All language subtitles for Planetquake.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-Koza

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,325 --> 00:00:27,729 PJ, this is Captain Vogel. Do you read me? Over. 2 00:00:30,698 --> 00:00:32,466 Loud and clear, Captain. Over. 3 00:00:32,499 --> 00:00:34,401 PJ, start initiating your ascent. 4 00:00:34,434 --> 00:00:36,303 That typhoon that's been developing 5 00:00:36,336 --> 00:00:38,171 off the Northwestern Pacific basin 6 00:00:38,205 --> 00:00:40,107 is picking up speed. 7 00:00:40,140 --> 00:00:41,341 Our return time has increased by three hours. 8 00:00:41,375 --> 00:00:43,176 We need to get you up top, over. 9 00:00:43,210 --> 00:00:45,479 Aye-aye, Captain. But, uh, I haven't finished 10 00:00:45,513 --> 00:00:47,715 securing the warhead. I am on the last panel. 11 00:00:47,749 --> 00:00:50,718 I know, and I've made the call. 12 00:00:50,752 --> 00:00:51,686 We'll finish it tomorrow. 13 00:00:53,353 --> 00:00:56,223 Yes, but, uh, this will delay our schedule. 14 00:00:56,256 --> 00:00:58,626 PJ, this area was a testing zone during World War II. 15 00:00:58,660 --> 00:01:01,629 Until those fishermen found that dead marine life, 16 00:01:01,663 --> 00:01:05,432 this area was just fine for 75 years. Over. 17 00:01:05,465 --> 00:01:07,134 Yes, Captain, but we should at least chain it, 18 00:01:07,167 --> 00:01:08,703 you know, just in case. 19 00:01:08,736 --> 00:01:10,237 I mean, you said to yourself the typhoon... 20 00:01:11,873 --> 00:01:14,274 Okay, PJ, you have five minutes to chain it 21 00:01:14,308 --> 00:01:15,577 and then you have to start making your ascent. 22 00:01:15,610 --> 00:01:17,344 That is an order. 23 00:01:17,377 --> 00:01:18,546 Copy? 24 00:01:18,580 --> 00:01:20,447 Copy that, Captain. 25 00:01:20,480 --> 00:01:21,616 All right. 26 00:01:37,699 --> 00:01:41,168 Uh, Captain, I almost lost the drillhead. 27 00:01:41,201 --> 00:01:44,137 This rock formation here is different in this area. 28 00:01:44,171 --> 00:01:45,372 I don't know. 29 00:01:45,405 --> 00:01:48,576 It's, it's softer or weaker. 30 00:01:48,610 --> 00:01:50,344 I cannot continue to work on this 31 00:01:50,377 --> 00:01:51,746 with the equipment I currently have. 32 00:01:51,779 --> 00:01:53,881 I'm going to start the ascent. Over. 33 00:01:53,915 --> 00:01:56,116 Understood. Start the ascent. Over. 34 00:02:04,626 --> 00:02:08,195 Captain, there is a rip current developing. 35 00:02:08,228 --> 00:02:10,865 I'm fighting to control the sub. 36 00:02:10,898 --> 00:02:13,568 There is a lot of movement on the ocean floor. 37 00:02:13,601 --> 00:02:17,371 My visibility is zero and my monitors are cutting in and out. 38 00:02:17,404 --> 00:02:20,240 Whoa, whoa, whoa, what do you mean movement? 39 00:02:20,273 --> 00:02:22,510 PJ, you're in extremely close proximity 40 00:02:22,543 --> 00:02:26,446 to a potentially live nuclear explosive. 41 00:02:26,480 --> 00:02:28,448 Look, I can be your eyes, 42 00:02:28,482 --> 00:02:30,150 but I need to know exactly what's going on down there. 43 00:02:35,255 --> 00:02:39,192 I have regained visibility and I am continuing the ascent. Over. 44 00:02:49,469 --> 00:02:52,640 PJ. 45 00:02:52,674 --> 00:02:56,243 PJ? PJ! PJ, come in. 46 00:03:01,314 --> 00:03:02,950 Coast Guard, do you copy? 47 00:03:02,984 --> 00:03:06,453 This is Vogel from Ocean Clean at the Mariana Trench . 48 00:03:06,486 --> 00:03:08,623 We have a problem in the Challenger deep. 49 00:03:08,656 --> 00:03:11,826 I say again, we have a problem in the Challenger deep. Over. 50 00:03:15,295 --> 00:03:17,899 Coast Guard, Mayday, Mayday, Mayday! 51 00:03:33,014 --> 00:03:34,849 Milly. 52 00:03:34,882 --> 00:03:36,483 Hey, have you seen what's going on? 53 00:03:36,517 --> 00:03:37,752 Hey, sorry, Peter. 54 00:03:37,785 --> 00:03:38,920 Sophie's about to land, 55 00:03:38,953 --> 00:03:40,621 I'm trying to plan this whole 56 00:03:40,655 --> 00:03:42,289 end of the school year celebration. 57 00:03:42,322 --> 00:03:42,890 Okay, but there's something happening. 58 00:03:42,924 --> 00:03:45,660 See what's happening. 59 00:03:45,693 --> 00:03:47,662 Okay, I'm not going to be back before the end of the day. 60 00:03:47,695 --> 00:03:49,296 So if you could just send out the reports, 61 00:03:49,329 --> 00:03:50,497 make sure the data goes out, gets backed up. 62 00:03:50,531 --> 00:03:51,866 I know you've done this all before, 63 00:03:51,899 --> 00:03:53,300 but just keep me posted, okay? 64 00:03:53,333 --> 00:03:54,301 Milly, there's something happening. 65 00:03:54,334 --> 00:03:56,804 There's more. 66 00:03:56,838 --> 00:03:58,806 Wait, what is that? 67 00:03:58,840 --> 00:04:01,308 Why are we spiking in the Philippines? 68 00:04:01,341 --> 00:04:02,677 We initially saw a movement of the fault line 69 00:04:02,710 --> 00:04:03,778 at the Mariana Plate here. 70 00:04:03,811 --> 00:04:04,879 -You can see. -Wait, no. 71 00:04:04,912 --> 00:04:06,379 This doesn't make any sense. 72 00:04:06,413 --> 00:04:08,348 How is the first recorded reading so large? 73 00:04:08,381 --> 00:04:09,884 We haven't picked up any foreshocks that would indicate 74 00:04:09,917 --> 00:04:11,519 an earthquake of the size is coming. 75 00:04:11,552 --> 00:04:13,521 Nothing leading up to this. 76 00:04:13,554 --> 00:04:16,389 What was the magnitude when it first hit? 77 00:04:16,423 --> 00:04:17,959 Initially it hit a 3.4 in the Richter. 78 00:04:17,992 --> 00:04:19,493 Nothing out of the ordinary. 79 00:04:19,527 --> 00:04:20,962 Then it dropped and we had some smaller activities. 80 00:04:20,995 --> 00:04:23,731 Then it picked up a 6.1. 81 00:04:23,765 --> 00:04:25,398 Then a 7.3 and then an 8. 82 00:04:25,432 --> 00:04:26,768 If this keeps increasing... 83 00:04:26,801 --> 00:04:29,036 -An 8? -Yes. 84 00:04:29,070 --> 00:04:30,805 Are you sure these are accurate? 85 00:04:34,008 --> 00:04:35,810 We gotta go. 86 00:04:35,843 --> 00:04:39,580 Yeah, we triple checked for any and all anomalies. 87 00:04:39,614 --> 00:04:41,716 Once it hit a 7.3, it started jumping around again. 88 00:04:41,749 --> 00:04:43,416 I haven't figured out a pattern yet, 89 00:04:43,450 --> 00:04:44,986 but the readings are steadily climbing. 90 00:04:45,019 --> 00:04:46,821 We're lucky it didn't hit near land. 91 00:04:46,854 --> 00:04:49,590 Guam and the Mariana islands are on tsunami watch now. 92 00:04:49,624 --> 00:04:52,727 Peter, the largest recorded earthquake is a 9.5 93 00:04:52,760 --> 00:04:54,762 and you're saying this started at an 8. 94 00:04:54,796 --> 00:04:57,598 And it's still climbing. 95 00:04:57,632 --> 00:05:01,569 I mean in theory, we could pass a 9.5 but not in our lifetime. 96 00:05:01,602 --> 00:05:03,470 The fault lines don't shift that fast. 97 00:05:03,504 --> 00:05:04,872 -At least they shouldn't. -I know. 98 00:05:04,906 --> 00:05:07,742 Also, the DHS and FEMA have been both requesting 99 00:05:07,775 --> 00:05:10,410 minute to minute projections on evacuation contingencies. 100 00:05:10,443 --> 00:05:12,412 One second, this just happened. 101 00:05:12,445 --> 00:05:14,749 How are the quakes all along the ring of fire already so large? 102 00:05:14,782 --> 00:05:16,617 I'm not sure, that's why we need you. 103 00:05:18,485 --> 00:05:22,056 You picked up only one initial amplitude. 104 00:05:22,089 --> 00:05:24,692 How did one earthquake hit all of these places? 105 00:05:24,725 --> 00:05:27,460 They are 2000 miles apart. 106 00:05:27,494 --> 00:05:29,564 No, this is too big to be an earthquake. 107 00:05:29,597 --> 00:05:31,032 This is more like an explosion. 108 00:05:31,065 --> 00:05:32,465 Yeah, that's what the news is saying. 109 00:05:32,499 --> 00:05:33,801 At first they thought an oil rig exploded 110 00:05:33,835 --> 00:05:35,670 and caused chain reaction. 111 00:05:35,703 --> 00:05:37,104 Now they're saying it's something bigger. 112 00:05:37,138 --> 00:05:39,607 A firm, hired to clean up nuclear weapons, 113 00:05:39,640 --> 00:05:40,775 somehow started these earthquakes. 114 00:05:40,808 --> 00:05:42,643 Nuclear weapons? 115 00:05:42,677 --> 00:05:45,079 Old nuclear like World War II in the Challenger Deep. 116 00:05:45,112 --> 00:05:47,447 Their operation disturbed the Pacific, 117 00:05:47,480 --> 00:05:50,417 the Philippines, and the Australian plate lines, 118 00:05:50,450 --> 00:05:53,120 and triggered a massive earthquake. 119 00:05:53,154 --> 00:05:55,723 The motion from the convergent plates caused the waste 120 00:05:55,756 --> 00:05:58,391 to go directly up into Earth's upper mantle. 121 00:05:58,425 --> 00:06:01,028 This explosion caused these quakes. 122 00:06:01,062 --> 00:06:03,496 The Bikini Atoll tests. 123 00:06:03,531 --> 00:06:04,565 Yeah. 124 00:06:04,599 --> 00:06:06,433 Oh. 125 00:06:06,466 --> 00:06:08,435 Hi, sweetheart. I'm just calling. 126 00:06:08,468 --> 00:06:11,539 Josh, listen, we picked up very large, irregular readings, 127 00:06:11,572 --> 00:06:13,808 and there are earthquakes all along the ring of fire. 128 00:06:20,648 --> 00:06:21,414 Go, go, go! 129 00:06:34,095 --> 00:06:37,665 Milly? Milly? 130 00:06:37,698 --> 00:06:39,634 -You okay? -Yeah, yeah, I'm here. 131 00:06:39,667 --> 00:06:40,635 What is it? What's going on? 132 00:06:40,668 --> 00:06:42,103 I'm not sure yet. 133 00:06:42,136 --> 00:06:43,638 It's caught us completely off-guard. 134 00:06:43,671 --> 00:06:45,106 There's large plate movement in Asia. 135 00:06:45,139 --> 00:06:47,041 And all along the ring of fire. 136 00:06:47,074 --> 00:06:48,709 We need to figure out an interval time. 137 00:06:48,743 --> 00:06:50,678 And we need to get in contact with Sophie. 138 00:06:50,711 --> 00:06:52,146 Just keep doing what you're doing, it'll call her. 139 00:06:52,179 --> 00:06:53,948 I think her flight's still in the air. 140 00:06:53,981 --> 00:06:55,448 I'll let you know the second I have an update. 141 00:06:55,482 --> 00:06:57,618 -I love you. -I love you, too. 142 00:07:02,189 --> 00:07:03,624 Peter, do you have the projection mapping? 143 00:07:03,658 --> 00:07:05,960 So I fed the readings into an AI algorithm 144 00:07:05,993 --> 00:07:08,495 to plot hypothetical movement. 145 00:07:08,529 --> 00:07:11,198 All right, I input everything we picked up so far. 146 00:07:11,232 --> 00:07:14,669 The Philippines, Taiwan, Japan. 147 00:07:14,702 --> 00:07:15,870 And don't forget about Australia. 148 00:07:15,903 --> 00:07:16,871 Australia, got it. 149 00:07:19,941 --> 00:07:22,442 There's activity at the western edge of the Pacific Plate. 150 00:07:35,756 --> 00:07:38,526 In 72 hours the eastern side of the Pacific Plate 151 00:07:38,559 --> 00:07:41,028 will have the same tectonic shift. 152 00:07:41,062 --> 00:07:42,897 The entire west coast of the U.S. 153 00:07:42,930 --> 00:07:46,734 and the knock-on effect would include Central America. 154 00:07:46,767 --> 00:07:49,904 All experiencing earthquakes starting at 8.0. 155 00:07:49,937 --> 00:07:53,040 It's working its way around the Pacific Rim towards us. 156 00:07:53,074 --> 00:07:54,909 When it gets here... 157 00:07:54,942 --> 00:07:56,911 The destruction would be... 158 00:07:56,944 --> 00:07:58,779 Unfathomable. 159 00:08:00,614 --> 00:08:02,083 All right, Peter, I have to take this. 160 00:08:02,116 --> 00:08:03,851 Call Gayle at FEMA. 161 00:08:03,884 --> 00:08:05,753 Make sure she's up to speed on everything 162 00:08:05,786 --> 00:08:07,021 and make sure they have the latest projections. 163 00:08:12,827 --> 00:08:14,095 -Mom... -Sweetheart. 164 00:08:14,128 --> 00:08:15,262 Forget about baggage claim. 165 00:08:15,296 --> 00:08:16,797 Mom, we're still in the air. 166 00:08:16,831 --> 00:08:19,600 We're being diverted to another airport, 167 00:08:19,633 --> 00:08:21,035 but it hasn't been allocated yet. 168 00:08:21,068 --> 00:08:23,571 What did the crew say? 169 00:08:23,604 --> 00:08:26,941 The captain made an announcement about some earthquake in Seattle 170 00:08:26,974 --> 00:08:30,011 and then that we were waiting for an alternate runway. 171 00:08:30,044 --> 00:08:32,246 What's going on? 172 00:08:32,279 --> 00:08:34,582 Sophie, there was an earthquake. 173 00:08:34,615 --> 00:08:36,250 And the runway's are most likely damaged 174 00:08:36,283 --> 00:08:38,152 or full of grounded planes. 175 00:08:38,185 --> 00:08:40,955 Stay calm and just do what they tell you, okay? 176 00:08:40,988 --> 00:08:43,257 Excuse me, Miss. 177 00:08:43,290 --> 00:08:45,659 We ask that you refrain from using mobile devices 178 00:08:45,693 --> 00:08:47,294 while we're circling. Thank you. 179 00:08:47,328 --> 00:08:49,697 Sorry. I'm on the phone with my mom. 180 00:08:49,730 --> 00:08:51,232 Just tell your mom that you love her 181 00:08:51,265 --> 00:08:52,800 and be off by the time I come back around. 182 00:08:52,833 --> 00:08:54,602 Oh, no, but I-- 183 00:08:54,635 --> 00:08:56,303 Hey, just listen to what the crew says. 184 00:08:56,337 --> 00:08:59,173 Please call us as soon as you've landed 185 00:08:59,206 --> 00:09:00,775 and your dad will come and pick you up. 186 00:09:00,808 --> 00:09:03,244 Save as much battery power as you can 187 00:09:03,277 --> 00:09:04,812 and if you see any water bottles, 188 00:09:04,845 --> 00:09:06,247 put them in your bag, okay? 189 00:09:06,280 --> 00:09:09,216 Okay, Mom. I love you. 190 00:09:09,250 --> 00:09:10,551 I love you, too. 191 00:09:31,172 --> 00:09:32,706 Okay, looks like we got a live one. 192 00:09:53,194 --> 00:09:56,297 Major Anderson, leave TCP and head up the aircraft S&R. Over. 193 00:09:56,330 --> 00:09:58,032 Copy that, sir. I'll let my team know. 194 00:09:58,065 --> 00:09:59,900 -Sergeant. -Sir. 195 00:09:59,934 --> 00:10:00,968 I've asked to head up the search and rescue team 196 00:10:01,001 --> 00:10:02,136 for the downed aircraft. 197 00:10:02,169 --> 00:10:02,970 They've given me the go ahead. 198 00:10:03,003 --> 00:10:04,872 Understood, sir. 199 00:10:04,905 --> 00:10:06,407 I'm going to call air traffic control, 200 00:10:06,440 --> 00:10:07,741 find out where those airplanes are hitting the concrete. 201 00:10:07,775 --> 00:10:09,743 Roger that, sir. 202 00:10:10,878 --> 00:10:12,379 I got it. I got it. 203 00:10:12,413 --> 00:10:13,314 Yeah, this is-- 204 00:10:17,184 --> 00:10:18,119 Yeah, hold. 205 00:10:20,754 --> 00:10:23,324 It's the White House... for you. 206 00:10:27,928 --> 00:10:30,998 Hello, this is Dr. Anderson at the NEIC. 207 00:10:31,031 --> 00:10:33,167 Dr. Anderson. I'm General West, 208 00:10:33,200 --> 00:10:35,736 Director of the National Security Agency. 209 00:10:35,769 --> 00:10:37,037 Yes, General. I know who you are. 210 00:10:37,071 --> 00:10:38,939 Okay, good. 211 00:10:38,973 --> 00:10:40,407 I'm sure your office is at threat level red. 212 00:10:40,441 --> 00:10:42,409 That's why I'm calling. 213 00:10:42,443 --> 00:10:45,079 I know your brother, Dresden Anderson. 214 00:10:45,112 --> 00:10:49,083 I need his help, but I no longer have his contact info. 215 00:10:49,116 --> 00:10:50,784 Neither do I. General-- 216 00:10:50,818 --> 00:10:53,354 When he quit, he went off the grid. 217 00:10:53,387 --> 00:10:55,890 I need you to find him immediately. 218 00:10:55,923 --> 00:10:58,926 You're the NSA. Why do you need my help? 219 00:10:58,959 --> 00:11:00,761 Doctor, is this line secure? 220 00:11:00,794 --> 00:11:02,997 No. 221 00:11:03,030 --> 00:11:05,099 You have three days to get him to contact me. 222 00:11:05,132 --> 00:11:07,201 And what should I say? 223 00:11:07,234 --> 00:11:08,335 Mention Star Wars. 224 00:11:12,139 --> 00:11:14,341 Star Wars. 225 00:11:14,375 --> 00:11:15,943 Star Wars like the movie? 226 00:11:15,976 --> 00:11:19,046 No, Peter. 227 00:11:19,079 --> 00:11:22,349 Star Wars was a weapons initiative started in the 80s. 228 00:11:26,153 --> 00:11:28,122 So, your brother worked for the government? 229 00:11:28,155 --> 00:11:32,993 He was a scientist and then became a weapons technician. 230 00:11:33,027 --> 00:11:38,465 They revisited the project a few years ago and then he got fired. 231 00:11:38,499 --> 00:11:39,900 And then he just sort of disappeared. 232 00:11:42,970 --> 00:11:45,139 Then what happened? 233 00:11:45,172 --> 00:11:48,442 Work was really his only passion and it kind of broke him. 234 00:11:48,475 --> 00:11:50,778 He never recovered. 235 00:11:50,811 --> 00:11:56,183 He started to isolate, cut off ties from people. 236 00:11:56,217 --> 00:12:01,088 I tried to get him to explain what happened, but he wouldn't. 237 00:12:01,121 --> 00:12:03,290 But when you're talking about your brother... 238 00:12:03,324 --> 00:12:07,828 Peter, just stop. 239 00:12:07,861 --> 00:12:11,765 Imagine if Einstein was trapped in the paranoia of Ted Kaczynski 240 00:12:11,799 --> 00:12:13,901 with the ego of Elon Musk. 241 00:12:13,934 --> 00:12:15,102 Sheesh. 242 00:12:15,135 --> 00:12:17,371 Yeah, that's my brother. 243 00:12:17,404 --> 00:12:20,007 I still miss him. I still love him. 244 00:12:20,040 --> 00:12:23,177 And he's brilliant. 245 00:12:23,210 --> 00:12:25,746 Leave a message. Maybe I'll call you back. 246 00:12:28,415 --> 00:12:32,520 Dresden. It's Milly. 247 00:12:32,554 --> 00:12:36,824 Your ex-boss, I guess, just called. 248 00:12:36,857 --> 00:12:39,493 Look, I don't know what you did this time, 249 00:12:39,527 --> 00:12:41,328 but everyone's looking for you. 250 00:12:41,362 --> 00:12:43,397 All right, you don't have to call me back. 251 00:12:43,430 --> 00:12:44,999 But if you could call back the general, 252 00:12:45,032 --> 00:12:47,434 he said to mention Star Wars 253 00:12:47,468 --> 00:12:48,769 and that you have three days. 254 00:12:59,446 --> 00:13:02,216 Ladies and gentlemen, we were allocated a runway 255 00:13:02,249 --> 00:13:04,485 but the volume of planes extended the clearing process 256 00:13:04,519 --> 00:13:07,321 and it's cost us a lot of fuel. 257 00:13:07,354 --> 00:13:08,922 We have to make an emergency landing 258 00:13:08,956 --> 00:13:14,128 on the closest and safest stretch of land. 259 00:13:14,161 --> 00:13:16,430 Remain seated with your seat belts fastened. 260 00:13:16,463 --> 00:13:18,499 Flight crew, take your seats and prepare 261 00:13:18,533 --> 00:13:19,534 for an emergency landing. 262 00:13:25,272 --> 00:13:28,510 If we follow the same patterns as Japan and Australia, 263 00:13:28,543 --> 00:13:30,210 the quakes will continue to grow. 264 00:13:30,244 --> 00:13:31,912 We can't keep up. 265 00:13:31,945 --> 00:13:33,280 We won't have time to get everyone out. 266 00:13:33,314 --> 00:13:35,517 Especially with the runways already damaged. 267 00:13:35,550 --> 00:13:38,152 The knock-on effect we can't fully measure. 268 00:13:38,185 --> 00:13:41,055 Like island arc volcanoes, subduction zone plates. 269 00:13:41,088 --> 00:13:42,923 What if we try and divert some of the energy 270 00:13:42,956 --> 00:13:44,091 along the plate lines? 271 00:13:44,124 --> 00:13:46,360 It would cause a bigger problem. 272 00:13:46,393 --> 00:13:48,262 Look up the coast. 273 00:13:48,295 --> 00:13:51,265 The neighboring plates contain the Cascadia subduction zone. 274 00:13:51,298 --> 00:13:54,068 The Pacific Northwest has been due a magnitude of nine 275 00:13:54,101 --> 00:13:57,539 for over 75 years. 276 00:13:57,572 --> 00:13:59,173 It's only a matter of time. 277 00:14:02,409 --> 00:14:05,547 Ladies and gentlemen, we are about to make contact. 278 00:14:05,580 --> 00:14:07,214 Get into the brace position now. 279 00:14:43,685 --> 00:14:46,120 Oh! 280 00:14:46,153 --> 00:14:46,887 Get down. 281 00:14:53,360 --> 00:14:55,396 That was a 7.1. 282 00:14:55,429 --> 00:14:57,532 The first was 6.3. 283 00:14:57,565 --> 00:14:59,667 The plates are moving so fast. 284 00:14:59,701 --> 00:15:01,468 It's not giving off the usual warning signs, 285 00:15:01,503 --> 00:15:04,471 so we're not picking up readings until it's too late. 286 00:15:04,506 --> 00:15:05,673 Clearly, you haven't been analyzing 287 00:15:05,707 --> 00:15:07,609 the information correctly. 288 00:15:07,642 --> 00:15:09,143 Dresden. 289 00:15:09,176 --> 00:15:12,647 How did you get in? 290 00:15:12,680 --> 00:15:15,149 That's your first question? 291 00:15:15,182 --> 00:15:18,152 No wonder you haven't figured this out yet. 292 00:15:18,185 --> 00:15:20,454 I'm going to need to see everything you guys got. 293 00:15:20,487 --> 00:15:21,689 Dresden, hi. 294 00:15:21,723 --> 00:15:23,190 Peter Houston, nice to meet you. 295 00:15:23,223 --> 00:15:23,957 Heard so much about you. 296 00:15:27,729 --> 00:15:30,230 So, I just called. 297 00:15:30,264 --> 00:15:33,167 I didn't expect you to show up. 298 00:15:33,200 --> 00:15:36,403 Think I needed a phone call to know you needed my help? 299 00:15:36,437 --> 00:15:38,205 I knew you were in over your head. 300 00:15:38,238 --> 00:15:41,375 Moment those quakes started, I was on my way. 301 00:15:41,408 --> 00:15:42,943 So, let's get to work. 302 00:15:45,245 --> 00:15:47,582 Everybody, please remain calm. 303 00:15:47,615 --> 00:15:50,417 If you are able to move, please slowly make your way 304 00:15:50,451 --> 00:15:53,487 to our member of Cabin Staff in the emergency exit area. 305 00:15:53,521 --> 00:15:55,389 Listen up. If you are able to move, 306 00:15:55,422 --> 00:15:57,659 please make your way slowly to the back of the plane. 307 00:15:57,692 --> 00:16:00,394 If you are injured, stay put, 308 00:16:00,427 --> 00:16:04,198 and I'm going to come around with the first aid kit. 309 00:16:04,231 --> 00:16:05,165 Are you okay, sir? 310 00:16:08,636 --> 00:16:10,404 Sophie? Sophie, are you alright? 311 00:16:10,437 --> 00:16:11,739 I'm alive. 312 00:16:11,773 --> 00:16:13,608 I'm still in the plane, but we crashed. 313 00:16:13,641 --> 00:16:16,276 Sweetie, you're alive, and that's all that matters. 314 00:16:16,310 --> 00:16:18,045 You need to listen to me. 315 00:16:18,078 --> 00:16:20,548 You need to get off that plane as soon as possible. 316 00:16:20,582 --> 00:16:22,416 You're not safe. 317 00:16:22,449 --> 00:16:23,651 Where are you? 318 00:16:23,685 --> 00:16:25,720 Um... 319 00:16:25,753 --> 00:16:27,755 I think we're in Discovery Park. 320 00:16:27,789 --> 00:16:30,023 I think I see the fort lot and chapel. 321 00:16:30,057 --> 00:16:31,191 I'll send you my location. 322 00:16:39,099 --> 00:16:40,067 What was that? 323 00:16:40,100 --> 00:16:41,803 I don't know. 324 00:16:41,836 --> 00:16:43,538 It feels like we're n the edge of a cliff or something. 325 00:16:43,571 --> 00:16:46,273 Everyone! Get to the back of the plane! 326 00:16:46,306 --> 00:16:48,141 Now! 327 00:16:50,344 --> 00:16:53,247 Sophie? Sophie, your dad is coming for you. 328 00:16:53,280 --> 00:16:54,549 Sophie! 329 00:17:01,789 --> 00:17:03,290 I'm on my way. 330 00:17:03,323 --> 00:17:04,391 I have the coordinates for the plane. 331 00:17:04,424 --> 00:17:05,560 They landed in Discovery Park. 332 00:17:05,593 --> 00:17:06,694 They landed. 333 00:17:06,728 --> 00:17:08,563 And she's still alive, 334 00:17:08,596 --> 00:17:11,465 but they are sitting ducks until the next quake hits. 335 00:17:11,498 --> 00:17:14,101 I'll find her. I'll be to her soon. 336 00:17:22,175 --> 00:17:25,078 Josh! Joshua? 337 00:17:26,146 --> 00:17:28,115 The lines are down. 338 00:17:28,148 --> 00:17:30,585 Cell towers can't take the frequencies of these quakes. 339 00:17:30,618 --> 00:17:32,587 How much time do we have? 340 00:17:32,620 --> 00:17:34,288 70 hours to evac the West Coast 341 00:17:34,321 --> 00:17:36,423 and Central America before it's swallowed. 342 00:17:41,228 --> 00:17:43,363 -Come on, open the doors. -Are we gonna be okay? 343 00:17:43,397 --> 00:17:45,499 The front door, it's jammed. I can't open it. 344 00:17:45,533 --> 00:17:47,735 Do you think if I smash one of these windows 345 00:17:47,769 --> 00:17:49,169 that we can fit through it? 346 00:17:49,202 --> 00:17:51,204 Maybe you could fit through, 347 00:17:51,238 --> 00:17:52,640 but we're going to need about 5,000 pounds of force 348 00:17:52,674 --> 00:17:55,375 to break it open. 349 00:17:55,409 --> 00:17:56,744 All right, next option. 350 00:18:01,883 --> 00:18:04,519 Hold on, it's another one. 351 00:18:04,552 --> 00:18:06,621 Captain, you need to leave the radio and get out now. 352 00:18:06,654 --> 00:18:08,523 The ground is opening. 353 00:18:08,556 --> 00:18:11,158 I need to try every frequency. No one knows we're here. 354 00:18:11,191 --> 00:18:13,360 You don't have time. The plane is about to separate. 355 00:18:19,433 --> 00:18:22,235 It's settling. 356 00:18:22,269 --> 00:18:25,172 Are you all right? 357 00:18:25,205 --> 00:18:27,307 I'll be fine. I think I broke my arm. 358 00:18:28,843 --> 00:18:31,646 Are you okay? Are you hurt? 359 00:18:31,679 --> 00:18:33,213 I think I'm doing okay. 360 00:18:33,246 --> 00:18:34,515 Good. Are you willing and able to help me? 361 00:18:36,751 --> 00:18:38,686 -Uh, sure. -Great. 362 00:18:38,720 --> 00:18:41,421 I took a few courses at first aid in CPR in high school. 363 00:18:41,455 --> 00:18:43,457 Great. That's great. 364 00:18:43,490 --> 00:18:44,559 Then you can help me with the rest of the passengers, then. 365 00:18:44,592 --> 00:18:46,694 Okay. 366 00:18:46,728 --> 00:18:48,228 We need to get off this plane 367 00:18:48,261 --> 00:18:49,864 before another earthquake swallows us. 368 00:18:49,897 --> 00:18:53,568 There's a ladder in the rear. We can use that, okay? 369 00:18:53,601 --> 00:18:55,268 Are there no other flight attendants? I don't-- 370 00:18:55,302 --> 00:18:57,705 No, it's a small plane. 371 00:18:57,739 --> 00:19:00,575 Hey, everyone, we are going to be performing 372 00:19:00,608 --> 00:19:03,578 an emergency aircraft evacuation. 373 00:19:03,611 --> 00:19:06,380 I need your complete and utter cooperation and listen to me. 374 00:19:06,413 --> 00:19:08,281 Okay? 375 00:19:08,315 --> 00:19:10,585 I'm going to leave you in the hands of... 376 00:19:10,618 --> 00:19:12,252 Sophie. 377 00:19:12,285 --> 00:19:13,721 Sophie, she is going to help you 378 00:19:13,755 --> 00:19:16,724 while I gather the emergency equipment. 379 00:19:16,758 --> 00:19:18,660 We need to organize ourselves so that the injured passengers 380 00:19:18,693 --> 00:19:20,695 get off the plane first. 381 00:19:20,728 --> 00:19:22,730 If we say calm, we can get through this quickly 382 00:19:22,764 --> 00:19:24,599 and safely together. 383 00:19:24,632 --> 00:19:25,867 Thank you. 384 00:19:28,703 --> 00:19:31,271 Okay, everyone. 385 00:19:31,304 --> 00:19:32,674 What would you do, Mom? 386 00:19:34,642 --> 00:19:36,744 Ladies and gentlemen, if we want to live, 387 00:19:36,778 --> 00:19:39,647 we need to start listening. Okay? 388 00:19:39,681 --> 00:19:42,449 We need to get off of this plane before another earthquake hits 389 00:19:42,482 --> 00:19:45,653 and the only way we do that is if we work together. 390 00:19:45,687 --> 00:19:47,655 We're going to throw a rope ladder off the back exit, 391 00:19:47,689 --> 00:19:48,623 and get off the plane. 392 00:19:48,656 --> 00:19:50,223 No rushing. 393 00:19:50,257 --> 00:19:51,224 Please, and thank you. 394 00:19:54,896 --> 00:19:57,665 Whoa! 395 00:20:09,944 --> 00:20:11,746 The quakes have reached South America 396 00:20:11,779 --> 00:20:12,980 and are heading our way. 397 00:20:13,014 --> 00:20:14,749 How can we slow the tectonic plates? 398 00:20:14,782 --> 00:20:16,216 Let me show you, okay? 399 00:20:19,620 --> 00:20:23,524 Okay, listen up. 400 00:20:23,558 --> 00:20:26,694 Just imagine this is a plate. 401 00:20:26,728 --> 00:20:30,798 When the plate starts to move with so much force, 402 00:20:30,832 --> 00:20:33,467 the neighboring plates have to move. 403 00:20:33,500 --> 00:20:36,470 And the momentum is so great, they won't stop. 404 00:20:36,504 --> 00:20:38,740 They can't stop on their own. 405 00:20:38,773 --> 00:20:43,678 So what we need is a force so strong that it'll counteract it. 406 00:20:43,711 --> 00:20:45,345 Simple enough? 407 00:20:45,378 --> 00:20:48,516 Yes, a plate shift in the opposite direction. 408 00:20:48,549 --> 00:20:50,383 Let's have the tracking software generate 409 00:20:50,417 --> 00:20:52,687 the precise impact location for the energy surge 410 00:20:52,720 --> 00:20:55,823 that'll neutralize the plates momentum. 411 00:20:55,857 --> 00:20:58,960 Okay, I've never used a program to such a degree, 412 00:20:58,993 --> 00:21:01,328 but in theory, I suppose it could work. 413 00:21:01,361 --> 00:21:02,797 I mean, I'd have to input some. 414 00:21:02,830 --> 00:21:04,264 Are you still in school? 415 00:21:06,333 --> 00:21:07,802 Just do it and save those coordinates. 416 00:21:07,835 --> 00:21:09,302 Dresden, come with me now. 417 00:21:20,581 --> 00:21:22,583 We all know how smart you are. 418 00:21:22,617 --> 00:21:25,586 And we are oh so very grateful that 419 00:21:25,620 --> 00:21:28,089 the mighty Dresden has graced us with his-- 420 00:21:28,122 --> 00:21:29,524 You don't seem to understand. 421 00:21:29,557 --> 00:21:31,659 No, for once, you don't understand. 422 00:21:31,692 --> 00:21:34,529 This is what we do here, day in and day out, 423 00:21:34,562 --> 00:21:36,831 and it might not run the way that you like it to, 424 00:21:36,864 --> 00:21:38,666 but this is the way I run things. 425 00:21:38,699 --> 00:21:41,334 This is my world, just the way you have yours. 426 00:21:41,368 --> 00:21:42,970 Milly, it's not about that. 427 00:21:43,004 --> 00:21:45,940 No. 428 00:21:45,973 --> 00:21:47,842 You might not understand this, 429 00:21:47,875 --> 00:21:51,612 but I actually like and care about the people I work with. 430 00:21:51,646 --> 00:21:54,682 Pretty sure they feel the same way about me. 431 00:21:54,715 --> 00:21:59,554 And that kid in there, he might be a nobody to you. 432 00:21:59,587 --> 00:22:01,589 But he has chosen to stay here and help us 433 00:22:01,622 --> 00:22:03,758 in the best way he can, 434 00:22:03,791 --> 00:22:06,961 even though he has friends and family back home that need him. 435 00:22:06,994 --> 00:22:09,396 And he knows in the back of his head 436 00:22:09,429 --> 00:22:13,067 there is a very good chance he will never see them again. 437 00:22:15,402 --> 00:22:16,971 Is any of this getting through to you? 438 00:22:20,041 --> 00:22:21,441 Good. 439 00:22:21,474 --> 00:22:22,543 So let's try this again. 440 00:22:28,649 --> 00:22:30,651 -Now... -Um, actually... 441 00:22:30,685 --> 00:22:32,019 I'm still curious about the Star Wars reference. 442 00:22:34,522 --> 00:22:37,390 Well, bet you are, Peter. 443 00:22:39,126 --> 00:22:42,630 So the Star Wars project, A.K.A. 444 00:22:42,663 --> 00:22:45,600 Reagan's Strategic Defense Initiative, 445 00:22:45,633 --> 00:22:48,435 Cold War Tech that would generate 446 00:22:48,468 --> 00:22:51,438 an outer space base shield that would 447 00:22:51,471 --> 00:22:53,608 render nuclear missiles obsolete. 448 00:22:53,641 --> 00:22:56,744 Project was dismantled four years later in '87. 449 00:22:56,777 --> 00:22:59,547 At least that's what they told the public. 450 00:22:59,580 --> 00:23:03,017 But in fact, missiles, the lasers, 451 00:23:03,050 --> 00:23:05,485 the particle beam weapons still exist. 452 00:23:05,519 --> 00:23:07,955 They've been up there the whole time just adding 453 00:23:07,989 --> 00:23:11,626 to the ever increasing list of space junk. 454 00:23:11,659 --> 00:23:14,028 I'm confused. How does this help? 455 00:23:14,061 --> 00:23:16,664 Four years ago, last administration 456 00:23:16,697 --> 00:23:20,635 signed the National Defense Authorization Act 457 00:23:20,668 --> 00:23:22,770 where they started to carry out maintenance 458 00:23:22,803 --> 00:23:25,573 and making it operational. 459 00:23:25,606 --> 00:23:31,779 If we focus the laser on the plate's eastern edge, 460 00:23:31,812 --> 00:23:33,814 it actually might be enough to halt it. 461 00:23:35,182 --> 00:23:37,184 Then let's do it. 462 00:23:37,218 --> 00:23:39,654 We can't. 463 00:23:39,687 --> 00:23:43,591 If our enemies knew that Star Wars exists, 464 00:23:43,624 --> 00:23:45,092 they could use it to destroy the world. 465 00:23:47,728 --> 00:23:51,866 Dresden, the world is going to end regardless. 466 00:23:51,899 --> 00:23:56,203 Star Wars is the only way to stop the plate, than so be it. 467 00:23:56,237 --> 00:23:58,005 There's got to be a better way. 468 00:23:58,039 --> 00:23:59,573 We don't have time. 469 00:23:59,607 --> 00:24:01,742 Every minute we are wasting millions, 470 00:24:01,776 --> 00:24:03,744 billions of lives around the line. 471 00:24:03,778 --> 00:24:05,212 I don't think we have any better ideas. 472 00:24:05,246 --> 00:24:05,980 Nobody asked you. 473 00:24:08,849 --> 00:24:11,953 Then do you have any better ideas? 474 00:24:11,986 --> 00:24:14,755 One single better idea that we can implement in time? 475 00:24:16,023 --> 00:24:17,158 No, I don't. 476 00:24:18,726 --> 00:24:19,459 You're right. 477 00:24:20,761 --> 00:24:21,862 Let's implement Star Wars. 478 00:24:23,030 --> 00:24:24,732 Thank you. 479 00:24:24,765 --> 00:24:26,100 Don't thank me yet. 480 00:24:29,637 --> 00:24:32,106 I don't get why the phone lines are still down. 481 00:24:32,139 --> 00:24:34,108 The backup satellite should have kicked in by now. 482 00:24:34,141 --> 00:24:35,776 We need a way to contact Washington. 483 00:24:37,645 --> 00:24:39,246 We can just sit around and wait. 484 00:24:39,280 --> 00:24:42,850 You're on thin ice right now. 485 00:24:42,883 --> 00:24:43,918 Do you have any better ideas? 486 00:24:43,951 --> 00:24:45,786 Yes. 487 00:24:45,820 --> 00:24:47,955 I have a friend that works for the NSC. 488 00:24:47,989 --> 00:24:49,590 Her office is close by. 489 00:24:49,623 --> 00:24:51,192 I actually went to college with her. 490 00:24:51,225 --> 00:24:53,794 She worked on the project the first time around. 491 00:24:53,828 --> 00:24:56,564 She'll have a working line to Washington. 492 00:24:56,597 --> 00:24:59,934 We're not going to drive all the way across town. 493 00:25:07,208 --> 00:25:09,043 The parking lot's this way. 494 00:25:25,993 --> 00:25:27,561 Think I parked in there? 495 00:25:34,001 --> 00:25:35,236 Come on, let's go. 496 00:25:40,875 --> 00:25:42,276 Yep. 497 00:25:42,309 --> 00:25:43,677 This is it. 498 00:25:49,817 --> 00:25:51,819 Come on. 499 00:25:51,852 --> 00:25:54,989 It always does this. Just give it a second. 500 00:25:55,022 --> 00:25:56,924 Come on. Come on. 501 00:25:58,259 --> 00:25:59,927 There we go. I told you. 502 00:25:59,960 --> 00:26:01,962 Great. Let's get out of here. 503 00:26:01,996 --> 00:26:03,097 Let's go. 504 00:26:19,180 --> 00:26:22,016 So this friend at the NSC. 505 00:26:22,049 --> 00:26:24,018 Dr. Diane Wright. 506 00:26:24,051 --> 00:26:26,220 Do you think she'll still be there? 507 00:26:26,253 --> 00:26:28,022 We're still working, aren't we? 508 00:26:28,055 --> 00:26:30,057 She'll be there. 509 00:26:30,091 --> 00:26:32,226 It's her life. 510 00:26:32,259 --> 00:26:33,994 She puts everything into her work. 511 00:26:36,697 --> 00:26:39,133 Only if the government would have actually listened to her. 512 00:26:51,278 --> 00:26:53,314 Sir. I've loaded the coordinates. 513 00:26:53,347 --> 00:26:55,749 It's basically a straight shot from here. 514 00:26:55,783 --> 00:26:57,918 All units, let's move to close column. 515 00:26:57,952 --> 00:27:00,054 Keep the speed under 25 on a unit gap 516 00:27:00,087 --> 00:27:01,856 of no more than 50 meters, over. 517 00:27:01,889 --> 00:27:03,357 Copy. 518 00:27:18,739 --> 00:27:19,740 All right. There's no way around that. 519 00:27:19,773 --> 00:27:21,108 We're completely blocked. 520 00:27:21,142 --> 00:27:23,210 How far are we from the plane? 521 00:27:23,244 --> 00:27:25,880 Not far. 15-20 minutes tops. 522 00:27:25,913 --> 00:27:27,882 But on foot it'll be over an hour. 523 00:27:27,915 --> 00:27:28,949 Come on, we don't have that kind of time. 524 00:27:28,983 --> 00:27:30,384 We're out of other options. 525 00:27:30,417 --> 00:27:32,186 No. We can't get out of the vehicle. 526 00:27:32,219 --> 00:27:33,754 These people need food and water. 527 00:27:33,787 --> 00:27:35,089 We can't carry all the supplies, 528 00:27:35,122 --> 00:27:36,457 let alone the medical equipment. 529 00:27:36,490 --> 00:27:37,391 There's got to be another way. 530 00:27:38,993 --> 00:27:41,195 What about the long way around? 531 00:27:41,228 --> 00:27:42,863 Wait. Isn't there a cemetery? 532 00:27:45,399 --> 00:27:47,701 Yes. Right behind these buildings. 533 00:27:47,735 --> 00:27:50,104 You're right. 534 00:27:50,137 --> 00:27:51,772 All right. Listen. 535 00:27:51,805 --> 00:27:53,140 There was a gate about a half a mile back. 536 00:27:53,174 --> 00:27:55,910 We get enough speed, we can pull a rig right through it. 537 00:27:55,943 --> 00:27:58,412 We can avoid all this rubble. 538 00:27:58,445 --> 00:27:59,680 Copy, Sergeant. 539 00:28:04,251 --> 00:28:05,019 Please be there, Sophie. 540 00:28:15,496 --> 00:28:17,731 Come on. Quick. I need help. 541 00:28:22,870 --> 00:28:25,005 It's already so bad. 542 00:28:25,039 --> 00:28:27,241 It's only going to get worse if we don't get it together. 543 00:28:50,397 --> 00:28:52,800 Of course, we have a dedicated uplink. 544 00:28:52,833 --> 00:28:56,136 Though it's safe to say, I never expected to utilize the SDI. 545 00:28:57,404 --> 00:28:58,872 From what you're saying, 546 00:28:58,906 --> 00:29:00,074 it seems that this is our only choice. 547 00:29:04,345 --> 00:29:06,046 General West... 548 00:29:06,080 --> 00:29:08,349 This is Dr. Diane Wright at the Seattle Comms. 549 00:29:08,382 --> 00:29:10,317 I know who you are, doctor. 550 00:29:10,351 --> 00:29:12,987 Now, if I'm speaking to you, I'm assuming that Dresden is-- 551 00:29:13,020 --> 00:29:14,522 Wes, yeah, I'm here. 552 00:29:14,556 --> 00:29:15,923 I'm not very happy, though. 553 00:29:17,525 --> 00:29:20,261 But you can thank my sister, Milly. 554 00:29:20,294 --> 00:29:23,330 I'm sure your sister told you why I needed to speak with you. 555 00:29:23,364 --> 00:29:25,199 Yeah, you need my help. 556 00:29:25,232 --> 00:29:27,034 Before you say anything else, I want you to know 557 00:29:27,067 --> 00:29:29,203 that I'm willing to forget the past. 558 00:29:29,236 --> 00:29:31,338 If you help us now, we make it through, 559 00:29:31,372 --> 00:29:33,240 there'll be no ramifications. 560 00:29:33,274 --> 00:29:35,142 What did he do? 561 00:29:35,175 --> 00:29:37,845 Walked out with the access and the firing codes 562 00:29:37,878 --> 00:29:41,048 to the weapons that he's decided to use now. 563 00:29:41,081 --> 00:29:43,017 No country should have that much power. 564 00:29:43,050 --> 00:29:44,852 Dresden, that's confidential. 565 00:29:44,885 --> 00:29:47,221 I had to, to save the world. 566 00:29:47,254 --> 00:29:49,923 Well, that's what we're about to do now. 567 00:29:49,957 --> 00:29:53,160 Exactly, which is why we need you to bring it online. 568 00:29:53,193 --> 00:29:55,429 Our current engineering team can barely 569 00:29:55,462 --> 00:29:58,065 navigate the archaic operating system, 570 00:29:58,098 --> 00:30:00,868 not to mention the firewalls you put in. 571 00:30:00,901 --> 00:30:04,238 Dr. Wright, I understand you're familiar with this system. 572 00:30:04,271 --> 00:30:06,040 More or less, sir. 573 00:30:06,073 --> 00:30:07,509 Although I was never made aware that the weapons 574 00:30:07,542 --> 00:30:09,577 that Dresden and I were working on 575 00:30:09,611 --> 00:30:11,445 were ever being made operational. 576 00:30:11,478 --> 00:30:13,548 They haven't. That's why I'm talking to you. 577 00:30:13,581 --> 00:30:16,383 I need the original engineering team. 578 00:30:16,417 --> 00:30:20,087 So far, our calculations have been all hypothetical. 579 00:30:20,120 --> 00:30:22,356 There has been no way to test the system 580 00:30:22,389 --> 00:30:24,892 and no room for error. 581 00:30:24,925 --> 00:30:27,061 Sir, have you seen the latest plate projections? 582 00:30:27,094 --> 00:30:28,896 Do you want me to run over the data one more time with you? 583 00:30:28,929 --> 00:30:31,932 Doctor, I respect your expertise, 584 00:30:31,965 --> 00:30:35,169 but my job is to make the hard decisions. 585 00:30:35,202 --> 00:30:38,506 Dr. Wright, how quickly can you get the system up and running? 586 00:30:38,540 --> 00:30:41,141 It's actually up and running. It's a little clunky, though. 587 00:30:41,175 --> 00:30:44,311 I think your engineers kind of screwed this thing up. 588 00:30:44,345 --> 00:30:46,914 Need you to sign into the weapons interface. 589 00:30:46,947 --> 00:30:51,085 Validate initiation with your SWP code. 590 00:30:51,118 --> 00:30:52,186 Entered. 591 00:30:53,454 --> 00:30:54,522 Who has the coordinates? 592 00:30:54,556 --> 00:30:56,123 I have them. 593 00:30:56,156 --> 00:30:57,592 And once the general enters his SWP code 594 00:30:57,625 --> 00:30:59,293 and activates the initiation, 595 00:30:59,326 --> 00:31:02,129 I can plug them into server ID and we can gain access. 596 00:31:02,162 --> 00:31:02,896 -Okay. -Good. 597 00:31:18,479 --> 00:31:20,314 Captain? 598 00:31:20,347 --> 00:31:21,348 Arthur, can you hear me? 599 00:31:28,288 --> 00:31:29,289 Be careful. 600 00:31:37,197 --> 00:31:39,667 Okay, guys, there are three points 601 00:31:39,701 --> 00:31:43,270 we need to target, each at least 300 miles off the coast. 602 00:31:43,303 --> 00:31:46,073 Way out past the continental shelf. 603 00:31:46,106 --> 00:31:48,676 Okay, the northernmost point is in the Gulf of Alaska. 604 00:31:48,710 --> 00:31:54,549 We have 51, 43'33" north, 138, 1'14" west. 605 00:31:54,582 --> 00:31:59,186 The second point halfway down the plate is 5 22'21" north. 606 00:31:59,219 --> 00:32:02,256 We have 116 48'42" west 607 00:32:02,289 --> 00:32:04,992 and the third perpendicular to South America is 608 00:32:05,025 --> 00:32:09,163 22 2'4" south, 114 9'25" west. 609 00:32:09,196 --> 00:32:11,699 And you need to set your angle of entry. 610 00:32:11,733 --> 00:32:14,001 Give me a second to calculate this. 611 00:32:14,034 --> 00:32:15,369 Aim all the lasers, so each target will hit it 612 00:32:15,402 --> 00:32:18,305 with an equal force at an angle of... 613 00:32:18,338 --> 00:32:21,475 42.7 degrees. 614 00:32:21,509 --> 00:32:24,211 If not, we won't generate enough power. 615 00:32:24,244 --> 00:32:25,647 Or we're going to send these plates moving 616 00:32:25,680 --> 00:32:28,716 in different directions altogether. 617 00:32:28,750 --> 00:32:30,752 Yeah. 618 00:32:30,785 --> 00:32:33,688 Okay. Well, if I have the go ahead... 619 00:32:37,424 --> 00:32:38,492 See you on the other side. 620 00:32:40,595 --> 00:32:42,062 Fire. 621 00:32:42,095 --> 00:32:43,497 Fire. 622 00:32:54,107 --> 00:32:56,176 Come on, come on. Come on, please. 623 00:33:03,250 --> 00:33:05,285 No, no, only two hit. 624 00:33:05,319 --> 00:33:06,688 Something's wrong. 625 00:33:06,721 --> 00:33:08,690 One of the lasers died. It's not firing. 626 00:33:08,723 --> 00:33:11,024 That's interesting. It barely made a scratch. 627 00:33:11,058 --> 00:33:12,059 Does it have enough power? 628 00:33:18,499 --> 00:33:20,434 The quake is working its way up the west coast. 629 00:33:20,467 --> 00:33:22,336 Mexico just got hit. 630 00:33:22,369 --> 00:33:24,438 Just fire again. 631 00:33:24,471 --> 00:33:25,707 -No, no, I can't. -What do you mean you can't? 632 00:33:25,740 --> 00:33:27,307 They're overheating and shutting down. 633 00:33:27,341 --> 00:33:29,109 I need to run diagnostics to find out why. 634 00:33:29,142 --> 00:33:30,645 This was a long shot to begin with. 635 00:33:30,678 --> 00:33:33,080 It was always a chance it wasn't going to work. 636 00:33:33,113 --> 00:33:37,217 Let's cut our losses and ramp up the evacuations. 637 00:33:37,251 --> 00:33:38,786 So that's it. 638 00:33:38,820 --> 00:33:41,288 That was just an exercise for the US government? 639 00:33:41,321 --> 00:33:43,056 No, wait. 640 00:33:43,090 --> 00:33:44,592 What's the angle of entry? 641 00:33:44,626 --> 00:33:47,261 I set it to 42.7 degrees. 642 00:33:47,294 --> 00:33:48,730 Like you said, the trajectory must be off. 643 00:33:48,763 --> 00:33:51,031 No, the trajectory is not off. 644 00:33:52,834 --> 00:33:55,369 No, wait a minute. 645 00:33:55,402 --> 00:33:57,539 Your software wasn't able to fully account 646 00:33:57,572 --> 00:33:59,574 for the axis shift. 647 00:33:59,607 --> 00:34:02,577 Axis shift? 648 00:34:02,610 --> 00:34:04,646 Dresden's right, sir. 649 00:34:04,679 --> 00:34:06,413 Over the past decade, 650 00:34:06,446 --> 00:34:08,382 we've pumped so much ground water that it 651 00:34:08,415 --> 00:34:12,119 actually altered the axis of the earth one or two inches a year, 652 00:34:12,152 --> 00:34:14,154 which might not seem like a lot, 653 00:34:14,187 --> 00:34:18,358 but the way these algorithms calculate the projection, 654 00:34:18,392 --> 00:34:21,128 the slightest discrepancy can throw the results into a spin. 655 00:34:21,161 --> 00:34:24,298 Can we just recalculate and fire again? 656 00:34:24,331 --> 00:34:27,535 No, but we can use the functional lasers 657 00:34:27,569 --> 00:34:30,605 and modify the angle of entry to compensate. 658 00:34:30,638 --> 00:34:31,739 The angle of entry is proportional 659 00:34:31,773 --> 00:34:34,107 to the power at the target. 660 00:34:34,141 --> 00:34:36,176 So we lost one third of power. 661 00:34:36,209 --> 00:34:39,179 So we're going to need to reduce the angle of entry to... 662 00:34:39,212 --> 00:34:43,216 30 degrees to make up for the loss. 663 00:34:43,250 --> 00:34:45,118 Okay, let's adjust and try again. 664 00:34:48,355 --> 00:34:50,424 Okay, I am adjusting now. 665 00:34:51,826 --> 00:34:54,461 Oh, no. 666 00:34:54,494 --> 00:34:57,431 Get down, get down! Down under! Down under! 667 00:35:02,904 --> 00:35:04,104 Come on! 668 00:35:05,372 --> 00:35:07,307 Go, go! 669 00:35:09,711 --> 00:35:10,845 There's a military bunker. 670 00:35:10,878 --> 00:35:12,747 It's not far from here. 671 00:35:12,780 --> 00:35:15,683 That's where everyone from this building was sent. 672 00:35:15,717 --> 00:35:17,484 It wouldn't be on any map. 673 00:35:17,518 --> 00:35:18,886 You wouldn't know about it, but it's there. 674 00:35:18,920 --> 00:35:22,489 They have a secure connection. 675 00:35:22,523 --> 00:35:23,691 You have the coordinates, right, Peter? 676 00:35:23,725 --> 00:35:25,760 Yeah. 677 00:35:25,793 --> 00:35:27,929 Okay, that's your best bet. You guys have to move. 678 00:35:27,962 --> 00:35:29,797 Move before this building crumbles, okay? 679 00:35:29,831 --> 00:35:30,798 You're not coming with us? 680 00:35:30,832 --> 00:35:32,432 No. 681 00:35:32,466 --> 00:35:33,801 No, this is where we part ways. 682 00:35:33,835 --> 00:35:35,770 I have to be with my family. 683 00:35:35,803 --> 00:35:38,238 You don't need another body. 684 00:35:38,271 --> 00:35:40,808 Let's be honest, you're smart enough for two of us. 685 00:35:40,842 --> 00:35:41,776 We both know it. 686 00:35:43,611 --> 00:35:45,379 Look, I'm sorry. 687 00:35:45,412 --> 00:35:46,681 I'm sorry I didn't do more to help you out 688 00:35:46,714 --> 00:35:49,216 when you were let go, Dresden. 689 00:35:49,249 --> 00:35:52,285 I put my job and my work over our friendship. 690 00:35:52,319 --> 00:35:55,790 And I'd be lying to say if it... 691 00:35:55,823 --> 00:35:58,660 it hadn't bothered me every day since you disappeared. 692 00:36:03,765 --> 00:36:06,299 Thank you, Diane. 693 00:36:06,333 --> 00:36:10,170 You really get to know a lot about people by their actions. 694 00:36:12,272 --> 00:36:14,909 Your actions have been very clear. 695 00:36:14,942 --> 00:36:18,311 And for your own peace of mind, 696 00:36:18,345 --> 00:36:20,480 I'm gonna let you give me your ID with access. 697 00:36:22,517 --> 00:36:24,619 And then what do you say? 698 00:36:24,652 --> 00:36:25,385 Call it even. 699 00:36:30,257 --> 00:36:31,726 Thank you. 700 00:36:31,759 --> 00:36:33,460 It's my pleasure. 701 00:36:33,493 --> 00:36:34,862 Stay safe. 702 00:36:36,496 --> 00:36:39,534 Okay. 703 00:36:39,567 --> 00:36:43,236 How long do we have before these earthquakes wipe us out? 704 00:36:43,270 --> 00:36:45,640 65 hours. 705 00:36:45,673 --> 00:36:47,709 65 hours? 706 00:36:47,742 --> 00:36:48,976 Good luck. 707 00:37:25,780 --> 00:37:28,816 Sophie, are you okay? 708 00:37:28,850 --> 00:37:31,318 I'm here. I'm alive. 709 00:37:31,351 --> 00:37:33,487 Okay, get down as fast as you can. 710 00:37:33,521 --> 00:37:36,023 The plane can fall at any moment. 711 00:37:36,057 --> 00:37:38,291 Come on, around away from the plane. 712 00:37:40,528 --> 00:37:41,929 That's it! Hurry! 713 00:37:43,831 --> 00:37:45,533 Come on, away from the plane. 714 00:37:58,579 --> 00:38:00,480 Your daughter is gonna be okay. 715 00:38:01,682 --> 00:38:02,984 Your niece? 716 00:38:03,017 --> 00:38:03,951 Yeah. 717 00:38:06,954 --> 00:38:08,321 I don't think we can drive any further. 718 00:38:17,565 --> 00:38:19,567 The grid is down and the bunker's our only hope 719 00:38:19,600 --> 00:38:20,835 to get back online. 720 00:38:20,868 --> 00:38:23,070 So, this is where we walk. 721 00:38:23,104 --> 00:38:26,607 There's still a few miles out. 722 00:38:26,641 --> 00:38:28,943 This is the only road to the bunker. 723 00:38:28,976 --> 00:38:30,845 You know, we can't turn around. 724 00:38:30,878 --> 00:38:32,747 And the more we sit here and discuss it, 725 00:38:32,780 --> 00:38:35,082 we're just getting closer to the next quake. 726 00:38:35,116 --> 00:38:37,450 Agreed. So, let's go. 727 00:38:37,484 --> 00:38:39,587 Peter, grab everything we need out of the van. 728 00:38:39,620 --> 00:38:40,788 We're not coming back. 729 00:38:54,434 --> 00:38:56,336 Got it, this way. 730 00:39:04,745 --> 00:39:06,047 This way. 731 00:39:12,753 --> 00:39:15,923 Gotta make sure the angle of entry is correct. 732 00:39:15,957 --> 00:39:17,725 This needs to work next time. 733 00:39:17,758 --> 00:39:19,660 These two aren't going to figure this out. 734 00:39:19,694 --> 00:39:20,928 Hurry up. 735 00:39:20,962 --> 00:39:22,597 Come on, what are you doing? 736 00:39:24,031 --> 00:39:24,765 I gotta use the bathroom. 737 00:39:27,869 --> 00:39:28,769 You can go anywhere. 738 00:39:31,438 --> 00:39:32,372 Certain things I don't do. 739 00:39:34,542 --> 00:39:36,911 Gotta be kidding me. 740 00:39:44,051 --> 00:39:46,087 You guys wait here. I'm gonna go over there. 741 00:39:52,560 --> 00:39:53,594 He's so strange. 742 00:40:01,501 --> 00:40:02,737 Oh! 743 00:40:05,873 --> 00:40:07,108 Dresden! 744 00:40:14,682 --> 00:40:15,850 Dresden! 745 00:40:15,883 --> 00:40:18,152 Dresden? 746 00:40:18,185 --> 00:40:19,419 -You got it? -Yeah. Yeah. 747 00:40:23,991 --> 00:40:26,493 -Dresden! -Dresden! 748 00:40:43,778 --> 00:40:44,745 Can we go? 749 00:40:45,913 --> 00:40:48,448 Oh my God. 750 00:40:50,251 --> 00:40:51,652 Don't come ever do that again. 751 00:40:54,155 --> 00:40:55,690 What? What did I do? 752 00:41:03,664 --> 00:41:04,598 Better than dealing with the roads, huh? 753 00:41:04,632 --> 00:41:05,933 Yeah. 754 00:41:05,967 --> 00:41:07,702 We lost some time, but not too much. 755 00:41:07,735 --> 00:41:09,036 We should be up on the edge of the park soon. 756 00:41:09,070 --> 00:41:10,604 Once we get past the bank up here, 757 00:41:10,638 --> 00:41:12,707 we should be at the outside perimeter. 758 00:41:12,740 --> 00:41:14,942 The plane's on the other side of those trees. 759 00:41:14,976 --> 00:41:17,611 There's a fence over there, but we can figure it out. 760 00:41:17,645 --> 00:41:19,213 That's great. We're coming in further south. 761 00:41:19,246 --> 00:41:20,014 We're gonna have to drive a little bit north 762 00:41:20,047 --> 00:41:21,716 to get to the plane. 763 00:41:21,749 --> 00:41:22,482 Good job, Richards. 764 00:41:23,751 --> 00:41:24,719 Thank you, sir. 765 00:41:27,755 --> 00:41:29,724 Okay. 766 00:41:29,757 --> 00:41:30,825 Over here. 767 00:41:32,960 --> 00:41:34,228 Come on. 768 00:41:50,111 --> 00:41:53,547 Hi, how you doing? 769 00:41:53,581 --> 00:41:55,049 I'm Dresden Anderson. 770 00:41:55,082 --> 00:41:56,784 I'm with the National Security Council, 771 00:41:56,817 --> 00:41:59,754 Disaster Division. 772 00:41:59,787 --> 00:42:01,989 I got orders from General West, D.C. 773 00:42:06,694 --> 00:42:09,997 This is my sister, Dr. Milly Anderson, 774 00:42:10,031 --> 00:42:13,067 and her colleague, Peter. 775 00:42:13,100 --> 00:42:17,304 They're seismologists from NEIC. 776 00:42:17,338 --> 00:42:20,908 Look. We just need to get through. 777 00:42:20,941 --> 00:42:23,177 We lost their central control tower. 778 00:42:23,210 --> 00:42:25,780 We need a secure internet connection. 779 00:42:25,813 --> 00:42:28,783 We need to log back into the NSA server. 780 00:42:28,816 --> 00:42:30,684 Please, just let us through. 781 00:42:33,320 --> 00:42:36,690 Look, I know how this sounds, 782 00:42:36,724 --> 00:42:38,993 but we're part of a weapons operation 783 00:42:39,026 --> 00:42:44,298 to stop plate movement, to avoid global devastation. 784 00:42:44,331 --> 00:42:46,667 So maybe you could talk to a superior 785 00:42:46,700 --> 00:42:49,270 or maybe give someone our names or... 786 00:42:49,303 --> 00:42:51,972 something you can do. 787 00:42:59,246 --> 00:43:01,115 It's okay. We got hit, too. 788 00:43:01,148 --> 00:43:02,716 We're moving to a secure location. 789 00:43:02,750 --> 00:43:04,285 You can jump in one of the vans out back. 790 00:43:04,318 --> 00:43:07,855 Thank you. I guess our reputation precedes us. 791 00:43:07,888 --> 00:43:09,090 Let's go. 792 00:43:14,295 --> 00:43:15,262 Still no service. 793 00:43:18,199 --> 00:43:19,834 There's no way I could have gotten 794 00:43:19,867 --> 00:43:20,901 everyone out that plane without you. 795 00:43:20,935 --> 00:43:22,703 Thank you. 796 00:43:22,736 --> 00:43:24,872 I grew up with my father in the military 797 00:43:24,905 --> 00:43:29,043 and my mother is a genius, so... little disaster oriented. 798 00:43:29,076 --> 00:43:34,315 Speaking of, my dad is supposed to be coming, but... 799 00:43:34,348 --> 00:43:35,316 But I don't see anybody getting to us here. 800 00:43:35,349 --> 00:43:36,917 They're coming, okay? 801 00:43:36,951 --> 00:43:39,253 Just... we just gotta hang tight a little longer. 802 00:43:39,286 --> 00:43:41,388 And wait? For another earthquake 803 00:43:41,422 --> 00:43:43,257 or for the Earth to open up again? 804 00:43:43,290 --> 00:43:45,392 We might not get so lucky next time. 805 00:43:45,426 --> 00:43:49,096 -Okay. -We need to be realistic. 806 00:43:49,130 --> 00:43:51,198 We need to find a safe place to stay tonight. 807 00:43:51,232 --> 00:43:53,667 We're already running out of food... 808 00:43:53,701 --> 00:43:54,635 And water. 809 00:43:58,038 --> 00:44:00,875 My mom's in the NEIC. 810 00:44:00,908 --> 00:44:02,276 She kind of specializes in this kind of stuff. 811 00:44:05,379 --> 00:44:07,348 But we can't leave them. 812 00:44:07,381 --> 00:44:09,683 I have to stay here with the injured. 813 00:44:13,254 --> 00:44:16,724 Everyone, everyone listen. 814 00:44:16,757 --> 00:44:19,293 We've made it this far, but we need food and water. 815 00:44:19,326 --> 00:44:22,363 And the safest thing we can do is stay here and shelter 816 00:44:22,396 --> 00:44:24,765 while Sophie here goes to get help. 817 00:44:24,798 --> 00:44:27,034 Okay. 818 00:44:27,067 --> 00:44:28,936 I'm gonna find a way to charge my phone 819 00:44:28,969 --> 00:44:31,372 and call for a rescue team to come and bring supplies. 820 00:44:31,405 --> 00:44:33,073 Good luck. 821 00:44:37,945 --> 00:44:38,712 And thank you. 822 00:44:41,382 --> 00:44:42,716 Be careful out there. 823 00:44:42,750 --> 00:44:43,684 Good luck, Sophie. 824 00:44:56,864 --> 00:44:58,866 Yeah. 825 00:44:58,899 --> 00:45:01,335 Peter, are the lasers up and running? 826 00:45:01,368 --> 00:45:03,771 We're running out of time for it to be functional. 827 00:45:03,804 --> 00:45:05,339 I ran diagnostics and I think I know what was wrong. 828 00:45:05,372 --> 00:45:06,140 I just need a little more time. 829 00:45:06,173 --> 00:45:07,775 Okay. 830 00:45:07,808 --> 00:45:09,443 Can you get us on the USGS server? 831 00:45:09,476 --> 00:45:11,979 Yeah, it can get us in anywhere. 832 00:45:12,012 --> 00:45:14,982 We need to focus on where the crust is weaker. 833 00:45:15,015 --> 00:45:16,917 The plate will have been loosened already. 834 00:45:16,951 --> 00:45:18,452 Let's keep that as a backup 835 00:45:18,485 --> 00:45:21,155 if we can't get the lasers up and functional. 836 00:45:21,188 --> 00:45:23,023 Okay. I'm at it. 837 00:45:25,125 --> 00:45:26,794 Okay. This will need dressing. 838 00:45:26,827 --> 00:45:28,796 Good to see you, man. 839 00:45:28,829 --> 00:45:31,365 -Who's in charge here? -That would be me. 840 00:45:31,398 --> 00:45:33,867 After we landed, we were hit badly by the earthquakes. 841 00:45:33,901 --> 00:45:36,003 We lost the pilot and some passengers. 842 00:45:36,036 --> 00:45:37,271 Okay, we have food and water. 843 00:45:37,304 --> 00:45:39,440 Is this everyone on flight 384? 844 00:45:39,473 --> 00:45:40,975 Yes. 845 00:45:41,008 --> 00:45:42,843 My daughter was on this flight. 846 00:45:42,876 --> 00:45:45,846 -Is it Sophie? -Yes. Where is she? 847 00:45:45,879 --> 00:45:48,315 She's alive. But she left. 848 00:45:48,349 --> 00:45:50,317 She said you might be coming, 849 00:45:50,351 --> 00:45:52,119 but wasn't sure how long you'd be with all the chaos. 850 00:45:52,152 --> 00:45:53,387 Where is she? I need to find her. 851 00:45:53,420 --> 00:45:55,189 She went in that direction. 852 00:45:55,222 --> 00:45:56,524 Okay. 853 00:45:56,558 --> 00:45:58,225 My men are going to help you. 854 00:45:58,259 --> 00:45:59,360 We're bringing in more vehicles to come get you. 855 00:45:59,393 --> 00:46:01,161 Thank you. 856 00:46:01,195 --> 00:46:03,030 In the meantime, help everybody you can, all right? 857 00:46:03,063 --> 00:46:04,498 All right. Thank you so much. 858 00:46:08,335 --> 00:46:10,237 -Richards. -Yes, sir. 859 00:46:10,271 --> 00:46:12,139 Sophie's not here, but I have a good idea where she went. 860 00:46:12,172 --> 00:46:14,875 -I have to go find her. -I understand, sir. 861 00:46:14,908 --> 00:46:16,910 Jacobs and I will unpack everything. 862 00:46:16,944 --> 00:46:18,279 Find your daughter. We'll take care of the rest. 863 00:46:18,312 --> 00:46:20,214 Appreciate you. 864 00:46:20,247 --> 00:46:22,449 Call base. Get some more men brought up here, okay? 865 00:46:22,483 --> 00:46:23,417 Yes, sir. 866 00:46:28,055 --> 00:46:30,391 Okay. I've got the USGS site up. 867 00:46:30,424 --> 00:46:32,527 Any new updates or at least anything new 868 00:46:32,560 --> 00:46:34,061 since we've lost service? 869 00:46:34,094 --> 00:46:35,963 Well, it looks like our data was correct. 870 00:46:35,996 --> 00:46:37,097 The earthquakes are already devastating 871 00:46:37,131 --> 00:46:38,966 and they're only getting bigger. 872 00:46:38,999 --> 00:46:41,168 Even the Iceland Greenland and West Coasts of Europe 873 00:46:41,201 --> 00:46:43,070 are taking earthquake damage now. 874 00:46:43,103 --> 00:46:45,306 Right. We need to work faster. 875 00:46:45,339 --> 00:46:48,876 Peter, get into the NSA servers and initiate the program. 876 00:46:48,909 --> 00:46:49,544 We don't have time to troubleshoot 877 00:46:49,577 --> 00:46:51,345 the offline weapons. 878 00:46:51,378 --> 00:46:53,247 Log into the USGS and start pinpointing 879 00:46:53,280 --> 00:46:57,885 the weaker areas of the Earth's crust. 880 00:46:57,918 --> 00:46:59,053 You're sure this is going to work 881 00:46:59,086 --> 00:47:00,387 with only a few operating lasers? 882 00:47:00,421 --> 00:47:01,488 It might. 883 00:47:01,523 --> 00:47:02,956 I mean, it's a calculated risk, 884 00:47:02,990 --> 00:47:05,392 but I mean, I think we are working 885 00:47:05,426 --> 00:47:06,528 a little on the fly here. 886 00:47:08,896 --> 00:47:11,465 We have no other choice. 887 00:47:11,498 --> 00:47:14,368 Okay, the Oceanic, Basaltic areas are going 888 00:47:14,401 --> 00:47:16,303 to be our best bet because they're thinner. 889 00:47:16,337 --> 00:47:19,006 We could try East Pacific Rise? 890 00:47:19,039 --> 00:47:25,145 Smart. New crust is continually being formed as magma rises. 891 00:47:25,179 --> 00:47:27,515 Okay, get the coordinates for specific rock formations 892 00:47:27,549 --> 00:47:30,484 along the ridge. 893 00:47:30,518 --> 00:47:32,219 It's a mid-ocean ridge system. 894 00:47:32,252 --> 00:47:34,622 The Earth's crust is younger and more fragile here. 895 00:47:34,656 --> 00:47:36,323 It's on the Eastern side of the plate 896 00:47:36,357 --> 00:47:37,625 not far from the original coordinates. 897 00:47:37,659 --> 00:47:39,860 Okay, let's do it. 898 00:47:42,630 --> 00:47:43,565 Okay. Come on. 899 00:47:48,335 --> 00:47:49,903 Get a stretcher! 900 00:47:49,937 --> 00:47:51,271 Sophie! 901 00:47:53,173 --> 00:47:54,274 Sophie! 902 00:47:56,143 --> 00:47:57,344 Sophie! 903 00:48:06,153 --> 00:48:06,920 Sophie! 904 00:48:08,455 --> 00:48:10,224 Sophie! 905 00:48:12,694 --> 00:48:13,894 Where are you? 906 00:48:19,166 --> 00:48:21,201 Peter, watch the temperature and the seismic activity 907 00:48:21,235 --> 00:48:23,170 like a hawk when we fire. 908 00:48:23,203 --> 00:48:25,439 As soon as you see dispersion activity 909 00:48:25,472 --> 00:48:28,308 from the east side of the plate, pull it back. 910 00:48:28,342 --> 00:48:30,144 Yes, you got it. 911 00:48:30,177 --> 00:48:32,012 And we need the plate movement to slow to the point 912 00:48:32,045 --> 00:48:34,549 where it can find its own rhythm again. 913 00:48:34,582 --> 00:48:38,152 It will settle back into the tectonic energy pattern. 914 00:48:38,185 --> 00:48:40,154 I mean, if we create too much heat, 915 00:48:40,187 --> 00:48:42,356 we risk giving it opposite energy 916 00:48:42,389 --> 00:48:45,159 and end up sending it back. 917 00:48:45,192 --> 00:48:47,461 Which would put us back right where we started. 918 00:48:47,494 --> 00:48:49,496 -Yes. -Or worse. 919 00:48:49,531 --> 00:48:51,999 The plate boundaries are already so volatile. 920 00:48:52,032 --> 00:48:54,368 If we push back with this much force, 921 00:48:54,401 --> 00:48:59,641 the damage would be tenfold. 922 00:48:59,674 --> 00:49:02,075 But you're going to do fine. 923 00:49:02,109 --> 00:49:04,311 He has to. We don't have a choice. 924 00:49:04,344 --> 00:49:06,213 Thank you, Dresden. 925 00:49:06,246 --> 00:49:07,414 Okay, let's do this. 926 00:49:07,448 --> 00:49:10,017 Okay, initiating lasers. Stand by. 927 00:49:18,459 --> 00:49:19,426 -What's going on? -I don't know. 928 00:49:19,460 --> 00:49:20,528 I lost connection. 929 00:49:20,562 --> 00:49:22,630 The lasers are not responding. 930 00:49:22,664 --> 00:49:24,398 The software knows I'm operating from a different IP connection 931 00:49:24,431 --> 00:49:26,400 and the internal GPS system won't allow them 932 00:49:26,433 --> 00:49:28,502 to fire on U.S. territory. 933 00:49:28,536 --> 00:49:30,337 I need to reset the parameters. 934 00:49:30,370 --> 00:49:32,039 Okay, how long is this going to take? 935 00:49:32,072 --> 00:49:33,440 I don't know. They run on very old tech 936 00:49:33,474 --> 00:49:34,441 Frankensteined together. 937 00:49:34,475 --> 00:49:36,109 Our connection is tenuous. 938 00:49:36,143 --> 00:49:37,344 I'm trying to overload the system. 939 00:49:37,377 --> 00:49:39,246 Dresden? 940 00:49:39,279 --> 00:49:40,715 We might need to start preparing for the worst. 941 00:49:42,249 --> 00:49:44,418 We need to override the onboard GPS. 942 00:49:44,451 --> 00:49:46,420 But how? 943 00:49:46,453 --> 00:49:51,258 If I reroute power and send the modules into recovery mode, 944 00:49:51,291 --> 00:49:55,262 I may be able to adjust the targeting system manually. 945 00:49:56,664 --> 00:49:58,465 -Here comes another one. -Get down. 946 00:49:58,499 --> 00:49:59,233 No, not yet. 947 00:50:00,702 --> 00:50:02,102 Come on. 948 00:50:02,135 --> 00:50:03,003 Okay, just give me a sec. 949 00:50:07,107 --> 00:50:08,242 All right, lasers are online and locked in. 950 00:50:08,275 --> 00:50:10,143 Let's hope this works. 951 00:50:10,177 --> 00:50:12,012 Ready to fire. Three, two, one. 952 00:50:17,519 --> 00:50:19,152 The monitor is blank, but the power is still on. 953 00:50:19,186 --> 00:50:21,088 Is it still operational? 954 00:50:21,121 --> 00:50:23,257 Fire it. Fire it now! 955 00:50:23,290 --> 00:50:26,326 Come on, come on. 956 00:50:33,133 --> 00:50:35,369 It's dropping. 957 00:50:40,107 --> 00:50:41,709 Okay. 958 00:50:41,743 --> 00:50:44,244 Not opening the champagne yet. 959 00:50:46,380 --> 00:50:49,283 What is it? We lost connection again? 960 00:50:49,316 --> 00:50:51,586 No, we're hitting the target. 961 00:50:51,619 --> 00:50:54,288 It's still not enough heat. 962 00:50:54,321 --> 00:50:56,356 What do you mean by not enough heat? 963 00:50:56,390 --> 00:50:58,292 I don't know why, but the reading suggests 964 00:50:58,325 --> 00:51:00,795 that the plate is generating so much of its own movement, 965 00:51:00,828 --> 00:51:02,830 I don't think we can stop it. 966 00:51:02,864 --> 00:51:04,632 Are the rock formations heating up? 967 00:51:04,666 --> 00:51:09,704 Massively, but just not enough to slow the plate significantly. 968 00:51:09,737 --> 00:51:13,508 And you're sure this is at maximum intensity? 969 00:51:13,541 --> 00:51:15,309 Yeah, of course. 970 00:51:16,844 --> 00:51:18,613 What happened to our interval time? 971 00:51:18,646 --> 00:51:20,515 The monitoring software doesn't know how 972 00:51:20,548 --> 00:51:21,849 to read multiple earthquakes with multiple magnitudes. 973 00:51:21,883 --> 00:51:23,651 at once in areas where they normally 974 00:51:23,685 --> 00:51:24,719 wouldn't exist together. 975 00:51:24,752 --> 00:51:25,853 It's unprecedented. 976 00:51:25,887 --> 00:51:28,422 An impossible scenario until now. 977 00:51:43,838 --> 00:51:45,573 We need to move on. 978 00:51:45,607 --> 00:51:47,842 The lasers failed. 979 00:51:47,875 --> 00:51:49,476 I mean, I guess we really have no other options. 980 00:51:51,311 --> 00:51:53,548 Nothing made at this scale can keep up with 981 00:51:53,581 --> 00:51:54,749 the forces of nature. 982 00:51:57,852 --> 00:51:59,252 So, what if it's not man-made? 983 00:52:03,691 --> 00:52:05,760 If we can't affect the speed of the plate 984 00:52:05,793 --> 00:52:07,862 by doing something to it, 985 00:52:07,895 --> 00:52:09,797 perhaps we can slow it down by having it 986 00:52:09,831 --> 00:52:11,799 do something to itself. 987 00:52:11,833 --> 00:52:13,701 I don't follow. 988 00:52:13,735 --> 00:52:15,168 What do you mean? 989 00:52:15,202 --> 00:52:18,271 Think about the plane crash earlier. 990 00:52:18,305 --> 00:52:19,674 How did it reduce its speed? 991 00:52:19,707 --> 00:52:20,808 They have thrust reverses. 992 00:52:20,842 --> 00:52:22,877 That's after it landed. 993 00:52:22,910 --> 00:52:27,214 Okay, in the air that used drag flaps, spoilers, speed brakes. 994 00:52:27,247 --> 00:52:29,216 Oh, then I suppose they could try and drop the weight. 995 00:52:29,249 --> 00:52:31,251 They could affect them on them, 996 00:52:31,284 --> 00:52:33,721 But they could only reduce it within gravity's allowance. 997 00:52:33,755 --> 00:52:35,389 But it still has an effect. 998 00:52:35,422 --> 00:52:37,925 They offload everything they can. 999 00:52:37,959 --> 00:52:40,928 So, if we apply it to our model and offload weight, 1000 00:52:40,962 --> 00:52:42,429 we might not be able to stop the disaster, 1001 00:52:42,462 --> 00:52:44,331 but we could potentially introduce a slowdown. 1002 00:52:44,364 --> 00:52:45,800 Correct. 1003 00:52:45,833 --> 00:52:47,702 We need to get rid of the weight 1004 00:52:47,735 --> 00:52:50,905 that's giving the Earth's crust this extra momentum. 1005 00:52:50,938 --> 00:52:55,275 Though it's not really a build-up of weight, 1006 00:52:55,308 --> 00:52:59,847 it is more of a build-up of pressure at the Earth's core. 1007 00:52:59,881 --> 00:53:02,249 Yes, exactly. 1008 00:53:02,282 --> 00:53:06,319 Peter, remember the reporter earlier 1009 00:53:06,353 --> 00:53:08,488 who thought there was an explosion in the sea? 1010 00:53:08,523 --> 00:53:12,459 What if we could somehow use those oil rigs 1011 00:53:12,492 --> 00:53:15,863 off the Pacific to slow down this continental drift 1012 00:53:15,897 --> 00:53:19,332 by offloading gas pressure? 1013 00:53:19,366 --> 00:53:21,636 We can buy the world and us some time. 1014 00:53:21,669 --> 00:53:23,671 It would have to happen at multiple locations, 1015 00:53:23,705 --> 00:53:26,473 to have any effect on the entire plate's movement. 1016 00:53:26,507 --> 00:53:31,278 Yes, but there are multiple oil rigs all around the Pacific. 1017 00:53:31,311 --> 00:53:34,849 And they're already set up, and near the fault line. 1018 00:53:34,882 --> 00:53:38,653 We could use the oil rigs like volcanoes. 1019 00:53:38,686 --> 00:53:42,355 Yes, exactly, and we can actually control that. 1020 00:53:42,389 --> 00:53:44,491 Along with its own destructive path. 1021 00:53:44,525 --> 00:53:47,862 Right. I am thinking more about the gases in the Earth's core. 1022 00:53:47,895 --> 00:53:49,797 -Like Helium-3. -Yes. 1023 00:53:49,831 --> 00:53:53,500 It'll rise and disperse into the atmosphere, harmless gas. 1024 00:53:53,534 --> 00:53:55,469 We vent pressure from the plate to the wellbores 1025 00:53:55,502 --> 00:53:56,571 on the Pacific plate oil rigs. 1026 00:53:56,604 --> 00:53:58,472 Wow. 1027 00:53:58,506 --> 00:54:01,241 I thought I was the only genius in this family. 1028 00:54:03,845 --> 00:54:07,949 Helium-3 is attracted to the heat under the crust. 1029 00:54:07,982 --> 00:54:10,350 If we change the pressure and start venting, 1030 00:54:10,383 --> 00:54:14,488 that gas is going to move with a giant amount of force. 1031 00:54:14,522 --> 00:54:17,390 Right. Speed is our friend right now. 1032 00:54:17,424 --> 00:54:19,894 Don't we have pumps on those platforms? 1033 00:54:19,927 --> 00:54:23,030 I believe so, yes. I'll start researching. 1034 00:54:23,064 --> 00:54:24,966 So we use the pumps on the rig 1035 00:54:24,999 --> 00:54:26,868 that they use for oil as a way of slowing down the helium, 1036 00:54:26,901 --> 00:54:28,368 controlling it. 1037 00:54:28,401 --> 00:54:29,971 And if that pressure gets too high 1038 00:54:30,004 --> 00:54:32,740 or when we've offloaded enough? 1039 00:54:32,774 --> 00:54:34,642 I don't think these pumps are strong enough on their own. 1040 00:54:34,675 --> 00:54:36,778 We need to find a way of slowing it or cooling it down some way. 1041 00:54:42,683 --> 00:54:45,019 Hello? Hello? 1042 00:54:49,557 --> 00:54:53,528 Miss, please stop. This is a restricted area. 1043 00:54:53,561 --> 00:54:55,062 I'm looking for my father. 1044 00:54:55,096 --> 00:54:56,764 He's a U.S. Army major. Anderson? 1045 00:54:56,798 --> 00:54:58,566 We haven't seen any armed services. 1046 00:54:58,599 --> 00:55:00,601 Do you need help? 1047 00:55:00,635 --> 00:55:02,837 Where can I find power to charge my phone? 1048 00:55:02,870 --> 00:55:05,372 There's a school over there. 1049 00:55:05,405 --> 00:55:06,808 It's the only building still standing with power. 1050 00:55:08,042 --> 00:55:09,777 But you should wait here. 1051 00:55:09,811 --> 00:55:12,312 There's no time. I've got to go. 1052 00:55:39,472 --> 00:55:40,741 Hello? 1053 00:55:45,613 --> 00:55:46,747 Hello? 1054 00:55:48,082 --> 00:55:50,685 Is anybody in there? Hello? 1055 00:56:03,463 --> 00:56:04,832 Peter, get into the Bureau of Safety 1056 00:56:04,866 --> 00:56:06,834 and Environmental Enforcement, 1057 00:56:06,868 --> 00:56:09,637 locate all the Pacific Ocean oil rigs, 1058 00:56:09,670 --> 00:56:11,404 and pull up the inventory supplies list 1059 00:56:11,438 --> 00:56:13,406 from the last round of inspections. 1060 00:56:13,440 --> 00:56:16,677 I have their inventories here. 1061 00:56:16,711 --> 00:56:19,013 There it is. Find the Chemical Directory, 1062 00:56:19,046 --> 00:56:20,815 and filter it by the largest quantities. 1063 00:56:20,848 --> 00:56:21,782 Copy. 1064 00:56:23,651 --> 00:56:26,120 Most of these rigs have large liquid nitrogen reserves. 1065 00:56:26,153 --> 00:56:27,822 Imagine that's to handle emergencies. 1066 00:56:27,855 --> 00:56:29,489 Yeah, that's perfect. 1067 00:56:29,523 --> 00:56:31,125 If you pump the nitrogen down the wellbore, 1068 00:56:31,158 --> 00:56:32,827 it will cool the helium on contact 1069 00:56:32,860 --> 00:56:34,829 and stop it in its tracks. 1070 00:56:34,862 --> 00:56:37,098 Then we can pump it back to regular pressure and seal it. 1071 00:56:37,131 --> 00:56:39,734 Then let's find the rigs closest to the plate boundaries. 1072 00:56:39,767 --> 00:56:41,636 I mean, that's where the helium release 1073 00:56:41,669 --> 00:56:42,837 will have the most effect. 1074 00:56:42,870 --> 00:56:43,871 Yeah, we just have to slow it down 1075 00:56:43,905 --> 00:56:45,640 enough to stop its momentum. 1076 00:56:45,673 --> 00:56:49,844 Not too much or will be in trouble. 1077 00:56:49,877 --> 00:56:52,546 It's risky, but it just might work. 1078 00:56:52,580 --> 00:56:54,048 If we can gain some time, it's worth it. 1079 00:56:54,081 --> 00:56:56,884 Right, you need to coordinate with multiple rigs. 1080 00:56:56,918 --> 00:56:58,719 They all need to vent simultaneously 1081 00:56:58,753 --> 00:57:00,721 if we want maximum impact. 1082 00:57:00,755 --> 00:57:04,058 Same goes for when we start slowing down the gas. 1083 00:57:04,091 --> 00:57:05,660 It has to be uniform. 1084 00:57:05,693 --> 00:57:07,862 We can use the government satellites network 1085 00:57:07,895 --> 00:57:09,864 to coordinate the timing, 1086 00:57:09,897 --> 00:57:13,500 I mean, as long as these rigs still have connections... 1087 00:57:16,037 --> 00:57:18,606 and as much as I hate to say it, 1088 00:57:18,639 --> 00:57:22,743 we're gonna need approval and cooperation. 1089 00:57:22,777 --> 00:57:25,546 Peter, patch a satellite phone to General West. 1090 00:57:30,785 --> 00:57:32,553 This is General West. 1091 00:57:32,586 --> 00:57:35,556 General West, this is Dr. Milly Anderson. 1092 00:57:35,589 --> 00:57:37,825 I have my brother still with me. 1093 00:57:37,858 --> 00:57:39,727 We need your help again. 1094 00:57:39,760 --> 00:57:42,096 The only option we have left to stop plate movement 1095 00:57:42,129 --> 00:57:45,700 is to release pressure and we've calculated a way. 1096 00:57:45,733 --> 00:57:48,569 We can vent the built up plate pressure 1097 00:57:48,602 --> 00:57:51,238 from the divergent boundaries using the Pacific oil rigs 1098 00:57:51,272 --> 00:57:53,574 and the liquid nitrogen on board. 1099 00:57:53,607 --> 00:57:56,777 It sounds like a one in a million chance, doctor. 1100 00:57:56,811 --> 00:57:59,747 Well, at very least it can slow down the plate's movement 1101 00:57:59,780 --> 00:58:02,016 and prevent more catastrophic quakes, 1102 00:58:02,049 --> 00:58:04,952 for at least a few more days. 1103 00:58:04,986 --> 00:58:06,554 It's the only option we have left. 1104 00:58:06,587 --> 00:58:08,622 We need you to sign off on our access 1105 00:58:08,656 --> 00:58:10,124 to the satellite network and mandate 1106 00:58:10,157 --> 00:58:12,727 for a master control of the rigs. 1107 00:58:12,760 --> 00:58:14,729 We need to reset the schedules for the pump timers 1108 00:58:14,762 --> 00:58:17,765 and then for the nitrogen release. 1109 00:58:17,798 --> 00:58:19,934 Okay, doctor. I'll get you your clearances, 1110 00:58:19,967 --> 00:58:23,137 but the rigs have to be in state water, not federal. 1111 00:58:23,170 --> 00:58:25,773 I can't get clearance for federal water. 1112 00:58:25,806 --> 00:58:27,708 Peter. 1113 00:58:27,742 --> 00:58:29,210 Uh... Yes, sir. 1114 00:58:29,243 --> 00:58:31,579 I'll get you an emergency security clearance 1115 00:58:31,612 --> 00:58:33,547 and I'll set you up with the engineering profile 1116 00:58:33,581 --> 00:58:35,116 and data base. 1117 00:58:35,149 --> 00:58:36,550 Then you can get in and do what you need to. 1118 00:58:36,584 --> 00:58:37,585 Copy that. 1119 00:58:37,618 --> 00:58:38,786 Thank you, General. 1120 00:58:38,819 --> 00:58:39,820 Thank you, sir. 1121 00:58:56,303 --> 00:58:58,172 Ah! 1122 00:59:13,020 --> 00:59:15,089 Sophie! 1123 00:59:15,122 --> 00:59:16,057 Dad! 1124 00:59:26,901 --> 00:59:28,602 All right, I've managed to reset the pump systems 1125 00:59:28,636 --> 00:59:30,838 and synchronize the wellbore cycles 1126 00:59:30,871 --> 00:59:34,642 on three rigs off the Washington coast. 1127 00:59:34,675 --> 00:59:36,944 How long until we can start extracting the helium-3? 1128 00:59:36,977 --> 00:59:38,646 I'm trying to override 1129 00:59:38,679 --> 00:59:39,680 the liquid nitrogen safety protocols, 1130 00:59:39,713 --> 00:59:41,749 but I'm totally locked out. 1131 00:59:41,782 --> 00:59:43,317 How so? 1132 00:59:43,350 --> 00:59:44,618 Pumping liquid nitrogen into the wellbore, 1133 00:59:44,652 --> 00:59:46,187 is usually a last resort. 1134 00:59:46,220 --> 00:59:48,022 It's a safety measure for rigs 1135 00:59:48,055 --> 00:59:49,957 about to explode or the oil pipeline is buckling. 1136 00:59:49,990 --> 00:59:51,725 It stops a catastrophic spill. 1137 00:59:51,759 --> 00:59:54,295 It protects the ocean ecosystem around the rig. 1138 00:59:54,328 --> 00:59:54,962 It's not something that's controlled 1139 00:59:54,995 --> 00:59:56,897 by the oil rigs themselves, 1140 00:59:56,931 --> 00:59:59,233 but the time this protocol will ever come in a play 1141 00:59:59,266 --> 01:00:03,037 their internal computer system are completely shut down. 1142 01:00:03,070 --> 01:00:05,840 This command has to be sent from an independent signal 1143 01:00:05,873 --> 01:00:07,975 outside the oil rig central computer. 1144 01:00:08,008 --> 01:00:10,678 Like a government data center. 1145 01:00:10,711 --> 01:00:13,147 Usually, from a control center positioned along the coast, 1146 01:00:13,180 --> 01:00:15,149 so they have a clear communication path 1147 01:00:15,182 --> 01:00:17,051 and can send a clean frequency. 1148 01:00:17,084 --> 01:00:18,919 It needs to be able to send a signal 1149 01:00:18,953 --> 01:00:21,956 in all directions across the Pacific in real time. 1150 01:00:21,989 --> 01:00:24,058 You're right. That's how we're going to have to do it 1151 01:00:24,091 --> 01:00:27,194 if we want all four rigs to act together and identically. 1152 01:00:27,228 --> 01:00:31,165 Starting to sound like it's not going to happen. 1153 01:00:31,198 --> 01:00:32,900 I've been sending a test frequency 1154 01:00:32,933 --> 01:00:35,269 to the coastline beacon for platform Ellen. 1155 01:00:35,302 --> 01:00:36,370 It's not responding. 1156 01:00:36,403 --> 01:00:38,205 Is there another beacon? 1157 01:00:38,239 --> 01:00:42,710 There is another one further the down the coast. 1158 01:00:42,743 --> 01:00:43,944 Like I said, this is not common protocol 1159 01:00:43,978 --> 01:00:45,446 and this software on these rigs 1160 01:00:45,479 --> 01:00:47,715 was not engineered with earthquakes in mind. 1161 01:00:47,748 --> 01:00:49,416 There's a satellite phone here. 1162 01:00:49,450 --> 01:00:54,388 We could send a frequency with that. 1163 01:00:54,421 --> 01:00:56,090 Thank you. 1164 01:00:56,123 --> 01:00:57,892 Yes, but we're too low 1165 01:00:57,925 --> 01:00:59,960 and we need to be out on the water for a signal path. 1166 01:00:59,994 --> 01:01:03,297 I mean, it's risky, but we might not have any other options left. 1167 01:01:03,330 --> 01:01:06,033 I can't believe I didn't think of this earlier. 1168 01:01:06,066 --> 01:01:09,303 Peter, can you pull up all the personnel tracker 1169 01:01:09,336 --> 01:01:12,773 for active military vehicles in a 50 mile radius? 1170 01:01:12,806 --> 01:01:14,208 This isn't all of them, just vehicles 1171 01:01:14,241 --> 01:01:17,811 that have a satellite phone on board. 1172 01:01:17,845 --> 01:01:19,446 All right, it's perfect. 1173 01:01:19,480 --> 01:01:22,249 Okay, zoom in near where Sophie's plane went down. 1174 01:01:22,283 --> 01:01:24,418 There's nothing out there. You're just wasting your time. 1175 01:01:24,451 --> 01:01:25,920 Check closer to that ocean. 1176 01:01:25,953 --> 01:01:27,354 Okay. 1177 01:01:27,388 --> 01:01:29,957 I knew it, call that vehicle. 1178 01:01:29,990 --> 01:01:31,125 Call the satellite phone. 1179 01:01:33,160 --> 01:01:35,396 Oh my God, it's ringing. 1180 01:01:35,429 --> 01:01:36,764 Never thought I'd be so happy to hear this sound. 1181 01:01:38,299 --> 01:01:39,733 Come on, Josh. Come on. Pick up. 1182 01:01:50,811 --> 01:01:52,012 Hello? 1183 01:01:52,046 --> 01:01:53,080 Sophie? 1184 01:01:53,113 --> 01:01:54,415 Mom? 1185 01:01:54,448 --> 01:01:56,951 I'm so glad you answered. 1186 01:01:56,984 --> 01:01:59,153 Milly. 1187 01:01:59,186 --> 01:02:01,021 How did you-- 1188 01:02:01,055 --> 01:02:03,023 I love you. 1189 01:02:03,057 --> 01:02:05,259 Sophie's with me. She's perfectly fine. 1190 01:02:05,292 --> 01:02:06,827 Mom, you're alive! 1191 01:02:06,860 --> 01:02:09,263 That's really, really good news. 1192 01:02:09,296 --> 01:02:10,864 I'm so happy to hear your voice. 1193 01:02:10,898 --> 01:02:12,866 Where are you? We're gonna come to you. 1194 01:02:12,900 --> 01:02:14,368 Are you somewhere safe? 1195 01:02:14,401 --> 01:02:15,869 These earthquakes aren't letting up. 1196 01:02:15,903 --> 01:02:17,838 I know. 1197 01:02:17,871 --> 01:02:19,507 We're at the NSA base safe. 1198 01:02:19,541 --> 01:02:22,276 Even my brother. 1199 01:02:22,309 --> 01:02:24,411 Dresden's with you? Why? 1200 01:02:24,445 --> 01:02:27,114 Yeah, it's a long story. 1201 01:02:27,147 --> 01:02:30,117 But for now, we need your help. 1202 01:02:30,150 --> 01:02:32,286 We started to slow down the tectonic plate movement 1203 01:02:32,319 --> 01:02:35,122 that's causing all this, but ran into a hiccup. 1204 01:02:35,155 --> 01:02:36,824 We need you to send a signal through 1205 01:02:36,857 --> 01:02:39,260 to the satellite phone on your vehicle. 1206 01:02:39,293 --> 01:02:40,261 Wait, what? 1207 01:02:42,029 --> 01:02:44,064 We have a specific frequency. 1208 01:02:44,098 --> 01:02:45,499 I can channel it through your device 1209 01:02:45,533 --> 01:02:47,334 as long as you keep this line open. 1210 01:02:47,368 --> 01:02:49,837 It's for a synchronized liquid nitrogen dump 1211 01:02:49,870 --> 01:02:52,306 on three Pacific ocean line oil rigs. 1212 01:02:52,339 --> 01:02:53,807 The signal needs to be set out 1213 01:02:53,841 --> 01:02:55,909 by the ocean from a high elevation. 1214 01:02:55,943 --> 01:02:57,211 Can you do that? 1215 01:02:57,244 --> 01:02:59,213 Yeah, I actually know the perfect spot, 1216 01:02:59,246 --> 01:03:00,914 but it's gonna take about 30 minutes to get there, 1217 01:03:00,948 --> 01:03:02,016 is that enough time? 1218 01:03:02,049 --> 01:03:04,251 No, we don't have a choice. 1219 01:03:04,285 --> 01:03:05,520 I thought... 1220 01:03:07,855 --> 01:03:09,524 Just get to the spot. 1221 01:03:09,557 --> 01:03:11,091 I love you both. 1222 01:03:11,125 --> 01:03:13,060 -I love you, too. -I love you, Milly. 1223 01:03:13,093 --> 01:03:15,896 Call me on this number when you get to that spot. 1224 01:03:15,929 --> 01:03:17,532 T minus 30 minutes, and I'm sending you the signal. 1225 01:03:21,536 --> 01:03:22,803 All right, let's get going. 1226 01:03:25,472 --> 01:03:28,242 Let's contact the rigs and make sure they're hands off 1227 01:03:28,275 --> 01:03:30,978 so we can override their systems and start venting 1228 01:03:31,011 --> 01:03:33,515 and contact the foreman at oil platform Ellen. 1229 01:03:33,548 --> 01:03:35,416 Have them prepped for our arrival. 1230 01:03:35,449 --> 01:03:37,184 Okay. What? 1231 01:03:37,217 --> 01:03:39,053 I saw a helicopter on the way in. 1232 01:03:39,086 --> 01:03:41,155 We can use it. I'm gonna go find the pilot. 1233 01:03:45,092 --> 01:03:46,827 What, have you guys never been on a chopper? 1234 01:03:49,296 --> 01:03:50,964 Wait, wait, wait. 1235 01:03:50,998 --> 01:03:52,199 Someone needs to stay to dump the nitrogen. 1236 01:03:52,232 --> 01:03:54,501 The signal has to be sent from mainland. 1237 01:03:54,536 --> 01:03:56,904 I'll stay. 1238 01:03:56,937 --> 01:03:59,873 Getting too old to get on and off a helicopter anyway. 1239 01:03:59,907 --> 01:04:01,576 Are you sure? 1240 01:04:01,609 --> 01:04:05,412 I'm staying and you won't be able to convince him. 1241 01:04:05,446 --> 01:04:08,048 Good job. 1242 01:04:09,551 --> 01:04:12,052 God, you're stubborn. 1243 01:04:17,324 --> 01:04:21,995 Well, I'm glad I was able to see you at least one more time. 1244 01:04:22,029 --> 01:04:26,668 Hey, I am gonna see you when you get back. 1245 01:04:26,701 --> 01:04:28,869 Okay? Take care of yourself. 1246 01:04:30,471 --> 01:04:31,405 Stay safe. 1247 01:04:45,185 --> 01:04:46,654 This isn't exactly what I was imagining, 1248 01:04:46,688 --> 01:04:49,123 but at least I can say I saved the world 1249 01:04:49,156 --> 01:04:50,658 when people asked what I did over break. 1250 01:04:50,692 --> 01:04:52,627 Not yet, you can't. 1251 01:04:54,395 --> 01:04:56,363 All right, fine. 1252 01:04:56,397 --> 01:04:59,333 Maybe now is the right time to ask all those awkward questions. 1253 01:04:59,366 --> 01:05:02,035 You know, if this really could be the end. 1254 01:05:02,069 --> 01:05:03,937 Not the end, we're gonna be fine. 1255 01:05:12,045 --> 01:05:13,615 We're still standing, 1256 01:05:13,648 --> 01:05:16,016 but we've been having these quakes all day. 1257 01:05:16,049 --> 01:05:18,553 No structural damage, thank God. 1258 01:05:18,586 --> 01:05:21,623 It's only you here? 1259 01:05:21,656 --> 01:05:23,991 There are a few others here, too. 1260 01:05:24,024 --> 01:05:27,494 Everyone not essential personnel was ordered to evacuate. 1261 01:05:27,529 --> 01:05:29,396 I received the protocol notifications 1262 01:05:29,430 --> 01:05:30,964 and I shut our systems down. 1263 01:05:30,998 --> 01:05:32,166 Great. 1264 01:05:32,199 --> 01:05:34,001 It's set for manual override 1265 01:05:34,034 --> 01:05:36,571 so you should be able to go in and take control. 1266 01:05:36,604 --> 01:05:38,038 Dresden, do you copy? 1267 01:05:38,071 --> 01:05:40,508 This is Peter, We're at Platform Ellen. 1268 01:05:40,542 --> 01:05:42,142 Do you read? 1269 01:05:42,176 --> 01:05:44,044 Loud and clear, kid. 1270 01:05:44,077 --> 01:05:46,013 Okay, good. 1271 01:05:46,046 --> 01:05:47,981 Great, we are ready to start, Milly. 1272 01:05:48,015 --> 01:05:49,183 Do you think Josh is in position? 1273 01:05:49,216 --> 01:05:50,184 He will be. 1274 01:05:50,217 --> 01:05:51,185 Thank you, Rick. 1275 01:05:51,218 --> 01:05:53,253 This is great. 1276 01:05:53,287 --> 01:05:54,589 We've already walked the other rigs through the procedure 1277 01:05:54,622 --> 01:05:57,257 and we have control of the oil rigs. 1278 01:05:57,291 --> 01:05:59,493 I've never seen government intervention like this. 1279 01:05:59,527 --> 01:06:02,996 What are we talking? Seattle gonna be flattened? 1280 01:06:03,030 --> 01:06:06,500 Multiply that by 100. 1281 01:06:06,534 --> 01:06:09,236 Okay. I see. 1282 01:06:09,269 --> 01:06:11,606 So how long do we have? 1283 01:06:11,639 --> 01:06:14,208 We need to do this now. Are you ready? 1284 01:06:14,241 --> 01:06:17,411 It doesn't sound like I have much of a choice. 1285 01:06:17,444 --> 01:06:18,178 I'm taking control now. 1286 01:06:31,091 --> 01:06:33,427 I've initiated venting the wellbore. 1287 01:06:33,460 --> 01:06:35,462 Looks good so far. 1288 01:06:35,496 --> 01:06:36,997 It's gonna be venting for a while. 1289 01:06:40,133 --> 01:06:41,769 Okay, it's looking good. 1290 01:06:41,803 --> 01:06:43,538 The plates are starting to slow. 1291 01:06:43,571 --> 01:06:45,239 Great, just keep it steady, Peter. 1292 01:06:45,272 --> 01:06:46,240 Copy. 1293 01:06:46,273 --> 01:06:47,007 Where's Josh and Sophie? 1294 01:06:52,279 --> 01:06:54,248 Talk to me, Peter. How are we looking? 1295 01:06:54,281 --> 01:06:55,783 Stable, the plates... the plates are slowing. 1296 01:06:55,817 --> 01:06:59,253 It's working. It's actually working. 1297 01:06:59,286 --> 01:07:00,254 Let's not get ahead of ourselves. 1298 01:07:00,287 --> 01:07:02,590 We're not out of the woods yet. 1299 01:07:02,624 --> 01:07:03,725 He's right. 1300 01:07:14,334 --> 01:07:16,236 It was just a matter of time before there 1301 01:07:16,270 --> 01:07:17,805 was more seismic activity. 1302 01:07:17,839 --> 01:07:19,339 We must have disturbed something with the pumps. 1303 01:07:19,373 --> 01:07:21,275 Maybe we moved the helium too quickly? 1304 01:07:21,308 --> 01:07:23,578 No, I ran the calculations myself. 1305 01:07:31,853 --> 01:07:34,622 Right, Peter, turn on the pumps, try and slow it down. 1306 01:07:34,656 --> 01:07:35,690 Okay, going to 50. 1307 01:07:38,826 --> 01:07:40,360 This is not good. 1308 01:07:40,394 --> 01:07:42,195 The seismic activity hasn't dropped. 1309 01:07:42,229 --> 01:07:43,463 Usually after an earthquake hits, 1310 01:07:43,497 --> 01:07:45,232 we get a drop in plate activity 1311 01:07:45,265 --> 01:07:47,234 before the next one, but... a break in pressure, 1312 01:07:47,267 --> 01:07:48,068 but it's not dropping, its rising. 1313 01:08:20,835 --> 01:08:22,770 Tsunami's hitting Josh and Sophie's location. 1314 01:08:29,777 --> 01:08:30,745 I'm gonna go check it out. 1315 01:08:46,293 --> 01:08:47,528 Sophie, grab a walkie. 1316 01:08:52,734 --> 01:08:54,836 Josh, Sophie, are you in position? 1317 01:08:54,869 --> 01:08:58,271 Yeah, yeah, we're here, we're here. 1318 01:08:58,305 --> 01:08:59,707 Copy. I'm glad you made it. 1319 01:08:59,741 --> 01:09:01,408 Stand by for the signal. 1320 01:09:01,441 --> 01:09:04,277 These pressure gauges are through the roof. 1321 01:09:04,311 --> 01:09:06,714 I see that and I've initiated the pump sequence. 1322 01:09:06,748 --> 01:09:08,181 Have they not engaged? 1323 01:09:08,215 --> 01:09:09,383 Are you sure you manually unlocked them? 1324 01:09:09,416 --> 01:09:11,418 Yes, yes. I ran the procedures 1325 01:09:11,451 --> 01:09:13,588 you specified before you arrived 1326 01:09:13,621 --> 01:09:15,389 and nothing's changed since then. 1327 01:09:15,422 --> 01:09:16,557 All right, it's rising across all rigs. 1328 01:09:16,591 --> 01:09:18,626 -We need to bring it down. -All right. 1329 01:09:18,660 --> 01:09:20,928 Increase the pumps to 100%. 1330 01:09:20,962 --> 01:09:22,597 And drop the liquid nitrogen. 1331 01:09:22,630 --> 01:09:23,798 The plate hasn't slowed enough. 1332 01:09:23,831 --> 01:09:27,467 We'd be dumping too early. 1333 01:09:27,501 --> 01:09:29,436 Increasing pump pressure to 100%. 1334 01:09:29,469 --> 01:09:31,606 Okay, Sophie, stand by. 1335 01:09:31,639 --> 01:09:33,306 In three... two... 1336 01:09:33,340 --> 01:09:34,609 These gauges are about to explode. 1337 01:09:34,642 --> 01:09:35,710 No! No! 1338 01:09:40,247 --> 01:09:41,616 What was that? 1339 01:09:41,649 --> 01:09:42,884 Milly, we just lose an oil rig? 1340 01:09:44,484 --> 01:09:46,621 Yes. 1341 01:09:46,654 --> 01:09:48,422 We just lost one of the rigs. 1342 01:09:48,455 --> 01:09:49,724 Oh my god, we could lose another one. 1343 01:09:49,757 --> 01:09:50,858 Get out of there. 1344 01:09:56,664 --> 01:10:00,333 Two? We lost two rigs? How? 1345 01:10:00,367 --> 01:10:02,335 Milly, I don't know, but we need to leave now 1346 01:10:02,369 --> 01:10:03,470 or we're going to be in the next explosion. 1347 01:10:03,503 --> 01:10:05,840 Wait, let me think. 1348 01:10:05,873 --> 01:10:07,642 You're the only one left on the rig. 1349 01:10:07,675 --> 01:10:10,310 You need to get out of there. 1350 01:10:10,343 --> 01:10:12,513 Wait, no, if it was going to blow it, it would have. 1351 01:10:12,547 --> 01:10:13,948 The explosion actually relieved the pressure 1352 01:10:13,981 --> 01:10:15,415 and it bought us some time. 1353 01:10:15,449 --> 01:10:17,317 But Dresden's right. How much time? 1354 01:10:17,350 --> 01:10:19,319 Milly, don't make me come out there. 1355 01:10:19,352 --> 01:10:21,856 Your numbers were off. 1356 01:10:21,889 --> 01:10:24,458 What? Impossible. 1357 01:10:24,491 --> 01:10:27,595 I'm sorry, but they're wrong. 1358 01:10:27,628 --> 01:10:28,930 I don't make mistakes. 1359 01:10:28,963 --> 01:10:30,598 Well, this time you did 1360 01:10:30,631 --> 01:10:32,533 and we don't have time to argue about it. 1361 01:10:32,567 --> 01:10:33,968 We're here now because of your mistake, 1362 01:10:34,001 --> 01:10:35,536 so just let me fix this. 1363 01:10:35,570 --> 01:10:38,472 We need to finish what we started. 1364 01:10:38,506 --> 01:10:40,842 We're still here. 1365 01:10:40,875 --> 01:10:41,976 What's going on? 1366 01:10:42,009 --> 01:10:43,644 We're figuring it out, Rick. 1367 01:10:43,678 --> 01:10:45,378 Just keep an eye on those pressure gauges 1368 01:10:45,412 --> 01:10:47,447 and let us know if they rise, okay? 1369 01:10:53,320 --> 01:10:54,522 The plates didn't slow. 1370 01:10:54,555 --> 01:10:55,623 I know. 1371 01:10:55,656 --> 01:10:56,991 No, I mean, it's moving faster. 1372 01:10:57,024 --> 01:10:58,526 We lost so much pressure on these two rigs, 1373 01:10:58,559 --> 01:11:00,393 it sent the plate on a biased trajectory. 1374 01:11:00,427 --> 01:11:02,362 What do you mean? 1375 01:11:02,395 --> 01:11:03,698 Okay, into a new movement cycle. 1376 01:11:03,731 --> 01:11:05,566 It's almost like centrifugal force. 1377 01:11:05,600 --> 01:11:07,400 The Pacifica plate has even more momentum 1378 01:11:07,434 --> 01:11:09,737 than it did before it's pivoting. 1379 01:11:09,771 --> 01:11:12,472 It's going to change the entire plate projection. 1380 01:11:14,075 --> 01:11:16,276 This is a planetary shift. 1381 01:11:19,346 --> 01:11:20,347 How long do we have? 1382 01:11:24,619 --> 01:11:26,521 Peter, what's the new calculation? 1383 01:11:26,554 --> 01:11:27,522 Be specific. 1384 01:11:27,555 --> 01:11:28,856 Peter, how long do we have? 1385 01:11:28,890 --> 01:11:30,457 There's no data for this, all right? 1386 01:11:30,490 --> 01:11:31,159 It's moving on a different trajectory. 1387 01:11:31,192 --> 01:11:32,860 Now, we have no data for this. 1388 01:11:32,894 --> 01:11:34,461 We can only study this in real time. 1389 01:11:34,494 --> 01:11:37,999 Milly, there is no way to stop this now. 1390 01:11:38,032 --> 01:11:40,968 We need to accept that the world may end as we know it. 1391 01:11:47,074 --> 01:11:49,577 Josh, stay right where you are. 1392 01:11:49,610 --> 01:11:50,845 I'll call you back soon, okay? 1393 01:11:50,878 --> 01:11:52,814 -Copy that. -Okay. 1394 01:11:57,785 --> 01:11:58,986 Wait, hold on. 1395 01:11:59,020 --> 01:12:01,656 What? 1396 01:12:01,689 --> 01:12:04,025 I can't believe I didn't think about this earlier. 1397 01:12:04,058 --> 01:12:06,027 What? I don't follow. 1398 01:12:06,060 --> 01:12:08,996 We need to do exactly what they did. 1399 01:12:09,030 --> 01:12:10,832 You want to drop a fission bomb? 1400 01:12:10,865 --> 01:12:13,366 No, not a nuclear bomb, 1401 01:12:13,400 --> 01:12:15,570 but something large enough that acts 1402 01:12:15,603 --> 01:12:17,905 like a nuclear explosion when it mixes with the heat 1403 01:12:17,939 --> 01:12:20,007 and metals at the Earth's core. 1404 01:12:20,041 --> 01:12:21,776 We need to call General West. 1405 01:12:25,980 --> 01:12:27,782 Talk to me. 1406 01:12:27,815 --> 01:12:30,051 We have three hours. The oil rigs didn't work. 1407 01:12:30,084 --> 01:12:31,986 Yeah, I know. We've been keeping an eye on it. 1408 01:12:32,019 --> 01:12:33,988 But you have one rig left, correct? 1409 01:12:34,021 --> 01:12:37,424 Yes, and we need to send an explosive into the wellbore. 1410 01:12:37,457 --> 01:12:39,492 I don't see how that's going to help. 1411 01:12:39,527 --> 01:12:41,095 The collateral damage could be worse 1412 01:12:41,128 --> 01:12:43,097 than the earthquake we're trying to prevent. 1413 01:12:43,130 --> 01:12:44,031 Milly, we can't control it, right? 1414 01:12:44,065 --> 01:12:45,398 We can't measure it. 1415 01:12:45,432 --> 01:12:47,068 What if we send the plate in 1416 01:12:47,101 --> 01:12:49,003 a completely different direction, like we did before? 1417 01:12:49,036 --> 01:12:50,938 I think it's time we accept-- 1418 01:12:50,972 --> 01:12:55,843 If we don't succeed, the world as we know it will disappear. 1419 01:12:55,877 --> 01:12:58,913 We have to try and we must succeed. 1420 01:12:58,946 --> 01:13:00,681 So what are you suggesting, Doc? 1421 01:13:00,715 --> 01:13:04,151 We send explosives down the middle of the wellbore. 1422 01:13:04,185 --> 01:13:06,921 This rig? 1423 01:13:06,954 --> 01:13:08,756 We send it down deep enough 1424 01:13:08,789 --> 01:13:12,126 away from humanity where there is no fallout. 1425 01:13:12,159 --> 01:13:14,862 Deep enough where it will push the volcanic magma 1426 01:13:14,896 --> 01:13:16,931 to the surface and then we cool it. 1427 01:13:16,964 --> 01:13:19,834 Yeah, with the liquid nitrogen that we didn't deploy, 1428 01:13:19,867 --> 01:13:21,535 it will freeze and harden the magma along the plate line 1429 01:13:21,569 --> 01:13:23,704 and stop the movement from transferring 1430 01:13:23,738 --> 01:13:26,540 from one plate to another, that's genius. 1431 01:13:26,574 --> 01:13:28,743 Pull up the coordinates of the rig. 1432 01:13:32,013 --> 01:13:33,547 We're near enough to the plate boundary 1433 01:13:33,581 --> 01:13:35,182 that with these coordinates 1434 01:13:35,216 --> 01:13:37,652 of the plate's current movement pattern, 1435 01:13:37,685 --> 01:13:39,553 we can get the chain reaction we need to trigger the explosion 1436 01:13:39,587 --> 01:13:41,055 all the way down the plate. 1437 01:13:41,088 --> 01:13:42,690 But Milly, it's not 100% stable, right? 1438 01:13:42,723 --> 01:13:43,858 The pressure on the pumps is still high. 1439 01:13:43,891 --> 01:13:46,060 Rick, gather some of your workers. 1440 01:13:46,093 --> 01:13:49,496 Have them unload all the missiles on the helicopter. 1441 01:13:49,530 --> 01:13:51,065 Doctor, I'm giving you one more chance. 1442 01:13:51,098 --> 01:13:52,867 They we'll have no other option. 1443 01:13:52,900 --> 01:13:55,870 Prepare to start evacuations. 1444 01:13:55,903 --> 01:13:57,571 I understand, sir. 1445 01:14:05,546 --> 01:14:07,515 Is the device ready to be sent down? 1446 01:14:07,548 --> 01:14:10,885 Yes, but the maintenance pods with the explosives, 1447 01:14:10,918 --> 01:14:14,021 they are not set up to handle this kind of weight. 1448 01:14:14,055 --> 01:14:16,090 We've never sent anything like this before. 1449 01:14:16,123 --> 01:14:17,925 That's a risk we're going to have to take. 1450 01:14:27,168 --> 01:14:28,903 How's it looking? 1451 01:14:28,936 --> 01:14:30,571 Pressure's good. 1452 01:14:30,604 --> 01:14:32,907 Keep it steady, Peter. 1453 01:14:32,940 --> 01:14:34,108 Looking good on my end, too. 1454 01:14:42,883 --> 01:14:44,051 What's going on? 1455 01:14:44,085 --> 01:14:45,619 We're slowing down. 1456 01:14:45,653 --> 01:14:47,955 It's only halfway to the detonation depth. 1457 01:14:47,989 --> 01:14:52,560 The propellers out, the engine's gone into power save mode. 1458 01:14:52,593 --> 01:14:55,196 I'll have to reset it manually. 1459 01:14:55,229 --> 01:14:56,197 I'm going to bring it back up. 1460 01:14:59,767 --> 01:15:01,736 How long? 1461 01:15:01,769 --> 01:15:03,270 It's not returning. 1462 01:15:03,304 --> 01:15:05,139 What do you mean? 1463 01:15:05,172 --> 01:15:08,743 It's too heavy. The rear engines can't manage. 1464 01:15:08,776 --> 01:15:11,645 We normally bring it back and work on it here. 1465 01:15:11,679 --> 01:15:15,082 There's a second maintenance pod with a suit 1466 01:15:15,116 --> 01:15:16,784 and tether that the technicians use, 1467 01:15:16,817 --> 01:15:19,754 but they've all evacuated. 1468 01:15:19,787 --> 01:15:21,956 One of us can take it down. 1469 01:15:21,989 --> 01:15:24,091 It needs to be tested and prepped 1470 01:15:24,125 --> 01:15:25,960 before it's ready for another trip. 1471 01:15:25,993 --> 01:15:28,229 There's only enough room for one person 1472 01:15:28,262 --> 01:15:29,563 and a breathing apparatus. 1473 01:15:29,597 --> 01:15:31,165 The oxygen tanks are only half full. 1474 01:15:31,198 --> 01:15:31,966 I don't think it would be smart-- 1475 01:15:31,999 --> 01:15:32,933 I'll go. 1476 01:15:39,607 --> 01:15:41,842 Maybe you didn't understand me. 1477 01:15:41,876 --> 01:15:44,645 There's a chance that you wouldn't make it back from this. 1478 01:15:44,678 --> 01:15:46,213 This is just suicide. 1479 01:15:46,247 --> 01:15:51,118 I heard. 1480 01:15:51,152 --> 01:15:54,288 I'll prep it. 1481 01:15:54,321 --> 01:15:56,791 Milly, you can't. 1482 01:15:56,824 --> 01:16:00,194 You're not the only stubborn sibling. 1483 01:16:00,227 --> 01:16:01,695 We don't have a choice. 1484 01:16:02,930 --> 01:16:04,198 Milly, I... 1485 01:16:06,233 --> 01:16:09,737 I can't have you guys breaking down on me right now. 1486 01:16:09,770 --> 01:16:14,642 And I'm planning on making it back. 1487 01:16:14,675 --> 01:16:16,811 All right, let's do it. 1488 01:16:57,918 --> 01:16:59,186 You're getting there, Milly. 1489 01:16:59,220 --> 01:17:03,090 Just keep your breathing slow and steady. 1490 01:17:03,124 --> 01:17:05,326 You're right where you need to be. 1491 01:17:05,359 --> 01:17:08,329 You're going to push the hatch release 1492 01:17:08,362 --> 01:17:12,133 and we're going to lower you down onto the rear of the pod. 1493 01:17:12,166 --> 01:17:15,803 You're going to need to push the release button. 1494 01:17:15,836 --> 01:17:17,404 The floor is going to drop out and you should be 1495 01:17:17,438 --> 01:17:20,941 right there by the manual reset. 1496 01:17:23,010 --> 01:17:24,178 Copy. 1497 01:17:30,151 --> 01:17:32,319 You're approaching the other pod, we're slowing you down. 1498 01:17:34,755 --> 01:17:37,191 Milly, you need to breathe slower. 1499 01:17:37,224 --> 01:17:40,794 You're burning up what little oxygen you have. 1500 01:17:40,828 --> 01:17:42,396 This is what I was worried about. 1501 01:17:42,429 --> 01:17:43,998 She's not experienced enough. 1502 01:17:50,938 --> 01:17:53,340 Connecting to the second pod now. 1503 01:17:57,178 --> 01:18:00,714 Milly, what's going on? You're breathing too much air. 1504 01:18:00,748 --> 01:18:03,751 You need to slow down. 1505 01:18:03,784 --> 01:18:06,187 You're going to get lightheaded and pass out. 1506 01:18:06,220 --> 01:18:08,822 Stay with us. 1507 01:18:08,856 --> 01:18:11,759 Milly, your family is counting on you. 1508 01:18:11,792 --> 01:18:12,693 Stay with us. 1509 01:18:16,096 --> 01:18:17,231 I'm on top of the other pod. 1510 01:18:17,264 --> 01:18:19,867 Milly, you have the key. 1511 01:18:19,900 --> 01:18:23,704 Use your right hand to reach into your pocket and grab it. 1512 01:18:30,444 --> 01:18:33,147 You need to insert the manual reset key 1513 01:18:33,180 --> 01:18:36,116 and turn it one revolution. 1514 01:18:40,487 --> 01:18:42,122 Hold on, Milly. Just hold on. 1515 01:18:46,994 --> 01:18:49,296 She needs oxygen. 1516 01:18:49,330 --> 01:18:50,464 The body is going into a state similar 1517 01:18:50,497 --> 01:18:52,433 to nitrogen narcosis. 1518 01:18:52,466 --> 01:18:54,435 She's going to get lightheaded feel euphoric, 1519 01:18:54,468 --> 01:18:56,403 and her short-term memory is going to disappear. 1520 01:18:56,437 --> 01:18:57,938 Mom... 1521 01:19:02,544 --> 01:19:04,078 We did it! 1522 01:19:04,111 --> 01:19:05,746 We did it. 1523 01:19:08,148 --> 01:19:11,986 It worked. We're back online. 1524 01:19:12,019 --> 01:19:13,921 Milly, we're bringing you up. 1525 01:19:13,954 --> 01:19:16,423 Keep your arms at your sides and stay with us. 1526 01:19:29,036 --> 01:19:31,138 Mom? 1527 01:19:31,171 --> 01:19:32,873 Hold on. 1528 01:19:35,042 --> 01:19:36,343 The explosion worked. 1529 01:19:36,377 --> 01:19:39,013 We need to cool now, drop them. 1530 01:19:39,046 --> 01:19:42,149 Nitrogen in three, two, one. 1531 01:19:42,182 --> 01:19:43,551 Sending signal. 1532 01:20:04,271 --> 01:20:06,040 Dad, what was that? 1533 01:20:06,073 --> 01:20:07,074 I thought we stopped the earthquakes. 1534 01:20:07,107 --> 01:20:09,076 I thought we did, too. 1535 01:20:09,109 --> 01:20:11,513 Maybe it was from the rig. Let's get out of here. Come on. 1536 01:20:16,618 --> 01:20:18,452 I don't know if she's still with us. 1537 01:20:18,485 --> 01:20:19,920 I'm using the emergency purge 1538 01:20:19,953 --> 01:20:22,256 to bring her back up to us faster. 1539 01:20:22,289 --> 01:20:24,526 She's about to pass out. 1540 01:20:24,559 --> 01:20:27,061 Her oxygen levels are too low. 1541 01:20:27,094 --> 01:20:28,362 We have to get her to a hyperbaric chamber. 1542 01:20:28,395 --> 01:20:29,597 We do not have one on the rig, 1543 01:20:29,631 --> 01:20:31,533 but I know where the nearest one is. 1544 01:20:31,566 --> 01:20:34,468 This is her only chance, or she's not going to make it. 1545 01:20:34,501 --> 01:20:35,469 She's out of air. 1546 01:20:39,139 --> 01:20:41,008 Peter, I brought her up. 1547 01:20:41,041 --> 01:20:42,309 I need you to meet me and help her get in the chopper. 1548 01:20:42,343 --> 01:20:44,111 On my way. 1549 01:20:44,144 --> 01:20:45,846 Hold on, Milly, just hold on. 1550 01:21:04,632 --> 01:21:06,100 Hey. 1551 01:21:06,133 --> 01:21:07,501 Peter... Dresden. 1552 01:21:07,535 --> 01:21:10,137 -Yes, Milly, we're here. -We're here. 1553 01:21:10,170 --> 01:21:12,106 How do you feel? 1554 01:21:12,139 --> 01:21:14,108 -I'm fine. -Good. 1555 01:21:14,141 --> 01:21:16,644 I thought we lost you. 1556 01:21:16,678 --> 01:21:18,078 Don't scare me like that again, okay? 1557 01:21:19,947 --> 01:21:24,218 Also, I checked those numbers again. 1558 01:21:24,251 --> 01:21:29,256 And how did you know the rig wouldn't-- 1559 01:21:29,289 --> 01:21:33,327 Dres... Sometimes you just know the answer. 1560 01:21:33,360 --> 01:21:35,496 You don't have to wait for the math to catch up. 1561 01:21:35,530 --> 01:21:37,565 Terrific. 1562 01:21:37,599 --> 01:21:38,600 Oh, it's good to have you back. 1563 01:21:42,469 --> 01:21:45,973 Doctor Anderson, you saved millions, billions of lives. 1564 01:21:46,006 --> 01:21:48,075 Thank you. 1565 01:21:48,108 --> 01:21:50,344 When you're feeling better, I'd like you to come to D.C. 1566 01:21:50,377 --> 01:21:52,479 and help us better prepare 1567 01:21:52,514 --> 01:21:54,549 for something like this in the future. 1568 01:21:54,582 --> 01:21:57,484 -Bring Peter. -Me? 1569 01:21:57,519 --> 01:21:59,019 And your brother. 1570 01:21:59,052 --> 01:22:01,922 I'll think about it, but no promises. 1571 01:22:03,390 --> 01:22:05,325 Yes, sir. We'll be there. 1572 01:22:09,997 --> 01:22:11,999 Sophie, Josh! 1573 01:22:12,032 --> 01:22:14,101 Oh, my God. 1574 01:22:14,134 --> 01:22:17,171 Well, I guess that's our cue to head to the vending machines. 1575 01:22:17,204 --> 01:22:19,674 -Thank you. -Hey, Peter. 1576 01:22:19,707 --> 01:22:21,308 Uncle Dresden! 1577 01:22:21,341 --> 01:22:23,010 -Mom! -My gosh! 1578 01:22:23,043 --> 01:22:26,180 Come here. 1579 01:22:26,213 --> 01:22:28,482 I'm so glad you're okay. 1580 01:22:28,516 --> 01:22:31,018 General. 1581 01:22:31,051 --> 01:22:31,985 Major. 1582 01:22:35,422 --> 01:22:37,491 We're here. 1583 01:22:37,525 --> 01:22:39,727 You did it, Milly. 1584 01:22:39,761 --> 01:22:42,429 We all did it. 1585 01:22:42,463 --> 01:22:44,599 Well, I'm going to give you guys some time alone 1586 01:22:44,632 --> 01:22:48,302 so I'm just going to go down the hall, but I will be back. 1587 01:22:48,335 --> 01:22:52,507 And you're all going to be seeing me a lot more. 1588 01:22:52,540 --> 01:22:54,975 So I'm going to go. 1589 01:22:58,445 --> 01:23:01,014 How did you know there'd be just enough oxygen to get back? 1590 01:23:01,048 --> 01:23:03,217 Dresden told us what you did, Mom. 1591 01:23:03,250 --> 01:23:05,452 You're very crazy. 1592 01:23:05,486 --> 01:23:07,054 But I love you. 1593 01:23:07,087 --> 01:23:09,256 Yeah, I didn't know. 1594 01:23:09,289 --> 01:23:12,426 But I couldn't let the world end with all of you still on it. 1595 01:23:12,459 --> 01:23:13,528 Marking the one-year anniversary 1596 01:23:13,561 --> 01:23:15,295 of the Seattle Shake, 1597 01:23:15,329 --> 01:23:17,699 Space Needle reopens its doors to the public. 1598 01:23:17,732 --> 01:23:20,400 Our very own Dr. Milly Anderson will cut the ribbon. 118933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.