Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:08,840
It's not so simple to be yourself.
2
00:00:09,000 --> 00:00:11,200
To dare to face one's feelings.
3
00:00:11,360 --> 00:00:15,000
But what does one become if one
doesn't open that door and face life?
4
00:00:16,280 --> 00:00:19,440
Who does one become
when no risks are taken?
5
00:00:20,560 --> 00:00:23,360
Some call it madness.
I call it living.
6
00:00:25,240 --> 00:00:28,000
The light and dark merge within me.
7
00:00:31,320 --> 00:00:35,080
Everything that means anything
is being, right here, right now.
8
00:00:36,800 --> 00:00:39,000
Do you want to be here,
now, with me?
9
00:01:14,160 --> 00:01:16,400
DATING
10
00:01:26,480 --> 00:01:30,160
It feels like you're hiding
something. Typical of these times.
11
00:01:30,320 --> 00:01:33,880
That everyone invests in
a shimmering facade,
12
00:01:34,040 --> 00:01:35,560
as though that's most important.
13
00:01:35,720 --> 00:01:38,160
Instead of investing in
that which is at the core.
14
00:01:38,320 --> 00:01:43,800
No. So, we just keep looking. What is
it I'm having? Digging for substance.
15
00:01:43,960 --> 00:01:46,560
And finally, you find it.
16
00:01:47,840 --> 00:01:50,280
Are you talking about food now?
17
00:01:54,680 --> 00:01:58,880
-Exactly!
-Right!
18
00:01:59,040 --> 00:02:02,040
-That was crazy!
-That was the funniest ever!
19
00:02:02,200 --> 00:02:04,680
-I don't remember anything.
-Okay!
20
00:02:06,280 --> 00:02:08,440
I emailed the tax authority.
21
00:02:08,600 --> 00:02:11,080
-About the funds...
-Yes, good. Good.
22
00:02:11,920 --> 00:02:16,360
I was thinking that I can be
strict with all of you. A bit like...
23
00:02:18,440 --> 00:02:21,200
-But I'm not as wicked as I look.
-No, you're not.
24
00:02:23,800 --> 00:02:27,000
I thought maybe you'd
like to come to my place. Next week?
25
00:02:27,680 --> 00:02:30,480
To just have a drink.
I had a birthday.
26
00:02:30,640 --> 00:02:35,480
-Yeah.
-Uh, cool. Does the 26th work?
27
00:02:35,640 --> 00:02:37,120
-Okay.
-Super.
28
00:02:37,280 --> 00:02:40,720
Tell Carro and Adam,
and I'll fix some food.
29
00:02:40,880 --> 00:02:42,640
One doesn't need to RSVP.
30
00:02:42,800 --> 00:02:44,720
Any special food you like?
31
00:02:44,880 --> 00:02:48,720
Sandwich cake?
I love sandwich cake.
32
00:02:48,880 --> 00:02:52,760
-With shrimp and liver paste.
-Okay. Right.
33
00:02:52,920 --> 00:02:56,760
I just thought of it,
because I like it so much. Like...
34
00:02:57,400 --> 00:02:59,280
If there's a chance,
then I want it.
35
00:03:03,600 --> 00:03:06,760
-Hello?
-Hi!
36
00:03:06,920 --> 00:03:09,520
It's about a sandwich cake.
37
00:03:09,680 --> 00:03:12,360
For ten people.
It's for my co-workers and I.
38
00:03:12,520 --> 00:03:14,280
-Sandwich cake?
-Yeah.
39
00:03:14,440 --> 00:03:15,960
Am I talking to an old lady now?
40
00:03:16,120 --> 00:03:18,080
-For next Thursday?
-Wait a second.
41
00:03:18,680 --> 00:03:21,000
Sandwich cake, ten people,
in a week?
42
00:03:21,760 --> 00:03:23,880
Is that a question? No.
43
00:03:24,040 --> 00:03:25,360
We can do that.
44
00:03:26,000 --> 00:03:28,640
-Yes, absolutely. We'll fix it.
-No.
45
00:03:30,440 --> 00:03:31,760
Say hello to Lasse.
46
00:03:32,160 --> 00:03:33,480
Bye.
47
00:03:34,280 --> 00:03:37,680
-This will be a challenge for you.
-That's beneath me. It's not food.
48
00:03:37,840 --> 00:03:40,080
But you can do it for my sake, right?
49
00:03:40,240 --> 00:03:42,600
You are evil.
50
00:03:44,680 --> 00:03:46,840
If I adjust the settings...
51
00:03:47,720 --> 00:03:49,720
To one kilometre max...
52
00:03:51,080 --> 00:03:53,800
I'd have time to meet someone,
get back by 12,
53
00:03:53,960 --> 00:03:56,680
and still get seven hours sleep.
54
00:03:56,840 --> 00:03:58,720
Yeah, that doesn't sound stressful.
55
00:03:59,360 --> 00:04:01,120
Why the hell does he have a fish?
56
00:04:02,760 --> 00:04:04,760
Match. See you later.
57
00:04:05,480 --> 00:04:08,040
-Are you joking?
-No, I'm not joking.
58
00:04:08,200 --> 00:04:11,240
Have a nice evening.
I found someone 700 meters away.
59
00:04:11,400 --> 00:04:13,040
-See you soon.
-Nilo?
60
00:04:25,240 --> 00:04:27,480
In bed with Ella.
61
00:04:28,240 --> 00:04:29,560
What do you want?
62
00:04:30,480 --> 00:04:33,120
A certain Johnny
is going to clubs in Helsinki.
63
00:04:34,120 --> 00:04:35,880
Wait. Siri?
64
00:04:38,440 --> 00:04:39,760
Siri?
65
00:04:45,600 --> 00:04:49,400
Johnny has tattoos and
is out clubbing in Helsinki.
66
00:04:50,880 --> 00:04:53,480
And he smokes hash.
67
00:04:55,160 --> 00:04:57,200
They're together. What do we do?
68
00:04:57,920 --> 00:05:01,200
Of course, I can always
tell a frightening story about
69
00:05:02,360 --> 00:05:05,280
having a long-distance
relationship with a Finnish man.
70
00:05:06,400 --> 00:05:08,840
-I was young!
-He is young.
71
00:05:10,320 --> 00:05:11,640
It's true.
72
00:05:12,080 --> 00:05:13,400
What do we do?
73
00:05:17,360 --> 00:05:19,440
-I'll think of something.
-Thanks, Ella.
74
00:05:19,960 --> 00:05:21,280
You're my hero.
75
00:05:22,680 --> 00:05:24,000
A sexy one.
76
00:05:25,080 --> 00:05:26,400
Good night.
77
00:05:38,040 --> 00:05:39,440
Are you already back?
78
00:05:39,600 --> 00:05:41,280
I don't know what my problem is.
79
00:05:41,440 --> 00:05:43,800
I changed my mind,
and went to the shop instead.
80
00:05:43,960 --> 00:05:45,680
Just ring Rikard.
81
00:05:45,840 --> 00:05:47,160
I will not.
82
00:05:56,000 --> 00:05:58,280
Damn, I miss my soul.
83
00:06:01,360 --> 00:06:04,360
Shouldn't you choose
one without a picture?
84
00:06:06,480 --> 00:06:08,760
As a type of protest against all
these...
85
00:06:09,440 --> 00:06:14,560
Mountain tops, sunsets,
back-lit red wine and such.
86
00:06:17,400 --> 00:06:19,240
Careful of those without pictures.
87
00:06:20,400 --> 00:06:21,720
Dangerous.
88
00:06:23,280 --> 00:06:25,320
They might be more spiritual.
89
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
More than the mountaintop men.
90
00:06:28,120 --> 00:06:29,440
Dream on, Honey.
91
00:06:44,960 --> 00:06:46,440
We going to lunch, Nilo.
92
00:07:44,080 --> 00:07:46,360
Do you need something from me?
93
00:07:48,240 --> 00:07:50,600
What are you doing here?
Are you stalking me?
94
00:07:53,960 --> 00:07:56,440
You don't think
that I would be stalking you?
95
00:07:56,600 --> 00:07:59,160
-Why would I do that?
-No.
96
00:08:00,280 --> 00:08:01,600
I don't know. Maybe,
97
00:08:02,080 --> 00:08:05,080
-you feel like we need to talk?
-Please.
98
00:08:05,920 --> 00:08:09,960
I'm a hardworking person,
walking my bicycle at lunch.
99
00:08:10,120 --> 00:08:12,120
-Is that illegal?
-Okay.
100
00:08:29,600 --> 00:08:30,920
Siri?
101
00:08:32,280 --> 00:08:34,480
Sweetheart, the food is ready.
102
00:08:39,080 --> 00:08:41,400
-Tacos?
-Oh, yeah.
103
00:08:41,560 --> 00:08:43,520
Finally.
104
00:08:44,480 --> 00:08:46,080
I'm not one to make a fuss.
105
00:08:52,560 --> 00:08:53,880
Ah, lovely.
106
00:08:58,720 --> 00:09:00,040
Hey, this with Johnny.
107
00:09:00,200 --> 00:09:03,560
What do you think
about this long-distance thing?
108
00:09:03,720 --> 00:09:06,600
I had that with your father, but...
109
00:09:08,680 --> 00:09:10,560
It wasn't easy, at all.
110
00:09:11,240 --> 00:09:13,560
We had a lot of friends that said
111
00:09:15,720 --> 00:09:17,080
that...
112
00:09:21,120 --> 00:09:22,520
What kind of meat is this?
113
00:09:23,520 --> 00:09:25,760
Regular ground meat, with garlic...
114
00:09:25,920 --> 00:09:27,440
It should be with
the taco seasoning.
115
00:09:28,080 --> 00:09:31,160
-What?
-Why should I listen to you
116
00:09:31,320 --> 00:09:34,520
all the fucking time,
when you never listen to me?
117
00:09:34,680 --> 00:09:37,000
Haven't I said a thousand times
118
00:09:37,160 --> 00:09:39,520
that I want ground meat
with taco seasoning.
119
00:09:41,840 --> 00:09:43,360
You don't give a damn.
120
00:09:43,520 --> 00:09:47,200
Is this a joke? I've been
cooking food here for ages.
121
00:09:48,120 --> 00:09:49,600
And my ground beef...
122
00:09:49,760 --> 00:09:54,840
It's a thousand times better
than some disgusting bag of spices.
123
00:09:55,600 --> 00:09:57,920
Listen, if you don't break up
with Johnny tonight
124
00:09:58,080 --> 00:10:00,520
I'll sell you damn mobile online.
125
00:10:03,920 --> 00:10:05,240
Siri!
126
00:10:11,640 --> 00:10:13,040
What are you doing?
127
00:10:17,280 --> 00:10:18,600
Honey,
128
00:10:19,160 --> 00:10:20,480
I'm sorry.
129
00:10:22,880 --> 00:10:26,240
Siri, I know it's really hard
to break-up with someone you like.
130
00:10:27,600 --> 00:10:30,080
I know because it's happened to me.
131
00:10:33,040 --> 00:10:35,000
If you end it with him...
132
00:10:36,120 --> 00:10:40,840
Is there something I can do
to make you a bit happier?
133
00:10:42,640 --> 00:10:46,200
-I really need a new straightener.
-A straightener?
134
00:10:50,040 --> 00:10:51,360
There we are.
135
00:10:52,440 --> 00:10:54,200
It'll come within five days.
136
00:10:55,960 --> 00:10:57,280
Thanks.
137
00:10:57,560 --> 00:10:58,880
You're welcome.
138
00:11:07,640 --> 00:11:10,320
-I talked to Hugo.
-What did he say?
139
00:11:10,480 --> 00:11:13,440
-Valle said to him that...
-Hi Inez.
140
00:11:13,600 --> 00:11:17,400
Hi. So he didn't know
that you broke-up with Johnny.
141
00:11:17,560 --> 00:11:19,560
Wait, but I told him already.
142
00:11:19,720 --> 00:11:22,920
-Yeah, I know...
-Wait just a minute...
143
00:11:23,080 --> 00:11:25,760
What did she say?
You already broke-up with Johnny?
144
00:11:27,080 --> 00:11:29,000
Mum, he smokes hash.
145
00:11:31,080 --> 00:11:34,720
Why didn't you say anything?
We were just talking about him.
146
00:11:35,240 --> 00:11:36,720
You didn't ask.
147
00:11:37,720 --> 00:11:40,760
And then you suddenly
wanted to buy a straightener for me.
148
00:11:41,680 --> 00:11:43,000
That was strange.
149
00:11:45,360 --> 00:11:47,480
Oh, I'm sleeping over tonight.
150
00:12:04,600 --> 00:12:05,920
Ella?
151
00:12:12,520 --> 00:12:15,240
-Are you Magnus?
-Magnus.
152
00:12:15,400 --> 00:12:16,720
-Hi.
-Hi.
153
00:12:20,440 --> 00:12:22,040
I think I recognise you.
154
00:12:23,720 --> 00:12:28,200
-I've been in a few films.
-Have you? Wow!
155
00:12:28,360 --> 00:12:29,680
Cool.
156
00:12:31,280 --> 00:12:32,800
Shall we go on an adventure?
157
00:12:37,400 --> 00:12:39,400
I love this place.
158
00:12:41,720 --> 00:12:45,240
You'll get to see
how nice it is up there.
159
00:12:45,400 --> 00:12:48,280
It's fantastic. I promise. Come.
160
00:12:50,480 --> 00:12:52,280
-Come on.
-Okay.
161
00:13:13,440 --> 00:13:14,760
Come.
162
00:13:21,440 --> 00:13:24,480
-Isn't it fantastic.
-What a place!
163
00:13:25,480 --> 00:13:29,320
-Can we be here.
-Yeah.
164
00:13:30,360 --> 00:13:31,800
Who are you?
165
00:13:33,040 --> 00:13:37,160
-I bought wine, bread, and cheese.
-Nice.
166
00:13:40,080 --> 00:13:43,320
You don't work as an actor at all
anymore?
167
00:13:43,480 --> 00:13:46,440
I hate working on those shit movies.
168
00:13:48,600 --> 00:13:52,120
Being polite to producers,
169
00:13:52,760 --> 00:13:55,880
directors, you have to suck cock.
170
00:13:57,200 --> 00:14:00,320
-Not literally.
-No.
171
00:14:00,960 --> 00:14:03,040
I can't take orders from anyone.
172
00:14:06,920 --> 00:14:08,400
Never stop being like that.
173
00:14:10,800 --> 00:14:12,120
Okay.
174
00:14:14,840 --> 00:14:16,920
Your not one to say no to living.
175
00:14:19,040 --> 00:14:20,360
I...
176
00:14:21,960 --> 00:14:23,600
I live a little.
177
00:15:01,480 --> 00:15:05,400
Damn, you're beautiful.
And just as crazy as I am.
178
00:15:05,560 --> 00:15:10,360
That's where you're wrong.
I'm the worst kind of control freak.
179
00:15:10,520 --> 00:15:13,480
No, we're the same kind of crazy.
180
00:15:14,840 --> 00:15:18,920
I love life!
Come on, give it a try.
181
00:15:21,280 --> 00:15:25,080
I love life!
182
00:15:25,800 --> 00:15:29,360
I love life!
183
00:16:09,200 --> 00:16:13,320
How tired, stale, and pointless
life is to me
184
00:16:13,480 --> 00:16:16,040
Damn it!
185
00:16:16,680 --> 00:16:19,720
It's like a garden
that no one's taking care of,
186
00:16:19,880 --> 00:16:23,760
And that's growing wild
Only nasty weeds grow in it now
187
00:16:24,400 --> 00:16:27,240
What's going on here?
A bit of theatre?
188
00:16:27,400 --> 00:16:29,160
She's never seen Hamlet.
189
00:16:29,320 --> 00:16:31,800
-The girl needs to be educated.
-Maybe.
190
00:16:31,960 --> 00:16:33,520
Maybe not in the middle of the night.
191
00:16:33,680 --> 00:16:37,680
-Have a seat.
-We can do Danish theatre tomorrow.
192
00:16:39,000 --> 00:16:41,280
Sleep well.
193
00:16:41,440 --> 00:16:43,480
I'm coming soon.
194
00:16:45,840 --> 00:16:48,880
What are you doing home?
I thought you were sleeping over?
195
00:16:49,920 --> 00:16:53,400
There were like five people
that were going to sleep there, so...
196
00:16:53,560 --> 00:16:55,080
I thought I'd go home.
197
00:17:01,760 --> 00:17:04,080
-Did you have sex, Mum?
-No.
198
00:17:10,400 --> 00:17:12,160
Actually...
199
00:17:12,320 --> 00:17:15,640
Nice. Hot, anyway.
200
00:17:15,800 --> 00:17:19,600
Crazy. Poor Siri.
201
00:17:19,760 --> 00:17:21,520
-Will you see him again?
-Yeah.
202
00:17:21,680 --> 00:17:23,120
Alright, Ella!
203
00:17:36,120 --> 00:17:37,440
Wow!
204
00:17:37,760 --> 00:17:39,080
Open it.
205
00:17:42,320 --> 00:17:46,920
Okay, you didn't stick
a bunch of cucumber on mayonnaise.
206
00:17:47,080 --> 00:17:50,040
No, I thought I'd use arugula
instead.
207
00:17:51,080 --> 00:17:54,280
Arugula on sandwich cake.
It's looks a bit thrown together.
208
00:17:54,440 --> 00:17:58,000
-Is retro so important suddenly?
-And the alcohol free, like we said?
209
00:17:58,160 --> 00:18:01,320
In the cooler,
along with the others.
210
00:18:01,480 --> 00:18:05,800
As soon as I look up, I'd like the
dishes cleared so there's no clutter.
211
00:18:05,960 --> 00:18:07,280
I promise.
212
00:18:08,160 --> 00:18:10,840
-That's really nice.
-Mm.
213
00:18:11,520 --> 00:18:13,600
It's a quarter past.
214
00:18:15,800 --> 00:18:19,600
No one comes on time.
They just cruise in.
215
00:18:19,760 --> 00:18:21,160
It'll be lovely.
216
00:18:25,720 --> 00:18:28,840
It'll be great.
It looks really nice.
217
00:18:29,000 --> 00:18:30,680
It looks really nice.
218
00:18:52,680 --> 00:18:56,720
-Can't you call them?
-I said "if you come, you come".
219
00:18:56,880 --> 00:18:59,400
I can't start accusing them.
220
00:18:59,960 --> 00:19:03,040
Maybe we should put that
in the fridge?
221
00:19:04,160 --> 00:19:08,720
-You can take it. Take it.
-No. What will we do...
222
00:19:10,240 --> 00:19:11,880
I hate sandwich cake.
223
00:19:12,480 --> 00:19:13,880
I think we should give up.
224
00:19:14,880 --> 00:19:17,520
Thanks for helping out. It was sweet.
225
00:19:19,000 --> 00:19:20,640
We'll have to do this again.
226
00:19:21,560 --> 00:19:22,920
What do you think, Signe?
227
00:19:39,880 --> 00:19:41,480
-Hi!
-Hi, all!
228
00:19:42,560 --> 00:19:46,160
Nice to see you here.
229
00:19:46,840 --> 00:19:50,360
-Do you have time to talk?
-Yeah, absolutely.
230
00:19:56,040 --> 00:19:58,280
It's great that
it's going so well for you.
231
00:20:05,800 --> 00:20:07,440
I'm worried about Monica.
232
00:20:14,080 --> 00:20:17,640
I'm afraid that she is
drinking to much. I know...
233
00:20:18,560 --> 00:20:19,880
She is.
234
00:20:20,400 --> 00:20:22,640
And the boys have moved out...
235
00:20:23,480 --> 00:20:25,040
It just gets worse.
236
00:20:25,720 --> 00:20:28,560
Have you talked to anyone that can
help?
237
00:20:29,880 --> 00:20:31,200
I can't...
238
00:20:33,480 --> 00:20:37,040
She'd become crazy if I mention...
239
00:20:39,520 --> 00:20:40,840
I've also thought that.
240
00:20:44,080 --> 00:20:46,160
Can you talk to her?
241
00:20:48,000 --> 00:20:50,520
It would be different
coming from you.
242
00:20:50,680 --> 00:20:53,520
Lasse, look...
243
00:20:53,680 --> 00:20:55,480
For me,
to talk with my big sister...
244
00:20:55,640 --> 00:20:57,520
I know. I thought maybe...
245
00:20:58,440 --> 00:21:00,480
It wouldn't be
as threatening from you.
246
00:21:03,000 --> 00:21:05,560
You could try speaking with her.
247
00:21:07,360 --> 00:21:08,680
Please.
248
00:21:10,600 --> 00:21:11,920
Okay.
249
00:21:13,360 --> 00:21:14,680
I'll try.
250
00:21:16,920 --> 00:21:18,520
Hey, it'll be alright.
251
00:21:18,680 --> 00:21:20,000
Okay?
252
00:21:20,600 --> 00:21:23,080
Thanks. I won't keep you.
253
00:21:56,040 --> 00:21:57,360
Yes.
254
00:21:58,840 --> 00:22:01,440
Can we move the meeting
to 9:30 instead of 10?
255
00:22:01,960 --> 00:22:04,640
-I'm meeting a customer in town.
-Sure, absolutely.
256
00:22:05,320 --> 00:22:06,640
Hey...
257
00:22:07,120 --> 00:22:09,440
Were you at home with the kids last
night?
258
00:22:10,080 --> 00:22:11,960
I used to do that.
259
00:22:12,520 --> 00:22:15,000
Use the kids to get out of something.
260
00:22:15,920 --> 00:22:18,440
-It always worked.
-What was yesterday evening?
261
00:22:18,600 --> 00:22:20,760
It's okay.
Some other friends came by.
262
00:22:21,840 --> 00:22:23,760
It was a late night.
It's okay, but...
263
00:22:23,920 --> 00:22:26,840
But you said the 26th.
That's tonight.
264
00:22:27,120 --> 00:22:30,400
I told the others it was the 26th,
so they think it's tonight.
265
00:22:31,200 --> 00:22:32,880
Which it isn't.
266
00:22:35,640 --> 00:22:37,920
-Okay, but we can move the meeting?
-Sure.
267
00:22:43,080 --> 00:22:45,720
There won't be anything tonight.
268
00:22:45,880 --> 00:22:49,000
-What? Why not?
-Something wrong with the date.
269
00:23:14,720 --> 00:23:16,040
Hi.
270
00:23:22,800 --> 00:23:24,120
Come.
271
00:23:45,800 --> 00:23:47,440
What was it? You wanted...
272
00:23:49,120 --> 00:23:50,440
I'm sorry.
273
00:23:55,040 --> 00:23:59,440
Hunting down people, like that,
goes against my principles...
274
00:24:01,880 --> 00:24:03,880
So, it was hard to admit to.
275
00:24:05,480 --> 00:24:06,840
So, you were stalking me?
276
00:24:08,680 --> 00:24:10,800
It's hard for me to be together.
277
00:24:10,960 --> 00:24:12,280
Together?
278
00:24:16,560 --> 00:24:18,240
Do you mean that we're together?
279
00:24:19,400 --> 00:24:20,880
Are you together with
a police officer?
280
00:24:21,040 --> 00:24:22,360
No!
281
00:24:22,520 --> 00:24:25,640
-Nilo?
-I've never had a long relationship.
282
00:24:28,040 --> 00:24:29,360
It's true.
283
00:24:30,720 --> 00:24:32,920
I've always had feeling of panic.
284
00:24:34,720 --> 00:24:36,040
It's something...
285
00:24:37,360 --> 00:24:40,200
Psychological
to do with relationships
286
00:24:40,360 --> 00:24:43,440
that I haven't really dealt with,
yet.
287
00:24:46,560 --> 00:24:47,880
But...
288
00:24:48,760 --> 00:24:50,080
Now, it's...
289
00:24:59,920 --> 00:25:01,920
Can one be in
a relationship with you?
290
00:25:07,400 --> 00:25:10,040
We're talking about a totally
normal relationship?
291
00:25:13,840 --> 00:25:15,160
An open relationship.
292
00:25:17,440 --> 00:25:20,200
One that I might actually
be able to handle.
293
00:25:20,840 --> 00:25:23,360
Is that where we can
have sex with other people?
294
00:25:24,280 --> 00:25:25,960
Yeah. Exactly.
295
00:25:28,280 --> 00:25:31,280
No rules, no accusations.
296
00:25:31,440 --> 00:25:35,320
No, "where have you been?" or "who
have you been with? Why not me?"
297
00:25:37,320 --> 00:25:38,640
Okay.
298
00:25:41,480 --> 00:25:42,800
We'll do that.
299
00:25:44,280 --> 00:25:47,920
I like you even with
all that psychological stuff.
300
00:26:07,480 --> 00:26:10,000
Wow! What a place!
301
00:26:10,160 --> 00:26:12,840
And, what a woman!
302
00:26:15,440 --> 00:26:16,760
It's true.
303
00:26:17,240 --> 00:26:18,560
Oh, how nice.
304
00:26:24,440 --> 00:26:26,040
Why are we staying at a hotel?
305
00:26:26,960 --> 00:26:28,280
Why not?
306
00:26:40,480 --> 00:26:42,960
-Shall we pretend to be dolphins?
-Dolphins?
307
00:26:43,880 --> 00:26:45,640
How do you do that?
308
00:27:12,280 --> 00:27:14,320
Now we'll play walrus.
309
00:28:05,120 --> 00:28:06,840
I'd like to take you upstairs.
310
00:28:08,640 --> 00:28:09,960
What did you say?
311
00:28:11,320 --> 00:28:14,400
Has anyone told you
exactly how beautiful you are?
312
00:28:17,400 --> 00:28:19,040
What idiots you've seen.
313
00:28:23,040 --> 00:28:24,360
What is this?
314
00:28:27,840 --> 00:28:29,240
Are you going to judge me?
315
00:28:31,200 --> 00:28:32,520
Judge you? For what?
316
00:28:33,680 --> 00:28:35,720
That I've been in a mental
institution.
317
00:28:38,680 --> 00:28:41,280
What does that say about a person?
318
00:28:42,280 --> 00:28:46,320
Who is crazy? Her? You or me?
319
00:28:50,520 --> 00:28:51,920
You're in...
320
00:28:52,800 --> 00:28:54,760
-An institution now?
-Certain...
321
00:28:54,920 --> 00:28:57,280
People want me there.
I want to be here, with you.
322
00:28:57,440 --> 00:28:59,160
Should I be punished for that?
323
00:29:00,160 --> 00:29:01,800
Did you escape from there?
324
00:29:04,160 --> 00:29:05,480
It's no big deal.
325
00:29:08,560 --> 00:29:10,040
Magnus, forgive me,
but if you're sick,
326
00:29:10,200 --> 00:29:13,600
you shouldn't be drinking
or using drugs.
327
00:29:13,760 --> 00:29:16,280
-You need to...
-I love you.
328
00:29:16,440 --> 00:29:18,520
-I don't think you do.
-Yes.
329
00:29:18,680 --> 00:29:23,160
We have to go now.
We should get you back to hospital.
330
00:29:23,320 --> 00:29:24,640
Wait!
331
00:29:25,880 --> 00:29:28,200
No. Please, Magnus.
332
00:29:28,360 --> 00:29:30,680
-Let go! Let go of me!
-No. No!
333
00:29:30,840 --> 00:29:34,520
I'll never let go.
We belong together
334
00:29:34,680 --> 00:29:37,800
-like dolphins.
-Let go!
335
00:29:38,480 --> 00:29:40,600
They don't leave one another.
336
00:29:42,280 --> 00:29:46,120
Which hospital? Magnus!
337
00:29:46,280 --> 00:29:50,120
Get your things
and I'll take you back to hospital.
338
00:30:20,680 --> 00:30:24,520
You're much better looking than you'd
think by seeing you from the front.
339
00:30:28,160 --> 00:30:29,480
Thanks, Nilo.
340
00:30:35,240 --> 00:30:38,240
I can have such deep
conversations with you.
341
00:30:43,400 --> 00:30:45,840
-Hello.
-Siri has Tinder.
342
00:30:47,400 --> 00:30:50,720
She has contact with like ten
at once. She writes that she's 18.
343
00:30:50,880 --> 00:30:53,280
Shit! Are you serious?
344
00:30:53,440 --> 00:30:56,360
-What the hell to I do?
-Fuck.
345
00:30:56,520 --> 00:30:58,280
I'm a bad mum.
346
00:30:59,280 --> 00:31:00,920
I've always known that.
347
00:31:02,200 --> 00:31:05,880
I shouldn't have had kids.
They should have stopped me
348
00:31:06,040 --> 00:31:08,000
at the maternity ward and said
it won't work.
349
00:31:08,160 --> 00:31:12,840
You'll fix this. You just have to...
Damn!
350
00:31:13,000 --> 00:31:16,320
Play dirty. You have to
help her through this.
351
00:31:17,000 --> 00:31:18,320
Okay.
352
00:31:19,520 --> 00:31:20,840
Sleep well.
353
00:31:37,000 --> 00:31:38,320
Sweetheart?
354
00:31:39,200 --> 00:31:40,520
You awake?
355
00:31:44,920 --> 00:31:46,240
Hi.
356
00:31:47,960 --> 00:31:49,280
Did you sleep good?
357
00:31:52,400 --> 00:31:54,600
-Why do you look like that?
-Like what?
358
00:31:56,000 --> 00:31:57,320
Just say it.
359
00:31:58,000 --> 00:31:59,320
Quick.
360
00:32:01,760 --> 00:32:03,360
Okay. The thing is...
361
00:32:04,600 --> 00:32:08,400
There was a pling from the mobile,
the kind it makes when I get a match.
362
00:32:09,440 --> 00:32:13,040
It turned out to be from your mobile,
which was charging in the hallway.
363
00:32:13,200 --> 00:32:16,200
The screen lit up and I happened to
see...
364
00:32:16,760 --> 00:32:18,360
I can't deal with being angry.
365
00:32:19,360 --> 00:32:21,000
You know better!
366
00:32:23,560 --> 00:32:26,560
I'm worried that you're
vulnerable for certain things.
367
00:32:27,600 --> 00:32:31,320
-You can be vulnerable.
-Please, don't compare us, Siri.
368
00:32:31,480 --> 00:32:33,960
-I'm an adult.
-Exactly. You're an adult.
369
00:32:34,120 --> 00:32:36,920
And you old people still can't
see through people's words.
370
00:32:37,080 --> 00:32:38,520
Would I end up on a date
371
00:32:38,680 --> 00:32:41,200
with someone reading poetry
in their underwear?
372
00:32:41,360 --> 00:32:44,760
Maybe that's not what I imagine
either.
373
00:32:44,920 --> 00:32:49,000
I'm your mother, and I say
it's time to stop using Tinder.
374
00:32:49,160 --> 00:32:51,440
Maybe you can use it in two years.
375
00:32:52,000 --> 00:32:53,320
In two years?
376
00:32:53,480 --> 00:32:56,240
-Are you joking?
-No, I'm not joking.
377
00:32:56,880 --> 00:32:58,200
Go.
378
00:33:00,400 --> 00:33:01,720
Get out of my room.
379
00:33:05,880 --> 00:33:08,080
-Are you ready?
-What do you think?
380
00:33:25,480 --> 00:33:26,800
Interesting.
381
00:33:37,160 --> 00:33:40,160
Okay, Arvin.
That's your name, right?
382
00:33:40,960 --> 00:33:45,840
Aside from the arugula,
which is awful to look at,
383
00:33:46,720 --> 00:33:49,160
thrown around so carelessly,
384
00:33:49,320 --> 00:33:52,960
the tastes come together
in a very exciting way.
385
00:33:53,120 --> 00:33:57,040
The shrimp cut
with the liver paste nicely, and...
386
00:33:57,200 --> 00:34:02,000
You have come up with an exciting
composition for the entire cake.
387
00:34:02,160 --> 00:34:05,120
Thank you! Thank you! Thank you!
388
00:34:06,520 --> 00:34:09,360
Why do men always
get on their knee in front of me?
389
00:34:09,520 --> 00:34:12,480
Is it because I'm so wonderful?
390
00:34:12,640 --> 00:34:15,960
Yes. You are unbelievably wonderful.
391
00:34:16,720 --> 00:34:18,040
If you clean the salmon.
392
00:34:20,200 --> 00:34:22,040
Now, let's throw this garbage out.
393
00:34:42,480 --> 00:34:44,240
-Hi.
-Hi.
394
00:34:44,400 --> 00:34:45,720
Hop in.
395
00:34:46,280 --> 00:34:48,000
-Do you have enough room?
-Yeah.
396
00:34:48,160 --> 00:34:51,400
I've already figured out
where we can go and eat.
397
00:34:51,560 --> 00:34:53,640
A new place on Lidingö.
398
00:34:55,320 --> 00:34:58,320
-Lovely.
-How's the dating?
399
00:34:59,880 --> 00:35:03,280
I'm a magnet for the insane ones.
400
00:35:03,440 --> 00:35:07,080
I think there might be a quota
regarding those types.
401
00:35:07,600 --> 00:35:09,280
Before finding a good one.
402
00:35:09,440 --> 00:35:12,600
-Life seems to be like that for many.
-I wish it would stop.
403
00:35:13,960 --> 00:35:17,320
I have to use GPS as I'm
not sure how to drive there.
404
00:35:18,120 --> 00:35:20,360
-How are you? Since the last we met?
-What?
405
00:35:27,280 --> 00:35:31,120
I've thought about you saying
that you haven't been feeling well.
406
00:35:31,880 --> 00:35:33,200
Nowadays.
407
00:35:36,200 --> 00:35:39,360
And I've been thinking that...
408
00:35:39,880 --> 00:35:42,400
Sometimes. I also think that...
409
00:35:43,240 --> 00:35:44,640
It's not so good.
410
00:35:44,800 --> 00:35:46,960
It's important that one doesn't...
411
00:35:47,120 --> 00:35:51,000
-Relax to much.
-What are you talking about?
412
00:35:52,520 --> 00:35:53,840
That...
413
00:35:55,120 --> 00:35:57,120
I can worry.
414
00:35:57,280 --> 00:35:58,600
Worried about what?
415
00:35:58,760 --> 00:36:01,920
Your stress levels, and...
416
00:36:02,080 --> 00:36:04,120
How you feel. Your habits.
417
00:36:07,720 --> 00:36:09,040
And alcohol.
418
00:36:12,960 --> 00:36:15,960
Where is this coming from, Ella?
Have you spoken to Lasse?
419
00:36:16,120 --> 00:36:18,080
No, I haven't.
420
00:36:22,280 --> 00:36:24,200
You know, I don't want to do this.
421
00:36:25,840 --> 00:36:28,520
I've completely lost my appetite.
422
00:36:28,680 --> 00:36:30,000
I care about you.
423
00:36:32,320 --> 00:36:33,640
A bloody lot actually.
424
00:36:37,120 --> 00:36:38,440
Fuck.
425
00:37:01,400 --> 00:37:02,720
Hello?
426
00:37:06,920 --> 00:37:08,360
She's never left like this.
427
00:37:54,760 --> 00:37:56,080
Lasse...
428
00:37:57,240 --> 00:37:58,560
She'll come home.
429
00:37:59,680 --> 00:38:01,000
I promise.
430
00:38:16,240 --> 00:38:17,560
Magnus?
431
00:38:21,600 --> 00:38:22,920
Magnus?
432
00:38:27,080 --> 00:38:30,680
Living isn't so great at times, I
know.
433
00:38:31,640 --> 00:38:33,600
It's the same for everyone.
434
00:38:34,640 --> 00:38:37,680
No one is consistently happy.
435
00:38:39,280 --> 00:38:41,680
Maybe that celebrity chef, Tina,
but...
436
00:38:43,480 --> 00:38:44,800
That's one person.
437
00:38:45,400 --> 00:38:50,040
That's the thing
that we all learn, and such...
438
00:38:51,560 --> 00:38:52,880
To struggle...
439
00:38:54,320 --> 00:38:55,640
With it.
440
00:38:57,880 --> 00:38:59,520
Magnus, are you there?
441
00:39:51,880 --> 00:39:53,200
Where have you been?
442
00:39:54,160 --> 00:39:58,040
Stop looking like that.
I'm an adult human being.
443
00:39:58,200 --> 00:40:01,560
I'll do as I like.
Right now, I want to lie here.
444
00:40:01,720 --> 00:40:03,680
And drink champagne. Is that okay?
445
00:40:03,840 --> 00:40:06,000
I've been looking
all over town for you.
446
00:40:06,160 --> 00:40:09,240
-That's sweet. Why?
-What the fuck, Monica?
447
00:40:10,080 --> 00:40:11,880
I was worried, as you can imagine.
448
00:40:12,040 --> 00:40:15,840
-You could have sent a message.
-No, I couldn't.
449
00:40:16,000 --> 00:40:19,440
Do you know why I couldn't?
Because I didn't want to.
450
00:40:20,000 --> 00:40:24,680
I'm tired of you all.
I want to decide how I lead my life.
451
00:40:28,080 --> 00:40:29,800
Can I do that? Can I?
452
00:40:31,760 --> 00:40:33,080
Hey...
453
00:40:36,320 --> 00:40:37,880
Don't wake me in the morning.
454
00:41:00,360 --> 00:41:02,320
Hi! Magnus!
455
00:41:04,760 --> 00:41:06,080
Hi.
456
00:41:06,680 --> 00:41:09,240
-Hi.
-I've thought about you a lot.
457
00:41:12,680 --> 00:41:15,320
-How are you feeling?
-Good.
458
00:41:17,320 --> 00:41:20,320
Okay, but you don't love me
anymore, right?
459
00:41:30,040 --> 00:41:33,640
-Who was that?
-Just a girl from the institution...
460
00:41:36,640 --> 00:41:40,640
Preuzeto sa www.titlovi.com
32514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.