All language subtitles for S06E003_Under pres.svensk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:11,240 MCLARENS HUVUDKONTOR WOKING 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,600 Att hoppas är ingen strategi. 3 00:00:15,760 --> 00:00:17,080 Vi har backat. 4 00:00:18,200 --> 00:00:22,080 Varumärket kräver mer prestanda. 5 00:00:22,900 --> 00:00:26,480 Vi backade förra året. Det går inte att förneka. 6 00:00:28,680 --> 00:00:30,820 Okej, Daniel. P17. 7 00:00:31,320 --> 00:00:33,160 Inte det race vi önskade oss. 8 00:00:38,540 --> 00:00:41,140 Lando Norris kämpar med sin McLaren. 9 00:00:41,980 --> 00:00:42,960 P13. 10 00:00:43,480 --> 00:00:46,280 Ingen gillar att vara där vi är, så långt bak. 11 00:00:47,960 --> 00:00:51,200 Om man inte rör sig framåt i F1, så går man bakåt. 12 00:00:51,240 --> 00:00:54,020 Och alla rubriker blev förarrelaterade. 13 00:00:54,060 --> 00:00:55,340 Det var intressant. 14 00:00:55,380 --> 00:00:58,140 Det diskuterades om att det bara var förare. 15 00:00:58,180 --> 00:00:59,900 Vad var det som pågick? 16 00:01:02,320 --> 00:01:04,760 Daniel Ricciardo har fått sparken av McLaren. 17 00:01:06,020 --> 00:01:11,240 Han sägs ha ersatts av uppstickaren Oscar Piastri. 18 00:01:16,640 --> 00:01:18,900 -Vi behövde göra förändringar. -Ja. 19 00:01:18,940 --> 00:01:21,140 Men det viktiga är, 20 00:01:21,180 --> 00:01:22,840 efter de förändringarna, 21 00:01:22,880 --> 00:01:25,720 att vi visar framsteg den här säsongen. 22 00:01:28,180 --> 00:01:31,680 Vi känner alla av pressen. Vi har en del att fixa. 23 00:01:33,380 --> 00:01:36,080 Men jag tror på det här teamet. 24 00:01:36,120 --> 00:01:38,740 Vi måste bara ge dem lite tid. 25 00:01:38,780 --> 00:01:40,740 Saker händer inte över en natt. 26 00:01:40,780 --> 00:01:42,200 Det måste fungera. 27 00:01:55,820 --> 00:01:58,200 Jag vill ha en riskaka och vatten. 28 00:02:00,460 --> 00:02:01,920 Kan vi få lite vatten? 29 00:02:01,960 --> 00:02:03,020 Wow. 30 00:02:04,220 --> 00:02:05,580 Säsong sex. 31 00:02:06,220 --> 00:02:07,060 Okej. 32 00:02:07,780 --> 00:02:10,060 Det blir… ett kul år. 33 00:02:11,900 --> 00:02:13,380 Det var hemskt. En till. 34 00:02:15,300 --> 00:02:16,420 Hade du sönder den? 35 00:02:18,000 --> 00:02:20,600 MCLAREN BILLANSERING 36 00:02:20,640 --> 00:02:21,820 -Vi ses. -Sköt om dig. 37 00:02:21,860 --> 00:02:22,820 Hej då. 38 00:02:24,400 --> 00:02:26,020 Lanseringsdagar är roliga. 39 00:02:26,720 --> 00:02:28,020 -Och långa. -Och långa. 40 00:02:28,600 --> 00:02:30,880 Det är alltid kul med en ny säsong. 41 00:02:30,920 --> 00:02:34,380 "Det här är kanske året då vi kan vända saker och ting, 42 00:02:34,420 --> 00:02:36,920 och jag kan stå på podiet oftare 43 00:02:36,960 --> 00:02:41,120 och slåss mot Ferrari och Red Bull, och slåss mot Mercedes." 44 00:02:41,160 --> 00:02:44,020 Det blir spännande att se hur det går. 45 00:02:44,060 --> 00:02:46,340 Vi har många förändringar i teamet. 46 00:02:47,720 --> 00:02:50,300 KLOCKAN 06:09 47 00:02:50,340 --> 00:02:54,220 OSCAR PIASTRI FÖRARE, MCLAREN FORMULA 1 TEAM 48 00:02:56,140 --> 00:02:57,580 Gå genom sidodörren. 49 00:02:58,600 --> 00:02:59,600 Oscar Piastri. 50 00:03:01,340 --> 00:03:02,260 En till aussie. 51 00:03:03,500 --> 00:03:07,740 Han har nog ett av de bästa cv:na av alla unga förare 52 00:03:07,780 --> 00:03:09,860 som nånsin kommit till Formel 1. 53 00:03:10,780 --> 00:03:12,680 -För en första billansering. -Ja. 54 00:03:12,720 --> 00:03:15,520 Klockan sex. Det är okej att du är lite sen, 55 00:03:15,560 --> 00:03:17,720 för det är ganska brutalt. 56 00:03:18,260 --> 00:03:19,500 -God morgon. -God morgon. 57 00:03:20,920 --> 00:03:22,560 Här ska vi vara. 58 00:03:22,600 --> 00:03:24,040 Har Lando kommit än? 59 00:03:24,080 --> 00:03:25,220 -Ja. -Har han? 60 00:03:25,260 --> 00:03:28,280 Och han påpekade att han kom före dig. 61 00:03:30,340 --> 00:03:31,720 Bienvenido. 62 00:03:31,760 --> 00:03:33,100 -God morgon. -God morgon. 63 00:03:33,140 --> 00:03:36,100 -Vad händer? Kul att du kunde komma. -God morgon. 64 00:03:36,140 --> 00:03:37,380 Förlåt att jag är sen. 65 00:03:40,340 --> 00:03:42,740 Jag kommer att vara veteranen. 66 00:03:42,780 --> 00:03:44,700 Gamlingen. Han är den unge. 67 00:03:45,200 --> 00:03:48,740 Det är första gången jag har haft sån press på mig. 68 00:03:51,900 --> 00:03:53,660 …i Formel 1 med McLaren. 69 00:03:53,700 --> 00:03:55,440 Jag har förberett mig. 70 00:03:55,980 --> 00:03:57,460 -Oscar är rätt lång. -Ja. 71 00:03:57,960 --> 00:03:59,060 Din lärling. 72 00:04:00,580 --> 00:04:02,660 Han ser inte så lång ut. 73 00:04:02,700 --> 00:04:06,000 …allt har varit bra. Alla har varit så välkomnande. 74 00:04:06,040 --> 00:04:07,660 Han är bara typ 15, ja. 75 00:04:10,860 --> 00:04:12,040 Var vill ni ha oss? 76 00:04:12,540 --> 00:04:15,020 Vi har en ny föraruppställning i år. 77 00:04:15,880 --> 00:04:18,920 Vi är superglada att ha Oscar hos oss, 22 år. 78 00:04:18,960 --> 00:04:22,080 Väldigt mogen, väldigt smart, väldigt snabb. 79 00:04:23,920 --> 00:04:24,920 Hejsan. 80 00:04:26,180 --> 00:04:29,660 Det blir kul att se dem köra mot varandra 81 00:04:29,700 --> 00:04:31,600 och driva vårt team framåt. 82 00:04:33,260 --> 00:04:36,600 Jag ser fram emot att börja köra Formel 1. 83 00:04:36,640 --> 00:04:39,060 Jag får nypa mig i armen, 84 00:04:39,100 --> 00:04:42,900 för det är nåt jag inte vågat drömma om för några år sedan. 85 00:04:47,180 --> 00:04:50,540 Välkomna till den privata lanseringen av vår bil. 86 00:04:51,100 --> 00:04:53,980 Ja. Visa oss MCL60:n, tack. 87 00:04:56,100 --> 00:04:57,940 Inför säsongen 2023 88 00:04:57,980 --> 00:04:59,800 har Zak allt han vill ha. 89 00:05:00,540 --> 00:05:02,180 På förarfronten 90 00:05:02,220 --> 00:05:07,200 har han två unga blivande världsmästare i sitt team. 91 00:05:08,160 --> 00:05:11,200 Men oron är att han inte har bilen. 92 00:05:13,240 --> 00:05:14,100 Hallå! 93 00:05:17,340 --> 00:05:18,780 Jag älskar lågsäsongen. 94 00:05:18,820 --> 00:05:20,440 Det är en snygg bil. 95 00:05:22,500 --> 00:05:24,260 Vi har en del jobb kvar. 96 00:05:24,300 --> 00:05:27,060 Även om jag skulle vilja säga: 97 00:05:27,100 --> 00:05:29,320 "Det här är mästerskapsutmanaren," 98 00:05:29,360 --> 00:05:32,120 så är vi fortfarande en bit ifrån det. 99 00:05:33,620 --> 00:05:35,900 Vi är oroliga över vår racerbil, 100 00:05:35,940 --> 00:05:37,960 särskilt en del av datan vi ser. 101 00:05:39,260 --> 00:05:43,120 Vi är inte där vi vill vara och vi har missat några av målen, 102 00:05:43,160 --> 00:05:45,880 så jag är orolig för inledningen av året. 103 00:05:45,920 --> 00:05:48,300 Vi får ta oss tid att fixa det. 104 00:05:49,520 --> 00:05:51,820 Dags att sätta igång i Bahrain. 105 00:05:51,860 --> 00:05:53,560 Nu ska vi tävla. 106 00:05:57,520 --> 00:05:58,740 Bilen ser grym ut. 107 00:06:02,320 --> 00:06:06,540 McLaren kan inte hämta hem det på kort sikt. 108 00:06:07,180 --> 00:06:09,900 Det kommer att ta tid. Månader. 109 00:06:11,720 --> 00:06:13,680 Golvet är samma som förra året. 110 00:06:15,880 --> 00:06:18,760 Den är större. Det är enda skillnaden jag ser. 111 00:06:18,800 --> 00:06:19,860 Ja. 112 00:06:20,700 --> 00:06:22,540 Den avgörande frågan för Zak är 113 00:06:22,580 --> 00:06:26,420 hur man håller sina ambitiösa förare lojala och engagerade 114 00:06:26,960 --> 00:06:28,920 när man presenterar en bil 115 00:06:28,960 --> 00:06:30,420 och säger till alla: 116 00:06:30,460 --> 00:06:33,940 "Vi är inte konkurrenskraftiga förrän halvvägs genom säsongen"? 117 00:06:37,340 --> 00:06:39,280 Är ni nöjd med lanseringen? 118 00:06:39,320 --> 00:06:42,420 Klarar vi mer än tre varv i rad så har vi gått framåt. 119 00:06:43,820 --> 00:06:45,500 Det var ett skämt. 120 00:06:45,540 --> 00:06:47,820 Jag minns min första billansering. 121 00:06:47,860 --> 00:06:49,420 -Redan gjort det. -Ja. 122 00:06:51,060 --> 00:06:52,180 Klipp till Bahrain. 123 00:06:58,240 --> 00:07:00,700 Det är kul att påbörja min F1-karriär. 124 00:07:00,740 --> 00:07:02,660 men det känns också nervöst. 125 00:07:03,240 --> 00:07:06,220 Men det är nåt man har drömt om sen man var liten. 126 00:07:08,620 --> 00:07:10,620 Allt handlar om det ögonblicket. 127 00:07:11,780 --> 00:07:13,400 Trettio sekunder kvar. 128 00:07:15,260 --> 00:07:17,480 -Radiokontroll, Lando. -Ja, allt bra. 129 00:07:17,980 --> 00:07:20,980 Det är mycket press inför årets första race. 130 00:07:21,520 --> 00:07:23,400 Plötsligt står man på gridden. 131 00:07:23,440 --> 00:07:26,980 Grönflagg längst bak betyder att det äntligen är dags. 132 00:07:27,020 --> 00:07:30,200 Hjärtat rusar, lamporna tänds, varvtalen ökar. 133 00:07:34,240 --> 00:07:36,680 Man tänker: "Fan! Det är på riktigt." 134 00:07:37,400 --> 00:07:40,120 Lamporna slocknar och vi är iväg! 135 00:07:48,740 --> 00:07:50,040 Vad är fel med bilen? 136 00:07:50,080 --> 00:07:51,820 Lando, vi har ett problem. 137 00:07:51,860 --> 00:07:53,560 Kör i depå nu. 138 00:07:54,380 --> 00:07:55,840 Lando har motorproblem. 139 00:08:00,980 --> 00:08:04,240 Oscar Piastri försöker ta poäng i debuten. 140 00:08:10,740 --> 00:08:12,160 Växellådan funkar inte. 141 00:08:12,980 --> 00:08:13,820 Uppfattat. 142 00:08:15,400 --> 00:08:18,500 Oscar, vi kör i depå det här varvet och byter ratt. 143 00:08:33,060 --> 00:08:34,480 Nej, fortfarande inget. 144 00:08:36,120 --> 00:08:37,220 Han skakar på huvudet. 145 00:08:37,260 --> 00:08:38,100 Vilken start. 146 00:08:38,140 --> 00:08:41,180 Vilket eländigt första race för Oscar Piastri. 147 00:08:47,960 --> 00:08:49,000 Helvete! 148 00:08:49,980 --> 00:08:51,500 Depå det här varvet. 149 00:08:52,540 --> 00:08:55,200 Lando Norris kämpar verkligen. 150 00:08:56,780 --> 00:08:59,520 Han kommer in i depån för femte gången. 151 00:09:03,860 --> 00:09:06,980 Det blir ett långsamt stopp. Tjugofem till trettio sekunder. 152 00:09:07,580 --> 00:09:08,420 Oj. 153 00:09:09,940 --> 00:09:13,680 Max Verstappen dominerar Bahrains Grand Prix, 154 00:09:13,720 --> 00:09:16,100 och Red Bull blir etta och tvåa. 155 00:09:16,140 --> 00:09:19,160 De blir svåra att slå i år. 156 00:09:21,460 --> 00:09:23,820 Norris kör i mål på 17:e plats. 157 00:09:25,540 --> 00:09:28,680 Piastri fullföljer inte ens sitt debutrace. 158 00:09:36,040 --> 00:09:39,160 Jag gör en liten grej och så får jag underrotation. 159 00:09:39,200 --> 00:09:41,360 Jävla kurva, då gav jag upp. 160 00:09:42,400 --> 00:09:43,400 På en knivsegg. 161 00:09:43,440 --> 00:09:46,340 Så fort jag gör en enda sak fel, 162 00:09:46,840 --> 00:09:48,260 blir det bara skit. 163 00:09:49,880 --> 00:09:53,140 Alla team är hoppfulla inför varje ny säsong. 164 00:09:55,440 --> 00:09:58,160 Och om din bil inte är där du vill ha den 165 00:09:59,940 --> 00:10:01,360 så sjunker modet. 166 00:10:01,400 --> 00:10:04,160 Då vet man att det blir ett tufft år. 167 00:10:05,520 --> 00:10:06,560 Där är Lando. 168 00:10:07,500 --> 00:10:09,460 Och? Samma som förra året? 169 00:10:09,500 --> 00:10:11,560 Liknande begränsningar. 170 00:10:11,600 --> 00:10:12,440 Ja. 171 00:10:12,940 --> 00:10:15,440 Liknande bekymmer. Liknande problem. 172 00:10:15,480 --> 00:10:16,340 Okej. 173 00:10:17,060 --> 00:10:18,200 Vi jobbar på. 174 00:10:19,980 --> 00:10:22,600 Under hela sin karriär som förare 175 00:10:22,640 --> 00:10:25,140 tänker man: "Jag behöver ett bra år." 176 00:10:25,180 --> 00:10:27,620 Man har inte råd att bränna ett år. 177 00:10:27,660 --> 00:10:30,480 Man tänker aldrig: 178 00:10:30,520 --> 00:10:34,400 "Ingen fara. Jag väntar gärna resten av säsongen, 179 00:10:34,440 --> 00:10:37,760 till nästa år, eller några månader, för att det ska gå bra." 180 00:10:37,800 --> 00:10:39,300 Man behöver en bra bil nu. 181 00:10:39,340 --> 00:10:41,660 Jag kanske går till Red Bull och stjäl deras bil. 182 00:10:41,700 --> 00:10:43,960 -Jaså? Okej. -Bara deras framvinge. 183 00:10:44,000 --> 00:10:47,040 -De bryr sig väl inte? -In ta den och gå ut igen. 184 00:10:51,580 --> 00:10:54,320 Är det för tidigt att kalla det en kris? 185 00:10:54,360 --> 00:10:56,360 Vi är långt ifrån där vi vill vara. 186 00:10:57,240 --> 00:11:00,320 Men vi vet vad vi behöver göra och vad vi vill uppnå. 187 00:11:02,320 --> 00:11:04,600 Det är nåt fel på framdelen. 188 00:11:04,640 --> 00:11:05,900 För mycket understyrning. 189 00:11:21,260 --> 00:11:25,040 McLaren ligger sist i konstruktörsmästerskapet. 190 00:11:25,080 --> 00:11:26,540 Kvällens resultat hjälper inte 191 00:11:26,580 --> 00:11:29,680 att ta sig upp från botten av tabellen. 192 00:11:30,260 --> 00:11:34,280 Synd för Lando Norris som är en fenomenalt begåvad förare. 193 00:11:36,300 --> 00:11:37,860 Det har länge varit tydligt 194 00:11:37,900 --> 00:11:40,960 att teamet fokuserar på Lando Norris. 195 00:11:42,080 --> 00:11:43,480 Han är deras framtid. 196 00:11:45,220 --> 00:11:48,800 Men med tanke på hur dålig bil han har fått, 197 00:11:49,600 --> 00:11:51,880 hur länge dröjer det då innan han börjar se sig om? 198 00:11:56,720 --> 00:11:59,440 Lando är en av de mest talangfulla förarna. 199 00:12:00,900 --> 00:12:03,820 I rätt bil skulle han kunna vinna. Utan tvekan. 200 00:12:06,160 --> 00:12:09,400 Tål hans karriär ett års stiltje till? 201 00:12:10,100 --> 00:12:12,940 En förares karriär har en begränsad tid, 202 00:12:12,980 --> 00:12:17,100 och han måste fatta rätt beslut för sin egen del. 203 00:12:18,060 --> 00:12:20,180 Vi skulle vara intresserade. 204 00:12:20,220 --> 00:12:22,160 Han kommer inte att sakna möjligheter. 205 00:12:22,200 --> 00:12:24,420 Han måste se till att göra rätt val. 206 00:12:35,860 --> 00:12:37,680 Ja, visst är det stort? 207 00:12:38,420 --> 00:12:39,480 Det är så coolt. 208 00:12:56,120 --> 00:12:57,260 -Hur är det? -Bra. 209 00:12:57,760 --> 00:12:59,680 -Lycka till i racet. -Tack. 210 00:13:00,180 --> 00:13:01,040 Vad händer? 211 00:13:01,080 --> 00:13:02,320 Inför racet i Miami 212 00:13:02,360 --> 00:13:04,740 har Zak all anledning att vara orolig. 213 00:13:05,580 --> 00:13:08,640 För lockropen 214 00:13:09,160 --> 00:13:10,900 om Lando Norris underskrift 215 00:13:10,940 --> 00:13:12,720 kommer bara att bli högre. 216 00:13:18,380 --> 00:13:20,540 Folk i Formel 1 älskar att se 217 00:13:20,580 --> 00:13:22,360 andra teams svagheter. 218 00:13:23,380 --> 00:13:25,620 Om stallcheferna ser sprickor och tänker 219 00:13:25,660 --> 00:13:27,780 att Norris kan vara tillgänglig, 220 00:13:27,820 --> 00:13:31,560 så kan han ändra sig efter ett samtal från Christian Horner. 221 00:13:31,600 --> 00:13:33,040 Och varför inte? 222 00:13:35,760 --> 00:13:38,360 Jag beundrar Landos lojalitet till McLaren, 223 00:13:38,400 --> 00:13:41,080 men den kommer att ta slut. 224 00:13:41,700 --> 00:13:44,920 Jag tror att han skulle passa i vår miljö på lång sikt. 225 00:13:44,960 --> 00:13:48,900 Han och Max respekterar varandra och de har en bra relation. 226 00:13:49,840 --> 00:13:53,720 Det är en kombination som skulle kunna funka. 227 00:13:55,200 --> 00:13:57,840 Zak, kul att se dig. Tack för att du kom hit. 228 00:13:57,880 --> 00:13:58,720 Kul att vara här. 229 00:13:58,760 --> 00:14:02,640 Varför måste ni säga: "Lando kommer att stanna hos oss"? 230 00:14:02,680 --> 00:14:04,580 Verkar inte det lite för tidigt? 231 00:14:04,620 --> 00:14:05,680 Jo, det är tidigt. 232 00:14:05,720 --> 00:14:09,040 Men folk får en fråga och spekulerar. 233 00:14:09,080 --> 00:14:13,040 Han har haft två dåliga race, så då tänker de att han ska byta team. 234 00:14:13,080 --> 00:14:14,520 I den här sporten 235 00:14:14,560 --> 00:14:16,140 sprider folk gärna rykten 236 00:14:16,180 --> 00:14:20,200 för att försöka skapa sprickor i relationer 237 00:14:20,240 --> 00:14:22,920 för att destabilisera team och förare. 238 00:14:22,960 --> 00:14:26,140 -Tack så mycket, Zak. -Det var så lite. Vi ses senare. 239 00:14:26,180 --> 00:14:29,080 Jag vill försäkra mig om att Lando är fokuserad, 240 00:14:29,120 --> 00:14:31,540 och att vi blockerar allt nonsens 241 00:14:31,580 --> 00:14:34,180 som vissa konkurrenter gillar att dra igång. 242 00:14:37,800 --> 00:14:39,520 Det här går nog fort. 243 00:14:39,560 --> 00:14:42,400 Den första punkten är självklart 244 00:14:42,440 --> 00:14:44,960 att det inte är så illa som det ser ut. 245 00:14:45,000 --> 00:14:46,820 Det är viktigt att veta. 246 00:14:46,860 --> 00:14:49,060 Vi vill förbättra vår prestanda. 247 00:14:49,100 --> 00:14:50,960 Vi är inte där vi borde vara. 248 00:14:51,000 --> 00:14:51,840 Ja. 249 00:14:51,880 --> 00:14:55,700 Det är nog så djupt som vi behöver gå in på det. 250 00:14:56,200 --> 00:14:59,620 Det enda andra att flagga är Landos kontrakt. 251 00:14:59,660 --> 00:15:04,820 Zak fick frågan rakt ut av Sky om det finns några exit-klausuler, 252 00:15:05,660 --> 00:15:06,840 vilket vi svarade nej på. 253 00:15:06,880 --> 00:15:09,300 Jag är nog död när det löper ut. 254 00:15:09,340 --> 00:15:10,780 Ja. Undvik det bara. 255 00:15:10,820 --> 00:15:13,800 Upprepa bara samma saker igen. 256 00:15:13,840 --> 00:15:18,000 Stärk bilden av att vi som team jobbar hårt. 257 00:15:18,040 --> 00:15:20,720 Vi lyssnar inte på nåt prat i media. 258 00:15:20,760 --> 00:15:25,160 -Vi är fokuserade på vår resa. -Kontrakt eller ej, så har vi ett uppdrag. 259 00:15:26,240 --> 00:15:27,340 Det är allt. 260 00:15:29,920 --> 00:15:32,720 Några andra frågor från er sida? 261 00:15:33,360 --> 00:15:34,200 Nej. 262 00:15:34,240 --> 00:15:37,980 Zak, har du något mer du vill tillägga? 263 00:15:38,480 --> 00:15:40,780 -Nej. -Okej. Bra. Ha ett bra race. 264 00:15:41,280 --> 00:15:42,200 -Ja. -Bra. 265 00:15:43,880 --> 00:15:46,580 -Ska du vara på ditt rum, Lando? -Ja. 266 00:15:52,480 --> 00:15:56,220 Ibland funderar jag på hur det är att vara i andras positioner. 267 00:15:56,860 --> 00:15:58,400 Att tänka: 268 00:15:59,700 --> 00:16:03,060 "Vad skulle hända om jag gick hit? Tänk om jag gick dit?" 269 00:16:03,100 --> 00:16:05,940 Sånt tänker jag på. Vem skulle inte göra det? 270 00:16:05,980 --> 00:16:09,240 Alla förare pratar med så många som möjligt 271 00:16:09,280 --> 00:16:10,540 för att ha alternativ. 272 00:16:10,580 --> 00:16:13,160 Jag borde ha en bättre bil, men det har jag inte. 273 00:16:13,660 --> 00:16:15,300 Det är alltid skit. 274 00:16:15,340 --> 00:16:18,520 Det är få som håller sig till ett team hela karriären. 275 00:16:18,560 --> 00:16:22,000 Skulle du våga satsa pengar på att du är kvar där nästa år? 276 00:16:27,740 --> 00:16:29,320 Det är lite av ett nej. 277 00:16:29,360 --> 00:16:30,340 Ingen kommentar. 278 00:16:31,480 --> 00:16:34,220 Det finns ingen rök utan eld i Formel 1. 279 00:16:34,780 --> 00:16:37,880 Det finns rykten för att intresset finns. 280 00:16:38,760 --> 00:16:42,540 Jag vill absolut bli teamkamrat med Max i framtiden. 281 00:16:43,280 --> 00:16:45,320 Pressen på Zak kommer att öka. 282 00:16:51,300 --> 00:16:52,140 Bättre. 283 00:16:52,180 --> 00:16:53,240 -Snyggt. -Bättre. 284 00:16:54,100 --> 00:16:55,460 -Läget? -Hur är det? 285 00:16:57,280 --> 00:16:59,000 -Värm upp lite. -Vänta. 286 00:17:01,900 --> 00:17:04,760 Så nån att vi skulle bowla eller är det golfskor? 287 00:17:05,720 --> 00:17:06,980 Fina golfskor. 288 00:17:12,000 --> 00:17:14,400 -Nu kör vi. -Lycka till. Nu spelar vi. 289 00:17:16,040 --> 00:17:16,960 Snygg drive. 290 00:17:18,760 --> 00:17:20,240 Inte bra! 291 00:17:20,280 --> 00:17:21,340 Inte i vattnet. 292 00:17:21,380 --> 00:17:22,580 Över vattnet. 293 00:17:22,620 --> 00:17:24,700 Andra sidan. Bredvid alligatorerna. 294 00:17:25,200 --> 00:17:26,640 Jag försöker hitta den. 295 00:17:34,580 --> 00:17:35,980 Hur går det i Miami? 296 00:17:36,480 --> 00:17:38,120 -Jag vet inte. -Inte? 297 00:17:38,160 --> 00:17:39,960 Vi är så långsamma på rakan. 298 00:17:45,540 --> 00:17:48,240 -Det blev en tuff start i år. -Japp. 299 00:17:48,280 --> 00:17:50,480 Men… att bilen inte är snabb nog 300 00:17:50,520 --> 00:17:52,000 kan jag tänka mig 301 00:17:53,180 --> 00:17:54,140 är frustrerande. 302 00:17:54,180 --> 00:17:56,620 Ja. Vi är ju McLaren, eller hur? 303 00:17:56,660 --> 00:17:59,900 Så vi borde vara ett team som slåss mot Ferrari och… 304 00:17:59,940 --> 00:18:00,780 Ja. 305 00:18:01,540 --> 00:18:02,580 …Red Bull, Mercedes. 306 00:18:02,620 --> 00:18:05,900 -Vi borde ligga i toppen. -Ja. Nej, jag fattar. 307 00:18:05,940 --> 00:18:08,100 När vi kommer in i en säsong och det är lite… 308 00:18:08,140 --> 00:18:12,580 Du vet, vi kommer inte att slåss i toppen. 309 00:18:12,620 --> 00:18:14,140 -Ja. -Det är tufft. 310 00:18:15,060 --> 00:18:17,320 Vi måste ge dig en bättre racerbil. 311 00:18:17,360 --> 00:18:19,560 Jag vet att det har pratats mycket, 312 00:18:19,600 --> 00:18:22,200 men vi har gjort det här tillsammans i sju, åtta år. 313 00:18:25,320 --> 00:18:27,200 Jag tror att vi kommer dit, 314 00:18:27,240 --> 00:18:29,260 och då känns det ännu bättre. 315 00:18:30,380 --> 00:18:31,780 Nu slår vi allihopa. 316 00:18:32,280 --> 00:18:34,160 Jag ska göra mitt bästa, som alltid. 317 00:18:34,200 --> 00:18:36,360 Hoppas att vår racing är bättre än vår golf. 318 00:18:36,400 --> 00:18:37,460 Absolut! 319 00:18:47,020 --> 00:18:49,720 Jag kan inte föreställa mig hur det är att vara Zak. 320 00:18:49,760 --> 00:18:51,060 Att driva McLaren. 321 00:18:51,860 --> 00:18:53,640 Självklart… Det måste vara 322 00:18:53,680 --> 00:18:55,680 en enorm press som kommer med det. 323 00:18:56,240 --> 00:18:58,220 Den gick längre än jag tänkt mig. 324 00:18:59,140 --> 00:19:01,140 När man anstränger sig så mycket, 325 00:19:01,180 --> 00:19:04,360 och man kommer på 17:e eller 18:e plats, 326 00:19:05,160 --> 00:19:06,760 då känns det meningslöst. 327 00:19:10,980 --> 00:19:12,980 Den här är snabbare än vår bil. 328 00:19:15,960 --> 00:19:18,920 SÖNDAG RACE 329 00:19:29,220 --> 00:19:30,360 Lägg dem där. 330 00:19:30,880 --> 00:19:32,800 Vi verkar ha gjort det förut. 331 00:19:37,240 --> 00:19:40,200 Det har varit en hemsk start på säsongen 332 00:19:40,240 --> 00:19:41,080 för McLaren. 333 00:19:41,120 --> 00:19:43,500 Vill förarna stanna och köra för dig? 334 00:19:43,540 --> 00:19:45,480 Vill sponsorerna stanna kvar? 335 00:19:46,580 --> 00:19:50,100 Med tanke på var McLaren är nu hoppas Zak på ett mirakel. 336 00:19:50,140 --> 00:19:51,120 Är det bra? 337 00:19:51,820 --> 00:19:53,200 Lycka till. 338 00:19:53,240 --> 00:19:54,680 Låt oss… Vi behöver det. 339 00:19:55,800 --> 00:19:58,140 Det är dags för race i USA. 340 00:19:58,180 --> 00:20:00,180 Från Miami i Florida, 341 00:20:00,220 --> 00:20:04,520 välkomna till femte omgången av världsmästerskapet i Formel 1. 342 00:20:05,460 --> 00:20:06,900 Checo! 343 00:20:06,940 --> 00:20:08,460 Checo! 344 00:20:12,400 --> 00:20:14,120 Helvete. Vi behöver poäng. 345 00:20:14,740 --> 00:20:16,240 Titta på publiken. 346 00:20:16,280 --> 00:20:19,140 Alla har dykt upp. Alla är glada. 347 00:20:19,180 --> 00:20:21,180 Bilarna är på plats. Det närmar sig. 348 00:20:22,300 --> 00:20:24,800 Där är Lando Norris nere på 16:e. 349 00:20:24,840 --> 00:20:28,100 Han kommer att försöka vända turen idag. 350 00:20:28,780 --> 00:20:31,520 Oscar Piastri börjar i bakre startled på 19:e plats. 351 00:20:32,120 --> 00:20:34,940 Hur känner han inför sin märkliga debutsäsong? 352 00:20:35,920 --> 00:20:37,320 Radiokontroll, Lando. 353 00:20:38,240 --> 00:20:39,120 Allt bra. 354 00:20:44,320 --> 00:20:45,900 -Ha ett bra race. -Tack. 355 00:21:17,720 --> 00:21:19,260 Jag blev träffad. Bak. 356 00:21:21,420 --> 00:21:23,100 Allting ser okej ut. 357 00:21:23,140 --> 00:21:24,460 Sargeant framför dig. 358 00:21:25,540 --> 00:21:27,020 Tidig overtake tillgänglig. 359 00:21:28,740 --> 00:21:30,540 Ja. Jag försöker. 360 00:21:38,920 --> 00:21:40,280 Jag kommer inte förbi. 361 00:21:41,240 --> 00:21:42,100 Uppfattat. 362 00:21:42,980 --> 00:21:46,900 Lando Norris vet att det blir en lång eftermiddag. 363 00:21:46,940 --> 00:21:49,300 I över 300 km/h på bakrakan 364 00:21:49,340 --> 00:21:51,700 placerar Pérez sin bil i mitten av banan, 365 00:21:53,180 --> 00:21:54,780 före Max Verstappen. 366 00:21:59,620 --> 00:22:02,880 Verstappen runt på utsidan och han är före igen. 367 00:22:05,520 --> 00:22:07,460 Ska jag fortsätta så länge? 368 00:22:08,760 --> 00:22:11,520 Uppfattat. Du har Piastri framför dig. 369 00:22:13,900 --> 00:22:17,380 Bilen bakom är Verstappen som leder racet. 370 00:22:22,620 --> 00:22:24,640 Säg adjö till Red Bull-bilen. 371 00:22:24,680 --> 00:22:26,320 Den är i en annan liga! 372 00:22:29,100 --> 00:22:32,240 Det är uppförsbacke nu om man kör en McLaren. 373 00:22:37,820 --> 00:22:40,880 Okej, vi har Norris, och han kämpar just nu. 374 00:22:40,920 --> 00:22:42,540 Du är mycket snabbare. 375 00:22:50,740 --> 00:22:52,100 Helvete. 376 00:22:52,140 --> 00:22:54,760 Vi har inte samma tempo som de andra bilarna. 377 00:22:54,800 --> 00:22:56,980 Jag vet inte vilket race jag kör i. 378 00:22:58,440 --> 00:23:01,480 Jag vet att det är frustrerande, men det här är bra för oss. 379 00:23:01,520 --> 00:23:03,020 Vi måste bara ha tålamod. 380 00:23:04,060 --> 00:23:05,860 Ha ha. Okej. 381 00:23:06,360 --> 00:23:07,200 LOL. 382 00:23:12,480 --> 00:23:14,860 Max Verstappen närmar sig målflaggen 383 00:23:14,900 --> 00:23:17,560 och han vinner Miamis Grand Prix! 384 00:23:17,600 --> 00:23:20,200 Red Bull blir etta och tvåa igen. 385 00:23:22,480 --> 00:23:26,500 Katastrof för McLaren som slutade på 17:e och 19:e plats. 386 00:23:32,560 --> 00:23:35,400 Det var inte den eftermiddag vi ville ha. 387 00:23:35,440 --> 00:23:37,340 Ja. Jag kämpade med tempot. 388 00:23:40,060 --> 00:23:42,660 Det kändes uselt, men det var det bästa vi kunde göra. 389 00:23:43,160 --> 00:23:47,620 Jag antyder inte att det ser dåligt ut. Jag antyder att det är dåligt. 390 00:23:52,780 --> 00:23:54,640 Zak är pressad. 391 00:23:55,740 --> 00:23:58,020 Formel 1 är en pressad bransch, 392 00:23:58,060 --> 00:24:00,200 och pressen ökar om man inte levererar. 393 00:24:02,420 --> 00:24:04,160 Han har pratat mycket. 394 00:24:04,200 --> 00:24:08,500 När man inte levererar och blir synad, det är pinsamt och det gör ont. 395 00:24:09,740 --> 00:24:11,660 Det är tufft för förarna. 396 00:24:13,920 --> 00:24:17,200 När man ser förare i Formel 1 glömmer man lätt 397 00:24:17,240 --> 00:24:20,600 att deras resa började när de var fem eller sex år gamla. 398 00:24:21,520 --> 00:24:23,800 Den här sporten handlar om att vinna. 399 00:24:24,620 --> 00:24:26,000 Lando kan vinna. 400 00:24:27,600 --> 00:24:32,000 Om bilen är kapabel att vinna, så har han talangen att göra det. 401 00:24:32,040 --> 00:24:33,600 Här kommer Lando. 402 00:24:33,640 --> 00:24:34,620 Lando… 403 00:24:36,780 --> 00:24:37,840 Jag har inte tid. 404 00:24:39,060 --> 00:24:40,920 Det är tufft i racing. 405 00:24:40,960 --> 00:24:45,180 Lojaliteten du har med ditt team och passionen att vinna. 406 00:24:46,280 --> 00:24:49,900 Men om rätt möjlighet dyker upp… 407 00:24:52,840 --> 00:24:54,140 …så tar man den ibland. 408 00:24:54,820 --> 00:24:57,980 TVÅ VECKOR SENARE 409 00:25:01,160 --> 00:25:02,460 Jag älskar tidiga mornar. 410 00:25:03,340 --> 00:25:06,400 Helvete. En McLaren-logga på sidan av jetplanet. 411 00:25:06,440 --> 00:25:07,380 Kom. 412 00:25:09,860 --> 00:25:11,600 Så fint. Wow. 413 00:25:11,640 --> 00:25:13,320 Ja, kompis. Det är grymt. 414 00:25:13,360 --> 00:25:14,220 Schysst. 415 00:25:15,880 --> 00:25:18,640 -Jag måste prata med Toto. -Ja. 416 00:25:19,360 --> 00:25:20,720 -Okej? -Är allt bra? 417 00:25:20,760 --> 00:25:22,700 Hur är det? Bra, och du? 418 00:25:24,420 --> 00:25:25,660 Vi går ut ikväll. 419 00:25:26,280 --> 00:25:29,460 -Ut ut? -Skämtar. Jag skulle aldrig göra nåt sånt. 420 00:25:29,500 --> 00:25:31,160 Det stod i kontraktet med Williams. 421 00:25:31,200 --> 00:25:34,460 Man fick inte dricka på helgerna. 422 00:25:34,500 --> 00:25:37,820 Jag tänker inte nämna namn, men det finns de som dricker. 423 00:25:38,860 --> 00:25:39,700 Tror du? 424 00:25:40,200 --> 00:25:41,400 Jag vet! 425 00:25:41,440 --> 00:25:42,440 Jag har sett det. 426 00:25:42,940 --> 00:25:44,820 -Under en tävlingshelg? -Ja! 427 00:25:45,320 --> 00:25:47,560 De betalar mig för att inte berätta. 428 00:25:49,940 --> 00:25:50,880 Inte du, Lando. 429 00:25:50,920 --> 00:25:52,120 Oj! Oj! 430 00:25:52,160 --> 00:25:53,040 Ja. 431 00:25:53,080 --> 00:25:55,380 Jag kollade på racet i Miami igen. 432 00:25:55,420 --> 00:25:57,940 -Vi var så dåliga. -Ja, det var ni. 433 00:25:57,980 --> 00:26:01,220 -Vi kom sist. -Ja. Jag vill inte säga det, men ja. 434 00:26:01,260 --> 00:26:03,300 Det var illa, eller hur? 435 00:26:04,980 --> 00:26:06,320 Hemskt. 436 00:26:06,880 --> 00:26:08,940 -Så är det varje helg. -Jag vet. 437 00:26:11,460 --> 00:26:12,520 Och iväg. 438 00:26:16,580 --> 00:26:19,360 Det är den sämsta början på nån säsong jag haft. 439 00:26:22,180 --> 00:26:24,760 Jag vill bli den bästa föraren i Formel 1. 440 00:26:27,500 --> 00:26:29,400 Det var därför jag började. 441 00:26:30,920 --> 00:26:34,300 Hej. Jag är Lando Norris. Jag är europamästare 442 00:26:34,340 --> 00:26:35,600 och tävlar i KF-junior. 443 00:26:37,420 --> 00:26:38,860 Vi är födda till det här, 444 00:26:38,900 --> 00:26:41,600 och vi har ägnat nästan hela livet åt 445 00:26:42,160 --> 00:26:43,300 att uppnå det. 446 00:26:45,000 --> 00:26:46,560 Jag måste bli starkare. 447 00:26:48,280 --> 00:26:50,120 Och inte göra så många misstag. 448 00:26:52,380 --> 00:26:55,940 Jag är i positionen jag såg på tv och drömde om att vara i. 449 00:26:59,860 --> 00:27:03,060 Lando och jag har känt varandra länge. Före McLaren. 450 00:27:06,700 --> 00:27:10,260 Första gången jag träffade honom var han 14 år. 451 00:27:10,920 --> 00:27:13,660 Han och hans pappa kom in, och han var trevlig. 452 00:27:13,700 --> 00:27:15,980 Han var blyg, som man väntar sig av en 14-åring. 453 00:27:16,020 --> 00:27:17,080 Han var snabb. 454 00:27:18,380 --> 00:27:20,500 Första gången han körde en racerbil 455 00:27:20,540 --> 00:27:22,020 var det nog min. 456 00:27:23,140 --> 00:27:25,860 Drömmen är att vinna världsmästerskap ihop. 457 00:27:25,900 --> 00:27:29,960 Om vi inte klarar det och får se honom göra det i en annan bil, 458 00:27:30,000 --> 00:27:32,400 det vore en besvikelse för mig. 459 00:27:33,020 --> 00:27:35,140 Vi har gått igenom så mycket ihop. 460 00:27:37,120 --> 00:27:38,600 Mitt mål är att vinna race. 461 00:27:39,860 --> 00:27:42,520 Jag vill gärna skapa den historien 462 00:27:42,560 --> 00:27:45,980 och avsluta den och allt med McLaren. 463 00:27:46,540 --> 00:27:47,900 Det vore fantastiskt. 464 00:27:47,940 --> 00:27:51,640 Men ibland måste man fatta beslut som är bäst för en själv och ens karriär. 465 00:27:52,900 --> 00:27:56,320 Om man vill nå framgång, om man vill vinna race och mästerskap, 466 00:27:56,360 --> 00:27:59,140 måste saker ibland förändras, även om man inte vill det. 467 00:28:06,420 --> 00:28:08,100 Det går många rykten om Lando. 468 00:28:09,480 --> 00:28:12,820 Med tanke på prestationen, ryktena… 469 00:28:13,520 --> 00:28:15,300 Vi tänkte att det var bra att träffas. 470 00:28:15,340 --> 00:28:17,880 Det har varit en tuff start på säsongen. 471 00:28:18,380 --> 00:28:23,240 Vi måste föra tillbaka historien till teamet. 472 00:28:23,280 --> 00:28:25,700 Jag vet att ni är oroliga, 473 00:28:25,740 --> 00:28:28,460 och det har ni anledning att vara. 474 00:28:29,680 --> 00:28:31,440 Du vet att jag stöttar dig. 475 00:28:31,480 --> 00:28:32,960 Jag stöttar teamet. 476 00:28:33,000 --> 00:28:37,400 Men det här är vår största sponsring, och vi får många frågor internt. 477 00:28:37,440 --> 00:28:38,940 "Var det här rätt drag?" 478 00:28:39,440 --> 00:28:42,060 "Hur länge fortsätter det gå såhär?" 479 00:28:42,100 --> 00:28:45,000 Ni har gjort stora satsningar. 480 00:28:46,220 --> 00:28:47,360 Vi är en av dem. 481 00:28:47,400 --> 00:28:49,700 Och det måste löna sig. 482 00:28:49,740 --> 00:28:51,640 Vi måste få resultat åt er. 483 00:28:52,820 --> 00:28:55,220 Zak har många frågor att besvara. 484 00:28:55,260 --> 00:29:01,280 Sponsorerna kommer att vilja se dem kliva upp och vara konkurrenskraftiga, 485 00:29:01,320 --> 00:29:04,600 att konsekvent prestera det som Zak har lovat dem. 486 00:29:04,640 --> 00:29:06,940 -Bra. Vi ses senare. -Hej då, Zak. 487 00:29:06,980 --> 00:29:10,820 De vill ha en garanti att Lando Norris inte går nån annanstans. 488 00:29:13,980 --> 00:29:16,800 MCLARENS HUVUDKONTOR WOKING 489 00:29:21,040 --> 00:29:21,980 God morgon. 490 00:29:24,420 --> 00:29:26,060 Jag vet att vi är pressade. 491 00:29:27,200 --> 00:29:30,080 Alla förväntade sig en starkare säsong. 492 00:29:34,760 --> 00:29:36,940 Man känner sig frustrerad. 493 00:29:37,440 --> 00:29:38,680 Man blir arg. 494 00:29:38,720 --> 00:29:41,720 Men i slutändan måste man lösa problemet, 495 00:29:41,760 --> 00:29:45,240 så jag är väldigt motiverad att lösa problemet. 496 00:29:48,340 --> 00:29:49,840 -God morgon. -God morgon. 497 00:29:49,880 --> 00:29:50,720 Är allt bra? 498 00:29:50,760 --> 00:29:53,300 Hur går det med uppgraderingarna? 499 00:29:54,120 --> 00:29:56,400 Utvecklingen går framåt. 500 00:29:57,020 --> 00:29:59,740 Men den nya designen av bilen är 501 00:29:59,780 --> 00:30:02,140 mer omfattande än vad vi förväntade oss. 502 00:30:02,180 --> 00:30:04,580 Vi gör om den undertill 503 00:30:04,620 --> 00:30:06,800 med många mekaniska delar. 504 00:30:07,660 --> 00:30:09,260 Så det är ett stort jobb 505 00:30:09,300 --> 00:30:10,500 för teamet. 506 00:30:12,420 --> 00:30:14,600 Ur en mekanisk synvinkel finns det 507 00:30:14,640 --> 00:30:19,100 vissa risker med att ha gjort om bilen så mycket. 508 00:30:20,500 --> 00:30:23,460 Och så är det pålitligheten. 509 00:30:23,500 --> 00:30:25,980 Pålitlighetsaspekten med den nya designen. 510 00:30:26,020 --> 00:30:26,860 Ja. 511 00:30:28,260 --> 00:30:30,760 Blir den klar till Silverstone, tror du? 512 00:30:31,700 --> 00:30:34,420 Vi jobbar hårt för att ha två bilar i Silverstone. 513 00:30:34,460 --> 00:30:35,720 Vi håller tummarna. 514 00:30:35,760 --> 00:30:38,680 Vi har några utmaningar att överkomma 515 00:30:38,720 --> 00:30:40,260 för att kunna leverera, 516 00:30:40,300 --> 00:30:42,220 och få projektet på rätt spår. 517 00:30:42,260 --> 00:30:44,680 -Vi får se snart. -Ja. Tack, killar. 518 00:30:47,300 --> 00:30:51,940 Sannolikheten att ett team kan vända sin prestation 519 00:30:51,980 --> 00:30:54,760 i någon större grad 520 00:30:54,800 --> 00:30:56,160 under en säsong, 521 00:30:56,200 --> 00:30:58,500 det är oerhört svårt. 522 00:30:58,540 --> 00:31:00,080 Det är i princip omöjligt. 523 00:31:02,360 --> 00:31:03,720 Jag oroar mig alltid. 524 00:31:04,260 --> 00:31:06,840 Jag vet vad som händer om vi inte presterar. 525 00:31:06,880 --> 00:31:10,480 Om man inte presterar så vill inga toppförare köra för en. 526 00:31:12,020 --> 00:31:13,200 Om jag inte levererar 527 00:31:14,160 --> 00:31:15,720 så vet vi vad som händer. 528 00:31:20,100 --> 00:31:21,620 Säg bara var vi står, 529 00:31:21,660 --> 00:31:25,160 för det har inte varit 530 00:31:25,200 --> 00:31:26,760 den mest imponerande starten. 531 00:31:27,800 --> 00:31:32,700 Vi började nog långsammare än jag trodde. 532 00:31:33,740 --> 00:31:35,460 Hur känner förarna? 533 00:31:36,600 --> 00:31:37,820 Rätt frustrerade. 534 00:31:37,860 --> 00:31:39,720 Lando mer än Oscar. 535 00:31:39,760 --> 00:31:41,940 Jag fattar. Jag är frustrerad. 536 00:31:42,820 --> 00:31:45,580 Våra samarbetspartners är frustrerade. Alla är frustrerade. 537 00:31:46,180 --> 00:31:47,300 Tänk realistiskt, 538 00:31:47,340 --> 00:31:49,620 vad händer om uppgraderingarna inte fungerar? 539 00:31:50,840 --> 00:31:51,880 Då får vi 540 00:31:53,180 --> 00:31:55,740 ganska upprörda förare 541 00:31:55,780 --> 00:31:57,900 som vi måste hantera. 542 00:31:58,620 --> 00:32:00,460 Jag är fullt medveten om 543 00:32:01,460 --> 00:32:02,980 var vi befinner oss nu. 544 00:32:03,700 --> 00:32:06,000 -Du måste hålla pressen på alla. -Ja. 545 00:32:06,500 --> 00:32:08,100 Jag vill inte vara hård, 546 00:32:08,140 --> 00:32:10,400 men vi måste leverera. 547 00:32:10,440 --> 00:32:12,620 -Ja. -Vi har investerat mycket. 548 00:32:13,280 --> 00:32:15,360 -Vi måste se resultat. -Ja. 549 00:32:15,860 --> 00:32:16,900 Uppfattat. 550 00:32:26,260 --> 00:32:30,040 Kval till den 74:e upplagan av Storbritanniens Grand Prix. 551 00:32:30,080 --> 00:32:32,860 Allt ska äga rum på Silverstone 552 00:32:32,900 --> 00:32:35,000 i hjärtat av Storbritannien. 553 00:32:35,820 --> 00:32:37,120 Lando! 554 00:32:37,160 --> 00:32:39,020 -Lando! -En selfie? 555 00:32:39,060 --> 00:32:40,360 Lando! 556 00:32:40,400 --> 00:32:42,120 -Tack. Lycka till idag. -Tack. 557 00:32:51,440 --> 00:32:53,900 -Kan du kliva ut på båda sidorna? -Ursäkta? 558 00:32:53,940 --> 00:32:55,280 Kan du gå ur på båda sidorna? 559 00:32:55,320 --> 00:32:56,300 Det är inte lätt. 560 00:32:56,340 --> 00:32:57,340 Nej, jag såg det. 561 00:33:02,800 --> 00:33:05,360 Vad kommer de att säga på presskonferensen? 562 00:33:05,400 --> 00:33:07,180 Det blir lite om 563 00:33:08,260 --> 00:33:10,520 framstegen vi har gjort med uppgraderingarna. 564 00:33:10,560 --> 00:33:11,400 Ja. 565 00:33:12,120 --> 00:33:14,480 Media är väldigt intresserade av det. 566 00:33:16,900 --> 00:33:19,980 Att vara stallchef när man inte tar poäng 567 00:33:20,780 --> 00:33:22,200 är hemskt. 568 00:33:22,240 --> 00:33:25,520 Jag kan inte beskriva den pressen. 569 00:33:26,740 --> 00:33:29,200 Media skriver saker om en. 570 00:33:29,240 --> 00:33:30,860 Man har tv-kamerorna på sig. 571 00:33:31,360 --> 00:33:34,260 Vi är här. Vi vill gå framåt, inte bakåt. 572 00:33:34,300 --> 00:33:39,540 Alla som jobbar för dig vill se förändringar, 573 00:33:39,580 --> 00:33:40,860 och du måste leverera. 574 00:33:45,040 --> 00:33:47,580 Det är ett avgörande ögonblick 575 00:33:47,620 --> 00:33:51,160 för oss att bevisa för världen, för oss själva, för förarna, 576 00:33:51,200 --> 00:33:53,420 att vi kan vända det här. 577 00:33:54,040 --> 00:33:55,820 Vi har försökt förbättra bilen 578 00:33:55,860 --> 00:33:58,740 på de områden där vi vet att vi har brister. 579 00:33:59,480 --> 00:34:03,520 Men frågan är hur bra uppgraderingarna är. 580 00:34:13,380 --> 00:34:15,020 Man motiveras av framgång, 581 00:34:15,520 --> 00:34:18,220 så det blir väldigt tufft när man inte lyckas. 582 00:34:19,680 --> 00:34:22,280 Man måste tro på sin egen förmåga 583 00:34:22,320 --> 00:34:23,520 och på teamet. 584 00:34:25,160 --> 00:34:27,300 Den här bilen kanske är… hygglig. 585 00:34:27,340 --> 00:34:29,520 Det kanske äntligen har vänt för oss. 586 00:34:30,220 --> 00:34:32,800 Men det kan vara helt tvärtom. 587 00:34:42,080 --> 00:34:43,560 Pressen finns alltid. 588 00:34:44,160 --> 00:34:46,320 När det inte går så bra som man har tänkt sig 589 00:34:46,360 --> 00:34:48,600 är pressen ännu högre. 590 00:34:55,780 --> 00:34:59,680 Jag känner mig ansvarig för allt som händer hos McLaren. 591 00:34:59,720 --> 00:35:01,760 Det är jag som har ansvaret. 592 00:35:02,860 --> 00:35:06,000 Vi har grönt ljus i slutet av depån, 593 00:35:06,040 --> 00:35:08,020 och vi kan köra igång. 594 00:35:13,720 --> 00:35:15,500 Vi ökar farten, Lewis. 595 00:35:16,920 --> 00:35:19,480 Hur snabb är Lewis på sin hemmabana? 596 00:35:23,460 --> 00:35:25,300 Okej, det är P7. 597 00:35:26,020 --> 00:35:27,160 Vi är så långsamma. 598 00:35:29,100 --> 00:35:30,840 Här kommer Verstappen. 599 00:35:36,480 --> 00:35:38,640 Och Verstappen är snabbast. 600 00:35:38,680 --> 00:35:39,740 Det är P1. 601 00:35:42,120 --> 00:35:46,420 Dags att se vad Lando Norris kan åstadkomma. 602 00:35:49,760 --> 00:35:52,080 Okej, Lando. Det är nu eller aldrig. 603 00:35:53,220 --> 00:35:54,460 Uppfattat. 604 00:35:59,520 --> 00:36:01,700 Mer full gas om det är möjligt. 605 00:36:03,840 --> 00:36:05,160 -Kom igen. -Kom igen! 606 00:36:06,160 --> 00:36:07,800 Håll farten uppe. 607 00:36:10,660 --> 00:36:11,900 Nu så! 608 00:36:21,060 --> 00:36:21,960 P2. 609 00:36:22,520 --> 00:36:23,360 Ja! 610 00:36:23,400 --> 00:36:25,080 Lyssna på det där vrålet! 611 00:36:25,880 --> 00:36:29,160 Lando Norris tar andraplats. 612 00:36:29,920 --> 00:36:32,620 Bra jobbat. Väldigt bra kört. 613 00:36:33,360 --> 00:36:34,440 Ja, baby! 614 00:36:37,560 --> 00:36:40,700 Piastri är tredje snabbaste för McLaren! 615 00:36:41,520 --> 00:36:42,520 Ja! 616 00:36:46,760 --> 00:36:49,640 Oscar, P3. Bra jobbat. 617 00:36:50,440 --> 00:36:51,920 Bra jobbat, allihopa. 618 00:36:51,960 --> 00:36:52,880 Inte illa alls. 619 00:36:57,120 --> 00:36:58,800 -Tittade han? -Ja. 620 00:36:58,840 --> 00:37:00,020 Ja, det gjorde han. 621 00:37:07,380 --> 00:37:09,340 -Så där, ja. -Det var bra. 622 00:37:10,140 --> 00:37:12,040 -Bra jobbat. -Det var bra. 623 00:37:12,080 --> 00:37:14,560 Det här firar Zak som en seger. 624 00:37:16,040 --> 00:37:17,600 Men det är bara ett kval. 625 00:37:18,400 --> 00:37:19,400 Det är ett varv. 626 00:37:21,000 --> 00:37:23,540 Den enda riktiga mätstickan 627 00:37:24,060 --> 00:37:25,480 är racet. 628 00:37:26,080 --> 00:37:27,740 Och det vet förarna. 629 00:37:31,180 --> 00:37:33,800 Kan du ta en placering, Lando? 630 00:37:35,000 --> 00:37:37,080 -Inte på prestanda. -Nej. 631 00:37:37,120 --> 00:37:40,220 Jag tog P2, men racet är en annan historia. 632 00:37:42,040 --> 00:37:45,940 Det här ska vara er största uppgradering. Hur optimistisk är du? 633 00:37:45,980 --> 00:37:47,500 Jag tar aldrig ut nåt i förskott. 634 00:37:47,540 --> 00:37:49,460 Varför? För många besvikelser? 635 00:37:49,500 --> 00:37:51,340 -Ursäkta? -För många besvikelser? 636 00:37:52,300 --> 00:37:53,140 Ja. 637 00:37:54,540 --> 00:37:55,420 Tack, Lando. 638 00:37:56,580 --> 00:38:01,000 SÖNDAG RACE 639 00:38:15,500 --> 00:38:18,640 Prestationen i kvalet var kanon, 640 00:38:18,680 --> 00:38:20,880 men vi måste bekräfta det i ett race. 641 00:38:22,000 --> 00:38:25,200 Har vi gjort uppgraderingen, steget framåt som vi tror? 642 00:38:26,920 --> 00:38:28,360 Nu måste vi få till det. 643 00:38:30,600 --> 00:38:32,080 Radiokontroll, Lando. 644 00:38:32,580 --> 00:38:33,820 Det hörs bra. 645 00:38:38,680 --> 00:38:39,800 Lycka till, Oscar. 646 00:38:40,300 --> 00:38:41,180 Tack. 647 00:38:44,460 --> 00:38:46,980 P2 inför min hemmapublik. 648 00:38:47,800 --> 00:38:49,360 En stor dag för oss som team. 649 00:38:53,280 --> 00:38:55,820 Vi är inte helt säkra på hur bra det kan gå. 650 00:38:58,800 --> 00:39:00,800 Jag startar som trea på gridden, 651 00:39:01,300 --> 00:39:04,560 men bilen känns inte så annorlunda. 652 00:39:06,720 --> 00:39:10,020 Man ser skillnaden när man jämför den med andra. 653 00:39:21,920 --> 00:39:25,300 Lando Norris är snabbt iväg och in i första kurvan. 654 00:39:26,160 --> 00:39:27,380 Ja, baby! 655 00:39:27,420 --> 00:39:29,900 Norris leder Storbritanniens Grand Prix! 656 00:39:29,940 --> 00:39:31,780 Nu jävlar kör vi! 657 00:39:32,820 --> 00:39:34,820 -Kom igen! -Ja! 658 00:39:36,120 --> 00:39:36,960 Kom igen! 659 00:39:39,120 --> 00:39:41,760 McLaren har drömläget nu! 660 00:39:42,980 --> 00:39:44,720 -Lucka?! -0,8. 661 00:39:51,260 --> 00:39:52,380 Lucka, 0,6. 662 00:40:00,160 --> 00:40:04,780 Max Verstappen på insidan, tar ledningen i Storbritanniens grand prix. 663 00:40:08,460 --> 00:40:11,280 Oscar Piastri är just nu på sjätteplats. 664 00:40:17,800 --> 00:40:19,140 Du har Gasly framför. 665 00:40:19,680 --> 00:40:22,220 Piastri en sekund bakom. 666 00:40:29,720 --> 00:40:32,060 Piastri upp på femteplats. 667 00:40:32,100 --> 00:40:33,780 -Kom igen! -Ja! 668 00:40:34,320 --> 00:40:36,740 Bra jobbat. Håll tempot och fortsätt. 669 00:40:36,780 --> 00:40:38,080 Uppfattat. 670 00:40:44,100 --> 00:40:46,480 Lando, du har Hamilton bakom dig. 671 00:40:48,000 --> 00:40:49,160 Hur är tempot? 672 00:40:49,200 --> 00:40:51,400 Jag är nöjd. Det är jämnt. 673 00:40:51,440 --> 00:40:52,600 Uppfattat. 674 00:40:53,960 --> 00:40:56,060 Lando Norris ser väldigt bekväm ut. 675 00:40:56,600 --> 00:40:59,140 Hamilton tio sekunder bakom dig. 676 00:40:59,180 --> 00:41:02,660 Håll tempot till slutet nu. Du kör jättebra. 677 00:41:05,520 --> 00:41:07,000 Vad händer, Kev? 678 00:41:07,040 --> 00:41:07,960 Motorn dog. 679 00:41:08,000 --> 00:41:09,300 Stanna bilen. 680 00:41:11,800 --> 00:41:14,900 Och motorproblem för Kevin Magnussen. 681 00:41:16,880 --> 00:41:18,640 Säkerhetsbil. 682 00:41:18,680 --> 00:41:21,240 Magnussen stannade på banan. 683 00:41:21,280 --> 00:41:22,500 Uppfattat. 684 00:41:23,420 --> 00:41:25,220 -Säkerhetsbil. -Underbart. 685 00:41:27,020 --> 00:41:28,700 Det är fysisk säkerhetsbil, 686 00:41:28,740 --> 00:41:31,740 så fältet kommer att samlas ihop. 687 00:41:33,180 --> 00:41:35,880 Det ger såna som Mercedes 688 00:41:35,920 --> 00:41:38,020 en ny chans att komma in i racet. 689 00:41:40,440 --> 00:41:42,960 Hamilton kommer att vara nära i omstarten. 690 00:41:44,560 --> 00:41:45,520 Ja. 691 00:41:46,220 --> 00:41:47,140 Jag vet. 692 00:41:49,980 --> 00:41:52,600 Jag är i värsta tänkbara position. 693 00:41:53,100 --> 00:41:54,700 Med tio varv kvar, 694 00:41:54,740 --> 00:41:57,520 är det nån jag inte vill ha bakom mig så är det Lewis. 695 00:42:00,640 --> 00:42:01,960 För femton år sedan 696 00:42:02,000 --> 00:42:04,460 såg jag Lewis köra det här racet. 697 00:42:05,580 --> 00:42:07,860 Nu tävlar jag mot honom. 698 00:42:08,380 --> 00:42:10,780 Om jag begår ett misstag så är det över. 699 00:42:12,360 --> 00:42:15,720 Säkerhetsbilen kör in det här varvet. 700 00:42:17,880 --> 00:42:20,180 Grönflagg. Säkerhetsbilen har kört in. 701 00:42:20,220 --> 00:42:21,420 Vi kan sätta igång. 702 00:42:25,660 --> 00:42:28,360 Norris var lite långsam i reaktionen, 703 00:42:28,400 --> 00:42:30,080 och Hamilton är på honom. 704 00:42:32,580 --> 00:42:34,420 Han har DRS. 705 00:42:39,340 --> 00:42:40,960 Overtake är tillgängligt. 706 00:42:50,440 --> 00:42:52,980 Strålande försvar av Lando Norris! 707 00:42:54,120 --> 00:42:55,660 -Lucka? -0,1. 708 00:43:11,540 --> 00:43:14,300 Norris försvarar sig briljant 709 00:43:14,340 --> 00:43:16,200 och håller undan för Lewis. 710 00:43:18,720 --> 00:43:21,080 -McLaren-bilen är snabb på rakan. -Uppfattat. 711 00:43:25,480 --> 00:43:27,600 P2. Bra jobbat! 712 00:43:27,640 --> 00:43:28,740 Chefen är så nöjd. 713 00:43:29,420 --> 00:43:30,320 Grymt! 714 00:43:32,720 --> 00:43:34,300 Fantastiskt. 715 00:43:34,340 --> 00:43:35,980 Podium i mitt hemmarace. 716 00:43:36,020 --> 00:43:37,580 Podium i vårt hemmarace. 717 00:43:38,380 --> 00:43:42,120 McLaren kör i mål som tvåa med Lando Norris. 718 00:43:43,040 --> 00:43:45,740 Otur mot Norris. De var för starka för oss. 719 00:43:45,780 --> 00:43:47,880 Den där McLaren-bilen är en raket. 720 00:43:50,000 --> 00:43:51,700 Målflagg. P4, baby! 721 00:43:51,740 --> 00:43:55,040 Oscar Piastri kör i mål som fyra, hans bästa resultat. 722 00:43:56,420 --> 00:43:59,160 Tack för allt hårt arbete och uppdateringarna. 723 00:43:59,660 --> 00:44:01,020 Vi är tillbaka, baby. 724 00:44:01,060 --> 00:44:02,100 Nu tar vi dem! 725 00:44:03,360 --> 00:44:05,500 Ett stort ögonblick för McLaren. 726 00:44:05,540 --> 00:44:07,780 Vilken lysande helg de har haft! 727 00:44:07,820 --> 00:44:09,400 Ja! 728 00:44:09,440 --> 00:44:12,840 Ja! 729 00:44:13,660 --> 00:44:15,320 Kom igen, baby! 730 00:44:15,360 --> 00:44:16,280 Ja! 731 00:44:18,080 --> 00:44:18,920 Ja! 732 00:44:20,180 --> 00:44:23,580 Det är fantastiskt att ha båda grabbarna i topp. 733 00:44:23,620 --> 00:44:25,280 Jag tvivlade aldrig! 734 00:44:25,320 --> 00:44:26,780 Att vi är här 735 00:44:26,820 --> 00:44:29,700 efter den här säsongen, det är fantastiskt. 736 00:44:29,740 --> 00:44:31,960 Vi har förtjänat det. Vi tog den svåra vägen. 737 00:44:32,000 --> 00:44:34,220 Det är till viss del 738 00:44:34,260 --> 00:44:36,860 mer tillfredsställande, än om vi fått en bra start. 739 00:44:38,360 --> 00:44:40,140 Nu går vi till podiet! 740 00:44:40,640 --> 00:44:42,140 Vi ska kolla på Lando! 741 00:44:43,100 --> 00:44:44,680 -Bra jobbat, Zak. -Tack. 742 00:44:45,660 --> 00:44:46,700 Nu kollar vi på honom! 743 00:44:49,260 --> 00:44:52,260 Jag väntade inte såhär länge för att gå till ett podium! 744 00:44:54,020 --> 00:44:55,320 -Bra jobbat. -Tack. 745 00:44:55,360 --> 00:44:56,300 Ursäkta. 746 00:44:57,000 --> 00:44:58,220 Ursäkta. 747 00:44:59,080 --> 00:45:00,060 Ursäkta. 748 00:45:03,540 --> 00:45:05,500 Vad tyckte du om de hårda däcken? 749 00:45:07,660 --> 00:45:10,820 Andraplatsen på Silverstone var en av de bästa dagarna i mitt liv. 750 00:45:11,600 --> 00:45:13,180 Utan tvekan. 751 00:45:16,880 --> 00:45:20,640 Det är känslosamt, all stress och lättnad 752 00:45:20,680 --> 00:45:21,660 för alla. 753 00:45:23,340 --> 00:45:25,620 Ja! 754 00:45:26,540 --> 00:45:29,020 Jag ser det framför mig. 755 00:45:29,900 --> 00:45:31,480 Vi gjorde det vi behövde göra. 756 00:45:31,520 --> 00:45:34,000 Vi har satt oss på kartan igen som team. 757 00:45:35,860 --> 00:45:38,180 Jag vet inte hur det känns att vinna ett F1-race, 758 00:45:39,700 --> 00:45:40,940 för jag har inte gjort det. 759 00:45:40,980 --> 00:45:42,760 Ett, två, tre. 760 00:45:45,320 --> 00:45:47,780 Jag ska bida min tid, 761 00:45:47,820 --> 00:45:49,600 men jag vet att den kommer. 762 00:45:49,640 --> 00:45:52,040 Den kommer garanterat. Hundra procent. 763 00:45:54,580 --> 00:45:56,580 TILL MINNE AV GIL DE FERRAN 1967 - 2023 764 00:46:01,480 --> 00:46:02,420 Vi vill inte komma sist. 765 00:46:02,460 --> 00:46:04,680 -Motorn är död. -Vad fan? 766 00:46:04,720 --> 00:46:07,100 Williams tar en stor risk med en ny stallchef. 767 00:46:07,140 --> 00:46:09,680 När man får ordning på datan så går man framåt. 768 00:46:09,720 --> 00:46:11,520 P9. Jävligt bra jobbat. 769 00:46:11,560 --> 00:46:13,560 Williams, pang, från ingenstans. 770 00:46:13,600 --> 00:46:14,960 Vi måste göra nåt annorlunda. 771 00:46:15,000 --> 00:46:18,460 Ferrari ville ha en ny riktning, och det får de med Fred. 772 00:46:19,520 --> 00:46:20,840 Sainz får upplåsning, 773 00:46:20,880 --> 00:46:23,240 men de lyckas undvika kontakt. 774 00:46:23,280 --> 00:46:25,640 Det kunde ha slutat illa för Ferrari. 775 00:46:25,680 --> 00:46:28,340 När man ser sina förare slåss på banan, 776 00:46:28,380 --> 00:46:31,440 måste man säga åt dem att lugna ner sig. 777 00:46:54,740 --> 00:46:59,660 Undertexter: Sarah Wallin Bååth 58992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.