Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,610 --> 00:00:02,250
(car door closes)
2
00:00:02,340 --> 00:00:04,280
(bells chiming in distance)
3
00:00:04,380 --> 00:00:06,420
(children chatter nearby)
4
00:00:12,890 --> 00:00:14,930
(orchestral symphony music
playing)
5
00:00:19,460 --> 00:00:21,700
Good morning, Dr. Mallard.
Just me.
6
00:00:21,800 --> 00:00:24,770
(barks)
Hey, Solo, good morning.
7
00:00:24,870 --> 00:00:28,570
(chuckles) Did you two
sleep in again, huh?
8
00:00:28,670 --> 00:00:30,970
What is that? Is that Bach?
9
00:00:31,940 --> 00:00:34,880
Book tours always bring him
back to Bach, don't they?
10
00:00:34,980 --> 00:00:36,550
(chuckles)
11
00:00:36,640 --> 00:00:38,980
"Art is how we decorate space.
12
00:00:39,080 --> 00:00:41,750
Music is how
we decorate time."
13
00:00:44,520 --> 00:00:46,960
Now, who was it who said that,
Dr. Mallard?
14
00:00:47,050 --> 00:00:48,520
Was that, uh...
15
00:00:50,190 --> 00:00:52,560
Was that Basquiat?
16
00:00:52,660 --> 00:00:54,530
Or was that you?
17
00:00:54,630 --> 00:00:56,730
Dr. Mallard.
18
00:01:01,040 --> 00:01:02,510
Ducky?
19
00:01:13,950 --> 00:01:15,490
(shaky breath)
20
00:01:29,530 --> 00:01:31,400
(sniffles)
21
00:01:49,750 --> 00:01:51,790
* *
22
00:02:26,920 --> 00:02:28,520
* *
23
00:02:33,660 --> 00:02:35,360
McGee?
24
00:02:36,600 --> 00:02:38,400
You okay?
25
00:02:38,500 --> 00:02:40,670
Yeah. Yeah, I'm okay.
26
00:02:44,840 --> 00:02:46,780
(exhales deeply)
27
00:02:46,870 --> 00:02:48,440
It's so hard to believe, man.
28
00:02:48,540 --> 00:02:50,070
Yeah.
29
00:02:50,180 --> 00:02:54,320
Well, dying quietly in your
sleep isn't the worst way to go.
30
00:02:54,420 --> 00:02:56,220
I think even after
all these years,
31
00:02:56,320 --> 00:02:58,420
most of us just assumed
he would live forever.
32
00:02:58,520 --> 00:02:59,920
PARKER:
Uh, yes, Ambassador,
33
00:03:00,020 --> 00:03:03,560
donations to the Marine Corps
Scholarship Foundation
34
00:03:03,660 --> 00:03:06,500
and, again, that's
in lieu of flowers, okay?
35
00:03:06,590 --> 00:03:07,720
Please.
36
00:03:07,830 --> 00:03:10,030
Right, um...
37
00:03:10,130 --> 00:03:11,630
Yep, thank you very much.
38
00:03:11,730 --> 00:03:13,200
Bye.
39
00:03:13,300 --> 00:03:14,300
(sighs)
40
00:03:14,400 --> 00:03:16,540
Talking the
Scottish Parliament
41
00:03:16,640 --> 00:03:19,910
into not sending an entire
mountain of thistles,
42
00:03:20,010 --> 00:03:21,310
that's-that's harder
than you think.
43
00:03:21,410 --> 00:03:23,650
Yeah, flowers
we have plenty of.
44
00:03:23,740 --> 00:03:26,210
Magnolias from
the New Orleans office,
45
00:03:26,310 --> 00:03:27,610
roses from L.A.
46
00:03:27,720 --> 00:03:29,590
Cherry blossoms
from the Far East office,
47
00:03:29,680 --> 00:03:30,710
golden wattles from Sydney.
48
00:03:30,820 --> 00:03:32,220
KASIE:
And now...
49
00:03:32,320 --> 00:03:35,560
these beautiful plumerias
from our friends in Hawai'i.
50
00:03:35,660 --> 00:03:36,800
Those are beautiful.
51
00:03:36,890 --> 00:03:39,030
Uh, they're kind of
small, though.
52
00:03:39,130 --> 00:03:41,170
Oh, no, these reeds
are just for us.
53
00:03:41,260 --> 00:03:44,630
They will be 20 more of these
at the funeral this weekend.
54
00:03:44,730 --> 00:03:47,330
Garden keeps growing, I see.
55
00:03:47,440 --> 00:03:49,280
From all corners of the world.
56
00:03:49,370 --> 00:03:51,670
As well-intentioned as they are,
57
00:03:51,770 --> 00:03:53,940
they don't seem to help,
do they?
58
00:03:54,040 --> 00:03:57,310
Well, Director, you would
know better than most.
59
00:03:57,410 --> 00:03:58,810
Well...
60
00:03:58,910 --> 00:04:02,210
none of us are strangers
to loss, Agent McGee.
61
00:04:02,320 --> 00:04:05,160
Dr. Mallard would be
the first to remind us
62
00:04:05,250 --> 00:04:06,950
that he lived a very long,
63
00:04:07,050 --> 00:04:08,990
very rewarding life.
64
00:04:09,090 --> 00:04:11,630
Which he'd want us to celebrate,
more than anything.
65
00:04:13,260 --> 00:04:17,030
Any suggestions
as to how to do that?
66
00:04:17,130 --> 00:04:19,200
That's a good question,
Ms. Hines.
67
00:04:19,300 --> 00:04:22,100
You know, I often
go back to, um...
68
00:04:23,070 --> 00:04:25,040
...something Dr. Mallard
wrote to me
69
00:04:25,140 --> 00:04:26,780
after my wife died.
70
00:04:28,410 --> 00:04:29,580
He said...
71
00:04:29,680 --> 00:04:31,750
we all die twice.
72
00:04:31,850 --> 00:04:35,150
Once when our
bodies give out,
73
00:04:35,250 --> 00:04:37,150
and again
74
00:04:37,250 --> 00:04:39,820
when our stories
stop being told.
75
00:04:41,190 --> 00:04:42,090
I suggest
76
00:04:42,190 --> 00:04:43,990
we keep the good doctor with us
77
00:04:44,090 --> 00:04:45,930
by sharing his stories.
78
00:04:47,660 --> 00:04:49,960
I think Jimmy needs
to hear that.
79
00:04:50,060 --> 00:04:51,860
Is he still in
Ducky's office?
80
00:04:51,970 --> 00:04:54,170
Still feeling guilty
about not being there
81
00:04:54,270 --> 00:04:55,710
the night Ducky died.
82
00:04:55,800 --> 00:04:58,070
Well, he couldn't have known.
83
00:04:58,170 --> 00:04:59,670
I mean, the man was
strong as an ox,
84
00:04:59,770 --> 00:05:01,300
he just finished
another book tour.
85
00:05:01,410 --> 00:05:05,150
Yeah, but apparently Ducky
called Jimmy earlier that night
86
00:05:05,250 --> 00:05:07,350
wanting to discuss
some old case.
87
00:05:07,450 --> 00:05:09,490
Jimmy said that he would
be by in the morning
88
00:05:09,580 --> 00:05:11,620
and that's when
he found him.
89
00:05:11,720 --> 00:05:14,120
Jimmy is going through
his office now,
90
00:05:14,220 --> 00:05:16,360
trying to figure out what he
wanted to talk to him about.
91
00:05:16,460 --> 00:05:18,860
Plenty to look through
down there.
92
00:05:18,960 --> 00:05:20,660
VANCE:
Indeed.
93
00:05:20,760 --> 00:05:24,130
But that was hardly the case
not too long ago.
94
00:05:26,930 --> 00:05:29,700
"Dr. Donald Mallard, MD.
95
00:05:29,800 --> 00:05:33,500
NCIS Historian"?
96
00:05:35,440 --> 00:05:37,410
Your office
still needs work.
97
00:05:37,510 --> 00:05:38,910
(chuckles)
98
00:05:39,010 --> 00:05:41,010
Yes, it does.
99
00:05:51,560 --> 00:05:53,260
DUCKY:
Never forget, Mr. Palmer,
100
00:05:53,360 --> 00:05:56,060
experience is
the ultimate teacher.
101
00:05:56,160 --> 00:05:57,930
JIMMY:
I think we're running
out of room.
102
00:05:58,030 --> 00:06:01,770
DUCKY:
Yes, it will be lonely
in the Mallardian tonight.
103
00:06:01,870 --> 00:06:04,440
Until I am buried,
there will be stories to tell.
104
00:06:04,540 --> 00:06:08,140
And I look forward
to telling them.
105
00:06:09,680 --> 00:06:12,220
(ATV engine revving)
106
00:06:16,380 --> 00:06:19,420
DUCKY:
You're awfully close
to that body, Timothy.
107
00:06:19,520 --> 00:06:21,860
You have a long ride
coming up here, Palmer?
108
00:06:22,920 --> 00:06:25,290
He wouldn't let me drive.
I begged and begged.
109
00:06:37,240 --> 00:06:38,540
SERENA:
Dr. Mallard.
110
00:06:38,640 --> 00:06:41,240
AGENT: Ma'am,
excuse me...
Dr. Mallard!
111
00:06:41,340 --> 00:06:42,740
You've been ignoring
my calls.
112
00:06:42,840 --> 00:06:44,440
I'm sorry, wh--
113
00:06:44,550 --> 00:06:45,620
Yeah, you're sorry.
114
00:06:45,710 --> 00:06:47,410
What kind of person
are you, anyway?
115
00:06:47,520 --> 00:06:49,790
Hey, first of all--
First of all,
116
00:06:49,880 --> 00:06:52,150
you promised me you'd help
clear my family's name.
117
00:06:52,250 --> 00:06:54,490
And now what? You just ghost me?
118
00:07:06,830 --> 00:07:08,360
Jimmy, hey, how you doing?
119
00:07:08,470 --> 00:07:10,210
Find what you were looking for?
No.
120
00:07:10,300 --> 00:07:11,330
But I think it found me.
121
00:07:11,440 --> 00:07:12,580
Everyone, this is Serena.
122
00:07:12,670 --> 00:07:14,610
SERENA: Again,
I'm-I'm so sorry.
123
00:07:14,710 --> 00:07:16,750
I had no idea that
Dr. Mallard passed
124
00:07:16,840 --> 00:07:18,240
so soon after
I spoke to him.
125
00:07:18,350 --> 00:07:19,920
Spoke to him about what?
126
00:07:20,010 --> 00:07:22,710
Uh, it was
a few days ago.
127
00:07:22,820 --> 00:07:24,620
He promised to help
clear my dad's name.
128
00:07:24,720 --> 00:07:27,420
That was Marine Sargeant
Daniel Zawadski,
129
00:07:27,520 --> 00:07:30,220
he was killed in Afghanistan,
May 2013.
130
00:07:30,320 --> 00:07:32,390
I was only seven, so...
131
00:07:32,490 --> 00:07:34,860
all this time, I thought
my dad died in combat.
132
00:07:34,960 --> 00:07:37,630
You know, a war hero.
133
00:07:37,730 --> 00:07:39,970
Until... Go ahead.
134
00:07:40,070 --> 00:07:42,310
Until that jerk councilman
135
00:07:42,400 --> 00:07:43,700
started spreading
lies about him.
136
00:07:43,800 --> 00:07:45,100
Wait, wait, wait.
What lies?
137
00:07:45,210 --> 00:07:46,410
What councilman?
138
00:07:46,510 --> 00:07:47,410
Berger.
139
00:07:47,510 --> 00:07:49,780
Allan Berger?
140
00:07:49,880 --> 00:07:51,180
BergTel Technology?
141
00:07:51,280 --> 00:07:52,450
That guy's loaded.
142
00:07:52,550 --> 00:07:54,750
Yeah, that's the one.
Now he's running for Senate.
143
00:07:54,850 --> 00:07:58,020
In Kabul, I worked with
some great Marines.
144
00:07:58,120 --> 00:08:02,260
But I'm here to tell you our
military is rotting from within.
145
00:08:02,360 --> 00:08:04,300
We have drug-addled deserters
in our ranks,
146
00:08:04,390 --> 00:08:06,930
like Dan Zawadski,
who I told you about earlier.
147
00:08:07,030 --> 00:08:09,630
Well, as senator,
I will rid our military
148
00:08:09,730 --> 00:08:11,730
of every bad apple
just like him.
149
00:08:11,830 --> 00:08:14,570
All right, he goes on
like that for a while.
150
00:08:14,670 --> 00:08:17,010
SERENA: Yeah,
and then it went viral.
151
00:08:17,100 --> 00:08:19,840
So now every college I apply to
thinks that I lied on my essay.
152
00:08:19,940 --> 00:08:23,310
So, I asked my mom to tell me
what really happened and...
153
00:08:24,950 --> 00:08:28,520
Turns out she'd been sparing me
the truth all these years.
154
00:08:28,620 --> 00:08:30,790
Official record has Zawadski
listed as UA
155
00:08:30,890 --> 00:08:33,530
before being found
shot to death in a, uh...
156
00:08:34,550 --> 00:08:35,850
An Afghan brothel.
157
00:08:37,560 --> 00:08:40,000
With heroin in his system.
158
00:08:40,090 --> 00:08:41,860
Or so my mom was told.
159
00:08:41,960 --> 00:08:44,000
Uh, granted, it was a low blow
160
00:08:44,100 --> 00:08:45,500
to call out your father
by name, but...
161
00:08:45,600 --> 00:08:48,540
What makes you think
the councilman lied?
162
00:08:49,670 --> 00:08:50,870
Your Dr. Mallard.
163
00:08:50,970 --> 00:08:52,770
JIMMY:
She emailed him,
164
00:08:52,870 --> 00:08:53,970
hoping to find
her father's autopsy report.
165
00:08:54,070 --> 00:08:56,440
Now, naturally, Dr. Mallard
remembered his case
166
00:08:56,540 --> 00:08:57,980
and he called
her right back.
167
00:08:58,080 --> 00:08:59,650
And he was pretty sure
168
00:08:59,750 --> 00:09:01,150
there were no drugs
in my dad's system.
169
00:09:01,250 --> 00:09:03,520
But he did want to double-check
the autopsy report.
170
00:09:03,620 --> 00:09:06,020
That sounds easy enough, Jimmy.
171
00:09:06,120 --> 00:09:08,560
How long would it take you
to dig up the original autopsy?
172
00:09:08,660 --> 00:09:10,290
I already asked
Kasie to find it.
173
00:09:10,390 --> 00:09:11,660
And I found part of it.
174
00:09:11,760 --> 00:09:13,130
Cause of death
175
00:09:13,230 --> 00:09:15,170
was a .44 caliber bullet,
176
00:09:15,260 --> 00:09:16,660
but other than
Ducky's signature,
177
00:09:16,760 --> 00:09:18,190
everything else is redacted.
178
00:09:18,300 --> 00:09:20,670
What?
Redacted by who?
179
00:09:20,770 --> 00:09:23,870
And why?
What is going on?
180
00:09:23,970 --> 00:09:25,440
We're going to find out, Serena,
181
00:09:25,540 --> 00:09:26,840
I promise you.
182
00:09:26,940 --> 00:09:29,280
Well, if it was
Ducky's last mission
183
00:09:29,380 --> 00:09:31,280
to clear Serena's
dad's name...
184
00:09:31,380 --> 00:09:33,580
You can bet your ass we're gonna
complete it. McGee.
185
00:09:33,680 --> 00:09:34,880
I'll pull Zawadski's record.
186
00:09:34,980 --> 00:09:36,180
I'll find
the incident report.
187
00:09:36,280 --> 00:09:37,550
Dr. Mallard started keeping
188
00:09:37,650 --> 00:09:38,750
detailed case journals
at his house.
189
00:09:38,850 --> 00:09:39,880
I could try
to find them.
190
00:09:39,990 --> 00:09:41,460
Take Knight with you.
191
00:09:41,560 --> 00:09:44,360
I'll see if the director can
help us with this councilman.
192
00:09:45,390 --> 00:09:48,130
Yeah, Victoria's so excited
we adopted Solo.
193
00:09:48,230 --> 00:09:51,030
Oh, there's a little bit of
a woman's touch in this place.
194
00:09:52,230 --> 00:09:54,530
Was Ducky ever married?
He wasn't.
195
00:09:54,640 --> 00:09:56,380
Some of this stuff
actually comes from
196
00:09:56,470 --> 00:09:57,870
the original Victoria.
197
00:09:57,970 --> 00:09:59,340
Right there.
198
00:09:59,440 --> 00:10:00,710
His late mother.
199
00:10:00,810 --> 00:10:02,010
Hmm.
200
00:10:03,040 --> 00:10:04,340
And she was into motorcycles?
201
00:10:04,440 --> 00:10:06,340
Actually, that was Dr. Mallard.
202
00:10:06,450 --> 00:10:08,820
He had a need for speed
all his own.
203
00:10:09,850 --> 00:10:12,320
ATVs, motorcycles,
you name it.
204
00:10:13,290 --> 00:10:14,690
Trains?
205
00:10:14,790 --> 00:10:16,260
No, I-- Wait.
206
00:10:16,360 --> 00:10:17,800
(chuckles)
207
00:10:17,890 --> 00:10:20,330
I haven't seen that in years.
208
00:10:21,300 --> 00:10:22,940
It's actually
a family heirloom.
209
00:10:23,030 --> 00:10:25,270
We used to have it
up in our lab.
210
00:10:26,230 --> 00:10:29,330
Behold the model of
my namesake, the Mallard.
211
00:10:29,440 --> 00:10:31,180
Magnificent locomotive.
212
00:10:31,270 --> 00:10:35,610
Set the world's speed record
for a steam engine back in 1938.
213
00:10:36,940 --> 00:10:39,780
You really knew the man
like no one else, Jimmy.
214
00:10:39,880 --> 00:10:41,320
I mean, to think of all
the things the two of you
215
00:10:41,420 --> 00:10:42,520
have been through together.
216
00:10:42,620 --> 00:10:44,590
Yeah.
217
00:10:46,920 --> 00:10:49,090
Remember the time we were chased
through the woods together?
218
00:10:50,120 --> 00:10:52,990
You mean our first date?
How could I forget?
219
00:10:54,090 --> 00:10:56,530
Hate to say it, Jess, but...
220
00:10:56,630 --> 00:10:58,400
you weren't my first.
221
00:11:00,900 --> 00:11:02,470
What's the plan?
222
00:11:02,570 --> 00:11:04,910
Well, we-we sit here
223
00:11:05,010 --> 00:11:06,680
and wait for them
to find us.
224
00:11:06,770 --> 00:11:09,840
We don't have time to
strategize any more than that.
225
00:11:09,940 --> 00:11:11,140
(groans in pain)
226
00:11:11,250 --> 00:11:13,020
Give me the gun.
Fine by me.
227
00:11:13,110 --> 00:11:14,650
Wait. Why?
228
00:11:14,750 --> 00:11:17,650
Because I have military
firearms training.
229
00:11:17,750 --> 00:11:18,780
With a musket.
230
00:11:19,690 --> 00:11:21,460
Doctor, that was 50 years ago.
231
00:11:21,560 --> 00:11:23,000
It's better than your none.
232
00:11:23,090 --> 00:11:24,360
I will have you know,
233
00:11:24,460 --> 00:11:26,160
I have prestiged six times
in Black Ops II.
234
00:11:26,260 --> 00:11:27,660
Do I even want to know?
235
00:11:27,760 --> 00:11:30,560
(stammers) It's not like
I want the gun, okay?
236
00:11:30,660 --> 00:11:32,900
It's just that it's
very dark out and...
237
00:11:33,000 --> 00:11:34,700
Frankly, your eyesight is
not what it used to be.
238
00:11:34,800 --> 00:11:35,870
I beg your pardon?
239
00:11:35,970 --> 00:11:36,900
I know that was not
going to end well.
240
00:11:37,000 --> 00:11:38,400
You keep that up,
241
00:11:38,510 --> 00:11:40,880
I may have to ask you
to leave again.
242
00:11:40,980 --> 00:11:43,820
Wait. What happened?
243
00:11:43,910 --> 00:11:46,980
Oh, you know, lots of fighting
and shooting,
244
00:11:47,080 --> 00:11:48,480
our team saving the day.
245
00:11:48,580 --> 00:11:50,680
So now you decide
to get humble.
246
00:11:50,790 --> 00:11:52,020
Well, at least Ducky
didn't have to
247
00:11:52,120 --> 00:11:53,860
pull a bullet
out of your ass.
248
00:11:53,950 --> 00:11:56,920
Oh, hey, look at this.
His journal.
249
00:11:57,020 --> 00:11:58,190
Oh, just one?
250
00:11:58,290 --> 00:12:00,130
Yes, but, uh...
251
00:12:00,230 --> 00:12:02,630
I think it only covers about
the last three years or so.
252
00:12:02,730 --> 00:12:06,100
Well, look, there's
six more of them.
253
00:12:07,500 --> 00:12:08,870
So, say, three years each?
254
00:12:08,970 --> 00:12:12,410
Wow. Ducky's handwriting.
Not that great.
255
00:12:12,510 --> 00:12:14,050
Yeah, well, he's a doctor.
256
00:12:14,140 --> 00:12:17,410
But look at the way that
it's all laid out here, huh?
257
00:12:17,510 --> 00:12:22,120
I swear, he is
the most organized man I know.
258
00:12:24,920 --> 00:12:26,050
Knew.
259
00:12:27,050 --> 00:12:28,520
Forgive the informality,
gentlemen.
260
00:12:28,620 --> 00:12:30,560
Um, campaign trail's
got me hopping.
261
00:12:30,660 --> 00:12:31,800
What can I do for NCIS?
262
00:12:31,890 --> 00:12:33,690
It's about a deceased Marine
you've been mentioning
263
00:12:33,790 --> 00:12:35,360
in your speeches, Councilman.
264
00:12:35,460 --> 00:12:37,560
Sargeant Daniel Zawadski.
265
00:12:37,660 --> 00:12:38,860
Oh, yeah.
266
00:12:38,970 --> 00:12:40,540
An unfortunate case, that one.
267
00:12:40,630 --> 00:12:43,470
Actually, we're reaching out
on behalf of his daughter.
268
00:12:43,570 --> 00:12:45,240
He had a daughter?
269
00:12:45,340 --> 00:12:46,770
He does.
270
00:12:46,870 --> 00:12:49,240
A teenager who knew a much
different version of her dad
271
00:12:49,340 --> 00:12:52,980
before you publicly
disparaged him, so, um...
272
00:12:53,080 --> 00:12:54,650
unnecessarily.
273
00:12:54,750 --> 00:12:57,490
I wouldn't say there's anything
unnecessary about the truth.
274
00:12:57,580 --> 00:12:59,320
Fair enough.
275
00:12:59,420 --> 00:13:01,660
But we were wondering if,
in the future,
276
00:13:01,760 --> 00:13:03,430
when you're making
your point,
277
00:13:03,520 --> 00:13:05,760
you would not call out
the sergeant by name.
278
00:13:05,860 --> 00:13:07,030
Oh, of course.
279
00:13:07,130 --> 00:13:09,200
See, this is why
I hate politics.
280
00:13:09,300 --> 00:13:11,100
It's the only reason
I said anything.
281
00:13:11,200 --> 00:13:13,300
My opponent's been trying
to make my proximity
282
00:13:13,400 --> 00:13:15,240
to some dead Marine
sound nefarious.
283
00:13:15,340 --> 00:13:17,440
And by proximity you mean...?
284
00:13:17,540 --> 00:13:19,410
My family's company, BergTel,
285
00:13:19,510 --> 00:13:21,910
was hired to rebuild
Kabul's power grid.
286
00:13:22,010 --> 00:13:24,280
The Marines assigned Zawadski
to be my bodyguard
287
00:13:24,380 --> 00:13:26,250
and-and he seemed okay at first.
288
00:13:26,350 --> 00:13:28,720
Until I realized he was doped up
half the time.
289
00:13:28,820 --> 00:13:31,560
And before I could have him
replaced, he turned up dead.
290
00:13:31,650 --> 00:13:33,250
It would sure help
if the autopsy report
291
00:13:33,350 --> 00:13:34,490
supported that claim.
292
00:13:34,590 --> 00:13:36,260
According to
the State Department,
293
00:13:36,360 --> 00:13:40,200
it was redacted because Zawadski
was killed while UA.
294
00:13:40,290 --> 00:13:41,790
Even I don't have
access to it.
295
00:13:41,900 --> 00:13:44,700
But our ME recalled something
odd about his body.
296
00:13:44,800 --> 00:13:46,440
So we were wondering...
297
00:13:46,530 --> 00:13:48,100
what else you might remember.
298
00:13:48,200 --> 00:13:49,800
Me?
299
00:13:49,900 --> 00:13:51,430
Why not ask your ME?
300
00:13:51,540 --> 00:13:54,640
Unfortunately, our Dr. Mallard
just passed away.
301
00:13:54,740 --> 00:13:58,010
Well, my condolences.
302
00:13:58,110 --> 00:13:59,640
But I just told you all I know.
303
00:13:59,750 --> 00:14:01,650
I feel terrible about the kid,
304
00:14:01,750 --> 00:14:03,390
but I stand by my message.
305
00:14:03,480 --> 00:14:05,120
And given Zawadski's bad habits,
306
00:14:05,220 --> 00:14:07,620
his death likely saved my life
and countless others.
307
00:14:07,720 --> 00:14:09,320
And no one's saying
otherwise, Councilman.
308
00:14:09,420 --> 00:14:10,920
We're just trying
to get some answers.
309
00:14:11,030 --> 00:14:13,970
Along with getting you to stop
bashing the kid's father.
310
00:14:14,060 --> 00:14:16,530
Message received, Agent Parker.
311
00:14:16,630 --> 00:14:18,370
But we're on the same
team here, gentlemen.
312
00:14:18,470 --> 00:14:20,770
So, a little mutual respect
would be appreciated.
313
00:14:20,870 --> 00:14:23,510
And we will all do our best.
314
00:14:23,600 --> 00:14:24,840
Absolutely.
315
00:14:24,940 --> 00:14:26,310
I'll certainly lay off Zawadski
316
00:14:26,410 --> 00:14:28,050
and wish you both good luck
getting your answers.
317
00:14:28,140 --> 00:14:29,940
Thank you, Councilman, I--
318
00:14:31,380 --> 00:14:32,920
Guess he's in a hurry.
319
00:14:34,050 --> 00:14:36,250
You just can't help
poking the bear, can you?
320
00:14:36,350 --> 00:14:39,250
Not when that bear
practically spit-takes
321
00:14:39,350 --> 00:14:41,550
at the mention
of Ducky's autopsy, no.
322
00:14:41,660 --> 00:14:43,230
No, I think he knows
something, Leon.
323
00:14:43,320 --> 00:14:46,660
Yeah, but without Ducky,
we don't.
324
00:14:55,440 --> 00:14:59,640
Damn, every single case
is exactly four pages.
325
00:14:59,740 --> 00:15:01,110
This man was organized.
326
00:15:01,210 --> 00:15:02,880
That's what Jimmy said.
327
00:15:02,980 --> 00:15:05,450
You know Ducky didn't even have
a junk drawer in his house?
328
00:15:05,550 --> 00:15:07,820
Who doesn't have a junk drawer?
329
00:15:07,910 --> 00:15:09,850
Well, DA confirms it.
Zawadski was
330
00:15:09,950 --> 00:15:13,590
dishonorably discharged
after his death in 2013
331
00:15:13,690 --> 00:15:16,190
for desertion.
So...
332
00:15:16,290 --> 00:15:19,160
my councilman buddy has
that part right, at least.
333
00:15:19,260 --> 00:15:21,030
Yeah, and as far as
the junkie part,
334
00:15:21,130 --> 00:15:22,330
that's not a big stretch,
335
00:15:22,430 --> 00:15:24,030
considering
where Zawadski's body was found.
336
00:15:24,130 --> 00:15:26,830
So all we have to go on
is, uh, Ducky's...
337
00:15:26,930 --> 00:15:28,500
teeny tiny words.
338
00:15:28,600 --> 00:15:30,040
Yeah, and I'm not finding
a single word
339
00:15:30,140 --> 00:15:31,340
about the Zawadski case.
340
00:15:31,440 --> 00:15:33,380
That's because it wasn't
our team's case.
341
00:15:33,470 --> 00:15:35,510
It took me a while
to realize it, but these are all
342
00:15:35,610 --> 00:15:37,580
of Dr. Mallard's greatest hits
from our team,
343
00:15:37,680 --> 00:15:39,750
so only our stories
are included.
344
00:15:39,850 --> 00:15:41,890
Yeah, I'm not so sure
about greatest hits, Jimmy.
345
00:15:41,980 --> 00:15:44,080
I'm looking
at Ducky's last entry,
346
00:15:44,180 --> 00:15:45,880
right before he
died, here, and...
347
00:15:45,990 --> 00:15:47,490
just scribbled
a note to himself.
348
00:15:47,590 --> 00:15:49,530
"Palmer will be here
in the a.m.
349
00:15:49,620 --> 00:15:51,260
"Our answer lies
with the team,
350
00:15:51,360 --> 00:15:53,160
however cluttered
it might be."
351
00:15:53,260 --> 00:15:55,700
So he's saying
that we have the answer?
352
00:15:55,800 --> 00:15:57,840
But what did he mean
by "cluttered"?
353
00:15:57,930 --> 00:15:59,530
Yeah,
it's an odd choice of words.
354
00:15:59,630 --> 00:16:01,270
Yeah, you can call
our team a lot of things,
355
00:16:01,370 --> 00:16:02,740
but cluttered is
not one of them.
356
00:16:02,840 --> 00:16:04,740
Well, he did write it
in his last hours.
357
00:16:04,840 --> 00:16:07,240
Did we ever get a hold
of Zawadski's old platoonmates?
358
00:16:07,340 --> 00:16:09,240
Yeah, Torres and I talked
to a few of them.
359
00:16:09,340 --> 00:16:11,580
They said he was a great man
and even better Marine.
360
00:16:11,680 --> 00:16:14,320
And not one of them recall him
having a drug problem.
361
00:16:14,410 --> 00:16:16,350
Some addicts are real good
at hiding it,
362
00:16:16,450 --> 00:16:18,220
but I don't know,
how did he keep it
363
00:16:18,320 --> 00:16:19,890
from his closest friends?
364
00:16:19,990 --> 00:16:21,890
Yeah, it doesn't seem likely.
365
00:16:21,990 --> 00:16:23,530
Neither does this.
366
00:16:23,620 --> 00:16:25,090
You got something?
367
00:16:25,190 --> 00:16:27,330
Well, how was Ducky friends
with Gibbs for 20 years,
368
00:16:27,430 --> 00:16:29,570
and yet he didn't know
about his family?
369
00:16:29,660 --> 00:16:31,330
Ducky wrote about that?
370
00:16:32,670 --> 00:16:35,770
The night you retired,
you asked me to drive you home.
371
00:16:35,870 --> 00:16:38,940
You didn't say a single word
the entire trip.
372
00:16:39,040 --> 00:16:40,980
No explanation.
373
00:16:41,080 --> 00:16:43,250
Not even a goodbye.
374
00:16:44,240 --> 00:16:46,010
And Kelly and Shannon.
375
00:16:47,050 --> 00:16:48,990
All those years
of friendship together,
376
00:16:49,080 --> 00:16:52,280
and somehow you failed to
mention that you have a family.
377
00:16:52,390 --> 00:16:54,290
I had.
378
00:16:54,390 --> 00:16:56,590
Had a family.
379
00:16:59,660 --> 00:17:03,160
You know how I feel
about apologies, right?
380
00:17:03,260 --> 00:17:04,660
Yeah, they're
a sign of weakness.
381
00:17:04,760 --> 00:17:06,400
Not between friends.
382
00:17:07,400 --> 00:17:09,370
I am sorry, Ducky.
383
00:17:10,440 --> 00:17:12,140
I should've told you.
384
00:17:12,240 --> 00:17:14,610
That's it. That's what we need.
385
00:17:15,510 --> 00:17:18,110
What do we need?
Zawadski's best friend.
386
00:17:18,210 --> 00:17:21,080
We need to find his Ducky
to get some answers.
387
00:17:21,180 --> 00:17:22,780
(phone ringing)
Hmm.
388
00:17:22,880 --> 00:17:24,420
Agent McGee.
389
00:17:24,520 --> 00:17:26,290
Uh, yeah, send her up.
390
00:17:27,550 --> 00:17:29,550
Serena. She's
asking for us.
391
00:17:29,660 --> 00:17:31,800
Kid's tenacious,
I'll give her that.
392
00:17:31,890 --> 00:17:34,830
I just wish
we had more to tell her.
393
00:17:34,930 --> 00:17:37,000
That's okay,
that's not why I'm here.
394
00:17:37,100 --> 00:17:38,570
I have something
for you.
395
00:17:38,670 --> 00:17:40,240
Not another campaign video?
396
00:17:40,330 --> 00:17:43,700
Not this time. It's a voicemail
I got about an hour ago.
397
00:17:43,800 --> 00:17:45,870
MAN (on voicemail):
Don't believe Berger, kid.
398
00:17:45,970 --> 00:17:47,610
He's got your dad all wrong.
399
00:17:47,710 --> 00:17:49,480
Semper Fi.
400
00:17:50,540 --> 00:17:53,180
And that's it?
No... no name, no caller ID?
401
00:17:53,280 --> 00:17:54,550
Nothing.
402
00:17:54,650 --> 00:17:55,820
But I know who it is.
403
00:17:55,920 --> 00:17:57,190
Who?
404
00:17:57,280 --> 00:17:59,320
Well, I don't know him,
405
00:17:59,420 --> 00:18:00,990
but it has to be the same guy
406
00:18:01,090 --> 00:18:02,960
who sends me a few bucks
every Christmas.
407
00:18:03,060 --> 00:18:05,030
And he never signs
the card, either.
408
00:18:08,400 --> 00:18:10,870
No name, just "Semper Fi."
409
00:18:10,960 --> 00:18:12,960
Serena, I'm gonna need your
phone to trace that call.
410
00:18:13,070 --> 00:18:14,440
Here you go.
411
00:18:14,530 --> 00:18:16,170
McGEE:
Thanks.
412
00:18:16,270 --> 00:18:18,240
(engine shuts off)
413
00:18:19,210 --> 00:18:20,810
So we're looking for a payphone.
414
00:18:20,910 --> 00:18:24,180
Actually like a,
like an existing payphone?
415
00:18:24,280 --> 00:18:27,780
Yep, there are exactly eight
still operational in D.C.
416
00:18:27,880 --> 00:18:30,220
And this is the one where
Serena's voicemail came from.
417
00:18:30,320 --> 00:18:32,320
Mm, hey, hey, hey,
before we go,
418
00:18:32,420 --> 00:18:34,660
can you explain this
mysterious entry from Ducky?
419
00:18:34,750 --> 00:18:36,690
Mysterious how?
420
00:18:36,790 --> 00:18:38,830
"McGee plus
421
00:18:38,930 --> 00:18:40,670
"poison ivy, equals...
422
00:18:40,760 --> 00:18:42,800
unforgettable."
End quote.
423
00:18:44,130 --> 00:18:45,870
Please tell me
he didn't write that.
424
00:18:45,970 --> 00:18:48,270
Let's see what we're
dealing with here, Timothy.
425
00:18:48,370 --> 00:18:52,370
Ah, the dreaded
Toxicodendron radicans.
426
00:18:53,640 --> 00:18:55,040
The poison ivy plant.
427
00:18:55,140 --> 00:18:56,540
What I don't
understand is how
428
00:18:56,640 --> 00:18:58,380
did I get it
all over my face?
429
00:18:58,480 --> 00:19:01,250
It's the urushiol oil
in the plant.
430
00:19:01,350 --> 00:19:04,190
Yes, once it gets on your hands,
431
00:19:04,280 --> 00:19:06,620
it spreads by contact.
432
00:19:06,720 --> 00:19:10,560
Um, then I have
a major problem, Ducky.
433
00:19:10,660 --> 00:19:12,260
When I was out there,
434
00:19:12,360 --> 00:19:14,560
I, um, I had to...
435
00:19:14,660 --> 00:19:16,530
you know.
No, I don't.
436
00:19:16,630 --> 00:19:18,100
Relieve myself.
437
00:19:18,200 --> 00:19:19,570
Oh.
438
00:19:21,870 --> 00:19:23,610
Oh.
439
00:19:23,700 --> 00:19:25,600
Well, uh...
440
00:19:25,710 --> 00:19:27,510
let's take a look, then.
441
00:19:31,680 --> 00:19:33,380
Good lord.
442
00:19:33,480 --> 00:19:35,580
What? What, is it bad?
443
00:19:35,680 --> 00:19:37,180
No, no.
It's fine, fine.
444
00:19:37,280 --> 00:19:39,110
(chuckles)
Uh, nothing to worry about.
445
00:19:39,220 --> 00:19:40,620
I didn't...
446
00:19:40,720 --> 00:19:42,520
expect to s-- to see quite...
447
00:19:42,620 --> 00:19:44,790
so much swelling.
448
00:19:44,890 --> 00:19:46,930
If Tony finds out about this,
I'm gonna have to quit.
449
00:19:47,030 --> 00:19:48,970
Well, your secret is
safe with me.
450
00:19:50,000 --> 00:19:51,940
Doctor, I've got the new
inspection forms you req--
451
00:19:54,370 --> 00:19:55,900
I'll come back.
452
00:19:56,870 --> 00:19:59,070
Him I'm not so sure about.
453
00:20:00,540 --> 00:20:02,280
That may seem
hilarious now,
454
00:20:02,380 --> 00:20:04,520
but, believe me,
it was not at the time.
455
00:20:05,510 --> 00:20:06,980
Though you don't seem
to be laughing.
456
00:20:07,080 --> 00:20:09,680
Oh, believe me,
I'm cracking up on the inside.
457
00:20:09,780 --> 00:20:12,020
I am wondering why
Jimmy never told me about it.
458
00:20:12,120 --> 00:20:13,590
Well, 'cause
Jimmy's discreet.
459
00:20:13,690 --> 00:20:15,430
Much like my boy
Nick, right?
460
00:20:15,520 --> 00:20:19,060
Of course,
bro code will be honored.
Thanks.
461
00:20:19,160 --> 00:20:21,000
McGEE: There's
our payphone.
462
00:20:21,090 --> 00:20:22,890
Yeah, like an ancient artifact.
463
00:20:23,000 --> 00:20:25,740
Except they need it more
than the Smithsonian.
464
00:20:25,830 --> 00:20:27,630
TORRES:
Hello.
465
00:20:27,730 --> 00:20:28,930
NCIS.
466
00:20:29,040 --> 00:20:30,810
Uh-oh. Everything okay?
467
00:20:30,900 --> 00:20:33,570
TORRES: So far. You know
where we can find any, uh,
468
00:20:33,670 --> 00:20:35,410
Marine veterans around here?
469
00:20:35,510 --> 00:20:38,650
Specifically a male veteran
who may have used this payphone.
470
00:20:38,750 --> 00:20:41,020
Would've served in
Kabul around 2011.
471
00:20:41,110 --> 00:20:42,750
That might be Jonesy.
472
00:20:42,850 --> 00:20:44,290
He helps us out quite a bit.
473
00:20:44,380 --> 00:20:45,580
I've heard him talk about Kabul.
474
00:20:45,690 --> 00:20:47,490
You know where we could Jonesy?
475
00:20:47,590 --> 00:20:49,490
His encampment's
right around the corner.
476
00:20:51,390 --> 00:20:53,430
(indistinct chatter)
477
00:21:00,070 --> 00:21:02,970
One of these tents is
not like the others.
478
00:21:03,070 --> 00:21:04,570
Clean, tightly made.
479
00:21:04,670 --> 00:21:06,870
Yeah, that's a Marine bunk.
480
00:21:06,970 --> 00:21:09,410
Hey! What the hell
are you doing?
481
00:21:09,510 --> 00:21:11,210
Get away from my stuff.
482
00:21:11,310 --> 00:21:12,750
Are you Jonesy?
483
00:21:12,850 --> 00:21:14,750
Who wants to know?
484
00:21:14,850 --> 00:21:15,980
NCIS.
485
00:21:16,080 --> 00:21:17,820
Whoa.
Hey, hold on! Hold on!
486
00:21:17,920 --> 00:21:19,990
Whoa, whoa, whoa, whoa!
We just want to talk.
487
00:21:20,090 --> 00:21:21,990
(panting) Wait, hold on.
488
00:21:22,090 --> 00:21:23,690
I'm sorry! I'm sorry!
489
00:21:23,790 --> 00:21:25,730
Just calm down,
take a deep breath.
490
00:21:25,830 --> 00:21:27,230
What are you
sorry for?
491
00:21:27,330 --> 00:21:29,330
Berger sent you, didn't he?
492
00:21:29,430 --> 00:21:31,470
The councilman?
493
00:21:39,510 --> 00:21:41,350
KNIGHT: You were
honorably discharged
494
00:21:41,440 --> 00:21:43,210
in 2014 and...
495
00:21:43,310 --> 00:21:46,150
it's been a pretty
rough road ever since.
496
00:21:47,110 --> 00:21:49,110
You could say that.
497
00:21:49,220 --> 00:21:51,560
What makes you think
that Councilman Berger
498
00:21:51,650 --> 00:21:53,790
sent people after you?
499
00:21:53,890 --> 00:21:56,130
I misspoke, sir. I was confused.
500
00:21:56,220 --> 00:21:58,590
Sometimes my brain
doesn't make sense.
501
00:21:58,690 --> 00:22:01,760
Uh, certain things
I did in Afghanistan...
502
00:22:03,030 --> 00:22:04,800
...stuck with me.
503
00:22:05,770 --> 00:22:08,410
And that's why you ran?
504
00:22:08,500 --> 00:22:10,270
I've also
505
00:22:10,370 --> 00:22:11,940
done things here
I'm not proud of.
506
00:22:12,040 --> 00:22:14,610
Just surviving, you know?
507
00:22:16,210 --> 00:22:18,280
You know who this girl is?
508
00:22:21,180 --> 00:22:23,150
Is that Danny's girl?
509
00:22:23,250 --> 00:22:24,720
(chuckles softly)
510
00:22:24,820 --> 00:22:26,320
My God.
511
00:22:26,420 --> 00:22:28,220
She's all grown up.
512
00:22:28,320 --> 00:22:30,020
You called her today.
513
00:22:30,990 --> 00:22:32,990
(puts phone down)
514
00:22:33,090 --> 00:22:36,060
Yes, sir. I served with her dad.
515
00:22:37,730 --> 00:22:39,260
When Berger said what he said,
516
00:22:39,370 --> 00:22:41,640
I wanted to set
the record straight for her.
517
00:22:41,740 --> 00:22:43,610
Which maybe made you
a little paranoid
518
00:22:43,700 --> 00:22:46,000
about Berger
sending people after you?
519
00:22:46,110 --> 00:22:48,810
Yeah, maybe.
520
00:22:48,910 --> 00:22:50,610
Why set the record straight?
521
00:22:50,710 --> 00:22:52,810
You think the councilman
was lying about her dad?
522
00:22:52,910 --> 00:22:55,810
Danny Zawadski
was a good man.
523
00:22:55,920 --> 00:22:58,020
And he would never desert.
524
00:22:58,120 --> 00:23:00,590
Never get mixed up
in anything bad.
525
00:23:02,820 --> 00:23:05,520
He was your friend.
526
00:23:06,590 --> 00:23:08,290
Absolutely, he was.
527
00:23:08,390 --> 00:23:11,160
KNIGHT: Was there any
bad blood between Zawadski
528
00:23:11,260 --> 00:23:13,300
and the councilman
back then?
529
00:23:14,630 --> 00:23:16,830
I just don't want
to get involved.
530
00:23:16,940 --> 00:23:18,610
Please.
531
00:23:21,170 --> 00:23:23,310
When was the last time
you ate, man?
532
00:23:25,710 --> 00:23:27,780
Can we get you anything?
533
00:23:28,820 --> 00:23:30,620
I wouldn't mind a sandwich.
534
00:23:32,790 --> 00:23:34,830
Come with us.
535
00:23:37,290 --> 00:23:40,830
I hate to see our men in uniform
struggle like that.
536
00:23:40,930 --> 00:23:42,700
Fear, paranoia, depression.
537
00:23:42,800 --> 00:23:45,970
Checks all the boxes
for post-traumatic stress.
538
00:23:46,070 --> 00:23:48,070
And to top it off...
539
00:23:49,070 --> 00:23:51,210
that Marine lost
one of the only people
540
00:23:51,300 --> 00:23:53,670
who was always there for him.
541
00:23:55,140 --> 00:23:57,080
You okay, Leon?
542
00:23:59,550 --> 00:24:01,220
I'm fine.
543
00:24:02,650 --> 00:24:04,690
Let's just say I can relate.
544
00:24:05,850 --> 00:24:08,090
I can relate all too well.
545
00:24:08,190 --> 00:24:09,690
What's the word, Doctor?
546
00:24:09,790 --> 00:24:12,960
Owens went down fighting.
547
00:24:13,060 --> 00:24:15,200
VANCE:
I would hope so.
548
00:24:16,200 --> 00:24:19,070
My condolences,
Director.
549
00:24:19,170 --> 00:24:21,610
I understand this man was
550
00:24:21,700 --> 00:24:23,740
a-an acquaintance of yours.
551
00:24:23,840 --> 00:24:25,940
I hadn't seen him in some time.
552
00:24:26,040 --> 00:24:29,410
But once, you were quite close.
553
00:24:30,440 --> 00:24:32,040
Gibbs was here.
554
00:24:33,480 --> 00:24:35,350
What's his issue?
555
00:24:35,450 --> 00:24:38,390
There is
a lack of recorded evidence
556
00:24:38,480 --> 00:24:41,520
that Owens was ever a Marine.
557
00:24:41,620 --> 00:24:44,820
You can't believe everything
you read on a piece of paper.
558
00:24:46,230 --> 00:24:49,430
Ducky helped you
set things right.
559
00:24:49,530 --> 00:24:51,030
Not just Dr. Mallard.
560
00:24:51,130 --> 00:24:52,530
Whole team.
561
00:24:52,630 --> 00:24:53,970
Like it's always been
562
00:24:54,070 --> 00:24:55,970
around here.
563
00:24:56,070 --> 00:24:58,340
Dr. Mallard's role was...
564
00:24:58,440 --> 00:25:00,110
well...
565
00:25:00,210 --> 00:25:02,150
I suppose...
566
00:25:02,240 --> 00:25:05,310
he provided a little glue
to keep us all together.
567
00:25:08,410 --> 00:25:10,250
KASIE:
Don't go falling apart
on me, bud.
568
00:25:10,350 --> 00:25:12,150
Falling apart?
569
00:25:12,250 --> 00:25:14,250
Kasie, I'm fine.
570
00:25:14,350 --> 00:25:15,750
I just wish I had
more to do, you know?
571
00:25:15,860 --> 00:25:17,760
But since this case
doesn't have any
572
00:25:17,860 --> 00:25:20,200
forensic evidence or a body
to examine, I figured
573
00:25:20,290 --> 00:25:21,420
we use this extra time,
574
00:25:21,530 --> 00:25:22,700
maybe get
a little spring cleaning done.
575
00:25:22,800 --> 00:25:25,040
Though it is not spring.
576
00:25:25,130 --> 00:25:27,500
Well, you know what they say,
early bird gets the...
577
00:25:27,600 --> 00:25:29,840
(stammers)
...clean countertops.
578
00:25:29,940 --> 00:25:31,610
Would you mind moving
this over there?
579
00:25:31,710 --> 00:25:33,340
Bet you can guess
who it's from.
580
00:25:33,440 --> 00:25:35,580
Yep, mm-hmm.
581
00:25:38,610 --> 00:25:40,510
DUCKY:
Forgive me, Mr. Palmer.
582
00:25:40,610 --> 00:25:42,080
But I can't resist
the urge
583
00:25:42,180 --> 00:25:45,320
to give you one
of my all-time favorite pieces
584
00:25:45,420 --> 00:25:46,690
of advice.
585
00:25:46,790 --> 00:25:49,130
If you're going through hell,
586
00:25:49,220 --> 00:25:51,390
keep going.
587
00:25:53,530 --> 00:25:55,500
It's clean.
588
00:25:58,900 --> 00:26:01,340
I just don't want to be down in
Autopsy, Kase, not right now.
589
00:26:01,430 --> 00:26:03,270
I know.
590
00:26:05,670 --> 00:26:07,710
We had so much time.
591
00:26:09,610 --> 00:26:12,050
I mean, how many stories
of his did I listen to?
592
00:26:12,150 --> 00:26:14,090
How many hours
did we spend in that van
593
00:26:14,180 --> 00:26:16,220
after I got us lost?
(chuckles)
594
00:26:17,180 --> 00:26:20,120
And all that time,
I am not sure...
595
00:26:21,760 --> 00:26:23,900
...I ever told him
how I really felt about him.
596
00:26:23,990 --> 00:26:25,020
Jimmy.
597
00:26:25,120 --> 00:26:26,420
(chuckles)
598
00:26:26,530 --> 00:26:28,500
Why do we do that?
599
00:26:29,700 --> 00:26:31,400
Why do we hold back
600
00:26:31,500 --> 00:26:33,040
on telling people every day
601
00:26:33,130 --> 00:26:34,470
how much they mean to us?
602
00:26:34,570 --> 00:26:37,040
You two told
each other constantly.
603
00:26:37,140 --> 00:26:38,810
Of course he knew.
604
00:26:38,910 --> 00:26:41,750
In fact, I know
605
00:26:41,840 --> 00:26:43,880
he felt the same way.
606
00:26:45,180 --> 00:26:46,210
What's going on?
607
00:26:46,310 --> 00:26:50,050
I am properly displaying
your artwork.
608
00:26:50,150 --> 00:26:53,120
All these should be
shown and admired.
609
00:26:54,520 --> 00:26:56,520
I can't believe
that you did this.
610
00:26:56,620 --> 00:26:58,260
I am touched.
611
00:26:58,360 --> 00:27:00,400
Well, consider it
a parting gift.
612
00:27:02,760 --> 00:27:04,860
Parting gift?
You going somewhere?
613
00:27:04,960 --> 00:27:06,460
Indeed I am.
614
00:27:06,570 --> 00:27:10,410
You can call it
a globetrotting adventure.
615
00:27:10,500 --> 00:27:13,300
But... you just got back.
616
00:27:13,410 --> 00:27:14,580
(chuckles)
617
00:27:14,670 --> 00:27:17,310
You have proven yourself
more than capable
618
00:27:17,410 --> 00:27:19,910
in the last year, Dr. Palmer.
619
00:27:20,010 --> 00:27:21,880
I have no doubt
that you'll continue
620
00:27:21,980 --> 00:27:24,150
to hold the fort while I'm gone.
621
00:27:24,250 --> 00:27:26,090
Sure, but... (stammers)
622
00:27:26,190 --> 00:27:28,330
you will be back, right?
623
00:27:28,420 --> 00:27:29,420
Of course.
624
00:27:29,520 --> 00:27:31,760
And when I return
in the new year,
625
00:27:31,860 --> 00:27:34,700
I shall have
many more stories to relate.
626
00:27:34,790 --> 00:27:36,390
(both chuckle)
627
00:27:36,500 --> 00:27:38,440
You are one
in a million, Doctor.
628
00:27:39,470 --> 00:27:40,370
True.
629
00:27:40,470 --> 00:27:41,910
(both chuckle)
630
00:27:42,870 --> 00:27:45,110
We tell our friends
we love them
631
00:27:45,200 --> 00:27:46,800
through our actions.
632
00:27:46,910 --> 00:27:49,050
And you two acted
it all the time.
633
00:27:51,710 --> 00:27:53,480
You're pretty great at advice,
you know that?
634
00:27:53,580 --> 00:27:54,720
Yeah, well...
635
00:27:54,810 --> 00:27:56,410
learned it from the best.
636
00:27:57,750 --> 00:27:59,580
And, Jimmy...
637
00:27:59,690 --> 00:28:00,960
I love you.
638
00:28:02,520 --> 00:28:03,560
Now...
639
00:28:03,660 --> 00:28:05,200
let's get these
out of here.
640
00:28:05,290 --> 00:28:06,690
I keep my lab
very clean.
641
00:28:06,790 --> 00:28:08,090
I was
almost insulted.
642
00:28:09,100 --> 00:28:11,000
Still looking
for something to do, Jimmy?
643
00:28:15,970 --> 00:28:17,770
Uh...
(clears throat)
644
00:28:17,870 --> 00:28:18,800
Jonesy,
645
00:28:18,910 --> 00:28:20,310
Jimmy. Jimmy, Jonesy.
646
00:28:21,410 --> 00:28:22,610
How was the sandwich?
647
00:28:23,610 --> 00:28:25,310
Really hit the spot. Thank you.
648
00:28:25,410 --> 00:28:26,710
I'm feeling a lot better now.
649
00:28:26,810 --> 00:28:28,280
So, uh,
650
00:28:28,380 --> 00:28:30,120
Agent Knight
tells me that, uh,
651
00:28:30,220 --> 00:28:33,920
you don't want to talk
about Afghanistan?
652
00:28:35,490 --> 00:28:37,160
I'd rather not, sir.
653
00:28:37,260 --> 00:28:39,160
I understand.
654
00:28:39,260 --> 00:28:42,400
D-Do you ever think about
your friend, Zawadski?
655
00:28:43,360 --> 00:28:45,160
Every day.
656
00:28:45,260 --> 00:28:47,930
What do you think he'd say
about the situation?
657
00:28:49,540 --> 00:28:52,410
I can't ask a dead man what
he thinks about my problems.
658
00:28:53,470 --> 00:28:55,210
We know how hard this is.
659
00:28:55,310 --> 00:28:57,280
That's why I brought
Jimmy here.
660
00:28:57,380 --> 00:28:59,450
He just lost
someone important to him, too.
661
00:29:00,410 --> 00:29:02,310
Sorry to hear it.
662
00:29:02,420 --> 00:29:04,290
Thank you.
663
00:29:05,450 --> 00:29:07,450
You know, it was
actually my friend's job
664
00:29:07,550 --> 00:29:10,390
to... speak to the dead.
665
00:29:10,490 --> 00:29:12,090
Seriously?
666
00:29:12,190 --> 00:29:15,030
Yeah. I watched him do it.
667
00:29:15,130 --> 00:29:16,500
All the time.
668
00:29:16,600 --> 00:29:18,170
And...
669
00:29:19,370 --> 00:29:21,540
...more often than not,
670
00:29:21,630 --> 00:29:24,100
they gave him
the answers he needed.
671
00:29:24,200 --> 00:29:25,940
DUCKY:
This case should be known
672
00:29:26,040 --> 00:29:29,110
as a simple lesson
in forensic pathology.
673
00:29:29,210 --> 00:29:31,210
Know who is on your table
674
00:29:31,310 --> 00:29:32,710
and talk to them.
675
00:29:32,810 --> 00:29:34,710
While they're on the slab,
Doctor?
676
00:29:34,810 --> 00:29:37,050
Oh, that's where they reveal
their secrets.
677
00:29:37,150 --> 00:29:38,450
You are...
678
00:29:38,550 --> 00:29:42,190
part of a proud and noble
tradition, Sergeant LeMere.
679
00:29:42,290 --> 00:29:43,760
It will be my honor
680
00:29:43,860 --> 00:29:47,600
to provide your widow with
any measure of peace that I can.
681
00:29:47,690 --> 00:29:49,930
If you listen,
682
00:29:50,030 --> 00:29:52,370
the dead will speak.
683
00:29:53,930 --> 00:29:55,900
That happened.
684
00:29:56,000 --> 00:29:58,070
The dead spoke.
685
00:29:59,840 --> 00:30:01,680
If Zawadski could speak...
686
00:30:02,840 --> 00:30:05,510
...what would he say
to you right now?
687
00:30:07,150 --> 00:30:10,350
JONES: He'd tell me
to stop being so scared.
688
00:30:11,350 --> 00:30:14,120
He'd want me to do what's right
and tell you everything.
689
00:30:14,220 --> 00:30:16,120
So tell us.
690
00:30:16,220 --> 00:30:18,160
We're here to help you.
691
00:30:18,260 --> 00:30:20,130
I don't know if you can, but...
692
00:30:23,260 --> 00:30:25,960
That Councilman Berger...
693
00:30:26,070 --> 00:30:28,310
is as crooked as they come.
694
00:30:28,400 --> 00:30:30,570
Crooked how?
695
00:30:30,670 --> 00:30:32,310
When he was a contractor
in Kabul,
696
00:30:32,410 --> 00:30:34,780
he was taking money
from a local heroin operation.
697
00:30:34,870 --> 00:30:37,510
(stammers)
Taking money for what?
698
00:30:38,540 --> 00:30:40,940
For cover,
to make sure we never saw it.
699
00:30:41,920 --> 00:30:45,720
But Danny worked protection
for Berger and found out, so...
700
00:30:47,190 --> 00:30:49,090
...of course...
701
00:30:49,190 --> 00:30:52,090
he went off base one night,
and...
702
00:30:52,190 --> 00:30:53,660
tried to find some evidence.
703
00:30:53,760 --> 00:30:55,100
At the brothel?
704
00:30:55,190 --> 00:30:56,730
Hell no, ma'am.
705
00:30:56,830 --> 00:30:59,130
He went
where the heroin was being made.
706
00:30:59,230 --> 00:31:01,770
Bet that's where
he was killed, too.
707
00:31:01,870 --> 00:31:03,840
Everything else was
just a smokescreen.
708
00:31:03,940 --> 00:31:07,680
To... discredit your friend?
709
00:31:07,770 --> 00:31:09,840
That's right.
710
00:31:09,940 --> 00:31:11,910
Jonesy, are you sure
about all this?
711
00:31:12,010 --> 00:31:13,610
I was on the desk that night,
712
00:31:13,710 --> 00:31:15,710
and I'm the one
who signed Zawadski out.
713
00:31:15,810 --> 00:31:17,880
So, when he didn't come back,
714
00:31:17,980 --> 00:31:20,680
I knew something went
really wrong.
715
00:31:20,790 --> 00:31:22,660
And you thought
Berger was involved?
716
00:31:22,760 --> 00:31:24,960
The next day,
I did.
717
00:31:25,060 --> 00:31:26,690
Before the whole base found out,
718
00:31:26,790 --> 00:31:28,160
he had me give him the logbook,
719
00:31:28,260 --> 00:31:30,130
and he tore that page out of it,
720
00:31:30,230 --> 00:31:32,370
told me that Danny had gone UA.
721
00:31:32,470 --> 00:31:36,510
Well-well, then,
why didn't you tell your CO?
722
00:31:37,500 --> 00:31:39,700
Berger's got his whole
powerful family behind him.
723
00:31:40,670 --> 00:31:42,310
So Berger threatened you?
724
00:31:42,410 --> 00:31:44,880
Said he was glad
I knew my place,
725
00:31:44,980 --> 00:31:47,250
that I could get hurt out there.
726
00:31:49,150 --> 00:31:51,220
(inhales sharply)
727
00:31:51,320 --> 00:31:53,960
Like I said, I did things
over there I'm not proud of.
728
00:31:54,050 --> 00:31:56,120
You can reverse that.
729
00:31:57,090 --> 00:31:59,330
If you're willing
to say all of this in court,
730
00:31:59,430 --> 00:32:00,900
we can put him away.
731
00:32:00,990 --> 00:32:03,030
(scoffs)
You think so?
732
00:32:04,060 --> 00:32:05,700
Who's the jury gonna trust?
733
00:32:05,800 --> 00:32:07,740
Hell, I wouldn't trust me.
734
00:32:07,830 --> 00:32:10,470
A homeless guy's word
against some rich politician?
735
00:32:10,570 --> 00:32:13,510
He... got... away.
736
00:32:13,610 --> 00:32:17,080
Not... if you... stop him.
737
00:32:24,580 --> 00:32:26,680
These files are
organized perfectly,
738
00:32:26,790 --> 00:32:28,130
but no autopsy report.
739
00:32:28,220 --> 00:32:29,750
Yeah, same here.
740
00:32:29,860 --> 00:32:32,130
Very tidy, but no reports.
741
00:32:32,230 --> 00:32:33,530
We have to find something fast.
742
00:32:33,630 --> 00:32:35,200
The councilman will be here
in 45 minutes,
743
00:32:35,290 --> 00:32:37,190
and he is none too pleased
about coming in.
744
00:32:37,300 --> 00:32:40,170
Well, if he had any part of that
Marine's death, I say, too bad.
745
00:32:40,270 --> 00:32:41,870
Yeah, if we don't have
some solid proof,
746
00:32:41,970 --> 00:32:43,770
this guy is not
above playing dirty.
747
00:32:43,870 --> 00:32:46,570
He'll smear Jones and
discredit us while he's at it.
748
00:32:46,670 --> 00:32:48,640
He'll definitely scare Jones
away from testifying.
749
00:32:48,740 --> 00:32:50,440
So we need something.
750
00:32:50,540 --> 00:32:51,840
All right, Ducky said
751
00:32:51,940 --> 00:32:53,640
that the answer lies
with the team.
752
00:32:53,750 --> 00:32:55,990
(sighs)
You were on the team
753
00:32:56,080 --> 00:32:59,280
ten years ago, McGee,
so you may have the answer
754
00:32:59,390 --> 00:33:00,860
and not even know it.
755
00:33:00,950 --> 00:33:02,990
(sighs)
756
00:33:09,230 --> 00:33:10,970
Wait a minute.
757
00:33:13,030 --> 00:33:14,730
The team.
758
00:33:20,470 --> 00:33:23,340
Like I said,
everybody's got a junk drawer.
759
00:33:23,440 --> 00:33:24,880
However cluttered it may be.
760
00:33:24,980 --> 00:33:26,420
How long
before Berger gets here?
761
00:33:26,510 --> 00:33:28,950
42 minutes.
I'm calling for backup now.
762
00:33:32,150 --> 00:33:33,350
We just need
a few more minutes.
763
00:33:33,450 --> 00:33:34,650
I know Jonesy was
telling the truth.
764
00:33:34,750 --> 00:33:35,850
We're gonna find it.
765
00:33:36,860 --> 00:33:39,030
Kase, I have a few more discs
for you.
766
00:33:39,130 --> 00:33:40,800
Okay, thank you.
767
00:33:41,990 --> 00:33:43,360
(phone chimes)
768
00:33:44,600 --> 00:33:47,170
Uh, Vance can't stall
the councilman any longer.
769
00:33:47,270 --> 00:33:49,870
Just keep looking
till you find Ducky's answer.
770
00:33:51,340 --> 00:33:53,510
First, you make me wait
half an hour.
771
00:33:53,610 --> 00:33:56,210
Then, you start asking if there
was-- sorry, how'd you put it--
772
00:33:56,310 --> 00:33:58,750
uh, bad blood
between me and Zawadski?
773
00:33:58,840 --> 00:34:00,810
Well, was there?
774
00:34:00,910 --> 00:34:02,880
What the hell kind of outfit
are you running here?
775
00:34:02,980 --> 00:34:04,980
You know, I-I... I think
776
00:34:05,080 --> 00:34:06,680
NCIS might have
too much time on their hands,
777
00:34:06,780 --> 00:34:08,650
and-and, also,
maybe too much funding.
778
00:34:08,750 --> 00:34:10,150
Message received,
779
00:34:10,260 --> 00:34:11,990
but it's not gonna stop us
from doing our job.
780
00:34:12,090 --> 00:34:13,520
Your job harassing
public figures?
781
00:34:13,630 --> 00:34:15,530
Our job is providing peace
782
00:34:15,630 --> 00:34:17,430
for families
of fallen service members.
783
00:34:17,530 --> 00:34:19,670
(door opens)
784
00:34:20,700 --> 00:34:22,970
Hey, Councilman.
Sorry to interrupt.
785
00:34:23,070 --> 00:34:25,710
Just, uh, dropping something off
here. Don't mind me.
786
00:34:26,710 --> 00:34:27,880
(whispering)
787
00:34:27,970 --> 00:34:29,270
Sounds like my cue to leave.
788
00:34:29,380 --> 00:34:31,250
Councilman?
789
00:34:31,340 --> 00:34:33,180
Have a seat.
790
00:34:34,210 --> 00:34:36,210
(sighs)
There's no need to defend myself
791
00:34:36,320 --> 00:34:38,290
against some homeless guy's
ridiculous story.
792
00:34:38,380 --> 00:34:40,050
Well, I have a story here, too.
793
00:34:40,150 --> 00:34:41,750
Nothing, uh,
ridiculous about it.
794
00:34:41,850 --> 00:34:43,950
It's about a, uh,
Marine who was assigned
795
00:34:44,060 --> 00:34:45,800
to protect a private contractor.
796
00:34:45,890 --> 00:34:48,260
A contractor who was
accepting bribes
797
00:34:48,360 --> 00:34:50,960
for an Afghan heroin operation.
798
00:34:51,060 --> 00:34:52,200
(chuckles)
You just throw made-up crap
799
00:34:52,300 --> 00:34:53,930
against the wall
and hope it sticks?
800
00:34:54,030 --> 00:34:56,300
PARKER:
I'm not making up a thing,
Berger. Our Dr. Mallard
801
00:34:56,400 --> 00:34:58,900
performed the autopsy
on Zawadski,
802
00:34:59,000 --> 00:35:01,440
and he made... thorough notes.
803
00:35:01,540 --> 00:35:03,910
"Photos show
the sergeant had
804
00:35:04,010 --> 00:35:06,710
"postmortem lividity
on his chest,
805
00:35:06,810 --> 00:35:08,310
"yet was found face-up.
806
00:35:08,410 --> 00:35:10,380
"This indicates
his body was moved
807
00:35:10,480 --> 00:35:13,380
"at least four hours
after death.
808
00:35:13,490 --> 00:35:16,830
"Tox results show
no illicit drugs in his system.
809
00:35:16,920 --> 00:35:18,920
"However,
on his clothing were traces
810
00:35:19,020 --> 00:35:20,560
"of acetic anhydride,
811
00:35:20,660 --> 00:35:22,600
"a chemical used
in perfume-making,
812
00:35:22,700 --> 00:35:24,700
"as well
as playing a critical role
813
00:35:24,800 --> 00:35:26,700
in heroin production."
814
00:35:26,800 --> 00:35:28,130
Thank you, Dr. Mallard.
815
00:35:29,200 --> 00:35:32,340
You started the lie
about Zawadski's drug problem.
816
00:35:32,440 --> 00:35:34,440
He only had
the chemical on him
817
00:35:34,540 --> 00:35:36,940
by investigating your heroin op.
818
00:35:37,040 --> 00:35:39,310
Oh, so, it's my heroin op?
819
00:35:39,410 --> 00:35:41,180
You killed him
and you moved his body
820
00:35:41,280 --> 00:35:43,620
and you used your family's
power and influence
821
00:35:43,720 --> 00:35:46,020
to have his autopsy redacted.
822
00:35:46,120 --> 00:35:48,790
Look, this man--
he was a deserter.
823
00:35:48,890 --> 00:35:50,290
Not according to the Marine
824
00:35:50,390 --> 00:35:52,830
whose logbook
you ripped a page out of.
825
00:35:52,930 --> 00:35:54,830
What Marine?
826
00:36:03,700 --> 00:36:05,340
You.
827
00:36:05,440 --> 00:36:07,780
Me.
828
00:36:10,980 --> 00:36:12,980
And so, it is with deep regret
829
00:36:13,080 --> 00:36:15,620
that I hereby suspend
my campaign for the Senate.
830
00:36:15,710 --> 00:36:18,150
I will not be taking
any questions at this time.
831
00:36:18,250 --> 00:36:19,550
Thank you.
832
00:36:19,650 --> 00:36:21,690
Bye-bye.
(laughs)
833
00:36:21,790 --> 00:36:23,330
I can't thank you all enough.
834
00:36:23,420 --> 00:36:26,060
Your father served his country
honorably.
835
00:36:26,160 --> 00:36:27,560
It's only fitting
836
00:36:27,660 --> 00:36:29,830
that his dishonorable discharge
be reversed.
837
00:36:30,830 --> 00:36:33,070
It'll make college
a lot easier this fall,
838
00:36:33,170 --> 00:36:35,340
not having my last name
in the papers.
839
00:36:35,430 --> 00:36:38,270
Speaking of which,
Dr. Mallard made a call
840
00:36:38,370 --> 00:36:40,270
to the Marine Corps
Scholarship Foundation
841
00:36:40,370 --> 00:36:41,840
just before his death,
842
00:36:41,940 --> 00:36:44,940
and he recommended you
for tuition assistance.
843
00:36:45,040 --> 00:36:48,380
I am happy to report
you will be receiving a call...
844
00:36:48,480 --> 00:36:50,780
and a scholarship.
845
00:36:50,880 --> 00:36:52,080
Congratulations.
846
00:36:52,180 --> 00:36:54,250
(laughing):
Thank you so much.
847
00:36:54,350 --> 00:36:56,520
(laughing) Oh, my gosh.
(laughing)
848
00:36:56,620 --> 00:36:58,150
(both laughing)
849
00:36:59,490 --> 00:37:01,390
VANCE:
I think Dr. Mallard
850
00:37:01,490 --> 00:37:03,660
would have loved to have
watched us solve this case.
851
00:37:03,760 --> 00:37:05,660
KNIGHT: Mm-hmm.
Oh, he would have loved
to be the one
852
00:37:05,760 --> 00:37:07,060
to catch the bad guy.
853
00:37:07,170 --> 00:37:09,210
(laughter)
Absolutely.
VANCE: Yeah.
854
00:37:12,040 --> 00:37:13,380
How about you, Jimmy?
You okay?
855
00:37:13,470 --> 00:37:15,410
Yeah,
have you got your eulogy ready?
856
00:37:15,510 --> 00:37:16,940
Uh, yeah.
857
00:37:17,040 --> 00:37:19,340
Actually came to me
surprisingly easily.
858
00:37:20,810 --> 00:37:22,710
Is everything all right?
859
00:37:22,820 --> 00:37:24,920
Is everything...?
860
00:37:25,020 --> 00:37:26,920
No. No, it's not.
861
00:37:27,020 --> 00:37:29,090
It's-it's not at all. I...
862
00:37:29,190 --> 00:37:31,260
I had just about enough
of people leaving this year,
863
00:37:31,360 --> 00:37:33,190
just one
after another.
864
00:37:34,190 --> 00:37:36,230
Breena.
865
00:37:37,830 --> 00:37:40,600
And then Bishop,
and... now Gibbs.
866
00:37:41,600 --> 00:37:42,940
Jimmy...
867
00:37:43,040 --> 00:37:45,480
yesterday is over,
868
00:37:45,570 --> 00:37:48,940
sad as that may seem, but...
869
00:37:49,940 --> 00:37:53,110
...change is
the essence of life.
870
00:37:53,210 --> 00:37:55,550
I know that, Doctor, but...
871
00:37:56,850 --> 00:37:58,450
...this feels like a death.
872
00:37:58,550 --> 00:38:00,890
I miss him, too,
873
00:38:00,990 --> 00:38:03,390
but Jethro isn't dead.
874
00:38:03,490 --> 00:38:05,390
From what I hear,
875
00:38:05,490 --> 00:38:08,390
it sounds as if he's starting
to live life again.
876
00:38:09,360 --> 00:38:11,260
Possibly...
877
00:38:11,360 --> 00:38:14,230
for the first time
since losing his family.
878
00:38:15,230 --> 00:38:17,670
If that is the case,
879
00:38:17,770 --> 00:38:19,970
I don't mourn his departure.
880
00:38:20,070 --> 00:38:22,110
I'm grateful for it.
881
00:38:24,440 --> 00:38:26,810
Our pain...
882
00:38:26,910 --> 00:38:31,080
is a small price
to pay for his peace.
883
00:38:34,220 --> 00:38:36,190
Ducky always had
the right words.
884
00:38:36,290 --> 00:38:38,190
Certainly knew how to talk.
885
00:38:38,290 --> 00:38:39,790
Yeah, a lot.
886
00:38:39,890 --> 00:38:43,190
(laughter)
887
00:38:51,770 --> 00:38:53,570
We'll be upstairs, Jimmy.
888
00:38:53,670 --> 00:38:55,470
Okay?
Yeah.
889
00:39:00,250 --> 00:39:02,850
(breathes deeply)
890
00:39:07,750 --> 00:39:09,820
I'll give you a moment.
891
00:39:10,790 --> 00:39:12,830
Thanks.
892
00:39:17,730 --> 00:39:19,770
(sighs)
893
00:39:26,840 --> 00:39:28,980
(quietly):
Here we go. Yes.
894
00:39:37,620 --> 00:39:39,360
(sighs)
895
00:39:39,450 --> 00:39:41,490
(footsteps approaching)
896
00:39:42,460 --> 00:39:44,700
Ah. Autopsy gremlin.
897
00:39:47,330 --> 00:39:49,100
Tony.
898
00:39:49,190 --> 00:39:51,860
Are we here to celebrate
a great man, or what?
899
00:39:51,960 --> 00:39:53,290
And I figured,
900
00:39:53,400 --> 00:39:56,940
Duckman would want a little
DiNozzo magic at his party.
901
00:39:57,040 --> 00:39:58,540
Of course he would.
902
00:39:58,640 --> 00:40:00,080
And as I'm only
passing through,
903
00:40:00,170 --> 00:40:02,110
I thought I'd bring you
a little something.
904
00:40:02,210 --> 00:40:04,280
Duty-free, Heathrow.
905
00:40:04,380 --> 00:40:05,750
I had a connecting flight,
906
00:40:05,840 --> 00:40:07,240
and after a couple glasses
of champagne,
907
00:40:07,350 --> 00:40:10,790
I thought, "This would look
very good on Mr. Palmer."
908
00:40:10,880 --> 00:40:12,850
All right, well,
you're gonna have to help me.
909
00:40:12,950 --> 00:40:15,790
Okay?
'Cause I have absolutely no idea
910
00:40:15,890 --> 00:40:17,220
how to tie one of those.
911
00:40:17,320 --> 00:40:18,860
Well, fortunate for you,
912
00:40:18,960 --> 00:40:20,760
I am the son
of Anthony DiNozzo, Sr.,
913
00:40:20,860 --> 00:40:23,330
so, had a little bit
of practice.
914
00:40:25,300 --> 00:40:28,070
(imitating Ducky's accent):
Reminds me of time
I was in Borneo.
915
00:40:28,170 --> 00:40:30,240
Sarawak, Dr. Palmer.
(laughs)
916
00:40:30,340 --> 00:40:31,810
Sarawak.
917
00:40:31,900 --> 00:40:34,100
Yes. I was an officiant
at a wedding
918
00:40:34,210 --> 00:40:36,150
for a young boy
919
00:40:36,240 --> 00:40:39,340
and his rather vulnerable
arranged bride.
920
00:40:39,440 --> 00:40:42,440
He was frightened to death,
sick to his stomach.
921
00:40:42,550 --> 00:40:44,650
He vomited all over her.
922
00:40:44,750 --> 00:40:47,290
(laughs)
And the altar, and the priest.
923
00:40:47,390 --> 00:40:50,090
I always feared I perhaps had
924
00:40:50,190 --> 00:40:54,260
secured his bowtie
a bit too tight.
925
00:40:56,800 --> 00:40:58,970
I'm really glad
you're here, Tony.
926
00:40:59,060 --> 00:41:01,900
Wouldn't miss it for the world.
927
00:41:02,900 --> 00:41:05,600
Been telling
stories all week
928
00:41:05,700 --> 00:41:07,670
about Dr. Mallard.
929
00:41:07,770 --> 00:41:10,440
You know. The whole team.
930
00:41:10,540 --> 00:41:13,180
Yeah.
931
00:41:13,280 --> 00:41:15,150
A lot of stories.
932
00:41:15,250 --> 00:41:17,750
I guess that's...
933
00:41:17,850 --> 00:41:20,190
that's all we have
in the end, right?
934
00:41:20,290 --> 00:41:24,490
Is just... just the stories
we leave behind.
935
00:41:25,560 --> 00:41:28,760
Hmm. I wouldn't say
only that, Jimbo.
936
00:41:30,530 --> 00:41:33,270
We also have the lives we touch
937
00:41:33,370 --> 00:41:35,470
while we are here.
938
00:41:37,140 --> 00:41:39,180
The people we leave behind.
939
00:41:42,580 --> 00:41:45,120
(sighs)
He had a good friend in you.
940
00:41:46,140 --> 00:41:47,740
(elevator bell dings)
941
00:41:47,850 --> 00:41:50,090
Hey, guys, we're gonna be late.
We got to get going.
942
00:41:50,180 --> 00:41:53,050
Tick, tick, boom. McHurry, what
is it with you and the clock?
943
00:41:54,120 --> 00:41:55,560
By the way,
I want to talk to you
944
00:41:55,650 --> 00:41:56,990
about the movie selection
last night.
945
00:41:57,090 --> 00:41:58,420
Which one
do you like better?
946
00:41:58,520 --> 00:41:59,920
And I mean,
not to pick favorites,
947
00:42:00,030 --> 00:42:02,730
but instant classics,
both of them.
948
00:42:02,830 --> 00:42:05,770
But such different leading,
uh, characters, you know?
949
00:42:05,860 --> 00:42:07,930
* *
950
00:42:19,310 --> 00:42:23,210
Captioning sponsored by
CBS
951
00:42:23,320 --> 00:42:27,220
and TOYOTA.
952
00:42:27,320 --> 00:42:37,030
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.