All language subtitles for S.S01E02.Cesar [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:11,320 We all need to find passion somewhere. 2 00:00:12,080 --> 00:00:15,840 A place in life where we can express our full potential. 3 00:00:17,040 --> 00:00:20,040 For me, dance is that place. 4 00:00:20,840 --> 00:00:22,440 It doesn't matter who you are. 5 00:00:23,160 --> 00:00:25,440 The main thing is that you love movement and music. 6 00:00:25,600 --> 00:00:30,000 Or you just love people who love what they do and can imagine chancing it. 7 00:00:30,640 --> 00:00:33,960 You know: It takes two to tango! 8 00:01:07,600 --> 00:01:10,200 SWIPING 9 00:01:11,040 --> 00:01:13,080 How many more of you will there be? 10 00:01:13,800 --> 00:01:15,240 Ten? 11 00:01:15,400 --> 00:01:18,240 No problem. And you still want... 12 00:01:18,400 --> 00:01:20,760 Can you remove the oven tray? Cod steak. 13 00:01:21,840 --> 00:01:24,640 The chicken? Of course. 14 00:01:25,400 --> 00:01:30,720 All right then. Great. We will, definitely. Bye. 15 00:01:31,920 --> 00:01:37,000 Hi! Sorry, I didn't mean you to come in and start working. Ella. 16 00:01:37,160 --> 00:01:40,240 Arvin. My CV... 17 00:01:42,280 --> 00:01:43,800 Here. 18 00:01:44,680 --> 00:01:49,320 It's a bit scrunched up but it's readable. 19 00:01:49,480 --> 00:01:52,880 Right, exactly. And you've worked with Lisa? 20 00:01:53,040 --> 00:01:57,360 - That's right. - So tell me a little about yourself. 21 00:01:59,640 --> 00:02:04,880 I've been working with food ever since I left school. 22 00:02:05,040 --> 00:02:06,760 I think it's fun. 23 00:02:09,320 --> 00:02:10,840 Inspiring. 24 00:02:13,280 --> 00:02:15,080 And that's about it. 25 00:02:15,840 --> 00:02:18,120 Well, that's good, it's... 26 00:02:19,080 --> 00:02:21,840 I also find it inspiring and fun. 27 00:02:33,120 --> 00:02:34,840 Taste it. 28 00:02:42,160 --> 00:02:43,960 A bit more salt, perhaps... 29 00:02:49,360 --> 00:02:51,080 And some vinegar. 30 00:02:53,200 --> 00:02:55,280 Or not. I guess it's a matter of taste. 31 00:02:55,440 --> 00:02:56,800 It is indeed. 32 00:02:58,960 --> 00:03:02,480 Look, we'll give working together a try. 33 00:03:03,320 --> 00:03:05,240 Okay, yes... 34 00:03:06,720 --> 00:03:08,360 That's great. 35 00:03:09,960 --> 00:03:11,720 Hi. Welcome. 36 00:03:11,880 --> 00:03:15,080 We'll have to sort this out. What's this thing called? 37 00:03:15,240 --> 00:03:17,920 - A drawbridge. - How do you know that? 38 00:03:18,080 --> 00:03:22,040 - Anna said so. - How do you stick this bit on? 39 00:03:23,720 --> 00:03:25,720 - Hi! - Mummy! 40 00:03:25,880 --> 00:03:28,720 Hi, my little piglets! 41 00:03:28,880 --> 00:03:32,960 Hello, Noa. Hello, Hedvig. I've missed you so much! 42 00:03:34,040 --> 00:03:36,840 - Wow! - We built it. 43 00:03:37,000 --> 00:03:38,760 - What? - With Anna. 44 00:03:38,920 --> 00:03:42,000 - It was mostly Anna. - They've been really good. 45 00:03:42,160 --> 00:03:46,200 - So have you, Daddy. - Have you also been making things? 46 00:03:46,360 --> 00:03:48,720 How can you make it sound so bad? 47 00:03:48,880 --> 00:03:50,600 We've been at it all week. Haven't we? 48 00:03:50,760 --> 00:03:56,240 But the food got a bit crazy. Pizza. Twice. 49 00:03:56,720 --> 00:03:58,040 Crazy. 50 00:03:58,680 --> 00:04:00,600 You haven't been on your iPads? 51 00:04:00,760 --> 00:04:04,240 - No, actually. Hi, Ella. - What did you buy? 52 00:04:05,280 --> 00:04:08,040 I bought... 53 00:04:08,200 --> 00:04:09,640 Let's see... 54 00:04:10,560 --> 00:04:13,000 - Craft balls... - Perfect! 55 00:04:13,760 --> 00:04:16,400 And...pipe cleaners. 56 00:04:20,760 --> 00:04:24,760 But let's make more things when you get back from Mummy's. 57 00:04:24,920 --> 00:04:27,880 - I want to make things now! - Me too! 58 00:04:28,040 --> 00:04:32,440 When you get back we'll do potato printing 59 00:04:32,600 --> 00:04:36,320 and we'll make a whole city out of milk cartons! 60 00:04:36,480 --> 00:04:37,800 Yes! 61 00:04:38,680 --> 00:04:41,520 Hedvig! Help me out here. 62 00:04:42,720 --> 00:04:46,240 Ella, there's something I was wanting to ask... 63 00:04:47,280 --> 00:04:50,160 I heard you're a great cook. 64 00:04:50,320 --> 00:04:55,200 Anna's an artist and runs a little artists' cooperative. 65 00:04:55,360 --> 00:04:59,520 We've having a party on Thursday, but the catering guy has pulled out. 66 00:04:59,680 --> 00:05:01,880 I can't, I'm busy. 67 00:05:03,640 --> 00:05:05,000 But you don't know the details. 68 00:05:05,160 --> 00:05:08,040 I'm busy all week. All month, in fact. 69 00:05:08,200 --> 00:05:09,840 OK, bye. 70 00:05:29,960 --> 00:05:33,480 We're having my delicious fishcakes... 71 00:05:33,640 --> 00:05:36,720 - But I want pizza! - Me too! 72 00:05:36,880 --> 00:05:38,360 - Now, listen... - Pizza! Pizza! 73 00:05:38,520 --> 00:05:41,880 I know. Listen, listen! We're having fishcakes. 74 00:05:45,600 --> 00:05:47,800 I want to make some papier-maché. 75 00:05:47,960 --> 00:05:50,680 Mummy, can't make papier-maché. 76 00:05:52,400 --> 00:05:53,720 No... 77 00:05:54,720 --> 00:05:57,280 - I can do other things. - Like what? 78 00:05:58,720 --> 00:06:02,560 Well, my dear, I can cook. 79 00:06:02,720 --> 00:06:04,200 Tasty food. 80 00:06:05,880 --> 00:06:09,240 Oh! Noa...? Drink some of this. 81 00:06:10,720 --> 00:06:13,080 Is that better? Eh? 82 00:06:13,240 --> 00:06:15,160 Your fishcakes suck. 83 00:06:18,440 --> 00:06:20,920 - Is the film good? - Yes... 84 00:06:21,080 --> 00:06:22,400 Good. 85 00:06:25,280 --> 00:06:30,160 Mr Perfect and his just-as-perfect girlfriend... 86 00:06:31,240 --> 00:06:34,160 ...give them junk food. 87 00:06:34,320 --> 00:06:39,120 Because they have their "creative workshop" in the afternoons. 88 00:06:40,000 --> 00:06:43,080 She just stands there smiling, you know? 89 00:06:43,240 --> 00:06:47,520 And clearly thinks it's so wonderful to be with the kids. 90 00:06:47,680 --> 00:06:51,120 You know? And not only that. She's an artist. 91 00:06:51,280 --> 00:06:57,680 And runs a little "artists' collective". She's so up herself. 92 00:06:58,520 --> 00:07:00,520 She might be totally untalented. 93 00:07:00,680 --> 00:07:05,600 Sure, but what if she's today's hottest feminist art genius? 94 00:07:06,600 --> 00:07:07,920 Hello? 95 00:07:08,600 --> 00:07:11,000 Siri, you were meant to be home at 7. 96 00:07:12,000 --> 00:07:16,720 OK, but not one second after 8 pm. OK? Promise me... 97 00:07:19,880 --> 00:07:22,680 Hey... Time to brush your teeth! 98 00:07:25,160 --> 00:07:30,920 "Now listen to this, said Hasse, I once saw a loaf bread..." 99 00:07:45,880 --> 00:07:47,320 Hi. 100 00:07:48,320 --> 00:07:50,160 I'm so ugly. 101 00:07:51,600 --> 00:07:56,000 No guy's checked me out since school. 102 00:07:56,160 --> 00:08:03,440 No one checked you out at school. You had that weird hair and eczema... 103 00:08:06,520 --> 00:08:09,880 Sorry, I just mean that many more people check you out now. 104 00:08:10,040 --> 00:08:12,720 That's not true. No one does. 105 00:08:14,080 --> 00:08:20,240 Come on. David being with that Anna doesn't affect your attractiveness. 106 00:08:20,400 --> 00:08:21,720 It does... 107 00:08:23,640 --> 00:08:25,320 It feels as if... 108 00:08:26,560 --> 00:08:30,920 ...I just got much uglier when I saw her standing there with her... 109 00:08:31,080 --> 00:08:32,920 ...damn craft balls. 110 00:08:39,120 --> 00:08:40,440 OK. 111 00:08:45,160 --> 00:08:46,920 What are you doing? 112 00:08:47,600 --> 00:08:50,200 Signing you up for Tinder. 113 00:08:51,560 --> 00:08:54,120 Nilo, don't. That's nothing for me. 114 00:08:54,280 --> 00:08:55,800 There's something for everyone now. 115 00:08:55,960 --> 00:08:58,760 You have to go on different platforms. 116 00:08:58,920 --> 00:09:00,560 Do I? 117 00:09:00,720 --> 00:09:03,080 Yep. I was on three or four for a while. 118 00:09:04,200 --> 00:09:06,120 I don't know how you manage. 119 00:09:06,280 --> 00:09:11,920 If you start dating you'll soon forget that craft-ball person. 120 00:09:12,080 --> 00:09:14,040 See it that way. 121 00:09:14,200 --> 00:09:15,960 Let's see now... Shit. 122 00:09:18,640 --> 00:09:22,760 "Creative downtown-mum". 123 00:09:22,920 --> 00:09:26,440 You've put "downtown". I live outside the city. 124 00:09:26,600 --> 00:09:28,560 That's not sexy. 125 00:09:30,440 --> 00:09:31,960 Let's see... 126 00:09:34,000 --> 00:09:35,720 - Hi. - Hey, Siri! 127 00:09:36,480 --> 00:09:39,080 - Hi. - You look lovely. 128 00:09:39,240 --> 00:09:40,800 Thanks. 129 00:09:41,240 --> 00:09:44,760 - We said to be home at 8 pm. - Have you been crying? 130 00:09:45,720 --> 00:09:48,600 - No, I haven't. - If you say so. 131 00:09:49,520 --> 00:09:52,280 - Aren't you going to eat? - I ate at Agnes's. 132 00:09:53,560 --> 00:09:56,520 Should I lose my temper? Should I tell her? 133 00:09:56,680 --> 00:10:00,600 Should I go and discuss it with her calmly? What should I do? 134 00:10:00,760 --> 00:10:02,320 Just let her be. 135 00:10:02,480 --> 00:10:05,160 Siri! Can you come down? 136 00:10:13,680 --> 00:10:15,080 May I come in? 137 00:10:20,400 --> 00:10:24,640 You're expecting me to say something wise about how I felt at your age? 138 00:10:24,800 --> 00:10:28,160 Or something about my mum loving me. 139 00:10:29,720 --> 00:10:31,440 It's true. She does. 140 00:10:35,960 --> 00:10:38,280 Guess what I found in a skip... 141 00:10:41,760 --> 00:10:43,520 - Look! - Nice. 142 00:10:44,240 --> 00:10:46,040 Just wait... 143 00:10:50,760 --> 00:10:54,160 - It's a present. - Really? Thanks. 144 00:10:54,920 --> 00:10:58,240 Now, Madame, I want to hear all your secrets! 145 00:11:00,800 --> 00:11:02,360 All of them. 146 00:11:17,040 --> 00:11:20,000 Nope, Tinder's not for me. 147 00:11:34,920 --> 00:11:38,240 "You must dare to live. It's as simple as that." 148 00:11:39,280 --> 00:11:40,800 Look... 149 00:11:43,080 --> 00:11:45,280 Well, it's true. 150 00:11:45,440 --> 00:11:47,360 Nice looking guy. 151 00:11:47,520 --> 00:11:52,760 - He's bleached his teeth. - Stop it. He's handsome. 152 00:11:52,920 --> 00:11:54,920 Just write something to him... 153 00:11:57,320 --> 00:11:58,680 Goodnight. 154 00:12:00,640 --> 00:12:02,160 Goodnight. 155 00:12:04,280 --> 00:12:06,040 - Write! - Yeah, yeah... 156 00:12:41,360 --> 00:12:45,200 - I was just about to take that. - It's mine. Take another one. 157 00:12:52,240 --> 00:12:54,840 - Hi. - Hey. 158 00:12:55,480 --> 00:12:57,440 - I just wanted... - Make it quick. 159 00:12:57,600 --> 00:13:02,000 Don't overdo the coriander in the yoghurt. Well? 160 00:13:02,160 --> 00:13:03,960 I'd like to discuss Anna's party again. 161 00:13:04,120 --> 00:13:05,880 She's finding it hard to find someone. 162 00:13:06,040 --> 00:13:08,840 I told you I don't have time. 163 00:13:09,000 --> 00:13:12,680 The chilli needs a lot of lemon. 164 00:13:12,840 --> 00:13:14,520 - Already done. - Great. 165 00:13:14,680 --> 00:13:16,600 Can we talk over here...? 166 00:13:18,240 --> 00:13:20,680 What's happening here? Is it the kids? 167 00:13:20,840 --> 00:13:25,720 Thaw the berries and they'll need lemon zest and icing sugar. 168 00:13:27,320 --> 00:13:30,080 - You're just being difficult. - Being difficult? 169 00:13:31,160 --> 00:13:34,160 What, you think I'm jealous? 170 00:13:34,320 --> 00:13:36,080 David! 171 00:13:36,240 --> 00:13:40,560 You think I lie in bed crying, feeling useless 172 00:13:40,720 --> 00:13:43,160 in relation to your new 25-year old? 173 00:13:43,320 --> 00:13:45,960 35. It's not so great an age-difference. 174 00:13:46,120 --> 00:13:48,080 It's a pretty big age-difference. 175 00:13:50,440 --> 00:13:53,480 I'm just thinking, for the kids' sake... 176 00:13:53,640 --> 00:13:56,600 The kids' sake? Is that what you said? 177 00:13:56,760 --> 00:13:59,200 If you do Anna a favour, 178 00:13:59,360 --> 00:14:03,360 it'd be a perfect way to show the kids you accept her. 179 00:14:03,520 --> 00:14:06,560 Oh, is that the time? I have a date now, actually. 180 00:14:06,720 --> 00:14:09,560 So I don't have time to talk about this now. 181 00:14:09,720 --> 00:14:14,000 Fine. Now I know what to say the next time you need help... 182 00:14:14,160 --> 00:14:17,360 ...and you ask me to take the kids. You can forget it. 183 00:14:18,600 --> 00:14:20,560 That's so low, David... 184 00:14:20,720 --> 00:14:22,400 I didn't know you were that jealous. 185 00:14:28,120 --> 00:14:30,160 Don't over-stir it... 186 00:14:33,880 --> 00:14:36,160 - Are you OK? - Sure. 187 00:14:44,320 --> 00:14:45,960 - Hi! - Hi! 188 00:14:47,200 --> 00:14:50,640 - Sorry I'm a bit late. Ella. - Cesar. 189 00:14:50,800 --> 00:14:55,880 Or should we hug? I'm a bit new to all this. 190 00:14:56,040 --> 00:14:59,520 - Me too. You're my first. - Is that so? 191 00:15:01,360 --> 00:15:06,280 - Welcome! Would you like to order? - Oh dear, let's see... 192 00:15:06,440 --> 00:15:09,080 I'll take the fish. And just some water. 193 00:15:12,080 --> 00:15:13,560 I'll take the same. 194 00:15:16,160 --> 00:15:19,880 Right... Where to begin? 195 00:15:20,040 --> 00:15:22,840 Are we to talk about personal stuff? 196 00:15:23,000 --> 00:15:25,480 Right. Or...work. 197 00:15:25,640 --> 00:15:30,640 - Or what we earn, that might be... - I'm really rich. 198 00:15:30,800 --> 00:15:33,720 I'll be up front about it. Really rich. 199 00:15:33,880 --> 00:15:37,360 I can fly you to work later in my airplane. 200 00:15:37,520 --> 00:15:39,680 I'd prefer a helicopter... 201 00:15:39,840 --> 00:15:42,600 Sure, we can arrange that...! 202 00:15:49,080 --> 00:15:50,760 Hey! That's my bike! 203 00:15:51,800 --> 00:15:55,000 Hey! That's my bike! What the hell?! 204 00:15:56,160 --> 00:15:57,960 Hey! That's my bike! 205 00:15:58,640 --> 00:16:01,240 Damn, he's stealing my bike! 206 00:16:01,400 --> 00:16:05,080 Hey! That guy just stole my bike. 207 00:16:05,240 --> 00:16:06,600 OK... 208 00:16:06,760 --> 00:16:10,840 - "OK"? What are you waiting for? - Let me take your details... 209 00:16:11,000 --> 00:16:12,680 Oh, my God, this is so typical. 210 00:16:12,840 --> 00:16:16,760 About 100 cops turn up to a peaceful anti-Nazi demonstration 211 00:16:16,920 --> 00:16:21,080 and then when a real crime happens it's just "Let me take your details"! 212 00:16:21,960 --> 00:16:23,560 - Jump in. - OK. 213 00:16:28,560 --> 00:16:30,520 There he is. Up ahead. 214 00:16:31,840 --> 00:16:33,640 We can see him. 215 00:16:33,800 --> 00:16:37,160 He's turning down there, the bastard! Get him! 216 00:16:37,320 --> 00:16:39,360 - Just calm down. - Come on! 217 00:16:43,360 --> 00:16:44,840 Give me back my bike. 218 00:16:45,600 --> 00:16:49,520 - That's my bike. - This person saw you take her bike. 219 00:16:50,240 --> 00:16:51,840 - Is that right? - No... 220 00:16:52,760 --> 00:16:56,440 -You took it on Bergsgatan. Admit it. -On Bergsgatan, yes. 221 00:16:56,600 --> 00:16:58,600 Exactly! That's what I said. 222 00:16:58,760 --> 00:17:01,280 I'd had my own bike in the stand there. 223 00:17:08,480 --> 00:17:10,280 It's his bike. 224 00:17:15,840 --> 00:17:18,400 - Maybe. - "Maybe"? 225 00:17:18,560 --> 00:17:25,040 I forgot that I... I usually don't put mine there but it was full, so... 226 00:17:28,760 --> 00:17:30,080 Sorry. 227 00:17:40,480 --> 00:17:46,320 There's a whole group of us who meet up and go dancing. It's fun. 228 00:17:46,480 --> 00:17:48,280 You'll have to join us! 229 00:17:51,360 --> 00:17:55,080 I'm not exactly a ballet dancer... 230 00:17:55,240 --> 00:17:59,280 No, but we're not that good. 231 00:17:59,440 --> 00:18:03,680 Some have a sense of rhythm, others don't at all. 232 00:18:03,840 --> 00:18:05,880 It's like that, is it? 233 00:18:07,280 --> 00:18:08,600 Come on... 234 00:18:08,760 --> 00:18:12,680 Suddenly, when you get a little older, it's like... 235 00:18:13,600 --> 00:18:16,840 ...it doesn't matter if you're good or bad at stuff. 236 00:18:17,000 --> 00:18:20,480 - At least I want it to be like that. - That's the spirit! 237 00:18:20,640 --> 00:18:24,080 Damn it, I'll do it! I'll go dancing with you! 238 00:18:24,240 --> 00:18:26,320 - It'll be fun! - Great! 239 00:18:28,120 --> 00:18:30,600 Excuse me, I need the loo... 240 00:18:38,040 --> 00:18:42,320 Dancing has made me a completely different person. 241 00:18:42,480 --> 00:18:45,680 Much more sociable, relaxed... 242 00:18:46,440 --> 00:18:49,160 Dancing isn't about performing, for me. 243 00:18:49,320 --> 00:18:52,080 Even though I have competed a lot... 244 00:18:52,240 --> 00:18:57,160 - Listen, I really have to ask... - Go ahead. 245 00:18:58,200 --> 00:19:01,840 - If you're wheelchair-bound... - A wheelchair user, yes... 246 00:19:02,000 --> 00:19:05,640 Exactly. If you're handicapped, how... 247 00:19:05,800 --> 00:19:07,760 Have a functional impairment. 248 00:19:08,400 --> 00:19:09,920 It's fine. 249 00:19:11,760 --> 00:19:13,520 If you have a... 250 00:19:16,200 --> 00:19:19,600 ...functional...disability? 251 00:19:19,760 --> 00:19:22,680 As I said, I don't have a disability. 252 00:19:22,840 --> 00:19:26,640 It's the world around me that isn't adapted 253 00:19:26,800 --> 00:19:32,520 to my functional impairment or functional difference. 254 00:19:34,280 --> 00:19:36,920 It doesn't matter what it's called. 255 00:19:37,080 --> 00:19:40,840 You wondering if I can dance in a wheelchair? 256 00:19:41,000 --> 00:19:43,480 Yes, I can dance in a wheelchair. 257 00:19:44,040 --> 00:19:46,840 You and I will dance, OK? 258 00:19:48,160 --> 00:19:49,480 Yes. 259 00:19:50,480 --> 00:19:52,960 I was so embarrassing. 260 00:19:53,120 --> 00:19:56,240 All my questions... God, I'm so ashamed. 261 00:19:57,480 --> 00:20:02,400 I don't know how to get out of this without him thinking it's because... 262 00:20:03,160 --> 00:20:04,480 ...he can't walk. 263 00:20:04,640 --> 00:20:08,560 Don't be so narrow-minded. Just stop thinking so much. 264 00:20:11,240 --> 00:20:13,480 You're right, I complicate things. 265 00:20:13,640 --> 00:20:16,920 Of course I can be with a handicapped, or functionally... 266 00:20:18,360 --> 00:20:20,320 ...impaired difference. 267 00:20:20,480 --> 00:20:24,880 I had sex with a blind woman and she's still the best I've ever had. 268 00:20:26,680 --> 00:20:30,200 Good. Thanks for the pep talk. 269 00:20:42,360 --> 00:20:44,520 Siri, can you come and check? 270 00:20:46,560 --> 00:20:47,920 Siri? 271 00:20:48,960 --> 00:20:50,640 Does this look alright? 272 00:20:58,680 --> 00:21:00,000 Siri... 273 00:21:01,200 --> 00:21:02,760 Wanna dance with me? 274 00:21:14,440 --> 00:21:18,640 You think that top looks good on someone your age? 275 00:21:18,800 --> 00:21:22,040 - What's wrong with it? - You're exposing your belly. 276 00:21:22,200 --> 00:21:25,280 Haven't you seen? It's all the rage on Instagram... 277 00:21:25,440 --> 00:21:28,080 Old people are meant to show their bellies. 278 00:21:29,320 --> 00:21:33,240 I'm getting a piercing too. On Monday. 279 00:21:37,160 --> 00:21:40,160 Alright, come now. 280 00:21:42,400 --> 00:21:46,640 Hey, Noa! Hey, Hedvig! Good morning! 281 00:21:47,240 --> 00:21:50,320 - Here they are. - Have you been off work recently? 282 00:21:50,480 --> 00:21:54,280 The kids have been going on about a castle they've built at home. 283 00:21:54,440 --> 00:21:57,120 I've never seen them so excited. 284 00:21:57,280 --> 00:22:02,480 Isn't it great when you start a project and it really works. 285 00:22:02,640 --> 00:22:08,840 Mummy, can Filip come back to Daddy's and build the castle? 286 00:22:10,560 --> 00:22:13,720 It's not up to me. 287 00:22:14,480 --> 00:22:17,920 It's up to Daddy and you won't be with him for days, so... 288 00:22:18,880 --> 00:22:22,720 I've got to go... Bye, Hedvig! Bye. 289 00:22:22,880 --> 00:22:25,840 Don't forget the parents' meeting again! 290 00:22:26,000 --> 00:22:28,600 - The 10th. - Sure. 291 00:22:32,480 --> 00:22:37,760 A couscous salad. And he likes dried fruit. 292 00:22:37,920 --> 00:22:40,360 - I trust you. - Apricot... 293 00:22:40,520 --> 00:22:44,600 I trust you. I think Moroccan sounds great. 294 00:22:44,760 --> 00:22:47,040 Hang on... It's fantastic. 295 00:23:11,600 --> 00:23:12,920 No problem. 296 00:23:17,280 --> 00:23:21,240 Yes, it's no bother. I can do it. 297 00:23:21,400 --> 00:23:24,200 That was the old lady next door 298 00:23:24,360 --> 00:23:26,360 wondering if I can do her shopping. She's so sweet. 299 00:23:26,520 --> 00:23:28,040 - Right... - What's up? 300 00:23:28,200 --> 00:23:31,360 - I just happened to... - Breathe... 301 00:23:34,320 --> 00:23:38,840 David's told me how stressed you get. We're worried about you. 302 00:23:39,000 --> 00:23:41,400 Don't be. I'm perfectly fine. 303 00:23:41,560 --> 00:23:44,400 So typical, we women just can't say no. 304 00:23:44,560 --> 00:23:47,080 And yet we're the ones with low pay. 305 00:23:47,240 --> 00:23:54,400 True... Well, I'll be off. It feels we've got the food well covered now. 306 00:24:03,320 --> 00:24:06,040 You can't stop my brother having a girlfriend. 307 00:24:06,200 --> 00:24:12,800 I know I can't. There's no rational logic to me feeling like this. 308 00:24:12,960 --> 00:24:15,960 I really don't want him back. It's not that. 309 00:24:18,000 --> 00:24:22,320 Look it at like this. Anna could be better than very many others. 310 00:24:22,480 --> 00:24:26,640 - Like who? - Sadists. Drug addicts... 311 00:24:28,200 --> 00:24:32,400 No, this is worse. She's so hard to hate sort of. 312 00:24:32,560 --> 00:24:36,560 I think you should drop this and focus on your date. 313 00:24:37,280 --> 00:24:40,360 It's fantastic that you're going out on a date! 314 00:24:43,200 --> 00:24:46,720 How do you have sex in a wheelchair? 315 00:24:47,680 --> 00:24:50,920 That's one of the few things you can't ask me. 316 00:24:51,080 --> 00:24:54,200 I've not been there. But I'm sure you'll find a way. 317 00:24:55,160 --> 00:24:59,880 OK, children, time for some French onion soup. Soupe à l'oignon. 318 00:25:00,520 --> 00:25:02,680 - Come and get it! - Good luck. 319 00:25:02,840 --> 00:25:06,600 And Siri is not allowed out. - We'll be fine. 320 00:25:06,760 --> 00:25:09,160 "But just then you sneeze so loud 321 00:25:09,320 --> 00:25:11,640 that the giant wakes up and tries to catch us." 322 00:25:11,800 --> 00:25:15,480 Are you reading this? How lovely! 323 00:25:15,640 --> 00:25:20,280 You know I'll be gone for a few hours and that Monica's here, right? 324 00:25:20,440 --> 00:25:25,320 Be good for Monica, OK? And maybe you can help her a bit. 325 00:25:25,480 --> 00:25:27,480 - Bye! - Goodbye, Mummy. 326 00:25:27,640 --> 00:25:30,000 Onion soup, I said! Come on! 327 00:25:31,720 --> 00:25:34,240 - Hi. - Good to see you. 328 00:25:34,400 --> 00:25:36,920 - This is my new dance partner. - Hi. 329 00:25:37,880 --> 00:25:39,400 Come on, I'll show you. 330 00:25:41,680 --> 00:25:44,400 - What do you say? Up for it? - Sure... 331 00:25:44,560 --> 00:25:46,080 You can't wait, right? 332 00:26:14,080 --> 00:26:15,400 - Thanks. - Do you want something sweet? 333 00:26:15,560 --> 00:26:18,400 I'm OK. Look, I'm not so good at this... 334 00:26:18,560 --> 00:26:20,880 You were fantastic. 335 00:26:21,960 --> 00:26:25,920 - We could compete. - Compete? 336 00:26:26,080 --> 00:26:28,640 You'll need to practise first though! 337 00:26:28,800 --> 00:26:30,120 No shit. 338 00:26:31,280 --> 00:26:36,280 Well I think you were fantastic, at least. You had what's important. 339 00:26:36,440 --> 00:26:40,560 The passion, the joy, the feeling... You were fantastic. 340 00:27:07,080 --> 00:27:09,360 Why mail me if you don't want a reply? 341 00:27:09,520 --> 00:27:12,160 I'll just take this briefly on the phone. 342 00:27:12,320 --> 00:27:15,720 That analysis you sent me, it's not what we... 343 00:27:16,480 --> 00:27:17,800 One second... 344 00:27:18,240 --> 00:27:22,480 - Hi. - Hi. My friend Agnes just called. 345 00:27:22,640 --> 00:27:26,600 Her cat's run off so I have to go and help her. 346 00:27:27,440 --> 00:27:29,080 - Now? - Yes. 347 00:27:29,240 --> 00:27:32,440 But we'll just be in her courtyard so it'll be fine. 348 00:27:32,600 --> 00:27:34,200 Hang on... 349 00:27:34,360 --> 00:27:37,280 - Your mum said that... - Please, Monica. 350 00:27:37,440 --> 00:27:39,960 Agnes is distraught. 351 00:27:40,120 --> 00:27:42,320 I really have to be there for her. 352 00:27:44,880 --> 00:27:46,360 One hour. 353 00:27:46,520 --> 00:27:49,800 Then come right back. You've got school tomorrow. 354 00:27:50,560 --> 00:27:52,880 Anyway, I think your analysis... 355 00:27:53,360 --> 00:27:55,360 It's fun, isn't it? 356 00:27:56,000 --> 00:27:57,840 So much energy! 357 00:27:58,000 --> 00:27:59,800 - See you! - Bye. 358 00:28:00,960 --> 00:28:04,880 Listen, there's a party here on Saturday. 359 00:28:05,040 --> 00:28:09,160 I can bring friends and family... I was wondering if you wanted to come. 360 00:28:09,960 --> 00:28:11,320 - Me? - Yes. 361 00:28:13,600 --> 00:28:17,960 - I...don't know! - That's a date, then! 362 00:28:18,960 --> 00:28:23,040 - Do you want a ride somewhere? - A ride? 363 00:28:23,200 --> 00:28:25,000 There's my car. It's brand new. 364 00:28:31,280 --> 00:28:32,640 Hi, Siri. 365 00:28:34,800 --> 00:28:36,120 What? 366 00:28:37,680 --> 00:28:39,480 What are you doing there? 367 00:28:40,840 --> 00:28:42,240 Fine... 368 00:28:43,200 --> 00:28:46,600 OK. Stay where you are. Good. 369 00:28:48,600 --> 00:28:51,040 - Cesar... - Yes? 370 00:28:51,200 --> 00:28:52,840 Can you take me to Östberga? 371 00:29:04,720 --> 00:29:06,080 Hi. 372 00:29:08,000 --> 00:29:11,240 - Who's that? - My name's Cesar. 373 00:29:13,360 --> 00:29:17,120 - Why are you here and not in bed? - I'm looking for Agnes's cat. 374 00:29:17,280 --> 00:29:20,760 - Do you take me for a fool? - It's true! 375 00:29:22,800 --> 00:29:24,160 That you're looking for a cat 376 00:29:24,320 --> 00:29:28,440 in an empty shopping centre 5 km from Agnes? 377 00:29:28,600 --> 00:29:32,520 Yes! Someone called from here and said they'd found it. 378 00:29:34,160 --> 00:29:39,600 - So where's Agnes? - She took it home. It was starving. 379 00:29:39,760 --> 00:29:42,440 That's when I realised I'd lost my bus card. 380 00:29:42,600 --> 00:29:43,920 Ella... 381 00:29:45,360 --> 00:29:48,800 - Maybe she's telling the truth. - Exactly. Thank you. 382 00:29:48,960 --> 00:29:50,520 You're welcome. 383 00:29:53,320 --> 00:29:56,600 You can call her mum if you don't believe me. 384 00:29:56,760 --> 00:30:00,480 Go on! You don't trust me! Take it. 385 00:30:04,680 --> 00:30:06,000 Come on. 386 00:30:07,440 --> 00:30:08,760 Siri... 387 00:30:10,160 --> 00:30:12,840 - Is Agnes a good friend? - Yes, she is. 388 00:30:14,800 --> 00:30:17,280 - And you don't do anything stupid? - No. 389 00:30:17,440 --> 00:30:19,400 - Promise me? - I promise. 390 00:30:47,880 --> 00:30:49,200 Hi. 391 00:30:50,760 --> 00:30:54,200 I'm so sorry. I don't know what I was thinking... 392 00:30:55,360 --> 00:30:59,080 I mean...I was on the phone and... 393 00:31:18,960 --> 00:31:23,680 I know what Siri's like. She can be extremely manipulative. 394 00:31:24,400 --> 00:31:29,480 I promise you, next time I'll be watching her like a hawk. 395 00:31:32,560 --> 00:31:37,480 - Like a hawk? - Isn't that what you say? 396 00:31:38,280 --> 00:31:39,640 You'll need to. 397 00:31:41,000 --> 00:31:43,960 You know...there's Snapchat. 398 00:31:44,120 --> 00:31:47,520 Have you tried friending her? You can monitor them there. 399 00:31:47,680 --> 00:31:50,800 I know, but she refuses to friend me. 400 00:31:50,960 --> 00:31:52,920 Oh yes, there is that. 401 00:31:54,080 --> 00:31:56,600 What about "Find My Phone"? 402 00:31:56,760 --> 00:31:59,320 If you install it on hers... We did on Hugo's. 403 00:31:59,480 --> 00:32:03,560 - I've done that. - Have you? Well then! 404 00:32:03,720 --> 00:32:07,320 No, I'm ashamed of it. I did it without her knowing. 405 00:32:07,480 --> 00:32:13,120 I mean...she'd... hate me if she found out I did it. 406 00:32:16,280 --> 00:32:17,800 Give it to me. 407 00:32:18,520 --> 00:32:19,840 But... 408 00:32:20,560 --> 00:32:24,080 Give me your phone and I'll show you how to keep an eye on here. 409 00:32:24,240 --> 00:32:30,160 - Is that not a violation of privacy? - "Privacy"! Hand it over at once! 410 00:32:31,920 --> 00:32:34,640 Right, let's see. You tap that... 411 00:32:35,760 --> 00:32:39,400 - And there it is, see? - It's here! 412 00:32:39,560 --> 00:32:41,320 Right address. 413 00:32:42,240 --> 00:32:46,040 Though I remember that Lasse and I could sit night after night 414 00:32:46,200 --> 00:32:49,680 looking at that little dot dancing about. 415 00:32:49,840 --> 00:32:51,240 It got quite exciting! 416 00:32:52,240 --> 00:32:55,640 He could go all the way to Södertälje! 417 00:33:02,360 --> 00:33:04,480 There. Is that a new shirt? 418 00:33:05,200 --> 00:33:07,120 Yep! I got it from Anna. 419 00:33:08,320 --> 00:33:11,560 This looks great. Anna will be over the moon. 420 00:33:11,720 --> 00:33:16,120 - She loves good food, you know. - There's one more loaf to go. 421 00:33:18,640 --> 00:33:21,960 Cesar, hi! Thanks for the other night! 422 00:33:22,120 --> 00:33:25,200 It was really lovely. 423 00:33:28,600 --> 00:33:30,120 Exactly! 424 00:33:32,600 --> 00:33:37,720 I was thinking about Saturday. Of course I'll go with you. 425 00:33:37,880 --> 00:33:41,680 Yes... Of course I'll bring the children! 426 00:33:42,680 --> 00:33:46,720 Yes, and Siri too. It'll be fun. 427 00:33:46,880 --> 00:33:51,080 I'm quite looking forward to it, actually. Bye, then! Hugs! 428 00:33:54,640 --> 00:33:56,960 Kiss kiss. Bye. 429 00:34:01,280 --> 00:34:05,200 - There. - Who are you seeing the kids with? 430 00:34:06,520 --> 00:34:09,280 That has nothing to do with you, does it? 431 00:34:09,440 --> 00:34:11,600 No, no, I was just wondering... 432 00:34:11,760 --> 00:34:15,120 ...if they'd be meeting someone who didn't mean anything. 433 00:34:15,280 --> 00:34:19,680 Though Cesar maybe means as much to me 434 00:34:19,840 --> 00:34:23,280 as she - Anna - does to you. 435 00:34:23,920 --> 00:34:25,320 Of course. 436 00:34:28,000 --> 00:34:32,640 I can take the kids on Friday and have them all weekend... 437 00:34:32,800 --> 00:34:36,200 You think I'll be taking them somewhere dangerous? 438 00:34:36,360 --> 00:34:39,040 No, no... Whoops! 439 00:34:39,200 --> 00:34:40,600 Be careful. 440 00:34:41,720 --> 00:34:44,880 Have you got everything? Then bon appetite! 441 00:34:45,040 --> 00:34:48,400 - It looks great. - Bye. You control freak. 442 00:34:49,280 --> 00:34:50,760 Love to Siri. 443 00:34:54,080 --> 00:34:55,560 Thanks for the help. 444 00:34:59,520 --> 00:35:04,440 To think that you of all people chooses someone in a wheelchair. 445 00:35:04,600 --> 00:35:08,120 So what if he's functionally...different. 446 00:35:08,280 --> 00:35:09,960 He's still a person, right? 447 00:35:10,120 --> 00:35:14,920 And besides, I think he finds it exciting to be with me, who's... 448 00:35:15,680 --> 00:35:17,840 ...different too, in my own way. 449 00:35:20,040 --> 00:35:22,480 Thanks for coming with me. Really. 450 00:35:23,560 --> 00:35:26,880 I'll give you 200 kronor for looking after Hedvig and Noa. 451 00:35:27,040 --> 00:35:28,360 400. 452 00:35:28,840 --> 00:35:30,920 - You can have 300. - 400. 453 00:35:31,560 --> 00:35:34,640 OK. Sweetheart, what are you doing with my hair? 454 00:35:34,800 --> 00:35:38,040 - Are you done soon? - I'm trying to give you some volume. 455 00:35:38,200 --> 00:35:40,720 But I have thick hair already, you know. 456 00:35:40,880 --> 00:35:44,320 Yeah. Thick hairs, possibly. 457 00:35:48,960 --> 00:35:52,120 - Hi! Welcome! - Thanks. 458 00:35:53,480 --> 00:35:55,960 - Hi. - Hi. 459 00:35:57,960 --> 00:35:59,360 Great you could make it. 460 00:36:00,880 --> 00:36:06,080 - I've brought you a little present. - How sweet of you. Thank you. 461 00:36:06,240 --> 00:36:08,280 I guess I'll open it, then! 462 00:36:09,280 --> 00:36:11,160 Let's see... 463 00:36:13,320 --> 00:36:16,840 - Oh! - Everyone needs proper utensils... 464 00:36:17,000 --> 00:36:18,520 I've been looking for a set of these! 465 00:36:18,680 --> 00:36:20,880 No! Have you? 466 00:36:21,040 --> 00:36:24,200 This is Hedvig, and this is Noa. 467 00:36:24,360 --> 00:36:27,520 - Why are you in a wheelchair? - Because I can't walk. 468 00:36:27,680 --> 00:36:29,240 Why can't you walk? 469 00:36:31,120 --> 00:36:34,040 - Would you like some soda? - Yeah! 470 00:36:36,240 --> 00:36:38,640 - This way... - Come on, Siri... 471 00:36:41,680 --> 00:36:47,200 The one is protected, the other is all over the place! 472 00:36:47,360 --> 00:36:51,120 - That's so weird. How can that be? - Also because where they live 473 00:36:51,280 --> 00:36:54,600 they're at different places along the food chain... 474 00:37:05,640 --> 00:37:06,960 Shit, the cop. 475 00:37:07,200 --> 00:37:12,480 - Look...I'll see you around. - I'll call tomorrow. 476 00:37:13,440 --> 00:37:15,400 Looking for your bike? 477 00:37:20,280 --> 00:37:25,000 - Maybe... - So you...like old junk? 478 00:37:25,720 --> 00:37:27,040 Junk? 479 00:37:28,600 --> 00:37:30,120 Call this junk? 480 00:37:32,360 --> 00:37:36,200 I know a really good bin room. It's got all sorts of stuff in! 481 00:37:36,360 --> 00:37:39,760 - Are you kidding? - Just round the corner. 482 00:37:39,920 --> 00:37:42,280 - What? - In my block... 483 00:37:44,640 --> 00:37:47,760 - Can you take stuff from it? - What do you think? 484 00:37:47,920 --> 00:37:51,000 You think I'd suggest something illegal? 485 00:37:51,880 --> 00:37:53,640 Come on... 486 00:37:55,600 --> 00:37:56,920 OK. 487 00:38:01,760 --> 00:38:03,120 And this... 488 00:38:04,240 --> 00:38:05,960 Nice. 489 00:38:16,120 --> 00:38:17,680 I'll take that... 490 00:38:25,000 --> 00:38:28,680 - This is... - That was a real find. 491 00:38:29,680 --> 00:38:31,520 I think it will be... 492 00:38:34,000 --> 00:38:37,520 - Fast, eh. Fancy a go? - Yeah! 493 00:38:38,320 --> 00:38:39,840 I'll just lock it... 494 00:38:44,240 --> 00:38:47,520 - Go ahead! - Be careful now! 495 00:38:47,680 --> 00:38:50,600 The brakes are there. Bye bye! 496 00:38:53,120 --> 00:38:55,560 Could you take a photo of us, Siri? 497 00:39:00,320 --> 00:39:03,640 - OK, these are in it. - Are the spoons in it? 498 00:39:03,800 --> 00:39:08,520 What the hell do you mean by bringing just anyone to our party? 499 00:39:10,200 --> 00:39:11,960 You think she's just anyone? 500 00:39:13,200 --> 00:39:17,320 - So she's your new girlfriend? - No, no. We're not together. 501 00:39:18,080 --> 00:39:22,560 And anyway, I have to go home now. It's the kids... 502 00:39:22,720 --> 00:39:25,880 - Can't you stay? - No, we have to go. Come on, Siri... 503 00:39:27,520 --> 00:39:31,800 - Fatima, you ended it. - No... 504 00:39:33,200 --> 00:39:37,000 - We're having a break. - "A break"? What's a break? 505 00:39:37,680 --> 00:39:40,000 I just needed some air, Cesar. 506 00:39:41,640 --> 00:39:44,640 So you get offended and pick up the first thing you see 507 00:39:44,800 --> 00:39:46,440 just to make me jealous! 508 00:39:46,600 --> 00:39:48,160 Excuse me? 509 00:39:50,000 --> 00:39:51,440 No. 510 00:39:51,600 --> 00:39:54,800 It's not only childish, it's damn disrespectful. 511 00:39:55,640 --> 00:39:57,760 Fatima... 512 00:39:57,920 --> 00:40:02,680 I love you, you know that. But you said you wanted a break. 513 00:40:02,840 --> 00:40:05,760 I panicked. I love you... 514 00:40:07,880 --> 00:40:09,520 I want to be in love too. 515 00:40:14,280 --> 00:40:15,600 Are you alright? 516 00:40:15,760 --> 00:40:17,360 Noa? Noa! 517 00:40:19,080 --> 00:40:22,200 Come here. My little boy... There. 518 00:40:24,720 --> 00:40:26,040 There... 519 00:40:27,680 --> 00:40:29,000 I mean... 520 00:40:30,960 --> 00:40:33,200 "Round the corner"? This is... 521 00:40:35,280 --> 00:40:38,360 But now it is right round the corner. 522 00:40:39,560 --> 00:40:40,880 But... 523 00:40:43,120 --> 00:40:44,880 It'll be worth it. 524 00:40:46,040 --> 00:40:50,680 There's usually tons of stuff... A neighbour found a whole sofa there. 525 00:40:52,520 --> 00:40:56,440 - What? A whole one? - Yes... 526 00:41:09,480 --> 00:41:13,080 - Hi, little man! How's things? - Good. 527 00:41:13,240 --> 00:41:15,480 What have you done? 528 00:41:15,640 --> 00:41:23,000 We were at Mummy's friend's party and I fell from the wheelchair. 529 00:41:23,160 --> 00:41:26,080 - What? A wheelchair? - And there was lots of blood. 530 00:41:26,240 --> 00:41:29,640 - Blood? - Come, let's play with the castle! 531 00:41:33,560 --> 00:41:37,000 - That parents' meeting... - You'll do it, yes? 532 00:41:37,160 --> 00:41:38,520 Sure. 533 00:41:38,680 --> 00:41:42,200 And their Tuesday activity was parkour? 534 00:41:42,360 --> 00:41:45,000 - That's right. - Shall I take that? 535 00:41:45,160 --> 00:41:48,120 Then there was a party on Thurs... 536 00:41:50,600 --> 00:41:53,080 Daddy got new knights for our castle! 537 00:41:56,920 --> 00:41:58,240 Oh! 538 00:41:59,920 --> 00:42:01,240 Wow! 539 00:42:07,640 --> 00:42:09,120 It's lovely. 540 00:42:10,520 --> 00:42:14,480 - I wish I could do papier-maché too. - Anna can teach you. 541 00:42:17,600 --> 00:42:18,960 Maybe. 542 00:42:21,960 --> 00:42:25,960 Preuzeto sa www.titlovi.com 40314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.