Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:03,132 --> 00:00:06,677
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:10,264 --> 00:00:13,226
5
00:00:13,559 --> 00:00:16,103
6
00:00:20,566 --> 00:00:24,904
♪ He was king at five card stud ♪
7
00:00:25,238 --> 00:00:29,367
♪ The stranger's game was five card stud ♪
8
00:00:29,700 --> 00:00:34,121
♪ He was hard to beat ♪
9
00:00:34,455 --> 00:00:38,584
♪ Rather play than eat ♪
10
00:00:38,918 --> 00:00:43,256
♪ Long as it was five card stud ♪
11
00:00:43,589 --> 00:00:47,927
♪ When he played, he played for blood ♪
12
00:00:48,261 --> 00:00:51,681
♪ When this random, gamblin'
man said, "Deal 'em" ♪
13
00:00:52,014 --> 00:00:55,768
♪ You had better beware ♪
14
00:00:56,102 --> 00:00:58,854
♪ Bet your poke and
he'll leave you broke ♪
15
00:00:59,188 --> 00:01:02,525
♪ Then he'll make a
joke as he slyly grins ♪
16
00:01:02,858 --> 00:01:05,486
♪ Then he'd say, "That's enough today" ♪
17
00:01:05,820 --> 00:01:09,699
♪ And he'd ride away like the wind ♪
18
00:01:10,032 --> 00:01:13,911
♪ Stud was all he lived and breathed ♪
19
00:01:14,245 --> 00:01:18,666
♪ Now and then a fire seethed ♪
20
00:01:19,000 --> 00:01:23,254
♪ Liked his gals and fun ♪
21
00:01:23,588 --> 00:01:27,800
♪ Then he'd up and run ♪
22
00:01:28,134 --> 00:01:32,471
♪ Run right back to five card stud ♪
23
00:01:32,805 --> 00:01:37,018
♪ Never played two hands the same ♪
24
00:01:37,351 --> 00:01:39,270
♪ He could bluff you, bluff you blind ♪
25
00:01:39,604 --> 00:01:44,400
♪ You'd swear that he invented the game ♪
26
00:01:45,568 --> 00:01:46,986
♪ How he loved that five card stud ♪
27
00:01:47,320 --> 00:01:49,947
(water splashing)
28
00:01:50,281 --> 00:01:54,285
♪ Life to him was five card stud ♪
29
00:01:54,619 --> 00:01:58,914
♪ When he played, he played for blood ♪
30
00:01:59,248 --> 00:02:03,044
♪ He was king at five card stud ♪
31
00:02:10,593 --> 00:02:11,344
- Four.
32
00:02:12,428 --> 00:02:13,763
Pair of jacks.
33
00:02:14,096 --> 00:02:14,805
Two sevens.
34
00:02:16,349 --> 00:02:17,099
Nothing.
35
00:02:19,518 --> 00:02:20,269
Jacks bet.
36
00:02:21,646 --> 00:02:25,066
(plaintive music)
37
00:02:27,443 --> 00:02:30,321
- Call.
- Play for 15.
38
00:02:31,697 --> 00:02:32,573
- I'm out.
39
00:02:36,202 --> 00:02:36,952
- Call.
40
00:02:44,377 --> 00:02:45,127
- I'm out.
41
00:02:46,420 --> 00:02:47,338
- [Man] Out.
42
00:02:49,924 --> 00:02:50,675
- Bust.
43
00:02:52,009 --> 00:02:52,760
Three.
44
00:02:59,600 --> 00:03:00,518
Fold.
45
00:03:07,983 --> 00:03:08,609
Deal me out.
46
00:03:08,943 --> 00:03:10,277
I'll be back for the next turn.
47
00:03:15,700 --> 00:03:19,120
(moody, plaintive music)
48
00:03:31,507 --> 00:03:33,718
- Same game, five card stud.
49
00:03:35,219 --> 00:03:40,015
But when I deal, I like to start with
50
00:03:40,349 --> 00:03:42,226
all 52 cards.
51
00:03:44,895 --> 00:03:46,939
There's only one thing worse than a crook.
52
00:03:48,065 --> 00:03:49,442
That's a clumsy crook.
53
00:03:50,651 --> 00:03:55,573
(gunshot booming)
(suspenseful orchestral music)
54
00:03:59,118 --> 00:04:00,911
- Keep the money, just give me my horse
55
00:04:01,245 --> 00:04:01,746
and I'm on my way.
56
00:04:02,079 --> 00:04:04,498
- You'll get your horse
and the smell of a rope.
57
00:04:04,832 --> 00:04:05,916
- No, hey, hey!
58
00:04:06,250 --> 00:04:09,962
(suspenseful orchestral music cont.)
59
00:04:20,306 --> 00:04:20,931
- What happened?
60
00:04:21,265 --> 00:04:21,766
Who did the shootin'?
61
00:04:22,099 --> 00:04:23,642
- Looks like it turned
into a hangin' party.
62
00:04:23,976 --> 00:04:24,810
- Who's hangin' who?
63
00:04:25,144 --> 00:04:26,437
- They caught the new man cheatin'.
64
00:04:26,771 --> 00:04:28,105
- You kick a tinhorn outta town,
65
00:04:28,439 --> 00:04:29,231
you don't lynch him.
66
00:04:29,565 --> 00:04:34,361
(suspenseful orchestral music)
(horses galloping)
67
00:04:51,295 --> 00:04:55,925
(suspenseful orchestral music cont.)
68
00:05:21,158 --> 00:05:24,370
What the hell do you think you're doin'?
69
00:05:25,329 --> 00:05:28,082
(water splashing)
70
00:05:30,876 --> 00:05:32,294
(gunshot booming)
71
00:05:54,733 --> 00:05:58,571
(tense music)
72
00:06:15,129 --> 00:06:17,882
(rooster crowing)
73
00:06:38,068 --> 00:06:39,111
(knocking)
- Hey, George!
74
00:06:39,445 --> 00:06:40,738
Wake up and get out here.
75
00:06:46,160 --> 00:06:47,244
Lay still, boy.
76
00:06:47,578 --> 00:06:48,203
Come on!
77
00:06:49,788 --> 00:06:51,415
Get him up to his room and let me know
78
00:06:51,749 --> 00:06:54,877
if he needs anything, outside of brains.
79
00:07:24,448 --> 00:07:26,367
- Hey, how come you didn't hear 'em
80
00:07:26,700 --> 00:07:28,202
when they dumped me out there?
81
00:07:28,535 --> 00:07:30,663
- I sleep pretty good sometimes.
82
00:07:30,996 --> 00:07:32,665
- You got no questions about last night?
83
00:07:32,998 --> 00:07:35,542
- I knew what was gonna happen.
84
00:07:35,876 --> 00:07:36,502
And it did.
85
00:07:38,754 --> 00:07:41,423
(horse whinnies)
86
00:07:45,719 --> 00:07:46,470
Look.
87
00:07:57,064 --> 00:08:00,484
- They weren't just five men
anymore, they were a mob.
88
00:08:00,818 --> 00:08:01,860
I couldn't stop 'em.
89
00:08:02,194 --> 00:08:02,820
I tried.
90
00:08:03,904 --> 00:08:04,655
- I believe you.
91
00:08:05,656 --> 00:08:09,410
- When a gambler lets his
game wind up in a killin',
92
00:08:09,743 --> 00:08:11,745
pretty soon he don't have a game.
93
00:08:12,746 --> 00:08:15,082
(door opens)
94
00:08:23,257 --> 00:08:26,218
- You know anything about this?
95
00:08:26,552 --> 00:08:28,137
How 'bout you?
96
00:08:28,470 --> 00:08:30,431
(George clears throat)
97
00:08:30,764 --> 00:08:32,307
Was there a game downstairs
98
00:08:32,641 --> 00:08:34,476
after I closed up last night?
99
00:08:35,894 --> 00:08:36,645
(scoffing)
100
00:08:39,773 --> 00:08:41,859
Well, maybe you're right at that.
101
00:08:43,027 --> 00:08:44,987
What I don't know I can't swear to.
102
00:08:45,320 --> 00:08:47,865
(horse neighing)
103
00:08:49,033 --> 00:08:50,034
(door closes)
104
00:09:03,213 --> 00:09:04,423
- You know, I...
105
00:09:04,757 --> 00:09:08,302
I always wanted to bust
into that glass to find out
106
00:09:09,970 --> 00:09:11,388
what your hole card was.
107
00:09:12,598 --> 00:09:14,058
- What'd you think it was?
108
00:09:16,643 --> 00:09:17,561
- Ace of diamonds.
109
00:09:19,229 --> 00:09:21,899
I think you had your royal flush.
110
00:09:22,232 --> 00:09:24,109
- So did the other man, but he folded.
111
00:09:25,069 --> 00:09:26,445
So he never found out.
112
00:09:27,905 --> 00:09:30,574
- Uh, where you headin'?
113
00:09:30,908 --> 00:09:31,408
- Anywhere.
114
00:09:31,742 --> 00:09:33,535
Just so I can get this
place in back of me.
115
00:09:34,495 --> 00:09:36,455
But first, I gotta deliver a message.
116
00:09:40,125 --> 00:09:41,376
You finish packin' for me?
117
00:09:41,710 --> 00:09:42,503
- All right.
118
00:09:42,836 --> 00:09:46,131
(moody music)
119
00:09:56,683 --> 00:09:59,478
- Good morning, Mr. Evers.
- Good to see you, Van.
120
00:09:59,812 --> 00:10:01,105
- Stony, Mace.
121
00:10:01,438 --> 00:10:02,689
How you feelin'?
122
00:10:03,023 --> 00:10:03,982
- Never better.
123
00:10:04,316 --> 00:10:05,567
- The same.
124
00:10:05,901 --> 00:10:06,610
How're you?
125
00:10:08,570 --> 00:10:11,907
- I'd ask did you come to visit
me, exceptin' I know better.
126
00:10:12,241 --> 00:10:12,991
My daughter's up at the house.
127
00:10:13,325 --> 00:10:14,535
Go on up.
128
00:10:14,868 --> 00:10:15,577
- Thank ya.
129
00:10:47,985 --> 00:10:49,361
- So what are you doin' out in the sun?
130
00:10:49,695 --> 00:10:51,655
You're a man that sleeps all day.
131
00:10:51,989 --> 00:10:53,615
- I had to get up early to pack my grip.
132
00:10:53,949 --> 00:10:54,449
- Pack?
133
00:10:54,783 --> 00:10:55,284
- Mm-hmm.
134
00:10:55,617 --> 00:10:56,743
- You're always either
leavin' or comin' back.
135
00:10:57,077 --> 00:10:59,329
Now, when are you gonna make
up your mind to stay put?
136
00:10:59,663 --> 00:11:01,415
- [Van] People that stay
put have no place to go
137
00:11:01,748 --> 00:11:02,499
and I want to see your brother.
138
00:11:02,833 --> 00:11:03,458
Where is he?
139
00:11:03,792 --> 00:11:06,753
- Well, if you're gonna
say goodbye again, say it.
140
00:11:07,087 --> 00:11:07,588
- Goodbye.
141
00:11:07,921 --> 00:11:10,048
- Now say it the way it should be said.
142
00:11:10,382 --> 00:11:11,008
- All right.
143
00:11:12,467 --> 00:11:13,093
There.
144
00:11:13,427 --> 00:11:16,013
- That was one wore-out, no-account kiss.
145
00:11:25,981 --> 00:11:27,399
How was that?
146
00:11:27,733 --> 00:11:28,734
- Fine, but you wasted it.
147
00:11:29,067 --> 00:11:31,820
'Cause I don't figure I'm
comin' back this time.
148
00:11:32,154 --> 00:11:33,030
- It wasn't wasted.
149
00:11:33,363 --> 00:11:33,906
You enjoyed it.
150
00:11:34,239 --> 00:11:35,532
And you'll be back.
151
00:11:35,866 --> 00:11:36,992
- Nora, know what you are?
152
00:11:37,326 --> 00:11:38,911
The most foolish thing in the world,
153
00:11:39,244 --> 00:11:39,745
a good woman.
154
00:11:40,078 --> 00:11:40,787
- What's foolish about it?
155
00:11:41,121 --> 00:11:43,498
- A good woman has a
way of pushin' herself
156
00:11:43,832 --> 00:11:44,374
up against a man
157
00:11:44,708 --> 00:11:46,501
'til he forgets she's a good woman.
158
00:11:46,835 --> 00:11:48,837
Then she expects to end up married.
159
00:11:49,171 --> 00:11:50,297
- How else would she end up?
160
00:11:50,631 --> 00:11:52,299
- With me, she could end up pickin' hay
161
00:11:52,633 --> 00:11:53,884
from the back of her dress.
162
00:11:54,218 --> 00:11:55,552
- You wanna bet?
163
00:11:55,886 --> 00:11:57,930
- Now you're gamblin'
on my better instincts
164
00:11:58,263 --> 00:11:59,389
and I don't have any.
165
00:11:59,723 --> 00:12:00,641
I just have instincts.
166
00:12:04,561 --> 00:12:05,312
- Nick!
167
00:12:06,605 --> 00:12:11,151
Nick, Van wants to see you.
168
00:12:19,826 --> 00:12:21,328
- Here I am.
169
00:12:21,662 --> 00:12:22,287
How do I look?
170
00:12:26,708 --> 00:12:29,002
- From up here, just about right.
171
00:12:36,718 --> 00:12:39,638
- Now, you two have been
fightin' each other for years!
172
00:12:39,972 --> 00:12:41,348
What's your reason this time?
173
00:12:42,474 --> 00:12:43,767
- We don't need a reason.
174
00:12:44,935 --> 00:12:45,560
- I got one.
175
00:12:45,894 --> 00:12:47,646
I don't like him.
176
00:13:00,033 --> 00:13:03,078
(horse neighing)
177
00:13:03,412 --> 00:13:05,706
- You think about that card player much?
178
00:13:07,874 --> 00:13:09,251
- Just all the time.
179
00:13:10,502 --> 00:13:14,381
- Big mistake, your gettin'
wound up with a gambler.
180
00:13:14,715 --> 00:13:16,925
- You gamble right along with him.
181
00:13:17,259 --> 00:13:19,011
- But not for a living!
182
00:13:19,344 --> 00:13:21,430
- What do you do for a living, sit around
183
00:13:21,763 --> 00:13:23,557
and wait until you own the ranch?
184
00:13:23,890 --> 00:13:25,267
- Only half of it.
185
00:13:25,600 --> 00:13:27,477
The other half'll go to you.
186
00:13:27,811 --> 00:13:29,980
I was just trying to give you
a little brotherly advice.
187
00:13:30,314 --> 00:13:31,356
- You're not worried about me!
188
00:13:31,690 --> 00:13:32,858
You're worried about yourself!
189
00:13:33,191 --> 00:13:35,110
If Van was my husband,
you couldn't run him
190
00:13:35,444 --> 00:13:36,403
the way you run me.
191
00:13:36,737 --> 00:13:37,612
He'd run you.
192
00:13:37,946 --> 00:13:39,156
- Nobody else is gonna run me.
193
00:13:39,489 --> 00:13:41,199
I've had a gutful of
that from the old man.
194
00:13:41,533 --> 00:13:43,327
- You could get along better
with dad if you tried.
195
00:13:43,660 --> 00:13:45,829
And with Van and everybody!
196
00:13:46,163 --> 00:13:48,790
- (sighs) Why don't they
try to get along with me?
197
00:14:06,308 --> 00:14:07,351
- Hello, Van.
198
00:14:07,684 --> 00:14:08,310
- Marshal.
199
00:14:09,644 --> 00:14:11,313
Anything new on the hangin'?
200
00:14:12,314 --> 00:14:14,149
- Oh, nothin' to hang anybody else with.
201
00:14:14,483 --> 00:14:15,901
Fella was new in town.
202
00:14:16,234 --> 00:14:17,611
Haven't even turned up his name.
203
00:14:17,944 --> 00:14:20,030
- What do you do in a case like that?
204
00:14:20,364 --> 00:14:23,867
- You bury the man, but keep him in mind.
205
00:14:25,285 --> 00:14:26,703
You're pulling out for Denver.
206
00:14:27,662 --> 00:14:28,413
Be there long?
207
00:14:28,747 --> 00:14:31,875
- It depends on Denver.
- All right, folks.
208
00:14:32,209 --> 00:14:33,585
Everybody in for Denver.
209
00:14:34,544 --> 00:14:35,796
- Why are you goin'?
210
00:14:36,129 --> 00:14:38,256
- Well, in my business,
you gotta follow the play.
211
00:14:39,466 --> 00:14:40,217
So long.
212
00:14:47,641 --> 00:14:48,934
- [Man] All right, Charlie.
213
00:14:49,267 --> 00:14:51,228
- [Charlie] Gertrude, yah!
214
00:14:55,982 --> 00:14:59,361
(all chattering)
215
00:14:59,694 --> 00:15:01,238
- Pair of fives.
216
00:15:01,571 --> 00:15:02,197
Nine.
217
00:15:04,324 --> 00:15:05,075
Fives bet.
218
00:15:06,118 --> 00:15:07,786
- You bet 10?
- From what I read
219
00:15:08,120 --> 00:15:11,373
in the papers, it looks like
you left Rincon too soon.
220
00:15:11,706 --> 00:15:12,207
- I don't know.
221
00:15:12,541 --> 00:15:13,750
That gold strike they got up there,
222
00:15:14,084 --> 00:15:16,086
it improves nothin' into damn little.
223
00:15:16,420 --> 00:15:18,046
- You're gonna miss out on
all those easy pickings.
224
00:15:18,380 --> 00:15:18,964
- There's no easy pickings
225
00:15:19,297 --> 00:15:20,841
'til they get it out of the ground.
226
00:15:23,051 --> 00:15:25,095
There's no easy pickings
in Denver, either.
227
00:15:29,015 --> 00:15:32,436
(moody music)
228
00:15:41,736 --> 00:15:42,487
- Ma'am.
229
00:16:24,946 --> 00:16:25,572
- Ma.
230
00:16:25,906 --> 00:16:27,073
- Fred.
231
00:16:27,407 --> 00:16:32,037
There's only one kind of
people I don't like. Strangers.
232
00:16:32,370 --> 00:16:33,288
- Aw, that's not a stranger.
233
00:16:33,622 --> 00:16:34,372
That's progress.
234
00:16:34,706 --> 00:16:35,332
- Sure.
235
00:16:36,291 --> 00:16:39,169
They tell me he's bringin'
in a long mahogany bar.
236
00:16:39,503 --> 00:16:40,921
Real long!
237
00:16:41,254 --> 00:16:43,048
When the front end gets
here, the rear end'll
238
00:16:43,381 --> 00:16:44,966
still be in St. Louis.
239
00:16:45,300 --> 00:16:47,093
- You stand to lose
some of your customers.
240
00:16:47,427 --> 00:16:50,263
- (scoffs) The ones I've been
gettin' I'd just as soon lose.
241
00:16:51,348 --> 00:16:55,310
No matter what happens over
there, my place stays the same.
242
00:16:55,644 --> 00:16:58,772
Good liquor, a few card
games and no girls.
243
00:16:59,105 --> 00:17:01,191
- You might lose all your customers.
244
00:17:01,525 --> 00:17:03,026
- Then to hell with the customers!
245
00:17:04,528 --> 00:17:07,197
(all chattering)
246
00:17:27,467 --> 00:17:29,803
(gun firing)
247
00:17:32,889 --> 00:17:34,349
- My name is Jonathan Rudd.
248
00:17:35,433 --> 00:17:37,060
I come from God's house, just a little way
249
00:17:37,394 --> 00:17:38,144
up the street here.
250
00:17:39,813 --> 00:17:41,982
The house is open now
and it's ready for use.
251
00:17:42,315 --> 00:17:43,650
There, you will hear God's word.
252
00:17:43,984 --> 00:17:47,362
- Well, if he's only got
one, then I'll be there.
253
00:17:47,696 --> 00:17:48,863
(all laughing)
254
00:17:49,197 --> 00:17:53,034
- First services will begin
on Sunday morning at nine a.m.
255
00:17:54,119 --> 00:17:57,330
You're all invited to
attend: the drunk, the sober,
256
00:17:57,664 --> 00:17:59,374
the big sinners, the little sinners,
257
00:17:59,708 --> 00:18:01,751
the clean and unwashed,
258
00:18:02,085 --> 00:18:04,421
the many of you who will come to scoff,
259
00:18:04,754 --> 00:18:06,381
and the few who come to pray.
260
00:18:06,715 --> 00:18:08,008
- [Man] You can count on me, parsons.
261
00:18:08,341 --> 00:18:09,467
I'm the dirtiest, drunkest,
262
00:18:09,801 --> 00:18:11,970
most sinful fella the Lord ever saw!
263
00:18:12,304 --> 00:18:14,139
(all laughing)
264
00:18:14,472 --> 00:18:15,765
- There'll be a place for you.
265
00:18:17,100 --> 00:18:18,351
There was a seat for Judas.
266
00:18:21,229 --> 00:18:21,980
Ma'am.
267
00:18:24,649 --> 00:18:26,026
- Deal.
- Who's Judas?
268
00:18:26,359 --> 00:18:29,237
- [Man] Ah, let's get the game goin'.
269
00:18:38,580 --> 00:18:43,501
♪ Oh, come, sinner, come,
there's room for thee ♪
270
00:18:44,669 --> 00:18:49,382
♪ Hark, 'tis God's home ♪
271
00:18:49,716 --> 00:18:54,512
♪ Oh, come, we seek salvation free ♪
272
00:18:55,305 --> 00:19:00,226
♪ Hark, 'tis God's home ♪
273
00:19:00,685 --> 00:19:05,148
♪ Oh, come and rest, come and rest ♪
274
00:19:05,482 --> 00:19:09,861
♪ Heavy, laden, guilt-oppressed ♪
275
00:19:10,195 --> 00:19:14,741
♪ Oh, come and rest, come and rest ♪
276
00:19:15,075 --> 00:19:19,329
♪ Hark, 'tis God's home ♪
277
00:19:19,663 --> 00:19:21,373
♪ Amen ♪
278
00:19:31,299 --> 00:19:35,136
- Well, I see God's house is full today.
279
00:19:36,930 --> 00:19:40,266
But I don't pride myself on
starting any religious revival.
280
00:19:40,600 --> 00:19:42,560
You came here out of
curiosity, most of you.
281
00:19:43,603 --> 00:19:46,773
And your curiosity was mainly
brought on by Mr. Colt.
282
00:19:49,567 --> 00:19:51,778
If I hadn't shot that gun off,
there'd be nobody here but me
283
00:19:52,112 --> 00:19:53,530
and the dog.
284
00:19:53,863 --> 00:19:56,950
Before I came to this town,
there was nobody but the dog.
285
00:19:57,283 --> 00:19:59,911
You people didn't seem to
think you needed a church,
286
00:20:00,245 --> 00:20:02,330
just a big doghouse.
287
00:20:02,664 --> 00:20:03,832
But I'm here to tell you,
288
00:20:04,165 --> 00:20:06,626
you need a praying
place something fearful.
289
00:20:06,960 --> 00:20:08,169
And you want to know why?
290
00:20:08,503 --> 00:20:09,754
I'll tell you why.
291
00:20:10,088 --> 00:20:12,173
Because you're hell-bent for hell!
292
00:20:13,591 --> 00:20:16,219
The Lord saw fit to
sprinkle gold on this land
293
00:20:16,553 --> 00:20:20,682
and man, in his greed, is
turning paradise into a pigsty.
294
00:20:21,725 --> 00:20:25,019
By day, he sweats for
a pinch of yellow dust,
295
00:20:25,353 --> 00:20:27,647
and at night, he squanders it on lust.
296
00:20:29,232 --> 00:20:32,402
But let's not escape by
blaming our sins on the gold.
297
00:20:32,736 --> 00:20:35,613
There was sin here long
before the gold was found.
298
00:20:35,947 --> 00:20:38,408
Just a while ago, a man was hanged
299
00:20:38,742 --> 00:20:42,120
for no reason that ever came to light.
300
00:20:42,454 --> 00:20:45,248
Nor were his murderers ever
found and brought to book.
301
00:20:45,582 --> 00:20:48,126
They walk the streets
just as free as you and I.
302
00:20:49,419 --> 00:20:51,087
But their maker knows who they are.
303
00:20:52,714 --> 00:20:53,465
He knows who they are!
304
00:20:53,798 --> 00:20:54,883
They can't escape from their maker
305
00:20:55,216 --> 00:20:56,509
and he will punish them!
306
00:20:58,178 --> 00:21:00,930
So I say to you, mend your ways.
307
00:21:02,640 --> 00:21:05,226
Your feet are already
on the downward path.
308
00:21:06,144 --> 00:21:06,895
Stop!
309
00:21:08,813 --> 00:21:11,024
Before the fires below devour you.
310
00:21:14,444 --> 00:21:15,153
Amen.
311
00:21:15,487 --> 00:21:16,863
- [Congregation] Amen.
312
00:21:17,197 --> 00:21:18,990
- May God bless you all.
313
00:21:51,648 --> 00:21:55,026
- You figure to be the conscience
of this town, Mr. Rudd?
314
00:21:55,360 --> 00:21:56,820
- Well, it could use one.
315
00:21:57,153 --> 00:21:58,404
- Somebody elected you?
316
00:21:59,489 --> 00:22:00,240
- God.
317
00:22:01,407 --> 00:22:02,575
And Mr. Colt.
318
00:22:02,909 --> 00:22:03,910
First name Samuel.
319
00:22:04,244 --> 00:22:06,037
Sort of biblical, isn't it?
320
00:22:06,371 --> 00:22:06,996
- Oh.
321
00:22:08,039 --> 00:22:10,124
Mr. Colt votes a lot of people in.
322
00:22:11,459 --> 00:22:13,378
He also votes a lot of 'em out.
323
00:22:13,711 --> 00:22:15,004
- You're forgetting about God.
324
00:22:16,089 --> 00:22:18,341
- Why don't you let God do his own work?
325
00:22:18,675 --> 00:22:19,425
- I'm just filling in for him
326
00:22:19,759 --> 00:22:21,177
until he gets around to Rincon.
327
00:22:23,805 --> 00:22:24,556
- Well,
328
00:22:25,807 --> 00:22:30,019
if either of you needs
any help, call on me.
329
00:22:31,688 --> 00:22:32,438
Nick Evers.
330
00:22:51,916 --> 00:22:52,667
- Whoa!
331
00:22:58,798 --> 00:23:02,802
Meet me here in an hour, Stony,
and space out those drinks.
332
00:23:03,136 --> 00:23:03,761
- Yes, ma'am.
333
00:23:09,767 --> 00:23:10,393
- Nora.
334
00:23:10,727 --> 00:23:11,477
- Morning, Mr. Hurley.
335
00:23:11,811 --> 00:23:13,897
The bridle strap broke goin'
home from church yesterday.
336
00:23:14,230 --> 00:23:17,066
Dad patched it, but I think
you better put on a new one.
337
00:23:17,400 --> 00:23:18,693
- I'll fix it for ya in a jiffy.
338
00:23:19,027 --> 00:23:19,527
- Thanks.
339
00:23:19,861 --> 00:23:22,447
I'll be back after I finish my tradin'.
340
00:23:22,780 --> 00:23:24,574
Mr. Hurley, what did you think
341
00:23:24,908 --> 00:23:26,200
of the new preacher yesterday?
342
00:23:27,535 --> 00:23:29,412
- A lot more than he does of this town.
343
00:23:30,705 --> 00:23:31,873
Maybe the man's right.
344
00:23:43,009 --> 00:23:45,637
(foreboding orchestral music)
345
00:23:45,970 --> 00:23:48,514
(horse neighing)
346
00:23:52,685 --> 00:23:55,313
- Fred Carson must be
keepin' bankin' hours.
347
00:23:55,647 --> 00:23:58,066
- Bankers don't leave
the front doors open.
348
00:23:59,192 --> 00:24:00,026
He must be in the storeroom.
349
00:24:00,360 --> 00:24:00,985
I'll go see.
350
00:24:03,488 --> 00:24:07,909
(foreboding orchestral music cont.)
351
00:24:12,330 --> 00:24:15,500
(suspenseful orchestral music)
352
00:24:15,833 --> 00:24:17,877
(basket thudding)
353
00:24:18,211 --> 00:24:18,711
Stay out of there!
354
00:24:19,045 --> 00:24:20,421
I'm goin' for help!
355
00:24:23,800 --> 00:24:25,009
George!
356
00:24:25,343 --> 00:24:26,260
George, come on!
357
00:24:26,594 --> 00:24:27,804
Fred's been hurt!
358
00:24:28,137 --> 00:24:30,598
(woman screams)
359
00:24:34,477 --> 00:24:38,064
(dramatic orchestral music)
360
00:25:02,380 --> 00:25:06,592
(dramatic orchestral music cont.)
361
00:25:06,926 --> 00:25:08,886
- Now what the hell is that?
- Stony!
362
00:25:09,220 --> 00:25:11,514
Looks like he had an accident.
363
00:25:27,822 --> 00:25:29,282
- That ain't no accident.
364
00:25:29,615 --> 00:25:31,075
He's been strangled.
365
00:25:44,255 --> 00:25:46,924
(all chattering)
366
00:25:54,265 --> 00:25:55,391
- George!
367
00:25:55,725 --> 00:25:56,350
Sit down.
368
00:26:03,441 --> 00:26:05,943
- That's right out of Rincon creek.
369
00:26:06,277 --> 00:26:07,653
- Funny thing about gold.
370
00:26:07,987 --> 00:26:10,281
It don't look like gold
until it gets to be money.
371
00:26:11,616 --> 00:26:13,284
- Have you been reading about Rincon?
372
00:26:13,618 --> 00:26:14,660
- Paper's full of it.
373
00:26:14,994 --> 00:26:15,912
If it ain't the strike,
374
00:26:16,245 --> 00:26:19,123
it's Fred Carson being
drowned in a flour barrel.
375
00:26:20,541 --> 00:26:23,169
- Tomorrow, you can read about Stony Burl.
376
00:26:23,503 --> 00:26:24,587
- What about Stony Burl?
377
00:26:25,838 --> 00:26:28,508
- Somebody gave ol'
Stony a new string tie,
378
00:26:28,841 --> 00:26:32,261
only it was made out of barbed
wire and tied a little tight.
379
00:26:32,595 --> 00:26:35,515
- That was some unhealthy
card party I had goin'.
380
00:26:35,848 --> 00:26:38,017
- (chuckling) Three men dead,
381
00:26:39,102 --> 00:26:41,229
up to now.
382
00:26:41,562 --> 00:26:42,563
- Up to now?
383
00:26:42,897 --> 00:26:46,025
- It looks like to me
somebody's out to kill every man
384
00:26:46,359 --> 00:26:47,068
at that party.
385
00:26:48,194 --> 00:26:49,570
Which is a real good reason for you
386
00:26:49,904 --> 00:26:51,322
to steer clear of Rincon,
387
00:26:51,656 --> 00:26:53,074
if you're figurin' on coming back.
388
00:26:53,407 --> 00:26:55,993
- That's what you come
100 miles to tell me?
389
00:26:57,578 --> 00:26:58,663
- I'd have come further.
390
00:26:59,914 --> 00:27:00,957
- Thanks.
391
00:27:01,290 --> 00:27:03,543
But the night that I was
thrown out in the street,
392
00:27:03,876 --> 00:27:04,752
you never did wake up.
393
00:27:09,257 --> 00:27:10,424
- I'm woke up now.
394
00:27:10,758 --> 00:27:12,093
- You stay awake.
395
00:27:12,426 --> 00:27:14,178
All right, when do we start back?
396
00:27:14,512 --> 00:27:15,638
- Back?
397
00:27:15,972 --> 00:27:18,307
It seems to me you're the
one that oughta wake up.
398
00:27:18,641 --> 00:27:20,643
- Look, if somebody's out to
kill you, you don't sit around
399
00:27:20,977 --> 00:27:22,562
and let him pick the time.
400
00:27:22,895 --> 00:27:25,606
You go to Rincon, he'll
even pick the place.
401
00:27:25,940 --> 00:27:28,442
Anyplace else, I won't know
who he is 'til he looks for me.
402
00:27:28,776 --> 00:27:30,444
- You won't know him in Rincon, either.
403
00:27:30,778 --> 00:27:32,613
He's not gonna wear a sign, you know?
404
00:27:32,947 --> 00:27:33,906
- No, but I will.
405
00:27:34,240 --> 00:27:37,034
And then he might just make one bad move.
406
00:27:40,872 --> 00:27:41,581
- Well,
407
00:27:43,124 --> 00:27:46,335
I guess a man's gotta be a
damn fool once in a while.
408
00:27:47,503 --> 00:27:49,297
It proves he's still alive, huh?
409
00:27:53,009 --> 00:27:55,678
(all chattering)
410
00:28:02,518 --> 00:28:03,269
Whoa!
411
00:28:19,452 --> 00:28:21,662
- I've seen strikes before
and they're all the same.
412
00:28:21,996 --> 00:28:25,291
They eat a town up
alive, just like a snake.
413
00:28:25,625 --> 00:28:28,085
But before I go to Mama's,
I'm gonna clean up.
414
00:28:28,419 --> 00:28:31,255
- From what I hear, up the street there,
415
00:28:31,589 --> 00:28:32,590
that's the place for it.
416
00:28:34,508 --> 00:28:38,054
(moody music)
417
00:28:38,387 --> 00:28:40,348
That your baggage, mister?
418
00:28:48,105 --> 00:28:50,191
You think you can find me a room?
419
00:28:50,524 --> 00:28:51,609
- Mama figured you'd be back.
420
00:28:51,943 --> 00:28:53,110
You still got your old room.
421
00:28:57,365 --> 00:28:58,115
- Van!
422
00:29:00,493 --> 00:29:03,037
- Take the bag up to the
room, will ya, George?
423
00:29:10,878 --> 00:29:12,588
I heard about Fred Carson.
424
00:29:12,922 --> 00:29:15,591
It wasn't easy, you walking
into that storeroom.
425
00:29:15,925 --> 00:29:18,010
- Walkin' out was the hard part.
426
00:29:18,344 --> 00:29:19,887
And now Stony Burl.
427
00:29:20,221 --> 00:29:22,723
Everybody's edgy, even my father.
428
00:29:23,057 --> 00:29:26,227
He's in there now, putting up
a reward for Stony's murderer,
429
00:29:26,560 --> 00:29:28,771
like he did for Fred Carson.
430
00:29:29,105 --> 00:29:31,607
He won't let me go anywhere by myself.
431
00:29:34,652 --> 00:29:36,279
And look what he makes me carry.
432
00:29:37,697 --> 00:29:40,950
Well, it's a sure thing
you won't kill anybody.
433
00:29:42,576 --> 00:29:44,912
Not unless you're that close.
434
00:29:49,000 --> 00:29:50,626
- I'm glad you're back, Van, only
435
00:29:50,960 --> 00:29:52,128
you didn't learn much in Denver.
436
00:29:52,461 --> 00:29:53,796
In fact, you forgot some.
437
00:29:55,965 --> 00:29:57,550
You need a shave.
438
00:29:57,883 --> 00:29:59,302
- I was headin' that way.
439
00:29:59,635 --> 00:30:00,303
- Not in her place!
440
00:30:00,636 --> 00:30:02,430
I'd sooner shave you myself.
441
00:30:02,763 --> 00:30:04,515
- It happens I also need a bath.
442
00:30:06,475 --> 00:30:08,686
- I can't help you there.
443
00:30:09,895 --> 00:30:11,272
- I'll post the notices.
444
00:30:11,605 --> 00:30:12,231
- Thanks, Al.
445
00:30:19,447 --> 00:30:21,198
Hello, Van.
- Mr. Evers.
446
00:30:22,366 --> 00:30:23,826
- What do you think
about what they're doin'
447
00:30:24,160 --> 00:30:25,286
to us around here?
448
00:30:25,619 --> 00:30:26,662
- What who's doin'?
449
00:30:26,996 --> 00:30:29,874
- I just put up another
$1,000 to find out.
450
00:30:30,207 --> 00:30:30,833
I don't know.
451
00:30:32,335 --> 00:30:33,753
- Well, when you see Nick,
452
00:30:34,086 --> 00:30:36,172
would you tell him I'll be
at Mama Malone's tonight?
453
00:30:36,505 --> 00:30:37,089
If he wants to come in,
454
00:30:37,423 --> 00:30:39,300
he might bring a couple good card players.
455
00:30:39,633 --> 00:30:40,760
He'll know who.
456
00:30:41,093 --> 00:30:42,845
- I'll do that.
457
00:30:43,179 --> 00:30:46,432
(pleasant music)
458
00:31:02,198 --> 00:31:04,533
(bell rings)
459
00:31:07,661 --> 00:31:11,082
(moody music)
460
00:31:32,478 --> 00:31:36,732
(moody music cont.)
461
00:31:39,860 --> 00:31:41,821
- I thought this was a barbershop.
462
00:31:42,154 --> 00:31:43,572
- Well, what changed your mind?
463
00:31:44,949 --> 00:31:45,658
- You did.
464
00:31:47,368 --> 00:31:49,036
- Change it back.
465
00:31:49,370 --> 00:31:51,705
It is a barbershop and I own it.
466
00:31:52,957 --> 00:31:54,208
- I could use a shave.
467
00:32:00,256 --> 00:32:03,134
(bell rings)
468
00:32:03,467 --> 00:32:07,096
If I got you for one bell,
what am I gonna get for two?
469
00:32:07,430 --> 00:32:08,055
- A barber.
470
00:32:09,223 --> 00:32:11,100
Hazel, this gentleman wants a shave.
471
00:32:11,434 --> 00:32:12,852
- Yes, Miss Langford.
472
00:32:14,728 --> 00:32:16,439
- You ever give any shaves yourself?
473
00:32:17,440 --> 00:32:20,776
- Oh, about once every thousand faces.
474
00:32:21,110 --> 00:32:22,820
- I guess my face is the wrong number.
475
00:32:33,122 --> 00:32:33,914
- Good afternoon, Miss Langford.
476
00:32:34,248 --> 00:32:35,207
- Afternoon, girls.
477
00:32:35,541 --> 00:32:38,085
(all chattering)
478
00:32:54,018 --> 00:32:55,936
- "Miscellaneous, $20."
479
00:32:57,062 --> 00:32:58,689
What's miscellaneous?
480
00:32:59,023 --> 00:33:00,566
- Something you didn't ask for.
481
00:33:01,775 --> 00:33:03,611
- Many people ask for it?
482
00:33:03,944 --> 00:33:05,196
- It sells well.
483
00:33:06,697 --> 00:33:07,490
- Thank you, sir.
484
00:33:19,376 --> 00:33:22,963
(dramatic piano music)
485
00:33:49,740 --> 00:33:52,368
- Well, we had a seven man
poker game here one night.
486
00:33:52,701 --> 00:33:54,245
It turned into a lynchin' party.
487
00:33:54,578 --> 00:33:56,247
Now, three of us are dead.
488
00:33:56,580 --> 00:33:58,624
That's what we're here to talk about,
489
00:33:58,958 --> 00:34:00,125
those three and us four.
490
00:34:00,459 --> 00:34:03,587
- I care only about one
of the four live ones
491
00:34:03,921 --> 00:34:05,381
and that's me.
492
00:34:05,714 --> 00:34:07,591
- I care about the dead ones.
493
00:34:07,925 --> 00:34:09,843
There never should've been a hanging.
494
00:34:10,177 --> 00:34:11,136
Fred Carson was my friend
495
00:34:11,470 --> 00:34:13,639
and I could even stand Stony Burl.
496
00:34:15,099 --> 00:34:16,600
It's hard to stand you, though.
497
00:34:16,934 --> 00:34:18,519
- You bleed too easy, Joe.
498
00:34:18,852 --> 00:34:20,271
The man that got hung was a card cheat.
499
00:34:20,604 --> 00:34:21,897
Stony Burl was a mean drunk.
500
00:34:22,231 --> 00:34:23,941
Fred Carson, he got paid for his hand
501
00:34:24,275 --> 00:34:26,860
any time he weighed a pound of anything.
502
00:34:27,194 --> 00:34:29,530
- First thing comes out is
that anybody at this table
503
00:34:29,863 --> 00:34:31,156
could be doin' these killings.
504
00:34:31,490 --> 00:34:33,534
- Well, now, you're not
drunk, so you must be crazy.
505
00:34:33,867 --> 00:34:34,577
- Aw, shut up!
506
00:34:35,869 --> 00:34:37,454
How did you get to where you got?
507
00:34:37,788 --> 00:34:39,915
- Well, about that lynching,
508
00:34:40,249 --> 00:34:41,166
you could call it a partnership,
509
00:34:41,500 --> 00:34:43,377
a partnership in a killing.
510
00:34:43,711 --> 00:34:48,215
Now, they all sit around,
start itching, these partners.
511
00:34:48,549 --> 00:34:50,009
Then they look at each other wonderin'
512
00:34:50,342 --> 00:34:52,177
who's gonna be the first to crack.
513
00:34:52,511 --> 00:34:53,012
- What would anyone crack for?
514
00:34:53,345 --> 00:34:54,430
It'd be his hide too.
515
00:34:54,763 --> 00:34:55,264
- He'd swap.
516
00:34:55,598 --> 00:34:57,808
He'd swap his life for all the others.
517
00:34:58,142 --> 00:34:59,101
- Oh.
518
00:34:59,435 --> 00:35:03,272
If I thought anybody'd do that,
I'd get rid of him myself.
519
00:35:03,606 --> 00:35:04,231
- Sure you would.
520
00:35:05,399 --> 00:35:06,233
So would you.
521
00:35:06,567 --> 00:35:07,067
Even you.
522
00:35:07,401 --> 00:35:08,527
That's what I've been talkin' about.
523
00:35:08,861 --> 00:35:10,237
- Van here, he doesn't
believe any of that.
524
00:35:10,571 --> 00:35:14,491
He's just stirring things up,
see what floats to the top.
525
00:35:14,825 --> 00:35:18,787
I'd say that Fred and Stony
got killed by an outsider,
526
00:35:19,121 --> 00:35:22,333
some guy who set himself up
to get even for this hanging.
527
00:35:22,666 --> 00:35:24,001
- You got any proof of that, Nick?
528
00:35:24,335 --> 00:35:25,252
- Yeah, a little.
529
00:35:26,253 --> 00:35:27,504
I happened by the cemetery the other day
530
00:35:27,838 --> 00:35:30,424
and you know what I saw
in Stranger's Corner?
531
00:35:30,758 --> 00:35:33,177
Fresh flowers on that card cheat's grave.
532
00:35:33,510 --> 00:35:34,928
Now who would do a thing like that?
533
00:35:35,262 --> 00:35:36,013
- Sure not me.
534
00:35:36,347 --> 00:35:38,682
- Nobody would do it but an outsider.
535
00:35:39,016 --> 00:35:41,602
- Well, take it that way then.
536
00:35:41,935 --> 00:35:45,064
But this outsider, this flower-picker,
537
00:35:45,397 --> 00:35:47,066
how'd he find out that Fred and Stony
538
00:35:47,399 --> 00:35:49,151
were in the lynchin' party?
539
00:35:49,485 --> 00:35:52,863
- Well, there's only one
way he could find out.
540
00:35:53,781 --> 00:35:55,199
From someone who knew.
541
00:35:55,532 --> 00:35:58,327
- This someone, how'd he
guess what outsider to go to?
542
00:35:58,661 --> 00:36:01,205
- Maybe he did a little
figuring and tracking,
543
00:36:01,538 --> 00:36:03,832
like I did with the flowers.
544
00:36:04,166 --> 00:36:05,250
Yeah, only better.
545
00:36:05,584 --> 00:36:07,836
Maybe he even saw the man
546
00:36:08,170 --> 00:36:10,714
when he put the flowers on the grave.
547
00:36:11,048 --> 00:36:12,299
- We're out to save our necks.
548
00:36:12,633 --> 00:36:16,011
Right now, I wouldn't give
two bits for the four of them.
549
00:36:22,393 --> 00:36:25,979
- All I know is, I know
less than when I come here.
550
00:36:26,313 --> 00:36:27,439
- Come on, Mace!
551
00:36:31,110 --> 00:36:34,697
(moody music)
552
00:36:49,378 --> 00:36:52,172
- I don't know why, but
I'm sorry you came back.
553
00:36:52,506 --> 00:36:54,299
- I thought we were friends.
554
00:36:54,633 --> 00:36:55,634
- That's why I'm sorry.
555
00:36:58,387 --> 00:36:59,138
Where you goin'?
556
00:37:01,265 --> 00:37:04,935
- When I was younger, a
shave lasted a lot longer.
557
00:37:06,186 --> 00:37:09,773
(foreboding orchestral music)
558
00:37:12,901 --> 00:37:15,571
(wind whistling)
559
00:37:42,681 --> 00:37:43,432
Evening, ma'am.
560
00:37:49,021 --> 00:37:50,314
- This place is closed.
561
00:37:50,647 --> 00:37:51,482
- Was closed.
562
00:37:52,858 --> 00:37:53,734
You just opened it.
563
00:38:09,666 --> 00:38:12,085
- It's two in the morning
and the girls have gone.
564
00:38:12,419 --> 00:38:13,420
- Not all of 'em.
565
00:38:13,754 --> 00:38:15,297
You answer to one bell?
566
00:38:15,631 --> 00:38:18,217
- I'm not one of the girls, Mr. Morgan.
567
00:38:18,550 --> 00:38:19,551
- You know my name.
568
00:38:19,885 --> 00:38:21,845
We meet someplace before?
569
00:38:22,179 --> 00:38:22,679
No chance.
570
00:38:23,013 --> 00:38:24,223
I'd have remembered.
571
00:38:24,556 --> 00:38:26,433
- You're very gallant for two a.m.,
572
00:38:26,767 --> 00:38:28,185
but I'm not one of the girls,
573
00:38:28,519 --> 00:38:31,730
and I don't give shaves,
especially at this hour.
574
00:38:38,278 --> 00:38:40,364
- How about that one face in a thousand?
575
00:38:42,324 --> 00:38:44,952
- The last man I liked
is three years gone.
576
00:38:46,829 --> 00:38:47,830
- That's a long time.
577
00:38:49,498 --> 00:38:50,749
Want to tell me about him?
578
00:38:51,959 --> 00:38:52,960
- What's there to say?
579
00:38:54,920 --> 00:38:55,879
He was a man.
580
00:38:56,964 --> 00:38:57,798
- Well, go on.
581
00:38:59,633 --> 00:39:01,718
- That covered it, Mr. Morgan.
582
00:39:02,052 --> 00:39:02,886
He was a man.
583
00:39:04,805 --> 00:39:06,682
- How did you find out who I was?
584
00:39:07,015 --> 00:39:08,475
- I inquired.
- Why?
585
00:39:10,102 --> 00:39:12,062
- I wanted to know who you were.
586
00:39:12,396 --> 00:39:13,021
- Same question.
587
00:39:13,355 --> 00:39:13,981
Why?
588
00:39:15,232 --> 00:39:16,984
- You're asking me an
awful lot of questions.
589
00:39:17,317 --> 00:39:18,694
- I don't often hear the truth.
590
00:39:20,612 --> 00:39:22,239
I'm still waitin' for an answer.
591
00:39:23,448 --> 00:39:24,950
Why did you find out who I was?
592
00:39:26,535 --> 00:39:29,580
- You're a man, which
is no recommendation.
593
00:39:29,913 --> 00:39:31,582
And you're a gambler, which is less.
594
00:39:31,915 --> 00:39:34,293
And you also think you're
about the best gambling man
595
00:39:34,626 --> 00:39:35,919
in the world,
596
00:39:36,253 --> 00:39:37,838
and that's no recommendation at all.
597
00:39:40,299 --> 00:39:41,800
But like you said,
598
00:39:42,134 --> 00:39:46,179
three years is a long
time, a very long time.
599
00:39:46,513 --> 00:39:47,556
- That's not good enough.
600
00:39:50,100 --> 00:39:50,851
- All right.
601
00:39:52,060 --> 00:39:52,811
I like you.
602
00:39:54,479 --> 00:39:55,230
- That's better.
603
00:39:57,274 --> 00:39:59,484
- Sometimes, the truth
is actions, not words.
604
00:40:02,279 --> 00:40:03,030
- Act.
605
00:40:13,206 --> 00:40:15,709
(wind howling)
606
00:40:32,184 --> 00:40:37,105
(metal clattering)
(suspenseful orchestral music)
607
00:40:41,026 --> 00:40:43,528
- This town being what it is,
that could've led to trouble.
608
00:40:43,862 --> 00:40:44,696
- [Van] Prevented it.
609
00:40:45,030 --> 00:40:46,365
- If I were the man you
seem to be worried about,
610
00:40:46,698 --> 00:40:47,616
you'd have been too late.
611
00:40:47,950 --> 00:40:49,159
My name's Jonathan Rudd.
612
00:40:49,493 --> 00:40:51,244
That's my church down the street.
613
00:40:51,578 --> 00:40:52,245
- Van Morgan.
614
00:40:53,163 --> 00:40:55,040
Pretty late for a preacher
to be out, isn't it?
615
00:40:55,374 --> 00:40:57,167
- We don't keep hours, Mr. Morgan.
616
00:40:57,501 --> 00:40:58,251
Neither does Mr. Poe.
617
00:40:58,585 --> 00:40:59,252
That's where I've just come from.
618
00:40:59,586 --> 00:41:01,713
- The liquor's better at Mama Malone's.
619
00:41:02,047 --> 00:41:04,424
- I've tried it at both places
and I believe you're right.
620
00:41:04,758 --> 00:41:06,093
But I don't go there for the liquor.
621
00:41:06,426 --> 00:41:08,136
I go to try to get people away from it.
622
00:41:08,470 --> 00:41:09,805
On Sunday mornings, at least.
623
00:41:10,138 --> 00:41:12,724
(bell rings)
624
00:41:13,058 --> 00:41:15,435
(door banging)
625
00:41:18,855 --> 00:41:21,233
Wind must've blown the door open.
626
00:41:21,566 --> 00:41:23,944
(bell ringing)
627
00:41:26,488 --> 00:41:30,325
(suspenseful orchestral music)
628
00:41:36,623 --> 00:41:39,126
(bell ringing)
629
00:41:49,469 --> 00:41:50,387
- Hey, you!
630
00:41:50,721 --> 00:41:51,221
Come here!
631
00:41:51,555 --> 00:41:53,181
Give me a hand, quick!
632
00:41:53,515 --> 00:41:54,141
Come on!
633
00:41:58,687 --> 00:41:59,855
- Cut him down.
634
00:42:03,608 --> 00:42:06,111
(bell ringing)
635
00:42:08,655 --> 00:42:13,285
(suspenseful orchestral music cont.)
636
00:42:14,453 --> 00:42:15,871
- [Van] It's Mace.
637
00:42:29,843 --> 00:42:30,635
- What do you want, dad?
638
00:42:30,969 --> 00:42:33,764
- Oh, I think I'll just have some coffee.
639
00:42:43,732 --> 00:42:44,691
Thank you.
640
00:42:50,906 --> 00:42:52,616
- I think that's all I'll have too.
641
00:43:01,541 --> 00:43:02,793
I hate funerals.
642
00:43:04,669 --> 00:43:07,089
Who would want to kill Mace Jones?
643
00:43:08,048 --> 00:43:10,592
- Just about anybody who ever knew him.
644
00:43:12,844 --> 00:43:16,264
- Nick, what would it take to
make you lose your appetite?
645
00:43:17,265 --> 00:43:19,392
- A bellyful. (laughs)
646
00:43:19,726 --> 00:43:22,354
- Sometimes, it seems like
you're not quite human.
647
00:43:22,687 --> 00:43:25,148
More like you were made
in a factory or somethin'.
648
00:43:28,026 --> 00:43:29,986
- If I was made by a machine,
649
00:43:30,320 --> 00:43:32,739
then you made it and you ran it!
650
00:43:33,073 --> 00:43:33,573
- Stop it!
651
00:43:33,907 --> 00:43:34,616
Both of you.
652
00:43:34,950 --> 00:43:35,909
Just once!
653
00:43:39,663 --> 00:43:40,622
- Now, to the sin of murder,
654
00:43:40,956 --> 00:43:42,707
we must add the sin of sacrilege.
655
00:43:43,041 --> 00:43:44,501
Since coming to this town,
656
00:43:44,835 --> 00:43:46,920
I have had the sad lot of performing
657
00:43:47,254 --> 00:43:49,881
the burial of three
men who died violently.
658
00:43:51,133 --> 00:43:55,220
For the hand that slew
Fred Carson and Stony Burl,
659
00:43:55,554 --> 00:43:57,472
I sought the Lord's mercy and forgiveness.
660
00:43:58,682 --> 00:44:03,228
But for the limitless evil
of him who slew Mace Jones,
661
00:44:03,562 --> 00:44:05,438
I ask for limitless punishment.
662
00:44:05,772 --> 00:44:07,816
For he took a man's life in God's house.
663
00:44:09,067 --> 00:44:10,360
Let us pray, therefore,
664
00:44:11,570 --> 00:44:14,364
that Heaven receive
the soul of Mace Jones,
665
00:44:14,698 --> 00:44:18,076
and that the soul of his killer
wander the darkness forever.
666
00:44:20,036 --> 00:44:22,664
All men being sinful, O
Lord, and Thou being just,
667
00:44:22,998 --> 00:44:24,332
I pray that you regard any score
668
00:44:24,666 --> 00:44:26,710
against the departed Mace Jones as even.
669
00:44:27,043 --> 00:44:28,962
Strike it from Thy
books and let him sleep.
670
00:44:29,880 --> 00:44:30,505
Amen.
671
00:44:30,839 --> 00:44:31,464
- Amen.
672
00:44:32,757 --> 00:44:34,634
I didn't hear you prayin', Little George.
673
00:44:36,052 --> 00:44:37,387
- You never will either.
674
00:44:37,721 --> 00:44:38,889
I don't believe in it.
675
00:44:39,222 --> 00:44:42,642
(tense orchestral music)
676
00:44:56,698 --> 00:44:59,951
(dramatic orchestral music)
677
00:45:00,285 --> 00:45:01,244
- Hey, George.
678
00:45:09,544 --> 00:45:12,172
Now, Van called the last meeting.
679
00:45:12,505 --> 00:45:13,840
I am calling this one
680
00:45:14,174 --> 00:45:16,551
while there are still
some of us left to meet.
681
00:45:16,885 --> 00:45:18,428
- We've paid for that hangin' three times.
682
00:45:18,762 --> 00:45:19,930
How many time's enough?
683
00:45:20,263 --> 00:45:22,098
- Yeah, we paid for it
three times, all right.
684
00:45:22,432 --> 00:45:23,683
But anybody notice how?
685
00:45:25,769 --> 00:45:28,730
Three times by some kind of strangling.
686
00:45:29,064 --> 00:45:30,065
Stony got it with a twist of wire.
687
00:45:30,398 --> 00:45:30,899
Fred got smothered.
688
00:45:31,233 --> 00:45:31,900
Mace got the rope.
689
00:45:32,234 --> 00:45:33,944
All three of 'em strangled!
690
00:45:34,861 --> 00:45:36,613
Which brings to mind what?
691
00:45:38,782 --> 00:45:40,659
The way the card cheat died.
692
00:45:41,993 --> 00:45:42,911
I say what I said before.
693
00:45:43,245 --> 00:45:45,372
It's the work of some
outsider trying to get even
694
00:45:45,705 --> 00:45:46,206
for that card cheat
695
00:45:46,539 --> 00:45:49,542
and some insider trying to
tell him who to pin it on.
696
00:45:49,876 --> 00:45:51,753
I don't know why it didn't hit me before,
697
00:45:52,087 --> 00:45:54,714
but it sure as hell hits me now.
698
00:45:55,048 --> 00:45:56,341
We've been looking for
that man who talked.
699
00:45:56,675 --> 00:45:59,261
The only trouble is,
we have never looked up
700
00:45:59,594 --> 00:46:00,637
from the card table.
701
00:46:03,598 --> 00:46:05,558
Well, I am lookin' up now.
702
00:46:07,352 --> 00:46:08,395
- And right at me, huh?
703
00:46:09,813 --> 00:46:10,897
- If George was gonna talk,
704
00:46:11,231 --> 00:46:12,691
he'd have talked long before this
705
00:46:13,024 --> 00:46:13,858
and to the marshal.
706
00:46:14,192 --> 00:46:16,361
- He did his talking where
it'd do the most good,
707
00:46:16,695 --> 00:46:18,488
where he didn't think
we'd catch him at it.
708
00:46:18,822 --> 00:46:19,572
- Why?
709
00:46:19,906 --> 00:46:21,866
What good would it do George?
710
00:46:22,200 --> 00:46:23,493
- You think George likes you, Joe?
711
00:46:23,827 --> 00:46:24,452
Hmm.
712
00:46:24,786 --> 00:46:25,996
He don't like nobody.
713
00:46:27,289 --> 00:46:30,417
I say you are the one who found that man
714
00:46:30,750 --> 00:46:32,711
and told him about the card game.
715
00:46:33,920 --> 00:46:36,423
Now, you just tell us who he is.
716
00:46:38,675 --> 00:46:39,968
- I got no use for lynchers.
717
00:46:41,428 --> 00:46:43,805
They oughta get the same
thing they give out.
718
00:46:45,223 --> 00:46:47,934
And if I needed any killing
done, I'd do it myself.
719
00:46:49,144 --> 00:46:50,687
But you're right about one thing.
720
00:46:52,230 --> 00:46:53,898
I don't cotton to most people,
721
00:46:56,026 --> 00:46:57,235
least of all to you.
722
00:46:59,654 --> 00:47:00,405
- Why you!
723
00:47:11,374 --> 00:47:12,167
(shovel thudding)
724
00:47:36,983 --> 00:47:38,902
(Nick grunting)
725
00:47:39,235 --> 00:47:39,903
(pot shattering)
726
00:47:44,157 --> 00:47:45,325
(wood thudding)
727
00:48:00,507 --> 00:48:03,093
(Nick grunting)
728
00:48:15,188 --> 00:48:17,774
(both grunting)
729
00:48:25,156 --> 00:48:27,242
- Here's the right place to stop.
730
00:48:33,123 --> 00:48:35,458
I don't know if Nick has got
the straight of you or not,
731
00:48:35,792 --> 00:48:39,963
but you better sit with your
back to a wall from now on.
732
00:48:40,296 --> 00:48:43,007
- And Van better sit right alongside him,
733
00:48:44,259 --> 00:48:47,053
'cause if I'm wrong about George,
734
00:48:47,387 --> 00:48:49,931
I just might be right about him.
735
00:48:51,307 --> 00:48:55,061
(foreboding orchestral music)
736
00:49:25,008 --> 00:49:28,344
- Everybody ought to have
somebody to say goodbye,
737
00:49:28,678 --> 00:49:29,512
even you, Mace.
738
00:49:30,597 --> 00:49:34,851
(somber orchestral music)
739
00:49:47,197 --> 00:49:49,616
(door closes)
740
00:49:49,949 --> 00:49:53,077
(footsteps approaching)
741
00:50:02,629 --> 00:50:05,381
That sermon this morning over Mace Jones,
742
00:50:05,715 --> 00:50:08,259
you take it kinda hard that a
man was killed in your church.
743
00:50:08,593 --> 00:50:09,511
- My church?
744
00:50:09,844 --> 00:50:10,470
I don't own it.
745
00:50:10,803 --> 00:50:11,971
I just look after the place.
746
00:50:14,098 --> 00:50:15,350
- The night Mace was found,
747
00:50:15,683 --> 00:50:16,726
how long between the time you went out
748
00:50:17,060 --> 00:50:18,811
that the bell began to ring?
749
00:50:19,145 --> 00:50:20,480
- I told all that to Marshal Dana.
750
00:50:20,813 --> 00:50:21,940
Why don't you ask him?
751
00:50:22,273 --> 00:50:23,608
- [Van] I'd like to hear it from you.
752
00:50:24,776 --> 00:50:27,779
- Well, I went up to Poe's, which I said.
753
00:50:28,112 --> 00:50:29,822
I saw you on the way back.
754
00:50:30,156 --> 00:50:31,991
I was gone... maybe an hour.
755
00:50:33,076 --> 00:50:35,703
- Even if you talked
some, it take you an hour
756
00:50:36,037 --> 00:50:37,038
to get to Poe's and back?
757
00:50:37,372 --> 00:50:38,414
It's only 100 yards.
758
00:50:39,582 --> 00:50:42,460
- Suppose I told you that
I like to walk at night?
759
00:50:42,794 --> 00:50:44,796
Suppose I told you that
that's what I was doing
760
00:50:45,129 --> 00:50:46,005
for part of that hour?
761
00:50:46,339 --> 00:50:47,340
Would you believe me?
762
00:50:47,674 --> 00:50:49,300
- No reason not to.
763
00:50:49,634 --> 00:50:51,344
- I'm glad you take my word for it,
764
00:50:51,678 --> 00:50:53,096
because that's what I was doing.
765
00:50:54,264 --> 00:50:57,058
- What kind of a man would
do his murderin' in a church?
766
00:50:58,351 --> 00:51:01,312
I'd say the kind that
doesn't believe in God.
767
00:51:01,646 --> 00:51:03,106
The kind that God doesn't scare.
768
00:51:03,439 --> 00:51:06,609
Well, no killer's scared of God, Mr. Rudd,
769
00:51:07,527 --> 00:51:11,864
in a church, in an
alley, or behind a rock.
770
00:51:34,387 --> 00:51:36,431
Watch this, sweetheart.
771
00:51:36,764 --> 00:51:38,975
(gun firing)
772
00:51:40,393 --> 00:51:41,144
Left hand.
773
00:51:42,812 --> 00:51:45,148
(gunshots booming)
774
00:51:47,609 --> 00:51:48,401
- Guns!
775
00:51:48,735 --> 00:51:50,528
Men talk about 'em as if they're women.
776
00:51:50,862 --> 00:51:52,530
"She's a beauty," they say.
777
00:51:52,864 --> 00:51:55,033
What's beautiful about a gun?
778
00:51:55,366 --> 00:51:57,660
- Well, if you were gonna do a man in,
779
00:51:57,994 --> 00:51:59,495
what kind of weapon would you use?
780
00:52:00,747 --> 00:52:01,998
- It wouldn't be a gun.
781
00:52:02,957 --> 00:52:04,125
- I'll bet it wouldn't.
782
00:52:05,501 --> 00:52:07,837
(gun firing)
783
00:52:16,512 --> 00:52:19,390
If he was after us, we'd be dead.
784
00:52:45,291 --> 00:52:47,710
- "The wicked flee where no man pursueth."
785
00:52:48,044 --> 00:52:51,214
- But the righteous don't
flee, they stand like a lion.
786
00:52:51,547 --> 00:52:52,548
- Yes, ma'am.
787
00:52:52,882 --> 00:52:54,467
That's just about the right quote.
788
00:52:54,801 --> 00:52:56,094
Where'd you learn so much about the Bible?
789
00:52:56,427 --> 00:52:58,721
- Where'd a preacher learn
how to shoot like that?
790
00:52:59,681 --> 00:53:00,848
- Every preacher used to be somethin' else
791
00:53:01,182 --> 00:53:03,267
before he became a preacher, you know.
792
00:53:03,601 --> 00:53:05,812
(gunshots booming)
793
00:53:16,489 --> 00:53:18,658
- You know, I'm kinda tired of shootin'
794
00:53:18,991 --> 00:53:20,660
at tin cans and bottles.
795
00:53:22,787 --> 00:53:24,455
We still have some cartridges left.
796
00:53:25,665 --> 00:53:28,167
- And we're certainly not gonna
shoot at each other, are we?
797
00:53:29,252 --> 00:53:30,586
How 'bout...
798
00:53:30,920 --> 00:53:34,132
(bullets ricocheting loudly)
799
00:53:36,008 --> 00:53:38,010
- Well, six outta six.
800
00:53:38,344 --> 00:53:39,470
Can't do better than that.
801
00:53:40,430 --> 00:53:44,684
(bullets ricocheting loudly)
802
00:53:45,017 --> 00:53:46,644
You can only do worse.
803
00:53:46,978 --> 00:53:48,938
- Oh, no, my shooting was way off.
804
00:53:49,272 --> 00:53:49,772
- Way off?
805
00:53:50,106 --> 00:53:51,107
Six outta six?
806
00:53:51,441 --> 00:53:53,234
- I was aiming at the spaces in between.
807
00:54:03,161 --> 00:54:04,078
See ya in church.
808
00:54:12,003 --> 00:54:14,505
- If every preacher was
somethin' else first,
809
00:54:15,423 --> 00:54:16,591
I wonder what he was.
810
00:54:17,967 --> 00:54:21,262
- Everybody was something
else first, even me.
811
00:54:22,805 --> 00:54:25,224
- I don't even know what you are now.
812
00:54:25,558 --> 00:54:27,727
- Well, you don't need
that gun to find out.
813
00:54:30,396 --> 00:54:31,397
But maybe I need one.
814
00:54:41,199 --> 00:54:42,658
- Sam?
815
00:54:42,992 --> 00:54:43,493
I'll bank the fire.
816
00:54:43,826 --> 00:54:44,952
Go on home.
817
00:54:45,286 --> 00:54:47,079
Only one rig left out.
818
00:54:47,413 --> 00:54:48,247
I'll take care of it.
819
00:54:48,581 --> 00:54:49,207
- Okay, Joe.
820
00:54:53,252 --> 00:54:55,922
(horse whinnies)
821
00:55:02,428 --> 00:55:04,639
- Are you still stewin' about Mace Jones?
822
00:55:05,848 --> 00:55:08,100
- I'm stewin' about how
I sit down to a drink
823
00:55:08,434 --> 00:55:10,228
and play some cards,
824
00:55:10,561 --> 00:55:12,480
and how I get up and hang a man.
825
00:55:13,815 --> 00:55:15,775
Bein' drunk is a poor excuse.
826
00:55:17,109 --> 00:55:18,277
You weren't drinkin' very much.
827
00:55:18,611 --> 00:55:19,570
What's your excuse?
828
00:55:20,738 --> 00:55:22,365
- I don't lean on excuses.
829
00:55:23,658 --> 00:55:27,370
Whiskey or no whiskey, you went along.
830
00:55:27,703 --> 00:55:28,704
- With you leadin'.
831
00:55:29,705 --> 00:55:33,751
- That makes you a sheep.
A drunk sheep, maybe,
832
00:55:34,085 --> 00:55:38,756
but all the same, you
were with us on that rope.
833
00:55:39,090 --> 00:55:40,967
- Three men on that rope are dead.
834
00:55:42,218 --> 00:55:43,719
I got a feeling you don't give a damn
835
00:55:44,053 --> 00:55:45,763
about anybody except yourself.
836
00:55:50,768 --> 00:55:55,439
- When I was 10, 11, my mother died.
837
00:55:57,275 --> 00:55:58,317
They laid her out in the parlor
838
00:55:58,651 --> 00:56:00,361
and my old man took me in to see her.
839
00:56:04,448 --> 00:56:05,950
She wasn't my mother anymore.
840
00:56:07,869 --> 00:56:09,829
She was somethin' busted.
841
00:56:11,622 --> 00:56:13,749
She was somethin' that
wouldn't run anymore.
842
00:56:17,795 --> 00:56:19,589
My old man was crying,
843
00:56:21,465 --> 00:56:22,216
but not me.
844
00:56:23,676 --> 00:56:27,972
He looked up and said,
"Where's your heart, boy?"
845
00:56:29,891 --> 00:56:30,933
I didn't say anything.
846
00:56:32,977 --> 00:56:35,563
So he slapped me right across the mouth.
847
00:56:37,565 --> 00:56:39,400
I still didn't say anything.
848
00:56:40,860 --> 00:56:43,112
So... (laughs)
849
00:56:43,446 --> 00:56:45,489
He took me out back of the barn
850
00:56:46,574 --> 00:56:48,701
and he beat the hell out of me.
851
00:56:50,244 --> 00:56:52,914
Yeah! (laughing)
852
00:56:54,248 --> 00:56:55,458
But he never drew a tear.
853
00:56:58,127 --> 00:57:00,379
- I don't think your
mother was as dead as you.
854
00:57:02,214 --> 00:57:03,341
- If I am dead,
855
00:57:04,759 --> 00:57:06,385
the same man killed me,
856
00:57:07,845 --> 00:57:09,055
name of Sig Evers.
857
00:57:16,354 --> 00:57:19,190
(horses neighing)
858
00:57:52,765 --> 00:57:57,103
(suspenseful orchestral music)
859
00:57:57,436 --> 00:58:00,147
(horses neighing)
860
00:58:04,402 --> 00:58:07,196
(horses whinnying)
861
00:58:13,369 --> 00:58:16,122
(horse whinnying)
862
00:58:19,792 --> 00:58:20,543
- Joe!
863
00:58:21,585 --> 00:58:24,422
(horses neighing)
864
00:58:44,775 --> 00:58:47,611
(horses whinnying)
865
00:59:04,754 --> 00:59:07,590
(horses whinnying)
866
00:59:27,151 --> 00:59:29,487
(gun firing)
867
00:59:37,703 --> 00:59:41,540
(suspenseful orchestral music)
868
00:59:42,500 --> 00:59:44,835
(gun firing)
869
00:59:49,131 --> 00:59:51,467
(gunfire booming)
870
00:59:54,720 --> 00:59:57,056
(gunfire booming)
871
01:00:10,945 --> 01:00:13,531
(bell clanging)
872
01:00:22,581 --> 01:00:25,251
(indistinct shouting)
873
01:00:29,338 --> 01:00:32,091
(horse whinnying)
874
01:00:41,809 --> 01:00:44,478
(all chattering)
875
01:00:47,815 --> 01:00:49,817
- Bring a glass for your friend.
876
01:00:50,151 --> 01:00:51,777
I think he'll need it.
877
01:00:52,820 --> 01:00:54,071
- He won't drink with you.
878
01:00:55,281 --> 01:00:56,323
- Bring the glass.
879
01:01:03,539 --> 01:01:05,457
- Now it's reserved for just you and me.
880
01:01:08,252 --> 01:01:09,044
- That's right.
881
01:01:11,046 --> 01:01:12,798
These are unlucky chairs.
882
01:01:15,009 --> 01:01:16,218
You afraid to sit down?
883
01:01:49,501 --> 01:01:51,378
You sure know where to find 'em.
884
01:01:53,464 --> 01:01:54,673
Mace Jones in the church.
885
01:01:55,007 --> 01:01:57,134
Joe Hurley in the stable.
886
01:01:57,468 --> 01:02:00,471
- Meaning that I could've
killed both of 'em.
887
01:02:00,804 --> 01:02:01,305
- Hmm.
888
01:02:01,639 --> 01:02:02,765
- So could you.
889
01:02:03,098 --> 01:02:05,643
Trouble is, so could
any other man in town.
890
01:02:10,981 --> 01:02:12,066
- Any one of those four guys
891
01:02:12,399 --> 01:02:14,526
could've been the one
to blab to the killer.
892
01:02:14,860 --> 01:02:17,988
My guess is, though, it's
the first. Fred Carson.
893
01:02:19,448 --> 01:02:20,449
- Why Carson?
894
01:02:22,409 --> 01:02:24,036
- Figure like the killer.
895
01:02:24,370 --> 01:02:26,247
First of all, you want
the names of everybody.
896
01:02:26,580 --> 01:02:27,456
You get 'em.
897
01:02:27,790 --> 01:02:28,958
Now, the first guy you gotta kill
898
01:02:29,291 --> 01:02:30,376
is the guy who gave 'em to you.
899
01:02:30,709 --> 01:02:33,128
I mean, you sure want him out of the way.
900
01:02:33,462 --> 01:02:36,548
You're pretty good at that,
figurin' like the killer.
901
01:02:38,259 --> 01:02:40,636
(Nick laughs)
902
01:02:43,764 --> 01:02:44,682
- Finish your drink.
903
01:02:46,433 --> 01:02:48,602
- You have to start it to finish it.
904
01:02:50,562 --> 01:02:54,149
(foreboding orchestral music)
905
01:03:05,536 --> 01:03:06,996
(glass shattering)
906
01:03:08,872 --> 01:03:11,250
- Look, Rowan, that's what
this meeting is all about!
907
01:03:11,583 --> 01:03:12,793
- That's fine, Bates.
908
01:03:13,127 --> 01:03:15,212
But you're head of the Miners
Association, so act like it!
909
01:03:15,546 --> 01:03:18,424
Now, tell that marshal to stop
these killings, or we will!
910
01:03:18,757 --> 01:03:20,426
- No miner has been hurt so far.
911
01:03:20,759 --> 01:03:21,510
- That's so far.
912
01:03:21,844 --> 01:03:24,013
But it takes two hands
to pan for gold, mister.
913
01:03:24,346 --> 01:03:25,889
You can't fire one of
these with your teeth.
914
01:03:26,223 --> 01:03:27,433
We gotta have protection!
915
01:03:27,766 --> 01:03:29,268
(all chattering)
- All right, all right.
916
01:03:29,601 --> 01:03:31,937
I'll go in there and see what I can do.
917
01:03:32,271 --> 01:03:32,771
- All right.
918
01:03:33,105 --> 01:03:33,731
- That's better.
919
01:03:35,107 --> 01:03:36,191
- I'm doin' what I can.
920
01:03:36,525 --> 01:03:38,360
- We've had killings here before, sure.
921
01:03:38,694 --> 01:03:40,988
But they was out in the open, man-to-man,
922
01:03:41,322 --> 01:03:42,281
and we could deal with them.
923
01:03:42,614 --> 01:03:44,158
What's happening now don't make sense.
924
01:03:44,491 --> 01:03:44,992
No reason.
925
01:03:45,326 --> 01:03:46,869
And any one of us could be next.
926
01:03:47,202 --> 01:03:49,663
When we had two dead, I put up $2,000.
927
01:03:49,997 --> 01:03:53,000
Now that we got four
dead, I'll put up $4,000.
928
01:03:53,334 --> 01:03:55,502
- A thousand a head. $4,000.
929
01:03:55,836 --> 01:03:57,671
That's more than anyone
can make diggin' gold.
930
01:03:58,005 --> 01:04:00,090
I ain't seen anybody come to claim it.
931
01:04:00,424 --> 01:04:01,800
- We're here to ask you.
932
01:04:02,134 --> 01:04:03,844
What're you doin' about it?
933
01:04:04,178 --> 01:04:06,138
- I'm just a plain town marshal.
934
01:04:07,514 --> 01:04:09,391
I'm not a Pinkerton detective.
935
01:04:10,601 --> 01:04:13,645
I've got one deputy to help me out,
936
01:04:13,979 --> 01:04:16,398
and Otis and me, we
can't cover the ground.
937
01:04:17,649 --> 01:04:19,860
You can put up $1,000 an hour, Sig,
938
01:04:20,194 --> 01:04:22,571
it's still not gonna give us
more eyes and ears than we got.
939
01:04:22,905 --> 01:04:24,323
- [Mama] it ain't rewards we need.
940
01:04:24,656 --> 01:04:25,866
It's more tin stars.
941
01:04:26,200 --> 01:04:27,785
- [Marshal] Any one of you
can consider yourself sworn.
942
01:04:28,118 --> 01:04:30,704
You find anybody feels
the same way, send him in.
943
01:04:31,622 --> 01:04:33,040
- You make everybody a deputy,
944
01:04:33,374 --> 01:04:35,167
you'll be swearing in the killer.
945
01:04:35,501 --> 01:04:39,421
Me, I don't want any star,
but I am serving notice.
946
01:04:39,755 --> 01:04:42,549
From here on, I wear my gun tied down.
947
01:04:42,883 --> 01:04:45,844
And if I have to, or even if
I think I have to, I am going
948
01:04:46,178 --> 01:04:46,970
to use it.
949
01:04:47,304 --> 01:04:49,181
- A man would be a fool not to wear a gun.
950
01:04:49,515 --> 01:04:51,558
He'd be a bigger fool
if he used it too fast.
951
01:04:51,892 --> 01:04:53,977
And somebody who didn't mean
no harm at all could die,
952
01:04:54,311 --> 01:04:56,980
just because he was reachin'
for a chew of tobacco.
953
01:04:57,314 --> 01:04:57,773
But you go ahead.
954
01:04:58,107 --> 01:04:59,400
You listen to Nick Evers
955
01:04:59,733 --> 01:05:02,945
and Rincon will have more dead
piled up than at Gettysburg.
956
01:05:03,278 --> 01:05:04,696
- I'll tell you this.
957
01:05:05,030 --> 01:05:06,990
I can't control the miners much longer.
958
01:05:07,324 --> 01:05:09,076
They're rounding up a bunch of hotheads.
959
01:05:09,410 --> 01:05:12,162
Now, either you do something
about it, or they will.
960
01:05:12,496 --> 01:05:13,747
And I can't say I blame them.
961
01:05:14,665 --> 01:05:18,043
- Nick Evers says wear
your gun and use it fast.
962
01:05:18,377 --> 01:05:21,171
Mr. Morgan says wear
the gun and use it slow.
963
01:05:21,505 --> 01:05:23,841
I say don't wear it and
you won't use it at all.
964
01:05:25,426 --> 01:05:27,177
- You wear a gun, Mr. Rudd?
965
01:05:27,511 --> 01:05:28,095
- Yes, I do.
966
01:05:28,429 --> 01:05:29,680
But I'm willing to leave mine at home.
967
01:05:30,013 --> 01:05:32,474
I just ask everyone else
to do the same thing.
968
01:05:32,808 --> 01:05:35,519
- And end up in your church,
hangin' by a bell rope?
969
01:05:35,853 --> 01:05:39,064
- Well, I guess I could
tell you all to pray,
970
01:05:39,398 --> 01:05:40,858
but this killer we're after,
971
01:05:41,191 --> 01:05:42,818
I don't believe he answers to prayer.
972
01:05:43,152 --> 01:05:44,278
I'd like to remind you of another thing.
973
01:05:44,611 --> 01:05:46,989
All four of the dead
men were wearing guns.
974
01:05:47,948 --> 01:05:49,366
The guns didn't save them.
975
01:05:50,576 --> 01:05:52,453
- Can I ask you a question, Mr. Rudd?
976
01:05:52,786 --> 01:05:54,580
Why does a preacher put on a gun?
977
01:05:55,998 --> 01:05:58,834
- Well, you know, people get
funny ideas about a preacher.
978
01:05:59,168 --> 01:06:00,544
They think when he
starts pounding a Bible,
979
01:06:00,878 --> 01:06:02,212
he stops being a man.
980
01:06:02,546 --> 01:06:03,839
That's not so.
981
01:06:04,173 --> 01:06:05,966
But there's nothing in the
book, or anywhere else,
982
01:06:06,300 --> 01:06:08,760
that says a man can't make himself better.
983
01:06:09,094 --> 01:06:11,138
So I say, leave the guns at home.
984
01:06:12,181 --> 01:06:12,931
Marshal.
985
01:06:26,612 --> 01:06:27,362
- Whoa.
986
01:06:34,495 --> 01:06:36,246
I hate to go in there.
987
01:06:38,332 --> 01:06:40,709
- Just stay away from the flour barrels.
988
01:06:42,377 --> 01:06:43,962
- You still mad at me, Nick?
989
01:06:45,422 --> 01:06:46,298
- Not you.
990
01:06:46,632 --> 01:06:47,382
The world.
991
01:06:48,884 --> 01:06:49,801
- The world?
992
01:06:51,428 --> 01:06:52,221
- It's flat.
993
01:07:15,744 --> 01:07:17,704
- Be with you quick as I can, Miss Evers.
994
01:07:18,038 --> 01:07:19,456
- Take your time, Mrs. Wells.
995
01:07:21,124 --> 01:07:23,710
- This lawn will make beautiful underwear.
996
01:07:24,044 --> 01:07:26,797
- The Chicago people say
it come from Switzerland.
997
01:07:27,130 --> 01:07:28,549
Seems a shame to cover it up.
998
01:07:30,634 --> 01:07:32,803
It won't be covered up
all the time, will it?
999
01:07:34,930 --> 01:07:39,226
I mean, you gotta hang
it on a line sometime.
1000
01:07:39,560 --> 01:07:42,312
- Mrs. Wells, you're making
this young lady blush.
1001
01:07:44,147 --> 01:07:46,108
Did the ribbons come? And the elastic?
1002
01:07:46,441 --> 01:07:47,150
- I'll look in the storeroom.
1003
01:07:47,484 --> 01:07:49,486
L-I ain't unpacked everything yet.
1004
01:07:57,995 --> 01:07:59,788
- What made you think I was blushing?
1005
01:08:00,789 --> 01:08:01,999
- Well, at your age, I did.
1006
01:08:03,542 --> 01:08:06,753
- Well, someone like
you, I always thought --
1007
01:08:07,087 --> 01:08:10,299
- Oh, you belong in the
storeroom with Mrs. Wells.
1008
01:08:10,632 --> 01:08:11,341
- Why?
1009
01:08:11,675 --> 01:08:13,927
- You were about to say you
always thought women like me
1010
01:08:14,261 --> 01:08:16,597
wore black lace and pink rosettes.
1011
01:08:17,639 --> 01:08:18,849
- Yes.
1012
01:08:19,182 --> 01:08:23,145
How else can men tell,
uh, who they're with?
1013
01:08:23,478 --> 01:08:26,189
- Oh, they can tell long before
they get to the underwear.
1014
01:08:27,357 --> 01:08:29,026
(both chuckle)
1015
01:08:29,359 --> 01:08:32,988
- The last thing I expected
was that I'd like you.
1016
01:08:33,322 --> 01:08:34,281
- Thank you.
1017
01:08:34,615 --> 01:08:36,908
Women usually don't
like women who like men.
1018
01:08:37,242 --> 01:08:37,868
- Here it is.
1019
01:08:40,370 --> 01:08:41,580
I'll wrap up the whole shootin' match
1020
01:08:41,913 --> 01:08:43,957
for you in just a jiffy, Miss Langford.
1021
01:08:44,291 --> 01:08:45,959
I hope I'm not keepin' you too long.
1022
01:08:46,293 --> 01:08:47,169
- No hurry.
1023
01:08:47,502 --> 01:08:49,421
I'm getting an education.
1024
01:08:49,755 --> 01:08:51,965
(all chuckling)
1025
01:08:52,299 --> 01:08:52,924
- Hey, mister!
1026
01:08:55,719 --> 01:08:57,929
Say, aren't you Nick Evers?
1027
01:08:58,263 --> 01:08:59,348
- Yeah.
1028
01:08:59,681 --> 01:09:02,392
- And I hear you said every
man should keep his gun handy.
1029
01:09:03,602 --> 01:09:04,394
- That's right.
1030
01:09:04,728 --> 01:09:06,897
- I agree with that and handy means handy.
1031
01:09:09,358 --> 01:09:09,983
- Yeah.
1032
01:09:10,317 --> 01:09:12,235
- (laughing) Come on.
1033
01:09:15,781 --> 01:09:16,948
What has been done, huh?
1034
01:09:17,282 --> 01:09:17,741
Nothin'!
1035
01:09:18,075 --> 01:09:18,992
Not a damn thing!
1036
01:09:19,326 --> 01:09:21,536
I say let's leave that marshal
sitting on his backside
1037
01:09:21,870 --> 01:09:22,704
and we'll put in a new one!
1038
01:09:23,038 --> 01:09:23,664
- That's right.
1039
01:09:23,997 --> 01:09:28,543
If we don't do something about
it, ain't nobody goin' to.
1040
01:09:29,878 --> 01:09:31,546
- You looking for somebody, Mr. Goldminer?
1041
01:09:31,880 --> 01:09:33,840
- I'm just making sure
nobody's looking for me.
1042
01:09:34,174 --> 01:09:36,051
- You better stop wavin' that around.
1043
01:09:36,385 --> 01:09:37,010
Now, put it away.
1044
01:09:37,344 --> 01:09:39,721
- You make this town safe first,
then you can have the gun.
1045
01:09:40,055 --> 01:09:41,473
- You're helping make it unsafe.
1046
01:09:41,807 --> 01:09:42,891
I'll take that gun now.
1047
01:09:43,225 --> 01:09:44,768
- Oh, no, you don't.
1048
01:09:45,102 --> 01:09:48,814
(dramatic orchestral music)
1049
01:09:50,816 --> 01:09:52,776
What would you do if I
gave this back to you?
1050
01:09:53,110 --> 01:09:53,735
- I'd load it right back up
1051
01:09:54,069 --> 01:09:56,238
and do just what I was doin' before.
1052
01:09:57,239 --> 01:09:59,741
(gun thudding)
1053
01:10:01,368 --> 01:10:03,870
- Try it with that.
- That ain't gonna stop me.
1054
01:10:04,996 --> 01:10:06,206
I'll get another one.
1055
01:10:06,540 --> 01:10:08,417
- You got another!
1056
01:10:08,750 --> 01:10:09,292
(gun cocking)
1057
01:10:09,626 --> 01:10:11,420
- If you don't give me that gun,
1058
01:10:11,753 --> 01:10:12,879
I'm gonna throw you in jail.
1059
01:10:13,213 --> 01:10:14,339
- No jail!
- You heard me.
1060
01:10:14,673 --> 01:10:15,966
- No.
- Hand it over.
1061
01:10:16,299 --> 01:10:17,384
- No!
- Now.
1062
01:10:17,718 --> 01:10:19,928
(gunshot booming)
1063
01:10:21,972 --> 01:10:24,766
(gunshot booming)
1064
01:10:25,100 --> 01:10:26,852
(gun firing)
1065
01:10:27,185 --> 01:10:28,478
(horse neighing)
1066
01:10:28,812 --> 01:10:30,063
- Stop it, you crazy fools!
1067
01:10:30,397 --> 01:10:32,441
(gunfire booming)
1068
01:10:32,774 --> 01:10:33,483
- Get down!
1069
01:10:35,402 --> 01:10:37,821
(guns firing)
1070
01:10:47,205 --> 01:10:49,249
(gun firing)
(horse neighing)
1071
01:10:57,048 --> 01:10:59,426
(guns firing)
1072
01:11:02,929 --> 01:11:06,892
- I don't care what side you're
on, but don't take it here!
1073
01:11:07,225 --> 01:11:09,436
All you can shoot off is your mouth!
1074
01:11:10,979 --> 01:11:13,398
(guns firing)
1075
01:11:21,615 --> 01:11:25,076
- I can't cover this side
of the street from here!
1076
01:11:25,410 --> 01:11:27,704
(gunfire booming)
1077
01:11:30,916 --> 01:11:31,541
- Van!
1078
01:11:31,875 --> 01:11:33,001
Don't!
1079
01:11:33,335 --> 01:11:33,835
(guns firing)
1080
01:11:34,169 --> 01:11:34,669
They'll kill him.
1081
01:11:35,003 --> 01:11:36,087
They're gonna kill him!
1082
01:11:36,421 --> 01:11:37,672
- If you can't stand it, don't watch.
1083
01:11:38,006 --> 01:11:42,803
(guns firing)
(horses neighing)
1084
01:11:52,771 --> 01:11:55,190
(guns firing)
1085
01:12:02,113 --> 01:12:04,533
(guns firing)
1086
01:12:09,955 --> 01:12:12,374
(guns firing)
1087
01:12:21,216 --> 01:12:23,468
(guns firing)
1088
01:12:23,802 --> 01:12:26,221
(gun clicks)
1089
01:12:26,555 --> 01:12:28,765
(gunshot booming)
1090
01:12:42,028 --> 01:12:44,781
(Rudd sighs)
1091
01:12:45,115 --> 01:12:47,826
(bullet cases thudding)
1092
01:12:52,247 --> 01:12:54,541
- I'm glad you didn't listen to yourself
1093
01:12:54,875 --> 01:12:55,667
and leave that home.
1094
01:13:05,969 --> 01:13:08,138
- Well, it sounds like the war is over.
1095
01:13:08,471 --> 01:13:09,639
And without me too.
1096
01:13:09,973 --> 01:13:11,433
- Every player has his way of goin'.
1097
01:13:11,766 --> 01:13:15,353
Some raise, some call, some just pass.
1098
01:13:19,691 --> 01:13:21,818
- I owe you something, Mr. Rudd.
1099
01:13:22,152 --> 01:13:23,320
You say it and you got it.
1100
01:13:23,653 --> 01:13:24,738
- I'll say it.
1101
01:13:25,071 --> 01:13:27,407
You come to God's house
every Sunday for a month.
1102
01:13:29,284 --> 01:13:31,244
- That's a steep price for just my life.
1103
01:13:40,420 --> 01:13:42,130
Miss Langford, meet --
1104
01:13:42,464 --> 01:13:43,632
- We've met.
1105
01:13:43,965 --> 01:13:45,008
- At the window.
1106
01:13:45,342 --> 01:13:47,052
We were looking at the
same piece of goods.
1107
01:13:47,385 --> 01:13:48,386
- She means you.
1108
01:13:48,720 --> 01:13:50,263
We were afraid you'd get shot.
1109
01:13:51,514 --> 01:13:53,934
- Well, looks like I could still get shot.
1110
01:13:54,267 --> 01:13:55,518
- Not by me.
1111
01:13:55,852 --> 01:13:57,437
- I've been put out enough to do it.
1112
01:13:58,730 --> 01:13:59,898
- Well, you're both lying.
1113
01:14:00,231 --> 01:14:01,232
You could.
1114
01:14:01,566 --> 01:14:02,359
But you couldn't.
1115
01:14:04,653 --> 01:14:06,613
- He thinks he knows about women.
1116
01:14:13,036 --> 01:14:13,954
- You don't, do you?
1117
01:14:14,955 --> 01:14:16,581
Oh, about one little thing, maybe.
1118
01:14:29,886 --> 01:14:31,304
- How's Al, Doc?
1119
01:14:31,638 --> 01:14:32,681
- Well, he isn't cold,
1120
01:14:33,014 --> 01:14:35,225
but he won't be warm for a long while.
1121
01:14:35,558 --> 01:14:36,434
I'll have to move him over to my place,
1122
01:14:36,768 --> 01:14:37,894
keep him bedded down.
1123
01:14:38,228 --> 01:14:41,231
- So now, what we got here
in Rincon is a dead deputy
1124
01:14:41,564 --> 01:14:42,774
and a shot-up marshal.
1125
01:14:43,108 --> 01:14:45,276
That ain't much law with
everybody still on the prod.
1126
01:14:45,610 --> 01:14:46,236
- Al knows it.
1127
01:14:46,569 --> 01:14:47,946
He knows it all right.
1128
01:14:48,279 --> 01:14:49,823
He said for you to get
some help from Denver, Sig,
1129
01:14:50,156 --> 01:14:51,324
'til he's back on his feet again.
1130
01:14:51,658 --> 01:14:52,158
- All right.
1131
01:14:52,492 --> 01:14:54,035
I'll take the next stage out for Denver.
1132
01:14:54,369 --> 01:14:56,788
In the meantime, we need
some tin showin' around here.
1133
01:14:57,122 --> 01:14:59,124
Is Al up to swearin' in some deputies?
1134
01:14:59,457 --> 01:15:00,375
- He could do that, I guess.
1135
01:15:00,709 --> 01:15:01,501
Not much more.
1136
01:15:01,835 --> 01:15:03,169
- Anybody wanna volunteer?
1137
01:15:05,088 --> 01:15:07,507
Of course, we can't ask you, Mr. Rudd, but
1138
01:15:07,841 --> 01:15:09,634
Van, we could sure use your help.
1139
01:15:09,968 --> 01:15:10,468
- I don't think so.
1140
01:15:10,802 --> 01:15:11,970
A gambler with a star?
1141
01:15:13,221 --> 01:15:14,973
Some folks think no gambler is honest.
1142
01:15:15,306 --> 01:15:16,141
So you give me a star
1143
01:15:16,474 --> 01:15:19,060
and they'll just be callin'
it a stealin' badge.
1144
01:15:19,394 --> 01:15:21,563
- You know why they might
say that about a gambler?
1145
01:15:21,896 --> 01:15:24,649
Because men once gambled
for the clothes of Christ.
1146
01:15:30,697 --> 01:15:34,117
(moody music)
1147
01:15:55,096 --> 01:15:57,974
- Putting flowers on your brother's grave.
1148
01:15:58,308 --> 01:16:00,101
(Nick clicking tongue)
1149
01:16:00,435 --> 01:16:02,228
That's what finally gave you away to me.
1150
01:16:03,354 --> 01:16:05,523
- Lucky the right man happened to see me.
1151
01:16:05,857 --> 01:16:06,691
- Didn't just happen.
1152
01:16:07,776 --> 01:16:09,069
I made it happen.
1153
01:16:09,402 --> 01:16:10,570
- We both did.
1154
01:16:10,904 --> 01:16:12,155
The man I was looking for was the man who
1155
01:16:12,489 --> 01:16:13,073
was looking for me.
1156
01:16:13,406 --> 01:16:14,157
You.
1157
01:16:14,491 --> 01:16:16,076
Somebody who'd talk.
1158
01:16:16,409 --> 01:16:17,577
You saved me a long hunt.
1159
01:16:18,787 --> 01:16:22,373
- Just what were you doing in
that street this afternoon?
1160
01:16:22,707 --> 01:16:23,792
You're not here to stop killing.
1161
01:16:24,125 --> 01:16:25,460
You're here to do some.
1162
01:16:25,794 --> 01:16:28,671
- Let's just say I'm particular
about who gets killed.
1163
01:16:29,005 --> 01:16:31,883
- It would've been odd, you
getting yours out there today.
1164
01:16:32,217 --> 01:16:33,843
(Nick laughing)
1165
01:16:34,177 --> 01:16:35,470
- All right, who's next?
1166
01:16:37,680 --> 01:16:38,640
- Name's George.
1167
01:16:38,973 --> 01:16:40,725
Bartender at Mama Malone's.
1168
01:16:41,059 --> 01:16:42,936
- The bartender was in the card game?
1169
01:16:43,269 --> 01:16:44,479
- It was after hours, why not?
1170
01:16:44,813 --> 01:16:46,272
- And he was in the hanging party?
1171
01:16:46,606 --> 01:16:48,191
- Right up front.
1172
01:16:49,651 --> 01:16:50,735
- Bartender George.
1173
01:16:51,069 --> 01:16:51,945
That makes five.
1174
01:16:52,987 --> 01:16:53,613
You make six.
1175
01:16:53,947 --> 01:16:55,615
My brother makes seven.
1176
01:16:55,949 --> 01:16:57,325
How many more were in that game?
1177
01:16:58,326 --> 01:16:59,786
- Just one.
1178
01:17:00,120 --> 01:17:01,412
- And when do I get that name?
1179
01:17:02,413 --> 01:17:04,749
- After you settle with bartender George.
1180
01:17:05,083 --> 01:17:06,000
- I see.
1181
01:17:06,334 --> 01:17:07,585
Just one at a time all the way.
1182
01:17:07,919 --> 01:17:08,837
That's it.
1183
01:17:09,170 --> 01:17:09,963
- That's it.
1184
01:17:11,214 --> 01:17:13,341
- This name that you're holding out on me,
1185
01:17:13,675 --> 01:17:15,468
why save him for last?
1186
01:17:15,802 --> 01:17:17,262
- He led the hanging.
1187
01:17:17,595 --> 01:17:20,473
And when I tried to stop him,
he used a gun butt on me.
1188
01:17:21,933 --> 01:17:24,435
He's last because I want him to die,
1189
01:17:24,769 --> 01:17:29,524
once for every man in that
game and once for himself.
1190
01:17:30,608 --> 01:17:34,737
Besides, he'll be the
toughest to take out.
1191
01:17:36,239 --> 01:17:39,617
Wouldn't like you hurt
before your job is finished.
1192
01:17:41,161 --> 01:17:45,248
- I killed those men because
they killed my brother.
1193
01:17:45,582 --> 01:17:46,666
What about you?
1194
01:17:47,000 --> 01:17:48,126
Why did you want them dead?
1195
01:17:50,253 --> 01:17:52,630
- Because they were alive!
1196
01:17:52,964 --> 01:17:54,257
And I didn't want to be dead.
1197
01:17:55,717 --> 01:17:58,678
Any one of them could've gotten
onto you the same way I did.
1198
01:17:59,012 --> 01:18:00,013
Any one of them could be doing
1199
01:18:00,346 --> 01:18:02,223
to me what I am doing to them!
1200
01:18:02,557 --> 01:18:03,183
- I see.
1201
01:18:04,142 --> 01:18:05,894
"Do unto others."
1202
01:18:06,227 --> 01:18:08,605
- I've got just one rule,
1203
01:18:08,938 --> 01:18:10,857
me first, nobody second.
1204
01:18:15,278 --> 01:18:17,488
Name me somebody who don't feel that way.
1205
01:18:25,955 --> 01:18:30,877
(lively piano music)
(all chattering)
1206
01:18:48,811 --> 01:18:50,647
- Nothin' else you could
do, not if you wanted
1207
01:18:50,980 --> 01:18:52,065
to keep up with Poe.
1208
01:18:52,398 --> 01:18:55,777
- They say that competition
is the life of trade.
1209
01:18:56,110 --> 01:18:56,861
It'll be the death of me!
1210
01:18:57,195 --> 01:18:58,571
- Well, you can't complain too much.
1211
01:18:58,905 --> 01:19:00,907
It's closing time and we're still full.
1212
01:19:01,241 --> 01:19:03,576
- You better turn in if you're
gonna clean up this mess
1213
01:19:03,910 --> 01:19:04,911
in the morning.
1214
01:19:05,245 --> 01:19:07,497
That is, if you can
sleep in all this racket.
1215
01:19:07,830 --> 01:19:11,793
- I was born in a bass drum
and brought up in a brass horn.
1216
01:19:13,044 --> 01:19:17,966
(indistinct chatter)
(piano music cont.)
1217
01:20:10,727 --> 01:20:13,062
(gun firing)
1218
01:21:16,292 --> 01:21:19,045
(rooster crowing)
1219
01:21:33,226 --> 01:21:35,728
(lid slamming)
1220
01:21:40,316 --> 01:21:42,151
- George! (whistles)
1221
01:21:42,485 --> 01:21:43,319
Get up!
1222
01:21:43,653 --> 01:21:46,781
Get out here and clean up this sinkhole!
1223
01:21:52,995 --> 01:21:53,830
Oh my God!
1224
01:22:07,927 --> 01:22:09,137
Hey, Pete!
1225
01:22:09,470 --> 01:22:11,931
Get somebody from the
marshal's office quick!
1226
01:22:12,265 --> 01:22:12,849
- What for?
- Never mind what.
1227
01:22:13,182 --> 01:22:13,683
Get him!
1228
01:22:14,016 --> 01:22:15,226
George's room, inside.
1229
01:22:21,149 --> 01:22:23,359
- Stand you for a cup of coffee.
1230
01:22:24,777 --> 01:22:26,320
What's the matter?
1231
01:22:26,654 --> 01:22:27,238
- It's George.
1232
01:22:28,656 --> 01:22:30,950
I found him dead when I
opened up this morning.
1233
01:22:32,493 --> 01:22:35,496
(footsteps thudding)
1234
01:22:50,511 --> 01:22:52,096
- [Man] Pete, will you get Dr. Cooper?
1235
01:22:52,430 --> 01:22:53,055
- Yes, sir.
1236
01:22:57,226 --> 01:23:00,271
- Somebody shot a hole
right through George's gut.
1237
01:23:01,731 --> 01:23:03,816
Must've been from real close up.
1238
01:23:04,150 --> 01:23:05,568
There's powder burns on his vest.
1239
01:23:06,652 --> 01:23:08,779
- What bastard'd do a thing like that?
1240
01:23:09,113 --> 01:23:09,697
- I don't know.
1241
01:23:10,031 --> 01:23:11,449
But he was a mean one.
1242
01:23:12,450 --> 01:23:15,369
Who'd shoot a man that
was beggin' for his life?
1243
01:23:17,246 --> 01:23:18,664
- George was no beggar.
1244
01:23:20,166 --> 01:23:23,044
He wouldn't have said
"please" to live 1,000 years.
1245
01:23:23,377 --> 01:23:26,172
- It sure looks as if he's
beggin' with his hands like that.
1246
01:23:27,256 --> 01:23:29,592
Or maybe prayin', which comes to the same.
1247
01:23:32,094 --> 01:23:32,803
- Prayin'?
1248
01:23:34,931 --> 01:23:35,765
Not George.
1249
01:23:39,769 --> 01:23:43,189
(pensive music)
1250
01:24:02,833 --> 01:24:06,504
(pensive music cont.)
1251
01:24:06,837 --> 01:24:09,465
(hooves clopping)
1252
01:24:25,815 --> 01:24:28,109
- The man they dug that one for
1253
01:24:28,442 --> 01:24:32,071
ought to be buried over
there, in stranger's corner.
1254
01:24:33,030 --> 01:24:34,991
- I'm sure George was no stranger to you.
1255
01:24:36,242 --> 01:24:38,077
- He sure was a strange color.
1256
01:24:39,287 --> 01:24:41,080
- We all look alike to the worms.
1257
01:24:47,670 --> 01:24:49,463
I took you for a fool.
1258
01:24:49,797 --> 01:24:51,340
I guess I made a mistake.
1259
01:24:51,674 --> 01:24:55,428
- Big mistake,.45 caliber.
1260
01:24:55,761 --> 01:24:56,679
- I should've known there'd be trouble
1261
01:24:57,013 --> 01:24:58,681
before I got that last name out of you.
1262
01:24:59,015 --> 01:25:00,308
- Sure!
1263
01:25:00,641 --> 01:25:03,644
Once you got it, you'd kill
me before you killed him.
1264
01:25:03,978 --> 01:25:05,605
- So instead, you're going to kill me.
1265
01:25:06,689 --> 01:25:10,276
- Well, it's bite or get bit, Reverend,
1266
01:25:11,235 --> 01:25:12,403
and I'm biting!
1267
01:25:13,779 --> 01:25:16,198
- There's just one thing
you forgot to figure.
1268
01:25:16,532 --> 01:25:19,118
Who's going to take care
of that last man for you?
1269
01:25:19,452 --> 01:25:21,537
- Van Morgan'll be my pleasure.
1270
01:25:21,871 --> 01:25:22,496
- Van Morgan.
1271
01:25:23,956 --> 01:25:25,750
You know, I've had to believe
most of what you've told me,
1272
01:25:26,083 --> 01:25:27,793
because you had too many facts not to.
1273
01:25:28,127 --> 01:25:30,546
But I don't believe you ever
tried to stop that hanging.
1274
01:25:30,880 --> 01:25:32,048
- Stop it?
1275
01:25:32,381 --> 01:25:35,676
Hell, I led it, just like
I've been leading you.
1276
01:25:36,010 --> 01:25:36,927
Any last wish?
1277
01:25:38,054 --> 01:25:39,639
Would you like a smoke?
1278
01:25:39,972 --> 01:25:42,642
Would you like to say
a prayer for yourself?
1279
01:25:42,975 --> 01:25:44,226
- I would like to say a prayer.
1280
01:25:44,560 --> 01:25:45,269
Not for myself, though.
1281
01:25:45,603 --> 01:25:46,687
For my brother.
1282
01:25:47,021 --> 01:25:47,980
- Oh, go ahead!
1283
01:25:48,314 --> 01:25:51,609
If you can find one to
fit that card cheat.
1284
01:25:53,235 --> 01:25:53,986
Oh, uh,
1285
01:25:55,404 --> 01:25:58,240
first, get rid of the gun.
1286
01:26:06,248 --> 01:26:08,751
(gun thudding)
1287
01:26:23,432 --> 01:26:24,892
- "Unknown.
1288
01:26:25,226 --> 01:26:27,353
Found hanged March 1, 1880."
1289
01:26:28,521 --> 01:26:30,940
That's what it said in
the San Antone papers too.
1290
01:26:31,273 --> 01:26:32,817
I bet you didn't know
he was in the papers.
1291
01:26:33,150 --> 01:26:34,276
- Get to praying.
1292
01:26:35,486 --> 01:26:37,780
- "This man was lynched
in Rincon, Colorado."
1293
01:26:38,114 --> 01:26:39,365
That's what it said.
1294
01:26:39,699 --> 01:26:42,284
Then it went on to tell
what he looked like.
1295
01:26:42,618 --> 01:26:44,829
- He looked like every second man.
1296
01:26:45,162 --> 01:26:47,832
- Height, weight, color of eyes, hair.
1297
01:26:49,583 --> 01:26:51,877
That's not what brought
me to Rincon, though.
1298
01:26:52,211 --> 01:26:54,964
Marshal Dana put something
else in that notice.
1299
01:26:55,297 --> 01:26:57,133
"Old knife scar, right shoulder."
1300
01:26:59,135 --> 01:27:00,344
That made it Frankie Rudd.
1301
01:27:01,470 --> 01:27:05,182
Well, Frankie, I guess they
didn't bury you with any gospel.
1302
01:27:06,308 --> 01:27:08,060
I'll try to make it up to you now.
1303
01:27:10,146 --> 01:27:12,606
This just might be good for you too.
1304
01:27:12,940 --> 01:27:13,774
- Ah, come on!
1305
01:27:14,108 --> 01:27:16,152
Frankie's waiting for you in Hell.
1306
01:27:17,737 --> 01:27:18,863
I just had a thought.
1307
01:27:20,364 --> 01:27:25,119
When they find you, my old man
will offer another thousand.
1308
01:27:25,453 --> 01:27:29,373
Only this time, it'll
be for me. (laughing)
1309
01:27:30,875 --> 01:27:31,584
- [Rudd] Here it is.
1310
01:27:31,917 --> 01:27:34,336
- (laughing) Come on.
- Something for you,
1311
01:27:35,755 --> 01:27:36,756
from the book.
1312
01:27:37,089 --> 01:27:39,300
(gun firing)
1313
01:28:20,216 --> 01:28:21,550
(body thudding)
1314
01:28:23,594 --> 01:28:26,514
"Vengeance is mine, saith the Lord."
1315
01:28:26,847 --> 01:28:29,391
But this day, I am the Lord and I repay.
1316
01:28:53,415 --> 01:28:56,001
- I sure wouldn't want your job.
1317
01:29:15,229 --> 01:29:17,648
- I heard about George, Van.
1318
01:29:18,607 --> 01:29:19,441
I'm sorry.
1319
01:29:19,775 --> 01:29:21,443
But we got us two U.S.
Marshals comin' down
1320
01:29:21,777 --> 01:29:23,070
from Denver in about a week.
1321
01:29:23,404 --> 01:29:24,280
Anything else happen?
1322
01:29:25,239 --> 01:29:27,449
- I got some real bad
news for you, Mr. Evers.
1323
01:29:28,617 --> 01:29:29,410
It's the worst.
1324
01:29:30,661 --> 01:29:32,204
But I sure don't like
to tell you right here
1325
01:29:32,538 --> 01:29:33,372
on the street corner.
1326
01:29:34,665 --> 01:29:35,958
- I think you just told me.
1327
01:29:39,503 --> 01:29:40,421
It's Nick, isn't it?
1328
01:29:41,672 --> 01:29:42,423
- He was shot.
1329
01:29:46,510 --> 01:29:48,220
- Nick's dead?
1330
01:29:48,554 --> 01:29:49,179
- Yes, honey.
1331
01:29:50,598 --> 01:29:52,141
- Oh. (sobbing)
1332
01:29:56,437 --> 01:29:57,187
- Where is he?
1333
01:29:58,272 --> 01:29:59,356
- Over at Doc's house.
1334
01:30:02,401 --> 01:30:03,193
- Come on, honey.
1335
01:30:12,328 --> 01:30:15,915
(somber music)
1336
01:30:31,597 --> 01:30:36,060
- I, uh, talked to Mr.
Evers before he went home.
1337
01:30:36,393 --> 01:30:38,646
He'd like you to be at his son's funeral.
1338
01:30:38,979 --> 01:30:40,981
- I'll see him at the graveyard.
1339
01:30:41,315 --> 01:30:42,733
- Burial's gonna be at the ranch.
1340
01:30:44,818 --> 01:30:46,236
I'm taking the casket out there right now.
1341
01:30:46,570 --> 01:30:47,529
The family asked me to.
1342
01:30:50,157 --> 01:30:52,201
If, uh, you'd like to ride along with me,
1343
01:30:52,534 --> 01:30:53,702
why, you're welcome.
1344
01:30:56,205 --> 01:30:58,624
- No, I'll go out there
by myself later on.
1345
01:30:58,958 --> 01:30:59,917
Catch up with you maybe.
1346
01:31:01,377 --> 01:31:04,171
- [Rudd] All right.
1347
01:31:20,229 --> 01:31:21,605
- One for you, Nick.
1348
01:31:21,939 --> 01:31:22,564
Stony.
1349
01:31:23,565 --> 01:31:24,316
Tinhorn.
1350
01:31:26,694 --> 01:31:27,569
Carson.
1351
01:31:27,903 --> 01:31:28,404
Mace.
1352
01:31:28,737 --> 01:31:29,697
Hurley.
1353
01:31:30,030 --> 01:31:30,656
Me.
1354
01:31:46,588 --> 01:31:48,215
- I hope you win.
1355
01:31:48,549 --> 01:31:49,758
- Can't miss.
1356
01:31:50,092 --> 01:31:51,301
Playin' with six dead men.
1357
01:31:57,391 --> 01:31:58,267
- Where you goin'?
1358
01:31:59,393 --> 01:32:00,811
- For a horseback ride.
1359
01:32:02,229 --> 01:32:03,564
Wanna do me a favor, Mama?
1360
01:32:03,897 --> 01:32:05,107
- Depends.
1361
01:32:05,441 --> 01:32:08,277
- If I'm not back by dark, will
you flip that last chair up?
1362
01:32:10,487 --> 01:32:11,989
- What if you do get back?
1363
01:32:12,322 --> 01:32:15,492
- Then I'll just sit down,
play me some cards for money.
1364
01:32:15,826 --> 01:32:17,077
- About time!
1365
01:32:17,411 --> 01:32:20,539
A man don't work, he ain't respectable.
1366
01:33:19,223 --> 01:33:22,559
(bullets ricocheting)
1367
01:33:32,152 --> 01:33:32,861
- Whoa.
1368
01:34:05,352 --> 01:34:06,186
- Mr. Rudd.
1369
01:34:07,104 --> 01:34:07,855
- Mr. Morgan.
1370
01:34:17,531 --> 01:34:20,450
You know, the last time I came
out here to the Evers' ranch,
1371
01:34:20,784 --> 01:34:22,119
I thought Nick was a lucky man.
1372
01:34:23,829 --> 01:34:25,539
"For every beast of the forest is mine
1373
01:34:25,873 --> 01:34:27,541
and the cattle upon a thousand hills."
1374
01:34:28,709 --> 01:34:31,003
- You've preached at a lot of
funerals around here lately.
1375
01:34:31,336 --> 01:34:33,130
You got something new for this one?
1376
01:34:33,463 --> 01:34:35,841
- A funeral's for the living, Mr. Morgan.
1377
01:34:36,175 --> 01:34:37,050
I'll say what his folks wanna hear,
1378
01:34:37,384 --> 01:34:39,178
that Nick Evers was a good son,
1379
01:34:39,511 --> 01:34:42,055
good brother, a loyal friend
and a respected citizen.
1380
01:34:42,973 --> 01:34:45,392
- You think you won't gag on all that?
1381
01:34:45,726 --> 01:34:46,935
- Why should I?
1382
01:34:47,269 --> 01:34:48,020
- I'm a gambler, Mr. Rudd,
1383
01:34:48,353 --> 01:34:50,522
and I don't always bank on my cards.
1384
01:34:50,856 --> 01:34:52,357
If I did, I'd wind up broke.
1385
01:34:52,691 --> 01:34:54,359
- Like the people you play with.
1386
01:34:54,693 --> 01:34:56,028
- It don't happen too
often, but every once
1387
01:34:56,361 --> 01:34:57,613
in a while, something
comes out of the air,
1388
01:34:57,946 --> 01:35:00,699
lands on your shoulder and
says somethin' in your ear.
1389
01:35:01,825 --> 01:35:02,826
An hour ago, it landed.
1390
01:35:03,160 --> 01:35:05,787
- And what did it say to you, Mr. Morgan?
1391
01:35:06,121 --> 01:35:06,830
- [Van] it said, "This is it.
1392
01:35:07,164 --> 01:35:07,789
Play it."
1393
01:35:09,958 --> 01:35:12,169
- Well, then, play it.
1394
01:35:13,629 --> 01:35:14,546
- You're the killer, Mr. Rudd,
1395
01:35:14,880 --> 01:35:17,257
of Nick Evers and all the rest.
1396
01:35:17,591 --> 01:35:19,885
- Make that executioner of the criminals
1397
01:35:20,219 --> 01:35:21,220
who killed my brother.
1398
01:35:22,638 --> 01:35:24,640
They hanged him for no
more than some fast work
1399
01:35:24,973 --> 01:35:25,599
with a playing card.
1400
01:35:25,933 --> 01:35:27,517
That's all my brother was
worth: six of diamonds,
1401
01:35:27,851 --> 01:35:28,477
four of spades.
1402
01:35:28,810 --> 01:35:29,603
- What was George worth?
1403
01:35:29,937 --> 01:35:31,021
He wasn't even in the game.
1404
01:35:31,355 --> 01:35:32,940
- Nick Evers swore to me that George was
1405
01:35:33,273 --> 01:35:35,067
on the end of that rope and so were you.
1406
01:35:35,400 --> 01:35:37,736
- George wasn't there and neither was I.
1407
01:35:38,737 --> 01:35:40,489
So Nick was the one who talked?
1408
01:35:40,822 --> 01:35:43,325
Well, lookin' back, he was
due to go bad all the way.
1409
01:35:43,659 --> 01:35:47,162
I thought he was too smart
to get himself killed.
1410
01:35:47,496 --> 01:35:50,082
- Nobody's too smart for that,
Mr. Morgan, not even you.
1411
01:35:50,415 --> 01:35:52,042
- And not even you, Mr. Rudd.
1412
01:35:52,376 --> 01:35:53,919
You left George for dead.
1413
01:35:54,253 --> 01:35:56,838
But he lived long enough to
say something with his hands.
1414
01:35:57,172 --> 01:35:59,800
It didn't come to me until you
turned that last chair over
1415
01:36:00,133 --> 01:36:00,634
at the card table.
1416
01:36:00,968 --> 01:36:02,427
Then it all jumped together.
1417
01:36:02,761 --> 01:36:04,346
George wasn't prayin'.
1418
01:36:04,680 --> 01:36:05,555
He wasn't beggin'.
1419
01:36:05,889 --> 01:36:07,391
He was just tryin' to show who killed him,
1420
01:36:07,724 --> 01:36:09,518
a man that prayed, a preaching man.
1421
01:36:10,686 --> 01:36:11,979
Now, we'll take Nick over to his people,
1422
01:36:12,312 --> 01:36:15,065
but you won't be readin' over
him, 'cause I'm takin' you in.
1423
01:36:16,191 --> 01:36:18,151
- There'll be no trouble, Mr. Morgan.
1424
01:36:18,485 --> 01:36:21,571
But if you don't mind,
1425
01:36:21,905 --> 01:36:24,825
first, I'd like to read
the rest of that psalm.
1426
01:36:28,453 --> 01:36:32,165
About the, uh, thousand hills.
1427
01:36:34,501 --> 01:36:35,669
- Well, read.
1428
01:36:36,003 --> 01:36:37,462
Or can't you read upside down?
1429
01:36:38,922 --> 01:36:41,049
- If that's a Bible, you read it.
1430
01:36:41,383 --> 01:36:43,260
If it's not, you drop it.
1431
01:36:47,097 --> 01:36:49,433
(gunshot booming)
1432
01:37:46,573 --> 01:37:49,868
Mr. Rudd is the man we've
been lookin' for, Mr. Evers,
1433
01:37:50,202 --> 01:37:50,827
the killer.
1434
01:37:51,953 --> 01:37:52,829
- Of Nick too?
1435
01:37:54,456 --> 01:37:55,332
But why?
1436
01:37:57,751 --> 01:38:00,712
- I don't know about the
others, but I think Nick got
1437
01:38:01,046 --> 01:38:02,506
onto him, like I did.
1438
01:38:43,338 --> 01:38:44,881
I won't be seeing your father again,
1439
01:38:45,215 --> 01:38:47,592
so would you say, "so long" for me?
1440
01:38:49,177 --> 01:38:50,053
- I will, Van.
1441
01:38:51,096 --> 01:38:53,640
But I don't think he'll
ever get over Nick.
1442
01:38:53,974 --> 01:38:54,891
- You'd better, though.
1443
01:38:55,892 --> 01:38:56,643
- I'll try.
1444
01:38:58,145 --> 01:39:00,105
But it's not like a bullet.
1445
01:39:01,148 --> 01:39:03,191
A bullet kills you, or you heal up.
1446
01:39:09,865 --> 01:39:12,409
- It's the first time you didn't say it.
1447
01:39:12,742 --> 01:39:13,368
- Say what?
1448
01:39:14,327 --> 01:39:15,412
- That I'd be back.
1449
01:39:17,372 --> 01:39:18,123
- That's right.
1450
01:39:19,541 --> 01:39:21,960
Do you know why?
1451
01:39:22,294 --> 01:39:22,794
- I know why.
1452
01:39:23,128 --> 01:39:24,254
'Cause you don't give a damn anymore.
1453
01:39:25,172 --> 01:39:26,298
- I give a damn.
1454
01:39:27,424 --> 01:39:28,341
But this is the first time
1455
01:39:28,675 --> 01:39:30,302
I haven't been sure you'll be back.
1456
01:39:34,389 --> 01:39:37,559
- Well, cards, dice and
anything else, honey,
1457
01:39:37,893 --> 01:39:39,019
you're never sure of 'em.
1458
01:39:40,228 --> 01:39:41,313
- One thing is.
1459
01:39:43,106 --> 01:39:44,774
I give a damn about you.
1460
01:39:46,401 --> 01:39:47,152
A big damn.
1461
01:39:55,494 --> 01:39:59,039
(dramatic orchestral music)
1462
01:40:24,940 --> 01:40:26,107
- Strange about Rudd.
1463
01:40:26,441 --> 01:40:28,318
He could've kept this place goin'.
1464
01:40:29,653 --> 01:40:31,321
- We never did find out what he was
1465
01:40:31,655 --> 01:40:32,906
before he was a preacher.
1466
01:40:33,240 --> 01:40:35,700
- Maybe he always was a preacher.
1467
01:40:36,034 --> 01:40:39,120
And Lily, I'll see you in
Denver in about a week.
1468
01:40:39,454 --> 01:40:40,205
And you know where.
1469
01:40:41,164 --> 01:40:43,500
- If I'm not coming, I'll
send you a four flush.
1470
01:40:44,584 --> 01:40:46,378
- Why does it mean so much
to you to be the first
1471
01:40:46,711 --> 01:40:47,796
to say goodbye?
1472
01:40:48,129 --> 01:40:49,839
- I don't know if this is goodbye.
1473
01:40:50,173 --> 01:40:51,424
Maybe it isn't.
1474
01:40:51,758 --> 01:40:53,885
- I'm used to the truth from you, Lily.
1475
01:40:54,219 --> 01:40:55,178
A yes or a no.
1476
01:40:56,137 --> 01:40:59,266
- This time, the truth is maybe.
1477
01:41:16,741 --> 01:41:19,661
Give me a kiss that'll last me a week.
1478
01:41:21,121 --> 01:41:23,331
- What if you don't show up?
1479
01:41:23,665 --> 01:41:26,209
- That'll mean the kiss wore off.
1480
01:41:44,853 --> 01:41:48,440
- If you're not made of
iron, I'll see you in Denver.
1481
01:41:48,773 --> 01:41:50,317
But you sure didn't feel like iron.
1482
01:41:52,485 --> 01:41:54,988
(upbeat music)
1483
01:42:00,952 --> 01:42:05,123
♪ He went right on ramblin' 'round ♪
1484
01:42:05,457 --> 01:42:09,836
♪ Another day, another town ♪
1485
01:42:10,170 --> 01:42:14,466
♪ Played and knew the game ♪
1486
01:42:14,799 --> 01:42:19,179
♪ Like he knew his name ♪
1487
01:42:19,512 --> 01:42:24,142
♪ Especially when the chips were down ♪
1488
01:42:24,476 --> 01:42:28,813
♪ When he played, he played for blood ♪
1489
01:42:29,147 --> 01:42:32,942
♪ He was king at five card stud ♪
97792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.