Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,240 --> 00:00:11,320
We all need to find passion
somewhere.
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,840
A place in life where we
can express our full potential.
3
00:00:17,040 --> 00:00:20,040
For me, dance is that place.
4
00:00:20,840 --> 00:00:22,440
It doesn't matter who you are.
5
00:00:23,160 --> 00:00:25,440
The main thing is that
you love movement and music.
6
00:00:25,600 --> 00:00:30,000
Or you just love people who love what
they do and can imagine chancing it.
7
00:00:30,640 --> 00:00:33,960
You know: It takes two to tango!
8
00:01:07,600 --> 00:01:10,200
SWIPING
9
00:01:11,040 --> 00:01:13,080
How many more of you will there be?
10
00:01:13,800 --> 00:01:15,240
Ten?
11
00:01:15,400 --> 00:01:18,240
No problem. And you still want...
12
00:01:18,400 --> 00:01:20,760
Can you remove the oven tray?
Cod steak.
13
00:01:21,840 --> 00:01:24,640
The chicken? Of course.
14
00:01:25,400 --> 00:01:30,720
All right then. Great.
We will, definitely. Bye.
15
00:01:31,920 --> 00:01:37,000
Hi! Sorry, I didn't mean you to come
in and start working. Ella.
16
00:01:37,160 --> 00:01:40,240
Arvin. My CV...
17
00:01:42,280 --> 00:01:43,800
Here.
18
00:01:44,680 --> 00:01:49,320
It's a bit scrunched up but it's
readable.
19
00:01:49,480 --> 00:01:52,880
Right, exactly.
And you've worked with Lisa?
20
00:01:53,040 --> 00:01:57,360
- That's right.
- So tell me a little about yourself.
21
00:01:59,640 --> 00:02:04,880
I've been working with food
ever since I left school.
22
00:02:05,040 --> 00:02:06,760
I think it's fun.
23
00:02:09,320 --> 00:02:10,840
Inspiring.
24
00:02:13,280 --> 00:02:15,080
And that's about it.
25
00:02:15,840 --> 00:02:18,120
Well, that's good, it's...
26
00:02:19,080 --> 00:02:21,840
I also find it inspiring and fun.
27
00:02:33,120 --> 00:02:34,840
Taste it.
28
00:02:42,160 --> 00:02:43,960
A bit more salt, perhaps...
29
00:02:49,360 --> 00:02:51,080
And some vinegar.
30
00:02:53,200 --> 00:02:55,280
Or not.
I guess it's a matter of taste.
31
00:02:55,440 --> 00:02:56,800
It is indeed.
32
00:02:58,960 --> 00:03:02,480
Look, we'll give working together a
try.
33
00:03:03,320 --> 00:03:05,240
Okay, yes...
34
00:03:06,720 --> 00:03:08,360
That's great.
35
00:03:09,960 --> 00:03:11,720
Hi. Welcome.
36
00:03:11,880 --> 00:03:15,080
We'll have to sort this out.
What's this thing called?
37
00:03:15,240 --> 00:03:17,920
- A drawbridge.
- How do you know that?
38
00:03:18,080 --> 00:03:22,040
- Anna said so.
- How do you stick this bit on?
39
00:03:23,720 --> 00:03:25,720
- Hi!
- Mummy!
40
00:03:25,880 --> 00:03:28,720
Hi, my little piglets!
41
00:03:28,880 --> 00:03:32,960
Hello, Noa. Hello, Hedvig.
I've missed you so much!
42
00:03:34,040 --> 00:03:36,840
- Wow!
- We built it.
43
00:03:37,000 --> 00:03:38,760
- What?
- With Anna.
44
00:03:38,920 --> 00:03:42,000
- It was mostly Anna.
- They've been really good.
45
00:03:42,160 --> 00:03:46,200
- So have you, Daddy.
- Have you also been making things?
46
00:03:46,360 --> 00:03:48,720
How can you make it sound so bad?
47
00:03:48,880 --> 00:03:50,600
We've been at it all week.
Haven't we?
48
00:03:50,760 --> 00:03:56,240
But the food got a bit crazy.
Pizza. Twice.
49
00:03:56,720 --> 00:03:58,040
Crazy.
50
00:03:58,680 --> 00:04:00,600
You haven't been on your iPads?
51
00:04:00,760 --> 00:04:04,240
- No, actually. Hi, Ella.
- What did you buy?
52
00:04:05,280 --> 00:04:08,040
I bought...
53
00:04:08,200 --> 00:04:09,640
Let's see...
54
00:04:10,560 --> 00:04:13,000
- Craft balls...
- Perfect!
55
00:04:13,760 --> 00:04:16,400
And...pipe cleaners.
56
00:04:20,760 --> 00:04:24,760
But let's make more things
when you get back from Mummy's.
57
00:04:24,920 --> 00:04:27,880
- I want to make things now!
- Me too!
58
00:04:28,040 --> 00:04:32,440
When you get back we'll do potato
printing
59
00:04:32,600 --> 00:04:36,320
and we'll make a whole city
out of milk cartons!
60
00:04:36,480 --> 00:04:37,800
Yes!
61
00:04:38,680 --> 00:04:41,520
Hedvig! Help me out here.
62
00:04:42,720 --> 00:04:46,240
Ella, there's something
I was wanting to ask...
63
00:04:47,280 --> 00:04:50,160
I heard you're a great cook.
64
00:04:50,320 --> 00:04:55,200
Anna's an artist and runs
a little artists' cooperative.
65
00:04:55,360 --> 00:04:59,520
We've having a party on Thursday,
but the catering guy has pulled out.
66
00:04:59,680 --> 00:05:01,880
I can't, I'm busy.
67
00:05:03,640 --> 00:05:05,000
But you don't know the details.
68
00:05:05,160 --> 00:05:08,040
I'm busy all week.
All month, in fact.
69
00:05:08,200 --> 00:05:09,840
OK, bye.
70
00:05:29,960 --> 00:05:33,480
We're having my delicious
fishcakes...
71
00:05:33,640 --> 00:05:36,720
- But I want pizza!
- Me too!
72
00:05:36,880 --> 00:05:38,360
- Now, listen...
- Pizza! Pizza!
73
00:05:38,520 --> 00:05:41,880
I know. Listen, listen!
We're having fishcakes.
74
00:05:45,600 --> 00:05:47,800
I want to make some papier-maché.
75
00:05:47,960 --> 00:05:50,680
Mummy, can't make papier-maché.
76
00:05:52,400 --> 00:05:53,720
No...
77
00:05:54,720 --> 00:05:57,280
- I can do other things.
- Like what?
78
00:05:58,720 --> 00:06:02,560
Well, my dear, I can cook.
79
00:06:02,720 --> 00:06:04,200
Tasty food.
80
00:06:05,880 --> 00:06:09,240
Oh! Noa...? Drink some of this.
81
00:06:10,720 --> 00:06:13,080
Is that better? Eh?
82
00:06:13,240 --> 00:06:15,160
Your fishcakes suck.
83
00:06:18,440 --> 00:06:20,920
- Is the film good?
- Yes...
84
00:06:21,080 --> 00:06:22,400
Good.
85
00:06:25,280 --> 00:06:30,160
Mr Perfect
and his just-as-perfect girlfriend...
86
00:06:31,240 --> 00:06:34,160
...give them junk food.
87
00:06:34,320 --> 00:06:39,120
Because they have their "creative
workshop" in the afternoons.
88
00:06:40,000 --> 00:06:43,080
She just stands there smiling,
you know?
89
00:06:43,240 --> 00:06:47,520
And clearly thinks it's so
wonderful to be with the kids.
90
00:06:47,680 --> 00:06:51,120
You know? And not only that.
She's an artist.
91
00:06:51,280 --> 00:06:57,680
And runs a little "artists'
collective". She's so up herself.
92
00:06:58,520 --> 00:07:00,520
She might be totally untalented.
93
00:07:00,680 --> 00:07:05,600
Sure, but what if she's today's
hottest feminist art genius?
94
00:07:06,600 --> 00:07:07,920
Hello?
95
00:07:08,600 --> 00:07:11,000
Siri, you were meant to be home at 7.
96
00:07:12,000 --> 00:07:16,720
OK, but not one second after 8 pm.
OK? Promise me...
97
00:07:19,880 --> 00:07:22,680
Hey... Time to brush your teeth!
98
00:07:25,160 --> 00:07:30,920
"Now listen to this, said Hasse, I
once saw a loaf bread..."
99
00:07:45,880 --> 00:07:47,320
Hi.
100
00:07:48,320 --> 00:07:50,160
I'm so ugly.
101
00:07:51,600 --> 00:07:56,000
No guy's checked me out since
school.
102
00:07:56,160 --> 00:08:03,440
No one checked you out at school.
You had that weird hair and eczema...
103
00:08:06,520 --> 00:08:09,880
Sorry, I just mean that many more
people check you out now.
104
00:08:10,040 --> 00:08:12,720
That's not true. No one does.
105
00:08:14,080 --> 00:08:20,240
Come on. David being with that Anna
doesn't affect your attractiveness.
106
00:08:20,400 --> 00:08:21,720
It does...
107
00:08:23,640 --> 00:08:25,320
It feels as if...
108
00:08:26,560 --> 00:08:30,920
...I just got much uglier when
I saw her standing there with her...
109
00:08:31,080 --> 00:08:32,920
...damn craft balls.
110
00:08:39,120 --> 00:08:40,440
OK.
111
00:08:45,160 --> 00:08:46,920
What are you doing?
112
00:08:47,600 --> 00:08:50,200
Signing you up for Tinder.
113
00:08:51,560 --> 00:08:54,120
Nilo, don't. That's nothing for me.
114
00:08:54,280 --> 00:08:55,800
There's something for everyone now.
115
00:08:55,960 --> 00:08:58,760
You have to go on
different platforms.
116
00:08:58,920 --> 00:09:00,560
Do I?
117
00:09:00,720 --> 00:09:03,080
Yep. I was on three or four for a
while.
118
00:09:04,200 --> 00:09:06,120
I don't know how you manage.
119
00:09:06,280 --> 00:09:11,920
If you start dating you'll soon
forget that craft-ball person.
120
00:09:12,080 --> 00:09:14,040
See it that way.
121
00:09:14,200 --> 00:09:15,960
Let's see now... Shit.
122
00:09:18,640 --> 00:09:22,760
"Creative downtown-mum".
123
00:09:22,920 --> 00:09:26,440
You've put "downtown".
I live outside the city.
124
00:09:26,600 --> 00:09:28,560
That's not sexy.
125
00:09:30,440 --> 00:09:31,960
Let's see...
126
00:09:34,000 --> 00:09:35,720
- Hi.
- Hey, Siri!
127
00:09:36,480 --> 00:09:39,080
- Hi.
- You look lovely.
128
00:09:39,240 --> 00:09:40,800
Thanks.
129
00:09:41,240 --> 00:09:44,760
- We said to be home at 8 pm.
- Have you been crying?
130
00:09:45,720 --> 00:09:48,600
- No, I haven't.
- If you say so.
131
00:09:49,520 --> 00:09:52,280
- Aren't you going to eat?
- I ate at Agnes's.
132
00:09:53,560 --> 00:09:56,520
Should I lose my temper?
Should I tell her?
133
00:09:56,680 --> 00:10:00,600
Should I go and discuss it
with her calmly? What should I do?
134
00:10:00,760 --> 00:10:02,320
Just let her be.
135
00:10:02,480 --> 00:10:05,160
Siri! Can you come down?
136
00:10:13,680 --> 00:10:15,080
May I come in?
137
00:10:20,400 --> 00:10:24,640
You're expecting me to say something
wise about how I felt at your age?
138
00:10:24,800 --> 00:10:28,160
Or something about
my mum loving me.
139
00:10:29,720 --> 00:10:31,440
It's true. She does.
140
00:10:35,960 --> 00:10:38,280
Guess what I found in a skip...
141
00:10:41,760 --> 00:10:43,520
- Look!
- Nice.
142
00:10:44,240 --> 00:10:46,040
Just wait...
143
00:10:50,760 --> 00:10:54,160
- It's a present.
- Really? Thanks.
144
00:10:54,920 --> 00:10:58,240
Now, Madame,
I want to hear all your secrets!
145
00:11:00,800 --> 00:11:02,360
All of them.
146
00:11:17,040 --> 00:11:20,000
Nope, Tinder's not for me.
147
00:11:34,920 --> 00:11:38,240
"You must dare to live.
It's as simple as that."
148
00:11:39,280 --> 00:11:40,800
Look...
149
00:11:43,080 --> 00:11:45,280
Well, it's true.
150
00:11:45,440 --> 00:11:47,360
Nice looking guy.
151
00:11:47,520 --> 00:11:52,760
- He's bleached his teeth.
- Stop it. He's handsome.
152
00:11:52,920 --> 00:11:54,920
Just write something to him...
153
00:11:57,320 --> 00:11:58,680
Goodnight.
154
00:12:00,640 --> 00:12:02,160
Goodnight.
155
00:12:04,280 --> 00:12:06,040
- Write!
- Yeah, yeah...
156
00:12:41,360 --> 00:12:45,200
- I was just about to take that.
- It's mine. Take another one.
157
00:12:52,240 --> 00:12:54,840
- Hi.
- Hey.
158
00:12:55,480 --> 00:12:57,440
- I just wanted...
- Make it quick.
159
00:12:57,600 --> 00:13:02,000
Don't overdo the coriander
in the yoghurt. Well?
160
00:13:02,160 --> 00:13:03,960
I'd like to discuss
Anna's party again.
161
00:13:04,120 --> 00:13:05,880
She's finding it hard
to find someone.
162
00:13:06,040 --> 00:13:08,840
I told you I don't have time.
163
00:13:09,000 --> 00:13:12,680
The chilli needs a lot of lemon.
164
00:13:12,840 --> 00:13:14,520
- Already done.
- Great.
165
00:13:14,680 --> 00:13:16,600
Can we talk over here...?
166
00:13:18,240 --> 00:13:20,680
What's happening here?
Is it the kids?
167
00:13:20,840 --> 00:13:25,720
Thaw the berries and they'll need
lemon zest and icing sugar.
168
00:13:27,320 --> 00:13:30,080
- You're just being difficult.
- Being difficult?
169
00:13:31,160 --> 00:13:34,160
What, you think I'm jealous?
170
00:13:34,320 --> 00:13:36,080
David!
171
00:13:36,240 --> 00:13:40,560
You think I lie in bed crying,
feeling useless
172
00:13:40,720 --> 00:13:43,160
in relation to your new 25-year old?
173
00:13:43,320 --> 00:13:45,960
35. It's not so great
an age-difference.
174
00:13:46,120 --> 00:13:48,080
It's a pretty big age-difference.
175
00:13:50,440 --> 00:13:53,480
I'm just thinking,
for the kids' sake...
176
00:13:53,640 --> 00:13:56,600
The kids' sake?
Is that what you said?
177
00:13:56,760 --> 00:13:59,200
If you do Anna a favour,
178
00:13:59,360 --> 00:14:03,360
it'd be a perfect way to show
the kids you accept her.
179
00:14:03,520 --> 00:14:06,560
Oh, is that the time?
I have a date now, actually.
180
00:14:06,720 --> 00:14:09,560
So I don't have time
to talk about this now.
181
00:14:09,720 --> 00:14:14,000
Fine. Now I know what to say
the next time you need help...
182
00:14:14,160 --> 00:14:17,360
...and you ask me to take the kids.
You can forget it.
183
00:14:18,600 --> 00:14:20,560
That's so low, David...
184
00:14:20,720 --> 00:14:22,400
I didn't know you were that jealous.
185
00:14:28,120 --> 00:14:30,160
Don't over-stir it...
186
00:14:33,880 --> 00:14:36,160
- Are you OK?
- Sure.
187
00:14:44,320 --> 00:14:45,960
- Hi!
- Hi!
188
00:14:47,200 --> 00:14:50,640
- Sorry I'm a bit late. Ella.
- Cesar.
189
00:14:50,800 --> 00:14:55,880
Or should we hug?
I'm a bit new to all this.
190
00:14:56,040 --> 00:14:59,520
- Me too. You're my first.
- Is that so?
191
00:15:01,360 --> 00:15:06,280
- Welcome! Would you like to order?
- Oh dear, let's see...
192
00:15:06,440 --> 00:15:09,080
I'll take the fish. And just some
water.
193
00:15:12,080 --> 00:15:13,560
I'll take the same.
194
00:15:16,160 --> 00:15:19,880
Right... Where to begin?
195
00:15:20,040 --> 00:15:22,840
Are we to talk about
personal stuff?
196
00:15:23,000 --> 00:15:25,480
Right. Or...work.
197
00:15:25,640 --> 00:15:30,640
- Or what we earn, that might be...
- I'm really rich.
198
00:15:30,800 --> 00:15:33,720
I'll be up front about it. Really
rich.
199
00:15:33,880 --> 00:15:37,360
I can fly you to work later
in my airplane.
200
00:15:37,520 --> 00:15:39,680
I'd prefer a helicopter...
201
00:15:39,840 --> 00:15:42,600
Sure, we can arrange that...!
202
00:15:49,080 --> 00:15:50,760
Hey! That's my bike!
203
00:15:51,800 --> 00:15:55,000
Hey! That's my bike! What the hell?!
204
00:15:56,160 --> 00:15:57,960
Hey! That's my bike!
205
00:15:58,640 --> 00:16:01,240
Damn, he's stealing my bike!
206
00:16:01,400 --> 00:16:05,080
Hey! That guy just stole my bike.
207
00:16:05,240 --> 00:16:06,600
OK...
208
00:16:06,760 --> 00:16:10,840
- "OK"? What are you waiting for?
- Let me take your details...
209
00:16:11,000 --> 00:16:12,680
Oh, my God, this is so typical.
210
00:16:12,840 --> 00:16:16,760
About 100 cops turn up
to a peaceful anti-Nazi demonstration
211
00:16:16,920 --> 00:16:21,080
and then when a real crime happens
it's just "Let me take your details"!
212
00:16:21,960 --> 00:16:23,560
- Jump in.
- OK.
213
00:16:28,560 --> 00:16:30,520
There he is. Up ahead.
214
00:16:31,840 --> 00:16:33,640
We can see him.
215
00:16:33,800 --> 00:16:37,160
He's turning down there, the bastard!
Get him!
216
00:16:37,320 --> 00:16:39,360
- Just calm down.
- Come on!
217
00:16:43,360 --> 00:16:44,840
Give me back my bike.
218
00:16:45,600 --> 00:16:49,520
- That's my bike.
- This person saw you take her bike.
219
00:16:50,240 --> 00:16:51,840
- Is that right?
- No...
220
00:16:52,760 --> 00:16:56,440
-You took it on Bergsgatan. Admit it.
-On Bergsgatan, yes.
221
00:16:56,600 --> 00:16:58,600
Exactly! That's what I said.
222
00:16:58,760 --> 00:17:01,280
I'd had my own bike
in the stand there.
223
00:17:08,480 --> 00:17:10,280
It's his bike.
224
00:17:15,840 --> 00:17:18,400
- Maybe.
- "Maybe"?
225
00:17:18,560 --> 00:17:25,040
I forgot that I... I usually don't
put mine there but it was full, so...
226
00:17:28,760 --> 00:17:30,080
Sorry.
227
00:17:40,480 --> 00:17:46,320
There's a whole group of us who
meet up and go dancing. It's fun.
228
00:17:46,480 --> 00:17:48,280
You'll have to join us!
229
00:17:51,360 --> 00:17:55,080
I'm not exactly a ballet dancer...
230
00:17:55,240 --> 00:17:59,280
No, but we're not that good.
231
00:17:59,440 --> 00:18:03,680
Some have a sense of rhythm,
others don't at all.
232
00:18:03,840 --> 00:18:05,880
It's like that, is it?
233
00:18:07,280 --> 00:18:08,600
Come on...
234
00:18:08,760 --> 00:18:12,680
Suddenly, when you get
a little older, it's like...
235
00:18:13,600 --> 00:18:16,840
...it doesn't matter
if you're good or bad at stuff.
236
00:18:17,000 --> 00:18:20,480
- At least I want it to be like that.
- That's the spirit!
237
00:18:20,640 --> 00:18:24,080
Damn it, I'll do it!
I'll go dancing with you!
238
00:18:24,240 --> 00:18:26,320
- It'll be fun!
- Great!
239
00:18:28,120 --> 00:18:30,600
Excuse me, I need the loo...
240
00:18:38,040 --> 00:18:42,320
Dancing has made me
a completely different person.
241
00:18:42,480 --> 00:18:45,680
Much more sociable, relaxed...
242
00:18:46,440 --> 00:18:49,160
Dancing isn't about performing, for
me.
243
00:18:49,320 --> 00:18:52,080
Even though I have competed a lot...
244
00:18:52,240 --> 00:18:57,160
- Listen, I really have to ask...
- Go ahead.
245
00:18:58,200 --> 00:19:01,840
- If you're wheelchair-bound...
- A wheelchair user, yes...
246
00:19:02,000 --> 00:19:05,640
Exactly.
If you're handicapped, how...
247
00:19:05,800 --> 00:19:07,760
Have a functional impairment.
248
00:19:08,400 --> 00:19:09,920
It's fine.
249
00:19:11,760 --> 00:19:13,520
If you have a...
250
00:19:16,200 --> 00:19:19,600
...functional...disability?
251
00:19:19,760 --> 00:19:22,680
As I said, I don't have a disability.
252
00:19:22,840 --> 00:19:26,640
It's the world around me
that isn't adapted
253
00:19:26,800 --> 00:19:32,520
to my functional impairment
or functional difference.
254
00:19:34,280 --> 00:19:36,920
It doesn't matter what it's called.
255
00:19:37,080 --> 00:19:40,840
You wondering
if I can dance in a wheelchair?
256
00:19:41,000 --> 00:19:43,480
Yes, I can dance in a wheelchair.
257
00:19:44,040 --> 00:19:46,840
You and I will dance, OK?
258
00:19:48,160 --> 00:19:49,480
Yes.
259
00:19:50,480 --> 00:19:52,960
I was so embarrassing.
260
00:19:53,120 --> 00:19:56,240
All my questions...
God, I'm so ashamed.
261
00:19:57,480 --> 00:20:02,400
I don't know how to get out of this
without him thinking it's because...
262
00:20:03,160 --> 00:20:04,480
...he can't walk.
263
00:20:04,640 --> 00:20:08,560
Don't be so narrow-minded.
Just stop thinking so much.
264
00:20:11,240 --> 00:20:13,480
You're right, I complicate things.
265
00:20:13,640 --> 00:20:16,920
Of course I can be with
a handicapped, or functionally...
266
00:20:18,360 --> 00:20:20,320
...impaired difference.
267
00:20:20,480 --> 00:20:24,880
I had sex with a blind woman and
she's still the best I've ever had.
268
00:20:26,680 --> 00:20:30,200
Good. Thanks for the pep talk.
269
00:20:42,360 --> 00:20:44,520
Siri, can you come and check?
270
00:20:46,560 --> 00:20:47,920
Siri?
271
00:20:48,960 --> 00:20:50,640
Does this look alright?
272
00:20:58,680 --> 00:21:00,000
Siri...
273
00:21:01,200 --> 00:21:02,760
Wanna dance with me?
274
00:21:14,440 --> 00:21:18,640
You think that top looks good
on someone your age?
275
00:21:18,800 --> 00:21:22,040
- What's wrong with it?
- You're exposing your belly.
276
00:21:22,200 --> 00:21:25,280
Haven't you seen?
It's all the rage on Instagram...
277
00:21:25,440 --> 00:21:28,080
Old people are meant
to show their bellies.
278
00:21:29,320 --> 00:21:33,240
I'm getting a piercing too. On
Monday.
279
00:21:37,160 --> 00:21:40,160
Alright, come now.
280
00:21:42,400 --> 00:21:46,640
Hey, Noa! Hey, Hedvig!
Good morning!
281
00:21:47,240 --> 00:21:50,320
- Here they are.
- Have you been off work recently?
282
00:21:50,480 --> 00:21:54,280
The kids have been going on
about a castle they've built at home.
283
00:21:54,440 --> 00:21:57,120
I've never seen them so excited.
284
00:21:57,280 --> 00:22:02,480
Isn't it great when you start a
project and it really works.
285
00:22:02,640 --> 00:22:08,840
Mummy, can Filip come back to
Daddy's and build the castle?
286
00:22:10,560 --> 00:22:13,720
It's not up to me.
287
00:22:14,480 --> 00:22:17,920
It's up to Daddy and you won't be
with him for days, so...
288
00:22:18,880 --> 00:22:22,720
I've got to go... Bye, Hedvig! Bye.
289
00:22:22,880 --> 00:22:25,840
Don't forget the parents' meeting
again!
290
00:22:26,000 --> 00:22:28,600
- The 10th.
- Sure.
291
00:22:32,480 --> 00:22:37,760
A couscous salad.
And he likes dried fruit.
292
00:22:37,920 --> 00:22:40,360
- I trust you.
- Apricot...
293
00:22:40,520 --> 00:22:44,600
I trust you.
I think Moroccan sounds great.
294
00:22:44,760 --> 00:22:47,040
Hang on... It's fantastic.
295
00:23:11,600 --> 00:23:12,920
No problem.
296
00:23:17,280 --> 00:23:21,240
Yes, it's no bother. I can do it.
297
00:23:21,400 --> 00:23:24,200
That was the old lady next door
298
00:23:24,360 --> 00:23:26,360
wondering if I can do her shopping.
She's so sweet.
299
00:23:26,520 --> 00:23:28,040
- Right...
- What's up?
300
00:23:28,200 --> 00:23:31,360
- I just happened to...
- Breathe...
301
00:23:34,320 --> 00:23:38,840
David's told me how stressed you get.
We're worried about you.
302
00:23:39,000 --> 00:23:41,400
Don't be. I'm perfectly fine.
303
00:23:41,560 --> 00:23:44,400
So typical,
we women just can't say no.
304
00:23:44,560 --> 00:23:47,080
And yet we're the ones
with low pay.
305
00:23:47,240 --> 00:23:54,400
True... Well, I'll be off. It feels
we've got the food well covered now.
306
00:24:03,320 --> 00:24:06,040
You can't stop my brother
having a girlfriend.
307
00:24:06,200 --> 00:24:12,800
I know I can't. There's no rational
logic to me feeling like this.
308
00:24:12,960 --> 00:24:15,960
I really don't want him back.
It's not that.
309
00:24:18,000 --> 00:24:22,320
Look it at like this. Anna could be
better than very many others.
310
00:24:22,480 --> 00:24:26,640
- Like who?
- Sadists. Drug addicts...
311
00:24:28,200 --> 00:24:32,400
No, this is worse.
She's so hard to hate sort of.
312
00:24:32,560 --> 00:24:36,560
I think you should drop this
and focus on your date.
313
00:24:37,280 --> 00:24:40,360
It's fantastic
that you're going out on a date!
314
00:24:43,200 --> 00:24:46,720
How do you have sex
in a wheelchair?
315
00:24:47,680 --> 00:24:50,920
That's one of the few things
you can't ask me.
316
00:24:51,080 --> 00:24:54,200
I've not been there.
But I'm sure you'll find a way.
317
00:24:55,160 --> 00:24:59,880
OK, children, time for some
French onion soup. Soupe à l'oignon.
318
00:25:00,520 --> 00:25:02,680
- Come and get it!
- Good luck.
319
00:25:02,840 --> 00:25:06,600
And Siri is not allowed out.
- We'll be fine.
320
00:25:06,760 --> 00:25:09,160
"But just then you sneeze so loud
321
00:25:09,320 --> 00:25:11,640
that the giant wakes up
and tries to catch us."
322
00:25:11,800 --> 00:25:15,480
Are you reading this? How lovely!
323
00:25:15,640 --> 00:25:20,280
You know I'll be gone for a few hours
and that Monica's here, right?
324
00:25:20,440 --> 00:25:25,320
Be good for Monica, OK?
And maybe you can help her a bit.
325
00:25:25,480 --> 00:25:27,480
- Bye!
- Goodbye, Mummy.
326
00:25:27,640 --> 00:25:30,000
Onion soup, I said! Come on!
327
00:25:31,720 --> 00:25:34,240
- Hi.
- Good to see you.
328
00:25:34,400 --> 00:25:36,920
- This is my new dance partner.
- Hi.
329
00:25:37,880 --> 00:25:39,400
Come on, I'll show you.
330
00:25:41,680 --> 00:25:44,400
- What do you say? Up for it?
- Sure...
331
00:25:44,560 --> 00:25:46,080
You can't wait, right?
332
00:26:14,080 --> 00:26:15,400
- Thanks.
- Do you want something sweet?
333
00:26:15,560 --> 00:26:18,400
I'm OK.
Look, I'm not so good at this...
334
00:26:18,560 --> 00:26:20,880
You were fantastic.
335
00:26:21,960 --> 00:26:25,920
- We could compete.
- Compete?
336
00:26:26,080 --> 00:26:28,640
You'll need to practise first though!
337
00:26:28,800 --> 00:26:30,120
No shit.
338
00:26:31,280 --> 00:26:36,280
Well I think you were fantastic, at
least. You had what's important.
339
00:26:36,440 --> 00:26:40,560
The passion, the joy, the feeling...
You were fantastic.
340
00:27:07,080 --> 00:27:09,360
Why mail me if you don't want a
reply?
341
00:27:09,520 --> 00:27:12,160
I'll just take this briefly on the
phone.
342
00:27:12,320 --> 00:27:15,720
That analysis you sent me,
it's not what we...
343
00:27:16,480 --> 00:27:17,800
One second...
344
00:27:18,240 --> 00:27:22,480
- Hi.
- Hi. My friend Agnes just called.
345
00:27:22,640 --> 00:27:26,600
Her cat's run off
so I have to go and help her.
346
00:27:27,440 --> 00:27:29,080
- Now?
- Yes.
347
00:27:29,240 --> 00:27:32,440
But we'll just be in her courtyard
so it'll be fine.
348
00:27:32,600 --> 00:27:34,200
Hang on...
349
00:27:34,360 --> 00:27:37,280
- Your mum said that...
- Please, Monica.
350
00:27:37,440 --> 00:27:39,960
Agnes is distraught.
351
00:27:40,120 --> 00:27:42,320
I really have to be there for her.
352
00:27:44,880 --> 00:27:46,360
One hour.
353
00:27:46,520 --> 00:27:49,800
Then come right back.
You've got school tomorrow.
354
00:27:50,560 --> 00:27:52,880
Anyway, I think your analysis...
355
00:27:53,360 --> 00:27:55,360
It's fun, isn't it?
356
00:27:56,000 --> 00:27:57,840
So much energy!
357
00:27:58,000 --> 00:27:59,800
- See you!
- Bye.
358
00:28:00,960 --> 00:28:04,880
Listen, there's a party here on
Saturday.
359
00:28:05,040 --> 00:28:09,160
I can bring friends and family... I
was wondering if you wanted to come.
360
00:28:09,960 --> 00:28:11,320
- Me?
- Yes.
361
00:28:13,600 --> 00:28:17,960
- I...don't know!
- That's a date, then!
362
00:28:18,960 --> 00:28:23,040
- Do you want a ride somewhere?
- A ride?
363
00:28:23,200 --> 00:28:25,000
There's my car. It's brand new.
364
00:28:31,280 --> 00:28:32,640
Hi, Siri.
365
00:28:34,800 --> 00:28:36,120
What?
366
00:28:37,680 --> 00:28:39,480
What are you doing there?
367
00:28:40,840 --> 00:28:42,240
Fine...
368
00:28:43,200 --> 00:28:46,600
OK. Stay where you are. Good.
369
00:28:48,600 --> 00:28:51,040
- Cesar...
- Yes?
370
00:28:51,200 --> 00:28:52,840
Can you take me to Östberga?
371
00:29:04,720 --> 00:29:06,080
Hi.
372
00:29:08,000 --> 00:29:11,240
- Who's that?
- My name's Cesar.
373
00:29:13,360 --> 00:29:17,120
- Why are you here and not in bed?
- I'm looking for Agnes's cat.
374
00:29:17,280 --> 00:29:20,760
- Do you take me for a fool?
- It's true!
375
00:29:22,800 --> 00:29:24,160
That you're looking for a cat
376
00:29:24,320 --> 00:29:28,440
in an empty shopping centre
5 km from Agnes?
377
00:29:28,600 --> 00:29:32,520
Yes! Someone called from here
and said they'd found it.
378
00:29:34,160 --> 00:29:39,600
- So where's Agnes?
- She took it home. It was starving.
379
00:29:39,760 --> 00:29:42,440
That's when I realised
I'd lost my bus card.
380
00:29:42,600 --> 00:29:43,920
Ella...
381
00:29:45,360 --> 00:29:48,800
- Maybe she's telling the truth.
- Exactly. Thank you.
382
00:29:48,960 --> 00:29:50,520
You're welcome.
383
00:29:53,320 --> 00:29:56,600
You can call her mum
if you don't believe me.
384
00:29:56,760 --> 00:30:00,480
Go on! You don't trust me! Take it.
385
00:30:04,680 --> 00:30:06,000
Come on.
386
00:30:07,440 --> 00:30:08,760
Siri...
387
00:30:10,160 --> 00:30:12,840
- Is Agnes a good friend?
- Yes, she is.
388
00:30:14,800 --> 00:30:17,280
- And you don't do anything stupid?
- No.
389
00:30:17,440 --> 00:30:19,400
- Promise me?
- I promise.
390
00:30:47,880 --> 00:30:49,200
Hi.
391
00:30:50,760 --> 00:30:54,200
I'm so sorry. I don't know
what I was thinking...
392
00:30:55,360 --> 00:30:59,080
I mean...I was on the phone and...
393
00:31:18,960 --> 00:31:23,680
I know what Siri's like.
She can be extremely manipulative.
394
00:31:24,400 --> 00:31:29,480
I promise you, next time
I'll be watching her like a hawk.
395
00:31:32,560 --> 00:31:37,480
- Like a hawk?
- Isn't that what you say?
396
00:31:38,280 --> 00:31:39,640
You'll need to.
397
00:31:41,000 --> 00:31:43,960
You know...there's Snapchat.
398
00:31:44,120 --> 00:31:47,520
Have you tried friending her?
You can monitor them there.
399
00:31:47,680 --> 00:31:50,800
I know, but she refuses to friend me.
400
00:31:50,960 --> 00:31:52,920
Oh yes, there is that.
401
00:31:54,080 --> 00:31:56,600
What about "Find My Phone"?
402
00:31:56,760 --> 00:31:59,320
If you install it on hers...
We did on Hugo's.
403
00:31:59,480 --> 00:32:03,560
- I've done that.
- Have you? Well then!
404
00:32:03,720 --> 00:32:07,320
No, I'm ashamed of it.
I did it without her knowing.
405
00:32:07,480 --> 00:32:13,120
I mean...she'd... hate me
if she found out I did it.
406
00:32:16,280 --> 00:32:17,800
Give it to me.
407
00:32:18,520 --> 00:32:19,840
But...
408
00:32:20,560 --> 00:32:24,080
Give me your phone and I'll show you
how to keep an eye on here.
409
00:32:24,240 --> 00:32:30,160
- Is that not a violation of privacy?
- "Privacy"! Hand it over at once!
410
00:32:31,920 --> 00:32:34,640
Right, let's see. You tap that...
411
00:32:35,760 --> 00:32:39,400
- And there it is, see?
- It's here!
412
00:32:39,560 --> 00:32:41,320
Right address.
413
00:32:42,240 --> 00:32:46,040
Though I remember that Lasse and I
could sit night after night
414
00:32:46,200 --> 00:32:49,680
looking at that little dot dancing
about.
415
00:32:49,840 --> 00:32:51,240
It got quite exciting!
416
00:32:52,240 --> 00:32:55,640
He could go
all the way to Södertälje!
417
00:33:02,360 --> 00:33:04,480
There. Is that a new shirt?
418
00:33:05,200 --> 00:33:07,120
Yep! I got it from Anna.
419
00:33:08,320 --> 00:33:11,560
This looks great.
Anna will be over the moon.
420
00:33:11,720 --> 00:33:16,120
- She loves good food, you know.
- There's one more loaf to go.
421
00:33:18,640 --> 00:33:21,960
Cesar, hi! Thanks for the other
night!
422
00:33:22,120 --> 00:33:25,200
It was really lovely.
423
00:33:28,600 --> 00:33:30,120
Exactly!
424
00:33:32,600 --> 00:33:37,720
I was thinking about Saturday.
Of course I'll go with you.
425
00:33:37,880 --> 00:33:41,680
Yes... Of course I'll bring the
children!
426
00:33:42,680 --> 00:33:46,720
Yes, and Siri too.
It'll be fun.
427
00:33:46,880 --> 00:33:51,080
I'm quite looking forward to it,
actually. Bye, then! Hugs!
428
00:33:54,640 --> 00:33:56,960
Kiss kiss. Bye.
429
00:34:01,280 --> 00:34:05,200
- There.
- Who are you seeing the kids with?
430
00:34:06,520 --> 00:34:09,280
That has nothing to do with you, does
it?
431
00:34:09,440 --> 00:34:11,600
No, no, I was just wondering...
432
00:34:11,760 --> 00:34:15,120
...if they'd be meeting someone
who didn't mean anything.
433
00:34:15,280 --> 00:34:19,680
Though Cesar maybe means
as much to me
434
00:34:19,840 --> 00:34:23,280
as she - Anna - does to you.
435
00:34:23,920 --> 00:34:25,320
Of course.
436
00:34:28,000 --> 00:34:32,640
I can take the kids on Friday
and have them all weekend...
437
00:34:32,800 --> 00:34:36,200
You think I'll be taking them
somewhere dangerous?
438
00:34:36,360 --> 00:34:39,040
No, no... Whoops!
439
00:34:39,200 --> 00:34:40,600
Be careful.
440
00:34:41,720 --> 00:34:44,880
Have you got everything?
Then bon appetite!
441
00:34:45,040 --> 00:34:48,400
- It looks great.
- Bye. You control freak.
442
00:34:49,280 --> 00:34:50,760
Love to Siri.
443
00:34:54,080 --> 00:34:55,560
Thanks for the help.
444
00:34:59,520 --> 00:35:04,440
To think that you of all people
chooses someone in a wheelchair.
445
00:35:04,600 --> 00:35:08,120
So what if he's
functionally...different.
446
00:35:08,280 --> 00:35:09,960
He's still a person, right?
447
00:35:10,120 --> 00:35:14,920
And besides, I think he finds it
exciting to be with me, who's...
448
00:35:15,680 --> 00:35:17,840
...different too, in my own way.
449
00:35:20,040 --> 00:35:22,480
Thanks for coming with me. Really.
450
00:35:23,560 --> 00:35:26,880
I'll give you 200 kronor
for looking after Hedvig and Noa.
451
00:35:27,040 --> 00:35:28,360
400.
452
00:35:28,840 --> 00:35:30,920
- You can have 300.
- 400.
453
00:35:31,560 --> 00:35:34,640
OK. Sweetheart,
what are you doing with my hair?
454
00:35:34,800 --> 00:35:38,040
- Are you done soon?
- I'm trying to give you some volume.
455
00:35:38,200 --> 00:35:40,720
But I have thick hair already, you
know.
456
00:35:40,880 --> 00:35:44,320
Yeah. Thick hairs, possibly.
457
00:35:48,960 --> 00:35:52,120
- Hi! Welcome!
- Thanks.
458
00:35:53,480 --> 00:35:55,960
- Hi.
- Hi.
459
00:35:57,960 --> 00:35:59,360
Great you could make it.
460
00:36:00,880 --> 00:36:06,080
- I've brought you a little present.
- How sweet of you. Thank you.
461
00:36:06,240 --> 00:36:08,280
I guess I'll open it, then!
462
00:36:09,280 --> 00:36:11,160
Let's see...
463
00:36:13,320 --> 00:36:16,840
- Oh!
- Everyone needs proper utensils...
464
00:36:17,000 --> 00:36:18,520
I've been looking for
a set of these!
465
00:36:18,680 --> 00:36:20,880
No! Have you?
466
00:36:21,040 --> 00:36:24,200
This is Hedvig,
and this is Noa.
467
00:36:24,360 --> 00:36:27,520
- Why are you in a wheelchair?
- Because I can't walk.
468
00:36:27,680 --> 00:36:29,240
Why can't you walk?
469
00:36:31,120 --> 00:36:34,040
- Would you like some soda?
- Yeah!
470
00:36:36,240 --> 00:36:38,640
- This way...
- Come on, Siri...
471
00:36:41,680 --> 00:36:47,200
The one is protected,
the other is all over the place!
472
00:36:47,360 --> 00:36:51,120
- That's so weird. How can that be?
- Also because where they live
473
00:36:51,280 --> 00:36:54,600
they're at different places
along the food chain...
474
00:37:05,640 --> 00:37:06,960
Shit, the cop.
475
00:37:07,200 --> 00:37:12,480
- Look...I'll see you around.
- I'll call tomorrow.
476
00:37:13,440 --> 00:37:15,400
Looking for your bike?
477
00:37:20,280 --> 00:37:25,000
- Maybe...
- So you...like old junk?
478
00:37:25,720 --> 00:37:27,040
Junk?
479
00:37:28,600 --> 00:37:30,120
Call this junk?
480
00:37:32,360 --> 00:37:36,200
I know a really good bin room.
It's got all sorts of stuff in!
481
00:37:36,360 --> 00:37:39,760
- Are you kidding?
- Just round the corner.
482
00:37:39,920 --> 00:37:42,280
- What?
- In my block...
483
00:37:44,640 --> 00:37:47,760
- Can you take stuff from it?
- What do you think?
484
00:37:47,920 --> 00:37:51,000
You think I'd suggest
something illegal?
485
00:37:51,880 --> 00:37:53,640
Come on...
486
00:37:55,600 --> 00:37:56,920
OK.
487
00:38:01,760 --> 00:38:03,120
And this...
488
00:38:04,240 --> 00:38:05,960
Nice.
489
00:38:16,120 --> 00:38:17,680
I'll take that...
490
00:38:25,000 --> 00:38:28,680
- This is...
- That was a real find.
491
00:38:29,680 --> 00:38:31,520
I think it will be...
492
00:38:34,000 --> 00:38:37,520
- Fast, eh. Fancy a go?
- Yeah!
493
00:38:38,320 --> 00:38:39,840
I'll just lock it...
494
00:38:44,240 --> 00:38:47,520
- Go ahead!
- Be careful now!
495
00:38:47,680 --> 00:38:50,600
The brakes are there. Bye bye!
496
00:38:53,120 --> 00:38:55,560
Could you take a photo of us, Siri?
497
00:39:00,320 --> 00:39:03,640
- OK, these are in it.
- Are the spoons in it?
498
00:39:03,800 --> 00:39:08,520
What the hell do you mean
by bringing just anyone to our party?
499
00:39:10,200 --> 00:39:11,960
You think she's just anyone?
500
00:39:13,200 --> 00:39:17,320
- So she's your new girlfriend?
- No, no. We're not together.
501
00:39:18,080 --> 00:39:22,560
And anyway, I have to go home now.
It's the kids...
502
00:39:22,720 --> 00:39:25,880
- Can't you stay?
- No, we have to go. Come on, Siri...
503
00:39:27,520 --> 00:39:31,800
- Fatima, you ended it.
- No...
504
00:39:33,200 --> 00:39:37,000
- We're having a break.
- "A break"? What's a break?
505
00:39:37,680 --> 00:39:40,000
I just needed some air, Cesar.
506
00:39:41,640 --> 00:39:44,640
So you get offended and pick up
the first thing you see
507
00:39:44,800 --> 00:39:46,440
just to make me jealous!
508
00:39:46,600 --> 00:39:48,160
Excuse me?
509
00:39:50,000 --> 00:39:51,440
No.
510
00:39:51,600 --> 00:39:54,800
It's not only childish,
it's damn disrespectful.
511
00:39:55,640 --> 00:39:57,760
Fatima...
512
00:39:57,920 --> 00:40:02,680
I love you, you know that.
But you said you wanted a break.
513
00:40:02,840 --> 00:40:05,760
I panicked. I love you...
514
00:40:07,880 --> 00:40:09,520
I want to be in love too.
515
00:40:14,280 --> 00:40:15,600
Are you alright?
516
00:40:15,760 --> 00:40:17,360
Noa? Noa!
517
00:40:19,080 --> 00:40:22,200
Come here. My little boy... There.
518
00:40:24,720 --> 00:40:26,040
There...
519
00:40:27,680 --> 00:40:29,000
I mean...
520
00:40:30,960 --> 00:40:33,200
"Round the corner"? This is...
521
00:40:35,280 --> 00:40:38,360
But now it is right round the corner.
522
00:40:39,560 --> 00:40:40,880
But...
523
00:40:43,120 --> 00:40:44,880
It'll be worth it.
524
00:40:46,040 --> 00:40:50,680
There's usually tons of stuff...
A neighbour found a whole sofa there.
525
00:40:52,520 --> 00:40:56,440
- What? A whole one?
- Yes...
526
00:41:09,480 --> 00:41:13,080
- Hi, little man! How's things?
- Good.
527
00:41:13,240 --> 00:41:15,480
What have you done?
528
00:41:15,640 --> 00:41:23,000
We were at Mummy's friend's party
and I fell from the wheelchair.
529
00:41:23,160 --> 00:41:26,080
- What? A wheelchair?
- And there was lots of blood.
530
00:41:26,240 --> 00:41:29,640
- Blood?
- Come, let's play with the castle!
531
00:41:33,560 --> 00:41:37,000
- That parents' meeting...
- You'll do it, yes?
532
00:41:37,160 --> 00:41:38,520
Sure.
533
00:41:38,680 --> 00:41:42,200
And their Tuesday activity was
parkour?
534
00:41:42,360 --> 00:41:45,000
- That's right.
- Shall I take that?
535
00:41:45,160 --> 00:41:48,120
Then there was a party on Thurs...
536
00:41:50,600 --> 00:41:53,080
Daddy got new knights for our castle!
537
00:41:56,920 --> 00:41:58,240
Oh!
538
00:41:59,920 --> 00:42:01,240
Wow!
539
00:42:07,640 --> 00:42:09,120
It's lovely.
540
00:42:10,520 --> 00:42:14,480
- I wish I could do papier-maché too.
- Anna can teach you.
541
00:42:17,600 --> 00:42:18,960
Maybe.
542
00:42:21,960 --> 00:42:25,960
Preuzeto sa www.titlovi.com
40314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.