Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,930 --> 00:01:03,120
Mom.
2
00:01:03,900 --> 00:01:05,960
Can I please take this off?
3
00:01:06,370 --> 00:01:07,570
No.
4
00:01:07,800 --> 00:01:10,210
Why not? We're in the car.
5
00:01:10,210 --> 00:01:12,530
The air outside can't get in here.
6
00:01:12,880 --> 00:01:15,850
Stop whining. All right?
7
00:01:20,550 --> 00:01:21,780
What's wrong?
8
00:01:21,880 --> 00:01:23,990
"Stopping the vehicle
due to a police request."
9
00:01:35,300 --> 00:01:36,460
What is this?
10
00:01:38,900 --> 00:01:41,170
"The sound device is disconnected."
11
00:01:43,570 --> 00:01:45,070
Can I see your ID?
12
00:01:49,850 --> 00:01:52,110
(Kim Jung Won, Age 51,
Professor at Dongha University)
13
00:01:52,110 --> 00:01:53,380
What's this about?
14
00:01:54,450 --> 00:01:56,140
Did you pay your loan payment?
15
00:01:56,550 --> 00:01:57,780
Of course I did.
16
00:01:58,020 --> 00:01:59,750
You should be able to check.
17
00:02:01,460 --> 00:02:02,580
Who is...
18
00:02:03,590 --> 00:02:04,990
that person?
19
00:02:07,100 --> 00:02:09,130
She's my daughter.
20
00:02:09,630 --> 00:02:11,890
But your ID says
all your family members are Cs.
21
00:02:12,130 --> 00:02:13,770
That's right. We're all Cs.
22
00:02:15,040 --> 00:02:18,070
If she's not an N, why is she
wearing a power purifying suit?
23
00:02:20,780 --> 00:02:22,500
She has her reasons.
24
00:02:23,050 --> 00:02:25,800
Wait. Would it be a problem
if she's an N?
25
00:02:26,320 --> 00:02:28,320
Are you saying
an N can't even ride in a car?
26
00:02:29,020 --> 00:02:30,880
You're an N too, aren't you?
27
00:02:33,090 --> 00:02:40,100
(Joan's Galaxy)
28
00:02:40,930 --> 00:02:42,570
(In 2046, the earth is
plagued by heavy fine dust.)
29
00:02:42,570 --> 00:02:44,500
(The human race is divided
into two categories of C and N.)
30
00:02:44,500 --> 00:02:46,600
(C means “Clean” for those who are
vaccinated with antibody shots.)
31
00:02:46,600 --> 00:02:48,400
(N means “Non-Clean” for those
who couldn’t be vaccinated.)
32
00:02:48,400 --> 00:02:49,870
(Life expectancy for the Cs
is 100 years,)
33
00:02:49,870 --> 00:02:51,240
(whereas for the Ns, it's 30.)
34
00:02:51,240 --> 00:02:53,080
(As a result, discrimination became
a bigger disaster than fine dust.)
35
00:02:53,080 --> 00:02:56,850
(The Cs and the Ns now live
completely different lives.)
36
00:02:57,910 --> 00:02:59,150
What was that?
37
00:03:00,380 --> 00:03:01,570
Oh, that?
38
00:03:03,050 --> 00:03:04,980
Because of
the bad economy these days...
39
00:03:05,150 --> 00:03:07,860
I think the NCCs are
hijacking cars and such.
40
00:03:07,860 --> 00:03:09,190
I guess that's why.
41
00:03:09,190 --> 00:03:10,330
(NCC: Non-clean but Clean)
42
00:03:10,330 --> 00:03:11,530
(Ns who rent power purifying suits,
trying to live as long as the Cs.)
43
00:03:16,270 --> 00:03:19,170
Isn't today the physical exam for
the Aerospace Research Institute?
44
00:03:19,170 --> 00:03:20,690
Yes, but it doesn't matter.
45
00:03:21,040 --> 00:03:24,100
So many students want to go there.
46
00:03:24,210 --> 00:03:25,940
You practically got in,
so why doesn't it matter?
47
00:03:26,110 --> 00:03:28,310
I didn't actually get in yet.
48
00:03:28,510 --> 00:03:30,210
But you passed
the second aptitude test.
49
00:03:30,210 --> 00:03:32,620
Didn't you say the physical exam
is just a formality?
50
00:03:34,450 --> 00:03:35,990
But if I go there wearing this,
51
00:03:35,990 --> 00:03:37,590
they would think that I'm an N.
52
00:03:37,590 --> 00:03:38,850
Wouldn't they reject me
because of that?
53
00:03:38,850 --> 00:03:40,280
You're not an N.
54
00:03:43,060 --> 00:03:45,130
You're different from them.
55
00:03:46,000 --> 00:03:47,350
Your family background is different.
56
00:03:47,700 --> 00:03:49,200
You were born in...
57
00:03:49,200 --> 00:03:51,630
- Hello, Professor.
- Oh, hello.
58
00:03:51,970 --> 00:03:53,290
Wait a minute, Yi Oh.
59
00:03:53,740 --> 00:03:54,940
How have you been?
60
00:03:54,940 --> 00:03:56,740
It's been a long time.
61
00:03:56,740 --> 00:03:58,910
I landed a job recently.
62
00:03:58,910 --> 00:04:00,530
- Good for you.
- Yes.
63
00:04:00,980 --> 00:04:02,200
- Well, then...
- Is that...
64
00:04:03,380 --> 00:04:05,810
- Mom, I should go.
- All right.
65
00:04:09,520 --> 00:04:11,590
Since the earth was plagued
by fine dust,
66
00:04:11,590 --> 00:04:14,990
people of our generation
no longer travel around the world...
67
00:04:14,990 --> 00:04:18,250
to see and feel things in person.
68
00:04:18,630 --> 00:04:20,600
Let's review the book
we read this month.
69
00:04:20,660 --> 00:04:23,370
"A Sentimental Journey Through
France and Italy" is a novel...
70
00:04:23,730 --> 00:04:26,240
- from the 18th century which...
- Ns are a rarity...
71
00:04:26,240 --> 00:04:28,870
- in a college setting.
- It is a novel that focuses on...
72
00:04:28,870 --> 00:04:30,470
the writer's
sentimental point of view.
73
00:04:30,510 --> 00:04:31,730
And at the same time,
74
00:04:32,070 --> 00:04:34,130
they are invisible to others.
75
00:04:34,440 --> 00:04:36,350
I want you to pair up...
76
00:04:36,350 --> 00:04:38,970
and choose a scene from the novel.
77
00:04:39,010 --> 00:04:42,150
Then you're going to
experience the sensation...
78
00:04:42,150 --> 00:04:43,510
that was described in the novel.
79
00:04:43,620 --> 00:04:46,360
Each team will give a presentation
about what they experienced.
80
00:04:46,360 --> 00:04:47,660
It's not that difficult, right?
81
00:04:47,860 --> 00:04:50,760
I'll call out the names in the order
listed in the attendance book.
82
00:04:50,760 --> 00:04:52,760
Raise your hand if you hear
the name you want to pair up with.
83
00:04:52,760 --> 00:04:54,300
Whoever raises their hand first
will get to be partners.
84
00:04:54,300 --> 00:04:55,650
There's no need to think too much.
85
00:04:55,730 --> 00:04:57,730
It'd be better for you
to make a quick decision.
86
00:04:58,030 --> 00:04:59,170
Kim Joo Ah.
87
00:05:00,570 --> 00:05:02,170
The Ns will be dead
by the time they reach 30.
88
00:05:02,170 --> 00:05:04,870
So why would they want to study
in college for four years?
89
00:05:08,510 --> 00:05:10,310
About a month ago...
90
00:05:10,450 --> 00:05:12,640
- Joan.
- Me!
91
00:05:14,380 --> 00:05:16,580
I wasn't curious about that
at all either.
92
00:05:19,150 --> 00:05:20,190
(One month earlier)
93
00:05:20,190 --> 00:05:22,380
But Doctor...
94
00:05:23,660 --> 00:05:27,630
To be honest, I don't understand
what you just said.
95
00:05:27,900 --> 00:05:30,600
I got an antibody injection
when I was born,
96
00:05:30,600 --> 00:05:33,760
and I've never taken off
my headcover when I went outside.
97
00:05:34,670 --> 00:05:39,040
Could there have been something
wrong with my purifying suit?
98
00:05:39,240 --> 00:05:42,070
It hasn't developed
into a malignant tumor yet.
99
00:05:42,080 --> 00:05:45,410
It's common for people
around your age...
100
00:05:45,410 --> 00:05:47,720
who don't have the clean antibodies
to have a tumor like this.
101
00:05:47,720 --> 00:05:50,050
- Do you think we don't know that?
- Mom.
102
00:05:50,050 --> 00:05:52,690
I saw Yi Oh getting
an antibody injection...
103
00:05:52,790 --> 00:05:55,320
as soon as she was born
with my own eyes.
104
00:05:55,460 --> 00:05:58,030
But you're telling us that
she doesn't have the antibodies?
105
00:05:58,030 --> 00:06:00,930
Every injection is numbered
when it's given.
106
00:06:01,230 --> 00:06:04,100
However, Yi Oh's injection was given
to another baby...
107
00:06:04,100 --> 00:06:06,240
who had not purchased an injection.
108
00:06:06,240 --> 00:06:07,840
There must have been a mistake...
109
00:06:07,840 --> 00:06:09,170
That's ridiculous.
110
00:06:09,840 --> 00:06:13,500
It's effective only when it's given
within six months after birth.
111
00:06:13,810 --> 00:06:15,940
Yi Oh.
112
00:06:16,880 --> 00:06:18,880
Didn't you see me saying
we should be partners?
113
00:06:19,210 --> 00:06:21,320
No, I didn't see you.
114
00:06:21,720 --> 00:06:25,010
What? Why are you wearing
a power purifying suit?
115
00:06:26,060 --> 00:06:27,560
My mom told me to.
116
00:06:27,560 --> 00:06:30,190
Did they find a new hazardous
substance at your dad's laboratory?
117
00:06:30,190 --> 00:06:32,860
Must we all wear
power purifying suits like the NCCs?
118
00:06:32,860 --> 00:06:34,230
It's not like that.
119
00:06:34,660 --> 00:06:36,060
What's with you?
120
00:06:36,170 --> 00:06:38,400
You raised your hand
to pair up with that N girl.
121
00:06:38,400 --> 00:06:39,800
Do you two even know each other?
122
00:06:40,400 --> 00:06:42,140
We take the same class.
Of course, we know each other.
123
00:06:42,140 --> 00:06:44,740
But she's a TN, not even an NCC.
124
00:06:44,740 --> 00:06:46,410
The only one at our school.
125
00:06:46,410 --> 00:06:48,040
I'll get going.
126
00:06:48,040 --> 00:06:49,700
(I'll get going.)
127
00:06:51,450 --> 00:06:52,700
Gosh.
128
00:06:58,050 --> 00:07:00,120
I had been a C my entire life.
129
00:07:00,990 --> 00:07:03,320
But I became an N overnight.
130
00:07:10,130 --> 00:07:13,740
Probably only a quarter of my life
had passed.
131
00:07:14,440 --> 00:07:18,000
I thought I had enough time left.
132
00:07:19,910 --> 00:07:21,130
Death...
133
00:07:22,040 --> 00:07:25,380
felt like something at the end
of a long road that I couldn't see,
134
00:07:26,180 --> 00:07:29,880
and I thought I didn't even have to
imagine that.
135
00:07:33,220 --> 00:07:35,620
But I was wrong.
136
00:07:36,890 --> 00:07:39,390
Death was much closer to me...
137
00:07:39,390 --> 00:07:42,250
than I thought it was.
138
00:07:43,270 --> 00:07:45,520
And I realized it too late.
139
00:07:47,100 --> 00:07:49,940
I could've taken an electric bus
with my cousins.
140
00:07:51,640 --> 00:07:54,940
I'm sorry for wearing this.
My mom made me wear it.
141
00:07:54,940 --> 00:07:58,270
I should be thanking you for coming
when you're not even my relative.
142
00:07:59,820 --> 00:08:01,070
Are you holding up well?
143
00:08:04,050 --> 00:08:05,140
Yes.
144
00:08:05,890 --> 00:08:08,950
My mom lived for over 40 years.
145
00:08:09,990 --> 00:08:12,950
She lived 10 years longer than
the average N lifespan.
146
00:08:13,460 --> 00:08:14,820
So I should accept it.
147
00:08:17,470 --> 00:08:18,570
But...
148
00:08:19,800 --> 00:08:22,960
if my mom hadn't had me,
she would've lived longer.
149
00:08:23,870 --> 00:08:27,130
My family couldn't afford
three power purifying suits.
150
00:08:27,610 --> 00:08:30,680
So my mom didn't wear it
after I was born.
151
00:08:32,150 --> 00:08:34,980
I had been shortening
her life span little by little.
152
00:08:35,180 --> 00:08:38,690
Come on. I'm sure your mother
didn't think that way.
153
00:08:41,060 --> 00:08:44,260
Anyway, I won't have to wear
this darn power purifying suit...
154
00:08:44,260 --> 00:08:45,730
a month later.
155
00:08:47,060 --> 00:08:49,360
As soon as my mom passed away,
I called TRS...
156
00:08:49,360 --> 00:08:51,390
to terminate the lease
on my power purifying suit.
157
00:08:52,530 --> 00:08:54,000
Why did you do that?
158
00:08:54,000 --> 00:08:57,140
I worked hard to become a doctor,
but my salary...
159
00:08:57,140 --> 00:09:00,110
is not enough to cover the monthly
rental fee and loan payment.
160
00:09:00,310 --> 00:09:03,000
It feels like my debt won't get
any smaller because of itself.
161
00:09:04,180 --> 00:09:05,810
Don't give me that look.
162
00:09:06,180 --> 00:09:08,840
I'll rent it again
once I partially pay off my debt.
163
00:09:11,090 --> 00:09:13,960
(N Town, 15km)
164
00:09:13,960 --> 00:09:16,190
Maybe I should move to N Town too.
165
00:09:16,830 --> 00:09:18,060
N Town?
166
00:09:19,160 --> 00:09:20,930
Isn't it too far to commute to work?
167
00:09:20,930 --> 00:09:23,530
It's okay. Many people commute
from there.
168
00:09:25,500 --> 00:09:27,170
I want to go there too.
169
00:09:27,900 --> 00:09:29,040
Sorry?
170
00:09:32,110 --> 00:09:33,730
If you're going to live there,
171
00:09:34,510 --> 00:09:36,970
I want to see the town.
That's what I meant.
172
00:09:45,220 --> 00:09:47,950
It seems like the air is
clean enough to breathe.
173
00:09:48,720 --> 00:09:52,660
I know. They must be fine
without any protective suits.
174
00:09:55,730 --> 00:09:57,870
(Cheonyeonjang Hotel)
175
00:09:57,870 --> 00:10:01,070
Hey, girls. Oh, sorry.
One of you is a guy.
176
00:10:01,440 --> 00:10:02,970
How about a complete tour
of N Town?
177
00:10:02,970 --> 00:10:05,570
I'm a veteran tour guide
who gives you the key points.
178
00:10:06,640 --> 00:10:09,040
Here. Plug this into your suit.
179
00:10:10,310 --> 00:10:11,440
Here you go.
180
00:10:14,520 --> 00:10:16,940
- Can you hear me?
- Yes.
181
00:10:17,690 --> 00:10:20,060
Okay. That's good. Let's go.
182
00:10:22,590 --> 00:10:26,120
As you know, the average life
expectancy of Ns is 30 years.
183
00:10:26,130 --> 00:10:27,860
When we were first divided into
Ns and Cs,
184
00:10:27,860 --> 00:10:30,990
the Ns' birthrate was much lower
than that of the Cs.
185
00:10:31,000 --> 00:10:33,040
Back then, the Ns wanted...
186
00:10:33,040 --> 00:10:36,470
the misery of being unable to enjoy
the normal life span...
187
00:10:36,470 --> 00:10:38,640
to end within their generation.
188
00:10:39,170 --> 00:10:41,370
Don't feel sorry for us though.
189
00:10:41,640 --> 00:10:43,310
The new generation of Ns...
190
00:10:43,310 --> 00:10:46,480
created their own lifestyle.
191
00:10:46,480 --> 00:10:49,280
Once we finish the basic education
at the age of 13,
192
00:10:49,280 --> 00:10:52,690
we make our own decisions on
career, marriage, and childbirth.
193
00:10:52,920 --> 00:10:56,060
In fact, most Ns around that age
have lost their parents,
194
00:10:56,060 --> 00:10:59,450
or have to be prepared
for their parents' deaths.
195
00:11:00,000 --> 00:11:02,590
And that gives Ns
something of their own.
196
00:11:02,860 --> 00:11:06,570
We Ns have the energy to enjoy
the moment under any circumstances.
197
00:11:06,770 --> 00:11:09,090
It's something that Cs
can't even dream of.
198
00:11:09,240 --> 00:11:11,070
You know that Ns have been...
199
00:11:11,070 --> 00:11:14,070
globally outstanding
in fields like the arts and sports.
200
00:11:14,580 --> 00:11:16,550
Pianist Shin Yi Jeong,
201
00:11:16,550 --> 00:11:18,350
Landscape Artist Choi Joon...
202
00:11:18,350 --> 00:11:20,440
It wouldn't matter...
203
00:11:21,280 --> 00:11:23,080
if they are not
that famous or successful.
204
00:11:23,590 --> 00:11:27,190
Even if they're not globally famous,
205
00:11:31,860 --> 00:11:35,620
as long as they can laugh
and breathe like that...
206
00:11:38,200 --> 00:11:40,770
- Why?
- You had something in your hair.
207
00:11:40,770 --> 00:11:43,140
and touch each other like that.
208
00:11:59,820 --> 00:12:02,850
I already told you that there are
many famous artists from N Town.
209
00:12:03,030 --> 00:12:05,220
This house you're looking at
right now is...
210
00:12:06,860 --> 00:12:08,130
Why? How serious is it?
211
00:12:08,130 --> 00:12:10,330
- What's going on?
- I don't know.
212
00:12:10,330 --> 00:12:12,930
I see. Wait here.
I'm really sorry.
213
00:12:12,930 --> 00:12:14,990
A kid in my house is very sick.
214
00:12:15,100 --> 00:12:17,010
I should go now. I'm sorry.
215
00:12:17,010 --> 00:12:20,440
Wait. Shall I take a look?
I'm a doctor.
216
00:12:20,440 --> 00:12:22,640
Really? So Ni.
217
00:12:22,640 --> 00:12:25,610
It might take a while, so go ahead.
Your mother must be worried.
218
00:12:25,610 --> 00:12:27,650
- But...
- He'll help us. Let's go.
219
00:14:15,520 --> 00:14:16,930
What are you doing here?
220
00:14:30,140 --> 00:14:32,200
Please, please...
221
00:14:39,750 --> 00:14:42,980
The headcover is not
equipped properly.
222
00:14:42,980 --> 00:14:45,390
Please check the connection
of the oxygen inlet.
223
00:15:05,740 --> 00:15:07,070
Are you fascinated by me?
224
00:15:12,480 --> 00:15:13,820
Danger.
225
00:15:13,820 --> 00:15:15,210
Please inject oxygen.
226
00:15:15,520 --> 00:15:16,790
Danger.
227
00:15:16,790 --> 00:15:18,610
Your oxygen inlet is open.
228
00:15:18,790 --> 00:15:20,120
Danger.
229
00:15:20,120 --> 00:15:21,520
Please inject oxygen.
230
00:15:28,860 --> 00:15:30,720
Welcome, Ms. Yi Oh.
231
00:15:31,000 --> 00:15:32,320
Where is the destination?
232
00:15:32,570 --> 00:15:34,940
- Home.
- Are you Ms. Yi Oh?
233
00:15:35,070 --> 00:15:37,330
Just go home! Home!
234
00:15:58,290 --> 00:15:59,450
Joan!
235
00:16:00,760 --> 00:16:01,930
Joan!
236
00:16:12,210 --> 00:16:13,440
What's wrong with you?
237
00:16:14,980 --> 00:16:16,180
I'm sorry but...
238
00:16:16,510 --> 00:16:19,180
I called your name...
239
00:16:31,590 --> 00:16:32,930
Give me your hand.
240
00:16:32,930 --> 00:16:34,030
What?
241
00:16:46,270 --> 00:16:48,370
You can speak now.
I'll be able to hear you.
242
00:16:49,610 --> 00:16:50,810
Well, I'm...
243
00:16:53,450 --> 00:16:55,520
- I'm leaving.
- I'm an N!
244
00:16:57,050 --> 00:16:58,790
I thought I was a C my whole life.
245
00:16:58,790 --> 00:17:00,360
But my antibody injection
got switched at the hospital.
246
00:17:00,360 --> 00:17:01,820
And now I have a tumor.
247
00:17:02,020 --> 00:17:04,790
I thought I had
70 years left to live.
248
00:17:04,860 --> 00:17:06,390
Now I don't know
how much time I got left.
249
00:17:06,390 --> 00:17:08,130
So I was wondering...
250
00:17:08,130 --> 00:17:10,930
how the Ns deal with all this.
251
00:17:12,970 --> 00:17:15,230
How can you ask me that?
252
00:17:18,510 --> 00:17:19,730
I'm sorry.
253
00:17:20,480 --> 00:17:22,810
I didn't know how else to say it.
254
00:17:25,080 --> 00:17:26,940
I guess you've had a hard time.
255
00:17:28,450 --> 00:17:29,550
What?
256
00:17:29,820 --> 00:17:31,790
I guess you've had a hard time.
257
00:17:32,020 --> 00:17:33,150
No?
258
00:17:35,690 --> 00:17:37,790
"I guess you've had a hard time."
259
00:17:38,930 --> 00:17:41,300
Joan said it like it meant nothing.
260
00:17:42,260 --> 00:17:44,820
When we first found out
that I was an N,
261
00:17:45,270 --> 00:17:46,970
Mom cried a lot saying that...
262
00:17:46,970 --> 00:17:48,390
she can't live without me.
263
00:17:48,900 --> 00:17:50,810
Dad got the news
over a video call...
264
00:17:50,810 --> 00:17:52,600
and he hung up the phone
saying that he was sorry.
265
00:17:54,280 --> 00:17:57,010
Gyeong just held my hand
without a word.
266
00:17:57,210 --> 00:18:00,840
But I could feel his hand
shaking the whole time.
267
00:18:07,420 --> 00:18:08,910
But Joan was...
268
00:18:19,700 --> 00:18:21,540
So what's your plan now?
269
00:18:22,370 --> 00:18:23,510
Plan about what?
270
00:18:23,640 --> 00:18:26,270
If you really don't have
much time left,
271
00:18:26,270 --> 00:18:28,830
you should do
the things that you like.
272
00:18:29,040 --> 00:18:33,050
I go to bed only after I'm done
doing three things that I like.
273
00:18:33,780 --> 00:18:35,170
What were
the three things for today?
274
00:18:36,220 --> 00:18:38,690
"Cook and eat something I like."
275
00:18:38,690 --> 00:18:40,390
"Write a poem"
and " Get wet in the rain".
276
00:18:40,390 --> 00:18:41,520
In the rain?
277
00:18:43,560 --> 00:18:46,820
There are so many
toxic substances in the rain.
278
00:18:47,100 --> 00:18:49,760
So what are the things
that you like?
279
00:18:50,630 --> 00:18:51,920
There's one thing.
280
00:18:52,230 --> 00:18:53,420
What is it?
281
00:18:55,370 --> 00:18:57,830
The person
who got my antibody injection.
282
00:18:59,310 --> 00:19:01,310
I want to know
how that person is doing.
283
00:19:02,640 --> 00:19:05,450
And I want to know the plans
for his or her life.
284
00:19:07,080 --> 00:19:08,340
That's depressing.
285
00:19:09,580 --> 00:19:10,910
It's not cool.
286
00:19:12,150 --> 00:19:13,250
Right?
287
00:19:14,920 --> 00:19:16,220
Do you know the name?
288
00:19:16,960 --> 00:19:18,060
Yes.
289
00:19:18,660 --> 00:19:21,150
I found out the name through
a friend who works at the hospital.
290
00:19:21,400 --> 00:19:22,560
Lee Hyun Soo.
291
00:19:24,070 --> 00:19:25,320
I'll find that person for you.
292
00:19:25,630 --> 00:19:28,390
If that person is an N,
it's likely that we're neighbors.
293
00:19:28,440 --> 00:19:30,770
Even if that person is an NCC
and lives in the city,
294
00:19:30,770 --> 00:19:33,070
at least one of the relatives
will live in this town.
295
00:19:33,440 --> 00:19:35,440
Most Ns are connected
with each other.
296
00:19:35,440 --> 00:19:36,600
Yes.
297
00:19:39,650 --> 00:19:41,340
There was a place like this
on our campus?
298
00:19:41,480 --> 00:19:42,750
I've never been here before.
299
00:19:43,120 --> 00:19:45,650
Only the Ns who work here
use this stairway.
300
00:19:45,650 --> 00:19:48,820
The cleaning ladies
and maintenance crew.
301
00:19:53,900 --> 00:19:57,300
Among the Lee Hyun Soos
that live in my neighborhood,
302
00:19:57,300 --> 00:19:59,100
I picked the ones that are our age.
303
00:19:59,100 --> 00:20:00,700
And I took pictures of them.
304
00:20:00,700 --> 00:20:02,640
But I couldn't take a picture...
305
00:20:02,640 --> 00:20:04,330
of this one particular person.
306
00:20:07,180 --> 00:20:08,710
What is it?
307
00:20:08,910 --> 00:20:10,250
Does the fact that one of them...
308
00:20:10,250 --> 00:20:12,640
got your antibody injection...
309
00:20:12,780 --> 00:20:14,110
make you feel strange?
310
00:20:16,350 --> 00:20:17,450
No.
311
00:20:18,320 --> 00:20:19,680
I just smelled something nice.
312
00:20:19,890 --> 00:20:21,290
Isn't it coffee?
313
00:20:23,860 --> 00:20:26,030
Yes, it is.
Would you like to try it?
314
00:20:29,900 --> 00:20:32,920
Right. The Cs don't do
anything bad for their bodies.
315
00:20:33,800 --> 00:20:35,970
Coffee won't do you any harm though.
316
00:20:36,840 --> 00:20:38,710
I'm not a C anymore, so it's okay.
317
00:20:39,740 --> 00:20:41,010
I want to try it.
318
00:20:41,710 --> 00:20:42,830
Okay.
319
00:20:57,230 --> 00:20:58,380
It's good.
320
00:21:00,930 --> 00:21:02,620
What's it like to live as an N?
321
00:21:04,300 --> 00:21:05,420
I don't know.
322
00:21:05,870 --> 00:21:09,200
The other Ns won't think
that I'm one of them.
323
00:21:09,440 --> 00:21:12,540
I only have
2 or 3 years left to live.
324
00:21:12,670 --> 00:21:14,540
But I went to college
at my age anyway.
325
00:21:14,840 --> 00:21:18,180
I went to a company
that has never hired an N...
326
00:21:18,180 --> 00:21:19,550
to submit my resume.
327
00:21:21,520 --> 00:21:23,550
You saw me that day, didn't you?
328
00:21:27,620 --> 00:21:30,160
- Attended an academic conference...
- In artificial intelligence...
329
00:21:30,160 --> 00:21:31,330
To study the next generation's...
330
00:21:31,330 --> 00:21:33,900
Thank you for applying
to the Aerospace Research Institute.
331
00:21:33,900 --> 00:21:36,000
If you're ready to take
your aptitude test,
332
00:21:36,000 --> 00:21:37,330
press the start button.
333
00:21:37,330 --> 00:21:40,070
Excuse me. If you need
more time for preparation,
334
00:21:40,070 --> 00:21:41,740
can I take the test first?
335
00:21:41,740 --> 00:21:44,170
- And I am eager to...
- Oh, okay.
336
00:21:44,170 --> 00:21:46,740
The field of
space center development...
337
00:21:46,740 --> 00:21:49,210
This is how I live my life.
338
00:21:49,210 --> 00:21:51,610
- Those are the main...
- Every day, at every moment...
339
00:21:51,610 --> 00:21:53,840
I have to run toward
the things that I love.
340
00:21:54,220 --> 00:21:56,370
I don't think about the results.
341
00:21:57,590 --> 00:21:59,680
I don't think it's because I'm an N.
342
00:22:00,120 --> 00:22:03,060
I think I was just born this way.
343
00:22:28,350 --> 00:22:30,450
Here it is. Thank you.
344
00:22:33,150 --> 00:22:34,320
Joan.
345
00:22:35,290 --> 00:22:36,760
Hey. Give me a second.
346
00:22:45,270 --> 00:22:46,390
Do I look funny?
347
00:22:48,270 --> 00:22:51,070
No. You look like
you were born an N.
348
00:22:51,070 --> 00:22:52,310
It looks good on you.
349
00:22:52,710 --> 00:22:54,170
- Thank goodness.
- Let's go.
350
00:22:56,280 --> 00:22:59,100
What should I say to this person?
351
00:22:59,610 --> 00:23:01,670
Why don't you be honest?
352
00:23:01,750 --> 00:23:04,520
Just say that you're looking
for an N who might be a C.
353
00:23:04,520 --> 00:23:06,990
And that you want to know which
hospital he or she was born in.
354
00:23:07,460 --> 00:23:08,910
Don't you think it's rude?
355
00:23:09,020 --> 00:23:11,150
They would think of you as someone
with a winning lottery ticket.
356
00:23:11,230 --> 00:23:12,920
Or maybe not.
357
00:23:17,230 --> 00:23:18,320
Come on.
358
00:23:19,130 --> 00:23:20,390
My goodness.
359
00:23:28,410 --> 00:23:30,900
Were you born at Jeil Hospital
by any chance?
360
00:23:31,050 --> 00:23:32,780
- No.
- Okay, thanks.
361
00:23:40,150 --> 00:23:41,260
Yes?
362
00:23:42,890 --> 00:23:45,180
Were you born at Jeil Hospital
by any chance?
363
00:23:45,390 --> 00:23:47,760
No, I was born
at a maternity center near here.
364
00:23:48,600 --> 00:23:49,730
Okay.
365
00:23:51,070 --> 00:23:52,330
Thank you.
366
00:23:52,330 --> 00:23:53,800
(Tailored suits, Alterations)
367
00:23:53,800 --> 00:23:56,070
- What did she say?
- She says no.
368
00:23:56,570 --> 00:23:57,710
She wasn't even born at a hospital.
369
00:23:57,710 --> 00:23:59,310
She was born at a maternity center.
370
00:23:59,640 --> 00:24:01,330
We only have one more to go.
371
00:24:01,410 --> 00:24:04,100
I couldn't even get
this person's picture last time.
372
00:24:05,650 --> 00:24:06,980
Hey.
373
00:24:07,380 --> 00:24:09,620
Why don't we
find this person later...
374
00:24:09,620 --> 00:24:11,750
- and go somewhere together?
- Where?
375
00:24:11,820 --> 00:24:13,110
Someplace fun.
376
00:24:21,930 --> 00:24:24,620
People in my town share these cars.
377
00:24:24,700 --> 00:24:26,590
They might not seem like much,
but we keep them clean.
378
00:24:27,240 --> 00:24:28,860
But you have to drive manually.
379
00:24:29,740 --> 00:24:30,840
Can you drive?
380
00:24:30,840 --> 00:24:33,510
Of course. Even with my eyes closed.
381
00:24:33,810 --> 00:24:34,980
Are you scared?
382
00:24:35,640 --> 00:24:36,780
No.
383
00:24:57,570 --> 00:24:59,360
- Are you ready?
- What?
384
00:25:01,540 --> 00:25:02,630
Joan!
385
00:25:03,000 --> 00:25:05,330
Wait for me!
386
00:25:05,640 --> 00:25:07,130
- Hurry up!
- Hey!
387
00:25:46,510 --> 00:25:47,610
What's that?
388
00:25:59,690 --> 00:26:03,460
- Joan, I think I know who she is.
- Really?
389
00:26:03,460 --> 00:26:06,660
Yes. She's Shin Yi Jeong,
the classical pianist.
390
00:26:07,240 --> 00:26:10,660
My mom is a fan of hers,
so we watched her videos often.
391
00:26:11,440 --> 00:26:12,770
This is so cool.
392
00:26:48,940 --> 00:26:53,010
Next up is a song I first made
when I was around 10.
393
00:26:53,150 --> 00:26:56,220
I didn't make the song by myself.
My younger sibling and I...
394
00:26:56,220 --> 00:26:58,750
sang a few bars one after the other,
just for fun.
395
00:26:59,220 --> 00:27:02,960
It's still nice to sing this song
as it reminds me of those days.
396
00:27:03,520 --> 00:27:05,920
Today, I want to sing the song...
397
00:27:05,930 --> 00:27:08,390
with my little sister
to make it special.
398
00:27:09,500 --> 00:27:10,930
Come on up here, Joan.
399
00:27:10,930 --> 00:27:13,920
Please give my sister Joan
a round of applause.
400
00:27:15,300 --> 00:27:17,130
Really? Is it you?
401
00:27:36,290 --> 00:27:41,000
The voice that called me
402
00:27:41,600 --> 00:27:46,770
The breath I heard in my sleep
403
00:27:48,040 --> 00:27:53,070
The smiles of my mom and dad
404
00:27:53,440 --> 00:27:58,870
That were as warm as cotton
405
00:27:59,850 --> 00:28:04,880
The stars still remember
406
00:28:05,290 --> 00:28:10,880
The days when we were together
407
00:28:11,690 --> 00:28:16,890
Although we cannot see
408
00:28:17,100 --> 00:28:22,300
The blue sky
409
00:28:22,970 --> 00:28:28,570
You are far away from me
410
00:28:29,010 --> 00:28:34,520
And I don't know where you are
411
00:28:35,050 --> 00:28:39,650
But I can see the planet
412
00:28:39,650 --> 00:28:43,410
That looks like me and you
413
00:28:43,560 --> 00:28:46,230
Shining in the sky
414
00:28:47,090 --> 00:28:52,320
Although we cannot meet
415
00:28:52,530 --> 00:28:57,360
If we keep walking at the same time
416
00:28:58,670 --> 00:29:03,870
My voice and my dreams
417
00:29:04,280 --> 00:29:10,070
Will reach you someday
418
00:29:17,390 --> 00:29:18,730
When will you come home?
419
00:29:18,730 --> 00:29:20,790
I should go to the house in Seoul
for the recording.
420
00:29:21,660 --> 00:29:24,390
I told you to stay at my place
when you go to school.
421
00:29:24,530 --> 00:29:26,320
Isn't it too far from home?
422
00:29:26,570 --> 00:29:29,700
The house has memories
of our mom and dad.
423
00:29:29,700 --> 00:29:32,510
But of course,
I miss you very much as well.
424
00:29:33,140 --> 00:29:34,310
Joan.
425
00:29:38,450 --> 00:29:41,820
Yi Jeong, this is my friend
from school.
426
00:29:41,820 --> 00:29:44,020
Oh, I see. It's nice to meet you.
427
00:29:45,750 --> 00:29:48,610
I thought Joan was the only N
at school.
428
00:29:51,390 --> 00:29:54,300
No, she isn't the only N at school.
429
00:29:55,800 --> 00:29:57,120
She isn't.
430
00:30:03,870 --> 00:30:05,900
My mom must be freaking out.
431
00:30:06,670 --> 00:30:08,040
Can't you call her?
432
00:30:11,710 --> 00:30:14,720
It's okay. I won't call her.
433
00:30:20,250 --> 00:30:22,760
Hey. You hate getting rained on.
434
00:30:23,660 --> 00:30:25,620
Now that I'm standing in the rain,
it's not so scary.
435
00:30:27,500 --> 00:30:29,320
You're acting tough.
436
00:30:33,000 --> 00:30:34,090
Hey!
437
00:30:34,670 --> 00:30:37,000
Come over here. I said, come here.
438
00:30:39,870 --> 00:30:42,100
- What are you doing?
- This is fun.
439
00:30:44,450 --> 00:30:45,900
My gosh. I'm soaking wet.
440
00:30:50,120 --> 00:30:52,220
Let's wait here
until it stops raining.
441
00:30:52,620 --> 00:30:53,720
Okay.
442
00:30:59,990 --> 00:31:03,300
Your parents must have liked
Jupiter so much,
443
00:31:03,300 --> 00:31:06,570
seeing that they named you
after one of Jupiter's moons.
444
00:31:06,700 --> 00:31:08,330
I don't think that was the case.
445
00:31:08,770 --> 00:31:10,390
- Are you sure?
- Yes.
446
00:31:11,210 --> 00:31:13,810
Although my dad is
a biological researcher,
447
00:31:14,070 --> 00:31:16,930
neither he nor my mom is
interested in stars or space.
448
00:31:17,440 --> 00:31:19,480
That's quite a coincidence.
449
00:31:20,110 --> 00:31:24,320
I thought your name had something
to do with Jupiter's moon.
450
00:31:25,290 --> 00:31:27,910
That never crossed my mind.
451
00:31:30,360 --> 00:31:34,760
Still, whenever I call your name,
452
00:31:34,930 --> 00:31:37,620
I'll think of the vast universe.
453
00:31:38,000 --> 00:31:40,300
Io, the closest moon to Jupiter,
454
00:31:40,370 --> 00:31:43,200
and the fourth largest
in the solar system.
455
00:31:52,680 --> 00:31:54,140
By the way,
456
00:31:55,120 --> 00:31:58,020
there's something
I couldn't tell you.
457
00:31:58,720 --> 00:31:59,880
Go ahead.
458
00:32:02,990 --> 00:32:04,110
I...
459
00:32:06,160 --> 00:32:08,850
got hired at
the Aerospace Research Institute.
460
00:32:09,930 --> 00:32:12,570
That's great. Congratulations.
461
00:32:13,530 --> 00:32:16,670
I didn't really care
about which job I got,
462
00:32:16,670 --> 00:32:19,240
as long as it's stable
and pays well.
463
00:32:19,410 --> 00:32:22,740
I applied here and there,
but I just happened to get in.
464
00:32:23,080 --> 00:32:24,210
I'm sorry.
465
00:32:24,810 --> 00:32:27,140
I'm fine. You don't have to
apologize to me.
466
00:32:27,210 --> 00:32:30,170
It's not like I would've been hired
just because you didn't apply.
467
00:32:30,420 --> 00:32:33,550
As I already told you,
I don't keep applying there...
468
00:32:33,550 --> 00:32:36,220
because I think
I will get hired someday. I just...
469
00:32:36,220 --> 00:32:39,120
You're more qualified than me.
470
00:32:41,000 --> 00:32:43,260
That's not true.
471
00:32:43,730 --> 00:32:46,570
You got the job
because you're capable.
472
00:32:52,110 --> 00:32:54,630
Shall we go and check
if it stopped raining?
473
00:32:55,210 --> 00:32:56,710
If the rain stopped,
474
00:32:56,840 --> 00:32:59,780
I will show you real stars.
475
00:33:04,250 --> 00:33:06,220
Even at the best observatory
in the world,
476
00:33:06,220 --> 00:33:08,320
you may not be able to
see the stars in a normal sky.
477
00:33:08,790 --> 00:33:10,180
However...
478
00:33:12,960 --> 00:33:15,800
It's different
right after the rain stops.
479
00:33:35,180 --> 00:33:36,610
It's just dark.
480
00:33:41,520 --> 00:33:44,150
To be honest,
I've never seen stars before either.
481
00:33:44,190 --> 00:33:45,730
Could that be...
482
00:33:46,660 --> 00:33:48,150
Is that a star?
483
00:33:48,830 --> 00:33:50,000
Where?
484
00:33:52,570 --> 00:33:54,540
Never mind. I think it's dust.
485
00:33:59,010 --> 00:34:00,210
Hey.
486
00:34:03,310 --> 00:34:05,010
Shall we do it now?
487
00:34:06,750 --> 00:34:07,840
Do what?
488
00:34:07,920 --> 00:34:10,670
The assignment for the 18th-century
British literature class.
489
00:34:12,120 --> 00:34:13,450
Oh, right.
490
00:34:14,520 --> 00:34:16,060
You mean, reenacting a scene...
491
00:34:16,060 --> 00:34:17,850
in "A Sentimental Journey
Through France and Italy"?
492
00:34:19,230 --> 00:34:21,650
I completely forgot
about that assignment.
493
00:34:22,600 --> 00:34:23,630
What shall we do?
494
00:34:23,630 --> 00:34:26,530
There's something I wanted to try.
495
00:34:26,770 --> 00:34:28,830
Okay. What is it?
496
00:34:30,400 --> 00:34:33,270
You know... When Mr. Yorick...
497
00:34:33,270 --> 00:34:35,710
is passing by a store in Paris,
498
00:34:35,710 --> 00:34:38,840
he sees a woman sewing
in the store.
499
00:34:39,180 --> 00:34:41,750
Then he goes into the store
and tells her,
500
00:34:41,880 --> 00:34:45,420
"I'd like to feel your pulse."
501
00:34:45,420 --> 00:34:46,680
Right?
502
00:34:47,120 --> 00:34:48,220
Yes.
503
00:34:48,790 --> 00:34:52,830
Surprisingly, the woman
indifferently says, "Go ahead."
504
00:34:52,830 --> 00:34:55,830
And Mr. Yorick grabs her wrist...
505
00:34:56,000 --> 00:34:58,260
with his fingers.
506
00:34:59,470 --> 00:35:01,900
He feels her pulse for one minute.
507
00:35:01,900 --> 00:35:03,160
And then...
508
00:35:04,200 --> 00:35:06,430
as if nothing happened,
509
00:35:07,210 --> 00:35:08,910
he continues on his way.
510
00:35:11,310 --> 00:35:16,450
I wonder how they felt
during that one minute.
511
00:35:20,050 --> 00:35:21,260
I wonder too.
512
00:35:23,190 --> 00:35:24,850
What would that feel like?
513
00:35:29,700 --> 00:35:30,930
Do you want to try it?
514
00:35:42,680 --> 00:35:43,800
Sure.
515
00:36:40,030 --> 00:36:41,260
Found it.
516
00:37:00,620 --> 00:37:01,820
I can see...
517
00:37:04,260 --> 00:37:05,390
the stars.
518
00:37:08,960 --> 00:37:10,100
Me too.
519
00:37:45,570 --> 00:37:46,720
Mom.
520
00:37:47,570 --> 00:37:49,340
I didn't mean to stay out late.
521
00:37:49,340 --> 00:37:50,740
Look at yourself.
522
00:37:53,910 --> 00:37:54,940
You see...
523
00:37:54,940 --> 00:37:57,780
Do you get a kick out of
seeing me worried sick?
524
00:37:58,380 --> 00:38:00,140
You don't even have
clean antibodies,
525
00:38:00,550 --> 00:38:02,410
yet you went out bare-skinned
and got soaked in the rain.
526
00:38:03,120 --> 00:38:04,950
What on earth were you thinking?
527
00:38:04,950 --> 00:38:07,990
Right, I don't have antibodies.
528
00:38:09,590 --> 00:38:11,460
Despite that, I've been wearing...
529
00:38:11,460 --> 00:38:14,030
the C-type purifying suit
for the past 26 years, Mom,
530
00:38:16,330 --> 00:38:18,990
which means I've practically been
walking around bare-skinned.
531
00:38:20,200 --> 00:38:21,640
Going out like this once...
532
00:38:21,640 --> 00:38:23,260
won't change anything.
533
00:38:24,540 --> 00:38:26,530
I got a call from the hospital.
534
00:38:26,940 --> 00:38:28,200
Your tumor...
535
00:38:30,040 --> 00:38:31,700
It has become malignant.
536
00:38:32,710 --> 00:38:34,740
They said it needs to be
treated immediately.
537
00:38:34,780 --> 00:38:37,620
You may have to undergo surgery!
538
00:38:40,890 --> 00:38:42,820
I'll never wear
a purifying suit again.
539
00:38:44,730 --> 00:38:46,350
Whether it's the C-type
or the N-type.
540
00:38:48,430 --> 00:38:49,530
Hey!
541
00:38:59,340 --> 00:39:02,370
Yi Oh! What's going on?
Are the rumors true?
542
00:39:02,610 --> 00:39:03,680
Rumors? About what?
543
00:39:03,680 --> 00:39:05,800
That you've been hanging out
with the N girl and...
544
00:39:05,980 --> 00:39:07,370
And now, I'm an N?
545
00:39:08,450 --> 00:39:09,550
Yes.
546
00:39:10,250 --> 00:39:12,950
You can't become an N just because
you've been hanging out with one.
547
00:39:14,250 --> 00:39:15,390
So?
548
00:39:16,090 --> 00:39:17,820
Why do you ask?
549
00:39:18,760 --> 00:39:20,830
Were you going to avoid me
if I had become an N?
550
00:39:21,430 --> 00:39:22,730
How could you say that?
551
00:39:22,730 --> 00:39:24,300
I was just worried about you.
That's all.
552
00:39:24,300 --> 00:39:25,890
Thanks for your concern.
553
00:39:28,200 --> 00:39:31,700
Then do you want
to step out with me?
554
00:39:36,280 --> 00:39:37,370
But...
555
00:39:46,520 --> 00:39:48,010
Will he come today?
556
00:39:49,190 --> 00:39:51,320
The theater was closed
for a few days,
557
00:39:51,320 --> 00:39:52,890
but it's open today.
558
00:39:56,800 --> 00:39:58,390
To tell you the truth,
559
00:39:59,300 --> 00:40:01,490
I still have no idea
what I'd say to him.
560
00:40:03,200 --> 00:40:05,370
Do you have to say something?
561
00:40:05,510 --> 00:40:07,930
We just want to see
whether he's a good person.
562
00:40:09,780 --> 00:40:10,870
Right.
563
00:40:12,580 --> 00:40:13,950
It's that guy.
564
00:40:20,090 --> 00:40:21,350
Let's go.
565
00:40:34,630 --> 00:40:36,200
- Dad!
- Dad!
566
00:40:36,200 --> 00:40:38,140
Yes. Hi, kids.
567
00:40:38,640 --> 00:40:40,300
Your hair looks nice today.
568
00:40:40,340 --> 00:40:42,600
- So he has two kids.
- How adorable.
569
00:40:42,740 --> 00:40:44,340
He must be family-oriented.
He seems nice.
570
00:40:44,340 --> 00:40:45,550
Look, if you do this...
571
00:40:45,550 --> 00:40:47,410
Thanks to you,
572
00:40:47,410 --> 00:40:49,480
he'll live a happy life
until his kids become adults.
573
00:40:49,480 --> 00:40:50,780
Oh, my.
574
00:40:51,350 --> 00:40:53,010
- Let's go see Mommy.
- Okay.
575
00:40:54,150 --> 00:40:55,280
Go talk to him.
576
00:40:56,120 --> 00:40:57,910
No, it's okay.
I saw him, so it's all good.
577
00:40:58,290 --> 00:40:59,330
What?
578
00:40:59,330 --> 00:41:01,720
But you should check
if it really is him.
579
00:41:02,900 --> 00:41:05,330
I think it is him.
That's what my gut is telling me.
580
00:41:06,370 --> 00:41:07,490
Let's go.
581
00:41:13,640 --> 00:41:14,800
Excuse me.
582
00:41:16,480 --> 00:41:18,600
You've been spying on me
for the past few days.
583
00:41:19,410 --> 00:41:20,640
Why are you doing this?
584
00:41:23,950 --> 00:41:25,240
Well...
585
00:41:25,990 --> 00:41:27,580
That was already four years ago.
586
00:41:29,920 --> 00:41:32,220
A fire broke out at the factory
where my brother worked.
587
00:41:32,890 --> 00:41:34,350
He should've just escaped.
588
00:41:34,930 --> 00:41:37,830
But instead, he tried to wake up
his colleagues who were asleep,
589
00:41:39,000 --> 00:41:41,200
so he inhaled too much smoke
and couldn't get out.
590
00:41:43,470 --> 00:41:44,570
But I still thought...
591
00:41:45,170 --> 00:41:49,530
he had lived over two-thirds
of his allotted lifespan.
592
00:41:52,380 --> 00:41:54,470
Who knew he actually had
that much time left?
593
00:42:09,700 --> 00:42:10,890
This is bitter.
594
00:42:11,670 --> 00:42:13,070
No, it's refreshing.
595
00:42:16,370 --> 00:42:17,640
But...
596
00:42:19,110 --> 00:42:21,640
if he had known
that he was actually a C,
597
00:42:22,140 --> 00:42:24,530
would he still have saved
all those lives...
598
00:42:24,780 --> 00:42:26,870
and sacrificed his own?
599
00:42:28,080 --> 00:42:30,740
It's pointless to talk about
such what-if scenarios.
600
00:42:31,280 --> 00:42:33,620
Lee Hyun Soo did not know
that he was a C,
601
00:42:33,620 --> 00:42:35,350
and that's what made him who he was.
602
00:42:36,190 --> 00:42:37,590
If he knew the truth,
603
00:42:37,590 --> 00:42:40,460
his family would remember him...
604
00:42:40,460 --> 00:42:42,950
very differently.
605
00:42:50,340 --> 00:42:51,700
I have to say, life is...
606
00:42:53,440 --> 00:42:56,030
The more you know, the more bitter
it becomes. Don't you think?
607
00:42:58,180 --> 00:42:59,350
No.
608
00:43:00,980 --> 00:43:04,640
I like learning new things
every day.
609
00:43:58,870 --> 00:44:00,030
Where's Mom?
610
00:44:01,440 --> 00:44:02,830
She stepped out so we can talk.
611
00:44:03,540 --> 00:44:04,800
She'll be home later.
612
00:44:07,280 --> 00:44:08,470
Talk about what?
613
00:44:09,250 --> 00:44:12,010
I met with your doctor.
614
00:44:13,190 --> 00:44:15,220
Your condition isn't hopeless.
Don't give up so easily.
615
00:44:16,590 --> 00:44:18,390
I'm not giving up on anything.
616
00:44:20,930 --> 00:44:23,200
I have a precious amount of time,
617
00:44:24,130 --> 00:44:26,370
so I don't want to have to
give it up because of the treatment.
618
00:44:26,370 --> 00:44:29,800
Then spend some of that time
to do me a favor, okay?
619
00:44:30,770 --> 00:44:32,710
- Get the surgery.
- Gyeong.
620
00:44:32,710 --> 00:44:34,510
Even if there's only a slim chance,
621
00:44:34,510 --> 00:44:36,040
it's still a chance.
622
00:44:36,040 --> 00:44:38,510
Your doctor thinks he can do it,
so why would you give up?
623
00:44:46,750 --> 00:44:48,890
Why are you so quiet today?
624
00:44:50,490 --> 00:44:52,220
It's nothing. Don't mind me.
625
00:44:58,000 --> 00:44:59,930
Are you ready to present
the assignment tomorrow?
626
00:45:01,230 --> 00:45:02,370
Yes.
627
00:45:03,170 --> 00:45:04,370
It'll be fun.
628
00:45:04,770 --> 00:45:06,700
Our presentation will be
the most interesting one.
629
00:45:13,260 --> 00:45:15,920
I couldn't tell her...
630
00:45:16,890 --> 00:45:19,620
that I have to
undergo surgery tomorrow.
631
00:45:20,760 --> 00:45:22,630
That I have no idea how long...
632
00:45:22,970 --> 00:45:26,900
I'll have to stay in the hospital
even if the surgery goes well.
633
00:45:29,280 --> 00:45:31,950
And that I can't be with her...
634
00:45:31,950 --> 00:45:34,700
when she's telling others...
635
00:45:35,470 --> 00:45:37,570
about our most beautiful moment.
636
00:45:40,390 --> 00:45:42,950
Most people say that
"A Sentimental Journey"...
637
00:45:42,950 --> 00:45:44,720
is like a plotless novel...
638
00:45:44,720 --> 00:45:47,320
and a travelogue
without a destination.
639
00:45:47,430 --> 00:45:49,890
But while reading it,
640
00:45:49,890 --> 00:45:52,220
I thought it was so much like...
641
00:45:52,220 --> 00:45:54,690
how life is.
642
00:45:58,640 --> 00:46:02,170
In life, we often go with the flow
without direction,
643
00:46:02,970 --> 00:46:05,100
but we still encounter brilliant...
644
00:46:06,310 --> 00:46:07,470
You got this!
645
00:46:12,350 --> 00:46:15,610
Even if it's a fleeting moment...
646
00:46:16,450 --> 00:46:18,280
that is less than a minute...
647
00:46:21,180 --> 00:46:22,350
Hey!
648
00:46:22,950 --> 00:46:26,160
Come over here. I said, come here.
649
00:46:38,240 --> 00:46:39,470
I can see...
650
00:46:41,870 --> 00:46:43,070
the stars.
651
00:46:54,280 --> 00:46:58,120
Even if it's a fleeting moment...
652
00:46:59,470 --> 00:47:01,990
If it's remembered forever...
653
00:47:21,990 --> 00:47:24,350
All right. Then...
654
00:47:24,810 --> 00:47:26,680
who's next?
655
00:47:32,100 --> 00:47:33,320
And...
656
00:47:34,620 --> 00:47:37,160
there's something else...
657
00:47:39,240 --> 00:47:40,930
I couldn't tell her.
658
00:47:49,080 --> 00:47:52,510
(A year later)
659
00:47:55,220 --> 00:47:57,350
It's safe to think
that the treatment is almost over.
660
00:47:58,760 --> 00:48:01,580
But you'll stay on your medication
for the rest of your life.
661
00:48:04,760 --> 00:48:08,620
Just take good care of yourself,
and you can enjoy freedom.
662
00:48:09,560 --> 00:48:11,490
I suppose
I was born with the ability...
663
00:48:11,490 --> 00:48:15,130
to beat the odds
no matter the circumstance.
664
00:48:15,580 --> 00:48:17,400
The surgery went well.
665
00:48:17,430 --> 00:48:19,870
It took me a long time to recover,
666
00:48:20,200 --> 00:48:24,010
but I now have the freedom
to enjoy the rest of my life...
667
00:48:24,470 --> 00:48:26,240
like other Ns do.
668
00:48:28,220 --> 00:48:31,410
Hello, I'm a new researcher...
669
00:48:31,410 --> 00:48:34,020
who specializes in astrobiology
at the Aerospace Research Institute.
670
00:48:34,030 --> 00:48:36,690
My name is Shin Joan.
671
00:48:36,930 --> 00:48:38,350
This is my first year
at the Institute,
672
00:48:38,350 --> 00:48:40,090
so I still have a lot to learn.
673
00:48:40,100 --> 00:48:41,660
But I'm studying a new technology...
674
00:48:41,660 --> 00:48:45,260
that can solve
the fine dust problem,
675
00:48:45,260 --> 00:48:47,500
and it has been
such a rewarding experience.
676
00:48:48,640 --> 00:48:53,140
I joined the Institute last year,
and I barely made the cutline.
677
00:48:53,140 --> 00:48:56,180
- That woman... It's her.
- At first, I couldn't believe...
678
00:48:56,180 --> 00:48:57,620
that I managed to get
everyone's dream job.
679
00:48:57,620 --> 00:49:00,510
The person
who got my antibody injection.
680
00:49:01,550 --> 00:49:03,750
I want to know
how that person is doing.
681
00:49:04,510 --> 00:49:07,420
And I want to know the plans
for his or her life.
682
00:49:07,950 --> 00:49:09,190
Do you know the name?
683
00:49:14,260 --> 00:49:18,240
He's the same age as us.
He died so young even for an N.
684
00:49:18,240 --> 00:49:20,230
(Lee Hyun Soo,
The hero of N Town rests here.)
685
00:49:20,700 --> 00:49:24,800
I found out the name through
a friend who works at the hospital.
686
00:49:24,810 --> 00:49:25,940
Lee Hyun Soo.
687
00:49:26,200 --> 00:49:29,050
I could've gotten fired for this.
688
00:49:29,050 --> 00:49:30,370
I hope you know that.
689
00:49:34,620 --> 00:49:35,810
What?
690
00:49:37,010 --> 00:49:39,150
- It's this person?
- What's wrong?
691
00:49:41,990 --> 00:49:43,690
I know her.
692
00:49:45,260 --> 00:49:47,920
(Shin Joan)
693
00:49:48,390 --> 00:49:51,930
This red liquid here
contains nutrients needed...
694
00:49:51,930 --> 00:49:53,740
- for the cell culture...
- Did you tell her that she got...
695
00:49:53,740 --> 00:49:54,960
the injection in your place?
696
00:49:58,240 --> 00:49:59,400
No, I didn't.
697
00:50:00,050 --> 00:50:02,950
Why not? To get back at life
for its twisted tricks?
698
00:50:02,950 --> 00:50:04,170
Something like that?
699
00:50:06,740 --> 00:50:09,880
No, it's a gift.
700
00:50:12,560 --> 00:50:14,180
The most valuable gift...
701
00:50:15,530 --> 00:50:17,090
that I can give.
702
00:50:18,120 --> 00:50:20,700
Now, I'm going to show you...
703
00:50:20,700 --> 00:50:22,640
the cells.
704
00:50:22,640 --> 00:50:24,740
This is where the cells are stored,
705
00:50:24,740 --> 00:50:26,330
- and we also...
- I've never seen anyone...
706
00:50:26,330 --> 00:50:27,660
who shines more brightly
than Joan does.
707
00:50:29,530 --> 00:50:33,300
- We observe the cells here...
- I thought Joan would lose...
708
00:50:34,640 --> 00:50:37,210
that radiance
if she was no longer herself.
709
00:50:37,720 --> 00:50:39,490
When I get tired at work,
I always...
710
00:50:39,490 --> 00:50:43,650
think about those who could've
taken my position instead of me...
711
00:50:43,950 --> 00:50:47,350
and the countless things
they could've achieved.
712
00:50:47,530 --> 00:50:49,890
And I remind myself of the fact
that this might have been...
713
00:50:49,990 --> 00:50:53,190
a once-in-a-lifetime opportunity
for some people.
714
00:50:54,530 --> 00:50:59,030
Maybe all of us
are connected like that.
715
00:51:24,950 --> 00:51:28,690
(Joan's Galaxy)
716
00:51:34,500 --> 00:51:37,770
(SF8)
717
00:51:37,770 --> 00:51:39,450
Is there a look that you prefer?
718
00:51:39,450 --> 00:51:40,540
Let's just go with the basic model.
719
00:51:40,540 --> 00:51:42,480
Man One. Image optimized.
720
00:51:42,480 --> 00:51:43,570
(An AI rookie cop)
721
00:51:44,810 --> 00:51:46,340
Hey, what are you doing?
722
00:51:46,410 --> 00:51:48,380
Detective, I detect danger.
723
00:51:51,660 --> 00:51:54,520
Don't you want to know
what kinds of abilities I have?
724
00:51:55,600 --> 00:51:57,020
Starting the hacking process.
725
00:51:57,250 --> 00:51:58,250
(Blink)
726
00:51:58,250 --> 00:51:59,520
(SF8)
49585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.