All language subtitles for AlRawabi.School.for.Girls.S02E04.ARABIC.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,875 --> 00:00:07,333 [alarms blaring] 2 00:00:09,250 --> 00:00:11,458 [girls shouting indistinctly] 3 00:00:11,541 --> 00:00:12,458 [girl] Get off me! 4 00:00:12,541 --> 00:00:14,375 [Tasneem] Who do you think you are? 5 00:00:15,375 --> 00:00:16,583 [tense music fading in] 6 00:00:19,333 --> 00:00:22,041 -[music stops] -[klaxon sounds] 7 00:00:22,708 --> 00:00:24,666 This is not a school for girls. 8 00:00:25,166 --> 00:00:26,666 It's some kind of circus. 9 00:00:27,875 --> 00:00:30,375 I tried to give you girls a sense of responsibility 10 00:00:30,458 --> 00:00:33,000 and a space to express yourselves freely. 11 00:00:34,250 --> 00:00:35,500 But Ms. Abeer was right... 12 00:00:35,583 --> 00:00:37,333 [tense pulsating music fading in] 13 00:00:38,291 --> 00:00:41,708 You girls aren't ready. I thought you were smarter than this. 14 00:00:42,875 --> 00:00:45,958 As of now, the school elections will be cancelled. 15 00:00:46,541 --> 00:00:48,916 [girl sighs loudly, groans] 16 00:00:49,000 --> 00:00:52,208 And the school trip... will be cancelled also. 17 00:00:52,291 --> 00:00:55,125 -[overlapping chatter] -Really? Ugh! 18 00:00:55,208 --> 00:00:56,416 Silence! 19 00:00:56,500 --> 00:00:57,625 [chatter stops] 20 00:00:57,708 --> 00:00:59,583 The girls who were in the video, 21 00:00:59,666 --> 00:01:02,333 go dry yourselves off and come to my office. 22 00:01:02,416 --> 00:01:03,916 Get to class, the rest of you. 23 00:01:06,166 --> 00:01:08,208 [Ms. Abeer] Now! All of you! Move it! 24 00:01:08,291 --> 00:01:11,541 It's your fault. It's because of you that our school trip has been cancelled. 25 00:01:11,625 --> 00:01:14,500 [girl] All 'cause of you! Nice one! Thanks for nothing! 26 00:01:14,583 --> 00:01:15,916 [overlapping chatter] 27 00:01:27,791 --> 00:01:29,916 -I'm disappointed in you all. -[music ends] 28 00:01:30,708 --> 00:01:33,291 You had the chance to make really important changes. 29 00:01:33,375 --> 00:01:35,375 For yourselves. Also, for the school. 30 00:01:36,083 --> 00:01:37,625 And you decide to do this? 31 00:01:38,375 --> 00:01:39,666 But, miss, we didn't think... 32 00:01:39,750 --> 00:01:43,250 As of now, you girls are suspended from school for three days. 33 00:01:44,041 --> 00:01:46,875 And it will be noted on your permanent record. 34 00:01:46,958 --> 00:01:49,333 [suspenseful music fading in] 35 00:01:53,250 --> 00:01:58,208 It's going on our records. I'm finished! How will any university accept me? 36 00:01:58,291 --> 00:01:59,916 Not now, Tasneem. 37 00:02:00,000 --> 00:02:02,291 I'm so fed up of you whining all the time. 38 00:02:02,375 --> 00:02:03,375 Put a sock in it. 39 00:02:03,458 --> 00:02:06,458 Hiba... Hiba, you don't care about your future, 40 00:02:06,541 --> 00:02:08,708 I get it, fine by me! But I care about mine. 41 00:02:08,791 --> 00:02:13,291 [scoffs] Of course! 'Cause you're the only one who wants to go to university, yeah? 42 00:02:13,375 --> 00:02:17,208 Yeah! Because I'm the only one who has to deal here with a bossy mum. Not you! 43 00:02:17,291 --> 00:02:18,541 [music abruptly fades out] 44 00:02:21,666 --> 00:02:22,500 [Hiba sniffs] 45 00:02:22,583 --> 00:02:25,041 Uh... I didn't mean to say that. 46 00:02:26,875 --> 00:02:28,291 You're so ungrateful. 47 00:02:28,375 --> 00:02:30,583 We just risked everything for your election. 48 00:02:30,666 --> 00:02:32,750 And what do we get for all our trouble? 49 00:02:32,833 --> 00:02:34,458 The whole school laughing. 50 00:02:34,541 --> 00:02:36,500 And we were humiliated by a bunch of nobodies. 51 00:02:36,583 --> 00:02:39,000 I don't care about them, Hiba. They don't matter. 52 00:02:39,083 --> 00:02:41,208 We have a bigger problem right now. 53 00:02:41,291 --> 00:02:44,166 There is someone who wanted to take us down with that video. 54 00:02:44,250 --> 00:02:45,500 [tense music playing] 55 00:02:45,583 --> 00:02:47,208 Who do you think it was, though? 56 00:03:11,916 --> 00:03:13,375 [music fades out] 57 00:03:13,458 --> 00:03:15,750 -[distant chatter] -[ethereal music fading in] 58 00:03:22,875 --> 00:03:23,875 [cameras clicking] 59 00:03:23,958 --> 00:03:25,708 [music becomes uplifting] 60 00:03:28,333 --> 00:03:29,500 [reporter 1] Joud, smile! 61 00:03:29,583 --> 00:03:31,458 [reporter 2] One question, please. Got a minute? 62 00:03:31,541 --> 00:03:35,166 [reporter 3] Show me a pose. Show me a pose. Show me a pose! 63 00:03:35,250 --> 00:03:37,583 [reporter 4] Right there, that's perfect. Thank you! 64 00:03:37,666 --> 00:03:41,208 Oh my God. We have to line up for the red carpet. 65 00:03:43,583 --> 00:03:44,416 Yeah. 66 00:03:45,250 --> 00:03:46,250 Uh, yeah. 67 00:03:46,333 --> 00:03:48,750 [reporter 3] Show me a pose. Good. Show me a pose! 68 00:03:48,833 --> 00:03:51,000 -Show me a pose! -[reporter 2] And to the side. 69 00:03:51,083 --> 00:03:54,291 -[reporter 4] This way! This way! -Are you Sarah from TikTok? 70 00:03:54,375 --> 00:03:56,000 Yeah. I'm Sarah. 71 00:03:56,083 --> 00:04:00,583 -Can I just say... your dress is so pretty! -Thank you! [chuckles] 72 00:04:00,666 --> 00:04:01,500 [girl gasps] 73 00:04:01,583 --> 00:04:03,500 -Cute! -[reporter 2] One with hands on the side. 74 00:04:03,583 --> 00:04:06,500 So you bought it after all. I thought you didn't like it. 75 00:04:06,583 --> 00:04:08,375 Had a change of heart. 76 00:04:08,458 --> 00:04:11,083 [reporter 2] One last question, please. Tell us who you're wearing. 77 00:04:11,166 --> 00:04:13,666 -[reporter 3] Yeah. -[reporter 2] Over here, look. 78 00:04:13,750 --> 00:04:16,208 This way, this way. Gorgeous. Beautiful. This way! 79 00:04:17,791 --> 00:04:21,291 -Lovely! This way. Yeah, right here. -[reporter 3] Hold the pose. 80 00:04:21,375 --> 00:04:24,041 [reporter 4] Just hold it there, ladies. One more, thank you. 81 00:04:24,125 --> 00:04:26,291 -[reporter 5] Look this way. -[reporter 4] That's good. 82 00:04:26,375 --> 00:04:27,375 [reporter 2] Beautiful. 83 00:04:27,458 --> 00:04:30,041 -[reporter 3] Pose for us now. -[reporter 2] This way, girls. 84 00:04:31,333 --> 00:04:33,791 -Fantastic. -[reporter 5] Then to the left. Great. 85 00:04:33,875 --> 00:04:36,125 -[reporter 2] This way. -[reporter 5] Karen! Here she is! 86 00:04:36,208 --> 00:04:38,291 [reporter 2] Karen! Karen! This way, Karen! 87 00:04:38,375 --> 00:04:39,791 [cheering, applause] 88 00:04:39,875 --> 00:04:43,333 -[woman] I love you so much, Karen! -I love you too! 89 00:04:43,833 --> 00:04:46,875 [reporter 2] Please, please... Karen, can we just have one word with you? 90 00:04:46,958 --> 00:04:50,416 Karen, we just wanna know how... do... you do it? That's it. 91 00:04:50,500 --> 00:04:54,375 I am truly happy to be here with you and looking forward to meeting everyone 92 00:04:54,458 --> 00:04:57,333 and taking photos together. I love you all very much. 93 00:04:57,416 --> 00:04:59,375 -[reporter 4] Thank you, Karen. -Thank you. 94 00:04:59,458 --> 00:05:01,250 -[reporter 5] Enjoy the evening! -Thank you. 95 00:05:01,333 --> 00:05:03,166 -[woman] We love you, Karen. -[Karen] Thank you. 96 00:05:03,958 --> 00:05:06,041 -Thank you. -[woman] I love you so much! Bye! 97 00:05:06,125 --> 00:05:07,083 [music stops] 98 00:05:07,875 --> 00:05:09,750 [Karen] And so, in conclusion, 99 00:05:09,833 --> 00:05:12,750 bear in mind that the role of an influencer in social media 100 00:05:12,833 --> 00:05:17,625 is not just about the photos and stories or the gifts and advertising, 101 00:05:17,708 --> 00:05:21,041 it's an opportunity to make a meaningful contribution, 102 00:05:21,125 --> 00:05:23,083 to communicate with people, 103 00:05:23,166 --> 00:05:26,166 to influence them, and change things for the better, 104 00:05:26,250 --> 00:05:28,791 no matter how small the gesture. Thank you so much. 105 00:05:28,875 --> 00:05:31,416 [audience cheers, whistles] 106 00:05:32,916 --> 00:05:34,500 [Tasneem] We should get a photo with her. 107 00:05:34,583 --> 00:05:36,458 [Sarah] Yeah, but I'm so nervous. I don't know. 108 00:05:36,541 --> 00:05:37,375 Relax. 109 00:05:38,208 --> 00:05:39,958 [exhales] She's coming our way now. 110 00:05:40,041 --> 00:05:41,125 -[woman] Thank you. -Thanks. 111 00:05:41,208 --> 00:05:44,375 -Um... Karen. I'm such a big fan! -[Karen] Hi. 112 00:05:44,458 --> 00:05:47,166 I want to be like you and release my own brands. 113 00:05:47,250 --> 00:05:48,416 You're really my idol. 114 00:05:48,500 --> 00:05:50,083 -Thank you so much. -[Sarah] Yes! 115 00:05:50,166 --> 00:05:52,916 -I wonder if we could take a selfie? -Course! 116 00:05:54,875 --> 00:05:55,875 [Tasneem chuckles] 117 00:05:57,583 --> 00:05:59,583 [camera clicking] 118 00:06:00,708 --> 00:06:02,666 -Ah, that's so nice. Thanks. -Thank you. 119 00:06:02,750 --> 00:06:04,708 Would you like a picture as well? 120 00:06:04,791 --> 00:06:07,291 Uh, yes... uh... if that's all right? 121 00:06:07,375 --> 00:06:09,416 -An honour! -I can take it for you on my phone. 122 00:06:09,500 --> 00:06:10,416 Yes. 123 00:06:13,541 --> 00:06:15,208 -[Tasneem] That's so pretty! -Thank you! 124 00:06:15,291 --> 00:06:16,125 Thank you so much. 125 00:06:16,208 --> 00:06:18,208 -[Tasneem] Thank you! Thanks a lot. -Bye, thank you. 126 00:06:18,291 --> 00:06:19,375 Thank you, bye! 127 00:06:20,125 --> 00:06:22,416 -[gasps] Oh, amazing. -[Karen] Thank you. 128 00:06:23,000 --> 00:06:25,125 -She's so great, isn't she? -Show me how they came out. 129 00:06:25,208 --> 00:06:26,125 So lovely. 130 00:06:26,208 --> 00:06:27,958 [melancholy piano music playing] 131 00:07:05,125 --> 00:07:06,541 [music intensifies] 132 00:07:31,291 --> 00:07:32,166 YOU LOOK AMAZING 133 00:07:32,250 --> 00:07:33,708 ABSOLUTELY GORGEOUS 134 00:07:37,500 --> 00:07:39,333 -Hi! -Hi, Sarah. 135 00:07:39,416 --> 00:07:40,666 So how did it go, then? 136 00:07:41,166 --> 00:07:42,000 [inhales] 137 00:07:42,083 --> 00:07:44,416 [Mum] I hope you didn't remove your jacket, Sarah! 138 00:07:44,916 --> 00:07:47,583 Stop it, Mum. Is that all you care about? 139 00:07:48,458 --> 00:07:49,666 [Mum] Yes, it is, Sarah. 140 00:07:50,291 --> 00:07:53,625 Your dad, he still doesn't know you're suspended from school. 141 00:07:53,708 --> 00:07:56,125 I let you go to that event, but that's a one-off. 142 00:07:56,208 --> 00:07:58,458 And I don't need your dad moaning at me again. 143 00:07:58,541 --> 00:07:59,625 [Sarah sighs] 144 00:07:59,708 --> 00:08:03,166 He's looking for an excuse to argue with me. So don't give him a reason. 145 00:08:06,166 --> 00:08:07,083 [phone beeps] 146 00:08:08,250 --> 00:08:09,583 [gasps] Oh my God! 147 00:08:09,666 --> 00:08:12,333 We're on Celebrity Now! Turn the TV on, quick! 148 00:08:12,416 --> 00:08:13,708 What? Really? 149 00:08:14,208 --> 00:08:17,125 -[music plays on TV] -Young people today want to become famous. 150 00:08:17,208 --> 00:08:19,458 -That's the event we were at! -They're doing it themselves, 151 00:08:19,541 --> 00:08:20,750 through social media. 152 00:08:20,833 --> 00:08:22,791 Here I am! There! 153 00:08:22,875 --> 00:08:26,833 {\an8}Oh wow! Look at this big event where my beautiful daughter was invited! 154 00:08:27,541 --> 00:08:29,541 I told you this would happen, didn't I? 155 00:08:30,250 --> 00:08:32,625 I can't wait for my friends to watch this video! 156 00:08:33,166 --> 00:08:35,250 [Karen] To me, when fame is the goal, 157 00:08:35,333 --> 00:08:37,166 you end up creating things for the wrong reason, 158 00:08:37,250 --> 00:08:38,791 {\an8}and you lose your purpose. 159 00:08:38,875 --> 00:08:41,208 {\an8}So they should never lose sight of their goals. 160 00:08:41,291 --> 00:08:42,375 YOU'RE SO AMAZING AND HOT! 161 00:08:42,458 --> 00:08:44,250 [whimsical music playing] 162 00:08:47,916 --> 00:08:49,625 [clicks tongue, sighs] 163 00:09:13,625 --> 00:09:15,083 [music fades out] 164 00:09:22,166 --> 00:09:25,125 {\an8}Sarah's uploaded a story in her school uniform this morning. 165 00:09:26,333 --> 00:09:28,041 So that means they'll be coming back today. 166 00:09:28,125 --> 00:09:29,583 [girl] Let's go! They're all inside! 167 00:09:30,333 --> 00:09:32,083 ["Hetta Tanya" by Ruby playing] 168 00:09:32,166 --> 00:09:34,916 One, two, three, four... 169 00:09:36,791 --> 00:09:39,291 Then the other side. One... 170 00:09:39,375 --> 00:09:43,166 Isn't that the same girl who was screaming at them just last week? 171 00:09:43,250 --> 00:09:46,250 -Don't lift your arms at the end, okay? -[Nadine] Now she's dancing with them. 172 00:09:46,333 --> 00:09:49,000 Okay. We're ready. Just say "action." 173 00:09:49,083 --> 00:09:52,333 -[music stops] -[girl] Three, two, one, and action. 174 00:09:52,416 --> 00:09:54,250 ["Hetta Tanya" restarts] 175 00:10:15,500 --> 00:10:16,458 [music stops] 176 00:10:17,041 --> 00:10:19,083 [Sarah] Well done, girls. Well done! 177 00:10:21,083 --> 00:10:23,916 -Best video ever. -I have to post it! 178 00:10:24,750 --> 00:10:27,416 ["Hetta Tanya" playing through phone] 179 00:10:28,666 --> 00:10:30,375 -It looks really good, girls! -[music stops] 180 00:10:30,458 --> 00:10:31,416 [girls whooping] 181 00:10:31,500 --> 00:10:34,208 -[Farah] Well done, Tasneem! -Make sure you tag us. 182 00:10:34,291 --> 00:10:35,250 -Amazing! -[Tasneem] Bye! 183 00:10:35,333 --> 00:10:37,041 -Thank you so much. -Of course. Bye! 184 00:10:37,125 --> 00:10:39,291 Okay. It's just like I said. 185 00:10:39,375 --> 00:10:42,250 Now no one cares anymore about that trip that they can't go on. 186 00:10:42,333 --> 00:10:44,208 -Fine. -[slow piano music playing] 187 00:10:44,291 --> 00:10:46,958 [Tasneem] Okay. I'll send you the video, and we'll both post it. 188 00:10:47,041 --> 00:10:49,666 -Actually, yes, I did my hair especially. -Did you? 189 00:10:50,583 --> 00:10:53,500 [girl 1] Yeah, yeah, amazing. Maybe we can do another one next week. 190 00:10:53,583 --> 00:10:55,833 -[girl 2] That was fun. -[girl 3] Go ahead. I'll be there. 191 00:10:56,416 --> 00:10:57,958 [girl 1] Okay, okay. Bye! 192 00:11:04,125 --> 00:11:05,500 WOW, YOU'RE SO HOT 193 00:11:05,583 --> 00:11:06,416 HOT... HOT... HOT 194 00:11:08,791 --> 00:11:10,916 SO SEXY... HOT 195 00:11:11,000 --> 00:11:13,666 I loved all your photos from the event last night. 196 00:11:14,750 --> 00:11:15,625 Thank you! 197 00:11:17,375 --> 00:11:18,833 What's she like, Karen Wazen? 198 00:11:20,666 --> 00:11:21,708 [Sarah] Uh, nice. 199 00:11:22,625 --> 00:11:23,541 Yeah, she's cool. 200 00:11:24,416 --> 00:11:27,708 [sighs softly] I would have died of excitement if I'd met her. 201 00:11:31,791 --> 00:11:33,500 What about... you and I, 202 00:11:33,583 --> 00:11:37,625 we could do a TikTok dance, just the two of us together? 203 00:11:38,625 --> 00:11:39,791 [Sarah chuckles softly] 204 00:11:53,916 --> 00:11:54,791 [chuckles softly] 205 00:11:57,916 --> 00:11:59,916 Okay, I'd better get off to class, then. 206 00:12:00,000 --> 00:12:00,833 Bye. 207 00:12:08,791 --> 00:12:10,125 Uh, bye! [chuckles] 208 00:12:14,708 --> 00:12:15,541 [blows] 209 00:12:16,583 --> 00:12:19,458 I tell you, Hiba, you should've come with us to that event. 210 00:12:19,541 --> 00:12:21,125 It was outstanding. 211 00:12:23,333 --> 00:12:24,208 I agree with you. 212 00:12:25,041 --> 00:12:26,208 I should've been there. 213 00:12:35,625 --> 00:12:39,000 [school bell rings] 214 00:12:39,083 --> 00:12:41,000 [muffled sound of teacher talking] 215 00:12:46,583 --> 00:12:48,083 [keys tapping] 216 00:12:52,458 --> 00:12:55,000 SO, WHAT DO YOU SAY? 217 00:13:03,083 --> 00:13:04,208 [keys tapping] 218 00:13:08,083 --> 00:13:11,416 [school bell rings] 219 00:13:11,500 --> 00:13:12,833 Come on, this way! 220 00:13:12,916 --> 00:13:16,083 -Can you tell me what you're doing? -It's a surprise. [chuckles] 221 00:13:20,416 --> 00:13:23,000 -Come on, hurry! -What's up with you? Are you crazy? 222 00:13:23,083 --> 00:13:24,916 We have biology class in there! 223 00:13:25,000 --> 00:13:27,625 -Don't worry, I've got it covered! -What do you mean don't worry? 224 00:13:27,708 --> 00:13:30,875 I just got back from suspension. I'm not skipping class, Sarah. 225 00:13:32,375 --> 00:13:33,583 Shit! 226 00:13:35,000 --> 00:13:36,833 Someone's seen us. We're in for it! 227 00:13:36,916 --> 00:13:38,041 [tense music fades in] 228 00:13:38,125 --> 00:13:40,250 Fine. I'll go, then. Do what you want. 229 00:13:43,750 --> 00:13:45,416 -Oh God, Sarah! -[laughing] 230 00:13:46,875 --> 00:13:47,708 Come on! 231 00:13:47,791 --> 00:13:50,458 -[Tasneem] Ah, shit! -Quick! Come on! 232 00:13:50,541 --> 00:13:53,208 [Tasneem scoffs] Sarah, I'm going to kill you! 233 00:13:53,291 --> 00:13:55,791 -[Sarah laughs] -[Tasneem groaning] Agh! 234 00:13:56,750 --> 00:13:58,791 Ouch! There's thorns! [groans] 235 00:13:58,875 --> 00:14:00,083 [Sarah chuckling] 236 00:14:02,666 --> 00:14:03,916 [music fades out] 237 00:14:05,583 --> 00:14:06,833 What's got into her? 238 00:14:06,916 --> 00:14:09,458 It's like she's doing everything she can to ruin her reputation. 239 00:14:09,541 --> 00:14:11,041 And luckily for us two, 240 00:14:11,958 --> 00:14:13,625 I recorded everything on my camera. 241 00:14:15,166 --> 00:14:17,791 Shams, there's no way we can show anyone that. 242 00:14:18,708 --> 00:14:19,541 Yes, we can. 243 00:14:20,583 --> 00:14:21,416 It's a documentary. 244 00:14:21,500 --> 00:14:24,208 And what do two stupid girls have to do with our documentary? 245 00:14:24,291 --> 00:14:27,875 No, but you can't leave it out. We have to include everything in this film. 246 00:14:31,000 --> 00:14:32,250 Come on. Tell me, then... 247 00:14:33,083 --> 00:14:36,125 You're saying Sarah would've done this if she wasn't famous? 248 00:14:36,625 --> 00:14:37,750 [tense music playing] 249 00:14:37,833 --> 00:14:38,750 No, she wouldn't. 250 00:14:46,333 --> 00:14:47,333 BIOLOGY GRADE 11 251 00:14:47,416 --> 00:14:51,708 [Ms. Abeer] Today, we'll review everything we've studied so far. 252 00:14:52,750 --> 00:14:54,166 Today, who's missing? 253 00:14:54,833 --> 00:14:56,000 Ah. 254 00:14:56,083 --> 00:14:57,916 Tasneem and Sarah, miss. 255 00:14:58,000 --> 00:15:01,083 They have a meeting with sponsors for our end-of-term project. 256 00:15:01,166 --> 00:15:03,291 -[scribbling stops] -It will be a performance. 257 00:15:03,375 --> 00:15:05,458 They have permission to skip this class. 258 00:15:05,541 --> 00:15:10,000 That's strange. I don't remember receiving any note about their absence. 259 00:15:10,083 --> 00:15:13,000 Miss, if you like, I can go and get a note from Ms. Farida? 260 00:15:13,083 --> 00:15:15,166 -[Ms. Abeer] No, that won't be necessary. -Okay. 261 00:15:15,250 --> 00:15:18,333 I don't want you to miss anything important from our revision. 262 00:15:18,416 --> 00:15:20,958 {\an8}Just tell them to come to my office tomorrow. 263 00:15:21,041 --> 00:15:22,916 {\an8}-[Farah] Okay, miss. -[Ms. Abeer] Mmm... 264 00:15:23,958 --> 00:15:26,916 Open your books. Let's start the revision. 265 00:15:32,458 --> 00:15:35,041 ["Wainek Min Zaman" by Yazan Haiwafi fading in] 266 00:15:35,708 --> 00:15:37,166 -[Sarah] Ta-da! -[horn beeps] 267 00:15:37,250 --> 00:15:40,000 Really, Sarah? Couldn't we have just made plans after school 268 00:15:40,083 --> 00:15:41,000 like normal people? 269 00:15:41,083 --> 00:15:42,375 [Ali] There! 270 00:15:42,458 --> 00:15:45,750 -We could. But where's the fun in that? -Let's go, guys. Come on. 271 00:15:49,166 --> 00:15:51,416 -[Sarah] Hello! [chuckles] -[Tasneem] Hi! 272 00:15:51,500 --> 00:15:53,166 [music intensifies] 273 00:15:53,250 --> 00:15:55,458 ♪ This is the story of every stranger ♪ 274 00:15:55,541 --> 00:15:58,000 ♪ Whether their love is far or near ♪ 275 00:15:58,083 --> 00:16:00,458 ♪ The story of each and every one of us ♪ 276 00:16:00,541 --> 00:16:03,333 ♪ And those we have connection with ♪ 277 00:16:03,416 --> 00:16:05,291 ♪ Where were you all this time? ♪ 278 00:16:05,375 --> 00:16:06,541 [ringing stops] 279 00:16:08,041 --> 00:16:12,750 ♪ I've looked everywhere for you I couldn't find you anywhere ♪ 280 00:16:12,833 --> 00:16:18,833 ♪ I wish I'd known you earlier I would've given you my heart and my all ♪ 281 00:16:19,333 --> 00:16:21,333 ♪ My all! ♪ 282 00:16:22,875 --> 00:16:28,583 ♪ Maybe we crossed paths We were total strangers ♪ 283 00:16:28,666 --> 00:16:31,166 [vocalising] 284 00:16:31,250 --> 00:16:35,708 ♪ Where have you been all this time? ♪ 285 00:16:36,416 --> 00:16:40,500 ♪ My heart's asking "Where have you been?" ♪ 286 00:16:41,208 --> 00:16:45,541 ♪ Where have you been all this time? ♪ 287 00:16:45,625 --> 00:16:46,708 [music fading out] 288 00:16:46,791 --> 00:16:48,041 [indistinct dialogue] 289 00:16:48,791 --> 00:16:51,000 You seem... different somehow. 290 00:16:52,250 --> 00:16:53,125 It's like 291 00:16:54,000 --> 00:16:55,583 when I saw you the first time... 292 00:16:55,666 --> 00:16:56,625 [chuckles] 293 00:16:57,541 --> 00:16:59,583 ...I remember that you had a crush on me. 294 00:17:01,541 --> 00:17:04,291 -Now you're the one who has a crush on me. -Well, yeah. 295 00:17:04,375 --> 00:17:05,541 [Sarah chuckles] 296 00:17:06,500 --> 00:17:09,291 So I was thinking of throwing a huge party this weekend. 297 00:17:09,375 --> 00:17:11,500 -You know, for my birthday? -[phone beeps] 298 00:17:12,000 --> 00:17:12,958 [Ali] Oh yeah? 299 00:17:13,750 --> 00:17:15,375 -Where you gonna have it? -[Omar] My place. 300 00:17:15,458 --> 00:17:16,625 {\an8}MODADDY REPLIED WOW, HOT 301 00:17:16,708 --> 00:17:18,708 -[Tasneem] Sounds great. -[Ali] I'll be there. 302 00:17:18,791 --> 00:17:22,791 {\an8}MAYBE YOU SHOULD SEND ME A SPECIAL VIDEO OF YOU WEARING THAT UNIFORM 303 00:17:22,875 --> 00:17:25,666 Sarah, what is it? Is everything okay? 304 00:17:25,750 --> 00:17:28,083 -Was it something I said? -Of course it wasn't. 305 00:17:28,583 --> 00:17:30,208 It's just I have weird fans. 306 00:17:30,291 --> 00:17:32,791 -Ah, okay. -It's not important. 307 00:17:32,875 --> 00:17:36,500 -Cool. So tell me, then. Who's invited? -[sound becomes muffled] 308 00:17:36,583 --> 00:17:39,750 {\an8}[Omar] Uh, our teammates, Tasneem's friends from AlRawabi, 309 00:17:39,833 --> 00:17:41,750 {\an8}the football team, and our friends. 310 00:17:42,458 --> 00:17:45,416 [Tasneem] And we can do, like, um... uh, a theme party! 311 00:17:45,500 --> 00:17:47,083 -What do you think? -[Ali] Yeah! 312 00:17:47,166 --> 00:17:49,291 [Omar] Yeah, I'm not really into that kind of thing. 313 00:17:49,375 --> 00:17:50,750 I just want something cool. 314 00:17:51,791 --> 00:17:53,166 [Tasneem] Yeah? Okay. 315 00:18:01,291 --> 00:18:02,666 [overlapping chatter] 316 00:18:04,083 --> 00:18:07,458 I finished my essay, and then I gave it to her. She read it. 317 00:18:07,541 --> 00:18:09,958 And guess what she said? "It's not good enough." 318 00:18:10,041 --> 00:18:11,375 There were sparks between you two. 319 00:18:13,916 --> 00:18:16,166 -Honestly, he fascinated me! -I couldn't believe it! 320 00:18:16,250 --> 00:18:17,958 -We have the same taste. -I was so surprised. 321 00:18:18,041 --> 00:18:19,916 [Luma] Were you invited to Omar's party? 322 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 I haven't talked to Tasneem yet to ask about it, but I'm invited, of course I am. 323 00:18:24,083 --> 00:18:26,166 [Tasneem] I kept laughing at what he said. I couldn't. 324 00:18:26,250 --> 00:18:27,541 He is so funny. 325 00:18:27,625 --> 00:18:29,500 -Tasneem. -Hi. 326 00:18:29,583 --> 00:18:33,625 I heard about Omar's party. How exciting! [giggles] 327 00:18:33,708 --> 00:18:34,958 So can I come? 328 00:18:35,875 --> 00:18:38,916 -[high-pitched] Please! -Uh, the party is invitation only. 329 00:18:42,666 --> 00:18:45,333 [sighs] All right! I'll try and get you an invitation. 330 00:18:45,416 --> 00:18:46,291 Yes! Thank you! 331 00:18:46,375 --> 00:18:47,541 [rock music playing] 332 00:18:47,625 --> 00:18:50,791 -Gather round, girls! Come on! -[whistle toots] 333 00:18:57,333 --> 00:19:00,666 -So this is how it's gonna be from now on? -What? What do you mean? 334 00:19:00,750 --> 00:19:03,250 You ditched me yesterday. I called you, like, five times. 335 00:19:03,333 --> 00:19:05,083 I was getting sponsors for our performance. 336 00:19:05,166 --> 00:19:06,416 Tasneem, here! 337 00:19:10,583 --> 00:19:12,208 -[music stops] -[whistle blowing] 338 00:19:13,041 --> 00:19:15,708 -[Hiba snorts] -What do you think you're doing? 339 00:19:15,791 --> 00:19:17,958 If you can't handle it, don't play the game. 340 00:19:21,666 --> 00:19:24,208 -[whistle blows] -Girls, five-minute water break. 341 00:19:25,541 --> 00:19:27,708 -Sarah, are you okay? -Mm-hmm. 342 00:19:27,791 --> 00:19:30,541 Take a little break. Hiba, you stay here. 343 00:19:32,125 --> 00:19:33,458 Why did you do that? 344 00:19:33,541 --> 00:19:35,875 I was just trying to get the ball, Coach Firas. 345 00:19:36,375 --> 00:19:38,708 Keep whatever personal issues you have off the field, please. 346 00:19:40,333 --> 00:19:41,291 Yes, sir. 347 00:19:51,625 --> 00:19:52,958 [ball thuds, wood rattles] 348 00:19:57,208 --> 00:19:58,500 [menacing music playing] 349 00:20:04,375 --> 00:20:06,375 [indistinguishable chatter] 350 00:20:07,333 --> 00:20:08,166 [phone buzzes] 351 00:20:08,250 --> 00:20:09,250 DO I HAVE TO BEG? 352 00:20:09,333 --> 00:20:12,291 SEND ME A VIDEO IN YOUR UNIFORM... BUT UNDO THE BUTTONS 353 00:20:12,375 --> 00:20:14,166 [overlapping chatter] 354 00:20:20,083 --> 00:20:22,333 Yeah, sure! I'm sure you can. Just let me see... 355 00:20:23,875 --> 00:20:25,750 [chatter continues] 356 00:20:30,416 --> 00:20:32,958 What are you doing bringing a camera into the changing rooms? 357 00:20:34,250 --> 00:20:35,583 None of your business. 358 00:20:35,666 --> 00:20:38,875 Have you been filming all of us, you little pervert? 359 00:20:39,375 --> 00:20:43,000 Have you been secretly taking our photos without anyone knowing about it? 360 00:20:45,250 --> 00:20:49,541 -What are you doing? Give it here! -Hey! Hey! She asked you a question. 361 00:20:49,625 --> 00:20:51,875 -What you doing with this? -What's she got on here? 362 00:20:51,958 --> 00:20:53,291 What were you filming with it? 363 00:20:54,375 --> 00:20:55,958 I swear if I find out 364 00:20:56,041 --> 00:20:58,416 that you had anything to do with our suspension, you are dead! 365 00:20:58,500 --> 00:21:00,416 Hey! Hey! What you doin'?! 366 00:21:02,041 --> 00:21:05,291 -Uh! Oi, she's the one in the wrong! -[tense music playing] 367 00:21:05,375 --> 00:21:06,708 Back off, will you, Hiba? 368 00:21:08,708 --> 00:21:10,458 [Hiba] Oh no, don't say that! 369 00:21:10,541 --> 00:21:13,166 I'm so scared, Nadeen. [scoffs] 370 00:21:15,375 --> 00:21:18,791 [scoffs] So the two of you are besties now? 371 00:21:20,750 --> 00:21:22,708 Actually, you two are a good match. 372 00:21:22,791 --> 00:21:25,250 -Two peas in a pod, yah? -[girls chuckling] 373 00:21:25,333 --> 00:21:27,458 Hiba, leave it out. 374 00:21:28,208 --> 00:21:29,416 "Hiba, leave it out." 375 00:21:33,583 --> 00:21:36,083 You had better keep that thing out of my face. 376 00:21:36,833 --> 00:21:37,750 Understood? 377 00:21:39,916 --> 00:21:41,666 -[Nadeen grunts] -[Hiba scoffs] 378 00:21:47,958 --> 00:21:49,041 [Hiba] What losers. 379 00:21:49,833 --> 00:21:52,041 -They're so sad. -Are you okay? 380 00:21:54,583 --> 00:21:56,916 [Hiba] I think I'm getting a rash just from being near them. 381 00:21:57,000 --> 00:21:59,458 -[Rand chuckles] You're awful. -[phone buzzes] 382 00:21:59,541 --> 00:22:01,500 -Let's get out of here. -[Tasneem laughs] Okay. 383 00:22:02,625 --> 00:22:03,750 Sarah, are you coming? 384 00:22:04,416 --> 00:22:05,416 Oh. 385 00:22:05,500 --> 00:22:07,250 -Yeah, yeah. I'm coming. -Let's go. 386 00:22:10,083 --> 00:22:11,375 [door opens] 387 00:22:12,958 --> 00:22:14,750 UNKOWN NUMBER WHY DID YOU BLOCK ME? 388 00:22:14,833 --> 00:22:16,541 [door creaks, shuts] 389 00:22:16,625 --> 00:22:18,958 HOW DID YOU GET MY NUMBER? 390 00:22:21,458 --> 00:22:26,166 DO YOU THINK YOU CAN USE ME AND TAKE MY MONEY THEN LEAVE ME HANGING? 391 00:22:28,291 --> 00:22:32,875 STOP TEXTING ME! THAT WAS A ONE-TIME THING 392 00:22:32,958 --> 00:22:34,916 CUT IT OUT 393 00:22:36,083 --> 00:22:38,375 IF YOU DON'T SEND ME THE VIDEO... 394 00:22:38,458 --> 00:22:41,500 I HAVE YOUR MOTHER'S NUMBER AND YOUR HOME ADDRESS 395 00:22:41,583 --> 00:22:43,666 MAYBE I'LL GIVE HER A CALL INSTEAD 396 00:22:43,750 --> 00:22:47,125 SEND IT NOW OR... 397 00:22:51,125 --> 00:22:53,208 [music gradually intensifies] 398 00:22:54,166 --> 00:22:55,208 [music abates] 399 00:23:01,458 --> 00:23:02,500 [lock clanks] 400 00:23:08,791 --> 00:23:10,083 [music fades out] 401 00:23:15,166 --> 00:23:17,375 [breathing shakily] 402 00:23:21,833 --> 00:23:22,875 [wimpers] 403 00:23:24,416 --> 00:23:27,583 ["Emchi Ala Rimchi" by Maryam Saleh & Zid Hamdan fading in] 404 00:23:27,666 --> 00:23:29,000 [softly] Okay. Okay. 405 00:25:05,291 --> 00:25:06,958 [music becomes chaotic] 406 00:25:26,208 --> 00:25:27,458 [music fades out] 407 00:25:30,291 --> 00:25:33,916 Shams? Do you still want me to come over later to work on the film? 408 00:25:39,125 --> 00:25:41,125 Let's do something different, you know? 409 00:25:42,208 --> 00:25:43,333 Something fun. 410 00:25:43,416 --> 00:25:45,291 [upbeat music playing] 411 00:25:45,375 --> 00:25:46,208 [whoops] 412 00:25:47,208 --> 00:25:48,541 [yelps] 413 00:25:49,833 --> 00:25:51,833 [both whooping] 414 00:25:54,250 --> 00:25:56,625 ["Neheb N3ch Hayati" by Medusa playing] 415 00:26:03,708 --> 00:26:07,333 What's this place? It's like a whole different world. 416 00:26:07,416 --> 00:26:09,083 [Shams] Come on, let's have a go. 417 00:26:09,750 --> 00:26:10,708 [Nadeen] Shams! 418 00:26:11,208 --> 00:26:12,625 -Wow! -Hi, guys. 419 00:26:12,708 --> 00:26:15,416 -[man 1] Hey there! -Hi, Shams. Who's your friend here? 420 00:26:15,500 --> 00:26:16,791 This is Nadeen. 421 00:26:16,875 --> 00:26:20,000 And she said that she's dying to try out skateboarding. 422 00:26:20,083 --> 00:26:22,375 -Right? -I did not say that. 423 00:26:22,875 --> 00:26:25,166 -[man 2] Oh, go on. -[Nadeen] Okay. 424 00:26:25,250 --> 00:26:27,250 -[man 2] Put your feet here... -Okay. 425 00:26:30,000 --> 00:26:31,750 -[man 2] Ah! -[Nadeen laughs] 426 00:26:33,125 --> 00:26:33,958 He-he-he! 427 00:26:34,041 --> 00:26:35,041 -Whoa! -Agh! 428 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 -Just me, okay? -[man 2] Yeah. Go for it. 429 00:26:39,583 --> 00:26:40,916 [Nadeen] How do I move? 430 00:26:41,000 --> 00:26:43,208 -You're doing it! -[Nadeen chuckles] 431 00:26:43,291 --> 00:26:46,083 -[man 2] Yeah, you're doing it. -[music fading out] 432 00:26:49,208 --> 00:26:51,041 Such an idiot! [laughs] 433 00:26:51,625 --> 00:26:56,125 [chuckles softly] Omar's having a party on his birthday. And I'm invited as well. 434 00:26:57,208 --> 00:26:58,041 Oh. 435 00:26:59,083 --> 00:27:01,833 That's interesting... He didn't invite me. 436 00:27:02,875 --> 00:27:03,750 Shams. 437 00:27:04,291 --> 00:27:07,250 Don't be such a drama queen, come on. You live here. 438 00:27:07,333 --> 00:27:09,458 So you're going to be here, you know that. 439 00:27:11,333 --> 00:27:13,750 Anyway, I'll leave you to whatever you're doing. 440 00:27:14,666 --> 00:27:16,541 -I'll see you at the party. -See you. 441 00:27:16,625 --> 00:27:18,458 [poignant music playing] 442 00:27:23,666 --> 00:27:25,458 [Nadeen laughs] 443 00:27:26,291 --> 00:27:28,416 Your brother's such an anorak. [chuckles] 444 00:27:29,458 --> 00:27:33,000 -Is that the book you mentioned? -Oh, yeah, it is. 445 00:27:42,500 --> 00:27:43,958 [indistinct chatter] 446 00:27:45,291 --> 00:27:46,208 [music fades out] 447 00:27:47,375 --> 00:27:49,583 [Rand rapping] ♪ You want us to do as you say ♪ 448 00:27:49,666 --> 00:27:51,791 ♪ But you're not prepared To change your ways ♪ 449 00:27:51,875 --> 00:27:53,708 [Tasneem] ♪ Out with the old In with the new ♪ 450 00:27:53,791 --> 00:27:54,666 ♪ Na, na, na ♪ 451 00:27:54,750 --> 00:27:57,125 ♪ All I want to do is to live my life ♪ 452 00:27:57,208 --> 00:27:59,458 ♪ It's not my dream To be a perfect housewife ♪ 453 00:27:59,541 --> 00:28:02,291 ♪ I don't want your meatballs I prefer a sushi platter ♪ 454 00:28:04,166 --> 00:28:06,708 Uh, yeah, 'cause you're such a fan of sushi. 455 00:28:06,791 --> 00:28:08,958 Perhaps you should order a plain pizza? 456 00:28:09,041 --> 00:28:10,250 Right, girls? 457 00:28:10,333 --> 00:28:12,500 [laughter continues] 458 00:28:13,916 --> 00:28:15,125 Listen, Hiba. 459 00:28:15,208 --> 00:28:16,791 -Hmm? -We don't have time for your jokes. 460 00:28:16,875 --> 00:28:17,958 It's rehearsal time. 461 00:28:18,041 --> 00:28:21,166 If you're not up to doing rehearsals, then maybe you should leave. 462 00:28:21,250 --> 00:28:24,875 [scoffs, inhales sharply] Really? You'd like me to leave? 463 00:28:25,583 --> 00:28:29,541 [scoffs] Excuse me, but who do you think you are exactly? [chuckles] 464 00:28:29,625 --> 00:28:32,208 Hiba, I've had it with your attitude lately. 465 00:28:32,291 --> 00:28:33,791 -Hmm? -I agree with Sarah. 466 00:28:33,875 --> 00:28:35,708 If you want to rehearse, then let's do that. 467 00:28:35,791 --> 00:28:40,375 -If you don't, then the door's over there. -Ah, so that's what you think of me. 468 00:28:40,458 --> 00:28:41,750 [tense music playing] 469 00:28:41,833 --> 00:28:43,500 I'm glad that you let it all out. 470 00:28:45,458 --> 00:28:47,166 I'm taking a break. [sighs] 471 00:28:48,791 --> 00:28:49,625 [door opens] 472 00:28:54,458 --> 00:28:55,541 [Sumayya] We need to talk. 473 00:28:55,625 --> 00:28:57,500 -We've got a problem. -[Shams] What is it? 474 00:28:57,583 --> 00:28:59,250 [Sumayya] We're about to get in big trouble. 475 00:28:59,333 --> 00:29:01,083 Ms. Farida is opening an investigation 476 00:29:01,166 --> 00:29:03,416 and questioning everyone who works at the school. 477 00:29:03,916 --> 00:29:05,375 It'll be my turn next. 478 00:29:05,458 --> 00:29:06,875 I'll get interrogated. 479 00:29:06,958 --> 00:29:08,458 What do you mean? 480 00:29:08,541 --> 00:29:12,041 I mean all the surveillance there. They know that they were planted by us. 481 00:29:16,375 --> 00:29:18,041 Did you plant those cameras? 482 00:29:19,000 --> 00:29:21,750 This is a disaster. Can't you see? 483 00:29:21,833 --> 00:29:23,541 I'm going to lose my job! 484 00:29:25,291 --> 00:29:28,083 Sumayya, it's okay. You don't need to worry. 485 00:29:29,291 --> 00:29:31,500 Nadeen, you just don't get it. 486 00:29:33,500 --> 00:29:35,708 No. I think I understand. 487 00:29:35,791 --> 00:29:36,958 There's nothing to say. 488 00:29:38,958 --> 00:29:39,916 Where you going? 489 00:29:42,208 --> 00:29:43,041 Nadeen! 490 00:29:43,833 --> 00:29:44,666 Nadeen! 491 00:29:49,125 --> 00:29:50,083 [music fades out] 492 00:29:50,166 --> 00:29:51,708 ["Ma Rida" by YAS playing] 493 00:30:05,250 --> 00:30:06,250 [phone beeps] 494 00:30:23,416 --> 00:30:24,416 Seriously? 495 00:30:50,833 --> 00:30:51,666 Shams? 496 00:30:52,791 --> 00:30:54,583 [music continues quietly] 497 00:31:00,166 --> 00:31:01,500 [door opens] 498 00:31:06,833 --> 00:31:07,750 Shams, listen... 499 00:31:07,833 --> 00:31:09,791 No, Nadeen. You listen to me. 500 00:31:09,875 --> 00:31:11,333 I didn't do anything wrong. 501 00:31:12,166 --> 00:31:16,750 Shams! Listen, you had surveillance cameras installed all over the place. 502 00:31:16,833 --> 00:31:19,458 These girls are so egotistical and self-absorbed. 503 00:31:19,541 --> 00:31:21,000 They don't care about anyone. 504 00:31:21,916 --> 00:31:23,041 To be honest with you, 505 00:31:24,083 --> 00:31:25,750 I'm doing the same as well. 506 00:31:27,000 --> 00:31:29,958 And, Nadeen, why do you even care? 507 00:31:30,041 --> 00:31:32,500 Those girls were only there to try and screw you over. 508 00:31:38,458 --> 00:31:39,458 I'll give it to you. 509 00:31:40,875 --> 00:31:41,833 You're right there. 510 00:31:43,083 --> 00:31:46,583 Why am I looking out for people who couldn't care less about me at all? 511 00:31:49,041 --> 00:31:52,041 Shams, come on. What if the school finds out what you did? 512 00:31:55,541 --> 00:31:58,666 Well, I'm willing to accept the consequences of what I've done. 513 00:32:03,791 --> 00:32:04,625 If you're sure. 514 00:32:05,875 --> 00:32:06,833 [music intensifies] 515 00:32:07,416 --> 00:32:08,375 [camera clicks] 516 00:32:11,541 --> 00:32:13,166 [music intensifies] 517 00:32:17,750 --> 00:32:19,958 -[camera clicks] -That looks so cool. 518 00:32:20,041 --> 00:32:22,041 -Omar looks good there. -I like that one. 519 00:32:22,125 --> 00:32:23,208 [overlapping chatter] 520 00:32:28,708 --> 00:32:32,208 Wow! Your brother really knows how to throw a great party. 521 00:32:33,166 --> 00:32:34,166 He loves the show. 522 00:32:34,250 --> 00:32:36,500 He's so pretentious with stuff like this. 523 00:32:38,833 --> 00:32:40,208 [music fades out] 524 00:32:41,083 --> 00:32:43,000 ["Fuqaati" by Ruba Shamshoum playing] 525 00:32:44,750 --> 00:32:46,291 [plastic rattling softly] 526 00:33:02,166 --> 00:33:03,041 Okay. 527 00:34:05,041 --> 00:34:09,666 {\an8}HI, TASNEEM DID YOU GET ME THE INVITE? 528 00:34:09,750 --> 00:34:13,291 {\an8}CAN YOU SEND ME THE LOCATION? 529 00:34:25,416 --> 00:34:27,708 [tuts, blows] 530 00:34:28,750 --> 00:34:30,416 [music fades out] 531 00:34:31,416 --> 00:34:32,250 [tuts] 532 00:34:32,750 --> 00:34:34,750 ["Happy Birthday" by Montlery playing] 533 00:34:43,500 --> 00:34:44,458 [phone beeps] 534 00:34:46,666 --> 00:34:49,000 {\an8}HI, TASNEEM DID YOU GET ME THE INVITE? 535 00:34:49,083 --> 00:34:51,416 {\an8}CAN YOU SEND ME THE LOCATION? 536 00:34:51,500 --> 00:34:52,500 [camera clicks] 537 00:34:55,916 --> 00:34:58,333 Who invited that piece of rubbish to his party? 538 00:34:58,416 --> 00:34:59,833 Want us to put on Umm Kulthum? 539 00:34:59,916 --> 00:35:02,291 -I'll push you in the pool! -[Hiba] Guess they're friends now. 540 00:35:02,958 --> 00:35:05,666 I suppose she's friends with his weirdo sister. 541 00:35:07,375 --> 00:35:09,500 She hangs around his home like a bad smell. 542 00:35:10,416 --> 00:35:11,416 [scoffs] 543 00:35:16,083 --> 00:35:19,333 [sighs] I really don't like this new "bond" they have. 544 00:35:21,000 --> 00:35:24,250 Well, there's lots of new "bonds" that I'm not so keen on either. 545 00:35:24,333 --> 00:35:25,416 Just so you're aware. 546 00:35:26,875 --> 00:35:28,000 Seriously, Hiba? 547 00:35:30,125 --> 00:35:32,791 -[camera clicks] -What's your problem with Sarah? 548 00:35:32,875 --> 00:35:35,375 You're becoming so needy. It's not a good look. 549 00:35:36,791 --> 00:35:37,625 Needy? 550 00:35:38,583 --> 00:35:39,416 Wow! 551 00:35:41,000 --> 00:35:42,458 The blows keep on coming. 552 00:35:42,541 --> 00:35:44,375 You've been so weird lately. 553 00:35:49,541 --> 00:35:50,416 [Tasneem sighs] 554 00:35:51,291 --> 00:35:52,208 Hi, ladies. 555 00:35:52,291 --> 00:35:53,125 Hi! 556 00:35:54,125 --> 00:35:56,208 Sarah, you look lovely. 557 00:35:56,833 --> 00:35:58,416 [Sarah giggles] 558 00:35:58,500 --> 00:35:59,583 [Hiba] Yuck, Ali. 559 00:35:59,666 --> 00:36:00,791 Cringe. 560 00:36:00,875 --> 00:36:02,750 Mmm, cringe. Let's go. 561 00:36:03,875 --> 00:36:06,541 -[Sarah] Oh! [chuckles] -[Ali laughs] See you, guys. 562 00:36:08,958 --> 00:36:13,833 -[Nadeen laughs] Of course not, Omar. -Um... okay, I'll be right back. 563 00:36:13,916 --> 00:36:16,666 -Okay. -Titi! You look beautiful! 564 00:36:16,750 --> 00:36:18,250 You're gorgeous, as always. 565 00:36:19,291 --> 00:36:22,125 Happy birthday, Omar. This is a great party. 566 00:36:22,208 --> 00:36:23,625 -You like it? -It's so cool. 567 00:36:23,708 --> 00:36:25,166 [Omar and Hiba chuckle] 568 00:36:25,250 --> 00:36:28,083 So where have you been lately? I haven't seen you around. 569 00:36:29,000 --> 00:36:30,250 Yeah, I haven't too. 570 00:36:30,875 --> 00:36:33,041 I was thinking the same thing, yeah! 571 00:36:34,541 --> 00:36:35,375 Anyways... 572 00:36:36,375 --> 00:36:37,208 Bye. 573 00:36:39,958 --> 00:36:41,083 Is she okay? 574 00:36:41,166 --> 00:36:43,875 You know Hiba. She'll only be happy when she's dead. 575 00:36:44,875 --> 00:36:48,375 [tuts] And so, what's she been invited to the party for? 576 00:36:50,958 --> 00:36:53,291 I mean, you two are close friends now? 577 00:36:53,375 --> 00:36:56,333 Titi, we've talked about that. She's friends with my sister. 578 00:36:56,416 --> 00:36:58,333 That's my point. She's your sister's friend. 579 00:36:58,416 --> 00:36:59,458 Not yours, right? 580 00:37:00,416 --> 00:37:01,250 [Omar tuts] 581 00:37:13,583 --> 00:37:14,458 [sighs] 582 00:37:14,541 --> 00:37:15,458 [track ends] 583 00:37:15,541 --> 00:37:17,291 [electronic dance music playing] 584 00:37:33,375 --> 00:37:36,458 Look at those two. You'd think they were dating, the way they are. 585 00:37:43,041 --> 00:37:43,875 Hi. 586 00:37:45,208 --> 00:37:46,041 Bye. 587 00:37:51,166 --> 00:37:52,958 [crowd cheering] 588 00:37:53,666 --> 00:37:54,916 [girl] It's a nice party. 589 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 [track ends] 590 00:37:57,083 --> 00:37:58,458 [ambient music playing] 591 00:38:03,166 --> 00:38:04,000 Hi. 592 00:38:17,916 --> 00:38:20,208 [Omar] So... what do you think? 593 00:38:22,375 --> 00:38:24,625 I wouldn't have expected anything less. 594 00:38:26,375 --> 00:38:28,583 Why do I feel like you're always insulting me? 595 00:38:28,666 --> 00:38:29,625 [both chuckle] 596 00:38:40,958 --> 00:38:42,291 [Omar] Are you having fun? 597 00:38:42,375 --> 00:38:44,208 [Nadeen] It's your birthday, so... 598 00:38:44,291 --> 00:38:46,541 [Omar] Like I said, we'll go for a swim later. 599 00:38:47,416 --> 00:38:48,250 Fine. 600 00:38:48,333 --> 00:38:49,333 -You in? -Deal. 601 00:38:50,625 --> 00:38:51,583 Big deal. 602 00:38:59,958 --> 00:39:01,208 Get lost! 603 00:39:09,666 --> 00:39:11,375 Do they not feed you at home? 604 00:39:14,208 --> 00:39:16,750 You know what, Shams? It's a good thing that Omar's your brother. 605 00:39:16,833 --> 00:39:19,833 Otherwise, there's no way that you would be anywhere near this crowd. 606 00:39:21,458 --> 00:39:24,750 And it's a good thing that you're okay with Omar disrespecting you, then. 607 00:39:25,458 --> 00:39:29,458 Otherwise... I don't think he'd be flirting with another girl... [chuckles] 608 00:39:29,541 --> 00:39:31,125 -...right in front of you. -Nah! 609 00:39:31,208 --> 00:39:32,875 -That's not what I... -[Shams] Huh? Do you? 610 00:39:39,500 --> 00:39:41,750 -[Omar] It'll be fun. -[Nadeen] No! [laughing] 611 00:39:42,625 --> 00:39:45,291 [slow electronic dance music playing] 612 00:40:05,708 --> 00:40:06,958 [music fades out] 613 00:40:07,041 --> 00:40:08,208 [toilet flushes] 614 00:40:14,041 --> 00:40:16,041 [quirky electronic music playing] 615 00:40:51,500 --> 00:40:52,583 [door opens quietly] 616 00:40:54,333 --> 00:40:55,166 [door shuts] 617 00:40:56,583 --> 00:41:00,333 What do you think you're doing in here? What are you doing in my room? 618 00:41:00,416 --> 00:41:02,458 Shams, can you explain what's going on here? 619 00:41:03,458 --> 00:41:05,125 It's research for my documentary. 620 00:41:05,625 --> 00:41:07,458 It has nothing to do with you. 621 00:41:07,541 --> 00:41:08,875 Why's my name on it, then? 622 00:41:09,708 --> 00:41:12,791 You are nothing but a total weirdo! And a stalker as well! 623 00:41:12,875 --> 00:41:15,958 Someone has to put a stop to this. You are a psycho! 624 00:41:16,041 --> 00:41:20,041 Someone like you has to be locked up in a hospital! 625 00:41:20,125 --> 00:41:21,500 You are insane. 626 00:41:22,625 --> 00:41:25,458 Hey, Tasneem! What's wrong? Why are you shouting? 627 00:41:25,541 --> 00:41:29,041 This little psycho has a whole plan for me. Look, see for yourself. 628 00:41:29,125 --> 00:41:32,125 I mean, it's clear now that she's the one who sent that video. 629 00:41:32,208 --> 00:41:34,791 And this piece of rubbish is defending her, of course, 630 00:41:34,875 --> 00:41:36,125 because she was with her! 631 00:41:36,625 --> 00:41:41,083 Really, Tasneem? And what exactly were you doing at school in the first place? 632 00:41:41,666 --> 00:41:43,791 Huh? Tell us, then! 633 00:41:45,000 --> 00:41:47,500 That you went there because you were setting me up. 634 00:41:48,333 --> 00:41:51,458 If anyone is a psycho... it's you. 635 00:41:54,083 --> 00:41:55,416 Nadeen, were you in on it? 636 00:41:57,625 --> 00:42:00,291 You're joking? Is that the only part you care about? 637 00:42:00,375 --> 00:42:01,250 Honestly? 638 00:42:01,333 --> 00:42:02,458 Were you in on it? 639 00:42:04,208 --> 00:42:05,666 [tense music fading in] 640 00:42:14,625 --> 00:42:15,458 Nah. 641 00:42:17,208 --> 00:42:18,083 I wasn't there. 642 00:42:19,541 --> 00:42:22,541 I had no idea she did any of this... okay? 643 00:42:23,666 --> 00:42:25,833 [Tasneem] What?! That's all right, Omar? 644 00:42:26,583 --> 00:42:29,916 Aren't you the least bit shocked by what your sister's been doing? 645 00:42:30,875 --> 00:42:32,958 Just so you know, I'm telling Ms. Farida. 646 00:42:33,041 --> 00:42:35,291 And I'm gonna make sure that you get expelled. 647 00:42:35,375 --> 00:42:37,125 Fine. Tell her. 648 00:42:37,750 --> 00:42:39,166 And I'll tell her as well. 649 00:42:39,958 --> 00:42:43,375 Ooh, and perhaps I'll have to tell her exactly where you were 650 00:42:43,916 --> 00:42:46,500 when you went off to get "sponsorships." 651 00:42:47,375 --> 00:42:50,333 -You little... -Hey, hey, hey, stop! Calm down, will you? 652 00:42:57,083 --> 00:42:58,666 You can all get out of my room. 653 00:43:00,875 --> 00:43:02,041 All of you, get out! 654 00:43:07,750 --> 00:43:08,791 You as well, Nadeen. 655 00:43:23,791 --> 00:43:27,791 By the way... you wanna know why I don't tell people you're my sister, do you? 656 00:43:28,416 --> 00:43:31,041 There's your answer, Shams. That's the reason. 657 00:43:31,541 --> 00:43:33,333 Because you always ruin everything! 658 00:43:33,416 --> 00:43:35,166 [poignant music playing] 659 00:43:47,833 --> 00:43:49,666 [breathing shakily] 660 00:43:57,208 --> 00:44:00,250 ["Make You Move (Move Mix)" by Jon Mullane playing] 661 00:44:02,250 --> 00:44:05,750 UNKNOWN NUMBER I WANT TO SEE YOU... IN PERSON... 662 00:44:23,000 --> 00:44:25,041 If Ali and everyone is here, 663 00:44:26,250 --> 00:44:28,541 who are you messaging? Your mummy? 664 00:44:32,166 --> 00:44:33,625 It was no one. Um... 665 00:44:34,916 --> 00:44:35,875 Big news. 666 00:44:36,375 --> 00:44:38,000 That Shams is a psycho. 667 00:44:38,083 --> 00:44:41,500 -She's the one who sent out the video! -I was so sure of it. 668 00:44:44,708 --> 00:44:45,625 [sighs] 669 00:44:46,833 --> 00:44:49,208 But I swear she'll regret it. 670 00:44:49,916 --> 00:44:52,458 [high-pitched sound through speakers] 671 00:44:52,541 --> 00:44:54,541 Hello, guys! How are you? 672 00:44:54,625 --> 00:44:57,541 Okay, so first of all, let's say "happy birthday" to Omar. 673 00:44:57,625 --> 00:45:00,500 -[crowd whooping, whistling] -[Ali] So, tonight... 674 00:45:00,583 --> 00:45:03,791 Anyway. I won't give her the satisfaction of ruining my night. 675 00:45:03,875 --> 00:45:05,708 -Come on! Let's go. -Yeah. 676 00:45:05,791 --> 00:45:09,291 [Ali] I have a surprise for my friend Omar on his birthday. 677 00:45:10,083 --> 00:45:12,791 So I'd like to sing a song that I've written. 678 00:45:12,875 --> 00:45:15,583 -It's the first time I've played it live. -Can you see me? 679 00:45:15,666 --> 00:45:16,791 -[Ali] So... yeah. -Sorry? 680 00:45:16,875 --> 00:45:18,166 [Ali] Enjoy it tonight. 681 00:45:18,250 --> 00:45:22,000 I was just making sure that I hadn't suddenly turned invisible or something. 682 00:45:27,958 --> 00:45:30,041 ♪ It's a well-kept secret ♪ 683 00:45:30,125 --> 00:45:32,250 ♪ I can't talk about it ♪ 684 00:45:32,333 --> 00:45:36,541 ♪ But whenever I see you My heart beats so strangely ♪ 685 00:45:36,625 --> 00:45:40,958 ♪ Let me tell you what happens to it ♪ 686 00:45:41,041 --> 00:45:44,083 ♪ I'd tell you about My dreams if I could ♪ 687 00:45:44,166 --> 00:45:48,750 ♪ You and I, let's go live somewhere far ♪ 688 00:45:48,833 --> 00:45:53,291 ♪ Let's live our life And forget everything ♪ 689 00:45:53,375 --> 00:45:59,125 ♪ You're the only one who matters to me ♪ 690 00:46:01,333 --> 00:46:05,791 ♪ You're the one, you're the one... ♪ 691 00:46:06,666 --> 00:46:08,083 [Tasneem laughing] 692 00:46:08,166 --> 00:46:10,041 -[Sarah] I love this one! -By the way... 693 00:46:10,666 --> 00:46:12,833 I saw them sneaking out of school, you know. 694 00:46:13,500 --> 00:46:14,875 What are you saying? 695 00:46:15,458 --> 00:46:16,458 [Sarah laughing] 696 00:46:16,541 --> 00:46:19,875 Tasneem and Sarah. I have them sneaking out on video. 697 00:46:20,833 --> 00:46:22,958 -[Ali] Let's go, guys! -[music intensifies] 698 00:46:23,041 --> 00:46:24,291 [crowd whooping] 699 00:46:25,166 --> 00:46:26,291 [Sarah] Yeah! [laughs] 700 00:46:30,166 --> 00:46:34,041 ♪ I want to be everything you need ♪ 701 00:46:34,125 --> 00:46:37,666 ♪ My arms are open for you If that would make you happy ♪ 702 00:46:37,750 --> 00:46:41,875 ♪ If we were dreaming We'd do the impossible ♪ 703 00:46:41,958 --> 00:46:44,666 ♪ I'd spread my wings for you ♪ 704 00:46:44,750 --> 00:46:49,125 ♪ You and I, let's go live somewhere far ♪ 705 00:46:49,208 --> 00:46:50,416 ♪ Let's live our... ♪ 706 00:46:50,500 --> 00:46:51,625 Send it to me, yeah. 707 00:46:51,708 --> 00:46:53,041 ♪ ...and forget everything ♪ 708 00:46:53,125 --> 00:46:58,000 ♪ You're the only one who matters to me ♪ 709 00:47:00,416 --> 00:47:04,333 ♪ You're the one, you're the one ♪ 710 00:47:04,416 --> 00:47:08,125 ♪ You're my hopes and dreams ♪ 711 00:47:08,208 --> 00:47:12,250 ♪ You're the one, you're the one ♪ 712 00:47:12,333 --> 00:47:17,583 ♪ I'm lost without you My heart is burning with passion ♪ 713 00:47:17,666 --> 00:47:19,666 -Hey, up here. -[crowd cheering] 714 00:47:19,750 --> 00:47:22,750 ♪ I'm thinking about you every day ♪ 715 00:47:23,333 --> 00:47:26,750 ♪ My nights have become sleepless ♪ 716 00:47:26,833 --> 00:47:32,958 ♪ Give me a chance To tell you how I feel ♪ 717 00:47:33,041 --> 00:47:34,166 Let's go, guys! 718 00:47:34,250 --> 00:47:38,166 ♪ You and I, let's go live somewhere far ♪ 719 00:47:38,250 --> 00:47:42,250 ♪ Let's live our life And forget everything ♪ 720 00:47:42,333 --> 00:47:47,458 ♪ You're the only one who matters to me ♪ 721 00:47:49,416 --> 00:47:53,416 ♪ You're the one, you're the one ♪ 722 00:47:53,500 --> 00:47:57,375 ♪ You're my hopes and dreams ♪ 723 00:47:57,458 --> 00:48:01,416 ♪ You're the one, you're the one ♪ 724 00:48:01,500 --> 00:48:07,708 ♪ I'm lost without you My heart burning with passion ♪ 725 00:48:07,791 --> 00:48:09,708 -[crowd whoops] -[Ali] Thanks, everyone. 726 00:48:10,625 --> 00:48:13,250 -Whoo! You were amazing! -[Ali] Did you like that? 727 00:48:13,333 --> 00:48:14,666 Thank you so much, guys. 728 00:48:14,750 --> 00:48:16,541 -[Omar] Amazing! -[girl] So good. 729 00:48:17,875 --> 00:48:19,208 [Omar laughs] Whoo! 730 00:48:19,291 --> 00:48:20,125 [gasps] 731 00:48:20,833 --> 00:48:23,375 -Tasneem, have you seen my phone? -No. 732 00:48:23,458 --> 00:48:26,041 [energetic electronic music playing] 733 00:48:27,833 --> 00:48:30,916 S... Sorry. Excuse me. Excuse me. Sorry. Sorry. 734 00:48:39,166 --> 00:48:41,875 -Looking for this? -Where did you find it?! 735 00:48:41,958 --> 00:48:42,958 On the sofa. 736 00:48:47,458 --> 00:48:48,750 You're welcome! 737 00:48:51,208 --> 00:48:54,125 [crowd clapping, whooping] 738 00:48:56,500 --> 00:48:57,416 Yeah! 739 00:48:59,875 --> 00:49:00,791 [phone buzzes] 740 00:49:02,000 --> 00:49:03,791 [music rapidly fades out] 741 00:49:03,875 --> 00:49:05,458 [tense music fades in] 742 00:49:07,250 --> 00:49:08,750 [breathing heavily] 743 00:49:12,291 --> 00:49:14,208 [music slowly fading out] 744 00:49:19,916 --> 00:49:20,875 [exhales deeply] 745 00:49:37,208 --> 00:49:38,208 [sighs] 746 00:49:40,875 --> 00:49:41,708 [tuts] 747 00:49:43,041 --> 00:49:44,041 [exhales] 748 00:49:51,250 --> 00:49:53,000 [keys jingle] 749 00:49:53,083 --> 00:49:55,291 ["Be Different" by Nathan Bodiker playing] 750 00:50:10,958 --> 00:50:13,250 Don't lean on the car. Out of the way. 751 00:50:23,166 --> 00:50:25,833 [inhales deeply, exhales shakily] 752 00:50:25,916 --> 00:50:28,125 -[girl 1] Ms. Abeer. -[girl 2] Hi. 753 00:50:28,208 --> 00:50:30,000 [poignant music playing] 754 00:50:33,458 --> 00:50:36,166 It's great to see you, miss. We're glad you could come. 755 00:50:37,250 --> 00:50:38,916 I've missed you both. 756 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 -Missed you too. -We've missed you lots. 757 00:50:41,541 --> 00:50:44,208 -Uh, shall we go in there? -[Ms. Abeer] Let's go. 758 00:50:44,291 --> 00:50:45,541 -Yeah. -Yeah. Come on. 759 00:50:47,250 --> 00:50:49,458 [wistful guitar music playing] 760 00:51:19,666 --> 00:51:22,666 ♪ So far ♪ 761 00:51:22,750 --> 00:51:26,916 ♪ No matter how close ♪ 762 00:51:28,041 --> 00:51:31,291 ♪ So far ♪ 763 00:51:31,375 --> 00:51:35,458 ♪ No matter how close ♪ 764 00:51:36,541 --> 00:51:39,416 ♪ So far ♪ 765 00:51:39,500 --> 00:51:43,583 ♪ No matter how close ♪ 766 00:51:44,750 --> 00:51:47,750 ♪ So far ♪ 767 00:51:47,833 --> 00:51:52,458 ♪ No matter how close ♪ 768 00:51:53,750 --> 00:51:59,625 ♪ The same sea and shore The same air and wind ♪ 769 00:52:01,666 --> 00:52:03,708 ♪ Not exactly the same cage ♪ 770 00:52:03,791 --> 00:52:09,916 ♪ But the same wounded bird ♪ 771 00:52:10,750 --> 00:52:17,708 ♪ Borders and promises, and hope is near ♪ 772 00:52:17,791 --> 00:52:21,291 ♪ Yet far away ♪ 773 00:52:22,291 --> 00:52:27,958 ♪ Far away ♪ 774 00:52:43,375 --> 00:52:46,125 ♪ I keep repeating ♪ 775 00:52:46,208 --> 00:52:51,166 ♪ Words that aren't certain ♪ 776 00:52:51,250 --> 00:52:54,625 ♪ I keep repeating ♪ 777 00:52:54,708 --> 00:52:59,208 ♪ Words that aren't certain ♪ 778 00:53:00,416 --> 00:53:06,333 ♪ I will see you one day You will fall in love with me again ♪ 779 00:53:08,583 --> 00:53:10,708 ♪ You will be able to come here ♪ 780 00:53:10,791 --> 00:53:16,083 ♪ And we'll walk hand in hand ♪ 781 00:53:17,250 --> 00:53:24,250 ♪ Borders and promises And the hope is near ♪ 782 00:53:24,333 --> 00:53:27,666 ♪ Yet far away ♪ 783 00:53:28,916 --> 00:53:34,666 ♪ Far away ♪ 784 00:53:34,750 --> 00:53:36,750 [guitar continues] 785 00:53:36,833 --> 00:53:38,250 -Bye! -Bye! 786 00:53:38,333 --> 00:53:39,166 Bye! 787 00:53:40,125 --> 00:53:41,291 So cute! 788 00:53:42,333 --> 00:53:44,208 -Look at you and Ali! -[both laughing] 789 00:53:47,583 --> 00:53:49,791 [breathing shakily] 790 00:53:49,875 --> 00:53:52,750 ♪ I keep repeating ♪ 791 00:53:52,833 --> 00:53:57,333 ♪ Words that aren't certain ♪ 792 00:53:58,083 --> 00:54:01,416 ♪ I keep repeating ♪ 793 00:54:01,500 --> 00:54:05,833 ♪ Words that aren't certain ♪ 794 00:54:06,958 --> 00:54:13,041 ♪ I will see you one day You will fall in love with me again ♪ 795 00:54:15,083 --> 00:54:17,250 ♪ You will be able to come here ♪ 796 00:54:17,333 --> 00:54:22,541 ♪ And we'll walk hand in hand ♪ 797 00:54:24,041 --> 00:54:31,000 ♪ Borders and promises And hope is near ♪ 798 00:54:31,083 --> 00:54:34,541 ♪ Yet far away ♪ 799 00:54:35,625 --> 00:54:42,041 ♪ Far away ♪ 800 00:54:46,000 --> 00:54:47,000 [phone beeps] 801 00:54:49,250 --> 00:54:53,458 IF YOU DON'T MEET ME I'll MAKE YOUR VIDEO PUBLIC 802 00:54:54,041 --> 00:54:54,875 [gasps] 803 00:54:57,083 --> 00:55:03,583 ♪ I will see you one day You will fall in love with me again ♪ 804 00:55:05,041 --> 00:55:07,333 ♪ You will be able to come here ♪ 805 00:55:07,416 --> 00:55:12,583 ♪ And we'll walk hand in hand ♪ 806 00:55:14,208 --> 00:55:21,083 ♪ Borders and promises And hope is near ♪ 807 00:55:21,166 --> 00:55:24,625 ♪ Yet far away ♪ 808 00:55:26,083 --> 00:55:28,791 ♪ Far away ♪ 809 00:55:32,750 --> 00:55:34,750 [girls clapping] 810 00:55:49,750 --> 00:55:50,583 [sniffs] 811 00:55:51,875 --> 00:55:53,708 [poignant music playing] 812 00:55:55,166 --> 00:55:57,166 [girls sniffing] 813 00:56:01,333 --> 00:56:02,541 [music becomes choral] 814 00:56:03,750 --> 00:56:06,625 [all sniffling, sobbing] 815 00:56:16,541 --> 00:56:18,333 [singer inhales deeply] Ms. Abeer. 816 00:56:20,416 --> 00:56:22,875 [Ms. Abeer] I've missed you so much, girls. 817 00:56:25,375 --> 00:56:28,166 Oh, that was so beautiful. It really was. 818 00:56:28,250 --> 00:56:29,583 It was so sweet. 819 00:56:30,250 --> 00:56:31,416 [girls crying] 820 00:56:31,500 --> 00:56:36,833 ♪ We, AlRawabi girls ♪ 821 00:56:36,916 --> 00:56:40,541 ♪ To the peaks, we are soaring ♪ 822 00:56:40,625 --> 00:56:44,458 ♪ AlRawabi girls ♪ 823 00:56:44,541 --> 00:56:48,208 ♪ In the horizons, we are shining ♪ 824 00:56:50,333 --> 00:56:54,000 ♪ We are forerunners and innovators ♪ 825 00:56:54,083 --> 00:56:57,708 ♪ ...in science, we trust ♪ 826 00:56:57,791 --> 00:57:01,708 ♪ We are promising and inspiring ♪ 827 00:57:01,791 --> 00:57:05,041 ♪ And we have supreme ethics ♪ 828 00:57:05,875 --> 00:57:11,125 ♪ We, AlRawabi girls ♪ 829 00:57:11,208 --> 00:57:14,916 ♪ To the peaks, we are soaring ♪ 830 00:57:15,000 --> 00:57:18,666 ♪ AlRawabi girls ♪ 831 00:57:18,750 --> 00:57:22,833 ♪ In the horizons, we are shining ♪ 832 00:57:59,166 --> 00:58:04,416 ♪ We, AlRawabi girls ♪ 833 00:58:04,500 --> 00:58:08,083 ♪ To the peaks, we are soaring ♪ 834 00:58:08,166 --> 00:58:12,000 ♪ AlRawabi girls ♪ 835 00:58:12,083 --> 00:58:16,000 ♪ In the horizons, we are shining ♪ 836 00:58:18,041 --> 00:58:19,750 [anthem fades out] 837 00:58:19,833 --> 00:58:24,625 ["Picking up Broken Pieces" by Dylan Parsons & Dan Cassady playing] 838 00:59:47,000 --> 00:59:48,416 [music fading out] 63556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.