All language subtitles for The.Sweet.East.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,192 --> 00:01:00,494 Wanna hang on to it? 2 00:01:00,528 --> 00:01:02,797 Oh, my God! 3 00:01:02,830 --> 00:01:06,066 Never know. Might be worth something if I blow up. 4 00:01:14,909 --> 00:01:16,410 You good, girl? 5 00:01:16,443 --> 00:01:17,812 Yeah, sure, 6 00:01:21,348 --> 00:01:22,784 Hell, I'll go again if you want. 7 00:01:22,817 --> 00:01:25,252 That's okay. 8 00:01:25,285 --> 00:01:26,286 Hmm? 9 00:01:30,223 --> 00:01:32,492 What? 10 00:01:32,527 --> 00:01:34,829 No, I was just thinking about the end of that movie. 11 00:01:37,230 --> 00:01:38,432 What about it? 12 00:01:39,266 --> 00:01:40,768 She was funny, right? 13 00:01:44,271 --> 00:01:46,306 I mean, I thought it was kind of retarded. 14 00:01:46,841 --> 00:01:49,209 Oh, Lillian... 15 00:01:49,242 --> 00:01:51,012 They were all from different planets, 16 00:01:51,045 --> 00:01:52,112 and they spoke the same language. 17 00:01:52,145 --> 00:01:53,948 -Oh... -Doesn't make sense. 18 00:01:53,982 --> 00:01:55,883 Come on, it's just a movie. 19 00:01:55,917 --> 00:01:57,952 Hey, you fucking rank bitches. 20 00:01:57,986 --> 00:02:00,187 We're in fucking Washington, D.C. 21 00:02:00,220 --> 00:02:01,689 What do you have to say to your fans? 22 00:02:01,723 --> 00:02:03,825 Oh, shit! 23 00:02:07,227 --> 00:02:10,031 A lot of this city was built up from scratch. 24 00:02:10,064 --> 00:02:11,599 But Rock Creek was already a cemetery, 25 00:02:11,633 --> 00:02:13,067 and this was still the province of Maryland. 26 00:02:13,101 --> 00:02:15,603 Now, almost 300 years later, 27 00:02:15,637 --> 00:02:18,171 many famous Americans are buried there. 28 00:02:18,205 --> 00:02:21,075 Upton Sinclair. Anybody know who that is? 29 00:02:21,109 --> 00:02:22,342 Nobody knows who Upton Sinclair is. 30 00:02:22,376 --> 00:02:25,145 Uh, oh, it's The Jungle. It's a book about labor. 31 00:02:25,178 --> 00:02:26,814 Hey, I got something for you, Annabel. 32 00:02:26,848 --> 00:02:28,482 Troy you're fucking rank. 33 00:02:38,860 --> 00:02:40,662 Ew. 34 00:02:40,695 --> 00:02:43,097 On my left here, across that body of water, 35 00:02:43,131 --> 00:02:45,365 that's the campus of Howard University. 36 00:02:45,399 --> 00:02:47,267 Some of the famous alumni from there, 37 00:02:47,300 --> 00:02:49,604 Thurgood Marshall, Phylicia Rashad 38 00:02:49,637 --> 00:02:51,405 from the show The Cosby Show. 39 00:02:51,438 --> 00:02:53,808 This is a big day for the west front of the building, 40 00:02:53,841 --> 00:02:56,309 which may have previously been considered the rear. 41 00:02:56,343 --> 00:02:57,745 Explaining this breach from protocol, 42 00:02:57,779 --> 00:03:00,480 President Reagan, who had been the governor of California, 43 00:03:00,515 --> 00:03:02,349 explained that he wanted to look west 44 00:03:02,382 --> 00:03:03,918 to the rest of the country. 45 00:03:03,951 --> 00:03:05,987 So I'll leave you with that. And when we reconvene, 46 00:03:06,020 --> 00:03:08,422 we'll see what's going on inside. 47 00:03:08,455 --> 00:03:10,591 Annabel, I've got something to show the president. 48 00:03:49,664 --> 00:03:53,201 Come back. We're doing Bible study at 6:00 p.m. 49 00:04:05,680 --> 00:04:07,481 What the fuck? 50 00:04:07,515 --> 00:04:09,083 You fucking redneck... 51 00:04:09,117 --> 00:04:11,519 -Scared the shit out of them, boy! -Where are they from? 52 00:04:11,552 --> 00:04:15,156 Ohio. Showed 'em how we do it down in South Cackalacky. 53 00:04:15,189 --> 00:04:16,624 Oh, we leaving soon? 54 00:04:16,657 --> 00:04:19,093 I could eat the shit out of a dead goat's asshole! 55 00:04:19,127 --> 00:04:21,261 Ew! Don't be disgusting, Troy. 56 00:04:21,294 --> 00:04:23,831 "Ew! Don't be disgusting, Troy." 57 00:04:23,865 --> 00:04:26,366 Okay. I'm gonna get ready. 58 00:04:27,702 --> 00:04:28,870 Bye, haters. 59 00:04:35,209 --> 00:04:37,979 Annabel, wait up. 60 00:04:46,120 --> 00:04:48,488 You're just gonna be pissed at me this whole entire trip? 61 00:04:49,123 --> 00:04:50,390 Mmm-mmm. 62 00:04:52,894 --> 00:04:53,928 I hate this. 63 00:04:54,762 --> 00:04:55,763 It was your idea. 64 00:04:57,297 --> 00:04:58,900 I know. That's the worst part. 65 00:04:59,432 --> 00:05:00,968 Say hi, Max. 66 00:05:01,002 --> 00:05:02,737 Better drop some beats. 67 00:05:03,871 --> 00:05:05,706 Take the mic, Annabel. 68 00:05:05,740 --> 00:05:09,010 This is for the Capital Steps whiteys. 69 00:05:09,043 --> 00:05:10,443 Yes, whitey. 70 00:05:10,477 --> 00:05:12,980 You're just afraid to let them in. 71 00:05:32,533 --> 00:05:35,335 (RAP CONTINUES INDISTINCTLY] 72 00:05:52,153 --> 00:05:53,353 Excuse me. 73 00:09:05,746 --> 00:09:07,415 Calm the fuck down. 74 00:09:08,749 --> 00:09:11,852 Calm down! 75 00:09:11,886 --> 00:09:15,856 I need to speak to the manager. He knows why I'm here. 76 00:09:15,890 --> 00:09:19,193 You. I'm gonna say this once and only once. 77 00:09:19,226 --> 00:09:20,828 Little creepy motherfucker. 78 00:09:20,861 --> 00:09:24,331 I need to know what's going on down in that basement now. 79 00:09:24,365 --> 00:09:25,966 Basement? 80 00:09:26,000 --> 00:09:28,736 Give me the keys to the basement! 81 00:09:28,769 --> 00:09:31,038 I assure you, sir, we do not have a basement. 82 00:09:31,072 --> 00:09:32,773 You're gonna look at me in the eyes and tell me 83 00:09:32,807 --> 00:09:35,276 that you're not raping kids down there? 84 00:09:35,309 --> 00:09:37,845 He's raping kids down there! 85 00:09:37,878 --> 00:09:40,781 Any of you guys get raped? 86 00:09:40,815 --> 00:09:42,783 I'm getting out of here. Are you coming? 87 00:10:12,279 --> 00:10:14,849 It seemed so much bigger when I was a kid. 88 00:10:25,192 --> 00:10:26,994 Anyway, the emails were written in code, 89 00:10:27,027 --> 00:10:29,730 "CP" which was supposed to be for "cheese pizza," 90 00:10:29,763 --> 00:10:31,198 and some genius in this board decided 91 00:10:31,232 --> 00:10:32,266 it was child pornography, 92 00:10:32,299 --> 00:10:34,869 and they basically Rosetta Stoned it from there. 93 00:10:34,902 --> 00:10:36,804 I just realized I don't know who you are. 94 00:10:37,738 --> 00:10:38,873 I'm no one, really. 95 00:10:38,906 --> 00:10:41,742 Oh, hi, nobody. I'm Caleb. 96 00:10:42,643 --> 00:10:44,745 Lillian. I'm just a student. 97 00:10:44,778 --> 00:10:45,846 Hey, you go to college here? 98 00:10:45,880 --> 00:10:48,215 -Yeah. -Whereabouts? 99 00:10:48,249 --> 00:10:49,450 Um, Howard. 100 00:10:49,483 --> 00:10:50,951 No. Really? 101 00:10:50,985 --> 00:10:52,219 Really, why? 102 00:10:52,253 --> 00:10:53,854 No reason. 103 00:10:53,888 --> 00:10:56,423 Where the fuck are you guys, huh? 104 00:10:56,457 --> 00:10:58,593 Well, fucking hurry up, then, you pussy. 105 00:10:58,627 --> 00:10:59,994 Bring the van around. 106 00:11:01,662 --> 00:11:04,365 Sweet green on D? All right, I'll be there. 107 00:11:28,489 --> 00:11:30,291 Fancy a trip to Charm City? 108 00:11:50,878 --> 00:11:52,514 It's really pretty. 109 00:11:52,547 --> 00:11:54,181 Not if you know what's in it. 110 00:12:22,611 --> 00:12:24,111 Whoo! Hey! 111 00:12:26,747 --> 00:12:28,650 -Hey. You hungry? -Hey, get in there. 112 00:12:28,683 --> 00:12:30,251 You know, this is mostly dumpster stuff. 113 00:12:30,284 --> 00:12:31,819 We never pay for food or anything here 114 00:12:31,852 --> 00:12:34,121 in restaurants or, you know, supermarkets, whatever. 115 00:12:34,154 --> 00:12:35,856 I'm kind of full, though. 116 00:12:48,637 --> 00:12:50,204 What do you guys, like, do for work? 117 00:12:50,237 --> 00:12:52,006 We run things here on a collective model. 118 00:12:52,039 --> 00:12:53,941 We've got three adjunct professors, 119 00:12:53,974 --> 00:12:56,377 a public defender, a flight attendant. 120 00:12:56,410 --> 00:12:58,279 For everybody here it's very important 121 00:12:58,312 --> 00:13:02,751 to be as mobile as possible to facilitate political activity, protest, 122 00:13:02,783 --> 00:13:05,119 other direct action type activity, 123 00:13:05,152 --> 00:13:07,288 which is the essential aspect of what we do. 124 00:13:07,321 --> 00:13:09,390 Like that thing in Trenton tomorrow that I was talking about. 125 00:13:10,791 --> 00:13:12,026 Cool. 126 00:13:13,794 --> 00:13:15,162 Are you an artist, too? 127 00:13:16,564 --> 00:13:17,865 I say artivist. 128 00:13:19,400 --> 00:13:20,434 What I had to ask was, 129 00:13:20,467 --> 00:13:23,003 how do you render browsing as a performance? 130 00:13:23,037 --> 00:13:24,138 Because that's what I wanted to do. 131 00:13:24,171 --> 00:13:25,540 I wanted to take this everyday activity 132 00:13:25,573 --> 00:13:26,874 that shapes people's perceptions 133 00:13:26,907 --> 00:13:28,909 to a far greater degree than they're even aware of. 134 00:13:28,942 --> 00:13:31,912 De-familiarize it. So take what happened today. 135 00:13:31,945 --> 00:13:33,648 Whatever it was that happened today. 136 00:13:33,682 --> 00:13:34,915 The sound manipulation 137 00:13:34,948 --> 00:13:37,786 gives the experience a whole different dimension. 138 00:13:37,818 --> 00:13:40,054 There's a layer of distortion on the distortion, 139 00:13:40,087 --> 00:13:41,790 so you can really feel the process. 140 00:14:03,778 --> 00:14:05,279 Wait. 141 00:14:05,312 --> 00:14:08,182 So do you post these videos online or, like, what do you... 142 00:14:08,215 --> 00:14:09,983 That would kind of undermine the nature of the performance, 143 00:14:10,017 --> 00:14:12,754 which is supposed to be a one-off and have an aura, not to sound pretentious, 144 00:14:12,787 --> 00:14:15,255 but the main thing, shit's only gonna keep getting heavier. 145 00:14:15,289 --> 00:14:18,092 That shit you saw today, that's just the beginning. 146 00:14:18,125 --> 00:14:20,160 What are you looking at? What, you've never seen gauges before? 147 00:14:20,194 --> 00:14:21,428 No, I have. 148 00:14:22,697 --> 00:14:23,864 They hurt? 149 00:14:23,897 --> 00:14:25,966 I mean, not really. They do them over time. 150 00:14:25,999 --> 00:14:28,068 They go up in sizes. 151 00:14:28,102 --> 00:14:29,236 But, you know, it's the same as anything. 152 00:14:29,269 --> 00:14:31,639 Your body gets used to it during practice. 153 00:14:31,673 --> 00:14:33,474 Kind of like losing your virginity. 154 00:14:33,508 --> 00:14:35,777 I thought about getting my tongue pierced for a while. 155 00:14:35,810 --> 00:14:37,344 Most of my hardware is downstairs. 156 00:14:37,378 --> 00:14:38,379 Want to see it? 157 00:14:39,146 --> 00:14:39,980 What? 158 00:14:43,484 --> 00:14:44,985 Oh, Jesus. 159 00:14:45,018 --> 00:14:47,154 Before you ask, I usually pee sitting down. 160 00:14:47,187 --> 00:14:49,691 But it works for everything else. You wanna touch it? 161 00:14:49,724 --> 00:14:51,559 No. What the fuck? Oh, my God. 162 00:14:51,593 --> 00:14:53,828 -I freaked you out... I'm just fucking around. -No. 163 00:14:53,862 --> 00:14:55,963 I'm a Boy Scout. I swear I'm a Boy Scout. 164 00:14:55,996 --> 00:14:58,932 No monkey business. Scout's honor. 165 00:14:58,966 --> 00:15:01,135 Scout's honor, yeah. I don't know. 166 00:15:10,411 --> 00:15:12,413 -Hey. -Hey. 167 00:15:13,981 --> 00:15:15,916 Do you wanna smoke? 168 00:15:18,051 --> 00:15:20,254 Oh, I'm good. Thanks though. 169 00:15:20,789 --> 00:15:21,989 All right. 170 00:15:24,925 --> 00:15:26,460 Actually, I'll smoke. 171 00:15:31,432 --> 00:15:32,966 Oh, thanks. 172 00:15:54,087 --> 00:15:55,790 Do you mind if I use your phone for a minute? 173 00:15:55,824 --> 00:15:58,091 -Because I broke mine. -Go for it. 174 00:16:01,295 --> 00:16:02,296 Thanks. 175 00:16:04,231 --> 00:16:07,367 Everything okay? You look kind of spooked. 176 00:16:07,401 --> 00:16:08,402 Yeah... 177 00:16:10,638 --> 00:16:14,208 It's none of my business, but I have a pretty good sense 178 00:16:14,241 --> 00:16:17,311 for when somebody is running away from something. 179 00:16:17,344 --> 00:16:19,346 I'm not running away from anything. 180 00:16:19,379 --> 00:16:21,315 -Oh. -Do I look like I'm running away from something? 181 00:16:22,817 --> 00:16:24,953 Mmm, no, it's just... 182 00:16:24,985 --> 00:16:29,189 I used to live with this guy who was like a total toxic piece of shit. 183 00:16:29,223 --> 00:16:31,659 I mean, I lived off of him, really. 184 00:16:31,693 --> 00:16:33,093 Which made me feel pathetic, 185 00:16:33,126 --> 00:16:34,829 which made him think I was pathetic, 186 00:16:34,863 --> 00:16:37,064 which he lorded over me and I let him 187 00:16:37,097 --> 00:16:39,233 because my self-esteem was trash. 188 00:16:39,266 --> 00:16:41,134 I had nowhere else to go. 189 00:16:41,168 --> 00:16:45,405 And then suddenly one day he just, closed fist, hit me in the face... 190 00:16:45,439 --> 00:16:46,574 Boom! That was it. 191 00:16:47,675 --> 00:16:48,810 That's messed up. 192 00:16:54,381 --> 00:16:57,084 How are you getting to D.C. tomorrow? 193 00:17:00,354 --> 00:17:04,224 I was thinking I might go with you guys, actually. 194 00:17:04,893 --> 00:17:06,728 To Trenton, seriously? 195 00:17:07,896 --> 00:17:10,163 Did Caleb explain the situation to you? 196 00:17:10,197 --> 00:17:11,866 It's gonna get pretty heavy. 197 00:17:11,900 --> 00:17:14,569 Yeah, he did. He told me everything. 198 00:17:14,602 --> 00:17:15,670 I'm sure he did. 199 00:17:16,638 --> 00:17:17,705 What do you mean? 200 00:17:17,739 --> 00:17:22,109 Hmm, nothing. I mean, Caleb's fine for a rich kid. 201 00:17:22,142 --> 00:17:24,344 He's rich? He doesn't look rich. 202 00:17:24,378 --> 00:17:26,781 Yeah, he went to high school everywhere, 203 00:17:26,814 --> 00:17:29,918 like Brazil, Swaziland, 204 00:17:29,951 --> 00:17:32,654 Timbuktu... 205 00:17:32,687 --> 00:17:37,257 The only thing Caleb's running from is a Georgetown townhouse. 206 00:17:54,909 --> 00:17:56,310 Good morning. 207 00:17:57,679 --> 00:17:58,680 Scrapple? 208 00:17:59,881 --> 00:18:01,181 No, thanks. 209 00:18:02,550 --> 00:18:05,653 Okay, we gotta get in before it gets dark, 210 00:18:05,687 --> 00:18:06,821 because it's a public park. 211 00:18:06,854 --> 00:18:09,256 Which means we've got a narrow window to hit him in. 212 00:18:09,289 --> 00:18:10,324 Okay, you got that? 213 00:18:10,357 --> 00:18:11,859 - Yeah. - Okay. 214 00:18:11,893 --> 00:18:12,927 Okay. 215 00:18:52,232 --> 00:18:53,968 But then, you got seven minutes. 216 00:18:54,002 --> 00:18:55,937 - Right? - Right, right. 217 00:18:55,970 --> 00:18:57,505 It's a lifetime of the fight, right? 218 00:18:57,538 --> 00:18:58,940 Right. 219 00:18:58,973 --> 00:19:01,109 But that does not mean we can afford to fuck around and waste time. 220 00:19:01,141 --> 00:19:02,275 - Right? - Right. 221 00:19:02,309 --> 00:19:03,845 So grab your man, 222 00:19:03,878 --> 00:19:05,980 or woman, and engage. 223 00:19:06,014 --> 00:19:07,715 Let's go! 224 00:19:11,019 --> 00:19:12,987 Hey, who wants this dog shit? 225 00:19:16,256 --> 00:19:17,491 No one's here. 226 00:19:17,525 --> 00:19:19,627 Didn't say anything about which parking lot? 227 00:19:19,661 --> 00:19:21,863 Dude, he just said "the parking lot." What the fuck is this? 228 00:19:21,896 --> 00:19:23,665 I don't fucking know, I'm telling you what he said. 229 00:19:23,698 --> 00:19:26,634 Of course, nobody thought to fucking map it out. 230 00:19:26,668 --> 00:19:29,169 Dude, they're not even here. Bro. 231 00:19:30,772 --> 00:19:32,006 For real? 232 00:19:32,040 --> 00:19:34,642 Dude, this is a nature preserve, not a public park. 233 00:19:34,676 --> 00:19:37,111 Nature reserve is a public park. 234 00:19:37,145 --> 00:19:38,813 Okay. 235 00:19:38,846 --> 00:19:41,649 -Bro. -What do we do? 236 00:19:41,683 --> 00:19:42,917 I'll tell you what we don't do. 237 00:19:42,950 --> 00:19:45,185 We don't split up our force. That's rookie shit. 238 00:19:45,653 --> 00:19:46,654 Adam's right. 239 00:19:48,156 --> 00:19:49,157 Ow. 240 00:19:54,294 --> 00:19:56,698 -I dropped my phone. -What the fuck? 241 00:19:56,731 --> 00:19:58,298 I don't see any Nazis. 242 00:19:58,331 --> 00:20:00,702 Ah! I'm getting eaten alive by mosquitoes. 243 00:20:00,735 --> 00:20:02,637 What am I supposed to do about that? 244 00:20:02,670 --> 00:20:04,772 I don't know. Didn't you plan this whole thing? 245 00:20:04,806 --> 00:20:06,007 Maybe bug spray? 246 00:20:06,040 --> 00:20:08,776 Brian risked his ass to get us this info, you know. 247 00:20:08,810 --> 00:20:10,511 Well, then, maybe Brian should've - Yo, tell this bitch 248 00:20:10,545 --> 00:20:12,613 -told you to bring some fucking OFF!? -to shut up. 249 00:20:12,647 --> 00:20:14,015 Oh, my God! 250 00:20:14,048 --> 00:20:15,950 -I gotta pee. -You want me to watch? 251 00:20:15,983 --> 00:20:17,085 Ew, no. 252 00:20:17,118 --> 00:20:18,786 I mean, watch out for you. 253 00:20:18,820 --> 00:20:20,555 -No. -Be careful. 254 00:20:20,588 --> 00:20:21,956 Whatever. I'll let you know 255 00:20:21,989 --> 00:20:25,727 if someone waves their nasty ass Swiss cheese dick at me. 256 00:21:07,668 --> 00:21:09,971 There's a competition to be organized 257 00:21:10,004 --> 00:21:11,839 within our European brotherhood 258 00:21:11,873 --> 00:21:14,709 bringing in the sweat fields in Africa, 259 00:21:14,742 --> 00:21:18,378 in our Europe civilization, so that the financial part 260 00:21:18,411 --> 00:21:20,882 in one European country can be used as against 261 00:21:20,915 --> 00:21:22,583 the financial part in another. 262 00:21:22,617 --> 00:21:25,920 All the great financial central power of the world, 263 00:21:25,953 --> 00:21:29,791 now shipping from the city of London to Wall Street, New York, 264 00:21:29,824 --> 00:21:34,829 shall be able, on the mass of money, of wealth, and of power, 265 00:21:34,862 --> 00:21:37,397 which it brings to it, again and again... 266 00:21:37,430 --> 00:21:39,534 Excuse me. Excuse me. 267 00:21:41,434 --> 00:21:43,938 Are you sure you're in the right place? 268 00:21:43,971 --> 00:21:47,508 I feel certain I've never seen you at one of these affairs before. 269 00:21:48,341 --> 00:21:50,278 I would have remembered. 270 00:21:50,310 --> 00:21:52,180 I have a very good memory for faces, 271 00:21:52,213 --> 00:21:54,515 and you're very striking. I'm Lawrence. 272 00:21:56,651 --> 00:21:57,752 Annabel. 273 00:21:58,351 --> 00:21:59,654 You kidding? 274 00:22:00,288 --> 00:22:01,622 Why would I be kidding? 275 00:22:03,724 --> 00:22:06,459 So are these, like, your friends? 276 00:22:07,261 --> 00:22:09,496 Come on. 277 00:22:09,530 --> 00:22:12,432 It pains me to say this, but one doesn't always find 278 00:22:12,465 --> 00:22:14,769 the better class of white men at these events, 279 00:22:14,802 --> 00:22:18,405 an irony unique to this early stage of racial consciousness. 280 00:22:19,507 --> 00:22:22,977 Moreso I, uh... I can't be seen at these things. 281 00:22:23,010 --> 00:22:26,113 You know, popping up in group photos is a bad look. 282 00:22:26,147 --> 00:22:27,315 Why? 283 00:22:27,347 --> 00:22:29,416 -Because of my work. -What do you do? 284 00:22:29,449 --> 00:22:31,686 I'm in academia. 285 00:22:31,719 --> 00:22:33,588 Let's say, there are certain fields of study 286 00:22:33,621 --> 00:22:35,488 that the liberal arts department, so-called, 287 00:22:35,523 --> 00:22:37,558 does not recognize as socially acceptable. 288 00:22:37,592 --> 00:22:39,560 And so I run a great deal of risk 289 00:22:39,594 --> 00:22:43,798 any time I come out of the closet, as it were. 290 00:22:43,831 --> 00:22:47,400 If this were a tranny Communist convention, it'd be a different story. 291 00:22:47,434 --> 00:22:50,037 I'd probably be on a tenured track. 292 00:22:50,071 --> 00:22:52,439 So, like, you're an activist? 293 00:22:52,974 --> 00:22:54,374 An activist? 294 00:22:54,407 --> 00:22:57,645 Like, stuff for elections and stuff. 295 00:22:57,678 --> 00:22:59,446 The election was a pre-scripted puppet show, 296 00:22:59,479 --> 00:23:01,515 just like every year, only more so. 297 00:23:01,549 --> 00:23:04,018 I mean, you must know votes determine nothing. 298 00:23:04,051 --> 00:23:06,654 They're used for private analysis insight by the control grid 299 00:23:06,687 --> 00:23:08,155 to assay how their synthetic, 300 00:23:08,189 --> 00:23:11,359 social, political and economic designs affect the minion masses. 301 00:23:11,391 --> 00:23:12,760 -Hmm. -Now, what those stats 302 00:23:12,793 --> 00:23:14,595 supposedly indicate is carefully engineered 303 00:23:14,629 --> 00:23:17,632 to make minority victim groups feel anger or animosity 304 00:23:17,665 --> 00:23:19,634 towards a supposedly evil white America 305 00:23:19,667 --> 00:23:21,102 and deepen their feelings of hate 306 00:23:21,135 --> 00:23:22,670 towards a manufactured enemy. 307 00:23:23,337 --> 00:23:24,739 Are you quite all right? 308 00:23:24,772 --> 00:23:26,741 I'm sorry. I just, like, literally 309 00:23:26,774 --> 00:23:29,243 haven't had anything to eat since yesterday afternoon. 310 00:23:29,277 --> 00:23:32,113 Ah, okay, uh, just give me one second. 311 00:23:41,555 --> 00:23:43,557 It seems the organizers of this event 312 00:23:43,591 --> 00:23:45,293 made ample provisions for alcohol, 313 00:23:45,326 --> 00:23:46,661 but not enough for food. 314 00:23:46,694 --> 00:23:49,429 I can get you something more substantive, if you like. 315 00:24:10,318 --> 00:24:11,519 This is really good. 316 00:24:12,954 --> 00:24:15,723 Yeah, I... I eat here whenever I'm in the city, 317 00:24:15,756 --> 00:24:17,925 which is as little as possible. 318 00:24:20,428 --> 00:24:21,429 Where do you live? 319 00:24:21,461 --> 00:24:23,731 Not far, right on the Delaware, 320 00:24:23,764 --> 00:24:26,200 on the Jersey side, close to New Hope. 321 00:24:26,934 --> 00:24:28,602 -You been? -No. 322 00:24:28,636 --> 00:24:32,139 Oh, it's beautiful, I'd be happy to show you. 323 00:24:35,743 --> 00:24:39,447 Hmm. That'd be, like, kind of weird. 324 00:24:39,479 --> 00:24:40,948 No, I live by myself. 325 00:24:45,485 --> 00:24:46,921 Did I say something wrong? 326 00:24:48,189 --> 00:24:49,957 No, no, you didn't. No. 327 00:24:50,490 --> 00:24:51,792 Then what? 328 00:24:51,826 --> 00:24:55,062 No, I'm just in, like, a shitty situation right now, 329 00:24:55,096 --> 00:24:56,731 and I don't really know what I'm gonna do. 330 00:24:56,764 --> 00:24:58,799 The clothes I'm wearing are, like, the only clothes I have, 331 00:24:58,833 --> 00:25:01,135 and I don't know where I'm gonna stay and stuff. 332 00:25:01,168 --> 00:25:02,069 I'm down from Baltimore. 333 00:25:02,103 --> 00:25:03,738 Uh, from Baltimore. It's south of here. 334 00:25:03,771 --> 00:25:05,740 Sorry, I'm... I'm being a pedant. 335 00:25:05,773 --> 00:25:07,541 -A what? -No, it's okay. I apologize. 336 00:25:07,575 --> 00:25:09,143 What were you saying? 337 00:25:09,176 --> 00:25:11,679 I'm... I'm sorry... 338 00:25:13,447 --> 00:25:15,349 It's just the guy I was living with... 339 00:25:15,383 --> 00:25:16,584 Yeah? 340 00:25:16,984 --> 00:25:18,552 Yeah, um... 341 00:25:21,222 --> 00:25:23,157 ...he hit me. 342 00:25:24,492 --> 00:25:26,660 Closed fist, like a week ago. 343 00:25:26,694 --> 00:25:27,928 Down in Baltimore? 344 00:25:29,296 --> 00:25:31,032 Yeah. I'm sorry, I shouldn't... 345 00:25:31,065 --> 00:25:33,100 I shouldn't have brought it up because I just... 346 00:25:33,934 --> 00:25:35,036 I can't... 347 00:25:35,069 --> 00:25:38,839 I can't talk about it, but I'm just scared shitless. 348 00:25:39,373 --> 00:25:40,574 You know. 349 00:25:41,742 --> 00:25:43,512 So stay with me if you want to, 350 00:25:43,544 --> 00:25:45,112 -of course. -No, I shouldn't, I'm... 351 00:25:45,146 --> 00:25:46,447 I'm... I'm sorry... 352 00:25:46,480 --> 00:25:48,482 You wouldn't be putting me out at all. I have plenty of room. 353 00:25:48,517 --> 00:25:50,818 No, it's... No, it's not that. It's just... 354 00:25:51,886 --> 00:25:53,921 like, the last guy I was living with, 355 00:25:54,422 --> 00:25:56,457 like, I kind of... 356 00:25:56,490 --> 00:25:59,627 lived off of him, more or less... 357 00:25:59,660 --> 00:26:03,264 he, like, used that and, like, lorded that over me, 358 00:26:03,297 --> 00:26:04,765 and acted like he... 359 00:26:04,799 --> 00:26:06,767 like, owned me or something, and I just... 360 00:26:06,801 --> 00:26:08,669 I can't put myself in that situation again. 361 00:26:08,702 --> 00:26:10,671 You don't have to worry about that. 362 00:26:10,704 --> 00:26:12,640 Just think of me as a well-wisher. 363 00:26:12,673 --> 00:26:14,308 I only wanna help. 364 00:26:14,341 --> 00:26:16,343 -But? -No buts. 365 00:26:16,377 --> 00:26:17,912 I'll ask nothing in return. 366 00:26:18,579 --> 00:26:20,648 You'd really do that? 367 00:26:20,681 --> 00:26:23,884 There's something I've always found compelling in Poe's character. 368 00:26:23,918 --> 00:26:27,021 Not just this self-destructive, romantic, melancholic stuff, 369 00:26:27,054 --> 00:26:30,124 which certainly brought me in as an adolescent, as it still does today, 370 00:26:30,157 --> 00:26:32,827 but which, ultimately, I think is irrelevant 371 00:26:32,860 --> 00:26:35,564 and feeds into a rather self-indulgent, 372 00:26:35,596 --> 00:26:38,432 pernicious archetype which has poisoned the arts. 373 00:26:38,466 --> 00:26:40,367 I mean, the popular image of Poe 374 00:26:40,401 --> 00:26:42,470 is living alone and in penury is, 375 00:26:42,504 --> 00:26:44,705 it should be said, not entirely accurate. 376 00:26:44,738 --> 00:26:46,073 I need to go in here. 377 00:26:46,941 --> 00:26:48,809 Oh, okay. 378 00:26:51,011 --> 00:26:52,079 I'll wait here. 379 00:26:57,785 --> 00:26:59,153 Have you lived here long? 380 00:26:59,186 --> 00:27:00,454 I grew up here. 381 00:27:00,488 --> 00:27:01,822 Me and my sisters. 382 00:27:02,490 --> 00:27:03,491 Yep. 383 00:27:03,525 --> 00:27:06,760 My dad bought this place back in '68. 384 00:27:06,794 --> 00:27:09,531 He was a brake man on New Jersey Transit. 385 00:27:09,564 --> 00:27:13,367 Back when you could afford a house like this on a brake man's salary. 386 00:27:13,400 --> 00:27:15,736 It was very working class back then. 387 00:27:15,769 --> 00:27:18,272 Now it's all faggots from Philadelphia and New York. 388 00:27:18,305 --> 00:27:20,609 You must be tired. I can take you to your room. 389 00:27:20,641 --> 00:27:22,243 We could do the grand tour later. 390 00:27:22,943 --> 00:27:24,645 I'm sorry. It's such a mess. 391 00:27:24,678 --> 00:27:26,615 I have very few visitors. 392 00:27:26,647 --> 00:27:28,149 Uh, if you need to send an email, 393 00:27:28,182 --> 00:27:30,151 wait for me to set you up with a remote IP. 394 00:27:30,184 --> 00:27:31,886 And if you have to send any letters, 395 00:27:31,919 --> 00:27:33,854 give it to me to post out of town. 396 00:27:35,624 --> 00:27:36,625 Thank you so much. 397 00:27:36,657 --> 00:27:38,993 Oh, please. This is my pleasure. 398 00:27:39,026 --> 00:27:41,162 So the bathroom is right around the corner. 399 00:27:41,195 --> 00:27:43,864 It's the one I used to share with my siblings. 400 00:27:43,898 --> 00:27:45,766 I think there's some clean towels. 401 00:27:45,799 --> 00:27:47,868 And there's plenty to read. 402 00:27:56,677 --> 00:27:58,846 I stay up late, should you need anything. 403 00:28:02,617 --> 00:28:04,619 Do you know that you share your name 404 00:28:04,653 --> 00:28:06,420 with a poem about jealousy? 405 00:28:07,556 --> 00:28:08,756 Mmm-mmm. 406 00:28:10,424 --> 00:28:12,092 The jealousy of the angels. 407 00:28:13,227 --> 00:28:15,696 Anyway, uh, there's plenty of women's clothes here 408 00:28:15,729 --> 00:28:17,064 if you'd like to go through them later. 409 00:28:17,097 --> 00:28:19,934 Sisters, mother, grandmother. Nothing too contemporary, 410 00:28:19,967 --> 00:28:22,803 but I sense that you aren't either. 411 00:28:23,572 --> 00:28:24,772 Yeah. 412 00:28:27,509 --> 00:28:28,809 That's a compliment. 413 00:28:33,981 --> 00:28:35,015 I know. 414 00:29:38,779 --> 00:29:40,481 "Annabel. I'm off to work. 415 00:29:40,515 --> 00:29:42,383 "I didn't want to wake you. 416 00:29:42,416 --> 00:29:45,286 "Mondays, Wednesdays and Fridays are my teaching days. 417 00:29:45,319 --> 00:29:47,888 "If you stay on, you'll have them to yourself. 418 00:29:47,921 --> 00:29:50,291 "Feel free to use the desktop computer in my office, 419 00:29:50,324 --> 00:29:53,494 "which is on the first floor, just off the main entryway. 420 00:29:53,528 --> 00:29:55,664 "The password is 'cecropia.' 421 00:29:55,697 --> 00:29:57,331 "If you feel like a walk, 422 00:29:57,364 --> 00:29:59,400 "I've made a map that will take you on my favorite river route. 423 00:29:59,433 --> 00:30:01,435 "Help yourself to anything in the fridge. 424 00:30:01,468 --> 00:30:04,438 "I should mention that I don't eat meat and I barely drink. 425 00:30:07,808 --> 00:30:09,276 "I've left stationery and envelopes, 426 00:30:09,310 --> 00:30:11,579 "though remember what I told you about mail. 427 00:30:11,613 --> 00:30:14,948 "I'll be back around 6:30, we can figure out dinner. 428 00:30:14,982 --> 00:30:16,283 "Yours, Lawrence." 429 00:30:51,985 --> 00:30:54,421 "Tessa, I hope you're all good. 430 00:30:54,855 --> 00:30:55,956 "I'm all good. 431 00:30:55,989 --> 00:30:57,759 "I like it here. I'm honestly chilling, 432 00:30:57,792 --> 00:30:59,794 "and I'm not in any trouble at all. 433 00:30:59,828 --> 00:31:01,161 "You're the only person I'm writing, 434 00:31:01,195 --> 00:31:03,097 "but if you feel like you have to tell my parents 435 00:31:03,130 --> 00:31:05,299 "that I wrote, I get it. 436 00:31:05,332 --> 00:31:07,836 "If you do, tell them not to look for me. 437 00:31:07,868 --> 00:31:09,436 "Not that that would keep them from doing 438 00:31:09,470 --> 00:31:10,772 "what they're gonna do. 439 00:31:10,805 --> 00:31:12,072 "But, whatever. Like, I said, 440 00:31:12,106 --> 00:31:14,108 "I'm fine and I'm not in any trouble. 441 00:31:14,141 --> 00:31:15,342 "And this is my choice, 442 00:31:15,376 --> 00:31:17,111 "which now that I'm saying that 443 00:31:17,144 --> 00:31:20,214 "I know that's what a kidnapper would say to say. 444 00:31:20,247 --> 00:31:22,617 "Whatever. If you see my parents, 445 00:31:22,650 --> 00:31:24,051 "please say hi to Spider for me. 446 00:31:24,084 --> 00:31:25,919 "Your bitch, Lillian." 447 00:31:53,247 --> 00:31:57,752 So in 1906, one of the short sighted decisions 448 00:31:57,786 --> 00:32:00,220 that world governments specialize in... 449 00:32:00,254 --> 00:32:02,322 ...a parasitic fly was introduced 450 00:32:02,356 --> 00:32:04,425 to control the native moth population. 451 00:32:04,458 --> 00:32:08,028 So, you won't see too many of these out in the wild. 452 00:32:08,061 --> 00:32:09,296 You can pet it. 453 00:32:12,366 --> 00:32:13,735 Beautiful, huh? 454 00:32:13,768 --> 00:32:15,770 So that's the finished project, 455 00:32:15,804 --> 00:32:18,238 and, uh, that's the rough... 456 00:33:01,716 --> 00:33:03,016 What do you think? 457 00:33:06,921 --> 00:33:08,823 Another piece of lemon yogurt cake? 458 00:33:08,857 --> 00:33:10,057 Mmm. 459 00:33:10,592 --> 00:33:11,593 Thanks. 460 00:33:13,126 --> 00:33:15,062 Wash it down with some of this. 461 00:33:16,931 --> 00:33:19,099 It's bitter. 462 00:33:19,132 --> 00:33:21,068 You spend time out on the water much? 463 00:33:22,402 --> 00:33:23,470 Mmm... 464 00:33:23,505 --> 00:33:26,106 I went with my uncle a few times when I was little, 465 00:33:26,139 --> 00:33:27,742 it was different. 466 00:33:27,775 --> 00:33:32,112 He had one of those, what d'you call it... a catamaran. 467 00:33:32,145 --> 00:33:33,447 I found being out on the open water 468 00:33:33,480 --> 00:33:37,317 has a very strange effect mentally. 469 00:33:37,351 --> 00:33:40,153 It imbues a real sense of epic destiny. 470 00:33:41,488 --> 00:33:44,324 And I'm afflicted with enough vainglory already. 471 00:33:45,359 --> 00:33:47,261 Most people don't think like you. 472 00:33:47,294 --> 00:33:49,564 And most people don't think. 473 00:33:49,597 --> 00:33:53,902 What in your young life could you have encountered to inspire you? Huh? 474 00:33:53,935 --> 00:33:55,603 Reality TV? 475 00:33:55,637 --> 00:33:58,038 Blockbusters? Megachurches? 476 00:33:58,071 --> 00:33:59,774 To Kill a Mockingbird? 477 00:34:01,141 --> 00:34:02,911 It's poison food. 478 00:34:02,944 --> 00:34:05,713 Everything you're force fed from the minute you're out of the cradle 479 00:34:05,747 --> 00:34:07,447 by a degraded culture. 480 00:34:09,584 --> 00:34:11,953 Yeah, I don't know. 481 00:34:11,986 --> 00:34:13,555 I never really cared about that stuff. 482 00:34:14,154 --> 00:34:15,188 I'm not dumb. 483 00:34:15,222 --> 00:34:16,724 Of course you didn't. 484 00:34:16,758 --> 00:34:20,093 Presented only with choices that are beneath you, you opt out. 485 00:34:20,127 --> 00:34:22,129 You grow up with nothing to hold on to. 486 00:34:24,231 --> 00:34:25,567 You end up with some vulgar idiot 487 00:34:25,600 --> 00:34:28,970 who treats you like a doormat and you hold on to that 488 00:34:29,003 --> 00:34:30,638 because it's at least real. 489 00:34:31,506 --> 00:34:32,507 Grimly so. 490 00:34:33,942 --> 00:34:35,577 There's something very fine in you. 491 00:34:36,644 --> 00:34:38,478 Something delicate 492 00:34:38,513 --> 00:34:41,549 that cries out for a civilization to cultivate it. 493 00:34:43,017 --> 00:34:44,251 You were born too late. 494 00:34:47,822 --> 00:34:49,156 Why too late? 495 00:34:50,625 --> 00:34:53,160 Why not too early? Maybe I don't exist yet. 496 00:34:56,496 --> 00:35:01,069 So... you still think about him? 497 00:35:01,101 --> 00:35:02,436 The guy that hit you. 498 00:35:05,974 --> 00:35:09,343 I used to. Not anymore. 499 00:35:09,376 --> 00:35:14,181 Not, like, never, actually. Like you said, vulgar. 500 00:35:15,850 --> 00:35:16,884 That's not my type. 501 00:35:19,520 --> 00:35:22,790 Not that I, like, have a type, I guess. 502 00:35:22,824 --> 00:35:26,628 No principles, no type. Maybe you should have one. 503 00:35:29,196 --> 00:35:30,732 How'd my shoe come untied? 504 00:35:49,416 --> 00:35:52,252 Some dramatic license was taken with the timeline. 505 00:35:53,387 --> 00:35:55,823 Poe was, in fact steadily employed in the years 506 00:35:55,857 --> 00:35:59,794 prior to Virginia's death in 1847, and two years before that, 507 00:35:59,827 --> 00:36:04,932 he enjoyed enormous popular success with the publication of The Raven, 508 00:36:04,966 --> 00:36:08,770 factors which allowed for the purchase of his house at Fordham, 509 00:36:08,803 --> 00:36:14,509 which depicted here, if my memory serves with some degree of fidelity... 510 00:36:17,845 --> 00:36:21,749 I'm just glad they figured out how to make movies, like, less boring than this. 511 00:36:22,583 --> 00:36:23,584 Did they? 512 00:36:42,937 --> 00:36:46,774 I recommend you go the day before and check out the drop-off spot. 513 00:36:46,808 --> 00:36:49,844 It's a pain the ass to find, and that's the point. 514 00:36:49,877 --> 00:36:51,411 And a symbolic import. 515 00:36:51,445 --> 00:36:54,182 What symbolic import, Larry? 516 00:36:54,214 --> 00:36:56,416 Are you into this or not? 517 00:36:56,450 --> 00:36:58,119 Locked and loaded, brother. 518 00:36:58,152 --> 00:37:00,154 All right, killer. I gotta hit the bricks. 519 00:37:00,188 --> 00:37:01,321 I hate driving at night. 520 00:37:01,354 --> 00:37:02,924 I'm getting old and I can't see the road. 521 00:37:21,042 --> 00:37:22,275 What you doing? 522 00:37:22,844 --> 00:37:23,845 Just working. 523 00:37:26,246 --> 00:37:27,447 On what? 524 00:37:28,281 --> 00:37:31,318 Extracurriculars, piece on Henry VII 525 00:37:31,351 --> 00:37:35,656 and the War of the Roses. I gave you a draft last week. 526 00:37:35,690 --> 00:37:38,760 Do you retain any of the information that I share with you? 527 00:37:38,793 --> 00:37:41,028 Yeah, something about how he was a Jew. 528 00:37:41,062 --> 00:37:44,732 I know you love being grossly reductive, but that's not scholarship. 529 00:37:49,904 --> 00:37:51,672 I meant what were you doing with that guy? 530 00:37:52,874 --> 00:37:53,908 Nothing. 531 00:37:55,610 --> 00:37:58,513 I'm going out of town for a long weekend thing next week. 532 00:37:58,546 --> 00:38:00,347 What long weekend thing? is it for your school? 533 00:38:01,314 --> 00:38:02,884 Sure. Yeah. 534 00:38:05,485 --> 00:38:06,687 Did he bring you a present? 535 00:38:11,893 --> 00:38:12,894 So where are you going? 536 00:38:17,297 --> 00:38:20,268 -New York, New York City. -Can I come? 537 00:38:20,300 --> 00:38:23,370 -No. -Why not? 538 00:38:23,403 --> 00:38:25,338 I'm sorry. You can't. No. 539 00:38:29,911 --> 00:38:31,045 I'm gonna go take a bath. 540 00:38:33,313 --> 00:38:34,649 Are you sure I can't come? 541 00:38:43,257 --> 00:38:44,457 I'm sorry. 542 00:38:45,726 --> 00:38:47,762 You know, I'll leave the door open if I can come. 543 00:39:06,280 --> 00:39:12,419 "I was a child and she was a child, in this kingdom by the sea." 544 00:39:48,656 --> 00:39:51,726 I apologize for the lack of ducal splendor. 545 00:39:51,759 --> 00:39:54,528 There are, of course, reasons. 546 00:39:54,562 --> 00:39:56,864 Speaking of which, I should go check in alone. 547 00:40:12,313 --> 00:40:14,081 Oh. Good morning. 548 00:40:28,896 --> 00:40:31,799 No, it was not one room with two beds. 549 00:40:31,832 --> 00:40:34,535 It was two rooms with single beds. 550 00:40:34,568 --> 00:40:36,237 There's a big difference, okay? 551 00:40:36,270 --> 00:40:39,640 I reserved them on the website, which, I must add, was very confusing. 552 00:41:08,602 --> 00:41:11,605 Come in, are you happy with your room? 553 00:41:11,639 --> 00:41:13,140 No, it sucks. 554 00:41:15,409 --> 00:41:17,645 Is that necessary? 555 00:41:17,678 --> 00:41:20,281 Do you trust someone who works at a place like this? 556 00:41:20,314 --> 00:41:24,518 It's a common misconception perpetuated by condescending Europeans 557 00:41:24,552 --> 00:41:28,689 that this is a young country, that we're somehow a naive people. 558 00:41:28,723 --> 00:41:30,925 Nothing could be further from the truth. 559 00:41:30,958 --> 00:41:34,328 Do you know that Philadelphia was the second city of the British Empire 560 00:41:34,362 --> 00:41:37,231 when Manchester and Glasgow were nothing? 561 00:41:37,264 --> 00:41:40,234 Shakespeare's The Tempest was based on the wreck of the Sea Venture 562 00:41:40,267 --> 00:41:46,273 en route to Jamestown, 1609, the oldest representative democracy in the world. 563 00:41:46,307 --> 00:41:50,511 But the European intelligentsia, they just love that stereotyped view. 564 00:41:50,544 --> 00:41:54,215 They like to situate the American as an insufficiently developed, 565 00:41:54,248 --> 00:41:57,284 adolescent proto-European, who, given time enough, 566 00:41:57,318 --> 00:42:01,555 will evolve into civilized and socialized decadence and decay. 567 00:42:01,589 --> 00:42:03,457 Look, we're almost there. 568 00:42:03,491 --> 00:42:08,462 Okay, it's saying to go this way here. 569 00:42:08,496 --> 00:42:10,664 You know, it just occurred to me, 570 00:42:10,698 --> 00:42:13,701 in all likelihood, you will live to see the tricentennial, 571 00:42:13,734 --> 00:42:17,271 and I will not. That does not seem very fair. 572 00:42:18,539 --> 00:42:20,007 -Lawrence. -Yeah? 573 00:42:20,041 --> 00:42:23,778 I'm really tired and I feel all sweaty and nasty. 574 00:42:25,546 --> 00:42:27,081 Okay. Well, I just had to come here. 575 00:42:27,114 --> 00:42:28,315 We can head back soon. 576 00:42:28,349 --> 00:42:29,917 Is this gonna be the whole trip? 577 00:42:29,950 --> 00:42:32,553 I didn't know you found my company so objectionable. 578 00:42:32,586 --> 00:42:36,424 No, it's not that. It's just I thought when we were gonna go to New York City, 579 00:42:36,457 --> 00:42:39,326 we were gonna, like, go to New York City. 580 00:42:39,360 --> 00:42:41,695 What, do you want to go fucking clubbing or something? 581 00:42:41,729 --> 00:42:43,230 -Sorry for swearing. -Of course not. 582 00:42:43,264 --> 00:42:44,965 It's just like we're here. 583 00:42:44,999 --> 00:42:48,102 I wish we could, you know, stay somewhere cool. 584 00:42:50,539 --> 00:42:52,740 Like, get a nice hotel or something. 585 00:42:56,977 --> 00:43:00,815 Wait, you want to get two different hotel rooms in Manhattan? 586 00:43:00,848 --> 00:43:02,983 Do you have any idea how much that would cost? 587 00:43:04,251 --> 00:43:06,854 We wouldn't have to get two separate rooms. 588 00:43:08,889 --> 00:43:11,659 -But we get two separate beds, of course. -Of course. 589 00:43:11,992 --> 00:43:13,127 Of course. 590 00:43:13,160 --> 00:43:15,596 -Because, you know, I would never... -I know. 591 00:43:15,629 --> 00:43:16,997 That's one of my favorite things about you. 592 00:43:24,872 --> 00:43:27,708 -Good evening. -Good evening. 593 00:45:43,678 --> 00:45:45,145 Good morning. 594 00:45:47,214 --> 00:45:48,249 Good morning. 595 00:45:54,021 --> 00:45:56,757 I could go get us breakfast or something. 596 00:45:58,759 --> 00:45:59,994 That would be wonderful. 597 00:46:04,365 --> 00:46:05,399 Oh, would you do me a favor? 598 00:46:07,234 --> 00:46:10,371 Do you think you could run to the store and get me some nail polish? 599 00:46:11,573 --> 00:46:12,973 Like a matte gray? 600 00:46:14,942 --> 00:46:16,343 Are you sure you want me to go get it? 601 00:46:16,377 --> 00:46:18,912 I feel like I'll get the wrong one or something. 602 00:46:19,514 --> 00:46:20,515 I think you can handle it. 603 00:46:22,316 --> 00:46:24,818 I just want to do my nails before we go out today. 604 00:46:27,321 --> 00:46:29,857 Just pretend I'm wasting away in bed. 605 00:46:30,424 --> 00:46:31,425 Taking care of me. 606 00:47:18,807 --> 00:47:20,040 Hey! 607 00:47:20,675 --> 00:47:23,444 Miss, excuse me! Hey! 608 00:47:25,312 --> 00:47:26,781 Hey, miss! 609 00:47:26,815 --> 00:47:28,916 -Hey, look... -What the fuck? 610 00:47:28,949 --> 00:47:30,084 I'm so sorry. We're not a threat. 611 00:47:30,117 --> 00:47:31,285 Don't look at us like that. 612 00:47:31,318 --> 00:47:33,253 - Sorry. I'm... - Yeah. No. 613 00:47:33,655 --> 00:47:34,823 Who are you? 614 00:47:34,855 --> 00:47:36,890 Hi, I'm Molly. 615 00:47:37,659 --> 00:47:38,727 Molly McNair. 616 00:47:38,760 --> 00:47:40,795 And I'm Matthew. 617 00:47:40,829 --> 00:47:41,962 Matthew Sutter. Sorry... 618 00:47:41,995 --> 00:47:44,331 You make us feel so crazy, like you're an... 619 00:47:44,365 --> 00:47:46,634 It's like you stepped out of my brain. 620 00:47:46,668 --> 00:47:49,804 -And we're like... -Yes, like, we saw you walking down, 621 00:47:49,838 --> 00:47:51,372 and we're like, that's our girl. 622 00:47:51,405 --> 00:47:54,208 That's the woman, like... I see her turning butter now. 623 00:47:54,241 --> 00:47:55,777 It's perfect. No. You literally churn the butter... 624 00:47:55,810 --> 00:47:57,077 Churn the butter? 625 00:47:57,111 --> 00:48:01,014 -Yeah, um, we're filmmakers. -Like movie directors? 626 00:48:01,048 --> 00:48:02,383 Yes, exactly. 627 00:48:02,416 --> 00:48:04,451 I'm her producer, and that's why we're chasing you. 628 00:48:04,485 --> 00:48:06,387 -I'm the director. -Because you are a vision. 629 00:48:06,420 --> 00:48:08,155 I would just really love 630 00:48:08,188 --> 00:48:10,190 if you came in and read for something 631 00:48:10,224 --> 00:48:12,960 that I've been working on for a very long time. 632 00:48:12,993 --> 00:48:14,696 -Sorry, I'm not an actor. -No, no, no, that's okay. 633 00:48:14,729 --> 00:48:19,333 That's okay. Because the best actress is just a woman who says yes. 634 00:48:20,367 --> 00:48:21,402 Say yes. 635 00:48:21,435 --> 00:48:22,537 What's your name? 636 00:48:22,570 --> 00:48:23,671 Lillian? 637 00:48:23,705 --> 00:48:26,841 Lillian? Like, you're not sure of that. I love that. 638 00:48:26,875 --> 00:48:29,143 -Like Lillian? Yeah... -Can we... can we... 639 00:48:29,176 --> 00:48:30,812 -Can we just walk? -Yes. 640 00:48:30,845 --> 00:48:32,079 My God. Yes. Okay. 641 00:48:32,112 --> 00:48:34,214 It's called As It Churns. It's a period piece... 642 00:48:56,671 --> 00:48:58,272 Those who knew me before 643 00:48:58,305 --> 00:49:02,075 marvel at the change, which has been brought within me in my time here. 644 00:49:02,109 --> 00:49:04,779 They wonder at my boldness, which they say is unbecoming 645 00:49:04,813 --> 00:49:07,381 to one whose sex is that of poor Eve. 646 00:49:07,414 --> 00:49:11,351 For I have acquired the strength and tenacity of a male child of Adam. 647 00:49:11,385 --> 00:49:14,756 I fear that unbidden, this transformation has had its effect on you. 648 00:49:14,789 --> 00:49:18,158 And I fear that you too have changed in ways unforeseen. 649 00:49:18,192 --> 00:49:19,928 For while you preach equality of the sexes, 650 00:49:19,960 --> 00:49:24,599 you withdraw from a woman who begins to pull abreast of you in her learning. 651 00:49:24,632 --> 00:49:27,602 So great is the wound that you have dealt to our common cause. 652 00:49:27,635 --> 00:49:32,039 But it is a small thing to mention that which you have dealt me. 653 00:49:32,072 --> 00:49:33,741 A wretched woman who believed in you. 654 00:49:35,075 --> 00:49:36,443 Wow. 655 00:49:36,711 --> 00:49:37,712 Hmm. 656 00:49:39,279 --> 00:49:41,348 -Lillian... -That was a lot of words. 657 00:49:45,486 --> 00:49:46,855 Um... 658 00:49:46,888 --> 00:49:48,222 -I really think this could work. -Yeah. 659 00:49:48,255 --> 00:49:51,358 Just visually, like... imagining her with Ian... 660 00:49:51,391 --> 00:49:53,895 -Height-wise. -Have you told her about Ian? 661 00:49:53,928 --> 00:49:55,830 -Um... -Who's Ian? 662 00:49:55,864 --> 00:49:58,031 No, I didn't. I haven't. 663 00:49:58,065 --> 00:50:01,603 - Ian Reynolds. - Do you know him? 664 00:50:03,638 --> 00:50:05,840 Yeah. He goes out with that one girl from the show, right? 665 00:50:08,242 --> 00:50:10,678 What do you even do? You're so random. 666 00:50:11,613 --> 00:50:13,113 Random, um... 667 00:50:13,146 --> 00:50:16,250 Well, I was a student at Rowan University 668 00:50:16,283 --> 00:50:20,955 -in New Jersey, studied poetry. -Beautiful. 669 00:50:20,989 --> 00:50:23,992 Yeah, like Victorians. People like that. 670 00:50:24,024 --> 00:50:28,530 - Okay, wow. - And Americans. Edgar Allan Poe. 671 00:50:28,563 --> 00:50:32,132 That's insane. Your specialty is more or less, 672 00:50:32,165 --> 00:50:34,669 um, the period in which the film takes place. 673 00:50:34,702 --> 00:50:37,137 Yeah, like, the years after the Erie Canal was built, 674 00:50:37,170 --> 00:50:38,706 like, that's when our entire movie is set. 675 00:50:38,740 --> 00:50:41,609 I mean, it's all the free love but also these religious movements, 676 00:50:41,643 --> 00:50:45,445 like, intersecting inside of that, like, it's exhilarating. All that shit. 677 00:50:45,479 --> 00:50:48,148 In the community of love deal that we worked with, 678 00:50:48,181 --> 00:50:51,151 and the screenplay is actually a composite of all of that 679 00:50:51,184 --> 00:50:53,186 that was bouncing around at that time. 680 00:50:53,220 --> 00:50:54,656 Sort of, like, what happens, 681 00:50:54,689 --> 00:50:57,792 you know, when these tight-ass religious fanatics, right, 682 00:50:57,825 --> 00:51:02,997 decide to reimagine society in their own image, but also in the new image... 683 00:51:03,031 --> 00:51:06,066 You know, like what happens when you start here and end up there? 684 00:51:06,099 --> 00:51:08,402 It's crazy. It's crazy, is what it is. 685 00:51:08,435 --> 00:51:11,371 And then what happens when the almighty dollar comes in, right? 686 00:51:11,405 --> 00:51:15,108 When that train starts getting, like, fueled by capital, right? 687 00:51:15,142 --> 00:51:16,878 Does it, like, veer off the tracks, 688 00:51:16,911 --> 00:51:18,145 or does it keep on moving? 689 00:51:18,178 --> 00:51:20,180 And obviously you know what happened, right? 690 00:51:20,213 --> 00:51:21,683 -You know? -It's the canal boom. 691 00:51:21,716 --> 00:51:22,917 Yes, yes. 692 00:51:22,951 --> 00:51:26,253 But how do you tell it and not feel like you're beholden 693 00:51:26,286 --> 00:51:29,857 to this downtrodden and really low idea period 694 00:51:29,891 --> 00:51:34,328 that's sort of like based, you know, Masterpiece Theater and Merchant Ivory. 695 00:51:34,361 --> 00:51:36,731 -You know, the lace, the doilies... -I love Merchant Ivory. 696 00:51:36,764 --> 00:51:39,801 So I'm gonna just, like, strike that. -I want to keep... 697 00:51:39,834 --> 00:51:41,669 I don't want to. I don't want to. 698 00:51:41,703 --> 00:51:44,072 -Victorian scholar. I don't wanna scare her off. -I don't think she'd be scared. 699 00:51:44,104 --> 00:51:45,940 I think she's really braver than you think. 700 00:51:45,974 --> 00:51:47,075 And I love Merchant Ivory. 701 00:51:47,107 --> 00:51:48,342 When you rejected Merchant Ivory, 702 00:51:48,375 --> 00:51:50,011 I see what you were bringing in... 703 00:51:50,044 --> 00:51:51,713 That's what it was. It wasn't a rejection. 704 00:51:51,746 --> 00:51:52,947 And I'm going crazy. 705 00:51:52,981 --> 00:51:55,016 I'm losing my mind over her. 706 00:51:55,049 --> 00:51:59,353 -It was imitation. It was. -There's performers from a lot of different backgrounds. 707 00:51:59,386 --> 00:52:02,657 People from all sorts of different planes and trains 708 00:52:02,690 --> 00:52:06,226 -and automobiles, right? -Speaking of that, of that diversity 709 00:52:06,259 --> 00:52:08,195 of thought that we're trying to bring to this piece. 710 00:52:08,228 --> 00:52:09,831 It's not just our diversity, you know what I mean? 711 00:52:09,864 --> 00:52:14,602 Like, how do we sort of keep that period elocution, 712 00:52:14,636 --> 00:52:16,704 but have a ease of vernacular, you know? 713 00:52:16,738 --> 00:52:18,171 Because again, 714 00:52:18,205 --> 00:52:21,141 if we are not being as experimental as these established communities, 715 00:52:21,174 --> 00:52:23,845 these, sort of, intentional communities, if we aren't having that same 716 00:52:23,878 --> 00:52:27,615 freedom of experimentation, then we fail here with this film. 717 00:52:27,649 --> 00:52:33,220 -You know? -If we are afraid to fail, we fail, you know? 718 00:52:35,222 --> 00:52:36,557 That sounds really cool. 719 00:52:38,158 --> 00:52:40,094 Um... 720 00:52:40,128 --> 00:52:43,698 Yeah, I just... I don't know if I would, like, be able to do it, if you wanted me, I mean. 721 00:52:44,866 --> 00:52:47,669 Oh, we want you. 722 00:52:47,702 --> 00:52:49,103 -Yeah, we do. -We wouldn't have went through 723 00:52:49,137 --> 00:52:52,073 this whole rigmarole if it wasn't about you. 724 00:52:52,106 --> 00:52:55,143 I'm, well, I'm between spaces right now, 725 00:52:55,175 --> 00:52:57,812 and it's just trying to balance a lot of things. 726 00:52:57,845 --> 00:53:00,882 Okay. So, are you looking for a space here in New York? 727 00:53:02,083 --> 00:53:05,086 Yeah. I mean. Yeah, I guess. 728 00:53:05,119 --> 00:53:06,554 Oh, my God. So this is insane. 729 00:53:06,587 --> 00:53:10,925 My aunt is in Istanbul for a month and she gave me her keys 730 00:53:10,958 --> 00:53:13,561 to take care of her plants, and she has a full townhouse 731 00:53:13,594 --> 00:53:16,229 in Sugar Hill, just empty, waiting for someone to water the plants. 732 00:53:16,263 --> 00:53:18,533 I don't like watering plants. Plants freak me out. 733 00:53:18,566 --> 00:53:20,868 That will be your only responsibility in this house. 734 00:53:20,902 --> 00:53:23,705 But then, you would have a place to stay here in New York, 735 00:53:23,738 --> 00:53:27,141 living a Carrie Bradshaw dream, and also starring in the film. 736 00:53:27,175 --> 00:53:29,443 If I'm you, it's yes. 737 00:53:29,476 --> 00:53:31,913 Um, I mean, yeah, I'm down. 738 00:53:35,348 --> 00:53:38,152 - Wow. - Yeah. This is amazing. 739 00:53:38,186 --> 00:53:39,787 Okay. Wait. Do we have... 740 00:53:39,821 --> 00:53:41,254 Should we do the other side? 741 00:53:41,288 --> 00:53:43,524 Wait. No, no, no, wait. I don't have your number. 742 00:53:44,257 --> 00:53:45,492 Oh, I don't have a cell phone. 743 00:53:52,499 --> 00:53:54,535 -That's amazing. -That's awesome. 744 00:53:54,569 --> 00:53:55,837 -I love that. -Wow. Yeah. 745 00:53:55,870 --> 00:53:56,871 Yeah. 746 00:54:07,447 --> 00:54:10,651 My mom likes to mash my... 747 00:54:11,152 --> 00:54:12,352 Aah! 748 00:54:12,385 --> 00:54:13,955 - Okay. - Yeah, whenever. 749 00:54:13,988 --> 00:54:16,423 You can roll into it, see what happens? - Just roll into it? 750 00:54:16,456 --> 00:54:17,658 Let's see what it's like... 751 00:54:19,193 --> 00:54:20,427 -Ready? -Yeah. Whenever you're ready. 752 00:54:20,460 --> 00:54:22,130 I'm just gonna run with it and see what happens. 753 00:54:22,163 --> 00:54:23,731 Okay. 754 00:54:26,000 --> 00:54:31,371 We are, I am proud to say, almost entirely self-sustaining. 755 00:54:31,404 --> 00:54:36,409 Our smithy, who comes from Northampton, is much the best for miles in any-- 756 00:54:36,443 --> 00:54:38,246 Wait, is he supposed to have a Southern accent? 757 00:54:38,278 --> 00:54:39,680 What you doing? 758 00:54:39,714 --> 00:54:41,649 -I mean, it just it sounds... -It doesn't sound Southern. 759 00:54:41,682 --> 00:54:43,316 It sounds period accurate, and it's fine. 760 00:54:43,350 --> 00:54:44,786 And we're in rehearsal, right? 761 00:54:45,753 --> 00:54:46,654 You got it. 762 00:54:46,687 --> 00:54:47,889 And whenever you're ready. 763 00:54:51,092 --> 00:54:56,898 Our joinery stirred in fine as the work of a most ingenious Negro, Aloysius, 764 00:54:56,931 --> 00:54:59,801 born in bondage in Mississippi and won that omission 765 00:54:59,834 --> 00:55:05,907 by dint of his evident superiority. We grow Qatar bar grapes for wine, 766 00:55:05,940 --> 00:55:07,975 and in the fall, we sugar off our own cider. 767 00:55:08,009 --> 00:55:10,678 And I could show you the outbuildings later, if you'd like. 768 00:55:12,580 --> 00:55:15,650 Pon, why do you look at me so amiss? 769 00:55:16,951 --> 00:55:20,555 I wasn't aware I was looking at you in any particular way. 770 00:55:20,588 --> 00:55:22,389 Did you expect me to have a tail? 771 00:55:23,456 --> 00:55:25,293 Or a forked tongue? 772 00:55:25,325 --> 00:55:27,628 I expected you a trifle taller. 773 00:55:30,397 --> 00:55:34,735 I'm sure you've heard the most extraordinary things about me in town. 774 00:55:36,737 --> 00:55:39,907 Well, between what I've heard and what I believe, sir, 775 00:55:39,941 --> 00:55:43,778 there stands... er, stands always a vast gulf. 776 00:55:44,545 --> 00:55:48,182 And what exactly do you believe? 777 00:55:48,216 --> 00:55:52,253 Well, as of this very moment, I believe 778 00:55:52,286 --> 00:55:56,557 that you're more enamored and basking in your supposed infamy 779 00:55:56,591 --> 00:55:58,626 than winning a convert to your cause. 780 00:55:58,659 --> 00:56:01,062 Which, to my understanding, has to do with creating 781 00:56:01,095 --> 00:56:04,966 -a better world. Yeah. Right. -Yes, creating a better world. 782 00:56:04,999 --> 00:56:07,802 A better world than that which we have inherited. 783 00:56:09,136 --> 00:56:11,072 A world made and unmade by men. 784 00:56:14,075 --> 00:56:17,410 So it shouldn't come as any surprise that a man nominates himself 785 00:56:17,444 --> 00:56:18,646 to set it right. 786 00:56:33,995 --> 00:56:35,663 I love you. 787 00:56:39,834 --> 00:56:43,871 Thank you all for coming. I'm, um, TJ Fife, 788 00:56:43,905 --> 00:56:46,941 the sheriff here in charge of this investigation. 789 00:56:46,974 --> 00:56:49,110 Any bit of information, however inconsequential... 790 00:56:49,143 --> 00:56:51,979 No, I've never even been to Hollywood. 791 00:56:52,013 --> 00:56:53,948 Mom says I can do the runway, though. 792 00:56:58,719 --> 00:57:01,255 ...T-shirt that was the last piece of apparel 793 00:57:01,289 --> 00:57:04,625 that we know that Lillian was wearing when she disappeared. 794 00:57:04,659 --> 00:57:09,130 It's, of course, from an image from a band called Aerosmith. 795 00:57:09,163 --> 00:57:13,968 Not to flex or anything, but do you think we can get weed? 796 00:57:14,001 --> 00:57:18,940 ...public that will help us reunite Lillian Wade with her family. 797 00:57:18,973 --> 00:57:22,043 Thank you all for being here today. 798 00:57:30,518 --> 00:57:34,956 None of us are giving up on Lillian until she's safe at home. 799 00:57:34,989 --> 00:57:36,090 So, you're an actress? 800 00:57:36,123 --> 00:57:39,927 We're just incredibly, incredibly concerned 801 00:57:39,961 --> 00:57:46,167 that she's being held somewhere against her will and not by her choice. 802 00:57:49,770 --> 00:57:55,009 We're just asking everyone across the United States 803 00:57:55,042 --> 00:57:59,113 to just keep searching. Thank you. 804 00:58:13,461 --> 00:58:14,695 Ooh. 805 00:58:15,629 --> 00:58:17,465 Heard the big news? 806 00:58:17,497 --> 00:58:19,667 Are you retarded? That was yesterday's headlines. 807 00:58:19,700 --> 00:58:24,338 Jesus. Yeah, the news about me having Down syndrome is off the front page today. 808 00:58:24,372 --> 00:58:25,606 It's, like, barely a paragraph. 809 00:58:25,639 --> 00:58:28,242 Oh. 810 00:58:33,714 --> 00:58:34,949 Is anyone gonna help that guy? 811 00:58:37,051 --> 00:58:38,586 You mean like the way that you're helping them? 812 00:58:39,754 --> 00:58:41,722 I would, but I'm already in costume. 813 00:58:42,456 --> 00:58:43,657 Yeah, me, too. 814 00:58:48,496 --> 00:58:50,164 What's the big news? 815 00:58:50,197 --> 00:58:52,833 Oh, yeah, check it out. 816 00:58:53,601 --> 00:58:54,935 A star is born. 817 00:58:56,771 --> 00:58:58,706 Hmm. Mystery friend. 818 00:59:03,844 --> 00:59:07,748 All right. We need you back on set in five. Okie-dokie. 819 00:59:11,452 --> 00:59:12,686 Actually, you're welcome. 820 00:59:12,720 --> 00:59:14,055 That's why everybody has a job. 821 00:59:14,088 --> 00:59:15,524 That's what I'm doing, creating a picture. 822 00:59:15,556 --> 00:59:18,259 And I'm employing people because I'm a filmmaker 823 00:59:18,292 --> 00:59:20,995 - and I'm brave enough to fly. - You know, I love you. 824 00:59:23,064 --> 00:59:26,400 Looks like you have an admirer over there. 825 00:59:26,434 --> 00:59:28,836 They don't get a lot of strangers in these parts, obviously. 826 00:59:28,869 --> 00:59:30,171 Yeah, obviously not. 827 00:59:30,204 --> 00:59:32,840 Anytime you get, like, five minutes out of any city, 828 00:59:32,873 --> 00:59:34,875 -immediately fucking Alabama. -Oh, completely. 829 00:59:34,909 --> 00:59:36,511 Have you been to the men's room? 830 00:59:36,545 --> 00:59:37,778 I started taking photographs of everything. 831 00:59:37,812 --> 00:59:39,980 It felt like I was in a safari. 832 00:59:40,014 --> 00:59:43,751 You two are a complete pair of cosmopolitan snobs, you know that, yeah? 833 00:59:43,784 --> 00:59:46,153 Oh, is that so? Okay. 834 00:59:46,187 --> 00:59:49,957 So, you don't know this, but Ian here spent three weeks 835 00:59:49,990 --> 00:59:52,561 living in an air-conditioned trailer in the middle of Shreveport. 836 00:59:52,593 --> 00:59:58,099 And now, he is an encyclopedia of knowledge of salt-of-the-earth Americana. 837 00:59:58,132 --> 01:00:00,968 You said Shreveport British. 838 01:00:01,001 --> 01:00:03,737 I'm sorry, is it crazy to say that there are certain observations 839 01:00:03,771 --> 01:00:05,639 I might be able to make about your country 840 01:00:05,673 --> 01:00:08,109 that are more evident to me as a foreign observer? 841 01:00:08,142 --> 01:00:11,979 Oh, yeah, do you do the one about how America is such a young country? 842 01:00:13,515 --> 01:00:15,049 - Yes. - Yes. 843 01:00:15,082 --> 01:00:16,250 Incredible. 844 01:00:19,053 --> 01:00:23,090 So, how you enjoying the local watering hole? 845 01:00:24,091 --> 01:00:26,127 Very atmospheric? 846 01:00:27,761 --> 01:00:29,363 It's a vibe. 847 01:00:30,898 --> 01:00:34,268 -There's a pool table. -I don't know how to play. 848 01:00:34,301 --> 01:00:36,370 Yeah, but last month you didn't know how to act, 849 01:00:36,403 --> 01:00:37,671 and you're very good at that. 850 01:00:42,910 --> 01:00:44,044 Did you steal these shoes from set? 851 01:00:44,078 --> 01:00:47,081 -No? -No, I'll bring them back tomorrow. 852 01:00:47,114 --> 01:00:48,482 Yeah, I thought. 853 01:01:45,206 --> 01:01:46,774 You are so retarded. 854 01:01:47,942 --> 01:01:49,743 You have a love affair with that word, 855 01:01:50,477 --> 01:01:52,780 my mystery friend. 856 01:01:52,813 --> 01:01:55,584 Was your girlfriend weirded out? 857 01:01:55,617 --> 01:01:58,752 I doubt very much that she keeps up with the tabloid blind items 858 01:01:58,786 --> 01:02:03,857 at this point. And if she does, fuck her. 859 01:02:03,891 --> 01:02:07,361 On that note, I'm gonna take a slash. I'll be right back. 860 01:02:07,394 --> 01:02:08,395 Okay. 861 01:03:05,085 --> 01:03:09,857 Hey, I just wanted to say you were really great this afternoon. 862 01:03:10,924 --> 01:03:12,059 You're just a knockout. 863 01:03:12,092 --> 01:03:14,161 There was this thing you did. 864 01:03:14,194 --> 01:03:17,532 You close your lips and your chin's up in profile? 865 01:03:17,565 --> 01:03:18,667 It's so elegant. 866 01:03:18,700 --> 01:03:20,834 It's... It's gorgeous. 867 01:03:21,802 --> 01:03:23,904 When I close my lips? 868 01:03:23,937 --> 01:03:26,040 Yeah, yeah, but I mean, you know, 869 01:03:26,073 --> 01:03:28,777 it's like Matthew was saying, like, you're beautiful. 870 01:03:28,809 --> 01:03:30,044 You know that, right? 871 01:03:30,077 --> 01:03:32,046 You're very, very beautiful. 872 01:03:32,714 --> 01:03:34,148 I know. No, I do know that. 873 01:03:34,181 --> 01:03:37,284 I just... I don't like being, like, told things about myself. 874 01:03:37,318 --> 01:03:38,319 It's true. 875 01:03:39,286 --> 01:03:40,321 You're beautiful. 876 01:03:42,056 --> 01:03:44,892 I will work out the shape of my mouth. Yeah. 877 01:03:45,794 --> 01:03:48,028 Can I... May I... 878 01:04:00,107 --> 01:04:02,343 Oh, Christ. Okay. Good night. 879 01:04:02,376 --> 01:04:03,177 Good night. 880 01:04:29,838 --> 01:04:31,472 ...and it's snowing everywhere. 881 01:04:31,506 --> 01:04:33,974 And it's a blizzard. This is not a blizzard! 882 01:04:34,007 --> 01:04:36,778 -It's literally-- -You ordered a little blizzard. 883 01:04:36,811 --> 01:04:38,713 I ordered... 884 01:04:38,747 --> 01:04:42,349 I told your company what we were going to be shooting 885 01:04:42,383 --> 01:04:46,487 was the biggest blizzard that has ever happened in New England. 886 01:04:46,521 --> 01:04:47,321 It looks like... 887 01:04:47,354 --> 01:04:49,890 Mo, Mo, can you help him? 888 01:04:49,923 --> 01:04:52,292 Sir, what I'm saying to you, is that this does not look like snow. 889 01:04:52,326 --> 01:04:53,862 I'm looking for Annabel. 890 01:04:53,894 --> 01:04:55,262 -Annabel? -Yeah. 891 01:04:55,295 --> 01:04:57,064 I want to know if she's seen this. 892 01:05:00,367 --> 01:05:02,771 Oh, yeah, sure. Annabel. Just wait here. 893 01:05:02,804 --> 01:05:04,004 -I'll go get her. -Yeah. 894 01:05:05,707 --> 01:05:06,974 Please, please, bear with me. 895 01:05:07,007 --> 01:05:08,275 - Because I know that I-- - Trying to work it out. 896 01:05:08,308 --> 01:05:10,110 Show me where you want the blankets. 897 01:05:10,144 --> 01:05:11,579 I don't want the blankets. 898 01:05:11,613 --> 01:05:12,781 We don't want the blankets. 899 01:05:12,814 --> 01:05:14,448 We want a snow fantasy. 900 01:05:28,863 --> 01:05:30,097 Wait. I've never seen a gun. 901 01:05:30,130 --> 01:05:31,900 But this is not a gun. This is stupid. 902 01:05:31,932 --> 01:05:33,267 This doesn't make sense. 903 01:05:33,300 --> 01:05:35,637 We've had conversations, we've had plenty of conversation. 904 01:05:35,670 --> 01:05:36,738 Do you have anything to say? 905 01:05:36,771 --> 01:05:38,172 Anything to add? Great. Thank you so much. 906 01:05:38,205 --> 01:05:40,174 Do you have anything to add? Anything to say for yourself? 907 01:05:40,207 --> 01:05:41,509 I'm injured. I'm sick. 908 01:05:41,543 --> 01:05:42,443 Basically, I'm dying. 909 01:05:42,476 --> 01:05:43,912 And this is how you're helping me. 910 01:05:43,944 --> 01:05:45,312 But what the fuck is going on? 911 01:05:45,345 --> 01:05:48,015 Right? Because for me, this is just... 912 01:05:50,552 --> 01:05:51,886 Yeah? 913 01:05:51,920 --> 01:05:54,455 Hey, is there any reason somebody would think your name's Annabel? 914 01:05:57,224 --> 01:06:00,060 Oh, is his name Lawrence? 915 01:06:00,093 --> 01:06:02,162 I don't know. Big neck, tattoos. 916 01:06:03,832 --> 01:06:05,199 Fuck. 917 01:06:05,232 --> 01:06:07,434 I'll see what's up. Just stay out of sight. 918 01:06:08,937 --> 01:06:10,304 Okay. Thanks. 919 01:06:11,472 --> 01:06:13,474 I beat you only once. Many horses. 920 01:06:13,508 --> 01:06:15,810 When I jump, I jump over the moon... 921 01:06:20,815 --> 01:06:24,953 All this bounty that the white man has had set at his feet, 922 01:06:24,985 --> 01:06:26,186 and what has he done? 923 01:06:40,067 --> 01:06:42,503 ...enough snow to look like a New England blizzard... 924 01:06:42,537 --> 01:06:45,372 I'm looking for this girl named Annabel. 925 01:06:45,405 --> 01:06:47,809 She probably goes by a different name now. 926 01:06:47,842 --> 01:06:49,511 -And I know she's on set. -Annabel? 927 01:06:49,544 --> 01:06:52,379 Can someone please put these guys into costumes now? 928 01:06:52,412 --> 01:06:54,782 -I am not repeating myself. -Can we please get these guys costumes? 929 01:06:54,816 --> 01:06:57,719 Sir, I'm sorry to curse, but that is not... 930 01:06:57,752 --> 01:06:59,687 Matthew! This is my movie. Stop! 931 01:07:01,723 --> 01:07:03,625 What the fuck? 932 01:07:04,993 --> 01:07:06,661 Get off my set! 933 01:07:48,903 --> 01:07:51,305 Not today, motherfuckers. 934 01:08:07,789 --> 01:08:08,856 Roll the camera! 935 01:08:17,899 --> 01:08:22,003 We have squandered a great heritage! 936 01:08:40,187 --> 01:08:42,757 We have squandered a great heritage! 937 01:09:37,812 --> 01:09:38,846 Come on. 938 01:09:38,880 --> 01:09:39,914 Get in. 939 01:10:04,605 --> 01:10:06,140 State line. 940 01:10:06,174 --> 01:10:07,407 It's less than an hour now. 941 01:10:13,480 --> 01:10:14,782 First time in Vermont? 942 01:10:45,312 --> 01:10:46,748 This is my brother's place. 943 01:10:47,815 --> 01:10:48,816 You'll be safe. 944 01:10:49,951 --> 01:10:51,018 Wait here. 945 01:11:08,169 --> 01:11:10,037 Come with me. 946 01:11:10,071 --> 01:11:11,572 Watch your step, it's slippery. 947 01:11:26,754 --> 01:11:27,755 Be careful. 948 01:11:42,335 --> 01:11:43,938 No one will bother you here. 949 01:11:45,206 --> 01:11:47,041 Thank you. 950 01:11:47,074 --> 01:11:49,577 Oh, and, uh... don't use the stove. 951 01:11:49,610 --> 01:11:51,078 The smoke will give us away. 952 01:11:52,445 --> 01:11:54,381 I'll get a space heater tomorrow. 953 01:11:56,449 --> 01:12:00,988 I'm sorry again that I can't introduce you to everyone. 954 01:12:01,022 --> 01:12:04,125 Ahmed doesn't let me have friends over so, um, 955 01:12:04,158 --> 01:12:06,894 I think it's best you stay in here until I can sort something out. 956 01:12:08,162 --> 01:12:09,764 Oh, and stay away from the window. 957 01:12:14,802 --> 01:12:15,970 Good night. 958 01:13:22,603 --> 01:13:24,171 Some of us are going into town, 959 01:13:24,205 --> 01:13:26,774 so I'll bring some more stuff. 960 01:13:27,508 --> 01:13:28,910 I don't know about clothes. 961 01:13:28,943 --> 01:13:30,410 I'll do what I can. 962 01:13:30,443 --> 01:13:31,779 Thank you. 963 01:13:31,812 --> 01:13:36,317 This is all very nice and you're... very, very nice, 964 01:13:36,350 --> 01:13:38,019 but I don't want to stay here 965 01:13:38,052 --> 01:13:40,554 if it's going to cause, like, a lot of trouble or anything. 966 01:13:40,588 --> 01:13:42,657 This is the only safe place for you to be. 967 01:13:43,324 --> 01:13:44,659 No one knows about it. 968 01:13:45,626 --> 01:13:46,827 Those men, they're... 969 01:13:47,460 --> 01:13:48,663 still out there. 970 01:13:56,469 --> 01:13:57,672 Oh, my God. 971 01:13:59,740 --> 01:14:01,208 You really shouldn't risk being seen. 972 01:14:11,085 --> 01:14:13,988 If you're going into town, um... 973 01:14:14,021 --> 01:14:18,259 like, if you could find, um, Victorian slim menthols, 974 01:14:18,292 --> 01:14:19,527 that would be great. 975 01:14:24,632 --> 01:14:25,967 That's all I have. 976 01:14:27,101 --> 01:14:28,769 Terrible habit. 977 01:14:29,537 --> 01:14:31,205 People keep telling me that. 978 01:14:35,109 --> 01:14:36,110 Oh, uh... 979 01:14:37,411 --> 01:14:39,814 Can I... Is it full? 980 01:14:41,148 --> 01:14:42,249 You want me to hand it to you? 981 01:14:57,465 --> 01:14:58,799 The lock's for your safety. 982 01:14:59,934 --> 01:15:00,968 Believe me. 983 01:16:29,056 --> 01:16:30,858 Ahmed just took them into town. 984 01:16:30,891 --> 01:16:32,093 Do you want to go for a walk? 985 01:16:37,364 --> 01:16:38,365 That one? 986 01:16:38,399 --> 01:16:39,600 Balsam fir. 987 01:16:41,669 --> 01:16:42,736 Right there. 988 01:16:42,770 --> 01:16:43,971 Paper birch. 989 01:16:44,972 --> 01:16:46,006 Jack pine. 990 01:16:48,075 --> 01:16:49,076 That? 991 01:16:49,110 --> 01:16:50,144 Red spruce. 992 01:16:52,947 --> 01:16:54,949 - What about that one? - Pepperidge again. 993 01:16:54,982 --> 01:16:55,983 Wow. 994 01:16:57,318 --> 01:16:59,620 Is that, like, your special talent or something? 995 01:16:59,653 --> 01:17:00,855 It's all I've got. 996 01:17:01,523 --> 01:17:02,723 You? 997 01:17:03,525 --> 01:17:04,825 Um... 998 01:17:04,859 --> 01:17:06,260 I thought I was an actress, 999 01:17:07,995 --> 01:17:08,996 a poet. 1000 01:17:10,898 --> 01:17:12,700 I guess I know more about moths than... 1001 01:17:13,267 --> 01:17:14,268 the average person. 1002 01:17:15,269 --> 01:17:17,037 What's the story? 1003 01:17:17,071 --> 01:17:18,906 I knew a guy that raised them. 1004 01:17:18,939 --> 01:17:21,610 I spin myself into a cocoon and time will show 1005 01:17:21,642 --> 01:17:23,377 if I become a butterfly or a maggot. 1006 01:17:24,378 --> 01:17:25,379 That's it. 1007 01:17:27,681 --> 01:17:29,083 Ran his mouth a lot. 1008 01:17:29,783 --> 01:17:31,285 Like, a lot, a lot, a lot. 1009 01:17:33,220 --> 01:17:34,388 Not much like you. 1010 01:17:38,826 --> 01:17:40,794 It seems like it would be boring out here. 1011 01:17:42,129 --> 01:17:43,164 No. 1012 01:17:44,098 --> 01:17:45,600 Never. 1013 01:17:45,634 --> 01:17:47,234 I love this country. 1014 01:17:47,268 --> 01:17:49,170 I love the old apple trees 1015 01:17:49,203 --> 01:17:52,173 and the sour hard apples that grow on them. 1016 01:17:52,206 --> 01:17:54,441 The old houses that look like they've given up on life. 1017 01:17:56,377 --> 01:17:58,812 And the elms and sycamores and the chestnuts and the oaks, 1018 01:17:58,846 --> 01:18:00,681 and every time of year, the way they make black cracks 1019 01:18:00,714 --> 01:18:02,249 in the sky in the winter, 1020 01:18:02,283 --> 01:18:05,119 and the wild turkeys and salamanders and the box turtles. 1021 01:18:10,691 --> 01:18:12,193 You must love shitting in the woods. 1022 01:18:13,528 --> 01:18:15,396 Everything's a joke to you. 1023 01:18:19,066 --> 01:18:22,770 It seems, like, really far away from everything. 1024 01:18:24,539 --> 01:18:27,074 It depends what you want to be close to. 1025 01:18:28,042 --> 01:18:29,944 Nothing's far away from God, little one. 1026 01:18:33,847 --> 01:18:35,382 Jesus, are you for real? 1027 01:18:36,317 --> 01:18:37,351 As real as Jesus. 1028 01:18:38,085 --> 01:18:39,119 Hmm. 1029 01:18:42,756 --> 01:18:47,294 Well, to me... it just seems boring. 1030 01:18:49,930 --> 01:18:52,199 And I'm how God made me, aren't I? 1031 01:18:52,233 --> 01:18:54,134 Of course, but... 1032 01:18:54,168 --> 01:18:56,003 Well, isn't it possible that... 1033 01:18:56,036 --> 01:18:58,973 you might sometimes forget who it is that he made you? 1034 01:18:59,006 --> 01:19:02,343 That other people might see who you are clearer than you do. 1035 01:19:02,876 --> 01:19:04,411 Other people like you? 1036 01:19:04,445 --> 01:19:06,514 I had a dream about you on the last night of the shoot. 1037 01:19:09,783 --> 01:19:11,018 That's funny. 1038 01:19:14,822 --> 01:19:16,490 I shouldn't have mentioned that. 1039 01:19:16,524 --> 01:19:17,858 No, it's fine. 1040 01:19:20,094 --> 01:19:21,529 That's where we're going. 1041 01:19:25,232 --> 01:19:26,267 Not bad. 1042 01:19:28,302 --> 01:19:32,039 And God created it, little one, for everyone. 1043 01:19:33,675 --> 01:19:35,042 Everyone who has eyes to see. 1044 01:19:51,358 --> 01:19:53,327 Are they really gonna notice one little kitten? 1045 01:19:53,360 --> 01:19:55,530 - I'm alone up here all fucking day. Come on. 1046 01:19:55,563 --> 01:19:57,298 I'm alone up here all fucking day. 1047 01:19:58,432 --> 01:20:00,901 Well, I'll have to talk to my brother. 1048 01:20:00,934 --> 01:20:02,771 Well, can you at least tell him about me? 1049 01:20:02,803 --> 01:20:04,805 I don't know. How do I explain to them 1050 01:20:04,838 --> 01:20:06,874 that I'm keeping someone on our property? 1051 01:20:06,907 --> 01:20:08,142 And a girl? 1052 01:20:08,942 --> 01:20:10,545 Does it matter that I'm a girl? 1053 01:20:10,578 --> 01:20:12,614 It matters to my brother. 1054 01:20:12,647 --> 01:20:14,549 Doesn't your brother like girls? 1055 01:20:14,582 --> 01:20:15,816 Not here, he doesn't. 1056 01:20:17,051 --> 01:20:18,952 It would be different if I was introducing 1057 01:20:18,986 --> 01:20:20,421 the woman who's gonna be my wife. 1058 01:20:37,037 --> 01:20:38,339 We'll talk about it later. 1059 01:20:39,741 --> 01:20:41,075 Have a good time with the boys. 1060 01:21:04,833 --> 01:21:06,233 Whoo! 1061 01:21:35,530 --> 01:21:37,064 Whoo! 1062 01:21:39,834 --> 01:21:40,901 Hey! 1063 01:21:40,934 --> 01:21:42,771 What's going on, baby? Come on. 1064 01:21:42,804 --> 01:21:44,004 Come on. 1065 01:26:30,858 --> 01:26:31,859 Hello. 1066 01:26:31,893 --> 01:26:34,394 Oh, hi. 1067 01:26:34,428 --> 01:26:35,897 Didn't you see the signs, my dear? 1068 01:26:35,930 --> 01:26:38,700 -This is private property. -I know. I'm so... I'm so sorry. 1069 01:26:38,733 --> 01:26:42,202 My... my dog ran away, and I'm just looking for him in the woods. 1070 01:26:47,175 --> 01:26:49,677 Little Bo Peep has lost her way. 1071 01:26:50,945 --> 01:26:52,880 Yeah. Yeah, I guess. 1072 01:26:52,914 --> 01:26:54,381 Long story. School play. 1073 01:26:55,550 --> 01:26:56,918 Uh-huh. 1074 01:26:56,951 --> 01:26:58,285 What kind of dog was it? 1075 01:26:59,153 --> 01:27:00,353 Labrador retriever. 1076 01:27:00,387 --> 01:27:02,724 Black lab, about two years old. 1077 01:27:02,757 --> 01:27:05,526 His name's Spider. You haven't seen a dog like that, have you? 1078 01:27:06,493 --> 01:27:07,494 No. 1079 01:27:08,930 --> 01:27:10,598 Of course. Sorry. Um... 1080 01:27:10,631 --> 01:27:11,632 I'm Lillian. 1081 01:27:12,166 --> 01:27:13,768 When did he run away? 1082 01:27:13,801 --> 01:27:16,104 About two hours ago, I think. 1083 01:27:16,137 --> 01:27:17,739 We have this six-foot fence for him, 1084 01:27:17,772 --> 01:27:20,908 but now that he's full grown, he just jumps over whenever he wants. 1085 01:27:20,942 --> 01:27:24,344 So far he's always come back, but I still get kind of worried. 1086 01:27:25,780 --> 01:27:26,981 You live up the road? 1087 01:27:27,014 --> 01:27:28,783 Yeah, yeah, just up that way. 1088 01:27:29,817 --> 01:27:31,485 I don't think I've seen you around. 1089 01:27:32,787 --> 01:27:33,788 I would remember. 1090 01:27:35,189 --> 01:27:36,423 Yeah, me, too. 1091 01:27:39,594 --> 01:27:41,294 I don't come into town very much. 1092 01:27:41,328 --> 01:27:42,930 I see, yeah. 1093 01:27:44,031 --> 01:27:45,332 Maybe I should change that. 1094 01:27:46,567 --> 01:27:47,769 Yeah, maybe you should. 1095 01:27:49,771 --> 01:27:50,938 Do you have a pen? 1096 01:27:52,206 --> 01:27:53,406 A pen? 1097 01:27:55,176 --> 01:27:57,545 For your number... for the dog. 1098 01:28:00,081 --> 01:28:01,414 I'll put it in your phone. 1099 01:28:02,583 --> 01:28:05,653 And then... I'll have your number, too. 1100 01:28:05,686 --> 01:28:08,156 Yeah, I just... The thing is, I left it at home, 1101 01:28:08,189 --> 01:28:10,290 and it's probably better I call you anyway. 1102 01:28:10,323 --> 01:28:11,926 My parents are super retarded. 1103 01:28:11,959 --> 01:28:14,529 And when I call you, you'll have my number. 1104 01:28:17,932 --> 01:28:18,933 All right. 1105 01:28:20,935 --> 01:28:21,936 Do you have a pen, Mo? 1106 01:28:23,037 --> 01:28:24,238 That's my little brother, Mo. 1107 01:28:24,272 --> 01:28:26,007 - Hey. - Hey. 1108 01:28:29,143 --> 01:28:31,045 You want me to come and help you look? 1109 01:28:31,078 --> 01:28:32,079 No, it's okay. 1110 01:28:34,282 --> 01:28:35,482 I'm fine. 1111 01:28:39,887 --> 01:28:41,321 I can take you back to your place. 1112 01:28:41,354 --> 01:28:43,224 It's gonna get dark soon. 1113 01:28:43,257 --> 01:28:46,359 I know, but I should probably look for him on the way back. 1114 01:28:46,828 --> 01:28:48,361 Next time. 1115 01:28:48,395 --> 01:28:49,897 I'm sure there'll be a next time. 1116 01:28:49,931 --> 01:28:51,098 I hope so. 1117 01:28:51,966 --> 01:28:53,000 Guarantee it. 1118 01:28:53,868 --> 01:28:55,670 Very nice to meet you, Miss Lillian. 1119 01:28:56,103 --> 01:28:57,238 Talk soon. 1120 01:28:57,271 --> 01:28:58,506 Nice to meet you, too. 1121 01:29:01,876 --> 01:29:02,910 Wait. 1122 01:29:14,989 --> 01:29:16,123 Do you like electronic music? 1123 01:29:17,258 --> 01:29:19,861 EDM, drum and bass, to dance. 1124 01:29:21,863 --> 01:29:22,864 Uh, sure. 1125 01:29:25,266 --> 01:29:26,466 Hold on. 1126 01:29:34,876 --> 01:29:36,510 I'm glad you think this is funny. 1127 01:29:36,544 --> 01:29:39,313 Did you really expect me to stay locked up in that fucking barn forever? 1128 01:29:39,347 --> 01:29:41,315 You're angry at me because I gave you a place to stay. 1129 01:29:41,349 --> 01:29:42,550 I'm not angry. 1130 01:29:43,818 --> 01:29:45,887 You certainly made an impression on Ahmed. 1131 01:29:47,688 --> 01:29:50,423 Is that supposed to be my fault? 1132 01:29:50,457 --> 01:29:54,128 I don't see how I could have been so wrong about you. 1133 01:29:54,161 --> 01:29:56,429 Well, it's not on me because I didn't tell you to think anything about me. 1134 01:29:56,463 --> 01:29:58,966 -You seemed happy to stay here. -I was. 1135 01:29:59,000 --> 01:30:01,335 When there were people looking for me, I read the fucking newspaper. 1136 01:30:01,369 --> 01:30:03,070 -I know they caught them. -Not all of them. 1137 01:30:04,372 --> 01:30:06,473 You just wanted to keep me here. 1138 01:30:06,507 --> 01:30:08,441 If you tell anyone about this place... 1139 01:30:08,475 --> 01:30:10,811 I'm not gonna tell anyone about your faggot God camp. 1140 01:30:12,313 --> 01:30:13,781 - I'm not. - Here. 1141 01:30:16,384 --> 01:30:17,852 Here. 1142 01:30:17,885 --> 01:30:20,154 Here. 1143 01:30:20,187 --> 01:30:21,222 It's on me. 1144 01:30:21,255 --> 01:30:22,957 - Wow. - Now you call me, 1145 01:30:22,990 --> 01:30:24,692 tell me you got your dog, 1146 01:30:24,725 --> 01:30:27,094 and tell me how you like this, okay? 1147 01:30:27,561 --> 01:30:29,196 I will. Thank you. 1148 01:30:32,066 --> 01:30:33,100 Yeah. 1149 01:30:34,068 --> 01:30:35,069 See you, guys. 1150 01:32:32,720 --> 01:32:34,155 Are you feeling all right? 1151 01:32:34,188 --> 01:32:35,256 Feeling all right? 1152 01:32:42,063 --> 01:32:43,097 Yeah. 1153 01:32:43,130 --> 01:32:44,331 Not too talkative. 1154 01:32:46,200 --> 01:32:47,701 That's your right. 1155 01:32:47,735 --> 01:32:49,770 That's... You're within your rights there. 1156 01:32:49,804 --> 01:32:51,572 You know, we're not the police, 1157 01:32:51,605 --> 01:32:54,108 but we did have to call the police. 1158 01:32:55,342 --> 01:32:56,310 Okay. 1159 01:32:56,343 --> 01:32:58,746 Also know how lucky you are 1160 01:32:58,779 --> 01:33:01,849 to have collapsed on our property. 1161 01:33:01,882 --> 01:33:03,651 You're lucky that brother Christian 1162 01:33:03,684 --> 01:33:06,420 scooped your frozen body up in the nick of time. 1163 01:33:06,454 --> 01:33:09,790 And carried back here by brother Gary. 1164 01:33:09,824 --> 01:33:11,625 Brother Mike drove. 1165 01:33:12,527 --> 01:33:15,029 Good brothers. 1166 01:33:15,062 --> 01:33:17,198 Oh, it sounds like a real miracle. 1167 01:33:17,598 --> 01:33:19,200 Sarcasm. 1168 01:33:19,233 --> 01:33:21,035 Big fan of sarcasm. 1169 01:33:22,136 --> 01:33:25,606 You know, I spent many years abroad in Bethlehem 1170 01:33:25,639 --> 01:33:28,742 at a place called the Chapel of the Milk Grotto, 1171 01:33:28,776 --> 01:33:32,613 named so for its soft, white stone. 1172 01:33:32,646 --> 01:33:36,016 And it is said that the Holy Family, 1173 01:33:36,050 --> 01:33:39,753 Mary, Jesus, and Joseph took refuge there 1174 01:33:39,787 --> 01:33:41,388 on their way to Egypt, 1175 01:33:41,422 --> 01:33:44,625 during the Massacre of the Innocents. 1176 01:33:45,693 --> 01:33:48,162 And while the Holy Family was there, 1177 01:33:48,195 --> 01:33:52,032 a drop of Mary's mother's milk splashed on the ground. 1178 01:33:52,066 --> 01:33:55,136 And tradition has it that the dust scrapings 1179 01:33:55,169 --> 01:34:00,174 from the stone in the grotto could boost fertility in hopeful mothers. 1180 01:34:00,207 --> 01:34:03,244 And people would come from all over the world, 1181 01:34:03,277 --> 01:34:07,915 Japan, Brazil, Ethiopia, to purchase these scrapings, 1182 01:34:07,948 --> 01:34:10,851 and then, nine and a half months later, 1183 01:34:10,885 --> 01:34:12,621 we would receive letters 1184 01:34:12,653 --> 01:34:15,923 with pictures of newborn babies in them. 1185 01:34:17,391 --> 01:34:19,026 Why are you laughing, dear? 1186 01:34:22,830 --> 01:34:26,367 And people, tourists, would come to my office in Bethlehem, 1187 01:34:26,400 --> 01:34:29,904 and they would... see the pictures covering the walls... 1188 01:34:30,971 --> 01:34:33,508 Some of the filing cabinets even, 1189 01:34:33,542 --> 01:34:35,442 and they'd say, "Is this a miracle?" 1190 01:34:36,310 --> 01:34:37,646 Maybe. 1191 01:34:37,678 --> 01:34:41,282 They ask, "Could this be a miracle?" 1192 01:34:41,315 --> 01:34:42,383 Maybe. 1193 01:34:43,450 --> 01:34:44,818 Might just be a miracle, 1194 01:34:44,852 --> 01:34:46,453 if you believe, maybe, 1195 01:34:46,487 --> 01:34:48,289 if you don't believe, maybe. 1196 01:34:49,823 --> 01:34:55,029 But... look... at the pictures. 1197 01:34:55,896 --> 01:34:57,464 Look at the babies. 1198 01:34:58,899 --> 01:35:00,467 That's what I would say. 1199 01:35:00,501 --> 01:35:03,672 We had to pray for you at church, like, every week. 1200 01:35:03,704 --> 01:35:06,907 I kept thinking, you know, you would have cracked up if you'd have seen it. 1201 01:35:08,475 --> 01:35:09,810 How long did that go on? 1202 01:35:09,843 --> 01:35:11,145 Like a month. 1203 01:35:11,178 --> 01:35:13,548 And then, oh, that's the other big thing that happened. 1204 01:35:13,582 --> 01:35:15,082 Did you hear about Chris Richie? 1205 01:35:15,684 --> 01:35:17,017 No. 1206 01:35:17,051 --> 01:35:20,154 He killed himself just before graduation. 1207 01:35:20,187 --> 01:35:21,922 Kind of stole your thunder a little bit. 1208 01:35:23,390 --> 01:35:24,391 Why'd he do it? 1209 01:35:25,594 --> 01:35:26,994 He'd been getting bullied. 1210 01:35:27,027 --> 01:35:29,396 This group of sophomore boys. 1211 01:35:29,430 --> 01:35:30,898 I don't think it's ever just... 1212 01:35:30,931 --> 01:35:33,934 one single thing when somebody does something like that. 1213 01:35:33,968 --> 01:35:35,102 Yeah. 1214 01:35:35,135 --> 01:35:38,640 He basically shot himself in the head with an air rifle. 1215 01:35:38,673 --> 01:35:40,575 And I guess... it didn't work the first time 1216 01:35:40,609 --> 01:35:42,943 so he pumped it back up and did it again. 1217 01:35:42,977 --> 01:35:43,978 Wow. 1218 01:35:53,320 --> 01:35:55,523 Do you remember in eighth grade when you called me 1219 01:35:55,557 --> 01:35:57,424 after taking all the Tylenol PMs? 1220 01:35:58,392 --> 01:35:59,493 Fuck you. 1221 01:35:59,527 --> 01:36:00,761 "I'm so tired. 1222 01:36:00,794 --> 01:36:02,597 "Yeah, I need to lie down." 1223 01:36:02,631 --> 01:36:03,665 No. 1224 01:36:03,698 --> 01:36:04,765 Hi. 1225 01:36:04,798 --> 01:36:07,034 Hi, I thought that was you guys. 1226 01:36:07,434 --> 01:36:09,069 Tessa. Mama. 1227 01:36:09,103 --> 01:36:10,572 I haven't seen you in a million years, babe. 1228 01:36:10,605 --> 01:36:13,340 Yeah, I guess we'll be seeing each other at the hospital, huh? 1229 01:36:13,374 --> 01:36:15,342 Oh, my God, I'm gonna be fucking knocking on your door all, 1230 01:36:15,376 --> 01:36:17,177 "Do you have any painkillers I can borrow?" 1231 01:36:17,211 --> 01:36:20,649 And you're gonna be all like, "Uh, get your own, bitch." 1232 01:36:20,682 --> 01:36:21,915 - Yeah. - How've you been, Lilly? 1233 01:36:22,816 --> 01:36:25,486 I'm good. I'm... I'm really good, actually. 1234 01:36:25,520 --> 01:36:26,721 Good, good. 1235 01:36:26,755 --> 01:36:28,856 -How are you, Troy? -I'm good. 1236 01:36:28,889 --> 01:36:31,892 I'm good. I've just been hanging drywall with my brother. 1237 01:36:31,925 --> 01:36:33,394 Yeah, of course you are. 1238 01:36:33,427 --> 01:36:34,428 It's great. 1239 01:36:35,963 --> 01:36:37,364 Classic Troy. 1240 01:36:39,099 --> 01:36:40,367 I've been all right, you know, always... 1241 01:36:40,401 --> 01:36:43,672 Lilly, did you turn into a vegan while you were away? 1242 01:36:47,374 --> 01:36:49,544 Remember the girl you and I went out with 1243 01:36:49,577 --> 01:36:50,645 when we were juniors? 1244 01:36:50,679 --> 01:36:51,680 I never went out with that one. 1245 01:36:51,713 --> 01:36:53,648 With the big personality? 1246 01:36:53,682 --> 01:36:55,816 He's trying to pull their leg. 1247 01:36:56,917 --> 01:36:58,152 Bionic woman? 1248 01:37:09,830 --> 01:37:11,031 Is she mad at me? 1249 01:37:14,703 --> 01:37:16,070 Yo! 1250 01:37:17,706 --> 01:37:19,006 Dude! 1251 01:37:19,774 --> 01:37:21,008 Thanks. 1252 01:37:31,185 --> 01:37:32,620 Surprised they let you out of sight. 1253 01:37:35,790 --> 01:37:37,592 Mom says you're not telling anybody about it. 1254 01:37:41,629 --> 01:37:42,630 Yeah. 1255 01:37:46,100 --> 01:37:47,868 You weren't kidnapped or nothing? 1256 01:37:48,435 --> 01:37:49,436 Nope. 1257 01:37:51,038 --> 01:37:54,408 You know, some kids in my class are saying you went off to make pornos. 1258 01:37:54,441 --> 01:37:56,143 Hmm... Oh, yeah? 1259 01:37:57,945 --> 01:37:59,079 You could, you know. 1260 01:37:59,113 --> 01:38:00,381 Definitely pretty enough. 1261 01:38:05,653 --> 01:38:07,287 Just kind of doing my own thing. 1262 01:38:09,657 --> 01:38:11,458 That's cool. 1263 01:38:11,492 --> 01:38:14,928 You know, I have a bunch of my dad's Vicodin he takes for his back if you want. 1264 01:38:37,117 --> 01:38:38,919 Spider one happy dog. 1265 01:38:39,821 --> 01:38:41,689 He's happy you're home. 1266 01:38:41,723 --> 01:38:42,923 We're all pretty happy you're home. 1267 01:38:42,956 --> 01:38:44,925 I'm sorry. Am I disturbing you? 1268 01:38:44,958 --> 01:38:46,193 You're good. Thanks. 1269 01:38:49,129 --> 01:38:51,198 I was thinking we could take out the catamaran. 1270 01:38:51,800 --> 01:38:53,066 Before the weather turns. 1271 01:38:53,668 --> 01:38:54,669 Would you like that? 1272 01:38:54,702 --> 01:38:55,770 Yeah. 1273 01:38:55,804 --> 01:38:57,672 I guess. 1274 01:38:59,808 --> 01:39:01,041 Ray, get in here! 1275 01:39:01,576 --> 01:39:02,610 Oh, my God! 1276 01:39:02,644 --> 01:39:04,111 The worst thing happened! 1277 01:39:04,779 --> 01:39:06,947 Ray! Ray, come in here! 1278 01:39:10,384 --> 01:39:11,985 - Oh, no! - Oh! 1279 01:39:12,019 --> 01:39:13,187 You know exactly who did this. 1280 01:39:13,220 --> 01:39:14,722 How did that happen? 1281 01:39:14,756 --> 01:39:17,458 I know who did it, y'all know exactly who did this, too. 1282 01:39:17,491 --> 01:39:20,327 What appeared to be some sort of drone device 1283 01:39:20,360 --> 01:39:22,530 descended down on the 50-yard line 1284 01:39:22,564 --> 01:39:23,798 here at Fletcher Stadium. 1285 01:39:23,832 --> 01:39:26,967 The air quality here is thick from the smoke and debris, 1286 01:39:27,000 --> 01:39:30,905 and we've been told the evacuation of the stadium is underway. 1287 01:39:30,939 --> 01:39:35,844 All I can say is that I have never witnessed anything quite like this. 1288 01:39:35,877 --> 01:39:38,078 This is an active, evolving situation. 1289 01:39:40,748 --> 01:39:42,917 65,000 people... 1290 01:39:42,951 --> 01:39:44,485 It is a dark, dark day. 1291 01:39:55,095 --> 01:39:56,997 Come on, it's just a movie. 97461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.