Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,960 --> 00:00:14,598
Es ist immer der gleiche Traum.
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,755
Ich wandte nackt
durch ein Labyrinth von Gängen,
3
00:00:19,200 --> 00:00:22,238
und mich beschleicht das Gefühl,
dass Unheil droht.
4
00:00:22,640 --> 00:00:25,359
Als würde etwas Furchtbares passieren.
5
00:00:26,400 --> 00:00:29,358
Ich gehe an meinem Mitbewohner vorbei,
an meiner Mom,
6
00:00:29,760 --> 00:00:33,116
an meiner besten Freundin Stella.
An allen, die eine Rolle spielen.
7
00:00:33,520 --> 00:00:35,875
Sie starren mich an, als wäre ich
8
00:00:36,280 --> 00:00:38,999
ein Ausstellungsstück im Museum.
9
00:00:39,400 --> 00:00:41,755
Dann sehe ich zwei Personen,
die ich nicht kenne.
10
00:00:42,320 --> 00:00:44,914
Eine geheimnisvolle,
zauberhaft schöne Frau
11
00:00:46,760 --> 00:00:51,914
und dieses rothaarige Mädchen. Beide
führen mich tiefer in den Gang hinein.
12
00:00:52,560 --> 00:00:54,358
In dem Moment bemerke ich
13
00:00:54,760 --> 00:00:57,274
eine schwarze Tür.
Ich weiß nicht, warum,
14
00:00:57,680 --> 00:01:01,833
aber ich muss wissen, was dahinter ist.
Also greife ich
15
00:01:02,280 --> 00:01:04,271
zur Klinke, öffne die Tür
16
00:01:04,680 --> 00:01:06,034
und finde
17
00:01:06,800 --> 00:01:08,677
einen Müllcontainer.
18
00:01:09,120 --> 00:01:15,355
Seit ich ins Wohnheim gezogen bin,
hab ich jede Nacht den gleichen Traum.
19
00:01:15,800 --> 00:01:18,394
Jetzt bin ich also hellwach.
20
00:01:19,240 --> 00:01:22,358
Und weil ich 18 und immer geil bin,
21
00:01:22,800 --> 00:01:23,835
macht sich meine
rechte Hand selbständig,
22
00:01:23,920 --> 00:01:28,232
sobald ich fünf Minuten nichts tue.
23
00:01:28,680 --> 00:01:31,672
Als hätte sie ihren eigenen Willen.
24
00:01:49,960 --> 00:01:53,078
Tut mir leid.
Ich hab versucht, leise zu sein.
25
00:01:54,000 --> 00:01:56,799
Es ist sowieso zu heiss zum Schlafen.
26
00:01:59,080 --> 00:02:02,311
Wie war die Party?
- Geil.
27
00:02:03,080 --> 00:02:05,640
Ich bin total dicht.
- Super.
28
00:02:16,840 --> 00:02:21,630
Du hättest mitkommen sollen.
Alle waren total zugedröhnt,
29
00:02:22,200 --> 00:02:26,433
haben sich ausgezogen
und waren schwimmen.
30
00:02:27,440 --> 00:02:29,636
Das Wasser war total warm.
31
00:02:32,240 --> 00:02:34,117
Darf ich mich setzen?
32
00:02:37,880 --> 00:02:39,837
Kann ich dich was fragen?
33
00:02:41,080 --> 00:02:42,229
Klar.
34
00:02:42,680 --> 00:02:44,671
Du bist schwul, stimmt's?
35
00:02:46,440 --> 00:02:49,239
Ich hab mich da nicht festgelegt.
36
00:02:50,600 --> 00:02:52,193
Wie ist das?
37
00:02:52,640 --> 00:02:56,315
Es ist doch bestimmt ganz anders
als mit einem Mädchen.
38
00:02:56,720 --> 00:02:58,199
Total anders.
39
00:03:00,600 --> 00:03:02,511
Es ist
40
00:03:03,000 --> 00:03:04,035
rauer.
41
00:03:05,800 --> 00:03:06,949
Körperlicher.
42
00:03:07,400 --> 00:03:10,597
Weil man diesen Körper
viel besser kennt,
43
00:03:11,040 --> 00:03:14,749
gibt es weniger
Geheimnisse und Unsicherheit.
44
00:03:16,320 --> 00:03:21,474
Man weiß genau, was man tun muss
und wie es sich anfühlt.
45
00:03:22,480 --> 00:03:25,313
Küsst ihr euch auch?
46
00:03:27,400 --> 00:03:28,435
Natürlich.
47
00:03:30,400 --> 00:03:32,232
Ich hab noch nie
48
00:03:35,000 --> 00:03:37,071
einen anderen Typen geküsst.
49
00:03:38,080 --> 00:03:40,720
Es fühlt sich verdammt gut an.
50
00:03:58,400 --> 00:04:00,789
Pst! Mein Mitbewohner!
51
00:04:04,280 --> 00:04:05,475
Besorg's mir!
52
00:04:05,920 --> 00:04:07,831
Gib's mir mit deinem Riesenteil!
53
00:04:09,640 --> 00:04:12,632
Also ich hab einen total heißen,
54
00:04:13,040 --> 00:04:15,509
7 TAGE ZUVOR
heterosexuellen Mitbewohner.
55
00:04:15,920 --> 00:04:17,354
Hey, ich bin Thor.
56
00:04:17,760 --> 00:04:19,353
Wie in dem Comic.
57
00:04:19,760 --> 00:04:23,071
Er heißt wirklich Thor,
wie der Superheld
58
00:04:23,520 --> 00:04:25,591
mit dem riesigen Hammer.
59
00:04:26,000 --> 00:04:28,116
Ich schlafe nackt.
Ich hoffe, das ist okay.
60
00:04:29,480 --> 00:04:30,754
Eine Qual.
61
00:04:34,280 --> 00:04:36,999
Er ist Surfer, dumm wie Brot.
62
00:04:37,400 --> 00:04:40,153
Also genau mein Typ.
63
00:04:41,800 --> 00:04:43,518
Ich steh auf Gran Turismo 5.
64
00:04:44,000 --> 00:04:46,958
Davor war ich voll auf Socom.
65
00:04:47,800 --> 00:04:50,189
Und na klar, Killzone!
66
00:04:50,640 --> 00:04:53,029
Ich bin manchmal mit Typen zusammen.
67
00:04:55,120 --> 00:04:59,990
Sexuell meine ich.
- Außerdem surfe ich gerne. Surfst du?
68
00:05:00,440 --> 00:05:03,114
Der hört sich an wie ein Vollidiot.
69
00:05:03,800 --> 00:05:08,158
Meine Komplizin Stella.
Wir kennen uns seit der neunten Klasse.
70
00:05:08,560 --> 00:05:10,198
Ich mache diese Aufgabe nicht,
71
00:05:10,600 --> 00:05:14,798
denn Sie sind ein sexistischer Loser,
der keine verdammte Ahnung hat.
72
00:05:17,200 --> 00:05:20,397
Smith, hast du dich schon wieder
in einen Hetero verguckt?
73
00:05:20,840 --> 00:05:24,310
Das ist es ja. Ich weiß nicht,
wie hetero er wirklich ist.
74
00:05:24,760 --> 00:05:27,878
Ich dachte, er hat letzte Nacht
mit 'ner Tussi gevögelt.
75
00:05:28,280 --> 00:05:32,353
Deswegen muss er nicht hetero sein.
Da kenn ich mich aus.
76
00:05:32,880 --> 00:05:37,954
Dass du ab und zu in 'ner Frau landest,
zeigt nur, dass du zu viel trinkst.
77
00:05:38,600 --> 00:05:42,719
Aber all die Dinge, die er tut.
- Jetzt geht's los.
78
00:05:43,120 --> 00:05:46,670
Er ist ein typischer Hetero,
was seine Manieren angeht.
79
00:05:47,080 --> 00:05:48,753
Er kratzt sich ständig am Sack
80
00:05:49,200 --> 00:05:53,558
und frisst anderen die Pizza weg.
Aber er macht
81
00:05:53,960 --> 00:05:55,473
auch Sachen wie
82
00:05:55,920 --> 00:05:57,433
Er benutzt jeden Tag Deo.
83
00:05:57,840 --> 00:06:02,550
Er macht jeden Abend ein Peeling,
mit so 'nem Massagegerät.
84
00:06:03,000 --> 00:06:04,274
Und er steht
85
00:06:04,680 --> 00:06:09,675
etwas zu sehr auf seinen Körper.
Mehr als der normale Muskelprotz-Hetero.
86
00:06:10,080 --> 00:06:13,630
Fertig?
- Nein. Das Beste kommt noch.
87
00:06:14,040 --> 00:06:16,316
Er trägt fast jeden Tag Flipflops.
88
00:06:16,800 --> 00:06:18,598
Das ist ziemlich hetero.
89
00:06:19,000 --> 00:06:21,037
Aber er hat
90
00:06:21,480 --> 00:06:24,677
eine ganze Sammlung,
die nach Farben geordnet
91
00:06:25,400 --> 00:06:27,755
in seinem Schrank steht.
- Wow.
92
00:06:28,160 --> 00:06:32,916
Fehlt nur noch, dass er jemandem
zu Lady Gaga einen bläst. Total schwul.
93
00:06:33,360 --> 00:06:36,955
Sag ich doch!
- Smith, ich mach Spaß. Das war lustig,
94
00:06:37,400 --> 00:06:43,271
als wir 15 waren, aber jetzt
sind wir erwachsen und auf dem College.
95
00:06:43,680 --> 00:06:46,559
Na ja, ich muss zum Unterricht.
96
00:06:47,040 --> 00:06:50,396
Ich auch. Welches Fach?
— Imaginationstheorie.
97
00:06:50,840 --> 00:06:56,552
Ich frag mich, ob ein Kunststudium
mir nicht zu hippie ist. - Denkst du?
98
00:06:56,960 --> 00:06:58,871
Hey, Leute!
99
00:07:00,200 --> 00:07:05,149
Messiah. Unser Kiffer-Hiwi,
der rund um die Uhr high ist.
100
00:07:06,000 --> 00:07:10,870
Was geht?
- Wir gehen zum Unterricht. - Cool.
101
00:07:11,440 --> 00:07:15,752
Letzte Nacht hatte ich einen irren Traum.
- Wir würden's gern hören, aber
102
00:07:16,240 --> 00:07:21,838
Ihr wart beide dabei.
Die ganze Welt explodierte
103
00:07:22,280 --> 00:07:26,353
aufgrund einer
schrecklichen Nuklearkatastrophe.
104
00:07:26,760 --> 00:07:29,798
Wahnsinn. Danke, Messiah. Mach's gut.
105
00:07:35,720 --> 00:07:38,678
Ich wollte schon immer
Filmwissenschaften studieren.
106
00:07:39,080 --> 00:07:41,151
Auch wenn es altmodisch ist,
107
00:07:41,600 --> 00:07:45,116
bedenkt man, dass das heutige Kino
vielleicht nur noch
108
00:07:45,560 --> 00:07:49,838
wenige Jahre existiert.
Als würde man sich einem Tier widmen,
109
00:07:50,280 --> 00:07:52,920
das vom Aussterben bedroht ist.
110
00:07:53,320 --> 00:07:56,438
Das College ist eine Pause
zwischen Schule und Leben.
111
00:07:56,840 --> 00:08:01,755
Vier Jahre Sex, Fehler machen
und Sachen ausprobieren.
112
00:08:02,200 --> 00:08:05,238
Ein Boxenstopp,
nicht die zweite Ankunft des Messias.
113
00:08:05,720 --> 00:08:08,758
Apropos: Es war irre,
was Messiah vorhin erzählt hat.
114
00:08:09,480 --> 00:08:14,316
Was du nicht sagst. Was ist eigentlich
mit dem? Der ist mindestens 30.
115
00:08:14,760 --> 00:08:17,479
Ich hab in letzter Zeit
auch seltsame Träume.
116
00:08:18,520 --> 00:08:19,954
Was bedeutet das?
117
00:08:20,360 --> 00:08:23,557
Das ist nur ein Haufen Mist,
den dein Hirn produziert.
118
00:08:24,000 --> 00:08:27,277
Das bedeutet nichts.
- Hey, Smith.
119
00:08:28,960 --> 00:08:30,155
Hey, Mann.
120
00:08:30,600 --> 00:08:33,558
Lass mich raten.
- Thor. Was geht?
121
00:08:33,960 --> 00:08:37,237
Thor, meine beste Freundin Stella.
Stella, Thor.
122
00:08:37,640 --> 00:08:40,792
Darf ich mich setzen?
- Klar.
123
00:08:42,320 --> 00:08:43,799
Grazie.
124
00:08:45,400 --> 00:08:48,631
Also, was studierst du, Stella?
125
00:08:49,720 --> 00:08:53,350
Kunst.
- Ach, wirklich? Cool.
126
00:08:53,920 --> 00:08:55,035
Ja,cool.
127
00:08:56,440 --> 00:08:59,876
Bist du auch homo oder so? Oder bist du
128
00:09:00,280 --> 00:09:01,793
normal?
129
00:09:08,240 --> 00:09:10,072
Hey, Messiah.
130
00:09:10,680 --> 00:09:13,911
Smith, ich hab was für dich.
131
00:09:15,880 --> 00:09:17,075
Was ist das?
132
00:09:17,680 --> 00:09:20,957
Das hat jemand
unter meiner Tür durchgeschoben.
133
00:09:21,400 --> 00:09:22,834
DU BIST DER AUSERWÄHLTE SOHN.
134
00:09:23,280 --> 00:09:24,395
Was steht da?
135
00:09:29,600 --> 00:09:33,480
"Der auserwählte Sohn".
Was bedeutet das?
136
00:09:34,440 --> 00:09:36,192
Ich hab keine Ahnung.
137
00:09:42,440 --> 00:09:43,714
Hey, Alter.
138
00:09:45,400 --> 00:09:47,073
Was machst du?
139
00:09:47,520 --> 00:09:50,876
Was denkst du?
- Du willst deinen Schwanz lutschen?
140
00:09:51,280 --> 00:09:52,634
Bingo!
141
00:09:53,040 --> 00:09:57,637
Im Internet stand, macht man diese
Übungen zweimal täglich,
142
00:09:58,040 --> 00:10:01,670
kann man sich nach drei Wochen
einen blasen. Ich schick dir den Link.
143
00:10:02,120 --> 00:10:03,519
Schon gut.
- Echt?
144
00:10:04,120 --> 00:10:07,192
Das ist eine nützliche Fähigkeit.
Falls mal Flaute ist.
145
00:10:07,600 --> 00:10:11,480
Hast du schon mal dein Sperma probiert?
Keine ganze Ladung,
146
00:10:11,920 --> 00:10:15,879
aber wenn du voll abspritzt
und aus Versehen was verschluckst?
147
00:10:16,480 --> 00:10:19,677
Meins schmeckt nicht schlecht.
Etwas nach Vanille.
148
00:10:20,080 --> 00:10:22,276
Können wir das Thema wechseln?
- Alter,
149
00:10:22,720 --> 00:10:24,677
wie tickt eigentlich deine Freundin?
150
00:10:25,080 --> 00:10:28,516
Wer? Stella?
- Ja, die verklemmte Lesbe.
151
00:10:29,920 --> 00:10:31,672
Sie kann reserviert wirken,
152
00:10:32,080 --> 00:10:34,879
am Anfang, aber sie ist
- megaheiss.
153
00:10:35,320 --> 00:10:38,039
Auf so eine verbitterte, harte Art.
154
00:10:38,480 --> 00:10:40,517
Denkst du, ich hab eine Chance?
155
00:10:40,920 --> 00:10:45,153
Mir kommt das Essen hoch.
- Ich weiß. Ich steh auf ihn, und er
156
00:10:45,560 --> 00:10:48,996
will sich an meine beste Freundin
ranmachen. - Der Typ ist ein Idiot.
157
00:10:49,400 --> 00:10:51,391
Pflanzen haben mehr Charakter.
158
00:10:51,800 --> 00:10:55,509
Er wollte sich vorhin einen blasen,
was bedeutet das?
159
00:10:56,000 --> 00:11:00,073
Er steht drauf, sein Schwert
zu schlucken. Nicht sehr überraschend.
160
00:11:00,480 --> 00:11:02,357
Also, die Party heute Abend.
161
00:11:03,400 --> 00:11:07,234
Du musst mit.
Die heisse Lorelei hat mich eingeladen.
162
00:11:07,680 --> 00:11:13,153
Lorelei? Wie die berühmte Sirene,
die hilflose Seemänner ins Unheil führt?
163
00:11:13,600 --> 00:11:17,594
Ich weiß. Aber sie ist süss. Ich brauch
Verstärkung, also musst du mit.
164
00:11:18,000 --> 00:11:20,958
Und wenn du sie hast,
bin ich überflüssig.
165
00:11:21,440 --> 00:11:22,589
In etwa.
166
00:11:24,960 --> 00:11:27,679
Tolle Mütze übrigens. Sind wir in Paris?
167
00:11:29,600 --> 00:11:32,558
Oh, das wird ja Zeit, Kleiner.
- Ich weiß,
168
00:11:33,000 --> 00:11:35,071
es ist lange her. Ich hatte zu tun.
169
00:11:35,480 --> 00:11:38,279
Kein Ding.
Ich hab mir den Arsch aufgerissen,
170
00:11:38,680 --> 00:11:42,560
damit du 18 Jahre lang ein Dach
überm Kopf hattest. Wie ist das Collage?
171
00:11:43,040 --> 00:11:44,678
Scheisse, Liebling.
172
00:11:45,080 --> 00:11:47,833
Australien ruft an.
Kann ich zurückrufen?
173
00:11:48,240 --> 00:11:51,835
Ich geh mit Stella auf 'ne Party.
Ich ruf am Wochenende an.
174
00:11:52,480 --> 00:11:53,675
Na sicher.
175
00:12:00,840 --> 00:12:03,195
Da drüben ist sie. Lorelei!
176
00:12:07,040 --> 00:12:10,510
Das ist sie?
- Ich weiß, total heiss, oder?
177
00:12:15,720 --> 00:12:18,314
Smith, Lorelei. Lorelei, das ist Smith.
178
00:12:18,760 --> 00:12:22,276
Kennen wir uns?
- Nein.
179
00:12:23,320 --> 00:12:24,515
Sorry, ich
180
00:12:24,960 --> 00:12:28,351
Also, gehen wir an die Bar?
181
00:12:28,800 --> 00:12:30,029
Natürlich.
182
00:12:30,440 --> 00:12:33,159
Kommst du klar?
- Ja, alles in Ordnung.
183
00:13:40,680 --> 00:13:42,432
Einen Augenblick!
184
00:13:44,480 --> 00:13:49,270
Kannst du nicht warten?
- Geht's nicht schneller? Ich muss mal!
185
00:13:50,480 --> 00:13:53,950
Hallo?
Bringst du gerade Zwillinge zur Welt?
186
00:13:56,360 --> 00:13:57,714
Endlich!
187
00:14:07,080 --> 00:14:10,869
Was ist mit deinem Schuh?
- Eine Besoffene hat draufgekotzt.
188
00:14:14,120 --> 00:14:17,033
Schöner Hut.
— Ja, gleichfalls.
189
00:14:22,240 --> 00:14:23,594
London.
190
00:14:24,440 --> 00:14:26,795
Bitte?
- Ich bin London.
191
00:14:27,200 --> 00:14:29,794
Soll ich
deine ungewaschene Hand schütteln?
192
00:14:30,200 --> 00:14:32,157
Sorry, Schwuchtel.
193
00:14:32,600 --> 00:14:33,715
Wie bitte?
194
00:14:34,120 --> 00:14:35,554
Das bist du doch?
195
00:14:35,960 --> 00:14:37,280
Was?
196
00:14:37,720 --> 00:14:38,790
Schwul.
197
00:14:39,200 --> 00:14:43,080
Ich halte nichts
von sexuellem Schubladendenken.
198
00:14:43,560 --> 00:14:46,757
Also bist du bi?
- Nicht wirklich.
199
00:14:47,160 --> 00:14:51,552
Du treibst es mit Männern und Frauen?
Je nachdem, auf wen dein Schwanz zeigt?
200
00:14:52,640 --> 00:14:53,675
Es ist
201
00:14:54,800 --> 00:14:56,393
ein bisschen
202
00:14:58,720 --> 00:15:00,393
komplizierter.
203
00:15:00,800 --> 00:15:03,599
Das Leben muss nicht kompliziert sein.
Sex auch nicht.
204
00:15:05,960 --> 00:15:07,189
Alles okay?
205
00:15:08,400 --> 00:15:10,630
Ja. Ich bin
206
00:15:13,800 --> 00:15:15,393
Wie war die Frage?
207
00:15:16,040 --> 00:15:17,474
Willst du ficken?
208
00:15:18,040 --> 00:15:22,352
Was?
- Willst du ficken?
209
00:15:23,120 --> 00:15:26,795
Ich steh auf schwule Typen.
Ist so 'ne Marotte.
210
00:15:28,040 --> 00:15:29,997
Mann, ganz einfach:
211
00:15:30,440 --> 00:15:32,590
Du, ich, Geschlechtsverkehr,
212
00:15:33,000 --> 00:15:34,195
Ja. nein?
213
00:15:35,760 --> 00:15:37,831
Egal, ich fahre.
214
00:15:39,400 --> 00:15:42,233
Was machst du?
- Was wohl?
215
00:15:42,640 --> 00:15:45,234
Warten wir, bis wir bei dir sind.
216
00:15:45,640 --> 00:15:49,998
Warum?
- Es ist gefährlich. Ich muss fahren.
217
00:15:51,040 --> 00:15:53,111
Ich steh auf Gefahr.
218
00:15:53,840 --> 00:15:54,875
Ach ja?
219
00:15:57,360 --> 00:15:58,714
Ich auch.
220
00:16:04,080 --> 00:16:06,469
Ich komm gleich. Tu nichts.
221
00:16:06,880 --> 00:16:08,757
Lass mich machen.
222
00:16:18,680 --> 00:16:20,637
Bist du auch gekommen?
223
00:16:23,200 --> 00:16:26,477
Nein, in der Stellung
klappt das bei mir nicht so.
224
00:16:26,920 --> 00:16:29,196
Aber es war toll, dir zuzusehen.
225
00:16:29,600 --> 00:16:31,955
Was, du bist nicht gekommen?
226
00:16:33,840 --> 00:16:36,116
Das macht mir nichts aus.
227
00:16:36,520 --> 00:16:38,352
Was bist du für ein Kerl?
228
00:16:38,800 --> 00:16:42,998
Wenn ich's nicht besser wüsste,
würde ich sagen, dir fehlt der Pimmel.
229
00:16:45,080 --> 00:16:47,390
Ich bin da etwas komisch.
230
00:16:48,280 --> 00:16:52,069
Wenn der andere,
mit dem ich gerade Sex hab, kommt,
231
00:16:52,520 --> 00:16:54,830
macht mich das total an.
232
00:16:55,280 --> 00:16:56,315
Nun gut.
233
00:16:57,800 --> 00:17:01,316
Ich bin aber sehr stolz,
skandalös gut im Bett zu sein.
234
00:17:01,720 --> 00:17:06,112
Wenn du also denkst, du kannst gehen,
ohne gekommen zu sein, vergiss es!
235
00:17:08,920 --> 00:17:10,877
Ach ja?
236
00:17:19,920 --> 00:17:21,274
Das ist so gut.
237
00:17:25,680 --> 00:17:27,193
Oh, Gott!
238
00:17:28,040 --> 00:17:29,678
Oh, Gott!
239
00:17:30,680 --> 00:17:31,511
Warte.
240
00:17:32,360 --> 00:17:35,751
Komm noch nicht.
Ich möchte dir etwas zeigen.
241
00:17:36,680 --> 00:17:37,715
Was?
242
00:17:38,720 --> 00:17:41,155
Lass dich einfach fallen
und entspann dich.
243
00:17:41,560 --> 00:17:42,630
Okay.
244
00:17:44,080 --> 00:17:45,798
Bist du bereit?
245
00:17:46,240 --> 00:17:47,275
Ja.
246
00:17:53,040 --> 00:17:56,396
Obwohl du mich nicht berührst, ist es,
als würde dein Mund
247
00:17:56,840 --> 00:17:58,399
Toll, oder?
248
00:17:59,480 --> 00:18:03,189
Wie machst du das?
- Ich hab besondere Fähigkeiten.
249
00:18:04,400 --> 00:18:07,119
Was meinst du?
- Na ja
250
00:18:13,600 --> 00:18:14,635
Was zum
251
00:18:30,200 --> 00:18:31,599
Verdammt!
252
00:18:32,040 --> 00:18:33,713
Oh, verdammt!
253
00:18:56,160 --> 00:18:57,992
War das geil.
254
00:18:59,040 --> 00:19:02,715
Ich bin schon vom Zuschauen
fast noch mal gekommen.
255
00:19:04,640 --> 00:19:07,200
Bild dir nichts ein,
du Orgasmusfanatiker.
256
00:19:07,600 --> 00:19:09,716
Ich muss ein bisschen schlafen.
257
00:19:12,880 --> 00:19:14,632
Was machst du?
258
00:19:15,680 --> 00:19:18,115
Nimm's mir nicht übel,
259
00:19:19,160 --> 00:19:25,236
aber das Drumherum mit Übernachten
und Frühstück ist nichts für mich.
260
00:19:27,000 --> 00:19:28,035
Hier.
261
00:19:28,680 --> 00:19:30,512
Gib mir deine Nummer.
262
00:19:32,080 --> 00:19:33,115
Okay.
263
00:19:44,360 --> 00:19:47,512
Also dann, bis bald?
264
00:19:48,880 --> 00:19:49,915
Ja.
265
00:20:10,920 --> 00:20:13,719
Hilfe! Sie kommen mich holen!
266
00:20:14,560 --> 00:20:16,551
Wir müssen hier weg! Los!
267
00:21:03,840 --> 00:21:06,434
Na ja, klingt nach 'nem schlechten Trip.
268
00:21:06,800 --> 00:21:10,555
Was hast du denn genommen?
- Ich weiß es nicht.
269
00:21:10,960 --> 00:21:13,520
Es war so realistisch.
270
00:21:14,440 --> 00:21:17,080
Ich war sicher bewusstlos.
Als ich aufwachte,
271
00:21:17,480 --> 00:21:22,634
waren die Maskierten und
das rothaarige Mädchen verschwunden.
272
00:21:23,080 --> 00:21:24,514
Du halluzinierst.
273
00:21:25,000 --> 00:21:28,356
Wegen dem Mist hab ich
das Bett dieser sexy Lesbe verlassen.
274
00:21:28,800 --> 00:21:31,679
Das kommt noch dazu.
Wieso war Lorelei in meinem Traum,
275
00:21:32,080 --> 00:21:33,559
ehe ich sie kannte?
276
00:21:33,920 --> 00:21:36,992
Vielleicht weil Lorelei
ein Geheimnis hat.
277
00:21:37,440 --> 00:21:39,113
Wie meinst du das?
278
00:21:40,160 --> 00:21:41,833
Sie ist eine Hexe.
279
00:21:43,560 --> 00:21:46,313
Was?
- Sie ist eine Hexe. Du weißt schon.
280
00:21:46,720 --> 00:21:49,280
Übernatürliche Kräfte, Zaubersprüche.
281
00:21:51,160 --> 00:21:52,912
Ich weiß. Irre, oder?
282
00:23:08,600 --> 00:23:10,318
Wir haben überall gesucht
283
00:23:10,720 --> 00:23:13,758
und weder Fussspuren noch
Blut gefunden. - Ich weiß.
284
00:23:14,200 --> 00:23:18,398
Und jetzt willst du die gesamte
Studentenschaft durchforsten?
285
00:23:18,800 --> 00:23:20,677
Hast du was Besseres vor?
286
00:23:21,640 --> 00:23:24,758
Einer toten Möwe 'nen Furz
aus dem Hintern saugen?
287
00:23:31,440 --> 00:23:32,475
Stel!
288
00:23:34,480 --> 00:23:36,756
Stella!
- Ich bin wach.
289
00:23:37,320 --> 00:23:39,152
Hundertprozentig wach.
290
00:23:40,080 --> 00:23:41,115
Sieh mal.
291
00:23:48,600 --> 00:23:49,874
Das ist sie?
292
00:23:54,760 --> 00:23:56,637
Was sollen wir jetzt machen?
293
00:23:58,920 --> 00:24:02,515
Wir rufen alle O'Haras
im Telefonbuch an.
294
00:24:02,960 --> 00:24:08,797
Und sagen was? "Ich war gestern high,
und du bist mir im Traum erschienen"?
295
00:24:11,520 --> 00:24:12,555
Hi!
296
00:24:13,360 --> 00:24:15,749
Was machst du hier?
- Dich retten.
297
00:24:16,160 --> 00:24:18,470
Mensch, super. Smith.
298
00:24:18,920 --> 00:24:20,433
Hau schon ab.
299
00:24:28,760 --> 00:24:32,719
Ich suche Madeleine O'Hara.
Wohnt sie bei Ihnen?
300
00:24:34,800 --> 00:24:37,679
Okay, verzeihen Sie die Störung. Danke.
301
00:24:44,680 --> 00:24:45,511
Hallo?
302
00:24:45,960 --> 00:24:47,553
Was machst du gerade?
303
00:24:48,000 --> 00:24:50,992
Wer ist da?
- Das Mädchen von letzter Nacht.
304
00:24:52,200 --> 00:24:53,235
Hi.
305
00:24:53,840 --> 00:24:56,480
Tut mir leid.
- Also, was machst du gerade ?
306
00:24:57,120 --> 00:24:59,760
Ich bin gerade beschäftigt.
307
00:25:00,160 --> 00:25:05,155
Ich bin gestresst wegen einer Prüfung
und könnte einen Orgasmus vertragen.
308
00:25:07,040 --> 00:25:10,510
Ach, danke. Das hab ich gebraucht.
309
00:25:13,640 --> 00:25:14,675
Was?
310
00:25:16,760 --> 00:25:17,795
Nichts.
311
00:25:20,840 --> 00:25:23,195
Ich finde dich nur total
312
00:25:25,040 --> 00:25:26,075
cool.
313
00:25:26,960 --> 00:25:27,995
Ja?
314
00:25:29,440 --> 00:25:31,716
Ich finde dich auch cool.
315
00:25:36,960 --> 00:25:40,999
Wohin gehst du?
- Ich hab doch am Montag diesen Test.
316
00:25:41,400 --> 00:25:43,391
Und Sitz immer noch hier.
317
00:25:44,440 --> 00:25:46,590
Wir kommen, und dann gehst du?
318
00:25:47,000 --> 00:25:49,833
So sieht's aus. Ist das ein Problem?
319
00:25:50,240 --> 00:25:51,275
Nein.
320
00:25:52,200 --> 00:25:54,350
Es ist nur
321
00:25:54,800 --> 00:25:57,269
Obwohl wir uns erst kennengelernt haben,
322
00:25:57,680 --> 00:26:02,231
fühle ich eine ungewöhnlich starke
Verbindung zu dir.
323
00:26:02,640 --> 00:26:05,359
Ich weiß. Mir geht's genauso.
324
00:26:05,880 --> 00:26:08,110
Kannst du nicht noch bleiben?
325
00:26:08,840 --> 00:26:10,877
Sprichst du
326
00:26:11,280 --> 00:26:13,669
oder dein kleiner Freund da unten?
327
00:26:15,800 --> 00:26:16,835
Beide.
328
00:26:17,240 --> 00:26:22,189
So gern ich euch beiden
auch helfen würde, ich muss lernen.
329
00:26:26,760 --> 00:26:27,795
Was ist das?
330
00:26:28,640 --> 00:26:30,392
Als ich gestern los bin,
331
00:26:30,800 --> 00:26:33,155
lief ich an der Lagune vorbei
332
00:26:34,200 --> 00:26:35,918
Was ist?
333
00:26:36,320 --> 00:26:37,913
Ich kenn sie.
334
00:26:40,000 --> 00:26:41,035
Was?
335
00:26:41,480 --> 00:26:44,359
Also nicht richtig.
Sie war im Soziologiekurs.
336
00:26:44,760 --> 00:26:47,274
Sie war immer total breit.
337
00:26:47,680 --> 00:26:50,832
Letzte Woche wurde sie
mitten im Kurs bewusstlos.
338
00:26:51,920 --> 00:26:53,274
Und dann?
339
00:26:53,680 --> 00:26:58,151
Der Rettungsdienst hat sie geholt.
- Wow. Letzte Nacht
340
00:26:58,560 --> 00:27:00,949
hatte ich eine krasse Vision,
341
00:27:02,360 --> 00:27:04,590
wie sie von drei Typen
342
00:27:05,160 --> 00:27:06,912
mit Tiermasken ermordet wurde.
343
00:27:07,320 --> 00:27:09,516
Hast du Tiermasken gesagt?
344
00:27:09,920 --> 00:27:10,955
Ja.
345
00:27:12,280 --> 00:27:13,350
Wieso?
346
00:27:15,240 --> 00:27:17,754
Tut mir leid. Habt ihr gebumst?
347
00:27:18,160 --> 00:27:19,958
Ich wollte gerade gehen.
348
00:27:23,920 --> 00:27:25,752
Ich ruf dich an.
349
00:27:30,520 --> 00:27:31,555
Hi.
350
00:27:33,000 --> 00:27:36,118
Könntest du deinen fetten Hintern
zur Seite bewegen?
351
00:27:38,520 --> 00:27:39,555
Danke.
352
00:27:40,120 --> 00:27:42,270
Ich bin übrigens Thor.
353
00:27:42,720 --> 00:27:44,472
Ja, kann schon sein.
354
00:27:48,520 --> 00:27:51,080
Alter, wer war das denn?
355
00:27:54,000 --> 00:27:56,560
Ich glaube, das war ein neuer Rekord.
356
00:27:56,960 --> 00:27:58,837
Bist du schon müde?
357
00:27:59,280 --> 00:28:03,399
Wir treiben es seit fünf Stunden.
Ich liebe Sex,
358
00:28:03,800 --> 00:28:07,316
aber wenn ich noch mal komme,
streikt meine Möse.
359
00:28:07,720 --> 00:28:10,553
Aber ich möchte
noch mal mit dir schlafen.
360
00:28:11,000 --> 00:28:12,718
Du machst Witze, oder?
361
00:28:13,160 --> 00:28:16,232
Was bist du?
Eine unersättliche Sexbestie?
362
00:28:16,640 --> 00:28:17,675
Ja.
363
00:28:21,880 --> 00:28:23,837
Tja, Pech. Ich kann nicht mehr.
364
00:28:24,240 --> 00:28:25,913
Spielverderberin.
365
00:28:29,880 --> 00:28:32,998
Was war das?
- Wovon redest du?
366
00:28:33,640 --> 00:28:36,758
Ich hab das gespürt, Lorelei,
und es ist nicht
367
00:28:43,280 --> 00:28:46,079
Hallo?
- Smith, was machst du gerade?
368
00:28:46,520 --> 00:28:50,354
Ich laufe nach Hause. Warum, was ist?
- Du musst mich retten.
369
00:28:50,760 --> 00:28:53,195
Lorelei ist total durchgeknallt.
370
00:28:53,600 --> 00:28:56,035
Das hab ich dir doch gesagt.
371
00:28:56,480 --> 00:29:01,031
Ich sag ihr, dass es dir nicht gut geht.
Wir treffen uns dann bei dir.
372
00:29:03,120 --> 00:29:06,511
Stella, was ist da los?
- Warte.
373
00:29:06,960 --> 00:29:09,793
Stella? Stella, alles klar?
374
00:29:10,200 --> 00:29:14,797
Ich bin am Pinkeln.
- Was dauert so lange? Du fehlst mir.
375
00:29:15,200 --> 00:29:17,157
Ich komm gleich.
376
00:29:18,200 --> 00:29:19,998
Ich muss auflegen.
- Warte!
377
00:29:25,400 --> 00:29:26,435
Scheisse.
378
00:29:46,840 --> 00:29:47,750
Scheisse!
379
00:29:49,680 --> 00:29:51,910
Hilfe! Hilfe!
380
00:29:52,320 --> 00:29:54,550
Smith, was ist los?
381
00:30:01,720 --> 00:30:02,755
Die Tür.
382
00:30:04,840 --> 00:30:07,958
Sie ist nicht aufgegangen.
- Bist du in Ordnung?
383
00:30:09,280 --> 00:30:11,749
Ja, mir geht's gut.
384
00:30:24,840 --> 00:30:28,799
Wer ist da?
- Die Königin von England, wer sonst?
385
00:30:30,880 --> 00:30:32,029
Komm rein!
386
00:30:33,880 --> 00:30:35,234
Was?
— Schnell.
387
00:30:35,680 --> 00:30:37,273
Was?
- Da.
388
00:30:37,960 --> 00:30:41,191
Ein wunderschöner Parkplatz, Smith.
389
00:30:43,800 --> 00:30:46,394
Gerade waren sie noch da.
- Wer denn?
390
00:30:46,800 --> 00:30:50,475
Die Typen mit den Tiermasken.
- Aus deiner Halluzination?
391
00:30:50,880 --> 00:30:56,239
Das ist keine Halluzination.
Hier geht irgendwas Krasses vor sich.
392
00:31:00,240 --> 00:31:02,880
Sorry, wolltet ihr
- Igitt. - Nein.
393
00:31:03,240 --> 00:31:05,516
Du bist sicher Smiths neue Freundin.
394
00:31:06,880 --> 00:31:08,837
Sie macht Witze.
395
00:31:09,240 --> 00:31:11,356
Madeleine O'Hara, die Rothaarige.
396
00:31:11,800 --> 00:31:15,191
London hat erzählt,
sie ist vor einer Woche verschwunden.
397
00:31:15,640 --> 00:31:19,599
Darum bin ich hier.
Es sieht aus, als wäre sie wieder da.
398
00:31:20,600 --> 00:31:23,752
Was meinst du?
- Das Institut für Meereskunde ist doch
399
00:31:24,160 --> 00:31:27,516
am Westende des Campus,
neben der Lagune.
400
00:31:28,560 --> 00:31:32,155
London, was ist?
- Es könnte auch Zufall sein.
401
00:31:32,560 --> 00:31:36,519
Ich war heute Abend in der Bibliothek,
und auf dem Fussboden
402
00:31:36,920 --> 00:31:38,479
lag das hier.
403
00:31:38,880 --> 00:31:41,599
WEIBLICHE LEICHIHE IN CONTAINER
AM INSTITUT FÜR MEERESKUNDE
404
00:31:45,400 --> 00:31:47,869
Tage vergingen.
Ich durchsuchte die Zeitungen.
405
00:31:48,280 --> 00:31:50,749
Aber von einer Leiche
im Container kein Wort.
406
00:31:51,160 --> 00:31:54,391
Ich überlegte,
ob ich langsam den Verstand verlor.
407
00:31:54,840 --> 00:31:58,879
Um mich abzulenken, fuhr ich an den
FKK-Strand in der Nähe des Campus.
408
00:31:59,840 --> 00:32:04,710
Ich hatte das noch nie ausprobiert und
machte mich eines Morgens auf den Weg.
409
00:32:05,120 --> 00:32:09,717
Es war zwar etwas nervenaufreibend,
aber auch befreiend.
410
00:32:10,120 --> 00:32:13,954
In der Sonne zu liegen,
mit einer Brise, das Meer zu riechen.
411
00:32:14,400 --> 00:32:19,236
Meine Sorgen, der ganze Scheiss,
der passiert war, war wie weggeblasen.
412
00:32:20,480 --> 00:32:22,278
Doch dann
413
00:32:33,120 --> 00:32:34,918
Hey, was geht?
414
00:32:39,080 --> 00:32:40,275
Hallo.
415
00:32:41,000 --> 00:32:42,274
Darf ich?
416
00:32:51,400 --> 00:32:52,435
Hunter.
417
00:32:53,520 --> 00:32:54,555
Smith.
418
00:32:55,240 --> 00:32:56,594
Kommst du oft her?
419
00:32:57,600 --> 00:32:59,352
Es ist das erste Mal.
420
00:32:59,760 --> 00:33:02,195
Ich hab dich auch noch nie gesehen.
421
00:33:05,560 --> 00:33:06,595
Also
422
00:33:07,320 --> 00:33:09,391
Studierst du?
- Ja.
423
00:33:09,880 --> 00:33:11,951
Du auch?
- Sehe ich so aus?
424
00:33:12,360 --> 00:33:14,874
Ich baue und designe Whirlpools.
425
00:33:15,280 --> 00:33:17,112
Ach so?
426
00:33:19,440 --> 00:33:20,794
Warte!
427
00:33:23,560 --> 00:33:25,790
Machst du so was oft?
428
00:33:26,200 --> 00:33:27,793
Was meinst du?
429
00:33:29,600 --> 00:33:31,034
Das hier.
430
00:33:32,360 --> 00:33:33,395
Nein.
431
00:33:35,800 --> 00:33:36,835
Okay.
432
00:33:41,280 --> 00:33:42,509
Hey-
- Hey-
433
00:33:42,920 --> 00:33:45,309
Was soll das?
- Ich zeig's der Schwuchtel.
434
00:33:45,720 --> 00:33:47,119
Oder ich's dir.
435
00:33:48,320 --> 00:33:50,960
Das ist mein bester Freund Rex.
Rex, Smith.
436
00:33:51,360 --> 00:33:52,919
Hey, Mann.
437
00:33:54,080 --> 00:33:56,310
Ich wollte nur schnell duschen.
438
00:33:56,760 --> 00:33:58,512
Alter, probier mal was
439
00:33:58,960 --> 00:34:02,078
von der geilen Spülung.
Steht was Französisches drauf.
440
00:34:02,480 --> 00:34:04,915
Du redest wie 'ne verdammte Schwuchtel.
441
00:34:05,320 --> 00:34:09,075
Okay, das reicht.
Ich tret dir in deinen schwulen Arsch.
442
00:34:09,800 --> 00:34:13,156
Wer ist jetzt die Schwuchtel?
- Du schwule Schwuchtel!
443
00:34:13,600 --> 00:34:15,318
Du frisst doch Schwuchtelburger!
444
00:34:15,720 --> 00:34:17,438
Ja, also ich
445
00:34:19,040 --> 00:34:20,951
Du triffst einen am Strand,
446
00:34:21,360 --> 00:34:24,910
und fünf Minuten später
poppst du mit ihm in seinem Bus?
447
00:34:25,360 --> 00:34:27,351
Du bist 'ne Schlampe.
448
00:34:27,760 --> 00:34:28,795
Wirklich?
449
00:34:30,680 --> 00:34:32,318
Hast du Lorelei abserviert?
450
00:34:32,720 --> 00:34:36,031
Ich versuch's,
aber sie macht es mir nicht leicht.
451
00:34:36,440 --> 00:34:41,640
Du bittest mich nicht rein?
- Ich bin müde und muss früh raus.
452
00:34:42,040 --> 00:34:43,633
Stimmt was nicht?
453
00:34:44,440 --> 00:34:46,875
Nein, ich bin nur müde.
454
00:34:55,320 --> 00:34:57,072
Gibt's keinen Gutenachtkuss?
455
00:34:59,320 --> 00:35:00,355
Klar doch.
456
00:35:05,800 --> 00:35:08,269
Also dann, gute Nacht.
457
00:35:09,320 --> 00:35:10,355
Stella.
458
00:35:11,960 --> 00:35:13,359
Ich liebe dich.
459
00:35:16,080 --> 00:35:19,596
Ich dich auch.
Es muss enden, aber bei Psychopathen
460
00:35:20,040 --> 00:35:23,158
wie ihr muss man langsam vorgehen.
461
00:35:23,680 --> 00:35:26,672
Je früher, desto besser.
Bevor sie völlig durchdreht.
462
00:35:30,120 --> 00:35:33,397
Es ist alles okay.
Ich muss nur dieses Projekt beenden.
463
00:35:33,800 --> 00:35:37,475
Du gehst mir nicht aus dem Weg, oder?
— Natürlich nicht.
464
00:35:37,880 --> 00:35:40,110
Wenn du lügst, werde ich sehr wütend.
465
00:35:42,200 --> 00:35:44,237
Ich lüge nicht, Babe.
466
00:35:45,280 --> 00:35:47,476
Hör zu, ich muss weitermachen.
467
00:35:47,880 --> 00:35:50,793
Ich ruf dich morgen an, okay?
- Wann?
468
00:35:51,840 --> 00:35:53,638
Nach dem Unterricht.
469
00:35:54,080 --> 00:35:57,072
Ich zähl die Minuten.
- Alles klar.
470
00:35:57,600 --> 00:35:59,159
Ich liebe dich.
471
00:35:59,560 --> 00:36:02,234
Ich dich auch. Gute Nacht.
472
00:36:15,000 --> 00:36:16,399
UNBEKANNTER ABSENDER
473
00:36:26,440 --> 00:36:30,559
Hi, Smith. Ich hoffe, du hältst
mich jetzt nicht für einen Stalker,
474
00:36:31,000 --> 00:36:34,391
aber meine Sozialkompetenz
reicht nicht für ein normales Hallo.
475
00:36:34,800 --> 00:36:40,273
Deine E-Mail-Adresse hab ich von der
"Explosions in the Sky"-Facebook-Seite.
476
00:36:40,680 --> 00:36:42,990
Das haben wir schon mal gemeinsam.
477
00:36:43,600 --> 00:36:48,117
Vielleicht hast du ja Lust, dich
zu treffen. Auf 'nen Kaffee oder so.
478
00:36:48,520 --> 00:36:50,557
Wenn nicht, dann
479
00:36:51,320 --> 00:36:52,913
ein schönes Leben.
480
00:36:53,320 --> 00:36:58,030
Okay, ich hör jetzt auf,
bevor ich kneife und alles lösche.
481
00:36:58,880 --> 00:37:00,951
Ich heisse übrigens Oliver.
482
00:37:01,400 --> 00:37:03,471
Also dann, ciao.
483
00:37:05,280 --> 00:37:07,157
Hallo, Oliver.
484
00:37:52,160 --> 00:37:54,913
NACHRICHT VON LONDON: ESSEN?
485
00:37:55,360 --> 00:37:58,079
Ich wollte dich was fragen.
Als ich letztens
486
00:37:58,480 --> 00:38:03,190
die Tiermasken erwähnt hab,
warst du sehr erschrocken. - Na klar.
487
00:38:03,600 --> 00:38:05,432
Ist ja auch gruselig.
488
00:38:10,120 --> 00:38:11,758
Deine Mom?
489
00:38:12,720 --> 00:38:15,394
Woher wusstest
- Dein Gesicht.
490
00:38:16,960 --> 00:38:22,114
Sie ist okay, hat getan, was sie konnte.
Sie hat mich allein grossgezogen.
491
00:38:22,680 --> 00:38:26,116
Und dein Dad? - Er starb bei
einem Unfall, als ich ein Baby war.
492
00:38:26,560 --> 00:38:30,679
Tut mir leid. - Ich kannte ihn nicht.
Es ist, als hätte ich gar keinen Vater.
493
00:38:31,120 --> 00:38:33,680
Ich seh meinen auch nie.
Er war Alkoholiker
494
00:38:34,120 --> 00:38:36,475
und verliess uns,
als ich noch klein war.
495
00:38:37,000 --> 00:38:39,719
Wir haben
wohl mehr gemeinsam als gedacht.
496
00:38:41,640 --> 00:38:42,960
Was ist da?
497
00:38:43,360 --> 00:38:45,556
Der Kumpel meines Mitbewohners.
498
00:38:46,000 --> 00:38:48,116
Smith ist verknallt!
499
00:38:48,520 --> 00:38:50,431
Ich bin nicht verknallt!
500
00:38:51,120 --> 00:38:54,351
Doch, in den und deinen rasierten Affen
von Mitbewohner.
501
00:38:54,800 --> 00:38:59,033
Nein, als ich neulich reinkam,
wälzten sie sich am Boden,
502
00:38:59,760 --> 00:39:01,159
in Unterwäsche.
503
00:39:01,600 --> 00:39:05,389
Heteros sind schwuler als Schwule.
Weil sie sich keinen blasen können,
504
00:39:05,800 --> 00:39:07,950
benehmen sie sich superschwul.
505
00:39:11,240 --> 00:39:14,198
Was machst du?
- Er soll sich zu uns setzen. - Was?
506
00:39:14,600 --> 00:39:16,352
Ganz ruhig. Ist doch lustig.
507
00:39:17,800 --> 00:39:19,234
Da kommt er schon.
508
00:39:21,640 --> 00:39:24,029
Rex, meine Freundin
London. London, Rex.
509
00:39:24,440 --> 00:39:28,149
Du sahst einsam aus. Gesellschaft?
- Klar, danke.
510
00:39:31,200 --> 00:39:33,316
Wir sprachen gerade über Sex.
511
00:39:33,760 --> 00:39:35,080
Sie macht Spaß.
512
00:39:35,480 --> 00:39:38,040
Also Rex, kennst du die Kinsey-Skala?
513
00:39:38,440 --> 00:39:39,510
Wie?
514
00:39:39,920 --> 00:39:42,036
Sie bewertet die sexuelle Orientierung.
515
00:39:42,480 --> 00:39:45,632
0 bedeutet vollkommen hetero,
6 komplett homo.
516
00:39:46,080 --> 00:39:49,630
Unser Smith ist wahrscheinlich
eine 3 oder 4,
517
00:39:50,040 --> 00:39:51,553
ich eher eine 1,5.
518
00:39:51,960 --> 00:39:53,633
Wechseln wir das Thema?
519
00:39:54,040 --> 00:39:58,034
Laut Kinsey sind nur 5-10 Prozent
der Bevölkerung eine 6 oder 0.
520
00:39:58,440 --> 00:40:00,716
Bei welcher Zahl liegst du?
521
00:40:02,000 --> 00:40:04,560
0 denke ich.
- Langweilig.
522
00:40:05,960 --> 00:40:07,155
Willst du trotzdem ficken?
523
00:40:09,200 --> 00:40:12,556
Bist du verrückt?
- Reg dich ab. Ich sag dir, wie's war.
524
00:40:13,000 --> 00:40:14,479
Okay.
525
00:40:14,920 --> 00:40:15,796
Bitte?
526
00:40:16,840 --> 00:40:18,558
Lass uns Sex haben.
527
00:40:18,960 --> 00:40:20,598
Aber nur mit dir, oder?
528
00:40:23,480 --> 00:40:25,312
Ja, genau so!
529
00:40:26,560 --> 00:40:28,597
Mach weiter, das ist gut!
530
00:40:37,240 --> 00:40:39,709
Machst du Witze?
- Tut mir leid.
531
00:40:40,160 --> 00:40:43,152
Ich hatte schon
längere Unterleibsuntersuchungen.
532
00:40:44,200 --> 00:40:46,635
Du hast dich so gut angefühlt.
533
00:40:47,120 --> 00:40:50,238
Wie alt bist du? 14? Gott!
534
00:40:53,240 --> 00:40:57,199
Ich werd gleich wieder hart.
Beim zweiten Mal dauert's viel länger.
535
00:40:57,600 --> 00:40:59,034
Welch Freude.
536
00:40:59,880 --> 00:41:02,713
In der Zwischenzeit
leck ich dir die Muschi.
537
00:41:03,280 --> 00:41:06,557
Na, das wird ja immer besser.
- Komm schon.
538
00:41:06,960 --> 00:41:09,110
Ich will's wieder gutmachen.
539
00:41:15,280 --> 00:41:19,478
Ja, genau Baby.
Ich will, dass du dich gut fühlst.
540
00:41:39,000 --> 00:41:41,469
Was zum Teufel ist da los?
- Was?
541
00:41:41,920 --> 00:41:44,673
Was machst du?
- Dich lecken.
542
00:41:45,080 --> 00:41:47,356
Das ist kein Futternapf.
543
00:41:50,440 --> 00:41:54,559
Ich weiß nicht, was dein Problem ist,
aber es hat sich noch keine beschwert.
544
00:41:54,920 --> 00:41:59,391
Du weißt, dass manche es vortäuschen,
um euer zartes Ego nicht zu verletzen?
545
00:42:01,000 --> 00:42:04,789
Willst du ein paar Tipps?
- Ich brauch keine Tipps.
546
00:42:05,240 --> 00:42:08,358
Glaub mir, die brauchst du.
547
00:42:08,760 --> 00:42:11,593
Du weißt, was eine Klitoris ist?
- Natürlich.
548
00:42:12,040 --> 00:42:16,637
Stell sie dir als eine Art Schwanz vor,
und tu das mit ihr, was du auch magst.
549
00:42:17,080 --> 00:42:20,118
Küss sie, kitzel sie mit der Zunge,
saug und knabber daran.
550
00:42:20,520 --> 00:42:23,956
Sie verdient
maximale Zuwendung und Respekt.
551
00:42:24,360 --> 00:42:27,751
Das führt uns zur goldenen Regel
des Oralsexes:
552
00:42:28,160 --> 00:42:31,994
Achte darauf, wie sie reagiert.
Wenn ihr etwas gefällt, dann mach
553
00:42:32,440 --> 00:42:34,078
das immer wieder.
554
00:42:34,520 --> 00:42:39,196
Du musst ihren Rhythmus finden
und ihn bis zum Schluss halten.
555
00:42:39,880 --> 00:42:43,111
Verstanden.
- Willst du ein bisschen üben?
556
00:42:47,000 --> 00:42:48,274
Ich bin bereit.
557
00:42:51,120 --> 00:42:53,999
Na los, fang an, Kleiner.
558
00:43:05,600 --> 00:43:07,159
Wollen wir's treiben?
559
00:43:07,600 --> 00:43:08,635
Bitte?
560
00:43:09,360 --> 00:43:12,239
Laut Transitivität
hättest du dann Sex mit Rex.
561
00:43:12,680 --> 00:43:17,072
Wenn A mit B fickt und B mit C,
dann fickt A auch mit C.
562
00:43:17,800 --> 00:43:21,270
So verführerisch das klingt, ich passe.
563
00:43:21,680 --> 00:43:24,320
Du bist nicht neugierig?
- Worauf?
564
00:43:25,240 --> 00:43:26,913
Wie Rex im Bett ist?
565
00:43:30,160 --> 00:43:31,719
Oh, hey.
- Hallo.
566
00:43:32,160 --> 00:43:35,516
Ich muss nur ein paar Sachen holen.
567
00:43:35,960 --> 00:43:37,553
Alles okay?
568
00:43:38,000 --> 00:43:40,640
Ja, absolut.
569
00:43:41,840 --> 00:43:44,514
Also dann.
- Bis später.
570
00:43:47,440 --> 00:43:50,034
Was war das denn?
- Keine Ahnung.
571
00:43:52,880 --> 00:43:57,113
Was ist? - Ich bekomm alle News
zu der Toten in dem Container.
572
00:43:57,560 --> 00:44:00,359
Wissen sie jetzt, wer es ist?
— Vielleicht.
573
00:44:01,920 --> 00:44:02,955
Was?
574
00:44:04,720 --> 00:44:07,439
Sie ist weg.
- Wer ist weg?
575
00:44:07,840 --> 00:44:09,638
Die Leiche.
576
00:44:10,400 --> 00:44:12,710
Sie wurde aus der Rechtsmedizin geklaut.
577
00:44:45,480 --> 00:44:47,232
Heute ist er,
578
00:44:47,760 --> 00:44:49,910
mein 19. Geburtstag.
579
00:44:50,360 --> 00:44:55,309
Mein Morgen beginnt wie jeder andere,
aber das
580
00:44:55,760 --> 00:44:57,592
ES FÄNGT AN.
ändert sich schlagartig.
581
00:44:58,040 --> 00:44:59,678
Was fängt an?
- Keine Ahnung.
582
00:45:00,120 --> 00:45:04,273
Aber es macht mich fertig.
Beim Aufwachen hatte ich das Gefühl,
583
00:45:04,720 --> 00:45:07,155
dass sich etwas Grosses verändert hat.
584
00:45:07,560 --> 00:45:09,995
Ich hab mit Lorelei Schluss gemacht.
585
00:45:10,400 --> 00:45:11,629
Ach, wie war's?
586
00:45:12,000 --> 00:45:13,195
Nein!
587
00:45:16,920 --> 00:45:18,035
Und dann?
588
00:45:18,480 --> 00:45:22,394
Das ist noch nicht vorbei. Du weißt
nicht, worauf du dich einlässt.
589
00:45:25,200 --> 00:45:29,239
Machst du dir Sorgen?
- Ist der Papst katholisch?
590
00:45:29,640 --> 00:45:31,790
Lass uns das Thema wechseln.
591
00:45:32,240 --> 00:45:34,595
Gibt's was Neues von Wie? Oswald?
592
00:45:35,080 --> 00:45:36,115
Oliver.
593
00:45:36,520 --> 00:45:38,796
Nein. Dabei hab ich ewig gefeilt,
594
00:45:39,240 --> 00:45:43,837
bis meine Antwort sehr interessiert,
aber nicht zu verzweifelt klang.
595
00:45:44,240 --> 00:45:45,753
Wann war das?
596
00:45:46,160 --> 00:45:47,389
Vor drei Tagen.
597
00:45:48,120 --> 00:45:48,951
Ich weiß.
598
00:45:49,920 --> 00:45:53,993
Vergiss nicht, dass wir heute
zu Helen Stellar nach Ocean City fahren.
599
00:45:54,400 --> 00:45:55,515
Genau!
600
00:45:59,240 --> 00:46:01,356
Scheisse! Verdammt!
601
00:46:01,760 --> 00:46:03,080
Smith!
602
00:46:04,040 --> 00:46:08,511
Was ist? - Smith ist in Hundescheisse
getreten. Und er hat Geburtstag.
603
00:46:08,920 --> 00:46:12,231
Happy fucking Birthday!
- Kann's noch schlimmer werden?
604
00:46:14,840 --> 00:46:17,229
Hallo?
- Smith?
605
00:46:17,640 --> 00:46:19,756
Hi. Wer ist da?
606
00:46:20,240 --> 00:46:22,197
Hunter.
— Wer?
607
00:46:22,920 --> 00:46:24,149
Hunter. Vom Strand.
608
00:46:24,560 --> 00:46:29,111
Oh, hi! Tut mir leid,
ich hab deine Stimme nicht erkannt.
609
00:46:29,520 --> 00:46:31,750
Kein Problem. Mir fiel gerade
610
00:46:32,160 --> 00:46:35,710
unser Treffen ein.
Ich werd hart, wenn ich nur daran denke.
611
00:46:38,240 --> 00:46:41,039
Aber du hast bestimmt
Unterricht oder so.
612
00:46:41,480 --> 00:46:43,835
Ich hab den Nachmittag frei.
613
00:46:44,240 --> 00:46:48,234
Willst du vorbeikommen?
- Bin schon unterwegs.
614
00:46:55,360 --> 00:46:56,395
Scheisse!
615
00:46:56,800 --> 00:46:57,835
Sofort!
616
00:47:00,320 --> 00:47:01,355
Verdammt.
617
00:47:01,760 --> 00:47:03,194
Ich komme!
618
00:47:08,240 --> 00:47:12,313
Lass es ruhig laufen, ich bin nicht
deine Mom. - Wovon redest du?
619
00:47:12,760 --> 00:47:16,640
Glaubst du, das eindeutige Stöhnen
deines Schwulenpornos hört man nicht?
620
00:47:17,600 --> 00:47:20,194
Okay, du Miststück.
621
00:47:20,880 --> 00:47:22,439
Ich hab's kapiert.
622
00:47:22,840 --> 00:47:25,480
Dein Treffen am Strand
war also 'ne Pleite?
623
00:47:25,920 --> 00:47:30,437
Sein Handy klingelte,
als er mir einen geblasen hat
624
00:47:31,200 --> 00:47:33,919
Meine Frau.
- Du bist verheiratet?
625
00:47:34,360 --> 00:47:36,556
Hatte ich nicht erzählt? Ich muss los.
626
00:47:36,920 --> 00:47:38,991
Um den kümmern wir uns später.
627
00:47:39,640 --> 00:47:42,678
Kannst du das glauben?
- Weil es um dich geht: Ja.
628
00:47:43,800 --> 00:47:46,394
Jedenfalls:
Alles Gute, mein Masturbator.
629
00:47:46,840 --> 00:47:49,434
Was ist das?
Ich hab doch die Tickets bekommen.
630
00:47:49,920 --> 00:47:52,230
Halt den Mund und mach es auf.
631
00:47:55,720 --> 00:47:56,755
Wahnsinn!
632
00:47:58,280 --> 00:48:02,513
Wie hast - Ich hab sie kontaktiert,
und sie haben unterschrieben.
633
00:48:02,920 --> 00:48:06,117
Das ist total irre! Danke!
634
00:48:07,560 --> 00:48:08,959
Oh, Scheisse.
635
00:48:09,640 --> 00:48:12,598
Hallo?
- Was machst du gerade?
636
00:48:14,040 --> 00:48:15,872
Ich quatsche mit Stella.
637
00:48:16,320 --> 00:48:20,917
Kommst du in 2(-)- Minuten zu mir?
Ich hab eine Überraschung.
638
00:48:22,120 --> 00:48:24,760
London,
das gefällt mir nicht so richtig.
639
00:48:25,200 --> 00:48:28,318
Willst du deine Überraschung
oder dich beschweren?
640
00:48:28,720 --> 00:48:33,715
Ich beschwere mich nicht.
Es ist nett, dass du dir Mühe gibst
641
00:48:38,920 --> 00:48:39,955
London?
642
00:48:44,120 --> 00:48:46,794
London, das ist nicht witzig.
643
00:48:47,240 --> 00:48:49,754
Entspann dich. Ich bin doch da.
644
00:48:52,440 --> 00:48:54,954
Nimmst du bitte die Augenbinde ab?
645
00:48:55,680 --> 00:48:57,796
Wirklich. Ich hatte genug Spaß
646
00:49:30,160 --> 00:49:31,753
Happy Birthday.
647
00:50:52,000 --> 00:50:56,437
Das war der Hammer.
- Ich werde eine Woche lang taub sein.
648
00:50:56,840 --> 00:51:01,630
Trotz des miesen Starts ist das der
schönste Geburtstag, den ich je hatte.
649
00:51:02,040 --> 00:51:03,110
Smith?
650
00:51:04,600 --> 00:51:06,352
Hab ich's mir doch gedacht.
651
00:51:07,360 --> 00:51:09,317
Hey. Das ist Oliver.
652
00:51:12,200 --> 00:51:14,032
Also, ich
653
00:51:14,440 --> 00:51:17,398
Ja, ich komm dann zum Auto.
654
00:51:19,040 --> 00:51:20,075
Also
655
00:51:21,920 --> 00:51:23,991
Ich wollte dir nur sagen:
656
00:51:25,440 --> 00:51:27,033
Leck mich am Arsch!
657
00:51:28,760 --> 00:51:32,833
Was soll der Scheiss?
Du bist sauer auf mich?
658
00:51:33,240 --> 00:51:36,039
Das nächste Mal,
wenn sich jemand so offenbart,
659
00:51:36,480 --> 00:51:38,994
antworte wenigstens!
- Das hab ich!
660
00:51:39,440 --> 00:51:43,991
Die E-Mail war solang und übertrieben,
ich dachte, sie hat dich verschreckt.
661
00:51:44,440 --> 00:51:48,320
Alter, vergiss es. Spar dir die Lüge.
- Ich lüge nicht.
662
00:51:48,720 --> 00:51:51,838
Ich wollte mit dir ausgehen,
und ich will immer noch.
663
00:51:53,440 --> 00:51:57,593
Verarschst du mich jetzt?
- Nein.
664
00:51:58,080 --> 00:52:01,471
Ich lad dich zum Abendessen ein
und beweis es dir.
665
00:52:02,480 --> 00:52:05,120
Hier. So brauchen wir keine E-Mails.
666
00:52:05,520 --> 00:52:07,477
Wir tauschen unsere Nummern aus.
667
00:52:08,120 --> 00:52:11,272
Am Freitag
hab ich noch ein Riesenreferat,
668
00:52:12,640 --> 00:52:15,792
aber am Abend hab ich Zeit.
669
00:52:16,200 --> 00:52:17,918
Ich auch.
670
00:52:18,360 --> 00:52:19,395
Cool.
671
00:52:20,240 --> 00:52:22,993
Also haben wir eine Verabredung.
672
00:52:23,880 --> 00:52:27,316
Du machst nicht wieder
'nen Rückzieher, oder?
673
00:52:27,720 --> 00:52:31,475
Ich ruf dich an.
Auch wenn die Welt untergeht.
674
00:52:34,080 --> 00:52:36,515
Okay. Na dann.
675
00:52:37,560 --> 00:52:42,157
Ich muss zu meinen Freunden,
die werden sich schon wundern. - Klar.
676
00:52:52,880 --> 00:52:54,553
Bis dann.
677
00:53:01,200 --> 00:53:03,316
Soll ich ihn anrufen? - Was?
678
00:53:03,760 --> 00:53:07,594
Oliver. Ihm sagen:
"Schön, dich getroffen zu haben."
679
00:53:08,000 --> 00:53:11,516
Super Idee. Damit er gleich weiß,
wie nötig du es hast.
680
00:53:11,920 --> 00:53:12,990
Wirklich?
681
00:53:13,520 --> 00:53:19,232
Smith, endlich meint man's gut mit dir,
und alles läuft. Versau's nicht.
682
00:53:19,640 --> 00:53:21,438
Ist ja schon gut.
683
00:53:23,520 --> 00:53:27,275
Hältst du dann mal?
Ich muss pissen wie 'ne Schwangere.
684
00:54:07,720 --> 00:54:08,755
Hallo?
685
00:54:48,240 --> 00:54:51,278
Es tut mir leid! Das wollte ich nicht!
686
00:54:53,800 --> 00:54:55,313
Alles okay?
687
00:54:57,200 --> 00:54:58,235
Ja.
688
00:55:00,400 --> 00:55:03,518
Ich muss eingeschlafen sein.
689
00:55:05,560 --> 00:55:07,631
Erinnerst du dich an mich?
690
00:55:09,920 --> 00:55:12,799
Wir kennen uns von einer Party.
691
00:55:14,960 --> 00:55:17,679
Ich hab dich noch nie gesehen.
692
00:55:18,480 --> 00:55:20,756
Du hast auf meinen Schuh gekotzt.
693
00:55:21,720 --> 00:55:25,270
Und später waren da
drei Männer mit Tiermasken.
694
00:55:26,040 --> 00:55:28,111
Keine Ahnung, wovon du sprichst.
695
00:55:28,640 --> 00:55:30,551
Sicher?
- Hör zu.
696
00:55:31,000 --> 00:55:32,673
Ich hab dir gesagt,
697
00:55:33,440 --> 00:55:35,317
ich hab keine Ahnung.
698
00:55:36,240 --> 00:55:39,358
Bitte, ich muss los.
- Madeleine?
699
00:55:42,800 --> 00:55:44,518
Madeleine O'Hara.
700
00:55:45,720 --> 00:55:49,475
Was weißt du
über die Männer mit den Tiermasken?
701
00:55:51,000 --> 00:55:52,070
Sag es mir!
702
00:56:05,040 --> 00:56:07,509
Ich hatte eine Zwillingsschwester.
703
00:56:07,960 --> 00:56:09,951
Sie hiess Rebecca.
704
00:56:12,320 --> 00:56:14,391
Als wir noch klein waren
705
00:56:18,080 --> 00:56:22,358
kamen Männer mit Tiermasken
und nahmen sie mit.
706
00:56:30,280 --> 00:56:35,673
Mann, du hast Rebecca O'Hara
tausend Mal gegoogelt, ohne Ergebnis.
707
00:56:36,120 --> 00:56:37,474
Mach morgen weiter.
708
00:56:40,480 --> 00:56:45,156
Du hast recht. Geniessen wir
den Rest meines Geburtstags.
709
00:56:45,560 --> 00:56:47,756
Wie ist es, 19 zu sein?
710
00:56:52,280 --> 00:56:53,714
Was ist?
711
00:56:54,440 --> 00:56:56,750
Nichts, ich bin nur müde.
712
00:56:57,520 --> 00:57:01,434
Gibt's denn was Neues
von der durchgeknallten Lorelei?
713
00:57:01,880 --> 00:57:05,839
Im Moment ist es ruhig,
ich hab also Hoffnung.
714
00:57:07,080 --> 00:57:09,674
Wer weiß.
Vielleicht hab ich überreagiert.
715
00:57:10,080 --> 00:57:15,632
Ich weiß, verschmähte Frauen und so,
aber vielleicht ist sie gar nicht so.
716
00:57:23,040 --> 00:57:25,111
Stella, was ist los?
717
00:57:37,640 --> 00:57:40,678
Denkst du,
ich übertreibe mit meiner Angst?
718
00:57:41,120 --> 00:57:46,240
Eine Stalkerin mit übernatürlichen
Kräften ist hinter dir her, also bitte.
719
00:57:46,680 --> 00:57:48,432
Ja, du hast recht.
720
00:57:48,960 --> 00:57:51,236
Ich überlass dir sogar das Bett.
721
00:57:51,680 --> 00:57:56,436
Willst du 'ne Schlaftablette?
- Die brauch ich nach dem Tag nicht.
722
00:57:56,840 --> 00:58:00,993
Klar. Aber ich will so tief schlafen,
dass ich nicht mal mehr Albträume hab.
723
00:58:07,440 --> 00:58:09,113
Wo ist denn dieser Trottel?
724
00:58:09,600 --> 00:58:12,160
Manchmal verschwindet er ein paar Tage.
725
00:58:12,560 --> 00:58:14,949
Er wird irgendwo ein Rohr
726
00:58:19,560 --> 00:58:22,279
Smith, lass das. Das ist nicht komisch.
727
00:58:24,680 --> 00:58:27,069
Smith, im Ernst. Hör auf damit.
728
00:58:31,000 --> 00:58:34,197
Smith, was soll der Scheiss?
Ich hab Angst. Lass das.
729
00:58:36,520 --> 00:58:40,275
Ich bin nicht Smith.
- Smith, lass den Scheiss!
730
00:58:46,960 --> 00:58:49,952
Stella, ich hab doch gesagt,
731
00:58:51,000 --> 00:58:52,559
ich bin nicht Smith.
732
00:58:58,080 --> 00:58:59,718
Ich hab dich gewarnt.
733
00:59:01,560 --> 00:59:03,836
Du hättest das nicht tun sollen.
734
00:59:04,240 --> 00:59:06,516
Leck mich, Lorelei.
735
00:59:06,920 --> 00:59:09,230
Das ist nicht echt. Das passiert nicht.
736
00:59:09,680 --> 00:59:11,591
Und ob es passiert.
737
00:59:12,960 --> 00:59:15,873
Glaub mir, es passiert.
738
00:59:16,320 --> 00:59:21,872
Ich träume. Ich muss träumen.
Wach auf! Komm schon, wach auf!
739
00:59:31,400 --> 00:59:34,279
BIS DASS DER TOD UNS SCHEIDET
740
00:59:43,520 --> 00:59:50,551
Lorelei, ich weiß, dass du da bist!
Zeig dein Gesicht, du feiges Miststück!
741
00:59:52,240 --> 00:59:57,030
Fick dich, du verrückte Schlampe,
hörst du? Fick dich!
742
01:00:34,280 --> 01:00:35,156
HI, SMITH
743
01:00:38,920 --> 01:00:41,673
WER IST DA? - EIN FREUND
744
01:00:44,040 --> 01:00:45,633
OLIVER?
745
01:00:49,840 --> 01:00:50,716
BIST DU'S?
746
01:00:56,400 --> 01:00:59,119
WER IST DA? - GIB ACHT
747
01:01:02,000 --> 01:01:03,991
WER IST DA? - SIE BEOBACHTEN DICH
748
01:01:06,080 --> 01:01:07,593
GEH AUF JUST-FOR-A-DAY.COM
749
01:01:11,280 --> 01:01:13,157
HALLO? HALLO?
750
01:01:26,000 --> 01:01:28,196
WILLKOMMEN BEI "THE NEW ORDER"
751
01:01:28,600 --> 01:01:31,479
BIST DU BEREIT FÜR DIE NEUE WELT?
752
01:01:37,440 --> 01:01:40,478
Verdammte Scheisse.
753
01:01:57,080 --> 01:01:58,115
Smith?
754
01:02:01,920 --> 01:02:03,513
Warum bist du
755
01:02:04,560 --> 01:02:06,710
Ich war die ganze Nacht wach.
756
01:02:07,240 --> 01:02:08,799
Smith, was ist los?
757
01:02:09,240 --> 01:02:11,834
Ich bin mitten in der Nacht aufgewacht.
758
01:02:14,400 --> 01:02:18,951
Ich bekam eine Nachricht.
Ich sollte auf diese Seite gehen.
759
01:02:21,880 --> 01:02:24,918
Hast du schon mal was von
"The New Order" gehört?
760
01:02:25,320 --> 01:02:28,392
Die New-Wave-Band aus den 80-ern?
- Nein.
761
01:02:29,800 --> 01:02:30,870
Ich zeig's dir.
762
01:02:31,280 --> 01:02:34,591
Es ist eine geheime Untergrundsekte.
763
01:02:37,760 --> 01:02:41,469
Was? — Die Adresse ist
nicht mehr in meiner Browser-Liste.
764
01:02:42,000 --> 01:02:46,676
Hast du vielleicht nur schlecht geträumt?
- Ich denk mir das nicht aus.
765
01:02:48,800 --> 01:02:50,438
Es ist weg.
766
01:02:50,840 --> 01:02:55,038
Alles. Die Seite, die Nachrichten.
Ich bin nicht verrückt. Sie war da.
767
01:02:55,440 --> 01:02:57,511
Es gab eine Liste
768
01:02:57,960 --> 01:03:00,474
mit allen verstossenen Mitgliedern.
769
01:03:01,520 --> 01:03:03,352
Nummer eins auf der Liste
770
01:03:03,800 --> 01:03:04,835
war...
771
01:03:05,800 --> 01:03:08,314
Ihr Name war Rebecca Novak. Rebecca.
772
01:03:08,760 --> 01:03:11,320
So hiess
die Zwillingsschwester der Rothaarigen.
773
01:03:11,760 --> 01:03:15,958
Warum hat sie einen anderen Nachnamen?
- Vielleicht wurde sie adoptiert.
774
01:03:16,360 --> 01:03:17,919
Jedenfalls
775
01:03:18,760 --> 01:03:20,433
Diese Rebecca
776
01:03:20,840 --> 01:03:25,357
Sie hatte ein riesiges Sündenregister.
Blasphemie, Verhetzung, Verrat.
777
01:03:25,760 --> 01:03:27,478
Und ihre Strafe
778
01:03:31,240 --> 01:03:33,038
war der Tod.
779
01:03:34,320 --> 01:03:37,597
Und da ist etwas noch Komischeres.
780
01:03:38,800 --> 01:03:39,835
Was?
781
01:03:43,120 --> 01:03:46,511
Auf der Seite war auch
ein Foto des Anführers der Sekte.
782
01:03:46,960 --> 01:03:50,590
Quasi das "Oberhaupt" dieser Leute.
783
01:03:51,040 --> 01:03:52,553
Und er sah aus wie
784
01:03:55,200 --> 01:03:56,474
mein Dad.
785
01:03:56,920 --> 01:04:00,117
Was soll der Scheiss? Dein Dad ist tot.
786
01:04:01,560 --> 01:04:06,475
Als ich klein war, fand ich das im Müll.
Ich hab es nie jemandem erzählt.
787
01:04:08,080 --> 01:04:11,198
Das ist der Typ von der Website.
788
01:04:11,600 --> 01:04:12,874
Ich weiß es.
789
01:04:14,040 --> 01:04:17,590
Oh, Milo, das tut so gut.
790
01:04:22,080 --> 01:04:24,640
Eine harte Stunde. Du warst gut drauf.
791
01:04:25,080 --> 01:04:29,199
Ich muss viel Stress abbauen.
- Hab ich gemerkt. Kann ich
792
01:04:29,600 --> 01:04:34,151
noch was für dich tun?
- Erst mal könntest du dich ausziehen.
793
01:04:41,920 --> 01:04:45,595
Und jetzt?
- Ich hab schon ein paar Ideen.
794
01:04:48,960 --> 01:04:52,669
Und die sind total schmutzig.
795
01:04:56,120 --> 01:04:57,519
Oh, warte.
796
01:04:58,920 --> 01:05:01,036
Hallo?
- Mom?
797
01:05:02,760 --> 01:05:06,640
Smith, ich hab eine Besprechung.
Kann ich dich zurückrufen?
798
01:05:07,080 --> 01:05:09,515
Es ist wichtig. Es geht um Dad.
799
01:05:10,320 --> 01:05:11,993
Was ist mit ihm?
800
01:05:12,400 --> 01:05:14,516
Ich hab nur ein paar Fragen.
801
01:05:14,960 --> 01:05:15,995
Okay-
802
01:05:18,280 --> 01:05:22,990
Er starb, als ich ein Baby war, richtig?
- Ja, bei einem Unfall. Was soll das?
803
01:05:23,400 --> 01:05:25,710
Mom, verschweigst du mir etwas?
804
01:05:26,120 --> 01:05:29,476
Nein.
Dieses Kapitel unseres Lebens wurde
805
01:05:29,880 --> 01:05:32,679
vor langer Zeit geschlossen.
- Wie war sein Nachname?
806
01:05:33,080 --> 01:05:34,639
Hatte er ein Pseudonym?
807
01:05:35,040 --> 01:05:38,032
Smith, ich lege jetzt auf. Okay?
808
01:05:38,480 --> 01:05:41,950
Stell keine Fragen über deinen Vater.
Es ist besser so.
809
01:05:42,400 --> 01:05:43,549
Mom, warte.
810
01:06:11,080 --> 01:06:12,832
EIN LEBENSIDEAL
811
01:06:43,800 --> 01:06:44,949
London?
812
01:06:45,960 --> 01:06:47,758
Mein Dad lebt?
813
01:06:48,160 --> 01:06:52,597
Er machte seinen Doktor in Psychologie.
Er beschäftigte sich mit einer
814
01:06:53,000 --> 01:06:55,355
Hippiekommune,
die nach dem Buch lebte.
815
01:06:55,760 --> 01:06:57,910
"Ein Lebensideal".
816
01:06:58,360 --> 01:07:01,876
Er befasste sich lange
mit den Kontrolltechniken der Anführer.
817
01:07:02,320 --> 01:07:05,039
Anfang der 90-er übernahm er die Sekte.
818
01:07:05,440 --> 01:07:07,272
Woher weißt du das alles?
819
01:07:10,600 --> 01:07:14,355
Mein Vater war kein Alkoholiker.
Er war auch in der Sekte.
820
01:07:15,080 --> 01:07:18,516
Mein Vater ist früher
immer wieder abgetaucht.
821
01:07:18,960 --> 01:07:22,157
Eines Nachts,
da war ich ungefähr zehn
822
01:07:25,280 --> 01:07:27,191
Ich sah ihn nie wieder.
823
01:07:27,800 --> 01:07:29,950
Was hat das mit mir zu tun?
824
01:07:30,360 --> 01:07:33,432
Du bist der Erstgeborene des Oberhaupts.
825
01:07:33,840 --> 01:07:36,036
Der auserwählte Sohn.
826
01:07:37,000 --> 01:07:38,035
Und du?
827
01:07:38,520 --> 01:07:41,797
Hast du die ganze Zeit gewusst,
wer ich bin?
828
01:07:42,720 --> 01:07:44,393
Damals auf der Party.
829
01:07:45,680 --> 01:07:50,595
Ich bin dir gefolgt. Weil ich hoffte,
du führst mich zu meinem Vater.
830
01:07:51,320 --> 01:07:54,551
Aber unsere Freundschaft und alles,
was passiert ist,
831
01:07:55,440 --> 01:07:57,272
war nicht geplant.
832
01:07:57,960 --> 01:07:59,951
Du glaubst mir doch?
833
01:08:01,720 --> 01:08:04,109
Ich weiß nicht,
was ich noch glauben soll.
834
01:08:17,880 --> 01:08:18,995
Messiah!
835
01:08:21,320 --> 01:08:23,994
Das Ende Das Ende
836
01:08:24,800 --> 01:08:26,518
Das Ende ist nah.
837
01:08:40,360 --> 01:08:41,395
Hallo?
838
01:09:44,640 --> 01:09:47,837
Ihr Körper löste sich
also einfach in Luft auf?
839
01:09:48,360 --> 01:09:51,796
Es war so verrückt.
Ich fühlte ihren Puls
840
01:09:52,520 --> 01:09:56,639
und dachte, sie wäre tot. Ich holte
mein Handy, um den Notarzt zu rufen.
841
01:09:57,080 --> 01:10:00,675
Als ich zurückkam,
nur zehn Sekunden später,
842
01:10:01,120 --> 01:10:02,440
war sie weg.
843
01:10:02,880 --> 01:10:05,952
Ich weiß, dass das total absurd klingt.
844
01:10:08,520 --> 01:10:10,670
Das Absurde ist inzwischen normal.
845
01:10:11,080 --> 01:10:14,789
Was ist mit Messiah?
War er nur auf 'nem Trip, oder was?
846
01:10:15,200 --> 01:10:20,354
Seine Pupillen wirkten wie große,
schwarze Sonnen. Sie machen Tests.
847
01:10:23,880 --> 01:10:25,951
Hallo?
- Smith?
848
01:10:27,040 --> 01:10:29,156
Mom, was ist los?
849
01:10:30,120 --> 01:10:33,033
Lass alles stehen und liegen
und komm nach Hause.
850
01:10:33,520 --> 01:10:34,794
Was? Was ist?
851
01:10:35,240 --> 01:10:38,756
Mehr kann ich nicht sagen.
Sie hören uns bestimmt ab.
852
01:10:39,200 --> 01:10:40,599
Wer hört uns ab?
853
01:10:41,040 --> 01:10:44,749
Mom, bist du in Gefahr?
Ruf lieber die Polizei.
854
01:10:45,160 --> 01:10:49,040
Keine Polizei! Denen können wir
nicht trauen, sie stecken mit drin.
855
01:10:49,440 --> 01:10:53,070
Hör auf zu fragen!
Setz dich ins Auto und komm her!
856
01:10:53,600 --> 01:10:57,878
Smith, das ist kein Spaß.
Komm her! Jetzt!
857
01:11:06,960 --> 01:11:10,590
Keine Sorge, Smith.
Deine Mom wird uns alles erklären.
858
01:11:11,600 --> 01:11:12,635
Ja.
859
01:11:15,040 --> 01:11:18,476
Ich muss nur immer daran denken,
was Messiah sagte.
860
01:11:18,880 --> 01:11:22,111
Du meinst den Quatsch mit
"Das Ende ist nah"?
861
01:11:22,840 --> 01:11:25,195
Stella, ich hab genau
das gleiche Gefühl.
862
01:11:26,200 --> 01:11:29,477
Und dieses Gefühl wird immer stärker.
863
01:11:31,400 --> 01:11:34,279
Was wäre, wenn das wirklich
864
01:11:34,720 --> 01:11:38,315
der Anfang vom Ende ist?
865
01:11:48,960 --> 01:11:50,234
Hallo.
866
01:11:50,640 --> 01:11:53,996
Smith, wo bist du?
- Stella und ich fahren nach L.A.
867
01:11:54,440 --> 01:11:58,070
Ein Notfall in der Familie.
- Ist alles okay?
868
01:11:58,480 --> 01:12:00,994
Das hoffe ich. Was gibt's?
869
01:12:01,400 --> 01:12:05,519
Ich hab gerade im Krankenhaus
angerufen. Messiah ist verschwunden.
870
01:12:05,960 --> 01:12:10,397
Was? Wie kann jemand, der nahezu
bewusstlos ist, einfach verschwinden?
871
01:12:10,840 --> 01:12:15,073
Keiner weiß, was mit ihm ist.
Aber das ist noch nicht alles.
872
01:12:15,480 --> 01:12:16,914
Was noch?
873
01:12:18,320 --> 01:12:21,676
Der toxikologische Befund ist fertig.
874
01:12:22,080 --> 01:12:25,391
In seinem Blut
wurden Spuren von Dioxin gefunden.
875
01:12:25,880 --> 01:12:29,794
Dioxin? Du meinst,
wie bei diesem russischen Spion?
876
01:12:30,240 --> 01:12:33,073
Genau. Messiah wurde vergiftet.
877
01:12:39,160 --> 01:12:44,678
Ist das wirklich okay? Ich weiß nicht,
wie meine Mom reagiert und - Ja.
878
01:12:45,120 --> 01:12:48,556
Keine Sorge. Melde dich einfach,
wenn die Luft rein ist.
879
01:12:50,160 --> 01:12:51,798
Danke, Stella.
880
01:12:52,480 --> 01:12:54,198
Für alles.
881
01:12:55,240 --> 01:12:57,516
Smith, alles wird gut werden.
882
01:13:07,080 --> 01:13:08,115
Mom?
883
01:13:13,880 --> 01:13:14,915
Hallo?
884
01:13:52,280 --> 01:13:53,679
Alles okay?
885
01:13:54,400 --> 01:13:56,869
Los, weg hier!
- Warte!
886
01:13:57,680 --> 01:13:58,909
Was machst du?
887
01:13:59,360 --> 01:14:00,555
Was ist das?
888
01:14:06,200 --> 01:14:08,237
Hallo?
- London?
889
01:14:08,640 --> 01:14:12,998
Ich wollte dich gerade anrufen.
Es geht etwas sehr Seltsames vor sich.
890
01:14:13,400 --> 01:14:15,038
Was meinst du?
891
01:14:15,400 --> 01:14:20,429
Alle wichtigen Mitglieder von "The New
Order" verlassen die Stadt. Die reinste
892
01:14:20,880 --> 01:14:22,553
Völkerwanderung.
893
01:14:22,960 --> 01:14:24,917
Wir fahren gerade zurück.
894
01:14:25,320 --> 01:14:26,799
Hör zu:
895
01:14:27,200 --> 01:14:31,637
Ich muss dir etwas Wichtiges sagen.
Ich glaube, meine Mom wurde entführt.
896
01:14:32,040 --> 01:14:36,796
— Sie ist verschwunden. Was'?
und wir haben ihren Blackberry gefunden.
897
01:14:37,240 --> 01:14:40,517
Darauf sind
jede Menge Informationen gespeichert.
898
01:14:40,920 --> 01:14:42,513
Was für Informationen?
899
01:14:42,960 --> 01:14:46,749
Belastendes Material
über meinen Dad und "The New Order".
900
01:14:48,040 --> 01:14:52,318
Das ist mehr als eine kleine Sekte.
Es ist ein Geheimbund,
901
01:14:52,720 --> 01:14:56,918
der Medien und Regierung unterwandert.
Auch die Polizei steckt mit drin.
902
01:14:57,560 --> 01:14:59,437
Aber das ist nicht alles.
903
01:14:59,920 --> 01:15:06,155
Mein Dad hatte unzählige Frauen.
Er schlief mit fast allen aus der Sekte.
904
01:15:06,600 --> 01:15:09,638
Darum hat er
haufenweise uneheliche Kinder.
905
01:15:10,240 --> 01:15:12,754
London, er ist dein leiblicher Vater.
906
01:15:13,160 --> 01:15:15,390
Und du bist meine Halbschwester.
907
01:15:18,720 --> 01:15:19,755
London?
908
01:15:20,880 --> 01:15:22,632
London, bist du noch dran?
909
01:15:24,440 --> 01:15:26,317
Ich bin noch da, Smith.
910
01:15:26,760 --> 01:15:29,752
Du musst
so schnell wie möglich herkommen
911
01:15:31,320 --> 01:15:32,355
London?
912
01:15:33,760 --> 01:15:35,876
London, was ist los?
913
01:15:38,080 --> 01:15:39,957
London? London!
914
01:15:47,560 --> 01:15:48,595
London!
915
01:15:50,280 --> 01:15:52,032
London, mach auf!
916
01:15:52,920 --> 01:15:53,955
Verdammt!
917
01:15:54,480 --> 01:15:56,471
Das klappt bei mir immer.
- Was?
918
01:16:01,520 --> 01:16:04,558
Messiah, Mom, jetzt London.
Wir sind die Nächsten.
919
01:16:04,960 --> 01:16:06,473
Was hast du vor?
920
01:16:07,240 --> 01:16:10,676
Wir müssen weg.
Pack ein paar Sachen, ich komm gleich.
921
01:16:11,120 --> 01:16:15,717
Was? - Stella, tu's einfach.
Fünf Minuten, beeil dich. Und pass auf.
922
01:16:45,440 --> 01:16:47,192
Mom! Was ist passiert?
923
01:16:47,600 --> 01:16:48,749
Wer war das?
924
01:17:03,840 --> 01:17:07,390
Worauf wartest du?
- Was willst du, du Schwuchtel?
925
01:17:07,840 --> 01:17:09,797
Leute, ernsthaft!
926
01:17:10,200 --> 01:17:12,635
Wir haben keine Zeit für diesen Scheiss.
927
01:17:25,600 --> 01:17:26,635
Smith?
928
01:17:28,200 --> 01:17:29,235
Smith?
929
01:17:35,560 --> 01:17:37,631
Messiah, verdammt!
- Stella,
930
01:17:38,080 --> 01:17:41,072
ganz kurz: Wo ist Smith?
- Er wurde bestimmt entführt.
931
01:17:41,880 --> 01:17:44,190
Verdammt!
— Was läuft hier?
932
01:17:44,600 --> 01:17:47,160
Ich erklär's dir unterwegs.
- Wohin? Was ist los?
933
01:17:47,560 --> 01:17:50,473
Stella, es könnte schon zu spät sein.
Komm jetzt!
934
01:17:55,240 --> 01:17:57,516
Willkommen zurück, Kumpel.
935
01:18:02,280 --> 01:18:03,873
Was soll das?
936
01:18:04,320 --> 01:18:07,039
Endlich. Der auserwählte Sohn erwacht.
937
01:18:07,480 --> 01:18:10,199
Was zum Teufel ist hier los?
938
01:18:10,600 --> 01:18:12,273
Tag Null ist gekommen.
939
01:18:12,680 --> 01:18:17,151
Was ist denn Tag Null? - Für "The New
Order" der Tag, an dem die Welt endet.
940
01:18:17,960 --> 01:18:21,635
Das hörst du sicher oft,
aber du solltest weniger kiffen.
941
01:18:22,080 --> 01:18:23,639
Genau genommen
942
01:18:24,440 --> 01:18:26,192
hab ich das Zeug nie angerührt.
943
01:18:26,600 --> 01:18:28,398
Die Kifferei war nur Show.
944
01:18:28,800 --> 01:18:32,680
Ich bin Teil einer Guerilla-Operation
namens "Der Widerstand".
945
01:18:33,080 --> 01:18:34,798
Unsere Mission ist es,
946
01:18:35,200 --> 01:18:37,635
"The New Order" auszulöschen.
- Oliver?
947
01:18:38,040 --> 01:18:40,395
Also noch mal: Ihr beide wart
948
01:18:40,800 --> 01:18:43,553
bei "The New Order"
und wollt die Sekte jetzt auslöschen?
949
01:18:43,960 --> 01:18:45,678
Einfach ausgedrückt:
950
01:18:46,080 --> 01:18:47,115
Ja.
951
01:18:47,760 --> 01:18:49,876
Meine Freundin Rebecca war auch dabei.
952
01:18:50,320 --> 01:18:52,550
Rebecca Novak? Die Rothaarige?
953
01:18:52,960 --> 01:18:54,519
Sie ist deine Freundin?
954
01:18:54,920 --> 01:18:55,990
Das war sie.
955
01:18:56,400 --> 01:18:58,516
Bevor sie ermordet wurde.
956
01:18:58,960 --> 01:19:02,510
Die Sekte veranstaltet Initiationsriten
mit jungen Mädchen,
957
01:19:02,960 --> 01:19:06,510
die entführt oder von ihren Eltern
"gespendet" werden. Rebecca
958
01:19:06,960 --> 01:19:09,679
filmte das heimlich für das FBI.
959
01:19:10,080 --> 01:19:13,596
Das war auf dem Stick,
der Smith geklaut wurde.
960
01:19:14,000 --> 01:19:17,277
Wir denken, dass Thor und Rex
dahinterstecken. - Thor?
961
01:19:17,800 --> 01:19:18,835
Und Rex?
962
01:19:19,240 --> 01:19:21,754
Ihr drei habt mich
die ganze Zeit ausspioniert?
963
01:19:22,160 --> 01:19:24,879
Du bist der auserwählte Sohn.
964
01:19:25,320 --> 01:19:29,473
Wir müssen jeden deiner Schritte
beobachten und melden. Und ihre.
965
01:19:33,840 --> 01:19:35,672
Wohin fahren wir?
966
01:19:36,640 --> 01:19:39,200
Komm schon, sag's ihm.
- Was denn?
967
01:19:39,600 --> 01:19:42,319
Wir fahren zu deinem Vater.
968
01:20:01,560 --> 01:20:04,029
Wo sind sie, Oliver? Siehst du sie?
969
01:20:06,880 --> 01:20:10,396
Ja, ich hab sie.
Sie fahren auf der I-10 Richtung Osten.
970
01:20:11,840 --> 01:20:14,434
Bist du auch eine Hexe? Wie Lorelei?
971
01:20:14,840 --> 01:20:17,878
"The New Order"
testet den Nachwuchs auf eine Gabe.
972
01:20:18,280 --> 01:20:22,831
Eine Hirnaktivität,
die übernatürliche Fähigkeiten anzeigt.
973
01:20:23,280 --> 01:20:24,998
Vielversprechende Subjekte
974
01:20:25,400 --> 01:20:29,155
werden einer Behandlung
mit Psychotropika unterzogen,
975
01:20:29,560 --> 01:20:32,518
um diese Fähigkeiten zu fördern.
- Wie bei dir?
976
01:20:32,960 --> 01:20:36,430
Und Lorelei?
- Viele nehmen dabei Schaden
977
01:20:36,880 --> 01:20:38,439
und sind danach gestört.
978
01:20:39,440 --> 01:20:41,590
Manche schaffen's gar nicht.
- Smiths Gabe
979
01:20:42,000 --> 01:20:43,513
ist sehr stark.
980
01:20:43,920 --> 01:20:48,596
Smith hat übernatürliche Kräfte?
- Ja, sie schlummern nur.
981
01:20:49,000 --> 01:20:52,959
Aber jetzt, mit 19,
scheint die Prophezeiung wahr zu werden.
982
01:20:53,400 --> 01:20:56,791
Die wäre? - Sie basiert
auf einem Traum deines Vaters.
983
01:20:57,240 --> 01:21:00,471
Er sagt, im 19. Jahr
kehrt der auserwählte Sohn zurück.
984
01:21:00,880 --> 01:21:04,669
Und die Welt wird
in einem nuklearen Holocaust zerstört.
985
01:21:05,120 --> 01:21:06,918
Nie.
- Sie haben Sprengköpfe
986
01:21:07,280 --> 01:21:10,033
in jeder grösseren Stadt
weltweit platziert.
987
01:21:10,400 --> 01:21:12,471
Ein Knopfdruck bis zum 3. Weltkrieg.
988
01:21:12,960 --> 01:21:15,634
Aber vernichten sie sich
dabei nicht auch?
989
01:21:16,040 --> 01:21:18,873
Sie haben einen Bunker,
"das Geheime Heiligtum",
990
01:21:19,280 --> 01:21:21,635
gebaut für eine Nuklearkatastrophe.
991
01:21:22,040 --> 01:21:24,998
Nach der Apokalypse
- bleibt nur "The New Order".
992
01:21:25,520 --> 01:21:28,592
Wird die Prophezeiung wahr,
erbst du das Königreich.
993
01:21:29,000 --> 01:21:31,276
Du wirst der Prinz der neuen Welt!
994
01:21:31,880 --> 01:21:36,431
Warum habt ihr mich dann gefesselt?
Und ihnen den Mund zugeklebt?
995
01:21:36,960 --> 01:21:40,635
Tut mir leid, Mann.
Wir führen nur Befehle aus.
996
01:21:41,680 --> 01:21:45,992
Aber hier mitten im Nirgendwo könnten
sie ruhig mal etwas Luft schnappen.
997
01:21:46,400 --> 01:21:48,755
Was meint ihr?
- Warum nicht?
998
01:21:49,200 --> 01:21:52,830
Aber wenn eine das Maul aufreisst,
stopf ich es ihr persönlich.
999
01:21:53,240 --> 01:21:55,311
Mit meinem Schwanz.
1000
01:21:59,280 --> 01:22:04,195
Keine Angst. Ich mach ganz langsam,
1001
01:22:05,080 --> 01:22:06,673
damit es nicht weh tut.
1002
01:22:07,840 --> 01:22:10,514
Danke, Arschloch.
1003
01:22:10,880 --> 01:22:12,518
Null Problemo.
1004
01:22:16,920 --> 01:22:19,150
Halt sie fest!
- Ich versuch's!
1005
01:22:21,080 --> 01:22:22,593
Sind sie das?
1006
01:22:23,160 --> 01:22:27,438
Das Auto gehört einem Ritter, der Smith
zugeteilt wurde, also sind sie's.
1007
01:22:27,840 --> 01:22:31,231
Worauf wartest du dann noch? Gib Gas!
1008
01:22:34,480 --> 01:22:35,470
Na warte!
1009
01:22:40,880 --> 01:22:41,870
Was ist?
1010
01:22:42,840 --> 01:22:44,831
Sie ist ein Mädchen!
1011
01:22:47,360 --> 01:22:49,078
Mach sie platt!
1012
01:22:53,960 --> 01:22:55,280
Was zum Teufel?
1013
01:22:55,680 --> 01:22:59,833
Halt an!
- Leck mich, du Schwuchtel!
1014
01:23:22,800 --> 01:23:25,269
Was hast du vor?
- Festhalten!
1015
01:23:26,800 --> 01:23:27,835
BRÜCKE KAPUTT
1016
01:23:29,160 --> 01:23:32,835
Hättest du keine bessere Strasse
aussuchen können?
1017
01:23:37,440 --> 01:23:38,475
Was soll das?
1018
01:23:38,920 --> 01:23:40,672
Schnauze!
- Da!
75980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.