All language subtitles for Kaboom HD BluRay.x264.SRTdeutsch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,960 --> 00:00:14,598 Es ist immer der gleiche Traum. 2 00:00:15,000 --> 00:00:18,755 Ich wandte nackt durch ein Labyrinth von Gängen, 3 00:00:19,200 --> 00:00:22,238 und mich beschleicht das Gefühl, dass Unheil droht. 4 00:00:22,640 --> 00:00:25,359 Als würde etwas Furchtbares passieren. 5 00:00:26,400 --> 00:00:29,358 Ich gehe an meinem Mitbewohner vorbei, an meiner Mom, 6 00:00:29,760 --> 00:00:33,116 an meiner besten Freundin Stella. An allen, die eine Rolle spielen. 7 00:00:33,520 --> 00:00:35,875 Sie starren mich an, als wäre ich 8 00:00:36,280 --> 00:00:38,999 ein Ausstellungsstück im Museum. 9 00:00:39,400 --> 00:00:41,755 Dann sehe ich zwei Personen, die ich nicht kenne. 10 00:00:42,320 --> 00:00:44,914 Eine geheimnisvolle, zauberhaft schöne Frau 11 00:00:46,760 --> 00:00:51,914 und dieses rothaarige Mädchen. Beide führen mich tiefer in den Gang hinein. 12 00:00:52,560 --> 00:00:54,358 In dem Moment bemerke ich 13 00:00:54,760 --> 00:00:57,274 eine schwarze Tür. Ich weiß nicht, warum, 14 00:00:57,680 --> 00:01:01,833 aber ich muss wissen, was dahinter ist. Also greife ich 15 00:01:02,280 --> 00:01:04,271 zur Klinke, öffne die Tür 16 00:01:04,680 --> 00:01:06,034 und finde 17 00:01:06,800 --> 00:01:08,677 einen Müllcontainer. 18 00:01:09,120 --> 00:01:15,355 Seit ich ins Wohnheim gezogen bin, hab ich jede Nacht den gleichen Traum. 19 00:01:15,800 --> 00:01:18,394 Jetzt bin ich also hellwach. 20 00:01:19,240 --> 00:01:22,358 Und weil ich 18 und immer geil bin, 21 00:01:22,800 --> 00:01:23,835 macht sich meine rechte Hand selbständig, 22 00:01:23,920 --> 00:01:28,232 sobald ich fünf Minuten nichts tue. 23 00:01:28,680 --> 00:01:31,672 Als hätte sie ihren eigenen Willen. 24 00:01:49,960 --> 00:01:53,078 Tut mir leid. Ich hab versucht, leise zu sein. 25 00:01:54,000 --> 00:01:56,799 Es ist sowieso zu heiss zum Schlafen. 26 00:01:59,080 --> 00:02:02,311 Wie war die Party? - Geil. 27 00:02:03,080 --> 00:02:05,640 Ich bin total dicht. - Super. 28 00:02:16,840 --> 00:02:21,630 Du hättest mitkommen sollen. Alle waren total zugedröhnt, 29 00:02:22,200 --> 00:02:26,433 haben sich ausgezogen und waren schwimmen. 30 00:02:27,440 --> 00:02:29,636 Das Wasser war total warm. 31 00:02:32,240 --> 00:02:34,117 Darf ich mich setzen? 32 00:02:37,880 --> 00:02:39,837 Kann ich dich was fragen? 33 00:02:41,080 --> 00:02:42,229 Klar. 34 00:02:42,680 --> 00:02:44,671 Du bist schwul, stimmt's? 35 00:02:46,440 --> 00:02:49,239 Ich hab mich da nicht festgelegt. 36 00:02:50,600 --> 00:02:52,193 Wie ist das? 37 00:02:52,640 --> 00:02:56,315 Es ist doch bestimmt ganz anders als mit einem Mädchen. 38 00:02:56,720 --> 00:02:58,199 Total anders. 39 00:03:00,600 --> 00:03:02,511 Es ist 40 00:03:03,000 --> 00:03:04,035 rauer. 41 00:03:05,800 --> 00:03:06,949 Körperlicher. 42 00:03:07,400 --> 00:03:10,597 Weil man diesen Körper viel besser kennt, 43 00:03:11,040 --> 00:03:14,749 gibt es weniger Geheimnisse und Unsicherheit. 44 00:03:16,320 --> 00:03:21,474 Man weiß genau, was man tun muss und wie es sich anfühlt. 45 00:03:22,480 --> 00:03:25,313 Küsst ihr euch auch? 46 00:03:27,400 --> 00:03:28,435 Natürlich. 47 00:03:30,400 --> 00:03:32,232 Ich hab noch nie 48 00:03:35,000 --> 00:03:37,071 einen anderen Typen geküsst. 49 00:03:38,080 --> 00:03:40,720 Es fühlt sich verdammt gut an. 50 00:03:58,400 --> 00:04:00,789 Pst! Mein Mitbewohner! 51 00:04:04,280 --> 00:04:05,475 Besorg's mir! 52 00:04:05,920 --> 00:04:07,831 Gib's mir mit deinem Riesenteil! 53 00:04:09,640 --> 00:04:12,632 Also ich hab einen total heißen, 54 00:04:13,040 --> 00:04:15,509 7 TAGE ZUVOR heterosexuellen Mitbewohner. 55 00:04:15,920 --> 00:04:17,354 Hey, ich bin Thor. 56 00:04:17,760 --> 00:04:19,353 Wie in dem Comic. 57 00:04:19,760 --> 00:04:23,071 Er heißt wirklich Thor, wie der Superheld 58 00:04:23,520 --> 00:04:25,591 mit dem riesigen Hammer. 59 00:04:26,000 --> 00:04:28,116 Ich schlafe nackt. Ich hoffe, das ist okay. 60 00:04:29,480 --> 00:04:30,754 Eine Qual. 61 00:04:34,280 --> 00:04:36,999 Er ist Surfer, dumm wie Brot. 62 00:04:37,400 --> 00:04:40,153 Also genau mein Typ. 63 00:04:41,800 --> 00:04:43,518 Ich steh auf Gran Turismo 5. 64 00:04:44,000 --> 00:04:46,958 Davor war ich voll auf Socom. 65 00:04:47,800 --> 00:04:50,189 Und na klar, Killzone! 66 00:04:50,640 --> 00:04:53,029 Ich bin manchmal mit Typen zusammen. 67 00:04:55,120 --> 00:04:59,990 Sexuell meine ich. - Außerdem surfe ich gerne. Surfst du? 68 00:05:00,440 --> 00:05:03,114 Der hört sich an wie ein Vollidiot. 69 00:05:03,800 --> 00:05:08,158 Meine Komplizin Stella. Wir kennen uns seit der neunten Klasse. 70 00:05:08,560 --> 00:05:10,198 Ich mache diese Aufgabe nicht, 71 00:05:10,600 --> 00:05:14,798 denn Sie sind ein sexistischer Loser, der keine verdammte Ahnung hat. 72 00:05:17,200 --> 00:05:20,397 Smith, hast du dich schon wieder in einen Hetero verguckt? 73 00:05:20,840 --> 00:05:24,310 Das ist es ja. Ich weiß nicht, wie hetero er wirklich ist. 74 00:05:24,760 --> 00:05:27,878 Ich dachte, er hat letzte Nacht mit 'ner Tussi gevögelt. 75 00:05:28,280 --> 00:05:32,353 Deswegen muss er nicht hetero sein. Da kenn ich mich aus. 76 00:05:32,880 --> 00:05:37,954 Dass du ab und zu in 'ner Frau landest, zeigt nur, dass du zu viel trinkst. 77 00:05:38,600 --> 00:05:42,719 Aber all die Dinge, die er tut. - Jetzt geht's los. 78 00:05:43,120 --> 00:05:46,670 Er ist ein typischer Hetero, was seine Manieren angeht. 79 00:05:47,080 --> 00:05:48,753 Er kratzt sich ständig am Sack 80 00:05:49,200 --> 00:05:53,558 und frisst anderen die Pizza weg. Aber er macht 81 00:05:53,960 --> 00:05:55,473 auch Sachen wie 82 00:05:55,920 --> 00:05:57,433 Er benutzt jeden Tag Deo. 83 00:05:57,840 --> 00:06:02,550 Er macht jeden Abend ein Peeling, mit so 'nem Massagegerät. 84 00:06:03,000 --> 00:06:04,274 Und er steht 85 00:06:04,680 --> 00:06:09,675 etwas zu sehr auf seinen Körper. Mehr als der normale Muskelprotz-Hetero. 86 00:06:10,080 --> 00:06:13,630 Fertig? - Nein. Das Beste kommt noch. 87 00:06:14,040 --> 00:06:16,316 Er trägt fast jeden Tag Flipflops. 88 00:06:16,800 --> 00:06:18,598 Das ist ziemlich hetero. 89 00:06:19,000 --> 00:06:21,037 Aber er hat 90 00:06:21,480 --> 00:06:24,677 eine ganze Sammlung, die nach Farben geordnet 91 00:06:25,400 --> 00:06:27,755 in seinem Schrank steht. - Wow. 92 00:06:28,160 --> 00:06:32,916 Fehlt nur noch, dass er jemandem zu Lady Gaga einen bläst. Total schwul. 93 00:06:33,360 --> 00:06:36,955 Sag ich doch! - Smith, ich mach Spaß. Das war lustig, 94 00:06:37,400 --> 00:06:43,271 als wir 15 waren, aber jetzt sind wir erwachsen und auf dem College. 95 00:06:43,680 --> 00:06:46,559 Na ja, ich muss zum Unterricht. 96 00:06:47,040 --> 00:06:50,396 Ich auch. Welches Fach? — Imaginationstheorie. 97 00:06:50,840 --> 00:06:56,552 Ich frag mich, ob ein Kunststudium mir nicht zu hippie ist. - Denkst du? 98 00:06:56,960 --> 00:06:58,871 Hey, Leute! 99 00:07:00,200 --> 00:07:05,149 Messiah. Unser Kiffer-Hiwi, der rund um die Uhr high ist. 100 00:07:06,000 --> 00:07:10,870 Was geht? - Wir gehen zum Unterricht. - Cool. 101 00:07:11,440 --> 00:07:15,752 Letzte Nacht hatte ich einen irren Traum. - Wir würden's gern hören, aber 102 00:07:16,240 --> 00:07:21,838 Ihr wart beide dabei. Die ganze Welt explodierte 103 00:07:22,280 --> 00:07:26,353 aufgrund einer schrecklichen Nuklearkatastrophe. 104 00:07:26,760 --> 00:07:29,798 Wahnsinn. Danke, Messiah. Mach's gut. 105 00:07:35,720 --> 00:07:38,678 Ich wollte schon immer Filmwissenschaften studieren. 106 00:07:39,080 --> 00:07:41,151 Auch wenn es altmodisch ist, 107 00:07:41,600 --> 00:07:45,116 bedenkt man, dass das heutige Kino vielleicht nur noch 108 00:07:45,560 --> 00:07:49,838 wenige Jahre existiert. Als würde man sich einem Tier widmen, 109 00:07:50,280 --> 00:07:52,920 das vom Aussterben bedroht ist. 110 00:07:53,320 --> 00:07:56,438 Das College ist eine Pause zwischen Schule und Leben. 111 00:07:56,840 --> 00:08:01,755 Vier Jahre Sex, Fehler machen und Sachen ausprobieren. 112 00:08:02,200 --> 00:08:05,238 Ein Boxenstopp, nicht die zweite Ankunft des Messias. 113 00:08:05,720 --> 00:08:08,758 Apropos: Es war irre, was Messiah vorhin erzählt hat. 114 00:08:09,480 --> 00:08:14,316 Was du nicht sagst. Was ist eigentlich mit dem? Der ist mindestens 30. 115 00:08:14,760 --> 00:08:17,479 Ich hab in letzter Zeit auch seltsame Träume. 116 00:08:18,520 --> 00:08:19,954 Was bedeutet das? 117 00:08:20,360 --> 00:08:23,557 Das ist nur ein Haufen Mist, den dein Hirn produziert. 118 00:08:24,000 --> 00:08:27,277 Das bedeutet nichts. - Hey, Smith. 119 00:08:28,960 --> 00:08:30,155 Hey, Mann. 120 00:08:30,600 --> 00:08:33,558 Lass mich raten. - Thor. Was geht? 121 00:08:33,960 --> 00:08:37,237 Thor, meine beste Freundin Stella. Stella, Thor. 122 00:08:37,640 --> 00:08:40,792 Darf ich mich setzen? - Klar. 123 00:08:42,320 --> 00:08:43,799 Grazie. 124 00:08:45,400 --> 00:08:48,631 Also, was studierst du, Stella? 125 00:08:49,720 --> 00:08:53,350 Kunst. - Ach, wirklich? Cool. 126 00:08:53,920 --> 00:08:55,035 Ja,cool. 127 00:08:56,440 --> 00:08:59,876 Bist du auch homo oder so? Oder bist du 128 00:09:00,280 --> 00:09:01,793 normal? 129 00:09:08,240 --> 00:09:10,072 Hey, Messiah. 130 00:09:10,680 --> 00:09:13,911 Smith, ich hab was für dich. 131 00:09:15,880 --> 00:09:17,075 Was ist das? 132 00:09:17,680 --> 00:09:20,957 Das hat jemand unter meiner Tür durchgeschoben. 133 00:09:21,400 --> 00:09:22,834 DU BIST DER AUSERWÄHLTE SOHN. 134 00:09:23,280 --> 00:09:24,395 Was steht da? 135 00:09:29,600 --> 00:09:33,480 "Der auserwählte Sohn". Was bedeutet das? 136 00:09:34,440 --> 00:09:36,192 Ich hab keine Ahnung. 137 00:09:42,440 --> 00:09:43,714 Hey, Alter. 138 00:09:45,400 --> 00:09:47,073 Was machst du? 139 00:09:47,520 --> 00:09:50,876 Was denkst du? - Du willst deinen Schwanz lutschen? 140 00:09:51,280 --> 00:09:52,634 Bingo! 141 00:09:53,040 --> 00:09:57,637 Im Internet stand, macht man diese Übungen zweimal täglich, 142 00:09:58,040 --> 00:10:01,670 kann man sich nach drei Wochen einen blasen. Ich schick dir den Link. 143 00:10:02,120 --> 00:10:03,519 Schon gut. - Echt? 144 00:10:04,120 --> 00:10:07,192 Das ist eine nützliche Fähigkeit. Falls mal Flaute ist. 145 00:10:07,600 --> 00:10:11,480 Hast du schon mal dein Sperma probiert? Keine ganze Ladung, 146 00:10:11,920 --> 00:10:15,879 aber wenn du voll abspritzt und aus Versehen was verschluckst? 147 00:10:16,480 --> 00:10:19,677 Meins schmeckt nicht schlecht. Etwas nach Vanille. 148 00:10:20,080 --> 00:10:22,276 Können wir das Thema wechseln? - Alter, 149 00:10:22,720 --> 00:10:24,677 wie tickt eigentlich deine Freundin? 150 00:10:25,080 --> 00:10:28,516 Wer? Stella? - Ja, die verklemmte Lesbe. 151 00:10:29,920 --> 00:10:31,672 Sie kann reserviert wirken, 152 00:10:32,080 --> 00:10:34,879 am Anfang, aber sie ist - megaheiss. 153 00:10:35,320 --> 00:10:38,039 Auf so eine verbitterte, harte Art. 154 00:10:38,480 --> 00:10:40,517 Denkst du, ich hab eine Chance? 155 00:10:40,920 --> 00:10:45,153 Mir kommt das Essen hoch. - Ich weiß. Ich steh auf ihn, und er 156 00:10:45,560 --> 00:10:48,996 will sich an meine beste Freundin ranmachen. - Der Typ ist ein Idiot. 157 00:10:49,400 --> 00:10:51,391 Pflanzen haben mehr Charakter. 158 00:10:51,800 --> 00:10:55,509 Er wollte sich vorhin einen blasen, was bedeutet das? 159 00:10:56,000 --> 00:11:00,073 Er steht drauf, sein Schwert zu schlucken. Nicht sehr überraschend. 160 00:11:00,480 --> 00:11:02,357 Also, die Party heute Abend. 161 00:11:03,400 --> 00:11:07,234 Du musst mit. Die heisse Lorelei hat mich eingeladen. 162 00:11:07,680 --> 00:11:13,153 Lorelei? Wie die berühmte Sirene, die hilflose Seemänner ins Unheil führt? 163 00:11:13,600 --> 00:11:17,594 Ich weiß. Aber sie ist süss. Ich brauch Verstärkung, also musst du mit. 164 00:11:18,000 --> 00:11:20,958 Und wenn du sie hast, bin ich überflüssig. 165 00:11:21,440 --> 00:11:22,589 In etwa. 166 00:11:24,960 --> 00:11:27,679 Tolle Mütze übrigens. Sind wir in Paris? 167 00:11:29,600 --> 00:11:32,558 Oh, das wird ja Zeit, Kleiner. - Ich weiß, 168 00:11:33,000 --> 00:11:35,071 es ist lange her. Ich hatte zu tun. 169 00:11:35,480 --> 00:11:38,279 Kein Ding. Ich hab mir den Arsch aufgerissen, 170 00:11:38,680 --> 00:11:42,560 damit du 18 Jahre lang ein Dach überm Kopf hattest. Wie ist das Collage? 171 00:11:43,040 --> 00:11:44,678 Scheisse, Liebling. 172 00:11:45,080 --> 00:11:47,833 Australien ruft an. Kann ich zurückrufen? 173 00:11:48,240 --> 00:11:51,835 Ich geh mit Stella auf 'ne Party. Ich ruf am Wochenende an. 174 00:11:52,480 --> 00:11:53,675 Na sicher. 175 00:12:00,840 --> 00:12:03,195 Da drüben ist sie. Lorelei! 176 00:12:07,040 --> 00:12:10,510 Das ist sie? - Ich weiß, total heiss, oder? 177 00:12:15,720 --> 00:12:18,314 Smith, Lorelei. Lorelei, das ist Smith. 178 00:12:18,760 --> 00:12:22,276 Kennen wir uns? - Nein. 179 00:12:23,320 --> 00:12:24,515 Sorry, ich 180 00:12:24,960 --> 00:12:28,351 Also, gehen wir an die Bar? 181 00:12:28,800 --> 00:12:30,029 Natürlich. 182 00:12:30,440 --> 00:12:33,159 Kommst du klar? - Ja, alles in Ordnung. 183 00:13:40,680 --> 00:13:42,432 Einen Augenblick! 184 00:13:44,480 --> 00:13:49,270 Kannst du nicht warten? - Geht's nicht schneller? Ich muss mal! 185 00:13:50,480 --> 00:13:53,950 Hallo? Bringst du gerade Zwillinge zur Welt? 186 00:13:56,360 --> 00:13:57,714 Endlich! 187 00:14:07,080 --> 00:14:10,869 Was ist mit deinem Schuh? - Eine Besoffene hat draufgekotzt. 188 00:14:14,120 --> 00:14:17,033 Schöner Hut. — Ja, gleichfalls. 189 00:14:22,240 --> 00:14:23,594 London. 190 00:14:24,440 --> 00:14:26,795 Bitte? - Ich bin London. 191 00:14:27,200 --> 00:14:29,794 Soll ich deine ungewaschene Hand schütteln? 192 00:14:30,200 --> 00:14:32,157 Sorry, Schwuchtel. 193 00:14:32,600 --> 00:14:33,715 Wie bitte? 194 00:14:34,120 --> 00:14:35,554 Das bist du doch? 195 00:14:35,960 --> 00:14:37,280 Was? 196 00:14:37,720 --> 00:14:38,790 Schwul. 197 00:14:39,200 --> 00:14:43,080 Ich halte nichts von sexuellem Schubladendenken. 198 00:14:43,560 --> 00:14:46,757 Also bist du bi? - Nicht wirklich. 199 00:14:47,160 --> 00:14:51,552 Du treibst es mit Männern und Frauen? Je nachdem, auf wen dein Schwanz zeigt? 200 00:14:52,640 --> 00:14:53,675 Es ist 201 00:14:54,800 --> 00:14:56,393 ein bisschen 202 00:14:58,720 --> 00:15:00,393 komplizierter. 203 00:15:00,800 --> 00:15:03,599 Das Leben muss nicht kompliziert sein. Sex auch nicht. 204 00:15:05,960 --> 00:15:07,189 Alles okay? 205 00:15:08,400 --> 00:15:10,630 Ja. Ich bin 206 00:15:13,800 --> 00:15:15,393 Wie war die Frage? 207 00:15:16,040 --> 00:15:17,474 Willst du ficken? 208 00:15:18,040 --> 00:15:22,352 Was? - Willst du ficken? 209 00:15:23,120 --> 00:15:26,795 Ich steh auf schwule Typen. Ist so 'ne Marotte. 210 00:15:28,040 --> 00:15:29,997 Mann, ganz einfach: 211 00:15:30,440 --> 00:15:32,590 Du, ich, Geschlechtsverkehr, 212 00:15:33,000 --> 00:15:34,195 Ja. nein? 213 00:15:35,760 --> 00:15:37,831 Egal, ich fahre. 214 00:15:39,400 --> 00:15:42,233 Was machst du? - Was wohl? 215 00:15:42,640 --> 00:15:45,234 Warten wir, bis wir bei dir sind. 216 00:15:45,640 --> 00:15:49,998 Warum? - Es ist gefährlich. Ich muss fahren. 217 00:15:51,040 --> 00:15:53,111 Ich steh auf Gefahr. 218 00:15:53,840 --> 00:15:54,875 Ach ja? 219 00:15:57,360 --> 00:15:58,714 Ich auch. 220 00:16:04,080 --> 00:16:06,469 Ich komm gleich. Tu nichts. 221 00:16:06,880 --> 00:16:08,757 Lass mich machen. 222 00:16:18,680 --> 00:16:20,637 Bist du auch gekommen? 223 00:16:23,200 --> 00:16:26,477 Nein, in der Stellung klappt das bei mir nicht so. 224 00:16:26,920 --> 00:16:29,196 Aber es war toll, dir zuzusehen. 225 00:16:29,600 --> 00:16:31,955 Was, du bist nicht gekommen? 226 00:16:33,840 --> 00:16:36,116 Das macht mir nichts aus. 227 00:16:36,520 --> 00:16:38,352 Was bist du für ein Kerl? 228 00:16:38,800 --> 00:16:42,998 Wenn ich's nicht besser wüsste, würde ich sagen, dir fehlt der Pimmel. 229 00:16:45,080 --> 00:16:47,390 Ich bin da etwas komisch. 230 00:16:48,280 --> 00:16:52,069 Wenn der andere, mit dem ich gerade Sex hab, kommt, 231 00:16:52,520 --> 00:16:54,830 macht mich das total an. 232 00:16:55,280 --> 00:16:56,315 Nun gut. 233 00:16:57,800 --> 00:17:01,316 Ich bin aber sehr stolz, skandalös gut im Bett zu sein. 234 00:17:01,720 --> 00:17:06,112 Wenn du also denkst, du kannst gehen, ohne gekommen zu sein, vergiss es! 235 00:17:08,920 --> 00:17:10,877 Ach ja? 236 00:17:19,920 --> 00:17:21,274 Das ist so gut. 237 00:17:25,680 --> 00:17:27,193 Oh, Gott! 238 00:17:28,040 --> 00:17:29,678 Oh, Gott! 239 00:17:30,680 --> 00:17:31,511 Warte. 240 00:17:32,360 --> 00:17:35,751 Komm noch nicht. Ich möchte dir etwas zeigen. 241 00:17:36,680 --> 00:17:37,715 Was? 242 00:17:38,720 --> 00:17:41,155 Lass dich einfach fallen und entspann dich. 243 00:17:41,560 --> 00:17:42,630 Okay. 244 00:17:44,080 --> 00:17:45,798 Bist du bereit? 245 00:17:46,240 --> 00:17:47,275 Ja. 246 00:17:53,040 --> 00:17:56,396 Obwohl du mich nicht berührst, ist es, als würde dein Mund 247 00:17:56,840 --> 00:17:58,399 Toll, oder? 248 00:17:59,480 --> 00:18:03,189 Wie machst du das? - Ich hab besondere Fähigkeiten. 249 00:18:04,400 --> 00:18:07,119 Was meinst du? - Na ja 250 00:18:13,600 --> 00:18:14,635 Was zum 251 00:18:30,200 --> 00:18:31,599 Verdammt! 252 00:18:32,040 --> 00:18:33,713 Oh, verdammt! 253 00:18:56,160 --> 00:18:57,992 War das geil. 254 00:18:59,040 --> 00:19:02,715 Ich bin schon vom Zuschauen fast noch mal gekommen. 255 00:19:04,640 --> 00:19:07,200 Bild dir nichts ein, du Orgasmusfanatiker. 256 00:19:07,600 --> 00:19:09,716 Ich muss ein bisschen schlafen. 257 00:19:12,880 --> 00:19:14,632 Was machst du? 258 00:19:15,680 --> 00:19:18,115 Nimm's mir nicht übel, 259 00:19:19,160 --> 00:19:25,236 aber das Drumherum mit Übernachten und Frühstück ist nichts für mich. 260 00:19:27,000 --> 00:19:28,035 Hier. 261 00:19:28,680 --> 00:19:30,512 Gib mir deine Nummer. 262 00:19:32,080 --> 00:19:33,115 Okay. 263 00:19:44,360 --> 00:19:47,512 Also dann, bis bald? 264 00:19:48,880 --> 00:19:49,915 Ja. 265 00:20:10,920 --> 00:20:13,719 Hilfe! Sie kommen mich holen! 266 00:20:14,560 --> 00:20:16,551 Wir müssen hier weg! Los! 267 00:21:03,840 --> 00:21:06,434 Na ja, klingt nach 'nem schlechten Trip. 268 00:21:06,800 --> 00:21:10,555 Was hast du denn genommen? - Ich weiß es nicht. 269 00:21:10,960 --> 00:21:13,520 Es war so realistisch. 270 00:21:14,440 --> 00:21:17,080 Ich war sicher bewusstlos. Als ich aufwachte, 271 00:21:17,480 --> 00:21:22,634 waren die Maskierten und das rothaarige Mädchen verschwunden. 272 00:21:23,080 --> 00:21:24,514 Du halluzinierst. 273 00:21:25,000 --> 00:21:28,356 Wegen dem Mist hab ich das Bett dieser sexy Lesbe verlassen. 274 00:21:28,800 --> 00:21:31,679 Das kommt noch dazu. Wieso war Lorelei in meinem Traum, 275 00:21:32,080 --> 00:21:33,559 ehe ich sie kannte? 276 00:21:33,920 --> 00:21:36,992 Vielleicht weil Lorelei ein Geheimnis hat. 277 00:21:37,440 --> 00:21:39,113 Wie meinst du das? 278 00:21:40,160 --> 00:21:41,833 Sie ist eine Hexe. 279 00:21:43,560 --> 00:21:46,313 Was? - Sie ist eine Hexe. Du weißt schon. 280 00:21:46,720 --> 00:21:49,280 Übernatürliche Kräfte, Zaubersprüche. 281 00:21:51,160 --> 00:21:52,912 Ich weiß. Irre, oder? 282 00:23:08,600 --> 00:23:10,318 Wir haben überall gesucht 283 00:23:10,720 --> 00:23:13,758 und weder Fussspuren noch Blut gefunden. - Ich weiß. 284 00:23:14,200 --> 00:23:18,398 Und jetzt willst du die gesamte Studentenschaft durchforsten? 285 00:23:18,800 --> 00:23:20,677 Hast du was Besseres vor? 286 00:23:21,640 --> 00:23:24,758 Einer toten Möwe 'nen Furz aus dem Hintern saugen? 287 00:23:31,440 --> 00:23:32,475 Stel! 288 00:23:34,480 --> 00:23:36,756 Stella! - Ich bin wach. 289 00:23:37,320 --> 00:23:39,152 Hundertprozentig wach. 290 00:23:40,080 --> 00:23:41,115 Sieh mal. 291 00:23:48,600 --> 00:23:49,874 Das ist sie? 292 00:23:54,760 --> 00:23:56,637 Was sollen wir jetzt machen? 293 00:23:58,920 --> 00:24:02,515 Wir rufen alle O'Haras im Telefonbuch an. 294 00:24:02,960 --> 00:24:08,797 Und sagen was? "Ich war gestern high, und du bist mir im Traum erschienen"? 295 00:24:11,520 --> 00:24:12,555 Hi! 296 00:24:13,360 --> 00:24:15,749 Was machst du hier? - Dich retten. 297 00:24:16,160 --> 00:24:18,470 Mensch, super. Smith. 298 00:24:18,920 --> 00:24:20,433 Hau schon ab. 299 00:24:28,760 --> 00:24:32,719 Ich suche Madeleine O'Hara. Wohnt sie bei Ihnen? 300 00:24:34,800 --> 00:24:37,679 Okay, verzeihen Sie die Störung. Danke. 301 00:24:44,680 --> 00:24:45,511 Hallo? 302 00:24:45,960 --> 00:24:47,553 Was machst du gerade? 303 00:24:48,000 --> 00:24:50,992 Wer ist da? - Das Mädchen von letzter Nacht. 304 00:24:52,200 --> 00:24:53,235 Hi. 305 00:24:53,840 --> 00:24:56,480 Tut mir leid. - Also, was machst du gerade ? 306 00:24:57,120 --> 00:24:59,760 Ich bin gerade beschäftigt. 307 00:25:00,160 --> 00:25:05,155 Ich bin gestresst wegen einer Prüfung und könnte einen Orgasmus vertragen. 308 00:25:07,040 --> 00:25:10,510 Ach, danke. Das hab ich gebraucht. 309 00:25:13,640 --> 00:25:14,675 Was? 310 00:25:16,760 --> 00:25:17,795 Nichts. 311 00:25:20,840 --> 00:25:23,195 Ich finde dich nur total 312 00:25:25,040 --> 00:25:26,075 cool. 313 00:25:26,960 --> 00:25:27,995 Ja? 314 00:25:29,440 --> 00:25:31,716 Ich finde dich auch cool. 315 00:25:36,960 --> 00:25:40,999 Wohin gehst du? - Ich hab doch am Montag diesen Test. 316 00:25:41,400 --> 00:25:43,391 Und Sitz immer noch hier. 317 00:25:44,440 --> 00:25:46,590 Wir kommen, und dann gehst du? 318 00:25:47,000 --> 00:25:49,833 So sieht's aus. Ist das ein Problem? 319 00:25:50,240 --> 00:25:51,275 Nein. 320 00:25:52,200 --> 00:25:54,350 Es ist nur 321 00:25:54,800 --> 00:25:57,269 Obwohl wir uns erst kennengelernt haben, 322 00:25:57,680 --> 00:26:02,231 fühle ich eine ungewöhnlich starke Verbindung zu dir. 323 00:26:02,640 --> 00:26:05,359 Ich weiß. Mir geht's genauso. 324 00:26:05,880 --> 00:26:08,110 Kannst du nicht noch bleiben? 325 00:26:08,840 --> 00:26:10,877 Sprichst du 326 00:26:11,280 --> 00:26:13,669 oder dein kleiner Freund da unten? 327 00:26:15,800 --> 00:26:16,835 Beide. 328 00:26:17,240 --> 00:26:22,189 So gern ich euch beiden auch helfen würde, ich muss lernen. 329 00:26:26,760 --> 00:26:27,795 Was ist das? 330 00:26:28,640 --> 00:26:30,392 Als ich gestern los bin, 331 00:26:30,800 --> 00:26:33,155 lief ich an der Lagune vorbei 332 00:26:34,200 --> 00:26:35,918 Was ist? 333 00:26:36,320 --> 00:26:37,913 Ich kenn sie. 334 00:26:40,000 --> 00:26:41,035 Was? 335 00:26:41,480 --> 00:26:44,359 Also nicht richtig. Sie war im Soziologiekurs. 336 00:26:44,760 --> 00:26:47,274 Sie war immer total breit. 337 00:26:47,680 --> 00:26:50,832 Letzte Woche wurde sie mitten im Kurs bewusstlos. 338 00:26:51,920 --> 00:26:53,274 Und dann? 339 00:26:53,680 --> 00:26:58,151 Der Rettungsdienst hat sie geholt. - Wow. Letzte Nacht 340 00:26:58,560 --> 00:27:00,949 hatte ich eine krasse Vision, 341 00:27:02,360 --> 00:27:04,590 wie sie von drei Typen 342 00:27:05,160 --> 00:27:06,912 mit Tiermasken ermordet wurde. 343 00:27:07,320 --> 00:27:09,516 Hast du Tiermasken gesagt? 344 00:27:09,920 --> 00:27:10,955 Ja. 345 00:27:12,280 --> 00:27:13,350 Wieso? 346 00:27:15,240 --> 00:27:17,754 Tut mir leid. Habt ihr gebumst? 347 00:27:18,160 --> 00:27:19,958 Ich wollte gerade gehen. 348 00:27:23,920 --> 00:27:25,752 Ich ruf dich an. 349 00:27:30,520 --> 00:27:31,555 Hi. 350 00:27:33,000 --> 00:27:36,118 Könntest du deinen fetten Hintern zur Seite bewegen? 351 00:27:38,520 --> 00:27:39,555 Danke. 352 00:27:40,120 --> 00:27:42,270 Ich bin übrigens Thor. 353 00:27:42,720 --> 00:27:44,472 Ja, kann schon sein. 354 00:27:48,520 --> 00:27:51,080 Alter, wer war das denn? 355 00:27:54,000 --> 00:27:56,560 Ich glaube, das war ein neuer Rekord. 356 00:27:56,960 --> 00:27:58,837 Bist du schon müde? 357 00:27:59,280 --> 00:28:03,399 Wir treiben es seit fünf Stunden. Ich liebe Sex, 358 00:28:03,800 --> 00:28:07,316 aber wenn ich noch mal komme, streikt meine Möse. 359 00:28:07,720 --> 00:28:10,553 Aber ich möchte noch mal mit dir schlafen. 360 00:28:11,000 --> 00:28:12,718 Du machst Witze, oder? 361 00:28:13,160 --> 00:28:16,232 Was bist du? Eine unersättliche Sexbestie? 362 00:28:16,640 --> 00:28:17,675 Ja. 363 00:28:21,880 --> 00:28:23,837 Tja, Pech. Ich kann nicht mehr. 364 00:28:24,240 --> 00:28:25,913 Spielverderberin. 365 00:28:29,880 --> 00:28:32,998 Was war das? - Wovon redest du? 366 00:28:33,640 --> 00:28:36,758 Ich hab das gespürt, Lorelei, und es ist nicht 367 00:28:43,280 --> 00:28:46,079 Hallo? - Smith, was machst du gerade? 368 00:28:46,520 --> 00:28:50,354 Ich laufe nach Hause. Warum, was ist? - Du musst mich retten. 369 00:28:50,760 --> 00:28:53,195 Lorelei ist total durchgeknallt. 370 00:28:53,600 --> 00:28:56,035 Das hab ich dir doch gesagt. 371 00:28:56,480 --> 00:29:01,031 Ich sag ihr, dass es dir nicht gut geht. Wir treffen uns dann bei dir. 372 00:29:03,120 --> 00:29:06,511 Stella, was ist da los? - Warte. 373 00:29:06,960 --> 00:29:09,793 Stella? Stella, alles klar? 374 00:29:10,200 --> 00:29:14,797 Ich bin am Pinkeln. - Was dauert so lange? Du fehlst mir. 375 00:29:15,200 --> 00:29:17,157 Ich komm gleich. 376 00:29:18,200 --> 00:29:19,998 Ich muss auflegen. - Warte! 377 00:29:25,400 --> 00:29:26,435 Scheisse. 378 00:29:46,840 --> 00:29:47,750 Scheisse! 379 00:29:49,680 --> 00:29:51,910 Hilfe! Hilfe! 380 00:29:52,320 --> 00:29:54,550 Smith, was ist los? 381 00:30:01,720 --> 00:30:02,755 Die Tür. 382 00:30:04,840 --> 00:30:07,958 Sie ist nicht aufgegangen. - Bist du in Ordnung? 383 00:30:09,280 --> 00:30:11,749 Ja, mir geht's gut. 384 00:30:24,840 --> 00:30:28,799 Wer ist da? - Die Königin von England, wer sonst? 385 00:30:30,880 --> 00:30:32,029 Komm rein! 386 00:30:33,880 --> 00:30:35,234 Was? — Schnell. 387 00:30:35,680 --> 00:30:37,273 Was? - Da. 388 00:30:37,960 --> 00:30:41,191 Ein wunderschöner Parkplatz, Smith. 389 00:30:43,800 --> 00:30:46,394 Gerade waren sie noch da. - Wer denn? 390 00:30:46,800 --> 00:30:50,475 Die Typen mit den Tiermasken. - Aus deiner Halluzination? 391 00:30:50,880 --> 00:30:56,239 Das ist keine Halluzination. Hier geht irgendwas Krasses vor sich. 392 00:31:00,240 --> 00:31:02,880 Sorry, wolltet ihr - Igitt. - Nein. 393 00:31:03,240 --> 00:31:05,516 Du bist sicher Smiths neue Freundin. 394 00:31:06,880 --> 00:31:08,837 Sie macht Witze. 395 00:31:09,240 --> 00:31:11,356 Madeleine O'Hara, die Rothaarige. 396 00:31:11,800 --> 00:31:15,191 London hat erzählt, sie ist vor einer Woche verschwunden. 397 00:31:15,640 --> 00:31:19,599 Darum bin ich hier. Es sieht aus, als wäre sie wieder da. 398 00:31:20,600 --> 00:31:23,752 Was meinst du? - Das Institut für Meereskunde ist doch 399 00:31:24,160 --> 00:31:27,516 am Westende des Campus, neben der Lagune. 400 00:31:28,560 --> 00:31:32,155 London, was ist? - Es könnte auch Zufall sein. 401 00:31:32,560 --> 00:31:36,519 Ich war heute Abend in der Bibliothek, und auf dem Fussboden 402 00:31:36,920 --> 00:31:38,479 lag das hier. 403 00:31:38,880 --> 00:31:41,599 WEIBLICHE LEICHIHE IN CONTAINER AM INSTITUT FÜR MEERESKUNDE 404 00:31:45,400 --> 00:31:47,869 Tage vergingen. Ich durchsuchte die Zeitungen. 405 00:31:48,280 --> 00:31:50,749 Aber von einer Leiche im Container kein Wort. 406 00:31:51,160 --> 00:31:54,391 Ich überlegte, ob ich langsam den Verstand verlor. 407 00:31:54,840 --> 00:31:58,879 Um mich abzulenken, fuhr ich an den FKK-Strand in der Nähe des Campus. 408 00:31:59,840 --> 00:32:04,710 Ich hatte das noch nie ausprobiert und machte mich eines Morgens auf den Weg. 409 00:32:05,120 --> 00:32:09,717 Es war zwar etwas nervenaufreibend, aber auch befreiend. 410 00:32:10,120 --> 00:32:13,954 In der Sonne zu liegen, mit einer Brise, das Meer zu riechen. 411 00:32:14,400 --> 00:32:19,236 Meine Sorgen, der ganze Scheiss, der passiert war, war wie weggeblasen. 412 00:32:20,480 --> 00:32:22,278 Doch dann 413 00:32:33,120 --> 00:32:34,918 Hey, was geht? 414 00:32:39,080 --> 00:32:40,275 Hallo. 415 00:32:41,000 --> 00:32:42,274 Darf ich? 416 00:32:51,400 --> 00:32:52,435 Hunter. 417 00:32:53,520 --> 00:32:54,555 Smith. 418 00:32:55,240 --> 00:32:56,594 Kommst du oft her? 419 00:32:57,600 --> 00:32:59,352 Es ist das erste Mal. 420 00:32:59,760 --> 00:33:02,195 Ich hab dich auch noch nie gesehen. 421 00:33:05,560 --> 00:33:06,595 Also 422 00:33:07,320 --> 00:33:09,391 Studierst du? - Ja. 423 00:33:09,880 --> 00:33:11,951 Du auch? - Sehe ich so aus? 424 00:33:12,360 --> 00:33:14,874 Ich baue und designe Whirlpools. 425 00:33:15,280 --> 00:33:17,112 Ach so? 426 00:33:19,440 --> 00:33:20,794 Warte! 427 00:33:23,560 --> 00:33:25,790 Machst du so was oft? 428 00:33:26,200 --> 00:33:27,793 Was meinst du? 429 00:33:29,600 --> 00:33:31,034 Das hier. 430 00:33:32,360 --> 00:33:33,395 Nein. 431 00:33:35,800 --> 00:33:36,835 Okay. 432 00:33:41,280 --> 00:33:42,509 Hey- - Hey- 433 00:33:42,920 --> 00:33:45,309 Was soll das? - Ich zeig's der Schwuchtel. 434 00:33:45,720 --> 00:33:47,119 Oder ich's dir. 435 00:33:48,320 --> 00:33:50,960 Das ist mein bester Freund Rex. Rex, Smith. 436 00:33:51,360 --> 00:33:52,919 Hey, Mann. 437 00:33:54,080 --> 00:33:56,310 Ich wollte nur schnell duschen. 438 00:33:56,760 --> 00:33:58,512 Alter, probier mal was 439 00:33:58,960 --> 00:34:02,078 von der geilen Spülung. Steht was Französisches drauf. 440 00:34:02,480 --> 00:34:04,915 Du redest wie 'ne verdammte Schwuchtel. 441 00:34:05,320 --> 00:34:09,075 Okay, das reicht. Ich tret dir in deinen schwulen Arsch. 442 00:34:09,800 --> 00:34:13,156 Wer ist jetzt die Schwuchtel? - Du schwule Schwuchtel! 443 00:34:13,600 --> 00:34:15,318 Du frisst doch Schwuchtelburger! 444 00:34:15,720 --> 00:34:17,438 Ja, also ich 445 00:34:19,040 --> 00:34:20,951 Du triffst einen am Strand, 446 00:34:21,360 --> 00:34:24,910 und fünf Minuten später poppst du mit ihm in seinem Bus? 447 00:34:25,360 --> 00:34:27,351 Du bist 'ne Schlampe. 448 00:34:27,760 --> 00:34:28,795 Wirklich? 449 00:34:30,680 --> 00:34:32,318 Hast du Lorelei abserviert? 450 00:34:32,720 --> 00:34:36,031 Ich versuch's, aber sie macht es mir nicht leicht. 451 00:34:36,440 --> 00:34:41,640 Du bittest mich nicht rein? - Ich bin müde und muss früh raus. 452 00:34:42,040 --> 00:34:43,633 Stimmt was nicht? 453 00:34:44,440 --> 00:34:46,875 Nein, ich bin nur müde. 454 00:34:55,320 --> 00:34:57,072 Gibt's keinen Gutenachtkuss? 455 00:34:59,320 --> 00:35:00,355 Klar doch. 456 00:35:05,800 --> 00:35:08,269 Also dann, gute Nacht. 457 00:35:09,320 --> 00:35:10,355 Stella. 458 00:35:11,960 --> 00:35:13,359 Ich liebe dich. 459 00:35:16,080 --> 00:35:19,596 Ich dich auch. Es muss enden, aber bei Psychopathen 460 00:35:20,040 --> 00:35:23,158 wie ihr muss man langsam vorgehen. 461 00:35:23,680 --> 00:35:26,672 Je früher, desto besser. Bevor sie völlig durchdreht. 462 00:35:30,120 --> 00:35:33,397 Es ist alles okay. Ich muss nur dieses Projekt beenden. 463 00:35:33,800 --> 00:35:37,475 Du gehst mir nicht aus dem Weg, oder? — Natürlich nicht. 464 00:35:37,880 --> 00:35:40,110 Wenn du lügst, werde ich sehr wütend. 465 00:35:42,200 --> 00:35:44,237 Ich lüge nicht, Babe. 466 00:35:45,280 --> 00:35:47,476 Hör zu, ich muss weitermachen. 467 00:35:47,880 --> 00:35:50,793 Ich ruf dich morgen an, okay? - Wann? 468 00:35:51,840 --> 00:35:53,638 Nach dem Unterricht. 469 00:35:54,080 --> 00:35:57,072 Ich zähl die Minuten. - Alles klar. 470 00:35:57,600 --> 00:35:59,159 Ich liebe dich. 471 00:35:59,560 --> 00:36:02,234 Ich dich auch. Gute Nacht. 472 00:36:15,000 --> 00:36:16,399 UNBEKANNTER ABSENDER 473 00:36:26,440 --> 00:36:30,559 Hi, Smith. Ich hoffe, du hältst mich jetzt nicht für einen Stalker, 474 00:36:31,000 --> 00:36:34,391 aber meine Sozialkompetenz reicht nicht für ein normales Hallo. 475 00:36:34,800 --> 00:36:40,273 Deine E-Mail-Adresse hab ich von der "Explosions in the Sky"-Facebook-Seite. 476 00:36:40,680 --> 00:36:42,990 Das haben wir schon mal gemeinsam. 477 00:36:43,600 --> 00:36:48,117 Vielleicht hast du ja Lust, dich zu treffen. Auf 'nen Kaffee oder so. 478 00:36:48,520 --> 00:36:50,557 Wenn nicht, dann 479 00:36:51,320 --> 00:36:52,913 ein schönes Leben. 480 00:36:53,320 --> 00:36:58,030 Okay, ich hör jetzt auf, bevor ich kneife und alles lösche. 481 00:36:58,880 --> 00:37:00,951 Ich heisse übrigens Oliver. 482 00:37:01,400 --> 00:37:03,471 Also dann, ciao. 483 00:37:05,280 --> 00:37:07,157 Hallo, Oliver. 484 00:37:52,160 --> 00:37:54,913 NACHRICHT VON LONDON: ESSEN? 485 00:37:55,360 --> 00:37:58,079 Ich wollte dich was fragen. Als ich letztens 486 00:37:58,480 --> 00:38:03,190 die Tiermasken erwähnt hab, warst du sehr erschrocken. - Na klar. 487 00:38:03,600 --> 00:38:05,432 Ist ja auch gruselig. 488 00:38:10,120 --> 00:38:11,758 Deine Mom? 489 00:38:12,720 --> 00:38:15,394 Woher wusstest - Dein Gesicht. 490 00:38:16,960 --> 00:38:22,114 Sie ist okay, hat getan, was sie konnte. Sie hat mich allein grossgezogen. 491 00:38:22,680 --> 00:38:26,116 Und dein Dad? - Er starb bei einem Unfall, als ich ein Baby war. 492 00:38:26,560 --> 00:38:30,679 Tut mir leid. - Ich kannte ihn nicht. Es ist, als hätte ich gar keinen Vater. 493 00:38:31,120 --> 00:38:33,680 Ich seh meinen auch nie. Er war Alkoholiker 494 00:38:34,120 --> 00:38:36,475 und verliess uns, als ich noch klein war. 495 00:38:37,000 --> 00:38:39,719 Wir haben wohl mehr gemeinsam als gedacht. 496 00:38:41,640 --> 00:38:42,960 Was ist da? 497 00:38:43,360 --> 00:38:45,556 Der Kumpel meines Mitbewohners. 498 00:38:46,000 --> 00:38:48,116 Smith ist verknallt! 499 00:38:48,520 --> 00:38:50,431 Ich bin nicht verknallt! 500 00:38:51,120 --> 00:38:54,351 Doch, in den und deinen rasierten Affen von Mitbewohner. 501 00:38:54,800 --> 00:38:59,033 Nein, als ich neulich reinkam, wälzten sie sich am Boden, 502 00:38:59,760 --> 00:39:01,159 in Unterwäsche. 503 00:39:01,600 --> 00:39:05,389 Heteros sind schwuler als Schwule. Weil sie sich keinen blasen können, 504 00:39:05,800 --> 00:39:07,950 benehmen sie sich superschwul. 505 00:39:11,240 --> 00:39:14,198 Was machst du? - Er soll sich zu uns setzen. - Was? 506 00:39:14,600 --> 00:39:16,352 Ganz ruhig. Ist doch lustig. 507 00:39:17,800 --> 00:39:19,234 Da kommt er schon. 508 00:39:21,640 --> 00:39:24,029 Rex, meine Freundin London. London, Rex. 509 00:39:24,440 --> 00:39:28,149 Du sahst einsam aus. Gesellschaft? - Klar, danke. 510 00:39:31,200 --> 00:39:33,316 Wir sprachen gerade über Sex. 511 00:39:33,760 --> 00:39:35,080 Sie macht Spaß. 512 00:39:35,480 --> 00:39:38,040 Also Rex, kennst du die Kinsey-Skala? 513 00:39:38,440 --> 00:39:39,510 Wie? 514 00:39:39,920 --> 00:39:42,036 Sie bewertet die sexuelle Orientierung. 515 00:39:42,480 --> 00:39:45,632 0 bedeutet vollkommen hetero, 6 komplett homo. 516 00:39:46,080 --> 00:39:49,630 Unser Smith ist wahrscheinlich eine 3 oder 4, 517 00:39:50,040 --> 00:39:51,553 ich eher eine 1,5. 518 00:39:51,960 --> 00:39:53,633 Wechseln wir das Thema? 519 00:39:54,040 --> 00:39:58,034 Laut Kinsey sind nur 5-10 Prozent der Bevölkerung eine 6 oder 0. 520 00:39:58,440 --> 00:40:00,716 Bei welcher Zahl liegst du? 521 00:40:02,000 --> 00:40:04,560 0 denke ich. - Langweilig. 522 00:40:05,960 --> 00:40:07,155 Willst du trotzdem ficken? 523 00:40:09,200 --> 00:40:12,556 Bist du verrückt? - Reg dich ab. Ich sag dir, wie's war. 524 00:40:13,000 --> 00:40:14,479 Okay. 525 00:40:14,920 --> 00:40:15,796 Bitte? 526 00:40:16,840 --> 00:40:18,558 Lass uns Sex haben. 527 00:40:18,960 --> 00:40:20,598 Aber nur mit dir, oder? 528 00:40:23,480 --> 00:40:25,312 Ja, genau so! 529 00:40:26,560 --> 00:40:28,597 Mach weiter, das ist gut! 530 00:40:37,240 --> 00:40:39,709 Machst du Witze? - Tut mir leid. 531 00:40:40,160 --> 00:40:43,152 Ich hatte schon längere Unterleibsuntersuchungen. 532 00:40:44,200 --> 00:40:46,635 Du hast dich so gut angefühlt. 533 00:40:47,120 --> 00:40:50,238 Wie alt bist du? 14? Gott! 534 00:40:53,240 --> 00:40:57,199 Ich werd gleich wieder hart. Beim zweiten Mal dauert's viel länger. 535 00:40:57,600 --> 00:40:59,034 Welch Freude. 536 00:40:59,880 --> 00:41:02,713 In der Zwischenzeit leck ich dir die Muschi. 537 00:41:03,280 --> 00:41:06,557 Na, das wird ja immer besser. - Komm schon. 538 00:41:06,960 --> 00:41:09,110 Ich will's wieder gutmachen. 539 00:41:15,280 --> 00:41:19,478 Ja, genau Baby. Ich will, dass du dich gut fühlst. 540 00:41:39,000 --> 00:41:41,469 Was zum Teufel ist da los? - Was? 541 00:41:41,920 --> 00:41:44,673 Was machst du? - Dich lecken. 542 00:41:45,080 --> 00:41:47,356 Das ist kein Futternapf. 543 00:41:50,440 --> 00:41:54,559 Ich weiß nicht, was dein Problem ist, aber es hat sich noch keine beschwert. 544 00:41:54,920 --> 00:41:59,391 Du weißt, dass manche es vortäuschen, um euer zartes Ego nicht zu verletzen? 545 00:42:01,000 --> 00:42:04,789 Willst du ein paar Tipps? - Ich brauch keine Tipps. 546 00:42:05,240 --> 00:42:08,358 Glaub mir, die brauchst du. 547 00:42:08,760 --> 00:42:11,593 Du weißt, was eine Klitoris ist? - Natürlich. 548 00:42:12,040 --> 00:42:16,637 Stell sie dir als eine Art Schwanz vor, und tu das mit ihr, was du auch magst. 549 00:42:17,080 --> 00:42:20,118 Küss sie, kitzel sie mit der Zunge, saug und knabber daran. 550 00:42:20,520 --> 00:42:23,956 Sie verdient maximale Zuwendung und Respekt. 551 00:42:24,360 --> 00:42:27,751 Das führt uns zur goldenen Regel des Oralsexes: 552 00:42:28,160 --> 00:42:31,994 Achte darauf, wie sie reagiert. Wenn ihr etwas gefällt, dann mach 553 00:42:32,440 --> 00:42:34,078 das immer wieder. 554 00:42:34,520 --> 00:42:39,196 Du musst ihren Rhythmus finden und ihn bis zum Schluss halten. 555 00:42:39,880 --> 00:42:43,111 Verstanden. - Willst du ein bisschen üben? 556 00:42:47,000 --> 00:42:48,274 Ich bin bereit. 557 00:42:51,120 --> 00:42:53,999 Na los, fang an, Kleiner. 558 00:43:05,600 --> 00:43:07,159 Wollen wir's treiben? 559 00:43:07,600 --> 00:43:08,635 Bitte? 560 00:43:09,360 --> 00:43:12,239 Laut Transitivität hättest du dann Sex mit Rex. 561 00:43:12,680 --> 00:43:17,072 Wenn A mit B fickt und B mit C, dann fickt A auch mit C. 562 00:43:17,800 --> 00:43:21,270 So verführerisch das klingt, ich passe. 563 00:43:21,680 --> 00:43:24,320 Du bist nicht neugierig? - Worauf? 564 00:43:25,240 --> 00:43:26,913 Wie Rex im Bett ist? 565 00:43:30,160 --> 00:43:31,719 Oh, hey. - Hallo. 566 00:43:32,160 --> 00:43:35,516 Ich muss nur ein paar Sachen holen. 567 00:43:35,960 --> 00:43:37,553 Alles okay? 568 00:43:38,000 --> 00:43:40,640 Ja, absolut. 569 00:43:41,840 --> 00:43:44,514 Also dann. - Bis später. 570 00:43:47,440 --> 00:43:50,034 Was war das denn? - Keine Ahnung. 571 00:43:52,880 --> 00:43:57,113 Was ist? - Ich bekomm alle News zu der Toten in dem Container. 572 00:43:57,560 --> 00:44:00,359 Wissen sie jetzt, wer es ist? — Vielleicht. 573 00:44:01,920 --> 00:44:02,955 Was? 574 00:44:04,720 --> 00:44:07,439 Sie ist weg. - Wer ist weg? 575 00:44:07,840 --> 00:44:09,638 Die Leiche. 576 00:44:10,400 --> 00:44:12,710 Sie wurde aus der Rechtsmedizin geklaut. 577 00:44:45,480 --> 00:44:47,232 Heute ist er, 578 00:44:47,760 --> 00:44:49,910 mein 19. Geburtstag. 579 00:44:50,360 --> 00:44:55,309 Mein Morgen beginnt wie jeder andere, aber das 580 00:44:55,760 --> 00:44:57,592 ES FÄNGT AN. ändert sich schlagartig. 581 00:44:58,040 --> 00:44:59,678 Was fängt an? - Keine Ahnung. 582 00:45:00,120 --> 00:45:04,273 Aber es macht mich fertig. Beim Aufwachen hatte ich das Gefühl, 583 00:45:04,720 --> 00:45:07,155 dass sich etwas Grosses verändert hat. 584 00:45:07,560 --> 00:45:09,995 Ich hab mit Lorelei Schluss gemacht. 585 00:45:10,400 --> 00:45:11,629 Ach, wie war's? 586 00:45:12,000 --> 00:45:13,195 Nein! 587 00:45:16,920 --> 00:45:18,035 Und dann? 588 00:45:18,480 --> 00:45:22,394 Das ist noch nicht vorbei. Du weißt nicht, worauf du dich einlässt. 589 00:45:25,200 --> 00:45:29,239 Machst du dir Sorgen? - Ist der Papst katholisch? 590 00:45:29,640 --> 00:45:31,790 Lass uns das Thema wechseln. 591 00:45:32,240 --> 00:45:34,595 Gibt's was Neues von Wie? Oswald? 592 00:45:35,080 --> 00:45:36,115 Oliver. 593 00:45:36,520 --> 00:45:38,796 Nein. Dabei hab ich ewig gefeilt, 594 00:45:39,240 --> 00:45:43,837 bis meine Antwort sehr interessiert, aber nicht zu verzweifelt klang. 595 00:45:44,240 --> 00:45:45,753 Wann war das? 596 00:45:46,160 --> 00:45:47,389 Vor drei Tagen. 597 00:45:48,120 --> 00:45:48,951 Ich weiß. 598 00:45:49,920 --> 00:45:53,993 Vergiss nicht, dass wir heute zu Helen Stellar nach Ocean City fahren. 599 00:45:54,400 --> 00:45:55,515 Genau! 600 00:45:59,240 --> 00:46:01,356 Scheisse! Verdammt! 601 00:46:01,760 --> 00:46:03,080 Smith! 602 00:46:04,040 --> 00:46:08,511 Was ist? - Smith ist in Hundescheisse getreten. Und er hat Geburtstag. 603 00:46:08,920 --> 00:46:12,231 Happy fucking Birthday! - Kann's noch schlimmer werden? 604 00:46:14,840 --> 00:46:17,229 Hallo? - Smith? 605 00:46:17,640 --> 00:46:19,756 Hi. Wer ist da? 606 00:46:20,240 --> 00:46:22,197 Hunter. — Wer? 607 00:46:22,920 --> 00:46:24,149 Hunter. Vom Strand. 608 00:46:24,560 --> 00:46:29,111 Oh, hi! Tut mir leid, ich hab deine Stimme nicht erkannt. 609 00:46:29,520 --> 00:46:31,750 Kein Problem. Mir fiel gerade 610 00:46:32,160 --> 00:46:35,710 unser Treffen ein. Ich werd hart, wenn ich nur daran denke. 611 00:46:38,240 --> 00:46:41,039 Aber du hast bestimmt Unterricht oder so. 612 00:46:41,480 --> 00:46:43,835 Ich hab den Nachmittag frei. 613 00:46:44,240 --> 00:46:48,234 Willst du vorbeikommen? - Bin schon unterwegs. 614 00:46:55,360 --> 00:46:56,395 Scheisse! 615 00:46:56,800 --> 00:46:57,835 Sofort! 616 00:47:00,320 --> 00:47:01,355 Verdammt. 617 00:47:01,760 --> 00:47:03,194 Ich komme! 618 00:47:08,240 --> 00:47:12,313 Lass es ruhig laufen, ich bin nicht deine Mom. - Wovon redest du? 619 00:47:12,760 --> 00:47:16,640 Glaubst du, das eindeutige Stöhnen deines Schwulenpornos hört man nicht? 620 00:47:17,600 --> 00:47:20,194 Okay, du Miststück. 621 00:47:20,880 --> 00:47:22,439 Ich hab's kapiert. 622 00:47:22,840 --> 00:47:25,480 Dein Treffen am Strand war also 'ne Pleite? 623 00:47:25,920 --> 00:47:30,437 Sein Handy klingelte, als er mir einen geblasen hat 624 00:47:31,200 --> 00:47:33,919 Meine Frau. - Du bist verheiratet? 625 00:47:34,360 --> 00:47:36,556 Hatte ich nicht erzählt? Ich muss los. 626 00:47:36,920 --> 00:47:38,991 Um den kümmern wir uns später. 627 00:47:39,640 --> 00:47:42,678 Kannst du das glauben? - Weil es um dich geht: Ja. 628 00:47:43,800 --> 00:47:46,394 Jedenfalls: Alles Gute, mein Masturbator. 629 00:47:46,840 --> 00:47:49,434 Was ist das? Ich hab doch die Tickets bekommen. 630 00:47:49,920 --> 00:47:52,230 Halt den Mund und mach es auf. 631 00:47:55,720 --> 00:47:56,755 Wahnsinn! 632 00:47:58,280 --> 00:48:02,513 Wie hast - Ich hab sie kontaktiert, und sie haben unterschrieben. 633 00:48:02,920 --> 00:48:06,117 Das ist total irre! Danke! 634 00:48:07,560 --> 00:48:08,959 Oh, Scheisse. 635 00:48:09,640 --> 00:48:12,598 Hallo? - Was machst du gerade? 636 00:48:14,040 --> 00:48:15,872 Ich quatsche mit Stella. 637 00:48:16,320 --> 00:48:20,917 Kommst du in 2(-)- Minuten zu mir? Ich hab eine Überraschung. 638 00:48:22,120 --> 00:48:24,760 London, das gefällt mir nicht so richtig. 639 00:48:25,200 --> 00:48:28,318 Willst du deine Überraschung oder dich beschweren? 640 00:48:28,720 --> 00:48:33,715 Ich beschwere mich nicht. Es ist nett, dass du dir Mühe gibst 641 00:48:38,920 --> 00:48:39,955 London? 642 00:48:44,120 --> 00:48:46,794 London, das ist nicht witzig. 643 00:48:47,240 --> 00:48:49,754 Entspann dich. Ich bin doch da. 644 00:48:52,440 --> 00:48:54,954 Nimmst du bitte die Augenbinde ab? 645 00:48:55,680 --> 00:48:57,796 Wirklich. Ich hatte genug Spaß 646 00:49:30,160 --> 00:49:31,753 Happy Birthday. 647 00:50:52,000 --> 00:50:56,437 Das war der Hammer. - Ich werde eine Woche lang taub sein. 648 00:50:56,840 --> 00:51:01,630 Trotz des miesen Starts ist das der schönste Geburtstag, den ich je hatte. 649 00:51:02,040 --> 00:51:03,110 Smith? 650 00:51:04,600 --> 00:51:06,352 Hab ich's mir doch gedacht. 651 00:51:07,360 --> 00:51:09,317 Hey. Das ist Oliver. 652 00:51:12,200 --> 00:51:14,032 Also, ich 653 00:51:14,440 --> 00:51:17,398 Ja, ich komm dann zum Auto. 654 00:51:19,040 --> 00:51:20,075 Also 655 00:51:21,920 --> 00:51:23,991 Ich wollte dir nur sagen: 656 00:51:25,440 --> 00:51:27,033 Leck mich am Arsch! 657 00:51:28,760 --> 00:51:32,833 Was soll der Scheiss? Du bist sauer auf mich? 658 00:51:33,240 --> 00:51:36,039 Das nächste Mal, wenn sich jemand so offenbart, 659 00:51:36,480 --> 00:51:38,994 antworte wenigstens! - Das hab ich! 660 00:51:39,440 --> 00:51:43,991 Die E-Mail war solang und übertrieben, ich dachte, sie hat dich verschreckt. 661 00:51:44,440 --> 00:51:48,320 Alter, vergiss es. Spar dir die Lüge. - Ich lüge nicht. 662 00:51:48,720 --> 00:51:51,838 Ich wollte mit dir ausgehen, und ich will immer noch. 663 00:51:53,440 --> 00:51:57,593 Verarschst du mich jetzt? - Nein. 664 00:51:58,080 --> 00:52:01,471 Ich lad dich zum Abendessen ein und beweis es dir. 665 00:52:02,480 --> 00:52:05,120 Hier. So brauchen wir keine E-Mails. 666 00:52:05,520 --> 00:52:07,477 Wir tauschen unsere Nummern aus. 667 00:52:08,120 --> 00:52:11,272 Am Freitag hab ich noch ein Riesenreferat, 668 00:52:12,640 --> 00:52:15,792 aber am Abend hab ich Zeit. 669 00:52:16,200 --> 00:52:17,918 Ich auch. 670 00:52:18,360 --> 00:52:19,395 Cool. 671 00:52:20,240 --> 00:52:22,993 Also haben wir eine Verabredung. 672 00:52:23,880 --> 00:52:27,316 Du machst nicht wieder 'nen Rückzieher, oder? 673 00:52:27,720 --> 00:52:31,475 Ich ruf dich an. Auch wenn die Welt untergeht. 674 00:52:34,080 --> 00:52:36,515 Okay. Na dann. 675 00:52:37,560 --> 00:52:42,157 Ich muss zu meinen Freunden, die werden sich schon wundern. - Klar. 676 00:52:52,880 --> 00:52:54,553 Bis dann. 677 00:53:01,200 --> 00:53:03,316 Soll ich ihn anrufen? - Was? 678 00:53:03,760 --> 00:53:07,594 Oliver. Ihm sagen: "Schön, dich getroffen zu haben." 679 00:53:08,000 --> 00:53:11,516 Super Idee. Damit er gleich weiß, wie nötig du es hast. 680 00:53:11,920 --> 00:53:12,990 Wirklich? 681 00:53:13,520 --> 00:53:19,232 Smith, endlich meint man's gut mit dir, und alles läuft. Versau's nicht. 682 00:53:19,640 --> 00:53:21,438 Ist ja schon gut. 683 00:53:23,520 --> 00:53:27,275 Hältst du dann mal? Ich muss pissen wie 'ne Schwangere. 684 00:54:07,720 --> 00:54:08,755 Hallo? 685 00:54:48,240 --> 00:54:51,278 Es tut mir leid! Das wollte ich nicht! 686 00:54:53,800 --> 00:54:55,313 Alles okay? 687 00:54:57,200 --> 00:54:58,235 Ja. 688 00:55:00,400 --> 00:55:03,518 Ich muss eingeschlafen sein. 689 00:55:05,560 --> 00:55:07,631 Erinnerst du dich an mich? 690 00:55:09,920 --> 00:55:12,799 Wir kennen uns von einer Party. 691 00:55:14,960 --> 00:55:17,679 Ich hab dich noch nie gesehen. 692 00:55:18,480 --> 00:55:20,756 Du hast auf meinen Schuh gekotzt. 693 00:55:21,720 --> 00:55:25,270 Und später waren da drei Männer mit Tiermasken. 694 00:55:26,040 --> 00:55:28,111 Keine Ahnung, wovon du sprichst. 695 00:55:28,640 --> 00:55:30,551 Sicher? - Hör zu. 696 00:55:31,000 --> 00:55:32,673 Ich hab dir gesagt, 697 00:55:33,440 --> 00:55:35,317 ich hab keine Ahnung. 698 00:55:36,240 --> 00:55:39,358 Bitte, ich muss los. - Madeleine? 699 00:55:42,800 --> 00:55:44,518 Madeleine O'Hara. 700 00:55:45,720 --> 00:55:49,475 Was weißt du über die Männer mit den Tiermasken? 701 00:55:51,000 --> 00:55:52,070 Sag es mir! 702 00:56:05,040 --> 00:56:07,509 Ich hatte eine Zwillingsschwester. 703 00:56:07,960 --> 00:56:09,951 Sie hiess Rebecca. 704 00:56:12,320 --> 00:56:14,391 Als wir noch klein waren 705 00:56:18,080 --> 00:56:22,358 kamen Männer mit Tiermasken und nahmen sie mit. 706 00:56:30,280 --> 00:56:35,673 Mann, du hast Rebecca O'Hara tausend Mal gegoogelt, ohne Ergebnis. 707 00:56:36,120 --> 00:56:37,474 Mach morgen weiter. 708 00:56:40,480 --> 00:56:45,156 Du hast recht. Geniessen wir den Rest meines Geburtstags. 709 00:56:45,560 --> 00:56:47,756 Wie ist es, 19 zu sein? 710 00:56:52,280 --> 00:56:53,714 Was ist? 711 00:56:54,440 --> 00:56:56,750 Nichts, ich bin nur müde. 712 00:56:57,520 --> 00:57:01,434 Gibt's denn was Neues von der durchgeknallten Lorelei? 713 00:57:01,880 --> 00:57:05,839 Im Moment ist es ruhig, ich hab also Hoffnung. 714 00:57:07,080 --> 00:57:09,674 Wer weiß. Vielleicht hab ich überreagiert. 715 00:57:10,080 --> 00:57:15,632 Ich weiß, verschmähte Frauen und so, aber vielleicht ist sie gar nicht so. 716 00:57:23,040 --> 00:57:25,111 Stella, was ist los? 717 00:57:37,640 --> 00:57:40,678 Denkst du, ich übertreibe mit meiner Angst? 718 00:57:41,120 --> 00:57:46,240 Eine Stalkerin mit übernatürlichen Kräften ist hinter dir her, also bitte. 719 00:57:46,680 --> 00:57:48,432 Ja, du hast recht. 720 00:57:48,960 --> 00:57:51,236 Ich überlass dir sogar das Bett. 721 00:57:51,680 --> 00:57:56,436 Willst du 'ne Schlaftablette? - Die brauch ich nach dem Tag nicht. 722 00:57:56,840 --> 00:58:00,993 Klar. Aber ich will so tief schlafen, dass ich nicht mal mehr Albträume hab. 723 00:58:07,440 --> 00:58:09,113 Wo ist denn dieser Trottel? 724 00:58:09,600 --> 00:58:12,160 Manchmal verschwindet er ein paar Tage. 725 00:58:12,560 --> 00:58:14,949 Er wird irgendwo ein Rohr 726 00:58:19,560 --> 00:58:22,279 Smith, lass das. Das ist nicht komisch. 727 00:58:24,680 --> 00:58:27,069 Smith, im Ernst. Hör auf damit. 728 00:58:31,000 --> 00:58:34,197 Smith, was soll der Scheiss? Ich hab Angst. Lass das. 729 00:58:36,520 --> 00:58:40,275 Ich bin nicht Smith. - Smith, lass den Scheiss! 730 00:58:46,960 --> 00:58:49,952 Stella, ich hab doch gesagt, 731 00:58:51,000 --> 00:58:52,559 ich bin nicht Smith. 732 00:58:58,080 --> 00:58:59,718 Ich hab dich gewarnt. 733 00:59:01,560 --> 00:59:03,836 Du hättest das nicht tun sollen. 734 00:59:04,240 --> 00:59:06,516 Leck mich, Lorelei. 735 00:59:06,920 --> 00:59:09,230 Das ist nicht echt. Das passiert nicht. 736 00:59:09,680 --> 00:59:11,591 Und ob es passiert. 737 00:59:12,960 --> 00:59:15,873 Glaub mir, es passiert. 738 00:59:16,320 --> 00:59:21,872 Ich träume. Ich muss träumen. Wach auf! Komm schon, wach auf! 739 00:59:31,400 --> 00:59:34,279 BIS DASS DER TOD UNS SCHEIDET 740 00:59:43,520 --> 00:59:50,551 Lorelei, ich weiß, dass du da bist! Zeig dein Gesicht, du feiges Miststück! 741 00:59:52,240 --> 00:59:57,030 Fick dich, du verrückte Schlampe, hörst du? Fick dich! 742 01:00:34,280 --> 01:00:35,156 HI, SMITH 743 01:00:38,920 --> 01:00:41,673 WER IST DA? - EIN FREUND 744 01:00:44,040 --> 01:00:45,633 OLIVER? 745 01:00:49,840 --> 01:00:50,716 BIST DU'S? 746 01:00:56,400 --> 01:00:59,119 WER IST DA? - GIB ACHT 747 01:01:02,000 --> 01:01:03,991 WER IST DA? - SIE BEOBACHTEN DICH 748 01:01:06,080 --> 01:01:07,593 GEH AUF JUST-FOR-A-DAY.COM 749 01:01:11,280 --> 01:01:13,157 HALLO? HALLO? 750 01:01:26,000 --> 01:01:28,196 WILLKOMMEN BEI "THE NEW ORDER" 751 01:01:28,600 --> 01:01:31,479 BIST DU BEREIT FÜR DIE NEUE WELT? 752 01:01:37,440 --> 01:01:40,478 Verdammte Scheisse. 753 01:01:57,080 --> 01:01:58,115 Smith? 754 01:02:01,920 --> 01:02:03,513 Warum bist du 755 01:02:04,560 --> 01:02:06,710 Ich war die ganze Nacht wach. 756 01:02:07,240 --> 01:02:08,799 Smith, was ist los? 757 01:02:09,240 --> 01:02:11,834 Ich bin mitten in der Nacht aufgewacht. 758 01:02:14,400 --> 01:02:18,951 Ich bekam eine Nachricht. Ich sollte auf diese Seite gehen. 759 01:02:21,880 --> 01:02:24,918 Hast du schon mal was von "The New Order" gehört? 760 01:02:25,320 --> 01:02:28,392 Die New-Wave-Band aus den 80-ern? - Nein. 761 01:02:29,800 --> 01:02:30,870 Ich zeig's dir. 762 01:02:31,280 --> 01:02:34,591 Es ist eine geheime Untergrundsekte. 763 01:02:37,760 --> 01:02:41,469 Was? — Die Adresse ist nicht mehr in meiner Browser-Liste. 764 01:02:42,000 --> 01:02:46,676 Hast du vielleicht nur schlecht geträumt? - Ich denk mir das nicht aus. 765 01:02:48,800 --> 01:02:50,438 Es ist weg. 766 01:02:50,840 --> 01:02:55,038 Alles. Die Seite, die Nachrichten. Ich bin nicht verrückt. Sie war da. 767 01:02:55,440 --> 01:02:57,511 Es gab eine Liste 768 01:02:57,960 --> 01:03:00,474 mit allen verstossenen Mitgliedern. 769 01:03:01,520 --> 01:03:03,352 Nummer eins auf der Liste 770 01:03:03,800 --> 01:03:04,835 war... 771 01:03:05,800 --> 01:03:08,314 Ihr Name war Rebecca Novak. Rebecca. 772 01:03:08,760 --> 01:03:11,320 So hiess die Zwillingsschwester der Rothaarigen. 773 01:03:11,760 --> 01:03:15,958 Warum hat sie einen anderen Nachnamen? - Vielleicht wurde sie adoptiert. 774 01:03:16,360 --> 01:03:17,919 Jedenfalls 775 01:03:18,760 --> 01:03:20,433 Diese Rebecca 776 01:03:20,840 --> 01:03:25,357 Sie hatte ein riesiges Sündenregister. Blasphemie, Verhetzung, Verrat. 777 01:03:25,760 --> 01:03:27,478 Und ihre Strafe 778 01:03:31,240 --> 01:03:33,038 war der Tod. 779 01:03:34,320 --> 01:03:37,597 Und da ist etwas noch Komischeres. 780 01:03:38,800 --> 01:03:39,835 Was? 781 01:03:43,120 --> 01:03:46,511 Auf der Seite war auch ein Foto des Anführers der Sekte. 782 01:03:46,960 --> 01:03:50,590 Quasi das "Oberhaupt" dieser Leute. 783 01:03:51,040 --> 01:03:52,553 Und er sah aus wie 784 01:03:55,200 --> 01:03:56,474 mein Dad. 785 01:03:56,920 --> 01:04:00,117 Was soll der Scheiss? Dein Dad ist tot. 786 01:04:01,560 --> 01:04:06,475 Als ich klein war, fand ich das im Müll. Ich hab es nie jemandem erzählt. 787 01:04:08,080 --> 01:04:11,198 Das ist der Typ von der Website. 788 01:04:11,600 --> 01:04:12,874 Ich weiß es. 789 01:04:14,040 --> 01:04:17,590 Oh, Milo, das tut so gut. 790 01:04:22,080 --> 01:04:24,640 Eine harte Stunde. Du warst gut drauf. 791 01:04:25,080 --> 01:04:29,199 Ich muss viel Stress abbauen. - Hab ich gemerkt. Kann ich 792 01:04:29,600 --> 01:04:34,151 noch was für dich tun? - Erst mal könntest du dich ausziehen. 793 01:04:41,920 --> 01:04:45,595 Und jetzt? - Ich hab schon ein paar Ideen. 794 01:04:48,960 --> 01:04:52,669 Und die sind total schmutzig. 795 01:04:56,120 --> 01:04:57,519 Oh, warte. 796 01:04:58,920 --> 01:05:01,036 Hallo? - Mom? 797 01:05:02,760 --> 01:05:06,640 Smith, ich hab eine Besprechung. Kann ich dich zurückrufen? 798 01:05:07,080 --> 01:05:09,515 Es ist wichtig. Es geht um Dad. 799 01:05:10,320 --> 01:05:11,993 Was ist mit ihm? 800 01:05:12,400 --> 01:05:14,516 Ich hab nur ein paar Fragen. 801 01:05:14,960 --> 01:05:15,995 Okay- 802 01:05:18,280 --> 01:05:22,990 Er starb, als ich ein Baby war, richtig? - Ja, bei einem Unfall. Was soll das? 803 01:05:23,400 --> 01:05:25,710 Mom, verschweigst du mir etwas? 804 01:05:26,120 --> 01:05:29,476 Nein. Dieses Kapitel unseres Lebens wurde 805 01:05:29,880 --> 01:05:32,679 vor langer Zeit geschlossen. - Wie war sein Nachname? 806 01:05:33,080 --> 01:05:34,639 Hatte er ein Pseudonym? 807 01:05:35,040 --> 01:05:38,032 Smith, ich lege jetzt auf. Okay? 808 01:05:38,480 --> 01:05:41,950 Stell keine Fragen über deinen Vater. Es ist besser so. 809 01:05:42,400 --> 01:05:43,549 Mom, warte. 810 01:06:11,080 --> 01:06:12,832 EIN LEBENSIDEAL 811 01:06:43,800 --> 01:06:44,949 London? 812 01:06:45,960 --> 01:06:47,758 Mein Dad lebt? 813 01:06:48,160 --> 01:06:52,597 Er machte seinen Doktor in Psychologie. Er beschäftigte sich mit einer 814 01:06:53,000 --> 01:06:55,355 Hippiekommune, die nach dem Buch lebte. 815 01:06:55,760 --> 01:06:57,910 "Ein Lebensideal". 816 01:06:58,360 --> 01:07:01,876 Er befasste sich lange mit den Kontrolltechniken der Anführer. 817 01:07:02,320 --> 01:07:05,039 Anfang der 90-er übernahm er die Sekte. 818 01:07:05,440 --> 01:07:07,272 Woher weißt du das alles? 819 01:07:10,600 --> 01:07:14,355 Mein Vater war kein Alkoholiker. Er war auch in der Sekte. 820 01:07:15,080 --> 01:07:18,516 Mein Vater ist früher immer wieder abgetaucht. 821 01:07:18,960 --> 01:07:22,157 Eines Nachts, da war ich ungefähr zehn 822 01:07:25,280 --> 01:07:27,191 Ich sah ihn nie wieder. 823 01:07:27,800 --> 01:07:29,950 Was hat das mit mir zu tun? 824 01:07:30,360 --> 01:07:33,432 Du bist der Erstgeborene des Oberhaupts. 825 01:07:33,840 --> 01:07:36,036 Der auserwählte Sohn. 826 01:07:37,000 --> 01:07:38,035 Und du? 827 01:07:38,520 --> 01:07:41,797 Hast du die ganze Zeit gewusst, wer ich bin? 828 01:07:42,720 --> 01:07:44,393 Damals auf der Party. 829 01:07:45,680 --> 01:07:50,595 Ich bin dir gefolgt. Weil ich hoffte, du führst mich zu meinem Vater. 830 01:07:51,320 --> 01:07:54,551 Aber unsere Freundschaft und alles, was passiert ist, 831 01:07:55,440 --> 01:07:57,272 war nicht geplant. 832 01:07:57,960 --> 01:07:59,951 Du glaubst mir doch? 833 01:08:01,720 --> 01:08:04,109 Ich weiß nicht, was ich noch glauben soll. 834 01:08:17,880 --> 01:08:18,995 Messiah! 835 01:08:21,320 --> 01:08:23,994 Das Ende Das Ende 836 01:08:24,800 --> 01:08:26,518 Das Ende ist nah. 837 01:08:40,360 --> 01:08:41,395 Hallo? 838 01:09:44,640 --> 01:09:47,837 Ihr Körper löste sich also einfach in Luft auf? 839 01:09:48,360 --> 01:09:51,796 Es war so verrückt. Ich fühlte ihren Puls 840 01:09:52,520 --> 01:09:56,639 und dachte, sie wäre tot. Ich holte mein Handy, um den Notarzt zu rufen. 841 01:09:57,080 --> 01:10:00,675 Als ich zurückkam, nur zehn Sekunden später, 842 01:10:01,120 --> 01:10:02,440 war sie weg. 843 01:10:02,880 --> 01:10:05,952 Ich weiß, dass das total absurd klingt. 844 01:10:08,520 --> 01:10:10,670 Das Absurde ist inzwischen normal. 845 01:10:11,080 --> 01:10:14,789 Was ist mit Messiah? War er nur auf 'nem Trip, oder was? 846 01:10:15,200 --> 01:10:20,354 Seine Pupillen wirkten wie große, schwarze Sonnen. Sie machen Tests. 847 01:10:23,880 --> 01:10:25,951 Hallo? - Smith? 848 01:10:27,040 --> 01:10:29,156 Mom, was ist los? 849 01:10:30,120 --> 01:10:33,033 Lass alles stehen und liegen und komm nach Hause. 850 01:10:33,520 --> 01:10:34,794 Was? Was ist? 851 01:10:35,240 --> 01:10:38,756 Mehr kann ich nicht sagen. Sie hören uns bestimmt ab. 852 01:10:39,200 --> 01:10:40,599 Wer hört uns ab? 853 01:10:41,040 --> 01:10:44,749 Mom, bist du in Gefahr? Ruf lieber die Polizei. 854 01:10:45,160 --> 01:10:49,040 Keine Polizei! Denen können wir nicht trauen, sie stecken mit drin. 855 01:10:49,440 --> 01:10:53,070 Hör auf zu fragen! Setz dich ins Auto und komm her! 856 01:10:53,600 --> 01:10:57,878 Smith, das ist kein Spaß. Komm her! Jetzt! 857 01:11:06,960 --> 01:11:10,590 Keine Sorge, Smith. Deine Mom wird uns alles erklären. 858 01:11:11,600 --> 01:11:12,635 Ja. 859 01:11:15,040 --> 01:11:18,476 Ich muss nur immer daran denken, was Messiah sagte. 860 01:11:18,880 --> 01:11:22,111 Du meinst den Quatsch mit "Das Ende ist nah"? 861 01:11:22,840 --> 01:11:25,195 Stella, ich hab genau das gleiche Gefühl. 862 01:11:26,200 --> 01:11:29,477 Und dieses Gefühl wird immer stärker. 863 01:11:31,400 --> 01:11:34,279 Was wäre, wenn das wirklich 864 01:11:34,720 --> 01:11:38,315 der Anfang vom Ende ist? 865 01:11:48,960 --> 01:11:50,234 Hallo. 866 01:11:50,640 --> 01:11:53,996 Smith, wo bist du? - Stella und ich fahren nach L.A. 867 01:11:54,440 --> 01:11:58,070 Ein Notfall in der Familie. - Ist alles okay? 868 01:11:58,480 --> 01:12:00,994 Das hoffe ich. Was gibt's? 869 01:12:01,400 --> 01:12:05,519 Ich hab gerade im Krankenhaus angerufen. Messiah ist verschwunden. 870 01:12:05,960 --> 01:12:10,397 Was? Wie kann jemand, der nahezu bewusstlos ist, einfach verschwinden? 871 01:12:10,840 --> 01:12:15,073 Keiner weiß, was mit ihm ist. Aber das ist noch nicht alles. 872 01:12:15,480 --> 01:12:16,914 Was noch? 873 01:12:18,320 --> 01:12:21,676 Der toxikologische Befund ist fertig. 874 01:12:22,080 --> 01:12:25,391 In seinem Blut wurden Spuren von Dioxin gefunden. 875 01:12:25,880 --> 01:12:29,794 Dioxin? Du meinst, wie bei diesem russischen Spion? 876 01:12:30,240 --> 01:12:33,073 Genau. Messiah wurde vergiftet. 877 01:12:39,160 --> 01:12:44,678 Ist das wirklich okay? Ich weiß nicht, wie meine Mom reagiert und - Ja. 878 01:12:45,120 --> 01:12:48,556 Keine Sorge. Melde dich einfach, wenn die Luft rein ist. 879 01:12:50,160 --> 01:12:51,798 Danke, Stella. 880 01:12:52,480 --> 01:12:54,198 Für alles. 881 01:12:55,240 --> 01:12:57,516 Smith, alles wird gut werden. 882 01:13:07,080 --> 01:13:08,115 Mom? 883 01:13:13,880 --> 01:13:14,915 Hallo? 884 01:13:52,280 --> 01:13:53,679 Alles okay? 885 01:13:54,400 --> 01:13:56,869 Los, weg hier! - Warte! 886 01:13:57,680 --> 01:13:58,909 Was machst du? 887 01:13:59,360 --> 01:14:00,555 Was ist das? 888 01:14:06,200 --> 01:14:08,237 Hallo? - London? 889 01:14:08,640 --> 01:14:12,998 Ich wollte dich gerade anrufen. Es geht etwas sehr Seltsames vor sich. 890 01:14:13,400 --> 01:14:15,038 Was meinst du? 891 01:14:15,400 --> 01:14:20,429 Alle wichtigen Mitglieder von "The New Order" verlassen die Stadt. Die reinste 892 01:14:20,880 --> 01:14:22,553 Völkerwanderung. 893 01:14:22,960 --> 01:14:24,917 Wir fahren gerade zurück. 894 01:14:25,320 --> 01:14:26,799 Hör zu: 895 01:14:27,200 --> 01:14:31,637 Ich muss dir etwas Wichtiges sagen. Ich glaube, meine Mom wurde entführt. 896 01:14:32,040 --> 01:14:36,796 — Sie ist verschwunden. Was'? und wir haben ihren Blackberry gefunden. 897 01:14:37,240 --> 01:14:40,517 Darauf sind jede Menge Informationen gespeichert. 898 01:14:40,920 --> 01:14:42,513 Was für Informationen? 899 01:14:42,960 --> 01:14:46,749 Belastendes Material über meinen Dad und "The New Order". 900 01:14:48,040 --> 01:14:52,318 Das ist mehr als eine kleine Sekte. Es ist ein Geheimbund, 901 01:14:52,720 --> 01:14:56,918 der Medien und Regierung unterwandert. Auch die Polizei steckt mit drin. 902 01:14:57,560 --> 01:14:59,437 Aber das ist nicht alles. 903 01:14:59,920 --> 01:15:06,155 Mein Dad hatte unzählige Frauen. Er schlief mit fast allen aus der Sekte. 904 01:15:06,600 --> 01:15:09,638 Darum hat er haufenweise uneheliche Kinder. 905 01:15:10,240 --> 01:15:12,754 London, er ist dein leiblicher Vater. 906 01:15:13,160 --> 01:15:15,390 Und du bist meine Halbschwester. 907 01:15:18,720 --> 01:15:19,755 London? 908 01:15:20,880 --> 01:15:22,632 London, bist du noch dran? 909 01:15:24,440 --> 01:15:26,317 Ich bin noch da, Smith. 910 01:15:26,760 --> 01:15:29,752 Du musst so schnell wie möglich herkommen 911 01:15:31,320 --> 01:15:32,355 London? 912 01:15:33,760 --> 01:15:35,876 London, was ist los? 913 01:15:38,080 --> 01:15:39,957 London? London! 914 01:15:47,560 --> 01:15:48,595 London! 915 01:15:50,280 --> 01:15:52,032 London, mach auf! 916 01:15:52,920 --> 01:15:53,955 Verdammt! 917 01:15:54,480 --> 01:15:56,471 Das klappt bei mir immer. - Was? 918 01:16:01,520 --> 01:16:04,558 Messiah, Mom, jetzt London. Wir sind die Nächsten. 919 01:16:04,960 --> 01:16:06,473 Was hast du vor? 920 01:16:07,240 --> 01:16:10,676 Wir müssen weg. Pack ein paar Sachen, ich komm gleich. 921 01:16:11,120 --> 01:16:15,717 Was? - Stella, tu's einfach. Fünf Minuten, beeil dich. Und pass auf. 922 01:16:45,440 --> 01:16:47,192 Mom! Was ist passiert? 923 01:16:47,600 --> 01:16:48,749 Wer war das? 924 01:17:03,840 --> 01:17:07,390 Worauf wartest du? - Was willst du, du Schwuchtel? 925 01:17:07,840 --> 01:17:09,797 Leute, ernsthaft! 926 01:17:10,200 --> 01:17:12,635 Wir haben keine Zeit für diesen Scheiss. 927 01:17:25,600 --> 01:17:26,635 Smith? 928 01:17:28,200 --> 01:17:29,235 Smith? 929 01:17:35,560 --> 01:17:37,631 Messiah, verdammt! - Stella, 930 01:17:38,080 --> 01:17:41,072 ganz kurz: Wo ist Smith? - Er wurde bestimmt entführt. 931 01:17:41,880 --> 01:17:44,190 Verdammt! — Was läuft hier? 932 01:17:44,600 --> 01:17:47,160 Ich erklär's dir unterwegs. - Wohin? Was ist los? 933 01:17:47,560 --> 01:17:50,473 Stella, es könnte schon zu spät sein. Komm jetzt! 934 01:17:55,240 --> 01:17:57,516 Willkommen zurück, Kumpel. 935 01:18:02,280 --> 01:18:03,873 Was soll das? 936 01:18:04,320 --> 01:18:07,039 Endlich. Der auserwählte Sohn erwacht. 937 01:18:07,480 --> 01:18:10,199 Was zum Teufel ist hier los? 938 01:18:10,600 --> 01:18:12,273 Tag Null ist gekommen. 939 01:18:12,680 --> 01:18:17,151 Was ist denn Tag Null? - Für "The New Order" der Tag, an dem die Welt endet. 940 01:18:17,960 --> 01:18:21,635 Das hörst du sicher oft, aber du solltest weniger kiffen. 941 01:18:22,080 --> 01:18:23,639 Genau genommen 942 01:18:24,440 --> 01:18:26,192 hab ich das Zeug nie angerührt. 943 01:18:26,600 --> 01:18:28,398 Die Kifferei war nur Show. 944 01:18:28,800 --> 01:18:32,680 Ich bin Teil einer Guerilla-Operation namens "Der Widerstand". 945 01:18:33,080 --> 01:18:34,798 Unsere Mission ist es, 946 01:18:35,200 --> 01:18:37,635 "The New Order" auszulöschen. - Oliver? 947 01:18:38,040 --> 01:18:40,395 Also noch mal: Ihr beide wart 948 01:18:40,800 --> 01:18:43,553 bei "The New Order" und wollt die Sekte jetzt auslöschen? 949 01:18:43,960 --> 01:18:45,678 Einfach ausgedrückt: 950 01:18:46,080 --> 01:18:47,115 Ja. 951 01:18:47,760 --> 01:18:49,876 Meine Freundin Rebecca war auch dabei. 952 01:18:50,320 --> 01:18:52,550 Rebecca Novak? Die Rothaarige? 953 01:18:52,960 --> 01:18:54,519 Sie ist deine Freundin? 954 01:18:54,920 --> 01:18:55,990 Das war sie. 955 01:18:56,400 --> 01:18:58,516 Bevor sie ermordet wurde. 956 01:18:58,960 --> 01:19:02,510 Die Sekte veranstaltet Initiationsriten mit jungen Mädchen, 957 01:19:02,960 --> 01:19:06,510 die entführt oder von ihren Eltern "gespendet" werden. Rebecca 958 01:19:06,960 --> 01:19:09,679 filmte das heimlich für das FBI. 959 01:19:10,080 --> 01:19:13,596 Das war auf dem Stick, der Smith geklaut wurde. 960 01:19:14,000 --> 01:19:17,277 Wir denken, dass Thor und Rex dahinterstecken. - Thor? 961 01:19:17,800 --> 01:19:18,835 Und Rex? 962 01:19:19,240 --> 01:19:21,754 Ihr drei habt mich die ganze Zeit ausspioniert? 963 01:19:22,160 --> 01:19:24,879 Du bist der auserwählte Sohn. 964 01:19:25,320 --> 01:19:29,473 Wir müssen jeden deiner Schritte beobachten und melden. Und ihre. 965 01:19:33,840 --> 01:19:35,672 Wohin fahren wir? 966 01:19:36,640 --> 01:19:39,200 Komm schon, sag's ihm. - Was denn? 967 01:19:39,600 --> 01:19:42,319 Wir fahren zu deinem Vater. 968 01:20:01,560 --> 01:20:04,029 Wo sind sie, Oliver? Siehst du sie? 969 01:20:06,880 --> 01:20:10,396 Ja, ich hab sie. Sie fahren auf der I-10 Richtung Osten. 970 01:20:11,840 --> 01:20:14,434 Bist du auch eine Hexe? Wie Lorelei? 971 01:20:14,840 --> 01:20:17,878 "The New Order" testet den Nachwuchs auf eine Gabe. 972 01:20:18,280 --> 01:20:22,831 Eine Hirnaktivität, die übernatürliche Fähigkeiten anzeigt. 973 01:20:23,280 --> 01:20:24,998 Vielversprechende Subjekte 974 01:20:25,400 --> 01:20:29,155 werden einer Behandlung mit Psychotropika unterzogen, 975 01:20:29,560 --> 01:20:32,518 um diese Fähigkeiten zu fördern. - Wie bei dir? 976 01:20:32,960 --> 01:20:36,430 Und Lorelei? - Viele nehmen dabei Schaden 977 01:20:36,880 --> 01:20:38,439 und sind danach gestört. 978 01:20:39,440 --> 01:20:41,590 Manche schaffen's gar nicht. - Smiths Gabe 979 01:20:42,000 --> 01:20:43,513 ist sehr stark. 980 01:20:43,920 --> 01:20:48,596 Smith hat übernatürliche Kräfte? - Ja, sie schlummern nur. 981 01:20:49,000 --> 01:20:52,959 Aber jetzt, mit 19, scheint die Prophezeiung wahr zu werden. 982 01:20:53,400 --> 01:20:56,791 Die wäre? - Sie basiert auf einem Traum deines Vaters. 983 01:20:57,240 --> 01:21:00,471 Er sagt, im 19. Jahr kehrt der auserwählte Sohn zurück. 984 01:21:00,880 --> 01:21:04,669 Und die Welt wird in einem nuklearen Holocaust zerstört. 985 01:21:05,120 --> 01:21:06,918 Nie. - Sie haben Sprengköpfe 986 01:21:07,280 --> 01:21:10,033 in jeder grösseren Stadt weltweit platziert. 987 01:21:10,400 --> 01:21:12,471 Ein Knopfdruck bis zum 3. Weltkrieg. 988 01:21:12,960 --> 01:21:15,634 Aber vernichten sie sich dabei nicht auch? 989 01:21:16,040 --> 01:21:18,873 Sie haben einen Bunker, "das Geheime Heiligtum", 990 01:21:19,280 --> 01:21:21,635 gebaut für eine Nuklearkatastrophe. 991 01:21:22,040 --> 01:21:24,998 Nach der Apokalypse - bleibt nur "The New Order". 992 01:21:25,520 --> 01:21:28,592 Wird die Prophezeiung wahr, erbst du das Königreich. 993 01:21:29,000 --> 01:21:31,276 Du wirst der Prinz der neuen Welt! 994 01:21:31,880 --> 01:21:36,431 Warum habt ihr mich dann gefesselt? Und ihnen den Mund zugeklebt? 995 01:21:36,960 --> 01:21:40,635 Tut mir leid, Mann. Wir führen nur Befehle aus. 996 01:21:41,680 --> 01:21:45,992 Aber hier mitten im Nirgendwo könnten sie ruhig mal etwas Luft schnappen. 997 01:21:46,400 --> 01:21:48,755 Was meint ihr? - Warum nicht? 998 01:21:49,200 --> 01:21:52,830 Aber wenn eine das Maul aufreisst, stopf ich es ihr persönlich. 999 01:21:53,240 --> 01:21:55,311 Mit meinem Schwanz. 1000 01:21:59,280 --> 01:22:04,195 Keine Angst. Ich mach ganz langsam, 1001 01:22:05,080 --> 01:22:06,673 damit es nicht weh tut. 1002 01:22:07,840 --> 01:22:10,514 Danke, Arschloch. 1003 01:22:10,880 --> 01:22:12,518 Null Problemo. 1004 01:22:16,920 --> 01:22:19,150 Halt sie fest! - Ich versuch's! 1005 01:22:21,080 --> 01:22:22,593 Sind sie das? 1006 01:22:23,160 --> 01:22:27,438 Das Auto gehört einem Ritter, der Smith zugeteilt wurde, also sind sie's. 1007 01:22:27,840 --> 01:22:31,231 Worauf wartest du dann noch? Gib Gas! 1008 01:22:34,480 --> 01:22:35,470 Na warte! 1009 01:22:40,880 --> 01:22:41,870 Was ist? 1010 01:22:42,840 --> 01:22:44,831 Sie ist ein Mädchen! 1011 01:22:47,360 --> 01:22:49,078 Mach sie platt! 1012 01:22:53,960 --> 01:22:55,280 Was zum Teufel? 1013 01:22:55,680 --> 01:22:59,833 Halt an! - Leck mich, du Schwuchtel! 1014 01:23:22,800 --> 01:23:25,269 Was hast du vor? - Festhalten! 1015 01:23:26,800 --> 01:23:27,835 BRÜCKE KAPUTT 1016 01:23:29,160 --> 01:23:32,835 Hättest du keine bessere Strasse aussuchen können? 1017 01:23:37,440 --> 01:23:38,475 Was soll das? 1018 01:23:38,920 --> 01:23:40,672 Schnauze! - Da! 75980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.