Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:11,240
MCLARENS HUVUDKONTOR
WOKING
2
00:00:12,880 --> 00:00:14,600
Att hoppas är ingen strategi.
3
00:00:15,760 --> 00:00:17,080
Vi har backat.
4
00:00:18,200 --> 00:00:22,080
Varumärket kräver mer prestanda.
5
00:00:22,900 --> 00:00:26,480
Vi backade förra året.
Det går inte att förneka.
6
00:00:28,680 --> 00:00:30,820
Okej, Daniel. P17.
7
00:00:31,320 --> 00:00:33,160
Inte det race vi önskade oss.
8
00:00:38,540 --> 00:00:41,140
Lando Norris kämpar med sin McLaren.
9
00:00:41,980 --> 00:00:42,960
P13.
10
00:00:43,480 --> 00:00:46,280
Ingen gillar att vara där vi är,
så långt bak.
11
00:00:47,960 --> 00:00:51,200
Om man inte rör sig framåt i F1,
så går man bakåt.
12
00:00:51,240 --> 00:00:54,020
Och alla rubriker blev förarrelaterade.
13
00:00:54,060 --> 00:00:55,340
Det var intressant.
14
00:00:55,380 --> 00:00:58,140
Det diskuterades om
att det bara var förare.
15
00:00:58,180 --> 00:00:59,900
Vad var det som pågick?
16
00:01:02,320 --> 00:01:04,760
Daniel Ricciardo
har fått sparken av McLaren.
17
00:01:06,020 --> 00:01:11,240
Han sägs ha ersatts
av uppstickaren Oscar Piastri.
18
00:01:16,640 --> 00:01:18,900
-Vi behövde göra förändringar.
-Ja.
19
00:01:18,940 --> 00:01:21,140
Men det viktiga är,
20
00:01:21,180 --> 00:01:22,840
efter de förändringarna,
21
00:01:22,880 --> 00:01:25,720
att vi visar framsteg den här säsongen.
22
00:01:28,180 --> 00:01:31,680
Vi känner alla av pressen.
Vi har en del att fixa.
23
00:01:33,380 --> 00:01:36,080
Men jag tror på det här teamet.
24
00:01:36,120 --> 00:01:38,740
Vi måste bara ge dem lite tid.
25
00:01:38,780 --> 00:01:40,740
Saker händer inte över en natt.
26
00:01:40,780 --> 00:01:42,200
Det måste fungera.
27
00:01:55,820 --> 00:01:58,200
Jag vill ha en riskaka och vatten.
28
00:02:00,460 --> 00:02:01,920
Kan vi få lite vatten?
29
00:02:01,960 --> 00:02:03,020
Wow.
30
00:02:04,220 --> 00:02:05,580
Säsong sex.
31
00:02:06,220 --> 00:02:07,060
Okej.
32
00:02:07,780 --> 00:02:10,060
Det blir… ett kul år.
33
00:02:11,900 --> 00:02:13,380
Det var hemskt. En till.
34
00:02:15,300 --> 00:02:16,420
Hade du sönder den?
35
00:02:18,000 --> 00:02:20,600
MCLAREN
BILLANSERING
36
00:02:20,640 --> 00:02:21,820
-Vi ses.
-Sköt om dig.
37
00:02:21,860 --> 00:02:22,820
Hej då.
38
00:02:24,400 --> 00:02:26,020
Lanseringsdagar är roliga.
39
00:02:26,720 --> 00:02:28,020
-Och långa.
-Och långa.
40
00:02:28,600 --> 00:02:30,880
Det är alltid kul med en ny säsong.
41
00:02:30,920 --> 00:02:34,380
"Det här är kanske året
då vi kan vända saker och ting,
42
00:02:34,420 --> 00:02:36,920
och jag kan stå på podiet oftare
43
00:02:36,960 --> 00:02:41,120
och slåss mot Ferrari och Red Bull,
och slåss mot Mercedes."
44
00:02:41,160 --> 00:02:44,020
Det blir spännande att se hur det går.
45
00:02:44,060 --> 00:02:46,340
Vi har många förändringar i teamet.
46
00:02:47,720 --> 00:02:50,300
KLOCKAN 06:09
47
00:02:50,340 --> 00:02:54,220
OSCAR PIASTRI
FÖRARE, MCLAREN FORMULA 1 TEAM
48
00:02:56,140 --> 00:02:57,580
Gå genom sidodörren.
49
00:02:58,600 --> 00:02:59,600
Oscar Piastri.
50
00:03:01,340 --> 00:03:02,260
En till aussie.
51
00:03:03,500 --> 00:03:07,740
Han har nog ett av de bästa cv:na
av alla unga förare
52
00:03:07,780 --> 00:03:09,860
som nånsin kommit till Formel 1.
53
00:03:10,780 --> 00:03:12,680
-För en första billansering.
-Ja.
54
00:03:12,720 --> 00:03:15,520
Klockan sex.
Det är okej att du är lite sen,
55
00:03:15,560 --> 00:03:17,720
för det är ganska brutalt.
56
00:03:18,260 --> 00:03:19,500
-God morgon.
-God morgon.
57
00:03:20,920 --> 00:03:22,560
Här ska vi vara.
58
00:03:22,600 --> 00:03:24,040
Har Lando kommit än?
59
00:03:24,080 --> 00:03:25,220
-Ja.
-Har han?
60
00:03:25,260 --> 00:03:28,280
Och han påpekade att han kom före dig.
61
00:03:30,340 --> 00:03:31,720
Bienvenido.
62
00:03:31,760 --> 00:03:33,100
-God morgon.
-God morgon.
63
00:03:33,140 --> 00:03:36,100
-Vad händer? Kul att du kunde komma.
-God morgon.
64
00:03:36,140 --> 00:03:37,380
Förlåt att jag är sen.
65
00:03:40,340 --> 00:03:42,740
Jag kommer att vara veteranen.
66
00:03:42,780 --> 00:03:44,700
Gamlingen. Han är den unge.
67
00:03:45,200 --> 00:03:48,740
Det är första gången
jag har haft sån press på mig.
68
00:03:51,900 --> 00:03:53,660
…i Formel 1 med McLaren.
69
00:03:53,700 --> 00:03:55,440
Jag har förberett mig.
70
00:03:55,980 --> 00:03:57,460
-Oscar är rätt lång.
-Ja.
71
00:03:57,960 --> 00:03:59,060
Din lärling.
72
00:04:00,580 --> 00:04:02,660
Han ser inte så lång ut.
73
00:04:02,700 --> 00:04:06,000
…allt har varit bra.
Alla har varit så välkomnande.
74
00:04:06,040 --> 00:04:07,660
Han är bara typ 15, ja.
75
00:04:10,860 --> 00:04:12,040
Var vill ni ha oss?
76
00:04:12,540 --> 00:04:15,020
Vi har en ny föraruppställning i år.
77
00:04:15,880 --> 00:04:18,920
Vi är superglada
att ha Oscar hos oss, 22 år.
78
00:04:18,960 --> 00:04:22,080
Väldigt mogen,
väldigt smart, väldigt snabb.
79
00:04:23,920 --> 00:04:24,920
Hejsan.
80
00:04:26,180 --> 00:04:29,660
Det blir kul att se dem köra mot varandra
81
00:04:29,700 --> 00:04:31,600
och driva vårt team framåt.
82
00:04:33,260 --> 00:04:36,600
Jag ser fram emot att börja köra Formel 1.
83
00:04:36,640 --> 00:04:39,060
Jag får nypa mig i armen,
84
00:04:39,100 --> 00:04:42,900
för det är nåt jag inte vågat drömma om
för några år sedan.
85
00:04:47,180 --> 00:04:50,540
Välkomna till den privata lanseringen
av vår bil.
86
00:04:51,100 --> 00:04:53,980
Ja. Visa oss MCL60:n, tack.
87
00:04:56,100 --> 00:04:57,940
Inför säsongen 2023
88
00:04:57,980 --> 00:04:59,800
har Zak allt han vill ha.
89
00:05:00,540 --> 00:05:02,180
På förarfronten
90
00:05:02,220 --> 00:05:07,200
har han två unga blivande världsmästare
i sitt team.
91
00:05:08,160 --> 00:05:11,200
Men oron är att han inte har bilen.
92
00:05:13,240 --> 00:05:14,100
Hallå!
93
00:05:17,340 --> 00:05:18,780
Jag älskar lågsäsongen.
94
00:05:18,820 --> 00:05:20,440
Det är en snygg bil.
95
00:05:22,500 --> 00:05:24,260
Vi har en del jobb kvar.
96
00:05:24,300 --> 00:05:27,060
Även om jag skulle vilja säga:
97
00:05:27,100 --> 00:05:29,320
"Det här är mästerskapsutmanaren,"
98
00:05:29,360 --> 00:05:32,120
så är vi fortfarande en bit ifrån det.
99
00:05:33,620 --> 00:05:35,900
Vi är oroliga över vår racerbil,
100
00:05:35,940 --> 00:05:37,960
särskilt en del av datan vi ser.
101
00:05:39,260 --> 00:05:43,120
Vi är inte där vi vill vara
och vi har missat några av målen,
102
00:05:43,160 --> 00:05:45,880
så jag är orolig för inledningen av året.
103
00:05:45,920 --> 00:05:48,300
Vi får ta oss tid att fixa det.
104
00:05:49,520 --> 00:05:51,820
Dags att sätta igång i Bahrain.
105
00:05:51,860 --> 00:05:53,560
Nu ska vi tävla.
106
00:05:57,520 --> 00:05:58,740
Bilen ser grym ut.
107
00:06:02,320 --> 00:06:06,540
McLaren kan inte hämta hem det
på kort sikt.
108
00:06:07,180 --> 00:06:09,900
Det kommer att ta tid. Månader.
109
00:06:11,720 --> 00:06:13,680
Golvet är samma som förra året.
110
00:06:15,880 --> 00:06:18,760
Den är större.
Det är enda skillnaden jag ser.
111
00:06:18,800 --> 00:06:19,860
Ja.
112
00:06:20,700 --> 00:06:22,540
Den avgörande frågan för Zak är
113
00:06:22,580 --> 00:06:26,420
hur man håller sina ambitiösa förare
lojala och engagerade
114
00:06:26,960 --> 00:06:28,920
när man presenterar en bil
115
00:06:28,960 --> 00:06:30,420
och säger till alla:
116
00:06:30,460 --> 00:06:33,940
"Vi är inte konkurrenskraftiga
förrän halvvägs genom säsongen"?
117
00:06:37,340 --> 00:06:39,280
Är ni nöjd med lanseringen?
118
00:06:39,320 --> 00:06:42,420
Klarar vi mer än tre varv i rad
så har vi gått framåt.
119
00:06:43,820 --> 00:06:45,500
Det var ett skämt.
120
00:06:45,540 --> 00:06:47,820
Jag minns min första billansering.
121
00:06:47,860 --> 00:06:49,420
-Redan gjort det.
-Ja.
122
00:06:51,060 --> 00:06:52,180
Klipp till Bahrain.
123
00:06:58,240 --> 00:07:00,700
Det är kul att påbörja min F1-karriär.
124
00:07:00,740 --> 00:07:02,660
men det känns också nervöst.
125
00:07:03,240 --> 00:07:06,220
Men det är nåt man har drömt om
sen man var liten.
126
00:07:08,620 --> 00:07:10,620
Allt handlar om det ögonblicket.
127
00:07:11,780 --> 00:07:13,400
Trettio sekunder kvar.
128
00:07:15,260 --> 00:07:17,480
-Radiokontroll, Lando.
-Ja, allt bra.
129
00:07:17,980 --> 00:07:20,980
Det är mycket press
inför årets första race.
130
00:07:21,520 --> 00:07:23,400
Plötsligt står man på gridden.
131
00:07:23,440 --> 00:07:26,980
Grönflagg längst bak
betyder att det äntligen är dags.
132
00:07:27,020 --> 00:07:30,200
Hjärtat rusar,
lamporna tänds, varvtalen ökar.
133
00:07:34,240 --> 00:07:36,680
Man tänker: "Fan! Det är på riktigt."
134
00:07:37,400 --> 00:07:40,120
Lamporna slocknar och vi är iväg!
135
00:07:48,740 --> 00:07:50,040
Vad är fel med bilen?
136
00:07:50,080 --> 00:07:51,820
Lando, vi har ett problem.
137
00:07:51,860 --> 00:07:53,560
Kör i depå nu.
138
00:07:54,380 --> 00:07:55,840
Lando har motorproblem.
139
00:08:00,980 --> 00:08:04,240
Oscar Piastri försöker ta poäng i debuten.
140
00:08:10,740 --> 00:08:12,160
Växellådan funkar inte.
141
00:08:12,980 --> 00:08:13,820
Uppfattat.
142
00:08:15,400 --> 00:08:18,500
Oscar, vi kör i depå det här varvet
och byter ratt.
143
00:08:33,060 --> 00:08:34,480
Nej, fortfarande inget.
144
00:08:36,120 --> 00:08:37,220
Han skakar på huvudet.
145
00:08:37,260 --> 00:08:38,100
Vilken start.
146
00:08:38,140 --> 00:08:41,180
Vilket eländigt första race
för Oscar Piastri.
147
00:08:47,960 --> 00:08:49,000
Helvete!
148
00:08:49,980 --> 00:08:51,500
Depå det här varvet.
149
00:08:52,540 --> 00:08:55,200
Lando Norris kämpar verkligen.
150
00:08:56,780 --> 00:08:59,520
Han kommer in i depån för femte gången.
151
00:09:03,860 --> 00:09:06,980
Det blir ett långsamt stopp.
Tjugofem till trettio sekunder.
152
00:09:07,580 --> 00:09:08,420
Oj.
153
00:09:09,940 --> 00:09:13,680
Max Verstappen
dominerar Bahrains Grand Prix,
154
00:09:13,720 --> 00:09:16,100
och Red Bull blir etta och tvåa.
155
00:09:16,140 --> 00:09:19,160
De blir svåra att slå i år.
156
00:09:21,460 --> 00:09:23,820
Norris kör i mål på 17:e plats.
157
00:09:25,540 --> 00:09:28,680
Piastri fullföljer inte ens
sitt debutrace.
158
00:09:36,040 --> 00:09:39,160
Jag gör en liten grej
och så får jag underrotation.
159
00:09:39,200 --> 00:09:41,360
Jävla kurva, då gav jag upp.
160
00:09:42,400 --> 00:09:43,400
På en knivsegg.
161
00:09:43,440 --> 00:09:46,340
Så fort jag gör en enda sak fel,
162
00:09:46,840 --> 00:09:48,260
blir det bara skit.
163
00:09:49,880 --> 00:09:53,140
Alla team är hoppfulla
inför varje ny säsong.
164
00:09:55,440 --> 00:09:58,160
Och om din bil inte är där du vill ha den
165
00:09:59,940 --> 00:10:01,360
så sjunker modet.
166
00:10:01,400 --> 00:10:04,160
Då vet man att det blir ett tufft år.
167
00:10:05,520 --> 00:10:06,560
Där är Lando.
168
00:10:07,500 --> 00:10:09,460
Och? Samma som förra året?
169
00:10:09,500 --> 00:10:11,560
Liknande begränsningar.
170
00:10:11,600 --> 00:10:12,440
Ja.
171
00:10:12,940 --> 00:10:15,440
Liknande bekymmer. Liknande problem.
172
00:10:15,480 --> 00:10:16,340
Okej.
173
00:10:17,060 --> 00:10:18,200
Vi jobbar på.
174
00:10:19,980 --> 00:10:22,600
Under hela sin karriär som förare
175
00:10:22,640 --> 00:10:25,140
tänker man: "Jag behöver ett bra år."
176
00:10:25,180 --> 00:10:27,620
Man har inte råd att bränna ett år.
177
00:10:27,660 --> 00:10:30,480
Man tänker aldrig:
178
00:10:30,520 --> 00:10:34,400
"Ingen fara.
Jag väntar gärna resten av säsongen,
179
00:10:34,440 --> 00:10:37,760
till nästa år, eller några månader,
för att det ska gå bra."
180
00:10:37,800 --> 00:10:39,300
Man behöver en bra bil nu.
181
00:10:39,340 --> 00:10:41,660
Jag kanske går till Red Bull
och stjäl deras bil.
182
00:10:41,700 --> 00:10:43,960
-Jaså? Okej.
-Bara deras framvinge.
183
00:10:44,000 --> 00:10:47,040
-De bryr sig väl inte?
-In ta den och gå ut igen.
184
00:10:51,580 --> 00:10:54,320
Är det för tidigt att kalla det en kris?
185
00:10:54,360 --> 00:10:56,360
Vi är långt ifrån där vi vill vara.
186
00:10:57,240 --> 00:11:00,320
Men vi vet vad vi behöver göra
och vad vi vill uppnå.
187
00:11:02,320 --> 00:11:04,600
Det är nåt fel på framdelen.
188
00:11:04,640 --> 00:11:05,900
För mycket understyrning.
189
00:11:21,260 --> 00:11:25,040
McLaren ligger sist
i konstruktörsmästerskapet.
190
00:11:25,080 --> 00:11:26,540
Kvällens resultat hjälper inte
191
00:11:26,580 --> 00:11:29,680
att ta sig upp från botten av tabellen.
192
00:11:30,260 --> 00:11:34,280
Synd för Lando Norris
som är en fenomenalt begåvad förare.
193
00:11:36,300 --> 00:11:37,860
Det har länge varit tydligt
194
00:11:37,900 --> 00:11:40,960
att teamet fokuserar på Lando Norris.
195
00:11:42,080 --> 00:11:43,480
Han är deras framtid.
196
00:11:45,220 --> 00:11:48,800
Men med tanke på
hur dålig bil han har fått,
197
00:11:49,600 --> 00:11:51,880
hur länge dröjer det då
innan han börjar se sig om?
198
00:11:56,720 --> 00:11:59,440
Lando är
en av de mest talangfulla förarna.
199
00:12:00,900 --> 00:12:03,820
I rätt bil skulle han kunna vinna.
Utan tvekan.
200
00:12:06,160 --> 00:12:09,400
Tål hans karriär ett års stiltje till?
201
00:12:10,100 --> 00:12:12,940
En förares karriär har en begränsad tid,
202
00:12:12,980 --> 00:12:17,100
och han måste fatta rätt beslut
för sin egen del.
203
00:12:18,060 --> 00:12:20,180
Vi skulle vara intresserade.
204
00:12:20,220 --> 00:12:22,160
Han kommer inte att sakna möjligheter.
205
00:12:22,200 --> 00:12:24,420
Han måste se till att göra rätt val.
206
00:12:35,860 --> 00:12:37,680
Ja, visst är det stort?
207
00:12:38,420 --> 00:12:39,480
Det är så coolt.
208
00:12:56,120 --> 00:12:57,260
-Hur är det?
-Bra.
209
00:12:57,760 --> 00:12:59,680
-Lycka till i racet.
-Tack.
210
00:13:00,180 --> 00:13:01,040
Vad händer?
211
00:13:01,080 --> 00:13:02,320
Inför racet i Miami
212
00:13:02,360 --> 00:13:04,740
har Zak all anledning att vara orolig.
213
00:13:05,580 --> 00:13:08,640
För lockropen
214
00:13:09,160 --> 00:13:10,900
om Lando Norris underskrift
215
00:13:10,940 --> 00:13:12,720
kommer bara att bli högre.
216
00:13:18,380 --> 00:13:20,540
Folk i Formel 1 älskar att se
217
00:13:20,580 --> 00:13:22,360
andra teams svagheter.
218
00:13:23,380 --> 00:13:25,620
Om stallcheferna ser sprickor och tänker
219
00:13:25,660 --> 00:13:27,780
att Norris kan vara tillgänglig,
220
00:13:27,820 --> 00:13:31,560
så kan han ändra sig
efter ett samtal från Christian Horner.
221
00:13:31,600 --> 00:13:33,040
Och varför inte?
222
00:13:35,760 --> 00:13:38,360
Jag beundrar Landos lojalitet
till McLaren,
223
00:13:38,400 --> 00:13:41,080
men den kommer att ta slut.
224
00:13:41,700 --> 00:13:44,920
Jag tror att han skulle passa i vår miljö
på lång sikt.
225
00:13:44,960 --> 00:13:48,900
Han och Max respekterar varandra
och de har en bra relation.
226
00:13:49,840 --> 00:13:53,720
Det är en kombination
som skulle kunna funka.
227
00:13:55,200 --> 00:13:57,840
Zak, kul att se dig.
Tack för att du kom hit.
228
00:13:57,880 --> 00:13:58,720
Kul att vara här.
229
00:13:58,760 --> 00:14:02,640
Varför måste ni säga:
"Lando kommer att stanna hos oss"?
230
00:14:02,680 --> 00:14:04,580
Verkar inte det lite för tidigt?
231
00:14:04,620 --> 00:14:05,680
Jo, det är tidigt.
232
00:14:05,720 --> 00:14:09,040
Men folk får en fråga och spekulerar.
233
00:14:09,080 --> 00:14:13,040
Han har haft två dåliga race,
så då tänker de att han ska byta team.
234
00:14:13,080 --> 00:14:14,520
I den här sporten
235
00:14:14,560 --> 00:14:16,140
sprider folk gärna rykten
236
00:14:16,180 --> 00:14:20,200
för att försöka
skapa sprickor i relationer
237
00:14:20,240 --> 00:14:22,920
för att destabilisera team och förare.
238
00:14:22,960 --> 00:14:26,140
-Tack så mycket, Zak.
-Det var så lite. Vi ses senare.
239
00:14:26,180 --> 00:14:29,080
Jag vill försäkra mig om
att Lando är fokuserad,
240
00:14:29,120 --> 00:14:31,540
och att vi blockerar allt nonsens
241
00:14:31,580 --> 00:14:34,180
som vissa konkurrenter
gillar att dra igång.
242
00:14:37,800 --> 00:14:39,520
Det här går nog fort.
243
00:14:39,560 --> 00:14:42,400
Den första punkten är självklart
244
00:14:42,440 --> 00:14:44,960
att det inte är så illa som det ser ut.
245
00:14:45,000 --> 00:14:46,820
Det är viktigt att veta.
246
00:14:46,860 --> 00:14:49,060
Vi vill förbättra vår prestanda.
247
00:14:49,100 --> 00:14:50,960
Vi är inte där vi borde vara.
248
00:14:51,000 --> 00:14:51,840
Ja.
249
00:14:51,880 --> 00:14:55,700
Det är nog så djupt
som vi behöver gå in på det.
250
00:14:56,200 --> 00:14:59,620
Det enda andra att flagga
är Landos kontrakt.
251
00:14:59,660 --> 00:15:04,820
Zak fick frågan rakt ut av Sky
om det finns några exit-klausuler,
252
00:15:05,660 --> 00:15:06,840
vilket vi svarade nej på.
253
00:15:06,880 --> 00:15:09,300
Jag är nog död när det löper ut.
254
00:15:09,340 --> 00:15:10,780
Ja. Undvik det bara.
255
00:15:10,820 --> 00:15:13,800
Upprepa bara samma saker igen.
256
00:15:13,840 --> 00:15:18,000
Stärk bilden av
att vi som team jobbar hårt.
257
00:15:18,040 --> 00:15:20,720
Vi lyssnar inte på nåt prat i media.
258
00:15:20,760 --> 00:15:25,160
-Vi är fokuserade på vår resa.
-Kontrakt eller ej, så har vi ett uppdrag.
259
00:15:26,240 --> 00:15:27,340
Det är allt.
260
00:15:29,920 --> 00:15:32,720
Några andra frågor från er sida?
261
00:15:33,360 --> 00:15:34,200
Nej.
262
00:15:34,240 --> 00:15:37,980
Zak, har du något mer du vill tillägga?
263
00:15:38,480 --> 00:15:40,780
-Nej.
-Okej. Bra. Ha ett bra race.
264
00:15:41,280 --> 00:15:42,200
-Ja.
-Bra.
265
00:15:43,880 --> 00:15:46,580
-Ska du vara på ditt rum, Lando?
-Ja.
266
00:15:52,480 --> 00:15:56,220
Ibland funderar jag på
hur det är att vara i andras positioner.
267
00:15:56,860 --> 00:15:58,400
Att tänka:
268
00:15:59,700 --> 00:16:03,060
"Vad skulle hända om jag gick hit?
Tänk om jag gick dit?"
269
00:16:03,100 --> 00:16:05,940
Sånt tänker jag på.
Vem skulle inte göra det?
270
00:16:05,980 --> 00:16:09,240
Alla förare pratar
med så många som möjligt
271
00:16:09,280 --> 00:16:10,540
för att ha alternativ.
272
00:16:10,580 --> 00:16:13,160
Jag borde ha en bättre bil,
men det har jag inte.
273
00:16:13,660 --> 00:16:15,300
Det är alltid skit.
274
00:16:15,340 --> 00:16:18,520
Det är få som håller sig
till ett team hela karriären.
275
00:16:18,560 --> 00:16:22,000
Skulle du våga satsa pengar på
att du är kvar där nästa år?
276
00:16:27,740 --> 00:16:29,320
Det är lite av ett nej.
277
00:16:29,360 --> 00:16:30,340
Ingen kommentar.
278
00:16:31,480 --> 00:16:34,220
Det finns ingen rök utan eld i Formel 1.
279
00:16:34,780 --> 00:16:37,880
Det finns rykten för att intresset finns.
280
00:16:38,760 --> 00:16:42,540
Jag vill absolut bli teamkamrat med Max
i framtiden.
281
00:16:43,280 --> 00:16:45,320
Pressen på Zak kommer att öka.
282
00:16:51,300 --> 00:16:52,140
Bättre.
283
00:16:52,180 --> 00:16:53,240
-Snyggt.
-Bättre.
284
00:16:54,100 --> 00:16:55,460
-Läget?
-Hur är det?
285
00:16:57,280 --> 00:16:59,000
-Värm upp lite.
-Vänta.
286
00:17:01,900 --> 00:17:04,760
Så nån att vi skulle bowla
eller är det golfskor?
287
00:17:05,720 --> 00:17:06,980
Fina golfskor.
288
00:17:12,000 --> 00:17:14,400
-Nu kör vi.
-Lycka till. Nu spelar vi.
289
00:17:16,040 --> 00:17:16,960
Snygg drive.
290
00:17:18,760 --> 00:17:20,240
Inte bra!
291
00:17:20,280 --> 00:17:21,340
Inte i vattnet.
292
00:17:21,380 --> 00:17:22,580
Över vattnet.
293
00:17:22,620 --> 00:17:24,700
Andra sidan. Bredvid alligatorerna.
294
00:17:25,200 --> 00:17:26,640
Jag försöker hitta den.
295
00:17:34,580 --> 00:17:35,980
Hur går det i Miami?
296
00:17:36,480 --> 00:17:38,120
-Jag vet inte.
-Inte?
297
00:17:38,160 --> 00:17:39,960
Vi är så långsamma på rakan.
298
00:17:45,540 --> 00:17:48,240
-Det blev en tuff start i år.
-Japp.
299
00:17:48,280 --> 00:17:50,480
Men… att bilen inte är snabb nog
300
00:17:50,520 --> 00:17:52,000
kan jag tänka mig
301
00:17:53,180 --> 00:17:54,140
är frustrerande.
302
00:17:54,180 --> 00:17:56,620
Ja. Vi är ju McLaren, eller hur?
303
00:17:56,660 --> 00:17:59,900
Så vi borde vara ett team
som slåss mot Ferrari och…
304
00:17:59,940 --> 00:18:00,780
Ja.
305
00:18:01,540 --> 00:18:02,580
…Red Bull, Mercedes.
306
00:18:02,620 --> 00:18:05,900
-Vi borde ligga i toppen.
-Ja. Nej, jag fattar.
307
00:18:05,940 --> 00:18:08,100
När vi kommer in i en säsong
och det är lite…
308
00:18:08,140 --> 00:18:12,580
Du vet, vi kommer inte att slåss i toppen.
309
00:18:12,620 --> 00:18:14,140
-Ja.
-Det är tufft.
310
00:18:15,060 --> 00:18:17,320
Vi måste ge dig en bättre racerbil.
311
00:18:17,360 --> 00:18:19,560
Jag vet att det har pratats mycket,
312
00:18:19,600 --> 00:18:22,200
men vi har gjort det här tillsammans
i sju, åtta år.
313
00:18:25,320 --> 00:18:27,200
Jag tror att vi kommer dit,
314
00:18:27,240 --> 00:18:29,260
och då känns det ännu bättre.
315
00:18:30,380 --> 00:18:31,780
Nu slår vi allihopa.
316
00:18:32,280 --> 00:18:34,160
Jag ska göra mitt bästa, som alltid.
317
00:18:34,200 --> 00:18:36,360
Hoppas att vår racing
är bättre än vår golf.
318
00:18:36,400 --> 00:18:37,460
Absolut!
319
00:18:47,020 --> 00:18:49,720
Jag kan inte föreställa mig
hur det är att vara Zak.
320
00:18:49,760 --> 00:18:51,060
Att driva McLaren.
321
00:18:51,860 --> 00:18:53,640
Självklart… Det måste vara
322
00:18:53,680 --> 00:18:55,680
en enorm press som kommer med det.
323
00:18:56,240 --> 00:18:58,220
Den gick längre än jag tänkt mig.
324
00:18:59,140 --> 00:19:01,140
När man anstränger sig så mycket,
325
00:19:01,180 --> 00:19:04,360
och man kommer på 17:e eller 18:e plats,
326
00:19:05,160 --> 00:19:06,760
då känns det meningslöst.
327
00:19:10,980 --> 00:19:12,980
Den här är snabbare än vår bil.
328
00:19:15,960 --> 00:19:18,920
SÖNDAG
RACE
329
00:19:29,220 --> 00:19:30,360
Lägg dem där.
330
00:19:30,880 --> 00:19:32,800
Vi verkar ha gjort det förut.
331
00:19:37,240 --> 00:19:40,200
Det har varit en hemsk start på säsongen
332
00:19:40,240 --> 00:19:41,080
för McLaren.
333
00:19:41,120 --> 00:19:43,500
Vill förarna stanna och köra för dig?
334
00:19:43,540 --> 00:19:45,480
Vill sponsorerna stanna kvar?
335
00:19:46,580 --> 00:19:50,100
Med tanke på var McLaren är nu
hoppas Zak på ett mirakel.
336
00:19:50,140 --> 00:19:51,120
Är det bra?
337
00:19:51,820 --> 00:19:53,200
Lycka till.
338
00:19:53,240 --> 00:19:54,680
Låt oss… Vi behöver det.
339
00:19:55,800 --> 00:19:58,140
Det är dags för race i USA.
340
00:19:58,180 --> 00:20:00,180
Från Miami i Florida,
341
00:20:00,220 --> 00:20:04,520
välkomna till femte omgången
av världsmästerskapet i Formel 1.
342
00:20:05,460 --> 00:20:06,900
Checo!
343
00:20:06,940 --> 00:20:08,460
Checo!
344
00:20:12,400 --> 00:20:14,120
Helvete. Vi behöver poäng.
345
00:20:14,740 --> 00:20:16,240
Titta på publiken.
346
00:20:16,280 --> 00:20:19,140
Alla har dykt upp. Alla är glada.
347
00:20:19,180 --> 00:20:21,180
Bilarna är på plats. Det närmar sig.
348
00:20:22,300 --> 00:20:24,800
Där är Lando Norris nere på 16:e.
349
00:20:24,840 --> 00:20:28,100
Han kommer att försöka vända turen idag.
350
00:20:28,780 --> 00:20:31,520
Oscar Piastri börjar i bakre startled
på 19:e plats.
351
00:20:32,120 --> 00:20:34,940
Hur känner han
inför sin märkliga debutsäsong?
352
00:20:35,920 --> 00:20:37,320
Radiokontroll, Lando.
353
00:20:38,240 --> 00:20:39,120
Allt bra.
354
00:20:44,320 --> 00:20:45,900
-Ha ett bra race.
-Tack.
355
00:21:17,720 --> 00:21:19,260
Jag blev träffad. Bak.
356
00:21:21,420 --> 00:21:23,100
Allting ser okej ut.
357
00:21:23,140 --> 00:21:24,460
Sargeant framför dig.
358
00:21:25,540 --> 00:21:27,020
Tidig overtake tillgänglig.
359
00:21:28,740 --> 00:21:30,540
Ja. Jag försöker.
360
00:21:38,920 --> 00:21:40,280
Jag kommer inte förbi.
361
00:21:41,240 --> 00:21:42,100
Uppfattat.
362
00:21:42,980 --> 00:21:46,900
Lando Norris vet
att det blir en lång eftermiddag.
363
00:21:46,940 --> 00:21:49,300
I över 300 km/h på bakrakan
364
00:21:49,340 --> 00:21:51,700
placerar Pérez sin bil
i mitten av banan,
365
00:21:53,180 --> 00:21:54,780
före Max Verstappen.
366
00:21:59,620 --> 00:22:02,880
Verstappen runt på utsidan
och han är före igen.
367
00:22:05,520 --> 00:22:07,460
Ska jag fortsätta så länge?
368
00:22:08,760 --> 00:22:11,520
Uppfattat. Du har Piastri framför dig.
369
00:22:13,900 --> 00:22:17,380
Bilen bakom är Verstappen som leder racet.
370
00:22:22,620 --> 00:22:24,640
Säg adjö till Red Bull-bilen.
371
00:22:24,680 --> 00:22:26,320
Den är i en annan liga!
372
00:22:29,100 --> 00:22:32,240
Det är uppförsbacke nu
om man kör en McLaren.
373
00:22:37,820 --> 00:22:40,880
Okej, vi har Norris,
och han kämpar just nu.
374
00:22:40,920 --> 00:22:42,540
Du är mycket snabbare.
375
00:22:50,740 --> 00:22:52,100
Helvete.
376
00:22:52,140 --> 00:22:54,760
Vi har inte samma tempo
som de andra bilarna.
377
00:22:54,800 --> 00:22:56,980
Jag vet inte vilket race jag kör i.
378
00:22:58,440 --> 00:23:01,480
Jag vet att det är frustrerande,
men det här är bra för oss.
379
00:23:01,520 --> 00:23:03,020
Vi måste bara ha tålamod.
380
00:23:04,060 --> 00:23:05,860
Ha ha. Okej.
381
00:23:06,360 --> 00:23:07,200
LOL.
382
00:23:12,480 --> 00:23:14,860
Max Verstappen närmar sig målflaggen
383
00:23:14,900 --> 00:23:17,560
och han vinner Miamis Grand Prix!
384
00:23:17,600 --> 00:23:20,200
Red Bull blir etta och tvåa igen.
385
00:23:22,480 --> 00:23:26,500
Katastrof för McLaren
som slutade på 17:e och 19:e plats.
386
00:23:32,560 --> 00:23:35,400
Det var inte den eftermiddag vi ville ha.
387
00:23:35,440 --> 00:23:37,340
Ja. Jag kämpade med tempot.
388
00:23:40,060 --> 00:23:42,660
Det kändes uselt,
men det var det bästa vi kunde göra.
389
00:23:43,160 --> 00:23:47,620
Jag antyder inte att det ser dåligt ut.
Jag antyder att det är dåligt.
390
00:23:52,780 --> 00:23:54,640
Zak är pressad.
391
00:23:55,740 --> 00:23:58,020
Formel 1 är en pressad bransch,
392
00:23:58,060 --> 00:24:00,200
och pressen ökar om man inte levererar.
393
00:24:02,420 --> 00:24:04,160
Han har pratat mycket.
394
00:24:04,200 --> 00:24:08,500
När man inte levererar och blir synad,
det är pinsamt och det gör ont.
395
00:24:09,740 --> 00:24:11,660
Det är tufft för förarna.
396
00:24:13,920 --> 00:24:17,200
När man ser förare i Formel 1
glömmer man lätt
397
00:24:17,240 --> 00:24:20,600
att deras resa började
när de var fem eller sex år gamla.
398
00:24:21,520 --> 00:24:23,800
Den här sporten handlar om att vinna.
399
00:24:24,620 --> 00:24:26,000
Lando kan vinna.
400
00:24:27,600 --> 00:24:32,000
Om bilen är kapabel att vinna,
så har han talangen att göra det.
401
00:24:32,040 --> 00:24:33,600
Här kommer Lando.
402
00:24:33,640 --> 00:24:34,620
Lando…
403
00:24:36,780 --> 00:24:37,840
Jag har inte tid.
404
00:24:39,060 --> 00:24:40,920
Det är tufft i racing.
405
00:24:40,960 --> 00:24:45,180
Lojaliteten du har med ditt team
och passionen att vinna.
406
00:24:46,280 --> 00:24:49,900
Men om rätt möjlighet dyker upp…
407
00:24:52,840 --> 00:24:54,140
…så tar man den ibland.
408
00:24:54,820 --> 00:24:57,980
TVÅ VECKOR SENARE
409
00:25:01,160 --> 00:25:02,460
Jag älskar tidiga mornar.
410
00:25:03,340 --> 00:25:06,400
Helvete. En McLaren-logga
på sidan av jetplanet.
411
00:25:06,440 --> 00:25:07,380
Kom.
412
00:25:09,860 --> 00:25:11,600
Så fint. Wow.
413
00:25:11,640 --> 00:25:13,320
Ja, kompis. Det är grymt.
414
00:25:13,360 --> 00:25:14,220
Schysst.
415
00:25:15,880 --> 00:25:18,640
-Jag måste prata med Toto.
-Ja.
416
00:25:19,360 --> 00:25:20,720
-Okej?
-Är allt bra?
417
00:25:20,760 --> 00:25:22,700
Hur är det? Bra, och du?
418
00:25:24,420 --> 00:25:25,660
Vi går ut ikväll.
419
00:25:26,280 --> 00:25:29,460
-Ut ut?
-Skämtar. Jag skulle aldrig göra nåt sånt.
420
00:25:29,500 --> 00:25:31,160
Det stod i kontraktet med Williams.
421
00:25:31,200 --> 00:25:34,460
Man fick inte dricka på helgerna.
422
00:25:34,500 --> 00:25:37,820
Jag tänker inte nämna namn,
men det finns de som dricker.
423
00:25:38,860 --> 00:25:39,700
Tror du?
424
00:25:40,200 --> 00:25:41,400
Jag vet!
425
00:25:41,440 --> 00:25:42,440
Jag har sett det.
426
00:25:42,940 --> 00:25:44,820
-Under en tävlingshelg?
-Ja!
427
00:25:45,320 --> 00:25:47,560
De betalar mig för att inte berätta.
428
00:25:49,940 --> 00:25:50,880
Inte du, Lando.
429
00:25:50,920 --> 00:25:52,120
Oj! Oj!
430
00:25:52,160 --> 00:25:53,040
Ja.
431
00:25:53,080 --> 00:25:55,380
Jag kollade på racet i Miami igen.
432
00:25:55,420 --> 00:25:57,940
-Vi var så dåliga.
-Ja, det var ni.
433
00:25:57,980 --> 00:26:01,220
-Vi kom sist.
-Ja. Jag vill inte säga det, men ja.
434
00:26:01,260 --> 00:26:03,300
Det var illa, eller hur?
435
00:26:04,980 --> 00:26:06,320
Hemskt.
436
00:26:06,880 --> 00:26:08,940
-Så är det varje helg.
-Jag vet.
437
00:26:11,460 --> 00:26:12,520
Och iväg.
438
00:26:16,580 --> 00:26:19,360
Det är den sämsta början
på nån säsong jag haft.
439
00:26:22,180 --> 00:26:24,760
Jag vill bli den bästa föraren i Formel 1.
440
00:26:27,500 --> 00:26:29,400
Det var därför jag började.
441
00:26:30,920 --> 00:26:34,300
Hej. Jag är Lando Norris.
Jag är europamästare
442
00:26:34,340 --> 00:26:35,600
och tävlar i KF-junior.
443
00:26:37,420 --> 00:26:38,860
Vi är födda till det här,
444
00:26:38,900 --> 00:26:41,600
och vi har ägnat nästan hela livet åt
445
00:26:42,160 --> 00:26:43,300
att uppnå det.
446
00:26:45,000 --> 00:26:46,560
Jag måste bli starkare.
447
00:26:48,280 --> 00:26:50,120
Och inte göra så många misstag.
448
00:26:52,380 --> 00:26:55,940
Jag är i positionen jag såg på tv
och drömde om att vara i.
449
00:26:59,860 --> 00:27:03,060
Lando och jag har känt varandra länge.
Före McLaren.
450
00:27:06,700 --> 00:27:10,260
Första gången jag träffade honom
var han 14 år.
451
00:27:10,920 --> 00:27:13,660
Han och hans pappa kom in,
och han var trevlig.
452
00:27:13,700 --> 00:27:15,980
Han var blyg,
som man väntar sig av en 14-åring.
453
00:27:16,020 --> 00:27:17,080
Han var snabb.
454
00:27:18,380 --> 00:27:20,500
Första gången han körde en racerbil
455
00:27:20,540 --> 00:27:22,020
var det nog min.
456
00:27:23,140 --> 00:27:25,860
Drömmen är
att vinna världsmästerskap ihop.
457
00:27:25,900 --> 00:27:29,960
Om vi inte klarar det
och får se honom göra det i en annan bil,
458
00:27:30,000 --> 00:27:32,400
det vore en besvikelse för mig.
459
00:27:33,020 --> 00:27:35,140
Vi har gått igenom så mycket ihop.
460
00:27:37,120 --> 00:27:38,600
Mitt mål är att vinna race.
461
00:27:39,860 --> 00:27:42,520
Jag vill gärna skapa den historien
462
00:27:42,560 --> 00:27:45,980
och avsluta den och allt med McLaren.
463
00:27:46,540 --> 00:27:47,900
Det vore fantastiskt.
464
00:27:47,940 --> 00:27:51,640
Men ibland måste man fatta beslut
som är bäst för en själv och ens karriär.
465
00:27:52,900 --> 00:27:56,320
Om man vill nå framgång,
om man vill vinna race och mästerskap,
466
00:27:56,360 --> 00:27:59,140
måste saker ibland förändras,
även om man inte vill det.
467
00:28:06,420 --> 00:28:08,100
Det går många rykten om Lando.
468
00:28:09,480 --> 00:28:12,820
Med tanke på prestationen, ryktena…
469
00:28:13,520 --> 00:28:15,300
Vi tänkte att det var bra att träffas.
470
00:28:15,340 --> 00:28:17,880
Det har varit en tuff start på säsongen.
471
00:28:18,380 --> 00:28:23,240
Vi måste föra tillbaka historien
till teamet.
472
00:28:23,280 --> 00:28:25,700
Jag vet att ni är oroliga,
473
00:28:25,740 --> 00:28:28,460
och det har ni anledning att vara.
474
00:28:29,680 --> 00:28:31,440
Du vet att jag stöttar dig.
475
00:28:31,480 --> 00:28:32,960
Jag stöttar teamet.
476
00:28:33,000 --> 00:28:37,400
Men det här är vår största sponsring,
och vi får många frågor internt.
477
00:28:37,440 --> 00:28:38,940
"Var det här rätt drag?"
478
00:28:39,440 --> 00:28:42,060
"Hur länge fortsätter det gå såhär?"
479
00:28:42,100 --> 00:28:45,000
Ni har gjort stora satsningar.
480
00:28:46,220 --> 00:28:47,360
Vi är en av dem.
481
00:28:47,400 --> 00:28:49,700
Och det måste löna sig.
482
00:28:49,740 --> 00:28:51,640
Vi måste få resultat åt er.
483
00:28:52,820 --> 00:28:55,220
Zak har många frågor att besvara.
484
00:28:55,260 --> 00:29:01,280
Sponsorerna kommer att vilja se dem
kliva upp och vara konkurrenskraftiga,
485
00:29:01,320 --> 00:29:04,600
att konsekvent prestera
det som Zak har lovat dem.
486
00:29:04,640 --> 00:29:06,940
-Bra. Vi ses senare.
-Hej då, Zak.
487
00:29:06,980 --> 00:29:10,820
De vill ha en garanti
att Lando Norris inte går nån annanstans.
488
00:29:13,980 --> 00:29:16,800
MCLARENS HUVUDKONTOR
WOKING
489
00:29:21,040 --> 00:29:21,980
God morgon.
490
00:29:24,420 --> 00:29:26,060
Jag vet att vi är pressade.
491
00:29:27,200 --> 00:29:30,080
Alla förväntade sig en starkare säsong.
492
00:29:34,760 --> 00:29:36,940
Man känner sig frustrerad.
493
00:29:37,440 --> 00:29:38,680
Man blir arg.
494
00:29:38,720 --> 00:29:41,720
Men i slutändan måste man lösa problemet,
495
00:29:41,760 --> 00:29:45,240
så jag är väldigt motiverad
att lösa problemet.
496
00:29:48,340 --> 00:29:49,840
-God morgon.
-God morgon.
497
00:29:49,880 --> 00:29:50,720
Är allt bra?
498
00:29:50,760 --> 00:29:53,300
Hur går det med uppgraderingarna?
499
00:29:54,120 --> 00:29:56,400
Utvecklingen går framåt.
500
00:29:57,020 --> 00:29:59,740
Men den nya designen av bilen är
501
00:29:59,780 --> 00:30:02,140
mer omfattande än vad vi förväntade oss.
502
00:30:02,180 --> 00:30:04,580
Vi gör om den undertill
503
00:30:04,620 --> 00:30:06,800
med många mekaniska delar.
504
00:30:07,660 --> 00:30:09,260
Så det är ett stort jobb
505
00:30:09,300 --> 00:30:10,500
för teamet.
506
00:30:12,420 --> 00:30:14,600
Ur en mekanisk synvinkel finns det
507
00:30:14,640 --> 00:30:19,100
vissa risker
med att ha gjort om bilen så mycket.
508
00:30:20,500 --> 00:30:23,460
Och så är det pålitligheten.
509
00:30:23,500 --> 00:30:25,980
Pålitlighetsaspekten med den nya designen.
510
00:30:26,020 --> 00:30:26,860
Ja.
511
00:30:28,260 --> 00:30:30,760
Blir den klar till Silverstone, tror du?
512
00:30:31,700 --> 00:30:34,420
Vi jobbar hårt
för att ha två bilar i Silverstone.
513
00:30:34,460 --> 00:30:35,720
Vi håller tummarna.
514
00:30:35,760 --> 00:30:38,680
Vi har några utmaningar att överkomma
515
00:30:38,720 --> 00:30:40,260
för att kunna leverera,
516
00:30:40,300 --> 00:30:42,220
och få projektet på rätt spår.
517
00:30:42,260 --> 00:30:44,680
-Vi får se snart.
-Ja. Tack, killar.
518
00:30:47,300 --> 00:30:51,940
Sannolikheten att ett team
kan vända sin prestation
519
00:30:51,980 --> 00:30:54,760
i någon större grad
520
00:30:54,800 --> 00:30:56,160
under en säsong,
521
00:30:56,200 --> 00:30:58,500
det är oerhört svårt.
522
00:30:58,540 --> 00:31:00,080
Det är i princip omöjligt.
523
00:31:02,360 --> 00:31:03,720
Jag oroar mig alltid.
524
00:31:04,260 --> 00:31:06,840
Jag vet vad som händer
om vi inte presterar.
525
00:31:06,880 --> 00:31:10,480
Om man inte presterar
så vill inga toppförare köra för en.
526
00:31:12,020 --> 00:31:13,200
Om jag inte levererar
527
00:31:14,160 --> 00:31:15,720
så vet vi vad som händer.
528
00:31:20,100 --> 00:31:21,620
Säg bara var vi står,
529
00:31:21,660 --> 00:31:25,160
för det har inte varit
530
00:31:25,200 --> 00:31:26,760
den mest imponerande starten.
531
00:31:27,800 --> 00:31:32,700
Vi började nog långsammare än jag trodde.
532
00:31:33,740 --> 00:31:35,460
Hur känner förarna?
533
00:31:36,600 --> 00:31:37,820
Rätt frustrerade.
534
00:31:37,860 --> 00:31:39,720
Lando mer än Oscar.
535
00:31:39,760 --> 00:31:41,940
Jag fattar. Jag är frustrerad.
536
00:31:42,820 --> 00:31:45,580
Våra samarbetspartners är frustrerade.
Alla är frustrerade.
537
00:31:46,180 --> 00:31:47,300
Tänk realistiskt,
538
00:31:47,340 --> 00:31:49,620
vad händer om uppgraderingarna
inte fungerar?
539
00:31:50,840 --> 00:31:51,880
Då får vi
540
00:31:53,180 --> 00:31:55,740
ganska upprörda förare
541
00:31:55,780 --> 00:31:57,900
som vi måste hantera.
542
00:31:58,620 --> 00:32:00,460
Jag är fullt medveten om
543
00:32:01,460 --> 00:32:02,980
var vi befinner oss nu.
544
00:32:03,700 --> 00:32:06,000
-Du måste hålla pressen på alla.
-Ja.
545
00:32:06,500 --> 00:32:08,100
Jag vill inte vara hård,
546
00:32:08,140 --> 00:32:10,400
men vi måste leverera.
547
00:32:10,440 --> 00:32:12,620
-Ja.
-Vi har investerat mycket.
548
00:32:13,280 --> 00:32:15,360
-Vi måste se resultat.
-Ja.
549
00:32:15,860 --> 00:32:16,900
Uppfattat.
550
00:32:26,260 --> 00:32:30,040
Kval till den 74:e upplagan
av Storbritanniens Grand Prix.
551
00:32:30,080 --> 00:32:32,860
Allt ska äga rum på Silverstone
552
00:32:32,900 --> 00:32:35,000
i hjärtat av Storbritannien.
553
00:32:35,820 --> 00:32:37,120
Lando!
554
00:32:37,160 --> 00:32:39,020
-Lando!
-En selfie?
555
00:32:39,060 --> 00:32:40,360
Lando!
556
00:32:40,400 --> 00:32:42,120
-Tack. Lycka till idag.
-Tack.
557
00:32:51,440 --> 00:32:53,900
-Kan du kliva ut på båda sidorna?
-Ursäkta?
558
00:32:53,940 --> 00:32:55,280
Kan du gå ur på båda sidorna?
559
00:32:55,320 --> 00:32:56,300
Det är inte lätt.
560
00:32:56,340 --> 00:32:57,340
Nej, jag såg det.
561
00:33:02,800 --> 00:33:05,360
Vad kommer de att säga
på presskonferensen?
562
00:33:05,400 --> 00:33:07,180
Det blir lite om
563
00:33:08,260 --> 00:33:10,520
framstegen vi har gjort
med uppgraderingarna.
564
00:33:10,560 --> 00:33:11,400
Ja.
565
00:33:12,120 --> 00:33:14,480
Media är väldigt intresserade av det.
566
00:33:16,900 --> 00:33:19,980
Att vara stallchef när man inte tar poäng
567
00:33:20,780 --> 00:33:22,200
är hemskt.
568
00:33:22,240 --> 00:33:25,520
Jag kan inte beskriva den pressen.
569
00:33:26,740 --> 00:33:29,200
Media skriver saker om en.
570
00:33:29,240 --> 00:33:30,860
Man har tv-kamerorna på sig.
571
00:33:31,360 --> 00:33:34,260
Vi är här. Vi vill gå framåt, inte bakåt.
572
00:33:34,300 --> 00:33:39,540
Alla som jobbar för dig
vill se förändringar,
573
00:33:39,580 --> 00:33:40,860
och du måste leverera.
574
00:33:45,040 --> 00:33:47,580
Det är ett avgörande ögonblick
575
00:33:47,620 --> 00:33:51,160
för oss att bevisa för världen,
för oss själva, för förarna,
576
00:33:51,200 --> 00:33:53,420
att vi kan vända det här.
577
00:33:54,040 --> 00:33:55,820
Vi har försökt förbättra bilen
578
00:33:55,860 --> 00:33:58,740
på de områden
där vi vet att vi har brister.
579
00:33:59,480 --> 00:34:03,520
Men frågan är hur bra uppgraderingarna är.
580
00:34:13,380 --> 00:34:15,020
Man motiveras av framgång,
581
00:34:15,520 --> 00:34:18,220
så det blir väldigt tufft
när man inte lyckas.
582
00:34:19,680 --> 00:34:22,280
Man måste tro på sin egen förmåga
583
00:34:22,320 --> 00:34:23,520
och på teamet.
584
00:34:25,160 --> 00:34:27,300
Den här bilen kanske är… hygglig.
585
00:34:27,340 --> 00:34:29,520
Det kanske äntligen har vänt för oss.
586
00:34:30,220 --> 00:34:32,800
Men det kan vara helt tvärtom.
587
00:34:42,080 --> 00:34:43,560
Pressen finns alltid.
588
00:34:44,160 --> 00:34:46,320
När det inte går så bra
som man har tänkt sig
589
00:34:46,360 --> 00:34:48,600
är pressen ännu högre.
590
00:34:55,780 --> 00:34:59,680
Jag känner mig ansvarig
för allt som händer hos McLaren.
591
00:34:59,720 --> 00:35:01,760
Det är jag som har ansvaret.
592
00:35:02,860 --> 00:35:06,000
Vi har grönt ljus i slutet av depån,
593
00:35:06,040 --> 00:35:08,020
och vi kan köra igång.
594
00:35:13,720 --> 00:35:15,500
Vi ökar farten, Lewis.
595
00:35:16,920 --> 00:35:19,480
Hur snabb är Lewis på sin hemmabana?
596
00:35:23,460 --> 00:35:25,300
Okej, det är P7.
597
00:35:26,020 --> 00:35:27,160
Vi är så långsamma.
598
00:35:29,100 --> 00:35:30,840
Här kommer Verstappen.
599
00:35:36,480 --> 00:35:38,640
Och Verstappen är snabbast.
600
00:35:38,680 --> 00:35:39,740
Det är P1.
601
00:35:42,120 --> 00:35:46,420
Dags att se
vad Lando Norris kan åstadkomma.
602
00:35:49,760 --> 00:35:52,080
Okej, Lando. Det är nu eller aldrig.
603
00:35:53,220 --> 00:35:54,460
Uppfattat.
604
00:35:59,520 --> 00:36:01,700
Mer full gas om det är möjligt.
605
00:36:03,840 --> 00:36:05,160
-Kom igen.
-Kom igen!
606
00:36:06,160 --> 00:36:07,800
Håll farten uppe.
607
00:36:10,660 --> 00:36:11,900
Nu så!
608
00:36:21,060 --> 00:36:21,960
P2.
609
00:36:22,520 --> 00:36:23,360
Ja!
610
00:36:23,400 --> 00:36:25,080
Lyssna på det där vrålet!
611
00:36:25,880 --> 00:36:29,160
Lando Norris tar andraplats.
612
00:36:29,920 --> 00:36:32,620
Bra jobbat. Väldigt bra kört.
613
00:36:33,360 --> 00:36:34,440
Ja, baby!
614
00:36:37,560 --> 00:36:40,700
Piastri är tredje snabbaste för McLaren!
615
00:36:41,520 --> 00:36:42,520
Ja!
616
00:36:46,760 --> 00:36:49,640
Oscar, P3. Bra jobbat.
617
00:36:50,440 --> 00:36:51,920
Bra jobbat, allihopa.
618
00:36:51,960 --> 00:36:52,880
Inte illa alls.
619
00:36:57,120 --> 00:36:58,800
-Tittade han?
-Ja.
620
00:36:58,840 --> 00:37:00,020
Ja, det gjorde han.
621
00:37:07,380 --> 00:37:09,340
-Så där, ja.
-Det var bra.
622
00:37:10,140 --> 00:37:12,040
-Bra jobbat.
-Det var bra.
623
00:37:12,080 --> 00:37:14,560
Det här firar Zak som en seger.
624
00:37:16,040 --> 00:37:17,600
Men det är bara ett kval.
625
00:37:18,400 --> 00:37:19,400
Det är ett varv.
626
00:37:21,000 --> 00:37:23,540
Den enda riktiga mätstickan
627
00:37:24,060 --> 00:37:25,480
är racet.
628
00:37:26,080 --> 00:37:27,740
Och det vet förarna.
629
00:37:31,180 --> 00:37:33,800
Kan du ta en placering, Lando?
630
00:37:35,000 --> 00:37:37,080
-Inte på prestanda.
-Nej.
631
00:37:37,120 --> 00:37:40,220
Jag tog P2,
men racet är en annan historia.
632
00:37:42,040 --> 00:37:45,940
Det här ska vara er största uppgradering.
Hur optimistisk är du?
633
00:37:45,980 --> 00:37:47,500
Jag tar aldrig ut nåt i förskott.
634
00:37:47,540 --> 00:37:49,460
Varför? För många besvikelser?
635
00:37:49,500 --> 00:37:51,340
-Ursäkta?
-För många besvikelser?
636
00:37:52,300 --> 00:37:53,140
Ja.
637
00:37:54,540 --> 00:37:55,420
Tack, Lando.
638
00:37:56,580 --> 00:38:01,000
SÖNDAG
RACE
639
00:38:15,500 --> 00:38:18,640
Prestationen i kvalet var kanon,
640
00:38:18,680 --> 00:38:20,880
men vi måste bekräfta det i ett race.
641
00:38:22,000 --> 00:38:25,200
Har vi gjort uppgraderingen,
steget framåt som vi tror?
642
00:38:26,920 --> 00:38:28,360
Nu måste vi få till det.
643
00:38:30,600 --> 00:38:32,080
Radiokontroll, Lando.
644
00:38:32,580 --> 00:38:33,820
Det hörs bra.
645
00:38:38,680 --> 00:38:39,800
Lycka till, Oscar.
646
00:38:40,300 --> 00:38:41,180
Tack.
647
00:38:44,460 --> 00:38:46,980
P2 inför min hemmapublik.
648
00:38:47,800 --> 00:38:49,360
En stor dag för oss som team.
649
00:38:53,280 --> 00:38:55,820
Vi är inte helt säkra på
hur bra det kan gå.
650
00:38:58,800 --> 00:39:00,800
Jag startar som trea på gridden,
651
00:39:01,300 --> 00:39:04,560
men bilen känns inte så annorlunda.
652
00:39:06,720 --> 00:39:10,020
Man ser skillnaden
när man jämför den med andra.
653
00:39:21,920 --> 00:39:25,300
Lando Norris är snabbt iväg
och in i första kurvan.
654
00:39:26,160 --> 00:39:27,380
Ja, baby!
655
00:39:27,420 --> 00:39:29,900
Norris leder Storbritanniens Grand Prix!
656
00:39:29,940 --> 00:39:31,780
Nu jävlar kör vi!
657
00:39:32,820 --> 00:39:34,820
-Kom igen!
-Ja!
658
00:39:36,120 --> 00:39:36,960
Kom igen!
659
00:39:39,120 --> 00:39:41,760
McLaren har drömläget nu!
660
00:39:42,980 --> 00:39:44,720
-Lucka?!
-0,8.
661
00:39:51,260 --> 00:39:52,380
Lucka, 0,6.
662
00:40:00,160 --> 00:40:04,780
Max Verstappen på insidan, tar ledningen
i Storbritanniens grand prix.
663
00:40:08,460 --> 00:40:11,280
Oscar Piastri är just nu på sjätteplats.
664
00:40:17,800 --> 00:40:19,140
Du har Gasly framför.
665
00:40:19,680 --> 00:40:22,220
Piastri en sekund bakom.
666
00:40:29,720 --> 00:40:32,060
Piastri upp på femteplats.
667
00:40:32,100 --> 00:40:33,780
-Kom igen!
-Ja!
668
00:40:34,320 --> 00:40:36,740
Bra jobbat. Håll tempot och fortsätt.
669
00:40:36,780 --> 00:40:38,080
Uppfattat.
670
00:40:44,100 --> 00:40:46,480
Lando, du har Hamilton bakom dig.
671
00:40:48,000 --> 00:40:49,160
Hur är tempot?
672
00:40:49,200 --> 00:40:51,400
Jag är nöjd. Det är jämnt.
673
00:40:51,440 --> 00:40:52,600
Uppfattat.
674
00:40:53,960 --> 00:40:56,060
Lando Norris ser väldigt bekväm ut.
675
00:40:56,600 --> 00:40:59,140
Hamilton tio sekunder bakom dig.
676
00:40:59,180 --> 00:41:02,660
Håll tempot till slutet nu.
Du kör jättebra.
677
00:41:05,520 --> 00:41:07,000
Vad händer, Kev?
678
00:41:07,040 --> 00:41:07,960
Motorn dog.
679
00:41:08,000 --> 00:41:09,300
Stanna bilen.
680
00:41:11,800 --> 00:41:14,900
Och motorproblem för Kevin Magnussen.
681
00:41:16,880 --> 00:41:18,640
Säkerhetsbil.
682
00:41:18,680 --> 00:41:21,240
Magnussen stannade på banan.
683
00:41:21,280 --> 00:41:22,500
Uppfattat.
684
00:41:23,420 --> 00:41:25,220
-Säkerhetsbil.
-Underbart.
685
00:41:27,020 --> 00:41:28,700
Det är fysisk säkerhetsbil,
686
00:41:28,740 --> 00:41:31,740
så fältet kommer att samlas ihop.
687
00:41:33,180 --> 00:41:35,880
Det ger såna som Mercedes
688
00:41:35,920 --> 00:41:38,020
en ny chans att komma in i racet.
689
00:41:40,440 --> 00:41:42,960
Hamilton kommer att vara nära i omstarten.
690
00:41:44,560 --> 00:41:45,520
Ja.
691
00:41:46,220 --> 00:41:47,140
Jag vet.
692
00:41:49,980 --> 00:41:52,600
Jag är i värsta tänkbara position.
693
00:41:53,100 --> 00:41:54,700
Med tio varv kvar,
694
00:41:54,740 --> 00:41:57,520
är det nån jag inte vill ha bakom mig
så är det Lewis.
695
00:42:00,640 --> 00:42:01,960
För femton år sedan
696
00:42:02,000 --> 00:42:04,460
såg jag Lewis köra det här racet.
697
00:42:05,580 --> 00:42:07,860
Nu tävlar jag mot honom.
698
00:42:08,380 --> 00:42:10,780
Om jag begår ett misstag så är det över.
699
00:42:12,360 --> 00:42:15,720
Säkerhetsbilen kör in det här varvet.
700
00:42:17,880 --> 00:42:20,180
Grönflagg. Säkerhetsbilen har kört in.
701
00:42:20,220 --> 00:42:21,420
Vi kan sätta igång.
702
00:42:25,660 --> 00:42:28,360
Norris var lite långsam i reaktionen,
703
00:42:28,400 --> 00:42:30,080
och Hamilton är på honom.
704
00:42:32,580 --> 00:42:34,420
Han har DRS.
705
00:42:39,340 --> 00:42:40,960
Overtake är tillgängligt.
706
00:42:50,440 --> 00:42:52,980
Strålande försvar av Lando Norris!
707
00:42:54,120 --> 00:42:55,660
-Lucka?
-0,1.
708
00:43:11,540 --> 00:43:14,300
Norris försvarar sig briljant
709
00:43:14,340 --> 00:43:16,200
och håller undan för Lewis.
710
00:43:18,720 --> 00:43:21,080
-McLaren-bilen är snabb på rakan.
-Uppfattat.
711
00:43:25,480 --> 00:43:27,600
P2. Bra jobbat!
712
00:43:27,640 --> 00:43:28,740
Chefen är så nöjd.
713
00:43:29,420 --> 00:43:30,320
Grymt!
714
00:43:32,720 --> 00:43:34,300
Fantastiskt.
715
00:43:34,340 --> 00:43:35,980
Podium i mitt hemmarace.
716
00:43:36,020 --> 00:43:37,580
Podium i vårt hemmarace.
717
00:43:38,380 --> 00:43:42,120
McLaren kör i mål som tvåa
med Lando Norris.
718
00:43:43,040 --> 00:43:45,740
Otur mot Norris.
De var för starka för oss.
719
00:43:45,780 --> 00:43:47,880
Den där McLaren-bilen är en raket.
720
00:43:50,000 --> 00:43:51,700
Målflagg. P4, baby!
721
00:43:51,740 --> 00:43:55,040
Oscar Piastri kör i mål som fyra,
hans bästa resultat.
722
00:43:56,420 --> 00:43:59,160
Tack för allt hårt arbete
och uppdateringarna.
723
00:43:59,660 --> 00:44:01,020
Vi är tillbaka, baby.
724
00:44:01,060 --> 00:44:02,100
Nu tar vi dem!
725
00:44:03,360 --> 00:44:05,500
Ett stort ögonblick för McLaren.
726
00:44:05,540 --> 00:44:07,780
Vilken lysande helg de har haft!
727
00:44:07,820 --> 00:44:09,400
Ja!
728
00:44:09,440 --> 00:44:12,840
Ja!
729
00:44:13,660 --> 00:44:15,320
Kom igen, baby!
730
00:44:15,360 --> 00:44:16,280
Ja!
731
00:44:18,080 --> 00:44:18,920
Ja!
732
00:44:20,180 --> 00:44:23,580
Det är fantastiskt
att ha båda grabbarna i topp.
733
00:44:23,620 --> 00:44:25,280
Jag tvivlade aldrig!
734
00:44:25,320 --> 00:44:26,780
Att vi är här
735
00:44:26,820 --> 00:44:29,700
efter den här säsongen,
det är fantastiskt.
736
00:44:29,740 --> 00:44:31,960
Vi har förtjänat det.
Vi tog den svåra vägen.
737
00:44:32,000 --> 00:44:34,220
Det är till viss del
738
00:44:34,260 --> 00:44:36,860
mer tillfredsställande,
än om vi fått en bra start.
739
00:44:38,360 --> 00:44:40,140
Nu går vi till podiet!
740
00:44:40,640 --> 00:44:42,140
Vi ska kolla på Lando!
741
00:44:43,100 --> 00:44:44,680
-Bra jobbat, Zak.
-Tack.
742
00:44:45,660 --> 00:44:46,700
Nu kollar vi på honom!
743
00:44:49,260 --> 00:44:52,260
Jag väntade inte såhär länge
för att gå till ett podium!
744
00:44:54,020 --> 00:44:55,320
-Bra jobbat.
-Tack.
745
00:44:55,360 --> 00:44:56,300
Ursäkta.
746
00:44:57,000 --> 00:44:58,220
Ursäkta.
747
00:44:59,080 --> 00:45:00,060
Ursäkta.
748
00:45:03,540 --> 00:45:05,500
Vad tyckte du om de hårda däcken?
749
00:45:07,660 --> 00:45:10,820
Andraplatsen på Silverstone
var en av de bästa dagarna i mitt liv.
750
00:45:11,600 --> 00:45:13,180
Utan tvekan.
751
00:45:16,880 --> 00:45:20,640
Det är känslosamt, all stress och lättnad
752
00:45:20,680 --> 00:45:21,660
för alla.
753
00:45:23,340 --> 00:45:25,620
Ja!
754
00:45:26,540 --> 00:45:29,020
Jag ser det framför mig.
755
00:45:29,900 --> 00:45:31,480
Vi gjorde det vi behövde göra.
756
00:45:31,520 --> 00:45:34,000
Vi har satt oss på kartan igen som team.
757
00:45:35,860 --> 00:45:38,180
Jag vet inte hur det känns
att vinna ett F1-race,
758
00:45:39,700 --> 00:45:40,940
för jag har inte gjort det.
759
00:45:40,980 --> 00:45:42,760
Ett, två, tre.
760
00:45:45,320 --> 00:45:47,780
Jag ska bida min tid,
761
00:45:47,820 --> 00:45:49,600
men jag vet att den kommer.
762
00:45:49,640 --> 00:45:52,040
Den kommer garanterat. Hundra procent.
763
00:45:54,580 --> 00:45:56,580
TILL MINNE AV GIL DE FERRAN
1967 - 2023
764
00:46:01,480 --> 00:46:02,420
Vi vill inte komma sist.
765
00:46:02,460 --> 00:46:04,680
-Motorn är död.
-Vad fan?
766
00:46:04,720 --> 00:46:07,100
Williams tar en stor risk
med en ny stallchef.
767
00:46:07,140 --> 00:46:09,680
När man får ordning på datan
så går man framåt.
768
00:46:09,720 --> 00:46:11,520
P9. Jävligt bra jobbat.
769
00:46:11,560 --> 00:46:13,560
Williams, pang, från ingenstans.
770
00:46:13,600 --> 00:46:14,960
Vi måste göra nåt annorlunda.
771
00:46:15,000 --> 00:46:18,460
Ferrari ville ha en ny riktning,
och det får de med Fred.
772
00:46:19,520 --> 00:46:20,840
Sainz får upplåsning,
773
00:46:20,880 --> 00:46:23,240
men de lyckas undvika kontakt.
774
00:46:23,280 --> 00:46:25,640
Det kunde ha slutat illa för Ferrari.
775
00:46:25,680 --> 00:46:28,340
När man ser sina förare slåss på banan,
776
00:46:28,380 --> 00:46:31,440
måste man säga åt dem att lugna ner sig.
777
00:46:54,740 --> 00:46:59,660
Undertexter: Sarah Wallin Bååth
58992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.