All language subtitles for Midnight Peepshow 2022 1080p WEBRip.x264.AAC5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,552 --> 00:00:57,039 Oh, I'm so sorry! 2 00:00:57,040 --> 00:00:58,032 I'm so sorry. 3 00:00:58,033 --> 00:00:59,519 Are you OK? 4 00:00:59,520 --> 00:01:00,520 Are you all right? 5 00:01:03,020 --> 00:01:06,129 Are you looking for a Valentine? 6 00:01:06,130 --> 00:01:09,449 Um, I'm looking for my hotel. 7 00:01:09,450 --> 00:01:12,049 Actually, do you know, it's... 8 00:01:12,050 --> 00:01:19,122 It's the... did you take my wallet? 9 00:01:21,370 --> 00:01:22,589 It's OK. It's OK. 10 00:01:22,590 --> 00:01:23,796 You can have it. It's yours. 11 00:01:23,797 --> 00:01:25,049 There's money in it. You can keep it. 12 00:01:25,050 --> 00:01:25,850 I don't want it. 13 00:01:25,851 --> 00:01:28,224 There's just one thing I want from there is a photograph. 14 00:01:28,225 --> 00:01:29,429 It's all I want, please. 15 00:01:29,430 --> 00:01:32,569 Just a photograph of my wife, please. 16 00:01:32,570 --> 00:01:33,570 It's all I want. 17 00:02:25,300 --> 00:02:26,100 Graham. 18 00:02:26,100 --> 00:02:26,900 All right. 19 00:02:26,901 --> 00:02:28,399 Where the hell were you? 20 00:02:28,400 --> 00:02:29,749 Let's grab a bite to eat. 21 00:02:29,750 --> 00:02:31,869 You are slurring. 22 00:02:31,870 --> 00:02:32,690 I had a beer. 23 00:02:32,691 --> 00:02:34,009 What, are you my mother? 24 00:02:34,010 --> 00:02:35,219 What, did I miss much? 25 00:02:35,220 --> 00:02:36,020 All of it. 26 00:02:36,020 --> 00:02:36,953 Conference is over. 27 00:02:36,954 --> 00:02:38,869 You missed some good investment opportunities. 28 00:02:38,870 --> 00:02:40,089 I'll send you the slides. 29 00:02:40,090 --> 00:02:41,017 No, no. 30 00:02:41,018 --> 00:02:42,849 Sure, you're addicted like the rest of us. 31 00:02:42,850 --> 00:02:44,809 Are they still serving? 32 00:02:44,810 --> 00:02:46,505 Hey, man, can I have, um, a whiskey? 33 00:03:02,250 --> 00:03:03,759 - Hooker? - Yeah. 34 00:03:03,760 --> 00:03:04,720 They work hotel bars. 35 00:03:04,721 --> 00:03:06,219 How much do you reckon? 36 00:03:06,220 --> 00:03:08,375 At least an arm and a leg. 37 00:03:08,376 --> 00:03:09,859 Can I get another one? 38 00:03:09,860 --> 00:03:10,660 Double? 39 00:03:10,660 --> 00:03:11,660 Triple. 40 00:03:14,830 --> 00:03:15,830 Same. 41 00:03:18,910 --> 00:03:20,229 So what are you going to do? 42 00:03:20,230 --> 00:03:22,649 Don't know. 43 00:03:22,650 --> 00:03:24,269 Maybe get some smack, get fucked up. 44 00:03:24,270 --> 00:03:29,440 Are you trying to kill yourself? 45 00:03:40,940 --> 00:03:43,819 Black Rabbit. 46 00:03:43,820 --> 00:03:44,640 Don't ask. 47 00:03:44,640 --> 00:03:45,640 Try me. 48 00:03:48,270 --> 00:03:50,519 It's a dark web thing. 49 00:03:50,520 --> 00:03:54,209 I read loads of rumors about it, sexual fantasy website. 50 00:03:54,210 --> 00:03:55,949 What kind of fantasies? 51 00:03:55,950 --> 00:03:57,749 Well, some of it's pretty sick, 52 00:03:57,750 --> 00:04:00,249 not for the faint hearted. 53 00:04:00,250 --> 00:04:03,299 But it promises to get your dick hard or your pussy wet, 54 00:04:03,300 --> 00:04:05,171 no matter what. 55 00:04:05,172 --> 00:04:07,059 No matter what. 56 00:04:07,060 --> 00:04:09,759 I read a piece on it, Soho urban legend. 57 00:04:09,760 --> 00:04:12,729 Been around since the mid '80s, long before it went online. 58 00:04:12,730 --> 00:04:15,629 Graham, you should see the money people pay to go on there. 59 00:04:15,630 --> 00:04:16,782 See. 60 00:04:16,783 --> 00:04:18,599 What? 61 00:04:18,600 --> 00:04:20,022 Someone's making a killing. 62 00:04:20,023 --> 00:04:21,689 What an investment that would have been. 63 00:04:21,690 --> 00:04:23,939 Yeah, well, some investments cost more than money. 64 00:04:23,940 --> 00:04:26,879 Whenever you're drunk, you start moralizing. 65 00:04:26,880 --> 00:04:27,959 Just saying. 66 00:04:27,960 --> 00:04:29,189 Fancy can be dangerous. 67 00:04:29,190 --> 00:04:31,019 Just know where the line is. 68 00:04:31,020 --> 00:04:34,469 Well, the lines are there to be crossed. 69 00:04:34,470 --> 00:04:35,609 Thanks for the drink. 70 00:04:35,610 --> 00:04:37,349 Stay. 71 00:04:37,350 --> 00:04:39,089 Good night, Miles. 72 00:04:39,090 --> 00:04:41,439 Oh. 73 00:04:41,440 --> 00:04:42,959 Um, could you lend me some money? 74 00:04:42,960 --> 00:04:44,571 I lost my wallet. 75 00:04:44,572 --> 00:04:46,809 Yeah, sure. 76 00:04:46,810 --> 00:04:48,969 Thanks, buddy. 77 00:04:48,970 --> 00:04:49,810 Thanks. 78 00:04:49,811 --> 00:04:53,719 Listen, don't kill yourself out there. 79 00:04:53,720 --> 00:04:55,129 I need my drinking partner. 80 00:04:55,130 --> 00:04:56,489 Yeah, yeah, yeah. 81 00:04:56,490 --> 00:05:04,023 Miles, word of advice, don't get involved in the Black Rabbit. 82 00:05:04,024 --> 00:05:05,024 OK? 83 00:05:08,506 --> 00:05:09,506 Sure. 84 00:05:19,266 --> 00:05:21,258 What you looking for? 85 00:05:24,744 --> 00:05:26,433 Beer. 86 00:05:26,434 --> 00:05:27,434 Follow me. 87 00:07:29,370 --> 00:07:31,230 Has this been here long? 88 00:07:42,340 --> 00:07:45,009 How does it work? 89 00:07:45,010 --> 00:07:47,930 2 pounds in the slot to see the ladies bare all. 90 00:08:37,582 --> 00:08:39,199 What's your name? 91 00:08:39,200 --> 00:08:40,200 Miles. 92 00:08:42,390 --> 00:08:43,390 What's your real name? 93 00:08:47,881 --> 00:08:48,881 Graham. 94 00:08:52,530 --> 00:08:59,239 You're sad with a broken heart. 95 00:08:59,240 --> 00:09:01,999 Yeah. 96 00:09:02,000 --> 00:09:04,889 I didn't come here for therapy. 97 00:09:04,890 --> 00:09:06,989 Why are you here? 98 00:09:06,990 --> 00:09:07,940 I'm lost. 99 00:09:07,940 --> 00:09:08,940 I bet you are. 100 00:09:11,330 --> 00:09:13,899 Do you want to hurt me? 101 00:09:13,900 --> 00:09:15,779 No. 102 00:09:15,780 --> 00:09:17,659 Make me bleed? 103 00:09:17,660 --> 00:09:19,069 No. 104 00:09:19,070 --> 00:09:21,025 Are you sure? 105 00:09:21,026 --> 00:09:23,219 Yeah. 106 00:09:23,220 --> 00:09:24,753 Wanna know my story? 107 00:09:24,754 --> 00:09:25,680 Huh? 108 00:09:25,681 --> 00:09:29,309 My story will give you nightmares. 109 00:09:29,310 --> 00:09:30,329 No, forget it. 110 00:09:30,330 --> 00:09:33,239 No, wait, Graham, don't go. 111 00:09:33,240 --> 00:09:35,819 I want to show you something. 112 00:09:35,820 --> 00:09:38,919 Do you want to see it? 113 00:09:38,920 --> 00:09:41,569 Sure. 114 00:10:02,640 --> 00:10:04,599 I don't understand. 115 00:10:04,600 --> 00:10:05,440 What? 116 00:10:05,441 --> 00:10:07,029 What do you want? 117 00:10:07,030 --> 00:10:10,249 I just want to watch TV. 118 00:10:10,250 --> 00:10:12,529 You just wanna watch TV. 119 00:10:12,530 --> 00:10:14,849 Brilliant. 120 00:10:14,850 --> 00:10:17,529 David! 121 00:10:17,530 --> 00:10:18,330 What? 122 00:10:18,330 --> 00:10:19,330 Jesus. 123 00:10:24,200 --> 00:10:25,502 All right, David. I'll bite. 124 00:10:25,503 --> 00:10:27,669 I just want to come home to a flat that doesn't have 125 00:10:27,670 --> 00:10:29,659 pounding music coming through the floor till 2 o'clock 126 00:10:29,660 --> 00:10:30,460 in the morning. 127 00:10:30,461 --> 00:10:32,709 I just want a little bit of privacy, which 128 00:10:32,710 --> 00:10:34,779 is impossible in this tiny fucking 129 00:10:34,780 --> 00:10:37,119 flat where you watch my every fucking move like I'm 130 00:10:37,120 --> 00:10:39,219 on a nature documentary. 131 00:10:39,220 --> 00:10:41,919 Aside from taking a shit, David, there 132 00:10:41,920 --> 00:10:44,096 is literally no escaping you. 133 00:10:44,097 --> 00:10:46,179 And if you're in a bad mood, like you are tonight, 134 00:10:46,180 --> 00:10:48,979 you just sit there. 135 00:10:48,980 --> 00:10:49,800 Is that right? 136 00:10:49,801 --> 00:10:50,862 You want to move. 137 00:10:50,863 --> 00:10:51,780 Is that what you want? 138 00:10:51,781 --> 00:10:53,069 Alice, do you want to move? 139 00:10:53,070 --> 00:10:55,575 I just want you to shut the fuck up. 140 00:10:59,660 --> 00:11:02,239 Cunt. 141 00:11:02,240 --> 00:11:04,370 That I am, David, the cunt that you married. 142 00:11:27,820 --> 00:11:28,960 Happy Valentine's Day. 143 00:11:44,810 --> 00:11:47,915 I didn't get you one. 144 00:11:47,916 --> 00:11:48,916 No. 145 00:11:56,100 --> 00:11:57,100 I'm sorry. 146 00:12:00,160 --> 00:12:02,037 I love you. 147 00:12:02,038 --> 00:12:03,079 That's too late, David. 148 00:12:03,080 --> 00:12:04,080 You called me a cunt. 149 00:12:27,196 --> 00:12:29,239 Hello? 150 00:12:29,240 --> 00:12:31,539 Yeah, that's mine. 151 00:12:31,540 --> 00:12:32,410 Yep, no, no. 152 00:12:32,410 --> 00:12:33,370 OK, yeah, sure. 153 00:12:33,371 --> 00:12:36,599 Give me a sec, all right? 154 00:12:36,600 --> 00:12:38,039 All good? 155 00:12:38,040 --> 00:12:39,879 Oh, somebody wants me to move my car. 156 00:12:39,880 --> 00:12:41,963 Apparently, it's blocking his in, for fuck's sake. 157 00:12:56,590 --> 00:12:57,390 Move it. 158 00:12:57,391 --> 00:12:58,559 Get up now. 159 00:12:58,560 --> 00:13:01,259 That was quick. 160 00:13:01,260 --> 00:13:02,939 Alice. 161 00:13:02,940 --> 00:13:05,009 Get the fuck up. 162 00:13:05,010 --> 00:13:06,389 - Easy. - You stay there. 163 00:13:06,390 --> 00:13:07,390 Don't move. 164 00:13:12,230 --> 00:13:14,606 I have money. 165 00:13:14,607 --> 00:13:15,939 I'm glad you fucking answered. 166 00:13:15,940 --> 00:13:18,023 Anything else you want to share? 167 00:13:18,024 --> 00:13:18,970 Hmm? 168 00:13:18,971 --> 00:13:20,642 Get the fuck over here. 169 00:14:08,980 --> 00:14:09,780 Come on. 170 00:14:09,781 --> 00:14:11,759 Get down here. 171 00:14:11,760 --> 00:14:13,349 Good boy. 172 00:14:13,350 --> 00:14:15,849 You, up. 173 00:14:15,850 --> 00:14:17,680 Take the rope, and tie him to the chair. 174 00:14:24,890 --> 00:14:26,279 Tie him. 175 00:14:26,280 --> 00:14:27,280 Hurry up! 176 00:14:29,700 --> 00:14:30,700 For fuck's sake. 177 00:14:34,380 --> 00:14:35,180 Ow. 178 00:14:35,181 --> 00:14:37,050 Fucking rope! 179 00:14:48,580 --> 00:14:51,339 Knickers off. 180 00:14:51,340 --> 00:14:52,480 Fuck off. 181 00:15:40,891 --> 00:15:42,859 Do me a favor. 182 00:15:42,860 --> 00:15:44,830 Don't let those eyes touch the ground. 183 00:16:12,060 --> 00:16:13,859 You got Alexa? 184 00:16:13,860 --> 00:16:15,359 Of course you got Alexa. 185 00:16:15,360 --> 00:16:19,539 Alexa, play something romantic. 186 00:16:21,040 --> 00:16:26,439 I love to look upon the stars at night. 187 00:16:26,440 --> 00:16:32,929 I remember in this place, there's a room in the club. 188 00:16:32,930 --> 00:16:34,849 I used come in here with all the pretty girls 189 00:16:34,850 --> 00:16:35,850 at the end of the night. 190 00:16:37,670 --> 00:16:38,670 Dance. 191 00:16:41,030 --> 00:16:43,479 Believe me. 192 00:16:43,480 --> 00:16:44,480 Slow dance. 193 00:16:48,070 --> 00:16:52,179 And then I'd whisper sweet nothings into their ears. 194 00:16:52,180 --> 00:16:54,250 They'd invite me back to theirs for drinks. 195 00:16:57,244 --> 00:16:59,740 We never did much drinking. 196 00:17:28,040 --> 00:17:29,110 OK, OK. 197 00:18:43,474 --> 00:18:47,801 I love to look upon the stars at night. 198 00:19:08,832 --> 00:19:16,832 I dream of what it means when everything 199 00:19:19,680 --> 00:19:27,340 turns to the deepest blue. 200 00:19:34,800 --> 00:19:36,571 What did you do? 201 00:19:36,572 --> 00:19:40,901 What the fuck... what the fuck did you do? 202 00:19:40,902 --> 00:19:42,314 Ow! 203 00:19:42,315 --> 00:19:43,729 David! 204 00:19:43,730 --> 00:19:45,029 David! 205 00:19:48,610 --> 00:19:50,619 Tell him. 206 00:19:50,620 --> 00:19:52,241 Tell him. 207 00:19:52,242 --> 00:19:54,700 Tell him why you have hidden cameras filming him right now. 208 00:20:01,005 --> 00:20:03,439 Tell him. 209 00:20:03,440 --> 00:20:07,879 Ask your wife to tell you the truth. 210 00:20:07,880 --> 00:20:09,125 What truth? 211 00:20:09,126 --> 00:20:10,126 Hmm? 212 00:20:15,522 --> 00:20:16,522 Alice. 213 00:20:18,966 --> 00:20:19,966 Alice. 214 00:20:23,790 --> 00:20:24,790 Alice. 215 00:20:31,230 --> 00:20:32,230 Tell him. 216 00:20:44,630 --> 00:20:46,440 I met Joe in the club downstairs. 217 00:21:27,920 --> 00:21:30,679 Your place or mine? 218 00:21:30,680 --> 00:21:31,680 I like you. 219 00:21:34,910 --> 00:21:35,910 Joe, this is... 220 00:21:38,470 --> 00:21:40,344 I don't want that. 221 00:21:40,345 --> 00:21:41,345 I'm married. 222 00:21:44,680 --> 00:21:46,839 Why are you here? 223 00:21:46,840 --> 00:21:49,799 I asked him to come here tonight. 224 00:21:49,800 --> 00:21:51,799 It was all a role play, but that doesn't matter. 225 00:21:51,800 --> 00:21:58,209 What matters is that I really wanted to do this to you. 226 00:21:58,210 --> 00:22:00,189 Why are you here? 227 00:22:00,190 --> 00:22:03,509 My husband cheats on me. 228 00:22:03,510 --> 00:22:04,559 And I caught him. 229 00:22:04,560 --> 00:22:10,819 We were on holiday, and he thought I passed out. 230 00:22:10,820 --> 00:22:13,355 And I followed him, and he went down to the reception. 231 00:22:18,900 --> 00:22:24,029 And he was having sex with her on her desk. 232 00:22:26,910 --> 00:22:28,890 Because you fucked her, didn't you? 233 00:22:32,570 --> 00:22:36,709 The plain little Portuguese receptionist 234 00:22:36,710 --> 00:22:38,105 and on Valentine's Day. 235 00:22:40,582 --> 00:22:41,582 But why are you here? 236 00:22:46,270 --> 00:22:49,384 Have you heard of a website called the Black Rabbit? 237 00:22:49,385 --> 00:22:50,989 What the fuck is that? 238 00:22:50,990 --> 00:22:57,169 You give your body over to it, and you act out fantasies. 239 00:22:57,170 --> 00:22:59,309 And you get paid. 240 00:22:59,310 --> 00:23:01,679 Fantasies? 241 00:23:01,680 --> 00:23:04,199 He doesn't use actors. 242 00:23:04,200 --> 00:23:05,769 He uses real people. 243 00:23:05,770 --> 00:23:06,770 Who is "he"? 244 00:23:09,860 --> 00:23:13,310 I've been asked to act out a home invasion fantasy. 245 00:23:17,137 --> 00:23:18,137 Will you be my stalker? 246 00:23:24,410 --> 00:23:26,371 I want to humiliate him. 247 00:23:27,357 --> 00:23:29,507 Joe. 248 00:23:29,508 --> 00:23:30,508 No way. 249 00:23:40,650 --> 00:23:41,886 Oh, brilliant. 250 00:23:43,230 --> 00:23:44,767 Here we go. 251 00:23:44,768 --> 00:23:47,037 Come here. 252 00:23:47,038 --> 00:23:47,950 Joe, no! 253 00:23:47,950 --> 00:23:48,875 Fuck off! 254 00:23:48,875 --> 00:23:49,765 Joe. 255 00:23:49,766 --> 00:23:50,859 Joe. 256 00:23:50,860 --> 00:23:52,359 Wanna play the fucking hero, yeah? 257 00:23:52,360 --> 00:23:53,679 Wanna fucking play the fucking hero? 258 00:23:53,680 --> 00:23:55,120 Oh yeah? 259 00:23:58,000 --> 00:24:02,079 Nothing's going to plan for you tonight, huh? 260 00:24:02,080 --> 00:24:03,819 Your husband will call the police. 261 00:24:03,820 --> 00:24:04,929 Can't do it, sorry. 262 00:24:04,930 --> 00:24:06,159 No. 263 00:24:06,160 --> 00:24:09,639 I would tell him I couldn't bear the shame. 264 00:24:09,640 --> 00:24:13,299 And we will just never talk about it again. 265 00:24:13,300 --> 00:24:17,221 And it would just get lost in time. 266 00:24:19,575 --> 00:24:21,700 You just don't know when to stay down, do you? 267 00:24:24,230 --> 00:24:25,030 No, Joe. 268 00:24:25,030 --> 00:24:26,030 No. 269 00:24:28,560 --> 00:24:30,569 I'd be happy to split what they pay me. 270 00:24:30,570 --> 00:24:31,829 - Oh, yeah? - Yeah. 271 00:24:31,830 --> 00:24:32,830 How much is out there? 272 00:24:44,806 --> 00:24:45,806 No! 273 00:24:58,850 --> 00:25:00,350 We've still got each other, right? 274 00:25:02,960 --> 00:25:10,357 So I break in, have my wicked way with you. 275 00:25:10,358 --> 00:25:11,900 You feel something for me, don't you? 276 00:25:14,690 --> 00:25:15,690 Nothing. 277 00:25:18,390 --> 00:25:19,390 Nothing? 278 00:25:41,240 --> 00:25:42,729 And then what? 279 00:25:42,730 --> 00:25:43,770 Put a gun to my head. 280 00:25:50,500 --> 00:25:52,200 Realize you can't pull the trigger. 281 00:25:59,940 --> 00:26:02,299 You're in love with me. 282 00:26:02,300 --> 00:26:07,020 At a loss of what to do, your emotions a mess, you leave. 283 00:26:11,910 --> 00:26:13,469 That's just it, Alice. 284 00:26:13,470 --> 00:26:17,220 My emotions really are a mess because I really do like you. 285 00:26:34,042 --> 00:26:35,500 It has to look like you broke in? 286 00:26:38,771 --> 00:26:40,729 What happened to us splitting the money, huh? 287 00:26:45,520 --> 00:26:49,374 You know you sound insane, right? 288 00:26:49,375 --> 00:26:50,689 Shush! 289 00:26:50,690 --> 00:26:51,690 Huh? 290 00:26:54,890 --> 00:26:57,189 What about us, huh? 291 00:26:57,190 --> 00:26:58,689 Us, the rabbits? 292 00:26:58,690 --> 00:27:01,489 We would be the same. 293 00:27:01,490 --> 00:27:02,500 We would stay the same. 294 00:27:04,740 --> 00:27:05,540 That's it. 295 00:27:05,540 --> 00:27:06,540 I'm very wrong. 296 00:27:30,030 --> 00:27:32,819 It's just a fantasy. 297 00:27:32,820 --> 00:27:33,820 It isn't real. 298 00:27:52,620 --> 00:27:53,620 David. 299 00:27:58,240 --> 00:28:00,179 David. 300 00:28:00,180 --> 00:28:02,039 David. 301 00:28:02,040 --> 00:28:03,040 It's OK. 302 00:28:07,740 --> 00:28:09,554 It's OK. 303 00:28:09,555 --> 00:28:10,680 Should I call an ambulance? 304 00:28:37,140 --> 00:28:38,793 I love you. 305 00:29:28,208 --> 00:29:29,250 Happy Valentine's. 306 00:29:45,490 --> 00:29:47,730 No, no, don't be scared. 307 00:30:13,710 --> 00:30:15,899 Wait! 308 00:30:15,900 --> 00:30:18,229 Ah, let me out of here! 309 00:30:18,230 --> 00:30:20,579 What the fuck is this place? 310 00:30:20,580 --> 00:30:21,839 Oh, my God! 311 00:30:21,840 --> 00:30:22,640 Graham. 312 00:30:22,641 --> 00:30:24,229 Oh, Christ! 313 00:30:24,230 --> 00:30:26,675 Graham, let's have a talk about marriage. 314 00:30:30,410 --> 00:30:33,769 Do you remember your wedding day, Graham? 315 00:30:33,770 --> 00:30:35,270 Is it the happiest day of your life? 316 00:30:38,030 --> 00:30:39,030 Yeah. 317 00:30:42,493 --> 00:30:43,660 Do you remember your vows? 318 00:30:47,450 --> 00:30:50,149 Till death do us part. 319 00:30:50,150 --> 00:30:53,929 It's the only true way out of a loveless marriage, you know. 320 00:30:53,930 --> 00:30:55,909 Isabel told me that. 321 00:30:55,910 --> 00:30:58,407 This is... 322 00:30:58,408 --> 00:31:00,489 They say a magical wedding day where 323 00:31:00,490 --> 00:31:03,370 you're treated like a princess is every little girl's dream. 324 00:31:08,920 --> 00:31:12,285 Let me tell you about mine. 325 00:32:23,830 --> 00:32:24,830 Helen. 326 00:32:28,610 --> 00:32:30,819 Helen. 327 00:32:30,820 --> 00:32:32,439 Who? 328 00:32:32,440 --> 00:32:34,359 Chester. 329 00:32:34,360 --> 00:32:35,360 Hi. 330 00:32:39,060 --> 00:32:39,990 And Maxwell. 331 00:32:39,991 --> 00:32:41,919 Hey. 332 00:32:41,920 --> 00:32:42,920 It's been a while. 333 00:32:45,340 --> 00:32:47,979 Maxwell? 334 00:32:47,980 --> 00:32:49,449 Is this the guy? 335 00:32:49,450 --> 00:32:53,209 The fucking yoga instructor? 336 00:32:53,210 --> 00:32:54,010 Hang on. 337 00:32:54,011 --> 00:32:56,379 So, like, you guys all know each other? 338 00:32:56,380 --> 00:32:59,739 And where does Love Island here fit into this then? 339 00:32:59,740 --> 00:33:00,789 He's no one. 340 00:33:00,790 --> 00:33:01,929 Steady on, peeps. 341 00:33:01,930 --> 00:33:03,909 Look, I don't know who any of you are. 342 00:33:03,910 --> 00:33:06,035 And personally, I don't think I'm meant to be here. 343 00:33:10,150 --> 00:33:10,950 What is this? 344 00:33:10,951 --> 00:33:12,729 Why are you all here? 345 00:33:12,730 --> 00:33:15,901 If this is some sort of a Valentine's Day prank, Chester, 346 00:33:15,902 --> 00:33:17,609 this is worse than that time when you got 347 00:33:17,610 --> 00:33:18,901 the melted chocolate stuck in... 348 00:33:18,902 --> 00:33:24,239 Ells, look, this has nothing to do with me, OK? 349 00:33:24,240 --> 00:33:26,819 I just woke up tied to this fucking chair. 350 00:33:26,820 --> 00:33:28,079 Yeah, this ain't it. 351 00:33:28,080 --> 00:33:29,789 It's not really my idea of a good time. 352 00:33:29,790 --> 00:33:32,636 You know, it's just a little sausage heavy. 353 00:33:32,637 --> 00:33:33,720 You know I'm vegan, right? 354 00:33:36,670 --> 00:33:37,470 All right, come on. 355 00:33:37,470 --> 00:33:38,470 Try and get this off me. 356 00:33:42,952 --> 00:33:44,159 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 357 00:33:44,160 --> 00:33:44,960 Stop, stop, stop. 358 00:33:44,960 --> 00:33:45,840 I'm trying to help. 359 00:33:45,841 --> 00:33:47,379 Yeah, well, you're making it tighter somehow. 360 00:33:47,380 --> 00:33:48,330 Look, there's got to be something 361 00:33:48,331 --> 00:33:49,530 you can use to cut them. 362 00:33:52,078 --> 00:33:53,078 Check that cupboard. 363 00:34:01,780 --> 00:34:02,780 Check the toolbox. 364 00:34:29,850 --> 00:34:30,719 What is this? 365 00:34:30,719 --> 00:34:31,719 Pluto? 366 00:34:33,790 --> 00:34:35,789 I'm not sure what version you've been playing. 367 00:34:35,790 --> 00:34:36,869 The bolt cutters. 368 00:34:36,870 --> 00:34:40,839 Grab the bolt cutters down there. 369 00:34:40,840 --> 00:34:41,650 This thing? 370 00:34:41,651 --> 00:34:43,108 That's the one. 371 00:34:43,109 --> 00:34:43,909 Yeah, mate. 372 00:34:43,910 --> 00:34:45,422 Don't come near me with that. 373 00:34:45,423 --> 00:34:47,089 Oh, I'll just leave you here, shall I, 374 00:34:47,090 --> 00:34:49,428 Daryl, Darren, or whatever your name is? 375 00:34:49,429 --> 00:34:51,649 It's Liam, actually, babes. 376 00:34:51,650 --> 00:34:54,658 Do this milk first. 377 00:34:54,659 --> 00:34:56,120 So do you trust me, Chester? 378 00:35:01,730 --> 00:35:03,409 Yeah, sure. 379 00:35:03,410 --> 00:35:04,410 I trust you. 380 00:35:10,710 --> 00:35:12,184 Fuck! 381 00:35:12,185 --> 00:35:12,985 What did you do? 382 00:35:12,986 --> 00:35:15,129 You cut off the fucking finger or something. 383 00:35:15,130 --> 00:35:17,809 No, look, it wasn't Helen, OK? 384 00:35:17,810 --> 00:35:20,230 It's these neck things, some kind of electric shock. 385 00:35:23,206 --> 00:35:24,206 What is this? 386 00:35:27,910 --> 00:35:30,149 Where are we? 387 00:35:30,150 --> 00:35:33,239 Last thing I remember, I was going to the gym. 388 00:35:33,240 --> 00:35:34,709 And then... 389 00:35:34,710 --> 00:35:37,167 This is your friendly neighborhood 390 00:35:37,168 --> 00:35:38,319 gamesmaster speaking. 391 00:35:38,320 --> 00:35:40,079 I would like to remind all contestants 392 00:35:40,080 --> 00:35:43,425 that escape attempts will result in electrical punishment. 393 00:35:46,640 --> 00:35:48,121 Contestants? 394 00:35:48,122 --> 00:35:49,579 So what, is this like one of them 395 00:35:49,580 --> 00:35:51,349 escape room things or something? 396 00:35:51,350 --> 00:35:52,150 Damn. 397 00:35:52,151 --> 00:35:53,675 I'm useless at those! 398 00:35:59,600 --> 00:36:00,649 Hey! 399 00:36:00,650 --> 00:36:02,659 Let us out! 400 00:36:02,660 --> 00:36:05,219 We don't wanna play! 401 00:36:06,021 --> 00:36:08,579 Ow! 402 00:36:08,580 --> 00:36:10,829 Repeated violations of Rule 1 403 00:36:10,830 --> 00:36:16,440 will result in repeat voltages until death. 404 00:36:16,441 --> 00:36:18,155 I trust I have your compliance. 405 00:36:20,736 --> 00:36:21,736 OK. 406 00:36:23,682 --> 00:36:24,682 OK. 407 00:36:30,880 --> 00:36:32,269 What is this? 408 00:36:32,270 --> 00:36:33,309 Why are we here? 409 00:36:33,310 --> 00:36:35,226 Welcome, contestants, 410 00:36:35,227 --> 00:36:37,319 to Fuck, Marry, Kill. 411 00:36:37,320 --> 00:36:38,499 This is a new format. 412 00:36:38,500 --> 00:36:41,649 But if it works out, we're hoping to sell it worldwide. 413 00:36:41,650 --> 00:36:45,489 Follow the Black Rabbit, and everything will be fine. 414 00:36:45,490 --> 00:36:46,614 Hey, rabbit fucker. 415 00:36:46,615 --> 00:36:47,739 I'm not playing, all right? 416 00:36:47,740 --> 00:36:48,730 So let me out of here now before I 417 00:36:48,731 --> 00:36:50,379 get fucking karmic on your ass. 418 00:36:50,380 --> 00:36:51,729 Yeah, me, too. 419 00:36:51,730 --> 00:36:53,729 And I know taekwondo and shit. 420 00:36:53,730 --> 00:36:55,187 OK, great. 421 00:36:55,188 --> 00:36:56,429 Thanks for that. 422 00:36:56,430 --> 00:37:01,379 Now we've met the contestants, onto round one, fuck. 423 00:37:01,380 --> 00:37:04,379 Helen, you have five minutes to decide 424 00:37:04,380 --> 00:37:06,239 which one of these fine gentlemen 425 00:37:06,240 --> 00:37:10,579 you would like to make sweet, sweet love to. 426 00:37:10,580 --> 00:37:12,729 Your time starts now. 427 00:37:12,730 --> 00:37:13,909 What? 428 00:37:13,910 --> 00:37:15,829 I don't wanna eff anyone here! 429 00:37:15,830 --> 00:37:17,389 God, I miss your refusal to swear 430 00:37:17,390 --> 00:37:20,437 in even the worst situations. 431 00:37:24,090 --> 00:37:24,893 Fuck! 432 00:37:24,894 --> 00:37:26,309 Oops, did 433 00:37:26,310 --> 00:37:29,249 I forget to mention if you do not complete the task 434 00:37:29,250 --> 00:37:32,159 within the allotted time, you will all receive 435 00:37:32,160 --> 00:37:35,581 maximum voltage until death? 436 00:37:35,582 --> 00:37:38,479 Now make your choice. 437 00:37:38,480 --> 00:37:41,009 This... this... this is madness, brother. 438 00:37:41,010 --> 00:37:42,439 I don't want to be no more. 439 00:37:42,440 --> 00:37:43,939 Chill out, whatever your name is. 440 00:37:43,940 --> 00:37:45,216 This is just a bluff. 441 00:37:45,217 --> 00:37:46,050 You know that how? 442 00:37:46,051 --> 00:37:48,289 Because this can't be real. 443 00:37:48,290 --> 00:37:49,729 Yeah, well, fucking real to me. 444 00:37:49,730 --> 00:37:52,227 Hels, make your choice. 445 00:37:52,228 --> 00:37:53,769 And you know what it should be, yeah? 446 00:37:53,770 --> 00:37:55,730 No, you don't get to call me Hels. 447 00:37:59,090 --> 00:37:59,890 Come on! 448 00:37:59,891 --> 00:38:01,992 I'm no good at this. 449 00:38:01,993 --> 00:38:03,910 Decision making never was your strong point. 450 00:38:08,140 --> 00:38:09,889 I pick Maxwell. 451 00:38:09,890 --> 00:38:13,639 I'd eff Maxwell if I had to. 452 00:38:13,640 --> 00:38:17,029 You now have four minutes remaining. 453 00:38:17,030 --> 00:38:17,930 I picked! 454 00:38:17,931 --> 00:38:19,189 I picked Maxwell! 455 00:38:19,190 --> 00:38:20,564 You must 456 00:38:20,565 --> 00:38:23,929 have copulate with your chosen contestant until climax. 457 00:38:23,930 --> 00:38:24,730 Hers or mine? 458 00:38:24,731 --> 00:38:26,187 The judges 459 00:38:26,188 --> 00:38:27,699 will only accept a male climax. 460 00:38:27,700 --> 00:38:31,234 Female ones are too easy to fabricate. 461 00:38:31,235 --> 00:38:32,639 Aren't they? 462 00:38:32,640 --> 00:38:33,719 What? 463 00:38:33,720 --> 00:38:35,009 Here, now? 464 00:38:35,010 --> 00:38:36,437 Look, I'm up for it if you are. 465 00:38:36,438 --> 00:38:38,729 Look, this is probably going out live on the dark web 466 00:38:38,730 --> 00:38:40,649 or something to perverts. 467 00:38:40,650 --> 00:38:42,179 Don't do it, Helen. 468 00:38:42,180 --> 00:38:44,519 So what you're saying is you'd rather die 469 00:38:44,520 --> 00:38:46,259 than see me with another man? 470 00:38:46,260 --> 00:38:48,779 This isn't real, OK? 471 00:38:48,780 --> 00:38:52,079 It's like the Stanford prison experiment or something, a test 472 00:38:52,080 --> 00:38:54,279 to see how people react under pressure. 473 00:38:54,280 --> 00:38:56,399 Well, they picked the wrong person then. 474 00:38:56,400 --> 00:38:58,779 You know I crumble under pressure. 475 00:38:58,780 --> 00:39:01,959 Here's a tasty morsel of information. 476 00:39:01,960 --> 00:39:04,649 One of these men left you with a terrible urinary tract 477 00:39:04,650 --> 00:39:07,509 infection, which he caught from your best friend Cara. 478 00:39:07,510 --> 00:39:10,717 You... you... 479 00:39:10,718 --> 00:39:14,759 You flipping bovine! 480 00:39:14,760 --> 00:39:17,189 But we were never exclusive, sugar tits. 481 00:39:17,190 --> 00:39:19,762 Well, I've changed my mind. 482 00:39:28,370 --> 00:39:29,569 What? 483 00:39:29,570 --> 00:39:31,489 Are you seriously trying to decide 484 00:39:31,490 --> 00:39:35,029 whether to have sex with me or some total stranger, 485 00:39:35,030 --> 00:39:38,299 who looks even more riddled with disease than the yoga prick? 486 00:39:38,300 --> 00:39:39,230 Fuck you! 487 00:39:39,231 --> 00:39:40,279 Yeah, I'm with him. 488 00:39:40,280 --> 00:39:41,315 Fuck you, dude! 489 00:39:43,930 --> 00:39:45,160 He's not a total stranger. 490 00:39:49,370 --> 00:39:54,239 I was at Brian and Louise's wedding in 2018. 491 00:39:54,240 --> 00:39:57,479 I was the crying bridesmaid, remember? 492 00:39:57,480 --> 00:40:00,929 Sweetheart, there have been many crying bridesmaids 493 00:40:00,930 --> 00:40:02,431 in my time. 494 00:40:02,432 --> 00:40:04,139 We did it in the back of a wedding car. 495 00:40:04,140 --> 00:40:05,919 The mother of the groom caught us. 496 00:40:05,920 --> 00:40:08,939 And we got escorted from the venue. 497 00:40:10,240 --> 00:40:12,279 Hey, I was in a very bad place, OK? 498 00:40:12,280 --> 00:40:13,959 And there was unlimited prosecco. 499 00:40:13,960 --> 00:40:14,760 Wow. 500 00:40:14,761 --> 00:40:17,589 It is so good to see you again, babes. 501 00:40:17,590 --> 00:40:19,989 OK, everyone, shut your eyes. 502 00:40:19,990 --> 00:40:22,935 I said, close your eyes. 503 00:40:22,936 --> 00:40:23,936 You, too. 504 00:40:32,360 --> 00:40:33,841 Oh, this is so degrading. 505 00:40:33,842 --> 00:40:35,299 You're fucking telling him, mate. 506 00:40:35,300 --> 00:40:36,799 The poor guy can't even get a boner. 507 00:40:36,800 --> 00:40:40,379 This ain't, you know, the most romantic ideal situation. 508 00:40:40,380 --> 00:40:42,379 Come on, Liam. You managed after 10 jagerbombs. 509 00:40:42,380 --> 00:40:43,380 You can do it now. 510 00:40:49,331 --> 00:40:51,979 Really? 511 00:40:51,980 --> 00:40:53,979 I think it's performance anxiety or something. 512 00:40:53,980 --> 00:40:56,059 OK, well, we don't have time for dinner and drinks first. 513 00:40:56,060 --> 00:40:57,726 But you know, just saying that I could 514 00:40:57,727 --> 00:40:59,289 forgo my tantric training and become 515 00:40:59,290 --> 00:41:01,809 like Niagara Falls in less than 30 seconds if needed. 516 00:41:01,810 --> 00:41:04,269 Hels, come on. 517 00:41:04,270 --> 00:41:06,219 Did our four years together mean nothing? 518 00:41:06,220 --> 00:41:09,249 You'd rather fuck this lobotomized reality 519 00:41:09,250 --> 00:41:10,689 star reject than me? 520 00:41:10,690 --> 00:41:12,999 Shut the fuck up, the pair of ya! 521 00:41:13,000 --> 00:41:16,059 You're not exactly helping the situation. 522 00:41:16,060 --> 00:41:17,123 OK, what will help? 523 00:41:21,070 --> 00:41:22,010 What? 524 00:41:22,011 --> 00:41:23,294 Really? 525 00:41:23,295 --> 00:41:24,295 Fudge! 526 00:41:27,800 --> 00:41:28,800 If you're sure. 527 00:41:31,480 --> 00:41:32,440 Oh! 528 00:41:32,441 --> 00:41:34,089 Oh! 529 00:41:34,090 --> 00:41:35,749 Oh! 530 00:41:35,750 --> 00:41:37,182 Oh! 531 00:41:37,183 --> 00:41:39,739 Fuck... oh! 532 00:41:39,740 --> 00:41:41,884 What didn't you fucking lube? 533 00:41:41,885 --> 00:41:43,384 30 seconds. 534 00:41:43,385 --> 00:41:45,312 Oh, oh. 535 00:41:45,313 --> 00:41:46,354 Put your tits in my face. 536 00:41:46,355 --> 00:41:47,839 Oh. 537 00:41:47,840 --> 00:41:49,324 Oh, yes, mami. 538 00:41:49,325 --> 00:41:50,372 Oh, oh. 539 00:41:50,373 --> 00:41:52,789 Definitely isn't how it was at Brian and Lisa's wedding. 540 00:41:52,790 --> 00:41:55,293 Oh shut up, babe, it's fucking working. 541 00:41:55,294 --> 00:41:57,229 Come on you little fucking dumb bastard. 542 00:41:57,230 --> 00:41:58,611 Come on, you can do this. 543 00:41:58,612 --> 00:42:00,111 10 seconds. 544 00:42:00,112 --> 00:42:01,028 Oh, slap me. 545 00:42:01,028 --> 00:42:01,944 Slap me in the face. 546 00:42:01,945 --> 00:42:03,789 Oh, oh, oh, yes. 547 00:42:03,790 --> 00:42:04,750 Slap me again. 548 00:42:04,750 --> 00:42:05,680 Oh. 549 00:42:05,681 --> 00:42:07,579 Please slap him again. 550 00:42:07,580 --> 00:42:08,684 Slap him! 551 00:42:08,685 --> 00:42:09,685 Oh! 552 00:42:13,920 --> 00:42:16,449 That is so smart. 553 00:42:16,450 --> 00:42:17,250 Is that it then? 554 00:42:17,250 --> 00:42:18,090 Did we do it? 555 00:42:18,091 --> 00:42:20,430 It's running down my freaking leg, OK? 556 00:42:27,807 --> 00:42:30,139 Congratulations on successfully 557 00:42:30,140 --> 00:42:31,429 completing round one. 558 00:42:31,430 --> 00:42:34,550 Liam, you are now out of the game. 559 00:42:35,426 --> 00:42:36,426 Ahh! 560 00:42:38,560 --> 00:42:40,047 You killed him! 561 00:42:40,048 --> 00:42:42,339 He's temporarily incapacitated 562 00:42:42,340 --> 00:42:44,771 while we play the next rounds. 563 00:42:44,772 --> 00:42:45,730 He's still breathing. 564 00:42:45,731 --> 00:42:47,931 Yeah, he's still got an 8-inch doll up his ass. 565 00:42:47,932 --> 00:42:49,389 Round two, 566 00:42:49,390 --> 00:42:54,149 this one is all about finding your one true love. 567 00:42:54,150 --> 00:42:56,679 It's called Marry. 568 00:42:56,680 --> 00:42:58,569 Helen, at the bottom of the toolbox, 569 00:42:58,570 --> 00:42:59,950 you will find a small bag. 570 00:43:04,990 --> 00:43:08,519 Inside the bag are two rings. 571 00:43:08,520 --> 00:43:11,340 Take one and place it on your ring finger. 572 00:43:15,040 --> 00:43:17,109 Now place the other ring on the finger 573 00:43:17,110 --> 00:43:20,229 of the man you wish to marry. 574 00:43:20,230 --> 00:43:21,369 What do you mean marry? 575 00:43:21,370 --> 00:43:22,929 For the purposes of this game 576 00:43:22,930 --> 00:43:25,029 and the rest of your life, think of me 577 00:43:25,030 --> 00:43:26,949 as the minister, and the remaining 578 00:43:26,950 --> 00:43:28,299 players as the witness. 579 00:43:28,300 --> 00:43:30,519 You will both be released to live as husband 580 00:43:30,520 --> 00:43:32,719 and wife from this day forward. 581 00:43:32,720 --> 00:43:35,319 And should you break this sacred bond, 582 00:43:35,320 --> 00:43:37,999 there will be dire consequences. 583 00:43:38,000 --> 00:43:42,709 We are like God, always watching and always judging. 584 00:43:42,710 --> 00:43:44,519 No! 585 00:43:44,520 --> 00:43:46,746 You cannot make me decide this in five minutes. 586 00:43:46,747 --> 00:43:48,329 You're right. 587 00:43:48,330 --> 00:43:50,715 You actually have three minutes. 588 00:43:54,030 --> 00:43:54,870 I hate you! 589 00:43:54,871 --> 00:43:58,029 You can play your stupid games without me! 590 00:43:58,030 --> 00:43:59,069 Hels, come on. 591 00:43:59,070 --> 00:44:00,000 Look at me. 592 00:44:00,000 --> 00:44:00,810 Focus. 593 00:44:00,811 --> 00:44:02,549 Focus. 594 00:44:02,550 --> 00:44:04,919 We were engaged, remember? 595 00:44:04,920 --> 00:44:08,399 You wanted to marry me once. 596 00:44:08,400 --> 00:44:10,919 We can be that happy again. 597 00:44:10,920 --> 00:44:13,769 And then I effed it all up by cheating on you. 598 00:44:13,770 --> 00:44:15,239 That's in the past now. 599 00:44:15,240 --> 00:44:17,749 Not that much in the past. 600 00:44:17,750 --> 00:44:18,710 Look, ignore him. 601 00:44:18,711 --> 00:44:20,179 He's irrelevant. 602 00:44:20,180 --> 00:44:21,299 I forgive you. 603 00:44:21,300 --> 00:44:22,100 OK? 604 00:44:22,100 --> 00:44:22,910 You got cold feet. 605 00:44:22,911 --> 00:44:24,019 That's all. 606 00:44:24,020 --> 00:44:27,449 I never meant to hurt you. 607 00:44:27,450 --> 00:44:31,709 I just got scared of commitment, of making 608 00:44:31,710 --> 00:44:32,880 a life changing decision. 609 00:44:36,020 --> 00:44:38,019 I was only young. 610 00:44:38,020 --> 00:44:39,879 We were only young. 611 00:44:39,880 --> 00:44:42,909 Yeah, and maybe you were right and we 612 00:44:42,910 --> 00:44:44,799 were both too young, but now... 613 00:44:44,800 --> 00:44:47,089 But now with a fucking deaf collar around his neck, 614 00:44:47,090 --> 00:44:50,447 he suddenly found the meaning of true love. 615 00:44:50,448 --> 00:44:51,489 Pull the other one, mate. 616 00:44:51,490 --> 00:44:52,959 So you're telling me that you're the better 617 00:44:52,960 --> 00:44:53,960 marriage candidate then? 618 00:44:53,961 --> 00:44:56,019 We know what's after marriage... fuck and kill. 619 00:44:56,020 --> 00:44:58,029 That's why sunshine here is suddenly 620 00:44:58,030 --> 00:44:59,052 Mr. Forgiving Boyfriend. 621 00:44:59,053 --> 00:45:00,969 Are you seriously going to want to marry that, 622 00:45:00,970 --> 00:45:02,761 never knowing if he truly loved you or just 623 00:45:02,762 --> 00:45:04,979 wanted to save his skin? 624 00:45:04,980 --> 00:45:06,519 Helen, don't listen to him. 625 00:45:06,520 --> 00:45:09,059 He's just trying to split us up like he did the last time. 626 00:45:09,060 --> 00:45:10,559 He didn't split us up. 627 00:45:10,560 --> 00:45:11,789 I did. 628 00:45:11,790 --> 00:45:14,099 I couldn't take it anymore, Chester, 629 00:45:14,100 --> 00:45:19,529 being controlled, being told what to do all the time. 630 00:45:19,530 --> 00:45:22,259 I was just trying to make a better life for us, Hels. 631 00:45:22,260 --> 00:45:24,766 But I can change. 632 00:45:24,767 --> 00:45:26,599 You know, like you said, we were both young, 633 00:45:26,600 --> 00:45:33,079 and but it's your decision. 634 00:45:33,080 --> 00:45:36,149 OK, no more making your mind up for you, I promise. 635 00:45:36,150 --> 00:45:38,269 And if you need to kill me in order to survive, 636 00:45:38,270 --> 00:45:39,170 then so be it. 637 00:45:39,171 --> 00:45:41,359 That's a sacrifice that I'm willing to make. 638 00:45:41,360 --> 00:45:44,539 But it's your decision to make, not mine. 639 00:45:44,540 --> 00:45:49,049 Helen, think about the sex. 640 00:45:49,050 --> 00:45:52,029 Always think about the sex because you're going to be 641 00:45:52,030 --> 00:45:53,279 with the same person for... 642 00:45:53,280 --> 00:45:57,979 OK, OK, enough, both of you. 643 00:45:57,980 --> 00:46:01,029 My decision... my decision is... 644 00:46:01,030 --> 00:46:03,732 50 seconds. 645 00:46:03,733 --> 00:46:04,733 I'm going to marry... 646 00:46:08,045 --> 00:46:09,499 Where's the ring? 647 00:46:09,500 --> 00:46:11,804 Oh, um, you threw it down this way, I'm sure. 648 00:46:11,805 --> 00:46:13,179 The ring 649 00:46:13,180 --> 00:46:16,619 must be placed on the finger of the chosen player. 650 00:46:16,620 --> 00:46:17,999 Go and check the fucking drain. 651 00:46:18,000 --> 00:46:21,419 Or you all forfeit the game. 652 00:46:21,420 --> 00:46:22,539 Come on, Helen! Find it! 653 00:46:22,540 --> 00:46:23,340 Shut up! 654 00:46:23,341 --> 00:46:24,779 I'm looking! 655 00:46:24,780 --> 00:46:27,299 This is hell of a fucking dumb way to die. 656 00:46:27,300 --> 00:46:28,799 20 seconds. 657 00:46:28,800 --> 00:46:30,354 I've got it! 658 00:46:30,355 --> 00:46:31,355 I've got it. 659 00:46:33,981 --> 00:46:36,339 I used to dream of my wedding day, but... 660 00:46:36,340 --> 00:46:38,814 Helen, the speeches come after the wedding. 661 00:46:38,815 --> 00:46:40,189 I don't mean to rush you, but... 662 00:46:40,190 --> 00:46:41,689 10 seconds. 663 00:46:44,150 --> 00:46:45,544 Whatever. 664 00:46:45,545 --> 00:46:46,475 I do. 665 00:46:46,476 --> 00:46:47,879 I do. 666 00:46:47,880 --> 00:46:50,509 I now pronounce you husband and wife. 667 00:46:50,510 --> 00:46:53,344 You may now kiss the bride. 668 00:46:53,345 --> 00:46:54,649 OK then. 669 00:46:54,650 --> 00:46:57,039 What's next? 670 00:46:57,040 --> 00:46:59,689 Final round, kill. 671 00:46:59,690 --> 00:47:03,219 Your decision is made by default. Your next choice, 672 00:47:03,220 --> 00:47:05,399 however, will be the method. 673 00:47:05,400 --> 00:47:08,499 You have three minutes. 674 00:47:08,500 --> 00:47:09,420 And if I don't? 675 00:47:09,421 --> 00:47:11,961 All of this would have been in vain. 676 00:47:11,962 --> 00:47:14,330 All four of you will die 677 00:47:14,331 --> 00:47:16,079 I'm not doing it! 678 00:47:16,080 --> 00:47:17,969 I can't kill another human being! 679 00:47:17,970 --> 00:47:20,343 You have to, Hels. 680 00:47:20,344 --> 00:47:21,144 I know. 681 00:47:21,145 --> 00:47:23,509 You said you weren't gonna tell me what to do anymore. 682 00:47:23,510 --> 00:47:26,549 Well, I'm not the one who put these fucking collars on us! 683 00:47:26,550 --> 00:47:27,779 Come on, Hels. 684 00:47:27,780 --> 00:47:29,489 It's the home stretch now. 685 00:47:29,490 --> 00:47:30,839 Think about it this way. 686 00:47:30,840 --> 00:47:34,289 Could you live with letting me die with Sleeping Beauty there? 687 00:47:34,290 --> 00:47:37,359 Come on, you're saving lives. 688 00:47:37,360 --> 00:47:39,042 Will I get a say in this? 689 00:47:39,043 --> 00:47:40,709 Suppose I don't want to sacrifice myself 690 00:47:40,710 --> 00:47:43,119 for the fucking greater good. 691 00:47:43,120 --> 00:47:47,109 I know, suppose I don't mind you both joining me, huh? 692 00:47:47,110 --> 00:47:50,379 It's not your decision to make. 693 00:47:50,380 --> 00:47:53,919 OK, if I had to, what's the quickest way? 694 00:47:53,920 --> 00:47:55,359 The most painless? 695 00:47:55,360 --> 00:47:56,859 I cannot believe we're even having 696 00:47:56,860 --> 00:47:58,239 this fucking conversation. 697 00:47:58,240 --> 00:47:59,110 Fuck you, rabbit! 698 00:47:59,110 --> 00:47:59,950 Fuck off! 699 00:47:59,951 --> 00:48:01,492 Two minutes. 700 00:48:04,180 --> 00:48:05,070 Fuck no. 701 00:48:05,071 --> 00:48:06,337 Fuck no. No, no, no, no. 702 00:48:06,338 --> 00:48:07,629 I'd slit my wrist or something. 703 00:48:07,630 --> 00:48:08,755 I've heard that's painless. 704 00:48:12,480 --> 00:48:14,249 You'll take 20 minutes to bleed out. 705 00:48:14,250 --> 00:48:15,479 No, Helen's right. 706 00:48:15,480 --> 00:48:17,129 It needs to be something quick. 707 00:48:17,130 --> 00:48:23,639 OK, as this last request time, autoerotic asphyxiation. 708 00:48:23,640 --> 00:48:25,949 What? 709 00:48:25,950 --> 00:48:28,896 A strangle plank. 710 00:48:28,897 --> 00:48:29,730 See that rope there? 711 00:48:29,731 --> 00:48:32,579 Grab it. 712 00:48:32,580 --> 00:48:33,609 Yeah. 713 00:48:33,610 --> 00:48:34,610 Oh, come on. 714 00:48:43,496 --> 00:48:46,639 You slip it around my neck. 715 00:48:46,640 --> 00:48:47,640 Grip it real tight. 716 00:48:51,374 --> 00:48:54,359 And then with your other hand, grab my cock 717 00:48:54,360 --> 00:48:55,769 and you pull real tight. 718 00:48:55,770 --> 00:48:56,969 Oh, for fuck's sake! 719 00:48:56,970 --> 00:48:58,289 We don't have time for this. 720 00:48:58,290 --> 00:48:59,539 Grow the fuck up, all right? 721 00:48:59,540 --> 00:49:01,439 I'm only sacrificing myself to save you guys. 722 00:49:01,440 --> 00:49:03,239 I'll choose how I fucking go. 723 00:49:03,240 --> 00:49:04,829 Not all heroes wear capes, eh? 724 00:49:04,830 --> 00:49:06,569 Shut up, Chester. 725 00:49:06,570 --> 00:49:09,509 Maxwell is making a pretty big sacrifice here. 726 00:49:09,510 --> 00:49:12,789 That's the way he wants to do it. 727 00:49:12,790 --> 00:49:17,571 Helen, I'm really sorry, OK, for being a dick. 728 00:49:17,572 --> 00:49:18,572 OK? 729 00:49:23,630 --> 00:49:24,540 Ahh. 730 00:49:24,540 --> 00:49:25,540 Oh. 731 00:49:28,480 --> 00:49:31,509 Helen, you're my fucking wife. 732 00:49:31,510 --> 00:49:33,071 Doesn't that mean anything? 733 00:49:33,072 --> 00:49:34,779 This isn't exactly how I saw my wedding 734 00:49:34,780 --> 00:49:36,324 day panning out either. 735 00:49:36,325 --> 00:49:37,929 30 seconds. 736 00:49:46,640 --> 00:49:47,640 20 seconds. 737 00:49:56,238 --> 00:49:59,141 10 seconds. 738 00:49:59,142 --> 00:50:00,110 I can't do it! 739 00:50:00,111 --> 00:50:01,489 Come on, finish him off! 740 00:50:01,490 --> 00:50:02,974 You have to finish me off, Helen. 741 00:50:13,850 --> 00:50:16,326 Is he... is it over? 742 00:50:16,327 --> 00:50:18,034 Congratulations. 743 00:50:18,035 --> 00:50:22,984 You have won the new edition of Fuck, Marry, Kill. 744 00:50:22,985 --> 00:50:24,965 Enjoy the rest of your life. 745 00:50:35,035 --> 00:50:37,160 You aren't fucking playing games, are you, babes? 746 00:50:43,700 --> 00:50:47,339 Hey, it's OK, Hels. 747 00:50:47,340 --> 00:50:51,029 It's just you and me now. 748 00:50:51,030 --> 00:50:53,319 Wet feet. 749 00:50:53,320 --> 00:50:56,639 Let's leave all of this behind us. 750 00:50:56,640 --> 00:50:59,505 Move on with our lives together. 751 00:51:09,390 --> 00:51:14,171 You... you got out of the cable ties. 752 00:51:14,172 --> 00:51:15,630 Baby, what are you talking about? 753 00:51:19,844 --> 00:51:25,460 You fucking gaslighting motherfucking cunt! 754 00:51:28,012 --> 00:51:29,469 Black Rabbit, a little help here! 755 00:51:30,346 --> 00:51:32,099 Ahh! 756 00:51:32,100 --> 00:51:37,039 That's a good, little wifey. 757 00:51:37,040 --> 00:51:38,929 That's better. 758 00:51:38,930 --> 00:51:41,209 This never happened. 759 00:51:41,210 --> 00:51:43,925 This never happened, OK? 760 00:51:52,300 --> 00:51:53,979 What about me, bruv? 761 00:51:53,980 --> 00:51:55,690 You can't leave me tied up like this! 762 00:51:58,700 --> 00:52:01,782 This never happened, OK, bruv? 763 00:52:01,783 --> 00:52:03,199 But Liam, 764 00:52:03,200 --> 00:52:05,269 you don't go away empty handed. 765 00:52:05,270 --> 00:52:07,369 You take tonight's consolation prize. 766 00:52:07,370 --> 00:52:10,969 You get to escape with your dumb head still in one piece. 767 00:52:10,970 --> 00:52:14,479 The only condition is, you keep your stupid, fucking mouth 768 00:52:14,480 --> 00:52:16,279 shut. 769 00:52:16,280 --> 00:52:19,251 The Black Rabbit is always watching. 770 00:52:19,252 --> 00:52:20,252 Do you accept? 771 00:52:23,010 --> 00:52:24,489 I do. 772 00:52:24,490 --> 00:52:26,589 I do. 773 00:52:26,590 --> 00:52:27,760 I swear I do! 774 00:52:57,790 --> 00:52:59,719 I want to get out. 775 00:52:59,720 --> 00:53:05,169 Graham, someone is asking for you. 776 00:53:05,170 --> 00:53:06,219 Why me? 777 00:53:06,220 --> 00:53:07,220 You know why. 778 00:53:15,372 --> 00:53:21,479 Graham, rude to keep a lady waiting. 779 00:53:21,480 --> 00:53:22,709 Please, I... 780 00:53:22,710 --> 00:53:24,780 I beg of you to let me out. 781 00:53:28,510 --> 00:53:31,135 Yes, you will. 782 00:53:57,965 --> 00:53:58,965 Graham. 783 00:54:07,370 --> 00:54:08,370 Remember this voice? 784 00:54:10,985 --> 00:54:12,849 Isabel. 785 00:54:12,850 --> 00:54:14,455 In hell, they call me Jezebel. 786 00:54:21,690 --> 00:54:24,689 Addictive, isn't it? 787 00:54:24,690 --> 00:54:28,987 We just want to see more, even though we 788 00:54:28,988 --> 00:54:35,875 know what nightmares await us if we can't handle what we see. 789 00:54:39,690 --> 00:54:44,220 There's always a price to pay for looking. 790 00:55:03,920 --> 00:55:04,920 Wow. 791 00:55:13,480 --> 00:55:14,659 Is everything all right? 792 00:55:14,660 --> 00:55:15,460 Yeah. 793 00:55:15,461 --> 00:55:17,020 Yeah, it's just a work thing. 794 00:55:21,450 --> 00:55:23,499 Cheers. 795 00:55:23,500 --> 00:55:24,350 I love you. 796 00:55:24,350 --> 00:55:25,350 I love you. 797 00:55:35,850 --> 00:55:36,820 What was that? 798 00:55:36,820 --> 00:55:37,820 What's going on? 799 00:55:41,450 --> 00:55:43,409 Let's fuck right now. 800 00:55:43,410 --> 00:55:46,350 But... but pay me like I'm a cheap whore. 801 00:55:49,730 --> 00:55:50,929 OK? 802 00:55:50,930 --> 00:55:52,406 Forget it. 803 00:55:52,407 --> 00:55:53,240 It's just a fantasy. 804 00:55:53,241 --> 00:55:56,149 I thought... I thought we could spice things up. 805 00:55:56,150 --> 00:55:57,349 Graham, look, I'm sorry. 806 00:55:57,350 --> 00:56:00,479 I just... I was thinking... 807 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Oh. 808 00:56:06,190 --> 00:56:08,709 So is that a yes? 809 00:56:08,710 --> 00:56:10,409 Yeah. 810 00:56:10,410 --> 00:56:11,819 Are you sure? 811 00:56:11,820 --> 00:56:12,820 Very. 812 00:56:38,880 --> 00:56:39,999 OK, wait. 813 00:56:40,000 --> 00:56:41,249 You have to pay me. 814 00:56:41,250 --> 00:56:42,509 Well, I just put it down. 815 00:56:42,510 --> 00:56:43,809 No. 816 00:56:43,810 --> 00:56:44,979 You want me to put the money in your hand? 817 00:56:44,980 --> 00:56:45,980 Yeah, I do. 818 00:56:50,850 --> 00:56:52,069 What's your name? 819 00:56:52,070 --> 00:56:53,070 Hmm. 820 00:56:55,050 --> 00:56:59,679 I think I want you to call me Jezebel. 821 00:56:59,680 --> 00:57:01,669 Jezebel. 822 00:57:01,670 --> 00:57:02,679 Very nice. 823 00:57:02,680 --> 00:57:04,239 Are you a bad girl? 824 00:57:04,240 --> 00:57:06,099 Oh, yeah. 825 00:57:06,100 --> 00:57:09,079 My daddy used to spank me. 826 00:57:09,080 --> 00:57:11,279 I've only got a 50. 827 00:57:11,280 --> 00:57:13,029 Well, that's not going to get you much... 828 00:57:13,030 --> 00:57:14,500 Oh, what is it going to get me? 829 00:57:17,570 --> 00:57:18,590 Well, let's find out. 830 00:57:48,690 --> 00:57:49,829 So I made him pay me. 831 00:57:49,830 --> 00:57:50,630 For sex? 832 00:57:50,630 --> 00:57:51,510 Yeah, 50 pounds. 833 00:57:51,511 --> 00:57:53,289 How was it? 834 00:57:53,290 --> 00:57:55,949 Yeah, it was the best sex we've had in years. 835 00:57:55,950 --> 00:57:57,389 And you say this is all because 836 00:57:57,390 --> 00:57:59,274 of this website, the Black... 837 00:57:59,275 --> 00:58:00,075 Rabbit. 838 00:58:00,076 --> 00:58:01,389 The Black Rabbit. 839 00:58:01,390 --> 00:58:04,619 It sounds like a dildo. 840 00:58:04,620 --> 00:58:06,989 So he has to pay you for sex? 841 00:58:06,990 --> 00:58:10,349 Yeah, I'm not allowed to do it otherwise. 842 00:58:10,350 --> 00:58:11,250 Is he paying? 843 00:58:11,251 --> 00:58:14,249 For now. 844 00:58:14,250 --> 00:58:17,039 You've lost your head! 845 00:58:17,040 --> 00:58:20,699 Hey, you did have to go and marry a boring older man. 846 00:58:20,700 --> 00:58:21,869 At least he's got the money. 847 00:58:21,870 --> 00:58:23,729 Shut up, jealous. 848 00:58:23,730 --> 00:58:27,159 It's exciting, and there's more challenges to come. 849 00:58:27,160 --> 00:58:29,259 But I'm not allowed to say anything to him 850 00:58:29,260 --> 00:58:31,599 about why I'm making him do it. 851 00:58:31,600 --> 00:58:33,579 I shouldn't even be telling you. 852 00:58:33,580 --> 00:58:34,830 What's it about? 853 00:58:45,510 --> 00:58:46,759 Hello, you. 854 00:58:46,760 --> 00:58:49,579 Hello, you. 855 00:58:49,580 --> 00:58:51,819 I can't concentrate. 856 00:58:51,820 --> 00:58:53,909 I can't stop thinking about last night. 857 00:58:53,910 --> 00:58:55,169 Exciting, wasn't it? 858 00:58:55,170 --> 00:58:57,469 Oh, my God, yeah. 859 00:58:57,470 --> 00:58:58,699 How's work? 860 00:58:58,700 --> 00:58:59,690 Boring. 861 00:58:59,691 --> 00:59:03,449 Watching stocks on the screen is the new watching paint dry. 862 00:59:03,450 --> 00:59:04,639 You know. Hmm. 863 00:59:04,640 --> 00:59:05,909 IT isn't much better. 864 00:59:05,910 --> 00:59:07,429 You don't have to work, you know. 865 00:59:07,430 --> 00:59:08,415 I can cover it. 866 00:59:08,415 --> 00:59:09,415 I like to work. 867 00:59:19,130 --> 00:59:20,149 You sound distracted. 868 00:59:20,150 --> 00:59:22,199 Yeah, um, someone just walked in. 869 00:59:22,200 --> 00:59:23,000 I have to go. 870 00:59:23,001 --> 00:59:24,493 All right. 871 01:00:31,724 --> 01:00:32,915 So he has to pay me. 872 01:00:32,916 --> 01:00:33,716 For sex? 873 01:00:33,717 --> 01:00:34,798 Yeah, for 50 quid. 874 01:00:34,799 --> 01:00:36,205 How was it? 875 01:00:36,206 --> 01:00:38,164 It was the best sex we've had in years. 876 01:00:48,355 --> 01:00:49,355 I thought you quit. 877 01:00:52,805 --> 01:00:53,805 Jezebel hasn't. 878 01:01:08,140 --> 01:01:11,309 Smells good. 879 01:01:11,310 --> 01:01:12,310 You smell good. 880 01:01:16,090 --> 01:01:17,020 Wait. 881 01:01:17,021 --> 01:01:18,639 You have to pay. 882 01:01:18,640 --> 01:01:19,869 Oh, come on. 883 01:01:19,870 --> 01:01:20,870 No. 884 01:01:23,380 --> 01:01:24,709 What do you want? 885 01:01:24,710 --> 01:01:25,710 Come on. 886 01:01:28,800 --> 01:01:29,910 Is this a fucking game? 887 01:01:33,260 --> 01:01:34,739 What, are you short of money? 888 01:01:34,740 --> 01:01:36,259 It's not about the money, Graham. 889 01:01:36,260 --> 01:01:38,054 It's just better. 890 01:01:38,055 --> 01:01:39,055 It's real. 891 01:01:42,020 --> 01:01:43,859 The money makes it real. 892 01:01:43,860 --> 01:01:45,889 You can't seriously expect only ever 893 01:01:45,890 --> 01:01:48,399 to have sex like this. 894 01:01:48,400 --> 01:01:49,959 Let's go do something different. 895 01:01:49,960 --> 01:01:52,349 Let's go to a sex shop, pick out a costume. 896 01:01:52,350 --> 01:01:54,719 I don't want to play dress-up, Graham. 897 01:01:54,720 --> 01:01:56,399 If you want to fuck a schoolgirl, 898 01:01:56,400 --> 01:01:58,679 you can go find one. 899 01:01:58,680 --> 01:01:59,760 I just want to be paid. 900 01:02:02,388 --> 01:02:03,929 It's the best thing you've ever done, 901 01:02:03,930 --> 01:02:06,709 handing me that 50 pound note. 902 01:02:06,710 --> 01:02:09,419 I never came so hard. 903 01:02:09,420 --> 01:02:10,420 Pay me again. 904 01:02:12,890 --> 01:02:14,374 Pay me. 905 01:02:14,375 --> 01:02:17,169 No. 906 01:02:17,170 --> 01:02:18,489 Not no, never again. 907 01:02:18,490 --> 01:02:21,589 Just like, look, let's just have regular sex, all right? 908 01:02:21,590 --> 01:02:22,390 Regular. 909 01:02:22,391 --> 01:02:25,239 Just, let's just have sex, like before. 910 01:02:25,240 --> 01:02:26,709 I always hated it before. 911 01:02:26,710 --> 01:02:27,769 Wow. 912 01:02:27,770 --> 01:02:28,570 Look... 913 01:02:28,571 --> 01:02:29,619 No, it's not you. 914 01:02:29,620 --> 01:02:30,420 Yeah, right. 915 01:02:30,421 --> 01:02:33,709 I always hated it. 916 01:02:33,710 --> 01:02:36,139 The first time I had sex, I felt nothing. 917 01:02:36,140 --> 01:02:37,535 No joy, no pleasure. 918 01:02:42,842 --> 01:02:44,175 At least the blood was exciting. 919 01:02:48,250 --> 01:02:51,139 Blood's a turn on. 920 01:02:51,140 --> 01:02:53,519 What are you talking about? 921 01:02:53,520 --> 01:02:55,109 You really don't get it, do you? 922 01:02:55,110 --> 01:02:56,010 OK, fine, fine. 923 01:02:56,011 --> 01:02:59,429 So what do you want me to do? 924 01:02:59,430 --> 01:03:00,930 You want me to cut you or something? 925 01:03:06,030 --> 01:03:07,320 Do you want to cut me? 926 01:03:31,360 --> 01:03:32,860 What's your fucking problem? 927 01:03:36,210 --> 01:03:37,259 I want a divorce. 928 01:03:37,260 --> 01:03:40,349 Oh, no. 929 01:03:40,350 --> 01:03:41,280 Don't say that. 930 01:03:41,281 --> 01:03:43,199 I said it. 931 01:03:43,200 --> 01:03:45,359 I need more in my life than just this, Graham. 932 01:03:45,360 --> 01:03:47,549 I need excitement. 933 01:03:47,550 --> 01:03:49,499 I want to live my fantasies out, not 934 01:03:49,500 --> 01:03:53,489 be condemned to a life sentence of suffocating boredom. 935 01:03:53,490 --> 01:03:55,679 Just grow the fuck up, Jezebel! 936 01:03:55,680 --> 01:03:57,819 Who are you pretending to be today? 937 01:03:57,820 --> 01:03:58,620 Fantasy. 938 01:03:58,621 --> 01:04:01,599 Fantasies don't pay for all of this! 939 01:04:01,600 --> 01:04:02,400 I don't know you. 940 01:04:02,401 --> 01:04:04,170 I don't know what the fuck's got into you. 941 01:04:10,247 --> 01:04:11,247 Where are you going? 942 01:04:43,040 --> 01:04:46,069 Where the fuck are you going? 943 01:04:46,070 --> 01:04:47,159 Fuck you then! 944 01:04:47,160 --> 01:04:48,160 Fuck you! 945 01:04:53,293 --> 01:04:54,293 Do you want a light? 946 01:05:00,830 --> 01:05:01,830 What's your name? 947 01:05:04,700 --> 01:05:05,929 Jezebel. 948 01:05:05,930 --> 01:05:10,849 How much? 949 01:05:10,850 --> 01:05:14,329 It'll only cost you 50. 950 01:05:14,330 --> 01:05:15,955 OK. 951 01:05:15,956 --> 01:05:18,829 But I like it rough. 952 01:05:18,830 --> 01:05:20,409 So do I. 953 01:05:20,410 --> 01:05:21,410 Are you sure? 954 01:06:09,240 --> 01:06:10,989 What the hell do you think you're doing? 955 01:06:10,990 --> 01:06:12,579 You know, Malcolm and Caroline said they saw you. 956 01:06:12,580 --> 01:06:13,540 Yeah, but it couldn't have been you, could it? 957 01:06:13,541 --> 01:06:14,979 Because the person that they saw looked just like you 958 01:06:14,980 --> 01:06:15,880 was all beat up. 959 01:06:15,881 --> 01:06:17,665 What the fuck, Isabel? 960 01:06:17,666 --> 01:06:23,349 Who the fuck is Isabel? 961 01:06:23,350 --> 01:06:26,409 OK, you're taking this too far, and you're coming home. 962 01:06:26,410 --> 01:06:27,250 That's it. 963 01:06:27,250 --> 01:06:28,250 I am home. 964 01:06:34,410 --> 01:06:35,999 I don't know this man. Come on, mate. 965 01:06:36,000 --> 01:06:36,810 You heard her. 966 01:06:36,811 --> 01:06:39,069 Sorry, mate, this is none of your fucking business. 967 01:06:39,070 --> 01:06:40,599 Come on, Izzy. It's00 in the morning. 968 01:06:40,600 --> 01:06:41,400 You look like shit. 969 01:06:41,400 --> 01:06:42,210 Who hit you? 970 01:06:42,211 --> 01:06:45,839 Was it the... fuck, who hit you, baby? 971 01:06:45,840 --> 01:06:48,269 You have me confused with someone else. 972 01:06:48,270 --> 01:06:50,314 It happens. 973 01:06:50,315 --> 01:06:51,440 All right, that's enough. 974 01:06:55,220 --> 01:06:58,235 She says she doesn't know you, so just fuck off! 975 01:07:12,843 --> 01:07:13,843 Come on, sweetheart. 976 01:08:13,897 --> 01:08:16,709 Look, I'm so sorry to hear what's happened, 977 01:08:16,710 --> 01:08:20,059 and I haven't heard from her. 978 01:08:20,060 --> 01:08:25,699 All I know is that she said it was called the Black Rabbit. 979 01:08:25,700 --> 01:08:27,079 You sure? 980 01:08:27,080 --> 01:08:30,265 Yeah, that's what she said. 981 01:08:30,266 --> 01:08:35,419 It sounded like some sex site to spice things up. 982 01:08:35,420 --> 01:08:37,759 From what she told me, it seemed to be working. 983 01:08:37,760 --> 01:08:42,058 But I guess it got out of hand. 984 01:08:42,059 --> 01:08:42,859 I'm sorry. 985 01:08:42,860 --> 01:08:45,648 That's all I know. 986 01:08:45,649 --> 01:08:49,549 Do you know anything about this Black Rabbit? 987 01:08:49,550 --> 01:08:50,749 A little. 988 01:08:50,750 --> 01:08:52,599 What do you mean, a little? 989 01:08:52,600 --> 01:08:55,869 Graham, I'll help you, but you need to tell 990 01:08:55,870 --> 01:08:58,028 me everything that you know. 991 01:08:58,029 --> 01:09:01,289 I know it's a company name. 992 01:09:01,290 --> 01:09:03,789 I put money into all kinds of tech startups over the years. 993 01:09:03,790 --> 01:09:05,432 So for me, it's just a company name on a portfolio. 994 01:09:05,433 --> 01:09:06,235 It makes me money. 995 01:09:06,236 --> 01:09:08,066 I don't know much else about it, to be honest. 996 01:09:11,076 --> 01:09:12,076 Now, I've heard things. 997 01:09:16,460 --> 01:09:18,409 But you don't know what's true, do you? 998 01:09:18,410 --> 01:09:20,188 OK. 999 01:09:20,189 --> 01:09:22,589 If you like, I'll take a deep dive onto the web 1000 01:09:22,590 --> 01:09:24,839 and look into it. 1001 01:09:24,840 --> 01:09:26,579 Thank you. 1002 01:09:26,580 --> 01:09:28,139 Normally, I would charge an arm 1003 01:09:28,140 --> 01:09:31,608 and a leg for illegal hacking. 1004 01:09:31,609 --> 01:09:33,969 But I'll do it for Isabel's sake. 1005 01:09:33,970 --> 01:09:34,970 Thank you, Jill. 1006 01:09:53,600 --> 01:09:56,249 Hello. 1007 01:09:56,250 --> 01:09:57,906 Tell me about the Black Rabbit. 1008 01:09:57,907 --> 01:09:59,865 Never call this number again. 1009 01:10:28,520 --> 01:10:29,320 Hello. 1010 01:10:29,321 --> 01:10:30,406 Yes. 1011 01:10:30,407 --> 01:10:31,869 Hello? 1012 01:10:31,870 --> 01:10:34,359 I need to know what the Black Rabbit is. 1013 01:10:34,360 --> 01:10:37,129 It makes you a lot of money. 1014 01:10:37,130 --> 01:10:39,849 In fact, it made you. 1015 01:10:39,850 --> 01:10:41,109 What the fuck is it? 1016 01:10:41,110 --> 01:10:42,159 All you need to know 1017 01:10:42,160 --> 01:10:43,959 about the Black Rabbit is it bought you 1018 01:10:43,960 --> 01:10:46,119 that house you're sat in. 1019 01:10:46,120 --> 01:10:47,949 I need to get on the site. 1020 01:10:47,950 --> 01:10:49,771 Can you give me a link? 1021 01:10:49,772 --> 01:10:52,269 A link. 1022 01:10:52,270 --> 01:10:55,699 We don't send out links. 1023 01:10:55,700 --> 01:10:57,989 Just take the money and ask nothing about it. 1024 01:10:57,990 --> 01:10:59,629 OK, I'll find it myself. 1025 01:10:59,630 --> 01:11:01,879 Look, you got lucky making the right 1026 01:11:01,880 --> 01:11:04,349 investment at the right time. 1027 01:11:04,350 --> 01:11:06,949 Thank your lucky stars, and leave it at that. 1028 01:11:06,950 --> 01:11:07,880 Goodbye. 1029 01:11:07,881 --> 01:11:09,949 My wife went on the site. 1030 01:11:09,950 --> 01:11:11,539 I'm sorry. 1031 01:11:11,540 --> 01:11:12,410 She's not well. 1032 01:11:12,411 --> 01:11:13,939 She's been in therapy for years. 1033 01:11:13,940 --> 01:11:15,889 And she doesn't know what she's doing. 1034 01:11:15,890 --> 01:11:17,569 - I - can't speak to that. 1035 01:11:17,570 --> 01:11:19,789 Your wife is a client. 1036 01:11:19,790 --> 01:11:21,839 How did she get on the site? 1037 01:11:21,840 --> 01:11:24,019 - I - see she works in IT. 1038 01:11:24,020 --> 01:11:26,839 She understands internet. 1039 01:11:26,840 --> 01:11:28,099 What the fuck is it? 1040 01:11:28,100 --> 01:11:29,224 Is it a sex thing? 1041 01:11:29,225 --> 01:11:31,099 If it was just a sex thing, 1042 01:11:31,100 --> 01:11:34,189 you certainly wouldn't be drinking that fine party 1043 01:11:34,190 --> 01:11:35,929 drink on reserve. 1044 01:11:35,930 --> 01:11:37,639 You're watching me. 1045 01:11:37,640 --> 01:11:39,719 I'm sorry she found us. 1046 01:11:39,720 --> 01:11:40,720 Let her go. 1047 01:11:50,140 --> 01:11:53,349 Graham, I hacked in and it's disturbing. 1048 01:11:53,350 --> 01:11:55,059 This company is linked with all sorts 1049 01:11:55,060 --> 01:11:56,949 of disappearances and deaths. 1050 01:11:56,950 --> 01:11:59,529 They then delete people's identities online. 1051 01:11:59,530 --> 01:12:03,219 I found a few data traces of some files they were deleting. 1052 01:12:03,220 --> 01:12:05,359 I've shared some with you. 1053 01:12:05,360 --> 01:12:06,360 Got it. 1054 01:12:10,210 --> 01:12:12,509 What's this? 1055 01:12:12,510 --> 01:12:14,284 Who are these people? 1056 01:12:14,285 --> 01:12:15,909 Did you find anything out about Isabel? 1057 01:12:15,910 --> 01:12:18,909 I found out they paid a huge sum of money into her account. 1058 01:12:18,910 --> 01:12:19,710 Huh? 1059 01:12:19,711 --> 01:12:20,921 They paid her? 1060 01:12:20,922 --> 01:12:22,379 Well, how do they make money? 1061 01:12:22,380 --> 01:12:24,664 I have no idea, but I found out where Isabel's 1062 01:12:24,665 --> 01:12:25,789 going to be this afternoon. 1063 01:12:25,790 --> 01:12:28,939 She's doing some final challenge they've set up for her. 1064 01:12:28,940 --> 01:12:31,429 I forwarded you the address. 1065 01:12:31,430 --> 01:12:33,879 Well, it's just outside London. 1066 01:12:33,880 --> 01:12:34,880 Jill, thank you. 1067 01:12:40,710 --> 01:12:42,779 Oh, fuck. 1068 01:12:42,780 --> 01:12:45,099 Oh, no, no, no, no, no. 1069 01:12:45,100 --> 01:12:46,100 What is this? 1070 01:12:49,190 --> 01:12:50,100 Fuck! 1071 01:12:50,101 --> 01:12:51,539 Oh my god. 1072 01:12:51,540 --> 01:12:53,707 Oh. 1073 01:14:14,060 --> 01:14:15,060 We're here, love. 1074 01:15:03,200 --> 01:15:05,509 I have a 12 o'clock appointment. 1075 01:15:05,510 --> 01:15:07,124 Password? 1076 01:15:07,125 --> 01:15:08,125 Curiouser. 1077 01:15:27,750 --> 01:15:29,699 Wow, it's really hot in here. 1078 01:15:29,700 --> 01:15:30,960 It is hot, yes. 1079 01:15:34,170 --> 01:15:35,339 Ms. Isabel? 1080 01:15:35,340 --> 01:15:37,259 Yeah. 1081 01:15:37,260 --> 01:15:38,850 Some forms, please, for you to sign. 1082 01:15:42,354 --> 01:15:43,949 Um, I don't speak Russian. 1083 01:15:43,950 --> 01:15:45,909 There's English on the back. 1084 01:15:45,910 --> 01:15:46,910 OK. 1085 01:15:57,990 --> 01:15:59,969 They're waiting for you through there. 1086 01:15:59,970 --> 01:16:01,649 Make a left, then right. 1087 01:16:01,650 --> 01:16:04,649 You see little red door at the end of the long corridor. 1088 01:16:04,650 --> 01:16:08,509 Don't go into any other rooms. 1089 01:16:08,510 --> 01:16:12,439 Just follow the rabbit hole all the way. 1090 01:16:12,440 --> 01:16:17,240 To enter Wonderland, just step through the looking glass. 1091 01:16:30,497 --> 01:16:31,330 I'm just not sure. 1092 01:16:31,330 --> 01:16:32,130 It's too late. 1093 01:16:32,131 --> 01:16:35,139 The money is in your account already. 1094 01:16:35,140 --> 01:16:37,639 I'll return it. 1095 01:16:37,640 --> 01:16:41,169 Isabel, when you agreed to follow the Black Rabbit, 1096 01:16:41,170 --> 01:16:44,604 you agreed to no turning back. 1097 01:16:44,605 --> 01:16:45,605 It's OK. 1098 01:16:49,410 --> 01:16:51,089 I was frightened. 1099 01:16:51,090 --> 01:16:53,789 We all were. 1100 01:16:53,790 --> 01:16:59,309 What they have in store for you, it'll be worth it. 1101 01:16:59,310 --> 01:17:03,689 They say you are very valuable to them. 1102 01:17:03,690 --> 01:17:04,690 Go on. 1103 01:17:15,710 --> 01:17:18,499 Let's fuck right now, but pay 1104 01:17:18,500 --> 01:17:20,179 me like I'm a cheap whore. 1105 01:17:20,180 --> 01:17:22,999 I want you to call me Jezebel. 1106 01:17:23,000 --> 01:17:23,862 I got a 50. 1107 01:17:23,863 --> 01:17:25,819 Well, that's not going to get you much. 1108 01:17:25,820 --> 01:17:26,959 What is it going to get me? 1109 01:17:26,960 --> 01:17:28,459 Well, let's find out. 1110 01:17:28,460 --> 01:17:29,599 Jezebel. 1111 01:17:29,600 --> 01:17:31,309 It'll only cost you 50. 1112 01:17:31,310 --> 01:17:32,979 I just want to be paid. 1113 01:17:32,980 --> 01:17:36,639 The best thing I've ever made. 1114 01:17:36,640 --> 01:17:40,039 Hey, at least the plot was exciting. 1115 01:17:40,040 --> 01:17:41,461 What's your turn on? 1116 01:17:41,462 --> 01:17:43,013 I like it rough. 1117 01:17:43,014 --> 01:17:49,190 So do I. You have me confused with someone else. 1118 01:17:57,450 --> 01:17:58,450 Hello? 1119 01:18:02,850 --> 01:18:04,199 Isabel. 1120 01:18:04,200 --> 01:18:05,859 Yes? 1121 01:18:05,860 --> 01:18:08,169 Can I get you a drink? 1122 01:18:08,170 --> 01:18:09,170 No, thanks. 1123 01:18:14,030 --> 01:18:16,010 I'm Black Rabbit. 1124 01:18:19,760 --> 01:18:20,747 Hello. 1125 01:18:20,748 --> 01:18:21,830 It's an honor to finally... 1126 01:18:25,805 --> 01:18:26,805 My pleasure. 1127 01:18:30,530 --> 01:18:33,039 I've been watching you. 1128 01:18:33,040 --> 01:18:35,559 You're special. 1129 01:18:35,560 --> 01:18:38,589 Very popular. 1130 01:18:38,590 --> 01:18:43,279 Please, come over to table. 1131 01:18:43,280 --> 01:18:44,280 We start. 1132 01:18:57,632 --> 01:19:00,089 Did I forget to mention if you do not 1133 01:19:00,090 --> 01:19:03,869 complete the task, you will all receive 1134 01:19:03,870 --> 01:19:07,670 maximum voltage until death? 1135 01:19:07,671 --> 01:19:10,428 It's better for you to annoy me even more. 1136 01:19:14,160 --> 01:19:16,819 Who's that? 1137 01:19:16,820 --> 01:19:17,820 That's Jessica. 1138 01:19:22,140 --> 01:19:23,565 She is trained doctor. 1139 01:19:26,790 --> 01:19:27,790 Very skilled. 1140 01:19:55,820 --> 01:19:57,199 What do you want? 1141 01:19:57,200 --> 01:19:59,576 I cannot let you enter the building, my friend. 1142 01:19:59,577 --> 01:20:00,410 You like your job? 1143 01:20:00,411 --> 01:20:01,669 Yeah? 1144 01:20:01,670 --> 01:20:03,229 Hey, hey, hey! 1145 01:20:03,230 --> 01:20:05,556 Easy, easy. 1146 01:20:05,557 --> 01:20:07,389 How about I give you the chance to get out 1147 01:20:07,390 --> 01:20:08,597 of this racket for good, huh? 1148 01:20:08,598 --> 01:20:09,699 Look at that. 1149 01:20:09,700 --> 01:20:11,639 Huh? 1150 01:20:11,640 --> 01:20:13,879 What do you think? 1151 01:20:13,880 --> 01:20:17,159 Why do you want to go in there, huh? 1152 01:20:17,160 --> 01:20:25,029 Because my wife's in there and because I still love her, man. 1153 01:20:25,030 --> 01:20:27,205 And all of this is my fault. Please. 1154 01:20:35,170 --> 01:20:36,170 Follow me. 1155 01:20:47,610 --> 01:20:49,789 OK. 1156 01:20:49,790 --> 01:20:51,893 We do this now. 1157 01:21:18,540 --> 01:21:20,124 You always say this. 1158 01:21:20,125 --> 01:21:25,055 Your imagination is the only weapon in war with reality. 1159 01:21:27,640 --> 01:21:29,799 You're going to need my help to get in there. 1160 01:21:29,800 --> 01:21:35,394 Once you're in there, you're on your own. 1161 01:21:35,395 --> 01:21:40,339 Your wife is in there, she'll be down the rabbit hole. 1162 01:21:40,340 --> 01:21:41,180 Take it. 1163 01:21:41,181 --> 01:21:43,699 Take it. 1164 01:21:43,700 --> 01:21:45,240 Making it more of a sweater, huh? 1165 01:22:09,540 --> 01:22:10,340 Wait. 1166 01:22:10,341 --> 01:22:11,954 Wait, wait. 1167 01:22:11,955 --> 01:22:13,409 Wait, what the fuck are you doing? 1168 01:22:13,410 --> 01:22:19,529 Try to hold on for as long as possible before your pass out. 1169 01:22:19,530 --> 01:22:23,679 That's the gold, in that space. 1170 01:22:23,680 --> 01:22:25,619 So don't squander it. 1171 01:22:25,620 --> 01:22:27,489 Don't deny it. 1172 01:22:27,490 --> 01:22:32,534 Feel it with everything you are. 1173 01:22:32,535 --> 01:22:34,269 Wait, make it stop. 1174 01:22:34,270 --> 01:22:35,539 Stop, please. 1175 01:22:35,540 --> 01:22:36,569 Please. 1176 01:22:36,570 --> 01:22:38,505 We promised you something special. 1177 01:22:44,220 --> 01:22:46,589 It's only pain if you label it that. 1178 01:22:46,590 --> 01:22:52,509 See it instead as an invitation. 1179 01:22:52,510 --> 01:22:55,329 Surrender to the Black Rabbit. 1180 01:22:55,330 --> 01:22:56,290 Wait, wait, wait! 1181 01:22:56,291 --> 01:22:59,329 Please, please, you don't have to do this. 1182 01:22:59,330 --> 01:23:00,330 No, no! 1183 01:23:04,940 --> 01:23:06,229 Who are you? 1184 01:23:06,230 --> 01:23:07,419 You have booking? 1185 01:23:07,420 --> 01:23:08,375 Booking? 1186 01:23:08,376 --> 01:23:09,949 For what? 1187 01:23:09,950 --> 01:23:10,910 You member? 1188 01:23:10,911 --> 01:23:12,534 Well, I invested money in the company 1189 01:23:12,535 --> 01:23:14,034 so I suppose I'm an owner. 1190 01:23:14,035 --> 01:23:16,159 But today, I'm here to get my wife fuck out of here 1191 01:23:16,160 --> 01:23:17,919 and away from you people. 1192 01:23:17,920 --> 01:23:20,929 Any trouble, I'm calling the police. 1193 01:23:20,930 --> 01:23:23,101 No, police don't come here. 1194 01:23:23,102 --> 01:23:24,102 We have arrangement. 1195 01:23:29,050 --> 01:23:30,430 It's not for you. 1196 01:23:30,431 --> 01:23:32,354 No, stop! 1197 01:23:32,355 --> 01:23:36,181 No, please stop. 1198 01:23:36,182 --> 01:23:37,182 I don't want the money! 1199 01:23:39,938 --> 01:23:46,409 Please! 1200 01:23:46,410 --> 01:23:50,229 Please, I'll give you everything back! 1201 01:23:50,230 --> 01:23:53,617 I'll give you all the money back! 1202 01:23:53,618 --> 01:23:55,989 Please, this isn't what I want. 1203 01:23:55,990 --> 01:23:59,070 Jezebel, it's not just about what you want. 1204 01:24:06,510 --> 01:24:08,906 We pay to live out their fantasies. 1205 01:24:18,730 --> 01:24:19,730 How many are watching? 1206 01:24:23,098 --> 01:24:24,497 Around 2 million. 1207 01:24:24,498 --> 01:24:25,539 And they're all paying? 1208 01:24:25,540 --> 01:24:28,129 Yes, and that's why we can't bring 1209 01:24:28,130 --> 01:24:31,461 the curtain down on the show. 1210 01:24:31,462 --> 01:24:34,118 The experience will be painful. 1211 01:24:34,119 --> 01:24:37,902 They're paying to see. 1212 01:24:37,903 --> 01:24:43,025 The arm and leg have to come off. 1213 01:24:43,026 --> 01:24:44,026 We can't refund. 1214 01:24:48,900 --> 01:24:49,890 Open it. 1215 01:24:49,890 --> 01:24:50,890 No. 1216 01:24:55,710 --> 01:24:58,179 Open it. 1217 01:24:58,180 --> 01:24:59,180 Open it. 1218 01:25:07,645 --> 01:25:08,645 OK. 1219 01:25:24,570 --> 01:25:25,570 No! 1220 01:25:25,570 --> 01:25:26,570 Stop! 1221 01:25:35,538 --> 01:25:38,027 Ah... 1222 01:26:05,916 --> 01:26:08,699 Don't kill investor. 1223 01:26:08,700 --> 01:26:11,099 It's OK, Graham. 1224 01:26:11,100 --> 01:26:13,589 We know it was an accident. 1225 01:26:13,590 --> 01:26:15,659 We take care of it for you. 1226 01:26:15,660 --> 01:26:17,390 We make problems disappear. 1227 01:27:05,620 --> 01:27:08,769 I'm sorry. 1228 01:27:08,770 --> 01:27:11,439 Why don't you pay me? 1229 01:27:11,440 --> 01:27:14,589 I'll be your whore again and again 1230 01:27:14,590 --> 01:27:17,349 and again and again and again and again 1231 01:27:17,350 --> 01:27:20,604 and again and again and again and again. 1232 01:27:20,605 --> 01:27:22,269 I need to go. 1233 01:27:22,270 --> 01:27:23,709 Graham? 1234 01:27:23,710 --> 01:27:25,433 Graham. 1235 01:27:25,434 --> 01:27:26,837 Graham? 1236 01:27:26,838 --> 01:27:30,769 Graham, don't leave me here, please. 1237 01:27:30,770 --> 01:27:32,269 Please don't leave me here. 1238 01:27:32,270 --> 01:27:33,649 Please. 1239 01:27:33,650 --> 01:27:35,039 Please don't leave me here. 1240 01:27:35,040 --> 01:27:36,199 I can't. 1241 01:27:36,200 --> 01:27:37,619 I can't. 1242 01:27:37,620 --> 01:27:40,514 Please. 1243 01:27:40,515 --> 01:27:42,052 Please don't leave me here. 1244 01:27:42,053 --> 01:27:43,020 Please! 1245 01:27:43,021 --> 01:27:44,550 Please don't leave me here. 1246 01:27:49,730 --> 01:27:50,730 I need you. 1247 01:28:11,474 --> 01:28:17,438 Don't you want me? 1248 01:28:20,460 --> 01:28:23,400 I thought you always wanted me to be someone else. 1249 01:28:30,386 --> 01:28:38,386 I need to get out of here. 1250 01:28:48,860 --> 01:28:50,560 I... I need to go. 1251 01:29:12,060 --> 01:29:16,232 Enjoy the last show of the night, Graham. 1252 01:29:19,648 --> 01:29:22,087 I want you, I want you, 1253 01:29:22,088 --> 01:29:28,919 I want you, I want you to lust me, to lust me, to lust me, 1254 01:29:28,920 --> 01:29:32,335 to lust me, And I want you, I want you, 1255 01:29:32,336 --> 01:29:38,193 I want you, I want you to to lust me, to to lust me, 1256 01:29:38,194 --> 01:29:40,629 to lust me, to lust me, darling. 1257 01:29:51,830 --> 01:29:53,291 All alone, Graham? 1258 01:29:56,005 --> 01:29:56,805 Yeah. 1259 01:29:56,806 --> 01:29:59,309 You look like a big spender. 1260 01:29:59,310 --> 01:30:00,817 Table for one? 1261 01:30:00,818 --> 01:30:01,816 Sure. 1262 01:30:01,816 --> 01:30:02,814 Follow me. 1263 01:30:02,815 --> 01:30:04,809 I want you, I want you, 1264 01:30:04,810 --> 01:30:11,296 I want you, I want you to lust me, to lust me, to lust me, 1265 01:30:11,297 --> 01:30:12,295 to lust me. 1266 01:30:12,296 --> 01:30:14,735 I want you, I want you, I want you... 1267 01:30:14,736 --> 01:30:15,736 Would you like a drink? 1268 01:30:18,300 --> 01:30:19,101 Whiskey. 1269 01:30:19,102 --> 01:30:23,640 To lust me, to lust me, to lust me, darling. 1270 01:30:28,280 --> 01:30:36,280 I don't really, I don't really. 1271 01:30:37,270 --> 01:30:38,312 Would you like a drink? 1272 01:30:50,020 --> 01:30:51,519 Can I get another whiskey, please? 1273 01:30:51,520 --> 01:30:52,520 The bar is closed. 1274 01:31:09,350 --> 01:31:13,719 This is the final cost for everything 1275 01:31:13,720 --> 01:31:17,909 your dirty money bought. 1276 01:31:17,910 --> 01:31:20,597 No amount of profit will get you out of this place. 1277 01:31:20,598 --> 01:31:22,513 But I will get you in. 1278 01:31:22,514 --> 01:31:24,429 How's your whiskey? 1279 01:31:24,430 --> 01:31:26,139 I'm guessing you're feeling a little 1280 01:31:26,140 --> 01:31:28,390 tired and unable to move. 1281 01:31:35,030 --> 01:31:37,405 Oh, come on. 1282 01:31:37,406 --> 01:31:38,406 You love drugs. 1283 01:31:43,680 --> 01:31:48,959 And we want to see everything. 1284 01:31:48,960 --> 01:31:50,039 Please, no. 1285 01:31:50,040 --> 01:31:52,419 I don't have time. 1286 01:31:52,420 --> 01:31:54,329 I just made an investment. 1287 01:31:54,330 --> 01:31:57,879 It was... it was legal. 1288 01:31:57,880 --> 01:32:00,139 Of course, there's never any accountability 1289 01:32:00,140 --> 01:32:03,009 as long as the figures worked in your favor, right? 1290 01:32:03,010 --> 01:32:04,799 I tried to save you. 1291 01:32:04,800 --> 01:32:05,600 But now. 1292 01:32:05,601 --> 01:32:07,049 I tried to save you. 1293 01:32:07,050 --> 01:32:08,050 Now you pay. 1294 01:32:12,310 --> 01:32:15,939 Your investment killed us. 1295 01:32:15,940 --> 01:32:18,190 So it's only fair we repay you. 1296 01:32:23,877 --> 01:32:24,877 With interest. 1297 01:32:33,325 --> 01:32:34,325 Happy Valentine's. 1298 01:33:40,525 --> 01:33:42,589 Midnight Peep Show. 1299 01:33:42,590 --> 01:33:44,434 Don't go inside. 1300 01:33:58,485 --> 01:33:59,485 Don't go inside. 1301 01:34:14,650 --> 01:34:15,776 Don't go inside. 1302 01:34:30,670 --> 01:34:31,670 Don't go inside. 1303 01:34:46,690 --> 01:34:47,695 Don't go inside. 1304 01:35:21,240 --> 01:35:22,710 Midnight Peep Show. 1305 01:35:50,374 --> 01:35:53,379 Adore me. 1306 01:35:53,380 --> 01:35:54,310 I want you. 1307 01:35:54,311 --> 01:35:55,875 I want you. 1308 01:35:55,876 --> 01:36:02,591 I want you to lust me, to lust me, to lust me, to lust me. 1309 01:36:02,592 --> 01:36:03,554 I want you. 1310 01:36:03,555 --> 01:36:04,996 I want you. 1311 01:36:04,997 --> 01:36:06,439 I want you. 1312 01:36:06,440 --> 01:36:11,490 I want you to lust me, to lust me, to lust me. 1313 01:36:22,967 --> 01:36:23,967 Adore me. 1314 01:36:28,456 --> 01:36:29,953 Adore me. 1315 01:36:33,446 --> 01:36:34,459 Adore me. 1316 01:36:34,460 --> 01:36:41,029 I want you, I want you, I want you, I want you to lust me, 1317 01:36:41,030 --> 01:36:45,274 to lust me, to lust me, to lust me. 1318 01:36:45,275 --> 01:36:51,493 I want you, I want you, I want you, I want you to lust me, 1319 01:36:51,494 --> 01:36:55,609 to lust me, to lust me, to lust me. 1320 01:36:55,610 --> 01:36:57,880 Adore me. 85249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.