Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,155 --> 00:00:54,295
[Liquid pouring]
2
00:01:35,509 --> 00:01:38,822
WHELAN: Thanks again
for coming forward.
3
00:01:38,857 --> 00:01:41,480
Those appeals for information,
a lot of people just
4
00:01:41,515 --> 00:01:44,104
-keep their heads down.
-Honestly, it's not a problem.
5
00:01:47,348 --> 00:01:48,522
[Knocking at door]
6
00:01:50,282 --> 00:01:52,629
Ah. Here we go.
7
00:01:52,664 --> 00:01:54,976
So, this is your statement.
It goes through everything
8
00:01:55,011 --> 00:01:57,151
you said on the information
line yesterday,
9
00:01:57,186 --> 00:01:59,360
and then everything
you said to me just now.
10
00:01:59,395 --> 00:02:00,879
[Jodie chuckles awkwardly]
11
00:02:00,913 --> 00:02:03,433
Are you sure you can't even
give me a little clue?
12
00:02:03,468 --> 00:02:05,366
WHELAN: At the moment we're
just trying to establish
13
00:02:05,401 --> 00:02:07,782
whether this information
is relevant.
14
00:02:07,817 --> 00:02:10,233
Okay, but just so you know,
that when my son asks,
15
00:02:10,268 --> 00:02:11,407
it's either going to be
'bank heist'
16
00:02:11,441 --> 00:02:12,615
or 'mafia drive-by'.
17
00:02:14,858 --> 00:02:16,791
If you just take a quick look
over the statement,
18
00:02:16,826 --> 00:02:18,448
to make sure
everything's accurate.
19
00:02:21,037 --> 00:02:22,935
JODIE: You've taken my name
and address off.
20
00:02:22,970 --> 00:02:24,937
-Yeah, that's right.
-Why?
21
00:02:24,972 --> 00:02:27,802
Erm, well at the moment
we're just happy
22
00:02:27,837 --> 00:02:29,494
to just keep your statement
on record
23
00:02:29,528 --> 00:02:30,805
and then, if things proceed,
24
00:02:30,840 --> 00:02:32,221
we'll put your name
on it later.
25
00:02:32,255 --> 00:02:34,533
Yeah, but, why?
26
00:02:34,568 --> 00:02:37,536
WHELAN: Well, it's nothing to
worry about. It's very common.
27
00:02:37,571 --> 00:02:38,917
That's all.
28
00:02:38,951 --> 00:02:40,401
"Witness Number Three."
29
00:02:41,713 --> 00:02:42,955
Glamorous.
30
00:02:58,592 --> 00:02:59,903
CUSTOMER: See you
in a few weeks.
31
00:02:59,938 --> 00:03:01,595
Say hi to Dave for me, yeah.
32
00:03:02,423 --> 00:03:03,459
Bye.
33
00:03:07,842 --> 00:03:09,844
[Coach instructing
indistinctly]
34
00:03:30,865 --> 00:03:32,246
[Inhales]
35
00:03:49,332 --> 00:03:51,265
JODIE: That one's
my favourite, definitely.
36
00:03:52,577 --> 00:03:53,888
KYLE: These are mine.
37
00:03:53,923 --> 00:03:55,649
JODIE: Chuck it in
your mouth then.
38
00:03:55,683 --> 00:03:57,789
One, two, three. Go.
39
00:03:58,824 --> 00:03:59,963
That's so bad.
40
00:03:59,998 --> 00:04:01,965
That was so bad.
41
00:04:03,104 --> 00:04:05,003
-Aw!
-That was close.
42
00:04:05,037 --> 00:04:07,592
I told you! Originals
are the best, innit?
43
00:04:07,626 --> 00:04:09,835
None of that nerd nonsense.
44
00:04:09,870 --> 00:04:11,492
Will you miss it around here?
45
00:04:12,390 --> 00:04:13,943
I don't know.
46
00:04:13,977 --> 00:04:15,600
You've lived here
all your life.
47
00:04:15,634 --> 00:04:16,842
Yeah, but...
48
00:04:18,672 --> 00:04:19,880
Yeah, I don't know.
49
00:04:20,467 --> 00:04:21,916
What?
50
00:04:21,951 --> 00:04:23,297
Nothing. I just...
51
00:04:24,954 --> 00:04:26,473
I don't know
if I like it here anymore.
52
00:04:30,097 --> 00:04:32,513
Mine. You ain't having
any more.
53
00:04:39,796 --> 00:04:41,039
[Mock grunts]
54
00:04:41,902 --> 00:04:43,075
On the last one you did,
55
00:04:43,110 --> 00:04:44,422
you need to be more round
like this.
56
00:04:44,456 --> 00:04:46,009
More round. One, two, three.
57
00:04:46,044 --> 00:04:47,597
-Four!
-BOY: Excuse me.
58
00:04:47,632 --> 00:04:50,117
Um... Uh...
59
00:04:50,151 --> 00:04:51,532
Sorry to bother you,
60
00:04:51,567 --> 00:04:52,913
but can I borrow your phone?
61
00:04:54,086 --> 00:04:55,398
I've been locked out
of my flat,
62
00:04:55,433 --> 00:04:56,468
I need to call my brother.
63
00:04:57,952 --> 00:04:59,885
Right, er,
where do you live?
64
00:04:59,920 --> 00:05:01,853
BOY: Literally just
over there.
65
00:05:01,887 --> 00:05:03,372
Well, Gladstone?
66
00:05:03,406 --> 00:05:05,719
Yeah. Gladstone.
67
00:05:05,753 --> 00:05:07,790
You see, somebody stole
my keys,
68
00:05:07,824 --> 00:05:10,655
so I need to call my brother.
I can pay you back.
69
00:05:14,555 --> 00:05:16,350
Mom.
70
00:05:16,385 --> 00:05:19,595
Yeah. Yeah, sure.
Erm, one second. Erm...
71
00:05:22,218 --> 00:05:25,325
Er... There you go.
72
00:05:31,848 --> 00:05:33,091
JODIE: What do you want
for dinner tonight?
73
00:05:33,125 --> 00:05:34,920
Um, chicken nuggets?
74
00:05:34,955 --> 00:05:36,784
-JODIE: Chicken nuggets again?
-Yeah.
75
00:05:36,819 --> 00:05:38,614
You can't have chicken nuggets
again, you had 'em last night.
76
00:05:38,648 --> 00:05:41,099
You had them last night. No.
77
00:05:41,133 --> 00:05:42,549
[Mobile ringing out]
78
00:05:45,034 --> 00:05:47,139
-No answer.
-No?
79
00:05:47,174 --> 00:05:48,520
Do you wanna try someone else?
80
00:05:48,555 --> 00:05:50,177
Nah, you're all right.
81
00:05:50,211 --> 00:05:52,731
Right. Good luck, yeah.
82
00:05:52,766 --> 00:05:54,699
-Yeah. Cheers.
-Bye.
83
00:05:54,733 --> 00:05:55,872
Come on.
84
00:05:57,046 --> 00:05:58,565
JODIE: No to
chicken nuggets.
85
00:06:10,093 --> 00:06:11,957
[Footsteps approaching]
86
00:06:11,992 --> 00:06:13,234
JODIE: [Huffing] Here are,
take these.
87
00:06:13,269 --> 00:06:14,684
[Keys jangle]
88
00:06:14,719 --> 00:06:15,996
Wash your hands, please,
89
00:06:16,030 --> 00:06:17,894
and homework
before Xbox, yeah?
90
00:06:17,929 --> 00:06:20,587
And make sure your inhaler's
in your bag for tomorrow.
91
00:06:30,010 --> 00:06:33,600
[Motorcycle revving]
92
00:06:40,020 --> 00:06:41,849
[Door opens]
93
00:06:41,884 --> 00:06:44,024
JODIE: Well I haven't signed
anything yet, have I.
94
00:06:44,058 --> 00:06:45,715
PAUL: You couldn't wait
to get down there.
95
00:06:45,750 --> 00:06:47,786
You only had to ask to stay
over y'know.
96
00:06:47,821 --> 00:06:49,926
Well? I can't think twice
about letting you move in,
97
00:06:49,961 --> 00:06:51,652
Oh God, they've put a sign up
asking for information,
98
00:06:51,687 --> 00:06:53,723
I mean everyone
would do that, right?
99
00:06:53,758 --> 00:06:55,138
Look, it's not a bad thing.
100
00:06:55,173 --> 00:06:56,899
You're a good citizen.
101
00:06:56,933 --> 00:06:59,177
I'm just saying most people,
they keep their heads down,
102
00:06:59,211 --> 00:07:00,523
keep their feedback
to themselves.
103
00:07:00,558 --> 00:07:02,732
But, you like to be in it,
don't ya?
104
00:07:02,767 --> 00:07:04,113
Where the action is.
105
00:07:10,153 --> 00:07:11,983
[Dishes clatter]
106
00:07:24,271 --> 00:07:26,273
[Knocking on door]
107
00:07:26,307 --> 00:07:27,930
[Knocking continues]
108
00:07:27,964 --> 00:07:29,241
BENJI: Jodie.
109
00:07:29,276 --> 00:07:30,829
-[Knocking gets louder]
-BENJI: Jodie!
110
00:07:30,864 --> 00:07:33,280
[Exhales sharply]
111
00:07:38,319 --> 00:07:40,149
DEE: We are finished.
112
00:07:40,183 --> 00:07:42,047
JODIE: No. Mirrors,
sinks, bottles.
113
00:07:42,082 --> 00:07:43,946
And then we are finished.
114
00:07:43,980 --> 00:07:45,603
Yeah, I know.
115
00:07:45,637 --> 00:07:47,639
You must be psyched
to get Kyle out of this place.
116
00:07:48,157 --> 00:07:49,261
Yeah.
117
00:07:49,296 --> 00:07:50,884
I don't know, maybe.
118
00:07:50,918 --> 00:07:53,645
What? You think, stick around,
work hard,
119
00:07:53,680 --> 00:07:55,785
see if you can get him
into a really good gang.
120
00:07:55,820 --> 00:07:57,200
[Telephone rings]
121
00:07:57,235 --> 00:07:58,305
[Sighs]
122
00:08:02,240 --> 00:08:03,621
DEE: Jodie's, how can I help?
123
00:08:04,967 --> 00:08:06,002
Hello?
124
00:08:08,246 --> 00:08:09,316
Hello?
125
00:08:11,249 --> 00:08:13,320
Hello?
126
00:08:13,354 --> 00:08:15,874
-[Hangs up receiver]
-DEE: No one there.
127
00:08:40,071 --> 00:08:41,313
ADAMS: We encourage you
to watch
128
00:08:41,348 --> 00:08:43,868
the whole thing through
once first.
129
00:08:43,902 --> 00:08:46,111
Then, after a second
or third viewing,
130
00:08:46,146 --> 00:08:48,631
if you recognise the man
you saw,
131
00:08:48,666 --> 00:08:50,288
you just tell me the number.
132
00:08:51,116 --> 00:08:52,186
Makes sense?
133
00:08:52,946 --> 00:08:54,672
Sure.
134
00:08:54,706 --> 00:08:56,259
It's like the worst
dating app ever.
135
00:08:58,641 --> 00:09:00,160
ADAMS: Just let me know
when you're ready.
136
00:09:04,164 --> 00:09:05,199
Ready.
137
00:09:07,650 --> 00:09:08,686
[Machine beeps]
138
00:09:10,619 --> 00:09:11,723
[Machine beeps]
139
00:09:13,000 --> 00:09:14,139
[Machine beeps]
140
00:09:15,727 --> 00:09:16,970
[Machine beeps]
141
00:09:17,798 --> 00:09:19,006
[Machine beeps]
142
00:09:22,044 --> 00:09:24,598
JODIE: So?
Did I get the right guy?
143
00:09:24,633 --> 00:09:26,807
I can confirm that
you identified the same man
144
00:09:26,842 --> 00:09:29,603
we currently have in custody.
It's very helpful.
145
00:09:29,638 --> 00:09:32,330
All right. Oh, well,
that's good.
146
00:09:32,364 --> 00:09:33,849
Now, if you don't mind,
147
00:09:33,883 --> 00:09:35,333
I'd actually like to clarify
one or two things
148
00:09:35,367 --> 00:09:36,437
that you said
in your statement.
149
00:09:36,472 --> 00:09:38,129
JODIE: Yeah.
150
00:09:38,163 --> 00:09:39,302
So you said one of the men
was wearing a grey hoodie.
151
00:09:39,337 --> 00:09:40,683
Uh, yeah.
152
00:09:40,718 --> 00:09:41,995
And you could
see that clearly?
153
00:09:42,029 --> 00:09:43,859
Oh, well, I can remember
154
00:09:43,893 --> 00:09:45,895
thinking it could do with
a quick wash, if I'm honest.
155
00:09:45,930 --> 00:09:47,276
Okay.
156
00:09:47,310 --> 00:09:49,140
Erm, might have had a picture
on the back,
157
00:09:49,174 --> 00:09:50,728
now that I'm thinking
about it.
158
00:09:50,762 --> 00:09:53,385
-Oh, okay.
-Eyes, maybe.
159
00:09:53,420 --> 00:09:55,215
A pair of eyes or something.
160
00:09:55,249 --> 00:09:56,354
You're sure about that?
161
00:09:56,388 --> 00:09:58,736
Er, well, I think so, yeah.
162
00:09:58,770 --> 00:10:00,047
[Knocking on door]
163
00:10:00,082 --> 00:10:01,739
Okay.
164
00:10:01,773 --> 00:10:02,843
Thanks.
165
00:10:07,399 --> 00:10:08,469
Now, your statement says
166
00:10:08,504 --> 00:10:10,955
that the two men were quiet,
167
00:10:10,989 --> 00:10:12,232
nothing was ever said.
168
00:10:12,266 --> 00:10:13,923
Oh, well, I was inside
so didn't hear...
169
00:10:13,958 --> 00:10:15,166
No shouting or...
170
00:10:15,200 --> 00:10:16,650
JODIE: No. No, definitely
no shouting.
171
00:10:16,685 --> 00:10:19,273
The atmosphere didn't seem
tense at all?
172
00:10:19,308 --> 00:10:22,345
Well, it was quick.
You know, a few seconds.
173
00:10:22,380 --> 00:10:24,693
And neither man
was holding anything,
174
00:10:24,727 --> 00:10:25,901
as far as you could see?
175
00:10:25,935 --> 00:10:27,212
Hmm...
176
00:10:27,247 --> 00:10:29,111
[Clicks tongue]
I don't think so. No.
177
00:10:29,145 --> 00:10:30,906
WHELAN: Are you sure
about that?
178
00:10:30,940 --> 00:10:32,977
Er, well, what kind of thing?
179
00:10:38,258 --> 00:10:39,777
WHELAN: Something like that.
180
00:10:45,541 --> 00:10:47,094
Uh...
181
00:10:49,510 --> 00:10:50,788
No.
182
00:11:17,780 --> 00:11:18,988
[Door opens]
183
00:11:20,196 --> 00:11:21,922
WHELAN: Oh, Ivan. Yeah.
Come in.
184
00:11:23,579 --> 00:11:26,513
Now, as I explained before
Mrs Packer,
185
00:11:26,547 --> 00:11:29,343
now that you've successfully
identified our suspect,
186
00:11:29,378 --> 00:11:31,483
you've become what we call
a "Significant Witness,"
187
00:11:31,518 --> 00:11:33,727
which means we intend to use
your statement
188
00:11:33,762 --> 00:11:35,004
to help build a case.
189
00:11:35,039 --> 00:11:36,765
PC Barkas works locally here,
190
00:11:36,799 --> 00:11:38,939
he's gonna be
your Witness Contact Officer.
191
00:11:38,974 --> 00:11:42,184
So any questions, concerns,
anything at all,
192
00:11:42,218 --> 00:11:43,910
you go through him.
Is that okay?
193
00:11:43,944 --> 00:11:47,879
Um... Yeah. Yeah, okay. Um...
194
00:11:47,914 --> 00:11:49,881
Do you need me to sign
my statement yet?
195
00:11:49,916 --> 00:11:51,296
No. No yet.
196
00:11:52,884 --> 00:11:56,405
Er, if and when we charge
a suspect,
197
00:11:56,439 --> 00:11:58,441
we'll cross that bridge. Okay?
198
00:11:58,476 --> 00:12:00,374
Okay. Yeah.
199
00:12:00,409 --> 00:12:02,825
I'll let PC Barkas
show you out.
200
00:12:02,860 --> 00:12:04,102
Yeah, thanks.
201
00:12:07,934 --> 00:12:09,487
-Okay.
-Yeah.
202
00:12:11,592 --> 00:12:12,870
You've cut your hair.
203
00:12:14,147 --> 00:12:15,804
Sorry?
204
00:12:15,838 --> 00:12:18,358
And the nose ring? It looks
much better without it.
205
00:12:19,566 --> 00:12:22,189
You don't know who I am.
206
00:12:22,224 --> 00:12:23,328
-Do you?
-JODIE: No.
207
00:12:23,363 --> 00:12:25,158
No, that's fair enough. Erm...
208
00:12:25,848 --> 00:12:27,401
I'm Ivan Barkas.
209
00:12:27,436 --> 00:12:29,403
You went out with
my brother, Dan.
210
00:12:29,438 --> 00:12:30,542
Shit.
211
00:12:30,577 --> 00:12:32,993
Er... Yeah.
212
00:12:33,028 --> 00:12:34,823
Yeah, er...
Dan's little brother.
213
00:12:34,857 --> 00:12:37,549
Yeah, I like to say younger
brother, but, yeah, yeah.
214
00:12:37,584 --> 00:12:39,137
[Chuckles]
215
00:12:39,172 --> 00:12:40,414
Okay, erm...
216
00:12:40,449 --> 00:12:42,313
Er...
217
00:12:42,347 --> 00:12:45,419
Erm, Detective Whelan,
she, erm...
218
00:12:45,454 --> 00:12:47,836
She mentioned
other witnesses, is...
219
00:12:47,870 --> 00:12:50,804
Two. Also placing the suspect
in the area.
220
00:12:51,356 --> 00:12:52,564
Okay.
221
00:12:53,531 --> 00:12:56,085
Er, I'll show you out.
222
00:12:56,120 --> 00:12:57,431
JODIE: Yeah.
223
00:13:14,000 --> 00:13:15,277
[Whispering] Oh, wow.
224
00:13:24,389 --> 00:13:26,184
He's gonna love it.
225
00:13:32,604 --> 00:13:34,089
Can I ask you something?
226
00:13:36,056 --> 00:13:38,438
Did you ever consider
moving in with us?
227
00:13:38,472 --> 00:13:39,888
PAUL: To the estate?
228
00:13:39,922 --> 00:13:41,855
JODIE: I have lived there
my whole life.
229
00:13:41,890 --> 00:13:44,858
I mean, we never even
talked about it.
230
00:13:44,893 --> 00:13:47,171
You don't need to feel guilty
that you've done well, Jodie.
231
00:13:47,205 --> 00:13:48,586
JODIE: I don't feel guilty!
232
00:13:49,483 --> 00:13:50,657
Are you sure?
233
00:13:50,691 --> 00:13:52,486
Oh, shut up.
I don't feel guilty.
234
00:13:52,521 --> 00:13:54,350
[Footsteps receding]
235
00:14:18,029 --> 00:14:19,410
[Kyle speaking indistinctly]
236
00:14:21,032 --> 00:14:22,654
[Jodie speaking indistinctly]
237
00:14:28,005 --> 00:14:31,180
[Jodie and Kyle talking
indistinctly]
238
00:14:43,261 --> 00:14:45,367
CATHY: So you're happy then?
239
00:14:45,401 --> 00:14:47,369
JODIE: Here we go.
240
00:14:47,403 --> 00:14:50,165
-I'm just saying...
-JODIE: What, Mum?
241
00:14:50,199 --> 00:14:51,960
What are you just saying?
242
00:14:51,994 --> 00:14:55,446
You think Paul's the one who's
made this decision for me?
243
00:14:55,480 --> 00:14:58,932
Oh, this is one of them
with no sugar in.
244
00:14:58,967 --> 00:15:01,417
I've told you before,
if it says "light,"
245
00:15:01,452 --> 00:15:02,936
it won't get eaten.
246
00:15:02,971 --> 00:15:05,007
I look after Kyle.
I look after the salon
247
00:15:05,042 --> 00:15:06,733
I look after you.
248
00:15:06,767 --> 00:15:08,942
I've spent the last ten years
looking after everyone else,
249
00:15:08,977 --> 00:15:10,599
so, yeah.
250
00:15:10,633 --> 00:15:13,947
Yeah, having someone who can,
er, take care of themselves,
251
00:15:13,982 --> 00:15:15,949
and you're not gonna believe
this, but,
252
00:15:15,984 --> 00:15:17,986
you know, look after me
every now and again,
253
00:15:18,020 --> 00:15:19,573
is pretty bloody sweet.
254
00:15:19,608 --> 00:15:24,993
Well, that's all I'm saying,
he can take care of himself.
255
00:15:25,027 --> 00:15:27,961
How did you pick that out
of what I just said?
256
00:15:27,996 --> 00:15:30,274
CATHY: Did he offer
to move here?
257
00:15:30,308 --> 00:15:32,345
Oh God. You don't know
what you're talking about.
258
00:15:32,379 --> 00:15:34,381
CATHY: Of course.
259
00:15:34,416 --> 00:15:36,176
[Sighs in exasperation]
260
00:15:36,211 --> 00:15:38,454
Look, I'm sorry Mum, but what
do you expect me to do, huh?
261
00:15:38,489 --> 00:15:41,216
Stay here my whole life
campaigning for new paint
262
00:15:41,250 --> 00:15:42,562
for the community centre?
263
00:15:44,633 --> 00:15:47,118
Well, would that be
a bad thing?
264
00:15:47,153 --> 00:15:49,741
JODIE: I get it, okay, Mum.
I get it. I do.
265
00:15:49,776 --> 00:15:51,640
"Forty years ago
they were gonna knock down
266
00:15:51,674 --> 00:15:54,367
"the playground in Atlee
and build a new car park
267
00:15:54,401 --> 00:15:56,438
"and you and Dad..."
[Chuckles]
268
00:15:56,472 --> 00:15:58,198
"You and Dad
went round everyone,
269
00:15:58,233 --> 00:15:59,372
"knocking on doors..."
270
00:15:59,406 --> 00:16:00,821
CATHY: Yeah, don't laugh.
271
00:16:00,856 --> 00:16:02,789
"Marched hand in hand
down to the council office
272
00:16:02,823 --> 00:16:04,239
"and got them to build it
somewhere else."
273
00:16:04,273 --> 00:16:05,343
[Cathy laughs]
274
00:16:05,378 --> 00:16:06,586
Yeah, well, that playground
275
00:16:06,620 --> 00:16:08,346
is where you met
half of your friends.
276
00:16:08,381 --> 00:16:10,107
JODIE: Oh, yeah. You got
some leaflets printed
277
00:16:10,141 --> 00:16:11,798
and it saved the bloody day,
didn't it?
278
00:16:11,832 --> 00:16:13,006
Hmm.
279
00:16:15,491 --> 00:16:17,528
CATHY: So what are you
gonna do, then?
280
00:16:17,562 --> 00:16:19,426
Cut your losses?
281
00:16:19,461 --> 00:16:22,498
Leave everybody to fend
for themselves?
282
00:16:22,533 --> 00:16:25,432
How did that work out
last time?
283
00:16:29,333 --> 00:16:31,059
[Exhales]
284
00:16:36,547 --> 00:16:37,997
[Sniffles]
285
00:16:47,144 --> 00:16:49,215
[Television playing]
286
00:16:52,873 --> 00:16:54,254
[Mobile phone vibrates]
287
00:17:01,744 --> 00:17:03,194
[Mobile vibrates]
288
00:17:09,683 --> 00:17:12,203
[Vibrating]
289
00:17:15,758 --> 00:17:17,070
[Growling]
290
00:17:24,664 --> 00:17:25,872
IVAN: This is the first one?
291
00:17:25,906 --> 00:17:27,667
JODIE: Yeah.
292
00:17:27,701 --> 00:17:29,082
Then about half an hour later
all these came through.
293
00:17:31,843 --> 00:17:33,500
You don't recognise
the number?
294
00:17:33,535 --> 00:17:34,570
No.
295
00:17:35,847 --> 00:17:38,540
[Muffled screaming]
296
00:17:40,266 --> 00:17:42,820
[Laughing wickedly]
297
00:17:45,202 --> 00:17:46,341
-[Woman screaming]
-[Gun fires]
298
00:17:47,549 --> 00:17:48,653
IVAN: Okay.
299
00:17:49,758 --> 00:17:51,277
When you forwarded them to me,
300
00:17:51,311 --> 00:17:54,349
you told me about the boy
who borrowed your phone.
301
00:17:55,212 --> 00:17:57,317
I'll show the team.
302
00:17:57,352 --> 00:17:59,354
And in the meantime?
303
00:17:59,388 --> 00:18:01,321
IVAN: Try not to worry.
304
00:18:01,356 --> 00:18:03,289
They will look into this.
305
00:18:03,323 --> 00:18:04,669
[Sighs]
306
00:18:06,809 --> 00:18:10,123
-[Music playing on radio]
-[Dee humming]
307
00:18:17,855 --> 00:18:19,857
[Ominous music playing]
308
00:18:47,919 --> 00:18:49,921
[Ominous music intensifies]
309
00:19:05,661 --> 00:19:06,835
[Exhales]
310
00:20:10,588 --> 00:20:12,590
[Tense music playing]
311
00:20:27,571 --> 00:20:29,814
WHELAN: Can you confirm
this was the hoodie worn
312
00:20:29,849 --> 00:20:31,057
by the man you saw?
313
00:20:42,517 --> 00:20:45,105
Thank you for that, Jodie.
314
00:20:45,140 --> 00:20:46,417
So now that you've
confirmed...
315
00:20:46,452 --> 00:20:47,487
JODIE: Was he killed?
316
00:20:48,730 --> 00:20:49,869
I mean...
317
00:20:50,801 --> 00:20:52,320
He is dead, right?
318
00:20:55,392 --> 00:20:56,600
WHELAN: And now,
with your statement,
319
00:20:56,634 --> 00:20:58,464
we can charge the man
who did it.
320
00:20:58,498 --> 00:20:59,948
What, the man I saw?
321
00:20:59,982 --> 00:21:01,260
WHELAN: That's right.
322
00:21:03,503 --> 00:21:05,471
Well, who is he?
323
00:21:07,818 --> 00:21:10,821
He is part of the gang
on the estate though, right?
324
00:21:10,855 --> 00:21:14,134
WHELAN: There's still a lot
that we need to establish.
325
00:21:14,169 --> 00:21:16,758
But what I can tell you
is that now you've done this,
326
00:21:16,792 --> 00:21:18,346
you've ID'd the hoodie,
327
00:21:18,380 --> 00:21:20,451
we can move forward
with charging the suspect.
328
00:21:21,107 --> 00:21:22,902
Okay.
329
00:21:22,936 --> 00:21:24,593
WHELAN: And what
that means is,
330
00:21:24,628 --> 00:21:26,595
you will now need to sign
the witness statement
331
00:21:26,630 --> 00:21:28,114
in your own name.
332
00:21:28,148 --> 00:21:29,736
That's a legal requirement,
if we're gonna submit
333
00:21:29,771 --> 00:21:31,635
the statement as a piece
of evidence.
334
00:21:34,638 --> 00:21:35,915
[Exhales]
335
00:21:39,677 --> 00:21:42,093
Now, I'm obliged
to make it clear to you
336
00:21:42,128 --> 00:21:44,337
that once you've signed
this statement,
337
00:21:44,372 --> 00:21:47,582
you'll be compellable
to stand by it in court.
338
00:21:47,616 --> 00:21:50,688
An eyewitness testimony
like yours, Jodie,
339
00:21:50,723 --> 00:21:53,553
that's what could
make or break this case.
340
00:21:55,141 --> 00:21:58,420
Maybe we can give Jodie
a day or two?
341
00:21:58,455 --> 00:21:59,973
To get her head
around everything?
342
00:22:05,427 --> 00:22:06,808
Yeah.
343
00:22:15,437 --> 00:22:17,439
[Person breathing heavily]
344
00:22:20,477 --> 00:22:21,581
Hello?
345
00:22:22,858 --> 00:22:24,066
Speaking.
346
00:22:25,413 --> 00:22:27,553
Yeah, he's my son.
What's happened?
347
00:22:30,556 --> 00:22:32,730
[Person breathing heavily]
348
00:22:49,713 --> 00:22:51,439
JODIE: You need to make sure
your inhaler's in your bag
349
00:22:51,473 --> 00:22:52,578
when you go boxing.
350
00:22:53,682 --> 00:22:55,028
KYLE: It was in my bag.
351
00:22:55,063 --> 00:22:56,651
JODIE: Really?
KYLE: It was.
352
00:22:56,685 --> 00:22:59,067
JODIE: Then why is there
an ambulance here?
353
00:23:00,551 --> 00:23:02,208
[Sighs in exasperation]
354
00:23:02,242 --> 00:23:04,452
Look, I'm not saying
you can't join in,
355
00:23:04,486 --> 00:23:06,764
I'm just saying you need
to be sensible, all right?
356
00:23:08,214 --> 00:23:11,631
I know it's hard. I do, but...
357
00:23:11,666 --> 00:23:15,083
You just need to accept
there are some things...
358
00:23:15,117 --> 00:23:16,981
There are some things
you can't do.
359
00:23:18,155 --> 00:23:19,467
Yeah?
360
00:23:25,127 --> 00:23:26,543
You scared me, all right?
361
00:23:50,567 --> 00:23:52,914
So, do you know that park
out the back of school?
362
00:23:52,948 --> 00:23:54,709
JODIE: Yeah.
PAUL: Mmm-hmm.
363
00:23:54,743 --> 00:23:57,815
Yeah, well, back in the day,
there was this old caretaker.
364
00:23:57,850 --> 00:24:00,611
And this caretaker, he killed
a girl at the school.
365
00:24:00,646 --> 00:24:02,648
Chopped her up with his saw
or whatever
366
00:24:02,682 --> 00:24:03,752
and buried her in that park.
367
00:24:03,787 --> 00:24:04,995
All right, Kyle.
368
00:24:05,029 --> 00:24:06,928
Well, a few days ago,
me, Callum and Mo
369
00:24:06,962 --> 00:24:08,688
were at the back of the park
370
00:24:08,723 --> 00:24:10,483
and Callum was messing about
by the old caretaker's shed.
371
00:24:10,518 --> 00:24:13,831
As a dare he tries the door
and it's unlocked.
372
00:24:13,866 --> 00:24:16,524
So he sneaks in,
closes the door,
373
00:24:16,558 --> 00:24:18,180
and he's in there for ages.
374
00:24:18,215 --> 00:24:21,287
When he come out, he's got
this little piece of paper
375
00:24:21,321 --> 00:24:23,151
with a sketch map
of the park drawn on it,
376
00:24:23,185 --> 00:24:24,946
with an X drawn in the corner.
377
00:24:24,980 --> 00:24:27,569
So, soon as school's over,
we go to where the X is
378
00:24:27,604 --> 00:24:29,813
and it's in this
dark little bit
379
00:24:29,847 --> 00:24:32,125
with trees and bushes
and everything.
380
00:24:32,160 --> 00:24:33,713
So we climb over this bush,
381
00:24:33,748 --> 00:24:36,544
and we see this half-buried
sports bag
382
00:24:36,578 --> 00:24:38,269
in some plants and stuff,
383
00:24:38,304 --> 00:24:40,168
so we pull it out
and it's proper old,
384
00:24:40,202 --> 00:24:42,757
the zip's like falling apart.
385
00:24:42,791 --> 00:24:45,000
-We open it up...
-JODIE: Mmm-hmm.
386
00:24:45,035 --> 00:24:46,864
And then we see...
387
00:24:47,934 --> 00:24:49,004
[Siren blares]
388
00:24:49,039 --> 00:24:50,868
-[Kyle laughs]
-You idiot.
389
00:24:50,903 --> 00:24:53,940
-[Paul and Kyle laughing]
-Callum did it to me.
390
00:24:53,975 --> 00:24:55,563
PAUL: I saw it coming.
JODIE: Idiot.
391
00:24:57,634 --> 00:24:59,912
So, how are you feeling?
392
00:24:59,946 --> 00:25:01,189
-KYLE: Fine.
-Hmm.
393
00:25:01,223 --> 00:25:02,362
KYLE: For the thousandth time.
394
00:25:02,397 --> 00:25:04,088
[Groans mockingly]
395
00:25:04,123 --> 00:25:06,643
I've got a ghost story.
396
00:25:06,677 --> 00:25:08,541
-Great.
-PAUL: Yeah.
397
00:25:08,576 --> 00:25:09,922
You have to come in
real close,
398
00:25:09,956 --> 00:25:13,028
'cause I don't want
Wobble Gobble to hear.
399
00:25:13,063 --> 00:25:15,928
Have I told you the story
about Wobble Gobble?
400
00:25:15,962 --> 00:25:18,724
All right. Now.
401
00:25:18,758 --> 00:25:20,657
-Late in the night...
-[Mobile phone vibrates]
402
00:25:20,691 --> 00:25:22,003
...if you go outside,
403
00:25:22,037 --> 00:25:23,798
when you say the words...
404
00:25:23,832 --> 00:25:26,697
-[Mobile phone vibrates]
-"Wobble Gobble" three times,
405
00:25:26,732 --> 00:25:28,906
-she'll hear you.
-[Mobile phone vibrates]
406
00:25:28,941 --> 00:25:31,253
She's gonna get you.
407
00:25:31,288 --> 00:25:33,152
And then if you say it
five times...
408
00:25:33,186 --> 00:25:34,636
[Mobile phone vibrates]
409
00:25:34,671 --> 00:25:36,155
Well, she might go...
410
00:25:36,189 --> 00:25:37,639
-[Mobile phone vibrates]
-Do you wanna go see!
411
00:25:37,674 --> 00:25:39,089
[Paul and kids laughing]
412
00:25:39,123 --> 00:25:40,539
[Mobile phone
continues vibrating]
413
00:25:42,230 --> 00:25:44,853
[Vibrating]
414
00:25:44,888 --> 00:25:45,958
JODIE: Erm...
415
00:25:45,992 --> 00:25:47,062
[Vibrating continues]
416
00:25:47,097 --> 00:25:48,650
Just leave it.
417
00:25:48,685 --> 00:25:51,170
Go on keep talking about
Wobble Gobble or whatever.
418
00:25:51,204 --> 00:25:52,343
Finish your story.
419
00:25:53,103 --> 00:25:54,138
So...
420
00:25:55,761 --> 00:25:58,108
I met Wobble Gobble...
421
00:25:58,142 --> 00:26:01,042
-[Paul continues indistinctly]
-[Vibrating continues]
422
00:26:13,054 --> 00:26:14,607
Kids, erm...
423
00:26:14,642 --> 00:26:17,299
Go upstairs
for one second, yeah.
424
00:26:17,334 --> 00:26:18,956
-Now.
-[Chair scrapes]
425
00:26:20,924 --> 00:26:22,926
[Suspenseful music playing]
426
00:26:27,655 --> 00:26:29,898
[Person breathing heavily]
427
00:27:10,214 --> 00:27:12,665
JODIE: I don't understand,
can't they trace it or look
428
00:27:12,700 --> 00:27:14,184
-into the account of...
-IVAN: I know.
429
00:27:14,218 --> 00:27:15,185
JODIE: Find the number
that sent the text?
430
00:27:15,219 --> 00:27:16,980
IVAN: It's frustrating.
431
00:27:17,014 --> 00:27:19,430
It's not about being
frustrated. I mean...
432
00:27:20,915 --> 00:27:22,744
[Exhales]
433
00:27:22,779 --> 00:27:24,781
Is this not serious?
434
00:27:24,815 --> 00:27:26,403
Jodie, of course it is.
435
00:27:26,437 --> 00:27:28,785
They're not ignoring this.
They're across this, okay?
436
00:27:28,819 --> 00:27:30,096
They followed me, Ivan.
437
00:27:30,856 --> 00:27:32,202
IVAN: I know.
438
00:27:33,928 --> 00:27:36,137
The thing is,
in cases like this
439
00:27:36,171 --> 00:27:37,483
where there is maybe
the potential
440
00:27:37,517 --> 00:27:39,105
for witness intimidation,
441
00:27:39,140 --> 00:27:42,212
we have to apply for funds
to take special measures.
442
00:27:43,144 --> 00:27:45,042
Okay.
443
00:27:45,077 --> 00:27:46,250
Right, well,
when they do that,
444
00:27:46,285 --> 00:27:47,769
one of the things
they look for
445
00:27:47,804 --> 00:27:50,220
is potential other sources
of aggravation.
446
00:27:50,254 --> 00:27:53,464
It's not... I don't even know
what you're talking about.
447
00:27:53,499 --> 00:27:57,261
Your late husband,
Benjamin Redmond.
448
00:27:57,296 --> 00:27:59,229
Now I know he was
just an addict.
449
00:27:59,263 --> 00:28:00,540
But what the system shows,
450
00:28:00,575 --> 00:28:02,439
is that he is associated
with a gang,
451
00:28:02,473 --> 00:28:04,096
and that he was arrested
three times
452
00:28:04,130 --> 00:28:05,442
on drug-related charges.
453
00:28:05,476 --> 00:28:06,995
This
454
00:28:07,030 --> 00:28:10,136
has nothing to do
with Benji, okay?
455
00:28:11,034 --> 00:28:12,449
-IVAN: Okay.
-No.
456
00:28:12,483 --> 00:28:14,278
No, there are no other sources
of aggravation.
457
00:28:14,313 --> 00:28:16,936
This here is a source
of aggravation.
458
00:28:19,076 --> 00:28:20,526
Look, I know this is shit.
459
00:28:22,977 --> 00:28:24,564
But from today,
460
00:28:24,599 --> 00:28:28,534
I'm gonna be keeping watch
over you, Kyle and your flat.
461
00:28:28,568 --> 00:28:30,501
It's gonna be part of my beat.
462
00:28:30,536 --> 00:28:32,469
And if I see anyone
or anything
463
00:28:32,503 --> 00:28:34,022
that doesn't look right,
464
00:28:34,057 --> 00:28:35,265
I'll be on it.
465
00:28:36,611 --> 00:28:38,130
I didn't ask for this.
466
00:28:40,304 --> 00:28:42,134
IVAN: No, I know. I know.
467
00:28:44,377 --> 00:28:46,241
I just looked out the window.
468
00:28:51,902 --> 00:28:53,179
[Sighs]
469
00:29:21,518 --> 00:29:23,347
Do you live near here, then?
470
00:29:23,382 --> 00:29:24,452
Excuse me?
471
00:29:24,486 --> 00:29:27,317
-You local?
-Er, yeah.
472
00:29:27,351 --> 00:29:29,526
-I've just moved here.
-Right.
473
00:29:31,252 --> 00:29:32,598
You lived here long?
474
00:29:33,944 --> 00:29:35,014
Yeah.
475
00:29:39,156 --> 00:29:40,813
This is your place, isn't it?
476
00:29:42,194 --> 00:29:43,851
What's with all the questions?
477
00:29:43,885 --> 00:29:44,955
What?
478
00:29:44,990 --> 00:29:46,474
Well, why do you wanna know?
479
00:29:46,508 --> 00:29:48,131
Jodie.
480
00:29:48,165 --> 00:29:49,339
Why the fuck do you keep
asking me all these questions?
481
00:29:49,373 --> 00:29:50,616
CUSTOMER: Excuse me?
DEE: Jodie.
482
00:29:57,554 --> 00:29:58,866
Sorry.
483
00:30:00,522 --> 00:30:01,869
Are you scared?
484
00:30:04,250 --> 00:30:05,424
Yeah.
485
00:30:08,634 --> 00:30:10,325
My brother,
486
00:30:10,360 --> 00:30:12,327
he used to sell
a bit of weed, right?
487
00:30:12,362 --> 00:30:14,295
Just a bit of pocket money.
488
00:30:14,329 --> 00:30:16,953
And last year when his lot
came in,
489
00:30:16,987 --> 00:30:19,921
they jumped him
outside of Nan's house.
490
00:30:21,578 --> 00:30:23,545
Er, bunch of kids.
491
00:30:25,168 --> 00:30:28,136
Half his size, but there's
bare of them,
492
00:30:28,171 --> 00:30:30,138
and they are wild.
493
00:30:32,313 --> 00:30:33,521
Like, vicious.
494
00:30:40,286 --> 00:30:41,391
They dragged him down
the road,
495
00:30:41,425 --> 00:30:42,979
and stabbed him in the...
496
00:30:43,945 --> 00:30:45,602
The shoulder and the leg.
497
00:30:45,636 --> 00:30:46,914
And in the neck.
498
00:30:50,918 --> 00:30:53,092
Sliced his face so bad
he couldn't talk for a month.
499
00:30:53,127 --> 00:30:54,197
Dee.
500
00:30:54,231 --> 00:30:56,130
You've done loads
for this estate.
501
00:30:56,164 --> 00:30:58,097
Like taking people like me.
502
00:30:58,132 --> 00:31:00,479
Giving us a chance, but...
503
00:31:00,513 --> 00:31:02,101
This is bigger than
a few jobs.
504
00:31:04,932 --> 00:31:09,522
If you can get them, Jodie,
then you need to get them.
505
00:31:12,146 --> 00:31:13,423
Come here.
506
00:31:17,220 --> 00:31:18,669
[Dee sniffles]
507
00:31:18,704 --> 00:31:20,671
JODIE: Did you find
your inhaler?
508
00:31:20,706 --> 00:31:23,122
KYLE: No. It's definitely
not in my bag.
509
00:31:23,157 --> 00:31:24,503
Maybe I left it at school.
510
00:31:24,537 --> 00:31:26,954
JODIE: So have you got
much homework to do?
511
00:31:26,988 --> 00:31:29,473
KYLE: Erm, a few pieces.
512
00:31:29,508 --> 00:31:32,028
JODIE: Okay. Do you have to
hand it in tomorrow?
513
00:31:43,556 --> 00:31:45,627
[Motorcycle revving]
514
00:31:55,361 --> 00:31:56,673
[Ominous music playing]
515
00:32:00,746 --> 00:32:02,610
[Police radio beeps
and chatters indistinctly]
516
00:32:02,644 --> 00:32:06,027
Hey. Sorry. I said I'd be
keeping an eye out.
517
00:32:07,615 --> 00:32:09,134
Listen, have you got
two minutes?
518
00:32:09,168 --> 00:32:11,308
Er... Yeah.
519
00:32:11,343 --> 00:32:13,621
Kyle. Go in, love.
520
00:32:13,655 --> 00:32:15,657
[Keys jangle]
521
00:32:18,453 --> 00:32:19,972
[Doorknob rattles]
522
00:32:20,007 --> 00:32:21,663
IVAN: There's something
I need to tell you.
523
00:32:25,805 --> 00:32:27,807
-[Video game playing]
-I don't understand, when?
524
00:32:27,842 --> 00:32:30,224
Today. This morning.
525
00:32:30,258 --> 00:32:31,397
[Jodie sighs in exasperation]
526
00:32:31,432 --> 00:32:32,605
Kyle, will you turn
that down,
527
00:32:32,640 --> 00:32:34,021
or turn that off
or something, love?
528
00:32:34,055 --> 00:32:35,608
[Video game music fades]
529
00:32:35,643 --> 00:32:37,300
What happened?
530
00:32:37,334 --> 00:32:39,785
I was just told that the other
two witnesses are out.
531
00:32:39,819 --> 00:32:41,269
Can't use them any more.
532
00:32:42,822 --> 00:32:45,239
-Plus...
-[Sighs] Plus what?
533
00:32:45,273 --> 00:32:48,104
[Sighs] There was
a newsagents.
534
00:32:49,415 --> 00:32:52,453
The CCTV hard drive was blank.
535
00:32:52,487 --> 00:32:54,455
-There's nothing on it.
-[Jodie sighs]
536
00:32:56,284 --> 00:33:00,737
IVAN: Listen, Jodie.
If anyone asks...
537
00:33:00,771 --> 00:33:04,361
I advised you to
fully cooperate, didn't I?
538
00:33:04,396 --> 00:33:06,605
Okay. Yeah.
539
00:33:08,331 --> 00:33:11,127
This organisation,
it ain't just local.
540
00:33:11,161 --> 00:33:12,369
And they ain't just kids.
541
00:33:13,439 --> 00:33:14,544
This is serious.
542
00:33:16,235 --> 00:33:17,650
And the guy
they're gonna charge,
543
00:33:17,685 --> 00:33:21,137
he's somebody, okay?
We're talking high up.
544
00:33:21,171 --> 00:33:24,036
Without the other witnesses,
without the CCTV,
545
00:33:24,071 --> 00:33:25,348
you are the difference
546
00:33:25,382 --> 00:33:28,109
between him going down
or walking free.
547
00:33:32,113 --> 00:33:34,253
Okay, so I'm just saying,
548
00:33:34,288 --> 00:33:36,704
no one would think
any less of you.
549
00:33:37,670 --> 00:33:39,224
At least I won't, anyway.
550
00:33:39,258 --> 00:33:40,294
[Sighs]
551
00:33:53,341 --> 00:33:55,102
You've not changed, you know.
552
00:33:56,793 --> 00:33:57,863
Seriously.
553
00:33:58,726 --> 00:33:59,761
Just how I remember.
554
00:34:00,797 --> 00:34:02,316
Yeah?
555
00:34:02,350 --> 00:34:04,663
Just the Ms. Dynamite
tracksuit gone, eh?
556
00:34:04,697 --> 00:34:06,734
IVAN: Dan was heartbroken
when you dumped him.
557
00:34:06,768 --> 00:34:08,253
Oh, we were barely going out.
558
00:34:08,287 --> 00:34:09,530
IVAN: He cried in his room
for weeks.
559
00:34:09,564 --> 00:34:11,670
[Chuckles] Maybe I was
a bit harsh.
560
00:34:11,704 --> 00:34:13,568
I mean, we were young.
561
00:34:15,950 --> 00:34:17,193
[Exhales]
562
00:34:19,540 --> 00:34:20,748
What would you do?
563
00:34:22,232 --> 00:34:25,546
If you were me, what...
What would you do?
564
00:34:27,686 --> 00:34:28,894
I can't answer that.
565
00:34:43,391 --> 00:34:44,841
[Knocking on door]
566
00:34:45,669 --> 00:34:47,223
[Knocking]
567
00:34:48,603 --> 00:34:49,639
[Knocking]
568
00:34:51,675 --> 00:34:53,505
[Knocking continues]
569
00:34:56,335 --> 00:34:57,819
-[Thuds]
-[Gasps]
570
00:34:57,854 --> 00:35:00,477
[Breathing heavily]
571
00:35:10,315 --> 00:35:11,350
[Exhales]
572
00:35:24,225 --> 00:35:25,951
[Engine revving]
573
00:35:43,555 --> 00:35:45,384
[Glass shards clattering]
574
00:36:23,940 --> 00:36:26,184
[Police radio
chattering indistinctly]
575
00:36:37,264 --> 00:36:39,369
[Talking indistinctly]
576
00:36:59,355 --> 00:37:00,528
JODIE: You okay?
577
00:37:01,357 --> 00:37:02,461
KYLE: Yeah.
578
00:37:03,842 --> 00:37:05,361
JODIE: Listen.
579
00:37:05,395 --> 00:37:08,364
I'm not gonna sign
the statement.
580
00:37:08,398 --> 00:37:09,813
All this stuff is gonna
go away now, okay?
581
00:37:09,848 --> 00:37:11,919
All the police stuff.
582
00:37:11,953 --> 00:37:14,715
So you don't need to be
stressed about it.
583
00:37:14,749 --> 00:37:16,406
I don't know if you were
stressed by it.
584
00:37:16,441 --> 00:37:18,305
I wasn't.
585
00:37:18,339 --> 00:37:20,341
It's okay. I knew
you'd pull out.
586
00:37:21,066 --> 00:37:22,240
Yeah?
587
00:37:22,792 --> 00:37:24,414
Yeah.
588
00:37:24,449 --> 00:37:25,967
You got to accept there are
some things you can't do.
589
00:37:26,002 --> 00:37:27,314
Right?
590
00:37:29,005 --> 00:37:30,317
Right.
591
00:37:42,052 --> 00:37:43,537
[Mobile phone vibrates]
592
00:37:45,642 --> 00:37:46,816
[Vibrating]
593
00:37:49,957 --> 00:37:51,407
[Vibrating]
594
00:37:59,794 --> 00:38:01,071
[Vibrating]
595
00:38:09,183 --> 00:38:10,943
[People chattering
indistinctly on video]
596
00:38:10,978 --> 00:38:13,049
[Clamouring]
597
00:38:22,576 --> 00:38:23,715
MAN: Yeah.
598
00:38:24,992 --> 00:38:27,719
[Clamouring continues]
599
00:38:39,558 --> 00:38:41,491
[Chattering continues]
600
00:38:41,526 --> 00:38:42,837
[Glass smashing]
601
00:38:42,872 --> 00:38:43,942
[Man cackling]
602
00:38:43,976 --> 00:38:47,773
[Clamouring continues]
603
00:38:56,437 --> 00:38:59,164
[Clamouring]
604
00:39:14,213 --> 00:39:15,663
MAN: I hope you got insurance.
605
00:39:43,450 --> 00:39:46,487
[Jodie breathing heavily]
606
00:39:49,041 --> 00:39:50,595
[Glass shards crackling]
607
00:40:00,743 --> 00:40:01,985
[Whispering] Fuck, fuck.
608
00:40:04,505 --> 00:40:06,024
[Groans]
609
00:40:08,198 --> 00:40:10,408
[Sobs]
610
00:40:11,616 --> 00:40:12,651
[Exhales]
611
00:40:15,309 --> 00:40:16,552
[Glass shards clink]
612
00:40:20,210 --> 00:40:22,454
[Screams]
613
00:40:23,524 --> 00:40:28,011
[Screaming]
614
00:40:29,599 --> 00:40:30,738
[Crying]
615
00:40:31,912 --> 00:40:33,258
[Sniffles]
616
00:40:33,292 --> 00:40:36,123
[Cries and exhales]
617
00:40:47,099 --> 00:40:49,239
[Intense music playing]
618
00:41:02,874 --> 00:41:04,151
Kyle!
619
00:41:04,841 --> 00:41:06,222
Kyle!
620
00:41:11,848 --> 00:41:13,160
[Huffs]
621
00:41:14,610 --> 00:41:16,888
[Breathing heavily]
622
00:42:11,425 --> 00:42:13,047
[Person whistles]
623
00:42:39,936 --> 00:42:41,869
[Line ringing]
624
00:42:41,904 --> 00:42:43,284
[Mobile phone ringing]
625
00:42:45,183 --> 00:42:47,150
[Ringing continues]
626
00:42:59,991 --> 00:43:01,993
I won't let you scare me off.
627
00:43:03,926 --> 00:43:05,306
I'm signing the statement.
628
00:43:15,351 --> 00:43:16,835
[Whistles]
629
00:43:35,060 --> 00:43:36,959
LEE: Believe you me,
it was one of them.
630
00:43:36,993 --> 00:43:38,892
Who are you, and why are you
saying this to me?
631
00:43:40,031 --> 00:43:42,654
I'm looking for Tyler Osho.
632
00:43:42,689 --> 00:43:44,173
She ain't gonna change
his mind.
633
00:43:44,207 --> 00:43:45,864
TYLER: I'm gonna do
what everyone else would do,
634
00:43:45,899 --> 00:43:48,142
I'm gonna close the door,
I'm gonna lock the windows
635
00:43:48,177 --> 00:43:49,385
and hope the whole thing
goes away.
636
00:43:49,419 --> 00:43:50,904
WOMAN: We're already inside.
637
00:43:50,938 --> 00:43:53,872
They're trying to
unsettle you.
638
00:43:53,907 --> 00:43:55,218
JODIE: This is our chance
to finally get rid of them.
43461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.