All language subtitles for FBI.International.S03E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,670 --> 00:00:45,816 Cheers to 16! 2 00:00:57,420 --> 00:00:59,366 Emily, hey. 3 00:00:59,390 --> 00:01:01,096 - Emily! - Thank you. 4 00:01:01,120 --> 00:01:02,436 - Happy birthday! - Thank you for coming. 5 00:01:02,460 --> 00:01:04,536 You didn't have to get me a present. 6 00:01:04,560 --> 00:01:06,636 Everyone! 7 00:01:40,700 --> 00:01:42,776 Emily's mom was supposed to give a speech, 8 00:01:42,800 --> 00:01:44,676 but nobody can find her. 9 00:01:44,700 --> 00:01:46,776 I've noticed at least half of this family need babysitters. 10 00:01:46,800 --> 00:01:49,516 Well, this will set us back another half hour. 11 00:01:49,540 --> 00:01:51,510 Do me a favor. Check her lav. 12 00:01:56,410 --> 00:01:57,626 No. 13 00:01:57,650 --> 00:01:58,826 Dead air. 14 00:01:58,850 --> 00:02:00,256 Maybe she's out of range. 15 00:02:00,280 --> 00:02:01,556 Where'd we lose her? 16 00:02:01,580 --> 00:02:04,166 Let me check. 17 00:02:04,190 --> 00:02:06,526 Looks like 15 minutes ago, during the fireworks. 18 00:02:07,860 --> 00:02:09,666 I can see her waveforms here. 19 00:02:12,960 --> 00:02:15,306 Sounds like she's by the water. 20 00:02:22,400 --> 00:02:24,746 Are you crazy? 21 00:02:24,770 --> 00:02:26,246 You can't be here. 22 00:02:26,270 --> 00:02:27,386 I had to see you. 23 00:02:27,410 --> 00:02:29,386 If my mom catches you, after last time... 24 00:02:29,410 --> 00:02:30,486 She only barks. 25 00:02:30,510 --> 00:02:33,256 She won't bite. 26 00:02:33,280 --> 00:02:34,426 I want her to like you, théo. 27 00:02:34,450 --> 00:02:36,226 Give it time? 28 00:02:36,250 --> 00:02:38,610 If I'm wrong, then we have to run away and join the circus. 29 00:02:49,560 --> 00:02:52,830 Happy birthday, ma chérie. 30 00:02:58,870 --> 00:03:01,686 There's a lot of interference, but 31 00:03:01,710 --> 00:03:03,526 I think she was talking to someone. 32 00:03:05,280 --> 00:03:07,256 What the hell was that? 33 00:03:07,280 --> 00:03:08,796 I don't know. 34 00:03:17,360 --> 00:03:18,736 Em. 35 00:03:18,760 --> 00:03:22,276 Go, go. You have to get out of here. 36 00:03:22,300 --> 00:03:24,530 Em, have you seen your mom? 37 00:03:28,300 --> 00:03:29,376 My god. 38 00:03:29,400 --> 00:03:33,516 Mom? Mom? 39 00:03:33,540 --> 00:03:35,556 Help! 40 00:03:35,580 --> 00:03:37,026 Somebody help us! 41 00:03:37,050 --> 00:03:38,586 Someone help! 42 00:03:38,610 --> 00:03:39,886 Mom! 43 00:03:55,900 --> 00:03:58,006 I had an interesting dream last night. 44 00:03:58,030 --> 00:03:59,806 Yeah? 45 00:03:59,830 --> 00:04:01,776 Mild, medium, or spicy? 46 00:04:03,400 --> 00:04:05,810 Actually, it was your wedding day. 47 00:04:07,710 --> 00:04:09,540 You mean you had a nightmare. 48 00:04:10,980 --> 00:04:12,356 It just made me realize that we actually 49 00:04:12,380 --> 00:04:13,856 never had the conversation. 50 00:04:13,880 --> 00:04:15,456 And did we need to? 51 00:04:15,480 --> 00:04:17,296 It's not like we were ever really official that way. 52 00:04:17,320 --> 00:04:18,666 I know. We weren't. 53 00:04:18,690 --> 00:04:20,366 But still... 54 00:04:20,390 --> 00:04:23,866 And plus, you know, Raines saved my life. 55 00:04:23,890 --> 00:04:26,766 And I wouldn't want to do that to the guy. 56 00:04:26,790 --> 00:04:29,436 - Do what? - Take his girl. 57 00:04:29,460 --> 00:04:31,706 I mean, you two have a thing, obviously. 58 00:04:31,730 --> 00:04:32,776 That's a cheap shot, Damian. 59 00:04:32,800 --> 00:04:34,046 Hey, it's not a bad thing. 60 00:04:34,070 --> 00:04:35,076 It's just what it is. 61 00:04:35,100 --> 00:04:37,616 - I get it. - You know, next time, 62 00:04:37,640 --> 00:04:40,980 just say, "I am hurt you cooled things off, cam." 63 00:04:42,510 --> 00:04:44,086 The case. 64 00:04:52,520 --> 00:04:55,366 All right, an American woman was shot and killed 65 00:04:55,390 --> 00:04:56,766 at her home in Monaco last night. 66 00:04:56,790 --> 00:04:58,506 Smitty, the floor is yours. 67 00:04:58,530 --> 00:05:01,436 Victim's name is Diane lambert, 68 00:05:01,460 --> 00:05:04,476 one of Forbes's top 100 wealthiest worldwide. 69 00:05:04,500 --> 00:05:06,076 She was a former beauty queen turned model 70 00:05:06,100 --> 00:05:07,746 from Omaha, Nebraska. 71 00:05:07,770 --> 00:05:09,946 Met her prince charming at a fashion show in Paris, 72 00:05:09,970 --> 00:05:11,916 got hitched, moved to the French riviera, 73 00:05:11,940 --> 00:05:13,516 and had a kid with him. 74 00:05:13,540 --> 00:05:15,416 Now, her husband wasn't just rich. 75 00:05:15,440 --> 00:05:16,916 Pierre lambert controlled almost half 76 00:05:16,940 --> 00:05:18,526 of Monaco's real estate. 77 00:05:18,550 --> 00:05:20,456 We're talking billions tucked away in a tax haven. 78 00:05:20,480 --> 00:05:22,556 The lambert name is basically royalty. 79 00:05:22,580 --> 00:05:23,896 And when he died a few years back, 80 00:05:23,920 --> 00:05:25,366 he left Diane the keys to the kingdom. 81 00:05:25,390 --> 00:05:26,796 Full control of the estate. 82 00:05:26,820 --> 00:05:28,696 Now, speaking of kingdom, Monaco's royal family 83 00:05:28,720 --> 00:05:29,966 was close with the lamberts. 84 00:05:29,990 --> 00:05:31,836 Local pd is opening their arms to us. 85 00:05:31,860 --> 00:05:33,976 All parties want this case in the black. 86 00:05:34,000 --> 00:05:35,636 Given the scope of Diane's business 87 00:05:35,660 --> 00:05:37,606 and her serious net worth, 88 00:05:37,630 --> 00:05:39,846 we have a lot of potential motives, 89 00:05:39,870 --> 00:05:41,616 and a lot of potential suspects. 90 00:05:41,640 --> 00:05:43,446 You said Diane also had a kid? 91 00:05:43,470 --> 00:05:45,586 A teenage daughter, Emily. 92 00:05:45,610 --> 00:05:47,656 It was her sweet 16 party last night. 93 00:05:47,680 --> 00:05:50,456 - She found her mother's body. - Brutal. 94 00:05:50,480 --> 00:05:51,886 Any witnesses at this blowout? 95 00:05:51,910 --> 00:05:53,586 Nobody's come forward, 96 00:05:53,610 --> 00:05:55,556 but the family did hire videographers for the event 97 00:05:55,580 --> 00:05:58,666 Jake hill and Spencer Clark, U.S. citizens. 98 00:05:58,690 --> 00:05:59,696 These two claim to have a recording 99 00:05:59,720 --> 00:06:00,996 of Diane's final moments, 100 00:06:01,020 --> 00:06:02,536 captured through a wireless mic. 101 00:06:02,560 --> 00:06:03,566 Ok, Powell, you and smitty team up, 102 00:06:03,590 --> 00:06:04,906 pay them a visit. 103 00:06:04,930 --> 00:06:06,706 Raines, since you're cleared for field work, 104 00:06:06,730 --> 00:06:08,806 it's you and vo. 105 00:06:08,830 --> 00:06:10,570 Band's back together. 106 00:06:12,800 --> 00:06:14,646 What are you thinking? 107 00:06:14,670 --> 00:06:15,946 Losing your mom when you're that young 108 00:06:15,970 --> 00:06:18,016 I can't imagine. 109 00:06:18,040 --> 00:06:19,586 Hey, you're not rolling with us? 110 00:06:19,610 --> 00:06:21,656 No. Trial prep. 111 00:06:21,680 --> 00:06:23,486 Yusuf sydin is going in front of a grand jury. 112 00:06:23,510 --> 00:06:25,426 I'm making sure I cross every t, 113 00:06:25,450 --> 00:06:27,496 so he never sees the sun again. 114 00:06:27,520 --> 00:06:29,526 What are you doing? Go stretch those legs. 115 00:06:44,200 --> 00:06:47,746 The open secret is that many powerful people 116 00:06:47,770 --> 00:06:51,086 hide their money in Monaco, and they do it using property. 117 00:06:51,110 --> 00:06:52,916 If Diane crossed the wrong person... 118 00:06:52,940 --> 00:06:54,016 You think this could have been 119 00:06:54,040 --> 00:06:55,456 a professional hit on her? 120 00:06:55,480 --> 00:06:56,956 We can't rule it out yet. 121 00:06:56,980 --> 00:06:59,786 Everyone from, oligarchs to drug lords 122 00:06:59,810 --> 00:07:01,596 have a reason to own here. 123 00:07:01,620 --> 00:07:02,996 I guess Diane being the gatekeeper, 124 00:07:03,020 --> 00:07:04,226 that gets you some enemies. 125 00:07:04,250 --> 00:07:05,896 What about the fact that she was an outsider? 126 00:07:05,920 --> 00:07:07,736 An American? 127 00:07:07,760 --> 00:07:09,536 They've nicknamed this place the billionaire's playground. 128 00:07:09,560 --> 00:07:12,136 It's not your nationality that matters here. 129 00:07:12,160 --> 00:07:15,476 Besides, over the years, she's given more to this community 130 00:07:15,500 --> 00:07:16,836 than anyone else I know. 131 00:07:16,860 --> 00:07:19,006 Forensics bagged three shell casings left behind. 132 00:07:19,030 --> 00:07:20,576 9 mil. 133 00:07:20,600 --> 00:07:22,116 Nobody heard a thing over the fireworks. 134 00:07:22,140 --> 00:07:23,616 Notice anything? 135 00:07:23,640 --> 00:07:24,886 Three shell casings, 136 00:07:24,910 --> 00:07:26,846 but only two bullet wounds on the victim. 137 00:07:26,870 --> 00:07:27,886 Shooter missed once. 138 00:07:27,910 --> 00:07:29,616 Could have been nerves. 139 00:07:29,640 --> 00:07:31,826 Even ballistics show a lack of precision on the wounds. 140 00:07:31,850 --> 00:07:33,256 Yeah, plus they left the shell casings. 141 00:07:33,280 --> 00:07:36,096 So maybe it's not a professional hit after all. 142 00:07:36,120 --> 00:07:38,726 We also found partial shoe prints here. 143 00:07:38,750 --> 00:07:41,566 Um, the spacing and orientation tells us 144 00:07:41,590 --> 00:07:43,236 that somebody ran that way. 145 00:07:43,260 --> 00:07:45,506 Fled the scene, hopped a couple of gates, 146 00:07:45,530 --> 00:07:48,006 and slipped out the back, where there was no security. 147 00:07:48,030 --> 00:07:50,106 Monaco has a robust cctv network, 148 00:07:50,130 --> 00:07:52,646 and more police per person than anywhere else in the world. 149 00:07:52,670 --> 00:07:54,516 But here on private property, 150 00:07:54,540 --> 00:07:56,776 it's one big blind spot. 151 00:07:56,800 --> 00:07:58,786 Question is whether the perp knew that. 152 00:08:00,780 --> 00:08:03,056 Madame lambert's daughter and the American friend 153 00:08:03,080 --> 00:08:04,856 are ready for you. 154 00:08:04,880 --> 00:08:08,526 I'll speak with Emily while you grab Melissa's statement. 155 00:08:08,550 --> 00:08:10,026 I may live 5,000 miles away, 156 00:08:10,050 --> 00:08:12,566 but we have always been as tight as ticks. 157 00:08:12,590 --> 00:08:14,196 Diane was like my sister. 158 00:08:14,220 --> 00:08:16,296 How did Diane seem to you last night? 159 00:08:16,320 --> 00:08:18,666 Anything off about her behavior? 160 00:08:18,690 --> 00:08:20,706 Since middle school, I can count on one hand 161 00:08:20,730 --> 00:08:22,206 the number of times I've seen her nervous. 162 00:08:22,230 --> 00:08:24,546 Totally fearless. 163 00:08:24,570 --> 00:08:26,276 But she was anxious last night. 164 00:08:26,300 --> 00:08:28,746 - You could tell? - No, she told me so. 165 00:08:28,770 --> 00:08:30,016 Diane had this big toast planned 166 00:08:30,040 --> 00:08:31,716 right after the cake-cutting. 167 00:08:31,740 --> 00:08:33,646 She was even dodging her brother-in-law all evening. 168 00:08:33,670 --> 00:08:35,156 Why is that? 169 00:08:35,180 --> 00:08:37,086 Well, you know how families can be. 170 00:08:37,110 --> 00:08:39,086 And those two were known to butt heads. 171 00:08:39,110 --> 00:08:42,096 But the point is, 172 00:08:42,120 --> 00:08:44,926 she didn't want anything to spoil Emily's night. 173 00:08:53,230 --> 00:08:55,576 Emily? 174 00:08:55,600 --> 00:08:58,046 I'm special agent Cameron vo. 175 00:08:58,070 --> 00:09:00,746 I'm so sorry for your loss. 176 00:09:08,740 --> 00:09:11,186 I know how hard this is. 177 00:09:11,210 --> 00:09:13,226 But if it's ok with you, 178 00:09:13,250 --> 00:09:16,796 - I'd like to ask you just a few... - It's my fault. 179 00:09:16,820 --> 00:09:21,696 I thought less bodyguards meant 180 00:09:21,720 --> 00:09:23,906 I just wanted all the guests to be comfortable. 181 00:09:23,930 --> 00:09:26,636 It was your sweet 16. I would feel the same way. 182 00:09:26,660 --> 00:09:29,960 I just wanted to feel like a normal girl for a night. 183 00:09:31,930 --> 00:09:33,876 I screwed up so bad. 184 00:09:36,370 --> 00:09:39,746 You can't keep blaming yourself, Emily. 185 00:09:39,770 --> 00:09:42,386 But you can help shed some light. 186 00:09:42,410 --> 00:09:45,256 There were 100-some people here last night? 187 00:09:45,280 --> 00:09:48,050 Was there anyone you didn't recognize? 188 00:09:49,820 --> 00:09:51,996 I made sure every person was vetted. 189 00:09:52,020 --> 00:09:54,266 You can't show up to these parties uninvited. 190 00:10:00,800 --> 00:10:08,076 Before the party, she and I got into it. 191 00:10:08,100 --> 00:10:10,910 I just can't believe our last conversation was a fight. 192 00:10:13,840 --> 00:10:19,386 Seems stupid, but... Sometimes it just 193 00:10:19,410 --> 00:10:22,750 felt like she hated all my choices. 194 00:10:34,400 --> 00:10:36,136 How is this helpful? 195 00:10:36,160 --> 00:10:39,246 They had lighting installations at the party. 196 00:10:39,270 --> 00:10:42,216 RFID messes up the transmitter, but wait for it. 197 00:10:42,240 --> 00:10:43,480 You're the worst thing that... 198 00:10:45,410 --> 00:10:47,416 What's the time stamp on those gunshots? 199 00:10:47,440 --> 00:10:48,986 9:36 pm. 200 00:10:49,010 --> 00:10:50,756 And she was chatting to the perp for what? 201 00:10:50,780 --> 00:10:52,986 - Two minutes. - 20 quid says she knew him. 202 00:10:53,010 --> 00:10:56,196 They wandered away from the crowd. 203 00:10:56,220 --> 00:10:58,026 Any chance you boys brought a drone? 204 00:10:58,050 --> 00:11:00,366 Bird's eye of the whole party 205 00:11:00,390 --> 00:11:01,996 would come in pretty clutch right about now. 206 00:11:02,020 --> 00:11:03,036 We should have had a drone, but the airline 207 00:11:03,060 --> 00:11:04,466 lost it on our layover. 208 00:11:04,490 --> 00:11:08,236 Gear's not cheap, so I e-tag everything these days. 209 00:11:08,260 --> 00:11:11,306 There she is, all alone at Heathrow. 210 00:11:11,330 --> 00:11:12,806 Whatever you captured last night, 211 00:11:12,830 --> 00:11:14,946 we need it uploaded to our team in Budapest. 212 00:11:14,970 --> 00:11:17,216 Every kilobyte, got it? 213 00:11:23,140 --> 00:11:24,886 What's going on with you and Powell? 214 00:11:24,910 --> 00:11:26,356 It's over. 215 00:11:26,380 --> 00:11:28,356 Ancient history. 216 00:11:28,380 --> 00:11:29,826 Got it. 217 00:11:45,430 --> 00:11:47,946 Armand lambert, agents vo and Raines with the FBI. 218 00:11:47,970 --> 00:11:49,016 Can we have a word? 219 00:11:49,040 --> 00:11:51,146 No need for badges. 220 00:11:51,170 --> 00:11:54,456 And I have already, spoken to my friends 221 00:11:54,480 --> 00:11:56,816 at the police about last night. 222 00:11:56,840 --> 00:11:58,786 We're not the police, but we'd like your perspective 223 00:11:58,810 --> 00:12:00,156 on some things. 224 00:12:00,180 --> 00:12:01,926 We know your sister-in-law oversaw 225 00:12:01,950 --> 00:12:03,856 the majority of properties. 226 00:12:03,880 --> 00:12:06,096 Were you aware of any friction on the business front? 227 00:12:06,120 --> 00:12:09,166 Only Diane, knew the answer to that. 228 00:12:09,190 --> 00:12:11,506 After Pierre died, she took charge of the day-to-day. 229 00:12:11,530 --> 00:12:13,266 And you were ok with that? 230 00:12:13,290 --> 00:12:15,206 There's a little more fun to be had 231 00:12:15,230 --> 00:12:18,146 when you're, not working. 232 00:12:18,170 --> 00:12:19,906 'Cause racing cars the next day is a normal way 233 00:12:19,930 --> 00:12:22,146 to mourn a loved one. 234 00:12:22,170 --> 00:12:25,546 Grieving isn't a competition, agent. 235 00:12:25,570 --> 00:12:27,046 But with a billion-dollar empire 236 00:12:27,070 --> 00:12:28,386 tied to your name, 237 00:12:28,410 --> 00:12:31,426 taking a back seat probably wasn't easy. 238 00:12:31,450 --> 00:12:33,326 I see what this is. 239 00:12:33,350 --> 00:12:36,856 You assume the brother-in-law is plotting for the throne. 240 00:12:36,880 --> 00:12:38,296 But I'm not interested in the company, 241 00:12:38,320 --> 00:12:41,196 I have my, charity work to keep me busy. 242 00:12:41,220 --> 00:12:43,296 Even if you stayed clear, it seems you and Diane 243 00:12:43,320 --> 00:12:45,336 - had your differences. - Of course. 244 00:12:45,360 --> 00:12:47,976 We are two stubborn people with ideas. 245 00:12:48,000 --> 00:12:51,076 So what happens to all the money now that Diane is gone? 246 00:12:51,100 --> 00:12:52,806 That's what the lawyers are for. 247 00:12:52,830 --> 00:12:54,546 Given the killer's escape route, 248 00:12:54,570 --> 00:12:56,846 it's possible that they knew the property. 249 00:12:56,870 --> 00:12:59,016 So if the family had any bad blood, 250 00:12:59,040 --> 00:13:00,770 now's the time to speak up. 251 00:13:03,110 --> 00:13:05,326 I have no stomach for gossip. 252 00:13:05,350 --> 00:13:08,226 But I did learn that Diane's longtime, 253 00:13:08,250 --> 00:13:11,166 chauffeur was terminated recently. 254 00:13:11,190 --> 00:13:12,196 How'd he take that? 255 00:13:12,220 --> 00:13:13,496 Not my business. 256 00:13:13,520 --> 00:13:17,196 But this same driver was with Diane for 10 years. 257 00:13:17,220 --> 00:13:19,606 Diane's always taken care of the people around her. 258 00:13:19,630 --> 00:13:23,006 He must have really crossed a line. 259 00:13:42,620 --> 00:13:44,896 I was here last night. 260 00:13:44,920 --> 00:13:46,396 High rollers table. 261 00:13:46,420 --> 00:13:48,036 The cameras can prove it. 262 00:13:48,060 --> 00:13:49,536 I never miss a shift. 263 00:13:49,560 --> 00:13:51,436 Well, you haven't missed a shift in only two weeks, 264 00:13:51,460 --> 00:13:53,366 because it seems like you had a different job before that. 265 00:13:53,390 --> 00:13:55,976 So what happened? 266 00:13:56,000 --> 00:13:58,106 It ran its course. 267 00:13:58,130 --> 00:14:00,406 The lamberts also own this casino. 268 00:14:00,430 --> 00:14:02,076 So let me get this straight. 269 00:14:02,100 --> 00:14:04,016 Diane fires you, 270 00:14:04,040 --> 00:14:06,016 then helps you land another job through their company? 271 00:14:06,040 --> 00:14:08,256 No, it wasn't Ms. Lambert who gave me this job. 272 00:14:08,280 --> 00:14:10,156 It was Emily. 273 00:14:10,180 --> 00:14:12,926 She felt guilty. 274 00:14:12,950 --> 00:14:16,596 Because you got fired? 275 00:14:16,620 --> 00:14:18,366 Diane had a good heart. 276 00:14:18,390 --> 00:14:19,626 We want to make sure whoever did this 277 00:14:19,650 --> 00:14:21,436 doesn't get away with it. 278 00:14:21,460 --> 00:14:23,996 Come on. Talk to us, saleem. 279 00:14:24,020 --> 00:14:27,266 A month ago, I drove Emily across the border to nice. 280 00:14:27,290 --> 00:14:29,276 She said she was going to a friend's house 281 00:14:29,300 --> 00:14:32,406 for a school project, but she lied. 282 00:14:32,430 --> 00:14:36,416 It was to see a boy, théo lavigne. 283 00:14:38,240 --> 00:14:40,646 He's a few years older. 284 00:14:40,670 --> 00:14:43,286 When you realized it was a cover story, what happened? 285 00:14:43,310 --> 00:14:45,156 I confronted Emily, of course. 286 00:14:45,180 --> 00:14:47,386 But she begged me to keep it a secret. 287 00:14:47,410 --> 00:14:49,056 So you lied for Emily. 288 00:14:49,080 --> 00:14:51,126 And it made no difference. 289 00:14:51,150 --> 00:14:53,166 Ms. Lambert found out the truth, 290 00:14:53,190 --> 00:14:55,696 and 10 years of loyalty just disappeared. 291 00:14:55,720 --> 00:14:57,336 I failed her. 292 00:14:57,360 --> 00:15:00,206 Emily's boyfriend wasn't on the guest list. 293 00:15:00,230 --> 00:15:02,206 That's because he's not part of that world. 294 00:15:02,230 --> 00:15:04,276 Théo has no silver spoon. 295 00:15:04,300 --> 00:15:06,176 If people like him want something in life, 296 00:15:06,200 --> 00:15:07,506 they take it. 297 00:15:07,530 --> 00:15:09,346 That rubbed Diane a certain way? 298 00:15:09,370 --> 00:15:10,676 I don't know. 299 00:15:10,700 --> 00:15:13,546 Emily has had a few boyfriends, 300 00:15:13,570 --> 00:15:17,216 but Ms. Lambert was never that protective. 301 00:15:17,240 --> 00:15:19,356 There was just something about that boy. 302 00:15:22,750 --> 00:15:24,126 Hey. 303 00:15:24,150 --> 00:15:25,696 We've been combing through emails 304 00:15:25,720 --> 00:15:27,526 and digitizing Diane's belongings. 305 00:15:27,550 --> 00:15:28,596 Piecing together her private life 306 00:15:28,620 --> 00:15:30,536 might help zero in on our suspects. 307 00:15:30,560 --> 00:15:31,706 Ok, we can run that 308 00:15:31,730 --> 00:15:33,636 against the party footage from last night. 309 00:15:33,660 --> 00:15:35,506 Yeah, about that we're still missing that evidence. 310 00:15:35,530 --> 00:15:36,976 Video guys never sent it over. 311 00:15:37,000 --> 00:15:38,106 Did you try calling? 312 00:15:38,130 --> 00:15:40,976 No answer. 313 00:15:47,170 --> 00:15:51,086 FBI. Anybody home? 314 00:15:58,120 --> 00:16:00,226 Jake! Spencer! 315 00:16:07,260 --> 00:16:08,736 It's clear. 316 00:16:08,760 --> 00:16:10,036 Clear. 317 00:16:15,370 --> 00:16:18,016 It's Jake. I can't take your call right now. 318 00:16:18,040 --> 00:16:20,186 Just leave a message, and I will try to get back to you. 319 00:16:20,210 --> 00:16:22,486 Phone's off. Bags are missing. 320 00:16:22,510 --> 00:16:25,180 Looks like they left in a hurry. 321 00:16:29,080 --> 00:16:31,266 Or somebody got to them. 322 00:16:37,160 --> 00:16:38,706 We'll find them. 323 00:16:38,730 --> 00:16:42,276 Eight pieces of luggage ain't exactly low profile. 324 00:16:42,300 --> 00:16:44,076 The drone at Heathrow. 325 00:16:44,100 --> 00:16:45,806 These lads e-tagged their bags. 326 00:16:45,830 --> 00:16:47,576 That means they're traceable. 327 00:16:52,110 --> 00:16:54,046 - Bags are at the Marina. - They're on the move. 328 00:17:09,790 --> 00:17:11,166 There. 12 o'clock. 329 00:17:11,190 --> 00:17:12,766 They're trying to bail. Go! Go! 330 00:17:19,470 --> 00:17:23,146 Boys, I thought we had a deal. 331 00:17:23,170 --> 00:17:24,076 If you're looking for the footage, 332 00:17:24,100 --> 00:17:25,516 we don't have it anymore. 333 00:17:25,540 --> 00:17:26,646 And you're just catching a ferry 334 00:17:26,670 --> 00:17:28,086 out of town for no reason? 335 00:17:28,110 --> 00:17:29,286 We're innocent. 336 00:17:29,310 --> 00:17:30,786 - You can't detain us. - Try us. 337 00:17:30,810 --> 00:17:31,756 Start talking. 338 00:17:31,780 --> 00:17:34,286 Ok, ok. 339 00:17:34,310 --> 00:17:36,496 Look, 340 00:17:36,520 --> 00:17:39,426 the lamberts are the richest clients we've ever had. 341 00:17:39,450 --> 00:17:42,166 You book a gig like this, it comes with some conditions. 342 00:17:42,190 --> 00:17:44,506 Airtight contracts, ndas, embargoes. 343 00:17:44,530 --> 00:17:46,606 Legally, that footage isn't even ours. 344 00:17:46,630 --> 00:17:48,706 - The family owns it. - They took the files from you? 345 00:17:48,730 --> 00:17:50,706 - Technically we... - We gave it to them. 346 00:17:50,730 --> 00:17:52,276 They threatened us with legal action 347 00:17:52,300 --> 00:17:53,876 if we shared the footage with anyone, 348 00:17:53,900 --> 00:17:57,216 including the FBI. 349 00:17:57,240 --> 00:17:58,446 We had no choice. 350 00:17:58,470 --> 00:18:00,210 All right. Forget the nda. 351 00:18:02,380 --> 00:18:04,656 Tell me exactly who wanted the drives. 352 00:18:13,350 --> 00:18:14,866 So our victim's brother-in-law 353 00:18:14,890 --> 00:18:16,536 went out of his way to poach Jake and Spencer 354 00:18:16,560 --> 00:18:18,206 for their footage. 355 00:18:18,230 --> 00:18:21,176 Current theory is that it somehow implicates him 356 00:18:21,200 --> 00:18:22,776 in Diane's murder. 357 00:18:22,800 --> 00:18:24,376 He has the motive. 358 00:18:24,400 --> 00:18:26,146 Armand lost out on literally billions 359 00:18:26,170 --> 00:18:27,846 when the empire was willed to Diane. 360 00:18:27,870 --> 00:18:30,276 If there's evidence on those drives, 361 00:18:30,300 --> 00:18:32,246 we need them back in one piece. 362 00:18:32,270 --> 00:18:34,286 Armand has lawyered up, but we will get to him. 363 00:18:34,310 --> 00:18:36,556 You two just stay on Emily's boyfriend in the meantime. 364 00:18:36,580 --> 00:18:38,426 Everybody is still a suspect. 365 00:18:38,450 --> 00:18:39,826 Just got to his flat. 366 00:18:39,850 --> 00:18:41,556 Bye. 367 00:18:41,580 --> 00:18:43,696 - Hey, forrester. - Yeah? 368 00:18:43,720 --> 00:18:46,366 We just pulled a copy of Jake's carnet from customs. 369 00:18:46,390 --> 00:18:48,336 Now, dhs requires each piece of gear 370 00:18:48,360 --> 00:18:50,266 they're carrying to be itemized. 371 00:18:50,290 --> 00:18:53,236 Everything from serial numbers to msrp. 372 00:18:53,260 --> 00:18:54,676 Get this. 373 00:18:54,700 --> 00:18:55,836 The hard drives they bought came with six months 374 00:18:55,860 --> 00:18:57,576 of free cloud storage. 375 00:18:57,600 --> 00:18:58,676 Whether these guys know it or not, 376 00:18:58,700 --> 00:19:00,346 their footage is backed up online. 377 00:19:00,370 --> 00:19:02,276 - And you can get to it? - No question. 378 00:19:02,300 --> 00:19:04,446 But it's veering into grey hat territory. 379 00:19:04,470 --> 00:19:06,686 We need that evidence to stay admissible, right? 380 00:19:06,710 --> 00:19:08,816 That cloud account belongs to a U.S. citizen, 381 00:19:08,840 --> 00:19:11,186 which means I can push a warrant through. 382 00:19:11,210 --> 00:19:12,726 Music to my ears. 383 00:19:14,650 --> 00:19:16,356 All right, cinderella. 384 00:19:16,380 --> 00:19:18,596 The gravel on your kicks puts you at the scene last night. 385 00:19:18,620 --> 00:19:21,936 Yes, I went to the house to see Emily. 386 00:19:21,960 --> 00:19:23,596 You had to sneak past security. 387 00:19:23,620 --> 00:19:25,836 Round trip. Through the back. 388 00:19:25,860 --> 00:19:27,336 So? 389 00:19:27,360 --> 00:19:29,276 I do it all the time? 390 00:19:29,300 --> 00:19:31,446 Hey, man. Let me step it out for you. 391 00:19:31,470 --> 00:19:33,546 You ran from a homicide, 392 00:19:33,570 --> 00:19:35,516 in a place where you weren't supposed to be, 393 00:19:35,540 --> 00:19:36,876 where nobody else saw what you were doing... 394 00:19:36,900 --> 00:19:39,786 Somebody did see me. 395 00:19:39,810 --> 00:19:41,416 After the fireworks finished, and I was waiting for Emily, 396 00:19:41,440 --> 00:19:44,456 I saw a man. 397 00:19:44,480 --> 00:19:46,986 I thought maybe it was a guest having a smoke. 398 00:19:47,010 --> 00:19:48,880 Him? 399 00:19:50,920 --> 00:19:52,796 I'm not sure. 400 00:19:52,820 --> 00:19:54,866 It was too dark, and I stayed back. 401 00:19:54,890 --> 00:19:56,466 I was trying not to get caught. 402 00:20:00,890 --> 00:20:04,676 No, no, no, no, no! Don't shoot, please! 403 00:20:06,800 --> 00:20:10,016 Come on out. Take a seat, Emily. 404 00:20:14,540 --> 00:20:16,486 Théo is the only one looking out for me. 405 00:20:16,510 --> 00:20:17,926 It'd be nice if you'd cut him some slack. 406 00:20:17,950 --> 00:20:19,486 You lied to me. 407 00:20:19,510 --> 00:20:20,886 You told me everyone at the party was invited. 408 00:20:20,910 --> 00:20:24,296 I just knew how it would look otherwise. 409 00:20:24,320 --> 00:20:27,220 I loved my mom, but she could be wrong about people. 410 00:20:28,820 --> 00:20:31,306 Is my uncle a suspect? 411 00:20:35,960 --> 00:20:37,436 Théo thinks that... 412 00:20:37,460 --> 00:20:38,876 Because the FBI doesn't have ties to Monaco, 413 00:20:38,900 --> 00:20:40,406 we might actually have the balls 414 00:20:40,430 --> 00:20:41,446 to look into your family. 415 00:20:42,600 --> 00:20:44,786 Help us turn some stones over. 416 00:20:48,710 --> 00:20:50,456 Uncle Armand was never happy with how the estate 417 00:20:50,480 --> 00:20:52,526 was structured after dad died. 418 00:20:52,550 --> 00:20:54,286 That tracks. 419 00:20:54,310 --> 00:20:56,496 If I were you, 420 00:20:56,520 --> 00:20:58,666 I would dive into some of his charity work. 421 00:20:58,690 --> 00:21:01,566 He's been stuck sitting at the kids' table. 422 00:21:01,590 --> 00:21:03,796 There's a saying here... 423 00:21:05,930 --> 00:21:08,076 Appetite comes with eating. 424 00:21:11,700 --> 00:21:13,906 We have statements of a weekly allowance 425 00:21:13,930 --> 00:21:15,746 that Diane oversaw for you. 426 00:21:15,770 --> 00:21:17,376 And downplay it all you want, 427 00:21:17,400 --> 00:21:19,046 but we know it made your blood boil. 428 00:21:19,070 --> 00:21:21,386 Your brother kept you on a tight leash. 429 00:21:21,410 --> 00:21:22,816 Diane didn't change that. 430 00:21:22,840 --> 00:21:25,626 Which is why you've been stuck doing laps on the track, 431 00:21:25,650 --> 00:21:28,756 while real business is handled. 432 00:21:28,780 --> 00:21:30,826 Two Americans are gonna testify 433 00:21:30,850 --> 00:21:32,996 that you threatened them to conceal video evidence 434 00:21:33,020 --> 00:21:34,666 from the night of Diane's murder. 435 00:21:34,690 --> 00:21:35,966 My client didn't kill anyone... 436 00:21:35,990 --> 00:21:38,506 His family member was murdered. 437 00:21:38,530 --> 00:21:39,806 And instead of helping us, 438 00:21:39,830 --> 00:21:41,376 Armand blocked a federal investigation, 439 00:21:41,400 --> 00:21:44,776 because you have something to hide. 440 00:21:44,800 --> 00:21:47,846 Maybe we should look into the reveur foundation. 441 00:21:47,870 --> 00:21:49,946 Got an analyst at hq with a real thirst 442 00:21:49,970 --> 00:21:51,616 for forensic accounting. 443 00:21:51,640 --> 00:21:52,746 He lives for it. 444 00:21:56,040 --> 00:21:58,426 Give us the room. 445 00:21:58,450 --> 00:22:00,726 Pardon? 446 00:22:12,760 --> 00:22:15,106 How much do you know? 447 00:22:15,130 --> 00:22:16,976 That you've been using your family property 448 00:22:17,000 --> 00:22:19,076 to launder for the corsican mob. 449 00:22:19,100 --> 00:22:22,116 And you've been using your philanthropic arm as a front. 450 00:22:22,140 --> 00:22:24,846 Diane controlled everything but reveur. 451 00:22:24,870 --> 00:22:27,686 A charity you run becomes a side hustle, 452 00:22:27,710 --> 00:22:29,116 so you can skim a little. 453 00:22:29,140 --> 00:22:31,116 I imagine using your family business this way 454 00:22:31,140 --> 00:22:33,826 directly violates the terms of your brother's will. 455 00:22:33,850 --> 00:22:36,526 - Did Diane find that out? - Is that why she had to go? 456 00:22:36,550 --> 00:22:38,966 I told you, I didn't kill her. 457 00:22:44,560 --> 00:22:48,006 I am guilty of one phone call. 458 00:22:48,030 --> 00:22:49,906 I thought there was privacy. 459 00:22:49,930 --> 00:22:52,506 At one point, I saw the cameraman filming me. 460 00:22:52,530 --> 00:22:54,106 He had a microphone, 461 00:22:54,130 --> 00:22:58,646 and this was a business call, 462 00:22:58,670 --> 00:23:02,886 you see, for the reveur foundation. 463 00:23:02,910 --> 00:23:04,556 That's why you wanted the footage? 464 00:23:04,580 --> 00:23:05,926 I had to see how much was taped. 465 00:23:05,950 --> 00:23:07,426 Because you are right. 466 00:23:07,450 --> 00:23:11,126 If I violated the will, I get nothing. 467 00:23:11,150 --> 00:23:13,596 So with Diane gone, the money gets redistributed, 468 00:23:13,620 --> 00:23:16,666 and you buried the footage to protect your future cut. 469 00:23:16,690 --> 00:23:19,966 I have been patient for my time in the sun. 470 00:23:19,990 --> 00:23:24,946 Yes, I am protecting my future cut. 471 00:23:24,970 --> 00:23:26,846 What else would you do for the money? 472 00:23:33,840 --> 00:23:35,516 Hey. Tate backdoored into. 473 00:23:35,540 --> 00:23:38,126 Jake's cloud account and got the footage. 474 00:23:38,150 --> 00:23:41,826 Ernesto and Kyle went through six different cameras 475 00:23:41,850 --> 00:23:43,856 from the night of... You're not gonna like this. 476 00:23:43,880 --> 00:23:45,896 We matched that time code across the footage. 477 00:23:45,920 --> 00:23:50,036 At 9:36 pm, Armand is in the crowd watching the fireworks. 478 00:23:50,060 --> 00:23:53,130 He couldn't have shot Diane. He was nowhere near her. 479 00:23:59,230 --> 00:24:00,876 What about a hired gun? 480 00:24:00,900 --> 00:24:02,776 I mean, Armand is tied up to the corsican oc. 481 00:24:02,800 --> 00:24:04,716 Maybe it was just a sloppy hit job. 482 00:24:04,740 --> 00:24:06,616 Except the microphone audio shows 483 00:24:06,640 --> 00:24:08,486 Diane chatting to her killer for several minutes. 484 00:24:08,510 --> 00:24:10,516 Whoever it was, she knew him. 485 00:24:10,540 --> 00:24:11,726 I think we have something. 486 00:24:11,750 --> 00:24:13,526 I'll call you back. 487 00:24:13,550 --> 00:24:15,226 We ran the bad audio through a series of clean-up tools, 488 00:24:15,250 --> 00:24:16,896 open source and proprietary. 489 00:24:16,920 --> 00:24:22,066 It's not perfect, but... but we're done. 490 00:24:22,090 --> 00:24:24,266 How it has to be. 491 00:24:24,290 --> 00:24:25,606 Florence. 492 00:24:25,630 --> 00:24:27,166 - Who is she talking to? - Unclear. 493 00:24:27,190 --> 00:24:29,036 But I also did a pass with otd's 494 00:24:29,060 --> 00:24:30,906 machine-learning software. 495 00:24:30,930 --> 00:24:33,676 It isolates human frequencies to make a voice copy, 496 00:24:33,700 --> 00:24:37,216 and now we get this. 497 00:24:37,240 --> 00:24:38,646 How it has to be. 498 00:24:38,670 --> 00:24:40,186 Forget about... Florence. 499 00:24:40,210 --> 00:24:41,186 Long time ago. 500 00:24:41,210 --> 00:24:42,716 Magpie. 501 00:24:42,740 --> 00:24:44,056 30 seconds before the gunshots. 502 00:24:44,080 --> 00:24:46,056 That is the voice of Diane's killer. 503 00:24:46,080 --> 00:24:47,756 Play it again. 504 00:24:47,780 --> 00:24:49,696 Magpie. 505 00:24:49,720 --> 00:24:52,296 What the hell is magpie? 506 00:25:02,930 --> 00:25:04,976 How it has to be. 507 00:25:05,000 --> 00:25:06,776 Florence. 508 00:25:06,800 --> 00:25:08,276 Magpie. 509 00:25:08,300 --> 00:25:10,746 So before Diane was killed, 510 00:25:10,770 --> 00:25:14,016 her mic picks up the word "magpie" from our perp. 511 00:25:14,040 --> 00:25:15,316 Some kind of code word? 512 00:25:15,340 --> 00:25:17,656 There's also mention of Florence. 513 00:25:17,680 --> 00:25:18,786 Florence could be a person. 514 00:25:18,810 --> 00:25:20,056 Lamberts do business all over Europe. 515 00:25:20,080 --> 00:25:21,796 Italy's in the cards. 516 00:25:21,820 --> 00:25:23,026 Maybe a real estate deal there that went bad. 517 00:25:23,050 --> 00:25:25,266 No. Tate apparently checked for all those. 518 00:25:25,290 --> 00:25:27,966 They're dead ends. 519 00:25:27,990 --> 00:25:29,896 What's got your goat? 520 00:25:29,920 --> 00:25:31,566 Just wrapping my head around it. 521 00:25:31,590 --> 00:25:33,336 Diane lived in Monaco for 17 years, 522 00:25:33,360 --> 00:25:36,006 but hung on to all these ties from her hometown. 523 00:25:43,040 --> 00:25:45,286 You can take the girl out of Nebraska, but... 524 00:25:49,080 --> 00:25:52,226 Boom. 525 00:25:52,250 --> 00:25:54,286 Forget about Florence. 526 00:25:54,310 --> 00:25:59,296 Florence is a sodding suburb of Omaha, Nebraska. 527 00:25:59,320 --> 00:26:02,036 Diane's killer knew her from back home. 528 00:26:06,930 --> 00:26:09,676 We should forget about... Florence. 529 00:26:09,700 --> 00:26:13,046 Magpie. 530 00:26:13,070 --> 00:26:14,646 Magpie was a pet name. 531 00:26:14,670 --> 00:26:18,346 Um, back in 10th grade, Diane dated this guy. 532 00:26:18,370 --> 00:26:20,746 Connor. 533 00:26:20,770 --> 00:26:22,956 - Connor Boyd. - Another student? 534 00:26:22,980 --> 00:26:25,386 Yeah, but a few years older, from a school across town. 535 00:26:25,410 --> 00:26:27,786 Charming at first, I guess, but he was a total loser. 536 00:26:27,810 --> 00:26:29,356 Connor was the one who first entered Diane 537 00:26:29,380 --> 00:26:30,996 in the local pageant. 538 00:26:31,020 --> 00:26:32,996 And when she won, that jerk took all the prize money. 539 00:26:33,020 --> 00:26:33,926 The same pageant that kick started 540 00:26:33,950 --> 00:26:35,166 her modeling career. 541 00:26:35,190 --> 00:26:36,996 And after that he was more like a pimp 542 00:26:37,020 --> 00:26:39,166 than her boyfriend, trying to control everything, 543 00:26:39,190 --> 00:26:41,136 her money, her looks. 544 00:26:41,160 --> 00:26:44,636 Before she was even comfortable in front of a camera, 545 00:26:44,660 --> 00:26:46,106 he took some photos of her. 546 00:26:46,130 --> 00:26:47,806 Practice, he called it. 547 00:26:47,830 --> 00:26:49,316 What kind of photos? 548 00:26:49,340 --> 00:26:52,816 The kind of photos she never wanted to bring up again. 549 00:26:52,840 --> 00:26:54,316 Even to her best friend. 550 00:26:54,340 --> 00:26:55,716 Look, as far as I know, 551 00:26:55,740 --> 00:26:57,286 those shots never saw the light of day. 552 00:26:57,310 --> 00:26:59,226 The kind of photos someone could use as leverage 553 00:26:59,250 --> 00:27:02,126 against a high-profile socialite? 554 00:27:02,150 --> 00:27:03,696 My god. 555 00:27:09,860 --> 00:27:12,866 Connor Boyd, Nebraska born and bred. 556 00:27:12,890 --> 00:27:14,906 No criminal record, but his financial history shows 557 00:27:14,930 --> 00:27:16,806 he's got a bunch of failed businesses in the U.S. 558 00:27:16,830 --> 00:27:18,876 Mounting debt, credit problems, no job. 559 00:27:18,900 --> 00:27:20,976 Tracks with Melissa's story. 560 00:27:21,000 --> 00:27:23,146 Boyd latched onto Diane hoping for a meal ticket. 561 00:27:23,170 --> 00:27:25,246 He's managed multiple trips to Monaco. 562 00:27:25,270 --> 00:27:27,746 First a few months after Diane moved there, 563 00:27:27,770 --> 00:27:30,286 twice after her husband died, then there's now. 564 00:27:30,310 --> 00:27:32,386 It looks like most of those visits 565 00:27:32,410 --> 00:27:33,856 coincided with Diane pulling funds 566 00:27:33,880 --> 00:27:35,426 from her Monégasque bank. 567 00:27:35,450 --> 00:27:36,756 Every time this creep shows his face, 568 00:27:36,780 --> 00:27:38,056 he hits her up for cash. 569 00:27:38,080 --> 00:27:39,766 Melissa said Boyd took some lewd photos of Diane 570 00:27:39,790 --> 00:27:41,166 when they were younger. 571 00:27:41,190 --> 00:27:43,236 Turns out he's been threatening to release them. 572 00:27:43,260 --> 00:27:44,796 Diane purged her emails, but we found 573 00:27:44,820 --> 00:27:46,036 their exchanges on Boyd's end. 574 00:27:46,060 --> 00:27:47,466 He'd been blackmailing her for years. 575 00:27:47,490 --> 00:27:49,176 Any time he needed a payday, 576 00:27:49,200 --> 00:27:50,306 he threatened to leak those images. 577 00:27:50,330 --> 00:27:51,846 But on his latest trip, 578 00:27:51,870 --> 00:27:53,076 there was no withdrawal from Diane. 579 00:27:53,100 --> 00:27:54,246 Makes sense. 580 00:27:54,270 --> 00:27:55,216 The final chunk of her inheritance 581 00:27:55,240 --> 00:27:56,916 was released last month. 582 00:27:56,940 --> 00:27:58,886 Those photos surfacing any sooner would have smeared her. 583 00:27:58,910 --> 00:28:01,070 But once her finances were locked in, she cut him off. 584 00:28:02,010 --> 00:28:03,456 Diane finally put her foot down. 585 00:28:03,480 --> 00:28:04,856 Boyd snapped. 586 00:28:04,880 --> 00:28:06,286 We have a bolo on his rental. 587 00:28:06,310 --> 00:28:08,286 GPS is a no-go, and his phone is off. 588 00:28:08,310 --> 00:28:11,056 But only way to track him is make, model, and plates. 589 00:28:22,800 --> 00:28:24,836 We've been charting Boyd's car with cctv 590 00:28:24,860 --> 00:28:26,476 going back the past 72 hours. 591 00:28:26,500 --> 00:28:27,976 His sedan was near the lambert estate 592 00:28:28,000 --> 00:28:28,946 the night Diane was killed. 593 00:28:28,970 --> 00:28:30,276 And two nights before, 594 00:28:30,300 --> 00:28:31,846 Boyd drove through the same neighborhood. 595 00:28:31,870 --> 00:28:33,990 We think he was casing the area to plan his escape. 596 00:28:35,840 --> 00:28:38,356 We reached out to law enforcement in nice, 597 00:28:38,380 --> 00:28:40,826 and they confirmed a vehicle sighting earlier today. 598 00:28:40,850 --> 00:28:43,526 This is cctv from a bank in the vernier district 599 00:28:43,550 --> 00:28:45,526 - a few hours ago. - We were just there. 600 00:28:45,550 --> 00:28:47,396 That's the street théo lives on. 601 00:28:47,420 --> 00:28:48,966 Wait, have you been in touch with the family? 602 00:28:48,990 --> 00:28:51,396 - Everyone but Emily. - She hasn't rung us back. 603 00:28:53,090 --> 00:28:55,836 - Théo, are you at home? - Yes. 604 00:28:55,860 --> 00:28:57,906 - Is Emily with you? - No, she took the train home. 605 00:28:57,930 --> 00:28:59,076 Did she walk to the station? 606 00:28:59,100 --> 00:29:00,376 Yes, like she always does. 607 00:29:00,400 --> 00:29:02,416 It's like a 20-minute train to Monaco, 608 00:29:02,440 --> 00:29:04,776 but I haven't heard from her in over an hour. 609 00:29:04,800 --> 00:29:06,116 Emily's phone... can we ping her location? 610 00:29:06,140 --> 00:29:07,546 I thought I was overreacting, 611 00:29:07,570 --> 00:29:09,016 but I understand maybe I'm not. 612 00:29:09,040 --> 00:29:09,856 Maybe I should go and look for her. 613 00:29:09,880 --> 00:29:11,986 Just stay put for now. We're on it. 614 00:29:12,010 --> 00:29:13,426 Confirmed a signal. 615 00:29:13,450 --> 00:29:16,256 Emily appears to be within 30 meters of a cell tower 616 00:29:16,280 --> 00:29:17,496 near the shopping promenade. 617 00:29:17,520 --> 00:29:20,096 I'll pull cctv closest to that area. 618 00:29:22,990 --> 00:29:24,836 That's Boyd's car. 619 00:29:40,010 --> 00:29:41,486 Boyd has barricaded himself with Emily 620 00:29:41,510 --> 00:29:44,516 inside that confectionery shop. 621 00:29:44,540 --> 00:29:47,886 This is now officially a hostage situation. 622 00:30:02,500 --> 00:30:05,076 Store owner says Boyd arrived as he was closing up shop. 623 00:30:05,100 --> 00:30:06,376 He barely escaped himself. 624 00:30:06,400 --> 00:30:07,976 He confirms the hostage is Emily. 625 00:30:08,000 --> 00:30:10,116 We've cleared the area, blocked traffic. 626 00:30:10,140 --> 00:30:12,286 I have snipers on standby, 627 00:30:12,310 --> 00:30:13,916 but we don't have a clear shot. 628 00:30:13,940 --> 00:30:16,056 What's his endgame? 629 00:30:16,080 --> 00:30:18,956 Maybe he figures Emily is his last chance at a payout. 630 00:30:18,980 --> 00:30:21,326 Or he's looking to torch everything Diane ever loved. 631 00:30:21,350 --> 00:30:23,196 We need to find a way to communicate. 632 00:30:23,220 --> 00:30:24,396 Agreed. 633 00:30:24,420 --> 00:30:29,066 - If we can get this burner inside... - I got you. 634 00:30:42,640 --> 00:30:44,940 Connor? 635 00:30:48,640 --> 00:30:51,156 Just leaving you a phone so we can talk. 636 00:31:10,660 --> 00:31:13,076 Yeah? 637 00:31:13,100 --> 00:31:15,106 Connor, my name is Cameron vo. 638 00:31:15,130 --> 00:31:17,076 I'm a special agent with the FBI. 639 00:31:17,100 --> 00:31:19,146 Tell the cops, tell all of your people... 640 00:31:19,170 --> 00:31:20,546 Stay the hell back, or you're gonna have a mess 641 00:31:20,570 --> 00:31:22,456 to clean up in here. 642 00:31:22,480 --> 00:31:23,656 We don't want anybody hurt. 643 00:31:23,680 --> 00:31:25,186 Let's figure out how to resolve this 644 00:31:25,210 --> 00:31:27,556 and get everyone out safely. 645 00:31:27,580 --> 00:31:28,996 Can I talk to Emily? 646 00:31:29,020 --> 00:31:30,296 I'd like to make sure she's ok. 647 00:31:30,320 --> 00:31:32,696 Keep listening to me and the girl won't suffer. 648 00:31:32,720 --> 00:31:34,396 Connor, I... 649 00:31:39,190 --> 00:31:41,636 There was a case in Charleston a few years back, 650 00:31:41,660 --> 00:31:43,406 ended with a standoff in a clinic. 651 00:31:43,430 --> 00:31:44,936 Sick hostages inside. 652 00:31:44,960 --> 00:31:47,606 Hrt negotiated to deliver medication to the victims 653 00:31:47,630 --> 00:31:49,276 and smuggled a weapon inside. 654 00:31:49,300 --> 00:31:51,146 They took the threat out that way. 655 00:31:51,170 --> 00:31:53,086 What if Emily needs her Insulin, 656 00:31:53,110 --> 00:31:55,086 and we go in to administer? 657 00:31:55,110 --> 00:31:56,556 But she's not diabetic. 658 00:31:56,580 --> 00:31:58,316 Boyd doesn't know that. 659 00:31:58,340 --> 00:32:00,286 Ok, but how do we tip off Emily 660 00:32:00,310 --> 00:32:02,256 to play along with the ruse? 661 00:32:02,280 --> 00:32:03,496 We tell her in French. 662 00:32:03,520 --> 00:32:05,296 And if Boyd speaks French? 663 00:32:05,320 --> 00:32:08,620 That dude definitely doesn't speak French. 664 00:32:17,330 --> 00:32:18,676 What are they saying? 665 00:32:21,000 --> 00:32:24,146 They're just telling me to stay calm. 666 00:32:40,020 --> 00:32:41,426 You go in with this med bag. 667 00:32:41,450 --> 00:32:44,236 Inside is a syringe loaded with a saline solution, 668 00:32:44,260 --> 00:32:45,706 harmless to Emily. 669 00:32:45,730 --> 00:32:47,736 There's a partition in the bag where we've concealed 670 00:32:47,760 --> 00:32:49,406 a lightweight subcompact. 671 00:32:49,430 --> 00:32:53,046 So if you see an opportunity to neutralize, take it. 672 00:32:53,070 --> 00:32:55,106 Your button cam will give us eyes and ears inside. 673 00:32:55,130 --> 00:32:56,776 Just got the floor plan. 674 00:32:56,800 --> 00:32:58,716 Electrical and adjacent structures as well. 675 00:32:58,740 --> 00:32:59,740 Let's throw it to Tate. 676 00:33:02,180 --> 00:33:03,786 Anything goes sideways in there, 677 00:33:03,810 --> 00:33:05,286 you say the word 678 00:33:05,310 --> 00:33:07,126 and I'll be the first one through that door. 679 00:33:10,380 --> 00:33:12,066 Connor. 680 00:33:12,090 --> 00:33:14,166 Get me a plane out of here and 200 grand in cash. 681 00:33:14,190 --> 00:33:15,436 I can take care of that for you, 682 00:33:15,460 --> 00:33:16,736 but first I've got to take care of Emily. 683 00:33:16,760 --> 00:33:18,196 She's fine. 684 00:33:18,220 --> 00:33:19,566 No, she needs medicine, Connor. 685 00:33:19,590 --> 00:33:20,766 We need to get her Insulin, 686 00:33:20,790 --> 00:33:23,476 and we're up against the clock here. 687 00:33:23,500 --> 00:33:25,476 Look, I can bring it over, administer it. 688 00:33:25,500 --> 00:33:26,706 And you let me do that, we will get you 689 00:33:26,730 --> 00:33:29,046 the money and safe passage. 690 00:33:29,070 --> 00:33:30,746 The girl is innocent in all of this. 691 00:33:36,680 --> 00:33:38,116 Fine. 692 00:33:38,140 --> 00:33:39,286 Just you. 693 00:34:06,710 --> 00:34:08,510 Connor? 694 00:34:13,280 --> 00:34:15,526 I'm here, alone. 695 00:34:18,890 --> 00:34:20,350 Let me see your hands. 696 00:34:22,220 --> 00:34:23,466 Turn around. 697 00:34:23,490 --> 00:34:25,120 Lift up your coat. 698 00:34:27,790 --> 00:34:29,106 Is the needle in there? 699 00:34:29,130 --> 00:34:30,730 Let's see. 700 00:34:33,370 --> 00:34:34,746 It's just Insulin. 701 00:34:34,770 --> 00:34:35,816 - Ditch the bag. - Connor. 702 00:34:35,840 --> 00:34:36,846 I said toss it! 703 00:34:36,870 --> 00:34:39,716 Ok. All right. 704 00:34:39,740 --> 00:34:41,646 No problem. 705 00:34:41,670 --> 00:34:43,816 - He made her. - No. 706 00:34:43,840 --> 00:34:46,156 But that gun's not gonna save her anymore. 707 00:34:56,690 --> 00:34:59,466 Let's go. 708 00:35:01,230 --> 00:35:03,376 Hurry up. Give her the shot. 709 00:35:03,400 --> 00:35:04,776 - Are you all right? - Don't talk to her. 710 00:35:04,800 --> 00:35:05,706 I'm just trying not to hurt the girl. 711 00:35:05,730 --> 00:35:07,406 She can take it. 712 00:35:07,430 --> 00:35:09,546 Her mother is the queen of hurting people. 713 00:35:09,570 --> 00:35:11,316 She put me through hell for years. 714 00:35:11,340 --> 00:35:12,746 I'm really sorry about that, Connor. 715 00:35:12,770 --> 00:35:14,286 I mean, after all you've done for her, 716 00:35:14,310 --> 00:35:17,916 - seems to me Diane's been ungrateful... - Shut up! 717 00:35:17,940 --> 00:35:20,426 Don't try and work me. 718 00:35:20,450 --> 00:35:22,456 You don't even know. 719 00:35:22,480 --> 00:35:23,856 I was just a doormat to her. 720 00:35:23,880 --> 00:35:26,366 Ok. Back up. Back up. 721 00:35:26,390 --> 00:35:27,666 Easy. 722 00:35:27,690 --> 00:35:30,166 You're in control. 723 00:35:30,190 --> 00:35:32,936 You know what I learned from one of her closest friends? 724 00:35:32,960 --> 00:35:34,736 That Diane became bitter, 725 00:35:34,760 --> 00:35:35,836 and she was in a loveless marriage 726 00:35:35,860 --> 00:35:37,236 here in Monaco. 727 00:35:37,260 --> 00:35:39,276 Yeah, we had plans for the future. 728 00:35:39,300 --> 00:35:41,606 And she just threw it all away. 729 00:35:41,630 --> 00:35:42,516 Yeah, she wasn't thinking straight, 730 00:35:42,540 --> 00:35:43,546 and we know that. 731 00:35:43,570 --> 00:35:44,816 I made her who she was. 732 00:35:44,840 --> 00:35:46,386 She gets rich, and what do I get? 733 00:35:46,410 --> 00:35:48,246 Where's my piece? 734 00:35:48,270 --> 00:35:49,916 Vo's got him talking, but this guy's a mess. 735 00:35:49,940 --> 00:35:51,816 - How much longer? - Almost there. 736 00:35:51,840 --> 00:35:53,956 Diane was weak. 737 00:35:53,980 --> 00:35:56,696 She let everyone around her turn her against me. 738 00:35:56,720 --> 00:35:58,966 It's just not fair. 739 00:35:58,990 --> 00:36:00,696 But you know, the girl that you're holding, 740 00:36:00,720 --> 00:36:02,596 she has a boyfriend too, and their relationship, 741 00:36:02,620 --> 00:36:03,896 it is misunderstood. 742 00:36:03,920 --> 00:36:05,706 Her family, they just don't get it, 743 00:36:05,730 --> 00:36:07,566 and they wrote him off without a fair shot. 744 00:36:07,590 --> 00:36:10,376 And if you think about it, it is just like you and Diane. 745 00:36:10,400 --> 00:36:12,776 Yeah, except Diane got brainwashed 746 00:36:12,800 --> 00:36:15,306 by money and this fake lifestyle. 747 00:36:15,330 --> 00:36:17,346 People make mistakes, Connor. 748 00:36:17,370 --> 00:36:19,946 And now Emily, she's trying to follow her heart 749 00:36:19,970 --> 00:36:21,716 in a way that her mother couldn't. 750 00:36:21,740 --> 00:36:23,356 And she wants something real. 751 00:36:23,380 --> 00:36:24,556 Doesn't she deserve that? 752 00:36:24,580 --> 00:36:27,226 What about what I deserve? 753 00:36:27,250 --> 00:36:29,396 She's losing him. 754 00:36:29,420 --> 00:36:30,926 Nobody gives a damn about Connor! 755 00:36:30,950 --> 00:36:32,466 Good to go. Standing by. 756 00:36:32,490 --> 00:36:33,890 Patch it through. 757 00:36:36,360 --> 00:36:38,866 Is it recording? 758 00:36:38,890 --> 00:36:42,006 We're here tonight to celebrate the love of my life, 759 00:36:42,030 --> 00:36:44,306 my daughter Emily. 760 00:36:44,330 --> 00:36:45,946 Most moms want to raise their kids 761 00:36:45,970 --> 00:36:47,906 to be strong-willed, 762 00:36:47,930 --> 00:36:51,646 outspoken, and ready to self-advocate. 763 00:36:51,670 --> 00:36:53,516 Problem is, then you end up with a teenager 764 00:36:53,540 --> 00:36:58,316 who's headstrong, opinionated, and self-assured. 765 00:36:58,340 --> 00:37:01,456 But this is the beauty of Emily. 766 00:37:01,480 --> 00:37:05,766 And I've honestly never been prouder. 767 00:37:05,790 --> 00:37:07,696 I've had my share of struggles. 768 00:37:07,720 --> 00:37:09,696 - You don't know struggle. - And I've... 769 00:37:09,720 --> 00:37:12,636 You get everything on a platter. 770 00:37:12,660 --> 00:37:15,006 You strung me along. 771 00:37:15,030 --> 00:37:17,676 You took away years. You ruined my life. 772 00:37:17,700 --> 00:37:20,606 You did this! It's on you! 773 00:37:34,750 --> 00:37:35,796 Police! 774 00:37:35,820 --> 00:37:37,396 Police! 775 00:37:41,050 --> 00:37:42,636 Hey, hey! 776 00:37:42,660 --> 00:37:43,766 Freeze! 777 00:37:48,760 --> 00:37:50,976 I got you. I got you. You're safe. 778 00:37:51,000 --> 00:37:52,676 You're safe. 779 00:37:52,700 --> 00:37:54,706 It's over. 780 00:37:54,730 --> 00:37:57,776 - You ok? - Yeah. 781 00:38:01,340 --> 00:38:03,656 It's ok. It's ok. 782 00:38:18,360 --> 00:38:20,036 My mother always told me, 783 00:38:20,060 --> 00:38:21,766 when love stops being served, 784 00:38:21,790 --> 00:38:22,976 get up from the table. 785 00:38:25,100 --> 00:38:27,976 Easier said than done, sometimes. 786 00:38:28,000 --> 00:38:30,716 Not always. 787 00:38:30,740 --> 00:38:34,646 You're doing a hell of a job, Amanda. 788 00:38:34,670 --> 00:38:38,586 Look, when the team gets back, just know 789 00:38:38,610 --> 00:38:41,756 I'm buying the first round. 790 00:38:41,780 --> 00:38:44,050 That reminds me. 791 00:38:45,890 --> 00:38:48,526 Heard rumblings about a secret spirits drawer 792 00:38:48,550 --> 00:38:50,496 at the old off-site. 793 00:38:50,520 --> 00:38:52,960 I'm always looking for ways to better utilize the space here. 794 00:38:54,990 --> 00:38:57,876 For medicinal purposes, of course. 795 00:38:57,900 --> 00:39:00,676 Did I mention you're exceeding all my expectations? 796 00:39:00,700 --> 00:39:02,946 What do we cheers to? 797 00:39:02,970 --> 00:39:04,446 I don't know. 798 00:39:04,470 --> 00:39:05,686 It's your moment. 799 00:39:05,710 --> 00:39:07,446 I don't do well in the limelight. 800 00:39:07,470 --> 00:39:09,716 Ok, let me ask you this, then. 801 00:39:09,740 --> 00:39:11,780 What's the most important thing to you? 802 00:39:13,980 --> 00:39:16,796 My daughter, lili. 803 00:39:16,820 --> 00:39:18,420 To lili, then. 804 00:39:32,800 --> 00:39:34,706 Do we know what's gonna happen to Emily? 805 00:39:34,730 --> 00:39:37,576 Well, she's still two years from adulthood in Monaco. 806 00:39:37,600 --> 00:39:39,416 Lieutenant dupont said she'll work on a solution 807 00:39:39,440 --> 00:39:40,616 with a guardianship judge. 808 00:39:40,640 --> 00:39:42,586 Most likely, Emily's inheritance 809 00:39:42,610 --> 00:39:44,516 will stay in a trust for now, 810 00:39:44,540 --> 00:39:46,726 and she'll have an executor of her choosing 811 00:39:46,750 --> 00:39:48,156 until she's of age. 812 00:39:48,180 --> 00:39:49,620 She'll have options. 813 00:39:54,650 --> 00:39:58,166 I can see why Diane was such a mama bear with Emily. 814 00:39:58,190 --> 00:40:01,166 Trying to spare her the Connor Boyd experience. 815 00:40:01,190 --> 00:40:03,936 Emily! 816 00:40:05,900 --> 00:40:07,146 Maybe she was wrong. 817 00:40:07,170 --> 00:40:10,046 Maybe théo is exactly what Emily needed. 818 00:40:10,070 --> 00:40:13,946 Because that... that's real. 819 00:40:15,980 --> 00:40:18,656 You crushed it tonight. 820 00:40:18,680 --> 00:40:20,956 - So proud of you, cam. - Thank you. 821 00:40:24,880 --> 00:40:26,696 You good? Do you need anything? 822 00:40:26,720 --> 00:40:28,666 I'm great. Teamwork. 59267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.