Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,443 --> 00:00:02,810
Eu...
2
00:00:02,835 --> 00:00:04,389
Trebuie să lucrez mâine.
3
00:00:09,070 --> 00:00:10,955
Bine, sigur.
4
00:00:10,980 --> 00:00:13,046
În regulă, revin imediat.
5
00:00:15,059 --> 00:00:17,250
Hei, încă două din astea.
6
00:00:17,429 --> 00:00:19,428
- Poftim.
- Mulţumesc.
7
00:00:19,453 --> 00:00:20,765
Trece-le în contul meu.
8
00:00:21,475 --> 00:00:22,584
Poftim.
9
00:00:22,609 --> 00:00:24,441
- Mulţumesc.
- Sigur.
10
00:00:29,514 --> 00:00:32,078
- Nu-i chiar aşa de rău, ştii?
- Ce?
11
00:00:32,103 --> 00:00:34,782
Asta, să te cunoşti cu cineva pe internet.
12
00:00:35,203 --> 00:00:37,540
Este cel mai romantic lucru pe care
mi l-a spus vreodată cineva.
13
00:00:37,565 --> 00:00:39,681
- Chiar este, mulţumesc.
- Îmi pare rău.
14
00:00:39,706 --> 00:00:41,392
Nu, n-am vrut să sune aşa.
15
00:00:41,417 --> 00:00:42,946
E frumos.
16
00:00:44,917 --> 00:00:47,243
Eşti prima mea întâlnire pe Tinder, deci...
17
00:00:47,268 --> 00:00:48,751
- Pe bune?
- Da.
18
00:00:48,776 --> 00:00:51,782
Acum simt multă presiune
19
00:00:51,807 --> 00:00:52,931
să fac o impresie bună
20
00:00:52,956 --> 00:00:55,063
în numele tuturor persoanelor
care se cunosc pe internet.
21
00:00:55,214 --> 00:00:56,790
Cred că te descurci de minune.
22
00:00:56,815 --> 00:00:58,349
- Serios?
- Da.
23
00:00:58,896 --> 00:01:00,360
Slavă Domnului.
24
00:01:01,981 --> 00:01:03,532
Aşadar...
25
00:01:05,507 --> 00:01:08,804
Când ai ieşit ultima oară la o întâlnire?
26
00:01:10,885 --> 00:01:13,397
La o întâlnire pe bune?
27
00:01:15,006 --> 00:01:16,968
Da, una pe bune.
28
00:01:18,436 --> 00:01:20,397
Acum ceva timp.
29
00:01:24,467 --> 00:01:27,241
Şi când a fost ultima oară
când te-a sărutat cineva?
30
00:01:32,193 --> 00:01:33,960
Acum ceva timp.
31
00:01:59,485 --> 00:02:01,619
- Bună.
- Bună.
32
00:02:15,481 --> 00:02:18,444
Scuze.
33
00:02:19,181 --> 00:02:20,554
- Eşti bine?
- Da, nu, scuze.
34
00:02:20,579 --> 00:02:22,726
Trebuie să-ţi zic ceva.
35
00:02:24,137 --> 00:02:26,202
Deci, eu...
36
00:02:26,227 --> 00:02:30,108
Am avut nişte probleme...
37
00:02:30,674 --> 00:02:34,116
deci trebuie să port asta...
38
00:02:34,914 --> 00:02:36,547
Este doar...
39
00:02:38,736 --> 00:02:40,770
Deci...
40
00:02:42,942 --> 00:02:44,542
Da.
41
00:02:44,715 --> 00:02:46,374
Da, nu-mi pasă.
42
00:02:50,688 --> 00:02:53,210
Nu mi-a venit să cred când
te-am căutat pe Google.
43
00:02:54,431 --> 00:02:56,374
Ţi-ai tras-o cu elevul tău.
44
00:02:58,008 --> 00:03:01,306
Eşti o târfuliţă nenorocită, nu?
45
00:03:02,088 --> 00:03:04,509
Simţi cât de tare mă excită asta?
46
00:03:05,092 --> 00:03:07,852
La naiba, atât de mult.
47
00:03:08,834 --> 00:03:12,173
Profesoară târfuliţă ce eşti.
48
00:03:16,174 --> 00:03:19,657
- Ce bine e.
- Spune-o din nou.
49
00:04:13,889 --> 00:04:15,759
Hei, n-ai...
50
00:04:15,784 --> 00:04:17,286
ore?
51
00:04:18,365 --> 00:04:20,548
Cred că am dormit prea mult.
52
00:04:24,349 --> 00:04:26,071
Îmbracă-te.
53
00:04:27,992 --> 00:04:29,056
Sunt îmbrăcat.
54
00:04:29,081 --> 00:04:31,915
Nu, frate, îmbracă-te cu
nişte haine normale.
55
00:04:31,940 --> 00:04:33,556
Îţi fac cinste cu cina.
56
00:04:47,610 --> 00:04:48,978
Ţi-e foame?
57
00:04:49,003 --> 00:04:50,313
Mersi.
58
00:04:53,429 --> 00:04:55,329
Vrei ceva anume la cină?
59
00:04:55,354 --> 00:04:58,102
Am citit într-o revistă
că planificarea mesei
60
00:04:58,127 --> 00:05:00,017
îţi oferă mai multă satisfacţie.
61
00:05:00,042 --> 00:05:02,508
E bine orice ar fi. Nu ştiu dacă
am să ajung acasă la timp.
62
00:05:06,960 --> 00:05:08,860
M-am gândit.
63
00:05:08,885 --> 00:05:13,032
Te-ai gândit să revii
la Alcoolicii Anonimi?
64
00:05:13,818 --> 00:05:17,259
Îmi amintesc că te ajuta înainte.
65
00:05:17,520 --> 00:05:19,878
M-a ajutat să mă înţeleg cu tine, tată.
66
00:05:21,267 --> 00:05:26,115
- Să ştii că apreciez...
- Tată, sunt bine, da?
67
00:05:26,140 --> 00:05:27,569
Încetează.
68
00:05:34,126 --> 00:05:37,092
Am programul tău pentru săptămâna viitoare.
69
00:05:37,275 --> 00:05:41,647
Don, am făcut câteva schimbări,
deci eşti liber joi.
70
00:05:43,844 --> 00:05:44,873
Mersi, Wyatt.
71
00:05:44,898 --> 00:05:47,795
Dacă are cineva nevoie de mine,
sunt în camera din spate.
72
00:05:53,164 --> 00:05:55,272
Wyatt e cel mai bun.
73
00:05:55,637 --> 00:05:58,319
Eşti foarte norocoasă să-l ai ca tată.
74
00:06:02,009 --> 00:06:04,084
Acesta sunt eu,
75
00:06:04,376 --> 00:06:06,642
la prima aniversare de abstinenţă.
76
00:06:07,683 --> 00:06:09,483
N-aş fi reuşit fără el.
77
00:06:27,773 --> 00:06:28,967
- Hei.
- Salut.
78
00:06:28,992 --> 00:06:31,426
La naiba, da.
79
00:06:37,070 --> 00:06:39,608
- Ce bun este.
- Ştiu, nu?
80
00:06:43,131 --> 00:06:44,561
Ce?
81
00:06:44,940 --> 00:06:46,412
Nimic.
82
00:06:48,306 --> 00:06:49,573
Ce?
83
00:06:53,550 --> 00:06:55,334
Eu...
84
00:06:55,767 --> 00:06:57,928
am văzut scrisoarea trimisă de şcoală.
85
00:06:58,070 --> 00:07:00,334
Cea în care eşti pus sub supraveghere
academică
86
00:07:00,359 --> 00:07:02,459
şi eşti pe cale să-ţi pierzi bursa.
87
00:07:04,943 --> 00:07:06,448
Te-ai uitat prin lucrurile mele?
88
00:07:06,700 --> 00:07:08,365
Sunt pe biroul tău.
89
00:07:12,871 --> 00:07:14,451
Nu-i bine, omule.
90
00:07:16,623 --> 00:07:19,521
Eu doar...
91
00:07:19,778 --> 00:07:21,685
Nu ştiu, simt...
92
00:07:22,656 --> 00:07:24,100
... simt că ai o altă stare de spirit
93
00:07:24,124 --> 00:07:25,701
decât cea pe care o aveai
la începutul semestrului, ştii?
94
00:07:25,725 --> 00:07:28,925
- O altă stare de spirit.
- Da, ştii tu...
95
00:07:30,318 --> 00:07:31,724
Sunt bine.
96
00:07:32,540 --> 00:07:34,240
În regulă? Pe bune, sunt bine.
97
00:07:36,799 --> 00:07:38,638
Bine, super.
98
00:07:41,713 --> 00:07:43,287
Ce naiba?
99
00:07:43,912 --> 00:07:45,474
La naiba.
100
00:07:46,028 --> 00:07:48,068
Vor să mă întorc la fraternitate.
101
00:07:48,369 --> 00:07:50,919
Iniţiere nenorocită.
102
00:07:51,636 --> 00:07:53,503
Cred că ai luat decizia corectă.
103
00:07:58,677 --> 00:08:01,716
Dacă trebuie să mergi, omule, e-n regulă.
104
00:08:02,731 --> 00:08:03,964
Eşti sigur?
105
00:08:03,989 --> 00:08:05,189
Da.
106
00:08:06,076 --> 00:08:07,740
Bine.
107
00:08:11,320 --> 00:08:12,982
Suntem bine, omule?
108
00:08:13,907 --> 00:08:15,373
Da, suntem bine.
109
00:08:36,463 --> 00:08:38,193
E completat.
110
00:08:42,368 --> 00:08:46,115
Amândoi trebuie să semnăm paginile...
111
00:08:46,140 --> 00:08:49,396
patru şi cinci, cred.
112
00:08:49,536 --> 00:08:51,263
Şi nouă.
113
00:09:10,432 --> 00:09:11,990
Scuze, n-am nimic de scris.
114
00:09:34,325 --> 00:09:35,992
Pari bine.
115
00:09:36,017 --> 00:09:37,576
Sunt.
116
00:09:38,977 --> 00:09:41,211
Mi-a fost greu o vreme,
117
00:09:41,236 --> 00:09:43,185
dar lucrurile merg nemaipomenit acum.
118
00:09:43,966 --> 00:09:45,633
Scot un album.
119
00:09:45,658 --> 00:09:47,058
Super.
120
00:09:47,083 --> 00:09:49,787
Am fost în câteva oraşe mişto
cu serviciul.
121
00:09:50,853 --> 00:09:54,302
Am ieşit la întâlniri şi... da, nu ştiu.
122
00:09:56,379 --> 00:09:59,169
Sunt cât se poate de fericit, cred.
123
00:10:00,795 --> 00:10:02,695
Mă bucur să aud asta.
124
00:10:05,396 --> 00:10:09,373
E-n regulă, nu trebuie să te prefaci
că ţi-ai făcut griji pentru mine.
125
00:10:11,170 --> 00:10:12,896
Mi-am făcut.
126
00:10:13,369 --> 00:10:14,811
N-ai fi făcut niciodată ce ai făcut
127
00:10:14,835 --> 00:10:16,998
dacă îţi păsa de mine.
128
00:10:21,501 --> 00:10:24,001
Am făcut o greşeală, şi îmi pare...
129
00:10:24,026 --> 00:10:25,615
O greşeală.
130
00:10:27,319 --> 00:10:29,123
Aşa o numeşti tu?
131
00:10:38,265 --> 00:10:39,880
Bine.
132
00:10:51,050 --> 00:10:53,662
Nu ştiu cum am putut să te iubesc.
133
00:10:56,574 --> 00:10:59,341
Matt, îmi pare foarte rău.
134
00:11:00,136 --> 00:11:02,326
La naiba. Sunt aşa de supărat.
135
00:11:02,351 --> 00:11:04,385
Sunt foarte supărat pe tine.
136
00:11:13,086 --> 00:11:15,857
Poţi pleca, te rog? Poţi pleca?
137
00:12:06,878 --> 00:12:08,833
Bună. Cinci cocktailuri exotice, te rog.
138
00:12:08,858 --> 00:12:10,378
Comandă dublă, te rog.
139
00:12:10,403 --> 00:12:12,069
- Da!
- Perfect!
140
00:12:12,103 --> 00:12:13,880
Poţi să ne faci o poză?
141
00:12:13,905 --> 00:12:15,978
Facem un documentar.
142
00:12:16,003 --> 00:12:17,336
- Mulţumim!
- Bine.
143
00:12:17,361 --> 00:12:18,561
Fetelor.
144
00:12:20,881 --> 00:12:24,926
Bine, gata? Unu, doi, şi...
145
00:12:24,951 --> 00:12:26,644
toată lumea să zică "cocktail exotic".
146
00:12:26,669 --> 00:12:28,436
Cocktail exotic!
147
00:12:28,776 --> 00:12:29,802
Gata.
148
00:12:29,826 --> 00:12:31,536
Mulţumim.
149
00:12:35,211 --> 00:12:37,165
Îţi datorăm o băutură.
150
00:12:37,190 --> 00:12:39,951
- Nu, e-n regulă.
- Încă un cocktail exotic!
151
00:12:40,177 --> 00:12:42,111
Nu, sunt bine.
152
00:12:42,136 --> 00:12:43,912
- Mulţumesc.
- Eşti de acord să stai la bar,
153
00:12:43,936 --> 00:12:45,326
să bei singur ca un ciudat
154
00:12:45,351 --> 00:12:48,311
şi nu cu cinci femei bune?
155
00:12:49,013 --> 00:12:51,754
Cred că prefer să beau un whisky,
decât un cocktail exotic.
156
00:12:51,779 --> 00:12:54,824
Whisky pentru tipul ăsta.
157
00:12:58,255 --> 00:12:59,444
Mulţumesc.
158
00:12:59,469 --> 00:13:01,621
Stai, cum...
Cum ziceai că te cheamă?
159
00:13:01,646 --> 00:13:02,703
Eric.
160
00:13:02,728 --> 00:13:04,344
- Pentru Eric!
- Pentru Eric.
161
00:13:04,369 --> 00:13:06,036
- Pentru Eric.
- Noroc!
162
00:13:06,069 --> 00:13:07,903
- Noroc.
- Hei, Eric.
163
00:13:09,103 --> 00:13:10,903
- Eric!
- Hei.
164
00:13:20,969 --> 00:13:23,303
De ce a scris "mişto" după ce i-am scris
un mesaj cu tentă sexuală?
165
00:13:23,328 --> 00:13:25,488
N-ar trebui să primesc
măcar un "super mişto"?
166
00:13:25,513 --> 00:13:27,079
Ne culcăm împreună de câteva luni.
167
00:13:27,103 --> 00:13:29,303
Încearcă să revină la o situaţie neclară?
168
00:13:29,336 --> 00:13:32,013
Poate crede că e mişto ce vrei tu să faci.
169
00:13:32,780 --> 00:13:34,978
- Asta am spus eu.
- Mă rog.
170
00:13:35,003 --> 00:13:37,240
Nu înţelegi cum e să ieşi
la întâlnire în Los Angeles.
171
00:13:37,265 --> 00:13:40,065
Tu şi Adam sunteţi fericiţi
precum Tami şi antrenorul Taylor.
172
00:13:40,090 --> 00:13:42,590
- E dezgustător.
- Doamne, o ador pe Connie Britton.
173
00:13:42,615 --> 00:13:44,091
Părul ei e atât de drăguţ.
174
00:13:44,116 --> 00:13:46,708
- Atât de drăguţ?
- Atât de drăguţ.
175
00:13:47,708 --> 00:13:50,380
Dar tu? Eşti într-o relaţie?
176
00:13:50,739 --> 00:13:53,029
Nu, nu, nu...
177
00:13:53,577 --> 00:13:55,478
caut una în acest moment.
178
00:13:55,503 --> 00:13:57,904
Când nu cauţi, găseşti.
179
00:13:58,296 --> 00:14:01,237
Prietena noastră minunată Chloe
e singură.
180
00:14:01,262 --> 00:14:04,020
Şi e profesoară de yoga cu acte-n regulă.
181
00:14:06,536 --> 00:14:09,844
Da? E impresionant.
182
00:14:11,636 --> 00:14:14,236
Nu! Nu au pus acea piesă acum.
183
00:14:14,269 --> 00:14:15,801
Nu, nu au pus!
184
00:14:52,600 --> 00:14:53,733
Hei.
185
00:14:53,758 --> 00:14:55,103
Hei.
186
00:14:55,414 --> 00:14:56,881
Mă bucur mult că mi-ai scris, eu...
187
00:14:57,561 --> 00:15:00,124
Îmi era teamă că nu te voi mai vedea.
188
00:15:02,500 --> 00:15:04,242
Bine.
189
00:15:04,820 --> 00:15:07,873
Pot să-ţi aduc ceva de băut... o bere?
190
00:15:07,898 --> 00:15:10,169
Vreau doar să mi-o tragi acum.
191
00:15:10,390 --> 00:15:12,023
Poţi să faci asta?
192
00:15:12,945 --> 00:15:14,461
Pot.
193
00:15:14,648 --> 00:15:16,309
Bun.
194
00:15:26,869 --> 00:15:28,873
Încă nu ţi s-a sculat.
195
00:15:30,390 --> 00:15:31,623
Nu eşti fericit să mă vezi?
196
00:15:31,648 --> 00:15:33,303
Târfa murdară care sunt.
197
00:15:33,336 --> 00:15:35,537
Asta sunt, nu?
198
00:15:35,562 --> 00:15:36,911
Târfă murdară.
199
00:15:36,936 --> 00:15:38,836
Da, îmi provoci greaţă.
200
00:15:54,594 --> 00:15:55,670
Pălmuieşte-mă.
201
00:15:55,695 --> 00:15:57,844
- Ce?
- Pălmuieşte-mă.
202
00:16:00,337 --> 00:16:02,178
La naiba. Mai tare.
203
00:16:02,976 --> 00:16:04,467
- Mai tare?
- Da.
204
00:16:04,492 --> 00:16:05,773
Da?
205
00:16:11,750 --> 00:16:13,414
Pălmuieşte-mă aici.
206
00:16:14,103 --> 00:16:16,094
- Ce?
- Pălmuieşte-mă aici.
207
00:16:16,781 --> 00:16:18,969
- Da?
- Da.
208
00:16:21,203 --> 00:16:23,547
Haide.
209
00:16:28,977 --> 00:16:32,081
Haide. Pălmuieşte-mă cum trebuie.
210
00:16:32,106 --> 00:16:33,139
Mai tare.
211
00:16:41,124 --> 00:16:42,537
Mai tare.
212
00:16:42,562 --> 00:16:44,328
Serios.
213
00:16:45,131 --> 00:16:47,510
Pălmuieşte-mă ca pe o târfă
murdară ce sunt.
214
00:16:49,609 --> 00:16:51,403
Nu cred că te pot pălmui mai tare
215
00:16:51,428 --> 00:16:53,258
- fără să te rănesc.
- Doar fă-o.
216
00:16:53,283 --> 00:16:54,516
Haide.
217
00:17:05,351 --> 00:17:07,036
Eşti bine?
218
00:17:07,414 --> 00:17:09,586
Dumnezeule, îmi pare...
219
00:17:10,968 --> 00:17:12,506
De ce te-ai oprit? Haide.
220
00:17:12,531 --> 00:17:14,647
Nu, nu, nu. Eu nu...
221
00:17:14,672 --> 00:17:16,836
A fost super. Haide, fă-o în continuare.
222
00:17:17,115 --> 00:17:18,584
Sângerezi.
223
00:17:18,609 --> 00:17:20,169
Sunt bine.
224
00:17:20,750 --> 00:17:23,717
Nu cred că pot face asta.
225
00:17:23,742 --> 00:17:25,383
Îmi pare foarte rău.
226
00:17:26,515 --> 00:17:28,255
- Îmi pare rău, eu...
- Taci.
227
00:17:28,280 --> 00:17:29,912
N-am vrut să...
228
00:17:37,264 --> 00:17:39,631
- Eşti bine?
- Da.
229
00:17:39,936 --> 00:17:42,068
Nu, chiar eşti bine?
230
00:17:57,995 --> 00:17:59,528
La naiba.
231
00:18:01,873 --> 00:18:03,240
Este rândul tău.
232
00:18:03,812 --> 00:18:07,303
Bine, dar iau doar tequila simplă.
233
00:18:07,328 --> 00:18:10,389
- Nu pot face faţă ameţelii...
- Da, tequila, super.
234
00:18:17,329 --> 00:18:18,475
- Bună.
- Bună.
235
00:18:18,500 --> 00:18:19,912
Bună.
236
00:18:20,444 --> 00:18:24,377
Îmi dai cinci pahare de tequila, te rog?
237
00:18:27,048 --> 00:18:28,665
Vrei unul?
238
00:18:29,064 --> 00:18:30,937
Nu, mulţumesc. Sunt bine.
239
00:18:32,741 --> 00:18:37,400
Chiar te servesc aici?
240
00:18:37,885 --> 00:18:39,946
- Ce vrei să spui?
- Zău aşa.
241
00:18:40,259 --> 00:18:43,110
N-ai 21. Poate 20,
242
00:18:43,135 --> 00:18:44,845
dar este cam exagerat.
243
00:18:45,409 --> 00:18:47,165
Nu mă da de gol.
244
00:18:48,062 --> 00:18:49,267
Bine.
245
00:18:49,292 --> 00:18:51,540
Secretul tău e în siguranţă cu mine.
246
00:18:53,652 --> 00:18:55,126
Bine.
247
00:18:55,400 --> 00:18:57,212
Mă ajuţi să duc astea?
248
00:18:57,418 --> 00:18:59,056
Da, da.
249
00:19:05,008 --> 00:19:07,441
Ce?
250
00:19:13,476 --> 00:19:15,476
Nu aveau cum să te lase baltă.
251
00:19:19,519 --> 00:19:21,719
Da, aveau cum.
252
00:19:23,388 --> 00:19:25,702
- La naiba.
- Şi au făcut-o.
253
00:19:26,844 --> 00:19:28,906
Nu-mi vine să cred.
254
00:19:30,716 --> 00:19:32,316
Ce aiurea.
255
00:19:32,710 --> 00:19:34,351
Nu mai spune.
256
00:19:35,638 --> 00:19:37,444
La naiba.
257
00:19:41,719 --> 00:19:43,460
Da.
258
00:19:43,810 --> 00:19:45,460
La naiba.
259
00:19:56,944 --> 00:19:58,308
Hei.
260
00:20:00,715 --> 00:20:02,076
Hai să dansăm.
261
00:20:04,059 --> 00:20:05,340
Haide.
262
00:20:05,822 --> 00:20:08,074
Prietenele tale te-au lăsat aici.
263
00:20:08,310 --> 00:20:09,926
Să le ia naiba.
264
00:20:10,332 --> 00:20:11,918
Haide, sunt aici.
265
00:20:13,195 --> 00:20:16,085
Dansăm?
266
00:20:16,551 --> 00:20:17,910
Haide.
267
00:21:00,233 --> 00:21:04,194
Deci, prietenele tale sunt puţin...
268
00:21:04,219 --> 00:21:05,652
Agresive.
269
00:21:05,677 --> 00:21:07,802
Da, sunt o femeie singură, deci...
270
00:21:08,320 --> 00:21:11,325
desigur, asta înseamnă că sunt
disperată după un tip.
271
00:21:12,210 --> 00:21:13,738
Corect.
272
00:21:13,763 --> 00:21:14,841
Doamne.
273
00:21:14,866 --> 00:21:16,951
Le-am văzut cum te împing spre mine.
274
00:21:16,976 --> 00:21:20,510
A fost... destul de evident.
275
00:21:20,543 --> 00:21:22,543
Nu, nu, adică...
276
00:21:24,085 --> 00:21:26,091
Ele chiar au vrut să ştiu
277
00:21:26,116 --> 00:21:29,422
că ai făcut 200 de ore de practică yoga.
278
00:21:51,996 --> 00:21:54,432
Îmi pare rău.
279
00:21:55,424 --> 00:21:57,118
- Ce s-a întâmplat?
- Eu...
280
00:21:57,143 --> 00:21:58,767
- Nu ştiu ce...
- E-n regulă, n-ai nimic.
281
00:21:58,791 --> 00:22:00,518
- Am spus ceva?
- Nu, eu...
282
00:22:01,414 --> 00:22:03,280
Nu...
283
00:22:06,372 --> 00:22:08,039
Este atât de jenant.
284
00:22:27,627 --> 00:22:28,891
Eşti bine?
285
00:22:29,704 --> 00:22:32,947
- Hei, eşti...
- N-o să mă culc cu tine.
286
00:22:34,110 --> 00:22:35,610
Eu...
287
00:22:38,134 --> 00:22:40,793
Eşti mult prea tânăr, iar eu...
288
00:22:41,622 --> 00:22:44,189
Tocmai am ieşit dintr-o relaţie
de lungă durată.
289
00:22:46,866 --> 00:22:48,766
De cinci ani.
290
00:22:51,832 --> 00:22:53,699
A fost foarte greu.
291
00:22:54,976 --> 00:22:56,308
Da?
292
00:22:57,109 --> 00:22:58,917
Da, iar prietenele mele ştiu că a fost.
293
00:22:58,942 --> 00:23:01,714
Doar că nu vor să audă despre asta.
294
00:23:03,186 --> 00:23:07,644
Vor doar să mă facă bine,
de parcă sexul m-ar putea face bine.
295
00:23:10,210 --> 00:23:11,949
Deci, nu pot...
296
00:23:12,985 --> 00:23:14,785
Nu pot să vorbesc cu ele despre asta,
297
00:23:14,810 --> 00:23:16,871
cu nimeni.
298
00:23:17,943 --> 00:23:20,076
Nimeni nu înţelege.
299
00:23:24,854 --> 00:23:27,825
Nu ştiu, mă simt atât de confuză.
300
00:23:35,118 --> 00:23:37,793
Când eram împreună, la început,
301
00:23:38,816 --> 00:23:40,783
eram îndrăgostită nebuneşte de el.
302
00:23:40,808 --> 00:23:43,535
Îmi venea să mor.
303
00:23:47,559 --> 00:23:49,871
Dar m-a făcut să trec prin
momente dificile.
304
00:23:50,718 --> 00:23:53,550
Şi acum că am ieşit din relaţie, pot...
305
00:23:54,076 --> 00:23:57,144
Pot vedea cât de nefericită am fost.
306
00:23:58,332 --> 00:24:00,665
Nu mai vreau să mă simt aşa.
307
00:24:27,020 --> 00:24:28,587
Claire?
308
00:24:34,168 --> 00:24:35,786
Claire.
309
00:24:35,980 --> 00:24:37,449
Claire.
310
00:24:38,425 --> 00:24:40,472
Vorbeşte cu mine. Ce?
311
00:24:41,676 --> 00:24:44,518
- Claire.
- Nu mai încerca să mă ajuţi!
312
00:24:46,966 --> 00:24:50,097
Încerc doar să mă port frumos cu tine.
313
00:24:51,623 --> 00:24:53,623
Nici măcar nu mă pot uita la tine.
314
00:24:53,772 --> 00:24:56,105
Tot acest comportament de om bun?
315
00:24:59,125 --> 00:25:02,699
Ştii că scotoceam prin gunoi
când eram mică?
316
00:25:03,409 --> 00:25:05,085
Număram sticlele goale
317
00:25:05,110 --> 00:25:07,253
pentru a mă asigura că nu vei muri.
318
00:25:07,628 --> 00:25:11,846
Aveam zece ani, şi mă puneam
la somn înspăimântată,
319
00:25:11,871 --> 00:25:13,418
gândindu-mă că...
320
00:25:13,980 --> 00:25:18,394
... poate mi-a scăpat ceva
şi a doua zi te voi găsi mort.
321
00:25:20,316 --> 00:25:23,206
Acum trebuie să te privesc prosperând?
322
00:25:24,479 --> 00:25:29,410
Ştiind că ai putut să te opreşti,
dar n-ai putut s-o faci pentru mine?
323
00:25:31,543 --> 00:25:33,543
Claire, aş vrea să dau timpul înapoi.
324
00:25:33,576 --> 00:25:36,025
Aş da orice pentru asta.
325
00:25:36,050 --> 00:25:40,417
Toată viaţă am fugit de tine,
326
00:25:40,710 --> 00:25:42,808
încercând să mă simt în siguranţă.
327
00:25:43,669 --> 00:25:46,103
Eu...
328
00:25:47,366 --> 00:25:49,651
Am vrut să ajut copii care
se aflau în situaţia mea,
329
00:25:49,676 --> 00:25:51,933
şi să le ofer ce...
330
00:25:53,247 --> 00:25:55,145
n-am avut eu parte.
331
00:25:55,768 --> 00:25:57,676
Şi cumva, eu...
332
00:25:57,710 --> 00:26:00,976
I-am rănit pe toţi şi am distrus totul,
333
00:26:01,017 --> 00:26:02,456
şi nu ştiu cum să îndrept lucrurile.
334
00:26:02,481 --> 00:26:05,064
Sunt o persoană îngrozitoare.
335
00:26:06,543 --> 00:26:11,150
Vei găsi o cale de a merge mai departe,
îţi promit.
336
00:26:11,175 --> 00:26:13,176
Nu vreau să fiu aici.
337
00:26:14,843 --> 00:26:18,542
Toţi mă vor plecată.
Vrea doar să...
338
00:26:19,092 --> 00:26:20,337
plec.
339
00:26:27,143 --> 00:26:28,800
Ştiu.
340
00:26:29,076 --> 00:26:32,837
Ştiu că asta simţi, bine?
341
00:26:32,862 --> 00:26:34,362
Dar trebuie să rămâi.
342
00:26:36,198 --> 00:26:38,176
Trebuie să rămâi.
343
00:26:38,210 --> 00:26:39,876
Trebuie.
344
00:27:24,318 --> 00:27:25,952
Hei.
345
00:27:28,581 --> 00:27:30,081
Ce s-a întâmplat?
346
00:27:31,261 --> 00:27:34,085
Nu, da, eu...
347
00:27:34,456 --> 00:27:36,425
m-am gândit să vin acasă.
348
00:27:37,112 --> 00:27:39,167
În weekend.
349
00:27:40,620 --> 00:27:42,441
Sau poate pentru mai mult timp.
350
00:27:58,860 --> 00:28:00,893
Am nevoie de ajutor, mamă.
351
00:28:04,714 --> 00:28:06,386
Am nevoie de ajutor.
352
00:28:07,776 --> 00:28:09,433
Ştiu.
353
00:28:11,810 --> 00:28:14,097
Mă bucur că ai venit acasă.
23150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.