# you make me giddy
1203
01:13:13,920 --> 01:13:17,030
I want to show you
my favorite poems #
1204
01:13:17,060 --> 01:13:21,900
# and then you would go
and write me your own #
1205
01:13:21,930 --> 01:13:23,900
# you make me giddy
1206
01:13:23,930 --> 01:13:25,970
# I want to light up
your life #
1207
01:13:26,000 --> 01:13:27,900
# like you blazed
into mine #
1208
01:13:27,940 --> 01:13:31,980
# and together
we'd burn the place down #
1209
01:13:32,010 --> 01:13:37,050
# you make me giddy,
don't make me wait around... #
1210
01:13:37,080 --> 01:13:40,050
All right, come on, ready?
This is called...
1211
01:13:40,080 --> 01:13:41,890
# you make me giddy
1212
01:13:41,920 --> 01:13:43,220
# I want to start a
revolution... #
1213
01:13:43,250 --> 01:13:44,920
You've gotta kick
with the inner part
1214
01:13:44,960 --> 01:13:46,790
Of your foot, babe,
not your toe.
1215
01:13:46,820 --> 01:13:48,860
Come on down.
Come and get it.
1216
01:13:48,890 --> 01:13:51,430
Whoa, oh, oh, oh,
damn it.
1217
01:13:51,460 --> 01:13:53,800
# I want to spread out
my wings #
1218
01:13:53,830 --> 01:13:57,070
-# and go do bigger things...
-Where's the ball?
1219
01:13:57,100 --> 01:13:59,940
# and I'd fly
and I'd sing about love... #
1220
01:13:59,970 --> 01:14:02,840
They aren't gonna make
a good mommy doing that.
1221
01:14:04,980 --> 01:14:07,910
# in our kingdom
would be ringing #
1222
01:14:07,940 --> 01:14:09,910
# you make me giddy
1223
01:14:09,950 --> 01:14:11,880
# I want to light up
your life #
1224
01:14:11,920 --> 01:14:13,950
# like you blazed
into mine #
1225
01:14:13,980 --> 01:14:17,250
# and together
we'd burn the place down... #
1226
01:14:20,390 --> 01:14:22,330
Good job, babe.
Proud of you.
1227
01:14:28,130 --> 01:14:29,370
Sexy?
1228
01:14:31,100 --> 01:14:32,500
like, what are you doing?
1229
01:14:32,540 --> 01:14:34,470
Seriously, man.
I've been dying
to ask you that.
1230
01:14:34,500 --> 01:14:36,010
Like, what are you doing?
1231
01:14:36,040 --> 01:14:37,370
with what?
What do you mean?
1232
01:14:37,410 --> 01:14:38,980
you know this thing
with Cerina and Charlie,
1233
01:14:39,010 --> 01:14:41,280
It's for real, right?
1234
01:14:41,310 --> 01:14:43,510
They're each others'.
I mean,
1235
01:14:43,550 --> 01:14:47,320
This isn't like a college
experiment or anything
like that,
1236
01:14:47,350 --> 01:14:50,850
-I mean--
-I get that it's not
a college experiment.
1237
01:14:50,890 --> 01:14:53,190
Okay, well, I spend
a lot of time with her,
1238
01:14:53,220 --> 01:14:57,830
You know, and believe
in lesbian love now for real,
1239
01:14:57,860 --> 01:15:01,230
So they're--
They're the real deal, man.
1240
01:15:01,260 --> 01:15:03,870
I mean,
you get it, right?
1241
01:15:03,900 --> 01:15:06,240
-I mean--
-Yeah, okay, I get it.
1242
01:15:06,270 --> 01:15:08,310
-All right, we're cool?
We're cool?
-We're cool, brother.
1243
01:15:08,340 --> 01:15:10,140
All right, man, cool.
1244
01:15:10,170 --> 01:15:12,240
-All right, no problem.
-
1245
01:15:12,280 --> 01:15:14,580
-No problem.
-All right, man,
see you around.
1246
01:15:14,610 --> 01:15:16,350
You want to race back
to the car?
1247
01:15:16,380 --> 01:15:18,080
No, go ahead, man.
I'm gonna get a drink
of water.
1248
01:15:18,120 --> 01:15:19,850
All right.
See you back there.
1249
01:15:19,880 --> 01:15:22,190
All right, see you.
See you.
1250
01:15:35,300 --> 01:15:37,270
hey, you've reached
Cerina and Charlie.
1251
01:15:37,300 --> 01:15:39,400
Leave a message
and we'll get back to you
as soon as we can.
1252
01:15:39,440 --> 01:15:41,040
Bye-Bye!
1253
01:15:42,870 --> 01:15:47,340
Hey, Cerina and Charlie,
it's Josh.
1254
01:15:49,180 --> 01:15:53,020
Um...I'm sure
you noticed that, uh,
1255
01:15:53,050 --> 01:15:54,380
My stuff was gone,
1256
01:15:54,420 --> 01:15:56,320
And, um...
1257
01:15:56,350 --> 01:16:01,120
I was gonna leave you guys
a note, but I just...
1258
01:16:01,160 --> 01:16:03,430
I couldn't think of
anything witty to say.
1259
01:16:05,230 --> 01:16:09,300
So I guess this is
my next bravest step.
1260
01:16:11,230 --> 01:16:17,010
You both, uh--
You're really something.
1261
01:16:17,040 --> 01:16:22,050
I came in not knowing
what to expect from you two
1262
01:16:22,080 --> 01:16:26,520
And... I guess I'm leaving
not knowing what to expect
from me.
1263
01:16:28,390 --> 01:16:34,020
I'm flattered and honored
that you felt I was--
1264
01:16:34,060 --> 01:16:37,630
that I was worthy
of this great thing
1265
01:16:37,660 --> 01:16:39,130
That you two are doing.
1266
01:16:40,660 --> 01:16:44,330
And I'm sorry if I
didn't live up to that.
1267
01:16:47,100 --> 01:16:50,240
But I wish you both
the best...
1268
01:16:50,270 --> 01:16:54,540
because if anybody's
capable of it,
it's you two.
1269
01:16:56,150 --> 01:16:59,420
Okay.
Bye.
1270
01:18:48,490 --> 01:18:50,490
you're starting to be
too nice to me, grandma.
1271
01:18:50,530 --> 01:18:52,300
no, I'm not being
nice to you.
1272
01:18:52,330 --> 01:18:56,530
I'm telling you that
that's the way I see it.
1273
01:18:58,200 --> 01:19:00,600
You think I would be
a good father, grandma?
1274
01:19:00,640 --> 01:19:04,610
I think you'd
have things to learn,
but so does every dad.
1275
01:19:04,640 --> 01:19:10,210
And there's those things
that come up that are
unexpected,
1276
01:19:10,250 --> 01:19:13,220
And you're pretty good
in an emergency.
1277
01:19:13,250 --> 01:19:15,790
I don't think I can handle
emergencies, grandma.
1278
01:19:15,820 --> 01:19:20,320
Oh, well, you don't have
to worry about emergencies.
1279
01:19:20,360 --> 01:19:23,530
If they come, you have a react--
You know, you go for it
1280
01:19:23,560 --> 01:19:26,730
Right there and then,
that's all there is to it.
1281
01:19:26,760 --> 01:19:30,630
You don't even have to think
about it ahead of time.
1282
01:19:30,670 --> 01:19:33,140
Because you don't know
when it's gonna happen.
1283
01:19:33,170 --> 01:19:35,040
You don't know
what it's gonna be.
1284
01:19:38,740 --> 01:19:41,280
I can't be
a good father, grandma.
1285
01:19:41,310 --> 01:19:44,810
The responsibility means
that you're gonna have
to stay sometimes
1286
01:19:44,850 --> 01:19:46,780
When it's very
uncomfortable
1287
01:19:46,820 --> 01:19:48,720
And you don't want
to stay.
1288
01:19:48,750 --> 01:19:51,760
So it's growing up.
It's called growing up,
1289
01:19:51,790 --> 01:19:54,660
And-- And I know
you're a man.
1290
01:19:54,690 --> 01:19:57,230
See, I wouldn't worry
about that part of it.
1291
01:19:57,260 --> 01:19:59,800
Just ease off
a little bit.
1292
01:19:59,830 --> 01:20:02,330
You're worthy of this.
1293
01:20:04,600 --> 01:20:06,770
Why do vaginas
even exist?
1294
01:20:06,800 --> 01:20:08,300
say it again?
1295
01:20:08,340 --> 01:20:11,310
I said, "why do vaginas
even exist?" Grandma.
1296
01:20:11,340 --> 01:20:14,710
Why do vaginas
even exist?
1297
01:20:14,740 --> 01:20:17,850
Well, um...
1298
01:20:17,880 --> 01:20:21,450
Explain that to me,
because I don't know
1299
01:20:21,480 --> 01:20:25,460
what it means
1300
01:20:25,490 --> 01:20:27,390
To like or dislike
a vagina.
1301
01:20:27,420 --> 01:20:31,330
I'm just a little confused.
It's a long story, grandma.
1302
01:20:31,360 --> 01:20:34,160
What's wrong
with what I'm doing?
1303
01:20:34,200 --> 01:20:36,430
it's beautiful.
I love it.
1304
01:20:36,470 --> 01:20:38,640
All right,
then what's wrong?
1305
01:20:39,740 --> 01:20:42,210
Stay with it, babe.
1306
01:20:44,770 --> 01:20:46,740
I think I might be gay.
1307
01:20:53,620 --> 01:20:56,750
Well, that doesn't mean
you can't be a good father.
1308
01:21:10,400 --> 01:21:12,400
Thanks, grandma.
1309
01:21:43,700 --> 01:21:45,540
-Hi.
-Hi.
1310
01:21:47,440 --> 01:21:48,810
Just gonna
talk to that guy.
1311
01:21:48,840 --> 01:21:50,640
-Go for it.
-Thanks.
1312
01:22:02,650 --> 01:22:03,920
Josh?
1313
01:22:10,430 --> 01:22:11,730
How are you?
1314
01:22:14,000 --> 01:22:15,430
I'm all right.
1315
01:22:17,470 --> 01:22:19,270
What are you doing here?
1316
01:22:19,300 --> 01:22:21,740
You're not an easy man to find,
I'll tell you that.
1317
01:22:24,010 --> 01:22:25,340
Nice store, though.
1318
01:22:27,610 --> 01:22:29,210
Pays the rent.
1319
01:22:30,880 --> 01:22:32,220
Oh, yeah?
1320
01:22:35,550 --> 01:22:38,290
I'm not sure I finished
my story the other night.
1321
01:22:39,490 --> 01:22:41,790
-Story?
-Yeah.
1322
01:22:41,820 --> 01:22:43,960
I was watching
a movie the other night,
1323
01:22:43,990 --> 01:22:45,660
With cowboys.
1324
01:22:47,760 --> 01:22:50,400
And this one cowboy
rides into a town,
1325
01:22:50,430 --> 01:22:53,000
And he's big
and he's strong,
1326
01:22:53,040 --> 01:22:55,270
And you think
he's gonna help them.
1327
01:22:55,310 --> 01:22:58,710
And he does.
1328
01:22:58,740 --> 01:23:01,610
I was thinking,
though, can you imagine
if the cowboy decided
1329
01:23:01,640 --> 01:23:02,880
To get back on the horse,
1330
01:23:02,910 --> 01:23:06,450
Before he helped
everybody out,
1331
01:23:06,480 --> 01:23:08,380
And rode out of town?
1332
01:23:10,620 --> 01:23:12,520
That's not
a happy ending, Josh.
1333
01:23:14,620 --> 01:23:17,590
I guess in this movie
the cowboy goes back
to his ranch,
1334
01:23:17,630 --> 01:23:23,530
Hangs out, and thinks,
"maybe I should have helped
those lesbians."
1335
01:23:25,000 --> 01:23:28,340
What kind of movie
would that be, Josh?
1336
01:23:28,370 --> 01:23:30,540
Not the happy ending
I would like.
1337
01:23:32,840 --> 01:23:35,410
And I think sometimes
we need happy endings.
1338
01:23:36,950 --> 01:23:40,350
Especially when
the cowboy's big and strong.
1339
01:23:42,890 --> 01:23:43,890
That, um--
1340
01:23:46,520 --> 01:23:49,760
That's a pretty--
That's a crappy story.
1341
01:23:54,100 --> 01:23:55,970
He was a big,
strong cowboy.
1342
01:24:06,840 --> 01:24:08,440
Disco inferno?
1343
01:24:10,580 --> 01:24:12,550
That is
a really nice shirt.
1344
01:24:13,650 --> 01:24:14,850
It's eight bucks.
1345
01:24:17,450 --> 01:24:18,990
I'll give you five for it.
1346
01:24:25,400 --> 01:24:30,430
# everywhere you go,
you're always looking back #
1347
01:24:30,470 --> 01:24:36,440
# every tear you shed
is dry... #
1348
01:24:36,470 --> 01:24:38,440
hey, you've reached
Cerina and Charlie.
1349
01:24:38,470 --> 01:24:40,580
Leave a message
and we'll get back to you
as soon as we can.
1350
01:24:40,610 --> 01:24:44,050
Bye-Bye!
1351
01:24:44,080 --> 01:24:47,850
hey, Cerina and Charlie,
it's Josh.
1352
01:24:47,880 --> 01:24:49,990
I'm, uh,
back in town,
1353
01:24:50,020 --> 01:24:53,090
And I really wanted
to talk to you guys.
1354
01:24:53,120 --> 01:24:55,860
So I was thinking tomorrow
morning at maybe 10:00,
1355
01:24:55,890 --> 01:24:58,430
You could meet me
up at Tilden park.
1356
01:24:58,460 --> 01:25:00,730
It's up at the top
of Alvarado road.
1357
01:25:00,760 --> 01:25:03,570
I'll be waiting right past
the basketball courts there.
1358
01:25:08,600 --> 01:25:10,470
Charlie, wait up!
1359
01:25:10,510 --> 01:25:12,580
I'm going to find him.
1360
01:25:12,610 --> 01:25:15,110
Why?
Why are you so angry?
1361
01:25:15,140 --> 01:25:18,610
Just because you like him
doesn't mean that I have to!
1362
01:25:18,650 --> 01:25:21,480
It doesn't mean
I still like him.
1363
01:25:21,520 --> 01:25:23,620
And why don't
you like him?
1364
01:25:23,650 --> 01:25:25,890
Why, Cerina?
1365
01:25:25,920 --> 01:25:29,030
Well, because he's an artist,
and he's a little bit
off the wall,
1366
01:25:29,060 --> 01:25:31,490
And a little bit crazy?
1367
01:25:31,530 --> 01:25:33,630
Or is it
because he's free?
1368
01:25:35,930 --> 01:25:37,630
Look, he can't
just turn up here
1369
01:25:37,670 --> 01:25:39,770
And make me feel
all understood for a moment
1370
01:25:39,800 --> 01:25:41,800
And then just leave!
1371
01:25:50,180 --> 01:25:52,620
-Charlie...
-There he is.
1372
01:25:53,920 --> 01:25:54,880
Hey.
1373
01:25:56,850 --> 01:25:58,890
Why are you
even back here?
1374
01:25:58,920 --> 01:26:01,520
You already left.
1375
01:26:01,560 --> 01:26:03,090
I told you
when you should go.
1376
01:26:07,100 --> 01:26:08,930
I know.
1377
01:26:08,970 --> 01:26:10,230
I know you did,
and I'm sorry,
1378
01:26:10,270 --> 01:26:14,200
And that--
That's why I'm back.
1379
01:26:14,240 --> 01:26:15,670
Oh, so you--
1380
01:26:15,710 --> 01:26:17,870
So you can tell us
some more--
1381
01:26:17,910 --> 01:26:20,680
Some more beautiful lies
about life.
1382
01:26:20,710 --> 01:26:24,210
Charlie, none of those
were lies.
1383
01:26:24,250 --> 01:26:26,220
Then what was?
1384
01:26:32,260 --> 01:26:33,860
My bravery.
1385
01:26:36,860 --> 01:26:40,830
Always seems to be the first
thing to go when you're...
1386
01:26:40,860 --> 01:26:45,670
confused about your feelings
for somebody.
1387
01:26:45,700 --> 01:26:48,870
So you did come back here
because you still have
feelings for her.
1388
01:26:53,710 --> 01:26:55,610
Yes.
1389
01:26:57,610 --> 01:27:00,720
Yes, maybe,
at first I did.
1390
01:27:02,950 --> 01:27:04,890
And then I met you.
1391
01:27:07,020 --> 01:27:09,490
And I saw you two
together...
1392
01:27:14,630 --> 01:27:16,870
and I guess that's
what I wanted to have.
1393
01:27:18,900 --> 01:27:22,140
And I suppose
I thought I'd never--
1394
01:27:22,170 --> 01:27:25,840
I'd never get it
if I didn't know why she left.
1395
01:27:33,180 --> 01:27:35,150
You tell him.
1396
01:27:35,180 --> 01:27:37,120
You tell him, Cerina.
1397
01:27:37,150 --> 01:27:38,890
Yeah, you can.
1398
01:27:38,920 --> 01:27:41,590
You don't make
a word of it up.
He needs to know.
1399
01:27:44,160 --> 01:27:46,760
He needs to know
so he can move on
with his life.
1400
01:27:48,870 --> 01:27:52,640
And it might be done now,
1401
01:27:52,670 --> 01:27:55,140
But he needs to know
that for--
1402
01:27:55,170 --> 01:27:58,910
For a moment, at least,
he was important to you.
1403
01:28:00,280 --> 01:28:02,780
And that for a moment,
he did good.
1404
01:28:06,750 --> 01:28:10,250
If you don't tell him that,
he's just gonna keep searching
1405
01:28:10,290 --> 01:28:13,620
And staying and waiting...
1406
01:28:16,960 --> 01:28:18,830
and waiting.
1407
01:28:23,900 --> 01:28:25,940
Tell him.
1408
01:28:25,970 --> 01:28:28,200
I don't--
I don't know why we--
1409
01:28:28,240 --> 01:28:31,310
All come together.
1410
01:28:31,340 --> 01:28:34,340
I can't even piece
together why
1411
01:28:34,380 --> 01:28:36,810
We fell apart.
1412
01:28:38,250 --> 01:28:41,980
Maybe I chase
what I'm most afraid of.
1413
01:28:44,650 --> 01:28:46,690
Maybe I got scared
and I ran.
1414
01:28:46,720 --> 01:28:49,330
I ran before
you could see my flaws,
1415
01:28:49,360 --> 01:28:51,590
Before you would run.
1416
01:28:53,230 --> 01:28:55,930
The people that you remember,
that you look back on,
1417
01:28:55,970 --> 01:28:59,640
They leave a mark,
1418
01:28:59,670 --> 01:29:02,770
Whether a wrinkle
or a scar...
1419
01:29:04,370 --> 01:29:10,350
but you'll always--
You'll always remember.
1420
01:29:10,380 --> 01:29:13,320
And I know right now
what I want.
1421
01:29:13,350 --> 01:29:16,020
Maybe I didn't know then
but now I know.
1422
01:29:20,160 --> 01:29:23,260
I know I don't want
to be without you.
1423
01:29:42,240 --> 01:29:43,210
Charlie.
1424
01:32:39,090 --> 01:32:41,060
- where'd you get that?
- what?
1425
01:32:41,090 --> 01:32:43,930
-That hurt going in?
-Yeah, a little bit.
1426
01:32:43,960 --> 01:32:46,200
My god,
ooh, don't do that.
1427
01:32:46,230 --> 01:32:48,600
You ever done, like,
a paint fight before?
1428
01:32:48,630 --> 01:32:50,930
No, and I don't want
to have one here.
1429
01:32:50,970 --> 01:32:54,070
No, we could
have a paint fight,
it's great.
1430
01:32:54,100 --> 01:32:57,410
Yeah, no, I--
1431
01:32:57,440 --> 01:32:59,210
Do you paint?
1432
01:32:59,240 --> 01:33:01,080
um...
1433
01:33:01,110 --> 01:33:02,510
can we, like, do, like,
a rainbow on you?
1434
01:33:02,550 --> 01:33:03,950
You cannot paint my face.
1435
01:33:03,980 --> 01:33:05,210
Oh, come on, I mean,
just a little--
1436
01:33:05,250 --> 01:33:07,180
No, you don't.
I'll get you.
1437
01:33:07,220 --> 01:33:08,550
All right, all right,
all right, all right.
1438
01:33:08,580 --> 01:33:10,390
No, okay, okay, okay.
I got it, I got it.
1439
01:33:17,530 --> 01:33:18,990
What's up?
1440
01:33:20,560 --> 01:33:21,860
Um...
1441
01:33:26,000 --> 01:33:27,540
I want to talk to you.
1442
01:34:08,280 --> 01:34:09,550
Hey.
1443
01:34:09,580 --> 01:34:11,150
-Morning.
-Good morning.
1444
01:34:11,180 --> 01:34:13,680
-Good morning.
-Good morning.
1445
01:34:13,720 --> 01:34:16,220
-You crazy kids.
-With the door open.
1446
01:34:16,250 --> 01:34:17,520
This one?
Oh yeah,
1447
01:34:17,550 --> 01:34:19,660
'Cause when you close it
it gets so hot.
1448
01:34:19,690 --> 01:34:22,220
Did I make you guys
freeze last night?
1449
01:34:22,260 --> 01:34:24,090
-I'm the reader.
-You're the reader.
1450
01:34:24,130 --> 01:34:26,330
-And you're the what?
-She's the painter.
1451
01:35:09,370 --> 01:35:14,610
# you've got a question
your heart wants
the answer to #
1452
01:35:14,640 --> 01:35:18,080
# you feel it
burning inside #
1453
01:35:20,120 --> 01:35:25,320
# and I would hold it for you
if you'd ask me to #
1454
01:35:25,350 --> 01:35:29,160
# if you could swallow
your pride #
1455
01:35:29,190 --> 01:35:32,700
# you'd see love
1456
01:35:32,730 --> 01:35:35,230
# love
1457
01:35:35,260 --> 01:35:38,400
# lo-Oo-Ve
1458
01:35:46,540 --> 01:35:52,110
# if you could open your eyes
to the truth of things #
1459
01:35:52,150 --> 01:35:55,350
# you'd see we're
all made of light #
1460
01:35:57,320 --> 01:36:02,760
# even winter gives birth
to a breath of spring #
1461
01:36:02,790 --> 01:36:06,630
# you only see stars
at night #
1462
01:36:06,660 --> 01:36:09,670
# you'd see love
1463
01:36:09,700 --> 01:36:12,170
# lo-Oo-Ve
1464
01:36:12,200 --> 01:36:17,270
# love
1465
01:36:17,310 --> 01:36:19,170
# you'd see love
1466
01:36:20,340 --> 01:36:23,110
# love
1467
01:36:23,150 --> 01:36:27,620
# lo-Oo-Ve
1468
01:36:27,650 --> 01:36:30,520
# you'd see love
1469
01:36:35,690 --> 01:36:38,560
# you'd see love
1470
01:36:38,590 --> 01:36:44,270
# I'll patch the holes
in your heart #
1471
01:36:44,300 --> 01:36:49,370
# glue together
the broken parts #
1472
01:36:49,410 --> 01:36:52,140
# don't forget
1473
01:36:52,170 --> 01:36:56,580
# you're a part
of my love #
1474
01:37:05,320 --> 01:37:06,860
# you'd see love
1475
01:37:08,620 --> 01:37:10,890
# love
1476
01:37:10,930 --> 01:37:15,800
# lo-Oo-Ve
1477
01:37:15,830 --> 01:37:18,100
# you'd see love
1478
01:37:19,500 --> 01:37:21,740
# love
1479
01:37:21,770 --> 01:37:26,540
# love
1480
01:37:26,580 --> 01:37:31,750
# you'd see love
1481
01:37:31,780 --> 01:37:34,780
# you'd see
love #
1482
01:37:34,820 --> 01:37:37,350
# see love
1483
01:37:37,390 --> 01:37:39,860
# you'd see love
1484
01:37:39,890 --> 01:37:45,360
# you'd see
love #
1485
01:37:45,390 --> 01:37:48,760
# you'd see love.
110208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.