All language subtitles for Nairobi Half Life (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,760 --> 00:00:26,389 Bill knows he's about to die and there's nothing he can do, 2 00:00:27,240 --> 00:00:33,170 because he's the one who taught her the five-step technique. 3 00:00:41,160 --> 00:00:43,720 He then wipes off his blood. 4 00:00:48,040 --> 00:00:50,156 He takes his five steps. 5 00:00:57,360 --> 00:00:59,351 That's how he died. 6 00:01:00,240 --> 00:01:01,878 Stop fooling around and give me a movie. 7 00:01:09,520 --> 00:01:12,478 This is a very good one, give me 50. 8 00:01:17,600 --> 00:01:18,953 It better not be scratched! 9 00:01:21,640 --> 00:01:25,428 Why can't you find a worthwhile job? - So I can be as busy as you guys? 10 00:01:26,800 --> 00:01:28,199 You go on making 50 bob 11 00:01:28,760 --> 00:01:30,716 while we live like fat cats. 12 00:01:31,880 --> 00:01:33,552 At least I'm passionate about what I do. 13 00:01:33,920 --> 00:01:35,876 We love the big bucks. 14 00:01:40,200 --> 00:01:44,239 The Vultures will be performing at Gathanji Square! 15 00:01:50,920 --> 00:01:54,037 That's where I'll make my big bucks. 16 00:01:58,520 --> 00:02:00,795 People, people! 17 00:02:04,480 --> 00:02:07,677 Even a child knows that he who smells it first, did it. 18 00:02:08,200 --> 00:02:12,830 Know that the new constitution has empowered us and we will take action. 19 00:02:17,320 --> 00:02:21,757 You do understand that what's mine, is yours, and what's yours, is mine. 20 00:02:22,120 --> 00:02:26,398 How can I loot that which is mine? - People, people! 21 00:02:28,120 --> 00:02:30,076 A fool doesn't know the extent of his foolishness. 22 00:02:30,440 --> 00:02:32,158 You're right! What's yours, is ours. 23 00:02:32,520 --> 00:02:35,114 But what is ours, is not yours. 24 00:02:35,480 --> 00:02:38,790 People, people! 25 00:02:39,160 --> 00:02:40,991 Let's go! 26 00:02:44,760 --> 00:02:46,716 People... - Excuse me! 27 00:02:47,080 --> 00:02:49,514 We'll be right back after this break. 28 00:02:55,000 --> 00:02:56,399 Dude, who's that? 29 00:02:58,280 --> 00:02:59,838 This one? 30 00:03:00,200 --> 00:03:04,034 He's the King of Sparta who killed thousands of people with his bare hands. 31 00:03:04,600 --> 00:03:06,989 Mwas, show him! - What's that? 32 00:03:07,560 --> 00:03:09,994 You want a demonstration? 33 00:03:11,080 --> 00:03:15,631 This is the story of a Spartan boy. Just like you. 34 00:04:12,840 --> 00:04:13,750 Are you done? 35 00:04:17,800 --> 00:04:20,473 People, people! 36 00:04:23,320 --> 00:04:27,711 Let me tell you... - What were you saying? Smell on his behalf or smell him? 37 00:04:28,280 --> 00:04:32,159 I tried to remember it. Nothing! I tried to get a rhythm. 38 00:04:32,520 --> 00:04:35,512 Blundering is your expertise. - Excuse me, 39 00:04:37,840 --> 00:04:39,831 I'd like to join the Vultures. 40 00:04:41,600 --> 00:04:45,354 "I'd like to join... " - Let me talk to this guy. 41 00:04:47,040 --> 00:04:50,191 How can I become an actor? - You're good. 42 00:04:50,560 --> 00:04:53,074 Thanks. - But you live in a village. 43 00:04:54,600 --> 00:04:55,669 I could come to Nairobi. 44 00:04:56,240 --> 00:04:59,198 And then what? - Can you help me? 45 00:04:59,920 --> 00:05:00,830 Well maybe. 46 00:05:01,200 --> 00:05:02,110 Maybe. 47 00:05:02,680 --> 00:05:04,636 But you'll need an agent. 48 00:05:05,000 --> 00:05:06,228 An agent? 49 00:05:07,800 --> 00:05:08,789 How do I find an agent? 50 00:05:09,160 --> 00:05:11,674 You're looking at one. - Really? 51 00:05:12,400 --> 00:05:13,913 Can you help me? - Well, 52 00:05:14,440 --> 00:05:17,716 of course I can. It'll cost you 5,000. 53 00:05:21,480 --> 00:05:26,395 Don't worry, my friend, don't worry. No need to get worked up. 54 00:05:26,920 --> 00:05:29,593 I understand. You're nothing but 55 00:05:29,960 --> 00:05:33,589 a suffering artist trying to make it big. - Big, yes! 56 00:05:34,400 --> 00:05:38,359 So give me 1,000 and I'll hook you up. 57 00:05:40,760 --> 00:05:42,113 1,000? 58 00:05:52,600 --> 00:05:53,749 500. 59 00:05:54,120 --> 00:05:57,954 It's all I have. - Bring the rest to the National Theatre. 60 00:05:58,520 --> 00:06:01,432 No problem. - When you get there, ask for Jose. 61 00:06:01,800 --> 00:06:04,155 I'm always there. Cool? 62 00:06:04,520 --> 00:06:06,954 Got it, my man. - OK. 63 00:06:12,000 --> 00:06:14,719 What, Mwas? 500? 64 00:06:16,080 --> 00:06:18,230 Give you 500 of my own money? 65 00:06:19,080 --> 00:06:21,753 Stop treating me like an idiot. 66 00:06:22,120 --> 00:06:25,908 What do you take me for? Don't you think I know what I'm doing? 67 00:06:26,440 --> 00:06:28,396 You don't! You have no idea! 68 00:06:28,760 --> 00:06:32,070 You think one day you'll be a star 69 00:06:32,440 --> 00:06:36,433 like Bruce Willis! Who are you kidding? 70 00:06:37,000 --> 00:06:40,072 Go to hell. No wonder you're always broke. 71 00:06:52,600 --> 00:06:55,558 Let's drink and be merry for a child is born. 72 00:06:56,120 --> 00:06:58,270 Now, Mwas, seriously, 73 00:06:58,960 --> 00:07:00,951 look at your dad. He drinks like a fish. 74 00:07:01,760 --> 00:07:03,193 Do you want to leave me alone with him? 75 00:07:04,600 --> 00:07:08,149 You want me to feel guilty? - History will always be a lie. 76 00:07:10,600 --> 00:07:11,999 Look at the leaders of tomorrow! 77 00:07:12,720 --> 00:07:15,439 Look at the leaders of tomorrow! What bullshit! 78 00:07:18,760 --> 00:07:20,876 Why have you come to my home without my permission? 79 00:07:22,080 --> 00:07:24,799 Are these the bars you put up to keep me out? 80 00:07:29,320 --> 00:07:32,630 You have decided I can't think? 81 00:07:33,720 --> 00:07:35,358 Aren't you ashamed of yourselves? 82 00:07:35,880 --> 00:07:40,317 Why are you always in other folks' homes? Don't you have husbands to cook for? 83 00:07:43,280 --> 00:07:47,910 Is this alcohol or a curse? - What are you asking? 84 00:07:48,840 --> 00:07:51,354 Is it your booze or did you buy some and I poured it? 85 00:07:52,600 --> 00:07:53,749 I'd better go. 86 00:08:03,720 --> 00:08:04,630 What? 87 00:08:07,160 --> 00:08:10,869 Mwas! I'm talking to you. Come here! 88 00:08:11,920 --> 00:08:14,957 Stop staring at me like those movies you sell. 89 00:08:23,080 --> 00:08:24,229 What is it? 90 00:08:27,440 --> 00:08:28,634 I'm going to Nairobi. 91 00:08:33,160 --> 00:08:34,388 Really? 92 00:08:36,000 --> 00:08:40,755 That's fine, but know this: be wary of alcohol 93 00:08:41,280 --> 00:08:42,554 and women. 94 00:08:42,920 --> 00:08:46,515 Nairobi has the worst people. 95 00:08:47,000 --> 00:08:49,753 You see, the better you become, 96 00:08:50,280 --> 00:08:51,679 the harder they try to stop you. 97 00:08:52,240 --> 00:08:54,708 In Nairobi you can't be good and make it. 98 00:08:55,240 --> 00:08:58,516 Let me tell you, Nairobi is not a city for brilliance. - Is there a good place? 99 00:08:59,080 --> 00:09:02,152 Nowhere! The whole society is as rotten 100 00:09:02,720 --> 00:09:04,551 as Babylon! 101 00:09:04,920 --> 00:09:07,718 Why don't you go to sleep and leave the children in peace? 102 00:09:08,560 --> 00:09:11,279 Since when do you tell me when to go to sleep? 103 00:09:23,240 --> 00:09:27,199 Mwas, the last time you were in Nairobi you were a small boy. 104 00:09:27,720 --> 00:09:32,748 That place is where poverty, disease and the devil live. 105 00:09:33,120 --> 00:09:34,394 Do you know that? 106 00:09:43,560 --> 00:09:44,549 Here. 107 00:09:49,920 --> 00:09:53,799 Go. And remember your mother's words. 108 00:10:02,760 --> 00:10:05,558 1,000? Not unless I'm marrying you! 109 00:10:16,120 --> 00:10:17,030 Sit down. 110 00:10:21,840 --> 00:10:23,796 So you have decided to work like a man? 111 00:10:28,360 --> 00:10:30,316 If you're going to Nairobi, 112 00:10:31,240 --> 00:10:33,470 there's a package I want you to take somewhere. 113 00:10:34,040 --> 00:10:35,109 OK? 114 00:10:50,440 --> 00:10:55,673 There's an Indian shop on River Road called Khanji Electronics, got that? 115 00:11:05,800 --> 00:11:06,550 OK? 116 00:11:15,560 --> 00:11:18,438 Mwangi, where are you going with so much luggage? 117 00:11:19,000 --> 00:11:21,912 Nairobi. - Have a safe journey, Mwangi. 118 00:13:19,720 --> 00:13:21,438 Easy, man, let go of the bag. 119 00:13:21,960 --> 00:13:24,190 Easy, easy. What happened? 120 00:13:24,760 --> 00:13:27,593 God! - Go look for these people. 121 00:13:30,520 --> 00:13:31,509 God! 122 00:16:03,560 --> 00:16:04,709 Come here! - No! 123 00:16:05,280 --> 00:16:08,317 It wasn't me! - You don't think I work here? 124 00:16:09,640 --> 00:16:12,552 Don't hit me! I'm sorry! - Let's go! 125 00:16:26,640 --> 00:16:27,834 Name? 126 00:16:28,720 --> 00:16:32,315 Sir, there's a mistake. I'm innocent. 127 00:16:33,160 --> 00:16:35,037 Answer the question! - Let me tell you what happened. 128 00:16:35,400 --> 00:16:37,516 Name? - George Mwangi. 129 00:16:38,760 --> 00:16:41,320 I haven't done anything. In fact I'm the one who got robbed. 130 00:16:41,880 --> 00:16:43,871 Young man, I didn't bring you here. 131 00:16:44,280 --> 00:16:47,113 So give me your phone and your wallet. 132 00:16:47,640 --> 00:16:50,313 I have nothing left! Didn't I just tell you I got robbed? 133 00:16:50,680 --> 00:16:53,513 Rono, lock this one up! 134 00:16:54,480 --> 00:16:58,029 Honestly, sir, I'm not lying to you. I only got here this morning and then... 135 00:16:58,400 --> 00:17:00,277 We're not here to work for one person. 136 00:17:00,840 --> 00:17:04,310 I'm not lying. I got here this morning! - They all want to be attended to! 137 00:17:05,880 --> 00:17:08,952 Quiet! Belt. - I don't know what's happening... 138 00:17:09,520 --> 00:17:10,430 Let's go. 139 00:17:13,800 --> 00:17:15,233 In here. 140 00:17:43,160 --> 00:17:45,993 Come here. Where's the knife? - I don't have one! - Where is it? 141 00:17:46,360 --> 00:17:48,396 I saw you with it! You've hidden it up your arse! 142 00:17:49,400 --> 00:17:50,435 Where's the knife? 143 00:17:51,920 --> 00:17:53,239 Where is it? 144 00:17:53,800 --> 00:17:55,756 Get out of here, bitch! 145 00:17:56,120 --> 00:17:59,351 He doesn't even have money... 146 00:18:00,800 --> 00:18:03,758 What? - Nothing. - Faggot! 147 00:18:36,960 --> 00:18:39,030 Can someone clean this toilet? 148 00:18:49,560 --> 00:18:50,629 Shit! 149 00:20:37,000 --> 00:20:38,797 Which one do you want? 150 00:20:57,000 --> 00:21:01,118 Dude, haven't you started from the gutter? 151 00:21:01,800 --> 00:21:06,078 Don't worry, tomorrow morning you'll be released. 152 00:21:08,880 --> 00:21:10,677 But when you get out, 153 00:21:11,560 --> 00:21:15,997 you need to know that for survival in Nairobi you have to be smart. 154 00:21:17,560 --> 00:21:19,278 Where do I start? 155 00:21:20,760 --> 00:21:23,832 Go downtown to Kirinyaga Road. 156 00:21:24,200 --> 00:21:27,909 Near Nyayo Market there's a neighbourhood called Gaza. 157 00:21:28,480 --> 00:21:32,473 Ask for Dingo. Tell him I sent you. Cool? 158 00:21:33,600 --> 00:21:34,635 Cool. 159 00:21:37,240 --> 00:21:39,117 When will you get out? 160 00:21:41,120 --> 00:21:43,270 We always get out. 161 00:22:55,240 --> 00:22:56,992 Here I am! 162 00:22:58,440 --> 00:22:59,350 I see you. 163 00:23:00,040 --> 00:23:02,873 When are the auditions? - There are no auditions. 164 00:23:05,080 --> 00:23:05,990 What? 165 00:23:06,560 --> 00:23:07,788 You have to sort yourself out. 166 00:23:10,360 --> 00:23:13,272 What? You played me! 167 00:23:14,760 --> 00:23:17,911 Take it easy, my man. Nairobi is like that. 168 00:23:22,880 --> 00:23:24,154 My God! 169 00:24:06,600 --> 00:24:08,158 Excuse me, we're rehearsing. 170 00:24:08,520 --> 00:24:11,956 Can I get an audition? - You should check the notice board. 171 00:24:47,280 --> 00:24:49,271 What dungeon are you from? 172 00:25:05,960 --> 00:25:07,029 All you Kikuyus 173 00:25:07,600 --> 00:25:10,398 are thieves! - Sorry. - Sorry? 174 00:25:10,760 --> 00:25:15,515 Sorry won't bring back my stereos. - How much? I'll get it for you. 175 00:25:16,040 --> 00:25:18,952 You're as stupid as that daddy of yours! The 20,000 will come from your arse! 176 00:25:21,280 --> 00:25:23,236 20,000? - Minimum! 177 00:25:24,760 --> 00:25:27,797 I promise I will find the money. Don't tell Daddy M. - Idiot! 178 00:25:28,160 --> 00:25:29,798 Motherfucker! Out! 179 00:25:30,360 --> 00:25:32,669 Please don't tell him! - Out! - Please! 180 00:26:14,520 --> 00:26:17,398 Where's Dingo's place? - Dingo is in there. 181 00:26:20,480 --> 00:26:24,473 I'm not lying! Ask him, you lazy bums! 182 00:26:28,640 --> 00:26:30,392 I'm looking for Dingo. 183 00:26:32,480 --> 00:26:34,152 And who are you? 184 00:26:35,680 --> 00:26:37,750 My name is Mwas. Oti sent me. 185 00:26:38,120 --> 00:26:40,793 He told me to ask for Dingo. - Which Oti? 186 00:26:42,400 --> 00:26:44,550 Oti and I were in Central. 187 00:26:47,400 --> 00:26:49,118 Talk to me. 188 00:26:49,480 --> 00:26:50,549 I need a life. 189 00:26:57,120 --> 00:26:58,917 We don't sell lives here. 190 00:27:00,160 --> 00:27:02,151 Could you hook me up with a job? 191 00:27:03,640 --> 00:27:06,473 What do you think this is? The labour office? 192 00:27:06,840 --> 00:27:10,276 Not really. I'm just looking for something to keep me going for a while. 193 00:27:15,680 --> 00:27:20,196 Dude, take him to work for Mama. 194 00:27:24,640 --> 00:27:25,755 Thanks! 195 00:27:34,400 --> 00:27:35,594 Mama Akinyi, 196 00:27:36,160 --> 00:27:38,549 give this guy a job. - OK. 197 00:27:40,160 --> 00:27:43,232 Here are the dishes, soap and everything you need. 198 00:27:51,080 --> 00:27:53,594 And hurry up, OK? 199 00:28:00,640 --> 00:28:02,312 Hurry up! - OK. 200 00:28:05,560 --> 00:28:08,950 The customer wants water. Bring it to him. - OK. 201 00:28:09,320 --> 00:28:11,914 The two teas are for that table at the end. 202 00:28:31,800 --> 00:28:33,677 Make sure you finish all of them. 203 00:29:43,880 --> 00:29:45,711 Ah, Oti! 204 00:29:46,080 --> 00:29:47,672 Give me five, my man! 205 00:29:48,320 --> 00:29:50,231 What are you doing? I told you to talk to Dingo! 206 00:29:50,760 --> 00:29:53,115 Yeah, and he got me this job. 207 00:29:53,640 --> 00:29:56,279 This is like dumpster diving. Let's go. 208 00:29:56,640 --> 00:29:58,676 What about the work? 209 00:29:59,280 --> 00:30:01,350 We live for the day. 210 00:30:10,000 --> 00:30:13,834 Where do you make money here? - Everywhere, but you have to be smart. 211 00:30:14,200 --> 00:30:16,760 In Gaza the main moneymaker is spare parts. 212 00:30:17,120 --> 00:30:22,717 But there's also cocaine, booze and pussy. 213 00:30:23,240 --> 00:30:25,276 Whatever makes you happy. 214 00:30:25,640 --> 00:30:27,437 Hey, what's up? - I'm good. 215 00:30:29,120 --> 00:30:33,193 One of the people who move our stuff. 216 00:30:33,760 --> 00:30:35,239 Merchandise? - Yeah. 217 00:30:35,800 --> 00:30:38,075 Gaza has owners. Gaza is ours. 218 00:30:38,640 --> 00:30:41,552 I have my own gang. 219 00:30:41,920 --> 00:30:46,516 I'll tell you what, let's go this way. Cool? 220 00:30:49,120 --> 00:30:51,236 See this place? 221 00:30:51,600 --> 00:30:54,068 This is one of the places where we sell our stuff. 222 00:30:56,080 --> 00:30:57,308 Where are we going? 223 00:30:57,880 --> 00:31:01,111 It's been a long time since I saw my woman. 224 00:31:09,800 --> 00:31:13,110 Go away! What kind of man are you? You can't even pay for a blowjob! 225 00:31:13,480 --> 00:31:14,708 What? Come where? 226 00:31:15,280 --> 00:31:18,397 The way your game is down with your tiny snake dick? 227 00:31:18,960 --> 00:31:24,034 You and your small dick can go and get fucked elsewhere. Useless git! 228 00:31:25,640 --> 00:31:26,550 Oti! 229 00:31:26,920 --> 00:31:28,638 Hi. You're out? 230 00:31:29,800 --> 00:31:31,552 Am I not a citizen? 231 00:31:32,040 --> 00:31:35,350 Who's this idiot? - My friend. 232 00:31:36,800 --> 00:31:38,518 Dude, get busy! 233 00:31:39,240 --> 00:31:42,312 What do you want me to say? - I've missed you. - I've missed you! 234 00:31:50,080 --> 00:31:51,752 Chill... - Stop that! 235 00:31:52,120 --> 00:31:54,634 Chill. Don't be scared. 236 00:31:55,000 --> 00:31:57,275 What is it? - I don't have money. - Money is not the issue. 237 00:31:57,640 --> 00:32:01,553 Touching is free. But if you come, you pay. Cool? 238 00:32:02,120 --> 00:32:06,955 Take it easy. I'm hot 24/7. - I don't have money. Stop it. 239 00:32:33,080 --> 00:32:34,069 What's her name? 240 00:32:35,280 --> 00:32:36,554 Amina. 241 00:32:37,040 --> 00:32:38,109 Amina? 242 00:32:38,960 --> 00:32:40,552 She's hot! 243 00:32:44,760 --> 00:32:46,398 So where do you live? 244 00:32:46,760 --> 00:32:48,432 We'll go there later. 245 00:32:48,800 --> 00:32:51,155 Hey, Oti! What's up, boss? 246 00:32:51,520 --> 00:32:54,239 How's it kicking, Waf? - The cops can't hold you. 247 00:32:55,480 --> 00:32:57,436 Hey, Oti, who's this? 248 00:32:58,160 --> 00:33:01,596 My pal Mwas. This is my gang. 249 00:33:02,920 --> 00:33:04,876 I saw you guys working earlier. 250 00:33:06,800 --> 00:33:08,392 There's a lot of work. 251 00:33:08,760 --> 00:33:12,309 By the way, Oti, there's a job in Ngara. What do you say? 252 00:33:12,680 --> 00:33:14,511 A well paying job or not? 253 00:33:15,080 --> 00:33:19,358 What? Ngara? That's where the cops shot the hardcore criminals. Look at him! 254 00:33:20,240 --> 00:33:22,754 That's stupid. Do you want to die poor? 255 00:33:23,120 --> 00:33:25,270 We have to live large. We have to live it up! 256 00:33:25,960 --> 00:33:27,075 Oti's right. 257 00:33:35,440 --> 00:33:36,634 That's the way it is, guys. 258 00:33:37,200 --> 00:33:39,953 Mose, are you buying or am I? - I'm buying, you order. 259 00:33:40,320 --> 00:33:43,915 Mum, Nr 65 and the soup of the day. - Same here. 260 00:33:59,640 --> 00:34:03,030 Move aside, mistress. 261 00:34:04,200 --> 00:34:07,431 All you bring is distress. 262 00:34:09,880 --> 00:34:12,553 What are you writing? - Lyrics. 263 00:34:13,000 --> 00:34:14,069 Are you an artist? 264 00:34:16,040 --> 00:34:18,554 Mose wants to be a star like Kidum. 265 00:34:30,280 --> 00:34:33,829 This is Nairobi. You can't make it here without connections. 266 00:34:34,200 --> 00:34:36,919 But you can, if you know a few cops. 267 00:34:37,280 --> 00:34:39,510 What are you talking about? 268 00:34:39,880 --> 00:34:42,474 Do you want to get shot by the side of the road like that Meru guy? 269 00:34:42,840 --> 00:34:44,353 What did he do? 270 00:34:46,320 --> 00:34:48,117 He was an informer. 271 00:34:48,480 --> 00:34:52,075 He ratted on some guy from Majengo. 272 00:34:52,680 --> 00:34:53,908 When the guy got out, 273 00:34:54,280 --> 00:34:57,272 the informer was gunned down. - God! 274 00:35:33,520 --> 00:35:34,714 Oti's asleep. 275 00:35:35,280 --> 00:35:37,236 I want to sleep, too. 276 00:36:36,200 --> 00:36:38,998 How many people have you robbed to afford those clothes? 277 00:36:39,880 --> 00:36:42,075 Not as many as you've fucked. 278 00:36:50,440 --> 00:36:52,078 I know what you're thinking. 279 00:36:57,160 --> 00:36:58,115 What? 280 00:36:59,880 --> 00:37:01,108 Why do I do it? 281 00:37:03,720 --> 00:37:05,517 Because the pay's good. 282 00:37:06,120 --> 00:37:07,553 How much? 283 00:37:08,600 --> 00:37:10,397 500 a day. 284 00:37:10,760 --> 00:37:14,594 I didn't mean that. How much do you charge? 285 00:37:15,240 --> 00:37:18,949 That depends. Between 50 and 5,000. 286 00:37:19,800 --> 00:37:21,074 So I can have you for 50? 287 00:37:23,640 --> 00:37:24,550 Never! 288 00:37:26,280 --> 00:37:29,033 So can I ask you what your plans are? 289 00:37:32,040 --> 00:37:36,238 I want to go to school, become a beautician 290 00:37:38,120 --> 00:37:41,237 and open up my own salon. - Sounds good. 291 00:37:43,240 --> 00:37:45,037 What about your parents? 292 00:37:47,280 --> 00:37:49,271 My mum has disowned me. 293 00:37:50,200 --> 00:37:53,590 If my dad knew what I was doing, I'd be dead. 294 00:37:54,440 --> 00:37:56,556 Welcome to the home of rejects! 295 00:38:03,080 --> 00:38:05,150 I have an appointment. 296 00:41:00,920 --> 00:41:02,831 Dude, push the cart. Come on! 297 00:41:03,400 --> 00:41:04,719 What? Me? 298 00:41:05,360 --> 00:41:08,272 We'll walk up front. If the shit hits the fan, we meet at the base. 299 00:41:49,480 --> 00:41:51,152 How are you, officers? - Young man, 300 00:41:51,520 --> 00:41:53,590 what are you singing? - It's God's... 301 00:41:54,120 --> 00:41:56,076 Where are you taking all this weed? 302 00:41:56,920 --> 00:41:58,399 Officer, I'm saved. 303 00:41:59,360 --> 00:42:02,989 So if we spray you with bullets, we'll miss you? 304 00:42:04,640 --> 00:42:06,551 But the choir of angels will sing for me. 305 00:42:07,800 --> 00:42:09,756 What's this guy talking about? - I wonder... 306 00:42:13,280 --> 00:42:14,872 Leave him alone. He's mad. 307 00:42:35,840 --> 00:42:36,909 Guys! Man! 308 00:42:47,320 --> 00:42:50,357 B15's again? I told you, no one is buying these things! 309 00:42:50,920 --> 00:42:52,956 Has the government given you a tender, or something? 310 00:42:53,320 --> 00:42:54,799 Give us 5,000. 311 00:42:56,840 --> 00:43:00,628 Maybe I'll give you 500, end of story. - What good is 500? 312 00:43:01,000 --> 00:43:02,638 I'd rather throw the stuff away. 313 00:43:03,840 --> 00:43:05,592 3,000. Final offer. 314 00:43:07,720 --> 00:43:08,630 Oti... 315 00:43:12,840 --> 00:43:15,195 Here, maybe I'll give you 2,000. 316 00:43:17,200 --> 00:43:19,668 Just this once. - Listen, my man, 317 00:43:20,040 --> 00:43:21,712 I want you to get Corolla parts for me. 318 00:43:22,080 --> 00:43:23,672 Head lights 319 00:43:24,040 --> 00:43:26,315 and side mirrors, OK? 320 00:43:26,680 --> 00:43:30,559 Stop looking so miserable all the time. - Fuck off! 321 00:43:31,640 --> 00:43:34,074 Oti? See you later. - Smart! 322 00:43:35,520 --> 00:43:39,832 We could've made more in that deal. - Fine. Next time you negotiate. 323 00:43:40,200 --> 00:43:42,714 I can read body language. 324 00:43:47,920 --> 00:43:48,830 You! 325 00:43:49,960 --> 00:43:50,870 Stop, thief! 326 00:43:54,040 --> 00:43:55,234 Stop, thief! 327 00:44:05,320 --> 00:44:07,072 Give me back my phone. 328 00:44:11,480 --> 00:44:12,390 Shit. 329 00:44:17,720 --> 00:44:19,392 Where does she think she is? 330 00:44:19,960 --> 00:44:21,916 Shit, shit, fuck! 331 00:44:23,040 --> 00:44:23,950 Cops! 332 00:44:24,840 --> 00:44:27,752 What? - Those are the idiots who arrested me. 333 00:44:28,120 --> 00:44:29,712 I thought you were untouchable? 334 00:44:30,080 --> 00:44:32,958 I am, but these guys are new in the area. 335 00:44:34,040 --> 00:44:35,632 What do you mean? 336 00:44:37,600 --> 00:44:41,434 They want to split 50-50 on what we make. - And if we don't? 337 00:44:42,440 --> 00:44:43,998 What if we don't give it to them? 338 00:44:51,800 --> 00:44:53,028 What's up? 339 00:44:53,920 --> 00:44:55,114 I'm on my way. 340 00:44:55,680 --> 00:44:56,715 Let's go. 341 00:45:01,800 --> 00:45:05,156 What's up? - Found the Corollas. One is here, 342 00:45:05,520 --> 00:45:07,078 the other one's over there. 343 00:45:07,960 --> 00:45:10,554 What about the watchman? - Looks like he's about to take a break. 344 00:45:13,480 --> 00:45:14,390 There he goes. 345 00:45:16,760 --> 00:45:18,990 He's going, guys. 346 00:45:19,680 --> 00:45:23,389 He's gone. - For now. - Be quick! 347 00:45:47,480 --> 00:45:50,552 Dude, you broke it. Let's see you sell that to Waya! 348 00:45:50,920 --> 00:45:55,038 It's easy. You hit it on this side, see? Like this. 349 00:45:55,400 --> 00:45:59,757 And out it pops. Go on, hit it. Hit it hard! 350 00:46:03,200 --> 00:46:05,031 Hey, what are you doing? 351 00:46:20,680 --> 00:46:22,398 Thief! - Thief! 352 00:46:24,480 --> 00:46:25,390 What? 353 00:46:29,800 --> 00:46:31,199 "Thief, thief!" 354 00:46:32,040 --> 00:46:33,951 He was scared out of his mind. 355 00:46:34,520 --> 00:46:36,829 He was so scared he was rooted to the spot, like a car at traffic lights. 356 00:46:37,400 --> 00:46:39,516 The mob wanted to beat him up. 357 00:46:39,880 --> 00:46:43,031 Trouble was brewing... 358 00:46:43,400 --> 00:46:44,549 Big trouble! 359 00:46:46,320 --> 00:46:51,030 Today is Tuesday, or have you forgotten? - Officer, we need to talk. 360 00:46:55,240 --> 00:46:57,959 Look, we're broke. We haven't had a job in ages. 361 00:46:58,520 --> 00:47:00,511 So I'm asking you: could you come back next week? That'd be great. 362 00:47:00,880 --> 00:47:03,348 And what am I going to eat? - Look, you know 363 00:47:03,720 --> 00:47:05,438 how this business works. - What are you looking at? 364 00:47:05,800 --> 00:47:10,078 Give me your ID. - He's cool. He's one of my guys. 365 00:47:12,160 --> 00:47:13,798 You guys need to work hard. - No problem. 366 00:47:14,920 --> 00:47:16,672 He's my guy. 367 00:47:27,240 --> 00:47:29,037 How much did they swindle? - 1,000. 368 00:47:29,400 --> 00:47:32,119 So we have 1,000 left and merchandise worth 2,000. 369 00:47:32,480 --> 00:47:34,471 No, this stuff's worth 8,000. 370 00:47:35,040 --> 00:47:38,794 That's empty talk. - Let me show you how it's done. 371 00:47:39,160 --> 00:47:42,675 The joy of work is not money, but blowing the money. 372 00:47:43,040 --> 00:47:46,874 Live today, and tomorrow will take care of itself. - What do you do, 373 00:47:47,400 --> 00:47:50,358 if you're not out making money? - This guy doesn't know anything. 374 00:47:50,720 --> 00:47:52,472 Today we need to get laid. 375 00:48:04,000 --> 00:48:06,036 Are these from China? - China, my arse! 376 00:48:06,600 --> 00:48:10,354 Do you think we're stupid? - 4,000, maybe. 377 00:48:10,720 --> 00:48:12,517 Waya, don't mess with me! 378 00:48:13,720 --> 00:48:17,429 Give us 10,000, so each of us can go home with 2,000. 379 00:48:17,800 --> 00:48:19,677 What, am I your provider now? 380 00:48:21,120 --> 00:48:23,429 OK... 5,000. 381 00:48:27,840 --> 00:48:29,114 Don't, Oti! 382 00:48:30,040 --> 00:48:33,350 5,000 can't even buy us all a whore on River Road. 383 00:48:35,000 --> 00:48:38,595 What's this? - He's my guy. Let him talk. 384 00:48:39,280 --> 00:48:41,999 Dude, here's the situation... 385 00:49:21,640 --> 00:49:23,915 Have you lost your mind? - Listen, crazy man, 386 00:49:24,600 --> 00:49:26,477 I'll give you 5,000... 387 00:49:26,840 --> 00:49:28,239 and 500 more, OK? 388 00:49:28,600 --> 00:49:29,635 8,000. 389 00:49:30,200 --> 00:49:32,077 Don't be stupid. 5,500. 390 00:49:39,080 --> 00:49:42,629 Hey, stop being so pigheaded! Where are you going with my stuff? 391 00:49:43,560 --> 00:49:44,629 6,000. 392 00:49:45,000 --> 00:49:45,910 8,000. 393 00:49:46,560 --> 00:49:50,599 6,500. My final offer. Am I going to pay for your whores and condoms, too? 394 00:49:51,160 --> 00:49:52,434 Add 500 for fuel. 395 00:49:52,800 --> 00:49:56,475 You're a fool. Now get your arse over here. 396 00:50:05,560 --> 00:50:08,472 Now go fuck yourself. Faggot. 397 00:50:09,000 --> 00:50:10,638 No problem. 398 00:50:11,920 --> 00:50:12,830 Dude! 399 00:50:14,520 --> 00:50:15,794 Idiots! 400 00:50:17,320 --> 00:50:18,548 Well done, dude! 401 00:50:19,200 --> 00:50:21,111 You're my guy! 402 00:50:24,960 --> 00:50:27,076 Didn't I tell you I know how to hustle? 403 00:50:27,640 --> 00:50:29,039 Stop it, dude! 404 00:50:47,120 --> 00:50:48,269 Talk to me. 405 00:50:48,960 --> 00:50:50,871 Oh... Madame! 406 00:50:52,320 --> 00:50:53,594 Yes. 407 00:50:55,120 --> 00:50:56,792 Tomorrow's OK. 408 00:51:01,000 --> 00:51:02,228 Listen to this, guys! 409 00:51:05,560 --> 00:51:07,039 Hi, guys. 410 00:51:30,320 --> 00:51:33,596 Mojo Jojo, Ministry of Evil! 411 00:52:40,600 --> 00:52:42,716 Hey, Mwas, are you a guy of pints? 412 00:52:45,560 --> 00:52:47,790 Let me throw you one in Westie. 413 00:52:48,480 --> 00:52:49,310 OK. 414 00:52:49,880 --> 00:52:51,108 Right. Let's go. 415 00:53:29,720 --> 00:53:31,438 I don't understand. 416 00:55:00,520 --> 00:55:02,238 She's with a customer. 417 00:55:09,960 --> 00:55:12,155 Dude, give her this. 418 00:55:13,760 --> 00:55:15,671 Let me go distribute the rest. 419 00:55:17,040 --> 00:55:19,031 Mwas, what do you say? 420 00:55:19,760 --> 00:55:22,718 Why not give me 100 and I'll do you so good, you won't be able to... - No. 421 00:55:23,080 --> 00:55:24,718 You're mean! It's only 100. 422 00:55:25,280 --> 00:55:29,034 OK, let's make it 50 and I'll show you styles you've never seen before. 423 00:55:29,400 --> 00:55:31,391 Imported styles. 424 00:55:32,360 --> 00:55:34,476 50 is fine, OK? 425 00:55:35,040 --> 00:55:38,715 Right, 20. My last offer. I'll tell you: you'll be back for more tomorrow! 426 00:55:45,760 --> 00:55:46,749 Get out! 427 00:55:48,000 --> 00:55:49,558 Get out, I'm on the job! 428 00:56:30,160 --> 00:56:31,718 What? 429 00:56:33,080 --> 00:56:34,877 I thought you were in trouble. 430 00:56:37,400 --> 00:56:38,469 I know. 431 00:56:41,480 --> 00:56:42,708 Thanks anyway. 432 00:56:47,360 --> 00:56:48,315 Here. 433 00:57:21,040 --> 00:57:23,998 There I was, getting of the bus, when more than fifty gangsters 434 00:57:24,560 --> 00:57:29,350 attacked me. They stole everything I had, even your stereos. 435 00:57:29,720 --> 00:57:34,396 I woke up in hospital with stitches. - My friend... 436 00:57:34,760 --> 00:57:35,749 In hospital, with... 437 00:57:42,520 --> 00:57:43,748 I'm sorry! 438 00:57:44,120 --> 00:57:46,031 Sorry broke the white man's china. 439 00:57:46,600 --> 00:57:50,149 You're lucky you're my relative or I'd have killed you. 440 00:57:51,400 --> 00:57:52,389 Get up. 441 00:57:52,760 --> 00:57:53,795 Come on! 442 00:58:03,360 --> 00:58:06,272 What car did the Luo guy want? - He wanted a VX. 443 00:58:15,080 --> 00:58:19,437 Who are you doing business with? - They're my old mates. 444 00:58:21,280 --> 00:58:23,191 Why can't they steal the cars themselves? 445 00:58:23,560 --> 00:58:27,189 They could, but they want to work with us. 446 00:58:27,560 --> 00:58:28,788 Why? 447 00:58:29,320 --> 00:58:31,072 Because they trust me. 448 00:58:32,400 --> 00:58:35,631 We've never carjacked anyone before. 449 00:58:36,000 --> 00:58:38,673 That's why we've never made 100,000! 450 00:58:43,600 --> 00:58:45,795 I have to ask Dingo. 451 00:59:03,400 --> 00:59:04,719 My cut is 30,000. 452 00:59:05,080 --> 00:59:06,513 No problem. 453 00:59:12,640 --> 00:59:15,916 Talk to me. - How much to Westlands? - 500. - Make it 300. 454 00:59:16,280 --> 00:59:18,999 Add 50 as we go, OK? 455 00:59:20,000 --> 00:59:21,149 What's up? Get in. 456 00:59:25,120 --> 00:59:28,669 Bitch, don't look behind you! - Oh, God! - Turn a corner here. 457 00:59:37,480 --> 00:59:42,031 Guys, I believe in you. - There's only two people in that car! 458 00:59:42,400 --> 00:59:45,119 What did you say? How many people? - Two! 459 00:59:45,960 --> 00:59:48,918 Don't worry about it. There, they're slowing down. 460 01:00:12,560 --> 01:00:13,595 Get out! 461 01:00:13,960 --> 01:00:16,349 Get out! - Get out and don't look at me! 462 01:00:33,320 --> 01:00:36,232 Living it up like pimps! 463 01:00:37,200 --> 01:00:39,031 Motherfucker, this is the shit! 464 01:00:39,600 --> 01:00:44,310 Dude, this isn't work, man! - Check this out! - I see it! 465 01:00:47,280 --> 01:00:49,316 Check out the high tech stereo, man! 466 01:00:51,640 --> 01:00:53,835 Look at us living like pimps! 467 01:01:20,400 --> 01:01:22,197 This is the meeting place. 468 01:01:22,760 --> 01:01:24,079 Where are your guys? 469 01:01:34,120 --> 01:01:38,033 We had a deal. - Five step, motherfucker! 470 01:02:45,240 --> 01:02:48,710 I told you! This job requires know-how. You have to come to me for lessons. 471 01:02:49,240 --> 01:02:52,073 Stealing cars is dangerous. 472 01:02:53,160 --> 01:02:55,913 At least that car was worth it! 473 01:03:08,920 --> 01:03:12,117 Bitch, get out! Open the door, get out! 474 01:05:15,120 --> 01:05:17,759 Have you ever seen a real movie? - No, never. 475 01:05:18,360 --> 01:05:19,918 Me, neither. 476 01:05:41,120 --> 01:05:42,235 Let's go. 477 01:05:44,360 --> 01:05:46,032 This movie rocks! 478 01:05:46,600 --> 01:05:49,160 It's really moved you. - Completely. 479 01:05:49,720 --> 01:05:51,597 So now you won't leave here? 480 01:06:00,280 --> 01:06:01,679 Do you remember the day 481 01:06:02,680 --> 01:06:04,910 I asked you about your plans? 482 01:06:05,280 --> 01:06:06,190 Yes. 483 01:06:07,160 --> 01:06:09,196 Well, this is the job I want to do. 484 01:06:10,040 --> 01:06:13,715 Work in a movie theatre? - Are you slow! I want to be an actor! 485 01:06:14,080 --> 01:06:15,354 No! 486 01:06:22,680 --> 01:06:25,911 What, are you serious? - Yes. I'm an actor already. 487 01:06:27,040 --> 01:06:30,157 So actors are like you now? - I'm serious! 488 01:06:30,520 --> 01:06:33,990 I have an acting role at the Phoenix. - Where's that? 489 01:06:34,600 --> 01:06:35,999 Don't you know the Phoenix? 490 01:06:37,240 --> 01:06:39,879 I've heard of it, but I've never been there. 491 01:06:40,440 --> 01:06:41,429 It's a nice place. 492 01:06:41,800 --> 01:06:45,679 And the play we're working on is great. - So you're some sort of celebrity? 493 01:06:46,200 --> 01:06:48,668 Why didn't you tell me before? - I don't know. 494 01:06:49,240 --> 01:06:50,878 So can I come? 495 01:06:52,840 --> 01:06:55,798 Yes, you can, but I don't want Oti to know. 496 01:06:56,160 --> 01:06:57,878 Especially about me acting. 497 01:06:59,160 --> 01:07:00,070 Cool. 498 01:07:03,720 --> 01:07:05,676 The play is this Saturday. 499 01:07:07,840 --> 01:07:08,829 OK. 500 01:09:19,080 --> 01:09:20,638 What 3,000? - You faggot! 501 01:09:21,000 --> 01:09:22,718 Give me the remaining 30,000! - 30,000, my arse! 502 01:09:23,080 --> 01:09:25,958 Bitch! We agreed 50 per cent on every car! 503 01:09:26,520 --> 01:09:29,751 How can 50 per cent of 120,000 be 30,000? - Dude, what? 504 01:09:30,320 --> 01:09:31,435 120,000? - I'm the boss, 505 01:09:31,800 --> 01:09:34,758 I decide how much 50 per cent is! - Don't fuck with us! - What's going on? 506 01:09:35,320 --> 01:09:37,356 The bitch is conning us. - Dude, 507 01:09:37,720 --> 01:09:39,597 you're holding us back? - I taught you everything you know! 508 01:09:40,160 --> 01:09:42,310 The money has to be paid. - We did the work, 509 01:09:42,840 --> 01:09:45,991 so now you have to pay us. - I could just kill you! 510 01:09:47,000 --> 01:09:48,194 Chill! 511 01:09:55,840 --> 01:09:57,717 Don't waste your bullets! 512 01:09:58,760 --> 01:09:59,670 Put your guns down! 513 01:10:00,240 --> 01:10:02,310 When mine comes out, bullets will fly. 514 01:10:02,680 --> 01:10:05,956 You've finished robbing everyone, so now you're robbing each other? 515 01:10:06,320 --> 01:10:08,197 It's not like that, officer. This dog's stealing 30,000 from us. 516 01:10:08,760 --> 01:10:10,193 Will you be bullied like kids? 517 01:10:10,840 --> 01:10:14,753 In Gaza I make the laws! - Maybe the young will reform you! 518 01:10:15,120 --> 01:10:16,519 Why are you talking out of your arse? 519 01:10:19,240 --> 01:10:22,312 Officer, how do you rule on this one? - They should pay tax. 520 01:10:25,560 --> 01:10:28,996 How many guns? 1, 2, 3? 521 01:10:29,360 --> 01:10:30,918 30,000. 522 01:10:35,800 --> 01:10:36,710 Pay up! 523 01:10:43,600 --> 01:10:44,715 Right now. 524 01:10:50,240 --> 01:10:52,151 Now go ahead and kill each other. 525 01:10:54,200 --> 01:10:55,918 You have just fucked away my 30,000! 526 01:10:56,280 --> 01:10:59,078 Bitch, that was our money! - Chill, man! 527 01:11:08,880 --> 01:11:10,233 Take it easy. 528 01:11:11,320 --> 01:11:14,869 We can't let these guys go like that! Let's go beat them up! 529 01:11:15,520 --> 01:11:17,988 If we do nothing, they'll grow horns. 530 01:12:19,960 --> 01:12:21,154 Dingo! 531 01:12:32,760 --> 01:12:33,909 On the ground! 532 01:12:34,280 --> 01:12:35,508 Get down! 533 01:12:39,160 --> 01:12:40,878 Go on, get down! 534 01:12:50,920 --> 01:12:53,115 Officer, we've found a man here. 535 01:12:53,480 --> 01:12:55,755 Oh yeah, he's very dead. 536 01:12:56,120 --> 01:12:59,749 So you think you have anything to say here? Move! Move on, now! 537 01:13:22,280 --> 01:13:23,952 Hey, wait a minute! 538 01:13:24,720 --> 01:13:26,153 I want these people. 539 01:13:27,120 --> 01:13:28,997 They're Nairobi's gangsters. 540 01:13:29,840 --> 01:13:32,877 You, get out. - Get out. Stand up, go on! 541 01:13:35,320 --> 01:13:37,436 You, get out and stand over there! 542 01:13:38,080 --> 01:13:39,274 Get down! 543 01:13:41,200 --> 01:13:42,758 Right, thanks. 544 01:13:44,400 --> 01:13:45,674 Let's go! 545 01:13:51,400 --> 01:13:53,550 What's up? Get in there! 546 01:14:36,320 --> 01:14:37,435 Get out! 547 01:14:41,560 --> 01:14:42,913 Stay together! 548 01:14:44,240 --> 01:14:45,753 Just stay together! 549 01:14:46,960 --> 01:14:48,075 Let's go. 550 01:14:58,040 --> 01:14:59,314 Get in there. 551 01:15:25,400 --> 01:15:27,311 Dear Lord, we're dead. 552 01:15:27,680 --> 01:15:28,999 What? 553 01:15:32,600 --> 01:15:35,319 Sorry I didn't tell you, dude. 554 01:15:37,080 --> 01:15:38,832 Tell me what? 555 01:15:40,640 --> 01:15:42,835 We're now dead men walking. 556 01:15:43,400 --> 01:15:44,913 What are you saying? 557 01:15:45,960 --> 01:15:48,315 Why are we here? 558 01:15:49,840 --> 01:15:53,992 Nairobi is full of unsolved crimes. 559 01:15:54,600 --> 01:15:59,958 The cops have to round up some guys from time to time to fool the public. 560 01:16:00,320 --> 01:16:02,038 But why a whole gang? 561 01:16:05,000 --> 01:16:06,718 What will happen to us? 562 01:16:10,360 --> 01:16:13,238 They'll kill us and use our bodies 563 01:16:13,600 --> 01:16:16,433 as evidence for something we didn't do. 564 01:16:17,000 --> 01:16:19,514 They'll claim we were shot in a shoot-out. 565 01:16:20,080 --> 01:16:22,230 But our parents will come looking for us! 566 01:16:22,800 --> 01:16:25,155 True. So what? 567 01:16:41,520 --> 01:16:43,909 This cold is too much. 568 01:16:49,920 --> 01:16:51,751 It'll kill me. 569 01:17:15,800 --> 01:17:19,110 Move aside, mistress, 570 01:17:22,480 --> 01:17:26,473 all you bring is distress. 571 01:17:29,200 --> 01:17:32,112 Move aside... 572 01:18:51,120 --> 01:18:53,156 Get up, go to the wall 573 01:18:54,080 --> 01:18:55,433 and kneel down. 574 01:18:57,880 --> 01:19:00,792 I said, get up, go to the wall and kneel down! 575 01:19:02,680 --> 01:19:05,194 Put up your hands! 576 01:19:16,920 --> 01:19:18,433 You! 577 01:19:23,640 --> 01:19:25,631 So? - Please! 578 01:19:26,200 --> 01:19:28,998 Please, don't kill me. - Shut up. - Please, don't kill me! 579 01:19:29,440 --> 01:19:31,158 What? - Please, don't kill me! 580 01:19:31,520 --> 01:19:33,272 You've decided it's you? - Please, don't kill me! 581 01:19:35,840 --> 01:19:36,989 Get up! 582 01:19:37,800 --> 01:19:41,190 Haven't you volunteered yourself? - No, I haven't!. - Let's go. 583 01:20:25,240 --> 01:20:27,117 We have to take them out. 584 01:20:27,960 --> 01:20:32,909 Or they'll kill us all. - No way! They've got guns! 585 01:20:33,480 --> 01:20:34,674 You think you're bullet-proof? 586 01:20:35,520 --> 01:20:36,635 Guys, 587 01:20:37,720 --> 01:20:41,429 I'm not going down this way. Look where your "brilliance" got us! 588 01:20:42,000 --> 01:20:44,833 You got us into car jacking and guns. 589 01:20:45,200 --> 01:20:49,034 You killed Dingo. And you still claim to be our saviour? How stupid can you be? 590 01:20:49,400 --> 01:20:52,198 What is this bullshit? - You're screwing us like you've been screwing Amina! 591 01:20:57,000 --> 01:20:58,956 You know Mose. 592 01:20:59,480 --> 01:21:01,675 He talks out of his arse. 593 01:21:04,400 --> 01:21:06,391 Stories about fucking aside, 594 01:21:07,480 --> 01:21:09,232 right now we have to get out of here. 595 01:21:11,160 --> 01:21:12,878 There are four of us. 596 01:21:13,880 --> 01:21:16,474 We can take them out. - And how? 597 01:21:17,560 --> 01:21:18,788 How, Oti? 598 01:22:03,160 --> 01:22:04,957 Listen, Oti, 599 01:22:05,800 --> 01:22:07,950 I never slept with Amina. 600 01:22:13,400 --> 01:22:14,389 Cool. 601 01:22:17,720 --> 01:22:19,836 But I like her. 602 01:22:28,560 --> 01:22:30,516 That makes two of us. 603 01:23:20,560 --> 01:23:21,879 You know the drill. 604 01:23:22,560 --> 01:23:23,709 As usual, 605 01:23:24,600 --> 01:23:26,477 on your knees against the wall. 606 01:23:41,480 --> 01:23:42,390 One, 607 01:23:43,400 --> 01:23:44,389 two, 608 01:23:44,760 --> 01:23:45,531 go! 609 01:25:34,200 --> 01:25:35,758 Check if there are any others! 43684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.