All language subtitles for S.S01E06.Magnus [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:08,840 It's not so simple to be yourself. 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,200 To dare to face one's feelings. 3 00:00:11,360 --> 00:00:15,000 But what does one become if one doesn't open that door and face life? 4 00:00:16,280 --> 00:00:19,440 Who does one become when no risks are taken? 5 00:00:20,560 --> 00:00:23,360 Some call it madness. I call it living. 6 00:00:25,240 --> 00:00:28,000 The light and dark merge within me. 7 00:00:31,320 --> 00:00:35,080 Everything that means anything is being, right here, right now. 8 00:00:36,800 --> 00:00:39,000 Do you want to be here, now, with me? 9 00:01:14,160 --> 00:01:16,400 DATING 10 00:01:26,480 --> 00:01:30,160 It feels like you're hiding something. Typical of these times. 11 00:01:30,320 --> 00:01:33,880 That everyone invests in a shimmering facade, 12 00:01:34,040 --> 00:01:35,560 as though that's most important. 13 00:01:35,720 --> 00:01:38,160 Instead of investing in that which is at the core. 14 00:01:38,320 --> 00:01:43,800 No. So, we just keep looking. What is it I'm having? Digging for substance. 15 00:01:43,960 --> 00:01:46,560 And finally, you find it. 16 00:01:47,840 --> 00:01:50,280 Are you talking about food now? 17 00:01:54,680 --> 00:01:58,880 -Exactly! -Right! 18 00:01:59,040 --> 00:02:02,040 -That was crazy! -That was the funniest ever! 19 00:02:02,200 --> 00:02:04,680 -I don't remember anything. -Okay! 20 00:02:06,280 --> 00:02:08,440 I emailed the tax authority. 21 00:02:08,600 --> 00:02:11,080 -About the funds... -Yes, good. Good. 22 00:02:11,920 --> 00:02:16,360 I was thinking that I can be strict with all of you. A bit like... 23 00:02:18,440 --> 00:02:21,200 -But I'm not as wicked as I look. -No, you're not. 24 00:02:23,800 --> 00:02:27,000 I thought maybe you'd like to come to my place. Next week? 25 00:02:27,680 --> 00:02:30,480 To just have a drink. I had a birthday. 26 00:02:30,640 --> 00:02:35,480 -Yeah. -Uh, cool. Does the 26th work? 27 00:02:35,640 --> 00:02:37,120 -Okay. -Super. 28 00:02:37,280 --> 00:02:40,720 Tell Carro and Adam, and I'll fix some food. 29 00:02:40,880 --> 00:02:42,640 One doesn't need to RSVP. 30 00:02:42,800 --> 00:02:44,720 Any special food you like? 31 00:02:44,880 --> 00:02:48,720 Sandwich cake? I love sandwich cake. 32 00:02:48,880 --> 00:02:52,760 -With shrimp and liver paste. -Okay. Right. 33 00:02:52,920 --> 00:02:56,760 I just thought of it, because I like it so much. Like... 34 00:02:57,400 --> 00:02:59,280 If there's a chance, then I want it. 35 00:03:03,600 --> 00:03:06,760 -Hello? -Hi! 36 00:03:06,920 --> 00:03:09,520 It's about a sandwich cake. 37 00:03:09,680 --> 00:03:12,360 For ten people. It's for my co-workers and I. 38 00:03:12,520 --> 00:03:14,280 -Sandwich cake? -Yeah. 39 00:03:14,440 --> 00:03:15,960 Am I talking to an old lady now? 40 00:03:16,120 --> 00:03:18,080 -For next Thursday? -Wait a second. 41 00:03:18,680 --> 00:03:21,000 Sandwich cake, ten people, in a week? 42 00:03:21,760 --> 00:03:23,880 Is that a question? No. 43 00:03:24,040 --> 00:03:25,360 We can do that. 44 00:03:26,000 --> 00:03:28,640 -Yes, absolutely. We'll fix it. -No. 45 00:03:30,440 --> 00:03:31,760 Say hello to Lasse. 46 00:03:32,160 --> 00:03:33,480 Bye. 47 00:03:34,280 --> 00:03:37,680 -This will be a challenge for you. -That's beneath me. It's not food. 48 00:03:37,840 --> 00:03:40,080 But you can do it for my sake, right? 49 00:03:40,240 --> 00:03:42,600 You are evil. 50 00:03:44,680 --> 00:03:46,840 If I adjust the settings... 51 00:03:47,720 --> 00:03:49,720 To one kilometre max... 52 00:03:51,080 --> 00:03:53,800 I'd have time to meet someone, get back by 12, 53 00:03:53,960 --> 00:03:56,680 and still get seven hours sleep. 54 00:03:56,840 --> 00:03:58,720 Yeah, that doesn't sound stressful. 55 00:03:59,360 --> 00:04:01,120 Why the hell does he have a fish? 56 00:04:02,760 --> 00:04:04,760 Match. See you later. 57 00:04:05,480 --> 00:04:08,040 -Are you joking? -No, I'm not joking. 58 00:04:08,200 --> 00:04:11,240 Have a nice evening. I found someone 700 meters away. 59 00:04:11,400 --> 00:04:13,040 -See you soon. -Nilo? 60 00:04:25,240 --> 00:04:27,480 In bed with Ella. 61 00:04:28,240 --> 00:04:29,560 What do you want? 62 00:04:30,480 --> 00:04:33,120 A certain Johnny is going to clubs in Helsinki. 63 00:04:34,120 --> 00:04:35,880 Wait. Siri? 64 00:04:38,440 --> 00:04:39,760 Siri? 65 00:04:45,600 --> 00:04:49,400 Johnny has tattoos and is out clubbing in Helsinki. 66 00:04:50,880 --> 00:04:53,480 And he smokes hash. 67 00:04:55,160 --> 00:04:57,200 They're together. What do we do? 68 00:04:57,920 --> 00:05:01,200 Of course, I can always tell a frightening story about 69 00:05:02,360 --> 00:05:05,280 having a long-distance relationship with a Finnish man. 70 00:05:06,400 --> 00:05:08,840 -I was young! -He is young. 71 00:05:10,320 --> 00:05:11,640 It's true. 72 00:05:12,080 --> 00:05:13,400 What do we do? 73 00:05:17,360 --> 00:05:19,440 -I'll think of something. -Thanks, Ella. 74 00:05:19,960 --> 00:05:21,280 You're my hero. 75 00:05:22,680 --> 00:05:24,000 A sexy one. 76 00:05:25,080 --> 00:05:26,400 Good night. 77 00:05:38,040 --> 00:05:39,440 Are you already back? 78 00:05:39,600 --> 00:05:41,280 I don't know what my problem is. 79 00:05:41,440 --> 00:05:43,800 I changed my mind, and went to the shop instead. 80 00:05:43,960 --> 00:05:45,680 Just ring Rikard. 81 00:05:45,840 --> 00:05:47,160 I will not. 82 00:05:56,000 --> 00:05:58,280 Damn, I miss my soul. 83 00:06:01,360 --> 00:06:04,360 Shouldn't you choose one without a picture? 84 00:06:06,480 --> 00:06:08,760 As a type of protest against all these... 85 00:06:09,440 --> 00:06:14,560 Mountain tops, sunsets, back-lit red wine and such. 86 00:06:17,400 --> 00:06:19,240 Careful of those without pictures. 87 00:06:20,400 --> 00:06:21,720 Dangerous. 88 00:06:23,280 --> 00:06:25,320 They might be more spiritual. 89 00:06:25,960 --> 00:06:27,960 More than the mountaintop men. 90 00:06:28,120 --> 00:06:29,440 Dream on, Honey. 91 00:06:44,960 --> 00:06:46,440 We going to lunch, Nilo. 92 00:07:44,080 --> 00:07:46,360 Do you need something from me? 93 00:07:48,240 --> 00:07:50,600 What are you doing here? Are you stalking me? 94 00:07:53,960 --> 00:07:56,440 You don't think that I would be stalking you? 95 00:07:56,600 --> 00:07:59,160 -Why would I do that? -No. 96 00:08:00,280 --> 00:08:01,600 I don't know. Maybe, 97 00:08:02,080 --> 00:08:05,080 -you feel like we need to talk? -Please. 98 00:08:05,920 --> 00:08:09,960 I'm a hardworking person, walking my bicycle at lunch. 99 00:08:10,120 --> 00:08:12,120 -Is that illegal? -Okay. 100 00:08:29,600 --> 00:08:30,920 Siri? 101 00:08:32,280 --> 00:08:34,480 Sweetheart, the food is ready. 102 00:08:39,080 --> 00:08:41,400 -Tacos? -Oh, yeah. 103 00:08:41,560 --> 00:08:43,520 Finally. 104 00:08:44,480 --> 00:08:46,080 I'm not one to make a fuss. 105 00:08:52,560 --> 00:08:53,880 Ah, lovely. 106 00:08:58,720 --> 00:09:00,040 Hey, this with Johnny. 107 00:09:00,200 --> 00:09:03,560 What do you think about this long-distance thing? 108 00:09:03,720 --> 00:09:06,600 I had that with your father, but... 109 00:09:08,680 --> 00:09:10,560 It wasn't easy, at all. 110 00:09:11,240 --> 00:09:13,560 We had a lot of friends that said 111 00:09:15,720 --> 00:09:17,080 that... 112 00:09:21,120 --> 00:09:22,520 What kind of meat is this? 113 00:09:23,520 --> 00:09:25,760 Regular ground meat, with garlic... 114 00:09:25,920 --> 00:09:27,440 It should be with the taco seasoning. 115 00:09:28,080 --> 00:09:31,160 -What? -Why should I listen to you 116 00:09:31,320 --> 00:09:34,520 all the fucking time, when you never listen to me? 117 00:09:34,680 --> 00:09:37,000 Haven't I said a thousand times 118 00:09:37,160 --> 00:09:39,520 that I want ground meat with taco seasoning. 119 00:09:41,840 --> 00:09:43,360 You don't give a damn. 120 00:09:43,520 --> 00:09:47,200 Is this a joke? I've been cooking food here for ages. 121 00:09:48,120 --> 00:09:49,600 And my ground beef... 122 00:09:49,760 --> 00:09:54,840 It's a thousand times better than some disgusting bag of spices. 123 00:09:55,600 --> 00:09:57,920 Listen, if you don't break up with Johnny tonight 124 00:09:58,080 --> 00:10:00,520 I'll sell you damn mobile online. 125 00:10:03,920 --> 00:10:05,240 Siri! 126 00:10:11,640 --> 00:10:13,040 What are you doing? 127 00:10:17,280 --> 00:10:18,600 Honey, 128 00:10:19,160 --> 00:10:20,480 I'm sorry. 129 00:10:22,880 --> 00:10:26,240 Siri, I know it's really hard to break-up with someone you like. 130 00:10:27,600 --> 00:10:30,080 I know because it's happened to me. 131 00:10:33,040 --> 00:10:35,000 If you end it with him... 132 00:10:36,120 --> 00:10:40,840 Is there something I can do to make you a bit happier? 133 00:10:42,640 --> 00:10:46,200 -I really need a new straightener. -A straightener? 134 00:10:50,040 --> 00:10:51,360 There we are. 135 00:10:52,440 --> 00:10:54,200 It'll come within five days. 136 00:10:55,960 --> 00:10:57,280 Thanks. 137 00:10:57,560 --> 00:10:58,880 You're welcome. 138 00:11:07,640 --> 00:11:10,320 -I talked to Hugo. -What did he say? 139 00:11:10,480 --> 00:11:13,440 -Valle said to him that... -Hi Inez. 140 00:11:13,600 --> 00:11:17,400 Hi. So he didn't know that you broke-up with Johnny. 141 00:11:17,560 --> 00:11:19,560 Wait, but I told him already. 142 00:11:19,720 --> 00:11:22,920 -Yeah, I know... -Wait just a minute... 143 00:11:23,080 --> 00:11:25,760 What did she say? You already broke-up with Johnny? 144 00:11:27,080 --> 00:11:29,000 Mum, he smokes hash. 145 00:11:31,080 --> 00:11:34,720 Why didn't you say anything? We were just talking about him. 146 00:11:35,240 --> 00:11:36,720 You didn't ask. 147 00:11:37,720 --> 00:11:40,760 And then you suddenly wanted to buy a straightener for me. 148 00:11:41,680 --> 00:11:43,000 That was strange. 149 00:11:45,360 --> 00:11:47,480 Oh, I'm sleeping over tonight. 150 00:12:04,600 --> 00:12:05,920 Ella? 151 00:12:12,520 --> 00:12:15,240 -Are you Magnus? -Magnus. 152 00:12:15,400 --> 00:12:16,720 -Hi. -Hi. 153 00:12:20,440 --> 00:12:22,040 I think I recognise you. 154 00:12:23,720 --> 00:12:28,200 -I've been in a few films. -Have you? Wow! 155 00:12:28,360 --> 00:12:29,680 Cool. 156 00:12:31,280 --> 00:12:32,800 Shall we go on an adventure? 157 00:12:37,400 --> 00:12:39,400 I love this place. 158 00:12:41,720 --> 00:12:45,240 You'll get to see how nice it is up there. 159 00:12:45,400 --> 00:12:48,280 It's fantastic. I promise. Come. 160 00:12:50,480 --> 00:12:52,280 -Come on. -Okay. 161 00:13:13,440 --> 00:13:14,760 Come. 162 00:13:21,440 --> 00:13:24,480 -Isn't it fantastic. -What a place! 163 00:13:25,480 --> 00:13:29,320 -Can we be here. -Yeah. 164 00:13:30,360 --> 00:13:31,800 Who are you? 165 00:13:33,040 --> 00:13:37,160 -I bought wine, bread, and cheese. -Nice. 166 00:13:40,080 --> 00:13:43,320 You don't work as an actor at all anymore? 167 00:13:43,480 --> 00:13:46,440 I hate working on those shit movies. 168 00:13:48,600 --> 00:13:52,120 Being polite to producers, 169 00:13:52,760 --> 00:13:55,880 directors, you have to suck cock. 170 00:13:57,200 --> 00:14:00,320 -Not literally. -No. 171 00:14:00,960 --> 00:14:03,040 I can't take orders from anyone. 172 00:14:06,920 --> 00:14:08,400 Never stop being like that. 173 00:14:10,800 --> 00:14:12,120 Okay. 174 00:14:14,840 --> 00:14:16,920 Your not one to say no to living. 175 00:14:19,040 --> 00:14:20,360 I... 176 00:14:21,960 --> 00:14:23,600 I live a little. 177 00:15:01,480 --> 00:15:05,400 Damn, you're beautiful. And just as crazy as I am. 178 00:15:05,560 --> 00:15:10,360 That's where you're wrong. I'm the worst kind of control freak. 179 00:15:10,520 --> 00:15:13,480 No, we're the same kind of crazy. 180 00:15:14,840 --> 00:15:18,920 I love life! Come on, give it a try. 181 00:15:21,280 --> 00:15:25,080 I love life! 182 00:15:25,800 --> 00:15:29,360 I love life! 183 00:16:09,200 --> 00:16:13,320 How tired, stale, and pointless life is to me 184 00:16:13,480 --> 00:16:16,040 Damn it! 185 00:16:16,680 --> 00:16:19,720 It's like a garden that no one's taking care of, 186 00:16:19,880 --> 00:16:23,760 And that's growing wild Only nasty weeds grow in it now 187 00:16:24,400 --> 00:16:27,240 What's going on here? A bit of theatre? 188 00:16:27,400 --> 00:16:29,160 She's never seen Hamlet. 189 00:16:29,320 --> 00:16:31,800 -The girl needs to be educated. -Maybe. 190 00:16:31,960 --> 00:16:33,520 Maybe not in the middle of the night. 191 00:16:33,680 --> 00:16:37,680 -Have a seat. -We can do Danish theatre tomorrow. 192 00:16:39,000 --> 00:16:41,280 Sleep well. 193 00:16:41,440 --> 00:16:43,480 I'm coming soon. 194 00:16:45,840 --> 00:16:48,880 What are you doing home? I thought you were sleeping over? 195 00:16:49,920 --> 00:16:53,400 There were like five people that were going to sleep there, so... 196 00:16:53,560 --> 00:16:55,080 I thought I'd go home. 197 00:17:01,760 --> 00:17:04,080 -Did you have sex, Mum? -No. 198 00:17:10,400 --> 00:17:12,160 Actually... 199 00:17:12,320 --> 00:17:15,640 Nice. Hot, anyway. 200 00:17:15,800 --> 00:17:19,600 Crazy. Poor Siri. 201 00:17:19,760 --> 00:17:21,520 -Will you see him again? -Yeah. 202 00:17:21,680 --> 00:17:23,120 Alright, Ella! 203 00:17:36,120 --> 00:17:37,440 Wow! 204 00:17:37,760 --> 00:17:39,080 Open it. 205 00:17:42,320 --> 00:17:46,920 Okay, you didn't stick a bunch of cucumber on mayonnaise. 206 00:17:47,080 --> 00:17:50,040 No, I thought I'd use arugula instead. 207 00:17:51,080 --> 00:17:54,280 Arugula on sandwich cake. It's looks a bit thrown together. 208 00:17:54,440 --> 00:17:58,000 -Is retro so important suddenly? -And the alcohol free, like we said? 209 00:17:58,160 --> 00:18:01,320 In the cooler, along with the others. 210 00:18:01,480 --> 00:18:05,800 As soon as I look up, I'd like the dishes cleared so there's no clutter. 211 00:18:05,960 --> 00:18:07,280 I promise. 212 00:18:08,160 --> 00:18:10,840 -That's really nice. -Mm. 213 00:18:11,520 --> 00:18:13,600 It's a quarter past. 214 00:18:15,800 --> 00:18:19,600 No one comes on time. They just cruise in. 215 00:18:19,760 --> 00:18:21,160 It'll be lovely. 216 00:18:25,720 --> 00:18:28,840 It'll be great. It looks really nice. 217 00:18:29,000 --> 00:18:30,680 It looks really nice. 218 00:18:52,680 --> 00:18:56,720 -Can't you call them? -I said "if you come, you come". 219 00:18:56,880 --> 00:18:59,400 I can't start accusing them. 220 00:18:59,960 --> 00:19:03,040 Maybe we should put that in the fridge? 221 00:19:04,160 --> 00:19:08,720 -You can take it. Take it. -No. What will we do... 222 00:19:10,240 --> 00:19:11,880 I hate sandwich cake. 223 00:19:12,480 --> 00:19:13,880 I think we should give up. 224 00:19:14,880 --> 00:19:17,520 Thanks for helping out. It was sweet. 225 00:19:19,000 --> 00:19:20,640 We'll have to do this again. 226 00:19:21,560 --> 00:19:22,920 What do you think, Signe? 227 00:19:39,880 --> 00:19:41,480 -Hi! -Hi, all! 228 00:19:42,560 --> 00:19:46,160 Nice to see you here. 229 00:19:46,840 --> 00:19:50,360 -Do you have time to talk? -Yeah, absolutely. 230 00:19:56,040 --> 00:19:58,280 It's great that it's going so well for you. 231 00:20:05,800 --> 00:20:07,440 I'm worried about Monica. 232 00:20:14,080 --> 00:20:17,640 I'm afraid that she is drinking to much. I know... 233 00:20:18,560 --> 00:20:19,880 She is. 234 00:20:20,400 --> 00:20:22,640 And the boys have moved out... 235 00:20:23,480 --> 00:20:25,040 It just gets worse. 236 00:20:25,720 --> 00:20:28,560 Have you talked to anyone that can help? 237 00:20:29,880 --> 00:20:31,200 I can't... 238 00:20:33,480 --> 00:20:37,040 She'd become crazy if I mention... 239 00:20:39,520 --> 00:20:40,840 I've also thought that. 240 00:20:44,080 --> 00:20:46,160 Can you talk to her? 241 00:20:48,000 --> 00:20:50,520 It would be different coming from you. 242 00:20:50,680 --> 00:20:53,520 Lasse, look... 243 00:20:53,680 --> 00:20:55,480 For me, to talk with my big sister... 244 00:20:55,640 --> 00:20:57,520 I know. I thought maybe... 245 00:20:58,440 --> 00:21:00,480 It wouldn't be as threatening from you. 246 00:21:03,000 --> 00:21:05,560 You could try speaking with her. 247 00:21:07,360 --> 00:21:08,680 Please. 248 00:21:10,600 --> 00:21:11,920 Okay. 249 00:21:13,360 --> 00:21:14,680 I'll try. 250 00:21:16,920 --> 00:21:18,520 Hey, it'll be alright. 251 00:21:18,680 --> 00:21:20,000 Okay? 252 00:21:20,600 --> 00:21:23,080 Thanks. I won't keep you. 253 00:21:56,040 --> 00:21:57,360 Yes. 254 00:21:58,840 --> 00:22:01,440 Can we move the meeting to 9:30 instead of 10? 255 00:22:01,960 --> 00:22:04,640 -I'm meeting a customer in town. -Sure, absolutely. 256 00:22:05,320 --> 00:22:06,640 Hey... 257 00:22:07,120 --> 00:22:09,440 Were you at home with the kids last night? 258 00:22:10,080 --> 00:22:11,960 I used to do that. 259 00:22:12,520 --> 00:22:15,000 Use the kids to get out of something. 260 00:22:15,920 --> 00:22:18,440 -It always worked. -What was yesterday evening? 261 00:22:18,600 --> 00:22:20,760 It's okay. Some other friends came by. 262 00:22:21,840 --> 00:22:23,760 It was a late night. It's okay, but... 263 00:22:23,920 --> 00:22:26,840 But you said the 26th. That's tonight. 264 00:22:27,120 --> 00:22:30,400 I told the others it was the 26th, so they think it's tonight. 265 00:22:31,200 --> 00:22:32,880 Which it isn't. 266 00:22:35,640 --> 00:22:37,920 -Okay, but we can move the meeting? -Sure. 267 00:22:43,080 --> 00:22:45,720 There won't be anything tonight. 268 00:22:45,880 --> 00:22:49,000 -What? Why not? -Something wrong with the date. 269 00:23:14,720 --> 00:23:16,040 Hi. 270 00:23:22,800 --> 00:23:24,120 Come. 271 00:23:45,800 --> 00:23:47,440 What was it? You wanted... 272 00:23:49,120 --> 00:23:50,440 I'm sorry. 273 00:23:55,040 --> 00:23:59,440 Hunting down people, like that, goes against my principles... 274 00:24:01,880 --> 00:24:03,880 So, it was hard to admit to. 275 00:24:05,480 --> 00:24:06,840 So, you were stalking me? 276 00:24:08,680 --> 00:24:10,800 It's hard for me to be together. 277 00:24:10,960 --> 00:24:12,280 Together? 278 00:24:16,560 --> 00:24:18,240 Do you mean that we're together? 279 00:24:19,400 --> 00:24:20,880 Are you together with a police officer? 280 00:24:21,040 --> 00:24:22,360 No! 281 00:24:22,520 --> 00:24:25,640 -Nilo? -I've never had a long relationship. 282 00:24:28,040 --> 00:24:29,360 It's true. 283 00:24:30,720 --> 00:24:32,920 I've always had feeling of panic. 284 00:24:34,720 --> 00:24:36,040 It's something... 285 00:24:37,360 --> 00:24:40,200 Psychological to do with relationships 286 00:24:40,360 --> 00:24:43,440 that I haven't really dealt with, yet. 287 00:24:46,560 --> 00:24:47,880 But... 288 00:24:48,760 --> 00:24:50,080 Now, it's... 289 00:24:59,920 --> 00:25:01,920 Can one be in a relationship with you? 290 00:25:07,400 --> 00:25:10,040 We're talking about a totally normal relationship? 291 00:25:13,840 --> 00:25:15,160 An open relationship. 292 00:25:17,440 --> 00:25:20,200 One that I might actually be able to handle. 293 00:25:20,840 --> 00:25:23,360 Is that where we can have sex with other people? 294 00:25:24,280 --> 00:25:25,960 Yeah. Exactly. 295 00:25:28,280 --> 00:25:31,280 No rules, no accusations. 296 00:25:31,440 --> 00:25:35,320 No, "where have you been?" or "who have you been with? Why not me?" 297 00:25:37,320 --> 00:25:38,640 Okay. 298 00:25:41,480 --> 00:25:42,800 We'll do that. 299 00:25:44,280 --> 00:25:47,920 I like you even with all that psychological stuff. 300 00:26:07,480 --> 00:26:10,000 Wow! What a place! 301 00:26:10,160 --> 00:26:12,840 And, what a woman! 302 00:26:15,440 --> 00:26:16,760 It's true. 303 00:26:17,240 --> 00:26:18,560 Oh, how nice. 304 00:26:24,440 --> 00:26:26,040 Why are we staying at a hotel? 305 00:26:26,960 --> 00:26:28,280 Why not? 306 00:26:40,480 --> 00:26:42,960 -Shall we pretend to be dolphins? -Dolphins? 307 00:26:43,880 --> 00:26:45,640 How do you do that? 308 00:27:12,280 --> 00:27:14,320 Now we'll play walrus. 309 00:28:05,120 --> 00:28:06,840 I'd like to take you upstairs. 310 00:28:08,640 --> 00:28:09,960 What did you say? 311 00:28:11,320 --> 00:28:14,400 Has anyone told you exactly how beautiful you are? 312 00:28:17,400 --> 00:28:19,040 What idiots you've seen. 313 00:28:23,040 --> 00:28:24,360 What is this? 314 00:28:27,840 --> 00:28:29,240 Are you going to judge me? 315 00:28:31,200 --> 00:28:32,520 Judge you? For what? 316 00:28:33,680 --> 00:28:35,720 That I've been in a mental institution. 317 00:28:38,680 --> 00:28:41,280 What does that say about a person? 318 00:28:42,280 --> 00:28:46,320 Who is crazy? Her? You or me? 319 00:28:50,520 --> 00:28:51,920 You're in... 320 00:28:52,800 --> 00:28:54,760 -An institution now? -Certain... 321 00:28:54,920 --> 00:28:57,280 People want me there. I want to be here, with you. 322 00:28:57,440 --> 00:28:59,160 Should I be punished for that? 323 00:29:00,160 --> 00:29:01,800 Did you escape from there? 324 00:29:04,160 --> 00:29:05,480 It's no big deal. 325 00:29:08,560 --> 00:29:10,040 Magnus, forgive me, but if you're sick, 326 00:29:10,200 --> 00:29:13,600 you shouldn't be drinking or using drugs. 327 00:29:13,760 --> 00:29:16,280 -You need to... -I love you. 328 00:29:16,440 --> 00:29:18,520 -I don't think you do. -Yes. 329 00:29:18,680 --> 00:29:23,160 We have to go now. We should get you back to hospital. 330 00:29:23,320 --> 00:29:24,640 Wait! 331 00:29:25,880 --> 00:29:28,200 No. Please, Magnus. 332 00:29:28,360 --> 00:29:30,680 -Let go! Let go of me! -No. No! 333 00:29:30,840 --> 00:29:34,520 I'll never let go. We belong together 334 00:29:34,680 --> 00:29:37,800 -like dolphins. -Let go! 335 00:29:38,480 --> 00:29:40,600 They don't leave one another. 336 00:29:42,280 --> 00:29:46,120 Which hospital? Magnus! 337 00:29:46,280 --> 00:29:50,120 Get your things and I'll take you back to hospital. 338 00:30:20,680 --> 00:30:24,520 You're much better looking than you'd think by seeing you from the front. 339 00:30:28,160 --> 00:30:29,480 Thanks, Nilo. 340 00:30:35,240 --> 00:30:38,240 I can have such deep conversations with you. 341 00:30:43,400 --> 00:30:45,840 -Hello. -Siri has Tinder. 342 00:30:47,400 --> 00:30:50,720 She has contact with like ten at once. She writes that she's 18. 343 00:30:50,880 --> 00:30:53,280 Shit! Are you serious? 344 00:30:53,440 --> 00:30:56,360 -What the hell to I do? -Fuck. 345 00:30:56,520 --> 00:30:58,280 I'm a bad mum. 346 00:30:59,280 --> 00:31:00,920 I've always known that. 347 00:31:02,200 --> 00:31:05,880 I shouldn't have had kids. They should have stopped me 348 00:31:06,040 --> 00:31:08,000 at the maternity ward and said it won't work. 349 00:31:08,160 --> 00:31:12,840 You'll fix this. You just have to... Damn! 350 00:31:13,000 --> 00:31:16,320 Play dirty. You have to help her through this. 351 00:31:17,000 --> 00:31:18,320 Okay. 352 00:31:19,520 --> 00:31:20,840 Sleep well. 353 00:31:37,000 --> 00:31:38,320 Sweetheart? 354 00:31:39,200 --> 00:31:40,520 You awake? 355 00:31:44,920 --> 00:31:46,240 Hi. 356 00:31:47,960 --> 00:31:49,280 Did you sleep good? 357 00:31:52,400 --> 00:31:54,600 -Why do you look like that? -Like what? 358 00:31:56,000 --> 00:31:57,320 Just say it. 359 00:31:58,000 --> 00:31:59,320 Quick. 360 00:32:01,760 --> 00:32:03,360 Okay. The thing is... 361 00:32:04,600 --> 00:32:08,400 There was a pling from the mobile, the kind it makes when I get a match. 362 00:32:09,440 --> 00:32:13,040 It turned out to be from your mobile, which was charging in the hallway. 363 00:32:13,200 --> 00:32:16,200 The screen lit up and I happened to see... 364 00:32:16,760 --> 00:32:18,360 I can't deal with being angry. 365 00:32:19,360 --> 00:32:21,000 You know better! 366 00:32:23,560 --> 00:32:26,560 I'm worried that you're vulnerable for certain things. 367 00:32:27,600 --> 00:32:31,320 -You can be vulnerable. -Please, don't compare us, Siri. 368 00:32:31,480 --> 00:32:33,960 -I'm an adult. -Exactly. You're an adult. 369 00:32:34,120 --> 00:32:36,920 And you old people still can't see through people's words. 370 00:32:37,080 --> 00:32:38,520 Would I end up on a date 371 00:32:38,680 --> 00:32:41,200 with someone reading poetry in their underwear? 372 00:32:41,360 --> 00:32:44,760 Maybe that's not what I imagine either. 373 00:32:44,920 --> 00:32:49,000 I'm your mother, and I say it's time to stop using Tinder. 374 00:32:49,160 --> 00:32:51,440 Maybe you can use it in two years. 375 00:32:52,000 --> 00:32:53,320 In two years? 376 00:32:53,480 --> 00:32:56,240 -Are you joking? -No, I'm not joking. 377 00:32:56,880 --> 00:32:58,200 Go. 378 00:33:00,400 --> 00:33:01,720 Get out of my room. 379 00:33:05,880 --> 00:33:08,080 -Are you ready? -What do you think? 380 00:33:25,480 --> 00:33:26,800 Interesting. 381 00:33:37,160 --> 00:33:40,160 Okay, Arvin. That's your name, right? 382 00:33:40,960 --> 00:33:45,840 Aside from the arugula, which is awful to look at, 383 00:33:46,720 --> 00:33:49,160 thrown around so carelessly, 384 00:33:49,320 --> 00:33:52,960 the tastes come together in a very exciting way. 385 00:33:53,120 --> 00:33:57,040 The shrimp cut with the liver paste nicely, and... 386 00:33:57,200 --> 00:34:02,000 You have come up with an exciting composition for the entire cake. 387 00:34:02,160 --> 00:34:05,120 Thank you! Thank you! Thank you! 388 00:34:06,520 --> 00:34:09,360 Why do men always get on their knee in front of me? 389 00:34:09,520 --> 00:34:12,480 Is it because I'm so wonderful? 390 00:34:12,640 --> 00:34:15,960 Yes. You are unbelievably wonderful. 391 00:34:16,720 --> 00:34:18,040 If you clean the salmon. 392 00:34:20,200 --> 00:34:22,040 Now, let's throw this garbage out. 393 00:34:42,480 --> 00:34:44,240 -Hi. -Hi. 394 00:34:44,400 --> 00:34:45,720 Hop in. 395 00:34:46,280 --> 00:34:48,000 -Do you have enough room? -Yeah. 396 00:34:48,160 --> 00:34:51,400 I've already figured out where we can go and eat. 397 00:34:51,560 --> 00:34:53,640 A new place on Lidingö. 398 00:34:55,320 --> 00:34:58,320 -Lovely. -How's the dating? 399 00:34:59,880 --> 00:35:03,280 I'm a magnet for the insane ones. 400 00:35:03,440 --> 00:35:07,080 I think there might be a quota regarding those types. 401 00:35:07,600 --> 00:35:09,280 Before finding a good one. 402 00:35:09,440 --> 00:35:12,600 -Life seems to be like that for many. -I wish it would stop. 403 00:35:13,960 --> 00:35:17,320 I have to use GPS as I'm not sure how to drive there. 404 00:35:18,120 --> 00:35:20,360 -How are you? Since the last we met? -What? 405 00:35:27,280 --> 00:35:31,120 I've thought about you saying that you haven't been feeling well. 406 00:35:31,880 --> 00:35:33,200 Nowadays. 407 00:35:36,200 --> 00:35:39,360 And I've been thinking that... 408 00:35:39,880 --> 00:35:42,400 Sometimes. I also think that... 409 00:35:43,240 --> 00:35:44,640 It's not so good. 410 00:35:44,800 --> 00:35:46,960 It's important that one doesn't... 411 00:35:47,120 --> 00:35:51,000 -Relax to much. -What are you talking about? 412 00:35:52,520 --> 00:35:53,840 That... 413 00:35:55,120 --> 00:35:57,120 I can worry. 414 00:35:57,280 --> 00:35:58,600 Worried about what? 415 00:35:58,760 --> 00:36:01,920 Your stress levels, and... 416 00:36:02,080 --> 00:36:04,120 How you feel. Your habits. 417 00:36:07,720 --> 00:36:09,040 And alcohol. 418 00:36:12,960 --> 00:36:15,960 Where is this coming from, Ella? Have you spoken to Lasse? 419 00:36:16,120 --> 00:36:18,080 No, I haven't. 420 00:36:22,280 --> 00:36:24,200 You know, I don't want to do this. 421 00:36:25,840 --> 00:36:28,520 I've completely lost my appetite. 422 00:36:28,680 --> 00:36:30,000 I care about you. 423 00:36:32,320 --> 00:36:33,640 A bloody lot actually. 424 00:36:37,120 --> 00:36:38,440 Fuck. 425 00:37:01,400 --> 00:37:02,720 Hello? 426 00:37:06,920 --> 00:37:08,360 She's never left like this. 427 00:37:54,760 --> 00:37:56,080 Lasse... 428 00:37:57,240 --> 00:37:58,560 She'll come home. 429 00:37:59,680 --> 00:38:01,000 I promise. 430 00:38:16,240 --> 00:38:17,560 Magnus? 431 00:38:21,600 --> 00:38:22,920 Magnus? 432 00:38:27,080 --> 00:38:30,680 Living isn't so great at times, I know. 433 00:38:31,640 --> 00:38:33,600 It's the same for everyone. 434 00:38:34,640 --> 00:38:37,680 No one is consistently happy. 435 00:38:39,280 --> 00:38:41,680 Maybe that celebrity chef, Tina, but... 436 00:38:43,480 --> 00:38:44,800 That's one person. 437 00:38:45,400 --> 00:38:50,040 That's the thing that we all learn, and such... 438 00:38:51,560 --> 00:38:52,880 To struggle... 439 00:38:54,320 --> 00:38:55,640 With it. 440 00:38:57,880 --> 00:38:59,520 Magnus, are you there? 441 00:39:51,880 --> 00:39:53,200 Where have you been? 442 00:39:54,160 --> 00:39:58,040 Stop looking like that. I'm an adult human being. 443 00:39:58,200 --> 00:40:01,560 I'll do as I like. Right now, I want to lie here. 444 00:40:01,720 --> 00:40:03,680 And drink champagne. Is that okay? 445 00:40:03,840 --> 00:40:06,000 I've been looking all over town for you. 446 00:40:06,160 --> 00:40:09,240 -That's sweet. Why? -What the fuck, Monica? 447 00:40:10,080 --> 00:40:11,880 I was worried, as you can imagine. 448 00:40:12,040 --> 00:40:15,840 -You could have sent a message. -No, I couldn't. 449 00:40:16,000 --> 00:40:19,440 Do you know why I couldn't? Because I didn't want to. 450 00:40:20,000 --> 00:40:24,680 I'm tired of you all. I want to decide how I lead my life. 451 00:40:28,080 --> 00:40:29,800 Can I do that? Can I? 452 00:40:31,760 --> 00:40:33,080 Hey... 453 00:40:36,320 --> 00:40:37,880 Don't wake me in the morning. 454 00:41:00,360 --> 00:41:02,320 Hi! Magnus! 455 00:41:04,760 --> 00:41:06,080 Hi. 456 00:41:06,680 --> 00:41:09,240 -Hi. -I've thought about you a lot. 457 00:41:12,680 --> 00:41:15,320 -How are you feeling? -Good. 458 00:41:17,320 --> 00:41:20,320 Okay, but you don't love me anymore, right? 459 00:41:30,040 --> 00:41:33,640 -Who was that? -Just a girl from the institution... 460 00:41:36,640 --> 00:41:40,640 Preuzeto sa www.titlovi.com 32514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.