All language subtitles for Io Capitano (2023) 1080p x265 wol sub ita hardsub eng ac3 - ildragonero2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,458 --> 00:01:41,750 What if you stopped now? 2 00:01:41,833 --> 00:01:46,541 We're having fun. If you don't like it, she goes back to sleep. Okay? 3 00:01:54,291 --> 00:01:55,291 Mama! 4 00:01:56,500 --> 00:01:59,500 That's beautiful. There's that other one too. 5 00:02:00,958 --> 00:02:02,125 Yes, that. 6 00:02:06,291 --> 00:02:07,500 Come on, put it on. 7 00:02:08,958 --> 00:02:10,041 Turn around. 8 00:02:12,500 --> 00:02:14,041 Yes, so you're fine. Yes! 9 00:02:26,375 --> 00:02:28,375 - Careful! - Move those feet. 10 00:02:28,500 --> 00:02:29,958 I have not done it on purpose. 11 00:02:41,625 --> 00:02:42,750 Moussa! 12 00:02:43,916 --> 00:02:46,875 Moussa, do you want to move? We must hurry. 13 00:02:47,750 --> 00:02:49,916 Come on, hurry or we'll be late! 14 00:02:53,833 --> 00:02:55,916 - How beautiful you are! - Do I like you? 15 00:02:56,000 --> 00:02:57,708 - You look great. - Thank you. 16 00:02:58,208 --> 00:03:00,083 - Beautiful, huh? - You there! 17 00:03:00,833 --> 00:03:01,958 Give it back to me. 18 00:03:02,208 --> 00:03:04,375 Give it back to me right away. 19 00:03:06,458 --> 00:03:09,250 Come here! Give it back to me, I said. 20 00:03:09,333 --> 00:03:11,333 Come on, give it back to me. 21 00:03:11,708 --> 00:03:12,833 Here, like this. 22 00:03:18,625 --> 00:03:20,208 Seydou. 23 00:03:20,416 --> 00:03:21,708 Hi, Seydou! 24 00:03:23,208 --> 00:03:25,083 - What's up? - Where are you going? 25 00:03:25,208 --> 00:03:26,625 To play football. 26 00:03:26,750 --> 00:03:28,041 Aren't you coming to Sabar? 27 00:03:28,333 --> 00:03:32,083 I told you I had the game. When I finish, I come to Sabar. 28 00:03:33,916 --> 00:03:35,666 - Do not be late. - Okay. 29 00:03:35,833 --> 00:03:38,375 - Don't do as usual. - OK yes. 30 00:04:29,833 --> 00:04:32,333 Moussa, will you stop counting them? 31 00:04:32,916 --> 00:04:35,791 - Have you seen how many there are? - Yes, just count them. 32 00:04:35,875 --> 00:04:37,958 We are almost there. Short time left! 33 00:04:38,333 --> 00:04:40,125 You have to move though. 34 00:04:40,250 --> 00:04:41,875 They're waiting for us at Sabar, hurry up. 35 00:06:29,625 --> 00:06:30,625 Mom. 36 00:06:32,125 --> 00:06:33,791 - Seydou! - Here you are! 37 00:06:34,833 --> 00:06:37,416 - Seydou. - I really have to congratulate you. 38 00:06:37,708 --> 00:06:40,250 - You say? - You did great! 39 00:06:41,125 --> 00:06:42,208 - Hand! - Believe me. 40 00:06:43,250 --> 00:06:44,250 Believe me. 41 00:06:46,666 --> 00:06:48,875 Mom, I have to tell you something. 42 00:06:49,625 --> 00:06:51,875 Speak, I'm here. I listen to you. 43 00:06:54,708 --> 00:06:56,916 Mom, I want to leave. 44 00:06:57,041 --> 00:06:58,750 I want to go out to work. 45 00:07:03,833 --> 00:07:05,416 I didn't hear well. 46 00:07:06,041 --> 00:07:08,125 Say it again, so I hear. 47 00:07:09,041 --> 00:07:11,125 Mom, I want to leave. 48 00:07:11,208 --> 00:07:14,166 I want to go to Europe to work, to help you. 49 00:07:15,416 --> 00:07:17,500 Many have gone and succeeded. 50 00:07:17,625 --> 00:07:18,958 They helped the families. 51 00:07:19,083 --> 00:07:22,375 I want to become someone. I want to help you, give you a hand. 52 00:07:22,833 --> 00:07:24,000 I love music. 53 00:07:24,708 --> 00:07:28,125 There I can realize my dream, help my little sisters. 54 00:07:28,291 --> 00:07:31,708 Look where they sleep, look at this house that's about to collapse. 55 00:07:32,250 --> 00:07:34,125 - I want to help you. - Shut up! 56 00:07:36,125 --> 00:07:37,625 Who told you these things? 57 00:07:38,166 --> 00:07:39,708 Who put them in your head? 58 00:07:41,208 --> 00:07:42,541 You don't need to leave. 59 00:07:43,833 --> 00:07:47,791 You have to stay here and breathe the air I breathe. 60 00:07:48,250 --> 00:07:51,041 "I want to leave, become someone, help you!" 61 00:07:51,166 --> 00:07:52,875 If you want to help me, do it here. 62 00:07:52,958 --> 00:07:55,500 Those who have succeeded are no better than me. 63 00:07:55,583 --> 00:07:57,083 Don't tell me stories! 64 00:07:58,375 --> 00:08:00,083 "Those who succeeded..." 65 00:08:00,166 --> 00:08:04,833 Those who left died in the desert, in the middle of the sea. 66 00:08:05,000 --> 00:08:06,833 There are dead bodies everywhere. 67 00:08:10,250 --> 00:08:13,875 Do you have any idea how many died on those boats? 68 00:08:14,041 --> 00:08:16,291 Seydou, do you have any idea about this? 69 00:08:18,291 --> 00:08:19,958 Just kidding. 70 00:08:21,583 --> 00:08:24,791 I would never leave, I would never leave you here. 71 00:08:25,125 --> 00:08:26,791 Seydou, you don't think! 72 00:08:27,708 --> 00:08:29,500 You are truly naive. 73 00:08:30,541 --> 00:08:33,083 Come and tell me you want to leave here. 74 00:08:35,833 --> 00:08:39,625 Mom, don't get mad, I was just joking. 75 00:08:45,875 --> 00:08:48,458 Don't do that, mom. 76 00:08:48,916 --> 00:08:51,333 Don't get angry, don't do that. 77 00:08:51,416 --> 00:08:54,791 You are my mom and I love you. If you do that, I'll feel bad. 78 00:08:56,500 --> 00:08:59,500 Give me a smile, come on! If you sulk, I won't recognize you. 79 00:09:00,000 --> 00:09:02,208 A smile! You are my mommy. 80 00:09:03,416 --> 00:09:05,333 Come on, a smile. 81 00:09:06,291 --> 00:09:07,625 I love you. 82 00:09:08,458 --> 00:09:09,833 Come on, don't do that. 83 00:09:24,083 --> 00:09:26,166 Hey, Moussa. Wait! 84 00:09:28,083 --> 00:09:32,041 Listen, were you the one who put the idea of ​​the trip into his head? 85 00:09:32,125 --> 00:09:34,000 - As? - You're the one who recommends it. 86 00:09:34,708 --> 00:09:37,416 - What? - Don't pretend, you know it very well. 87 00:09:38,000 --> 00:09:41,333 - Yesterday he told me he wants to leave. - Start? 88 00:09:41,416 --> 00:09:43,375 No, it doesn't exist. 89 00:09:43,625 --> 00:09:45,291 I never even thought about it. 90 00:09:45,541 --> 00:09:47,333 Start? No, not really. 91 00:09:50,083 --> 00:09:51,291 Here you see? 92 00:09:51,541 --> 00:09:54,041 Mom, I told you I was joking. 93 00:09:54,541 --> 00:09:57,000 I told you I was joking, but you believed it. 94 00:09:57,083 --> 00:10:00,375 Don't play dumb. Try not to make me angry. 95 00:10:00,500 --> 00:10:01,833 I know what I'm saying. 96 00:10:02,083 --> 00:10:06,083 - And don't put strange ideas in his head! - Aunt, I eat and drink. 97 00:10:06,208 --> 00:10:08,666 I'm doing great. Nobody moves me from Senegal. 98 00:10:08,916 --> 00:10:10,291 Start? There's no talking about it. 99 00:10:10,375 --> 00:10:14,000 - View? He has nothing to do with it, as I told you. - I do not believe you. 100 00:10:14,500 --> 00:10:15,750 It was just a joke. 101 00:10:15,833 --> 00:10:18,250 I brought you into the world, I know you well. 102 00:10:18,375 --> 00:10:19,666 And now go to school. 103 00:10:24,666 --> 00:10:26,875 But how could you? 104 00:10:27,416 --> 00:10:29,375 You know your mother, you know what she's like. 105 00:10:29,500 --> 00:10:30,791 If he finds out, it's over. 106 00:10:30,875 --> 00:10:33,500 I didn't say anything, I wanted to see his reaction. 107 00:10:33,583 --> 00:10:35,083 We've been working for six months. 108 00:10:36,375 --> 00:10:38,375 Think about it? Six months, secretly. 109 00:10:39,375 --> 00:10:41,750 - I suffer at the idea of ​​leaving her. - Shut up! 110 00:10:43,291 --> 00:10:45,458 You feel guilty and so do I, you know. 111 00:10:45,958 --> 00:10:47,250 But we have no choice. 112 00:10:47,958 --> 00:10:50,916 - I know, I didn't say a word. - Still, do you insist? 113 00:10:53,541 --> 00:10:56,916 There's no point in getting angry, I didn't speak. Do not fight. 114 00:10:57,333 --> 00:10:59,750 - We shouldn't argue. - Yes, that's enough. Friends. 115 00:10:59,833 --> 00:11:01,791 - Do not do that. - Everything's fine. 116 00:11:02,125 --> 00:11:03,375 Do not do that. 117 00:11:08,708 --> 00:11:12,708 Cultural heritage is all the beautiful things that exist in the world. 118 00:11:13,291 --> 00:11:17,666 These are things that, often, were born from someone's creative genius. 119 00:11:18,791 --> 00:11:22,625 Things of inestimable value… 120 00:11:42,875 --> 00:11:43,958 Ok. 121 00:11:44,583 --> 00:11:48,041 Dad, come on. 122 00:11:49,916 --> 00:11:51,625 Come on, get up! 123 00:11:51,750 --> 00:11:53,333 - I love you. - Where? 124 00:11:53,416 --> 00:11:55,166 - What? - Prove it to me. 125 00:11:55,833 --> 00:11:56,916 Where is this love? 126 00:11:57,041 --> 00:11:58,333 Look here. 127 00:11:58,458 --> 00:12:01,833 I do not feel so well. 128 00:12:02,833 --> 00:12:04,166 No I do not believe it. 129 00:12:16,708 --> 00:12:19,875 Italian model, Italian beauty… 130 00:12:26,791 --> 00:12:28,500 Seydou, where did you go? 131 00:12:29,041 --> 00:12:32,791 I've been looking for you since this morning. Haven't you seen all my calls? 132 00:12:32,875 --> 00:12:35,958 - No, I haven't seen them. - I'm in a hurry, come on! 133 00:12:36,041 --> 00:12:39,041 - Otherwise I would have answered you. - Yes, certainly. Give me the change. 134 00:12:39,125 --> 00:12:40,708 I didn't look at the phone. 135 00:12:41,500 --> 00:12:42,541 Hi, Mama. 136 00:12:45,416 --> 00:12:47,458 Wait, let's do something. 137 00:12:50,416 --> 00:12:52,250 - What? - Did you hear my mother? 138 00:12:52,583 --> 00:12:53,833 Did you hear it? 139 00:12:54,041 --> 00:12:56,833 "I'm looking for you. Haven't you seen my calls?" 140 00:12:57,083 --> 00:12:58,791 We can write a song about it. 141 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Or. 142 00:13:07,625 --> 00:13:08,708 This wind. 143 00:13:14,416 --> 00:13:15,416 Here you are. 144 00:13:15,583 --> 00:13:18,041 ♪ I'm looking for you Haven't you seen my calls? ♪ 145 00:13:19,000 --> 00:13:20,833 ♪ You never answer ♪ 146 00:13:21,000 --> 00:13:25,083 ♪ I'm looking for you Haven't you seen my calls? ♪ 147 00:13:25,208 --> 00:13:26,208 You write. 148 00:13:26,500 --> 00:13:27,708 ♪ You never answer ♪ 149 00:13:27,833 --> 00:13:29,750 ♪ You don't care about me You don't care about me ♪ 150 00:13:29,916 --> 00:13:32,333 ♪ Don't worry about me ♪ 151 00:13:32,708 --> 00:13:37,375 ♪ Why do you treat me like this, baby? ♪ 152 00:13:38,291 --> 00:13:42,333 ♪ Why do you treat me like this, baby? ♪ 153 00:13:43,708 --> 00:13:46,708 ♪ I followed you everywhere I saw you everywhere ♪ 154 00:13:46,833 --> 00:13:49,250 ♪ You don't care about me ♪ 155 00:13:50,000 --> 00:13:54,291 ♪ Why don't you accept the love I feel for you? ♪ 156 00:13:55,416 --> 00:14:00,166 ♪ I called you. You read my message ♪ 157 00:14:01,583 --> 00:14:03,750 ♪ And you snubbed me ♪ 158 00:14:03,916 --> 00:14:06,791 ♪ I'm looking for you Haven't you seen my calls? ♪ 159 00:14:06,875 --> 00:14:08,125 ♪ You never answer ♪ 160 00:14:08,291 --> 00:14:10,916 ♪ You don't care about me You don't care about me ♪ 161 00:14:11,041 --> 00:14:13,750 ♪ Don't worry about me ♪ 162 00:14:13,916 --> 00:14:16,666 ♪ You don't care about me You don't care about me ♪ 163 00:14:16,833 --> 00:14:19,208 ♪ Don't worry about me ♪ 164 00:14:35,375 --> 00:14:36,416 Will he stay there? 165 00:14:40,333 --> 00:14:41,583 Where is this Sisko? 166 00:14:45,041 --> 00:14:46,833 But are you sure he's here? 167 00:14:59,708 --> 00:15:01,041 Salāmu 'alaykum. 168 00:15:01,416 --> 00:15:02,583 Alaykumu s-islands. 169 00:15:04,291 --> 00:15:05,333 Are you Sisko? 170 00:15:10,208 --> 00:15:11,250 What do you want? 171 00:15:12,375 --> 00:15:15,750 We wanted information about the trip. 172 00:15:17,333 --> 00:15:20,375 - Who told you I did it? - Some friends. 173 00:15:26,583 --> 00:15:27,958 If I were you, I wouldn't leave. 174 00:15:30,833 --> 00:15:33,458 Do you think Europe is better than Africa? 175 00:15:34,708 --> 00:15:37,291 Europe is not what you imagine. 176 00:15:37,458 --> 00:15:40,458 What you see on TV is not true. 177 00:15:42,583 --> 00:15:46,041 In Europe it is very cold. 178 00:15:47,916 --> 00:15:50,458 You walk and see people sleeping on the street. 179 00:15:51,583 --> 00:15:52,583 That? 180 00:15:53,833 --> 00:15:55,708 Are there people sleeping on the streets in Europe? 181 00:15:57,208 --> 00:15:58,541 Do you think I'm lying? 182 00:15:58,791 --> 00:15:59,833 - No no. 183 00:16:00,125 --> 00:16:01,333 He thinks so. 184 00:16:01,500 --> 00:16:04,666 No, we just came for the travel information. 185 00:16:04,791 --> 00:16:07,666 - We just want some advice. - You'll see. 186 00:16:08,750 --> 00:16:10,208 Dead mothers and children. 187 00:16:11,375 --> 00:16:14,791 Criminals, bandits and thieves everywhere. 188 00:16:15,291 --> 00:16:17,416 You walk and see corpses on the ground. 189 00:16:18,291 --> 00:16:20,500 Dead brothers, husbands and wives. 190 00:16:21,208 --> 00:16:22,541 If you want to die, go. 191 00:16:22,750 --> 00:16:24,833 But how do you… 192 00:16:24,916 --> 00:16:26,458 Do you want to die? Go. 193 00:16:26,625 --> 00:16:28,083 Now enough with the questions. 194 00:16:28,291 --> 00:16:30,708 - We just wanted… - Enough, I said. 195 00:16:31,125 --> 00:16:33,458 - But we… - Get lost! Out! 196 00:16:40,375 --> 00:16:44,000 So when you told me you wanted to leave it was all bullshit? 197 00:16:44,750 --> 00:16:45,875 Were you not sincere? 198 00:16:46,166 --> 00:16:47,708 Look into my eyes. 199 00:16:49,750 --> 00:16:52,333 - Are you afraid of travel? Say that. - It's not that. 200 00:16:52,500 --> 00:16:54,250 - It is not so. - Come on, admit it. 201 00:16:55,541 --> 00:16:57,583 - And what is it? - Yes, I'm scared. Happy? 202 00:16:57,666 --> 00:16:59,041 Here, that's how it is. Do you admit it? 203 00:17:03,958 --> 00:17:05,041 All right. 204 00:17:05,291 --> 00:17:08,916 Seydou, tell me the truth. Don't want to leave anymore? 205 00:17:09,125 --> 00:17:10,666 We have been preparing for six months. 206 00:17:11,208 --> 00:17:13,958 We did any work to leave. 207 00:17:14,500 --> 00:17:16,166 What happens to our dreams? 208 00:17:16,291 --> 00:17:18,833 I have no intention of leaving without you. 209 00:17:19,458 --> 00:17:22,833 - I'm not leaving without you either. - So? Europe awaits us. 210 00:17:23,958 --> 00:17:25,875 Think you're going to be a big star. 211 00:17:27,041 --> 00:17:31,333 They'll scream your name like crazy and you'll sign autographs for white people. 212 00:17:31,791 --> 00:17:34,875 You will perform on stage, like a star. 213 00:17:35,041 --> 00:17:36,208 What the fuck! 214 00:17:36,458 --> 00:17:38,166 But do you think about it? You smile. 215 00:17:38,458 --> 00:17:39,791 Smile, come on. 216 00:17:40,250 --> 00:17:41,250 Yes. 217 00:17:41,333 --> 00:17:43,000 - You smile. - Yes, but I'm scared. 218 00:17:43,083 --> 00:17:45,041 But I won't stay here without you. 219 00:17:45,125 --> 00:17:46,708 Did you believe that madman? 220 00:17:47,375 --> 00:17:49,458 - Have you seen the beard? - Certain. 221 00:17:49,541 --> 00:17:51,666 Did you see how he banged? 222 00:17:52,291 --> 00:17:53,375 I saw her. 223 00:17:54,416 --> 00:17:55,916 - But I… - Smile! 224 00:17:56,000 --> 00:17:57,416 - But he… - Come on, laugh. 225 00:17:57,500 --> 00:18:00,958 He was punching the table so hard that I was coming... 226 00:18:01,041 --> 00:18:02,083 He's crazy. 227 00:18:02,333 --> 00:18:04,875 It's not this. She was screaming, she scared me. 228 00:18:06,083 --> 00:18:09,500 - Did you piss yourself off? - Who? I do not. 229 00:18:09,583 --> 00:18:10,625 But yes. 230 00:18:11,208 --> 00:18:12,500 Wait. 231 00:18:12,875 --> 00:18:16,750 - Before we leave, we'll do one thing. - That? 232 00:18:17,375 --> 00:18:20,041 - One thing together. - All that you want. 233 00:18:20,125 --> 00:18:22,083 - We'll do it together. - Yes. 234 00:18:52,833 --> 00:18:55,708 You two have to go to the cemetery. 235 00:18:55,958 --> 00:18:57,291 From the souls of the dead. 236 00:18:58,416 --> 00:19:01,458 Once you arrive, ask for permission to leave. 237 00:19:02,958 --> 00:19:06,500 Then, after three days, come back here. 238 00:19:06,875 --> 00:19:09,458 But we are about to leave, we are in a hurry. 239 00:19:09,541 --> 00:19:10,708 Three days is too long. 240 00:19:13,833 --> 00:19:15,500 Three days, I tell you. 241 00:19:20,291 --> 00:19:23,000 I will talk to them and tell you what they told me. 242 00:19:23,833 --> 00:19:24,833 Yes. 243 00:19:25,541 --> 00:19:27,000 And I will give you an answer. 244 00:19:27,500 --> 00:19:29,166 I will give you an answer. 245 00:19:48,166 --> 00:19:51,875 Salāmu 'alaykum, our ancestors. With respect, we greet you. 246 00:19:53,083 --> 00:19:55,500 We are here to take refuge in your hands. 247 00:19:56,625 --> 00:20:01,000 We are about to embark on a journey, we want to reach Europe. 248 00:20:01,708 --> 00:20:04,041 We ask your permission to leave. 249 00:20:05,625 --> 00:20:08,583 The journey is difficult and many die. 250 00:20:08,708 --> 00:20:11,583 Therefore, we ask you to pray for us. 251 00:20:16,500 --> 00:20:21,833 Above all, we ask you to take care of our families. 252 00:20:21,916 --> 00:20:25,208 We leave without saying anything to our mothers. 253 00:20:26,750 --> 00:20:29,916 We know that leaving secretly is wrong. 254 00:20:30,125 --> 00:20:32,750 We ask our mothers to forgive us 255 00:20:33,250 --> 00:20:35,291 for what we are doing. 256 00:20:35,750 --> 00:20:37,375 We know it's not right. 257 00:21:13,291 --> 00:21:14,416 You can leave. 258 00:21:15,250 --> 00:21:16,250 Go. 259 00:21:20,750 --> 00:21:25,000 - Let's play riddles. - Yes, let's play. 260 00:21:25,166 --> 00:21:27,750 - Come on, think about it. - I do not know. 261 00:21:28,875 --> 00:21:30,833 - I have it. - We feel. 262 00:21:31,041 --> 00:21:34,958 - It has four legs, but it doesn't walk. -He doesn't walk and has four legs? 263 00:21:35,041 --> 00:21:37,625 - The table. I guessed right! - Right. 264 00:21:37,708 --> 00:21:41,166 The table has four legs, but does not walk. 265 00:21:41,250 --> 00:21:43,958 - Still. - Maybe you can guess. 266 00:21:44,041 --> 00:21:45,625 He's tall with lots of strings on him. 267 00:21:45,708 --> 00:21:49,250 - It's the streetlight. - Let's change the game, I never guess. 268 00:21:49,541 --> 00:21:54,333 - Another game. - You'll see, you'll guess the next one. 269 00:21:54,458 --> 00:21:57,500 - You try again. - No, let's change. 270 00:21:57,583 --> 00:22:00,875 - Shall I try again? - Yes, another one. 271 00:22:18,875 --> 00:22:20,208 Seydou, where are you going? 272 00:22:22,250 --> 00:22:23,291 Where are you going? 273 00:22:27,125 --> 00:22:29,500 Listen, I'm going on a trip, 274 00:22:30,083 --> 00:22:31,708 but I won't be gone long. 275 00:22:32,166 --> 00:22:34,500 - I'll come back. - And will you take me with you? 276 00:22:34,708 --> 00:22:37,083 If I take you with me, 277 00:22:38,000 --> 00:22:39,916 who stays with mom? 278 00:22:40,208 --> 00:22:42,083 If you come, who will he blame? 279 00:22:42,583 --> 00:22:44,750 - With you, of course. - You see? With me. 280 00:22:45,208 --> 00:22:46,500 And I'm in the middle of it. 281 00:22:49,666 --> 00:22:50,750 Aren't you leaving anymore? 282 00:22:50,916 --> 00:22:52,958 Not right away, in a while. Sleep. 283 00:22:56,333 --> 00:22:57,375 Sleep. 284 00:24:26,333 --> 00:24:28,166 Seydou. 285 00:24:29,125 --> 00:24:31,166 There's a guy who makes our passport. 286 00:24:31,625 --> 00:24:33,583 - Yes? - He can do that. 287 00:24:33,708 --> 00:24:35,166 - At that time? - He wants 100 dollars. 288 00:24:35,250 --> 00:24:37,291 - Are too many. - We have no choice. 289 00:24:42,625 --> 00:24:43,666 Another! 290 00:24:44,250 --> 00:24:45,250 Move around a bit. 291 00:24:46,541 --> 00:24:49,000 Another! I don't have time to waste, quick. 292 00:24:49,375 --> 00:24:50,416 You sit there! 293 00:24:50,500 --> 00:24:53,208 How are you doing, madame? A little further to the right. 294 00:24:53,375 --> 00:24:54,625 You have to see the face. 295 00:24:54,791 --> 00:24:56,791 No, face down. 296 00:24:57,541 --> 00:24:58,541 Another! 297 00:24:59,166 --> 00:25:01,000 Yes, keep your head down. 298 00:25:02,500 --> 00:25:03,500 Another! 299 00:25:05,583 --> 00:25:06,750 Take off your hat. 300 00:25:08,458 --> 00:25:10,291 Another! I have no time to lose. 301 00:25:13,541 --> 00:25:14,583 Lower your face. 302 00:25:18,458 --> 00:25:21,041 Another! I have no time. 303 00:25:25,041 --> 00:25:26,041 One hundred dollars. 304 00:25:26,125 --> 00:25:28,541 - Is less possible? - No, 100 dollars. 305 00:25:28,666 --> 00:25:31,583 - But the money we have... - I'm not bargaining, it's 100 dollars. 306 00:25:32,000 --> 00:25:34,500 - A little lonely. - I have no time to lose. 307 00:25:34,583 --> 00:25:35,916 I'll call the next one now. 308 00:25:47,625 --> 00:25:49,250 -Malick Mara. - Yes. 309 00:25:49,583 --> 00:25:51,250 - Salif Bamba. - Yes. 310 00:25:52,583 --> 00:25:54,000 You are Malians from today. 311 00:25:55,125 --> 00:25:57,041 But we are Senegalese. 312 00:25:57,125 --> 00:26:00,583 Be shy, show your passports at the border and go. 313 00:26:00,666 --> 00:26:03,458 But if they ask us precise questions, they will understand… 314 00:26:03,541 --> 00:26:07,333 It's not a problem, don't worry. Take out your passport and don't say a word. 315 00:26:07,416 --> 00:26:08,583 Now you are Malians. 316 00:26:08,666 --> 00:26:11,750 -Malick Mara? - Yes, Malick Mara is your name. 317 00:26:11,833 --> 00:26:13,166 - Malian? - Salif Bamba. 318 00:26:13,250 --> 00:26:14,791 - Salif Bamba. - Yes. 319 00:26:14,916 --> 00:26:18,333 - Good luck! Call when you arrive. - Yes. 320 00:26:18,416 --> 00:26:19,791 Okay. Another! 321 00:26:20,708 --> 00:26:22,125 I have no time. Another! 322 00:26:44,458 --> 00:26:46,916 Border police, show your passports. 323 00:26:47,666 --> 00:26:50,000 Raise your head, quickly. 324 00:26:51,916 --> 00:26:52,916 Faster. 325 00:26:58,250 --> 00:26:59,458 Passport, monsieur? 326 00:27:03,916 --> 00:27:06,000 - What is your name? - Salif Bamba. 327 00:27:08,916 --> 00:27:10,750 - And you? - Malick Mara. 328 00:27:12,416 --> 00:27:15,000 - And where are you going? - Agadez. 329 00:27:15,375 --> 00:27:18,541 Agadez? And when did you get your passport? 330 00:27:19,625 --> 00:27:20,833 It's already been two years. 331 00:27:21,125 --> 00:27:22,125 - Two years? - Yes. 332 00:27:22,375 --> 00:27:24,375 And you haven't changed your clothes for two years? 333 00:27:26,166 --> 00:27:29,708 Did you take me for an idiot? You seriously risk prison. 334 00:27:31,708 --> 00:27:34,750 The choice is yours, $50 or prison. 335 00:27:35,708 --> 00:27:36,916 Fifty dollars? 336 00:27:37,166 --> 00:27:39,916 Fifty dollars or prison, do I make myself clear? 337 00:27:46,708 --> 00:27:47,708 The next! 338 00:27:49,166 --> 00:27:50,541 Madame, get ready. 339 00:28:25,458 --> 00:28:26,458 Libya? 340 00:28:27,333 --> 00:28:29,083 Libya? 341 00:28:30,750 --> 00:28:33,583 - In what sense? - I can take you directly. 342 00:28:33,750 --> 00:28:36,541 - How much it does? - 400 each, 800 in total. 343 00:28:38,541 --> 00:28:42,125 - What do you think about it? - $800 is too much. 344 00:28:42,250 --> 00:28:44,916 But we travel in new cars, look. 345 00:28:45,958 --> 00:28:47,958 Yes, it is guaranteed that you will arrive in Tripoli. 346 00:28:48,750 --> 00:28:49,875 - In Tripoli? - Yes. 347 00:28:49,958 --> 00:28:52,166 Then in Tripoli, we'll figure something out. 348 00:28:53,250 --> 00:28:56,750 But if we continue like this, we won't have enough money for the trip. 349 00:28:56,875 --> 00:28:58,125 What else can we do? 350 00:28:58,750 --> 00:29:01,166 - Agree. - Hurry, it's illegal. 351 00:29:01,250 --> 00:29:03,541 - Hurry. - But is it only up to Tripoli? 352 00:29:03,625 --> 00:29:05,333 We can also get to Italy. 353 00:29:05,416 --> 00:29:08,625 - In Italy? - Yes, in total there are 600 each. 354 00:29:08,708 --> 00:29:11,583 - Just because you are my brothers. - Look at that boat! 355 00:29:12,625 --> 00:29:14,625 - Let's go. - Yes we go. 356 00:29:14,916 --> 00:29:17,250 - Where? - I don't do it with everyone, eh! 357 00:29:17,333 --> 00:29:18,625 - Thank you. - Where? 358 00:29:18,750 --> 00:29:20,833 Look, it's the car in front. 359 00:29:20,916 --> 00:29:22,416 - The gray one? - Yes. 360 00:29:22,500 --> 00:29:24,666 Yes, agreed. 361 00:29:25,916 --> 00:29:27,708 Libya? 362 00:29:28,166 --> 00:29:29,166 Libya? 363 00:29:30,333 --> 00:29:31,333 Libya? 364 00:29:51,166 --> 00:29:53,166 Come on, hurry. 365 00:29:54,041 --> 00:29:55,458 Guys, quick. 366 00:30:02,041 --> 00:30:04,916 So, you wait here. 367 00:30:05,041 --> 00:30:06,208 Rest well. 368 00:30:06,291 --> 00:30:09,500 When the cars are full, I'll pick you up and let's go. 369 00:30:09,583 --> 00:30:10,916 - Okay? - Okay. 370 00:30:36,583 --> 00:30:39,416 Come, guys, let's eat. 371 00:30:40,708 --> 00:30:42,041 Make room. 372 00:30:42,666 --> 00:30:43,666 Space. 373 00:30:44,208 --> 00:30:45,250 Make room! 374 00:30:49,125 --> 00:30:52,541 I warn you, the desert is very dangerous. 375 00:30:54,166 --> 00:30:55,291 You have to be careful! 376 00:30:56,625 --> 00:30:58,416 We will encounter groups of rebels 377 00:30:58,916 --> 00:31:02,000 and as soon as they see your money, they will take it away from you. 378 00:31:02,791 --> 00:31:04,375 So, the most important thing 379 00:31:05,416 --> 00:31:06,833 it's hiding the money. 380 00:31:07,625 --> 00:31:08,625 You have understood? 381 00:31:09,375 --> 00:31:14,291 There are those who hide them in their shoes, those in their clothes, those who sew them on. 382 00:31:14,416 --> 00:31:18,250 All this is fine, but they are professionals and they will find them for you. 383 00:31:19,583 --> 00:31:24,250 Since you are Senegalese friends, I'll give you some advice on what awaits you. 384 00:31:25,083 --> 00:31:29,041 So, there is a safe place where no one will be able to find them. 385 00:31:29,583 --> 00:31:30,625 Never anyone. 386 00:31:31,750 --> 00:31:33,541 You have to stick the money up your ass. 387 00:31:36,875 --> 00:31:39,333 Hey, I told you. 388 00:31:39,416 --> 00:31:41,291 If you don't want to, do it yourself. Congratulations! 389 00:31:41,375 --> 00:31:43,458 That is, you take them and stick them in your ass? 390 00:31:43,833 --> 00:31:49,333 No, you take the money and roll it up nice and tight. It is important that they are tight. 391 00:31:49,583 --> 00:31:52,375 Form a cylinder with the cling film and push. 392 00:31:52,458 --> 00:31:53,458 They slide better. 393 00:31:55,000 --> 00:31:58,083 Listen, what I tell you, I do for you. 394 00:31:58,166 --> 00:32:02,208 I gave you some advice. Whoever wants it accepts it and whoever doesn't want it doesn't. 395 00:32:02,291 --> 00:32:05,083 But I tell you one thing, it's the best bank. 396 00:32:06,791 --> 00:32:08,375 Good night. 397 00:32:28,000 --> 00:32:29,208 It's me. 398 00:32:34,500 --> 00:32:35,750 We're leaving tonight. 399 00:32:36,458 --> 00:32:37,833 - Safe? - I swear. 400 00:32:38,333 --> 00:32:40,666 - But it's true? - Of course yes. 401 00:32:43,375 --> 00:32:44,375 At what time? 402 00:32:44,708 --> 00:32:46,250 Tonight, I don't know what time. 403 00:32:52,125 --> 00:32:54,583 - This is fine? - Take it. 404 00:32:55,500 --> 00:32:56,500 Come on. 405 00:32:58,125 --> 00:32:59,125 Let me see. 406 00:33:01,875 --> 00:33:02,875 I agree with this? 407 00:33:03,125 --> 00:33:04,125 Of course. 408 00:33:06,291 --> 00:33:07,291 Do you hear? 409 00:33:09,416 --> 00:33:11,583 - How much is it? - That 20. 410 00:33:24,708 --> 00:33:26,625 Next time it's your turn. 411 00:33:26,708 --> 00:33:29,000 To me? You can forget about it. 412 00:33:36,916 --> 00:33:38,791 At that time? Did he come in? 413 00:33:45,500 --> 00:33:46,500 Floor. 414 00:33:54,375 --> 00:33:55,375 I'll give you a hand. 415 00:34:05,041 --> 00:34:06,208 Who has the money? 416 00:34:07,541 --> 00:34:09,333 - Come on. - Soon! 417 00:34:12,625 --> 00:34:14,083 Hurry up! 418 00:34:15,750 --> 00:34:17,750 Quick, go. 419 00:34:17,833 --> 00:34:19,166 Force! 420 00:34:20,041 --> 00:34:21,666 Walk! 421 00:34:21,750 --> 00:34:23,333 Quick, don't waste time! 422 00:34:24,583 --> 00:34:25,791 Where are you going? 423 00:34:26,500 --> 00:34:28,875 To the left. 424 00:34:29,166 --> 00:34:30,166 Go! 425 00:36:25,958 --> 00:36:28,166 Stop! 426 00:36:28,250 --> 00:36:29,625 He will die like this. 427 00:36:30,166 --> 00:36:32,250 I told you to hold on tight. 428 00:36:32,541 --> 00:36:33,666 Shut your mouth! 429 00:36:33,750 --> 00:36:36,041 Come back, please. 430 00:36:36,750 --> 00:36:39,166 Go back so he dies. 431 00:36:39,250 --> 00:36:40,875 Go back! 432 00:36:51,000 --> 00:36:52,208 Finitela! 433 00:36:53,208 --> 00:36:54,375 Backwards! 434 00:36:55,458 --> 00:36:56,541 Shut up! 435 00:36:59,208 --> 00:37:00,583 Go back! 436 00:38:22,125 --> 00:38:23,166 Get off! 437 00:38:29,166 --> 00:38:30,833 Now continue on foot. 438 00:38:31,125 --> 00:38:32,333 Follow him. 439 00:38:33,666 --> 00:38:34,875 It takes you to Libya. 440 00:38:36,416 --> 00:38:37,541 Follow him! 441 00:38:38,625 --> 00:38:40,458 Come on, follow him. 442 00:38:42,000 --> 00:38:45,458 You took our money and now you leave us in the desert. 443 00:38:45,541 --> 00:38:47,916 - You are thieves. - Why do you do this? 444 00:38:48,000 --> 00:38:50,708 You were supposed to take us in the car and now you abandon us. 445 00:38:51,083 --> 00:38:55,083 Will you let us go on foot? I have a child, you can't abandon us. 446 00:41:13,250 --> 00:41:15,666 Wait for me! 447 00:41:16,083 --> 00:41:18,000 Wait for me! 448 00:41:18,375 --> 00:41:21,208 I beg you. I can not handle it anymore! 449 00:41:22,916 --> 00:41:24,125 Help me! 450 00:41:35,500 --> 00:41:37,083 Help me! 451 00:41:38,375 --> 00:41:40,041 Help me! 452 00:41:47,708 --> 00:41:49,958 I can not do it. 453 00:41:52,166 --> 00:41:53,375 Madame. 454 00:41:57,625 --> 00:41:58,625 Seydou. 455 00:42:00,250 --> 00:42:01,458 Come on let's go! 456 00:42:07,916 --> 00:42:08,916 Madame? 457 00:42:11,750 --> 00:42:13,083 Madame, get up. Let's go! 458 00:42:16,000 --> 00:42:17,125 Seydou? 459 00:42:17,791 --> 00:42:18,875 Seydou? 460 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 Madame? 461 00:42:28,791 --> 00:42:29,791 Seydou? 462 00:42:32,875 --> 00:42:34,458 Madame, get up. 463 00:42:36,333 --> 00:42:37,333 Seydou! 464 00:42:38,125 --> 00:42:39,541 Are you crazy? 465 00:42:41,750 --> 00:42:43,333 The guide is leaving. 466 00:42:43,791 --> 00:42:45,916 If we lose it, we will die in the desert. 467 00:42:46,000 --> 00:42:47,041 That's for sure. 468 00:42:55,083 --> 00:42:56,125 Seydou? 469 00:42:57,125 --> 00:42:58,583 We are losing her. 470 00:43:11,375 --> 00:43:12,375 Madame. 471 00:43:13,375 --> 00:43:14,375 Madame? 472 00:43:22,791 --> 00:43:23,791 Seydou? 473 00:43:30,541 --> 00:43:31,541 Seydou. 474 00:43:42,666 --> 00:43:43,708 Moussa! 475 00:44:20,666 --> 00:44:21,666 Madame? 476 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 Madame. 477 00:44:30,208 --> 00:44:31,208 Get up. 478 00:44:31,291 --> 00:44:32,333 Floor! 479 00:44:33,541 --> 00:44:34,625 My boy. 480 00:44:35,875 --> 00:44:37,875 - You're back? - Yes, come on. 481 00:44:41,958 --> 00:44:43,166 Floor. 482 00:44:44,166 --> 00:44:45,166 As. 483 00:45:11,916 --> 00:45:12,958 Hey, Moussa! 484 00:45:13,666 --> 00:45:15,250 Wait for us, we're coming. 485 00:45:20,416 --> 00:45:21,416 Here we come! 486 00:45:27,291 --> 00:45:28,291 What do you have? 487 00:45:28,875 --> 00:45:29,875 Let's go. 488 00:45:36,916 --> 00:45:37,916 Drink. 489 00:46:12,541 --> 00:46:13,875 Stop! 490 00:46:14,000 --> 00:46:15,666 Police, stop! 491 00:46:15,791 --> 00:46:16,875 Don't move! 492 00:46:17,041 --> 00:46:18,333 To the ground. 493 00:46:20,125 --> 00:46:21,916 Come on, come on. Everyone on the ground! 494 00:46:22,000 --> 00:46:23,125 Have you heard? 495 00:46:26,625 --> 00:46:27,625 Stop. 496 00:46:28,208 --> 00:46:29,291 Stop! 497 00:46:33,166 --> 00:46:34,666 Everyone on the ground. 498 00:46:34,916 --> 00:46:36,083 Have you heard? 499 00:46:37,208 --> 00:46:38,333 Stop! 500 00:46:39,958 --> 00:46:40,958 To the ground! 501 00:46:41,083 --> 00:46:42,083 Stay still. 502 00:46:49,166 --> 00:46:50,333 Stop! 503 00:46:54,291 --> 00:46:56,583 After you! 504 00:46:57,583 --> 00:46:58,875 And you? Get up. 505 00:46:58,958 --> 00:47:01,375 Where is the money? 506 00:47:02,416 --> 00:47:03,583 Put yourself there. 507 00:47:04,166 --> 00:47:05,208 Here we are in Libya. 508 00:47:05,291 --> 00:47:07,750 With money you get in, without it there is prison. 509 00:47:08,333 --> 00:47:09,458 Force. 510 00:47:09,541 --> 00:47:11,416 - After you. - You on the ground! 511 00:47:12,583 --> 00:47:14,833 Hey, bring it up. 512 00:47:15,416 --> 00:47:16,541 Come on. 513 00:47:18,250 --> 00:47:19,750 Standing! 514 00:47:20,041 --> 00:47:21,333 Force. 515 00:47:21,833 --> 00:47:23,125 Stand up, you! 516 00:47:23,416 --> 00:47:26,708 Where is the money? Where did you hide them? 517 00:47:26,875 --> 00:47:28,083 I have no money. 518 00:47:28,291 --> 00:47:29,750 - You don't have them? - No. 519 00:47:30,166 --> 00:47:32,125 Where did you put them? 520 00:47:33,250 --> 00:47:34,250 Now let's see. 521 00:47:38,083 --> 00:47:39,083 Come here! 522 00:47:39,583 --> 00:47:41,000 - Where is the money? - No. 523 00:47:42,041 --> 00:47:43,958 Where is the money? 524 00:47:44,041 --> 00:47:45,208 Put him with the others. 525 00:47:45,875 --> 00:47:47,041 Now let's see. 526 00:47:47,125 --> 00:47:48,583 With the others! 527 00:47:51,916 --> 00:47:54,208 Let's see who hid the money up their ass. 528 00:47:54,875 --> 00:47:55,958 Drink! 529 00:47:56,416 --> 00:47:58,250 Come on, drink. 530 00:48:05,666 --> 00:48:07,458 Come on, drink! 531 00:48:08,541 --> 00:48:10,541 Have you heard? You too! 532 00:48:13,041 --> 00:48:14,583 Drink! 533 00:48:14,875 --> 00:48:16,750 Drink, come on. 534 00:48:16,916 --> 00:48:18,041 Drink it all! 535 00:48:19,166 --> 00:48:20,208 Drink! 536 00:48:24,333 --> 00:48:25,458 Drink too. 537 00:48:26,583 --> 00:48:27,750 So let's see. 538 00:48:31,791 --> 00:48:32,958 Drink. 539 00:48:33,583 --> 00:48:35,083 Drink! 540 00:48:35,833 --> 00:48:38,208 - Drink. - Drink! 541 00:48:39,791 --> 00:48:40,875 Drink! 542 00:48:43,541 --> 00:48:44,750 There's nothing here. 543 00:48:45,208 --> 00:48:46,208 Or. 544 00:48:53,625 --> 00:48:55,375 - Not here either. - Go. 545 00:48:58,208 --> 00:48:59,833 - Nothing. - Go. 546 00:49:01,583 --> 00:49:04,000 - Nothing here. - Go away! 547 00:49:04,625 --> 00:49:05,625 Go away! 548 00:49:06,958 --> 00:49:08,125 Look. 549 00:49:10,833 --> 00:49:13,666 Did you want to fool us? 550 00:49:13,833 --> 00:49:16,208 Now you come with me to prison. 551 00:49:16,291 --> 00:49:17,291 You come! 552 00:49:17,541 --> 00:49:19,000 -Moussa. -Seydou! 553 00:49:19,083 --> 00:49:21,208 Get in the car. 554 00:49:21,291 --> 00:49:23,333 - Force. - Take me too. 555 00:49:23,458 --> 00:49:26,083 - I don't want to be alone. - Enough! 556 00:49:26,166 --> 00:49:27,375 - Let's go! - Moussa! 557 00:49:27,458 --> 00:49:28,875 Let's go away. 558 00:49:30,500 --> 00:49:32,333 -Moussa! -Seydou! 559 00:49:32,708 --> 00:49:33,791 Moussa! 560 00:49:36,083 --> 00:49:37,416 Moussa! 561 00:51:00,791 --> 00:51:03,375 Come on, get in. 562 00:51:04,583 --> 00:51:05,833 Come on. 563 00:51:30,208 --> 00:51:32,291 - Nationality? - Cameroon. 564 00:51:32,375 --> 00:51:33,833 Group number two, go. 565 00:51:34,041 --> 00:51:36,166 - Nationality? - Congo. 566 00:51:36,250 --> 00:51:38,125 Group number three. Go! 567 00:51:38,625 --> 00:51:41,208 - Where are you from? - Senegal. 568 00:51:41,291 --> 00:51:42,791 Senegal, group three. 569 00:51:43,291 --> 00:51:44,750 Fast! 570 00:51:44,875 --> 00:51:46,833 - Where are you from? - Cameroon. 571 00:51:46,916 --> 00:51:49,166 Cameroon, group two. Go! 572 00:51:49,250 --> 00:51:51,083 - You? - Cameroon. 573 00:51:51,708 --> 00:51:54,250 Cameroon, group two. Fast! 574 00:51:54,583 --> 00:51:55,666 Where are you from? 575 00:51:56,166 --> 00:51:57,666 Sit here. 576 00:51:58,041 --> 00:51:59,125 Where are you from? 577 00:51:59,291 --> 00:52:01,041 Senegal, group three. 578 00:52:01,666 --> 00:52:03,500 Come on, quick! 579 00:52:05,625 --> 00:52:07,333 Fast! Where are you from? 580 00:52:07,416 --> 00:52:09,791 - Ivory Coast. - Get over here. 581 00:52:10,500 --> 00:52:11,583 - Where are you from? - Evils. 582 00:52:11,666 --> 00:52:12,708 Put yourself there. 583 00:52:13,166 --> 00:52:15,666 Ivory Coast, stand here. 584 00:52:15,916 --> 00:52:17,875 Where are you from? Senegal? 585 00:52:18,083 --> 00:52:19,125 Here. 586 00:52:27,500 --> 00:52:29,833 I am your intermediary. 587 00:52:30,000 --> 00:52:31,166 I'll take care of you. 588 00:52:32,416 --> 00:52:33,875 I'm here to help you. 589 00:52:35,583 --> 00:52:37,541 - Do you know where you are? - No. 590 00:52:37,708 --> 00:52:39,166 You are in a prison. 591 00:52:41,708 --> 00:52:43,333 The people you see there 592 00:52:44,208 --> 00:52:47,833 they are not policemen, nor gendarmes nor soldiers. 593 00:52:48,208 --> 00:52:49,541 They are very dangerous. 594 00:52:49,708 --> 00:52:51,250 They are the Libyan mafia. 595 00:52:51,958 --> 00:52:54,625 Do whatever they say to do. 596 00:52:55,750 --> 00:52:57,583 Otherwise, if you don't, 597 00:52:58,958 --> 00:53:02,291 they will mistreat you, torture you and may kill you. 598 00:53:03,250 --> 00:53:07,666 Therefore, what you need to do is call your relatives in your town. 599 00:53:08,541 --> 00:53:10,333 To send you money. 600 00:53:10,875 --> 00:53:13,500 It's $800. It's not much, it's for your life. 601 00:53:13,708 --> 00:53:15,958 It's not expensive, it's for your life. 602 00:53:17,916 --> 00:53:19,000 Call them. 603 00:53:20,250 --> 00:53:23,375 So let's resolve the situation and then you will be free. 604 00:53:24,416 --> 00:53:26,541 So, what I tell you now 605 00:53:27,708 --> 00:53:29,666 is that I will give you time 606 00:53:31,000 --> 00:53:32,166 to think about it. 607 00:53:32,541 --> 00:53:34,791 I want to give you time to think about it. 608 00:53:36,500 --> 00:53:39,166 When you have thought about it, you will find a solution. 609 00:54:31,875 --> 00:54:33,250 Hurry up! 610 00:54:35,500 --> 00:54:36,541 Come. 611 00:54:44,125 --> 00:54:46,166 Have you understood where you are? 612 00:54:46,583 --> 00:54:48,125 In the torture room. 613 00:54:48,291 --> 00:54:51,833 And they refused to give out the phone number. 614 00:54:52,875 --> 00:54:54,208 One thing is certain, 615 00:54:54,583 --> 00:54:57,500 if you don't give your number, you will be tortured like them. 616 00:54:59,291 --> 00:55:01,833 If they don't give me their number, I'll kill them. 617 00:55:03,208 --> 00:55:06,666 Did you understand what he said? Whoever doesn't give his phone number is dead. 618 00:55:06,791 --> 00:55:08,083 Look at the corpses there. 619 00:55:08,750 --> 00:55:12,041 Your brothers, crowded together, because they didn't give their number. 620 00:55:12,125 --> 00:55:14,041 But give me your number! 621 00:55:14,708 --> 00:55:16,375 Before being tortured. 622 00:55:16,583 --> 00:55:19,000 You will still be tortured, so give it to me. 623 00:55:19,833 --> 00:55:21,916 Whoever has the number, give it to me. 624 00:55:22,000 --> 00:55:23,000 You got it? 625 00:55:23,250 --> 00:55:24,916 Here you are. Do you see? 626 00:55:25,375 --> 00:55:26,375 Do like him. 627 00:55:27,375 --> 00:55:28,375 Who else? 628 00:55:28,583 --> 00:55:31,000 Good, that's how it's done. 629 00:55:31,416 --> 00:55:32,416 View? 630 00:55:32,500 --> 00:55:33,958 Good boy! You come. 631 00:55:35,708 --> 00:55:37,375 - Nabil. - Yes. 632 00:55:38,750 --> 00:55:40,125 They give me the number. 633 00:55:40,208 --> 00:55:42,458 - Yes, it's these three. - Come on, go. 634 00:55:42,875 --> 00:55:44,125 Oh! 635 00:55:44,458 --> 00:55:46,041 Who gives me the number? 636 00:55:47,500 --> 00:55:48,500 Who gives it to me? 637 00:55:50,458 --> 00:55:52,416 Do like your brothers. 638 00:55:53,833 --> 00:55:57,833 Guys, save yourselves all this. Give the number to call home. 639 00:55:58,666 --> 00:55:59,875 I'll call. 640 00:56:00,833 --> 00:56:02,125 Won't you give me your number? 641 00:56:02,708 --> 00:56:04,041 Can anyone give me their number? 642 00:56:04,375 --> 00:56:06,708 So, I'm sorry. 643 00:56:07,041 --> 00:56:08,875 - Nabil? - Don't move. 644 00:56:09,750 --> 00:56:12,500 - The number? - They won't give it to me. 645 00:56:12,583 --> 00:56:15,333 Come on, come on. Move! 646 00:56:16,375 --> 00:56:17,708 Come on, come on. 647 00:56:17,875 --> 00:56:21,166 - This also. - Fast. Move! 648 00:56:21,583 --> 00:56:22,791 Quick, come on. 649 00:56:23,041 --> 00:56:24,875 - Go! - You too. 650 00:56:25,500 --> 00:56:26,666 Fast! 651 00:57:33,000 --> 00:57:34,083 Seydou. 652 00:57:35,125 --> 00:57:36,208 Seydou. 653 00:57:38,750 --> 00:57:39,875 You are here? 654 00:57:41,541 --> 00:57:42,541 You called me? 655 00:57:45,375 --> 00:57:47,708 I'm afraid I'll never see my mother again. 656 00:57:49,750 --> 00:57:52,083 I would like to see you again to tell you I'm sorry 657 00:57:53,291 --> 00:57:55,208 for leaving secretly. 658 00:57:57,291 --> 00:57:59,583 I wish I could tell you I'm still alive. 659 00:58:00,333 --> 00:58:01,416 I'm not dead. 660 00:58:02,208 --> 00:58:03,791 Tell her I miss her so much. 661 00:58:04,750 --> 00:58:05,916 I really miss it. 662 00:58:06,458 --> 00:58:07,791 I miss him so much. 663 00:58:09,208 --> 00:58:11,208 I would also like him to forgive me. 664 00:58:14,208 --> 00:58:15,291 An angel? 665 00:58:17,083 --> 00:58:18,083 An angel? 666 00:58:21,791 --> 00:58:22,833 You come. 667 00:58:42,500 --> 00:58:46,041 I'll give you a message to take to Seydou's mother. 668 00:58:48,333 --> 00:58:49,625 When you are with her, 669 00:58:50,333 --> 00:58:52,875 tell her that Seydou is alive. 670 00:58:53,458 --> 00:58:56,333 He is fine and asks her for forgiveness. 671 00:58:56,750 --> 00:58:58,708 Also tell her that he misses her a lot. 672 00:58:59,375 --> 00:59:00,375 Tell him. 673 00:59:00,833 --> 00:59:02,041 Do not forget. 674 00:59:03,416 --> 00:59:04,791 He will tell her for sure. 675 00:59:05,375 --> 00:59:06,875 Can I go with him though? 676 00:59:07,708 --> 00:59:08,708 You can not. 677 00:59:08,791 --> 00:59:11,166 Please, I want to see her again. 678 00:59:15,541 --> 00:59:16,750 Okay, you're allowed. 679 00:59:16,833 --> 00:59:20,458 But keep in mind that you will be able to see her, but she won't. 680 00:59:59,833 --> 01:00:01,250 Seydou is alive. 681 01:00:01,333 --> 01:00:04,166 He is alive and well. 682 01:00:04,750 --> 01:00:08,375 He misses you very, very much. 683 01:00:11,541 --> 01:00:13,250 He asks for your forgiveness 684 01:00:14,500 --> 01:00:17,083 for leaving without saying anything. 685 01:00:17,208 --> 01:00:18,250 Mom. 686 01:00:20,250 --> 01:00:21,375 Mom? 687 01:00:23,666 --> 01:00:24,666 Mom? 688 01:00:26,208 --> 01:00:27,208 Mom? 689 01:00:28,916 --> 01:00:29,916 Mom? 690 01:00:31,291 --> 01:00:32,291 Mom? 691 01:00:33,875 --> 01:00:35,333 - Mom? - Calm. 692 01:00:36,166 --> 01:00:37,208 Mom! 693 01:00:38,500 --> 01:00:41,333 - Mom! - Stay calm. 694 01:00:42,708 --> 01:00:44,000 Give me some water. 695 01:01:00,916 --> 01:01:02,000 Courage. 696 01:01:03,708 --> 01:01:05,041 It will all be fine. 697 01:01:05,250 --> 01:01:08,416 Can you hear me? Make room for him so he can lie down. 698 01:01:11,000 --> 01:01:12,250 After you. 699 01:01:46,708 --> 01:01:48,791 Come on, wake up! 700 01:01:51,416 --> 01:01:52,583 I need people. 701 01:01:53,458 --> 01:01:55,041 I need some carpenters. 702 01:01:55,375 --> 01:01:56,500 Who is a carpenter? 703 01:01:57,458 --> 01:02:00,375 - Are you sure? Otherwise you will die. - Yes. 704 01:02:00,500 --> 01:02:01,541 Out! 705 01:02:02,583 --> 01:02:03,750 On your feet, fast. 706 01:02:04,583 --> 01:02:05,583 Quick! 707 01:02:08,583 --> 01:02:10,458 Come on, we don't have time to waste. 708 01:02:14,958 --> 01:02:16,541 I need builders. 709 01:02:16,875 --> 01:02:18,041 Bricklayers! 710 01:02:18,916 --> 01:02:20,125 Are you sure? 711 01:02:21,791 --> 01:02:23,000 Are you sure? 712 01:02:25,958 --> 01:02:27,166 Out. 713 01:02:28,541 --> 01:02:30,083 Come on, hurry up! 714 01:02:35,916 --> 01:02:36,958 Nobody else? 715 01:02:40,000 --> 01:02:41,000 Let's go. 716 01:02:44,666 --> 01:02:46,041 Welcome. 717 01:02:48,000 --> 01:02:49,500 Quick, come on. 718 01:02:49,583 --> 01:02:53,083 - How much for this? - 600 dinars. 719 01:02:53,208 --> 01:02:55,666 Quick, let's not waste time. 720 01:02:56,125 --> 01:02:57,125 Take it. 721 01:02:58,833 --> 01:03:00,500 - Good morning. - Good morning. 722 01:03:02,791 --> 01:03:04,291 Are you interested in this? 723 01:03:06,958 --> 01:03:08,166 How much for this? 724 01:03:08,583 --> 01:03:10,416 Six hundred dinars, that's pretty strong. 725 01:03:10,500 --> 01:03:11,625 Ok I take it. 726 01:03:12,833 --> 01:03:14,541 - Come forward. - Come on, come on. 727 01:03:15,875 --> 01:03:17,250 We work together. 728 01:03:17,333 --> 01:03:19,166 I'll give you a discount for both. 729 01:03:19,250 --> 01:03:20,833 Go, come on. 730 01:03:21,000 --> 01:03:23,583 - Five hundred each. - Okay, as you say. 731 01:03:23,875 --> 01:03:24,875 Well. 732 01:04:03,625 --> 01:04:06,541 So, that's the villa. 733 01:04:08,958 --> 01:04:12,541 You have to build a very solid wall around it. 734 01:04:13,083 --> 01:04:14,083 Agree? 735 01:04:16,250 --> 01:04:17,458 You sleep there. 736 01:04:18,708 --> 01:04:20,458 There is something to eat 737 01:04:22,500 --> 01:04:24,333 and afterwards, to work. 738 01:05:09,375 --> 01:05:10,916 This is my family. 739 01:05:14,791 --> 01:05:17,125 - This is you? - Yes I am. 740 01:05:17,458 --> 01:05:21,875 And this is my daughter, the eldest. 741 01:05:22,083 --> 01:05:23,791 - Okay. -She is 19 years old. 742 01:05:23,875 --> 01:05:26,958 This is the second one, she is 18 years old. 743 01:05:27,041 --> 01:05:29,083 And this is my son, he's 16 years old. 744 01:05:29,666 --> 01:05:31,875 And the one next to them is their mother. 745 01:05:32,416 --> 01:05:33,958 - She is beautiful. - Thank you. 746 01:05:34,958 --> 01:05:36,250 And how old are you? 747 01:05:36,750 --> 01:05:38,041 I'm 16. 748 01:05:38,541 --> 01:05:40,125 - Like my son. - Yes. 749 01:05:43,708 --> 01:05:45,958 When you left, did your father know? 750 01:05:48,625 --> 01:05:50,333 My dad died. 751 01:05:52,541 --> 01:05:53,916 Peace to his soul. 752 01:05:55,541 --> 01:05:56,625 And your mother? 753 01:05:57,916 --> 01:06:02,500 No, my cousin and I left without telling her anything. 754 01:06:04,125 --> 01:06:05,625 And where is your cousin? 755 01:06:06,500 --> 01:06:09,833 They took him when we were in the desert. 756 01:06:17,208 --> 01:06:19,791 But I'm sure we'll meet again. 757 01:06:20,500 --> 01:06:21,541 Certain. 758 01:06:38,958 --> 01:06:40,208 Good job! 759 01:06:40,583 --> 01:06:42,291 The master is happy with you. 760 01:06:42,541 --> 01:06:43,541 Yes. 761 01:06:46,291 --> 01:06:47,541 There's another thing. 762 01:06:48,291 --> 01:06:51,291 The owner wants a fountain like this. 763 01:06:52,541 --> 01:06:54,000 Could you build it? 764 01:06:54,125 --> 01:06:55,166 I have to see. 765 01:06:57,041 --> 01:06:59,333 Yes, I can do it. 766 01:06:59,750 --> 01:07:02,291 - Like the one in the photo? - Even better. 767 01:07:02,666 --> 01:07:03,666 Are you sure? 768 01:07:04,666 --> 01:07:05,666 Yes. 769 01:07:05,791 --> 01:07:11,583 If you make it like the one in the photo and the owner will like it, 770 01:07:12,833 --> 01:07:16,666 the owner will set you free and pay for your trip to Tripoli. 771 01:07:16,916 --> 01:07:17,958 Agree? 772 01:07:18,833 --> 01:07:19,875 Come on, get to work. 773 01:08:30,125 --> 01:08:32,375 I'm sure you won't be disappointed. 774 01:08:32,458 --> 01:08:36,041 In my opinion, it's even better than the photo he gave us. 775 01:08:36,166 --> 01:08:38,041 But you will judge for yourself. 776 01:08:39,083 --> 01:08:40,083 Come. 777 01:08:40,375 --> 01:08:42,041 So you can see how it works. 778 01:08:42,250 --> 01:08:43,291 Agree. 779 01:08:44,500 --> 01:08:45,500 See? 780 01:08:45,583 --> 01:08:49,625 We built it in an octagonal shape. 781 01:08:52,041 --> 01:08:54,166 The majolica tiles are splendid. 782 01:08:55,166 --> 01:08:57,333 The fountain dish comes from abroad. 783 01:08:57,750 --> 01:08:59,791 Want to see how it works? 784 01:10:20,541 --> 01:10:23,875 Good morning, have you seen a Senegalese named Moussa? 785 01:10:24,041 --> 01:10:26,958 - No. - Maybe they know, try there. 786 01:10:27,083 --> 01:10:28,166 Thank you. 787 01:10:29,958 --> 01:10:31,333 - Good morning. - Good morning. 788 01:10:31,416 --> 01:10:33,541 Have you seen a Senegalese named Moussa? 789 01:10:33,750 --> 01:10:34,958 No, I do not know him. 790 01:10:35,041 --> 01:10:37,166 - A Senegalese? - Yes, his name is Moussa. 791 01:10:37,375 --> 01:10:38,375 No. 792 01:10:39,166 --> 01:10:40,916 - Try looking for it there. - Yes, there. 793 01:10:41,000 --> 01:10:42,958 Seydou, come. 794 01:10:45,166 --> 01:10:46,166 Yes? 795 01:10:46,583 --> 01:10:47,791 He is Senegalese. 796 01:10:49,208 --> 01:10:50,958 - Nice to meet you, how's it going? - Hi I'm fine. 797 01:10:51,083 --> 01:10:54,083 - Have you seen a Senegalese named Moussa? - Moussa? 798 01:10:54,166 --> 01:10:55,250 No, I do not know him. 799 01:10:55,333 --> 01:10:58,375 But try over there, there is a community of Senegalese. 800 01:10:58,583 --> 01:11:00,625 - Where? - Do you see the house behind the tree? 801 01:11:00,750 --> 01:11:04,250 - That? - Ask them, maybe it's there. 802 01:11:04,333 --> 01:11:07,208 Ok, let's ask that community. 803 01:11:07,625 --> 01:11:09,458 - Let's go come on. Thank you. - Not at all. 804 01:11:09,541 --> 01:11:11,416 No, wait. 805 01:11:14,416 --> 01:11:16,208 I have to leave. 806 01:11:16,583 --> 01:11:17,958 I can't stay with you. 807 01:11:18,041 --> 01:11:20,583 - Are you leaving already? - Yes, unfortunately I have to leave. 808 01:11:20,666 --> 01:11:23,250 Are you sure you don't want to come with me? 809 01:11:24,541 --> 01:11:25,625 No, I can not. 810 01:11:26,916 --> 01:11:28,833 I can't leave my cousin here. 811 01:11:30,083 --> 01:11:33,791 We have come this far and we must finish the journey together. 812 01:11:34,708 --> 01:11:38,166 All right. However, if I were to make it, 813 01:11:41,083 --> 01:11:42,500 You know where to find me. 814 01:11:42,625 --> 01:11:44,000 Yes, you can find me in Caserta. 815 01:11:44,791 --> 01:11:46,583 Near Naples, okay? 816 01:11:47,416 --> 01:11:48,416 Come on. 817 01:11:48,916 --> 01:11:50,375 You saved my life. 818 01:11:51,583 --> 01:11:53,041 I thank you for this. 819 01:11:55,541 --> 01:11:57,291 You're really smart. 820 01:11:58,791 --> 01:12:00,291 Don't lose courage. 821 01:12:01,500 --> 01:12:02,666 Never lose it. 822 01:12:03,083 --> 01:12:06,375 And when we see each other again, the two of us will make great fountains. 823 01:12:06,958 --> 01:12:08,125 Insha'Allah. 824 01:12:10,500 --> 01:12:11,541 Thank you. 825 01:12:12,000 --> 01:12:13,125 Go look for it. 826 01:12:17,166 --> 01:12:18,291 Thank you. 827 01:12:26,208 --> 01:12:27,208 Or. 828 01:12:46,583 --> 01:12:47,791 - Issa? - Yes? 829 01:12:47,875 --> 01:12:50,500 Do you happen to know a guy named Moussa? 830 01:12:50,625 --> 01:12:51,875 - Moussa? - Exact. 831 01:12:51,958 --> 01:12:53,041 No, I do not know him. 832 01:12:53,666 --> 01:12:54,791 I am sorry. 833 01:12:55,833 --> 01:12:56,916 Lad? 834 01:12:57,500 --> 01:12:58,875 - Lad? - Yes? 835 01:12:58,958 --> 01:13:03,250 Maybe he arrived, didn't find you and left again. 836 01:13:05,125 --> 01:13:06,958 No, it's impossible. 837 01:13:07,041 --> 01:13:11,250 We left together and I know he would never leave without me. 838 01:13:12,916 --> 01:13:13,916 You say? 839 01:13:14,541 --> 01:13:17,083 Try in other Senegalese communities. 840 01:13:17,375 --> 01:13:18,875 Why are there others? 841 01:13:18,958 --> 01:13:21,750 - Yes. - Of course, there are others. 842 01:13:21,833 --> 01:13:23,625 One is right nearby. 843 01:13:24,166 --> 01:13:25,416 Maybe you'll find it there. 844 01:13:25,500 --> 01:13:27,791 - Another one? -She's not far away, you'll see. 845 01:13:27,875 --> 01:13:30,333 - Back there? - Yes, maybe you'll find it. 846 01:13:30,416 --> 01:13:31,500 Thank you. 847 01:13:31,583 --> 01:13:33,583 Boy, come here. 848 01:13:33,666 --> 01:13:34,666 Yes? 849 01:13:34,750 --> 01:13:38,750 If you can't find it, come back here. I'll give you a place to stay. 850 01:13:41,250 --> 01:13:42,958 But I can't pay you. 851 01:13:43,833 --> 01:13:46,375 It doesn't matter, you'll pay me later. 852 01:13:46,500 --> 01:13:47,750 Thank you very much. 853 01:13:53,125 --> 01:13:55,041 - Moussa? - Yes exactly. 854 01:13:55,125 --> 01:13:56,125 No. 855 01:13:56,416 --> 01:13:59,625 Try where they work iron, there are many Senegalese. 856 01:13:59,708 --> 01:14:03,416 - And where? - Further ahead, straight ahead. 857 01:14:03,541 --> 01:14:06,375 - Straight? Thank you. - Yes. Go, you will find it. 858 01:14:08,791 --> 01:14:10,625 - Salāmu 'alaykum. - Greetings. 859 01:14:10,708 --> 01:14:13,541 Do you know a certain Moussa? He is as tall as me. 860 01:14:13,625 --> 01:14:16,083 I don't know him, but there's a Senegalese over there. 861 01:14:16,208 --> 01:14:17,625 - Ibrahim? - Yes? 862 01:14:17,708 --> 01:14:18,750 Or. 863 01:14:21,541 --> 01:14:23,958 - Salam 'alaykum. - Alaykumu s-islands. 864 01:14:24,291 --> 01:14:27,291 Do you know a Senegalese boy called Moussa? 865 01:14:27,375 --> 01:14:28,541 - Moussa? - Exact. 866 01:14:29,166 --> 01:14:30,500 No, I do not know him. 867 01:14:30,750 --> 01:14:32,166 Do you know how I can find it? 868 01:14:32,250 --> 01:14:36,708 No, there are many Senegalese. But please, be careful on the road. 869 01:14:36,916 --> 01:14:38,916 - I hope you find it. - Thank you. 870 01:14:39,000 --> 01:14:40,000 HI. 871 01:16:16,625 --> 01:16:17,625 Seydou! 872 01:16:19,958 --> 01:16:21,250 Seydou! 873 01:16:22,375 --> 01:16:24,625 The Nigerians who work with me 874 01:16:25,291 --> 01:16:27,750 they told me that a Senegalese arrived. 875 01:16:27,833 --> 01:16:29,000 Maybe he's your cousin. 876 01:16:29,125 --> 01:16:31,208 - Really? - Yes! 877 01:16:36,000 --> 01:16:37,541 - Where? - Downstairs. 878 01:17:01,625 --> 01:17:02,750 Moussa? 879 01:17:07,666 --> 01:17:08,666 Moussa? 880 01:17:14,666 --> 01:17:16,666 It's me, Seydou. 881 01:17:17,916 --> 01:17:19,333 Just me, yes. 882 01:17:20,416 --> 01:17:22,083 I'm Seydou. I'm here. 883 01:17:23,625 --> 01:17:25,416 I was sure I would find you again. 884 01:17:27,458 --> 01:17:28,791 I was very sure. 885 01:17:32,375 --> 01:17:34,083 It's me, Seydou. 886 01:17:35,750 --> 01:17:36,958 It's me. 887 01:17:37,583 --> 01:17:39,000 Do not you recognise me? 888 01:17:42,125 --> 01:17:44,125 I've been looking for you everywhere. 889 01:17:46,208 --> 01:17:47,333 I won't leave you anymore. 890 01:17:48,208 --> 01:17:50,166 Get up, let's go. 891 01:17:52,708 --> 01:17:53,708 What do you have? 892 01:17:57,750 --> 01:17:58,791 What's going on with you? 893 01:17:59,875 --> 01:18:01,333 They shot me. 894 01:18:02,375 --> 01:18:03,458 Did they shoot you? 895 01:18:04,458 --> 01:18:09,666 I was escaping from prison and they shot me in the leg. 896 01:18:13,666 --> 01:18:15,166 But how did they shoot you? 897 01:18:25,500 --> 01:18:27,083 Now let's go to the hospital. 898 01:18:28,083 --> 01:18:29,750 Let's go to the hospital, get up. 899 01:18:30,791 --> 01:18:32,000 Let's go home. 900 01:18:33,250 --> 01:18:36,416 You know they'll never let me into the hospital anyway. 901 01:18:36,500 --> 01:18:37,500 So? 902 01:18:39,416 --> 01:18:41,875 I just want to go back to Senegal. 903 01:18:42,000 --> 01:18:45,083 - But why do you want to go back? - Because they'll cut off my leg. 904 01:18:45,375 --> 01:18:46,708 You'll see that won't happen. 905 01:18:46,791 --> 01:18:49,708 - I want to die in Senegal. - You won't die, I'm here. 906 01:18:49,916 --> 01:18:51,458 I'm here, I won't give up on you. 907 01:18:51,791 --> 01:18:54,083 Europe is close by, we're almost there. 908 01:18:55,291 --> 01:18:57,916 - Moussa, Europe is close. Here we go... - Enough! 909 01:18:58,458 --> 01:19:02,041 You were right when you said it was better not to leave. 910 01:19:02,125 --> 01:19:04,916 - Don't say that, it's not true. - We shouldn't have. 911 01:19:05,125 --> 01:19:08,125 You must be strong. You are a man, overcome difficulties. 912 01:19:08,458 --> 01:19:12,125 Remember when you told me we were going to sign autographs for white people? 913 01:19:13,000 --> 01:19:14,541 Now stop it and let's go. 914 01:19:14,875 --> 01:19:15,916 Come on let's go. 915 01:19:17,708 --> 01:19:18,708 Start? 916 01:19:19,458 --> 01:19:21,666 Do you really want to return to Senegal? 917 01:19:24,250 --> 01:19:25,250 Really? 918 01:19:27,791 --> 01:19:30,333 Hey, do you really want to come back? 919 01:19:32,916 --> 01:19:36,166 After all we went through in the desert? 920 01:19:36,708 --> 01:19:39,041 They did everything to us in that desert. 921 01:19:39,208 --> 01:19:42,958 You couldn't make it across the desert with this leg. 922 01:19:44,000 --> 01:19:46,000 It was you who convinced me. 923 01:19:46,708 --> 01:19:48,583 You convinced me. Memories? 924 01:19:48,833 --> 01:19:52,791 Stop with these stories and let's go. Europe is nearby, we're not far away. 925 01:19:53,000 --> 01:19:54,250 You and me, he thinks. 926 01:19:54,583 --> 01:19:57,625 We will make our dream come true. Can you imagine it? 927 01:19:58,416 --> 01:19:59,916 Come on, get up now. 928 01:20:00,708 --> 01:20:01,791 Let's go away. 929 01:20:01,916 --> 01:20:04,708 - You hurt me. - Sorry, I'm slow. 930 01:20:04,916 --> 01:20:06,208 Hold on, you are strong. 931 01:20:07,041 --> 01:20:08,416 Everything will pass, you'll see. 932 01:20:09,250 --> 01:20:10,250 You come. 933 01:20:17,916 --> 01:20:19,166 When did this happen to you? 934 01:20:20,208 --> 01:20:21,291 Three days ago. 935 01:20:22,833 --> 01:20:23,875 Three days? 936 01:20:29,166 --> 01:20:32,083 Luckily, the bullet came out. 937 01:20:33,500 --> 01:20:35,291 It didn't hit the bone. 938 01:20:35,708 --> 01:20:37,291 Otherwise it would have been more serious. 939 01:20:37,916 --> 01:20:40,208 I know it's very painful. 940 01:20:42,083 --> 01:20:43,125 Can you sleep? 941 01:20:44,500 --> 01:20:45,583 No, I don't sleep. 942 01:20:47,500 --> 01:20:50,208 - Will they cut it? - Do not worry. 943 01:20:50,833 --> 01:20:55,666 Seydou, you need to get him some medicine. Clear? 944 01:20:56,416 --> 01:21:00,250 You have to take disinfectant, antibiotic and painkiller. 945 01:21:00,583 --> 01:21:04,833 So I give him a shot to prevent the infection from progressing. 946 01:21:05,625 --> 01:21:08,250 Do I have to go to the pharmacy to get them? 947 01:21:08,375 --> 01:21:10,000 No, not in the pharmacy. 948 01:21:10,125 --> 01:21:13,250 Go to the market and ask for Samir, the barber. 949 01:21:13,333 --> 01:21:16,750 - Tell him I'll send you. - Yes, Samir. 950 01:21:18,041 --> 01:21:19,041 Samir. 951 01:21:22,625 --> 01:21:23,625 Samir? 952 01:21:59,625 --> 01:22:01,625 Don't touch it, your hands are dirty. 953 01:22:06,083 --> 01:22:07,625 But I wasn't touching her. 954 01:22:50,208 --> 01:22:51,500 So it's perfect. 955 01:22:53,208 --> 01:22:54,875 Here you are. Everything OK? 956 01:22:55,041 --> 01:22:56,208 - Yes, OK. 957 01:22:57,166 --> 01:22:59,458 Seydou, can I talk to you for a minute? 958 01:22:59,625 --> 01:23:00,708 - Yes. - Come on, come on. 959 01:23:01,250 --> 01:23:03,041 - I will be right back. - Take care, Moussa. 960 01:23:03,208 --> 01:23:04,583 - Thank you. - Okay? 961 01:23:07,750 --> 01:23:13,083 - Seydou, I checked my leg. - So? 962 01:23:13,500 --> 01:23:16,375 I was careful, I did everything I could. 963 01:23:16,833 --> 01:23:20,750 But you have to get him to the hospital as soon as possible. 964 01:23:22,958 --> 01:23:26,416 They need to get him checked out, get an x-ray 965 01:23:27,041 --> 01:23:29,041 and then operate on it and everything else. 966 01:23:30,125 --> 01:23:34,000 Here I don't have the tools and unfortunately I can't do more than that. 967 01:23:35,375 --> 01:23:37,208 The hospital is the only hope. 968 01:23:37,833 --> 01:23:42,708 But it's useless to go to the hospital because black people don't touch them there. 969 01:23:42,958 --> 01:23:45,916 I know it well, but there is no choice. 970 01:23:46,708 --> 01:23:49,916 This is the only solution, you have to take him to the hospital. 971 01:23:54,000 --> 01:23:55,750 How much time do we have? 972 01:23:55,916 --> 01:23:58,500 No, there's no more time. 973 01:23:59,583 --> 01:24:01,208 Barely ten days. 974 01:24:02,208 --> 01:24:04,625 Otherwise he risks losing his leg. 975 01:24:06,291 --> 01:24:08,958 And believe me, the risk is there. 976 01:24:09,708 --> 01:24:10,791 Even to die. 977 01:24:11,375 --> 01:24:12,583 At this point? 978 01:24:12,916 --> 01:24:14,000 Certainly. 979 01:24:45,750 --> 01:24:47,708 - There he is. - Okay. 980 01:24:48,416 --> 01:24:49,416 Sit down. 981 01:24:54,416 --> 01:24:55,541 What is your name? 982 01:24:55,666 --> 01:24:57,000 - Seydou. - Seydou? 983 01:24:57,166 --> 01:24:58,166 Yes. 984 01:25:08,125 --> 01:25:09,958 They are not enough for one person. 985 01:25:10,875 --> 01:25:13,416 - But I only have these. - And that's all? 986 01:25:14,166 --> 01:25:16,708 Here, come back when you have the rest. 987 01:25:18,458 --> 01:25:19,541 Please. 988 01:25:19,958 --> 01:25:24,125 You have to help me, I only have these and my cousin is seriously injured. 989 01:25:24,250 --> 01:25:25,875 We really have to leave. 990 01:25:28,458 --> 01:25:30,625 - How old are you? - 16. 991 01:25:30,958 --> 01:25:32,291 - Sixteen? - Yes. 992 01:25:33,125 --> 01:25:35,500 Listen, do you think it can work? 993 01:25:35,958 --> 01:25:36,958 Yes. 994 01:25:37,083 --> 01:25:39,666 Listen to me, there is a solution. 995 01:25:39,875 --> 01:25:44,166 If you take care of driving the boat, I'll let you both leave at that price. 996 01:25:45,250 --> 01:25:46,541 - The boat? - Yes. 997 01:25:46,708 --> 01:25:49,916 But I've never driven a boat, I don't even know how to swim. 998 01:25:50,833 --> 01:25:54,041 It's not a problem, I'll teach you how to wear it, it's very easy. 999 01:25:54,125 --> 01:25:55,791 In one day you arrive in Italy. 1000 01:25:57,375 --> 01:26:00,125 - One day and we're in Italy? - Yes, just one. 1001 01:26:00,916 --> 01:26:03,375 Just always go straight. 1002 01:26:04,291 --> 01:26:06,458 And then you're a minor. 1003 01:26:06,916 --> 01:26:10,166 If the police come to get you, you risk almost nothing. 1004 01:26:11,916 --> 01:26:14,625 - But aren't they sure they'll take me? - No. 1005 01:26:15,041 --> 01:26:19,708 If you move away from the booth when you see the police, there is no problem. 1006 01:26:22,458 --> 01:26:25,041 - It's easy. - Yes, it's very easy. 1007 01:26:25,916 --> 01:26:27,125 I have no time. 1008 01:26:27,208 --> 01:26:31,041 If you want to leave it's the only solution, otherwise I'll take someone else. 1009 01:26:34,500 --> 01:26:36,125 - I'm in. - Are you there? 1010 01:26:37,625 --> 01:26:38,666 Ok. 1011 01:26:43,250 --> 01:26:44,250 Cow. 1012 01:26:45,583 --> 01:26:47,208 Off we go. Get up! 1013 01:26:47,333 --> 01:26:49,791 - Where do we go? - Europe awaits us. 1014 01:26:50,583 --> 01:26:52,958 - As? - We're leaving for Italy. 1015 01:26:53,208 --> 01:26:54,791 They will treat your leg there. 1016 01:26:54,875 --> 01:26:56,208 I'll take you to the hospital. 1017 01:26:56,750 --> 01:26:59,333 Then we call the mothers to say we're fine. 1018 01:27:00,083 --> 01:27:01,708 Then everything will be fine. 1019 01:27:02,791 --> 01:27:06,083 - But where did you get the money? - That's not a problem. 1020 01:27:06,250 --> 01:27:09,916 The money wasn't enough, so they asked me to drive the boat. 1021 01:27:10,458 --> 01:27:12,250 You understand? They let me drive the boat. 1022 01:27:12,333 --> 01:27:14,875 I remind you that you can't even swim. 1023 01:27:15,041 --> 01:27:17,708 But what does it have to do with it? 1024 01:27:18,000 --> 01:27:21,916 Just keep the rudder straight and you will arrive in Italy. 1025 01:27:25,375 --> 01:27:26,541 "My friend." 1026 01:27:27,666 --> 01:27:30,125 You are ready? We will do like all Italians: 1027 01:27:30,208 --> 01:27:32,500 "Okay, no problem!" 1028 01:27:32,583 --> 01:27:34,458 - Yes. - "My goodness!" 1029 01:27:35,375 --> 01:27:38,958 - My goodness I like it too much. I say so. - We'll learn the rest. 1030 01:27:39,291 --> 01:27:41,416 - Yes? - Come on hurry up. Move! 1031 01:27:43,500 --> 01:27:44,500 "Fuck!" 1032 01:27:45,458 --> 01:27:46,916 The swear words are yours. 1033 01:27:47,625 --> 01:27:49,625 Quick! 1034 01:27:49,750 --> 01:27:52,625 - Faster! - Force. 1035 01:27:52,708 --> 01:27:53,916 Soon! 1036 01:27:54,000 --> 01:27:56,708 - Go! - Move! 1037 01:27:56,791 --> 01:27:59,875 - Come on! - Quick! 1038 01:28:01,166 --> 01:28:03,666 Come on, fast. 1039 01:28:04,916 --> 01:28:06,791 Hurry up! 1040 01:28:08,375 --> 01:28:09,750 How many people. 1041 01:28:10,708 --> 01:28:12,375 Do I have to carry them all? 1042 01:28:13,166 --> 01:28:15,583 Maybe there are other boats. 1043 01:28:15,666 --> 01:28:16,916 Sit down! 1044 01:28:18,541 --> 01:28:19,875 Sit down, I said. 1045 01:28:21,291 --> 01:28:22,541 Sit down. 1046 01:28:36,041 --> 01:28:37,333 Walk. 1047 01:28:40,625 --> 01:28:41,666 Come on, come on. 1048 01:28:41,875 --> 01:28:43,666 - Alright? - Yes. 1049 01:28:43,958 --> 01:28:45,458 Come, I'll show you. 1050 01:28:48,875 --> 01:28:51,250 This is speed. 1051 01:28:51,708 --> 01:28:55,500 Maximum speed here, minimum speed here. 1052 01:28:55,625 --> 01:28:56,916 - Ok? - Ok. 1053 01:28:57,208 --> 01:29:02,208 This is used to go back and forth. So you go forward, so you go back. 1054 01:29:02,958 --> 01:29:04,958 - Is it clear up to this point? - Clear. 1055 01:29:05,041 --> 01:29:06,958 This is the compass. 1056 01:29:07,208 --> 01:29:08,500 The compass, okay? 1057 01:29:08,583 --> 01:29:13,333 When you're out at sea, far away, sometimes the currents make the boat turn. 1058 01:29:13,416 --> 01:29:15,791 So you always have to keep heading north. 1059 01:29:16,083 --> 01:29:18,750 Always on zero, heading north. All straight. 1060 01:29:18,916 --> 01:29:21,125 Zero here is north. All straight. 1061 01:29:21,750 --> 01:29:22,833 Did you understand? 1062 01:29:23,208 --> 01:29:26,833 Sometimes, when the waves are big… Do you understand what I'm saying? 1063 01:29:26,916 --> 01:29:31,416 When the waves are big, catch them from the face, never from the side. 1064 01:29:32,250 --> 01:29:38,041 Did you understand? When the waves are big, you have to catch them in front with the boat, like this. 1065 01:29:38,166 --> 01:29:40,791 Never on the side of the boat, do you understand? 1066 01:29:41,166 --> 01:29:43,500 But do we start with the waves? 1067 01:29:43,583 --> 01:29:47,416 No, normally the sea is calm, but you never know. 1068 01:29:47,666 --> 01:29:50,083 He's usually calm though, there are no problems. Okay? 1069 01:29:50,166 --> 01:29:51,666 - Okay. - Fine OK. 1070 01:29:51,875 --> 01:29:53,333 This is a satellite. 1071 01:29:53,500 --> 01:29:57,583 If you have a serious problem, you can call this number, like this. 1072 01:29:58,333 --> 01:29:59,583 Call this number here. 1073 01:29:59,708 --> 01:30:01,958 Yes. Is the boat unsafe? 1074 01:30:02,125 --> 01:30:07,458 Yes, the boat is safe, but you never know, you might have engine problems or something, 1075 01:30:07,583 --> 01:30:11,000 and in that case, call this number so they can help you. Okay? 1076 01:30:11,083 --> 01:30:12,500 - Did you understand or not? - Yes. 1077 01:30:12,583 --> 01:30:17,333 Now the most important thing, the engine. 1078 01:31:13,333 --> 01:31:14,333 There he is. 1079 01:31:15,500 --> 01:31:16,833 What do you have? What happens? 1080 01:31:18,583 --> 01:31:20,666 You have to find someone else in my place. 1081 01:31:21,916 --> 01:31:26,250 - I can't drive that boat. - Why are you not capable? 1082 01:31:26,875 --> 01:31:30,500 I explained it to you, it's very easy. Always straight, no problems. 1083 01:31:30,666 --> 01:31:33,791 I taught you how to drive the boat, what's the problem? 1084 01:31:34,666 --> 01:31:36,916 I can't take responsibility. 1085 01:31:37,291 --> 01:31:38,875 There are a lot of people. 1086 01:31:40,833 --> 01:31:41,916 And I'm scared. 1087 01:31:42,375 --> 01:31:46,208 - Why are you afraid. - There are too many people, lives. 1088 01:31:46,791 --> 01:31:48,750 There are children. 1089 01:31:50,166 --> 01:31:51,333 There are women. 1090 01:31:51,416 --> 01:31:53,666 I taught you and you accepted. 1091 01:31:53,791 --> 01:31:57,416 - Now drive and shut your mouth. - I'm afraid to kill them. 1092 01:31:58,125 --> 01:32:01,125 You have to look for someone who has experience, but I… 1093 01:32:02,458 --> 01:32:03,916 I have no experience. 1094 01:32:04,000 --> 01:32:05,000 I do not care. 1095 01:32:05,291 --> 01:32:08,000 Do what I say, I can't waste time with you. 1096 01:32:08,208 --> 01:32:09,541 Just drive. 1097 01:32:10,541 --> 01:32:11,708 Take it away from me. 1098 01:32:11,875 --> 01:32:12,958 You come. 1099 01:32:13,791 --> 01:32:15,416 But I'm afraid to kill them. 1100 01:33:40,541 --> 01:33:41,916 - Moussa? - Yes? 1101 01:33:42,250 --> 01:33:45,333 Don't you think the sea is rising? 1102 01:33:45,791 --> 01:33:46,875 As? 1103 01:33:48,083 --> 01:33:49,250 Can't you see the waves? 1104 01:33:50,166 --> 01:33:52,916 They are taller. If water goes into the engine, it's done. 1105 01:33:54,125 --> 01:33:56,416 - No, they seem like before to me. - You see? 1106 01:33:56,916 --> 01:33:59,416 They weren't like that, they're getting bigger. 1107 01:33:59,875 --> 01:34:01,041 I see them as before. 1108 01:34:02,833 --> 01:34:03,958 It is not so. 1109 01:34:33,000 --> 01:34:34,083 Moussa? 1110 01:34:35,250 --> 01:34:36,375 Look at those lights. 1111 01:34:36,458 --> 01:34:38,166 - What lights? - Those. 1112 01:34:45,375 --> 01:34:46,833 Look, here we are. 1113 01:34:47,000 --> 01:34:48,708 - We have arrived. - However. 1114 01:34:49,250 --> 01:34:50,666 We made it. 1115 01:34:52,333 --> 01:34:53,625 But are we in Italy? 1116 01:34:53,708 --> 01:34:55,333 Of course yes. 1117 01:34:56,291 --> 01:34:57,375 "Oh mama!" 1118 01:34:57,625 --> 01:35:00,000 You realize? We managed to arrive. 1119 01:35:00,208 --> 01:35:01,583 We made it. 1120 01:35:02,625 --> 01:35:05,125 It only took us five hours. 1121 01:35:14,791 --> 01:35:16,208 - But… - What? 1122 01:35:16,458 --> 01:35:18,541 I still can't see the earth. 1123 01:35:19,291 --> 01:35:20,458 What do you mean? 1124 01:35:21,166 --> 01:35:23,333 Look too! There is no land here. 1125 01:35:23,541 --> 01:35:25,125 That must be the port there. 1126 01:35:25,250 --> 01:35:27,625 That will be the port and behind it will be the city. 1127 01:35:27,708 --> 01:35:30,208 Yes, behind every port there is a city. 1128 01:35:31,250 --> 01:35:32,958 Surely the earth is behind. 1129 01:35:35,416 --> 01:35:36,708 It's the port, quiet. 1130 01:35:36,791 --> 01:35:39,750 I don't see the city or the land, I only see the lights. 1131 01:35:39,833 --> 01:35:42,083 How can you tell there's something behind it? 1132 01:35:42,166 --> 01:35:43,166 There. 1133 01:36:08,541 --> 01:36:09,791 - Moussa? - Yes? 1134 01:36:10,041 --> 01:36:11,041 What is that? 1135 01:36:16,166 --> 01:36:17,916 I haven't the slightest idea. 1136 01:36:20,250 --> 01:36:21,916 It's certainly not Italy. 1137 01:37:31,541 --> 01:37:33,833 Move, come on. 1138 01:37:37,625 --> 01:37:39,375 Madame, drink some water. 1139 01:37:42,625 --> 01:37:44,166 Madame, make an effort. 1140 01:37:44,958 --> 01:37:46,291 Come on, come on, madame. 1141 01:37:47,500 --> 01:37:48,625 Stay calm. 1142 01:37:48,833 --> 01:37:50,583 Keep calm. 1143 01:37:50,666 --> 01:37:51,833 You feel better? 1144 01:37:52,541 --> 01:37:53,625 Keep calm. 1145 01:37:53,791 --> 01:37:56,041 - He's sick. - You will have your baby, I promise. 1146 01:37:56,125 --> 01:37:57,333 You won't die. 1147 01:37:58,083 --> 01:38:01,166 - My baby. - You won't die, I promise you. 1148 01:38:01,291 --> 01:38:03,166 I promise you, I'll call for help. 1149 01:38:03,333 --> 01:38:05,208 I'll call for help, okay? 1150 01:38:05,375 --> 01:38:06,375 Ok? 1151 01:38:06,541 --> 01:38:10,583 There are people on board who are very ill. 1152 01:38:10,666 --> 01:38:13,041 And there are children and women. 1153 01:38:13,166 --> 01:38:15,500 Okay. Are there any women on board? 1154 01:38:15,625 --> 01:38:18,125 Yes, there are women and I can't drive 1155 01:38:18,250 --> 01:38:20,125 because there is a woman who is pregnant. 1156 01:38:20,375 --> 01:38:23,166 If I keep driving, it will shake. 1157 01:38:23,291 --> 01:38:25,458 She is bleeding. 1158 01:38:25,708 --> 01:38:29,666 She bleeds and risks losing her baby. 1159 01:38:29,791 --> 01:38:32,333 There's a pregnant woman bleeding, is that right? 1160 01:38:32,500 --> 01:38:34,083 Yes, he's bleeding. 1161 01:38:34,791 --> 01:38:35,791 I understand. 1162 01:38:36,000 --> 01:38:39,500 Listen, you already gave me your coordinates and GPS location. 1163 01:38:39,625 --> 01:38:43,166 - Yes. - I'll call the coast guard right away. 1164 01:38:43,708 --> 01:38:44,708 Thank you. 1165 01:38:45,208 --> 01:38:49,083 Listen to me carefully, it's important. It's going to take some time, okay? 1166 01:38:49,208 --> 01:38:51,250 - But why? - It will take some time. 1167 01:38:52,500 --> 01:38:55,958 It will take some time, but I will call them immediately. Agree? 1168 01:38:56,125 --> 01:38:58,000 But please, madame, help us. 1169 01:38:58,166 --> 01:39:00,375 - Help us, please. - I'll call them. 1170 01:39:00,666 --> 01:39:02,666 I'll give them your location right away. 1171 01:39:03,208 --> 01:39:04,583 I'll call them immediately. 1172 01:39:04,791 --> 01:39:08,083 Yes, but hurry otherwise she will die. 1173 01:39:18,458 --> 01:39:20,458 But I need help. 1174 01:39:21,166 --> 01:39:23,166 Yes, I understand. 1175 01:39:23,333 --> 01:39:24,750 I'm calling Malta. 1176 01:39:24,916 --> 01:39:28,416 I called the Maltese coast guard and no one answers. 1177 01:39:28,541 --> 01:39:31,375 I also tried calling the Italian coast guard, 1178 01:39:31,458 --> 01:39:34,583 but they told me that you are not in their jurisdiction. 1179 01:39:34,666 --> 01:39:37,250 So they told me to keep calling Malta 1180 01:39:37,375 --> 01:39:38,666 and I'm doing it. 1181 01:39:38,833 --> 01:39:42,250 But we've been waiting for hours. Don't you want to come? 1182 01:39:42,333 --> 01:39:46,750 We at Alarm Phone don't have boats, we act as intermediaries. 1183 01:39:46,875 --> 01:39:48,416 I'm really sorry. 1184 01:39:49,625 --> 01:39:52,625 Please, madame, I'm afraid someone might die. 1185 01:39:53,958 --> 01:39:56,041 Yes, I'll call them back now. 1186 01:40:00,416 --> 01:40:04,583 - I know you don't want to come, okay? - Okay? 1187 01:40:05,041 --> 01:40:06,791 You want us to die here, 1188 01:40:07,375 --> 01:40:08,541 in the middle of the sea. 1189 01:40:09,000 --> 01:40:12,916 I'll take responsibility, I'll take them all to Italy. 1190 01:40:13,208 --> 01:40:16,875 And no one will die, I will get them all safely. 1191 01:41:34,000 --> 01:41:35,166 Does it hurt? 1192 01:42:02,333 --> 01:42:05,416 Captain, there are people sick in the engine room. 1193 01:42:05,750 --> 01:42:07,875 What would it be like in the engine room? 1194 01:42:08,000 --> 01:42:09,625 Yes, in the engine room. 1195 01:42:10,625 --> 01:42:11,958 But how can this be? 1196 01:42:12,625 --> 01:42:13,625 You keep it. 1197 01:43:36,166 --> 01:43:37,458 There is no one left. 1198 01:43:37,666 --> 01:43:39,541 Calm down, calm down! 1199 01:43:39,791 --> 01:43:41,500 Give me some water. 1200 01:43:41,666 --> 01:43:42,791 Give me water! 1201 01:44:29,666 --> 01:44:31,208 Help me! 1202 01:44:31,750 --> 01:44:33,750 Stop, there's a pregnant woman. 1203 01:44:34,000 --> 01:44:35,666 Don't push! 1204 01:44:36,083 --> 01:44:37,583 Move over. 1205 01:44:47,208 --> 01:44:49,541 Calm down, don't push! 1206 01:44:50,000 --> 01:44:52,291 Hey, move! 1207 01:44:55,291 --> 01:44:56,291 Sit down! 1208 01:45:35,708 --> 01:45:37,166 Stop! 1209 01:45:39,791 --> 01:45:41,541 Calm down! 1210 01:45:41,708 --> 01:45:43,875 Enough, calm down! 1211 01:45:44,250 --> 01:45:45,375 Fuck! 1212 01:45:45,625 --> 01:45:46,708 Enough! 1213 01:45:47,333 --> 01:45:48,333 Enough! 1214 01:45:55,666 --> 01:45:56,833 Calm down! 1215 01:46:00,375 --> 01:46:01,375 Cow! 1216 01:46:01,750 --> 01:46:05,541 But do you understand that if you continue to do this, you risk dying? 1217 01:46:07,333 --> 01:46:09,833 You need to calm down! You have to be slow. 1218 01:46:09,916 --> 01:46:11,208 Do you want to understand it? 1219 01:46:12,708 --> 01:46:14,291 You're fucking men. 1220 01:46:36,000 --> 01:46:38,000 Nobody will die. Nobody! 1221 01:46:38,125 --> 01:46:40,958 I promise you, no one will die. 1222 01:46:42,333 --> 01:46:44,708 Allah is with us, no one will die. 1223 01:46:45,041 --> 01:46:48,416 - Allah Akbar! - Allah Akbar! 1224 01:46:49,666 --> 01:46:51,166 Allah Akbar! 1225 01:46:51,250 --> 01:46:53,666 Allah Akbar! 1226 01:46:57,041 --> 01:46:59,916 Allah Akbar! 1227 01:47:02,541 --> 01:47:05,291 - Insha'Allah! - Insha'Allah! 1228 01:48:40,583 --> 01:48:41,916 Moussa! 1229 01:48:43,916 --> 01:48:45,750 Look there, it's the earth. 1230 01:48:46,291 --> 01:48:47,541 We have arrived! 1231 01:49:15,333 --> 01:49:17,000 Italy! 1232 01:49:18,541 --> 01:49:21,583 - Italy! - Italy! 1233 01:49:40,958 --> 01:49:43,083 I'm the captain! 1234 01:49:43,375 --> 01:49:45,583 I captain. 1235 01:49:46,166 --> 01:49:47,916 I captain. 1236 01:49:48,166 --> 01:49:49,708 I did it! 1237 01:49:50,458 --> 01:49:52,083 I did it! 1238 01:49:52,958 --> 01:49:55,125 They are all alive, no one is dead. 1239 01:49:55,250 --> 01:49:57,583 Nobody died. Nobody! 1240 01:49:59,083 --> 01:50:01,000 I captain! 1241 01:50:03,375 --> 01:50:04,791 I'm the captain. 1242 01:50:05,291 --> 01:50:07,416 I captain. 1243 01:50:07,875 --> 01:50:08,916 I captain! 1244 01:50:10,666 --> 01:50:12,333 I did it! 1245 01:50:13,250 --> 01:50:15,375 I'm the captain. It's me! 1246 01:50:15,666 --> 01:50:17,500 I captain! 1247 01:50:24,208 --> 01:50:25,333 I captain. 1248 01:50:26,291 --> 01:50:27,291 I. 1249 01:50:39,625 --> 01:50:41,833 I'm the captain. 1250 01:50:43,458 --> 01:50:45,000 I'm the captain.84780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.