Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,458 --> 00:01:41,750
What if you stopped now?
2
00:01:41,833 --> 00:01:46,541
We're having fun. If you don't like it, she goes back to sleep. Okay?
3
00:01:54,291 --> 00:01:55,291
Mama!
4
00:01:56,500 --> 00:01:59,500
That's beautiful. There's that other one too.
5
00:02:00,958 --> 00:02:02,125
Yes, that.
6
00:02:06,291 --> 00:02:07,500
Come on, put it on.
7
00:02:08,958 --> 00:02:10,041
Turn around.
8
00:02:12,500 --> 00:02:14,041
Yes, so you're fine. Yes!
9
00:02:26,375 --> 00:02:28,375
- Careful! - Move those feet.
10
00:02:28,500 --> 00:02:29,958
I have not done it on purpose.
11
00:02:41,625 --> 00:02:42,750
Moussa!
12
00:02:43,916 --> 00:02:46,875
Moussa, do you want to move? We must hurry.
13
00:02:47,750 --> 00:02:49,916
Come on, hurry or we'll be late!
14
00:02:53,833 --> 00:02:55,916
- How beautiful you are! - Do I like you?
15
00:02:56,000 --> 00:02:57,708
- You look great. - Thank you.
16
00:02:58,208 --> 00:03:00,083
- Beautiful, huh? - You there!
17
00:03:00,833 --> 00:03:01,958
Give it back to me.
18
00:03:02,208 --> 00:03:04,375
Give it back to me right away.
19
00:03:06,458 --> 00:03:09,250
Come here! Give it back to me, I said.
20
00:03:09,333 --> 00:03:11,333
Come on, give it back to me.
21
00:03:11,708 --> 00:03:12,833
Here, like this.
22
00:03:18,625 --> 00:03:20,208
Seydou.
23
00:03:20,416 --> 00:03:21,708
Hi, Seydou!
24
00:03:23,208 --> 00:03:25,083
- What's up? - Where are you going?
25
00:03:25,208 --> 00:03:26,625
To play football.
26
00:03:26,750 --> 00:03:28,041
Aren't you coming to Sabar?
27
00:03:28,333 --> 00:03:32,083
I told you I had the game. When I finish, I come to Sabar.
28
00:03:33,916 --> 00:03:35,666
- Do not be late. - Okay.
29
00:03:35,833 --> 00:03:38,375
- Don't do as usual. - OK yes.
30
00:04:29,833 --> 00:04:32,333
Moussa, will you stop counting them?
31
00:04:32,916 --> 00:04:35,791
- Have you seen how many there are? - Yes, just count them.
32
00:04:35,875 --> 00:04:37,958
We are almost there. Short time left!
33
00:04:38,333 --> 00:04:40,125
You have to move though.
34
00:04:40,250 --> 00:04:41,875
They're waiting for us at Sabar, hurry up.
35
00:06:29,625 --> 00:06:30,625
Mom.
36
00:06:32,125 --> 00:06:33,791
- Seydou! - Here you are!
37
00:06:34,833 --> 00:06:37,416
- Seydou. - I really have to congratulate you.
38
00:06:37,708 --> 00:06:40,250
- You say? - You did great!
39
00:06:41,125 --> 00:06:42,208
- Hand! - Believe me.
40
00:06:43,250 --> 00:06:44,250
Believe me.
41
00:06:46,666 --> 00:06:48,875
Mom, I have to tell you something.
42
00:06:49,625 --> 00:06:51,875
Speak, I'm here. I listen to you.
43
00:06:54,708 --> 00:06:56,916
Mom, I want to leave.
44
00:06:57,041 --> 00:06:58,750
I want to go out to work.
45
00:07:03,833 --> 00:07:05,416
I didn't hear well.
46
00:07:06,041 --> 00:07:08,125
Say it again, so I hear.
47
00:07:09,041 --> 00:07:11,125
Mom, I want to leave.
48
00:07:11,208 --> 00:07:14,166
I want to go to Europe to work, to help you.
49
00:07:15,416 --> 00:07:17,500
Many have gone and succeeded.
50
00:07:17,625 --> 00:07:18,958
They helped the families.
51
00:07:19,083 --> 00:07:22,375
I want to become someone. I want to help you, give you a hand.
52
00:07:22,833 --> 00:07:24,000
I love music.
53
00:07:24,708 --> 00:07:28,125
There I can realize my dream, help my little sisters.
54
00:07:28,291 --> 00:07:31,708
Look where they sleep, look at this house that's about to collapse.
55
00:07:32,250 --> 00:07:34,125
- I want to help you. - Shut up!
56
00:07:36,125 --> 00:07:37,625
Who told you these things?
57
00:07:38,166 --> 00:07:39,708
Who put them in your head?
58
00:07:41,208 --> 00:07:42,541
You don't need to leave.
59
00:07:43,833 --> 00:07:47,791
You have to stay here and breathe the air I breathe.
60
00:07:48,250 --> 00:07:51,041
"I want to leave, become someone, help you!"
61
00:07:51,166 --> 00:07:52,875
If you want to help me, do it here.
62
00:07:52,958 --> 00:07:55,500
Those who have succeeded are no better than me.
63
00:07:55,583 --> 00:07:57,083
Don't tell me stories!
64
00:07:58,375 --> 00:08:00,083
"Those who succeeded..."
65
00:08:00,166 --> 00:08:04,833
Those who left died in the desert, in the middle of the sea.
66
00:08:05,000 --> 00:08:06,833
There are dead bodies everywhere.
67
00:08:10,250 --> 00:08:13,875
Do you have any idea how many died on those boats?
68
00:08:14,041 --> 00:08:16,291
Seydou, do you have any idea about this?
69
00:08:18,291 --> 00:08:19,958
Just kidding.
70
00:08:21,583 --> 00:08:24,791
I would never leave, I would never leave you here.
71
00:08:25,125 --> 00:08:26,791
Seydou, you don't think!
72
00:08:27,708 --> 00:08:29,500
You are truly naive.
73
00:08:30,541 --> 00:08:33,083
Come and tell me you want to leave here.
74
00:08:35,833 --> 00:08:39,625
Mom, don't get mad, I was just joking.
75
00:08:45,875 --> 00:08:48,458
Don't do that, mom.
76
00:08:48,916 --> 00:08:51,333
Don't get angry, don't do that.
77
00:08:51,416 --> 00:08:54,791
You are my mom and I love you. If you do that, I'll feel bad.
78
00:08:56,500 --> 00:08:59,500
Give me a smile, come on! If you sulk, I won't recognize you.
79
00:09:00,000 --> 00:09:02,208
A smile! You are my mommy.
80
00:09:03,416 --> 00:09:05,333
Come on, a smile.
81
00:09:06,291 --> 00:09:07,625
I love you.
82
00:09:08,458 --> 00:09:09,833
Come on, don't do that.
83
00:09:24,083 --> 00:09:26,166
Hey, Moussa. Wait!
84
00:09:28,083 --> 00:09:32,041
Listen, were you the one who put the idea of the trip into his head?
85
00:09:32,125 --> 00:09:34,000
- As? - You're the one who recommends it.
86
00:09:34,708 --> 00:09:37,416
- What? - Don't pretend, you know it very well.
87
00:09:38,000 --> 00:09:41,333
- Yesterday he told me he wants to leave. - Start?
88
00:09:41,416 --> 00:09:43,375
No, it doesn't exist.
89
00:09:43,625 --> 00:09:45,291
I never even thought about it.
90
00:09:45,541 --> 00:09:47,333
Start? No, not really.
91
00:09:50,083 --> 00:09:51,291
Here you see?
92
00:09:51,541 --> 00:09:54,041
Mom, I told you I was joking.
93
00:09:54,541 --> 00:09:57,000
I told you I was joking, but you believed it.
94
00:09:57,083 --> 00:10:00,375
Don't play dumb. Try not to make me angry.
95
00:10:00,500 --> 00:10:01,833
I know what I'm saying.
96
00:10:02,083 --> 00:10:06,083
- And don't put strange ideas in his head! - Aunt, I eat and drink.
97
00:10:06,208 --> 00:10:08,666
I'm doing great. Nobody moves me from Senegal.
98
00:10:08,916 --> 00:10:10,291
Start? There's no talking about it.
99
00:10:10,375 --> 00:10:14,000
- View? He has nothing to do with it, as I told you. - I do not believe you.
100
00:10:14,500 --> 00:10:15,750
It was just a joke.
101
00:10:15,833 --> 00:10:18,250
I brought you into the world, I know you well.
102
00:10:18,375 --> 00:10:19,666
And now go to school.
103
00:10:24,666 --> 00:10:26,875
But how could you?
104
00:10:27,416 --> 00:10:29,375
You know your mother, you know what she's like.
105
00:10:29,500 --> 00:10:30,791
If he finds out, it's over.
106
00:10:30,875 --> 00:10:33,500
I didn't say anything, I wanted to see his reaction.
107
00:10:33,583 --> 00:10:35,083
We've been working for six months.
108
00:10:36,375 --> 00:10:38,375
Think about it? Six months, secretly.
109
00:10:39,375 --> 00:10:41,750
- I suffer at the idea of leaving her. - Shut up!
110
00:10:43,291 --> 00:10:45,458
You feel guilty and so do I, you know.
111
00:10:45,958 --> 00:10:47,250
But we have no choice.
112
00:10:47,958 --> 00:10:50,916
- I know, I didn't say a word. - Still, do you insist?
113
00:10:53,541 --> 00:10:56,916
There's no point in getting angry, I didn't speak. Do not fight.
114
00:10:57,333 --> 00:10:59,750
- We shouldn't argue. - Yes, that's enough. Friends.
115
00:10:59,833 --> 00:11:01,791
- Do not do that. - Everything's fine.
116
00:11:02,125 --> 00:11:03,375
Do not do that.
117
00:11:08,708 --> 00:11:12,708
Cultural heritage is all the beautiful things that exist in the world.
118
00:11:13,291 --> 00:11:17,666
These are things that, often, were born from someone's creative genius.
119
00:11:18,791 --> 00:11:22,625
Things of inestimable value…
120
00:11:42,875 --> 00:11:43,958
Ok.
121
00:11:44,583 --> 00:11:48,041
Dad, come on.
122
00:11:49,916 --> 00:11:51,625
Come on, get up!
123
00:11:51,750 --> 00:11:53,333
- I love you. - Where?
124
00:11:53,416 --> 00:11:55,166
- What? - Prove it to me.
125
00:11:55,833 --> 00:11:56,916
Where is this love?
126
00:11:57,041 --> 00:11:58,333
Look here.
127
00:11:58,458 --> 00:12:01,833
I do not feel so well.
128
00:12:02,833 --> 00:12:04,166
No I do not believe it.
129
00:12:16,708 --> 00:12:19,875
Italian model, Italian beauty…
130
00:12:26,791 --> 00:12:28,500
Seydou, where did you go?
131
00:12:29,041 --> 00:12:32,791
I've been looking for you since this morning. Haven't you seen all my calls?
132
00:12:32,875 --> 00:12:35,958
- No, I haven't seen them. - I'm in a hurry, come on!
133
00:12:36,041 --> 00:12:39,041
- Otherwise I would have answered you. - Yes, certainly. Give me the change.
134
00:12:39,125 --> 00:12:40,708
I didn't look at the phone.
135
00:12:41,500 --> 00:12:42,541
Hi, Mama.
136
00:12:45,416 --> 00:12:47,458
Wait, let's do something.
137
00:12:50,416 --> 00:12:52,250
- What? - Did you hear my mother?
138
00:12:52,583 --> 00:12:53,833
Did you hear it?
139
00:12:54,041 --> 00:12:56,833
"I'm looking for you. Haven't you seen my calls?"
140
00:12:57,083 --> 00:12:58,791
We can write a song about it.
141
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Or.
142
00:13:07,625 --> 00:13:08,708
This wind.
143
00:13:14,416 --> 00:13:15,416
Here you are.
144
00:13:15,583 --> 00:13:18,041
♪ I'm looking for you Haven't you seen my calls? ♪
145
00:13:19,000 --> 00:13:20,833
♪ You never answer ♪
146
00:13:21,000 --> 00:13:25,083
♪ I'm looking for you Haven't you seen my calls? ♪
147
00:13:25,208 --> 00:13:26,208
You write.
148
00:13:26,500 --> 00:13:27,708
♪ You never answer ♪
149
00:13:27,833 --> 00:13:29,750
♪ You don't care about me You don't care about me ♪
150
00:13:29,916 --> 00:13:32,333
♪ Don't worry about me ♪
151
00:13:32,708 --> 00:13:37,375
♪ Why do you treat me like this, baby? ♪
152
00:13:38,291 --> 00:13:42,333
♪ Why do you treat me like this, baby? ♪
153
00:13:43,708 --> 00:13:46,708
♪ I followed you everywhere I saw you everywhere ♪
154
00:13:46,833 --> 00:13:49,250
♪ You don't care about me ♪
155
00:13:50,000 --> 00:13:54,291
♪ Why don't you accept the love I feel for you? ♪
156
00:13:55,416 --> 00:14:00,166
♪ I called you. You read my message ♪
157
00:14:01,583 --> 00:14:03,750
♪ And you snubbed me ♪
158
00:14:03,916 --> 00:14:06,791
♪ I'm looking for you Haven't you seen my calls? ♪
159
00:14:06,875 --> 00:14:08,125
♪ You never answer ♪
160
00:14:08,291 --> 00:14:10,916
♪ You don't care about me You don't care about me ♪
161
00:14:11,041 --> 00:14:13,750
♪ Don't worry about me ♪
162
00:14:13,916 --> 00:14:16,666
♪ You don't care about me You don't care about me ♪
163
00:14:16,833 --> 00:14:19,208
♪ Don't worry about me ♪
164
00:14:35,375 --> 00:14:36,416
Will he stay there?
165
00:14:40,333 --> 00:14:41,583
Where is this Sisko?
166
00:14:45,041 --> 00:14:46,833
But are you sure he's here?
167
00:14:59,708 --> 00:15:01,041
Salāmu 'alaykum.
168
00:15:01,416 --> 00:15:02,583
Alaykumu s-islands.
169
00:15:04,291 --> 00:15:05,333
Are you Sisko?
170
00:15:10,208 --> 00:15:11,250
What do you want?
171
00:15:12,375 --> 00:15:15,750
We wanted information about the trip.
172
00:15:17,333 --> 00:15:20,375
- Who told you I did it? - Some friends.
173
00:15:26,583 --> 00:15:27,958
If I were you, I wouldn't leave.
174
00:15:30,833 --> 00:15:33,458
Do you think Europe is better than Africa?
175
00:15:34,708 --> 00:15:37,291
Europe is not what you imagine.
176
00:15:37,458 --> 00:15:40,458
What you see on TV is not true.
177
00:15:42,583 --> 00:15:46,041
In Europe it is very cold.
178
00:15:47,916 --> 00:15:50,458
You walk and see people sleeping on the street.
179
00:15:51,583 --> 00:15:52,583
That?
180
00:15:53,833 --> 00:15:55,708
Are there people sleeping on the streets in Europe?
181
00:15:57,208 --> 00:15:58,541
Do you think I'm lying?
182
00:15:58,791 --> 00:15:59,833
- No no.
183
00:16:00,125 --> 00:16:01,333
He thinks so.
184
00:16:01,500 --> 00:16:04,666
No, we just came for the travel information.
185
00:16:04,791 --> 00:16:07,666
- We just want some advice. - You'll see.
186
00:16:08,750 --> 00:16:10,208
Dead mothers and children.
187
00:16:11,375 --> 00:16:14,791
Criminals, bandits and thieves everywhere.
188
00:16:15,291 --> 00:16:17,416
You walk and see corpses on the ground.
189
00:16:18,291 --> 00:16:20,500
Dead brothers, husbands and wives.
190
00:16:21,208 --> 00:16:22,541
If you want to die, go.
191
00:16:22,750 --> 00:16:24,833
But how do you…
192
00:16:24,916 --> 00:16:26,458
Do you want to die? Go.
193
00:16:26,625 --> 00:16:28,083
Now enough with the questions.
194
00:16:28,291 --> 00:16:30,708
- We just wanted… - Enough, I said.
195
00:16:31,125 --> 00:16:33,458
- But we… - Get lost! Out!
196
00:16:40,375 --> 00:16:44,000
So when you told me you wanted to leave it was all bullshit?
197
00:16:44,750 --> 00:16:45,875
Were you not sincere?
198
00:16:46,166 --> 00:16:47,708
Look into my eyes.
199
00:16:49,750 --> 00:16:52,333
- Are you afraid of travel? Say that. - It's not that.
200
00:16:52,500 --> 00:16:54,250
- It is not so. - Come on, admit it.
201
00:16:55,541 --> 00:16:57,583
- And what is it? - Yes, I'm scared. Happy?
202
00:16:57,666 --> 00:16:59,041
Here, that's how it is. Do you admit it?
203
00:17:03,958 --> 00:17:05,041
All right.
204
00:17:05,291 --> 00:17:08,916
Seydou, tell me the truth. Don't want to leave anymore?
205
00:17:09,125 --> 00:17:10,666
We have been preparing for six months.
206
00:17:11,208 --> 00:17:13,958
We did any work to leave.
207
00:17:14,500 --> 00:17:16,166
What happens to our dreams?
208
00:17:16,291 --> 00:17:18,833
I have no intention of leaving without you.
209
00:17:19,458 --> 00:17:22,833
- I'm not leaving without you either. - So? Europe awaits us.
210
00:17:23,958 --> 00:17:25,875
Think you're going to be a big star.
211
00:17:27,041 --> 00:17:31,333
They'll scream your name like crazy and you'll sign autographs for white people.
212
00:17:31,791 --> 00:17:34,875
You will perform on stage, like a star.
213
00:17:35,041 --> 00:17:36,208
What the fuck!
214
00:17:36,458 --> 00:17:38,166
But do you think about it? You smile.
215
00:17:38,458 --> 00:17:39,791
Smile, come on.
216
00:17:40,250 --> 00:17:41,250
Yes.
217
00:17:41,333 --> 00:17:43,000
- You smile. - Yes, but I'm scared.
218
00:17:43,083 --> 00:17:45,041
But I won't stay here without you.
219
00:17:45,125 --> 00:17:46,708
Did you believe that madman?
220
00:17:47,375 --> 00:17:49,458
- Have you seen the beard? - Certain.
221
00:17:49,541 --> 00:17:51,666
Did you see how he banged?
222
00:17:52,291 --> 00:17:53,375
I saw her.
223
00:17:54,416 --> 00:17:55,916
- But I… - Smile!
224
00:17:56,000 --> 00:17:57,416
- But he… - Come on, laugh.
225
00:17:57,500 --> 00:18:00,958
He was punching the table so hard that I was coming...
226
00:18:01,041 --> 00:18:02,083
He's crazy.
227
00:18:02,333 --> 00:18:04,875
It's not this. She was screaming, she scared me.
228
00:18:06,083 --> 00:18:09,500
- Did you piss yourself off? - Who? I do not.
229
00:18:09,583 --> 00:18:10,625
But yes.
230
00:18:11,208 --> 00:18:12,500
Wait.
231
00:18:12,875 --> 00:18:16,750
- Before we leave, we'll do one thing. - That?
232
00:18:17,375 --> 00:18:20,041
- One thing together. - All that you want.
233
00:18:20,125 --> 00:18:22,083
- We'll do it together. - Yes.
234
00:18:52,833 --> 00:18:55,708
You two have to go to the cemetery.
235
00:18:55,958 --> 00:18:57,291
From the souls of the dead.
236
00:18:58,416 --> 00:19:01,458
Once you arrive, ask for permission to leave.
237
00:19:02,958 --> 00:19:06,500
Then, after three days, come back here.
238
00:19:06,875 --> 00:19:09,458
But we are about to leave, we are in a hurry.
239
00:19:09,541 --> 00:19:10,708
Three days is too long.
240
00:19:13,833 --> 00:19:15,500
Three days, I tell you.
241
00:19:20,291 --> 00:19:23,000
I will talk to them and tell you what they told me.
242
00:19:23,833 --> 00:19:24,833
Yes.
243
00:19:25,541 --> 00:19:27,000
And I will give you an answer.
244
00:19:27,500 --> 00:19:29,166
I will give you an answer.
245
00:19:48,166 --> 00:19:51,875
Salāmu 'alaykum, our ancestors. With respect, we greet you.
246
00:19:53,083 --> 00:19:55,500
We are here to take refuge in your hands.
247
00:19:56,625 --> 00:20:01,000
We are about to embark on a journey, we want to reach Europe.
248
00:20:01,708 --> 00:20:04,041
We ask your permission to leave.
249
00:20:05,625 --> 00:20:08,583
The journey is difficult and many die.
250
00:20:08,708 --> 00:20:11,583
Therefore, we ask you to pray for us.
251
00:20:16,500 --> 00:20:21,833
Above all, we ask you to take care of our families.
252
00:20:21,916 --> 00:20:25,208
We leave without saying anything to our mothers.
253
00:20:26,750 --> 00:20:29,916
We know that leaving secretly is wrong.
254
00:20:30,125 --> 00:20:32,750
We ask our mothers to forgive us
255
00:20:33,250 --> 00:20:35,291
for what we are doing.
256
00:20:35,750 --> 00:20:37,375
We know it's not right.
257
00:21:13,291 --> 00:21:14,416
You can leave.
258
00:21:15,250 --> 00:21:16,250
Go.
259
00:21:20,750 --> 00:21:25,000
- Let's play riddles. - Yes, let's play.
260
00:21:25,166 --> 00:21:27,750
- Come on, think about it. - I do not know.
261
00:21:28,875 --> 00:21:30,833
- I have it. - We feel.
262
00:21:31,041 --> 00:21:34,958
- It has four legs, but it doesn't walk. -He doesn't walk and has four legs?
263
00:21:35,041 --> 00:21:37,625
- The table. I guessed right! - Right.
264
00:21:37,708 --> 00:21:41,166
The table has four legs, but does not walk.
265
00:21:41,250 --> 00:21:43,958
- Still. - Maybe you can guess.
266
00:21:44,041 --> 00:21:45,625
He's tall with lots of strings on him.
267
00:21:45,708 --> 00:21:49,250
- It's the streetlight. - Let's change the game, I never guess.
268
00:21:49,541 --> 00:21:54,333
- Another game. - You'll see, you'll guess the next one.
269
00:21:54,458 --> 00:21:57,500
- You try again. - No, let's change.
270
00:21:57,583 --> 00:22:00,875
- Shall I try again? - Yes, another one.
271
00:22:18,875 --> 00:22:20,208
Seydou, where are you going?
272
00:22:22,250 --> 00:22:23,291
Where are you going?
273
00:22:27,125 --> 00:22:29,500
Listen, I'm going on a trip,
274
00:22:30,083 --> 00:22:31,708
but I won't be gone long.
275
00:22:32,166 --> 00:22:34,500
- I'll come back. - And will you take me with you?
276
00:22:34,708 --> 00:22:37,083
If I take you with me,
277
00:22:38,000 --> 00:22:39,916
who stays with mom?
278
00:22:40,208 --> 00:22:42,083
If you come, who will he blame?
279
00:22:42,583 --> 00:22:44,750
- With you, of course. - You see? With me.
280
00:22:45,208 --> 00:22:46,500
And I'm in the middle of it.
281
00:22:49,666 --> 00:22:50,750
Aren't you leaving anymore?
282
00:22:50,916 --> 00:22:52,958
Not right away, in a while. Sleep.
283
00:22:56,333 --> 00:22:57,375
Sleep.
284
00:24:26,333 --> 00:24:28,166
Seydou.
285
00:24:29,125 --> 00:24:31,166
There's a guy who makes our passport.
286
00:24:31,625 --> 00:24:33,583
- Yes? - He can do that.
287
00:24:33,708 --> 00:24:35,166
- At that time? - He wants 100 dollars.
288
00:24:35,250 --> 00:24:37,291
- Are too many. - We have no choice.
289
00:24:42,625 --> 00:24:43,666
Another!
290
00:24:44,250 --> 00:24:45,250
Move around a bit.
291
00:24:46,541 --> 00:24:49,000
Another! I don't have time to waste, quick.
292
00:24:49,375 --> 00:24:50,416
You sit there!
293
00:24:50,500 --> 00:24:53,208
How are you doing, madame? A little further to the right.
294
00:24:53,375 --> 00:24:54,625
You have to see the face.
295
00:24:54,791 --> 00:24:56,791
No, face down.
296
00:24:57,541 --> 00:24:58,541
Another!
297
00:24:59,166 --> 00:25:01,000
Yes, keep your head down.
298
00:25:02,500 --> 00:25:03,500
Another!
299
00:25:05,583 --> 00:25:06,750
Take off your hat.
300
00:25:08,458 --> 00:25:10,291
Another! I have no time to lose.
301
00:25:13,541 --> 00:25:14,583
Lower your face.
302
00:25:18,458 --> 00:25:21,041
Another! I have no time.
303
00:25:25,041 --> 00:25:26,041
One hundred dollars.
304
00:25:26,125 --> 00:25:28,541
- Is less possible? - No, 100 dollars.
305
00:25:28,666 --> 00:25:31,583
- But the money we have... - I'm not bargaining, it's 100 dollars.
306
00:25:32,000 --> 00:25:34,500
- A little lonely. - I have no time to lose.
307
00:25:34,583 --> 00:25:35,916
I'll call the next one now.
308
00:25:47,625 --> 00:25:49,250
-Malick Mara. - Yes.
309
00:25:49,583 --> 00:25:51,250
- Salif Bamba. - Yes.
310
00:25:52,583 --> 00:25:54,000
You are Malians from today.
311
00:25:55,125 --> 00:25:57,041
But we are Senegalese.
312
00:25:57,125 --> 00:26:00,583
Be shy, show your passports at the border and go.
313
00:26:00,666 --> 00:26:03,458
But if they ask us precise questions, they will understand…
314
00:26:03,541 --> 00:26:07,333
It's not a problem, don't worry. Take out your passport and don't say a word.
315
00:26:07,416 --> 00:26:08,583
Now you are Malians.
316
00:26:08,666 --> 00:26:11,750
-Malick Mara? - Yes, Malick Mara is your name.
317
00:26:11,833 --> 00:26:13,166
- Malian? - Salif Bamba.
318
00:26:13,250 --> 00:26:14,791
- Salif Bamba. - Yes.
319
00:26:14,916 --> 00:26:18,333
- Good luck! Call when you arrive. - Yes.
320
00:26:18,416 --> 00:26:19,791
Okay. Another!
321
00:26:20,708 --> 00:26:22,125
I have no time. Another!
322
00:26:44,458 --> 00:26:46,916
Border police, show your passports.
323
00:26:47,666 --> 00:26:50,000
Raise your head, quickly.
324
00:26:51,916 --> 00:26:52,916
Faster.
325
00:26:58,250 --> 00:26:59,458
Passport, monsieur?
326
00:27:03,916 --> 00:27:06,000
- What is your name? - Salif Bamba.
327
00:27:08,916 --> 00:27:10,750
- And you? - Malick Mara.
328
00:27:12,416 --> 00:27:15,000
- And where are you going? - Agadez.
329
00:27:15,375 --> 00:27:18,541
Agadez? And when did you get your passport?
330
00:27:19,625 --> 00:27:20,833
It's already been two years.
331
00:27:21,125 --> 00:27:22,125
- Two years? - Yes.
332
00:27:22,375 --> 00:27:24,375
And you haven't changed your clothes for two years?
333
00:27:26,166 --> 00:27:29,708
Did you take me for an idiot? You seriously risk prison.
334
00:27:31,708 --> 00:27:34,750
The choice is yours, $50 or prison.
335
00:27:35,708 --> 00:27:36,916
Fifty dollars?
336
00:27:37,166 --> 00:27:39,916
Fifty dollars or prison, do I make myself clear?
337
00:27:46,708 --> 00:27:47,708
The next!
338
00:27:49,166 --> 00:27:50,541
Madame, get ready.
339
00:28:25,458 --> 00:28:26,458
Libya?
340
00:28:27,333 --> 00:28:29,083
Libya?
341
00:28:30,750 --> 00:28:33,583
- In what sense? - I can take you directly.
342
00:28:33,750 --> 00:28:36,541
- How much it does? - 400 each, 800 in total.
343
00:28:38,541 --> 00:28:42,125
- What do you think about it? - $800 is too much.
344
00:28:42,250 --> 00:28:44,916
But we travel in new cars, look.
345
00:28:45,958 --> 00:28:47,958
Yes, it is guaranteed that you will arrive in Tripoli.
346
00:28:48,750 --> 00:28:49,875
- In Tripoli? - Yes.
347
00:28:49,958 --> 00:28:52,166
Then in Tripoli, we'll figure something out.
348
00:28:53,250 --> 00:28:56,750
But if we continue like this, we won't have enough money for the trip.
349
00:28:56,875 --> 00:28:58,125
What else can we do?
350
00:28:58,750 --> 00:29:01,166
- Agree. - Hurry, it's illegal.
351
00:29:01,250 --> 00:29:03,541
- Hurry. - But is it only up to Tripoli?
352
00:29:03,625 --> 00:29:05,333
We can also get to Italy.
353
00:29:05,416 --> 00:29:08,625
- In Italy? - Yes, in total there are 600 each.
354
00:29:08,708 --> 00:29:11,583
- Just because you are my brothers. - Look at that boat!
355
00:29:12,625 --> 00:29:14,625
- Let's go. - Yes we go.
356
00:29:14,916 --> 00:29:17,250
- Where? - I don't do it with everyone, eh!
357
00:29:17,333 --> 00:29:18,625
- Thank you. - Where?
358
00:29:18,750 --> 00:29:20,833
Look, it's the car in front.
359
00:29:20,916 --> 00:29:22,416
- The gray one? - Yes.
360
00:29:22,500 --> 00:29:24,666
Yes, agreed.
361
00:29:25,916 --> 00:29:27,708
Libya?
362
00:29:28,166 --> 00:29:29,166
Libya?
363
00:29:30,333 --> 00:29:31,333
Libya?
364
00:29:51,166 --> 00:29:53,166
Come on, hurry.
365
00:29:54,041 --> 00:29:55,458
Guys, quick.
366
00:30:02,041 --> 00:30:04,916
So, you wait here.
367
00:30:05,041 --> 00:30:06,208
Rest well.
368
00:30:06,291 --> 00:30:09,500
When the cars are full, I'll pick you up and let's go.
369
00:30:09,583 --> 00:30:10,916
- Okay? - Okay.
370
00:30:36,583 --> 00:30:39,416
Come, guys, let's eat.
371
00:30:40,708 --> 00:30:42,041
Make room.
372
00:30:42,666 --> 00:30:43,666
Space.
373
00:30:44,208 --> 00:30:45,250
Make room!
374
00:30:49,125 --> 00:30:52,541
I warn you, the desert is very dangerous.
375
00:30:54,166 --> 00:30:55,291
You have to be careful!
376
00:30:56,625 --> 00:30:58,416
We will encounter groups of rebels
377
00:30:58,916 --> 00:31:02,000
and as soon as they see your money, they will take it away from you.
378
00:31:02,791 --> 00:31:04,375
So, the most important thing
379
00:31:05,416 --> 00:31:06,833
it's hiding the money.
380
00:31:07,625 --> 00:31:08,625
You have understood?
381
00:31:09,375 --> 00:31:14,291
There are those who hide them in their shoes, those in their clothes, those who sew them on.
382
00:31:14,416 --> 00:31:18,250
All this is fine, but they are professionals and they will find them for you.
383
00:31:19,583 --> 00:31:24,250
Since you are Senegalese friends, I'll give you some advice on what awaits you.
384
00:31:25,083 --> 00:31:29,041
So, there is a safe place where no one will be able to find them.
385
00:31:29,583 --> 00:31:30,625
Never anyone.
386
00:31:31,750 --> 00:31:33,541
You have to stick the money up your ass.
387
00:31:36,875 --> 00:31:39,333
Hey, I told you.
388
00:31:39,416 --> 00:31:41,291
If you don't want to, do it yourself. Congratulations!
389
00:31:41,375 --> 00:31:43,458
That is, you take them and stick them in your ass?
390
00:31:43,833 --> 00:31:49,333
No, you take the money and roll it up nice and tight. It is important that they are tight.
391
00:31:49,583 --> 00:31:52,375
Form a cylinder with the cling film and push.
392
00:31:52,458 --> 00:31:53,458
They slide better.
393
00:31:55,000 --> 00:31:58,083
Listen, what I tell you, I do for you.
394
00:31:58,166 --> 00:32:02,208
I gave you some advice. Whoever wants it accepts it and whoever doesn't want it doesn't.
395
00:32:02,291 --> 00:32:05,083
But I tell you one thing, it's the best bank.
396
00:32:06,791 --> 00:32:08,375
Good night.
397
00:32:28,000 --> 00:32:29,208
It's me.
398
00:32:34,500 --> 00:32:35,750
We're leaving tonight.
399
00:32:36,458 --> 00:32:37,833
- Safe? - I swear.
400
00:32:38,333 --> 00:32:40,666
- But it's true? - Of course yes.
401
00:32:43,375 --> 00:32:44,375
At what time?
402
00:32:44,708 --> 00:32:46,250
Tonight, I don't know what time.
403
00:32:52,125 --> 00:32:54,583
- This is fine? - Take it.
404
00:32:55,500 --> 00:32:56,500
Come on.
405
00:32:58,125 --> 00:32:59,125
Let me see.
406
00:33:01,875 --> 00:33:02,875
I agree with this?
407
00:33:03,125 --> 00:33:04,125
Of course.
408
00:33:06,291 --> 00:33:07,291
Do you hear?
409
00:33:09,416 --> 00:33:11,583
- How much is it? - That 20.
410
00:33:24,708 --> 00:33:26,625
Next time it's your turn.
411
00:33:26,708 --> 00:33:29,000
To me? You can forget about it.
412
00:33:36,916 --> 00:33:38,791
At that time? Did he come in?
413
00:33:45,500 --> 00:33:46,500
Floor.
414
00:33:54,375 --> 00:33:55,375
I'll give you a hand.
415
00:34:05,041 --> 00:34:06,208
Who has the money?
416
00:34:07,541 --> 00:34:09,333
- Come on. - Soon!
417
00:34:12,625 --> 00:34:14,083
Hurry up!
418
00:34:15,750 --> 00:34:17,750
Quick, go.
419
00:34:17,833 --> 00:34:19,166
Force!
420
00:34:20,041 --> 00:34:21,666
Walk!
421
00:34:21,750 --> 00:34:23,333
Quick, don't waste time!
422
00:34:24,583 --> 00:34:25,791
Where are you going?
423
00:34:26,500 --> 00:34:28,875
To the left.
424
00:34:29,166 --> 00:34:30,166
Go!
425
00:36:25,958 --> 00:36:28,166
Stop!
426
00:36:28,250 --> 00:36:29,625
He will die like this.
427
00:36:30,166 --> 00:36:32,250
I told you to hold on tight.
428
00:36:32,541 --> 00:36:33,666
Shut your mouth!
429
00:36:33,750 --> 00:36:36,041
Come back, please.
430
00:36:36,750 --> 00:36:39,166
Go back so he dies.
431
00:36:39,250 --> 00:36:40,875
Go back!
432
00:36:51,000 --> 00:36:52,208
Finitela!
433
00:36:53,208 --> 00:36:54,375
Backwards!
434
00:36:55,458 --> 00:36:56,541
Shut up!
435
00:36:59,208 --> 00:37:00,583
Go back!
436
00:38:22,125 --> 00:38:23,166
Get off!
437
00:38:29,166 --> 00:38:30,833
Now continue on foot.
438
00:38:31,125 --> 00:38:32,333
Follow him.
439
00:38:33,666 --> 00:38:34,875
It takes you to Libya.
440
00:38:36,416 --> 00:38:37,541
Follow him!
441
00:38:38,625 --> 00:38:40,458
Come on, follow him.
442
00:38:42,000 --> 00:38:45,458
You took our money and now you leave us in the desert.
443
00:38:45,541 --> 00:38:47,916
- You are thieves. - Why do you do this?
444
00:38:48,000 --> 00:38:50,708
You were supposed to take us in the car and now you abandon us.
445
00:38:51,083 --> 00:38:55,083
Will you let us go on foot? I have a child, you can't abandon us.
446
00:41:13,250 --> 00:41:15,666
Wait for me!
447
00:41:16,083 --> 00:41:18,000
Wait for me!
448
00:41:18,375 --> 00:41:21,208
I beg you. I can not handle it anymore!
449
00:41:22,916 --> 00:41:24,125
Help me!
450
00:41:35,500 --> 00:41:37,083
Help me!
451
00:41:38,375 --> 00:41:40,041
Help me!
452
00:41:47,708 --> 00:41:49,958
I can not do it.
453
00:41:52,166 --> 00:41:53,375
Madame.
454
00:41:57,625 --> 00:41:58,625
Seydou.
455
00:42:00,250 --> 00:42:01,458
Come on let's go!
456
00:42:07,916 --> 00:42:08,916
Madame?
457
00:42:11,750 --> 00:42:13,083
Madame, get up. Let's go!
458
00:42:16,000 --> 00:42:17,125
Seydou?
459
00:42:17,791 --> 00:42:18,875
Seydou?
460
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
Madame?
461
00:42:28,791 --> 00:42:29,791
Seydou?
462
00:42:32,875 --> 00:42:34,458
Madame, get up.
463
00:42:36,333 --> 00:42:37,333
Seydou!
464
00:42:38,125 --> 00:42:39,541
Are you crazy?
465
00:42:41,750 --> 00:42:43,333
The guide is leaving.
466
00:42:43,791 --> 00:42:45,916
If we lose it, we will die in the desert.
467
00:42:46,000 --> 00:42:47,041
That's for sure.
468
00:42:55,083 --> 00:42:56,125
Seydou?
469
00:42:57,125 --> 00:42:58,583
We are losing her.
470
00:43:11,375 --> 00:43:12,375
Madame.
471
00:43:13,375 --> 00:43:14,375
Madame?
472
00:43:22,791 --> 00:43:23,791
Seydou?
473
00:43:30,541 --> 00:43:31,541
Seydou.
474
00:43:42,666 --> 00:43:43,708
Moussa!
475
00:44:20,666 --> 00:44:21,666
Madame?
476
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
Madame.
477
00:44:30,208 --> 00:44:31,208
Get up.
478
00:44:31,291 --> 00:44:32,333
Floor!
479
00:44:33,541 --> 00:44:34,625
My boy.
480
00:44:35,875 --> 00:44:37,875
- You're back? - Yes, come on.
481
00:44:41,958 --> 00:44:43,166
Floor.
482
00:44:44,166 --> 00:44:45,166
As.
483
00:45:11,916 --> 00:45:12,958
Hey, Moussa!
484
00:45:13,666 --> 00:45:15,250
Wait for us, we're coming.
485
00:45:20,416 --> 00:45:21,416
Here we come!
486
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
What do you have?
487
00:45:28,875 --> 00:45:29,875
Let's go.
488
00:45:36,916 --> 00:45:37,916
Drink.
489
00:46:12,541 --> 00:46:13,875
Stop!
490
00:46:14,000 --> 00:46:15,666
Police, stop!
491
00:46:15,791 --> 00:46:16,875
Don't move!
492
00:46:17,041 --> 00:46:18,333
To the ground.
493
00:46:20,125 --> 00:46:21,916
Come on, come on. Everyone on the ground!
494
00:46:22,000 --> 00:46:23,125
Have you heard?
495
00:46:26,625 --> 00:46:27,625
Stop.
496
00:46:28,208 --> 00:46:29,291
Stop!
497
00:46:33,166 --> 00:46:34,666
Everyone on the ground.
498
00:46:34,916 --> 00:46:36,083
Have you heard?
499
00:46:37,208 --> 00:46:38,333
Stop!
500
00:46:39,958 --> 00:46:40,958
To the ground!
501
00:46:41,083 --> 00:46:42,083
Stay still.
502
00:46:49,166 --> 00:46:50,333
Stop!
503
00:46:54,291 --> 00:46:56,583
After you!
504
00:46:57,583 --> 00:46:58,875
And you? Get up.
505
00:46:58,958 --> 00:47:01,375
Where is the money?
506
00:47:02,416 --> 00:47:03,583
Put yourself there.
507
00:47:04,166 --> 00:47:05,208
Here we are in Libya.
508
00:47:05,291 --> 00:47:07,750
With money you get in, without it there is prison.
509
00:47:08,333 --> 00:47:09,458
Force.
510
00:47:09,541 --> 00:47:11,416
- After you. - You on the ground!
511
00:47:12,583 --> 00:47:14,833
Hey, bring it up.
512
00:47:15,416 --> 00:47:16,541
Come on.
513
00:47:18,250 --> 00:47:19,750
Standing!
514
00:47:20,041 --> 00:47:21,333
Force.
515
00:47:21,833 --> 00:47:23,125
Stand up, you!
516
00:47:23,416 --> 00:47:26,708
Where is the money? Where did you hide them?
517
00:47:26,875 --> 00:47:28,083
I have no money.
518
00:47:28,291 --> 00:47:29,750
- You don't have them? - No.
519
00:47:30,166 --> 00:47:32,125
Where did you put them?
520
00:47:33,250 --> 00:47:34,250
Now let's see.
521
00:47:38,083 --> 00:47:39,083
Come here!
522
00:47:39,583 --> 00:47:41,000
- Where is the money? - No.
523
00:47:42,041 --> 00:47:43,958
Where is the money?
524
00:47:44,041 --> 00:47:45,208
Put him with the others.
525
00:47:45,875 --> 00:47:47,041
Now let's see.
526
00:47:47,125 --> 00:47:48,583
With the others!
527
00:47:51,916 --> 00:47:54,208
Let's see who hid the money up their ass.
528
00:47:54,875 --> 00:47:55,958
Drink!
529
00:47:56,416 --> 00:47:58,250
Come on, drink.
530
00:48:05,666 --> 00:48:07,458
Come on, drink!
531
00:48:08,541 --> 00:48:10,541
Have you heard? You too!
532
00:48:13,041 --> 00:48:14,583
Drink!
533
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
Drink, come on.
534
00:48:16,916 --> 00:48:18,041
Drink it all!
535
00:48:19,166 --> 00:48:20,208
Drink!
536
00:48:24,333 --> 00:48:25,458
Drink too.
537
00:48:26,583 --> 00:48:27,750
So let's see.
538
00:48:31,791 --> 00:48:32,958
Drink.
539
00:48:33,583 --> 00:48:35,083
Drink!
540
00:48:35,833 --> 00:48:38,208
- Drink. - Drink!
541
00:48:39,791 --> 00:48:40,875
Drink!
542
00:48:43,541 --> 00:48:44,750
There's nothing here.
543
00:48:45,208 --> 00:48:46,208
Or.
544
00:48:53,625 --> 00:48:55,375
- Not here either. - Go.
545
00:48:58,208 --> 00:48:59,833
- Nothing. - Go.
546
00:49:01,583 --> 00:49:04,000
- Nothing here. - Go away!
547
00:49:04,625 --> 00:49:05,625
Go away!
548
00:49:06,958 --> 00:49:08,125
Look.
549
00:49:10,833 --> 00:49:13,666
Did you want to fool us?
550
00:49:13,833 --> 00:49:16,208
Now you come with me to prison.
551
00:49:16,291 --> 00:49:17,291
You come!
552
00:49:17,541 --> 00:49:19,000
-Moussa. -Seydou!
553
00:49:19,083 --> 00:49:21,208
Get in the car.
554
00:49:21,291 --> 00:49:23,333
- Force. - Take me too.
555
00:49:23,458 --> 00:49:26,083
- I don't want to be alone. - Enough!
556
00:49:26,166 --> 00:49:27,375
- Let's go! - Moussa!
557
00:49:27,458 --> 00:49:28,875
Let's go away.
558
00:49:30,500 --> 00:49:32,333
-Moussa! -Seydou!
559
00:49:32,708 --> 00:49:33,791
Moussa!
560
00:49:36,083 --> 00:49:37,416
Moussa!
561
00:51:00,791 --> 00:51:03,375
Come on, get in.
562
00:51:04,583 --> 00:51:05,833
Come on.
563
00:51:30,208 --> 00:51:32,291
- Nationality? - Cameroon.
564
00:51:32,375 --> 00:51:33,833
Group number two, go.
565
00:51:34,041 --> 00:51:36,166
- Nationality? - Congo.
566
00:51:36,250 --> 00:51:38,125
Group number three. Go!
567
00:51:38,625 --> 00:51:41,208
- Where are you from? - Senegal.
568
00:51:41,291 --> 00:51:42,791
Senegal, group three.
569
00:51:43,291 --> 00:51:44,750
Fast!
570
00:51:44,875 --> 00:51:46,833
- Where are you from? - Cameroon.
571
00:51:46,916 --> 00:51:49,166
Cameroon, group two. Go!
572
00:51:49,250 --> 00:51:51,083
- You? - Cameroon.
573
00:51:51,708 --> 00:51:54,250
Cameroon, group two. Fast!
574
00:51:54,583 --> 00:51:55,666
Where are you from?
575
00:51:56,166 --> 00:51:57,666
Sit here.
576
00:51:58,041 --> 00:51:59,125
Where are you from?
577
00:51:59,291 --> 00:52:01,041
Senegal, group three.
578
00:52:01,666 --> 00:52:03,500
Come on, quick!
579
00:52:05,625 --> 00:52:07,333
Fast! Where are you from?
580
00:52:07,416 --> 00:52:09,791
- Ivory Coast. - Get over here.
581
00:52:10,500 --> 00:52:11,583
- Where are you from? - Evils.
582
00:52:11,666 --> 00:52:12,708
Put yourself there.
583
00:52:13,166 --> 00:52:15,666
Ivory Coast, stand here.
584
00:52:15,916 --> 00:52:17,875
Where are you from? Senegal?
585
00:52:18,083 --> 00:52:19,125
Here.
586
00:52:27,500 --> 00:52:29,833
I am your intermediary.
587
00:52:30,000 --> 00:52:31,166
I'll take care of you.
588
00:52:32,416 --> 00:52:33,875
I'm here to help you.
589
00:52:35,583 --> 00:52:37,541
- Do you know where you are? - No.
590
00:52:37,708 --> 00:52:39,166
You are in a prison.
591
00:52:41,708 --> 00:52:43,333
The people you see there
592
00:52:44,208 --> 00:52:47,833
they are not policemen, nor gendarmes nor soldiers.
593
00:52:48,208 --> 00:52:49,541
They are very dangerous.
594
00:52:49,708 --> 00:52:51,250
They are the Libyan mafia.
595
00:52:51,958 --> 00:52:54,625
Do whatever they say to do.
596
00:52:55,750 --> 00:52:57,583
Otherwise, if you don't,
597
00:52:58,958 --> 00:53:02,291
they will mistreat you, torture you and may kill you.
598
00:53:03,250 --> 00:53:07,666
Therefore, what you need to do is call your relatives in your town.
599
00:53:08,541 --> 00:53:10,333
To send you money.
600
00:53:10,875 --> 00:53:13,500
It's $800. It's not much, it's for your life.
601
00:53:13,708 --> 00:53:15,958
It's not expensive, it's for your life.
602
00:53:17,916 --> 00:53:19,000
Call them.
603
00:53:20,250 --> 00:53:23,375
So let's resolve the situation and then you will be free.
604
00:53:24,416 --> 00:53:26,541
So, what I tell you now
605
00:53:27,708 --> 00:53:29,666
is that I will give you time
606
00:53:31,000 --> 00:53:32,166
to think about it.
607
00:53:32,541 --> 00:53:34,791
I want to give you time to think about it.
608
00:53:36,500 --> 00:53:39,166
When you have thought about it, you will find a solution.
609
00:54:31,875 --> 00:54:33,250
Hurry up!
610
00:54:35,500 --> 00:54:36,541
Come.
611
00:54:44,125 --> 00:54:46,166
Have you understood where you are?
612
00:54:46,583 --> 00:54:48,125
In the torture room.
613
00:54:48,291 --> 00:54:51,833
And they refused to give out the phone number.
614
00:54:52,875 --> 00:54:54,208
One thing is certain,
615
00:54:54,583 --> 00:54:57,500
if you don't give your number, you will be tortured like them.
616
00:54:59,291 --> 00:55:01,833
If they don't give me their number, I'll kill them.
617
00:55:03,208 --> 00:55:06,666
Did you understand what he said? Whoever doesn't give his phone number is dead.
618
00:55:06,791 --> 00:55:08,083
Look at the corpses there.
619
00:55:08,750 --> 00:55:12,041
Your brothers, crowded together, because they didn't give their number.
620
00:55:12,125 --> 00:55:14,041
But give me your number!
621
00:55:14,708 --> 00:55:16,375
Before being tortured.
622
00:55:16,583 --> 00:55:19,000
You will still be tortured, so give it to me.
623
00:55:19,833 --> 00:55:21,916
Whoever has the number, give it to me.
624
00:55:22,000 --> 00:55:23,000
You got it?
625
00:55:23,250 --> 00:55:24,916
Here you are. Do you see?
626
00:55:25,375 --> 00:55:26,375
Do like him.
627
00:55:27,375 --> 00:55:28,375
Who else?
628
00:55:28,583 --> 00:55:31,000
Good, that's how it's done.
629
00:55:31,416 --> 00:55:32,416
View?
630
00:55:32,500 --> 00:55:33,958
Good boy! You come.
631
00:55:35,708 --> 00:55:37,375
- Nabil. - Yes.
632
00:55:38,750 --> 00:55:40,125
They give me the number.
633
00:55:40,208 --> 00:55:42,458
- Yes, it's these three. - Come on, go.
634
00:55:42,875 --> 00:55:44,125
Oh!
635
00:55:44,458 --> 00:55:46,041
Who gives me the number?
636
00:55:47,500 --> 00:55:48,500
Who gives it to me?
637
00:55:50,458 --> 00:55:52,416
Do like your brothers.
638
00:55:53,833 --> 00:55:57,833
Guys, save yourselves all this. Give the number to call home.
639
00:55:58,666 --> 00:55:59,875
I'll call.
640
00:56:00,833 --> 00:56:02,125
Won't you give me your number?
641
00:56:02,708 --> 00:56:04,041
Can anyone give me their number?
642
00:56:04,375 --> 00:56:06,708
So, I'm sorry.
643
00:56:07,041 --> 00:56:08,875
- Nabil? - Don't move.
644
00:56:09,750 --> 00:56:12,500
- The number? - They won't give it to me.
645
00:56:12,583 --> 00:56:15,333
Come on, come on. Move!
646
00:56:16,375 --> 00:56:17,708
Come on, come on.
647
00:56:17,875 --> 00:56:21,166
- This also. - Fast. Move!
648
00:56:21,583 --> 00:56:22,791
Quick, come on.
649
00:56:23,041 --> 00:56:24,875
- Go! - You too.
650
00:56:25,500 --> 00:56:26,666
Fast!
651
00:57:33,000 --> 00:57:34,083
Seydou.
652
00:57:35,125 --> 00:57:36,208
Seydou.
653
00:57:38,750 --> 00:57:39,875
You are here?
654
00:57:41,541 --> 00:57:42,541
You called me?
655
00:57:45,375 --> 00:57:47,708
I'm afraid I'll never see my mother again.
656
00:57:49,750 --> 00:57:52,083
I would like to see you again to tell you I'm sorry
657
00:57:53,291 --> 00:57:55,208
for leaving secretly.
658
00:57:57,291 --> 00:57:59,583
I wish I could tell you I'm still alive.
659
00:58:00,333 --> 00:58:01,416
I'm not dead.
660
00:58:02,208 --> 00:58:03,791
Tell her I miss her so much.
661
00:58:04,750 --> 00:58:05,916
I really miss it.
662
00:58:06,458 --> 00:58:07,791
I miss him so much.
663
00:58:09,208 --> 00:58:11,208
I would also like him to forgive me.
664
00:58:14,208 --> 00:58:15,291
An angel?
665
00:58:17,083 --> 00:58:18,083
An angel?
666
00:58:21,791 --> 00:58:22,833
You come.
667
00:58:42,500 --> 00:58:46,041
I'll give you a message to take to Seydou's mother.
668
00:58:48,333 --> 00:58:49,625
When you are with her,
669
00:58:50,333 --> 00:58:52,875
tell her that Seydou is alive.
670
00:58:53,458 --> 00:58:56,333
He is fine and asks her for forgiveness.
671
00:58:56,750 --> 00:58:58,708
Also tell her that he misses her a lot.
672
00:58:59,375 --> 00:59:00,375
Tell him.
673
00:59:00,833 --> 00:59:02,041
Do not forget.
674
00:59:03,416 --> 00:59:04,791
He will tell her for sure.
675
00:59:05,375 --> 00:59:06,875
Can I go with him though?
676
00:59:07,708 --> 00:59:08,708
You can not.
677
00:59:08,791 --> 00:59:11,166
Please, I want to see her again.
678
00:59:15,541 --> 00:59:16,750
Okay, you're allowed.
679
00:59:16,833 --> 00:59:20,458
But keep in mind that you will be able to see her, but she won't.
680
00:59:59,833 --> 01:00:01,250
Seydou is alive.
681
01:00:01,333 --> 01:00:04,166
He is alive and well.
682
01:00:04,750 --> 01:00:08,375
He misses you very, very much.
683
01:00:11,541 --> 01:00:13,250
He asks for your forgiveness
684
01:00:14,500 --> 01:00:17,083
for leaving without saying anything.
685
01:00:17,208 --> 01:00:18,250
Mom.
686
01:00:20,250 --> 01:00:21,375
Mom?
687
01:00:23,666 --> 01:00:24,666
Mom?
688
01:00:26,208 --> 01:00:27,208
Mom?
689
01:00:28,916 --> 01:00:29,916
Mom?
690
01:00:31,291 --> 01:00:32,291
Mom?
691
01:00:33,875 --> 01:00:35,333
- Mom? - Calm.
692
01:00:36,166 --> 01:00:37,208
Mom!
693
01:00:38,500 --> 01:00:41,333
- Mom! - Stay calm.
694
01:00:42,708 --> 01:00:44,000
Give me some water.
695
01:01:00,916 --> 01:01:02,000
Courage.
696
01:01:03,708 --> 01:01:05,041
It will all be fine.
697
01:01:05,250 --> 01:01:08,416
Can you hear me? Make room for him so he can lie down.
698
01:01:11,000 --> 01:01:12,250
After you.
699
01:01:46,708 --> 01:01:48,791
Come on, wake up!
700
01:01:51,416 --> 01:01:52,583
I need people.
701
01:01:53,458 --> 01:01:55,041
I need some carpenters.
702
01:01:55,375 --> 01:01:56,500
Who is a carpenter?
703
01:01:57,458 --> 01:02:00,375
- Are you sure? Otherwise you will die. - Yes.
704
01:02:00,500 --> 01:02:01,541
Out!
705
01:02:02,583 --> 01:02:03,750
On your feet, fast.
706
01:02:04,583 --> 01:02:05,583
Quick!
707
01:02:08,583 --> 01:02:10,458
Come on, we don't have time to waste.
708
01:02:14,958 --> 01:02:16,541
I need builders.
709
01:02:16,875 --> 01:02:18,041
Bricklayers!
710
01:02:18,916 --> 01:02:20,125
Are you sure?
711
01:02:21,791 --> 01:02:23,000
Are you sure?
712
01:02:25,958 --> 01:02:27,166
Out.
713
01:02:28,541 --> 01:02:30,083
Come on, hurry up!
714
01:02:35,916 --> 01:02:36,958
Nobody else?
715
01:02:40,000 --> 01:02:41,000
Let's go.
716
01:02:44,666 --> 01:02:46,041
Welcome.
717
01:02:48,000 --> 01:02:49,500
Quick, come on.
718
01:02:49,583 --> 01:02:53,083
- How much for this? - 600 dinars.
719
01:02:53,208 --> 01:02:55,666
Quick, let's not waste time.
720
01:02:56,125 --> 01:02:57,125
Take it.
721
01:02:58,833 --> 01:03:00,500
- Good morning. - Good morning.
722
01:03:02,791 --> 01:03:04,291
Are you interested in this?
723
01:03:06,958 --> 01:03:08,166
How much for this?
724
01:03:08,583 --> 01:03:10,416
Six hundred dinars, that's pretty strong.
725
01:03:10,500 --> 01:03:11,625
Ok I take it.
726
01:03:12,833 --> 01:03:14,541
- Come forward. - Come on, come on.
727
01:03:15,875 --> 01:03:17,250
We work together.
728
01:03:17,333 --> 01:03:19,166
I'll give you a discount for both.
729
01:03:19,250 --> 01:03:20,833
Go, come on.
730
01:03:21,000 --> 01:03:23,583
- Five hundred each. - Okay, as you say.
731
01:03:23,875 --> 01:03:24,875
Well.
732
01:04:03,625 --> 01:04:06,541
So, that's the villa.
733
01:04:08,958 --> 01:04:12,541
You have to build a very solid wall around it.
734
01:04:13,083 --> 01:04:14,083
Agree?
735
01:04:16,250 --> 01:04:17,458
You sleep there.
736
01:04:18,708 --> 01:04:20,458
There is something to eat
737
01:04:22,500 --> 01:04:24,333
and afterwards, to work.
738
01:05:09,375 --> 01:05:10,916
This is my family.
739
01:05:14,791 --> 01:05:17,125
- This is you? - Yes I am.
740
01:05:17,458 --> 01:05:21,875
And this is my daughter, the eldest.
741
01:05:22,083 --> 01:05:23,791
- Okay. -She is 19 years old.
742
01:05:23,875 --> 01:05:26,958
This is the second one, she is 18 years old.
743
01:05:27,041 --> 01:05:29,083
And this is my son, he's 16 years old.
744
01:05:29,666 --> 01:05:31,875
And the one next to them is their mother.
745
01:05:32,416 --> 01:05:33,958
- She is beautiful. - Thank you.
746
01:05:34,958 --> 01:05:36,250
And how old are you?
747
01:05:36,750 --> 01:05:38,041
I'm 16.
748
01:05:38,541 --> 01:05:40,125
- Like my son. - Yes.
749
01:05:43,708 --> 01:05:45,958
When you left, did your father know?
750
01:05:48,625 --> 01:05:50,333
My dad died.
751
01:05:52,541 --> 01:05:53,916
Peace to his soul.
752
01:05:55,541 --> 01:05:56,625
And your mother?
753
01:05:57,916 --> 01:06:02,500
No, my cousin and I left without telling her anything.
754
01:06:04,125 --> 01:06:05,625
And where is your cousin?
755
01:06:06,500 --> 01:06:09,833
They took him when we were in the desert.
756
01:06:17,208 --> 01:06:19,791
But I'm sure we'll meet again.
757
01:06:20,500 --> 01:06:21,541
Certain.
758
01:06:38,958 --> 01:06:40,208
Good job!
759
01:06:40,583 --> 01:06:42,291
The master is happy with you.
760
01:06:42,541 --> 01:06:43,541
Yes.
761
01:06:46,291 --> 01:06:47,541
There's another thing.
762
01:06:48,291 --> 01:06:51,291
The owner wants a fountain like this.
763
01:06:52,541 --> 01:06:54,000
Could you build it?
764
01:06:54,125 --> 01:06:55,166
I have to see.
765
01:06:57,041 --> 01:06:59,333
Yes, I can do it.
766
01:06:59,750 --> 01:07:02,291
- Like the one in the photo? - Even better.
767
01:07:02,666 --> 01:07:03,666
Are you sure?
768
01:07:04,666 --> 01:07:05,666
Yes.
769
01:07:05,791 --> 01:07:11,583
If you make it like the one in the photo and the owner will like it,
770
01:07:12,833 --> 01:07:16,666
the owner will set you free and pay for your trip to Tripoli.
771
01:07:16,916 --> 01:07:17,958
Agree?
772
01:07:18,833 --> 01:07:19,875
Come on, get to work.
773
01:08:30,125 --> 01:08:32,375
I'm sure you won't be disappointed.
774
01:08:32,458 --> 01:08:36,041
In my opinion, it's even better than the photo he gave us.
775
01:08:36,166 --> 01:08:38,041
But you will judge for yourself.
776
01:08:39,083 --> 01:08:40,083
Come.
777
01:08:40,375 --> 01:08:42,041
So you can see how it works.
778
01:08:42,250 --> 01:08:43,291
Agree.
779
01:08:44,500 --> 01:08:45,500
See?
780
01:08:45,583 --> 01:08:49,625
We built it in an octagonal shape.
781
01:08:52,041 --> 01:08:54,166
The majolica tiles are splendid.
782
01:08:55,166 --> 01:08:57,333
The fountain dish comes from abroad.
783
01:08:57,750 --> 01:08:59,791
Want to see how it works?
784
01:10:20,541 --> 01:10:23,875
Good morning, have you seen a Senegalese named Moussa?
785
01:10:24,041 --> 01:10:26,958
- No. - Maybe they know, try there.
786
01:10:27,083 --> 01:10:28,166
Thank you.
787
01:10:29,958 --> 01:10:31,333
- Good morning. - Good morning.
788
01:10:31,416 --> 01:10:33,541
Have you seen a Senegalese named Moussa?
789
01:10:33,750 --> 01:10:34,958
No, I do not know him.
790
01:10:35,041 --> 01:10:37,166
- A Senegalese? - Yes, his name is Moussa.
791
01:10:37,375 --> 01:10:38,375
No.
792
01:10:39,166 --> 01:10:40,916
- Try looking for it there. - Yes, there.
793
01:10:41,000 --> 01:10:42,958
Seydou, come.
794
01:10:45,166 --> 01:10:46,166
Yes?
795
01:10:46,583 --> 01:10:47,791
He is Senegalese.
796
01:10:49,208 --> 01:10:50,958
- Nice to meet you, how's it going? - Hi I'm fine.
797
01:10:51,083 --> 01:10:54,083
- Have you seen a Senegalese named Moussa? - Moussa?
798
01:10:54,166 --> 01:10:55,250
No, I do not know him.
799
01:10:55,333 --> 01:10:58,375
But try over there, there is a community of Senegalese.
800
01:10:58,583 --> 01:11:00,625
- Where? - Do you see the house behind the tree?
801
01:11:00,750 --> 01:11:04,250
- That? - Ask them, maybe it's there.
802
01:11:04,333 --> 01:11:07,208
Ok, let's ask that community.
803
01:11:07,625 --> 01:11:09,458
- Let's go come on. Thank you. - Not at all.
804
01:11:09,541 --> 01:11:11,416
No, wait.
805
01:11:14,416 --> 01:11:16,208
I have to leave.
806
01:11:16,583 --> 01:11:17,958
I can't stay with you.
807
01:11:18,041 --> 01:11:20,583
- Are you leaving already? - Yes, unfortunately I have to leave.
808
01:11:20,666 --> 01:11:23,250
Are you sure you don't want to come with me?
809
01:11:24,541 --> 01:11:25,625
No, I can not.
810
01:11:26,916 --> 01:11:28,833
I can't leave my cousin here.
811
01:11:30,083 --> 01:11:33,791
We have come this far and we must finish the journey together.
812
01:11:34,708 --> 01:11:38,166
All right. However, if I were to make it,
813
01:11:41,083 --> 01:11:42,500
You know where to find me.
814
01:11:42,625 --> 01:11:44,000
Yes, you can find me in Caserta.
815
01:11:44,791 --> 01:11:46,583
Near Naples, okay?
816
01:11:47,416 --> 01:11:48,416
Come on.
817
01:11:48,916 --> 01:11:50,375
You saved my life.
818
01:11:51,583 --> 01:11:53,041
I thank you for this.
819
01:11:55,541 --> 01:11:57,291
You're really smart.
820
01:11:58,791 --> 01:12:00,291
Don't lose courage.
821
01:12:01,500 --> 01:12:02,666
Never lose it.
822
01:12:03,083 --> 01:12:06,375
And when we see each other again, the two of us will make great fountains.
823
01:12:06,958 --> 01:12:08,125
Insha'Allah.
824
01:12:10,500 --> 01:12:11,541
Thank you.
825
01:12:12,000 --> 01:12:13,125
Go look for it.
826
01:12:17,166 --> 01:12:18,291
Thank you.
827
01:12:26,208 --> 01:12:27,208
Or.
828
01:12:46,583 --> 01:12:47,791
- Issa? - Yes?
829
01:12:47,875 --> 01:12:50,500
Do you happen to know a guy named Moussa?
830
01:12:50,625 --> 01:12:51,875
- Moussa? - Exact.
831
01:12:51,958 --> 01:12:53,041
No, I do not know him.
832
01:12:53,666 --> 01:12:54,791
I am sorry.
833
01:12:55,833 --> 01:12:56,916
Lad?
834
01:12:57,500 --> 01:12:58,875
- Lad? - Yes?
835
01:12:58,958 --> 01:13:03,250
Maybe he arrived, didn't find you and left again.
836
01:13:05,125 --> 01:13:06,958
No, it's impossible.
837
01:13:07,041 --> 01:13:11,250
We left together and I know he would never leave without me.
838
01:13:12,916 --> 01:13:13,916
You say?
839
01:13:14,541 --> 01:13:17,083
Try in other Senegalese communities.
840
01:13:17,375 --> 01:13:18,875
Why are there others?
841
01:13:18,958 --> 01:13:21,750
- Yes. - Of course, there are others.
842
01:13:21,833 --> 01:13:23,625
One is right nearby.
843
01:13:24,166 --> 01:13:25,416
Maybe you'll find it there.
844
01:13:25,500 --> 01:13:27,791
- Another one? -She's not far away, you'll see.
845
01:13:27,875 --> 01:13:30,333
- Back there? - Yes, maybe you'll find it.
846
01:13:30,416 --> 01:13:31,500
Thank you.
847
01:13:31,583 --> 01:13:33,583
Boy, come here.
848
01:13:33,666 --> 01:13:34,666
Yes?
849
01:13:34,750 --> 01:13:38,750
If you can't find it, come back here. I'll give you a place to stay.
850
01:13:41,250 --> 01:13:42,958
But I can't pay you.
851
01:13:43,833 --> 01:13:46,375
It doesn't matter, you'll pay me later.
852
01:13:46,500 --> 01:13:47,750
Thank you very much.
853
01:13:53,125 --> 01:13:55,041
- Moussa? - Yes exactly.
854
01:13:55,125 --> 01:13:56,125
No.
855
01:13:56,416 --> 01:13:59,625
Try where they work iron, there are many Senegalese.
856
01:13:59,708 --> 01:14:03,416
- And where? - Further ahead, straight ahead.
857
01:14:03,541 --> 01:14:06,375
- Straight? Thank you. - Yes. Go, you will find it.
858
01:14:08,791 --> 01:14:10,625
- Salāmu 'alaykum. - Greetings.
859
01:14:10,708 --> 01:14:13,541
Do you know a certain Moussa? He is as tall as me.
860
01:14:13,625 --> 01:14:16,083
I don't know him, but there's a Senegalese over there.
861
01:14:16,208 --> 01:14:17,625
- Ibrahim? - Yes?
862
01:14:17,708 --> 01:14:18,750
Or.
863
01:14:21,541 --> 01:14:23,958
- Salam 'alaykum. - Alaykumu s-islands.
864
01:14:24,291 --> 01:14:27,291
Do you know a Senegalese boy called Moussa?
865
01:14:27,375 --> 01:14:28,541
- Moussa? - Exact.
866
01:14:29,166 --> 01:14:30,500
No, I do not know him.
867
01:14:30,750 --> 01:14:32,166
Do you know how I can find it?
868
01:14:32,250 --> 01:14:36,708
No, there are many Senegalese. But please, be careful on the road.
869
01:14:36,916 --> 01:14:38,916
- I hope you find it. - Thank you.
870
01:14:39,000 --> 01:14:40,000
HI.
871
01:16:16,625 --> 01:16:17,625
Seydou!
872
01:16:19,958 --> 01:16:21,250
Seydou!
873
01:16:22,375 --> 01:16:24,625
The Nigerians who work with me
874
01:16:25,291 --> 01:16:27,750
they told me that a Senegalese arrived.
875
01:16:27,833 --> 01:16:29,000
Maybe he's your cousin.
876
01:16:29,125 --> 01:16:31,208
- Really? - Yes!
877
01:16:36,000 --> 01:16:37,541
- Where? - Downstairs.
878
01:17:01,625 --> 01:17:02,750
Moussa?
879
01:17:07,666 --> 01:17:08,666
Moussa?
880
01:17:14,666 --> 01:17:16,666
It's me, Seydou.
881
01:17:17,916 --> 01:17:19,333
Just me, yes.
882
01:17:20,416 --> 01:17:22,083
I'm Seydou. I'm here.
883
01:17:23,625 --> 01:17:25,416
I was sure I would find you again.
884
01:17:27,458 --> 01:17:28,791
I was very sure.
885
01:17:32,375 --> 01:17:34,083
It's me, Seydou.
886
01:17:35,750 --> 01:17:36,958
It's me.
887
01:17:37,583 --> 01:17:39,000
Do not you recognise me?
888
01:17:42,125 --> 01:17:44,125
I've been looking for you everywhere.
889
01:17:46,208 --> 01:17:47,333
I won't leave you anymore.
890
01:17:48,208 --> 01:17:50,166
Get up, let's go.
891
01:17:52,708 --> 01:17:53,708
What do you have?
892
01:17:57,750 --> 01:17:58,791
What's going on with you?
893
01:17:59,875 --> 01:18:01,333
They shot me.
894
01:18:02,375 --> 01:18:03,458
Did they shoot you?
895
01:18:04,458 --> 01:18:09,666
I was escaping from prison and they shot me in the leg.
896
01:18:13,666 --> 01:18:15,166
But how did they shoot you?
897
01:18:25,500 --> 01:18:27,083
Now let's go to the hospital.
898
01:18:28,083 --> 01:18:29,750
Let's go to the hospital, get up.
899
01:18:30,791 --> 01:18:32,000
Let's go home.
900
01:18:33,250 --> 01:18:36,416
You know they'll never let me into the hospital anyway.
901
01:18:36,500 --> 01:18:37,500
So?
902
01:18:39,416 --> 01:18:41,875
I just want to go back to Senegal.
903
01:18:42,000 --> 01:18:45,083
- But why do you want to go back? - Because they'll cut off my leg.
904
01:18:45,375 --> 01:18:46,708
You'll see that won't happen.
905
01:18:46,791 --> 01:18:49,708
- I want to die in Senegal. - You won't die, I'm here.
906
01:18:49,916 --> 01:18:51,458
I'm here, I won't give up on you.
907
01:18:51,791 --> 01:18:54,083
Europe is close by, we're almost there.
908
01:18:55,291 --> 01:18:57,916
- Moussa, Europe is close. Here we go... - Enough!
909
01:18:58,458 --> 01:19:02,041
You were right when you said it was better not to leave.
910
01:19:02,125 --> 01:19:04,916
- Don't say that, it's not true. - We shouldn't have.
911
01:19:05,125 --> 01:19:08,125
You must be strong. You are a man, overcome difficulties.
912
01:19:08,458 --> 01:19:12,125
Remember when you told me we were going to sign autographs for white people?
913
01:19:13,000 --> 01:19:14,541
Now stop it and let's go.
914
01:19:14,875 --> 01:19:15,916
Come on let's go.
915
01:19:17,708 --> 01:19:18,708
Start?
916
01:19:19,458 --> 01:19:21,666
Do you really want to return to Senegal?
917
01:19:24,250 --> 01:19:25,250
Really?
918
01:19:27,791 --> 01:19:30,333
Hey, do you really want to come back?
919
01:19:32,916 --> 01:19:36,166
After all we went through in the desert?
920
01:19:36,708 --> 01:19:39,041
They did everything to us in that desert.
921
01:19:39,208 --> 01:19:42,958
You couldn't make it across the desert with this leg.
922
01:19:44,000 --> 01:19:46,000
It was you who convinced me.
923
01:19:46,708 --> 01:19:48,583
You convinced me. Memories?
924
01:19:48,833 --> 01:19:52,791
Stop with these stories and let's go. Europe is nearby, we're not far away.
925
01:19:53,000 --> 01:19:54,250
You and me, he thinks.
926
01:19:54,583 --> 01:19:57,625
We will make our dream come true. Can you imagine it?
927
01:19:58,416 --> 01:19:59,916
Come on, get up now.
928
01:20:00,708 --> 01:20:01,791
Let's go away.
929
01:20:01,916 --> 01:20:04,708
- You hurt me. - Sorry, I'm slow.
930
01:20:04,916 --> 01:20:06,208
Hold on, you are strong.
931
01:20:07,041 --> 01:20:08,416
Everything will pass, you'll see.
932
01:20:09,250 --> 01:20:10,250
You come.
933
01:20:17,916 --> 01:20:19,166
When did this happen to you?
934
01:20:20,208 --> 01:20:21,291
Three days ago.
935
01:20:22,833 --> 01:20:23,875
Three days?
936
01:20:29,166 --> 01:20:32,083
Luckily, the bullet came out.
937
01:20:33,500 --> 01:20:35,291
It didn't hit the bone.
938
01:20:35,708 --> 01:20:37,291
Otherwise it would have been more serious.
939
01:20:37,916 --> 01:20:40,208
I know it's very painful.
940
01:20:42,083 --> 01:20:43,125
Can you sleep?
941
01:20:44,500 --> 01:20:45,583
No, I don't sleep.
942
01:20:47,500 --> 01:20:50,208
- Will they cut it? - Do not worry.
943
01:20:50,833 --> 01:20:55,666
Seydou, you need to get him some medicine. Clear?
944
01:20:56,416 --> 01:21:00,250
You have to take disinfectant, antibiotic and painkiller.
945
01:21:00,583 --> 01:21:04,833
So I give him a shot to prevent the infection from progressing.
946
01:21:05,625 --> 01:21:08,250
Do I have to go to the pharmacy to get them?
947
01:21:08,375 --> 01:21:10,000
No, not in the pharmacy.
948
01:21:10,125 --> 01:21:13,250
Go to the market and ask for Samir, the barber.
949
01:21:13,333 --> 01:21:16,750
- Tell him I'll send you. - Yes, Samir.
950
01:21:18,041 --> 01:21:19,041
Samir.
951
01:21:22,625 --> 01:21:23,625
Samir?
952
01:21:59,625 --> 01:22:01,625
Don't touch it, your hands are dirty.
953
01:22:06,083 --> 01:22:07,625
But I wasn't touching her.
954
01:22:50,208 --> 01:22:51,500
So it's perfect.
955
01:22:53,208 --> 01:22:54,875
Here you are. Everything OK?
956
01:22:55,041 --> 01:22:56,208
- Yes, OK.
957
01:22:57,166 --> 01:22:59,458
Seydou, can I talk to you for a minute?
958
01:22:59,625 --> 01:23:00,708
- Yes. - Come on, come on.
959
01:23:01,250 --> 01:23:03,041
- I will be right back. - Take care, Moussa.
960
01:23:03,208 --> 01:23:04,583
- Thank you. - Okay?
961
01:23:07,750 --> 01:23:13,083
- Seydou, I checked my leg. - So?
962
01:23:13,500 --> 01:23:16,375
I was careful, I did everything I could.
963
01:23:16,833 --> 01:23:20,750
But you have to get him to the hospital as soon as possible.
964
01:23:22,958 --> 01:23:26,416
They need to get him checked out, get an x-ray
965
01:23:27,041 --> 01:23:29,041
and then operate on it and everything else.
966
01:23:30,125 --> 01:23:34,000
Here I don't have the tools and unfortunately I can't do more than that.
967
01:23:35,375 --> 01:23:37,208
The hospital is the only hope.
968
01:23:37,833 --> 01:23:42,708
But it's useless to go to the hospital because black people don't touch them there.
969
01:23:42,958 --> 01:23:45,916
I know it well, but there is no choice.
970
01:23:46,708 --> 01:23:49,916
This is the only solution, you have to take him to the hospital.
971
01:23:54,000 --> 01:23:55,750
How much time do we have?
972
01:23:55,916 --> 01:23:58,500
No, there's no more time.
973
01:23:59,583 --> 01:24:01,208
Barely ten days.
974
01:24:02,208 --> 01:24:04,625
Otherwise he risks losing his leg.
975
01:24:06,291 --> 01:24:08,958
And believe me, the risk is there.
976
01:24:09,708 --> 01:24:10,791
Even to die.
977
01:24:11,375 --> 01:24:12,583
At this point?
978
01:24:12,916 --> 01:24:14,000
Certainly.
979
01:24:45,750 --> 01:24:47,708
- There he is. - Okay.
980
01:24:48,416 --> 01:24:49,416
Sit down.
981
01:24:54,416 --> 01:24:55,541
What is your name?
982
01:24:55,666 --> 01:24:57,000
- Seydou. - Seydou?
983
01:24:57,166 --> 01:24:58,166
Yes.
984
01:25:08,125 --> 01:25:09,958
They are not enough for one person.
985
01:25:10,875 --> 01:25:13,416
- But I only have these. - And that's all?
986
01:25:14,166 --> 01:25:16,708
Here, come back when you have the rest.
987
01:25:18,458 --> 01:25:19,541
Please.
988
01:25:19,958 --> 01:25:24,125
You have to help me, I only have these and my cousin is seriously injured.
989
01:25:24,250 --> 01:25:25,875
We really have to leave.
990
01:25:28,458 --> 01:25:30,625
- How old are you? - 16.
991
01:25:30,958 --> 01:25:32,291
- Sixteen? - Yes.
992
01:25:33,125 --> 01:25:35,500
Listen, do you think it can work?
993
01:25:35,958 --> 01:25:36,958
Yes.
994
01:25:37,083 --> 01:25:39,666
Listen to me, there is a solution.
995
01:25:39,875 --> 01:25:44,166
If you take care of driving the boat, I'll let you both leave at that price.
996
01:25:45,250 --> 01:25:46,541
- The boat? - Yes.
997
01:25:46,708 --> 01:25:49,916
But I've never driven a boat, I don't even know how to swim.
998
01:25:50,833 --> 01:25:54,041
It's not a problem, I'll teach you how to wear it, it's very easy.
999
01:25:54,125 --> 01:25:55,791
In one day you arrive in Italy.
1000
01:25:57,375 --> 01:26:00,125
- One day and we're in Italy? - Yes, just one.
1001
01:26:00,916 --> 01:26:03,375
Just always go straight.
1002
01:26:04,291 --> 01:26:06,458
And then you're a minor.
1003
01:26:06,916 --> 01:26:10,166
If the police come to get you, you risk almost nothing.
1004
01:26:11,916 --> 01:26:14,625
- But aren't they sure they'll take me? - No.
1005
01:26:15,041 --> 01:26:19,708
If you move away from the booth when you see the police, there is no problem.
1006
01:26:22,458 --> 01:26:25,041
- It's easy. - Yes, it's very easy.
1007
01:26:25,916 --> 01:26:27,125
I have no time.
1008
01:26:27,208 --> 01:26:31,041
If you want to leave it's the only solution, otherwise I'll take someone else.
1009
01:26:34,500 --> 01:26:36,125
- I'm in. - Are you there?
1010
01:26:37,625 --> 01:26:38,666
Ok.
1011
01:26:43,250 --> 01:26:44,250
Cow.
1012
01:26:45,583 --> 01:26:47,208
Off we go. Get up!
1013
01:26:47,333 --> 01:26:49,791
- Where do we go? - Europe awaits us.
1014
01:26:50,583 --> 01:26:52,958
- As? - We're leaving for Italy.
1015
01:26:53,208 --> 01:26:54,791
They will treat your leg there.
1016
01:26:54,875 --> 01:26:56,208
I'll take you to the hospital.
1017
01:26:56,750 --> 01:26:59,333
Then we call the mothers to say we're fine.
1018
01:27:00,083 --> 01:27:01,708
Then everything will be fine.
1019
01:27:02,791 --> 01:27:06,083
- But where did you get the money? - That's not a problem.
1020
01:27:06,250 --> 01:27:09,916
The money wasn't enough, so they asked me to drive the boat.
1021
01:27:10,458 --> 01:27:12,250
You understand? They let me drive the boat.
1022
01:27:12,333 --> 01:27:14,875
I remind you that you can't even swim.
1023
01:27:15,041 --> 01:27:17,708
But what does it have to do with it?
1024
01:27:18,000 --> 01:27:21,916
Just keep the rudder straight and you will arrive in Italy.
1025
01:27:25,375 --> 01:27:26,541
"My friend."
1026
01:27:27,666 --> 01:27:30,125
You are ready? We will do like all Italians:
1027
01:27:30,208 --> 01:27:32,500
"Okay, no problem!"
1028
01:27:32,583 --> 01:27:34,458
- Yes. - "My goodness!"
1029
01:27:35,375 --> 01:27:38,958
- My goodness I like it too much. I say so. - We'll learn the rest.
1030
01:27:39,291 --> 01:27:41,416
- Yes? - Come on hurry up. Move!
1031
01:27:43,500 --> 01:27:44,500
"Fuck!"
1032
01:27:45,458 --> 01:27:46,916
The swear words are yours.
1033
01:27:47,625 --> 01:27:49,625
Quick!
1034
01:27:49,750 --> 01:27:52,625
- Faster! - Force.
1035
01:27:52,708 --> 01:27:53,916
Soon!
1036
01:27:54,000 --> 01:27:56,708
- Go! - Move!
1037
01:27:56,791 --> 01:27:59,875
- Come on! - Quick!
1038
01:28:01,166 --> 01:28:03,666
Come on, fast.
1039
01:28:04,916 --> 01:28:06,791
Hurry up!
1040
01:28:08,375 --> 01:28:09,750
How many people.
1041
01:28:10,708 --> 01:28:12,375
Do I have to carry them all?
1042
01:28:13,166 --> 01:28:15,583
Maybe there are other boats.
1043
01:28:15,666 --> 01:28:16,916
Sit down!
1044
01:28:18,541 --> 01:28:19,875
Sit down, I said.
1045
01:28:21,291 --> 01:28:22,541
Sit down.
1046
01:28:36,041 --> 01:28:37,333
Walk.
1047
01:28:40,625 --> 01:28:41,666
Come on, come on.
1048
01:28:41,875 --> 01:28:43,666
- Alright? - Yes.
1049
01:28:43,958 --> 01:28:45,458
Come, I'll show you.
1050
01:28:48,875 --> 01:28:51,250
This is speed.
1051
01:28:51,708 --> 01:28:55,500
Maximum speed here, minimum speed here.
1052
01:28:55,625 --> 01:28:56,916
- Ok? - Ok.
1053
01:28:57,208 --> 01:29:02,208
This is used to go back and forth. So you go forward, so you go back.
1054
01:29:02,958 --> 01:29:04,958
- Is it clear up to this point? - Clear.
1055
01:29:05,041 --> 01:29:06,958
This is the compass.
1056
01:29:07,208 --> 01:29:08,500
The compass, okay?
1057
01:29:08,583 --> 01:29:13,333
When you're out at sea, far away, sometimes the currents make the boat turn.
1058
01:29:13,416 --> 01:29:15,791
So you always have to keep heading north.
1059
01:29:16,083 --> 01:29:18,750
Always on zero, heading north. All straight.
1060
01:29:18,916 --> 01:29:21,125
Zero here is north. All straight.
1061
01:29:21,750 --> 01:29:22,833
Did you understand?
1062
01:29:23,208 --> 01:29:26,833
Sometimes, when the waves are big… Do you understand what I'm saying?
1063
01:29:26,916 --> 01:29:31,416
When the waves are big, catch them from the face, never from the side.
1064
01:29:32,250 --> 01:29:38,041
Did you understand? When the waves are big, you have to catch them in front with the boat, like this.
1065
01:29:38,166 --> 01:29:40,791
Never on the side of the boat, do you understand?
1066
01:29:41,166 --> 01:29:43,500
But do we start with the waves?
1067
01:29:43,583 --> 01:29:47,416
No, normally the sea is calm, but you never know.
1068
01:29:47,666 --> 01:29:50,083
He's usually calm though, there are no problems. Okay?
1069
01:29:50,166 --> 01:29:51,666
- Okay. - Fine OK.
1070
01:29:51,875 --> 01:29:53,333
This is a satellite.
1071
01:29:53,500 --> 01:29:57,583
If you have a serious problem, you can call this number, like this.
1072
01:29:58,333 --> 01:29:59,583
Call this number here.
1073
01:29:59,708 --> 01:30:01,958
Yes. Is the boat unsafe?
1074
01:30:02,125 --> 01:30:07,458
Yes, the boat is safe, but you never know, you might have engine problems or something,
1075
01:30:07,583 --> 01:30:11,000
and in that case, call this number so they can help you. Okay?
1076
01:30:11,083 --> 01:30:12,500
- Did you understand or not? - Yes.
1077
01:30:12,583 --> 01:30:17,333
Now the most important thing, the engine.
1078
01:31:13,333 --> 01:31:14,333
There he is.
1079
01:31:15,500 --> 01:31:16,833
What do you have? What happens?
1080
01:31:18,583 --> 01:31:20,666
You have to find someone else in my place.
1081
01:31:21,916 --> 01:31:26,250
- I can't drive that boat. - Why are you not capable?
1082
01:31:26,875 --> 01:31:30,500
I explained it to you, it's very easy. Always straight, no problems.
1083
01:31:30,666 --> 01:31:33,791
I taught you how to drive the boat, what's the problem?
1084
01:31:34,666 --> 01:31:36,916
I can't take responsibility.
1085
01:31:37,291 --> 01:31:38,875
There are a lot of people.
1086
01:31:40,833 --> 01:31:41,916
And I'm scared.
1087
01:31:42,375 --> 01:31:46,208
- Why are you afraid. - There are too many people, lives.
1088
01:31:46,791 --> 01:31:48,750
There are children.
1089
01:31:50,166 --> 01:31:51,333
There are women.
1090
01:31:51,416 --> 01:31:53,666
I taught you and you accepted.
1091
01:31:53,791 --> 01:31:57,416
- Now drive and shut your mouth. - I'm afraid to kill them.
1092
01:31:58,125 --> 01:32:01,125
You have to look for someone who has experience, but I…
1093
01:32:02,458 --> 01:32:03,916
I have no experience.
1094
01:32:04,000 --> 01:32:05,000
I do not care.
1095
01:32:05,291 --> 01:32:08,000
Do what I say, I can't waste time with you.
1096
01:32:08,208 --> 01:32:09,541
Just drive.
1097
01:32:10,541 --> 01:32:11,708
Take it away from me.
1098
01:32:11,875 --> 01:32:12,958
You come.
1099
01:32:13,791 --> 01:32:15,416
But I'm afraid to kill them.
1100
01:33:40,541 --> 01:33:41,916
- Moussa? - Yes?
1101
01:33:42,250 --> 01:33:45,333
Don't you think the sea is rising?
1102
01:33:45,791 --> 01:33:46,875
As?
1103
01:33:48,083 --> 01:33:49,250
Can't you see the waves?
1104
01:33:50,166 --> 01:33:52,916
They are taller. If water goes into the engine, it's done.
1105
01:33:54,125 --> 01:33:56,416
- No, they seem like before to me. - You see?
1106
01:33:56,916 --> 01:33:59,416
They weren't like that, they're getting bigger.
1107
01:33:59,875 --> 01:34:01,041
I see them as before.
1108
01:34:02,833 --> 01:34:03,958
It is not so.
1109
01:34:33,000 --> 01:34:34,083
Moussa?
1110
01:34:35,250 --> 01:34:36,375
Look at those lights.
1111
01:34:36,458 --> 01:34:38,166
- What lights? - Those.
1112
01:34:45,375 --> 01:34:46,833
Look, here we are.
1113
01:34:47,000 --> 01:34:48,708
- We have arrived. - However.
1114
01:34:49,250 --> 01:34:50,666
We made it.
1115
01:34:52,333 --> 01:34:53,625
But are we in Italy?
1116
01:34:53,708 --> 01:34:55,333
Of course yes.
1117
01:34:56,291 --> 01:34:57,375
"Oh mama!"
1118
01:34:57,625 --> 01:35:00,000
You realize? We managed to arrive.
1119
01:35:00,208 --> 01:35:01,583
We made it.
1120
01:35:02,625 --> 01:35:05,125
It only took us five hours.
1121
01:35:14,791 --> 01:35:16,208
- But… - What?
1122
01:35:16,458 --> 01:35:18,541
I still can't see the earth.
1123
01:35:19,291 --> 01:35:20,458
What do you mean?
1124
01:35:21,166 --> 01:35:23,333
Look too! There is no land here.
1125
01:35:23,541 --> 01:35:25,125
That must be the port there.
1126
01:35:25,250 --> 01:35:27,625
That will be the port and behind it will be the city.
1127
01:35:27,708 --> 01:35:30,208
Yes, behind every port there is a city.
1128
01:35:31,250 --> 01:35:32,958
Surely the earth is behind.
1129
01:35:35,416 --> 01:35:36,708
It's the port, quiet.
1130
01:35:36,791 --> 01:35:39,750
I don't see the city or the land, I only see the lights.
1131
01:35:39,833 --> 01:35:42,083
How can you tell there's something behind it?
1132
01:35:42,166 --> 01:35:43,166
There.
1133
01:36:08,541 --> 01:36:09,791
- Moussa? - Yes?
1134
01:36:10,041 --> 01:36:11,041
What is that?
1135
01:36:16,166 --> 01:36:17,916
I haven't the slightest idea.
1136
01:36:20,250 --> 01:36:21,916
It's certainly not Italy.
1137
01:37:31,541 --> 01:37:33,833
Move, come on.
1138
01:37:37,625 --> 01:37:39,375
Madame, drink some water.
1139
01:37:42,625 --> 01:37:44,166
Madame, make an effort.
1140
01:37:44,958 --> 01:37:46,291
Come on, come on, madame.
1141
01:37:47,500 --> 01:37:48,625
Stay calm.
1142
01:37:48,833 --> 01:37:50,583
Keep calm.
1143
01:37:50,666 --> 01:37:51,833
You feel better?
1144
01:37:52,541 --> 01:37:53,625
Keep calm.
1145
01:37:53,791 --> 01:37:56,041
- He's sick. - You will have your baby, I promise.
1146
01:37:56,125 --> 01:37:57,333
You won't die.
1147
01:37:58,083 --> 01:38:01,166
- My baby. - You won't die, I promise you.
1148
01:38:01,291 --> 01:38:03,166
I promise you, I'll call for help.
1149
01:38:03,333 --> 01:38:05,208
I'll call for help, okay?
1150
01:38:05,375 --> 01:38:06,375
Ok?
1151
01:38:06,541 --> 01:38:10,583
There are people on board who are very ill.
1152
01:38:10,666 --> 01:38:13,041
And there are children and women.
1153
01:38:13,166 --> 01:38:15,500
Okay. Are there any women on board?
1154
01:38:15,625 --> 01:38:18,125
Yes, there are women and I can't drive
1155
01:38:18,250 --> 01:38:20,125
because there is a woman who is pregnant.
1156
01:38:20,375 --> 01:38:23,166
If I keep driving, it will shake.
1157
01:38:23,291 --> 01:38:25,458
She is bleeding.
1158
01:38:25,708 --> 01:38:29,666
She bleeds and risks losing her baby.
1159
01:38:29,791 --> 01:38:32,333
There's a pregnant woman bleeding, is that right?
1160
01:38:32,500 --> 01:38:34,083
Yes, he's bleeding.
1161
01:38:34,791 --> 01:38:35,791
I understand.
1162
01:38:36,000 --> 01:38:39,500
Listen, you already gave me your coordinates and GPS location.
1163
01:38:39,625 --> 01:38:43,166
- Yes. - I'll call the coast guard right away.
1164
01:38:43,708 --> 01:38:44,708
Thank you.
1165
01:38:45,208 --> 01:38:49,083
Listen to me carefully, it's important. It's going to take some time, okay?
1166
01:38:49,208 --> 01:38:51,250
- But why? - It will take some time.
1167
01:38:52,500 --> 01:38:55,958
It will take some time, but I will call them immediately. Agree?
1168
01:38:56,125 --> 01:38:58,000
But please, madame, help us.
1169
01:38:58,166 --> 01:39:00,375
- Help us, please. - I'll call them.
1170
01:39:00,666 --> 01:39:02,666
I'll give them your location right away.
1171
01:39:03,208 --> 01:39:04,583
I'll call them immediately.
1172
01:39:04,791 --> 01:39:08,083
Yes, but hurry otherwise she will die.
1173
01:39:18,458 --> 01:39:20,458
But I need help.
1174
01:39:21,166 --> 01:39:23,166
Yes, I understand.
1175
01:39:23,333 --> 01:39:24,750
I'm calling Malta.
1176
01:39:24,916 --> 01:39:28,416
I called the Maltese coast guard and no one answers.
1177
01:39:28,541 --> 01:39:31,375
I also tried calling the Italian coast guard,
1178
01:39:31,458 --> 01:39:34,583
but they told me that you are not in their jurisdiction.
1179
01:39:34,666 --> 01:39:37,250
So they told me to keep calling Malta
1180
01:39:37,375 --> 01:39:38,666
and I'm doing it.
1181
01:39:38,833 --> 01:39:42,250
But we've been waiting for hours. Don't you want to come?
1182
01:39:42,333 --> 01:39:46,750
We at Alarm Phone don't have boats, we act as intermediaries.
1183
01:39:46,875 --> 01:39:48,416
I'm really sorry.
1184
01:39:49,625 --> 01:39:52,625
Please, madame, I'm afraid someone might die.
1185
01:39:53,958 --> 01:39:56,041
Yes, I'll call them back now.
1186
01:40:00,416 --> 01:40:04,583
- I know you don't want to come, okay? - Okay?
1187
01:40:05,041 --> 01:40:06,791
You want us to die here,
1188
01:40:07,375 --> 01:40:08,541
in the middle of the sea.
1189
01:40:09,000 --> 01:40:12,916
I'll take responsibility, I'll take them all to Italy.
1190
01:40:13,208 --> 01:40:16,875
And no one will die, I will get them all safely.
1191
01:41:34,000 --> 01:41:35,166
Does it hurt?
1192
01:42:02,333 --> 01:42:05,416
Captain, there are people sick in the engine room.
1193
01:42:05,750 --> 01:42:07,875
What would it be like in the engine room?
1194
01:42:08,000 --> 01:42:09,625
Yes, in the engine room.
1195
01:42:10,625 --> 01:42:11,958
But how can this be?
1196
01:42:12,625 --> 01:42:13,625
You keep it.
1197
01:43:36,166 --> 01:43:37,458
There is no one left.
1198
01:43:37,666 --> 01:43:39,541
Calm down, calm down!
1199
01:43:39,791 --> 01:43:41,500
Give me some water.
1200
01:43:41,666 --> 01:43:42,791
Give me water!
1201
01:44:29,666 --> 01:44:31,208
Help me!
1202
01:44:31,750 --> 01:44:33,750
Stop, there's a pregnant woman.
1203
01:44:34,000 --> 01:44:35,666
Don't push!
1204
01:44:36,083 --> 01:44:37,583
Move over.
1205
01:44:47,208 --> 01:44:49,541
Calm down, don't push!
1206
01:44:50,000 --> 01:44:52,291
Hey, move!
1207
01:44:55,291 --> 01:44:56,291
Sit down!
1208
01:45:35,708 --> 01:45:37,166
Stop!
1209
01:45:39,791 --> 01:45:41,541
Calm down!
1210
01:45:41,708 --> 01:45:43,875
Enough, calm down!
1211
01:45:44,250 --> 01:45:45,375
Fuck!
1212
01:45:45,625 --> 01:45:46,708
Enough!
1213
01:45:47,333 --> 01:45:48,333
Enough!
1214
01:45:55,666 --> 01:45:56,833
Calm down!
1215
01:46:00,375 --> 01:46:01,375
Cow!
1216
01:46:01,750 --> 01:46:05,541
But do you understand that if you continue to do this, you risk dying?
1217
01:46:07,333 --> 01:46:09,833
You need to calm down! You have to be slow.
1218
01:46:09,916 --> 01:46:11,208
Do you want to understand it?
1219
01:46:12,708 --> 01:46:14,291
You're fucking men.
1220
01:46:36,000 --> 01:46:38,000
Nobody will die. Nobody!
1221
01:46:38,125 --> 01:46:40,958
I promise you, no one will die.
1222
01:46:42,333 --> 01:46:44,708
Allah is with us, no one will die.
1223
01:46:45,041 --> 01:46:48,416
- Allah Akbar! - Allah Akbar!
1224
01:46:49,666 --> 01:46:51,166
Allah Akbar!
1225
01:46:51,250 --> 01:46:53,666
Allah Akbar!
1226
01:46:57,041 --> 01:46:59,916
Allah Akbar!
1227
01:47:02,541 --> 01:47:05,291
- Insha'Allah! - Insha'Allah!
1228
01:48:40,583 --> 01:48:41,916
Moussa!
1229
01:48:43,916 --> 01:48:45,750
Look there, it's the earth.
1230
01:48:46,291 --> 01:48:47,541
We have arrived!
1231
01:49:15,333 --> 01:49:17,000
Italy!
1232
01:49:18,541 --> 01:49:21,583
- Italy! - Italy!
1233
01:49:40,958 --> 01:49:43,083
I'm the captain!
1234
01:49:43,375 --> 01:49:45,583
I captain.
1235
01:49:46,166 --> 01:49:47,916
I captain.
1236
01:49:48,166 --> 01:49:49,708
I did it!
1237
01:49:50,458 --> 01:49:52,083
I did it!
1238
01:49:52,958 --> 01:49:55,125
They are all alive, no one is dead.
1239
01:49:55,250 --> 01:49:57,583
Nobody died. Nobody!
1240
01:49:59,083 --> 01:50:01,000
I captain!
1241
01:50:03,375 --> 01:50:04,791
I'm the captain.
1242
01:50:05,291 --> 01:50:07,416
I captain.
1243
01:50:07,875 --> 01:50:08,916
I captain!
1244
01:50:10,666 --> 01:50:12,333
I did it!
1245
01:50:13,250 --> 01:50:15,375
I'm the captain. It's me!
1246
01:50:15,666 --> 01:50:17,500
I captain!
1247
01:50:24,208 --> 01:50:25,333
I captain.
1248
01:50:26,291 --> 01:50:27,291
I.
1249
01:50:39,625 --> 01:50:41,833
I'm the captain.
1250
01:50:43,458 --> 01:50:45,000
I'm the captain.84780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.