All language subtitles for SCORPION - S01 E13 - Kill Screen (720p - Web-DL)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,801 --> 00:00:06,434
My name is Walter O'Brien.
2
00:00:06,818 --> 00:00:11,187
I have the fourth highest
IQ ever recorded: 197.
3
00:00:11,189 --> 00:00:12,889
Einstein's was 160.
4
00:00:12,891 --> 00:00:15,525
When I was 11,
the FBI arrested me for hacking NASA
5
00:00:15,527 --> 00:00:18,194
to get their blueprints
for my bedroom wall.
6
00:00:18,196 --> 00:00:20,330
Now I run a team of geniuses,
7
00:00:20,332 --> 00:00:23,366
tackling worldwide
threats only we can solve.
8
00:00:23,368 --> 00:00:25,134
Toby's our behaviorist.
9
00:00:25,136 --> 00:00:26,870
Sylvester's a human calculator.
10
00:00:26,872 --> 00:00:29,205
Happy, a mechanical prodigy.
11
00:00:29,207 --> 00:00:31,474
Agent Cabe Gallo's our
government handler.
12
00:00:31,476 --> 00:00:33,710
And Paige?
Well, Paige isn't like us.
13
00:00:33,712 --> 00:00:36,179
She's normal and
translates the world for us
14
00:00:36,181 --> 00:00:38,848
while we help her
understand her genius son.
15
00:00:38,850 --> 00:00:40,950
Together, we are Scorpion.
16
00:00:55,967 --> 00:00:57,967
Did you hear that?
17
00:00:57,969 --> 00:00:59,636
Nothing to hear, Octavio.
18
00:00:59,638 --> 00:01:02,805
Transport isn't due for an hour.
Settle down.
19
00:01:04,542 --> 00:01:07,110
You haven't seen what
they do to people like me.
20
00:01:07,112 --> 00:01:09,279
Two years we've been working
to take down the cartel.
21
00:01:09,281 --> 00:01:10,747
We've seen plenty.
22
00:01:10,749 --> 00:01:12,348
I swear I hear something.
23
00:01:12,350 --> 00:01:14,617
There's no place more secure
24
00:01:14,619 --> 00:01:18,121
than this middle-of-nowhere
desert dump, Octavio.
25
00:01:19,024 --> 00:01:21,758
Guaranteed by the U.S.
government.
26
00:01:21,760 --> 00:01:23,660
We are alone.
27
00:01:46,651 --> 00:01:48,851
Ralph?
28
00:01:52,123 --> 00:01:55,124
It's 2:00 in the morning.
29
00:01:56,194 --> 00:01:58,861
And you're supposed to ask
to use my laptop, buddy.
30
00:01:58,863 --> 00:02:00,897
My game got weird.
31
00:02:00,899 --> 00:02:02,932
I unlocked a hidden level.
32
00:02:02,934 --> 00:02:05,201
It took me someplace.
33
00:02:05,203 --> 00:02:07,170
But there was no one there.
34
00:02:07,172 --> 00:02:09,172
- What game is this?
- A new one.
35
00:02:09,174 --> 00:02:11,307
Online.
36
00:02:11,309 --> 00:02:13,643
You know we don't play games
I don't approve of first.
37
00:02:13,645 --> 00:02:15,378
Right? Sleep.
38
00:02:15,380 --> 00:02:16,813
Now.
39
00:02:30,328 --> 00:02:31,761
You're late.
40
00:02:31,763 --> 00:02:34,163
You don't speed when you're
hauling this kind of load.
41
00:02:34,165 --> 00:02:36,199
Got to ask,
is this thing radioactive?
42
00:02:36,201 --> 00:02:38,167
Shouldn't be.
43
00:02:40,638 --> 00:02:43,773
♪ ♪
44
00:03:01,526 --> 00:03:03,693
Hey, go grab that shadow
box for your show-and-tell.
45
00:03:03,695 --> 00:03:05,361
I'll make you a quick breakfast.
Five minutes.
46
00:03:05,363 --> 00:03:07,964
- What's Walter working on?
- I don't know.
47
00:03:12,003 --> 00:03:13,903
What's that?
48
00:03:13,905 --> 00:03:16,239
It's a booster decoupler.
49
00:03:16,241 --> 00:03:17,640
For what?
50
00:03:18,777 --> 00:03:19,942
Wow!
51
00:03:19,944 --> 00:03:21,511
“Wow” what?
52
00:03:21,513 --> 00:03:23,513
What's he up to?
53
00:03:23,515 --> 00:03:25,381
No idea.
54
00:03:25,383 --> 00:03:28,051
So...
55
00:03:28,053 --> 00:03:29,619
what are we doing?
56
00:03:29,621 --> 00:03:30,887
Ah-ah! Reactor core.
57
00:03:30,889 --> 00:03:33,556
Please do not touch that.
58
00:03:33,558 --> 00:03:37,093
Am I looking at a
dismantled CL-450?
59
00:03:37,095 --> 00:03:39,662
It's a CL-460.
60
00:03:39,664 --> 00:03:40,830
Polish this for me?
61
00:03:40,832 --> 00:03:44,434
Oh, she can polish the reactor
core, I'm Lord Numbnuts.
62
00:03:44,436 --> 00:03:46,469
You're no good with your hands.
63
00:03:46,471 --> 00:03:47,837
You're a spiller.
64
00:03:47,839 --> 00:03:49,539
Am I?
65
00:03:51,543 --> 00:03:52,543
Toby!
66
00:03:52,544 --> 00:03:53,609
Yeah, numbnuts, yeah, mm-hmm.
67
00:03:53,611 --> 00:03:54,911
Whoa.
68
00:03:54,913 --> 00:03:57,680
Why don't you go do a psych
eval on the coffee pot?
69
00:03:59,084 --> 00:04:00,383
Where is the Olds?
70
00:04:00,385 --> 00:04:02,251
I was gonna use that
as a make-out hut.
71
00:04:02,253 --> 00:04:04,487
- With who?
- A lucky lady.
72
00:04:07,158 --> 00:04:09,692
Whoa, Walter!
73
00:04:09,694 --> 00:04:11,127
What is this?
You're building a spaceship?
74
00:04:11,129 --> 00:04:12,261
Hold on, hold on.
75
00:04:12,263 --> 00:04:15,031
I'm studying jet propulsion.
76
00:04:15,033 --> 00:04:16,666
For the Kármán Line Prize.
77
00:04:16,668 --> 00:04:18,334
It was announced last week.
78
00:04:18,336 --> 00:04:21,938
An anonymous billionaire
is awarding $15 million
79
00:04:21,940 --> 00:04:24,307
for significant
aerospace advancement.
80
00:04:24,309 --> 00:04:27,510
Just imagine what I could do
for Megan's MS for $15 million.
81
00:04:30,882 --> 00:04:32,415
Hey, Walt, can I get a sec?
82
00:04:36,988 --> 00:04:38,921
There's a lot of
ways to make money.
83
00:04:38,923 --> 00:04:40,490
That much at once?
84
00:04:40,492 --> 00:04:41,824
It's a short list.
85
00:04:41,826 --> 00:04:43,726
And I don't have an oil well.
86
00:04:43,728 --> 00:04:45,561
Whoa, a rocket.
87
00:04:45,563 --> 00:04:47,296
When we're done with
the reactor core,
88
00:04:47,298 --> 00:04:48,831
can we repair the control drum?
89
00:04:48,833 --> 00:04:51,934
We probably need to get the
rust off the turbo pumps.
90
00:04:51,936 --> 00:04:53,402
Maybe a vinegar bath.
91
00:04:53,404 --> 00:04:55,738
I should skip school
until this is done.
92
00:04:55,740 --> 00:04:56,973
Nope. We're leaving.
93
00:04:56,975 --> 00:04:58,374
Now. In the car.
94
00:05:03,148 --> 00:05:04,413
You sure this is about Megan?
95
00:05:04,415 --> 00:05:05,681
'Cause Ralph is
certainly hooked.
96
00:05:05,683 --> 00:05:07,850
You're reaching for something.
What?
97
00:05:07,852 --> 00:05:11,821
Just pretty cool project,
building a rocket ship.
98
00:05:11,823 --> 00:05:13,823
What little boy
doesn't dream of that?
99
00:05:18,062 --> 00:05:19,328
Your dad's back from Portland.
100
00:05:19,330 --> 00:05:20,930
He's gonna pick
you up after school
101
00:05:20,932 --> 00:05:22,198
and take you for a milkshake.
102
00:05:22,200 --> 00:05:23,432
I'd rather work on the rocket.
103
00:05:23,434 --> 00:05:24,834
Well,
he's looking forward to it.
104
00:05:24,836 --> 00:05:26,736
He said he got you a hat.
105
00:05:27,939 --> 00:05:29,539
But I'd rather
work on the rocket.
106
00:05:29,541 --> 00:05:31,774
The plans are set.
No more tug-of-war.
107
00:05:31,776 --> 00:05:32,875
Come on.
108
00:05:37,415 --> 00:05:39,415
Ralph, come here.
109
00:05:39,417 --> 00:05:40,417
Paige Dineen.
110
00:05:40,418 --> 00:05:43,920
Agent Wilson Eckherd,
Department of Justice.
111
00:05:43,922 --> 00:05:45,955
- This is Ralph?
- What do you want?
112
00:05:45,957 --> 00:05:48,124
You need to come with
us, both of you.
113
00:05:48,126 --> 00:05:49,725
It concerns national security.
114
00:05:49,727 --> 00:05:50,893
What did I do?
115
00:05:50,895 --> 00:05:53,196
It's not you, ma'am,
it's your son.
116
00:05:53,198 --> 00:05:54,997
- Let's go, come on.
- Uh, okay.
117
00:05:54,999 --> 00:05:57,433
Hold on.
118
00:05:59,270 --> 00:06:02,271
Mom, am I going to jail?
119
00:06:02,273 --> 00:06:04,140
Of course not.
120
00:06:04,142 --> 00:06:06,142
I am sure it's a mix-up.
121
00:06:06,144 --> 00:06:07,343
Miss Dineen.
122
00:06:09,280 --> 00:06:10,680
I'm not leaving my son alone.
123
00:06:10,682 --> 00:06:13,015
My office is right on the
other side of that glass.
124
00:06:13,017 --> 00:06:14,617
And you don't really
have a choice.
125
00:06:16,321 --> 00:06:18,287
I'll be right in there.
126
00:06:18,289 --> 00:06:20,489
Okay.
127
00:06:26,464 --> 00:06:28,164
What the hell is going on?
128
00:06:30,835 --> 00:06:33,369
Oh, my God.
129
00:06:33,371 --> 00:06:36,272
Agents Daniel Cullens and Kate
Stellan were killed last night
130
00:06:36,274 --> 00:06:38,774
in a CIA safe house in
Culiacan, Mexico.
131
00:06:38,776 --> 00:06:40,509
They were guarding
a turncoat captain
132
00:06:40,511 --> 00:06:42,011
in the Jotas drug cartel.
133
00:06:42,013 --> 00:06:44,113
What does this have
to do with Ralph?
134
00:06:44,115 --> 00:06:47,183
The location and layout of
the safe house were leaked
135
00:06:47,185 --> 00:06:49,552
as a secret level of
a game posted online.
136
00:06:49,554 --> 00:06:51,654
Again,
how does this concern Ralph?
137
00:06:51,656 --> 00:06:53,856
Thousands of people
played this game,
138
00:06:53,858 --> 00:06:56,158
but only two parties
found the secret level
139
00:06:56,160 --> 00:06:58,661
and decrypted the safe
house information...
140
00:06:58,663 --> 00:07:01,030
the drug cartel who murdered
our agents and Ralph.
141
00:07:02,200 --> 00:07:04,000
So it's something
he stumbled on.
142
00:07:04,002 --> 00:07:07,370
Ralph was in a map ten
encryptions deep into this game,
143
00:07:07,372 --> 00:07:09,705
something that would take a good
hacker months to accomplish.
144
00:07:09,707 --> 00:07:11,073
He couldn't have
just stumbled on it.
145
00:07:11,075 --> 00:07:12,308
The issue is
146
00:07:12,310 --> 00:07:14,710
the safe house information
was classified CIA intel.
147
00:07:14,712 --> 00:07:17,813
Our concern is that Ralph may
have helped design the game
148
00:07:17,815 --> 00:07:19,215
that delivered it to the cartel.
149
00:07:19,217 --> 00:07:21,517
How on earth would he have
access to CIA intelligence?
150
00:07:21,519 --> 00:07:23,686
You work for a
government contractor.
151
00:07:23,688 --> 00:07:26,055
Your team has specialized
expert hackers.
152
00:07:26,057 --> 00:07:28,057
None of them would
allow him to do this.
153
00:07:28,059 --> 00:07:29,992
Scorpion does nothing
but help people.
154
00:07:29,994 --> 00:07:31,927
Miss Dineen,
we don't grab children randomly
155
00:07:31,929 --> 00:07:33,362
off the street.
156
00:07:33,364 --> 00:07:36,399
Either he knew where the secret
map was and how to access it,
157
00:07:36,401 --> 00:07:38,868
or had something to do with
the design of this game.
158
00:07:38,870 --> 00:07:42,171
Which disseminated CIA
intelligence, okay.
159
00:07:42,173 --> 00:07:44,540
This is a very,
very serious situation.
160
00:07:44,542 --> 00:07:46,542
I need to speak with Ralph.
161
00:07:46,544 --> 00:07:49,178
You can be watching
from right next door.
162
00:07:49,180 --> 00:07:51,347
I need to speak
with Walter O'Brien
163
00:07:51,349 --> 00:07:53,549
and Agent Cabe
Gallo from Homeland.
164
00:07:58,156 --> 00:08:00,222
This is your mom's
laptop, Ralph.
165
00:08:02,560 --> 00:08:05,027
That game you were
playing,
Overt Target,
166
00:08:05,029 --> 00:08:07,029
where did you find it?
167
00:08:07,031 --> 00:08:09,265
Playing around.
168
00:08:09,267 --> 00:08:11,267
You know what a
dark Web site is?
169
00:08:11,269 --> 00:08:14,203
They're inaccessible to
normal search engines.
170
00:08:14,205 --> 00:08:17,640
You don't just play
around and find them.
171
00:08:17,642 --> 00:08:20,109
And
Overt Target
was in the dark Web.
172
00:08:21,879 --> 00:08:24,947
I know you're a-a smart boy.
173
00:08:24,949 --> 00:08:26,148
Genius.
174
00:08:26,150 --> 00:08:27,516
So you need to know that
175
00:08:27,518 --> 00:08:30,219
when my forensic team goes
through your mom's computer,
176
00:08:30,221 --> 00:08:31,554
they're gonna find everything...
177
00:08:31,556 --> 00:08:33,823
every game you played,
how you got there,
178
00:08:33,825 --> 00:08:35,391
who you chatted with.
179
00:08:38,363 --> 00:08:40,796
How did you find the secret
level, the safe house level?
180
00:08:40,798 --> 00:08:42,431
I just found it.
181
00:08:42,433 --> 00:08:44,166
No. No, that's impossible.
182
00:08:44,168 --> 00:08:47,970
Did you have anything to do
with the design of this game?
183
00:08:47,972 --> 00:08:49,405
No.
184
00:08:49,407 --> 00:08:51,707
Do you know who
created the game?
185
00:08:51,709 --> 00:08:55,277
How did you find the dark
site where it was posted?
186
00:08:55,279 --> 00:08:58,114
And do not tell me
that you just found it.
187
00:08:59,150 --> 00:09:00,883
Walter showed it to me.
188
00:09:00,885 --> 00:09:02,985
Walter?
189
00:09:02,987 --> 00:09:06,021
Walter O'Brien?
190
00:09:07,425 --> 00:09:10,092
And he taught me decryption.
191
00:09:10,094 --> 00:09:11,894
I didn't know it was bad.
192
00:09:11,896 --> 00:09:13,596
This is over now.
193
00:09:15,366 --> 00:09:18,100
Agent Gallo, Homeland Security.
194
00:09:18,102 --> 00:09:20,603
What did you teach him?
195
00:09:28,146 --> 00:09:30,279
So these dark sites,
196
00:09:30,281 --> 00:09:33,048
it's where the most interesting
coding is; it-it's cutting edge.
197
00:09:33,050 --> 00:09:34,183
Walter.
198
00:09:34,185 --> 00:09:36,185
I thought it would be
interesting for Ralph to see
199
00:09:36,187 --> 00:09:38,287
where the smartest people
on the Web are designing.
200
00:09:38,289 --> 00:09:39,688
And doing what else?
201
00:09:39,690 --> 00:09:41,023
Did you think of that?
202
00:09:41,025 --> 00:09:44,593
I was just showing
him a beta game site.
203
00:09:44,595 --> 00:09:46,629
People post for
feedback to drum up buzz
204
00:09:46,631 --> 00:09:47,897
before selling to big companies.
205
00:09:47,899 --> 00:09:50,199
You get to see the game years
before anyone else does.
206
00:09:50,201 --> 00:09:51,634
Stop. Now.
207
00:09:51,636 --> 00:09:54,170
Got here as quick as I could.
208
00:09:54,172 --> 00:09:56,672
Hey, buddy.
209
00:09:56,674 --> 00:09:58,073
Scary day, huh?
210
00:09:59,143 --> 00:10:00,576
Somebody want to fill me in?
211
00:10:00,578 --> 00:10:01,944
It's nothing, he did nothing.
212
00:10:01,946 --> 00:10:03,846
But he got hauled off the street
213
00:10:03,848 --> 00:10:06,208
in front of his school,
and we're at the Justice Department.
214
00:10:06,884 --> 00:10:09,084
Can you sit with Ralph?
215
00:10:09,086 --> 00:10:10,653
Yeah.
216
00:10:13,491 --> 00:10:14,924
Hey.
217
00:10:14,926 --> 00:10:17,526
You want to tell
me what happened?
218
00:10:17,528 --> 00:10:19,795
I just want to talk to Walter.
219
00:10:21,632 --> 00:10:23,299
Okay.
220
00:10:25,002 --> 00:10:28,471
Eckherd's not buying him just
stumbling into the secret level.
221
00:10:28,473 --> 00:10:30,473
That is the likely scenario.
He just can't comprehend
222
00:10:30,475 --> 00:10:32,441
the depth of Ralph's
intelligence; maybe no one can.
223
00:10:32,443 --> 00:10:34,643
They should be talking to Walter.
Why aren't they?
224
00:10:34,645 --> 00:10:36,312
- I can explain everything.
- Not now.
225
00:10:36,314 --> 00:10:37,746
I've lawyered up
for the whole team.
226
00:10:37,748 --> 00:10:39,648
In the meantime,
Ralph's being released back to you.
227
00:10:39,650 --> 00:10:41,083
Thank God.
228
00:10:41,085 --> 00:10:43,486
But he's my responsibility,
so you need to stay close to me
229
00:10:43,488 --> 00:10:45,354
in case Eckherd wants
him to come back in.
230
00:10:45,356 --> 00:10:47,890
Cabe, let me talk to
them and clear this up.
231
00:10:47,892 --> 00:10:49,391
They're being
extremely aggressive.
232
00:10:49,393 --> 00:10:51,594
The safe house intel in the
game was stolen in a hack
233
00:10:51,596 --> 00:10:53,829
of the CIA mainframe
three weeks ago.
234
00:10:53,831 --> 00:10:55,931
Details from six other
unknown operations
235
00:10:55,933 --> 00:10:57,800
and safe houses were taken.
236
00:10:57,802 --> 00:11:00,302
Ralph had nothing to do
with hacking the CIA.
237
00:11:00,304 --> 00:11:01,971
I know.
238
00:11:01,973 --> 00:11:03,205
But they don't.
239
00:11:03,207 --> 00:11:05,474
Okay, so we need to find
out who hacked the CIA.
240
00:11:05,476 --> 00:11:07,409
That's who likely put the
information in the game.
241
00:11:07,411 --> 00:11:08,544
Why are we standing here?
242
00:11:08,546 --> 00:11:09,879
Hey.
243
00:11:09,881 --> 00:11:11,947
Fill me in.
244
00:11:11,949 --> 00:11:12,915
There's no time.
245
00:11:12,917 --> 00:11:14,717
He's my son. Make time.
246
00:11:14,719 --> 00:11:18,821
You know, with your history,
I would be cautious saying that.
247
00:11:18,823 --> 00:11:21,457
This is not about either of you.
248
00:11:21,459 --> 00:11:23,259
This is a mess you got Ralph
into, and you need
249
00:11:23,261 --> 00:11:24,593
to get him out.
Do you understand that?
250
00:11:24,595 --> 00:11:27,897
- I will make this right.
- Stop talking and just do it.
251
00:11:45,364 --> 00:11:46,498
Where are we?
252
00:11:46,499 --> 00:11:48,165
Walter, are you okay?
Where's Ralph?
253
00:11:48,167 --> 00:11:50,767
Coming with Cabe,
Paige and Drew.
254
00:11:50,769 --> 00:11:52,269
What's our progress
tracking the developer
255
00:11:52,271 --> 00:11:54,438
of the
Overt Target game?
256
00:11:54,440 --> 00:11:56,373
We're into it,
but on the deep Web,
257
00:11:56,375 --> 00:11:58,308
multiple shifting
identities are the norm.
258
00:11:58,310 --> 00:12:01,178
Whoever designed this game
is using an anonymous proxy,
259
00:12:01,180 --> 00:12:02,846
which means any
traceback will be TOR'd
260
00:12:02,848 --> 00:12:04,047
and encrypted to the hilt.
261
00:12:04,049 --> 00:12:06,049
How is narrating our
process helping our speed?
262
00:12:08,053 --> 00:12:09,419
Walter?
263
00:12:12,191 --> 00:12:14,825
The CIA and the
Justice Department,
264
00:12:14,827 --> 00:12:17,027
they're certainly working
to find this game designer
265
00:12:17,029 --> 00:12:19,663
and coming up blank,
meaning this may take a minute.
266
00:12:19,665 --> 00:12:21,298
They're not us.
267
00:12:21,300 --> 00:12:23,467
And anything that Ralph
was doing on Paige's laptop
268
00:12:23,469 --> 00:12:25,202
will be backed up
to our cloud server.
269
00:12:25,204 --> 00:12:26,470
We know.
270
00:12:26,472 --> 00:12:29,406
We're already
tracking his steps.
271
00:12:29,408 --> 00:12:31,575
I only showed him
the deep Web because
272
00:12:31,577 --> 00:12:33,977
it's where he could find people
like himself, people like us.
273
00:12:33,979 --> 00:12:35,646
I'm certain your
intentions were good.
274
00:12:35,648 --> 00:12:38,315
He was engaged,
he was asking questions.
275
00:12:38,317 --> 00:12:41,852
It was like the first time
that I used the Internet.
276
00:12:41,854 --> 00:12:43,287
We were just having fun.
277
00:12:46,091 --> 00:12:48,392
You're reading my body
language and analyzing me.
278
00:12:48,394 --> 00:12:50,127
I was absolutely doing that.
279
00:12:51,430 --> 00:12:53,430
I'm determining whether you know
280
00:12:53,432 --> 00:12:55,866
that mentoring a young person
is about more than just fun.
281
00:12:55,868 --> 00:12:57,901
Of course I know that.
282
00:13:01,807 --> 00:13:03,874
Hey, Ralph, how's it going, pal?
283
00:13:03,876 --> 00:13:06,043
Heard you held up like a champ.
284
00:13:06,045 --> 00:13:08,011
Better than my first arrest.
285
00:13:10,416 --> 00:13:12,482
That was inappropriate.
286
00:13:12,985 --> 00:13:14,217
Use the loft.
287
00:13:22,561 --> 00:13:24,027
- Back to work.
- Walter.
288
00:13:24,029 --> 00:13:25,362
I may have found
the game designer
289
00:13:25,364 --> 00:13:26,530
buried beneath seven
layers of encryption
290
00:13:26,532 --> 00:13:28,899
on the
Overt Target
message board.
291
00:13:28,901 --> 00:13:30,634
Took me, like,
15 minutes to crack.
292
00:13:30,636 --> 00:13:32,736
An eternity.
293
00:13:32,738 --> 00:13:34,638
There's something
you need to see.
294
00:13:34,640 --> 00:13:36,640
Get a little rest.
295
00:13:36,642 --> 00:13:37,708
I'll be downstairs.
296
00:13:37,710 --> 00:13:40,310
If you need me, tell Drew.
297
00:13:40,312 --> 00:13:42,613
Look, um...
298
00:13:42,615 --> 00:13:45,616
I can handle what Walter said
earlier, and I accept it,
299
00:13:45,618 --> 00:13:48,151
but this situation,
his exposure to the team...
300
00:13:48,153 --> 00:13:50,053
You don't see the
amazing things they do.
301
00:13:50,055 --> 00:13:51,221
They're brilliant.
302
00:13:51,223 --> 00:13:53,323
They're adults,
in an adult world.
303
00:13:53,325 --> 00:13:55,192
You don't know them like I do.
304
00:13:55,194 --> 00:13:56,460
They would never hurt Ralph.
305
00:13:56,462 --> 00:13:57,594
And yet, here we are.
306
00:13:57,596 --> 00:14:00,197
Look, I don't have
any right to push you.
307
00:14:00,199 --> 00:14:01,531
But his Internet usage...
308
00:14:01,533 --> 00:14:03,133
Oh, he's never playing
that game again.
309
00:14:03,135 --> 00:14:05,235
All his Internet
will be monitored.
310
00:14:05,237 --> 00:14:07,904
Good. So we're on the same page.
311
00:14:07,906 --> 00:14:10,073
I appreciate you being paternal.
312
00:14:10,075 --> 00:14:13,410
Walter is Ralph's
friend and a huge asset,
313
00:14:13,412 --> 00:14:16,647
but this was not
his finest moment.
314
00:14:17,816 --> 00:14:19,950
We're trying to give
Ralph some time to rest.
315
00:14:19,952 --> 00:14:22,419
It's important.
316
00:14:22,421 --> 00:14:23,920
Hey, Ralph.
317
00:14:23,922 --> 00:14:25,956
Hey, buddy.
318
00:14:25,958 --> 00:14:28,959
In the
Overt Target chat
room, did you ever communicate
319
00:14:28,961 --> 00:14:30,894
with someone called
“Minidanger”?
320
00:14:33,165 --> 00:14:35,666
Son, just tell us what you talked
about, that's all.
321
00:14:35,668 --> 00:14:38,602
I just said the level one entry
322
00:14:38,604 --> 00:14:41,638
into the abandoned warehouse
was too easy to find.
323
00:14:41,640 --> 00:14:43,540
There should be a
hidden entrance.
324
00:14:43,542 --> 00:14:45,108
And he responded to you?
325
00:14:45,110 --> 00:14:47,711
- He said,
“Okay "" - And then what happened?
326
00:14:47,713 --> 00:14:51,048
He changed the game.
327
00:14:52,851 --> 00:14:56,353
I assume it's bad he was
talking to the game designer?
328
00:14:56,355 --> 00:14:59,156
Ralph made a suggestion
that helped modify the game.
329
00:14:59,158 --> 00:15:01,191
Do you know how that's
gonna look to Eckherd
330
00:15:01,193 --> 00:15:03,260
- when he finds out?
- Ralph did nothing wrong.
331
00:15:03,262 --> 00:15:06,263
He was asked if he helped design the
game, Ralph said no.
332
00:15:06,265 --> 00:15:08,365
But we have proof
that he did help.
333
00:15:08,367 --> 00:15:10,133
Unknowingly.
334
00:15:10,135 --> 00:15:13,203
American agents were killed
as a result of this game.
335
00:15:13,205 --> 00:15:17,174
And the CIA has been searching
like hell for the culprits.
336
00:15:17,176 --> 00:15:20,377
If need be, they may just
make an example out of Ralph.
337
00:15:20,379 --> 00:15:21,678
They'll cut his computer use,
338
00:15:21,680 --> 00:15:24,181
put him on a no-fly list
for the rest of his life.
339
00:15:24,183 --> 00:15:26,550
He may never get a job
beyond flipping burgers.
340
00:15:26,552 --> 00:15:27,918
Basically,
everything that would've
341
00:15:27,920 --> 00:15:30,821
happened to Walt if
Cabe hadn't shown up.
342
00:15:30,823 --> 00:15:33,557
So now we need to locate the
game designer, Minidanger.
343
00:15:33,559 --> 00:15:35,358
He's the only one
that can confirm
344
00:15:35,360 --> 00:15:37,127
that Ralph's game
suggestions were innocent.
345
00:15:37,129 --> 00:15:39,029
Guys, I'm actually communicating
346
00:15:39,031 --> 00:15:41,631
with Minidanger right
now in another chat room.
347
00:15:41,633 --> 00:15:43,133
He just responded to you?
348
00:15:43,135 --> 00:15:44,334
I called him a “no talent,
349
00:15:44,336 --> 00:15:46,203
dimwit,
fart of a game designer.”
350
00:15:46,205 --> 00:15:48,238
I said his work
reminded me of something
351
00:15:48,240 --> 00:15:50,240
a dog might deliver
after eating old cheese.
352
00:15:50,242 --> 00:15:51,308
What are you talking about?
353
00:15:51,310 --> 00:15:52,676
It's egomania.
354
00:15:52,678 --> 00:15:54,611
It runs rampant with artists,
writers and game designers.
355
00:15:54,613 --> 00:15:56,480
Especially the latter,
356
00:15:56,482 --> 00:15:59,282
who grew up maligned by jocks
and ignored by cheerleaders.
357
00:15:59,284 --> 00:16:01,251
- Like us?
- Yeah, so now these guys
358
00:16:01,253 --> 00:16:03,019
have this muscle to flex.
359
00:16:03,021 --> 00:16:04,187
And these chat rooms?
360
00:16:04,189 --> 00:16:06,189
Just a constant joystick
measuring contest.
361
00:16:06,191 --> 00:16:08,525
Best way to get a
response is with insults.
362
00:16:08,527 --> 00:16:11,328
Admittedly, it's a shot in the
dark, but he responded.
363
00:16:11,330 --> 00:16:12,996
From a mobile device?
364
00:16:12,998 --> 00:16:14,631
Which can be traced.
365
00:16:14,633 --> 00:16:16,032
Keep insulting him.
366
00:16:16,034 --> 00:16:17,501
Keep him responding.
367
00:16:17,503 --> 00:16:18,935
Happy,
you'll trace from the SUV.
368
00:16:18,937 --> 00:16:21,138
Okay, guys, let's go!
369
00:16:24,843 --> 00:16:26,977
Of course he's here.
370
00:16:26,979 --> 00:16:28,645
Three times I've
called Minidanger
371
00:16:28,647 --> 00:16:30,680
an undescended cat
gonad, still no response.
372
00:16:30,682 --> 00:16:32,983
The last communication came
from inside the building.
373
00:16:32,985 --> 00:16:34,284
Oh, and, Cabe, stay here.
374
00:16:34,286 --> 00:16:35,585
Why the hell would I do that?
375
00:16:35,587 --> 00:16:37,654
I think you might stand
out as a federal agent.
376
00:16:37,656 --> 00:16:38,989
Exactamundo.
377
00:16:40,726 --> 00:16:42,459
- What are you doing?
- Excellent question.
378
00:16:42,461 --> 00:16:43,627
These tournaments can be
379
00:16:43,629 --> 00:16:45,629
a crucible for hackers,
dark site trolls.
380
00:16:45,631 --> 00:16:47,697
Never bring your credit
cards to a place like this.
381
00:16:47,699 --> 00:16:50,033
Less savory types will
carry pocket scanners
382
00:16:50,035 --> 00:16:52,202
that'll get your numbers
from the magnetic strips.
383
00:16:52,905 --> 00:16:54,805
My God.
384
00:16:54,807 --> 00:16:56,640
All right, we're on comms.
385
00:17:02,114 --> 00:17:03,647
I've seen pictures
of these conventions.
386
00:17:03,649 --> 00:17:04,948
They don't do them justice.
387
00:17:04,950 --> 00:17:07,484
World's largest
gathering of virgins.
388
00:17:07,486 --> 00:17:08,885
I don't know.
389
00:17:08,887 --> 00:17:10,887
The after-hours parties at these
things can get pretty filthy.
390
00:17:10,889 --> 00:17:12,055
So I've read.
391
00:17:12,057 --> 00:17:14,791
The last signal leads
to the room down there.
392
00:17:18,297 --> 00:17:20,330
Hi. Hi, there.
393
00:17:20,332 --> 00:17:22,399
Uh, we need access to this room.
394
00:17:22,401 --> 00:17:24,034
That's the VIP tournament area.
395
00:17:24,036 --> 00:17:25,869
Access is by game play only.
396
00:17:25,871 --> 00:17:27,337
30 Dino kills in 30 seconds.
397
00:17:27,339 --> 00:17:30,240
30 kills in 30 seconds on a game
no one's played in ten years?
398
00:17:30,242 --> 00:17:32,342
That's the rule, Grandpa.
I didn't make it.
399
00:17:32,344 --> 00:17:35,011
“Grandpa”? I'm 32.
400
00:17:35,013 --> 00:17:36,346
Hey, guys,
401
00:17:36,348 --> 00:17:38,315
the last ping from Minidanger
came from in that room.
402
00:17:38,317 --> 00:17:39,950
If I can get 30
kills in ten seconds,
403
00:17:39,952 --> 00:17:41,051
can all my friends get in?
404
00:17:41,053 --> 00:17:42,586
Not possible.
405
00:18:01,073 --> 00:18:03,106
Thirty-three.
406
00:18:05,377 --> 00:18:07,711
I've never seen anything
like that before.
407
00:18:07,713 --> 00:18:08,879
Can we go in now?
408
00:18:09,615 --> 00:18:10,247
Yeah.
409
00:18:10,249 --> 00:18:12,549
Thanks.
410
00:18:12,551 --> 00:18:14,618
Wait, I have seen
something like that before.
411
00:18:14,620 --> 00:18:17,587
Hey, wait.
412
00:18:17,589 --> 00:18:19,289
Is he El Guapo?
413
00:18:19,291 --> 00:18:22,025
“El Guapo”?
414
00:18:30,035 --> 00:18:31,434
What's our progress?
415
00:18:31,436 --> 00:18:33,103
Nothing more from Minidanger.
416
00:18:33,105 --> 00:18:35,605
Makes it a bit of a
needle in a haystack.
417
00:18:35,607 --> 00:18:36,940
Unless he's playing.
418
00:18:39,144 --> 00:18:41,144
Maybe the guy on the left.
Sensitive face.
419
00:18:41,146 --> 00:18:42,913
I can see him being
easy to offend.
420
00:18:42,915 --> 00:18:44,581
Catch this guy,
and Ralph's off the hook.
421
00:18:44,583 --> 00:18:45,515
So figure it out.
422
00:18:45,517 --> 00:18:46,883
Mind reader, get in the game.
423
00:18:46,885 --> 00:18:49,586
You know, I could just yell
out, “Hey, Minidanger,
424
00:18:49,588 --> 00:18:50,887
your government would
like to speak with you.”
425
00:18:50,889 --> 00:18:52,255
But that might get him
running, Cabe.
426
00:18:52,257 --> 00:18:54,691
The kid on stage just
got very alert to you.
427
00:18:54,693 --> 00:18:57,294
Talking with your finger in
your ear might have tipped him.
428
00:18:58,330 --> 00:19:00,297
And I think he made me, too.
429
00:19:00,299 --> 00:19:01,364
Yeah!
430
00:19:03,302 --> 00:19:05,068
He's running.
Keep your eye on him.
431
00:19:07,639 --> 00:19:09,005
Great, we lost him.
432
00:19:09,007 --> 00:19:10,774
I got this. I can fix it.
433
00:19:12,678 --> 00:19:14,811
Attention, fans of this game.
434
00:19:14,813 --> 00:19:17,447
We trust you're enjoying your
promotional hooded capes.
435
00:19:17,449 --> 00:19:19,215
You mean Vontanian cloakings.
436
00:19:19,217 --> 00:19:20,583
That's exactly right.
437
00:19:20,585 --> 00:19:22,852
Now, sewn into the lining of
one, and only one,
438
00:19:22,854 --> 00:19:25,522
cloaking is a ticket that
grants you a small role
439
00:19:25,524 --> 00:19:27,123
in the latest
version of the game.
440
00:19:27,125 --> 00:19:29,059
Yes, that's right!
441
00:19:29,061 --> 00:19:31,494
You could literally
be in the game!
442
00:19:32,764 --> 00:19:35,332
He'll be the only one
still wearing a cape.
443
00:19:36,268 --> 00:19:38,168
I see him, I got him.
444
00:19:38,170 --> 00:19:40,136
There!
445
00:19:40,138 --> 00:19:41,604
Cabe, he's on the move.
446
00:19:41,606 --> 00:19:42,706
He's wearing a red cloak.
447
00:19:42,708 --> 00:19:44,474
Cover the exit
off the main hall,
448
00:19:44,476 --> 00:19:46,109
we'll check the southeast doors.
449
00:19:49,648 --> 00:19:51,681
Out of my way.
450
00:19:51,683 --> 00:19:53,049
Excuse me.
451
00:20:01,994 --> 00:20:04,661
Thanks.
452
00:20:06,832 --> 00:20:08,798
I'm telling you,
swearing to you,
453
00:20:08,800 --> 00:20:10,834
whatever you think I did,
you have the wrong guy.
454
00:20:10,836 --> 00:20:14,704
Did you design the game
Overt
Target and post it online?
455
00:20:16,875 --> 00:20:18,908
Then we have the right guy.
456
00:20:18,910 --> 00:20:20,010
All right, this is good.
457
00:20:20,012 --> 00:20:22,579
He admits to designing the game.
458
00:20:22,581 --> 00:20:24,814
Yeah, but why so easily?
459
00:20:24,816 --> 00:20:25,915
Wait, stop.
460
00:20:25,917 --> 00:20:27,050
What secret level?
461
00:20:27,052 --> 00:20:28,785
There's no secret
level in my game.
462
00:20:28,787 --> 00:20:31,254
The Justice Department calls
it “the safe house level "".
463
00:20:31,256 --> 00:20:33,256
It's awfully authentic.
464
00:20:33,258 --> 00:20:35,558
What do you know about the
hack of the Langley mainframe
465
00:20:35,560 --> 00:20:37,727
at CIA headquarters
three weeks ago?
466
00:20:38,563 --> 00:20:40,296
Oh, my God.
467
00:20:40,298 --> 00:20:43,533
God ain't here with you, kid.
It's just me.
468
00:20:45,737 --> 00:20:46,770
Now answers.
469
00:20:46,772 --> 00:20:48,571
You can have my laptop,
all my hard drives,
470
00:20:48,573 --> 00:20:50,106
all my data, everything.
471
00:20:50,108 --> 00:20:53,543
If you're so squeaky clean,
then why'd you run at the convention?
472
00:20:53,545 --> 00:20:55,812
All right, all right,
I may have made a few bucks
473
00:20:55,814 --> 00:20:58,782
hacking the DMV to take points
off a few people's licenses.
474
00:20:58,784 --> 00:20:59,616
Well, Doc?
475
00:20:59,618 --> 00:21:01,151
He's telling the truth.
476
00:21:01,153 --> 00:21:02,185
Then how the hell did...
477
00:21:02,187 --> 00:21:03,387
- Walter. Walter.
- Hey, buddy!
478
00:21:03,388 --> 00:21:05,021
Then how the hell
479
00:21:05,023 --> 00:21:06,823
did the safe house
level get on your game?
480
00:21:06,825 --> 00:21:07,791
Walter, what are you doing?
481
00:21:07,793 --> 00:21:10,527
A ten-year-old who
you involved in this
482
00:21:10,529 --> 00:21:11,961
hangs in the balance right now.
483
00:21:11,963 --> 00:21:13,263
I don't know any kid.
484
00:21:13,265 --> 00:21:14,297
ScorpJr1.
485
00:21:14,299 --> 00:21:16,032
You communicated with him.
486
00:21:16,034 --> 00:21:18,635
ScropJr1 is ten?
487
00:21:18,637 --> 00:21:19,869
Wow, he's a smart kid.
488
00:21:19,871 --> 00:21:21,371
But it was just about game play.
489
00:21:21,373 --> 00:21:22,739
No CIA secrets.
490
00:21:22,741 --> 00:21:24,507
I didn't have anything
to do with that.
491
00:21:24,509 --> 00:21:25,875
Neither did my partner.
492
00:21:25,877 --> 00:21:26,843
Partner?
493
00:21:26,845 --> 00:21:27,811
Calvin Thorne.
494
00:21:27,813 --> 00:21:30,313
Or maybe you're just
pulling a name out of a hat.
495
00:21:30,315 --> 00:21:32,215
He's not.
496
00:21:32,217 --> 00:21:35,051
Calvin would take the hard
drives, do revisions.
497
00:21:35,053 --> 00:21:36,586
He'd never do
anything like this.
498
00:21:36,588 --> 00:21:38,088
When did you hook
up with this Calvin?
499
00:21:38,090 --> 00:21:39,890
He noticed an early
version of my game online,
500
00:21:39,891 --> 00:21:42,192
then offered to come on
board as a collaborator.
501
00:21:42,194 --> 00:21:43,927
Coding, research.
502
00:21:43,929 --> 00:21:46,296
These spy games can't
write themselves.
503
00:21:53,138 --> 00:21:54,971
I am sensing integrity markers
504
00:21:54,973 --> 00:21:56,439
in his voice,
his pitch consistency,
505
00:21:56,441 --> 00:21:57,674
lack of shifty eye movement.
506
00:21:57,676 --> 00:21:59,809
He's telling the truth;
there's a Calvin.
507
00:21:59,811 --> 00:22:02,178
Maybe this Calvin
did the CIA hack.
508
00:22:02,180 --> 00:22:05,081
And he commandeered Nate's game
to deliver the intelligence?
509
00:22:05,083 --> 00:22:07,217
Meaning the guy that
stole the CIA intel,
510
00:22:07,219 --> 00:22:09,853
maybe Calvin,
is out there peddling more information.
511
00:22:09,855 --> 00:22:12,789
Eckherd claims that six other
operations were compromised.
512
00:22:12,791 --> 00:22:14,958
We're talking a hundred
more lives are at risk.
513
00:22:14,960 --> 00:22:16,593
Explain how this worked.
514
00:22:16,595 --> 00:22:18,862
If I stole CIA intelligence,
then I'd need buyers
515
00:22:18,864 --> 00:22:22,599
and a way to deliver the intel
that wouldn't trace back to me.
516
00:22:22,601 --> 00:22:24,267
He used the black sites
to find the buyers,
517
00:22:24,269 --> 00:22:25,802
then find a patsy... Nate...
518
00:22:25,804 --> 00:22:28,004
and piggyback the information
into his online project,
519
00:22:28,006 --> 00:22:29,606
in this case, a game.
520
00:22:29,608 --> 00:22:31,608
You tell the buyer when
the game goes live.
521
00:22:31,610 --> 00:22:32,675
You give him the password,
522
00:22:32,677 --> 00:22:36,479
and then he finds the stolen
CIA intel hidden in the game.
523
00:22:36,481 --> 00:22:37,547
It's just sitting there,
524
00:22:37,549 --> 00:22:39,182
waiting for the right
person to access it.
525
00:22:39,184 --> 00:22:40,783
Except in this case,
526
00:22:40,785 --> 00:22:44,287
the wrong person found
the hidden level... Ralph.
527
00:22:44,289 --> 00:22:46,723
It made him look guilty
because it was hidden so well.
528
00:22:46,725 --> 00:22:47,957
And we're certain that Nate's
529
00:22:47,959 --> 00:22:49,626
told us everything
that he knows?
530
00:22:49,628 --> 00:22:51,761
When it comes to Russian
rockets, I'm all thumbs.
531
00:22:51,763 --> 00:22:53,229
This is sort of my thing.
532
00:22:53,231 --> 00:22:56,633
Wanting Nate to be the bad guy
doesn't make him the bad guy.
533
00:22:56,635 --> 00:22:58,434
Okay, then we should
be talking to Calvin,
534
00:22:58,436 --> 00:23:00,570
'cause he's the one who actually
might have hacked the CIA,
535
00:23:00,572 --> 00:23:02,038
who actually might
be the bad guy,
536
00:23:02,040 --> 00:23:03,706
or we can stand around all day.
537
00:23:11,915 --> 00:23:14,017
Maybe if we take him for
a walk around the block,
538
00:23:14,018 --> 00:23:15,551
he'll get his appetite back.
539
00:23:15,553 --> 00:23:17,052
No, we need to stay close.
540
00:23:17,054 --> 00:23:18,587
Okay, I'm not trying
to make things worse,
541
00:23:18,589 --> 00:23:21,156
but a few weeks ago,
the garage was torn apart by killers.
542
00:23:21,158 --> 00:23:22,624
It's not exactly a Gymboree.
543
00:23:22,626 --> 00:23:24,526
I've been thinking the same
thing, too, but...
544
00:23:24,528 --> 00:23:26,095
I know you feel Walter
is good for him...
545
00:23:26,097 --> 00:23:28,530
Drew,
the whole team is good for him.
546
00:23:28,532 --> 00:23:32,101
I'm no genius, but I was a
kid, and so were you.
547
00:23:32,103 --> 00:23:34,903
Ralph is special,
but that doesn't mean these guys
548
00:23:34,905 --> 00:23:36,638
should be treating
him like an adult.
549
00:23:36,640 --> 00:23:39,775
Maybe they didn't have
normal childhoods, Paige,
550
00:23:39,777 --> 00:23:42,444
but I'm worried that they
may be taking one from Ralph.
551
00:23:52,990 --> 00:23:54,256
Any luck at Calvin's apartment?
552
00:23:54,258 --> 00:23:55,757
- He wasn't home.
- Wait, why do you have a safe?
553
00:23:55,759 --> 00:23:57,259
There were no
computers in sight,
554
00:23:57,261 --> 00:24:00,329
so whatever tech he's got,
guaranteed he keeps it in there.
555
00:24:00,331 --> 00:24:01,763
You stole that?
556
00:24:01,765 --> 00:24:02,998
Let's go with “seized.”
557
00:24:03,000 --> 00:24:04,466
With CIA operations in jeopardy,
558
00:24:04,468 --> 00:24:06,735
not to mention Ralph,
we're not looking for permissions.
559
00:24:06,737 --> 00:24:08,504
Okay, well, if he wasn't
there, how'd you guys get in?
560
00:24:08,506 --> 00:24:09,506
I picked the lock.
561
00:24:09,507 --> 00:24:11,974
I've been watching Happy.
562
00:24:11,976 --> 00:24:13,175
Yeah, we've noticed.
563
00:24:13,177 --> 00:24:14,510
Speaking of which, where is she?
564
00:24:14,512 --> 00:24:15,577
Keeping an eye on Nate.
565
00:24:15,579 --> 00:24:16,879
No, we got to crack that safe.
Go get her.
566
00:24:16,881 --> 00:24:20,015
Hello, didn't I just get
us into that apartment?
567
00:24:20,017 --> 00:24:22,351
You know, she's not the only
one on our team with skills.
568
00:24:22,353 --> 00:24:23,452
All right, you're insulted
569
00:24:23,454 --> 00:24:24,820
because earlier she
called you a spiller.
570
00:24:24,822 --> 00:24:26,855
We can't waste time just
so you can prove her wrong.
571
00:24:26,857 --> 00:24:27,990
I wasn't insulted.
572
00:24:27,992 --> 00:24:29,558
I just have
psychological insight.
573
00:24:29,560 --> 00:24:30,826
I got it.
574
00:24:30,828 --> 00:24:33,595
It's Calvin...
he's cold, precise,
575
00:24:33,597 --> 00:24:34,563
detail-oriented.
576
00:24:34,565 --> 00:24:35,864
I looked around his place.
577
00:24:35,866 --> 00:24:38,467
With him,
it's the little things.
578
00:24:38,469 --> 00:24:41,336
Pile of mail told us that
his middle initial is “W.”
579
00:24:41,338 --> 00:24:44,106
That is a powerful letter,
and 23rd in the alphabet.
580
00:24:49,813 --> 00:24:51,580
Get Happy.
581
00:24:55,352 --> 00:24:59,421
Cabe, Walter, Grimace.
582
00:25:02,459 --> 00:25:03,392
How long?
583
00:25:03,394 --> 00:25:05,127
Uh, 30 seconds, tops.
584
00:25:16,840 --> 00:25:18,040
There's no computer in there?
585
00:25:18,042 --> 00:25:19,241
No.
586
00:25:19,243 --> 00:25:22,144
Just a two-terabyte hard drive.
587
00:25:25,416 --> 00:25:27,382
That's our main backup storage.
588
00:25:32,723 --> 00:25:34,523
There are multiple index
levels to this thing.
589
00:25:35,793 --> 00:25:38,160
Deep encryption in
the lower depth.
590
00:25:38,162 --> 00:25:39,928
Oh, but look at
what I just found.
591
00:25:39,930 --> 00:25:41,964
CIA files.
592
00:25:41,966 --> 00:25:43,599
Okay, so we know that
six of them were stolen.
593
00:25:43,601 --> 00:25:45,834
Now we know who stole them.
594
00:25:45,836 --> 00:25:46,969
I-I don't get it.
595
00:25:46,971 --> 00:25:49,538
- What is this?
- He played you.
596
00:25:49,540 --> 00:25:52,007
Six files means six
more safe houses.
597
00:25:52,009 --> 00:25:54,643
CIA operations and
multiple identities
598
00:25:54,645 --> 00:25:56,211
that he can sell and expose,
599
00:25:56,213 --> 00:25:57,980
resulting in how many
more dead agents.
600
00:25:57,982 --> 00:25:59,382
These files are so
heavily encrypted
601
00:25:59,383 --> 00:26:02,117
that the only thing we can tell
is that they are CIA files,
602
00:26:02,119 --> 00:26:05,787
but to know which six locations
are at risk would take hours.
603
00:26:05,789 --> 00:26:07,022
We don't have that kind of time.
604
00:26:07,024 --> 00:26:08,690
Odds are Calvin's
already sold the intel
605
00:26:08,692 --> 00:26:11,760
for delivery in the game,
and buyers are waiting.
606
00:26:11,762 --> 00:26:13,929
Statistically,
I'd say that's 91% likely.
607
00:26:13,931 --> 00:26:15,931
Nate, where's Calvin?
608
00:26:15,933 --> 00:26:18,934
First place I'd try is the Brick
and Porter Café on Angel Street.
609
00:26:18,936 --> 00:26:20,669
That's mostly where
we worked on the game.
610
00:26:20,671 --> 00:26:22,671
- We're headed there now.
- What about me?
611
00:26:22,673 --> 00:26:23,939
You could use a good lawyer.
612
00:26:23,941 --> 00:26:25,607
Wait.
613
00:26:25,609 --> 00:26:26,808
You'll have an easier
time putting him away
614
00:26:26,810 --> 00:26:29,177
with a confession, right?
615
00:26:29,179 --> 00:26:30,779
I can get him to talk.
616
00:26:30,781 --> 00:26:32,381
Please, you got to let me help.
617
00:26:32,383 --> 00:26:33,582
Can you wire him up?
618
00:26:33,584 --> 00:26:34,983
I can do it on the way.
619
00:26:34,985 --> 00:26:37,286
All right, I'll have
Eckherd meet us at the spot.
620
00:26:37,288 --> 00:26:38,353
Happy, you drive like a maniac.
621
00:26:38,355 --> 00:26:40,022
- Get us there fast.
- Sweet.
622
00:26:40,024 --> 00:26:41,256
You stay here.
623
00:26:41,258 --> 00:26:43,025
You keep digging into
Calvin's hard drive.
624
00:26:43,027 --> 00:26:45,027
On it.
625
00:27:01,578 --> 00:27:03,712
Calvin's settling into
his second cup of coffee.
626
00:27:03,714 --> 00:27:04,880
The guy's in the zone.
627
00:27:04,882 --> 00:27:06,715
Agent Eckherd's got
his team rolling.
628
00:27:06,717 --> 00:27:07,949
They'll be here
in three minutes.
629
00:27:07,951 --> 00:27:09,318
We're almost done.
630
00:27:09,320 --> 00:27:11,620
We'll be recording everything
you and Calvin say.
631
00:27:11,622 --> 00:27:14,089
I'm sorry I got
that boy involved.
632
00:27:14,091 --> 00:27:15,757
You're not the one
who got him involved.
633
00:27:15,759 --> 00:27:18,093
I'm surprised he was so young.
634
00:27:18,095 --> 00:27:19,861
Dark site board's
no place for a kid.
635
00:27:19,863 --> 00:27:22,664
Please keep your remaining
thoughts to yourself.
636
00:27:23,567 --> 00:27:26,234
Good to go.
637
00:27:26,236 --> 00:27:28,537
Start by telling Calvin
you found the hidden level.
638
00:27:28,539 --> 00:27:30,906
Ask him what he put in the game.
639
00:27:30,908 --> 00:27:32,541
Hey.
640
00:27:32,543 --> 00:27:34,109
Are you sure about this?
641
00:27:34,111 --> 00:27:36,044
Yes. I want to make this right.
642
00:27:36,046 --> 00:27:37,979
Just maintain eye contact
643
00:27:37,981 --> 00:27:40,515
and keep a calm tone of
voice, piece of cake.
644
00:27:40,517 --> 00:27:42,217
Department of Justice
is coming to back us up.
645
00:27:42,219 --> 00:27:43,285
Just stay cool.
646
00:27:43,287 --> 00:27:44,386
Okay.
647
00:27:48,792 --> 00:27:50,625
Hey, man.
648
00:27:50,627 --> 00:27:51,827
Hey, Nate.
649
00:27:51,829 --> 00:27:54,496
What brings you?
650
00:27:54,498 --> 00:27:56,398
I was...
651
00:27:56,400 --> 00:27:58,033
just in the area.
652
00:27:58,035 --> 00:27:59,501
You're sweating like a pig.
653
00:27:59,503 --> 00:28:02,304
It's hot out.
654
00:28:02,306 --> 00:28:04,506
That tone of voice
is anything but calm.
655
00:28:08,011 --> 00:28:09,378
- Yeah, Sylvester?
- Walter,
656
00:28:09,380 --> 00:28:11,747
I found some bad stuff on the hard
drive, personal data.
657
00:28:11,749 --> 00:28:14,349
He erased it a while ago,
but I was able to dig it up.
658
00:28:14,351 --> 00:28:17,285
Turns out,
Calvin's name is not Calvin.
659
00:28:17,287 --> 00:28:18,553
It's Donald Chen,
660
00:28:18,555 --> 00:28:20,288
and he's got a record.
Weapons possession,
661
00:28:20,290 --> 00:28:22,324
black hat hacking, assault.
662
00:28:22,326 --> 00:28:25,227
Man, Nate had no idea who he
was getting into bed with.
663
00:28:25,229 --> 00:28:26,595
Nice work, Sylvester.
664
00:28:26,597 --> 00:28:27,896
So what you working on now?
665
00:28:27,898 --> 00:28:30,399
Finishing up six new
levels for the game.
666
00:28:30,401 --> 00:28:31,700
Launching them in an hour.
667
00:28:31,702 --> 00:28:34,603
That's got to be the other
six stolen CIA files.
668
00:28:34,605 --> 00:28:36,071
He's gonna blow the
operations in one hour.
669
00:28:36,073 --> 00:28:37,773
As soon as he gets a
confession from Calvin,
670
00:28:37,775 --> 00:28:38,707
we go in and it's over.
671
00:28:38,709 --> 00:28:40,409
So-so, look, I, um...
672
00:28:40,411 --> 00:28:41,810
I got to ask you something.
673
00:28:41,812 --> 00:28:43,044
It's pretty weird.
674
00:28:43,046 --> 00:28:45,480
I-I found a hidden
level in our game.
675
00:28:47,050 --> 00:28:50,886
Tell you what... I need a smoke.
676
00:28:50,888 --> 00:28:51,920
I don't like the sound of that,
677
00:28:51,922 --> 00:28:53,221
but we don't have
a confession yet.
678
00:28:53,223 --> 00:28:54,489
We got to get Nate out of there.
679
00:28:54,491 --> 00:28:55,924
Let's talk out back?
680
00:28:55,926 --> 00:28:57,292
- They're on the move.
- What's out back?
681
00:28:57,294 --> 00:28:59,528
According to satellite
maps, that's an alley.
682
00:28:59,530 --> 00:29:01,396
Calvin, what are you doing?
683
00:29:01,398 --> 00:29:03,398
- We lost contact.
- Pull around back now.
684
00:29:03,400 --> 00:29:05,233
Agent Eckherd will meet us.
685
00:29:05,235 --> 00:29:08,036
There he is! He's on the ground.
686
00:29:08,038 --> 00:29:09,938
I think I see blood.
687
00:29:11,975 --> 00:29:13,074
Nate, what happened?
688
00:29:13,076 --> 00:29:14,943
He stabbed me and ran.
689
00:29:14,945 --> 00:29:16,411
Buddy, hey, hey, buddy. Hey.
690
00:29:18,315 --> 00:29:20,048
Nate, you're gonna be okay.
691
00:29:20,050 --> 00:29:21,249
Hey, look at me, look at me.
You're gonna be fine.
692
00:29:21,251 --> 00:29:23,785
Did your team botch this all to
hell, Gallo?
693
00:29:23,787 --> 00:29:25,554
Not now! Suspect's in the wind.
694
00:29:25,556 --> 00:29:26,822
Fan out, find him!
695
00:29:26,824 --> 00:29:27,889
Nate, Nate, Nate?
696
00:29:27,891 --> 00:29:29,391
Come on, keep your eyes open.
697
00:29:29,393 --> 00:29:30,959
He's fading fast.
698
00:29:31,995 --> 00:29:34,296
The Whitehull Hospital
is four minutes away.
699
00:29:34,298 --> 00:29:36,131
Okay, we're on it.
700
00:29:36,133 --> 00:29:38,733
20 cc's of diesel therapy, stat.
701
00:29:38,735 --> 00:29:40,302
Toby, keep him breathing!
702
00:29:41,872 --> 00:29:43,972
This neighborhood's nothing
703
00:29:43,974 --> 00:29:45,207
but abandoned buildings
and warehouses.
704
00:29:45,209 --> 00:29:46,541
Yeah, plenty of places to hide.
705
00:29:46,543 --> 00:29:48,510
Oh, this looks familiar.
706
00:29:48,512 --> 00:29:50,612
So you got the bridge,
you got dozens of factories,
707
00:29:50,614 --> 00:29:52,614
you got this café.
We're in the game.
708
00:29:52,616 --> 00:29:53,882
What the hell are
you talking about?
709
00:29:53,884 --> 00:29:55,283
Nate and Calvin
designed the first level
710
00:29:55,285 --> 00:29:56,451
based on what they knew best,
711
00:29:56,453 --> 00:29:58,119
what they were looking
at every day and night
712
00:29:58,121 --> 00:29:59,654
while they were
coding in that café.
713
00:29:59,656 --> 00:30:02,724
So if Calvin's gonna hide,
this is the perfect spot.
714
00:30:02,726 --> 00:30:04,893
No one knows this area
better than he does.
715
00:30:04,895 --> 00:30:07,162
Except Ralph.
716
00:30:07,164 --> 00:30:09,631
He knows the game,
which means he knows this area
717
00:30:09,633 --> 00:30:12,767
like the back of his hand.
718
00:30:12,769 --> 00:30:15,971
If we're gonna find Calvin
before he leaks that CIA intel,
719
00:30:15,973 --> 00:30:19,441
Ralph has to play that game
again and lead us to him.
720
00:30:19,443 --> 00:30:20,942
Are you kidding?
721
00:30:20,944 --> 00:30:22,944
This morning,
that game landed him
722
00:30:22,946 --> 00:30:24,513
in a room with federal agents.
723
00:30:24,515 --> 00:30:26,314
It's the only way to
find this guy in time.
724
00:30:26,316 --> 00:30:27,949
We only got a half
dozen people searching,
725
00:30:27,951 --> 00:30:29,317
and it's a massive search area.
726
00:30:29,319 --> 00:30:31,586
But right now,
we need an advantage,
727
00:30:31,588 --> 00:30:32,754
and that advantage is Ralph.
728
00:30:32,756 --> 00:30:34,923
I thought he was never
playing that game again.
729
00:30:36,226 --> 00:30:38,393
Mom, can I?
730
00:30:47,776 --> 00:30:49,943
All right,
got to open this up a little,
731
00:30:49,945 --> 00:30:51,278
see where the damage is.
732
00:30:51,580 --> 00:30:53,313
His internal epiploic
artery is cut.
733
00:30:53,315 --> 00:30:56,249
I'm gonna need more pressure.
734
00:30:56,251 --> 00:30:58,251
Hey, Happy,
I got to cross a line here.
735
00:30:58,253 --> 00:30:59,552
Do you have a tampon?
736
00:30:59,554 --> 00:31:00,620
Excuse me?
737
00:31:00,622 --> 00:31:01,855
It'll absorb the blood,
738
00:31:01,857 --> 00:31:04,290
expand, increase the pressure
and stop the bleeding.
739
00:31:04,292 --> 00:31:06,192
Uh, toolbox, bottom compartment.
740
00:31:06,194 --> 00:31:08,595
Yeah? Ah!
741
00:31:11,099 --> 00:31:14,901
Uh... ah...
742
00:31:14,903 --> 00:31:17,070
It's working!
743
00:31:17,072 --> 00:31:18,204
Hold on!
744
00:31:20,509 --> 00:31:22,675
I don't like this.
745
00:31:22,677 --> 00:31:24,944
Neither do I,
but they need his help.
746
00:31:24,946 --> 00:31:27,814
- I'm in.
- Okay, Walter, Ralph's in the game.
747
00:31:27,816 --> 00:31:29,549
- Copy.
- The best way for us to help you
748
00:31:29,551 --> 00:31:30,850
is to pinpoint your
exact location,
749
00:31:30,852 --> 00:31:32,719
go to that same spot in the
game, and guide you.
750
00:31:32,721 --> 00:31:34,521
And, Walter, you need to hurry,
751
00:31:34,523 --> 00:31:35,889
because there's
a countdown clock
752
00:31:35,891 --> 00:31:38,791
with six new levels coming
in 19 minutes and 50 seconds.
753
00:31:38,793 --> 00:31:40,493
We need to catch Calvin
before they're released.
754
00:31:40,495 --> 00:31:42,228
All right, well,
we're on the east side
755
00:31:42,230 --> 00:31:44,297
of Angel Street
outside a factory.
756
00:31:44,299 --> 00:31:45,398
What color is it?
757
00:31:45,400 --> 00:31:47,133
Uh, it's gray and white.
758
00:31:47,135 --> 00:31:48,334
That one has a hidden entrance.
759
00:31:48,336 --> 00:31:50,537
Look for an alley
straight ahead.
760
00:31:50,539 --> 00:31:52,238
The A/C grate on the north side
761
00:31:52,240 --> 00:31:53,973
by the telephone
poles, enter there.
762
00:31:53,975 --> 00:31:56,109
It accesses a lower level
763
00:31:56,111 --> 00:31:58,778
you can't get to
from the main floor.
764
00:31:58,780 --> 00:32:00,747
I'm playing that level now.
765
00:32:03,518 --> 00:32:05,318
Calvin's got to be
hiding in there.
766
00:32:05,320 --> 00:32:06,753
Look alive.
767
00:32:06,755 --> 00:32:08,821
All right, we're heading in.
768
00:32:14,095 --> 00:32:16,596
Did you find hallway PW-99?
769
00:32:19,034 --> 00:32:20,433
Yeah, it's where you
said it would be.
770
00:32:20,435 --> 00:32:22,435
This floor has the
most hiding places.
771
00:32:22,437 --> 00:32:23,670
They should go southeast.
772
00:32:23,672 --> 00:32:25,905
Okay, guys, you heard him.
773
00:32:30,345 --> 00:32:31,678
Hey!
774
00:32:31,680 --> 00:32:33,947
Cabe, Cabe, you okay?
775
00:32:33,949 --> 00:32:35,515
Yeah, I'm good.
776
00:32:35,517 --> 00:32:37,617
Let's go catch that
son of a bitch.
777
00:32:37,619 --> 00:32:38,851
Okay.
778
00:32:43,491 --> 00:32:45,625
- Two minutes to the E.R.!
- Bleeding's under control.
779
00:32:46,695 --> 00:32:48,761
Maybe too much.
780
00:32:49,965 --> 00:32:52,398
Ah, damn, the bleeding slowed
down 'cause his heart stopped.
781
00:32:52,400 --> 00:32:53,733
Where's the quick jump?
782
00:32:53,735 --> 00:32:55,768
Happy! The jumper cables, now!
783
00:32:55,770 --> 00:32:57,704
Uh, it's, uh...
it's under the console.
784
00:32:57,706 --> 00:32:59,806
Okay, here we go.
785
00:32:59,808 --> 00:33:02,308
So, Doc, clamp the black one
to the metal part of the seat,
786
00:33:02,310 --> 00:33:03,910
and then take the
red one and zap him.
787
00:33:03,912 --> 00:33:05,445
Uh... clear?
788
00:33:10,352 --> 00:33:11,985
All right, he's back.
789
00:33:12,754 --> 00:33:14,954
Holy crap, Dr. Frankenstein!
790
00:33:17,559 --> 00:33:20,460
All right, he headed south.
I need a shortcut.
791
00:33:21,997 --> 00:33:24,063
According to Ralph,
look for a door on your left
792
00:33:24,065 --> 00:33:25,398
marked 6-5-9.
793
00:33:25,400 --> 00:33:27,033
That's how Calvin would escape.
794
00:33:27,035 --> 00:33:28,201
Got it. Got it!
795
00:33:28,203 --> 00:33:30,370
Okay, head through the
opening in the fence,
796
00:33:30,372 --> 00:33:31,804
and hang a right.
797
00:33:31,806 --> 00:33:33,906
You should catch
up to him there.
798
00:33:35,143 --> 00:33:36,776
Is this my only way out?
799
00:33:36,778 --> 00:33:37,810
It's the fastest.
800
00:33:37,812 --> 00:33:39,445
Stab wound, upper abdomen,
801
00:33:39,447 --> 00:33:41,080
and there's a severed
epiploic artery.
802
00:33:41,082 --> 00:33:43,116
He's gonna need a
couple units in the O.R.
803
00:33:43,118 --> 00:33:45,918
Oh... I'm rocking so much
adrenaline right now,
804
00:33:45,920 --> 00:33:47,587
my blood is basically Red Bull.
805
00:33:47,589 --> 00:33:50,590
Impressive.
806
00:33:50,592 --> 00:33:52,525
Guys, guys...
807
00:33:52,527 --> 00:33:56,129
I'm looking at a...
a rather large drop.
808
00:33:56,131 --> 00:33:58,097
It's unknown depth. It's, uh...
809
00:33:58,099 --> 00:33:59,532
Yeah, no...
it's too far to jump.
810
00:33:59,534 --> 00:34:01,601
You can jump down
and walk across.
811
00:34:01,603 --> 00:34:02,635
Are you sure?
812
00:34:02,637 --> 00:34:04,203
Yes.
It's only a seven-foot drop.
813
00:34:04,205 --> 00:34:05,538
I can tell by how
814
00:34:05,540 --> 00:34:07,540
the graphics are composited.
I can't see the bottom.
815
00:34:07,542 --> 00:34:09,609
It could be seven feet or 70.
816
00:34:09,611 --> 00:34:11,044
Now, are you sure, Ralph?
817
00:34:11,046 --> 00:34:12,845
- Scoop.
- What?
818
00:34:12,847 --> 00:34:14,547
It's about a scoop of
ice cream after school.
819
00:34:14,549 --> 00:34:16,516
He-He'd make me “scoop
swear” that we'd actually go.
820
00:34:16,518 --> 00:34:18,551
It's the strongest
promise he can make.
821
00:34:18,553 --> 00:34:20,553
Okay.
822
00:34:20,555 --> 00:34:22,955
I trust you, Ralph.
823
00:34:34,906 --> 00:34:35,906
Walter?
824
00:34:35,907 --> 00:34:36,939
Are you okay?
825
00:34:36,941 --> 00:34:39,075
Yeah, thanks to Ralph.
826
00:34:44,916 --> 00:34:46,783
I got a visual. He's fast.
827
00:34:46,785 --> 00:34:47,884
You can stop him.
828
00:34:47,886 --> 00:34:49,252
There should be a
lever in front of you.
829
00:34:49,254 --> 00:34:51,621
It opens the storage bay
in front of the exit.
830
00:34:52,457 --> 00:34:55,024
- I see the lever.
- Pull it! Pull it now!
831
00:35:00,732 --> 00:35:01,732
Did it work?
832
00:35:05,069 --> 00:35:07,437
Walter?
833
00:35:07,439 --> 00:35:09,806
Yeah, it worked.
834
00:35:16,181 --> 00:35:18,281
You're really going at that
thing, huh?
835
00:35:18,283 --> 00:35:19,715
It calms me.
836
00:35:19,717 --> 00:35:23,119
After today... calm is good.
837
00:35:23,121 --> 00:35:25,288
Hey, E.R. doc called.
838
00:35:25,290 --> 00:35:27,089
Looks like Nate's gonna make it.
839
00:35:28,059 --> 00:35:29,725
You know,
no one on this team could've
840
00:35:29,727 --> 00:35:31,661
pulled off what you did today.
841
00:35:31,663 --> 00:35:33,162
Well done.
842
00:35:35,266 --> 00:35:36,899
You know,
something occurred to me.
843
00:35:36,901 --> 00:35:40,169
For your rocket...
with trauma wounds,
844
00:35:40,171 --> 00:35:42,438
the body protects the head
and the heart and the gut
845
00:35:42,440 --> 00:35:44,574
by focusing blood
flow in those areas,
846
00:35:44,576 --> 00:35:46,108
just like Nate's body did today.
847
00:35:46,110 --> 00:35:47,143
So, with your rocket,
848
00:35:47,145 --> 00:35:49,679
what if you adjusted
fuel flow the same way?
849
00:35:49,681 --> 00:35:51,714
Cover the injector
head with a metal plate
850
00:35:51,716 --> 00:35:53,749
that's perforated with
holes, like stab wounds.
851
00:35:53,751 --> 00:35:55,585
Covering more or
fewer of the holes
852
00:35:55,587 --> 00:35:57,920
will allow for a
variable fuel flow
and...
853
00:35:57,922 --> 00:35:59,922
increase throttleability.
854
00:35:59,924 --> 00:36:02,291
That's a good idea.
855
00:36:02,293 --> 00:36:03,526
I got a million of them.
856
00:36:04,562 --> 00:36:07,363
Hey, Walt...
857
00:36:07,365 --> 00:36:08,498
about the kid?
858
00:36:08,500 --> 00:36:10,199
Yeah, we were having fun.
859
00:36:10,201 --> 00:36:13,369
Um... too much fun.
860
00:36:13,371 --> 00:36:15,404
Look, he needs you,
you're a huge part of his life,
861
00:36:15,406 --> 00:36:16,772
but you can't just
be his friend.
862
00:36:16,774 --> 00:36:18,341
You got to be the grown-up, too.
863
00:36:19,177 --> 00:36:20,977
Yeah.
864
00:36:25,617 --> 00:36:27,116
We have a celebrity
in our midst.
865
00:36:27,118 --> 00:36:28,784
Oh, stop,
you're making me blush.
866
00:36:28,786 --> 00:36:29,952
Not you, idiot.
867
00:36:29,954 --> 00:36:31,354
An online video? What...?
868
00:36:31,356 --> 00:36:34,457
“El Guapo sets another record.”
869
00:36:34,459 --> 00:36:35,625
- What is that?
- What?
870
00:36:35,627 --> 00:36:37,326
No, no, no, no, no, no, no!
871
00:36:37,328 --> 00:36:38,728
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
872
00:36:38,730 --> 00:36:39,929
No, no, no, no, no, no, no!
873
00:36:39,931 --> 00:36:41,564
Wait a minute.
874
00:36:41,566 --> 00:36:44,567
Is that a young Sylvester?
875
00:36:44,569 --> 00:36:45,835
Yup.
876
00:36:45,837 --> 00:36:48,304
Earlier, that gamer girl
asked me if Sly was El Guapo.
877
00:36:48,306 --> 00:36:49,405
Now we know why.
878
00:36:49,407 --> 00:36:51,507
Please... no.
879
00:36:53,378 --> 00:36:55,444
Those are some
fascinating moves.
880
00:36:56,514 --> 00:36:59,982
Hard to look at,
but impossible to turn away.
881
00:37:01,052 --> 00:37:02,618
El Guapo!
882
00:37:02,620 --> 00:37:04,153
El Guapo!
883
00:37:07,859 --> 00:37:10,092
Life will never be the same.
884
00:37:10,094 --> 00:37:12,695
I can't believe this was
online for seven years
885
00:37:12,697 --> 00:37:14,130
and you never said
anything about it.
886
00:37:14,132 --> 00:37:17,533
The fashion is unflattering,
and the dance is derivative.
887
00:37:17,535 --> 00:37:19,368
You're their hero.
888
00:37:19,370 --> 00:37:22,004
Well, I guess we all
have our hidden talents.
889
00:37:22,006 --> 00:37:23,873
That's beautifully
put, El Guapo.
890
00:37:31,382 --> 00:37:34,250
For what it's worth,
I know it's my fault
891
00:37:34,252 --> 00:37:36,252
that you're here
in the first place,
892
00:37:36,254 --> 00:37:38,888
so I'm gonna make it right.
893
00:37:38,890 --> 00:37:41,457
I'm gonna work my ass off
for that gig in Portland,
894
00:37:41,459 --> 00:37:43,993
give you and Ralph a
shot at something else.
895
00:37:43,995 --> 00:37:46,662
This is not about you and
me getting back together.
896
00:37:46,664 --> 00:37:49,432
This is about us being a family,
897
00:37:49,434 --> 00:37:53,002
all in the same place, all safe.
898
00:37:53,004 --> 00:37:55,338
What if we don't want to leave?
899
00:37:55,340 --> 00:37:57,740
Well, before you have a
choice, how can you know?
900
00:38:01,779 --> 00:38:03,212
Uh, we're heading out.
901
00:38:03,214 --> 00:38:05,414
Just packing up Ralph's things.
902
00:38:05,416 --> 00:38:08,217
Take your time.
903
00:38:08,219 --> 00:38:10,252
I apologize for everything
I did to contribute
904
00:38:10,254 --> 00:38:12,088
to what Ralph went
through today.
905
00:38:14,225 --> 00:38:15,591
But...
906
00:38:15,593 --> 00:38:18,094
There it is.
907
00:38:21,833 --> 00:38:24,266
But I do want to note,
908
00:38:24,268 --> 00:38:27,503
those stolen CIA files
contained the identities
909
00:38:27,505 --> 00:38:29,772
of 43 undercover operatives.
910
00:38:29,774 --> 00:38:33,376
They, in turn,
protected 356 source assets
911
00:38:33,378 --> 00:38:38,614
relating to drug trafficking,
gangs, loose nuclear material.
912
00:38:38,616 --> 00:38:41,183
By preventing the
release of those files,
913
00:38:41,185 --> 00:38:44,153
Ralph saved innumerable
lives today.
914
00:38:44,989 --> 00:38:47,356
I'm glad he could help.
915
00:38:49,293 --> 00:38:51,661
I'm just not sure
it's a good idea
916
00:38:51,663 --> 00:38:53,863
for him to grow up this fast.
917
00:38:56,034 --> 00:38:58,401
Ralph sees us using
our heads for good.
918
00:38:58,403 --> 00:39:02,138
He's learning how to be a
grown-up genius someday.
919
00:39:02,140 --> 00:39:04,640
We're not trying to
make him a grown-up now.
920
00:39:06,778 --> 00:39:08,978
I'll meet you downstairs.
921
00:39:12,517 --> 00:39:14,817
I'm aware I screwed up.
922
00:39:14,819 --> 00:39:17,787
I just wish I could get
a guarantee from you
923
00:39:17,789 --> 00:39:19,355
that this won't happen again.
924
00:39:19,357 --> 00:39:20,890
I'm not sure I can give you one.
925
00:39:20,892 --> 00:39:24,226
I know you can't.
926
00:39:24,228 --> 00:39:26,562
So what do I gamble on, Walter?
927
00:39:26,564 --> 00:39:29,799
I couldn't advise you;
gambling is Toby's department.
928
00:39:31,736 --> 00:39:36,472
Paige, I care about this
team and our work...
929
00:39:36,474 --> 00:39:39,875
but what I care about most...
930
00:39:41,913 --> 00:39:44,847
is giving Ralph a safe place
to reach his potential.
931
00:39:44,849 --> 00:39:47,416
- He has a lot of it.
- I know that, too.
932
00:39:49,654 --> 00:39:52,955
Oh. Do you remember when
you and Ralph turned up,
933
00:39:52,957 --> 00:39:54,323
and I gave him that riddle?
934
00:39:54,325 --> 00:39:57,359
What is a group of
jellyfish called?
935
00:39:57,361 --> 00:39:58,861
Yeah. A smack?
936
00:39:58,863 --> 00:40:02,198
If you want to give me one
now, I would understand.
937
00:40:06,537 --> 00:40:08,537
That's funny, Walter.
938
00:40:08,539 --> 00:40:10,740
I do try.
939
00:40:10,742 --> 00:40:13,075
I know you do.
940
00:40:16,614 --> 00:40:18,814
Good night.
68258