All language subtitles for The.Pool.2022.GERMAN.BluRay.x264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,520 --> 00:00:31,240 Constantin Film presents 2 00:00:31,680 --> 00:00:34,280 a production of Constantin Film in coproduction with zero one film 3 00:00:34,960 --> 00:00:38,160 THE POOL 4 00:01:55,120 --> 00:01:56,480 Morning. 5 00:01:57,560 --> 00:01:58,800 Morning. 6 00:02:03,200 --> 00:02:06,360 Move! Girl fight! 7 00:02:06,520 --> 00:02:08,280 - Naked? - No, hijabs. 8 00:02:08,520 --> 00:02:10,360 Move it! 9 00:02:12,160 --> 00:02:13,840 You called us. 10 00:02:14,000 --> 00:02:15,880 - Never ever. - Emergency call. 11 00:02:16,120 --> 00:02:20,080 Put your dick sticks away. Come back when you have tits. 12 00:02:20,320 --> 00:02:22,080 - No, no! - This pool is women only. 13 00:02:22,320 --> 00:02:24,400 Look, somebody called us. 14 00:02:24,640 --> 00:02:27,000 'NOW! 15 00:02:27,920 --> 00:02:30,040 Half hour: 2.50! 16 00:02:30,280 --> 00:02:32,440 - Hello there. - You call us? 17 00:02:32,680 --> 00:02:34,440 Yeah, snack time. 18 00:02:34,600 --> 00:02:37,240 Yummy pork sausages. Want a taste? 19 00:02:38,760 --> 00:02:40,400 I don't see any fight. 20 00:02:40,560 --> 00:02:42,920 If anyone here fights, it's me. 21 00:02:43,080 --> 00:02:45,080 - The lifeguard? Where is he? - She. 22 00:02:45,240 --> 00:02:46,400 - What? - She. 23 00:02:46,560 --> 00:02:49,160 He, she, who cares? Where is he? 24 00:02:49,320 --> 00:02:52,280 Steffi, we need you here! 25 00:03:01,200 --> 00:03:02,920 You're the lifeguard? 26 00:03:03,520 --> 00:03:05,280 And you're the policeman? 27 00:03:06,600 --> 00:03:09,440 - Where's the fight? - I got it all under control. 28 00:03:09,600 --> 00:03:13,080 Come on, Steffi! All I can say is: "athlete's foot". 29 00:03:13,680 --> 00:03:15,600 - Spread out! - And the sausages? 30 00:03:15,760 --> 00:03:16,840 Move! 31 00:03:17,080 --> 00:03:19,880 - What fight? - No clue. 32 00:03:20,640 --> 00:03:23,120 And the athlete's foot wasn't my fault. 33 00:03:26,240 --> 00:03:27,400 Whoops. 34 00:03:30,560 --> 00:03:33,400 - Looks quiet. - Must be somewhere. 35 00:03:36,160 --> 00:03:38,880 - Caution! Hijab. - Where are they? 36 00:03:39,040 --> 00:03:41,200 - Who? - The other hijabs fighting. 37 00:03:41,360 --> 00:03:43,040 Mine's not a Hijab. It's Hermés. 38 00:03:43,200 --> 00:03:46,880 Grace Kelly wore it in that film... 39 00:03:47,040 --> 00:03:48,720 - "To Catch a Thief". - Exactly. 40 00:03:48,880 --> 00:03:51,800 - Audrey Hepburn did too... - So you weren't fighting? 41 00:03:52,040 --> 00:03:53,400 Not me. 42 00:03:58,560 --> 00:04:00,040 Let's go. 43 00:04:04,680 --> 00:04:07,440 It's so humid in Germany! 44 00:04:07,600 --> 00:04:09,520 You wanted to come here. 45 00:04:09,680 --> 00:04:12,000 No way! I'm not lying next to a German. 46 00:04:12,160 --> 00:04:14,400 You're so embarrassing. Stop arguing. 47 00:04:14,640 --> 00:04:16,120 What's this all about? 48 00:04:17,360 --> 00:04:20,120 Uh... the weather. 49 00:04:20,360 --> 00:04:22,600 So... You weren't fighting? 50 00:04:22,760 --> 00:04:24,600 Hitting? 51 00:04:26,800 --> 00:04:29,600 We are a family, Mr. Policeman. 52 00:04:31,840 --> 00:04:33,840 Who called the cops? 53 00:04:34,840 --> 00:04:38,320 That's racial profiling. Just because of the hijabs. 54 00:04:39,480 --> 00:04:42,840 - There are more and more of them. - Did you call the cops? 55 00:04:45,200 --> 00:04:46,800 It was you. 56 00:04:47,280 --> 00:04:49,280 Sometimes you surprise me. That's not like you. 57 00:04:49,440 --> 00:04:53,240 - Some people change over the years. - But not for the better. 58 00:04:53,480 --> 00:04:56,080 They have to follow our rules here. 59 00:04:56,240 --> 00:04:59,280 - Like not peeing in the pool. - For example. 60 00:04:59,440 --> 00:05:01,440 I do sometimes. Don't you? 61 00:05:01,600 --> 00:05:04,400 Eva. Really? I've been swimming in your pee for years? 62 00:05:04,560 --> 00:05:05,560 You never swim. 63 00:05:05,800 --> 00:05:08,320 - Have a good day. - Bye. 64 00:05:18,520 --> 00:05:22,760 Is he coming over here? Great, Gabi. Great. 65 00:05:22,920 --> 00:05:25,160 I always have my ID on me. 66 00:05:25,880 --> 00:05:28,680 It's you... Eva Kaiser. The singer. 67 00:05:28,840 --> 00:05:30,840 - Meeting you here... wild! - Yes. 68 00:05:31,000 --> 00:05:33,760 No need to let everyone know. I'd have no peace at all. 69 00:05:34,000 --> 00:05:36,720 I had you in my bedroom for ages. On a poster. 70 00:05:38,640 --> 00:05:40,640 Not too active lately, huh? 71 00:05:42,880 --> 00:05:45,040 That'll be 2.50. 72 00:05:46,160 --> 00:05:47,720 Yeah, sure. 73 00:05:47,960 --> 00:05:49,440 Got it. 74 00:05:52,080 --> 00:05:54,360 - 2.50. - Thanks. 75 00:05:54,840 --> 00:05:56,040 Thank you. 76 00:06:00,880 --> 00:06:02,640 You're impossible. 77 00:06:06,960 --> 00:06:08,440 Ah, peace and quiet. 78 00:06:13,640 --> 00:06:15,560 That one looks done. 79 00:06:15,720 --> 00:06:19,080 - Think she still has her sausage? - You bigot. 80 00:06:19,240 --> 00:06:21,320 Maybe a breakfast sausage. 81 00:06:21,480 --> 00:06:24,520 - No banger. - More like a Vienna. 82 00:06:26,320 --> 00:06:27,840 - That's 5 euros. - 5?! 83 00:06:28,000 --> 00:06:29,280 Yep. 84 00:06:58,960 --> 00:07:00,800 No diving! 85 00:07:22,440 --> 00:07:23,480 How long? 86 00:07:25,520 --> 00:07:27,200 6140. 87 00:07:28,400 --> 00:07:29,960 Slower than yesterday. 88 00:07:30,120 --> 00:07:31,760 Take a break! 89 00:07:32,400 --> 00:07:35,200 - Swimming is my break. - From what? 90 00:07:35,440 --> 00:07:38,600 You wouldn't know. You're always on a break. 91 00:07:41,480 --> 00:07:43,160 No... 92 00:07:50,320 --> 00:07:56,000 She's so unnatural in that. Even walks differently. So confined. 93 00:07:57,400 --> 00:08:00,520 I think it's sexy. Like Superwoman. 94 00:08:00,680 --> 00:08:05,400 Bullshit, Gabi. It's not sexy at all. It's the opposite. 95 00:08:06,000 --> 00:08:08,960 What's it saying? That she belongs to a man. 96 00:08:09,120 --> 00:08:11,040 Pure repression. 97 00:08:11,200 --> 00:08:14,160 - Maybe she likes belonging to him. - Huh? 98 00:08:14,320 --> 00:08:17,920 - What is wrong with you? - With me? What's wrong with you? 99 00:08:18,080 --> 00:08:21,120 That's what we demonstrated for? To go back in time? 100 00:08:21,280 --> 00:08:24,400 - No, you went mostly because of Lothar. - Oh, please. 101 00:08:24,560 --> 00:08:27,720 Lothar. You always thought he was hot. 102 00:08:28,360 --> 00:08:31,160 - And what was your guy's name again? - Jean Pierre. 103 00:08:31,320 --> 00:08:33,960 - Jean Pierre. - The tall guy. 104 00:08:34,120 --> 00:08:35,600 Thin as asparagus. 105 00:08:37,920 --> 00:08:40,040 So was his... 106 00:08:43,200 --> 00:08:44,960 Yasemin! 107 00:08:50,560 --> 00:08:52,320 Come over to your family! 108 00:08:57,760 --> 00:09:01,320 - What is your daughter wearing? - No idea. 109 00:09:01,480 --> 00:09:05,040 - What are you all doing here? - What are you doing here? 110 00:09:05,200 --> 00:09:08,640 You're not in class? What's with this rubber tubing? 111 00:09:08,800 --> 00:09:10,520 Think it looks nice? 112 00:09:10,760 --> 00:09:15,400 Are you on a Muslim marriage website or what? 113 00:09:15,560 --> 00:09:19,120 You have to look attractive for men. 114 00:09:19,360 --> 00:09:22,200 - You're no spring chicken. - Are you serious? 115 00:09:22,440 --> 00:09:26,680 Oh, child. You look so Arabic. Not pretty at all. 116 00:09:26,920 --> 00:09:29,040 You don't need that. 117 00:09:29,880 --> 00:09:32,840 Oh, she's really uppity. 118 00:09:33,080 --> 00:09:35,840 Now they're covering up their little girls. 119 00:09:36,080 --> 00:09:40,800 Old women, okay. But no one chooses to wear a scarf in this heat. 120 00:09:41,040 --> 00:09:43,440 It scares me. 121 00:09:44,240 --> 00:09:46,080 Oh, calm down. 122 00:09:46,320 --> 00:09:49,560 Gabi, dear... Chill! 123 00:09:51,600 --> 00:09:54,120 I forgot my sunscreen. 124 00:09:57,920 --> 00:09:59,280 Would you... 125 00:10:01,320 --> 00:10:03,360 There's not much I can't do myself, 126 00:10:03,520 --> 00:10:06,720 but putting lotion on my back even I can't do. 127 00:10:17,840 --> 00:10:20,400 Swimming for the Emirates now? 128 00:10:20,920 --> 00:10:22,840 No, for ISIS. 129 00:10:23,000 --> 00:10:25,760 Right, your whole caliphate's here. 130 00:10:25,920 --> 00:10:28,240 Careful what you say. They see and hear everything. 131 00:10:28,400 --> 00:10:31,680 This was the only place I had some peace and quiet. 132 00:10:34,400 --> 00:10:37,800 I think having them as a family would be nice. 133 00:10:38,920 --> 00:10:40,480 They're all yours. 134 00:10:41,640 --> 00:10:43,360 - Another time. - It's now or never. 135 00:10:43,520 --> 00:10:45,216 Or they'll be at our place for 3 more weeks. 136 00:10:45,240 --> 00:10:47,680 Sorry, gotta work. 137 00:10:57,680 --> 00:11:00,160 - Hi, Rocky. - Hey, go on in. 138 00:11:00,400 --> 00:11:02,160 - Hello. - Morning. Two please. 139 00:11:02,320 --> 00:11:03,480 - Here. - Thanks. 140 00:11:03,640 --> 00:11:05,360 Hi, how much? 141 00:11:05,520 --> 00:11:08,280 5 for the day, 3 for half, 2 for two hours. 142 00:11:08,440 --> 00:11:10,680 - Morning. - Hey, Emma. What's up? 143 00:11:11,160 --> 00:11:14,160 - What'll it be? - I just wanted to say hello to someone. 144 00:11:14,320 --> 00:11:16,000 Short hello? Long hello? 145 00:11:16,160 --> 00:11:18,320 I don't know yet. 146 00:11:18,480 --> 00:11:21,160 - Then we start with 2 euros. - Okay. 147 00:11:21,320 --> 00:11:22,720 Hi, Christel. 148 00:11:28,240 --> 00:11:30,320 I'm Paula. We're in the same seminar. 149 00:11:32,640 --> 00:11:35,000 I lent you my charger yesterday. 150 00:11:37,080 --> 00:11:39,720 - I didn't give it back? - You did. 151 00:11:40,920 --> 00:11:43,080 Where do you sunbathe? 152 00:11:43,320 --> 00:11:45,080 She doesn't. 153 00:11:45,320 --> 00:11:47,080 She just swims. 154 00:11:48,960 --> 00:11:50,440 Correct. 155 00:12:00,640 --> 00:12:04,120 Now, into the sun with your delicious body. 156 00:12:04,280 --> 00:12:06,000 Or afraid you'll turn to dust? 157 00:12:06,160 --> 00:12:07,800 - A bikini? - Sure. 158 00:12:08,040 --> 00:12:09,800 Show her what you've got. 159 00:12:11,400 --> 00:12:12,880 Oh, God! 160 00:12:32,000 --> 00:12:34,200 The I'm better than you number. 161 00:12:34,360 --> 00:12:36,680 We're a thorn in her side. Whores. 162 00:12:36,840 --> 00:12:38,640 Who? Us? 163 00:12:38,800 --> 00:12:41,200 Pure provocation, Gabi. 164 00:12:41,360 --> 00:12:44,640 She wants us veiled too. That's what she wants. 165 00:12:45,240 --> 00:12:47,280 - Forced veiling? - Yes. 166 00:12:47,800 --> 00:12:49,520 Not with me! 167 00:12:49,680 --> 00:12:52,560 What are you doing? She doesn't even see you. 168 00:13:26,000 --> 00:13:29,680 - You're blocking my lane. - Your lane? 169 00:13:29,840 --> 00:13:32,080 I've been swimming here for 30 years, honey. 170 00:13:32,240 --> 00:13:35,920 But you're not swimming. Aqua Fit for seniors is Mondays. 171 00:13:36,080 --> 00:13:39,200 - A senior? I'm no senior. - Is that so? 172 00:13:42,080 --> 00:13:45,040 Do I have to put up with this full body condom? 173 00:13:46,600 --> 00:13:50,440 Do I have to put up with this nudist grandma here? 174 00:13:50,680 --> 00:13:53,360 No going topless in the pool! 175 00:13:54,080 --> 00:13:56,640 What? Since when? 176 00:13:56,880 --> 00:13:58,720 Since always. Out! 177 00:13:59,360 --> 00:14:01,680 Steffi, get down here! 178 00:14:01,840 --> 00:14:04,960 - We'll see about this. - Yeah, we will. 179 00:14:11,160 --> 00:14:12,640 Out! 180 00:14:18,680 --> 00:14:21,280 Have you gone crazy? 181 00:14:25,000 --> 00:14:28,760 - We have rules. For everyone. - Are you gaga? 182 00:14:29,440 --> 00:14:32,520 Some people have to learn the hard way. 183 00:14:47,160 --> 00:14:48,800 Think they're real? 184 00:14:49,040 --> 00:14:50,960 Can you zoom in? 185 00:14:52,200 --> 00:14:53,680 Really pretty. 186 00:14:55,920 --> 00:14:59,440 - I warned you. - Stupid bitch. 187 00:15:00,000 --> 00:15:04,440 - That was age discrimination. - You're not old. 188 00:15:04,920 --> 00:15:08,120 I look in the mirror now and see my mother. 189 00:15:08,280 --> 00:15:12,480 Gotta be fearless. Or at least dress well. 190 00:15:12,640 --> 00:15:15,120 The best candy always has the finest wrapping. 191 00:15:15,280 --> 00:15:17,360 Oh, so now you, too. 192 00:15:17,600 --> 00:15:20,160 You're a pawn of lslamization. 193 00:15:37,880 --> 00:15:39,360 I don't believe it. 194 00:15:40,640 --> 00:15:43,640 Why do they always have to grill? 195 00:15:46,760 --> 00:15:49,240 That awful smell! 196 00:15:50,720 --> 00:15:52,880 - I'd complain. - Then say something. 197 00:15:53,040 --> 00:15:56,760 I don't care but your baby is about to jump out of the buggy. 198 00:15:57,920 --> 00:16:01,560 You stay in there. Don't get Mommy in trouble. 199 00:16:06,240 --> 00:16:07,400 Nice pareo. 200 00:16:07,560 --> 00:16:09,200 From Istanbul? 201 00:16:09,360 --> 00:16:11,240 - No, from Munich. - Really? 202 00:16:11,400 --> 00:16:13,560 Where do you find pareos like that in Munich? 203 00:16:13,720 --> 00:16:16,240 I've traveled a lot with Udo, my husband. 204 00:16:16,400 --> 00:16:20,440 The bazaar in Istanbul is fabulous. The selection, the colors. 205 00:16:20,600 --> 00:16:22,400 - It looks good on you. - Thanks. 206 00:16:22,560 --> 00:16:24,080 Her Hijab is very nice. 207 00:16:24,800 --> 00:16:27,400 I don't mind but... 208 00:16:27,560 --> 00:16:30,880 grilling here is prohibited. 209 00:16:31,120 --> 00:16:34,840 Prohibited... Everything in this country is prohibited. 210 00:16:35,000 --> 00:16:39,120 But a baby when you're 60 isn't? 211 00:16:39,720 --> 00:16:42,520 I'm not 60 yet. And that's not a baby. 212 00:16:42,680 --> 00:16:45,680 Uh... it is a baby, but not mine. 213 00:16:46,520 --> 00:16:48,360 - You kidnap it? - What? 214 00:16:48,520 --> 00:16:50,600 Please excuse my mother. Sorry. 215 00:16:50,760 --> 00:16:53,040 Why do you constantly apologize? 216 00:16:53,280 --> 00:16:56,120 You do. It's perverse... 217 00:17:06,600 --> 00:17:08,760 What happened? 218 00:17:09,600 --> 00:17:11,680 That old woman thought I was 60. 219 00:17:11,840 --> 00:17:15,280 - What? - You don't have to rub it in! 220 00:17:17,120 --> 00:17:20,680 No grilling! Fire hazard. 221 00:17:23,720 --> 00:17:24,960 Why? 222 00:17:26,680 --> 00:17:29,320 I told you. Those are the rules here. 223 00:17:30,800 --> 00:17:32,440 Do you want us to starve? 224 00:17:32,600 --> 00:17:36,560 Tell that person at the grill we don't eat pork. 225 00:17:38,120 --> 00:17:40,600 You're kidding me? 226 00:17:47,240 --> 00:17:50,720 Kim! It's racist to just have pork. 227 00:17:50,880 --> 00:17:52,480 Did they say that? Racist? 228 00:17:52,640 --> 00:17:54,440 Racist. 229 00:17:54,600 --> 00:17:58,240 You don't want them to go to paradise? Your call. 230 00:17:58,400 --> 00:18:02,040 Only if they eat them. But they're not. 231 00:18:03,080 --> 00:18:05,000 Oh, someone's drowning. 232 00:18:05,520 --> 00:18:06,600 Go! You're a pain. 233 00:18:07,200 --> 00:18:09,720 As a teacher you can retire at 60. 234 00:18:09,880 --> 00:18:12,840 Stop. I dread it already. 235 00:18:13,680 --> 00:18:16,640 All day alone with Udo, I'd be scared, too. 236 00:18:16,800 --> 00:18:18,200 I have Louie. 237 00:18:20,440 --> 00:18:21,880 Oh, my Louie... 238 00:18:22,800 --> 00:18:24,920 Where is my Louie? 239 00:18:25,520 --> 00:18:27,920 Mommy has a treat for you. 240 00:18:28,560 --> 00:18:32,800 Yes, she does... 241 00:18:40,920 --> 00:18:43,720 Wow, she really ought to cover that up. 242 00:18:44,400 --> 00:18:46,560 They have such nice pareos. 243 00:18:46,720 --> 00:18:48,640 She looks like jello. 244 00:18:48,880 --> 00:18:54,320 Whenever we'd have jello, Mom would shake the bowl and ask, "Who's this?" 245 00:18:54,480 --> 00:18:56,240 And we'd say, "Grandma." 246 00:18:56,400 --> 00:18:58,120 She was just as fat. 247 00:19:01,800 --> 00:19:03,640 There goes the jello. 248 00:19:05,240 --> 00:19:08,160 - You really think that's funny? - Yes. 249 00:19:09,320 --> 00:19:12,400 Why are you always so critical? Her body is her own. 250 00:19:12,560 --> 00:19:14,680 Yes and she owns a lot. 251 00:19:15,840 --> 00:19:19,640 Come on, that old cliche. "My body is my own." 252 00:19:19,800 --> 00:19:22,080 And who owns your body? 253 00:19:22,240 --> 00:19:24,680 Well, Udo. And God. 254 00:19:25,080 --> 00:19:28,720 - Oh, God! - My body is my temple. 255 00:19:29,480 --> 00:19:33,040 For Udo and God. Yeah, right! 256 00:19:33,280 --> 00:19:35,600 You used to be wild yourself. 257 00:19:35,760 --> 00:19:37,560 Used to be"? 258 00:19:37,720 --> 00:19:40,400 Aren't you getting tired of it? 259 00:19:41,800 --> 00:19:43,280 Of what? 260 00:19:44,760 --> 00:19:46,320 Of being sexy? 261 00:19:48,440 --> 00:19:51,760 A woman over 50 can be beautiful, cool, elegantly dressed. 262 00:19:51,920 --> 00:19:55,960 But sexy? Oh, no. It's not fitting. Everyone freaks. 263 00:19:56,120 --> 00:19:59,120 Past menopause you can't be sexy anymore. 264 00:19:59,280 --> 00:20:01,880 Might as well hang a sign around your neck: 265 00:20:02,040 --> 00:20:03,520 "Temple closed." 266 00:20:42,640 --> 00:20:44,120 Social distancing? 267 00:20:46,120 --> 00:20:48,120 Sure. 268 00:22:01,920 --> 00:22:04,440 - My ears! - It's nice. A muezzin. 269 00:22:04,680 --> 00:22:06,760 - A zeppelin? - A muezzin! 270 00:22:08,400 --> 00:22:11,080 - Where is it? - Turn it off! 271 00:22:11,320 --> 00:22:13,920 - Wait. - Please turn it off. 272 00:22:14,160 --> 00:22:15,720 Come on, help us. 273 00:22:15,880 --> 00:22:17,640 You turn it off. 274 00:22:18,280 --> 00:22:20,160 Turn it off! 275 00:22:20,320 --> 00:22:22,160 I think it's kind of deep. 276 00:22:23,080 --> 00:22:25,640 - "Deep"? - Well, it's the call to prayer. 277 00:22:25,800 --> 00:22:28,160 So it's deep. I think it is. 278 00:22:44,080 --> 00:22:45,080 That deep, too? 279 00:22:46,320 --> 00:22:50,400 - I didn't mean to offend you. - Don't sweat it. You can't. 280 00:22:55,440 --> 00:22:56,920 - Come on! - Now! 281 00:22:57,080 --> 00:22:58,760 Turn that thing off now! 282 00:23:01,680 --> 00:23:03,360 What's that? 283 00:23:03,600 --> 00:23:06,280 They're closing. That's it. Time to go. 284 00:23:06,520 --> 00:23:08,400 The're throwing us out? 285 00:23:08,640 --> 00:23:12,240 Right, Grandma. They're throwing you all out. So pack up. 286 00:23:12,400 --> 00:23:13,560 What's she saying? 287 00:23:13,720 --> 00:23:15,520 Pack up. The pool's closing. 288 00:23:15,760 --> 00:23:18,280 And go to Emine's tiny place with no air conditioning? 289 00:23:18,880 --> 00:23:20,560 Come on, help. 290 00:23:21,720 --> 00:23:25,240 You, you, you and you, as well as me 291 00:23:25,880 --> 00:23:30,040 We don't want freedom That's an abstraction 292 00:23:30,280 --> 00:23:33,600 Even old white men Can't get satisfaction 293 00:23:33,760 --> 00:23:37,120 We all have so many inhibitions 294 00:23:37,280 --> 00:23:41,080 Because of so many traditions 295 00:23:41,720 --> 00:23:44,000 We try to look cool But where is that at? 296 00:23:44,160 --> 00:23:47,040 - What's that all of a sudden? - It's not sudden. 297 00:23:47,200 --> 00:23:51,280 You don't wear it when you leave the house in the morning. I don't get it. 298 00:23:51,440 --> 00:23:53,280 I didn't bring you up like that. 299 00:23:53,440 --> 00:23:56,440 Yes, you did. "Do your thing and be free." 300 00:23:56,600 --> 00:23:58,560 This is my thing. Clear rules set me free. 301 00:23:58,800 --> 00:24:01,280 - Live in my house, I make the rules. - I'll move out. 302 00:24:01,520 --> 00:24:04,680 - Fine. About time. - Since Dad left, you're a wreck. 303 00:24:04,920 --> 00:24:07,520 Since he left, I can breathe. 304 00:24:07,760 --> 00:24:09,960 Why did you stop singing? 305 00:24:10,120 --> 00:24:12,240 You can sing till you drop. 306 00:24:12,400 --> 00:24:14,400 A lot of them do. 307 00:24:14,560 --> 00:24:15,800 What? 308 00:24:16,600 --> 00:24:19,200 Don't you have a locker room this year? 309 00:24:19,360 --> 00:24:22,480 I'm letting go of needless things. 310 00:24:22,640 --> 00:24:25,320 Beause Rocky upped the prices again? 311 00:24:25,480 --> 00:24:27,080 I don't need one. 312 00:24:27,720 --> 00:24:29,360 You can use mine. 313 00:24:29,520 --> 00:24:34,400 Will we ever achieve it, let's try if we don't, let's ask ourselves why 314 00:24:37,360 --> 00:24:40,640 Where is the freedom... 315 00:24:40,880 --> 00:24:42,080 Out! 316 00:24:42,520 --> 00:24:44,840 - We're closing. - Bye. Have a nice evening. 317 00:24:45,000 --> 00:24:47,720 I don't want you using my song as the closing track all the time. 318 00:24:47,880 --> 00:24:49,320 Why not? It works. 319 00:24:49,480 --> 00:24:51,520 - Don't get sassy! - Need help? 320 00:24:51,680 --> 00:24:55,120 - Not from you, burkini slut. - Okay, boomer. 321 00:24:57,600 --> 00:24:59,280 Didn't go so well? 322 00:24:59,440 --> 00:25:01,920 It wasn't the bikini's fault. It looks great. 323 00:25:04,200 --> 00:25:05,880 Says who'? 324 00:25:07,600 --> 00:25:09,080 He never said that. 325 00:25:09,320 --> 00:25:10,640 - Bye. - See you. 326 00:25:27,160 --> 00:25:28,960 Want a downer? 327 00:25:35,960 --> 00:25:37,480 You're doing great. 328 00:25:37,640 --> 00:25:39,160 You're the boss. 329 00:25:39,320 --> 00:25:40,960 You show them! 330 00:25:42,880 --> 00:25:44,080 Oh, girl... 331 00:25:54,360 --> 00:25:57,160 It's beautiful so empty. 332 00:26:52,800 --> 00:26:54,880 Kamila, are you paying? Kamila... 333 00:26:57,280 --> 00:27:00,240 Can someone figure out eleven times 20 euros? 334 00:27:01,280 --> 00:27:02,880 20".each. 335 00:27:03,360 --> 00:27:06,320 - No children discount? - Who cares? 336 00:27:17,160 --> 00:27:18,720 - Two, please. - 3 euros each. 337 00:27:26,760 --> 00:27:30,480 PORK SAUSAGE AND LAMB 338 00:27:34,480 --> 00:27:35,600 Baa... 339 00:27:38,520 --> 00:27:39,520 Lamb. 340 00:27:46,760 --> 00:27:48,840 Sure there are no men here? 341 00:27:49,000 --> 00:27:50,800 How about here? 342 00:28:01,120 --> 00:28:04,640 Syrians. They're everywhere in Turkey. 343 00:28:06,960 --> 00:28:08,920 Did they fall from the sky like coal? 344 00:28:09,520 --> 00:28:11,840 - Where did they come from? - Keep it down. 345 00:28:12,480 --> 00:28:15,800 Want your daughter to end up like them? 346 00:28:16,960 --> 00:28:18,680 The air is stuffy. 347 00:28:18,840 --> 00:28:20,240 So humid! 348 00:28:26,760 --> 00:28:29,440 - Morning, Rocky. - Eva. 349 00:28:29,600 --> 00:28:32,680 - What's up today? - Nothing. Why? 350 00:28:34,120 --> 00:28:36,960 - Look... David. - You said Stallone. 351 00:28:37,120 --> 00:28:39,560 Another time. I couldn't find him. 352 00:28:39,720 --> 00:28:43,200 But David... i met him on a TV show. 353 00:28:44,200 --> 00:28:47,200 It was great. What a crazy evening. 354 00:28:47,360 --> 00:28:50,160 We sang "Freedom" together. 355 00:28:50,320 --> 00:28:53,040 - What we have in common. - 15. 356 00:28:53,200 --> 00:28:56,520 It's worth 20. "Baywatch", your line of work. 357 00:28:56,680 --> 00:28:59,560 Okay. That's for last week. 358 00:29:00,840 --> 00:29:03,640 Come on, 20... 359 00:29:03,800 --> 00:29:06,560 I don't have cash on me. I'll die of thirst. 360 00:29:06,720 --> 00:29:08,200 Tap water. 361 00:29:08,960 --> 00:29:11,080 You think biceps like men's are nice? 362 00:29:11,240 --> 00:29:15,240 I think muscles are nice no matter what bones they're on. 363 00:29:15,960 --> 00:29:18,520 Morning, Louie. Still kicking? 364 00:29:18,760 --> 00:29:19,920 Yes. 365 00:29:20,600 --> 00:29:22,480 - Morning. - Morning, Gabi. 366 00:29:22,880 --> 00:29:24,840 What did Udo get for dinner? 367 00:29:25,000 --> 00:29:26,560 I did cook. 368 00:29:26,720 --> 00:29:30,640 Strips of turkey, basmati rice and corn salad. 369 00:29:30,800 --> 00:29:34,520 And for dessert, strawberries and whipped cream. 370 00:29:38,920 --> 00:29:41,400 They're under our mushroom. 371 00:29:41,560 --> 00:29:43,720 So where do we go? 372 00:29:44,680 --> 00:29:46,520 We'll show them. 373 00:29:56,280 --> 00:29:58,600 - Here. - Let's go somewhere else. 374 00:29:58,760 --> 00:30:00,600 - No, right here. - Oh, God. 375 00:30:00,760 --> 00:30:02,440 Why are they sitting in our shade? 376 00:30:02,600 --> 00:30:05,520 They're desert people. They're used to no shade. 377 00:30:25,320 --> 00:30:26,800 Don't look. 378 00:30:27,280 --> 00:30:29,000 - Oh, my God. - What is it? 379 00:30:29,160 --> 00:30:31,480 She has the new Gucci model. 380 00:30:32,960 --> 00:30:34,080 What? 381 00:30:34,240 --> 00:30:35,720 A Gucci. 382 00:30:54,320 --> 00:30:56,080 "I carried the watermelon." 383 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 Nice. 384 00:31:09,280 --> 00:31:11,920 - You got some support. - Support? 385 00:31:12,640 --> 00:31:16,200 - How so? - Because they're... 386 00:31:16,800 --> 00:31:19,520 You don't think it's their choice? 387 00:31:19,680 --> 00:31:23,040 I feel sorry for them. They're victims of patriarchy. 388 00:31:23,280 --> 00:31:25,320 Definitely. 389 00:31:54,480 --> 00:31:56,320 You're going in the water like that? 390 00:31:56,480 --> 00:31:58,560 Where are you going? 391 00:31:58,800 --> 00:32:01,360 - Swimming. - You can't swim. 392 00:32:10,880 --> 00:32:14,200 - What are you doing? - I want to swim too. Teach me. 393 00:32:14,440 --> 00:32:17,320 Please come out. This is embarrassing. 394 00:32:17,480 --> 00:32:19,680 Really. Now! 395 00:32:19,840 --> 00:32:22,720 I took you to so many different swimming lessons, 396 00:32:22,960 --> 00:32:26,120 lifeguard training, every week. 397 00:32:26,360 --> 00:32:28,920 Now it's your turn to help me. 398 00:32:31,960 --> 00:32:34,840 See, hopeless. Out! 399 00:32:35,440 --> 00:32:37,800 Come back out! See that pool? 400 00:32:38,040 --> 00:32:40,880 Go over there. You're in the way here. 401 00:32:41,040 --> 00:32:42,840 Come on! 402 00:32:43,000 --> 00:32:44,880 That's it. 403 00:32:56,280 --> 00:32:58,680 - I've just about had it. - What now? 404 00:32:59,280 --> 00:33:03,520 Are you blind? They've been staring at us the whole time. 405 00:33:03,680 --> 00:33:05,960 You can't even tell with them. 406 00:33:06,120 --> 00:33:08,520 In our culture, women show their faces. 407 00:33:09,000 --> 00:33:10,320 Yes, but... 408 00:33:11,240 --> 00:33:15,160 Under those things, you don't see if someone is thin or fat, young or old. 409 00:33:15,760 --> 00:33:17,480 How big or small their boobs are. 410 00:33:17,640 --> 00:33:20,880 Are you crazy? It's all religion motivated. 411 00:33:21,040 --> 00:33:25,960 Invented by men. Veils are an attack on us. 412 00:33:26,200 --> 00:33:28,160 On you. And me. 413 00:33:29,320 --> 00:33:31,680 But if I say it I'm intolerant and a racist. 414 00:33:31,920 --> 00:33:35,320 I never said "intolerant". Your sunscreen... 415 00:33:35,760 --> 00:33:37,240 You know, it's... 416 00:33:38,440 --> 00:33:41,080 It's not about us. It's a matter of principle. 417 00:33:41,240 --> 00:33:44,400 That's the difference. We stand for enlightenment. 418 00:33:44,560 --> 00:33:46,720 For women's rights. For freedom. 419 00:33:46,880 --> 00:33:49,880 - Gonna start demonstrating again? - For a secular state. 420 00:33:50,040 --> 00:33:51,600 What's that again? 421 00:33:52,080 --> 00:33:55,440 You're the teacher. Separation of church and state. 422 00:33:55,600 --> 00:33:59,720 - For Christ's sake! - Yes, but I'm for crosses in schools. 423 00:33:59,880 --> 00:34:01,360 And police stations. 424 00:34:02,200 --> 00:34:04,240 You're a moron. 425 00:34:23,280 --> 00:34:27,160 - A mirror. Wait a second. - Awesome. 426 00:34:31,600 --> 00:34:34,040 - Check out the eyeliner. - Super. 427 00:34:34,800 --> 00:34:37,880 I think she likes me. She was really jealous. 428 00:34:38,040 --> 00:34:39,480 - Of an Arab chick? - Yeah. 429 00:34:41,800 --> 00:34:44,360 - A delicious lamb sausage? - You have lamb today? 430 00:34:44,520 --> 00:34:47,120 - Yes. - Then I'll take... four. 431 00:34:47,280 --> 00:34:49,600 - Coming right up. - Maybe some jello too? 432 00:34:50,200 --> 00:34:51,680 Pardon? 433 00:34:55,560 --> 00:34:58,640 I'm sorry, I didn't mean for you to hear that. 434 00:34:58,800 --> 00:35:02,960 - I didn't want to offend you. - Offend me? 435 00:35:03,120 --> 00:35:04,880 Oh, no. You can't. 436 00:35:05,440 --> 00:35:07,360 My body isn't my problem at all, 437 00:35:07,600 --> 00:35:09,240 it's your problem. 438 00:35:10,240 --> 00:35:14,240 This bikini is new and I think it's so cool. I love it. 439 00:35:14,400 --> 00:35:16,280 And you want to spoil it for me? 440 00:35:16,440 --> 00:35:18,920 I haven't heard such un-feminist shit in ages. 441 00:35:19,080 --> 00:35:20,800 What do want me to say? 442 00:35:20,960 --> 00:35:23,160 Your body isn't my problem. 443 00:35:23,320 --> 00:35:24,960 This body 444 00:35:25,120 --> 00:35:28,160 has been through 35 years of periods. 445 00:35:28,320 --> 00:35:32,200 An abortion, two miscarriages, and menopause. 446 00:35:33,760 --> 00:35:37,080 And every clay I'm glad it's still holding up. 447 00:35:37,920 --> 00:35:40,560 Later, snowflake. 448 00:35:45,320 --> 00:35:47,280 - 16 euros. - 16? 449 00:35:47,520 --> 00:35:49,960 Yeah, the Arabs are driving prices up. 450 00:35:51,200 --> 00:35:52,480 Thanks. 451 00:36:01,240 --> 00:36:03,040 This is unsanitary. 452 00:36:03,640 --> 00:36:05,760 What a pity. The lovely lamb sausages. 453 00:36:07,000 --> 00:36:10,280 No, thanks. 454 00:36:13,360 --> 00:36:15,200 Why don't they want them? 455 00:36:15,440 --> 00:36:18,320 They're right next to the pork. 456 00:36:19,760 --> 00:36:22,040 And I thought it was because of me. 457 00:36:22,200 --> 00:36:25,160 In Arabia they'd behead someone like you. 458 00:36:34,320 --> 00:36:36,800 The water is ice cold. 459 00:36:39,320 --> 00:36:41,600 Is the water cold? 460 00:37:10,120 --> 00:37:12,840 Excuse me... 461 00:37:13,000 --> 00:37:15,240 - Not for me. - Far too cold. 462 00:37:16,320 --> 00:37:19,400 Steffi, what is this? They're all in burkinis. 463 00:37:19,560 --> 00:37:21,720 Burkinis aren't banned in Germany. 464 00:37:21,880 --> 00:37:25,120 Court ruling, 2019. "Ban would violate equality." 465 00:37:25,720 --> 00:37:27,760 But there's no room for me. 466 00:37:27,920 --> 00:37:30,600 - Do something. - Sorry, I can't. 467 00:37:30,840 --> 00:37:34,680 - I'm a minority here. - Use the other ladder. 468 00:37:34,920 --> 00:37:37,160 But I'm a regular here. 469 00:37:37,320 --> 00:37:38,720 Oh, God. 470 00:37:38,960 --> 00:37:40,800 And that's not allowed?! 471 00:37:41,040 --> 00:37:43,760 Street clothes in the pool. Do your job! 472 00:37:43,920 --> 00:37:46,360 - What do I pay you for? - You? 473 00:37:48,640 --> 00:37:51,600 It's unsanitary. There are babies in there. 474 00:37:51,760 --> 00:37:54,480 There'll be another epidemic. And it'll be your fault! 475 00:37:54,720 --> 00:37:57,040 Like the athlete's foot last year. 476 00:38:04,040 --> 00:38:06,360 Steffi wants to force me into a burkini. 477 00:38:06,600 --> 00:38:09,240 That's ridiculous. 478 00:38:09,960 --> 00:38:12,120 She'll get to know the real me. 479 00:38:14,720 --> 00:38:18,240 I used to be the 'it' girl of Munich. 480 00:38:20,280 --> 00:38:22,480 I know that. 481 00:38:25,520 --> 00:38:29,200 And I'm not going to go on watching women be oppressed. 482 00:38:31,400 --> 00:38:35,800 - It's none of my business. - It is your business. 483 00:38:35,960 --> 00:38:38,880 I'm fighting for you too. But you don't care. 484 00:38:39,040 --> 00:38:43,760 - It's not that I don't care. - Then join me. For freedom. 485 00:38:44,000 --> 00:38:47,880 - Why are you so angry? - Are you for solidarity or not? 486 00:38:54,640 --> 00:38:55,760 Thank you. 487 00:39:02,280 --> 00:39:05,160 She's finally cracking down. 488 00:39:05,320 --> 00:39:07,480 Our Swiss chocolate opportunist. 489 00:39:18,440 --> 00:39:19,960 What? 490 00:39:20,480 --> 00:39:21,760 What do you want? 491 00:39:25,880 --> 00:39:28,440 - What's that all about? - What is she saying? 492 00:39:29,040 --> 00:39:31,040 I don't understand either. 493 00:39:35,240 --> 00:39:38,440 Sorry, they were impossible. 494 00:39:38,600 --> 00:39:42,200 They said they'll swim in clothes as long as you two go topless. 495 00:39:42,360 --> 00:39:44,040 You better put something on. 496 00:39:44,200 --> 00:39:46,520 They said it's unbearable. 497 00:39:46,680 --> 00:39:49,640 Seeing you two every day. 498 00:39:49,800 --> 00:39:52,240 They said you're old. 499 00:39:52,480 --> 00:39:54,080 Repulsive even. 500 00:39:54,240 --> 00:39:55,480 Disgusting. 501 00:39:57,400 --> 00:39:58,880 "Disgusting"? 502 00:39:59,720 --> 00:40:01,200 They said that? 503 00:40:02,000 --> 00:40:05,840 Yeah, among other things. Gross! 504 00:40:12,280 --> 00:40:15,000 Where is the freedom? 505 00:40:15,720 --> 00:40:18,160 The freedom that's real 506 00:40:20,120 --> 00:40:22,440 Who really knows freedom? 507 00:40:23,560 --> 00:40:26,240 Who has the real deal? 508 00:40:30,720 --> 00:40:33,920 - You used to have a super body. - You too. 509 00:40:36,960 --> 00:40:38,560 - Are you okay? - Yes. 510 00:40:38,720 --> 00:40:41,160 No, don't! Yes, I'm okay. 511 00:40:42,520 --> 00:40:45,000 Do you need... money? 512 00:40:46,600 --> 00:40:48,760 I'm subletting a room. 513 00:40:49,960 --> 00:40:51,240 Who to? 514 00:40:51,400 --> 00:40:53,680 A college student from Berlin. 515 00:40:54,280 --> 00:40:57,560 - An aquatic person. - What's that mean? 516 00:40:58,240 --> 00:41:00,200 Was on his application. 517 00:41:02,880 --> 00:41:04,760 Please stay a little. 518 00:41:04,920 --> 00:41:09,120 I don't want to bump into those sexists. I might lose it. 519 00:41:11,400 --> 00:41:13,040 I hate this song. 520 00:41:14,560 --> 00:41:17,160 - I hated it even then. - What? 521 00:41:17,320 --> 00:41:20,080 It was number one for 38 weeks. 522 00:41:30,120 --> 00:41:32,760 Why are naked women "disgusting"? 523 00:41:32,920 --> 00:41:36,640 - Eva looks terrific. - For her age maybe. But... 524 00:41:37,920 --> 00:41:41,200 I just don't want to see it. The deterioration... 525 00:41:41,360 --> 00:41:42,920 Those old bodies. 526 00:41:44,880 --> 00:41:48,200 I've been dissatisfied with my body all my life. 527 00:41:48,840 --> 00:41:51,720 Something's always wrong. 528 00:41:52,320 --> 00:41:55,440 I want it to be perfect. From head to toe. 529 00:41:56,200 --> 00:41:59,520 But I'm slowly starting to think that ain't gonna happen. 530 00:42:00,640 --> 00:42:02,800 That I'll never like it 100 %. 531 00:42:02,960 --> 00:42:04,440 Know what I mean? 532 00:42:05,040 --> 00:42:06,840 I hate my thighs. 533 00:42:07,880 --> 00:42:09,520 Yeah, look... 534 00:42:09,680 --> 00:42:11,320 They're somehow... 535 00:42:12,440 --> 00:42:14,400 - Weird. - Why? 536 00:42:14,560 --> 00:42:16,480 - They are. They're so... - What? 537 00:42:17,080 --> 00:42:18,680 They're normal. 538 00:42:18,920 --> 00:42:22,200 When I see a photo of myself, from ten years ago, or five, 539 00:42:22,360 --> 00:42:24,200 I think, "You looked hot back then." 540 00:42:24,360 --> 00:42:27,040 But even back then I thought I looked like shit. 541 00:43:12,120 --> 00:43:14,400 LAM B SAUSAGE ONLY 542 00:43:17,080 --> 00:43:19,320 Well? Satisfied with me? 543 00:43:22,200 --> 00:43:24,680 - Sunscreen! - Right! 544 00:43:24,840 --> 00:43:27,720 - The usual. - This has got to stop. 545 00:43:27,880 --> 00:43:30,280 Why? We've always clone it like this. 546 00:43:30,760 --> 00:43:33,560 - Your baby is haram now. - Louie is haram now? 547 00:43:33,800 --> 00:43:36,440 He always was. He was always haram. 548 00:43:36,680 --> 00:43:39,480 "Taboo, cursed, forbidden." 549 00:43:39,640 --> 00:43:41,640 I see... the Arabs, right? 550 00:43:41,800 --> 00:43:43,880 They're not even here today. 551 00:43:44,040 --> 00:43:46,760 Fine. I have money, too. 552 00:43:47,000 --> 00:43:48,720 20? 50? 553 00:43:50,360 --> 00:43:51,360 100? 554 00:43:52,840 --> 00:43:55,680 - I want a condo too sometime. - A penthouse? 555 00:44:00,920 --> 00:44:02,960 Isn't this a bit much? 556 00:44:03,120 --> 00:44:05,040 A small ground offensive. 557 00:44:08,640 --> 00:44:10,720 Gabi, dear, what's wrong? 558 00:44:10,880 --> 00:44:12,160 Imagine... 559 00:44:12,920 --> 00:44:16,120 - Louie is haram. - Nobody's perfect. 560 00:44:16,280 --> 00:44:17,760 You don't get it. 561 00:44:17,920 --> 00:44:20,880 Rocky said he's haram, condemned, cursed. 562 00:44:22,000 --> 00:44:24,720 - Poor Louie! - It was those Arabs. 563 00:44:26,400 --> 00:44:27,600 Look! 564 00:44:30,200 --> 00:44:33,720 This is a women only pool. 565 00:44:35,000 --> 00:44:36,920 I don't mind. I'm tolerant. 566 00:44:37,080 --> 00:44:38,680 Not me. 567 00:44:53,120 --> 00:44:54,920 - How old is he? - Five, four. 568 00:44:55,080 --> 00:44:56,240 No. 569 00:44:57,040 --> 00:45:00,520 Boys over 6 aren't allowed in here. He has to leave. 570 00:45:00,680 --> 00:45:01,680 What? 571 00:45:01,840 --> 00:45:03,760 It's a pool for women. The boy has to go. 572 00:45:03,920 --> 00:45:05,600 He's just a child. 573 00:45:05,760 --> 00:45:07,640 Germans don't like children. 574 00:45:07,800 --> 00:45:11,320 There are rules here. You can't make your own. Accept that! 575 00:45:11,480 --> 00:45:14,160 What are you talking about? 576 00:45:14,320 --> 00:45:16,800 You're more German than them! 577 00:45:16,960 --> 00:45:20,320 Go home. Here's the key. You're a big boy. You can do it. 578 00:45:22,760 --> 00:45:24,520 He's just a child. 579 00:45:24,680 --> 00:45:26,520 He's a mini-man. 580 00:45:26,680 --> 00:45:28,600 Little Peeping Tom. 581 00:45:29,840 --> 00:45:31,760 So long! 582 00:45:34,520 --> 00:45:36,440 You wanted to stop smoking. 583 00:45:36,600 --> 00:45:38,240 - I'm not smoking. - Okay. 584 00:45:38,400 --> 00:45:41,240 I'm just rolling. I'm not smoking. 585 00:45:44,840 --> 00:45:46,080 Look. 586 00:45:46,800 --> 00:45:49,480 - What? - Where did they come from? 587 00:45:54,800 --> 00:45:56,840 They're out to get us. 588 00:45:57,000 --> 00:45:59,560 Relax. They're just potatoes. 589 00:46:00,160 --> 00:46:03,160 You have no idea. We're the potatoes. 590 00:46:03,920 --> 00:46:06,840 It's like the Mafia's horse's head. 591 00:46:22,440 --> 00:46:24,120 Wasn't it cheaper yesterday? 592 00:46:24,800 --> 00:46:27,640 Weekend price maybe? 593 00:46:28,640 --> 00:46:30,520 - They hard-assed me at the nail salon. - Kim... 594 00:46:30,680 --> 00:46:32,640 So I quit... What? 595 00:46:33,840 --> 00:46:36,360 Look, there's no pork on there today. 596 00:46:41,600 --> 00:46:43,760 As if I didn't have enough to do already. 597 00:46:43,920 --> 00:46:46,880 - Are you from Switzerland too? - Yeah. 598 00:46:47,040 --> 00:46:48,640 What are you doing here? 599 00:46:48,800 --> 00:46:51,440 I'm... I'm the boss here. 600 00:46:51,600 --> 00:46:54,040 - Ah. - How about you? 601 00:46:55,760 --> 00:46:57,880 - Refugees from Switzerland. - Refugees? 602 00:46:58,040 --> 00:47:02,280 Since the burqa ban we can't even walk down the street. 603 00:47:03,360 --> 00:47:05,760 But here... We're free. 604 00:47:06,280 --> 00:47:08,840 It's so pleasant here. 605 00:47:10,920 --> 00:47:13,160 - Have a nice day. - Sure. 606 00:47:17,880 --> 00:47:20,800 Was that Arabic you were speaking with her? 607 00:47:21,640 --> 00:47:23,800 They're all from Switzerland. 608 00:47:24,600 --> 00:47:26,240 And it's my fault. 609 00:47:26,400 --> 00:47:27,600 Why? 610 00:47:28,320 --> 00:47:30,960 I voted for the burqa ban. 611 00:47:44,160 --> 00:47:45,440 Delicious, huh? 612 00:47:50,000 --> 00:47:52,560 Finally, a woman with a good figure. 613 00:47:52,720 --> 00:47:54,440 Rare for Germans. 614 00:47:54,920 --> 00:47:56,880 And such beautiful white skin. 615 00:47:59,280 --> 00:48:00,680 Thank you. 616 00:48:00,920 --> 00:48:04,840 Eva, you look like a lobster. You'll get skin cancer. 617 00:48:05,000 --> 00:48:08,160 There. And no more sun for you today. 618 00:48:09,320 --> 00:48:13,480 - So you're covering me up now? - And leave it on in the water. 619 00:48:21,760 --> 00:48:23,480 Oh, my God. 620 00:48:24,800 --> 00:48:27,280 What are they doing on our spot? 621 00:48:27,440 --> 00:48:29,200 And we have to sit in the blazing sun? 622 00:48:29,800 --> 00:48:31,200 Even more of them! 623 00:48:37,160 --> 00:48:39,640 - Here. - On the grass? 624 00:48:40,080 --> 00:48:42,440 Don't be so fussy. 625 00:48:49,440 --> 00:48:51,400 - Bugs everywhere. - Incredible. 626 00:48:52,000 --> 00:48:54,040 Take a nap. 627 00:48:54,280 --> 00:48:56,600 So much money to sit on the ground?! 628 00:48:59,320 --> 00:49:00,800 I'm going swimming. 629 00:49:02,000 --> 00:49:03,000 Leave it on! 630 00:49:36,040 --> 00:49:37,680 Not allowed, right? 631 00:49:37,840 --> 00:49:40,560 No street clothes. 632 00:49:40,720 --> 00:49:42,800 It's organic cotton. 633 00:49:43,440 --> 00:49:45,000 You can all kiss my ass. 634 00:49:51,480 --> 00:49:53,400 - That's a joke, right? - Hygiene. 635 00:49:53,560 --> 00:49:55,080 Or it'd be haram. In Arabic... 636 00:49:55,320 --> 00:49:57,280 I know what it means. I'm savvy. 637 00:49:57,520 --> 00:49:59,600 As long as it's on a menu. 638 00:50:00,640 --> 00:50:02,240 And I can choose, right? 639 00:50:02,400 --> 00:50:06,480 Udo says subjugation begins when I have no choice. 640 00:50:06,720 --> 00:50:09,280 And I'd rather have pork sausage today. 641 00:50:09,440 --> 00:50:13,720 We've always had pork here. Who are you to change things? 642 00:50:13,880 --> 00:50:16,600 I don't go to a museum and take down paintings. 643 00:50:16,840 --> 00:50:19,520 And I don't wear a Hijab if I'm not Muslim. 644 00:50:19,760 --> 00:50:22,760 - It's Hermés. - It's cultural appr... 645 00:50:24,360 --> 00:50:25,360 What? 646 00:50:25,600 --> 00:50:28,040 It could offend Muslims' sensibilities. 647 00:50:29,880 --> 00:50:32,400 And the Lamb of God? For your sausage? 648 00:50:32,560 --> 00:50:36,960 That offends mine. And I still live in this country, too. 649 00:50:37,120 --> 00:50:39,800 - With the emphasis on "too". - Or "still". 650 00:50:40,040 --> 00:50:41,920 Don't get nasty. 651 00:50:42,080 --> 00:50:44,960 Who even knows if you're allowed in here? 652 00:50:45,120 --> 00:50:47,360 - A woman is as a woman feels. - Says who? 653 00:50:47,600 --> 00:50:49,680 When is a woman a woman? 654 00:50:49,840 --> 00:50:51,440 I'll just drop my panties... 655 00:50:51,680 --> 00:50:54,080 - No, please. - We don't need that. 656 00:50:55,280 --> 00:50:58,720 That's mean. That's so mean. 657 00:51:55,480 --> 00:51:58,920 It was you, right? If you pee in bushes, you shit in water, too. 658 00:51:59,080 --> 00:52:01,000 Mehmet, come here. 659 00:52:02,040 --> 00:52:06,280 He's just a child. At your age, the same thing can happen. 660 00:52:06,520 --> 00:52:08,720 - What? - Watch it! 661 00:52:11,800 --> 00:52:15,600 - Is it even human poo? - Well, it's big. 662 00:52:15,760 --> 00:52:17,840 Why is everyone so upset by a little poo? 663 00:52:18,000 --> 00:52:20,240 - Little? - I mean, the water's chlorinated. 664 00:52:20,400 --> 00:52:22,160 - Then you get it out. - Me? 665 00:52:22,320 --> 00:52:24,960 - You. - It's Steffi's job. 666 00:52:25,200 --> 00:52:27,320 Steffi, get down here! 667 00:52:30,040 --> 00:52:32,560 - Down! - Now! 668 00:52:34,600 --> 00:52:36,640 Louie? Where's Louie? 669 00:52:37,320 --> 00:52:38,800 Who was it? 670 00:52:42,120 --> 00:52:45,280 You're the lifeguard. You should know. 671 00:52:47,200 --> 00:52:49,520 So, enough is enough! 672 00:52:49,680 --> 00:52:52,440 I don't care. I'm not doing it. I've had it! 673 00:52:52,680 --> 00:52:55,000 Whoever did it can get it out. 674 00:52:55,160 --> 00:52:57,640 Am I the toilet lady? I'm the lifeguard. 675 00:52:57,800 --> 00:52:59,360 The pool police! 676 00:52:59,520 --> 00:53:03,840 You're not kicking me around like a fucking ball. 677 00:53:04,080 --> 00:53:07,280 Like a soccer ball. And playing soccer here is prohibited! 678 00:53:07,440 --> 00:53:09,440 Prohibited! 679 00:53:09,600 --> 00:53:11,520 And so are clogs! 680 00:53:14,800 --> 00:53:17,320 And guess who he belongs to. 681 00:53:30,520 --> 00:53:32,600 Admit it. It was you. 682 00:53:34,040 --> 00:53:35,360 That's racism. 683 00:53:35,520 --> 00:53:38,440 - Always accusing the powerless? - The powerless? 684 00:53:38,680 --> 00:53:41,880 What is all this pseudo-tolerant bullshit? 685 00:53:42,040 --> 00:53:44,240 Maybe he did shit in the pool. So? 686 00:53:44,480 --> 00:53:47,200 Muslim kids aren't allowed to shit in the pool? 687 00:53:47,440 --> 00:53:49,040 All kids do. 688 00:53:49,200 --> 00:53:51,320 Is our shit any different? 689 00:53:51,480 --> 00:53:55,160 Why can't we shit in the pool, too? We always have to be better? 690 00:53:55,400 --> 00:53:57,920 Paula, you're a racist. In reverse. 691 00:53:58,080 --> 00:54:00,600 Me, a racist? Ridiculous! 692 00:54:06,880 --> 00:54:08,680 It could have been anyone. 693 00:54:08,840 --> 00:54:11,080 Her, her, her. 694 00:54:11,240 --> 00:54:13,800 Yeah, no idea. Maybe it was them. 695 00:54:14,560 --> 00:54:16,200 Yes... 696 00:54:16,360 --> 00:54:19,920 They've been acting so innocent the whole time. 697 00:54:20,080 --> 00:54:21,280 It was them. 698 00:54:42,520 --> 00:54:43,880 Do you speak French? 699 00:54:44,800 --> 00:54:45,920 Yes, of course. 700 00:54:46,520 --> 00:54:48,240 My name is Gabriele. 701 00:54:52,120 --> 00:54:53,520 - Kamila Chadat. - Delighted. 702 00:54:53,760 --> 00:54:57,280 My husband and I visited Nice a lot. Marvellous... 703 00:54:57,440 --> 00:54:59,520 - What are you saying? - I'm sorting it out. 704 00:54:59,760 --> 00:55:01,520 What do they want? 705 00:55:01,680 --> 00:55:03,080 No idea. 706 00:55:03,800 --> 00:55:05,640 Where did you buy that bag? 707 00:55:09,120 --> 00:55:12,320 The bag? In Milan. 708 00:55:12,560 --> 00:55:14,160 - Oh, Milan. - Yes. 709 00:55:14,560 --> 00:55:16,160 Whose side are you on? 710 00:55:16,400 --> 00:55:17,480 It's fine. 711 00:55:18,000 --> 00:55:20,560 We were wondering what that racket was. 712 00:55:21,360 --> 00:55:24,080 - Did she call me a whore? - No, she didn't. 713 00:55:24,240 --> 00:55:25,520 - She said putain. - No. 714 00:55:25,680 --> 00:55:28,400 I told you we're all whores to them. I'm not, you are! 715 00:55:28,640 --> 00:55:30,400 - Watch it, you putain! - Eva! 716 00:55:30,560 --> 00:55:32,000 You called me a whore!? 717 00:55:32,240 --> 00:55:33,600 - She said it again. - No. 718 00:55:33,760 --> 00:55:34,800 Whose side are you on? 719 00:55:35,040 --> 00:55:36,320 Is there a problem? 720 00:55:36,560 --> 00:55:39,160 You whore, you! Watch it! 721 00:55:54,360 --> 00:55:55,440 Backstabber! 722 00:56:24,800 --> 00:56:25,800 Louie...? 723 00:56:35,640 --> 00:56:37,760 Girl, what's wrong? 724 00:56:37,920 --> 00:56:39,520 - I quit. - Why? 725 00:56:39,680 --> 00:56:42,160 That's a war! 726 00:56:43,600 --> 00:56:46,760 You can't just desert us. You're the lifeguard. 727 00:56:46,920 --> 00:56:49,840 I'm invisible here. Nobody listens to me. 728 00:56:50,000 --> 00:56:52,160 Nobody even sees me. 729 00:56:52,320 --> 00:56:54,920 - I see you. - It's your shit. You deal with it. 730 00:56:55,080 --> 00:56:57,320 Come back. We need you. 731 00:57:02,480 --> 00:57:04,600 We've lost Steffi. 732 00:57:04,760 --> 00:57:07,120 So we cannot guarantee your safety. 733 00:57:07,720 --> 00:57:11,400 Without a lifeguard we have to close until further notice. 734 00:57:11,640 --> 00:57:14,600 Leave the pool now. 735 00:58:22,640 --> 00:58:25,440 - Here, put this on. - Are you crazy? 736 00:58:25,600 --> 00:58:28,000 I'm not wearing this! 737 00:58:29,120 --> 00:58:32,520 - Want to go to the station naked? - Why not? Pussy Riot. 738 00:58:33,400 --> 00:58:35,760 - They provoked me. - No, you started. 739 00:58:35,920 --> 00:58:37,680 - Look. - Show me. 740 00:58:39,240 --> 00:58:41,040 She's about to hit her. 741 00:58:42,400 --> 00:58:44,640 - You started it. - No! 742 00:58:45,240 --> 00:58:46,640 You're kidding? 743 00:58:48,440 --> 00:58:51,320 Old hippy chicks vs. Nafri bitches. One arrest. 744 00:58:51,480 --> 00:58:54,480 Just an unruly senior. We're closing the pool for now. 745 00:58:54,720 --> 00:58:58,920 The pool is closed. Time to go home. Now! 746 00:58:59,080 --> 00:59:00,560 Yes, now! 747 01:00:02,160 --> 01:00:05,880 - Lucky we found you so fast. - Hi. 748 01:00:07,200 --> 01:00:10,440 Our lifeguard couldn't handle it. They broke her. 749 01:00:10,680 --> 01:00:13,200 - What? Who? - The women. 750 01:00:13,800 --> 01:00:17,280 - What women? - All of them. Steffi couldn't take it. 751 01:00:17,760 --> 01:00:20,720 But you're in your element here. I can see that. 752 01:00:21,960 --> 01:00:23,160 I am. 753 01:00:24,040 --> 01:00:26,000 I love water. 754 01:00:26,160 --> 01:00:28,200 I'm an aquatic person. 755 01:00:28,440 --> 01:00:29,920 An aquatic person? 756 01:00:37,200 --> 01:00:39,880 I do TRX and pump iron. You? 757 01:00:40,960 --> 01:00:44,560 I just lift a book and my biceps grow. 758 01:00:44,800 --> 01:00:45,960 Yeah? 759 01:00:46,120 --> 01:00:48,000 Can you show me some exercises? 760 01:00:48,640 --> 01:00:50,560 I think you have to open, Rocky. 761 01:00:50,800 --> 01:00:53,840 Who found you? Hungry? 762 01:00:54,720 --> 01:00:58,280 - Thanks. I brought some porridge. - Porridge? 763 01:00:58,520 --> 01:01:01,040 A Rocky for Rocky. 764 01:01:01,200 --> 01:01:04,720 You really had it. 765 01:01:04,880 --> 01:01:07,520 - Where'd you get it? - Oktoberfest. 766 01:01:08,040 --> 01:01:11,120 We were dancing on the tables, Rocky and me. 767 01:01:11,360 --> 01:01:16,000 - Okay you get five back. - Wow, you're in a good mood today. 768 01:01:16,160 --> 01:01:18,320 - You found someone? - Yes. 769 01:01:19,360 --> 01:01:21,120 It's a miracle. 770 01:01:21,280 --> 01:01:23,920 - A man. - A man? 771 01:01:24,560 --> 01:01:27,680 - That's okay with you? - No one else applied. 772 01:01:27,920 --> 01:01:30,320 Labor shortage. No female lifeguards. 773 01:01:30,480 --> 01:01:34,680 I don't mind. But whether the burkini crowd can... 774 01:01:34,840 --> 01:01:37,320 It's you they mind. In you go. 775 01:01:39,000 --> 01:01:40,800 Hi, Ms. Kaiser. I... 776 01:01:41,480 --> 01:01:43,200 You don't know me. 777 01:01:43,360 --> 01:01:46,080 No toilets here for men? 778 01:01:51,320 --> 01:01:55,240 Excuse me... Don't you have any men's toilets? 779 01:01:55,400 --> 01:01:57,920 No, not one. 780 01:01:59,000 --> 01:02:02,000 Just discover the woman in you. 781 01:02:06,280 --> 01:02:07,760 All right. 782 01:02:11,000 --> 01:02:12,000 STAFF 783 01:02:12,240 --> 01:02:15,440 One. The usual price today. 784 01:02:15,960 --> 01:02:18,040 - Your bag is whimpering. - That's me. 785 01:02:27,640 --> 01:02:29,520 - Open it. - Why? 786 01:02:30,280 --> 01:02:33,920 Complain to your combative friend. Everyone knows you have a dog now. 787 01:02:34,920 --> 01:02:37,320 Okay, I'll leave him with you. 788 01:02:37,960 --> 01:02:40,960 But I'll check on him every hour and if anything happens 789 01:02:41,200 --> 01:02:44,760 my Udo will make sure you never get your own apartment. 790 01:02:44,920 --> 01:02:46,640 - Good morning. - Morning. 791 01:02:58,520 --> 01:03:00,240 Double-crossing bitch! 792 01:03:31,840 --> 01:03:36,200 Ladies, a little more to the right...? 793 01:03:47,840 --> 01:03:50,560 - She's making stuffed bell peppers. - I love them. 794 01:03:51,360 --> 01:03:52,440 There's a man over there! 795 01:03:52,600 --> 01:03:54,200 Men are prohibited in here. 796 01:04:10,480 --> 01:04:12,320 Oh, you have them. 797 01:04:12,920 --> 01:04:16,280 - You okay? - What is a man doing here? 798 01:04:16,520 --> 01:04:19,440 Calm down, I'm post-gender. 799 01:04:19,680 --> 01:04:21,600 You're the postman? 800 01:04:21,840 --> 01:04:23,520 He's the lifeguard. 801 01:04:24,120 --> 01:04:26,080 That man is harassing our niece. 802 01:04:26,320 --> 01:04:27,880 No, he wasn't harassing me. 803 01:04:28,120 --> 01:04:29,240 Sorry. 804 01:04:29,480 --> 01:04:31,416 - No, I'm sorry. - I'm gone. I just need my other... 805 01:04:31,440 --> 01:04:32,640 - Come on, out! - Now! 806 01:04:35,560 --> 01:04:37,280 - Here it is. - Thanks. 807 01:04:39,760 --> 01:04:41,400 Come on, right now! 808 01:04:41,560 --> 01:04:43,480 Get out. 809 01:04:43,640 --> 01:04:46,800 Girl, you should be ashamed of yourself. 810 01:04:56,360 --> 01:04:58,600 - Watch out. There she is. - Yes, I see her. 811 01:04:58,760 --> 01:05:00,360 Unbelievable. 812 01:05:00,520 --> 01:05:01,800 Wait. 813 01:05:05,560 --> 01:05:06,880 Wait. 814 01:05:36,440 --> 01:05:37,760 Thingamajig- 815 01:05:38,400 --> 01:05:40,080 Yes, it's cruel. 816 01:05:40,320 --> 01:05:42,680 - I hate it. - So you can speak German. 817 01:05:43,960 --> 01:05:47,800 I studied in Zurich, I shop in Paris, and I swim in Germany. 818 01:05:47,960 --> 01:05:50,280 But the only thing you register is the veil. 819 01:05:50,440 --> 01:05:52,760 What do you actually know about me? 820 01:05:52,920 --> 01:05:56,680 That you're a guest here, sweetie. And here, we make the rules. 821 01:05:58,320 --> 01:06:00,280 What rules? 822 01:06:06,440 --> 01:06:08,640 What the...? Is that a man? 823 01:06:14,000 --> 01:06:16,840 You said there weren't any men here! 824 01:06:17,000 --> 01:06:19,440 First a dog, now a man. 825 01:06:23,800 --> 01:06:27,400 - Incredible! - What a shame! 826 01:06:32,080 --> 01:06:33,360 Too bad, it was so nice. 827 01:06:33,600 --> 01:06:35,560 One man is spoiling everything! 828 01:06:35,800 --> 01:06:37,120 As always! 829 01:06:37,800 --> 01:06:40,120 - What's going on? - The new lifeguard. 830 01:06:40,360 --> 01:06:42,240 A man?! Are you crazy? 831 01:06:43,920 --> 01:06:45,640 And you didn't warn them? 832 01:06:51,920 --> 01:06:53,720 Give them their money back. 833 01:06:59,400 --> 01:07:00,600 Thanks. 834 01:07:11,480 --> 01:07:14,200 I have a burkini on. And now that's not enough! 835 01:07:14,360 --> 01:07:17,880 But it's like you're naked, only in black. 836 01:07:18,040 --> 01:07:20,760 We're at a pool for women. Just for women. 837 01:07:20,920 --> 01:07:25,280 Just for women... And there's a man staring at us. 838 01:07:25,440 --> 01:07:28,560 - He's not even looking. - That's just it. 839 01:07:28,800 --> 01:07:32,560 What if someone drowns? He's not a real lifeguard. 840 01:07:32,720 --> 01:07:36,560 - What now? - My pool, my body. I'm staying. 841 01:07:39,840 --> 01:07:41,480 What about you? 842 01:07:41,640 --> 01:07:43,120 I'm staying, too. 843 01:07:43,280 --> 01:07:47,040 She can't swim. Who'll save her if he's not looking? 844 01:07:49,000 --> 01:07:51,440 They've gone totally crazy. Let's go! 845 01:07:53,760 --> 01:07:55,800 No diving! 846 01:08:00,280 --> 01:08:02,360 Nobody wants lamb anymore. 847 01:08:02,520 --> 01:08:05,800 - Right. Pork! As of tomorrow. - It's deliberate. 848 01:08:05,960 --> 01:08:09,680 How do you get rid of Muslims at a women's pool? Right, with a man. 849 01:08:09,840 --> 01:08:12,240 - Pork! - It's so ugly. 850 01:08:45,960 --> 01:08:48,320 Are you doing a striptease for him? 851 01:08:55,640 --> 01:08:58,760 Dream on, Gabi. No one looks at you anymore. 852 01:08:59,000 --> 01:09:00,960 You're 58. 853 01:09:11,080 --> 01:09:14,280 Oh my. So now we're offended. 854 01:09:44,520 --> 01:09:46,760 AQUATIC BEINGS IN LITERATURE 855 01:10:01,240 --> 01:10:02,920 He doesn't bother you at all? 856 01:10:04,560 --> 01:10:07,600 You don't mind him staring at you like that? 857 01:10:09,160 --> 01:10:10,920 Well, I'm not the naked one. 858 01:10:11,160 --> 01:10:15,040 Because you let others tell you what to wear. 859 01:10:19,400 --> 01:10:22,000 Who's telling me? 860 01:10:22,160 --> 01:10:23,400 My macho father? 861 01:10:24,200 --> 01:10:27,440 My oppressed mother? My religious grandma? 862 01:10:28,440 --> 01:10:29,680 Allah? 863 01:10:31,800 --> 01:10:34,160 The only person I can think of is you. 864 01:10:34,320 --> 01:10:38,600 How'd you like me? What do you think? A one-piece? A bikini? 865 01:10:38,760 --> 01:10:40,520 Stark naked? 866 01:10:41,360 --> 01:10:45,480 Know what? You're too stupid to realize what you're wearing. 867 01:10:45,640 --> 01:10:48,240 How dare you? That's so prejudiced. 868 01:10:49,000 --> 01:10:53,120 - I'm not prejudiced. - I decide what hurts me. 869 01:10:53,360 --> 01:10:55,480 I'm not hurting you. 870 01:10:56,240 --> 01:10:59,560 All my life I've fought for women like you 871 01:10:59,800 --> 01:11:02,520 to be allowed to do what they want here. 872 01:11:02,680 --> 01:11:05,040 No, not what I want! 873 01:11:05,280 --> 01:11:08,600 What you want. I've always done whatever I want. 874 01:11:08,840 --> 01:11:12,320 Why do I always have to defend myself? It's enough! 875 01:11:12,480 --> 01:11:15,600 You and your 'rules'! They're garbage! 876 01:11:17,080 --> 01:11:19,800 Garbage?! Are you insane? 877 01:11:20,040 --> 01:11:21,880 You want to trash me? 878 01:11:22,120 --> 01:11:23,760 You, of all people! 879 01:11:28,240 --> 01:11:30,040 Stupid bitch! 880 01:11:37,880 --> 01:11:39,520 So, now... 881 01:11:39,680 --> 01:11:41,360 make like a frog. 882 01:11:48,040 --> 01:11:50,480 Okay, watch. I'll show you. 883 01:11:50,640 --> 01:11:52,400 It's too deep. 884 01:11:52,920 --> 01:11:54,840 It's too deep here. 885 01:12:06,840 --> 01:12:08,680 What are you reading? 886 01:12:11,480 --> 01:12:14,480 "Undine, Melusine, Mermaids". 887 01:12:15,280 --> 01:12:18,360 You're into mermaids? 888 01:12:19,520 --> 01:12:22,600 I'm interested in aquatic beings in literature. 889 01:12:22,760 --> 01:12:25,080 I study German Lit. 890 01:12:25,240 --> 01:12:29,680 I'm literary and aquatic, so to speak. 891 01:12:32,480 --> 01:12:34,760 Well then... "be water, my friend". 892 01:12:54,880 --> 01:12:56,360 Are you all right? 893 01:12:56,600 --> 01:12:58,200 You okay? 894 01:12:58,360 --> 01:13:00,320 Can you hear me? 895 01:13:05,440 --> 01:13:09,000 Thanks. I'll take over. 896 01:13:09,160 --> 01:13:11,600 - Sure you're all right? - Yes. 897 01:13:11,760 --> 01:13:14,720 - Are you together? - She's my mother. 898 01:13:14,880 --> 01:13:16,480 I see. 899 01:13:20,280 --> 01:13:23,120 - Thanks. - Great you were there so fast. 900 01:13:26,560 --> 01:13:28,560 You'd have let me drown. 901 01:13:37,760 --> 01:13:40,920 Gabi, are you still in there? Open up. 902 01:13:42,920 --> 01:13:44,960 Still peeved? 903 01:13:45,880 --> 01:13:47,920 - Gabi... - Ms. Kaiser? 904 01:13:48,080 --> 01:13:49,440 No... 905 01:13:49,600 --> 01:13:52,640 You promised me a pool almost to myself. 906 01:13:52,800 --> 01:13:55,680 And an easy job. This is a pool for women. 907 01:13:55,840 --> 01:13:58,800 I'm not running them off. I'm done. 908 01:14:02,920 --> 01:14:05,640 You? You of all people? 909 01:14:05,800 --> 01:14:07,720 He's your doing?! 910 01:14:07,960 --> 01:14:11,520 What kind of bullshit feminism is that? 911 01:14:11,760 --> 01:14:15,040 Stop shouting! I saved our pool. It'd be closed. 912 01:14:15,200 --> 01:14:17,240 This was our realm. 913 01:14:17,400 --> 01:14:20,240 Yours. Mine. Us women. 914 01:14:20,480 --> 01:14:24,960 Now you, Lady Luxury, are playing the feminist card. 915 01:14:25,120 --> 01:14:26,200 I work. 916 01:14:26,920 --> 01:14:28,800 Part time. 917 01:14:28,960 --> 01:14:31,360 You just want to drive out people you don't like. 918 01:14:31,520 --> 01:14:34,920 I don't want to drive out anyone. I'm defending our freedom. 919 01:14:35,080 --> 01:14:36,160 Yours! 920 01:14:36,400 --> 01:14:38,160 Your freedom! 921 01:14:38,960 --> 01:14:42,080 Showing your tits is freedom? 922 01:14:42,240 --> 01:14:44,080 But let me tell you something. 923 01:14:44,240 --> 01:14:49,120 You're scared of being alone but all you do makes it worse. 924 01:15:32,480 --> 01:15:35,640 - Like some sausage? - Have any nuts? 925 01:15:35,800 --> 01:15:37,040 Nuts? 926 01:15:37,560 --> 01:15:38,800 Yes. 927 01:15:42,120 --> 01:15:43,360 Nuts. 928 01:15:44,520 --> 01:15:46,000 Thanks. 929 01:15:50,480 --> 01:15:51,960 Like a beer? 930 01:15:54,400 --> 01:15:56,240 Alcohol free? 931 01:15:56,400 --> 01:15:57,880 Nope. 932 01:16:01,040 --> 01:16:04,360 How about a Jägermeister'? On the rocks'? 933 01:16:04,520 --> 01:16:05,600 No. 934 01:16:06,200 --> 01:16:09,840 They were first named and described by scientists in 1997. 935 01:16:10,000 --> 01:16:13,040 Compass jellyfish can't swim against the current. 936 01:16:13,200 --> 01:16:17,120 They drift between Southern California and Baja. 937 01:16:17,280 --> 01:16:18,960 Want to have sex? 938 01:16:20,160 --> 01:16:21,320 What? 939 01:16:22,680 --> 01:16:24,320 Want to have sex? 940 01:16:25,880 --> 01:16:27,360 No, thanks. 941 01:16:28,800 --> 01:16:30,360 Just asking. 942 01:16:34,560 --> 01:16:36,520 You can stop trying so hard. 943 01:16:37,360 --> 01:16:38,840 I'm not going back. 944 01:16:39,720 --> 01:16:41,400 I don't want to offend anyone. 945 01:16:41,640 --> 01:16:44,400 If I begged you? 946 01:16:45,600 --> 01:16:49,680 Without you, the pool will stay closed. What'll I do then? 947 01:16:49,840 --> 01:16:52,880 Without my pool, I'm homeless. 948 01:16:54,160 --> 01:16:56,160 That pool is my family. 949 01:17:03,680 --> 01:17:05,160 Why did you stop singing? 950 01:17:21,520 --> 01:17:23,920 I couldn't hear the notes anymore. 951 01:17:24,480 --> 01:17:27,040 My hearing was, is, good. But then... 952 01:17:27,200 --> 01:17:29,400 I started singing out of tune. 953 01:17:29,560 --> 01:17:31,840 It went downhill very fast. 954 01:17:32,000 --> 01:17:33,720 And then it was over. 955 01:17:33,960 --> 01:17:35,440 Sorry. 956 01:17:38,880 --> 01:17:43,040 But isn't it nice not having to be #1 all the time? 957 01:17:43,720 --> 01:17:45,640 I liked being #1. 958 01:17:58,800 --> 01:18:01,680 And that's why we don't want a male lifeguard! 959 01:18:01,840 --> 01:18:04,560 We demand the closure of the pool! 960 01:18:04,720 --> 01:18:07,560 We don't want a male lifeguard! 961 01:18:07,800 --> 01:18:10,840 Who is behind this? Misogynists! 962 01:18:11,440 --> 01:18:15,120 End the systematic exclusion of Muslim women! 963 01:18:15,360 --> 01:18:18,600 This pool is for women. Only women and all women! 964 01:18:18,760 --> 01:18:22,120 That's why we don't accept a male lifeguard! 965 01:18:22,280 --> 01:18:25,440 We demand that the pool be closed immediately! 966 01:18:25,600 --> 01:18:28,120 We don't want a male lifeguard! 967 01:18:28,280 --> 01:18:33,200 - Who is behind this? Misogynists/ - Look, honey. What's going on? 968 01:18:33,360 --> 01:18:37,000 Your lifeguard is a man now? You didn't even tell me. 969 01:18:37,160 --> 01:18:39,040 How old is he? What's he look like? 970 01:18:39,200 --> 01:18:41,440 Mommy, don't go there. 971 01:18:41,600 --> 01:18:44,880 And that's why we don't want a male lifeguard! 972 01:18:45,040 --> 01:18:48,520 - We want... - What is this bullshit! 973 01:18:48,680 --> 01:18:51,560 You want us to close for good because of one man? 974 01:18:54,400 --> 01:18:57,960 The pool's not the same. Men are to blame! 975 01:18:58,200 --> 01:19:01,640 The pool's not the same. Men are to blame! 976 01:19:01,800 --> 01:19:05,080 The pool's not the same. Men are to blame! 977 01:19:06,200 --> 01:19:08,200 Oh, come on, girls. 978 01:19:08,360 --> 01:19:11,040 What do we do if most of the women don't want a man? 979 01:19:11,280 --> 01:19:12,760 We'll have to close. 980 01:19:29,800 --> 01:19:32,400 Great, huh? So nice and empty. 981 01:19:40,920 --> 01:19:43,560 Your daughter's not coming? 982 01:19:43,720 --> 01:19:44,920 No idea. 983 01:19:46,160 --> 01:19:49,040 We want a female lifeguard! 984 01:19:49,720 --> 01:19:52,840 We want a female lifeguard! 985 01:19:53,000 --> 01:19:54,320 We want... 986 01:19:56,520 --> 01:19:59,240 Self-determination! That's what women want! 987 01:19:59,400 --> 01:20:04,600 Self-determination! Against discrimination! 988 01:20:04,760 --> 01:20:09,440 Who makes decisions about the female body? 989 01:20:56,840 --> 01:20:58,360 Hey, come here. 990 01:21:07,040 --> 01:21:08,840 Sorry I was so nasty to you. 991 01:21:09,000 --> 01:21:10,720 And almost let you drown. 992 01:21:10,880 --> 01:21:12,640 That's okay. I'm unsinkable. 993 01:21:12,800 --> 01:21:16,080 You don't need to look out for me. I'm fine on my own. 994 01:21:19,640 --> 01:21:21,280 They're stubborn. 995 01:21:27,320 --> 01:21:29,120 Now you can walk again. 996 01:21:30,040 --> 01:21:32,040 I'd love to take this off, too. 997 01:21:32,280 --> 01:21:35,800 But fine. You're independent, self-reliant, free. 998 01:21:36,040 --> 01:21:37,160 Free... 999 01:21:39,640 --> 01:21:44,520 You always told me how great it was to be from two different cultures. 1000 01:21:44,680 --> 01:21:48,320 How awesome. An advantage. 1001 01:21:51,160 --> 01:21:55,560 But you didn't tell me that one day people would want me to choose sides. 1002 01:21:59,160 --> 01:22:03,480 That this rift will never close and I'll never fully belong anywhere. 1003 01:22:03,640 --> 01:22:05,560 You never told me that either. 1004 01:22:11,120 --> 01:22:13,280 It's all so exhausting. 1005 01:22:14,040 --> 01:22:16,000 My baby, I know. 1006 01:22:17,680 --> 01:22:19,160 I know. 1007 01:22:21,360 --> 01:22:25,640 Female solidarity! Yes! Female solidarity! 1008 01:22:25,880 --> 01:22:27,320 Female solidarity! 1009 01:22:27,480 --> 01:22:30,960 What do we want? Female solidarity! 1010 01:22:31,120 --> 01:22:33,480 Female solidarity... 1011 01:22:42,760 --> 01:22:44,720 Eva, out! 1012 01:22:44,880 --> 01:22:47,280 We have to close down. 1013 01:22:47,520 --> 01:22:50,600 No female lifeguard, no pool. 1014 01:22:50,760 --> 01:22:52,000 Out! 1015 01:23:16,960 --> 01:23:18,520 One last lamb sausage? 1016 01:23:19,440 --> 01:23:20,640 Free of charge. 1017 01:23:22,240 --> 01:23:24,480 Well, don't mind if I do. 1018 01:23:29,840 --> 01:23:31,480 Satisfied now? 1019 01:23:32,920 --> 01:23:34,440 No one left to bother you. 1020 01:24:47,560 --> 01:24:48,560 Hi there. 1021 01:24:52,200 --> 01:24:54,200 I thought I was alone. 1022 01:24:54,360 --> 01:24:56,920 The captain is the last to disembark. 1023 01:24:58,960 --> 01:25:02,400 Looks good on you. The combination. 1024 01:25:03,480 --> 01:25:05,720 Your muscles plus the tail. 1025 01:25:14,400 --> 01:25:15,640 Biceps. 1026 01:25:16,640 --> 01:25:17,840 Triceps. 1027 01:25:20,080 --> 01:25:21,240 Deltoid. 1028 01:25:21,960 --> 01:25:23,720 Latissimus dorsi. 1029 01:25:25,920 --> 01:25:27,160 Gluteus. 1030 01:25:31,400 --> 01:25:33,000 I have a soul, too. 1031 01:25:33,880 --> 01:25:37,200 - And a brain. - I know. 1032 01:25:42,280 --> 01:25:44,960 Sorry they're closing you down. 1033 01:25:45,120 --> 01:25:47,240 But I have an idea about a female lifeguard. 1034 01:25:47,400 --> 01:25:49,840 Me? I'm not a good enough swimmer. 1035 01:25:50,000 --> 01:25:52,400 Not you. You're no lifeguard. 1036 01:25:53,840 --> 01:25:56,360 You're the captain. 1037 01:26:09,400 --> 01:26:10,840 Yeah. 1038 01:26:22,320 --> 01:26:23,760 Isn't that... 1039 01:26:34,480 --> 01:26:38,120 - Come on. What do I do? - Take the pole. 1040 01:26:38,280 --> 01:26:39,840 - This one? - Yes. 1041 01:26:40,000 --> 01:26:41,880 There. Wait. 1042 01:26:42,120 --> 01:26:44,160 You have to stick it in here. 1043 01:26:44,400 --> 01:26:47,480 It's the wrong way around. That has to go over here. 1044 01:26:47,640 --> 01:26:49,520 And then here. 1045 01:26:49,760 --> 01:26:51,600 And now take that. Hold it... 1046 01:26:51,760 --> 01:26:53,520 - Ah, crossed! - Yeah! 1047 01:26:54,120 --> 01:26:57,240 - What is that? - No. No! 1048 01:27:24,960 --> 01:27:27,920 Gabi Kuchenreuther. Message after the beep. 1049 01:27:40,640 --> 01:27:43,600 Marina, call Eva. No. No, don't call her. 1050 01:27:51,920 --> 01:27:54,640 Marina, play "Freedom" by Eva Kaiser. 1051 01:27:55,560 --> 01:27:57,040 The third verse. 1052 01:27:59,560 --> 01:28:03,280 Everyone wants to be free, everybody 1053 01:28:03,440 --> 01:28:07,560 You, you, you and you, as well as me 1054 01:28:08,360 --> 01:28:11,680 But it's all in our heads That's reality 1055 01:28:11,920 --> 01:28:15,200 You're free as a bird if you want to be 1056 01:28:15,360 --> 01:28:19,240 It's like a dream that's not meant to be 1057 01:28:19,840 --> 01:28:21,080 This heat! 1058 01:28:21,320 --> 01:28:23,920 I've had enough. 1059 01:28:24,520 --> 01:28:26,120 I'm going to pass out. 1060 01:28:26,360 --> 01:28:28,480 If we can't go to the pool, what are we here for? 1061 01:28:28,640 --> 01:28:31,040 Not even air conditioning. 1062 01:28:31,200 --> 01:28:32,320 Like the Middle Ages. 1063 01:28:32,920 --> 01:28:34,640 Let's go home. 1064 01:28:34,800 --> 01:28:36,720 You can go. I'm staying. 1065 01:28:36,880 --> 01:28:38,320 My daughter needs me. 1066 01:28:38,480 --> 01:28:40,056 She can't live by herself. Not as a widow. 1067 01:28:40,080 --> 01:28:41,080 I'm not a widow. 1068 01:28:41,240 --> 01:28:43,960 I'm not a widow. I'm divorced. Happily divorced. 1069 01:28:44,200 --> 01:28:45,360 I like being on my own. 1070 01:28:46,920 --> 01:28:48,760 So egoistic. 1071 01:29:01,480 --> 01:29:02,680 Yes? 1072 01:29:02,840 --> 01:29:04,520 Are you okay? 1073 01:29:05,240 --> 01:29:07,080 They can be so awful. 1074 01:29:10,560 --> 01:29:13,120 I'll teach you how to swim if you still want me to. 1075 01:29:14,360 --> 01:29:16,480 - Now? - Why not. 1076 01:29:17,760 --> 01:29:21,280 - In the middle of the night? - You said it. 1077 01:29:30,800 --> 01:29:35,320 Where is the freedom The freedom that's real? 1078 01:29:38,520 --> 01:29:43,120 Who really knows freedom? Who has the real deal? 1079 01:29:45,520 --> 01:29:47,960 Who really knows freedom? 1080 01:29:53,880 --> 01:29:56,080 Please let me in. Please. 1081 01:29:56,240 --> 01:29:57,840 I'm so sorry. 1082 01:30:01,280 --> 01:30:03,320 You're there, aren't you? 1083 01:30:03,480 --> 01:30:05,960 You're not talking to me anymore? 1084 01:30:08,120 --> 01:30:10,280 You're all I have, Gabi. 1085 01:30:12,600 --> 01:30:14,200 Yes, I am scared. 1086 01:30:14,440 --> 01:30:16,720 Scared of getting old. 1087 01:30:16,880 --> 01:30:19,080 Scared of being alone. 1088 01:30:20,040 --> 01:30:21,720 Say something! 1089 01:30:23,080 --> 01:30:28,320 Maybe I was a little radical, but I don't hate Arabs. 1090 01:30:28,560 --> 01:30:30,640 Well, not all of them. 1091 01:30:31,280 --> 01:30:33,840 And look what I'm wearing. Look. 1092 01:30:34,000 --> 01:30:37,480 Just for you. So you'd have a good laugh. 1093 01:30:40,000 --> 01:30:44,240 And you know what? This thing is so practical in the heat. 1094 01:30:44,400 --> 01:30:47,440 It's so airy when you don't wear anything underneath. 1095 01:30:49,440 --> 01:30:51,240 Please, Gabi. 1096 01:30:51,400 --> 01:30:53,240 Talk to me, please. 1097 01:30:53,480 --> 01:30:55,320 Say something, plea... 1098 01:31:00,960 --> 01:31:02,520 What? 1099 01:31:24,240 --> 01:31:26,880 No idea. Do you believe in eternal love? 1100 01:31:27,040 --> 01:31:28,240 Or... 1101 01:31:28,880 --> 01:31:30,760 I don't know, maybe. 1102 01:31:40,160 --> 01:31:42,200 Someone's coming. Turn it off. 1103 01:31:42,920 --> 01:31:44,400 Who is it? 1104 01:31:44,920 --> 01:31:46,400 I don't know. 1105 01:31:52,800 --> 01:31:54,280 Oh, dear. 1106 01:31:56,440 --> 01:31:57,960 It's just me, Gabi. 1107 01:31:58,200 --> 01:32:00,920 - What are you doing here? - Walking the dog. 1108 01:32:01,160 --> 01:32:03,040 - And you? - Riding my bike. 1109 01:32:04,400 --> 01:32:06,920 - Nice that you're here. - Well... 1110 01:32:07,720 --> 01:32:10,840 As long as I am, that Arab girl didn't say putain. 1111 01:32:11,000 --> 01:32:12,600 She said potin: racket, noise. 1112 01:32:12,760 --> 01:32:16,600 Yes, I know. I was wrong. Sometimes I'm a little... 1113 01:32:16,760 --> 01:32:18,200 Deaf 1114 01:32:19,400 --> 01:32:22,120 To other people's opinions. 1115 01:32:22,720 --> 01:32:24,200 I see, yes. 1116 01:32:24,360 --> 01:32:25,920 You're right. 1117 01:32:26,640 --> 01:32:30,800 I'm right? Did you just say I'm right? 1118 01:32:32,280 --> 01:32:34,760 I'm right?! 1119 01:32:36,520 --> 01:32:38,160 Oh, Evi... 1120 01:32:50,160 --> 01:32:53,760 I finally convinced you. We're going skinny-dipping. 1121 01:32:53,920 --> 01:32:56,560 Like the old days on La Gomera. Remember? 1122 01:32:56,720 --> 01:32:59,920 - We don't have any towels. - Who cares. 1123 01:33:00,080 --> 01:33:03,480 You were... i was with Lothar. 1124 01:33:03,640 --> 01:33:07,080 - I was with Jean Pierre. - Right, Jean Pierre. 1125 01:33:07,320 --> 01:33:08,760 That's... 1126 01:33:08,920 --> 01:33:10,120 Kamila. 1127 01:33:10,360 --> 01:33:12,280 Okay, let's go. 1128 01:33:12,440 --> 01:33:14,560 - Stop it. Don't be like that. - No. 1129 01:33:15,280 --> 01:33:16,680 Good evening, Kamila. 1130 01:33:16,840 --> 01:33:18,440 Oh, Gabriele. Good evening. 1131 01:33:33,880 --> 01:33:36,200 What are they doing here? 1132 01:33:36,840 --> 01:33:38,800 - How are you? - Fine, thanks. 1133 01:33:40,080 --> 01:33:43,440 - And what's this? - Is it party time? 1134 01:33:52,080 --> 01:33:53,600 That's Nils. 1135 01:33:53,840 --> 01:33:55,160 Sorry, a man. 1136 01:33:55,720 --> 01:33:57,080 A man? 1137 01:34:03,120 --> 01:34:04,280 There. 1138 01:34:04,960 --> 01:34:07,200 - Thanks. - If he's here, I'm gone. 1139 01:34:07,360 --> 01:34:09,200 - Chill, Paula. - So are we. 1140 01:34:09,440 --> 01:34:11,520 It's okay. I'll go. 1141 01:34:12,440 --> 01:34:15,600 Stop! Everbody cut the crap! Everyone! 1142 01:34:15,840 --> 01:34:18,040 Calm down and stop being so judgmental. 1143 01:34:19,200 --> 01:34:20,800 And ask yourselves... 1144 01:34:21,960 --> 01:34:24,120 How does it feel to be you? 1145 01:34:24,280 --> 01:34:26,640 You? You? 1146 01:34:27,960 --> 01:34:29,520 And you, too? 1147 01:34:29,680 --> 01:34:32,840 It feels good to be you, right? 1148 01:34:33,600 --> 01:34:35,480 You're the only one who's you. 1149 01:34:35,720 --> 01:34:38,360 So you should be you as much as possible. 1150 01:34:41,640 --> 01:34:43,960 Because you are your home. Right? 1151 01:34:44,800 --> 01:34:45,920 Here. 1152 01:34:46,720 --> 01:34:48,560 Here at this pool. 1153 01:34:49,360 --> 01:34:52,080 This is my home. Our home. 1154 01:34:53,800 --> 01:34:55,360 And home... 1155 01:34:56,560 --> 01:34:58,880 is the best place to be you. 1156 01:34:59,040 --> 01:35:00,200 Right? 1157 01:35:03,920 --> 01:35:05,120 REOPENING 1158 01:35:05,280 --> 01:35:07,360 Why can't I go in? 1159 01:35:07,960 --> 01:35:11,080 We'll work it out. Just a matter of time. 1160 01:35:11,600 --> 01:35:13,440 Is it free today? 1161 01:35:13,680 --> 01:35:15,120 Just today. 1162 01:35:15,280 --> 01:35:17,040 Have fun. 1163 01:35:20,480 --> 01:35:22,680 So let's see. 1164 01:35:22,920 --> 01:35:27,920 If anyone pees in the water, we can see it. 1165 01:35:37,080 --> 01:35:39,320 And whoever peed gets caught. 1166 01:35:39,560 --> 01:35:41,400 Because what don't we do in the water? 1167 01:35:41,560 --> 01:35:43,000 - Pee. - Right. 1168 01:36:23,280 --> 01:36:24,880 Can you time me? 1169 01:36:26,600 --> 01:36:27,600 Go. 1170 01:36:31,600 --> 01:36:32,600 Show off. 1171 01:36:39,040 --> 01:36:40,880 Good doggy- 1172 01:36:46,560 --> 01:36:47,760 Hi. 1173 01:36:53,760 --> 01:36:55,920 VEGETARIAN & VEGAN 1174 01:37:02,840 --> 01:37:05,040 - Here you go. - Thanks. 1175 01:37:16,040 --> 01:37:19,160 Out! Everyone out! 1176 01:37:20,040 --> 01:37:21,760 Who was it? 1177 01:37:22,960 --> 01:37:24,680 I asked who that was! 1178 01:37:26,640 --> 01:37:28,520 There's one rule. 1179 01:37:29,680 --> 01:37:31,320 Don't pee in the water. 1180 01:37:38,680 --> 01:37:40,360 Admit it, it was you. 1181 01:37:40,960 --> 01:37:42,800 You peed in the water. 82597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.