All language subtitles for AlRawabi.School.for.Girls.S02E06.ARABIC.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,208 --> 00:00:13,208 [solemn music playing] 2 00:00:48,125 --> 00:00:51,916 METROPOLITAN COURTHOUSE CRIMINAL COURT 3 00:01:35,583 --> 00:01:37,208 [judge's gavel bangs] 4 00:02:01,583 --> 00:02:03,166 [judge's gavel bangs] 5 00:02:14,000 --> 00:02:15,458 [music fades out] 6 00:02:22,875 --> 00:02:25,666 ["Soma (Arabic Language Version)" by The Invisible Hands playing] 7 00:02:38,791 --> 00:02:41,083 I KNOW THE CHOREOGRAPHY WE HAVE TWO DAYS 8 00:02:41,166 --> 00:02:43,375 SO I'M THE ONLY ONE WHO CAN PLAY IT WELL. PLEASE! 9 00:02:52,750 --> 00:02:53,666 [phone pings] 10 00:02:58,666 --> 00:03:00,166 OKAY, I'LL ASK THE GIRLS 11 00:03:00,250 --> 00:03:04,083 BUT ARE YOU SURE YOU CAN PLAY SARAH'S PART??? 12 00:03:04,166 --> 00:03:06,166 [softly] Yes! Yes! Yes! Yes! 13 00:03:08,875 --> 00:03:11,333 {\an8}OF COURSE I CAN 14 00:03:11,416 --> 00:03:15,583 {\an8}I ALREADY KNOW MOST OF IT! THANK YOU, TASNEEM! 15 00:03:17,541 --> 00:03:18,583 [horn beeps] 16 00:03:41,208 --> 00:03:43,250 Sorry. Sorry! 17 00:03:44,458 --> 00:03:45,708 -Hi. -[Luma] Hi! 18 00:03:45,791 --> 00:03:47,083 -[Farah] How are you? -Good, you? 19 00:03:47,166 --> 00:03:48,916 -Okay. I have some great news, yeah. -What? 20 00:03:49,000 --> 00:03:50,625 -You won't believe what happened. -Tell me! 21 00:03:50,708 --> 00:03:54,708 I was at rehearsals all night long. And Tasneem practically said yes! 22 00:03:54,791 --> 00:03:55,958 -Wow, I can't believe it! -Yes. 23 00:03:56,041 --> 00:03:58,791 You're actually gonna be one of the leads in the performance? 24 00:03:59,291 --> 00:04:01,208 [music gradually fading out] 25 00:04:01,708 --> 00:04:03,041 I mean... I mean that... 26 00:04:03,125 --> 00:04:04,750 you definitely deserve the part! 27 00:04:07,875 --> 00:04:10,708 But I do feel guilty about taking the role from Sarah. 28 00:04:11,291 --> 00:04:13,541 You know, after everything that happened to her. 29 00:04:13,625 --> 00:04:15,708 [tuts] No, don't worry about it. 30 00:04:15,791 --> 00:04:19,875 If you hadn't taken it, it would have gone to someone else anyway. So that's that. 31 00:04:28,666 --> 00:04:29,500 [horn beeps] 32 00:04:29,583 --> 00:04:32,291 -[girl 1 groans] It's so bad. -[girl 2] I hope Sarah's not coming back. 33 00:04:32,375 --> 00:04:34,333 -[girl 3] She embarrassed the school. -[horn beeps] 34 00:04:34,416 --> 00:04:36,791 I'm sure she'll be too ashamed after what she's done. 35 00:04:36,875 --> 00:04:39,166 If I was her, I wouldn't come out either, you know? 36 00:04:40,000 --> 00:04:42,333 -[girl 4] Well, she disgraced us all. -She has no shame. 37 00:04:42,416 --> 00:04:43,833 -Shame on her anyway. -Yeah. 38 00:04:45,250 --> 00:04:46,083 [horn beeps] 39 00:04:47,125 --> 00:04:48,458 [engine rumbling] 40 00:04:50,958 --> 00:04:52,750 [rumbling fades away] 41 00:04:53,333 --> 00:04:55,291 Sarah! You missed the bus! 42 00:04:58,000 --> 00:05:00,166 I'm not feeling very well, Mum. 43 00:05:04,041 --> 00:05:04,875 [groans] 44 00:05:05,708 --> 00:05:09,333 Get up! You're fine. Come on, get up! I'll drive you. 45 00:05:10,041 --> 00:05:11,083 -Come on! -[sighs] 46 00:05:11,958 --> 00:05:12,791 Mum? 47 00:05:14,250 --> 00:05:17,416 [sighs] Can I just have my mobile so I can message Jawad? 48 00:05:17,500 --> 00:05:18,875 None of this is his fault. 49 00:05:19,750 --> 00:05:22,250 Do you think your brother is in a five-star hotel? 50 00:05:23,541 --> 00:05:25,583 And you can talk to him whenever you want? 51 00:05:26,375 --> 00:05:30,041 How can you have the nerve to ask for your phone after what you did? 52 00:05:30,708 --> 00:05:31,541 Up! 53 00:05:32,583 --> 00:05:35,375 Get up and get ready and stop talking so much! 54 00:05:36,083 --> 00:05:37,333 I can't take this, Sarah! 55 00:05:38,916 --> 00:05:41,666 I don't know what I've done in my life to deserve all of this! 56 00:05:41,750 --> 00:05:43,000 I don't understand! 57 00:05:54,041 --> 00:05:56,000 [tense piano music playing] 58 00:06:20,333 --> 00:06:21,625 [car horn beeps] 59 00:06:30,375 --> 00:06:31,375 [chuckles softly] 60 00:06:32,375 --> 00:06:33,625 [music fades out] 61 00:06:39,625 --> 00:06:40,958 [inhales sharply] Tasneem. 62 00:06:43,750 --> 00:06:44,583 Who was that? 63 00:06:47,250 --> 00:06:48,208 [gasps softly] 64 00:06:49,208 --> 00:06:50,625 It's nothing to do with you. 65 00:06:53,166 --> 00:06:55,333 I thought that you and I were friends, Hiba. 66 00:06:57,291 --> 00:06:59,916 -[poignant music playing] -Do you know what, Tasneem? 67 00:07:00,541 --> 00:07:02,000 I also thought we were friends. 68 00:07:02,083 --> 00:07:03,416 [school bell rings] 69 00:07:04,500 --> 00:07:05,500 [scoffs softly] 70 00:07:07,875 --> 00:07:08,958 [Hiba] Let's go. 71 00:07:28,791 --> 00:07:29,666 [car door shuts] 72 00:07:35,833 --> 00:07:37,083 [music ends] 73 00:07:37,166 --> 00:07:38,416 [Rand] Did you see that message? 74 00:07:38,500 --> 00:07:40,333 [Leen] It said Farah will be part of our show. 75 00:07:40,416 --> 00:07:43,541 Hiba, you have to tell her. There's no way. 76 00:07:51,375 --> 00:07:52,625 What? What's up? 77 00:07:53,583 --> 00:07:56,291 We were discussing the message that you sent to us all. 78 00:07:56,375 --> 00:08:00,208 Your suggestion just isn't going to work. Farah doesn't fit this role at all. 79 00:08:01,166 --> 00:08:02,666 What do you want me to do about it? 80 00:08:02,750 --> 00:08:05,000 I wasn't the one who kicked Sarah out. You were. 81 00:08:05,083 --> 00:08:06,958 -[Hiba laughs] -That's really easy. 82 00:08:07,041 --> 00:08:10,541 We split her part between us, Tasneem. No one will know the difference. 83 00:08:11,291 --> 00:08:12,291 [door opens] 84 00:08:15,083 --> 00:08:16,750 -[door shuts] -[Rand sighs] 85 00:08:17,500 --> 00:08:18,708 Hi, ladies! 86 00:08:19,500 --> 00:08:21,500 -[Hiba scoffs] -Excited about rehearsals? 87 00:08:23,166 --> 00:08:24,000 Uh... 88 00:08:24,625 --> 00:08:25,458 Uh... 89 00:08:26,041 --> 00:08:28,750 [sighs] So are you going to tell her or am I? 90 00:08:32,291 --> 00:08:34,250 Uh... listen, Farah. 91 00:08:34,333 --> 00:08:36,208 Uh, the girls and I have been talking 92 00:08:36,291 --> 00:08:39,208 and it might be too late for you to join the show at this point. 93 00:08:39,291 --> 00:08:43,291 You won't have time to learn the part, and we have... two days left to prepare. 94 00:08:43,791 --> 00:08:45,875 But I know it all already, Tasneem. 95 00:08:46,416 --> 00:08:47,958 So it will be okay. 96 00:08:48,041 --> 00:08:49,500 But it's not okay for me. 97 00:08:49,583 --> 00:08:53,208 The costume... it's Sarah's size. There's no way it will fit. 98 00:08:53,291 --> 00:08:55,208 [girls chuckling] 99 00:08:55,958 --> 00:08:58,416 Um... you know what I'm saying. No offence. 100 00:08:58,500 --> 00:09:00,250 -[tense music playing] -[Farah] Hmm. 101 00:09:02,666 --> 00:09:05,166 -My mum, she does dressmaking, yeah? -[Hadeel groans] 102 00:09:05,250 --> 00:09:07,250 So I'm sure she could adjust it in time. 103 00:09:08,250 --> 00:09:09,083 [Rand sighs] 104 00:09:13,083 --> 00:09:15,708 It would be too much pressure on you at short notice. 105 00:09:15,791 --> 00:09:18,125 Plus, we need you for light and sound! 106 00:09:18,833 --> 00:09:22,250 [moans softly] But I can help Luma to do light and sound. 107 00:09:22,333 --> 00:09:24,416 She's a fast learner, and she would love to do it. 108 00:09:24,500 --> 00:09:27,708 Farah, are you for real?! Can't you take a hint, or what? 109 00:09:27,791 --> 00:09:31,166 Tasneem's being gentle with you, so she doesn't hurt your poor feelings, 110 00:09:31,250 --> 00:09:33,750 but basically, you do not fit this role! 111 00:09:34,541 --> 00:09:35,791 And that's the end of it. 112 00:09:35,875 --> 00:09:37,500 That's why, full stop. 113 00:09:45,791 --> 00:09:47,083 Think of it this way. 114 00:09:47,166 --> 00:09:50,166 There's no one better than you that we can rely on for light and sound. 115 00:09:51,416 --> 00:09:52,250 Yeah? 116 00:09:55,000 --> 00:09:57,708 [sighs] Okay. All right, girls, let's take it from the top. 117 00:09:57,791 --> 00:09:59,791 Everyone, take your positions, please. 118 00:10:08,458 --> 00:10:11,208 Okay. So, we're going do the first count, 119 00:10:11,291 --> 00:10:14,583 the Barbie move, one count of eight, okay? 120 00:10:14,666 --> 00:10:18,500 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 121 00:10:19,041 --> 00:10:19,875 [Rand] Wait. 122 00:10:20,916 --> 00:10:22,583 [Tasneem] Now we go into the next sequence. 123 00:10:24,208 --> 00:10:25,041 [Hiba] Okay. 124 00:10:26,666 --> 00:10:27,916 Farah, are you ready? 125 00:10:34,458 --> 00:10:36,458 [dark electronic music playing] 126 00:10:42,875 --> 00:10:44,875 [music fading out] 127 00:10:48,166 --> 00:10:50,041 [breathes emotionally] 128 00:11:03,541 --> 00:11:04,625 [Sarah exhales] 129 00:11:05,625 --> 00:11:06,458 [softly] Hi. 130 00:11:07,875 --> 00:11:08,708 Hi. 131 00:11:11,458 --> 00:11:12,333 Are you okay? 132 00:11:13,625 --> 00:11:15,125 You weren't on the bus this mornin'. 133 00:11:17,458 --> 00:11:18,708 I didn't want to come in. 134 00:11:20,250 --> 00:11:22,708 [exhales] But Mum can barely stand to look at me. 135 00:11:23,708 --> 00:11:25,458 So obviously she sent me to school. 136 00:11:28,250 --> 00:11:29,791 [tense music fading in] 137 00:11:31,541 --> 00:11:32,750 He's gonna be all right. 138 00:11:37,000 --> 00:11:37,916 I mean Jawad. 139 00:11:46,583 --> 00:11:48,541 I can't believe I did this to him. 140 00:11:48,625 --> 00:11:49,583 Of all people. 141 00:11:50,125 --> 00:11:51,916 [music becomes poignant] 142 00:11:52,000 --> 00:11:55,875 Listen, Sarah. I know that recently you and I have grown apart... 143 00:11:57,958 --> 00:12:00,208 but if there's anything that I can do for you... 144 00:12:01,041 --> 00:12:02,041 [Sarah sighs] 145 00:12:02,125 --> 00:12:04,791 ...or any way I can help, please, let me know. 146 00:12:09,000 --> 00:12:10,458 Can you turn the clock back? 147 00:12:22,166 --> 00:12:23,375 [music fades out] 148 00:12:27,000 --> 00:12:30,041 That was so stressful. I wanna go and eat outside. [chuckles] 149 00:12:30,125 --> 00:12:31,125 Hiba. 150 00:12:32,083 --> 00:12:32,916 [Hiba sighs] 151 00:12:34,291 --> 00:12:35,208 Can I have a word? 152 00:12:37,333 --> 00:12:39,791 Uh, I'll come in a bit if you want to go on out. 153 00:12:39,875 --> 00:12:40,916 [music ends] 154 00:12:45,250 --> 00:12:46,166 [sighs softly] 155 00:12:47,375 --> 00:12:49,708 What is it with you? Hmm? 156 00:12:50,291 --> 00:12:53,291 -You're in my face all the time. -I'm in your face? 157 00:12:53,833 --> 00:12:56,166 You can't see the way that you've been behaving? 158 00:12:56,666 --> 00:12:59,791 You've been acting really mean, Hiba. And I've done nothing to you. 159 00:12:59,875 --> 00:13:02,208 I'm the one who should be angry with you here! 160 00:13:03,375 --> 00:13:05,375 Give it a break, Princess Tasneem. 161 00:13:06,625 --> 00:13:08,833 I've had enough of you always complaining. 162 00:13:08,916 --> 00:13:11,333 You're never the one who's in the wrong, are you? 163 00:13:11,416 --> 00:13:13,916 You never stop to think that you could be the one at fault, yeah? 164 00:13:15,500 --> 00:13:16,750 What do you mean by that? 165 00:13:17,333 --> 00:13:20,791 [scoffs softly] Well, you say that I am your best friend, 166 00:13:20,875 --> 00:13:22,791 but then the moment someone comes along 167 00:13:22,875 --> 00:13:24,750 who serves your interests and agenda better, 168 00:13:24,833 --> 00:13:26,833 you switch sides just like that. 169 00:13:26,916 --> 00:13:28,333 [tense music playing] 170 00:13:30,416 --> 00:13:34,000 Believe it or not, Tasneem, I also have feelings. 171 00:13:35,458 --> 00:13:36,916 [quavers] And I have a heart. 172 00:13:38,333 --> 00:13:40,583 Well, that's why I came to speak to you this morning. 173 00:13:40,666 --> 00:13:43,708 I'm worried about you. Because you're my friend. 174 00:13:43,791 --> 00:13:47,166 And I have no idea what kind of problems you've found you're in. 175 00:13:47,791 --> 00:13:48,666 [inhales sharply] 176 00:13:49,208 --> 00:13:52,625 You just came to talk to me because you always like to feel superior. 177 00:13:53,291 --> 00:13:55,458 [quavers] But you're really full of shit. 178 00:13:58,333 --> 00:14:01,916 You think I don't know about your binging and how you keep your body so perfect. 179 00:14:08,125 --> 00:14:10,541 Go and sort our your own problems first 180 00:14:10,625 --> 00:14:13,083 before you preach at me and give me advice, yeah? 181 00:14:14,541 --> 00:14:15,375 Hmm. 182 00:14:16,416 --> 00:14:18,625 [school bell rings] 183 00:14:27,583 --> 00:14:31,041 [teacher] In the introduction to her book, Equality, the author raises 184 00:14:31,125 --> 00:14:33,958 a number of questions about equality. 185 00:14:34,500 --> 00:14:38,416 This book is available to read as part of the collection at the Book Club. 186 00:14:39,250 --> 00:14:42,875 Who would like to read out the quote that's written on the board? 187 00:14:43,791 --> 00:14:44,625 Mmm? 188 00:14:45,541 --> 00:14:46,375 Yep, go ahead. 189 00:14:48,500 --> 00:14:52,250 "Whether man or woman, a person's honour is truthfulness." 190 00:14:52,333 --> 00:14:55,625 "Truthfulness in thought, truthfulness in feeling, 191 00:14:55,708 --> 00:14:57,166 and truthfulness in actions." 192 00:14:57,250 --> 00:14:59,666 [echoing] "An honest person doesn't lead a double life, 193 00:14:59,750 --> 00:15:02,625 one in public and another in secret." 194 00:15:02,708 --> 00:15:07,375 Now, I would like to know your opinions on this quote. 195 00:15:07,458 --> 00:15:08,833 What do you think about it? 196 00:15:08,916 --> 00:15:12,708 Also, I would like you to see how this particular passage 197 00:15:12,791 --> 00:15:15,375 -can be applied to real-life situations... -Sarah. 198 00:15:15,458 --> 00:15:17,000 ...and events. 199 00:15:18,208 --> 00:15:20,916 After you've read the book, we'll discuss it next week. 200 00:15:21,000 --> 00:15:22,583 [tense music playing] 201 00:15:24,250 --> 00:15:27,666 [teacher] That's for this course, before or after class. 202 00:15:27,750 --> 00:15:30,083 As you know, all of the books for this term 203 00:15:30,166 --> 00:15:33,291 have equality as a central theme that connects them. 204 00:15:35,166 --> 00:15:36,333 And to sum up, 205 00:15:37,000 --> 00:15:40,541 this final book in the sequence brings together 206 00:15:40,625 --> 00:15:44,083 all of the different aspects of this theme that we explored so far. 207 00:15:44,166 --> 00:15:45,125 [music intensifies] 208 00:15:46,208 --> 00:15:48,958 [teacher] I'd like you to think about what these are. 209 00:15:49,041 --> 00:15:51,291 [school bell rings] 210 00:15:51,375 --> 00:15:52,875 [indistinct chatter] 211 00:16:04,000 --> 00:16:04,875 [Shams] Sarah. 212 00:16:06,125 --> 00:16:07,333 just think about it, will you? 213 00:16:08,208 --> 00:16:09,041 Okay? 214 00:16:10,250 --> 00:16:11,083 You can trust me. 215 00:16:20,250 --> 00:16:21,666 [music fades out] 216 00:16:22,458 --> 00:16:24,000 [toilet flushes] 217 00:16:29,375 --> 00:16:32,083 [coughing] 218 00:16:44,958 --> 00:16:45,791 [gasps] 219 00:16:47,750 --> 00:16:50,083 [scoffs softly] Nadeen! You made me jump. 220 00:16:53,375 --> 00:16:55,208 Why are you looking at me like that? 221 00:16:56,125 --> 00:16:58,291 Have you still not talked to your mum about it? 222 00:17:04,000 --> 00:17:07,625 Tasneem. You'd better talk to her about seeing a therapist. 223 00:17:10,083 --> 00:17:14,166 Uh, listen, um... It's getting better, so don't worry, yeah? 224 00:17:15,750 --> 00:17:18,083 Obviously, it's not getting any better. 225 00:17:18,166 --> 00:17:19,333 Come on, Nadeen! 226 00:17:19,416 --> 00:17:22,458 I was only using the bathroom like everyone else does! 227 00:17:22,541 --> 00:17:24,166 You're unbelievable! 228 00:17:24,250 --> 00:17:26,291 God! I knew this is how you'd behave! 229 00:17:27,416 --> 00:17:29,583 I wish I'd never told you to start with. 230 00:17:30,208 --> 00:17:31,333 I only wanna help you. 231 00:17:31,416 --> 00:17:33,291 -So how come that's bad? -No, Nadeen! 232 00:17:33,375 --> 00:17:36,916 You're interfering in my business! Sticking your nose into personal things! 233 00:17:39,916 --> 00:17:41,208 The same old Nadeen. 234 00:17:42,208 --> 00:17:44,541 So, worrying about my friends' problems, 235 00:17:44,625 --> 00:17:46,500 you're saying that's not my business? 236 00:17:47,083 --> 00:17:50,583 I mean, between you, Sarah, and Shams, it's a bit of a nightmare! 237 00:17:50,666 --> 00:17:52,541 All right! Just chill out! 238 00:17:53,250 --> 00:17:56,541 Stop acting like you have to go around saving everyone, will you? 239 00:17:56,625 --> 00:17:58,916 Stay out of it! It's not your fight! 240 00:17:59,000 --> 00:18:02,375 And can you, just once, let everyone deal with their own problems? 241 00:18:04,458 --> 00:18:07,208 That was the reason we stopped being friends, remember? 242 00:18:12,833 --> 00:18:15,041 -[melancholy music playing] -[door opens] 243 00:18:15,125 --> 00:18:16,333 [indistinct chatter] 244 00:18:27,541 --> 00:18:28,833 [Tasneem sighs] 245 00:18:30,916 --> 00:18:32,500 [Luma] So, how was rehearsal? 246 00:18:34,916 --> 00:18:36,583 -It was really good! -Great! 247 00:18:45,541 --> 00:18:48,000 ["Aleb" by Yasmine Hamdan playing] 248 00:19:39,916 --> 00:19:41,291 [music intensifies] 249 00:19:54,791 --> 00:19:57,000 SHAMS 250 00:19:57,083 --> 00:19:58,791 I'M SORRY IF I HURT YOU 251 00:19:58,875 --> 00:20:01,416 BUT THERE'S SOMETHING WE NEED TO TALK ABOUT... 252 00:20:01,500 --> 00:20:08,500 IT'S ABOUT SARAH AND THAT FILM... 253 00:20:41,375 --> 00:20:44,541 HI, SARAH... I'M WORRIED ABOUT YOU... WHAT WERE YOU DOING WITH SHAMS!??? 254 00:20:44,625 --> 00:20:51,625 LISTEN. THERE'S SOMETHING I NEED TO TELL YOU 255 00:21:11,000 --> 00:21:12,291 [music abates] 256 00:21:15,041 --> 00:21:17,291 [sniffs] Uh, Mum? [whimpers] 257 00:21:17,375 --> 00:21:19,125 Tasneem, sweetie, what's wrong? 258 00:21:20,916 --> 00:21:24,541 -I have something that I have to say. -Oh, sweetie! 259 00:21:24,625 --> 00:21:26,833 -[Tasneem sobbing] -[music intensifies] 260 00:21:42,458 --> 00:21:43,333 [sighs] 261 00:22:06,375 --> 00:22:07,708 [indistinct chatter] 262 00:22:21,625 --> 00:22:22,500 [music ends] 263 00:22:22,583 --> 00:22:23,750 Shams, we have to talk. 264 00:22:24,625 --> 00:22:26,500 Why? I don't want to. 265 00:22:27,958 --> 00:22:29,750 -[groans] -Let me talk, then. 266 00:22:30,791 --> 00:22:33,041 -[sighs] -I saw you on the bus with Sarah. 267 00:22:33,750 --> 00:22:35,583 Stalking doesn't really suit you. 268 00:22:36,333 --> 00:22:37,250 Listen to me. 269 00:22:37,333 --> 00:22:41,166 I don't know what you're planning, but you can't carry on and show that film. 270 00:22:41,666 --> 00:22:43,375 She'll end up completely destroyed. 271 00:22:44,250 --> 00:22:46,791 But wasn't that what you wanted, Ms. Nadeen? 272 00:22:47,291 --> 00:22:50,291 For Sarah to open her eyes and see that it was all worthless. 273 00:22:50,833 --> 00:22:52,791 You know that's not what I wanted to happen, yeah? 274 00:22:52,875 --> 00:22:55,041 Then, what exactly did you want, Nadeen? 275 00:22:55,791 --> 00:22:59,666 From me, from Sarah, from my brother, from Tasneem, and from everybody else? 276 00:23:01,250 --> 00:23:05,583 At least if I do something really shitty, I know exactly what I'm doing it for. 277 00:23:22,458 --> 00:23:24,875 [school bell rings] 278 00:23:26,958 --> 00:23:29,958 [Tasneem] So, everyone, finally, the show's tomorrow. 279 00:23:30,041 --> 00:23:32,416 Rest your voices and sleep well, right? 280 00:23:32,500 --> 00:23:33,333 Yeah? 281 00:23:36,833 --> 00:23:39,791 Uh, Farah? Can you lock up the equipment room before you go? 282 00:23:40,916 --> 00:23:41,750 Thank you. 283 00:23:41,833 --> 00:23:43,250 [Rand laughing] 284 00:23:43,333 --> 00:23:44,375 [Hiba] Oh, okay. 285 00:24:17,208 --> 00:24:18,958 [microphone feeds back] 286 00:24:23,583 --> 00:24:29,416 ♪ If I could close my eyes ♪ 287 00:24:29,500 --> 00:24:35,458 ♪ And the dreams take me by the hand ♪ 288 00:24:35,541 --> 00:24:41,041 ♪ I would rise and fly in a new sky ♪ 289 00:24:41,125 --> 00:24:46,083 ♪ And I would forget my sorrows ♪ 290 00:24:47,291 --> 00:24:52,708 ♪ If I could travel in my imagination ♪ 291 00:24:52,791 --> 00:24:59,250 ♪ I would plant And build palaces and nights ♪ 292 00:24:59,333 --> 00:25:05,125 ♪ Where love and my hopes can grow ♪ 293 00:25:05,791 --> 00:25:10,208 ♪ And we would erase the pain ♪ 294 00:25:11,583 --> 00:25:17,583 ♪ A world where people's faces ♪ 295 00:25:17,666 --> 00:25:23,833 ♪ Are clouded by oppression Misery and suffering ♪ 296 00:25:23,916 --> 00:25:29,708 ♪ From a bitter reality that destroys ♪ 297 00:25:29,791 --> 00:25:34,208 ♪ Everything we build ♪ 298 00:25:35,041 --> 00:25:40,791 ♪ A world where you see Rising walls of tyranny ♪ 299 00:25:40,875 --> 00:25:46,916 ♪ That crushes in us dreams and dreams ♪ 300 00:25:47,000 --> 00:25:52,125 ♪ While darkness and greed ♪ 301 00:25:52,208 --> 00:25:56,875 ♪ Reign in all hearts ♪ 302 00:25:57,833 --> 00:26:04,250 ♪ If I could close my eyes ♪ 303 00:26:04,333 --> 00:26:10,833 ♪ And the dreams take me by the hand ♪ 304 00:26:10,916 --> 00:26:16,958 ♪ I would rise and fly in a new sky ♪ 305 00:26:17,708 --> 00:26:23,125 ♪ And I would forget my sorrows ♪ 306 00:26:23,208 --> 00:26:25,125 [metallic clatter] 307 00:26:26,291 --> 00:26:27,416 [softly] Uh... 308 00:26:29,583 --> 00:26:30,833 I left my water. 309 00:26:36,041 --> 00:26:38,291 I was just, um, putting some stuff away, 310 00:26:39,500 --> 00:26:41,166 and I just thought I'd have a go. 311 00:26:46,916 --> 00:26:49,166 Honestly, you're an incredible singer. 312 00:26:50,375 --> 00:26:52,458 [quavers] You're much better than we are. 313 00:26:53,125 --> 00:26:56,958 [scoffs] You never even let me have an audition for a role. 314 00:27:01,875 --> 00:27:03,791 I have one thing I have to ask. 315 00:27:03,875 --> 00:27:05,250 Why do you hate me, Hiba? 316 00:27:06,666 --> 00:27:08,166 Why do you treat me like that? 317 00:27:17,250 --> 00:27:18,250 I suppose... 318 00:27:19,000 --> 00:27:22,125 perhaps... there's times I can be a bitch. 319 00:27:23,166 --> 00:27:25,958 But I never meant to say that you're not talented at all 320 00:27:26,041 --> 00:27:29,458 because that's obviously not the case, Your voice is like an angel. 321 00:27:30,625 --> 00:27:32,416 But that's a whole different story. 322 00:27:32,916 --> 00:27:36,791 Whether you like it or not, it's not just about whether you are talented. 323 00:27:37,875 --> 00:27:40,083 Farah, there are other... things you need. 324 00:27:41,875 --> 00:27:43,000 Status matters. 325 00:27:43,083 --> 00:27:44,000 So do looks. 326 00:27:44,083 --> 00:27:45,125 Your presence. 327 00:27:46,333 --> 00:27:47,416 What I mean is, 328 00:27:47,916 --> 00:27:50,291 the image that you paint for yourself, 329 00:27:50,375 --> 00:27:52,916 is sometimes way more important than talent. 330 00:27:58,083 --> 00:27:58,916 [scoffs softly] 331 00:27:59,875 --> 00:28:02,208 It's only a silly school show we're presenting! 332 00:28:02,291 --> 00:28:04,375 [laughs] Yeah, it is. 333 00:28:04,875 --> 00:28:07,000 But let's not lie to each other, Farah. 334 00:28:07,083 --> 00:28:09,375 We know that if you weren't Tasneem's cousin, 335 00:28:09,458 --> 00:28:11,500 then you wouldn't even be here. 336 00:28:11,583 --> 00:28:12,833 -Don't we? -[gasps softly] 337 00:28:14,750 --> 00:28:16,333 -[whimpers] -Don't get me wrong. 338 00:28:16,416 --> 00:28:20,875 I mean, I know what I'm saying sounds awful, Farah. Hey, that's life. 339 00:28:21,666 --> 00:28:22,791 [sad music playing] 340 00:28:22,875 --> 00:28:25,000 Some people are born lucky and some aren't. 341 00:28:29,958 --> 00:28:32,583 You know that I don't make up the rules, 342 00:28:33,875 --> 00:28:36,250 but I'm saying all this to make you feel better. 343 00:28:38,000 --> 00:28:40,416 Things go much easier when you accept it all. 344 00:28:40,500 --> 00:28:41,333 Your place. 345 00:28:42,583 --> 00:28:43,500 [whimpers] 346 00:28:44,333 --> 00:28:47,333 And believe me, I learnt that the hard way. 347 00:28:50,291 --> 00:28:52,416 What you mean is you feel better than other people 348 00:28:52,500 --> 00:28:54,333 when you're putting them down, don't you, Hiba? 349 00:29:01,291 --> 00:29:05,250 Farah, if you don't look out for yourself, no one's gonna look out for you, are they? 350 00:29:07,666 --> 00:29:09,708 Wait! I'll tell you just one more thing. 351 00:29:13,916 --> 00:29:17,500 You were in a position where you could change those rules you said, yeah? 352 00:29:19,416 --> 00:29:21,791 And you're the one who chose not to change them. 353 00:29:23,000 --> 00:29:24,958 That's your fault. It's on you. 354 00:29:27,000 --> 00:29:28,625 Always remember that, Hiba. 355 00:29:30,500 --> 00:29:31,458 [swallows] 356 00:29:39,125 --> 00:29:40,041 [door shuts] 357 00:29:43,666 --> 00:29:44,625 [exhales] 358 00:29:47,708 --> 00:29:48,708 [exhales shakily] 359 00:29:49,250 --> 00:29:51,375 [school bell rings] 360 00:29:52,458 --> 00:29:53,625 Nadeen! 361 00:29:55,166 --> 00:29:56,416 Nadeen! 362 00:29:58,916 --> 00:30:03,500 Listen, I'm so sorry. Basically, I should never have said that. 363 00:30:10,458 --> 00:30:11,416 What's the matter? 364 00:30:11,500 --> 00:30:12,333 Tell me. 365 00:30:12,833 --> 00:30:14,666 You look like shit, by the way. 366 00:30:16,166 --> 00:30:17,041 Thanks. 367 00:30:18,708 --> 00:30:20,666 [suspenseful music playing] 368 00:30:21,250 --> 00:30:23,333 Nadeen, just say it? What's going on? 369 00:30:28,375 --> 00:30:30,708 I think that I ruined Sarah's life, Tasneem. 370 00:30:31,208 --> 00:30:32,416 That's what's goin' on. 371 00:30:35,625 --> 00:30:38,500 Me and Shams were making a film about Sarah. 372 00:30:39,458 --> 00:30:42,250 I gave Shams all the information about her. 373 00:30:43,041 --> 00:30:48,125 I know I should never have done that because clearly Shams... mustn't be trusted. 374 00:30:52,750 --> 00:30:55,875 You think she's still going to work on that video after what happened to Sarah? 375 00:30:57,291 --> 00:30:58,166 Who knows? 376 00:30:59,375 --> 00:31:00,250 But it's Shams. 377 00:31:02,083 --> 00:31:05,083 Mmm. Yeah. It's Shams! 378 00:31:09,958 --> 00:31:11,541 I know what we can do about it. 379 00:31:15,625 --> 00:31:17,000 [music fading out] 380 00:31:24,625 --> 00:31:27,166 [Mum anxiously] What did he say to you? Tell me! 381 00:31:27,958 --> 00:31:29,666 When is my son coming back home? 382 00:31:30,833 --> 00:31:31,875 [Ibrahim] The lawyer says 383 00:31:32,958 --> 00:31:35,458 he could be facing up to ten months in prison. 384 00:31:36,791 --> 00:31:37,625 Are you sure? 385 00:31:38,708 --> 00:31:39,708 Ten months?! 386 00:31:39,791 --> 00:31:41,250 [suspenseful music fades in] 387 00:31:41,333 --> 00:31:42,750 [Mum] But he's just a child! 388 00:31:45,166 --> 00:31:46,791 [Ibrahim quietly] I dunno what to do. 389 00:31:50,291 --> 00:31:51,583 [Mum sobbing] 390 00:31:54,291 --> 00:31:55,833 [music intensifies] 391 00:32:06,416 --> 00:32:07,375 [music ends] 392 00:32:09,833 --> 00:32:11,541 Tasneem, are you sure about this? 393 00:32:11,625 --> 00:32:14,750 This is the only way that we're going to be able to help Sarah. 394 00:32:16,625 --> 00:32:18,458 Thanks, yeah. Really. 395 00:32:19,666 --> 00:32:21,833 [pats Nadeen] Come on, then! 396 00:32:39,291 --> 00:32:40,500 Hi. 397 00:32:42,083 --> 00:32:42,916 Hi. 398 00:32:43,541 --> 00:32:44,916 You're supposed to be here? 399 00:32:45,000 --> 00:32:47,541 I didn't get any message from you to say you were coming. 400 00:32:47,625 --> 00:32:49,958 Uh... No... I didn't message you. 401 00:32:50,041 --> 00:32:52,458 Uh... um, listen, I really need to talk to you. 402 00:32:52,541 --> 00:32:53,666 Have I done something? 403 00:32:53,750 --> 00:32:56,500 Nothing.You've done nothing! Just tell me, is Shams home? 404 00:32:57,375 --> 00:32:58,375 You're here to see Shams? 405 00:32:58,458 --> 00:33:01,000 No, I'm not here to see Shams. I'm here to see if Shams is home. 406 00:33:01,083 --> 00:33:01,916 You what? 407 00:33:03,083 --> 00:33:04,500 No, Shams isn't at home. 408 00:33:05,625 --> 00:33:08,041 Okay, so we need you to let us into her room. 409 00:33:08,125 --> 00:33:09,291 -Nadeen?! -[clock ticking] 410 00:33:09,375 --> 00:33:13,000 Where were you hiding? You two are hitting me with a guy attack? 411 00:33:14,000 --> 00:33:16,166 Because... me and Nadeen, we're just friends. 412 00:33:16,250 --> 00:33:18,125 We are! We're just friends! Tell her! 413 00:33:18,208 --> 00:33:19,500 God! Omar! 414 00:33:19,583 --> 00:33:22,333 It's not always about you. Get over yourself, yeah? 415 00:33:22,416 --> 00:33:24,125 We just need you to let us into Shams' room 416 00:33:24,208 --> 00:33:26,583 so she doesn't ruin everything and make it worse. 417 00:33:27,625 --> 00:33:28,541 Ruin everything? 418 00:33:28,625 --> 00:33:31,583 -[tense music playing] -What are you talking about, you two? 419 00:33:31,666 --> 00:33:34,166 -[Nadeen sighs] -[sighs] We need to go into her room. 420 00:33:34,250 --> 00:33:36,416 Hey, hey, hey, hey, hey! I don't think so. 421 00:33:37,166 --> 00:33:39,291 I mean, I'm sorry, but Shams is my sister. 422 00:33:39,958 --> 00:33:41,916 I can't do that. I have to look out for her. 423 00:33:42,750 --> 00:33:44,541 Ha! So now you're looking out for her? 424 00:33:46,666 --> 00:33:49,000 -Better get outta my way, Omar. -[Omar grunts] 425 00:33:55,333 --> 00:33:56,708 [ticking continues] 426 00:33:58,375 --> 00:34:01,000 Listen, I'm not comfortable with you doing this in her room. 427 00:34:01,666 --> 00:34:03,750 She'll be back here any minute, you know. 428 00:34:12,583 --> 00:34:14,083 Your sister's quite something! 429 00:34:14,166 --> 00:34:17,625 We only just started speaking to each other after the birthday party. 430 00:34:17,708 --> 00:34:19,375 [menacing cymbal plays] 431 00:34:25,083 --> 00:34:25,916 By the way, 432 00:34:26,583 --> 00:34:28,541 what was is that made you two friends? 433 00:34:28,625 --> 00:34:30,708 Since when did you start hanging out together? 434 00:34:34,791 --> 00:34:36,458 [Tasneem inhales, exhales deeply] 435 00:34:39,791 --> 00:34:40,916 [music intensifies] 436 00:34:45,416 --> 00:34:46,708 [keyboard tapping] 437 00:34:47,833 --> 00:34:50,250 Uh... how's it going? 438 00:34:53,750 --> 00:34:55,041 I think this is the one. 439 00:34:56,500 --> 00:34:57,375 This is it. 440 00:34:58,125 --> 00:34:59,000 [phone trills] 441 00:34:59,625 --> 00:35:03,625 We're done for! Shams is here! She's already parked her bike! 442 00:35:04,833 --> 00:35:06,041 So what do we do, Omar? 443 00:35:06,125 --> 00:35:08,333 No, no, no! We don't want the same thing to happen again! 444 00:35:08,416 --> 00:35:11,500 -Come on, get out! Come on! -Go on. Just delete it all. Hurry! 445 00:35:12,041 --> 00:35:12,916 All? 446 00:35:13,000 --> 00:35:14,416 -All of it! Do it! -What you deleting? 447 00:35:14,500 --> 00:35:16,666 It's our only option! Go on, do it. 448 00:35:22,166 --> 00:35:23,500 [ticking, music fade out] 449 00:35:24,166 --> 00:35:26,125 -[Omar] Come on! Quick! -[Tasneem] Yeah. 450 00:35:30,458 --> 00:35:34,750 They come in all sizes, and the shape they give to your body is great. 451 00:35:35,375 --> 00:35:38,000 They're very practical and very resistant. 452 00:35:38,625 --> 00:35:40,750 They're also extremely comfortable to wear. 453 00:35:40,833 --> 00:35:43,166 -So you can imagine how useful they'll be... -Hi. 454 00:35:44,458 --> 00:35:46,083 -Is Mum home yet? -[quickly] Mmm? Nah. 455 00:35:46,166 --> 00:35:47,750 ...nice and warm. 456 00:35:47,833 --> 00:35:51,666 You can see how nice and practical they are, and they feel great. 457 00:35:51,750 --> 00:35:54,375 -Leggings? -Sh! I'm watching! 458 00:35:54,458 --> 00:35:56,583 These leggings are the star buy for today. 459 00:35:57,333 --> 00:35:59,833 We have them in a range of sizes and colours. 460 00:35:59,916 --> 00:36:01,583 They give a great shape. 461 00:36:01,666 --> 00:36:04,083 They're very practical, and they will never tear. 462 00:36:04,166 --> 00:36:05,250 [door opens, closes] 463 00:36:05,333 --> 00:36:07,291 -[tense music plays] -They also have a high waist. 464 00:36:07,375 --> 00:36:09,125 Our special offer on these leggings... 465 00:36:09,208 --> 00:36:11,541 -Thank you. -[Omar] Sh! 466 00:36:11,625 --> 00:36:13,333 I'd better not regret it. 467 00:36:14,375 --> 00:36:15,708 I'm sure you will. 468 00:36:15,791 --> 00:36:17,666 -Enjoy the leggings! -We have next-day delivery. 469 00:36:17,750 --> 00:36:20,416 -Bye! -So you receive them within 24 hours. 470 00:36:20,500 --> 00:36:21,958 [music intensifies] 471 00:36:22,041 --> 00:36:23,916 [TV presenter continues] 472 00:36:24,000 --> 00:36:24,833 [sighs] 473 00:36:26,916 --> 00:36:27,833 [sighs] 474 00:36:29,416 --> 00:36:31,208 [music intensifies, fades out] 475 00:36:34,375 --> 00:36:35,458 [inhales shakily] 476 00:36:39,083 --> 00:36:41,208 [inhales sharply, exhales shakily] 477 00:36:42,333 --> 00:36:44,250 [poignant music playing] 478 00:36:49,625 --> 00:36:50,625 [inhales snottily] 479 00:36:52,125 --> 00:36:53,375 [exhales shakily] 480 00:37:22,791 --> 00:37:24,541 [pages rustling] 481 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 [whimpers] 482 00:37:43,750 --> 00:37:44,833 [writing stops] 483 00:37:47,333 --> 00:37:48,541 [music fades out] 484 00:37:55,000 --> 00:37:57,250 [uplifting pop music fading in] 485 00:38:01,333 --> 00:38:05,166 OUR FUTURE ALRAWABI GIRLS' SPECIAL EVENT 486 00:38:06,166 --> 00:38:08,083 [indistinct chatter] 487 00:38:10,083 --> 00:38:11,458 [music intensifies] 488 00:38:13,750 --> 00:38:16,000 [excitable chatter] 489 00:38:22,916 --> 00:38:24,000 I love your hair. 490 00:38:29,000 --> 00:38:29,833 [camera clicks] 491 00:39:13,958 --> 00:39:15,083 Here, let's see. 492 00:39:32,125 --> 00:39:33,875 [music fading out] 493 00:39:33,958 --> 00:39:37,750 -[Rand] Take the feather off me! [laughs] -[Tasneem] Yeah! 494 00:39:38,291 --> 00:39:40,875 -[girl 1] It's perfect! -[girl 2] Wait for me! I wanna get in! 495 00:39:41,500 --> 00:39:43,333 [loud hum of chatter] 496 00:39:50,166 --> 00:39:51,000 Coach Firas! 497 00:39:52,416 --> 00:39:54,708 Coach Firas! Here! 498 00:39:56,000 --> 00:39:57,166 Come! 499 00:39:59,500 --> 00:40:00,708 [clears throat quietly] 500 00:40:02,916 --> 00:40:04,750 [poignant music playing] 501 00:40:25,791 --> 00:40:27,083 Hmm. Hi. 502 00:40:27,791 --> 00:40:28,625 Hi. 503 00:40:30,000 --> 00:40:32,750 Wow! Thank you, Omar. I didn't expect you to show. 504 00:40:33,375 --> 00:40:35,583 It's all good. Of course I'd be here for you. 505 00:41:02,041 --> 00:41:03,750 [chatter dies down] 506 00:41:03,833 --> 00:41:07,041 I would like to welcome you all to this event, Our Future. 507 00:41:07,666 --> 00:41:10,375 At the beginning of the year, I asked our students, 508 00:41:10,458 --> 00:41:13,375 in five years' time, where they thought they'd be. 509 00:41:13,458 --> 00:41:17,291 And I gave them the chance to let their imagination run wild 510 00:41:17,375 --> 00:41:18,791 with no restrictions. 511 00:41:19,333 --> 00:41:22,500 And I feel proud when I say that I've seen the girls' passion 512 00:41:22,583 --> 00:41:24,458 as they took on that challenge, 513 00:41:24,958 --> 00:41:28,583 as well as the dedication and hard work they put into it, 514 00:41:29,250 --> 00:41:33,500 to learn who they'll become in a special and very unique way. 515 00:41:34,166 --> 00:41:37,416 So now, the stage is theirs. Enjoy the show. Thank you. 516 00:41:37,500 --> 00:41:38,791 [upbeat music playing] 517 00:41:45,333 --> 00:41:48,750 This piece of clothing is called the Ocean Paradox. 518 00:41:48,833 --> 00:41:52,083 Its style and its colours were inspired by the ocean. 519 00:41:52,166 --> 00:41:54,791 And to me, it symbolises the ocean's beauty, 520 00:41:54,875 --> 00:41:57,708 as well as the effects of pollution on our oceans. 521 00:42:08,583 --> 00:42:11,541 This building was designed to rely entirely on solar energy. 522 00:42:12,333 --> 00:42:15,208 Our aim is to show that we can come up with a viable alternative 523 00:42:15,291 --> 00:42:17,666 that will allow us to bring down our carbon footprint 524 00:42:17,750 --> 00:42:22,083 and help to save the planet without having a negative impact on business. 525 00:42:22,166 --> 00:42:24,750 In fact, it would be really good for business. 526 00:42:24,833 --> 00:42:26,916 -Does my hair look okay? -[Rand] I'm so nervous! 527 00:42:27,000 --> 00:42:28,500 -My eyeliner isn't showing enough. -No. 528 00:42:28,583 --> 00:42:30,458 -No, I'm just gonna... -It's good. Really. 529 00:42:30,541 --> 00:42:33,041 -That looks fine now. -[Rand] Okay. Who's next? 530 00:42:33,125 --> 00:42:34,833 Okay, girls. Ready? We're up soon. 531 00:42:34,916 --> 00:42:37,416 -Yeah, yeah, yeah. -Farah, you need to keep up with us. 532 00:42:37,500 --> 00:42:38,875 You know your cues, right? 533 00:42:38,958 --> 00:42:39,791 Okay. 534 00:42:39,875 --> 00:42:42,541 -[blows] Okay. How do I look? -[Leen] Stunning. 535 00:42:42,625 --> 00:42:43,833 -Amazing. -Gorgeous. 536 00:42:43,916 --> 00:42:45,791 -[Tasneem] Good? -[Rand] Oh my God, yes. 537 00:42:45,875 --> 00:42:48,125 -We're doing it! -[girl] Let's do this! 538 00:42:48,208 --> 00:42:52,625 -[Tasneem] Three, two, one... AlRawabi! -[all] AlRawabi! 539 00:42:53,875 --> 00:42:56,666 And here we have a model of the solar panels 540 00:42:56,750 --> 00:43:00,416 that we designed for this building, which shows you how they work. 541 00:43:00,500 --> 00:43:02,833 These panels are the basis of our design. 542 00:43:02,916 --> 00:43:04,666 Thank you. Thank you for listening. 543 00:43:10,541 --> 00:43:11,833 [indistinct chatter] 544 00:43:20,000 --> 00:43:21,416 [chatter dies down] 545 00:43:23,000 --> 00:43:25,166 [audience cheering] 546 00:43:29,250 --> 00:43:31,500 ♪ Lower your voice, soften your touch ♪ 547 00:43:31,583 --> 00:43:33,750 ♪ Wake up, girl, everyone can see you ♪ 548 00:43:33,833 --> 00:43:36,041 ♪ Fix your hair, your make up is a mess ♪ 549 00:43:36,125 --> 00:43:38,250 ♪ Your look is not up to you ♪ 550 00:43:38,333 --> 00:43:40,541 ♪ Don't push your luck, just shut up ♪ 551 00:43:40,625 --> 00:43:42,958 ♪ We've had enough of your empty chatter ♪ 552 00:43:43,041 --> 00:43:45,166 ♪ See, if a girl wants to find a man ♪ 553 00:43:45,250 --> 00:43:47,333 ♪ She has to be elegant and stylish ♪ 554 00:43:47,416 --> 00:43:50,250 ♪ Everybody wants us to look like Barbie ♪ 555 00:43:50,333 --> 00:43:52,541 ♪ All in plastic, yes, Grandpa ♪ 556 00:43:52,625 --> 00:43:55,125 ♪ Sure, Auntie, well, seriously ♪ 557 00:43:55,208 --> 00:43:56,083 ♪ No! ♪ 558 00:43:56,166 --> 00:43:57,208 [music intensifies] 559 00:43:58,125 --> 00:44:00,291 ♪ New times, new generation ♪ 560 00:44:00,375 --> 00:44:02,666 ♪ It's time to change the system! ♪ 561 00:44:02,750 --> 00:44:04,541 ♪ Yeah! Let's go, girls! ♪ 562 00:44:04,625 --> 00:44:07,083 ♪ Who called us queens And shining pioneers? ♪ 563 00:44:07,166 --> 00:44:09,208 ♪ Relics of the past, gone years ago ♪ 564 00:44:09,291 --> 00:44:11,458 ♪ You want us to follow orders blindly? ♪ 565 00:44:11,541 --> 00:44:13,666 ♪ Are we going back to the Stone Age? ♪ 566 00:44:13,750 --> 00:44:16,000 -♪ Out with the old, in with the new ♪ -♪ Na, na, na, na ♪ 567 00:44:16,083 --> 00:44:17,958 ♪ I'm not asking for freedom I'm asking for what's mine ♪ 568 00:44:18,041 --> 00:44:20,291 ♪ I won't entertain any guests ♪ 569 00:44:20,375 --> 00:44:22,833 ♪ I won't eat mulukhiyah I want a sushi platter ♪ 570 00:44:22,916 --> 00:44:25,500 ♪ Everyone wants us to look like Barbie ♪ 571 00:44:25,583 --> 00:44:27,416 ♪ All in plastic, yes, Grandpa ♪ 572 00:44:27,500 --> 00:44:29,541 ♪ Sure, Auntie, well, seriously? ♪ 573 00:44:29,625 --> 00:44:32,125 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! ♪ 574 00:44:32,208 --> 00:44:36,458 ♪ It's time for us to break out What's ours won't be taken away ♪ 575 00:44:36,541 --> 00:44:38,666 ♪ And whoever stands in our way ♪ 576 00:44:38,750 --> 00:44:40,750 ♪ Will be crushed by our team ♪ 577 00:44:43,958 --> 00:44:44,916 Whoo! 578 00:44:46,000 --> 00:44:47,291 Come on! Get up! 579 00:44:49,791 --> 00:44:55,541 [sung to AlRawabi anthem] ♪ We used to be AlRawabi girls ♪ 580 00:44:55,625 --> 00:45:00,291 ♪ We were restrained We were being watched ♪ 581 00:45:00,375 --> 00:45:03,583 ♪ AlRawabi girls ♪ 582 00:45:08,541 --> 00:45:10,750 ♪ We're the new Rawabis, babe! ♪ 583 00:45:17,041 --> 00:45:19,041 [solemn drumbeat fading in] 584 00:45:38,708 --> 00:45:40,458 [cheering becomes muted] 585 00:45:46,166 --> 00:45:47,750 [drumbeat intensifies] 586 00:45:54,625 --> 00:45:56,041 [drumbeat echoes] 587 00:45:58,250 --> 00:45:59,708 [drumbeat fades out] 588 00:46:00,416 --> 00:46:04,208 -Tasneem was incredible! She was so great! -Totally! She absolutely killed it! 589 00:46:04,291 --> 00:46:07,166 -Mm-mm... Yes! I love it! I love it! -With the gloves... Oh my God! 590 00:46:07,250 --> 00:46:10,125 -Oh my God! -They're so good. So good! 591 00:46:10,208 --> 00:46:11,791 -I know! -She was amazing! Hi, Farah! 592 00:46:11,875 --> 00:46:13,958 Yeah, oh my God, the song. And her dress? 593 00:46:14,041 --> 00:46:16,333 -What the hell, that was so good. -[Luma] Incredible. 594 00:46:16,416 --> 00:46:18,583 Ah, God. No, can't believe it really. 595 00:46:18,666 --> 00:46:20,916 Farah, wasn't that performance incredible? 596 00:46:21,500 --> 00:46:23,166 It was amazing, right? 597 00:46:23,250 --> 00:46:26,000 -Oh my God! No way! -[Luma] It was so good. 598 00:46:26,083 --> 00:46:28,166 [excitable chatter, laughter] 599 00:46:28,250 --> 00:46:29,500 How was it? 600 00:46:29,583 --> 00:46:31,541 -That was awesome! [laughing] -Really?! 601 00:46:32,958 --> 00:46:35,666 -I loved doing it. It was cool. -It was awesome. 602 00:46:41,833 --> 00:46:43,083 [exhales deeply] 603 00:46:49,500 --> 00:46:51,333 [audience becomes quiet] 604 00:46:51,416 --> 00:46:52,416 Hello, everyone. 605 00:46:53,250 --> 00:46:54,208 I'm Shams. 606 00:46:54,791 --> 00:46:58,833 What you're about to watch is the documentary I've been working on. 607 00:46:58,916 --> 00:47:03,208 And it's about the reality behind the virtual life we create online, 608 00:47:03,291 --> 00:47:05,833 compared to the reality that we live in. 609 00:47:06,666 --> 00:47:08,000 And I would like to thank 610 00:47:09,083 --> 00:47:09,916 Nadeen 611 00:47:11,041 --> 00:47:13,375 for helping me produce part of the film. 612 00:47:14,416 --> 00:47:18,166 She also allowed me to see things from a very different perspective. 613 00:47:19,208 --> 00:47:20,041 Thank you. 614 00:47:29,125 --> 00:47:31,250 [dynamic music playing] 615 00:47:34,125 --> 00:47:37,375 -Baby! Whoo! -[girls] Whoo! 616 00:47:43,291 --> 00:47:46,541 When we look at these girls, we see that they're like 617 00:47:46,625 --> 00:47:49,125 any other teenage girls in any school. 618 00:47:49,208 --> 00:47:54,000 They don't have any worries. They just want to enjoy life and have fun. 619 00:47:54,083 --> 00:47:56,791 And it seems as if they don't have a care in the world. 620 00:47:58,791 --> 00:47:59,708 [music stops] 621 00:48:01,750 --> 00:48:06,625 But what happens if we go below the surface and take a closer look? 622 00:48:08,041 --> 00:48:09,541 [girl 1] Hey, that's Farah! 623 00:48:11,666 --> 00:48:14,166 -[girl 2] Oh my God! -[girl 3] That's so embarrassing. 624 00:48:14,250 --> 00:48:15,458 [girl 1] So weird! 625 00:48:17,333 --> 00:48:20,541 -Oh my God, that's so embarrassing. -[girl 4] She's a joke. 626 00:48:20,625 --> 00:48:23,583 -[Shams] What can we notice and discover? -[Farah laughs onscreen] 627 00:48:24,041 --> 00:48:26,666 -[Shams] Do we still see the same thing? -[girl 5] So weird. 628 00:48:29,083 --> 00:48:30,333 [girl 6] You'll go viral. 629 00:48:34,541 --> 00:48:35,875 You'll go viral! 630 00:48:35,958 --> 00:48:37,291 -Don't you think so? -Yeah! 631 00:48:38,000 --> 00:48:40,625 Or instead are we going to see girls 632 00:48:40,708 --> 00:48:44,791 who are willing to do anything at all for a few likes 633 00:48:44,875 --> 00:48:46,625 of a few followers 634 00:48:46,708 --> 00:48:49,708 and some validation to make them feel like they exist? 635 00:48:52,958 --> 00:48:54,583 [slick electronic music playing] 636 00:48:54,666 --> 00:48:59,166 Now, if we take a look at these girls, they actually seem perfect. 637 00:48:59,916 --> 00:49:01,875 They seem to have it all, right? 638 00:49:02,625 --> 00:49:05,291 -[Hadeel] Go for it! -[Tasneem] Yeah! 639 00:49:05,375 --> 00:49:07,000 [girls whooping, laughing] 640 00:49:11,666 --> 00:49:14,541 And everyone is willing to do whatever it takes 641 00:49:14,625 --> 00:49:16,708 just to be a part of this group. 642 00:49:16,791 --> 00:49:18,250 Or this... life. 643 00:49:19,000 --> 00:49:21,666 Once, Tasneem said to me that my jacket was really nice. 644 00:49:21,750 --> 00:49:23,583 -So now I wear it all the time. -[laughter] 645 00:49:23,666 --> 00:49:25,333 Who's she? Right! 646 00:49:25,416 --> 00:49:29,583 I'm definitely gonna vote for Tasneem. Look at her. She's perfect. 647 00:49:29,666 --> 00:49:32,291 -Go, Tasneem! -She's my idol. 648 00:49:32,875 --> 00:49:33,708 How do I look? 649 00:49:33,791 --> 00:49:37,958 I'm going to be the campaign manager for Tasneem because Tasneem is my cousin! 650 00:49:38,041 --> 00:49:39,083 [laughing onscreen] 651 00:49:39,166 --> 00:49:41,125 -Stop laughing! -[audience laughing] 652 00:49:41,208 --> 00:49:43,000 [laughing] You're full of shit! 653 00:49:43,083 --> 00:49:44,541 No way! 654 00:49:45,333 --> 00:49:46,166 Look, it's her! 655 00:49:46,250 --> 00:49:48,666 [solemn drumbeat playing] 656 00:49:48,750 --> 00:49:51,250 -[girl 7] Oh my God! - Hilarious! 657 00:49:51,333 --> 00:49:52,166 [girl 7] Yeah! 658 00:49:52,250 --> 00:49:54,333 [solemn drumbeat playing] 659 00:49:54,416 --> 00:49:55,916 [inaudible dialogue] 660 00:50:00,875 --> 00:50:01,791 [whimpering] 661 00:50:04,625 --> 00:50:06,125 [drumbeat fades out] 662 00:50:07,791 --> 00:50:09,500 [musical box playing] 663 00:50:10,000 --> 00:50:11,625 [Shams] But the truth is, 664 00:50:11,708 --> 00:50:14,416 this whole perfect life that you see online, 665 00:50:15,458 --> 00:50:18,666 these perfect girls with perfect lives... 666 00:50:21,708 --> 00:50:22,916 [retching] 667 00:50:23,458 --> 00:50:24,916 ...it's not the reality. 668 00:50:25,000 --> 00:50:26,333 [coughing onscreen] 669 00:50:26,416 --> 00:50:28,125 It's all about hiding the truth. 670 00:50:30,625 --> 00:50:31,500 [music ends] 671 00:50:31,583 --> 00:50:32,791 [tense music fades in] 672 00:50:35,708 --> 00:50:36,625 [sniffs] 673 00:50:40,583 --> 00:50:42,291 [sluicing water, spitting] 674 00:50:42,375 --> 00:50:45,000 [Shams] We all go through things that are difficult. 675 00:50:45,083 --> 00:50:47,291 -[coughing onscreen] -[audience whispering] 676 00:51:00,458 --> 00:51:02,208 Everyone's going through something. 677 00:51:03,083 --> 00:51:05,041 [laughing onscreen] 678 00:51:07,541 --> 00:51:09,666 -[Tasneem] Take another one! -[Sarah] Okay. 679 00:51:09,750 --> 00:51:13,583 -But they're just trying to hide it. -[Tasneem] Okay, now let's look serious. 680 00:51:20,375 --> 00:51:24,333 Everyone is too scared to admit that they don't always know what they're doing. 681 00:51:25,958 --> 00:51:26,833 But still, 682 00:51:27,458 --> 00:51:30,625 they hide their true selves and show the opposite. 683 00:51:34,166 --> 00:51:36,041 [breathes shakily] 684 00:51:38,250 --> 00:51:39,916 Because when it comes down to it, 685 00:51:40,583 --> 00:51:42,708 everyone wants the same thing. 686 00:51:43,500 --> 00:51:45,791 Everybody wants to find themselves 687 00:51:46,333 --> 00:51:48,041 and feel like they exist. 688 00:51:48,708 --> 00:51:51,208 [upbeat synthesiser music playing] 689 00:51:51,291 --> 00:51:53,541 And that's all that Sarah wanted, as well. 690 00:51:56,375 --> 00:51:59,041 [Sarah] Have you ever noticed the different types of girl in your school? 691 00:51:59,125 --> 00:52:02,208 Well, now I'll tell you about the types of girls at my school. 692 00:52:03,458 --> 00:52:05,166 She just followed the formula. 693 00:52:05,708 --> 00:52:06,750 And it worked. 694 00:52:14,166 --> 00:52:16,083 She was on top of the world... 695 00:52:16,166 --> 00:52:17,666 Wow. Wow. Wow! 696 00:52:17,750 --> 00:52:19,208 ...and what she'd wished for 697 00:52:20,125 --> 00:52:20,958 came true. 698 00:52:21,041 --> 00:52:23,375 -[Ali singing] -[girls whooping] 699 00:52:25,208 --> 00:52:26,750 [girls laughing onscreen] 700 00:52:26,833 --> 00:52:30,166 [Nadeen] There are a lot of things I could believe of you, Sarah, 701 00:52:30,666 --> 00:52:33,583 but I never thought you would be capable of doing something like this. 702 00:52:33,666 --> 00:52:34,583 Until she fell. 703 00:52:36,083 --> 00:52:38,375 -Get out of our school. -Get out of our school, Sarah. 704 00:52:38,458 --> 00:52:39,916 -Get lost. -I thought we were friends. 705 00:52:40,000 --> 00:52:41,416 -Get lost. -Look at you. 706 00:52:45,666 --> 00:52:47,416 [Sarah] I used to feel invisible. 707 00:52:49,041 --> 00:52:50,583 Like no one could see me. 708 00:52:53,416 --> 00:52:56,000 All I ever wanted was to feel like I existed. 709 00:52:58,666 --> 00:53:00,125 And to be part of something. 710 00:53:02,500 --> 00:53:05,125 Part of a group... a group of friends. 711 00:53:07,083 --> 00:53:08,333 To be popular. 712 00:53:10,291 --> 00:53:12,458 To be invited to things like everyone else. 713 00:53:13,041 --> 00:53:15,291 [inhales shakily, sighs] 714 00:53:18,000 --> 00:53:21,166 And I thought that social media was the answer. 715 00:53:22,708 --> 00:53:25,500 And that I could create this world 716 00:53:26,250 --> 00:53:28,291 where I could have everything I wanted. 717 00:53:29,125 --> 00:53:31,458 All that I needed was likes 718 00:53:32,083 --> 00:53:33,125 and followers. 719 00:53:33,625 --> 00:53:34,541 [scoffs] 720 00:53:36,416 --> 00:53:38,833 [inhales shakily] I always thought 721 00:53:40,208 --> 00:53:43,208 if they just... saw me... 722 00:53:45,000 --> 00:53:46,125 and loved me... 723 00:53:48,083 --> 00:53:49,875 then my life would mean something. 724 00:53:49,958 --> 00:53:51,958 [whimpering] 725 00:53:52,916 --> 00:53:54,916 [musical box playing] 726 00:54:02,958 --> 00:54:04,500 And for a while there, 727 00:54:05,208 --> 00:54:07,583 I felt like all of my dreams had come true. 728 00:54:09,833 --> 00:54:11,416 [inhales shakily, sighs] 729 00:54:11,500 --> 00:54:16,458 Suddenly, everyone was talking to me and wanting to be my friend 730 00:54:16,958 --> 00:54:18,291 and looking out for me. 731 00:54:21,708 --> 00:54:23,125 I was invited to everything. 732 00:54:23,208 --> 00:54:24,625 [singing, screaming] 733 00:54:29,625 --> 00:54:31,125 I wasn't invisible now. 734 00:54:34,416 --> 00:54:36,583 [inhales shakily] But all of that 735 00:54:38,333 --> 00:54:39,708 wasn't enough. 736 00:54:39,791 --> 00:54:41,166 [music stops] 737 00:54:41,250 --> 00:54:44,458 Because I couldn't keep up with my new status any more, 738 00:54:45,083 --> 00:54:46,291 no matter how I tried. 739 00:54:46,875 --> 00:54:48,041 [inhales shakily] 740 00:54:49,041 --> 00:54:50,541 All I knew was that 741 00:54:51,416 --> 00:54:53,875 I didn't want things to go back to how they were. 742 00:55:00,000 --> 00:55:02,083 And that's when it went wrong. 743 00:55:02,166 --> 00:55:04,000 -[loud chatter] -[musical box playing] 744 00:55:04,083 --> 00:55:05,833 [man 1] What are you showing us? 745 00:55:06,333 --> 00:55:08,750 What is all thi... thi... Are we watching this? 746 00:55:08,833 --> 00:55:10,416 -[man 2] It's outrageous. -[man 1] Who's... 747 00:55:10,500 --> 00:55:12,833 -Turn this off! -Go upstairs now and stop the film. 748 00:55:12,916 --> 00:55:15,000 [man 2] It's an outrage, Ms. Farida! It's a disgrace! 749 00:55:15,083 --> 00:55:18,625 I hurt everyone that I cared about. My family and my friends... 750 00:55:18,708 --> 00:55:20,125 [man 2] Turn this off. 751 00:55:20,208 --> 00:55:21,166 ...not only myself... 752 00:55:21,833 --> 00:55:24,000 [man 1] That's what I pay you for. Turn it off! 753 00:55:25,458 --> 00:55:28,125 -No, they cannot do this. You can't show... -If you please. 754 00:55:28,208 --> 00:55:29,708 [man 1] I don't care. I don't... 755 00:55:29,791 --> 00:55:32,041 [Farida] Please! Ladies and gentlemen, will you calm down! 756 00:55:32,125 --> 00:55:35,166 -[man 2] These are children! -[Farida] Please, let's calm down now. 757 00:55:35,250 --> 00:55:36,916 Silence! 758 00:55:37,000 --> 00:55:37,833 [shouting stops] 759 00:55:37,916 --> 00:55:39,166 Silence, everybody! 760 00:55:39,791 --> 00:55:41,333 [Farida] Thank you, Ms. Abeer. 761 00:55:42,916 --> 00:55:45,500 This event is about the girls 762 00:55:45,583 --> 00:55:47,958 and their projects. I understand how you feel. 763 00:55:48,833 --> 00:55:52,125 There may have been some breach of privacy in the making of this film. 764 00:55:52,625 --> 00:55:54,125 And I assure you, 765 00:55:54,208 --> 00:55:57,625 I'm going to take the necessary measures regarding this matter. 766 00:55:58,666 --> 00:56:01,375 But, at the same time, this film is shedding light 767 00:56:01,458 --> 00:56:04,666 on an issue that is extremely important. 768 00:56:04,750 --> 00:56:07,083 So I'm asking all of you to calm down 769 00:56:07,166 --> 00:56:10,625 and give the girls a chance to finish their presentations. 770 00:56:11,166 --> 00:56:13,083 Farida, don't turn that film back on. 771 00:56:13,750 --> 00:56:15,000 [Ms. Abeer clears throat] 772 00:56:28,125 --> 00:56:29,458 [indistinct chatter] 773 00:56:49,583 --> 00:56:51,375 [ambient music fading in] 774 00:57:00,000 --> 00:57:01,458 I know that most of you were 775 00:57:02,583 --> 00:57:05,208 outraged by what you just saw. 776 00:57:05,708 --> 00:57:06,875 [inhales shakily] 777 00:57:08,791 --> 00:57:12,583 And you're probably wondering why I agreed to let those images be shown. 778 00:57:14,916 --> 00:57:16,333 Sh... Shouldn't I be ashamed? 779 00:57:19,916 --> 00:57:22,166 Haven't I caused enough scandal? 780 00:57:25,375 --> 00:57:28,208 Well, the truth is that I can't change the past. 781 00:57:29,750 --> 00:57:30,750 Because what's done 782 00:57:32,000 --> 00:57:32,916 is done. 783 00:57:38,041 --> 00:57:40,958 But perhaps the only thing that's left for me to do 784 00:57:41,041 --> 00:57:42,375 is to share my story. 785 00:57:43,708 --> 00:57:47,250 And I might be able to stop another girl from making the same mistakes 786 00:57:47,333 --> 00:57:48,375 that I have made. 787 00:57:51,291 --> 00:57:52,875 I'm sure that right now, 788 00:57:53,458 --> 00:57:56,708 there's another girl somewhere who's feeling exactly like I did 789 00:57:59,666 --> 00:58:01,916 and comparing herself to an illusion, 790 00:58:03,583 --> 00:58:04,583 not a truth. 791 00:58:08,291 --> 00:58:10,500 [Farah sobbing] 792 00:58:10,583 --> 00:58:12,625 A girl who thinks the answer's online. 793 00:58:12,708 --> 00:58:15,166 [solemn drumbeat fading in] 794 00:58:15,250 --> 00:58:16,791 Or that she's not good enough. 795 00:58:22,500 --> 00:58:24,000 She just wants to fit in. 796 00:58:29,833 --> 00:58:31,458 I just want to say to her... 797 00:58:34,833 --> 00:58:35,791 "You're not alone." 798 00:58:38,208 --> 00:58:40,708 Even if right now you find that hard to believe. 799 00:58:46,541 --> 00:58:47,541 [sighs] 800 00:58:49,916 --> 00:58:51,750 I wanted to be like those girls. 801 00:58:54,916 --> 00:58:56,250 They're not perfect. 802 00:59:00,625 --> 00:59:04,041 And I wish I had known sooner how much they are suffering too. 803 00:59:07,833 --> 00:59:10,291 And then, I might not have ruined my life, 804 00:59:11,625 --> 00:59:13,291 and this wouldn't have to happen. 805 00:59:14,166 --> 00:59:16,333 But actually, all I knew about them 806 00:59:16,875 --> 00:59:18,791 was what they posted on social media. 807 00:59:21,375 --> 00:59:23,458 And I fell for everything that I saw. 808 00:59:24,625 --> 00:59:27,000 I even thought that it was all real, 809 00:59:27,583 --> 00:59:29,166 that there was something wrong 810 00:59:29,916 --> 00:59:30,833 with my life. 811 00:59:30,916 --> 00:59:32,416 [drumbeat fades out] 812 00:59:42,208 --> 00:59:44,416 But if I could do everything all over again... 813 00:59:47,666 --> 00:59:48,833 I would look around me, 814 00:59:51,833 --> 00:59:53,875 and I would realise that I wasn't alone... 815 00:59:58,291 --> 01:00:00,750 and that all the things that I thought I wanted... 816 01:00:04,041 --> 01:00:04,958 were never real. 817 01:00:09,291 --> 01:00:11,916 Because I already had everything I needed. 818 01:00:26,125 --> 01:00:27,083 Well, thank you. 819 01:00:29,625 --> 01:00:31,750 [Farida inhales, exhales deeply] 820 01:00:31,833 --> 01:00:36,041 ["Black Blood (Arabic Language Version)" by The Invisible Hands playing] 821 01:01:05,916 --> 01:01:09,041 TO THE ONE WHO'S ABSENT IN BODY YET PRESENT IN SPIRIT 822 01:01:09,125 --> 01:01:10,833 YOU ARE FOREVER IN OUR HEARTS 823 01:01:45,958 --> 01:01:47,375 [breathing rapidly] 824 01:02:06,833 --> 01:02:09,083 [Hiba screams] 825 01:02:20,666 --> 01:02:22,000 Hiba? What's the matter? 826 01:02:25,500 --> 01:02:26,541 Farah! 827 01:02:39,625 --> 01:02:40,541 [softly] Farah. 828 01:04:12,291 --> 01:04:14,291 [music ends] 829 01:04:14,958 --> 01:04:16,958 [mic feeds back] 830 01:04:17,833 --> 01:04:23,500 ♪ If I could close my eyes ♪ 831 01:04:23,583 --> 01:04:29,416 ♪ And let dreams take me by the hand ♪ 832 01:04:29,500 --> 01:04:35,666 ♪ I would rise and fly in a new sky ♪ 833 01:04:35,750 --> 01:04:40,333 ♪ And I would forget my sorrows ♪ 834 01:04:41,541 --> 01:04:47,208 ♪ If I could travel in my imagination ♪ 835 01:04:47,291 --> 01:04:53,541 ♪ I would plant and build Palaces and nights ♪ 836 01:04:53,625 --> 01:04:59,291 ♪ Where my love and hopes grow ♪ 837 01:05:00,083 --> 01:05:04,375 ♪ And we would erase the pain ♪ 838 01:05:05,916 --> 01:05:11,791 ♪ A world where people's faces ♪ 839 01:05:11,875 --> 01:05:18,041 ♪ Are clouded by oppression Misery and suffering ♪ 840 01:05:18,125 --> 01:05:23,916 ♪ From a bitter reality that destroys ♪ 841 01:05:24,000 --> 01:05:28,166 ♪ Everything we build ♪ 842 01:05:29,416 --> 01:05:35,000 ♪ A world where you see Rising walls of tyranny ♪ 843 01:05:35,083 --> 01:05:41,125 ♪ That crushes in us dreams and dreams ♪ 844 01:05:41,208 --> 01:05:46,250 ♪ While darkness and greed ♪ 845 01:05:46,333 --> 01:05:51,041 ♪ Reign in all hearts ♪ 846 01:05:52,333 --> 01:05:58,583 ♪ If I could close my eyes ♪ 847 01:05:58,666 --> 01:06:05,208 ♪ And let dreams take me by the hand ♪ 848 01:06:05,291 --> 01:06:11,250 ♪ I would rise and fly in a new sky ♪ 849 01:06:11,916 --> 01:06:16,541 ♪ And I would forget my sorrows ♪ 850 01:06:16,625 --> 01:06:19,666 [rapturous applause] 851 01:06:25,208 --> 01:06:27,208 [all whooping] 852 01:06:27,291 --> 01:06:28,208 [girl] Yes, Farah! 853 01:06:36,291 --> 01:06:38,250 [chuckling] Whoo! 854 01:06:51,875 --> 01:06:53,541 Farah! 855 01:06:53,625 --> 01:07:00,291 Farah! Farah! Farah! Farah! Farah! Farah! Farah! 856 01:07:00,375 --> 01:07:06,000 Farah! Farah! Farah! Farah! Farah! Farah! Farah! 857 01:07:06,083 --> 01:07:07,875 Farah! Farah! Farah! 858 01:07:07,958 --> 01:07:10,583 -[Farah chuckles] -[girls applauding, whooping] 859 01:07:11,166 --> 01:07:13,000 -[Shams] Farah! -[Farah chuckles] 860 01:07:13,833 --> 01:07:15,833 [applause and whooping continues] 861 01:07:16,416 --> 01:07:23,166 ALRAWABI SCHOOL FOR GIRLS 862 01:07:23,250 --> 01:07:25,416 [poignant piano music playing] 863 01:08:02,833 --> 01:08:08,208 ♪ We, AlRawabi girls ♪ 864 01:08:08,291 --> 01:08:12,041 ♪ To the peaks, we are soaring ♪ 865 01:08:12,125 --> 01:08:15,875 ♪ AlRawabi girls ♪ 866 01:08:15,958 --> 01:08:19,583 ♪ In the horizons, we are shining ♪ 867 01:08:21,666 --> 01:08:25,333 ♪ We are forerunners and innovators ♪ 868 01:08:25,416 --> 01:08:29,208 ♪ In science, we trust ♪ 869 01:08:29,291 --> 01:08:33,041 ♪ We are promising and inspiring ♪ 870 01:08:33,125 --> 01:08:36,458 ♪ And we have supreme ethics ♪ 871 01:08:37,291 --> 01:08:42,500 ♪ We, AlRawabi girls ♪ 872 01:08:42,583 --> 01:08:46,125 ♪ To the peaks, we are soaring ♪ 873 01:08:46,208 --> 01:08:50,041 ♪ AlRawabi girls ♪ 874 01:08:50,125 --> 01:08:54,083 ♪ In the horizons, we are shining ♪ 875 01:09:30,541 --> 01:09:35,750 ♪ We, AlRawabi girls ♪ 876 01:09:35,833 --> 01:09:39,541 ♪ To the peaks, we are soaring ♪ 877 01:09:39,625 --> 01:09:43,375 ♪ AlRawabi girls ♪ 878 01:09:43,458 --> 01:09:47,250 ♪ In the horizons, we are shining ♪ 879 01:09:47,833 --> 01:09:48,708 [anthem ends] 880 01:09:52,041 --> 01:09:56,791 ["Picking up Broken Pieces" by Dylan Parsons & Dan Cassady playing] 881 01:10:14,708 --> 01:10:15,750 [music fades out] 67282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.