All language subtitles for A.Teacher.S01E09.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,443 --> 00:00:02,810 Eu... 2 00:00:02,835 --> 00:00:04,389 Trebuie să lucrez mâine. 3 00:00:09,070 --> 00:00:10,955 Bine, sigur. 4 00:00:10,980 --> 00:00:13,046 În regulă, revin imediat. 5 00:00:15,059 --> 00:00:17,250 Hei, încă două din astea. 6 00:00:17,429 --> 00:00:19,428 - Poftim. - Mulţumesc. 7 00:00:19,453 --> 00:00:20,765 Trece-le în contul meu. 8 00:00:21,475 --> 00:00:22,584 Poftim. 9 00:00:22,609 --> 00:00:24,441 - Mulţumesc. - Sigur. 10 00:00:29,514 --> 00:00:32,078 - Nu-i chiar aşa de rău, ştii? - Ce? 11 00:00:32,103 --> 00:00:34,782 Asta, să te cunoşti cu cineva pe internet. 12 00:00:35,203 --> 00:00:37,540 Este cel mai romantic lucru pe care mi l-a spus vreodată cineva. 13 00:00:37,565 --> 00:00:39,681 - Chiar este, mulţumesc. - Îmi pare rău. 14 00:00:39,706 --> 00:00:41,392 Nu, n-am vrut să sune aşa. 15 00:00:41,417 --> 00:00:42,946 E frumos. 16 00:00:44,917 --> 00:00:47,243 Eşti prima mea întâlnire pe Tinder, deci... 17 00:00:47,268 --> 00:00:48,751 - Pe bune? - Da. 18 00:00:48,776 --> 00:00:51,782 Acum simt multă presiune 19 00:00:51,807 --> 00:00:52,931 să fac o impresie bună 20 00:00:52,956 --> 00:00:55,063 în numele tuturor persoanelor care se cunosc pe internet. 21 00:00:55,214 --> 00:00:56,790 Cred că te descurci de minune. 22 00:00:56,815 --> 00:00:58,349 - Serios? - Da. 23 00:00:58,896 --> 00:01:00,360 Slavă Domnului. 24 00:01:01,981 --> 00:01:03,532 Aşadar... 25 00:01:05,507 --> 00:01:08,804 Când ai ieşit ultima oară la o întâlnire? 26 00:01:10,885 --> 00:01:13,397 La o întâlnire pe bune? 27 00:01:15,006 --> 00:01:16,968 Da, una pe bune. 28 00:01:18,436 --> 00:01:20,397 Acum ceva timp. 29 00:01:24,467 --> 00:01:27,241 Şi când a fost ultima oară când te-a sărutat cineva? 30 00:01:32,193 --> 00:01:33,960 Acum ceva timp. 31 00:01:59,485 --> 00:02:01,619 - Bună. - Bună. 32 00:02:15,481 --> 00:02:18,444 Scuze. 33 00:02:19,181 --> 00:02:20,554 - Eşti bine? - Da, nu, scuze. 34 00:02:20,579 --> 00:02:22,726 Trebuie să-ţi zic ceva. 35 00:02:24,137 --> 00:02:26,202 Deci, eu... 36 00:02:26,227 --> 00:02:30,108 Am avut nişte probleme... 37 00:02:30,674 --> 00:02:34,116 deci trebuie să port asta... 38 00:02:34,914 --> 00:02:36,547 Este doar... 39 00:02:38,736 --> 00:02:40,770 Deci... 40 00:02:42,942 --> 00:02:44,542 Da. 41 00:02:44,715 --> 00:02:46,374 Da, nu-mi pasă. 42 00:02:50,688 --> 00:02:53,210 Nu mi-a venit să cred când te-am căutat pe Google. 43 00:02:54,431 --> 00:02:56,374 Ţi-ai tras-o cu elevul tău. 44 00:02:58,008 --> 00:03:01,306 Eşti o târfuliţă nenorocită, nu? 45 00:03:02,088 --> 00:03:04,509 Simţi cât de tare mă excită asta? 46 00:03:05,092 --> 00:03:07,852 La naiba, atât de mult. 47 00:03:08,834 --> 00:03:12,173 Profesoară târfuliţă ce eşti. 48 00:03:16,174 --> 00:03:19,657 - Ce bine e. - Spune-o din nou. 49 00:04:13,889 --> 00:04:15,759 Hei, n-ai... 50 00:04:15,784 --> 00:04:17,286 ore? 51 00:04:18,365 --> 00:04:20,548 Cred că am dormit prea mult. 52 00:04:24,349 --> 00:04:26,071 Îmbracă-te. 53 00:04:27,992 --> 00:04:29,056 Sunt îmbrăcat. 54 00:04:29,081 --> 00:04:31,915 Nu, frate, îmbracă-te cu nişte haine normale. 55 00:04:31,940 --> 00:04:33,556 Îţi fac cinste cu cina. 56 00:04:47,610 --> 00:04:48,978 Ţi-e foame? 57 00:04:49,003 --> 00:04:50,313 Mersi. 58 00:04:53,429 --> 00:04:55,329 Vrei ceva anume la cină? 59 00:04:55,354 --> 00:04:58,102 Am citit într-o revistă că planificarea mesei 60 00:04:58,127 --> 00:05:00,017 îţi oferă mai multă satisfacţie. 61 00:05:00,042 --> 00:05:02,508 E bine orice ar fi. Nu ştiu dacă am să ajung acasă la timp. 62 00:05:06,960 --> 00:05:08,860 M-am gândit. 63 00:05:08,885 --> 00:05:13,032 Te-ai gândit să revii la Alcoolicii Anonimi? 64 00:05:13,818 --> 00:05:17,259 Îmi amintesc că te ajuta înainte. 65 00:05:17,520 --> 00:05:19,878 M-a ajutat să mă înţeleg cu tine, tată. 66 00:05:21,267 --> 00:05:26,115 - Să ştii că apreciez... - Tată, sunt bine, da? 67 00:05:26,140 --> 00:05:27,569 Încetează. 68 00:05:34,126 --> 00:05:37,092 Am programul tău pentru săptămâna viitoare. 69 00:05:37,275 --> 00:05:41,647 Don, am făcut câteva schimbări, deci eşti liber joi. 70 00:05:43,844 --> 00:05:44,873 Mersi, Wyatt. 71 00:05:44,898 --> 00:05:47,795 Dacă are cineva nevoie de mine, sunt în camera din spate. 72 00:05:53,164 --> 00:05:55,272 Wyatt e cel mai bun. 73 00:05:55,637 --> 00:05:58,319 Eşti foarte norocoasă să-l ai ca tată. 74 00:06:02,009 --> 00:06:04,084 Acesta sunt eu, 75 00:06:04,376 --> 00:06:06,642 la prima aniversare de abstinenţă. 76 00:06:07,683 --> 00:06:09,483 N-aş fi reuşit fără el. 77 00:06:27,773 --> 00:06:28,967 - Hei. - Salut. 78 00:06:28,992 --> 00:06:31,426 La naiba, da. 79 00:06:37,070 --> 00:06:39,608 - Ce bun este. - Ştiu, nu? 80 00:06:43,131 --> 00:06:44,561 Ce? 81 00:06:44,940 --> 00:06:46,412 Nimic. 82 00:06:48,306 --> 00:06:49,573 Ce? 83 00:06:53,550 --> 00:06:55,334 Eu... 84 00:06:55,767 --> 00:06:57,928 am văzut scrisoarea trimisă de şcoală. 85 00:06:58,070 --> 00:07:00,334 Cea în care eşti pus sub supraveghere academică 86 00:07:00,359 --> 00:07:02,459 şi eşti pe cale să-ţi pierzi bursa. 87 00:07:04,943 --> 00:07:06,448 Te-ai uitat prin lucrurile mele? 88 00:07:06,700 --> 00:07:08,365 Sunt pe biroul tău. 89 00:07:12,871 --> 00:07:14,451 Nu-i bine, omule. 90 00:07:16,623 --> 00:07:19,521 Eu doar... 91 00:07:19,778 --> 00:07:21,685 Nu ştiu, simt... 92 00:07:22,656 --> 00:07:24,100 ... simt că ai o altă stare de spirit 93 00:07:24,124 --> 00:07:25,701 decât cea pe care o aveai la începutul semestrului, ştii? 94 00:07:25,725 --> 00:07:28,925 - O altă stare de spirit. - Da, ştii tu... 95 00:07:30,318 --> 00:07:31,724 Sunt bine. 96 00:07:32,540 --> 00:07:34,240 În regulă? Pe bune, sunt bine. 97 00:07:36,799 --> 00:07:38,638 Bine, super. 98 00:07:41,713 --> 00:07:43,287 Ce naiba? 99 00:07:43,912 --> 00:07:45,474 La naiba. 100 00:07:46,028 --> 00:07:48,068 Vor să mă întorc la fraternitate. 101 00:07:48,369 --> 00:07:50,919 Iniţiere nenorocită. 102 00:07:51,636 --> 00:07:53,503 Cred că ai luat decizia corectă. 103 00:07:58,677 --> 00:08:01,716 Dacă trebuie să mergi, omule, e-n regulă. 104 00:08:02,731 --> 00:08:03,964 Eşti sigur? 105 00:08:03,989 --> 00:08:05,189 Da. 106 00:08:06,076 --> 00:08:07,740 Bine. 107 00:08:11,320 --> 00:08:12,982 Suntem bine, omule? 108 00:08:13,907 --> 00:08:15,373 Da, suntem bine. 109 00:08:36,463 --> 00:08:38,193 E completat. 110 00:08:42,368 --> 00:08:46,115 Amândoi trebuie să semnăm paginile... 111 00:08:46,140 --> 00:08:49,396 patru şi cinci, cred. 112 00:08:49,536 --> 00:08:51,263 Şi nouă. 113 00:09:10,432 --> 00:09:11,990 Scuze, n-am nimic de scris. 114 00:09:34,325 --> 00:09:35,992 Pari bine. 115 00:09:36,017 --> 00:09:37,576 Sunt. 116 00:09:38,977 --> 00:09:41,211 Mi-a fost greu o vreme, 117 00:09:41,236 --> 00:09:43,185 dar lucrurile merg nemaipomenit acum. 118 00:09:43,966 --> 00:09:45,633 Scot un album. 119 00:09:45,658 --> 00:09:47,058 Super. 120 00:09:47,083 --> 00:09:49,787 Am fost în câteva oraşe mişto cu serviciul. 121 00:09:50,853 --> 00:09:54,302 Am ieşit la întâlniri şi... da, nu ştiu. 122 00:09:56,379 --> 00:09:59,169 Sunt cât se poate de fericit, cred. 123 00:10:00,795 --> 00:10:02,695 Mă bucur să aud asta. 124 00:10:05,396 --> 00:10:09,373 E-n regulă, nu trebuie să te prefaci că ţi-ai făcut griji pentru mine. 125 00:10:11,170 --> 00:10:12,896 Mi-am făcut. 126 00:10:13,369 --> 00:10:14,811 N-ai fi făcut niciodată ce ai făcut 127 00:10:14,835 --> 00:10:16,998 dacă îţi păsa de mine. 128 00:10:21,501 --> 00:10:24,001 Am făcut o greşeală, şi îmi pare... 129 00:10:24,026 --> 00:10:25,615 O greşeală. 130 00:10:27,319 --> 00:10:29,123 Aşa o numeşti tu? 131 00:10:38,265 --> 00:10:39,880 Bine. 132 00:10:51,050 --> 00:10:53,662 Nu ştiu cum am putut să te iubesc. 133 00:10:56,574 --> 00:10:59,341 Matt, îmi pare foarte rău. 134 00:11:00,136 --> 00:11:02,326 La naiba. Sunt aşa de supărat. 135 00:11:02,351 --> 00:11:04,385 Sunt foarte supărat pe tine. 136 00:11:13,086 --> 00:11:15,857 Poţi pleca, te rog? Poţi pleca? 137 00:12:06,878 --> 00:12:08,833 Bună. Cinci cocktailuri exotice, te rog. 138 00:12:08,858 --> 00:12:10,378 Comandă dublă, te rog. 139 00:12:10,403 --> 00:12:12,069 - Da! - Perfect! 140 00:12:12,103 --> 00:12:13,880 Poţi să ne faci o poză? 141 00:12:13,905 --> 00:12:15,978 Facem un documentar. 142 00:12:16,003 --> 00:12:17,336 - Mulţumim! - Bine. 143 00:12:17,361 --> 00:12:18,561 Fetelor. 144 00:12:20,881 --> 00:12:24,926 Bine, gata? Unu, doi, şi... 145 00:12:24,951 --> 00:12:26,644 toată lumea să zică "cocktail exotic". 146 00:12:26,669 --> 00:12:28,436 Cocktail exotic! 147 00:12:28,776 --> 00:12:29,802 Gata. 148 00:12:29,826 --> 00:12:31,536 Mulţumim. 149 00:12:35,211 --> 00:12:37,165 Îţi datorăm o băutură. 150 00:12:37,190 --> 00:12:39,951 - Nu, e-n regulă. - Încă un cocktail exotic! 151 00:12:40,177 --> 00:12:42,111 Nu, sunt bine. 152 00:12:42,136 --> 00:12:43,912 - Mulţumesc. - Eşti de acord să stai la bar, 153 00:12:43,936 --> 00:12:45,326 să bei singur ca un ciudat 154 00:12:45,351 --> 00:12:48,311 şi nu cu cinci femei bune? 155 00:12:49,013 --> 00:12:51,754 Cred că prefer să beau un whisky, decât un cocktail exotic. 156 00:12:51,779 --> 00:12:54,824 Whisky pentru tipul ăsta. 157 00:12:58,255 --> 00:12:59,444 Mulţumesc. 158 00:12:59,469 --> 00:13:01,621 Stai, cum... Cum ziceai că te cheamă? 159 00:13:01,646 --> 00:13:02,703 Eric. 160 00:13:02,728 --> 00:13:04,344 - Pentru Eric! - Pentru Eric. 161 00:13:04,369 --> 00:13:06,036 - Pentru Eric. - Noroc! 162 00:13:06,069 --> 00:13:07,903 - Noroc. - Hei, Eric. 163 00:13:09,103 --> 00:13:10,903 - Eric! - Hei. 164 00:13:20,969 --> 00:13:23,303 De ce a scris "mişto" după ce i-am scris un mesaj cu tentă sexuală? 165 00:13:23,328 --> 00:13:25,488 N-ar trebui să primesc măcar un "super mişto"? 166 00:13:25,513 --> 00:13:27,079 Ne culcăm împreună de câteva luni. 167 00:13:27,103 --> 00:13:29,303 Încearcă să revină la o situaţie neclară? 168 00:13:29,336 --> 00:13:32,013 Poate crede că e mişto ce vrei tu să faci. 169 00:13:32,780 --> 00:13:34,978 - Asta am spus eu. - Mă rog. 170 00:13:35,003 --> 00:13:37,240 Nu înţelegi cum e să ieşi la întâlnire în Los Angeles. 171 00:13:37,265 --> 00:13:40,065 Tu şi Adam sunteţi fericiţi precum Tami şi antrenorul Taylor. 172 00:13:40,090 --> 00:13:42,590 - E dezgustător. - Doamne, o ador pe Connie Britton. 173 00:13:42,615 --> 00:13:44,091 Părul ei e atât de drăguţ. 174 00:13:44,116 --> 00:13:46,708 - Atât de drăguţ? - Atât de drăguţ. 175 00:13:47,708 --> 00:13:50,380 Dar tu? Eşti într-o relaţie? 176 00:13:50,739 --> 00:13:53,029 Nu, nu, nu... 177 00:13:53,577 --> 00:13:55,478 caut una în acest moment. 178 00:13:55,503 --> 00:13:57,904 Când nu cauţi, găseşti. 179 00:13:58,296 --> 00:14:01,237 Prietena noastră minunată Chloe e singură. 180 00:14:01,262 --> 00:14:04,020 Şi e profesoară de yoga cu acte-n regulă. 181 00:14:06,536 --> 00:14:09,844 Da? E impresionant. 182 00:14:11,636 --> 00:14:14,236 Nu! Nu au pus acea piesă acum. 183 00:14:14,269 --> 00:14:15,801 Nu, nu au pus! 184 00:14:52,600 --> 00:14:53,733 Hei. 185 00:14:53,758 --> 00:14:55,103 Hei. 186 00:14:55,414 --> 00:14:56,881 Mă bucur mult că mi-ai scris, eu... 187 00:14:57,561 --> 00:15:00,124 Îmi era teamă că nu te voi mai vedea. 188 00:15:02,500 --> 00:15:04,242 Bine. 189 00:15:04,820 --> 00:15:07,873 Pot să-ţi aduc ceva de băut... o bere? 190 00:15:07,898 --> 00:15:10,169 Vreau doar să mi-o tragi acum. 191 00:15:10,390 --> 00:15:12,023 Poţi să faci asta? 192 00:15:12,945 --> 00:15:14,461 Pot. 193 00:15:14,648 --> 00:15:16,309 Bun. 194 00:15:26,869 --> 00:15:28,873 Încă nu ţi s-a sculat. 195 00:15:30,390 --> 00:15:31,623 Nu eşti fericit să mă vezi? 196 00:15:31,648 --> 00:15:33,303 Târfa murdară care sunt. 197 00:15:33,336 --> 00:15:35,537 Asta sunt, nu? 198 00:15:35,562 --> 00:15:36,911 Târfă murdară. 199 00:15:36,936 --> 00:15:38,836 Da, îmi provoci greaţă. 200 00:15:54,594 --> 00:15:55,670 Pălmuieşte-mă. 201 00:15:55,695 --> 00:15:57,844 - Ce? - Pălmuieşte-mă. 202 00:16:00,337 --> 00:16:02,178 La naiba. Mai tare. 203 00:16:02,976 --> 00:16:04,467 - Mai tare? - Da. 204 00:16:04,492 --> 00:16:05,773 Da? 205 00:16:11,750 --> 00:16:13,414 Pălmuieşte-mă aici. 206 00:16:14,103 --> 00:16:16,094 - Ce? - Pălmuieşte-mă aici. 207 00:16:16,781 --> 00:16:18,969 - Da? - Da. 208 00:16:21,203 --> 00:16:23,547 Haide. 209 00:16:28,977 --> 00:16:32,081 Haide. Pălmuieşte-mă cum trebuie. 210 00:16:32,106 --> 00:16:33,139 Mai tare. 211 00:16:41,124 --> 00:16:42,537 Mai tare. 212 00:16:42,562 --> 00:16:44,328 Serios. 213 00:16:45,131 --> 00:16:47,510 Pălmuieşte-mă ca pe o târfă murdară ce sunt. 214 00:16:49,609 --> 00:16:51,403 Nu cred că te pot pălmui mai tare 215 00:16:51,428 --> 00:16:53,258 - fără să te rănesc. - Doar fă-o. 216 00:16:53,283 --> 00:16:54,516 Haide. 217 00:17:05,351 --> 00:17:07,036 Eşti bine? 218 00:17:07,414 --> 00:17:09,586 Dumnezeule, îmi pare... 219 00:17:10,968 --> 00:17:12,506 De ce te-ai oprit? Haide. 220 00:17:12,531 --> 00:17:14,647 Nu, nu, nu. Eu nu... 221 00:17:14,672 --> 00:17:16,836 A fost super. Haide, fă-o în continuare. 222 00:17:17,115 --> 00:17:18,584 Sângerezi. 223 00:17:18,609 --> 00:17:20,169 Sunt bine. 224 00:17:20,750 --> 00:17:23,717 Nu cred că pot face asta. 225 00:17:23,742 --> 00:17:25,383 Îmi pare foarte rău. 226 00:17:26,515 --> 00:17:28,255 - Îmi pare rău, eu... - Taci. 227 00:17:28,280 --> 00:17:29,912 N-am vrut să... 228 00:17:37,264 --> 00:17:39,631 - Eşti bine? - Da. 229 00:17:39,936 --> 00:17:42,068 Nu, chiar eşti bine? 230 00:17:57,995 --> 00:17:59,528 La naiba. 231 00:18:01,873 --> 00:18:03,240 Este rândul tău. 232 00:18:03,812 --> 00:18:07,303 Bine, dar iau doar tequila simplă. 233 00:18:07,328 --> 00:18:10,389 - Nu pot face faţă ameţelii... - Da, tequila, super. 234 00:18:17,329 --> 00:18:18,475 - Bună. - Bună. 235 00:18:18,500 --> 00:18:19,912 Bună. 236 00:18:20,444 --> 00:18:24,377 Îmi dai cinci pahare de tequila, te rog? 237 00:18:27,048 --> 00:18:28,665 Vrei unul? 238 00:18:29,064 --> 00:18:30,937 Nu, mulţumesc. Sunt bine. 239 00:18:32,741 --> 00:18:37,400 Chiar te servesc aici? 240 00:18:37,885 --> 00:18:39,946 - Ce vrei să spui? - Zău aşa. 241 00:18:40,259 --> 00:18:43,110 N-ai 21. Poate 20, 242 00:18:43,135 --> 00:18:44,845 dar este cam exagerat. 243 00:18:45,409 --> 00:18:47,165 Nu mă da de gol. 244 00:18:48,062 --> 00:18:49,267 Bine. 245 00:18:49,292 --> 00:18:51,540 Secretul tău e în siguranţă cu mine. 246 00:18:53,652 --> 00:18:55,126 Bine. 247 00:18:55,400 --> 00:18:57,212 Mă ajuţi să duc astea? 248 00:18:57,418 --> 00:18:59,056 Da, da. 249 00:19:05,008 --> 00:19:07,441 Ce? 250 00:19:13,476 --> 00:19:15,476 Nu aveau cum să te lase baltă. 251 00:19:19,519 --> 00:19:21,719 Da, aveau cum. 252 00:19:23,388 --> 00:19:25,702 - La naiba. - Şi au făcut-o. 253 00:19:26,844 --> 00:19:28,906 Nu-mi vine să cred. 254 00:19:30,716 --> 00:19:32,316 Ce aiurea. 255 00:19:32,710 --> 00:19:34,351 Nu mai spune. 256 00:19:35,638 --> 00:19:37,444 La naiba. 257 00:19:41,719 --> 00:19:43,460 Da. 258 00:19:43,810 --> 00:19:45,460 La naiba. 259 00:19:56,944 --> 00:19:58,308 Hei. 260 00:20:00,715 --> 00:20:02,076 Hai să dansăm. 261 00:20:04,059 --> 00:20:05,340 Haide. 262 00:20:05,822 --> 00:20:08,074 Prietenele tale te-au lăsat aici. 263 00:20:08,310 --> 00:20:09,926 Să le ia naiba. 264 00:20:10,332 --> 00:20:11,918 Haide, sunt aici. 265 00:20:13,195 --> 00:20:16,085 Dansăm? 266 00:20:16,551 --> 00:20:17,910 Haide. 267 00:21:00,233 --> 00:21:04,194 Deci, prietenele tale sunt puţin... 268 00:21:04,219 --> 00:21:05,652 Agresive. 269 00:21:05,677 --> 00:21:07,802 Da, sunt o femeie singură, deci... 270 00:21:08,320 --> 00:21:11,325 desigur, asta înseamnă că sunt disperată după un tip. 271 00:21:12,210 --> 00:21:13,738 Corect. 272 00:21:13,763 --> 00:21:14,841 Doamne. 273 00:21:14,866 --> 00:21:16,951 Le-am văzut cum te împing spre mine. 274 00:21:16,976 --> 00:21:20,510 A fost... destul de evident. 275 00:21:20,543 --> 00:21:22,543 Nu, nu, adică... 276 00:21:24,085 --> 00:21:26,091 Ele chiar au vrut să ştiu 277 00:21:26,116 --> 00:21:29,422 că ai făcut 200 de ore de practică yoga. 278 00:21:51,996 --> 00:21:54,432 Îmi pare rău. 279 00:21:55,424 --> 00:21:57,118 - Ce s-a întâmplat? - Eu... 280 00:21:57,143 --> 00:21:58,767 - Nu ştiu ce... - E-n regulă, n-ai nimic. 281 00:21:58,791 --> 00:22:00,518 - Am spus ceva? - Nu, eu... 282 00:22:01,414 --> 00:22:03,280 Nu... 283 00:22:06,372 --> 00:22:08,039 Este atât de jenant. 284 00:22:27,627 --> 00:22:28,891 Eşti bine? 285 00:22:29,704 --> 00:22:32,947 - Hei, eşti... - N-o să mă culc cu tine. 286 00:22:34,110 --> 00:22:35,610 Eu... 287 00:22:38,134 --> 00:22:40,793 Eşti mult prea tânăr, iar eu... 288 00:22:41,622 --> 00:22:44,189 Tocmai am ieşit dintr-o relaţie de lungă durată. 289 00:22:46,866 --> 00:22:48,766 De cinci ani. 290 00:22:51,832 --> 00:22:53,699 A fost foarte greu. 291 00:22:54,976 --> 00:22:56,308 Da? 292 00:22:57,109 --> 00:22:58,917 Da, iar prietenele mele ştiu că a fost. 293 00:22:58,942 --> 00:23:01,714 Doar că nu vor să audă despre asta. 294 00:23:03,186 --> 00:23:07,644 Vor doar să mă facă bine, de parcă sexul m-ar putea face bine. 295 00:23:10,210 --> 00:23:11,949 Deci, nu pot... 296 00:23:12,985 --> 00:23:14,785 Nu pot să vorbesc cu ele despre asta, 297 00:23:14,810 --> 00:23:16,871 cu nimeni. 298 00:23:17,943 --> 00:23:20,076 Nimeni nu înţelege. 299 00:23:24,854 --> 00:23:27,825 Nu ştiu, mă simt atât de confuză. 300 00:23:35,118 --> 00:23:37,793 Când eram împreună, la început, 301 00:23:38,816 --> 00:23:40,783 eram îndrăgostită nebuneşte de el. 302 00:23:40,808 --> 00:23:43,535 Îmi venea să mor. 303 00:23:47,559 --> 00:23:49,871 Dar m-a făcut să trec prin momente dificile. 304 00:23:50,718 --> 00:23:53,550 Şi acum că am ieşit din relaţie, pot... 305 00:23:54,076 --> 00:23:57,144 Pot vedea cât de nefericită am fost. 306 00:23:58,332 --> 00:24:00,665 Nu mai vreau să mă simt aşa. 307 00:24:27,020 --> 00:24:28,587 Claire? 308 00:24:34,168 --> 00:24:35,786 Claire. 309 00:24:35,980 --> 00:24:37,449 Claire. 310 00:24:38,425 --> 00:24:40,472 Vorbeşte cu mine. Ce? 311 00:24:41,676 --> 00:24:44,518 - Claire. - Nu mai încerca să mă ajuţi! 312 00:24:46,966 --> 00:24:50,097 Încerc doar să mă port frumos cu tine. 313 00:24:51,623 --> 00:24:53,623 Nici măcar nu mă pot uita la tine. 314 00:24:53,772 --> 00:24:56,105 Tot acest comportament de om bun? 315 00:24:59,125 --> 00:25:02,699 Ştii că scotoceam prin gunoi când eram mică? 316 00:25:03,409 --> 00:25:05,085 Număram sticlele goale 317 00:25:05,110 --> 00:25:07,253 pentru a mă asigura că nu vei muri. 318 00:25:07,628 --> 00:25:11,846 Aveam zece ani, şi mă puneam la somn înspăimântată, 319 00:25:11,871 --> 00:25:13,418 gândindu-mă că... 320 00:25:13,980 --> 00:25:18,394 ... poate mi-a scăpat ceva şi a doua zi te voi găsi mort. 321 00:25:20,316 --> 00:25:23,206 Acum trebuie să te privesc prosperând? 322 00:25:24,479 --> 00:25:29,410 Ştiind că ai putut să te opreşti, dar n-ai putut s-o faci pentru mine? 323 00:25:31,543 --> 00:25:33,543 Claire, aş vrea să dau timpul înapoi. 324 00:25:33,576 --> 00:25:36,025 Aş da orice pentru asta. 325 00:25:36,050 --> 00:25:40,417 Toată viaţă am fugit de tine, 326 00:25:40,710 --> 00:25:42,808 încercând să mă simt în siguranţă. 327 00:25:43,669 --> 00:25:46,103 Eu... 328 00:25:47,366 --> 00:25:49,651 Am vrut să ajut copii care se aflau în situaţia mea, 329 00:25:49,676 --> 00:25:51,933 şi să le ofer ce... 330 00:25:53,247 --> 00:25:55,145 n-am avut eu parte. 331 00:25:55,768 --> 00:25:57,676 Şi cumva, eu... 332 00:25:57,710 --> 00:26:00,976 I-am rănit pe toţi şi am distrus totul, 333 00:26:01,017 --> 00:26:02,456 şi nu ştiu cum să îndrept lucrurile. 334 00:26:02,481 --> 00:26:05,064 Sunt o persoană îngrozitoare. 335 00:26:06,543 --> 00:26:11,150 Vei găsi o cale de a merge mai departe, îţi promit. 336 00:26:11,175 --> 00:26:13,176 Nu vreau să fiu aici. 337 00:26:14,843 --> 00:26:18,542 Toţi mă vor plecată. Vrea doar să... 338 00:26:19,092 --> 00:26:20,337 plec. 339 00:26:27,143 --> 00:26:28,800 Ştiu. 340 00:26:29,076 --> 00:26:32,837 Ştiu că asta simţi, bine? 341 00:26:32,862 --> 00:26:34,362 Dar trebuie să rămâi. 342 00:26:36,198 --> 00:26:38,176 Trebuie să rămâi. 343 00:26:38,210 --> 00:26:39,876 Trebuie. 344 00:27:24,318 --> 00:27:25,952 Hei. 345 00:27:28,581 --> 00:27:30,081 Ce s-a întâmplat? 346 00:27:31,261 --> 00:27:34,085 Nu, da, eu... 347 00:27:34,456 --> 00:27:36,425 m-am gândit să vin acasă. 348 00:27:37,112 --> 00:27:39,167 În weekend. 349 00:27:40,620 --> 00:27:42,441 Sau poate pentru mai mult timp. 350 00:27:58,860 --> 00:28:00,893 Am nevoie de ajutor, mamă. 351 00:28:04,714 --> 00:28:06,386 Am nevoie de ajutor. 352 00:28:07,776 --> 00:28:09,433 Ştiu. 353 00:28:11,810 --> 00:28:14,097 Mă bucur că ai venit acasă. 23150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.