Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,613
[UPBEAT MUSIC]
2
00:00:04,613 --> 00:00:08,747
♪
3
00:00:08,747 --> 00:00:11,663
[SINGING IN FRENCH]
4
00:00:11,663 --> 00:00:16,069
♪
5
00:00:18,496 --> 00:00:21,543
[CHATTERING]
6
00:00:43,695 --> 00:00:45,828
ALL: Cheers to 16!
7
00:00:45,828 --> 00:00:49,092
[LAUGHTER]
8
00:00:49,092 --> 00:00:52,052
[GIGGLES]
9
00:00:52,052 --> 00:00:55,684
♪
10
00:00:57,187 --> 00:00:59,146
Emily, hey.
11
00:00:59,146 --> 00:01:00,712
- Emily!
- Oh! Thank you.
12
00:01:00,737 --> 00:01:02,545
- Happy birthday!
- Thank you for coming.
13
00:01:02,570 --> 00:01:04,325
You didn't have to get me a present.
14
00:01:04,325 --> 00:01:06,631
Everyone! [CLINKING ON GLASS]
15
00:01:06,631 --> 00:01:07,893
[MUSIC STOPS]
16
00:01:07,893 --> 00:01:10,461
- ALL: ♪ Happy birthday... ♪
- Cake time.
17
00:01:10,461 --> 00:01:13,116
- ALL: ♪ To you ♪
- Aww.
18
00:01:13,116 --> 00:01:17,890
ALL: ♪ Happy birthday to you ♪
19
00:01:18,208 --> 00:01:21,472
♪ Happy birthday ♪
20
00:01:21,472 --> 00:01:25,259
- ♪ Dear Emily ♪
- Thank you.
21
00:01:25,284 --> 00:01:29,953
ALL: ♪ Happy birthday to you ♪
22
00:01:33,005 --> 00:01:36,574
[CHEERS AND APPLAUSE]
23
00:01:36,574 --> 00:01:40,448
[MUFFLED MUSIC CONTINUES]
24
00:01:40,448 --> 00:01:42,754
Emily's mom was supposed
to give a speech,
25
00:01:42,754 --> 00:01:44,452
but nobody can find her.
26
00:01:44,452 --> 00:01:46,584
I've noticed at least half of
this family need babysitters.
27
00:01:46,584 --> 00:01:49,283
Well, this will set us back
another half hour.
28
00:01:49,283 --> 00:01:51,502
Do me a favor. Check her lav.
29
00:01:56,203 --> 00:01:57,595
No.
30
00:01:57,595 --> 00:01:58,814
Dead air.
31
00:01:58,814 --> 00:02:00,076
Maybe she's out of range.
32
00:02:00,076 --> 00:02:01,425
Where'd we lose her?
33
00:02:01,425 --> 00:02:03,775
Let me check.
34
00:02:03,775 --> 00:02:06,300
Looks like 15 minutes ago,
during the fireworks.
35
00:02:06,300 --> 00:02:07,605
[RADIO STATIC]
36
00:02:07,605 --> 00:02:09,720
I can see her waveforms here.
37
00:02:09,745 --> 00:02:12,958
[DISTORTED SPEECH]
38
00:02:12,958 --> 00:02:15,135
Sounds like she's by the water.
39
00:02:15,135 --> 00:02:17,615
[WAVES LAPPING]
40
00:02:22,229 --> 00:02:24,753
[GASPS, LAUGHS] Are you crazy?
41
00:02:24,753 --> 00:02:26,058
You can't be here.
42
00:02:26,058 --> 00:02:27,234
I had to see you.
43
00:02:27,234 --> 00:02:29,192
If my mom catches you,
after last time...
44
00:02:29,192 --> 00:02:30,564
Oh, she only barks.
45
00:02:30,589 --> 00:02:33,065
She won't bite.
46
00:02:33,065 --> 00:02:34,197
I want her to like you, Théo.
47
00:02:34,197 --> 00:02:35,851
Give it time, eh?
48
00:02:35,851 --> 00:02:37,853
If I'm wrong, then we have to
run away and join the circus.
49
00:02:40,725 --> 00:02:42,988
Oh.
50
00:02:42,988 --> 00:02:45,991
[ROMANTIC MUSIC]
51
00:02:45,991 --> 00:02:49,299
♪
52
00:02:49,299 --> 00:02:52,868
Happy birthday, ma chérie.
53
00:02:56,132 --> 00:02:58,656
[MUFFLED SPEECH ON COMPUTER]
54
00:02:58,656 --> 00:03:01,529
There's a lot of interference, but...
55
00:03:01,529 --> 00:03:03,313
I think she was talking to someone.
56
00:03:03,313 --> 00:03:05,054
[LOUD BANGS]
57
00:03:05,054 --> 00:03:07,056
What the hell was that?
58
00:03:07,056 --> 00:03:08,797
I don't know.
59
00:03:08,797 --> 00:03:11,756
[TENSE MUSIC]
60
00:03:11,756 --> 00:03:15,917
♪
61
00:03:17,153 --> 00:03:18,502
Em.
62
00:03:18,502 --> 00:03:22,071
Go, go. You have to get out of here.
63
00:03:22,071 --> 00:03:24,552
Em, have you seen your mom?
64
00:03:25,640 --> 00:03:28,077
[GASPS]
65
00:03:28,077 --> 00:03:29,209
Oh, my God.
66
00:03:29,209 --> 00:03:33,300
Mom? Mom?
67
00:03:33,300 --> 00:03:35,345
[SCREAMS] Help!
68
00:03:35,345 --> 00:03:37,042
Somebody help us!
69
00:03:37,042 --> 00:03:38,566
Someone help!
70
00:03:38,566 --> 00:03:39,871
Mom!
71
00:03:39,871 --> 00:03:43,919
[SOBBING]
72
00:03:44,292 --> 00:03:48,292
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
73
00:03:50,230 --> 00:03:53,363
[LIQUID SLOSHING]
74
00:03:55,713 --> 00:03:58,020
I had an interesting dream last night.
75
00:03:58,020 --> 00:03:59,587
Oh, yeah?
76
00:03:59,587 --> 00:04:01,763
Mild, medium, or spicy?
77
00:04:01,763 --> 00:04:03,199
[CHUCKLES]
78
00:04:03,199 --> 00:04:05,810
Actually, it was your wedding day.
79
00:04:07,508 --> 00:04:09,553
You mean you had a nightmare.
80
00:04:10,772 --> 00:04:13,862
It just made me realize that we actually
never had the conversation.
81
00:04:13,862 --> 00:04:15,298
And did we need to?
82
00:04:15,298 --> 00:04:17,082
It's not like we were ever
really official that way.
83
00:04:17,082 --> 00:04:19,955
I know. We weren't. But still...
84
00:04:19,955 --> 00:04:23,654
And plus, you know,
Raines saved my life.
85
00:04:23,654 --> 00:04:26,570
And I wouldn't want to
do that to the guy.
86
00:04:26,570 --> 00:04:29,051
- Do what?
- Take his girl.
87
00:04:29,051 --> 00:04:31,488
I mean, you two have a thing, obviously.
88
00:04:31,488 --> 00:04:32,853
That's a cheap shot, Damian.
89
00:04:32,878 --> 00:04:35,057
Hey, it's not a bad thing.
It's just what it is.
90
00:04:35,057 --> 00:04:37,233
- I get it.
- You know, next time,
91
00:04:37,233 --> 00:04:40,976
just say, "I am hurt
you cooled things off, Cam."
92
00:04:42,325 --> 00:04:44,109
The case.
93
00:04:44,109 --> 00:04:47,112
[TENSE MUSIC]
94
00:04:47,112 --> 00:04:51,425
♪
95
00:04:52,117 --> 00:04:54,946
All right, an American woman
was shot and killed
96
00:04:54,946 --> 00:04:56,557
at her home in Monaco last night.
97
00:04:56,557 --> 00:04:58,298
Smitty, the floor is yours.
98
00:04:58,298 --> 00:05:01,039
Victim's name is Diane Lambert,
99
00:05:01,039 --> 00:05:04,086
one of Forbes's top 100
wealthiest worldwide.
100
00:05:04,086 --> 00:05:06,088
She was a former beauty queen
turned model
101
00:05:06,088 --> 00:05:07,524
from Omaha, Nebraska.
102
00:05:07,524 --> 00:05:09,744
Met her Prince Charming
at a fashion show in Paris,
103
00:05:09,744 --> 00:05:12,087
got hitched,
moved to the French Riviera,
104
00:05:12,112 --> 00:05:13,313
and had a kid with him.
105
00:05:13,313 --> 00:05:15,010
Now, her husband wasn't just rich.
106
00:05:15,010 --> 00:05:18,361
Pierre Lambert controlled almost half
of Monaco's real estate.
107
00:05:18,361 --> 00:05:20,276
We're talking billions
tucked away in a tax haven.
108
00:05:20,276 --> 00:05:22,365
The Lambert name is basically royalty.
109
00:05:22,365 --> 00:05:23,671
And when he died a few years back,
110
00:05:23,671 --> 00:05:25,150
he left Diane the keys to the kingdom.
111
00:05:25,150 --> 00:05:26,587
Full control of the estate.
112
00:05:26,587 --> 00:05:28,458
Now, speaking of kingdom,
Monaco's royal family
113
00:05:28,458 --> 00:05:29,764
was close with the Lamberts.
114
00:05:29,764 --> 00:05:31,635
Local PD is opening their arms to us.
115
00:05:31,635 --> 00:05:33,768
All parties want this case in the black.
116
00:05:33,768 --> 00:05:37,380
Given the scope of Diane's business
and her serious net worth,
117
00:05:37,380 --> 00:05:39,643
we have a lot of potential motives,
118
00:05:39,643 --> 00:05:41,759
and a lot of potential suspects.
119
00:05:41,784 --> 00:05:43,255
You said Diane also had a kid?
120
00:05:43,255 --> 00:05:45,388
A teenage daughter, Emily.
121
00:05:45,388 --> 00:05:47,434
It was her sweet 16 party last night.
122
00:05:47,434 --> 00:05:50,262
- She found her mother's body.
- Brutal.
123
00:05:50,262 --> 00:05:51,907
Any witnesses at this blowout?
124
00:05:51,932 --> 00:05:53,178
Nobody's come forward,
125
00:05:53,178 --> 00:05:55,447
but the family did hire
videographers for the event...
126
00:05:55,472 --> 00:05:58,445
Jake Hill and Spencer Clark,
U.S. citizens.
127
00:05:58,445 --> 00:06:00,795
These two claim to have a recording
of Diane's final moments,
128
00:06:00,795 --> 00:06:02,187
captured through a wireless mic.
129
00:06:02,187 --> 00:06:04,668
OK, Powell, you and Smitty team up,
pay them a visit.
130
00:06:04,668 --> 00:06:06,496
Raines, since you're cleared
for field work,
131
00:06:06,496 --> 00:06:08,585
it's you and Vo.
132
00:06:08,585 --> 00:06:10,544
Band's back together.
133
00:06:12,589 --> 00:06:14,417
What are you thinking?
134
00:06:14,417 --> 00:06:15,723
Losing your mom
when you're that young...
135
00:06:15,723 --> 00:06:17,812
- I can't imagine.
- Mm-hmm.
136
00:06:17,812 --> 00:06:19,379
Hey, you're not rolling with us?
137
00:06:19,379 --> 00:06:21,424
Uh, no. Trial prep.
138
00:06:21,424 --> 00:06:23,295
Yusuf Sydin is going in front
of a grand jury.
139
00:06:23,295 --> 00:06:25,210
I'm making sure I cross every T,
140
00:06:25,210 --> 00:06:27,082
so he never sees the sun again.
141
00:06:27,082 --> 00:06:29,345
What are you doing?
Go stretch those legs.
142
00:06:29,345 --> 00:06:32,348
[DRAMATIC MUSIC]
143
00:06:32,348 --> 00:06:35,917
♪
144
00:06:35,917 --> 00:06:39,094
[WAVES CRASHING, SEAGULLS CAWING]
145
00:06:39,094 --> 00:06:42,053
[INDISTINCT CHATTER]
146
00:06:44,012 --> 00:06:47,363
The open secret is that
many powerful people
147
00:06:47,363 --> 00:06:50,888
hide their money in Monaco,
and they do it using property.
148
00:06:50,888 --> 00:06:53,243
If Diane crossed the wrong person...
149
00:06:53,268 --> 00:06:55,240
You think this could have been
a professional hit on her?
150
00:06:55,240 --> 00:06:56,916
We can't rule it out yet.
151
00:06:56,941 --> 00:06:59,770
Everyone from, uh,
oligarchs to drug lords
152
00:06:59,770 --> 00:07:01,424
have a reason to own here.
153
00:07:01,424 --> 00:07:04,253
I guess Diane being the gatekeeper,
that gets you some enemies.
154
00:07:04,253 --> 00:07:06,124
What about the fact that
she was an outsider?
155
00:07:06,124 --> 00:07:07,354
An American?
156
00:07:07,379 --> 00:07:09,320
They've nicknamed this place
the billionaire's playground.
157
00:07:09,345 --> 00:07:12,130
It's not your nationality
that matters here.
158
00:07:12,130 --> 00:07:15,481
Besides, over the years, she's
given more to this community
159
00:07:15,481 --> 00:07:16,831
than anyone else I know.
160
00:07:16,831 --> 00:07:19,224
Forensics bagged three
shell casings left behind.
161
00:07:19,224 --> 00:07:20,443
9 mil.
162
00:07:20,443 --> 00:07:22,314
Nobody heard a thing over the fireworks.
163
00:07:22,314 --> 00:07:23,664
Notice anything?
164
00:07:23,664 --> 00:07:24,882
Three shell casings,
165
00:07:24,882 --> 00:07:26,841
but only two bullet wounds
on the victim.
166
00:07:26,841 --> 00:07:27,885
Shooter missed once.
167
00:07:27,885 --> 00:07:29,452
Could have been nerves.
168
00:07:29,452 --> 00:07:31,802
Even ballistics show a lack
of precision on the wounds.
169
00:07:31,802 --> 00:07:33,282
Yeah, plus they left the shell casings.
170
00:07:33,282 --> 00:07:35,886
So maybe it's not a
professional hit after all.
171
00:07:35,911 --> 00:07:38,697
We also found partial shoe prints here.
172
00:07:38,722 --> 00:07:41,594
Um, the spacing and orientation tells us
173
00:07:41,594 --> 00:07:43,248
that somebody ran that way.
174
00:07:43,248 --> 00:07:45,337
Fled the scene,
hopped a couple of gates,
175
00:07:45,337 --> 00:07:47,992
and slipped out the back,
where there was no security.
176
00:07:47,992 --> 00:07:50,125
Monaco has a robust CCTV network,
177
00:07:50,125 --> 00:07:52,693
and more police per person than
anywhere else in the world.
178
00:07:52,693 --> 00:07:56,784
But here on private property,
it's one big blind spot.
179
00:07:56,784 --> 00:07:58,786
Question is whether the perp knew that.
180
00:07:58,786 --> 00:08:00,570
[INDISTINCT FRENCH ON RADIO]
181
00:08:00,570 --> 00:08:03,268
Madame Lambert's daughter
and the American friend
182
00:08:03,268 --> 00:08:04,706
are ready for you.
183
00:08:04,731 --> 00:08:08,343
I'll speak with Emily while
you grab Melissa's statement.
184
00:08:08,368 --> 00:08:09,989
I may live 5,000 miles away,
185
00:08:10,014 --> 00:08:12,582
but we have always been
as tight as ticks.
186
00:08:12,582 --> 00:08:14,192
Diane was like my sister.
187
00:08:14,192 --> 00:08:16,325
How did Diane seem to you last night?
188
00:08:16,325 --> 00:08:18,501
Anything off about her behavior?
189
00:08:18,501 --> 00:08:20,546
Since middle school,
I can count on one hand
190
00:08:20,546 --> 00:08:22,418
the number of times
I've seen her nervous.
191
00:08:22,418 --> 00:08:24,550
Totally fearless.
192
00:08:24,550 --> 00:08:26,291
But she was anxious last night.
193
00:08:26,291 --> 00:08:28,772
- You could tell?
- No, she told me so.
194
00:08:28,772 --> 00:08:31,557
Diane had this big toast planned
right after the cake-cutting.
195
00:08:31,557 --> 00:08:33,690
She was even dodging her
brother-in-law all evening.
196
00:08:33,690 --> 00:08:35,170
Why is that?
197
00:08:35,170 --> 00:08:37,085
Well, you know how families can be.
198
00:08:37,085 --> 00:08:39,304
And those two were known to butt heads.
199
00:08:39,304 --> 00:08:42,090
But the point is,
200
00:08:42,090 --> 00:08:44,919
she didn't want anything
to spoil Emily's night.
201
00:08:44,919 --> 00:08:48,870
♪
202
00:08:53,449 --> 00:08:55,581
Emily?
203
00:08:55,581 --> 00:08:58,062
I'm Special Agent Cameron Vo.
204
00:08:58,062 --> 00:09:00,761
I'm so sorry for your loss.
205
00:09:00,761 --> 00:09:04,050
♪
206
00:09:08,812 --> 00:09:11,423
I know how hard this is.
207
00:09:11,423 --> 00:09:13,251
But if it's OK with you,
208
00:09:13,251 --> 00:09:14,905
I'd like to ask you just a few...
209
00:09:14,905 --> 00:09:16,820
It's my fault.
210
00:09:16,820 --> 00:09:21,520
I thought less bodyguards meant...
211
00:09:21,520 --> 00:09:23,740
I just wanted all the guests
to be comfortable.
212
00:09:23,740 --> 00:09:26,438
It was your sweet 16.
I would feel the same way.
213
00:09:26,438 --> 00:09:30,181
I just wanted to feel like
a normal girl for a night.
214
00:09:31,966 --> 00:09:33,881
I screwed up so bad.
215
00:09:33,881 --> 00:09:36,361
♪
216
00:09:36,361 --> 00:09:39,800
You can't keep blaming yourself, Emily.
217
00:09:39,800 --> 00:09:42,411
But you can help shed some light.
218
00:09:42,411 --> 00:09:45,283
There were 100-some people
here last night?
219
00:09:45,283 --> 00:09:48,286
Was there anyone you didn't recognize?
220
00:09:49,853 --> 00:09:51,986
I made sure every person was vetted.
221
00:09:51,986 --> 00:09:54,466
You can't show up to
these parties uninvited.
222
00:09:54,466 --> 00:09:58,456
♪
223
00:10:00,821 --> 00:10:04,563
Before the party,
224
00:10:04,563 --> 00:10:08,089
she and I got into it.
225
00:10:08,089 --> 00:10:11,135
I just can't believe our last
conversation was a fight.
226
00:10:13,877 --> 00:10:17,315
Seems stupid, but...
227
00:10:17,315 --> 00:10:19,404
sometimes it just
228
00:10:19,404 --> 00:10:22,973
felt like she hated all my choices.
229
00:10:24,670 --> 00:10:27,586
[SOBBING]
230
00:10:30,372 --> 00:10:34,593
[MUFFLED SPEECH ON COMPUTER]
231
00:10:34,593 --> 00:10:35,909
How is this helpful?
232
00:10:35,934 --> 00:10:39,225
Uh, they had lighting
installations at the party.
233
00:10:39,250 --> 00:10:42,210
RFID messes up the transmitter,
but wait for it.
234
00:10:42,210 --> 00:10:43,515
You're the worst thing that...
235
00:10:43,515 --> 00:10:45,387
[GUNSHOTS]
236
00:10:45,387 --> 00:10:47,650
What's the time stamp on those gunshots?
237
00:10:47,650 --> 00:10:48,999
9:36 PM.
238
00:10:48,999 --> 00:10:50,566
And she was chatting
to the perp for what?
239
00:10:50,566 --> 00:10:53,003
- Two minutes.
- 20 quid says she knew him.
240
00:10:53,003 --> 00:10:56,180
They wandered away from the crowd.
241
00:10:56,180 --> 00:10:58,008
Any chance you boys brought a drone?
242
00:10:58,008 --> 00:11:00,358
- [CHUCKLES]
- Bird's eye of the whole party
243
00:11:00,358 --> 00:11:01,751
would come in pretty clutch
right about now.
244
00:11:01,776 --> 00:11:04,493
We should have had a drone,
but the airline lost it on our layover.
245
00:11:04,493 --> 00:11:08,236
Gear's not cheap, so I e-tag
everything these days.
246
00:11:08,236 --> 00:11:11,326
There she is, all alone at Heathrow.
247
00:11:11,326 --> 00:11:12,631
Whatever you captured last night,
248
00:11:12,631 --> 00:11:14,938
we need it uploaded
to our team in Budapest.
249
00:11:14,938 --> 00:11:17,419
Every kilobyte, got it?
250
00:11:17,419 --> 00:11:20,950
♪
251
00:11:23,120 --> 00:11:24,905
What's going on with you and Powell?
252
00:11:24,905 --> 00:11:26,558
[SCOFFS] It's over.
253
00:11:26,558 --> 00:11:28,560
Ancient history.
254
00:11:28,560 --> 00:11:29,866
Got it.
255
00:11:29,866 --> 00:11:33,043
[ENGINE REVVING]
256
00:11:33,043 --> 00:11:36,220
[TIRES SCREECH]
257
00:11:37,700 --> 00:11:40,616
[APPLAUSE]
258
00:11:45,009 --> 00:11:47,971
Armand Lambert, Agents Vo
and Raines with the FBI.
259
00:11:47,971 --> 00:11:49,016
Can we have a word?
260
00:11:49,016 --> 00:11:51,148
No need for badges.
261
00:11:51,148 --> 00:11:54,456
And uh, I have already, uh,
spoken to my friends
262
00:11:54,456 --> 00:11:56,632
at the police about last night.
263
00:11:56,632 --> 00:12:00,157
We're not the police, but we'd like
your perspective on some things.
264
00:12:00,157 --> 00:12:03,682
We know your sister-in-law oversaw
the majority of properties.
265
00:12:03,682 --> 00:12:06,076
Were you aware of any friction
on the business front?
266
00:12:06,076 --> 00:12:09,166
Only Diane, uh, knew the answer to that.
267
00:12:09,166 --> 00:12:11,734
After Pierre died, she took
charge of the day-to-day.
268
00:12:11,734 --> 00:12:13,257
And you were OK with that?
269
00:12:13,257 --> 00:12:15,216
There's a little more fun to be had
270
00:12:15,216 --> 00:12:18,132
when you're, uh, not working.
271
00:12:18,132 --> 00:12:19,960
'Cause racing cars
the next day is a normal way
272
00:12:19,960 --> 00:12:22,136
to mourn a loved one.
273
00:12:22,136 --> 00:12:25,574
Grieving isn't a competition, agent.
274
00:12:25,574 --> 00:12:28,403
But with a billion-dollar empire
tied to your name,
275
00:12:28,403 --> 00:12:31,449
taking a back seat probably wasn't easy.
276
00:12:31,449 --> 00:12:33,321
I see what this is. [CHUCKLES]
277
00:12:33,321 --> 00:12:36,672
You assume the brother-in-law
is plotting for the throne.
278
00:12:36,672 --> 00:12:38,282
But I'm not interested in the company,
279
00:12:38,282 --> 00:12:41,198
I have my, uh,
charity work to keep me busy.
280
00:12:41,198 --> 00:12:43,287
Even if you stayed clear,
it seems you and Diane
281
00:12:43,287 --> 00:12:45,333
- had your differences.
- Oh, of course.
282
00:12:45,333 --> 00:12:47,813
We are two stubborn people with ideas.
283
00:12:47,813 --> 00:12:51,078
So what happens to all the
money now that Diane is gone?
284
00:12:51,078 --> 00:12:52,644
That's what the lawyers are for.
285
00:12:52,644 --> 00:12:54,559
Given the killer's escape route,
286
00:12:54,559 --> 00:12:56,866
it's possible that
they knew the property.
287
00:12:56,866 --> 00:12:59,042
So if the family had any bad blood,
288
00:12:59,042 --> 00:13:01,001
now's the time to speak up.
289
00:13:03,133 --> 00:13:05,309
Eh, I have no stomach for gossip.
290
00:13:05,309 --> 00:13:08,225
But I did learn that Diane's longtime,
291
00:13:08,225 --> 00:13:11,141
uh, chauffeur was terminated recently.
292
00:13:11,141 --> 00:13:12,186
- How'd he take that?
- [SPEAKS FRENCH]
293
00:13:12,186 --> 00:13:13,491
Not my business.
294
00:13:13,491 --> 00:13:17,191
But this same driver was
with Diane for 10 years.
295
00:13:17,191 --> 00:13:19,628
Diane's always taken care
of the people around her.
296
00:13:19,628 --> 00:13:23,023
He must have really crossed a line.
297
00:13:23,023 --> 00:13:27,180
♪
298
00:13:28,028 --> 00:13:31,118
[UPBEAT MUSIC]
299
00:13:31,118 --> 00:13:33,598
[LIVELY CHATTER]
300
00:13:33,598 --> 00:13:36,036
[CLATTERING]
301
00:13:36,036 --> 00:13:39,727
♪
302
00:13:42,825 --> 00:13:44,914
I was here last night.
303
00:13:44,914 --> 00:13:46,394
High rollers table.
304
00:13:46,394 --> 00:13:48,048
The cameras can prove it.
305
00:13:48,048 --> 00:13:49,527
I never miss a shift.
306
00:13:49,527 --> 00:13:51,442
Well, you haven't missed
a shift in only two weeks,
307
00:13:51,442 --> 00:13:53,575
because it seems like you had
a different job before that.
308
00:13:53,575 --> 00:13:56,012
So what happened?
309
00:13:56,012 --> 00:13:58,101
It ran its course.
310
00:13:58,101 --> 00:14:00,408
The Lamberts also own this casino.
311
00:14:00,408 --> 00:14:02,149
So let me get this straight.
312
00:14:02,149 --> 00:14:03,846
Diane fires you,
313
00:14:03,846 --> 00:14:05,848
then helps you land another job
through their company?
314
00:14:05,848 --> 00:14:08,242
No, it wasn't Ms. Lambert
who gave me this job.
315
00:14:08,242 --> 00:14:10,157
It was Emily.
316
00:14:10,157 --> 00:14:12,942
She felt guilty.
317
00:14:12,942 --> 00:14:16,815
Because you got fired?
318
00:14:16,815 --> 00:14:18,382
Diane had a good heart.
319
00:14:18,382 --> 00:14:21,429
We want to make sure whoever did this
doesn't get away with it.
320
00:14:21,429 --> 00:14:23,822
Come on. Talk to us, Saleem.
321
00:14:23,822 --> 00:14:27,261
A month ago, I drove Emily
across the border to Nice.
322
00:14:27,261 --> 00:14:29,263
She said she was going to
a friend's house
323
00:14:29,263 --> 00:14:32,396
for a school project, but she lied.
324
00:14:32,396 --> 00:14:34,920
It was to see a boy,
325
00:14:34,920 --> 00:14:36,618
Théo Lavigne.
326
00:14:36,618 --> 00:14:38,228
♪
327
00:14:38,228 --> 00:14:40,665
He's a few years older.
328
00:14:40,665 --> 00:14:43,277
When you realized it was
a cover story, what happened?
329
00:14:43,277 --> 00:14:45,148
I confronted Emily, of course.
330
00:14:45,148 --> 00:14:47,411
But she begged me to keep it a secret.
331
00:14:47,411 --> 00:14:49,109
Oh, so you lied for Emily.
332
00:14:49,109 --> 00:14:51,154
And it made no difference.
333
00:14:51,154 --> 00:14:53,156
Ms. Lambert found out the truth,
334
00:14:53,156 --> 00:14:55,941
and 10 years of loyalty
just disappeared.
335
00:14:55,941 --> 00:14:57,334
I failed her.
336
00:14:57,334 --> 00:15:00,207
Emily's boyfriend
wasn't on the guest list.
337
00:15:00,207 --> 00:15:02,252
That's because
he's not part of that world.
338
00:15:02,252 --> 00:15:04,254
Théo has no silver spoon.
339
00:15:04,254 --> 00:15:06,169
If people like him
want something in life,
340
00:15:06,169 --> 00:15:07,518
they take it.
341
00:15:07,518 --> 00:15:09,346
That rubbed Diane a certain way?
342
00:15:09,346 --> 00:15:10,913
I don't know.
343
00:15:10,913 --> 00:15:13,568
Emily has had a few boyfriends,
344
00:15:13,568 --> 00:15:17,224
but Ms. Lambert was never
that protective.
345
00:15:17,224 --> 00:15:19,356
There was just something about that boy.
346
00:15:19,356 --> 00:15:22,968
[PHONE RINGS]
347
00:15:22,968 --> 00:15:24,144
Hey.
348
00:15:24,144 --> 00:15:27,538
We've been combing through emails
and digitizing Diane's belongings.
349
00:15:27,538 --> 00:15:30,759
Piecing together her private life
might help zero in on our suspects.
350
00:15:30,759 --> 00:15:33,220
OK, we can run that against
the party footage from last night.
351
00:15:33,245 --> 00:15:35,478
Yeah, about that... we're
still missing that evidence.
352
00:15:35,503 --> 00:15:36,982
Video guys never sent it over.
353
00:15:36,982 --> 00:15:38,158
Did you try calling?
354
00:15:38,158 --> 00:15:40,986
No answer.
355
00:15:40,986 --> 00:15:43,989
[SUSPENSEFUL MUSIC]
356
00:15:43,989 --> 00:15:47,167
♪
357
00:15:47,167 --> 00:15:51,127
FBI. Anybody home?
358
00:15:51,127 --> 00:15:53,775
♪
359
00:15:58,134 --> 00:16:00,223
Jake! Spencer!
360
00:16:00,223 --> 00:16:03,769
♪
361
00:16:07,230 --> 00:16:08,971
It's clear.
362
00:16:08,971 --> 00:16:10,059
Clear.
363
00:16:10,059 --> 00:16:13,160
♪
364
00:16:15,195 --> 00:16:17,849
It's Jake. I can't take
your call right now.
365
00:16:17,849 --> 00:16:20,200
Just leave a message, and I
will try to get back to you.
366
00:16:20,200 --> 00:16:22,506
Phone's off. Bags are missing.
367
00:16:22,506 --> 00:16:25,379
Looks like they left in a hurry.
368
00:16:29,121 --> 00:16:31,254
Or somebody got to them.
369
00:16:31,254 --> 00:16:34,800
♪
370
00:16:37,173 --> 00:16:38,696
We'll find them.
371
00:16:38,696 --> 00:16:42,265
Eight pieces of luggage
ain't exactly low profile.
372
00:16:42,265 --> 00:16:44,093
The drone at Heathrow.
373
00:16:44,093 --> 00:16:46,051
These lads e-tagged their bags.
374
00:16:46,051 --> 00:16:47,792
That means they're traceable.
375
00:16:47,792 --> 00:16:51,883
♪
376
00:16:51,883 --> 00:16:54,059
Bags are at the marina.
They're on the move.
377
00:16:54,059 --> 00:16:57,062
[DRAMATIC MUSIC]
378
00:16:57,062 --> 00:16:59,848
♪
379
00:16:59,848 --> 00:17:03,373
[TIRES SCREECHING]
380
00:17:05,375 --> 00:17:08,596
[BEEPING]
381
00:17:10,032 --> 00:17:11,207
There. 12 o'clock.
382
00:17:11,207 --> 00:17:12,991
They're trying to bail. Go! Go!
383
00:17:12,991 --> 00:17:15,907
[ENGINE REVS]
384
00:17:15,907 --> 00:17:17,344
♪
385
00:17:17,344 --> 00:17:19,650
[TIRES SCREECH]
386
00:17:19,650 --> 00:17:21,261
Boys,
387
00:17:21,261 --> 00:17:23,175
I thought we had a deal.
388
00:17:23,175 --> 00:17:25,526
If you're looking for the footage,
we don't have it anymore.
389
00:17:25,526 --> 00:17:28,093
And you're just catching a ferry
out of town for no reason?
390
00:17:28,093 --> 00:17:29,312
[SIGHS] We're innocent.
391
00:17:29,312 --> 00:17:31,009
- You can't detain us.
- Try us.
392
00:17:31,009 --> 00:17:32,101
Start talking.
393
00:17:32,126 --> 00:17:34,317
OK, OK.
394
00:17:34,317 --> 00:17:36,493
[SIGHS] Look,
395
00:17:36,493 --> 00:17:39,279
the Lamberts are the richest
clients we've ever had.
396
00:17:39,279 --> 00:17:42,194
You book a gig like this,
it comes with some conditions.
397
00:17:42,194 --> 00:17:44,501
Airtight contracts, NDAs, embargoes.
398
00:17:44,501 --> 00:17:46,590
Legally, that footage isn't even ours.
399
00:17:46,590 --> 00:17:48,723
- The family owns it.
- They took the files from you?
400
00:17:48,723 --> 00:17:50,725
Technically we, uh...
we gave it to them.
401
00:17:50,725 --> 00:17:52,292
They threatened us with legal action
402
00:17:52,292 --> 00:17:54,119
if we shared the footage with anyone,
403
00:17:54,119 --> 00:17:57,253
including the FBI.
404
00:17:57,253 --> 00:17:58,428
We had no choice.
405
00:17:58,428 --> 00:18:00,430
All right. Forget the NDA.
406
00:18:02,476 --> 00:18:04,869
Tell me exactly who wanted the drives.
407
00:18:04,869 --> 00:18:07,829
[TENSE MUSIC]
408
00:18:12,007 --> 00:18:13,661
So our victim's brother-in-law
409
00:18:13,661 --> 00:18:15,358
went out of his way
to poach Jake and Spencer
410
00:18:15,358 --> 00:18:16,838
for their footage.
411
00:18:16,838 --> 00:18:19,797
Current theory is that
it somehow implicates him
412
00:18:19,797 --> 00:18:21,582
in Diane's murder.
413
00:18:21,582 --> 00:18:23,018
He has the motive.
414
00:18:23,018 --> 00:18:24,759
Armand lost out on literally billions
415
00:18:24,759 --> 00:18:26,674
when the empire was willed to Diane.
416
00:18:26,674 --> 00:18:28,893
If there's evidence on those drives,
417
00:18:28,893 --> 00:18:30,852
we need them back in one piece.
418
00:18:30,852 --> 00:18:32,897
Armand has lawyered up,
but we will get to him.
419
00:18:32,897 --> 00:18:35,378
You two just stay on Emily's
boyfriend in the meantime.
420
00:18:35,378 --> 00:18:37,249
Everybody is still a suspect.
421
00:18:37,249 --> 00:18:38,642
Just got to his flat.
422
00:18:38,642 --> 00:18:40,383
Bye.
423
00:18:40,383 --> 00:18:42,342
- Hey, Forrester.
- Yeah?
424
00:18:42,342 --> 00:18:44,996
We just pulled a copy of
Jake's carnet from customs.
425
00:18:44,996 --> 00:18:46,955
Now, DHS requires each piece of gear
426
00:18:46,955 --> 00:18:48,870
they're carrying to be itemized.
427
00:18:48,870 --> 00:18:52,047
Everything from serial numbers to MSRP.
428
00:18:52,047 --> 00:18:53,142
Get this.
429
00:18:53,167 --> 00:18:56,225
The hard drives they bought came
with six months of free cloud storage.
430
00:18:56,225 --> 00:18:58,967
Whether these guys know it or not,
their footage is backed up online.
431
00:18:58,967 --> 00:19:00,969
- And you can get to it?
- No question.
432
00:19:00,969 --> 00:19:03,058
But it's veering into
grey hat territory.
433
00:19:03,058 --> 00:19:05,321
We need that evidence
to stay admissible, right?
434
00:19:05,321 --> 00:19:07,628
That cloud account belongs
to a U.S. citizen,
435
00:19:07,628 --> 00:19:09,804
which means I can push
a warrant through.
436
00:19:09,804 --> 00:19:11,545
Music to my ears.
437
00:19:11,545 --> 00:19:13,416
♪
438
00:19:13,416 --> 00:19:14,634
All right, Cinderella.
439
00:19:14,659 --> 00:19:17,221
The gravel on your kicks puts
you at the scene last night.
440
00:19:17,246 --> 00:19:20,728
Yes, I went to the house to see Emily.
441
00:19:20,728 --> 00:19:22,425
You had to sneak past security.
442
00:19:22,425 --> 00:19:24,645
Round trip. Through the back.
443
00:19:24,645 --> 00:19:25,950
So?
444
00:19:25,950 --> 00:19:27,909
I do it all the time, eh?
445
00:19:27,909 --> 00:19:30,259
Hey, man. Let me step it out for you.
446
00:19:30,259 --> 00:19:32,174
You ran from a homicide,
447
00:19:32,174 --> 00:19:34,132
in a place where
you weren't supposed to be,
448
00:19:34,132 --> 00:19:35,699
where nobody else saw
what you were doing...
449
00:19:35,699 --> 00:19:38,441
Somebody did see me.
450
00:19:38,441 --> 00:19:40,269
After the fireworks finished,
and I was waiting for Emily,
451
00:19:40,269 --> 00:19:43,098
I saw a man.
452
00:19:43,098 --> 00:19:46,014
I thought maybe it was
a guest having a smoke.
453
00:19:46,014 --> 00:19:47,929
Him?
454
00:19:49,757 --> 00:19:51,585
I'm not sure.
455
00:19:51,585 --> 00:19:53,674
It was too dark, and I stayed back.
456
00:19:53,674 --> 00:19:55,284
I was trying not to get caught.
457
00:19:55,284 --> 00:19:57,547
[LIGHT CLATTERING]
458
00:19:57,547 --> 00:19:59,680
[TENSE MUSIC]
459
00:19:59,680 --> 00:20:03,466
No, no, no, no, no! Don't shoot, please!
460
00:20:03,466 --> 00:20:05,337
_
461
00:20:05,362 --> 00:20:08,800
Come on out. Take a seat, Emily.
462
00:20:09,037 --> 00:20:10,691
[SIGHS]
463
00:20:13,171 --> 00:20:15,130
Théo is the only one looking out for me.
464
00:20:15,130 --> 00:20:16,740
It'd be nice if you'd
cut him some slack.
465
00:20:16,740 --> 00:20:17,915
You lied to me.
466
00:20:17,940 --> 00:20:19,675
You told me everyone
at the party was invited.
467
00:20:19,700 --> 00:20:22,920
I just knew how it would look otherwise.
468
00:20:22,920 --> 00:20:26,054
I loved my mom, but she
could be wrong about people.
469
00:20:27,664 --> 00:20:29,927
Is my uncle a suspect?
470
00:20:29,927 --> 00:20:33,061
[SPEAKING FRENCH]
471
00:20:34,802 --> 00:20:36,064
Théo thinks that...
472
00:20:36,064 --> 00:20:37,674
Because the FBI doesn't
have ties to Monaco,
473
00:20:37,674 --> 00:20:40,285
we might actually have the balls
to look into your family.
474
00:20:40,285 --> 00:20:41,286
[SCOFFS]
475
00:20:41,286 --> 00:20:43,593
Help us turn some stones over.
476
00:20:43,593 --> 00:20:45,639
[SIGHS]
477
00:20:45,639 --> 00:20:47,336
♪
478
00:20:47,336 --> 00:20:49,077
Uncle Armand was never happy
with how the estate
479
00:20:49,077 --> 00:20:51,340
was structured after Dad died.
480
00:20:51,340 --> 00:20:53,124
That tracks.
481
00:20:53,124 --> 00:20:55,126
If I were you,
482
00:20:55,126 --> 00:20:57,302
I would dive into
some of his charity work.
483
00:20:57,302 --> 00:21:00,392
He's been stuck sitting
at the kids' table.
484
00:21:00,392 --> 00:21:02,612
There's a saying here...
485
00:21:02,612 --> 00:21:04,701
[SPEAKS FRENCH]
486
00:21:04,701 --> 00:21:06,877
Appetite comes with eating.
487
00:21:06,877 --> 00:21:10,315
♪
488
00:21:10,315 --> 00:21:12,709
We have statements of a weekly allowance
489
00:21:12,709 --> 00:21:14,537
that Diane oversaw for you.
490
00:21:14,537 --> 00:21:17,845
And downplay it all you want,
but we know it made your blood boil.
491
00:21:17,845 --> 00:21:20,021
Your brother kept you on a tight leash.
492
00:21:20,021 --> 00:21:21,501
Diane didn't change that.
493
00:21:21,501 --> 00:21:24,242
Which is why you've been stuck
doing laps on the track,
494
00:21:24,242 --> 00:21:27,550
while real business is handled.
495
00:21:27,550 --> 00:21:29,465
Two Americans are gonna testify
496
00:21:29,465 --> 00:21:31,815
that you threatened them
to conceal video evidence
497
00:21:31,815 --> 00:21:33,295
from the night of Diane's murder.
498
00:21:33,295 --> 00:21:34,634
My client didn't kill anyone...
499
00:21:34,659 --> 00:21:37,009
His family member was murdered.
500
00:21:37,125 --> 00:21:39,997
And instead of helping us,
Armand blocked a federal investigation,
501
00:21:39,997 --> 00:21:43,392
because you have something to hide.
502
00:21:43,392 --> 00:21:46,482
Maybe we should look into
the Reveur Foundation.
503
00:21:46,482 --> 00:21:48,745
Got an analyst at HQ with a real thirst
504
00:21:48,745 --> 00:21:50,442
for forensic accounting.
505
00:21:50,442 --> 00:21:51,574
He lives for it.
506
00:21:51,574 --> 00:21:54,838
♪
507
00:21:54,838 --> 00:21:57,058
Give us the room.
508
00:21:57,058 --> 00:21:59,582
- Pardon?
- [SPEAKS FRENCH]
509
00:21:59,582 --> 00:22:02,939
♪
510
00:22:11,449 --> 00:22:13,712
How much do you know?
511
00:22:13,901 --> 00:22:15,772
That you've been using
your family property
512
00:22:15,772 --> 00:22:17,687
to launder for the Corsican mob.
513
00:22:17,687 --> 00:22:20,908
And you've been using your
philanthropic arm as a front.
514
00:22:20,908 --> 00:22:23,475
Diane controlled everything but Reveur.
515
00:22:23,475 --> 00:22:26,522
A charity you run becomes a side hustle,
516
00:22:26,522 --> 00:22:27,587
so you can skim a little.
517
00:22:27,612 --> 00:22:29,718
I imagine using
your family business this way
518
00:22:29,743 --> 00:22:32,441
directly violates the terms
of your brother's will.
519
00:22:32,441 --> 00:22:35,139
Did Diane find that out?
Is that why she had to go?
520
00:22:35,139 --> 00:22:37,751
I told you, I didn't kill her.
521
00:22:37,751 --> 00:22:41,282
♪
522
00:22:43,147 --> 00:22:46,803
I am guilty of one phone call.
523
00:22:46,803 --> 00:22:48,544
I thought there was privacy.
524
00:22:48,544 --> 00:22:51,112
At one point,
I saw the cameraman filming me.
525
00:22:51,112 --> 00:22:52,940
He had a microphone,
526
00:22:52,940 --> 00:22:57,292
and uh, this was a business call,
527
00:22:57,292 --> 00:23:01,601
you see, for the Reveur Foundation.
528
00:23:01,601 --> 00:23:03,167
That's why you wanted the footage?
529
00:23:03,167 --> 00:23:04,734
I had to see how much was taped.
530
00:23:04,734 --> 00:23:06,040
Because you are right.
531
00:23:06,040 --> 00:23:08,477
If I violated the will,
532
00:23:08,477 --> 00:23:09,957
I get nothing.
533
00:23:09,957 --> 00:23:12,220
So with Diane gone,
the money gets redistributed,
534
00:23:12,220 --> 00:23:15,310
and you buried the footage
to protect your future cut.
535
00:23:15,310 --> 00:23:18,792
I have been patient
for my time in the sun.
536
00:23:18,792 --> 00:23:23,753
Yes, I am protecting my future cut.
537
00:23:23,753 --> 00:23:25,668
What else would you do for the money?
538
00:23:25,668 --> 00:23:27,931
[PHONE BUZZES]
539
00:23:27,931 --> 00:23:32,048
♪
540
00:23:32,457 --> 00:23:34,155
Hey. Tate backdoored into
541
00:23:34,155 --> 00:23:36,723
Jake's cloud account
and got the footage.
542
00:23:36,723 --> 00:23:40,465
Ernesto and Kyle went through
six different cameras
543
00:23:40,465 --> 00:23:42,511
from the night of...
you're not gonna like this.
544
00:23:42,511 --> 00:23:44,513
We matched that time code
across the footage.
545
00:23:44,513 --> 00:23:48,691
At 9:36 PM, Armand is in the
crowd watching the fireworks.
546
00:23:48,691 --> 00:23:52,173
He couldn't have shot Diane.
He was nowhere near her.
547
00:23:54,392 --> 00:23:55,959
[DOOR CLICKS]
548
00:23:58,048 --> 00:23:59,528
What about a hired gun?
549
00:23:59,528 --> 00:24:01,486
I mean, Armand is tied up
to the Corsican OC.
550
00:24:01,486 --> 00:24:03,358
Maybe it was just a sloppy hit job.
551
00:24:03,358 --> 00:24:05,229
Except the microphone audio shows
552
00:24:05,229 --> 00:24:07,101
Diane chatting to her killer
for several minutes.
553
00:24:07,101 --> 00:24:09,146
Whoever it was, she knew him.
554
00:24:09,146 --> 00:24:10,539
I think we have something.
555
00:24:10,539 --> 00:24:12,149
I'll call you back.
556
00:24:12,149 --> 00:24:14,021
We ran the bad audio through
a series of clean-up tools,
557
00:24:14,021 --> 00:24:15,718
open source and proprietary.
558
00:24:15,718 --> 00:24:17,764
It's not perfect, but...
559
00:24:17,764 --> 00:24:20,854
[INDISTINCT SPEECH]
but we're done.
560
00:24:20,854 --> 00:24:23,073
How it has to be.
561
00:24:23,073 --> 00:24:24,205
Florence.
562
00:24:24,205 --> 00:24:25,989
- Who is she talking to?
- Unclear.
563
00:24:25,989 --> 00:24:27,861
But I also did a pass with OTD's
564
00:24:27,861 --> 00:24:29,558
machine-learning software.
565
00:24:29,558 --> 00:24:32,517
It isolates human frequencies
to make a voice copy,
566
00:24:32,517 --> 00:24:35,825
and now we get this.
567
00:24:35,825 --> 00:24:37,261
[INDISTINCT SPEECH]
how it has to be.
568
00:24:37,261 --> 00:24:39,002
Forget about... Florence.
569
00:24:39,002 --> 00:24:40,003
Long time ago.
570
00:24:40,003 --> 00:24:41,352
Magpie.
571
00:24:41,352 --> 00:24:42,876
30 seconds before the gunshots.
572
00:24:42,876 --> 00:24:44,878
That is the voice of Diane's killer.
573
00:24:44,878 --> 00:24:46,575
Play it again.
574
00:24:46,575 --> 00:24:48,316
Magpie.
575
00:24:48,316 --> 00:24:51,101
What the hell is Magpie?
576
00:24:51,101 --> 00:24:53,756
[TENSE MUSIC]
577
00:24:53,756 --> 00:24:56,367
♪
578
00:25:00,092 --> 00:25:02,269
[INDISTINCT SPEECH]
how it has to be.
579
00:25:02,809 --> 00:25:04,462
Florence.
580
00:25:04,462 --> 00:25:06,116
Magpie.
581
00:25:06,116 --> 00:25:08,205
So before Diane was killed,
582
00:25:08,205 --> 00:25:11,687
her mic picks up the word
"Magpie" from our perp.
583
00:25:11,687 --> 00:25:12,949
Some kind of code word?
584
00:25:12,949 --> 00:25:15,299
There's also mention of Florence.
585
00:25:15,299 --> 00:25:16,474
Florence could be a person.
586
00:25:16,474 --> 00:25:17,911
Lamberts do business all over Europe.
587
00:25:17,911 --> 00:25:19,071
Italy's in the cards.
588
00:25:19,096 --> 00:25:20,937
Maybe a real estate deal
there that went bad.
589
00:25:20,962 --> 00:25:23,133
No. Tate apparently checked
for all those.
590
00:25:23,133 --> 00:25:25,657
They're dead ends.
591
00:25:25,657 --> 00:25:27,311
What's got your goat?
592
00:25:27,311 --> 00:25:28,791
Just wrapping my head around it.
593
00:25:28,791 --> 00:25:30,750
Diane lived in Monaco for 17 years,
594
00:25:30,750 --> 00:25:33,404
but hung on to all these ties
from her hometown.
595
00:25:33,404 --> 00:25:37,814
♪
596
00:25:40,194 --> 00:25:42,849
You can take the girl
out of Nebraska, but...
597
00:25:42,849 --> 00:25:46,461
♪
598
00:25:46,461 --> 00:25:49,638
Boom.
599
00:25:49,638 --> 00:25:51,683
Forget about Florence.
600
00:25:51,683 --> 00:25:56,439
Florence is a sodding
suburb of Omaha, Nebraska.
601
00:25:56,688 --> 00:25:59,517
Diane's killer knew her from back home.
602
00:25:59,517 --> 00:26:04,087
♪
603
00:26:04,087 --> 00:26:07,047
We should forget about...
Florence.
604
00:26:07,047 --> 00:26:08,918
Magpie.
605
00:26:08,918 --> 00:26:10,441
Magpie.
606
00:26:10,441 --> 00:26:11,834
Magpie was a pet name.
607
00:26:11,834 --> 00:26:15,925
Um, back in 10th grade,
Diane dated this guy.
608
00:26:15,925 --> 00:26:17,927
Connor.
609
00:26:17,927 --> 00:26:20,147
- Connor Boyd.
- Another student?
610
00:26:20,147 --> 00:26:22,802
Yeah, but a few years older,
from a school across town.
611
00:26:22,802 --> 00:26:24,978
Charming at first, I guess,
but he was a total loser.
612
00:26:24,978 --> 00:26:26,762
Connor was the one
who first entered Diane
613
00:26:26,762 --> 00:26:28,198
in the local pageant.
614
00:26:28,198 --> 00:26:30,374
And when she won, that jerk
took all the prize money.
615
00:26:30,374 --> 00:26:32,550
The same pageant that kickstarted
her modeling career.
616
00:26:32,550 --> 00:26:34,204
And after that he was more like a pimp
617
00:26:34,204 --> 00:26:36,554
than her boyfriend,
trying to control everything,
618
00:26:36,554 --> 00:26:38,339
her money, her looks.
619
00:26:38,339 --> 00:26:41,864
Before she was even comfortable
in front of a camera,
620
00:26:41,864 --> 00:26:43,518
he took some photos of her.
621
00:26:43,518 --> 00:26:45,215
Practice, he called it.
622
00:26:45,215 --> 00:26:46,738
What kind of photos?
623
00:26:46,738 --> 00:26:50,220
The kind of photos she never
wanted to bring up again.
624
00:26:50,220 --> 00:26:51,743
Even to her best friend.
625
00:26:51,743 --> 00:26:54,703
Look, as far as I know,
those shots never saw the light of day.
626
00:26:54,703 --> 00:26:56,618
The kind of photos someone
could use as leverage
627
00:26:56,618 --> 00:26:59,577
against a high-profile socialite?
628
00:26:59,577 --> 00:27:01,057
Oh, my God.
629
00:27:01,057 --> 00:27:05,525
♪
630
00:27:07,020 --> 00:27:10,066
Connor Boyd, Nebraska born and bred.
631
00:27:10,066 --> 00:27:12,068
No criminal record,
but his financial history shows
632
00:27:12,068 --> 00:27:13,983
he's got a bunch of
failed businesses in the U.S.
633
00:27:13,983 --> 00:27:16,246
Mounting debt, credit problems, no job.
634
00:27:16,246 --> 00:27:18,161
Tracks with Melissa's story.
635
00:27:18,161 --> 00:27:20,555
Boyd latched onto Diane
hoping for a meal ticket.
636
00:27:20,555 --> 00:27:22,644
He's managed multiple trips to Monaco.
637
00:27:22,644 --> 00:27:24,907
First a few months
after Diane moved there,
638
00:27:24,907 --> 00:27:27,692
twice after her husband died,
then there's now.
639
00:27:27,692 --> 00:27:29,781
It looks like most of those visits
640
00:27:29,781 --> 00:27:32,828
coincided with Diane pulling funds
from her Monégasque bank.
641
00:27:32,828 --> 00:27:35,126
Every time this creep shows his face,
he hits her up for cash.
642
00:27:35,151 --> 00:27:37,112
Melissa said Boyd took
some lewd photos of Diane
643
00:27:37,137 --> 00:27:38,529
when they were younger.
644
00:27:38,529 --> 00:27:40,618
Turns out he's been
threatening to release them.
645
00:27:40,618 --> 00:27:43,447
Diane purged her emails, but we found
their exchanges on Boyd's end.
646
00:27:43,447 --> 00:27:44,884
He'd been blackmailing her for years.
647
00:27:44,884 --> 00:27:47,712
Any time he needed a payday,
he threatened to leak those images.
648
00:27:47,712 --> 00:27:50,454
But on his latest trip,
there was no withdrawal from Diane.
649
00:27:50,454 --> 00:27:51,629
Makes sense.
650
00:27:51,629 --> 00:27:53,978
The final chunk of her inheritance
was released last month.
651
00:27:54,003 --> 00:27:56,044
Those photos surfacing any
sooner would have smeared her.
652
00:27:56,069 --> 00:27:58,027
But once her finances were
locked in, she cut him off.
653
00:27:58,027 --> 00:27:59,212
Mm.
654
00:27:59,237 --> 00:28:01,005
Diane finally put her foot down.
655
00:28:01,030 --> 00:28:02,249
Boyd snapped.
656
00:28:02,249 --> 00:28:03,685
We have a BOLO on his rental.
657
00:28:03,685 --> 00:28:05,687
GPS is a no-go, and his phone is off.
658
00:28:05,687 --> 00:28:08,472
But only way to track him
is make, model, and plates.
659
00:28:08,472 --> 00:28:11,432
[SUSPENSEFUL MUSIC]
660
00:28:11,432 --> 00:28:15,157
♪
661
00:28:20,006 --> 00:28:22,225
We've been charting Boyd's car with CCTV
662
00:28:22,225 --> 00:28:23,879
going back the past 72 hours.
663
00:28:23,879 --> 00:28:26,316
His sedan was near the Lambert estate
the night Diane was killed.
664
00:28:26,316 --> 00:28:27,665
And two nights before,
665
00:28:27,665 --> 00:28:29,102
Boyd drove through
the same neighborhood.
666
00:28:29,102 --> 00:28:31,321
We think he was casing
the area to plan his escape.
667
00:28:31,321 --> 00:28:32,975
[SPEAKING FRENCH]
668
00:28:32,975 --> 00:28:35,760
We reached out
to law enforcement in Nice,
669
00:28:35,760 --> 00:28:37,980
and they confirmed a vehicle
sighting earlier today.
670
00:28:37,980 --> 00:28:40,940
This is CCTV from a bank
in the Vernier District
671
00:28:40,940 --> 00:28:42,942
- a few hours ago.
- We were just there.
672
00:28:42,942 --> 00:28:44,813
That's the street Théo lives on.
673
00:28:44,813 --> 00:28:46,162
Wait, have you been in touch
with the family?
674
00:28:46,162 --> 00:28:48,817
Everyone but Emily.
She hasn't rung us back.
675
00:28:48,817 --> 00:28:50,471
[LINE RINGING]
676
00:28:50,471 --> 00:28:52,995
- Théo, are you at home?
- Uh, yes.
677
00:28:52,995 --> 00:28:55,302
- Is Emily with you?
- No, she took the train home.
678
00:28:55,302 --> 00:28:56,477
Did she walk to the station?
679
00:28:56,477 --> 00:28:57,782
Yes, like she always does.
680
00:28:57,782 --> 00:28:59,871
It's like a 20-minute train
to Monaco,
681
00:28:59,871 --> 00:29:02,004
but I haven't heard from her
in over an hour.
682
00:29:02,004 --> 00:29:03,310
Emily's phone...
can we ping her location?
683
00:29:03,310 --> 00:29:06,182
I thought I was overreacting,
but I understand maybe I'm not.
684
00:29:06,182 --> 00:29:07,444
Maybe I should go
and look for her.
685
00:29:07,444 --> 00:29:09,359
Just stay put for now. We're on it.
686
00:29:09,359 --> 00:29:10,839
Confirmed a signal.
687
00:29:10,839 --> 00:29:13,668
Emily appears to be within
30 meters of a cell tower
688
00:29:13,668 --> 00:29:14,886
near the shopping promenade.
689
00:29:14,886 --> 00:29:17,498
I'll pull CCTV closest to that area.
690
00:29:17,498 --> 00:29:20,370
♪
691
00:29:20,370 --> 00:29:22,198
That's Boyd's car.
692
00:29:22,198 --> 00:29:25,375
♪
693
00:29:25,375 --> 00:29:28,596
[SIRENS WAILING]
694
00:29:32,121 --> 00:29:36,985
♪
695
00:29:37,010 --> 00:29:38,750
Boyd has barricaded himself with Emily
696
00:29:38,775 --> 00:29:41,778
inside that confectionery shop.
697
00:29:41,913 --> 00:29:45,265
This is now officially
a hostage situation.
698
00:29:45,265 --> 00:29:47,900
♪
699
00:29:56,102 --> 00:29:58,495
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
700
00:29:58,495 --> 00:30:01,063
Store owner says Boyd arrived
as he was closing up shop.
701
00:30:01,063 --> 00:30:02,412
He barely escaped himself.
702
00:30:02,412 --> 00:30:03,805
He confirms the hostage is Emily.
703
00:30:03,805 --> 00:30:06,112
We've cleared the area, blocked traffic.
704
00:30:06,112 --> 00:30:09,941
I have snipers on standby,
but we don't have a clear shot.
705
00:30:09,941 --> 00:30:11,900
What's his endgame?
706
00:30:11,900 --> 00:30:14,772
Maybe he figures Emily is
his last chance at a payout.
707
00:30:14,772 --> 00:30:17,340
Or he's looking to torch
everything Diane ever loved.
708
00:30:17,340 --> 00:30:19,212
We need to find a way to communicate.
709
00:30:19,212 --> 00:30:20,430
Agreed.
710
00:30:20,430 --> 00:30:22,780
If we can get this burner inside...
711
00:30:22,780 --> 00:30:25,087
I got you.
712
00:30:25,087 --> 00:30:28,090
[SUSPENSEFUL MUSIC]
713
00:30:28,090 --> 00:30:32,767
♪
714
00:30:38,883 --> 00:30:41,147
Connor?
715
00:30:44,672 --> 00:30:47,153
Just leaving you a phone so we can talk.
716
00:30:47,153 --> 00:30:50,199
[SHAKY BREATHING]
717
00:30:50,199 --> 00:30:53,811
♪
718
00:30:53,811 --> 00:30:55,683
[PHONE CLATTERS]
719
00:31:02,733 --> 00:31:04,909
[PHONE RINGING]
720
00:31:04,909 --> 00:31:06,868
[LINE RINGING]
721
00:31:06,868 --> 00:31:09,131
Yeah?
722
00:31:09,131 --> 00:31:11,133
Connor, my name is Cameron Vo.
723
00:31:11,133 --> 00:31:13,135
I'm a special agent with the FBI.
724
00:31:13,135 --> 00:31:15,006
Tell the cops,
tell all of your people...
725
00:31:15,006 --> 00:31:18,488
stay the hell back, or you're gonna
have a mess to clean up in here.
726
00:31:18,488 --> 00:31:19,663
We don't want anybody hurt.
727
00:31:19,663 --> 00:31:23,580
Let's figure out how to resolve this
and get everyone out safely.
728
00:31:23,580 --> 00:31:26,235
Can I talk to Emily?
I'd like to make sure she's OK.
729
00:31:26,235 --> 00:31:28,933
Keep listening to me
and the girl won't suffer.
730
00:31:28,933 --> 00:31:30,413
Connor, I...
731
00:31:30,413 --> 00:31:35,026
♪
732
00:31:35,026 --> 00:31:37,681
There was a case in
Charleston a few years back,
733
00:31:37,681 --> 00:31:39,422
ended with a standoff in a clinic.
734
00:31:39,422 --> 00:31:40,815
Sick hostages inside.
735
00:31:40,815 --> 00:31:43,644
HRT negotiated to deliver
medication to the victims
736
00:31:43,644 --> 00:31:45,298
and smuggled a weapon inside.
737
00:31:45,298 --> 00:31:47,169
They took the threat out that way.
738
00:31:47,169 --> 00:31:49,128
What if Emily needs her insulin,
739
00:31:49,128 --> 00:31:51,130
and we go in to administer?
740
00:31:51,130 --> 00:31:52,566
But she's not diabetic.
741
00:31:52,566 --> 00:31:54,350
Boyd doesn't know that.
742
00:31:54,350 --> 00:31:58,354
OK, but how do we tip off Emily
to play along with the ruse?
743
00:31:58,354 --> 00:31:59,529
We tell her in French.
744
00:31:59,529 --> 00:32:01,314
And if Boyd speaks French?
745
00:32:01,314 --> 00:32:04,882
That dude definitely
doesn't speak French.
746
00:32:09,496 --> 00:32:13,326
_
747
00:32:13,326 --> 00:32:14,718
What are they saying?
748
00:32:14,718 --> 00:32:16,807
[SPEAKING FRENCH OVER MEGAPHONE]
749
00:32:16,807 --> 00:32:20,202
They're just telling me to stay calm.
750
00:32:20,202 --> 00:32:23,946
_
751
00:32:36,087 --> 00:32:37,437
You go in with this med bag.
752
00:32:37,437 --> 00:32:40,222
Inside is a syringe
loaded with a saline solution,
753
00:32:40,222 --> 00:32:41,745
harmless to Emily.
754
00:32:41,745 --> 00:32:43,965
There's a partition in the bag
where we've concealed
755
00:32:43,965 --> 00:32:45,445
a lightweight subcompact.
756
00:32:45,445 --> 00:32:48,883
So if you see an opportunity
to neutralize, take it.
757
00:32:48,883 --> 00:32:51,146
Your button cam will give us
eyes and ears inside.
758
00:32:51,146 --> 00:32:52,800
Just got the floor plan.
759
00:32:52,800 --> 00:32:54,932
Electrical and adjacent
structures as well.
760
00:32:54,932 --> 00:32:56,618
Let's throw it to Tate.
761
00:32:58,240 --> 00:33:00,024
Anything goes sideways in there,
762
00:33:00,024 --> 00:33:03,158
you say the word and I'll be
the first one through that door.
763
00:33:03,158 --> 00:33:06,379
[PHONE RINGS]
764
00:33:06,379 --> 00:33:07,696
Connor.
765
00:33:07,721 --> 00:33:10,028
Get me a plane out of here
and 200 grand in cash.
766
00:33:10,053 --> 00:33:11,402
I can take care of that for you,
767
00:33:11,427 --> 00:33:12,950
but first I've got to
take care of Emily.
768
00:33:12,950 --> 00:33:14,082
She's fine.
769
00:33:14,082 --> 00:33:15,605
No, she needs medicine, Connor.
770
00:33:15,605 --> 00:33:19,479
We need to get her insulin,
and we're up against the clock here.
771
00:33:19,479 --> 00:33:21,481
Look, I can bring it over,
administer it.
772
00:33:21,481 --> 00:33:24,875
And you let me do that, we will get you
the money and safe passage.
773
00:33:24,875 --> 00:33:26,964
The girl is innocent in all of this.
774
00:33:26,964 --> 00:33:30,345
♪
775
00:33:32,883 --> 00:33:34,145
Fine.
776
00:33:34,145 --> 00:33:35,277
Just you.
777
00:33:35,277 --> 00:33:37,279
[LINE BEEPS]
778
00:33:37,279 --> 00:33:40,298
♪
779
00:34:02,457 --> 00:34:04,241
Connor?
780
00:34:09,355 --> 00:34:11,531
I'm here, alone.
781
00:34:11,531 --> 00:34:12,880
[DOOR CLICKS CLOSE]
782
00:34:15,143 --> 00:34:16,579
Let me see your hands.
783
00:34:18,277 --> 00:34:19,495
Turn around.
784
00:34:19,495 --> 00:34:21,367
Lift up your coat.
785
00:34:24,065 --> 00:34:25,153
Is the needle in there?
786
00:34:25,153 --> 00:34:26,981
Let's see.
787
00:34:29,375 --> 00:34:30,767
It's just insulin.
788
00:34:30,767 --> 00:34:32,029
- Ditch the bag.
- Connor.
789
00:34:32,029 --> 00:34:33,074
I said toss it!
790
00:34:33,074 --> 00:34:35,946
OK. All right.
791
00:34:35,946 --> 00:34:37,687
No problem.
792
00:34:37,687 --> 00:34:39,863
- He made her.
- No.
793
00:34:39,863 --> 00:34:42,213
But that gun's not gonna
save her anymore.
794
00:34:42,213 --> 00:34:46,566
♪
795
00:34:51,222 --> 00:34:53,790
Let's go.
796
00:34:53,790 --> 00:34:55,488
[GRUNTS]
797
00:34:55,488 --> 00:34:58,012
Hurry up. Give her the shot.
798
00:34:58,012 --> 00:34:59,454
- Are you all right?
- Don't talk to her.
799
00:34:59,479 --> 00:35:00,772
I'm just trying not to hurt the girl.
800
00:35:00,797 --> 00:35:02,321
Oh, she can take it.
801
00:35:02,321 --> 00:35:04,627
Her mother is the queen
of hurting people.
802
00:35:04,627 --> 00:35:06,194
She put me through hell for years.
803
00:35:06,194 --> 00:35:07,848
I'm really sorry about that, Connor.
804
00:35:07,848 --> 00:35:09,197
I mean, after all you've done for her,
805
00:35:09,197 --> 00:35:11,373
seems to me Diane's been ungrateful...
806
00:35:11,373 --> 00:35:13,027
Shut up!
807
00:35:13,027 --> 00:35:14,681
Don't try and work me.
808
00:35:14,681 --> 00:35:16,726
You don't even know.
809
00:35:16,726 --> 00:35:18,380
I was just a doormat to her.
810
00:35:18,380 --> 00:35:20,643
OK. Back up. Back up.
811
00:35:20,643 --> 00:35:21,949
Easy.
812
00:35:21,949 --> 00:35:24,255
You're in control.
813
00:35:24,255 --> 00:35:27,389
You know what I learned from
one of her closest friends?
814
00:35:27,389 --> 00:35:29,043
That Diane became bitter,
815
00:35:29,043 --> 00:35:31,480
and she was in a loveless marriage
here in Monaco.
816
00:35:31,480 --> 00:35:33,526
Yeah, we had plans for the future.
817
00:35:33,526 --> 00:35:35,876
And she just threw it all away.
818
00:35:35,876 --> 00:35:37,834
Yeah, she wasn't thinking straight,
and we know that.
819
00:35:37,834 --> 00:35:39,096
I made her who she was.
820
00:35:39,096 --> 00:35:40,663
She gets rich, and what do I get?
821
00:35:40,663 --> 00:35:42,361
Where's my piece?
822
00:35:42,361 --> 00:35:44,232
Vo's got him talking,
but this guy's a mess.
823
00:35:44,232 --> 00:35:46,103
- How much longer?
- Almost there.
824
00:35:46,103 --> 00:35:48,236
Diane was weak.
825
00:35:48,236 --> 00:35:50,978
She let everyone around her
turn her against me.
826
00:35:50,978 --> 00:35:53,241
It's just not fair.
827
00:35:53,241 --> 00:35:54,982
But you know,
the girl that you're holding,
828
00:35:54,982 --> 00:35:56,940
she has a boyfriend too,
and their relationship,
829
00:35:56,940 --> 00:35:58,202
it is misunderstood.
830
00:35:58,202 --> 00:35:59,987
Her family, they just don't get it,
831
00:35:59,987 --> 00:36:01,641
and they wrote him off
without a fair shot.
832
00:36:01,641 --> 00:36:04,426
And if you think about it,
it is just like you and Diane.
833
00:36:04,426 --> 00:36:07,081
Yeah, except Diane got brainwashed
834
00:36:07,081 --> 00:36:09,562
by money and this fake lifestyle.
835
00:36:09,562 --> 00:36:11,433
People make mistakes, Connor.
836
00:36:11,433 --> 00:36:14,262
And now Emily, she's trying
to follow her heart
837
00:36:14,262 --> 00:36:16,003
in a way that her mother couldn't.
838
00:36:16,003 --> 00:36:17,613
And she wants something real.
839
00:36:17,613 --> 00:36:18,634
Doesn't she deserve that?
840
00:36:18,659 --> 00:36:21,314
What about what I deserve, huh?
841
00:36:21,487 --> 00:36:23,445
She's losing him.
842
00:36:23,445 --> 00:36:25,229
Nobody gives a damn about Connor!
843
00:36:25,229 --> 00:36:26,753
Good to go. Standing by.
844
00:36:26,753 --> 00:36:28,407
Patch it through.
845
00:36:30,626 --> 00:36:33,150
Is it recording?
846
00:36:33,150 --> 00:36:36,458
We're here tonight to
celebrate the love of my life,
847
00:36:36,458 --> 00:36:38,417
my daughter Emily.
848
00:36:38,417 --> 00:36:41,986
Most moms want to raise
their kids to be strong-willed,
849
00:36:42,011 --> 00:36:45,703
outspoken,
and ready to self-advocate.
850
00:36:45,728 --> 00:36:47,774
Problem is, then you end up
with a teenager
851
00:36:47,774 --> 00:36:50,298
who's headstrong,
852
00:36:50,298 --> 00:36:52,431
opinionated, and self-assured.
853
00:36:52,431 --> 00:36:55,521
But this is the beauty of Emily.
854
00:36:55,521 --> 00:37:00,047
And I've honestly
never been prouder.
855
00:37:00,047 --> 00:37:01,962
I've had my share of struggles.
856
00:37:01,962 --> 00:37:03,964
- You don't know struggle.
- And I've...
857
00:37:03,964 --> 00:37:06,923
You get everything on a platter.
858
00:37:06,923 --> 00:37:09,317
You strung me along.
859
00:37:09,317 --> 00:37:11,972
You took away years. You ruined my life.
860
00:37:11,972 --> 00:37:14,888
You did this! It's on you!
861
00:37:14,888 --> 00:37:16,629
[BOTH GRUNT]
862
00:37:16,629 --> 00:37:18,500
_
863
00:37:22,373 --> 00:37:24,158
[SHOUTS]
864
00:37:27,683 --> 00:37:29,206
[GRUNTS]
865
00:37:29,206 --> 00:37:31,644
Police!
866
00:37:31,644 --> 00:37:35,517
[GRUNTING]
867
00:37:35,517 --> 00:37:36,910
Hey, hey!
868
00:37:36,910 --> 00:37:38,041
Freeze!
869
00:37:38,041 --> 00:37:41,131
[PANTING, GROANING]
870
00:37:43,046 --> 00:37:45,484
I got you. I got you. You're safe.
871
00:37:45,484 --> 00:37:46,963
You're safe.
872
00:37:46,963 --> 00:37:49,009
It's over.
873
00:37:49,009 --> 00:37:52,055
- You OK?
- Yeah.
874
00:37:52,055 --> 00:37:55,581
[WHIMPERS] [HANDCUFFS CLICK]
875
00:37:55,581 --> 00:37:57,931
It's OK. It's OK.
876
00:37:57,931 --> 00:38:00,934
[SOMBER MUSIC]
877
00:38:00,934 --> 00:38:04,931
♪
878
00:38:12,641 --> 00:38:14,338
My mother always told me,
879
00:38:14,338 --> 00:38:17,472
when love stops being served,
get up from the table.
880
00:38:17,472 --> 00:38:19,387
Hmm.
881
00:38:19,387 --> 00:38:22,477
Easier said than done, sometimes.
882
00:38:22,477 --> 00:38:25,001
Not always.
883
00:38:25,001 --> 00:38:28,701
You're doing a hell of a job, Amanda.
884
00:38:28,701 --> 00:38:32,879
Look, when the team gets back,
just know...
885
00:38:32,879 --> 00:38:36,056
I'm buying the first round.
886
00:38:36,056 --> 00:38:38,537
That reminds me.
887
00:38:40,190 --> 00:38:42,802
Heard rumblings about
a secret spirits drawer
888
00:38:42,802 --> 00:38:44,586
at the old off-site.
889
00:38:44,586 --> 00:38:47,284
I'm always looking for ways to
better utilize the space here.
890
00:38:49,286 --> 00:38:52,159
For medicinal purposes, of course.
891
00:38:52,159 --> 00:38:54,944
Did I mention you're
exceeding all my expectations?
892
00:38:54,944 --> 00:38:57,294
[LAUGHS] What do we cheers to?
893
00:38:57,294 --> 00:38:59,712
Uh, I don't know. It's your moment.
894
00:38:59,737 --> 00:39:01,535
Ah, I don't do well in the limelight.
895
00:39:01,560 --> 00:39:03,997
OK, let me ask you this, then.
896
00:39:03,997 --> 00:39:06,303
What's the most important thing to you?
897
00:39:08,305 --> 00:39:11,091
My daughter, Lili.
898
00:39:11,091 --> 00:39:12,701
To Lili, then.
899
00:39:15,182 --> 00:39:16,879
[SIREN WAILING]
900
00:39:16,879 --> 00:39:18,925
[SPEAKING FRENCH]
901
00:39:18,925 --> 00:39:21,580
[INDISTINCT CHATTER]
902
00:39:26,911 --> 00:39:28,565
Do we know what's gonna happen to Emily?
903
00:39:28,761 --> 00:39:31,633
Well, she's still two years
from adulthood in Monaco.
904
00:39:31,633 --> 00:39:33,679
Lieutenant Dupont said
she'll work on a solution
905
00:39:33,679 --> 00:39:34,897
with a guardianship judge.
906
00:39:34,897 --> 00:39:36,856
Most likely, Emily's inheritance
907
00:39:36,856 --> 00:39:38,640
will stay in a trust for now,
908
00:39:38,640 --> 00:39:40,990
and she'll have an executor
of her choosing
909
00:39:40,990 --> 00:39:42,644
until she's of age.
910
00:39:42,644 --> 00:39:44,124
She'll have options.
911
00:39:48,737 --> 00:39:52,480
I can see why Diane was
such a mama bear with Emily.
912
00:39:52,480 --> 00:39:55,657
Trying to spare her
the Connor Boyd experience.
913
00:39:55,657 --> 00:39:58,442
Emily!
914
00:39:58,442 --> 00:40:00,140
[GASPS]
915
00:40:00,140 --> 00:40:01,445
Maybe she was wrong.
916
00:40:01,445 --> 00:40:04,535
Maybe Théo is exactly what Emily needed.
917
00:40:04,535 --> 00:40:06,668
Because that...
918
00:40:06,668 --> 00:40:08,235
that's real.
919
00:40:08,235 --> 00:40:10,237
[SOFT MUSIC]
920
00:40:10,237 --> 00:40:12,935
[LAUGHS] You crushed it tonight.
921
00:40:12,935 --> 00:40:15,242
- So proud of you, Cam.
- Thank you.
922
00:40:15,242 --> 00:40:19,159
♪
923
00:40:19,159 --> 00:40:20,987
You good? Do you need anything?
924
00:40:20,987 --> 00:40:22,945
I'm great. Teamwork.
925
00:40:22,945 --> 00:40:26,626
♪
926
00:40:28,968 --> 00:40:32,968
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
66439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.