Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,552 --> 00:00:57,039
Oh, I'm so sorry!
2
00:00:57,040 --> 00:00:58,032
I'm so sorry.
3
00:00:58,033 --> 00:00:59,519
Are you OK?
4
00:00:59,520 --> 00:01:00,520
Are you all right?
5
00:01:03,020 --> 00:01:06,129
Are you looking for a Valentine?
6
00:01:06,130 --> 00:01:09,449
Um, I'm looking for my hotel.
7
00:01:09,450 --> 00:01:12,049
Actually, do you know, it's...
8
00:01:12,050 --> 00:01:19,122
It's the... did you
take my wallet?
9
00:01:21,370 --> 00:01:22,589
It's OK.
It's OK.
10
00:01:22,590 --> 00:01:23,796
You can have it.
It's yours.
11
00:01:23,797 --> 00:01:25,049
There's money in it.
You can keep it.
12
00:01:25,050 --> 00:01:25,850
I don't want it.
13
00:01:25,851 --> 00:01:28,224
There's just one thing I want
from there is a photograph.
14
00:01:28,225 --> 00:01:29,429
It's all I want, please.
15
00:01:29,430 --> 00:01:32,569
Just a photograph
of my wife, please.
16
00:01:32,570 --> 00:01:33,570
It's all I want.
17
00:02:25,300 --> 00:02:26,100
Graham.
18
00:02:26,100 --> 00:02:26,900
All right.
19
00:02:26,901 --> 00:02:28,399
Where the hell were you?
20
00:02:28,400 --> 00:02:29,749
Let's grab a bite to eat.
21
00:02:29,750 --> 00:02:31,869
You are slurring.
22
00:02:31,870 --> 00:02:32,690
I had a beer.
23
00:02:32,691 --> 00:02:34,009
What, are you my mother?
24
00:02:34,010 --> 00:02:35,219
What, did I miss much?
25
00:02:35,220 --> 00:02:36,020
All of it.
26
00:02:36,020 --> 00:02:36,953
Conference is over.
27
00:02:36,954 --> 00:02:38,869
You missed some good
investment opportunities.
28
00:02:38,870 --> 00:02:40,089
I'll send you the slides.
29
00:02:40,090 --> 00:02:41,017
No, no.
30
00:02:41,018 --> 00:02:42,849
Sure, you're addicted
like the rest of us.
31
00:02:42,850 --> 00:02:44,809
Are they still serving?
32
00:02:44,810 --> 00:02:46,505
Hey, man, can I
have, um, a whiskey?
33
00:03:02,250 --> 00:03:03,759
- Hooker?
- Yeah.
34
00:03:03,760 --> 00:03:04,720
They work hotel bars.
35
00:03:04,721 --> 00:03:06,219
How much do you reckon?
36
00:03:06,220 --> 00:03:08,375
At least an arm and a leg.
37
00:03:08,376 --> 00:03:09,859
Can I get another one?
38
00:03:09,860 --> 00:03:10,660
Double?
39
00:03:10,660 --> 00:03:11,660
Triple.
40
00:03:14,830 --> 00:03:15,830
Same.
41
00:03:18,910 --> 00:03:20,229
So what are you going to do?
42
00:03:20,230 --> 00:03:22,649
Don't know.
43
00:03:22,650 --> 00:03:24,269
Maybe get some
smack, get fucked up.
44
00:03:24,270 --> 00:03:29,440
Are you trying to kill yourself?
45
00:03:40,940 --> 00:03:43,819
Black Rabbit.
46
00:03:43,820 --> 00:03:44,640
Don't ask.
47
00:03:44,640 --> 00:03:45,640
Try me.
48
00:03:48,270 --> 00:03:50,519
It's a dark web thing.
49
00:03:50,520 --> 00:03:54,209
I read loads of rumors about
it, sexual fantasy website.
50
00:03:54,210 --> 00:03:55,949
What kind of fantasies?
51
00:03:55,950 --> 00:03:57,749
Well, some of it's pretty sick,
52
00:03:57,750 --> 00:04:00,249
not for the faint hearted.
53
00:04:00,250 --> 00:04:03,299
But it promises to get your
dick hard or your pussy wet,
54
00:04:03,300 --> 00:04:05,171
no matter what.
55
00:04:05,172 --> 00:04:07,059
No matter what.
56
00:04:07,060 --> 00:04:09,759
I read a piece on
it, Soho urban legend.
57
00:04:09,760 --> 00:04:12,729
Been around since the mid '80s,
long before it went online.
58
00:04:12,730 --> 00:04:15,629
Graham, you should see the
money people pay to go on there.
59
00:04:15,630 --> 00:04:16,782
See.
60
00:04:16,783 --> 00:04:18,599
What?
61
00:04:18,600 --> 00:04:20,022
Someone's making a killing.
62
00:04:20,023 --> 00:04:21,689
What an investment
that would have been.
63
00:04:21,690 --> 00:04:23,939
Yeah, well, some investments
cost more than money.
64
00:04:23,940 --> 00:04:26,879
Whenever you're
drunk, you start moralizing.
65
00:04:26,880 --> 00:04:27,959
Just saying.
66
00:04:27,960 --> 00:04:29,189
Fancy can be dangerous.
67
00:04:29,190 --> 00:04:31,019
Just know where the line is.
68
00:04:31,020 --> 00:04:34,469
Well, the lines are
there to be crossed.
69
00:04:34,470 --> 00:04:35,609
Thanks for the drink.
70
00:04:35,610 --> 00:04:37,349
Stay.
71
00:04:37,350 --> 00:04:39,089
Good night, Miles.
72
00:04:39,090 --> 00:04:41,439
Oh.
73
00:04:41,440 --> 00:04:42,959
Um, could you lend
me some money?
74
00:04:42,960 --> 00:04:44,571
I lost my wallet.
75
00:04:44,572 --> 00:04:46,809
Yeah, sure.
76
00:04:46,810 --> 00:04:48,969
Thanks, buddy.
77
00:04:48,970 --> 00:04:49,810
Thanks.
78
00:04:49,811 --> 00:04:53,719
Listen, don't kill
yourself out there.
79
00:04:53,720 --> 00:04:55,129
I need my drinking partner.
80
00:04:55,130 --> 00:04:56,489
Yeah, yeah, yeah.
81
00:04:56,490 --> 00:05:04,023
Miles, word of advice, don't get
involved in the Black Rabbit.
82
00:05:04,024 --> 00:05:05,024
OK?
83
00:05:08,506 --> 00:05:09,506
Sure.
84
00:05:19,266 --> 00:05:21,258
What you looking for?
85
00:05:24,744 --> 00:05:26,433
Beer.
86
00:05:26,434 --> 00:05:27,434
Follow me.
87
00:07:29,370 --> 00:07:31,230
Has this been here long?
88
00:07:42,340 --> 00:07:45,009
How does it work?
89
00:07:45,010 --> 00:07:47,930
2 pounds in the slot to
see the ladies bare all.
90
00:08:37,582 --> 00:08:39,199
What's your name?
91
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
Miles.
92
00:08:42,390 --> 00:08:43,390
What's your real name?
93
00:08:47,881 --> 00:08:48,881
Graham.
94
00:08:52,530 --> 00:08:59,239
You're sad with a broken heart.
95
00:08:59,240 --> 00:09:01,999
Yeah.
96
00:09:02,000 --> 00:09:04,889
I didn't come here for therapy.
97
00:09:04,890 --> 00:09:06,989
Why are you here?
98
00:09:06,990 --> 00:09:07,940
I'm lost.
99
00:09:07,940 --> 00:09:08,940
I bet you are.
100
00:09:11,330 --> 00:09:13,899
Do you want to hurt me?
101
00:09:13,900 --> 00:09:15,779
No.
102
00:09:15,780 --> 00:09:17,659
Make me bleed?
103
00:09:17,660 --> 00:09:19,069
No.
104
00:09:19,070 --> 00:09:21,025
Are you sure?
105
00:09:21,026 --> 00:09:23,219
Yeah.
106
00:09:23,220 --> 00:09:24,753
Wanna know my story?
107
00:09:24,754 --> 00:09:25,680
Huh?
108
00:09:25,681 --> 00:09:29,309
My story will
give you nightmares.
109
00:09:29,310 --> 00:09:30,329
No, forget it.
110
00:09:30,330 --> 00:09:33,239
No, wait, Graham, don't go.
111
00:09:33,240 --> 00:09:35,819
I want to show you something.
112
00:09:35,820 --> 00:09:38,919
Do you want to see it?
113
00:09:38,920 --> 00:09:41,569
Sure.
114
00:10:02,640 --> 00:10:04,599
I don't understand.
115
00:10:04,600 --> 00:10:05,440
What?
116
00:10:05,441 --> 00:10:07,029
What do you want?
117
00:10:07,030 --> 00:10:10,249
I just want to watch TV.
118
00:10:10,250 --> 00:10:12,529
You just wanna watch TV.
119
00:10:12,530 --> 00:10:14,849
Brilliant.
120
00:10:14,850 --> 00:10:17,529
David!
121
00:10:17,530 --> 00:10:18,330
What?
122
00:10:18,330 --> 00:10:19,330
Jesus.
123
00:10:24,200 --> 00:10:25,502
All right, David.
I'll bite.
124
00:10:25,503 --> 00:10:27,669
I just want to come home
to a flat that doesn't have
125
00:10:27,670 --> 00:10:29,659
pounding music coming through
the floor till 2 o'clock
126
00:10:29,660 --> 00:10:30,460
in the morning.
127
00:10:30,461 --> 00:10:32,709
I just want a little
bit of privacy, which
128
00:10:32,710 --> 00:10:34,779
is impossible in
this tiny fucking
129
00:10:34,780 --> 00:10:37,119
flat where you watch my
every fucking move like I'm
130
00:10:37,120 --> 00:10:39,219
on a nature documentary.
131
00:10:39,220 --> 00:10:41,919
Aside from taking a
shit, David, there
132
00:10:41,920 --> 00:10:44,096
is literally no escaping you.
133
00:10:44,097 --> 00:10:46,179
And if you're in a bad
mood, like you are tonight,
134
00:10:46,180 --> 00:10:48,979
you just sit there.
135
00:10:48,980 --> 00:10:49,800
Is that right?
136
00:10:49,801 --> 00:10:50,862
You want to move.
137
00:10:50,863 --> 00:10:51,780
Is that what you want?
138
00:10:51,781 --> 00:10:53,069
Alice, do you want to move?
139
00:10:53,070 --> 00:10:55,575
I just want you
to shut the fuck up.
140
00:10:59,660 --> 00:11:02,239
Cunt.
141
00:11:02,240 --> 00:11:04,370
That I am, David, the
cunt that you married.
142
00:11:27,820 --> 00:11:28,960
Happy Valentine's Day.
143
00:11:44,810 --> 00:11:47,915
I didn't get you one.
144
00:11:47,916 --> 00:11:48,916
No.
145
00:11:56,100 --> 00:11:57,100
I'm sorry.
146
00:12:00,160 --> 00:12:02,037
I love you.
147
00:12:02,038 --> 00:12:03,079
That's too late, David.
148
00:12:03,080 --> 00:12:04,080
You called me a cunt.
149
00:12:27,196 --> 00:12:29,239
Hello?
150
00:12:29,240 --> 00:12:31,539
Yeah, that's mine.
151
00:12:31,540 --> 00:12:32,410
Yep, no, no.
152
00:12:32,410 --> 00:12:33,370
OK, yeah, sure.
153
00:12:33,371 --> 00:12:36,599
Give me a sec, all right?
154
00:12:36,600 --> 00:12:38,039
All good?
155
00:12:38,040 --> 00:12:39,879
Oh, somebody wants
me to move my car.
156
00:12:39,880 --> 00:12:41,963
Apparently, it's blocking
his in, for fuck's sake.
157
00:12:56,590 --> 00:12:57,390
Move it.
158
00:12:57,391 --> 00:12:58,559
Get up now.
159
00:12:58,560 --> 00:13:01,259
That was quick.
160
00:13:01,260 --> 00:13:02,939
Alice.
161
00:13:02,940 --> 00:13:05,009
Get the fuck up.
162
00:13:05,010 --> 00:13:06,389
- Easy.
- You stay there.
163
00:13:06,390 --> 00:13:07,390
Don't move.
164
00:13:12,230 --> 00:13:14,606
I have money.
165
00:13:14,607 --> 00:13:15,939
I'm glad you fucking answered.
166
00:13:15,940 --> 00:13:18,023
Anything else you want to share?
167
00:13:18,024 --> 00:13:18,970
Hmm?
168
00:13:18,971 --> 00:13:20,642
Get the fuck over here.
169
00:14:08,980 --> 00:14:09,780
Come on.
170
00:14:09,781 --> 00:14:11,759
Get down here.
171
00:14:11,760 --> 00:14:13,349
Good boy.
172
00:14:13,350 --> 00:14:15,849
You, up.
173
00:14:15,850 --> 00:14:17,680
Take the rope, and
tie him to the chair.
174
00:14:24,890 --> 00:14:26,279
Tie him.
175
00:14:26,280 --> 00:14:27,280
Hurry up!
176
00:14:29,700 --> 00:14:30,700
For fuck's sake.
177
00:14:34,380 --> 00:14:35,180
Ow.
178
00:14:35,181 --> 00:14:37,050
Fucking rope!
179
00:14:48,580 --> 00:14:51,339
Knickers off.
180
00:14:51,340 --> 00:14:52,480
Fuck off.
181
00:15:40,891 --> 00:15:42,859
Do me a favor.
182
00:15:42,860 --> 00:15:44,830
Don't let those eyes
touch the ground.
183
00:16:12,060 --> 00:16:13,859
You got Alexa?
184
00:16:13,860 --> 00:16:15,359
Of course you got Alexa.
185
00:16:15,360 --> 00:16:19,539
Alexa, play something romantic.
186
00:16:21,040 --> 00:16:26,439
I love to look
upon the stars at night.
187
00:16:26,440 --> 00:16:32,929
I remember in this place,
there's a room in the club.
188
00:16:32,930 --> 00:16:34,849
I used come in here with
all the pretty girls
189
00:16:34,850 --> 00:16:35,850
at the end of the night.
190
00:16:37,670 --> 00:16:38,670
Dance.
191
00:16:41,030 --> 00:16:43,479
Believe me.
192
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
Slow dance.
193
00:16:48,070 --> 00:16:52,179
And then I'd whisper sweet
nothings into their ears.
194
00:16:52,180 --> 00:16:54,250
They'd invite me back
to theirs for drinks.
195
00:16:57,244 --> 00:16:59,740
We never did much drinking.
196
00:17:28,040 --> 00:17:29,110
OK, OK.
197
00:18:43,474 --> 00:18:47,801
I love to look
upon the stars at night.
198
00:19:08,832 --> 00:19:16,832
I dream of what
it means when everything
199
00:19:19,680 --> 00:19:27,340
turns to the deepest blue.
200
00:19:34,800 --> 00:19:36,571
What did you do?
201
00:19:36,572 --> 00:19:40,901
What the fuck... what
the fuck did you do?
202
00:19:40,902 --> 00:19:42,314
Ow!
203
00:19:42,315 --> 00:19:43,729
David!
204
00:19:43,730 --> 00:19:45,029
David!
205
00:19:48,610 --> 00:19:50,619
Tell him.
206
00:19:50,620 --> 00:19:52,241
Tell him.
207
00:19:52,242 --> 00:19:54,700
Tell him why you have hidden
cameras filming him right now.
208
00:20:01,005 --> 00:20:03,439
Tell him.
209
00:20:03,440 --> 00:20:07,879
Ask your wife to
tell you the truth.
210
00:20:07,880 --> 00:20:09,125
What truth?
211
00:20:09,126 --> 00:20:10,126
Hmm?
212
00:20:15,522 --> 00:20:16,522
Alice.
213
00:20:18,966 --> 00:20:19,966
Alice.
214
00:20:23,790 --> 00:20:24,790
Alice.
215
00:20:31,230 --> 00:20:32,230
Tell him.
216
00:20:44,630 --> 00:20:46,440
I met Joe in the
club downstairs.
217
00:21:27,920 --> 00:21:30,679
Your place or mine?
218
00:21:30,680 --> 00:21:31,680
I like you.
219
00:21:34,910 --> 00:21:35,910
Joe, this is...
220
00:21:38,470 --> 00:21:40,344
I don't want that.
221
00:21:40,345 --> 00:21:41,345
I'm married.
222
00:21:44,680 --> 00:21:46,839
Why are you here?
223
00:21:46,840 --> 00:21:49,799
I asked him to
come here tonight.
224
00:21:49,800 --> 00:21:51,799
It was all a role play,
but that doesn't matter.
225
00:21:51,800 --> 00:21:58,209
What matters is that I really
wanted to do this to you.
226
00:21:58,210 --> 00:22:00,189
Why are you here?
227
00:22:00,190 --> 00:22:03,509
My husband cheats on me.
228
00:22:03,510 --> 00:22:04,559
And I caught him.
229
00:22:04,560 --> 00:22:10,819
We were on holiday, and
he thought I passed out.
230
00:22:10,820 --> 00:22:13,355
And I followed him, and he
went down to the reception.
231
00:22:18,900 --> 00:22:24,029
And he was having sex
with her on her desk.
232
00:22:26,910 --> 00:22:28,890
Because you fucked
her, didn't you?
233
00:22:32,570 --> 00:22:36,709
The plain little
Portuguese receptionist
234
00:22:36,710 --> 00:22:38,105
and on Valentine's Day.
235
00:22:40,582 --> 00:22:41,582
But why are you here?
236
00:22:46,270 --> 00:22:49,384
Have you heard of a website
called the Black Rabbit?
237
00:22:49,385 --> 00:22:50,989
What the fuck is that?
238
00:22:50,990 --> 00:22:57,169
You give your body over to
it, and you act out fantasies.
239
00:22:57,170 --> 00:22:59,309
And you get paid.
240
00:22:59,310 --> 00:23:01,679
Fantasies?
241
00:23:01,680 --> 00:23:04,199
He doesn't use actors.
242
00:23:04,200 --> 00:23:05,769
He uses real people.
243
00:23:05,770 --> 00:23:06,770
Who is "he"?
244
00:23:09,860 --> 00:23:13,310
I've been asked to act
out a home invasion fantasy.
245
00:23:17,137 --> 00:23:18,137
Will you be my stalker?
246
00:23:24,410 --> 00:23:26,371
I want to humiliate him.
247
00:23:27,357 --> 00:23:29,507
Joe.
248
00:23:29,508 --> 00:23:30,508
No way.
249
00:23:40,650 --> 00:23:41,886
Oh, brilliant.
250
00:23:43,230 --> 00:23:44,767
Here we go.
251
00:23:44,768 --> 00:23:47,037
Come here.
252
00:23:47,038 --> 00:23:47,950
Joe, no!
253
00:23:47,950 --> 00:23:48,875
Fuck off!
254
00:23:48,875 --> 00:23:49,765
Joe.
255
00:23:49,766 --> 00:23:50,859
Joe.
256
00:23:50,860 --> 00:23:52,359
Wanna play the
fucking hero, yeah?
257
00:23:52,360 --> 00:23:53,679
Wanna fucking play
the fucking hero?
258
00:23:53,680 --> 00:23:55,120
Oh yeah?
259
00:23:58,000 --> 00:24:02,079
Nothing's going to plan
for you tonight, huh?
260
00:24:02,080 --> 00:24:03,819
Your husband will
call the police.
261
00:24:03,820 --> 00:24:04,929
Can't do it, sorry.
262
00:24:04,930 --> 00:24:06,159
No.
263
00:24:06,160 --> 00:24:09,639
I would tell him I
couldn't bear the shame.
264
00:24:09,640 --> 00:24:13,299
And we will just never
talk about it again.
265
00:24:13,300 --> 00:24:17,221
And it would just
get lost in time.
266
00:24:19,575 --> 00:24:21,700
You just don't know
when to stay down, do you?
267
00:24:24,230 --> 00:24:25,030
No, Joe.
268
00:24:25,030 --> 00:24:26,030
No.
269
00:24:28,560 --> 00:24:30,569
I'd be happy to split
what they pay me.
270
00:24:30,570 --> 00:24:31,829
- Oh, yeah?
- Yeah.
271
00:24:31,830 --> 00:24:32,830
How much is out there?
272
00:24:44,806 --> 00:24:45,806
No!
273
00:24:58,850 --> 00:25:00,350
We've still got
each other, right?
274
00:25:02,960 --> 00:25:10,357
So I break in, have my
wicked way with you.
275
00:25:10,358 --> 00:25:11,900
You feel something
for me, don't you?
276
00:25:14,690 --> 00:25:15,690
Nothing.
277
00:25:18,390 --> 00:25:19,390
Nothing?
278
00:25:41,240 --> 00:25:42,729
And then what?
279
00:25:42,730 --> 00:25:43,770
Put a gun to my head.
280
00:25:50,500 --> 00:25:52,200
Realize you can't
pull the trigger.
281
00:25:59,940 --> 00:26:02,299
You're in love with me.
282
00:26:02,300 --> 00:26:07,020
At a loss of what to do, your
emotions a mess, you leave.
283
00:26:11,910 --> 00:26:13,469
That's just it, Alice.
284
00:26:13,470 --> 00:26:17,220
My emotions really are a mess
because I really do like you.
285
00:26:34,042 --> 00:26:35,500
It has to look
like you broke in?
286
00:26:38,771 --> 00:26:40,729
What happened to us
splitting the money, huh?
287
00:26:45,520 --> 00:26:49,374
You know you sound
insane, right?
288
00:26:49,375 --> 00:26:50,689
Shush!
289
00:26:50,690 --> 00:26:51,690
Huh?
290
00:26:54,890 --> 00:26:57,189
What about us, huh?
291
00:26:57,190 --> 00:26:58,689
Us, the rabbits?
292
00:26:58,690 --> 00:27:01,489
We would be the same.
293
00:27:01,490 --> 00:27:02,500
We would stay the same.
294
00:27:04,740 --> 00:27:05,540
That's it.
295
00:27:05,540 --> 00:27:06,540
I'm very wrong.
296
00:27:30,030 --> 00:27:32,819
It's just a fantasy.
297
00:27:32,820 --> 00:27:33,820
It isn't real.
298
00:27:52,620 --> 00:27:53,620
David.
299
00:27:58,240 --> 00:28:00,179
David.
300
00:28:00,180 --> 00:28:02,039
David.
301
00:28:02,040 --> 00:28:03,040
It's OK.
302
00:28:07,740 --> 00:28:09,554
It's OK.
303
00:28:09,555 --> 00:28:10,680
Should I call an ambulance?
304
00:28:37,140 --> 00:28:38,793
I love you.
305
00:29:28,208 --> 00:29:29,250
Happy Valentine's.
306
00:29:45,490 --> 00:29:47,730
No, no, don't be scared.
307
00:30:13,710 --> 00:30:15,899
Wait!
308
00:30:15,900 --> 00:30:18,229
Ah, let me out of here!
309
00:30:18,230 --> 00:30:20,579
What the fuck is this place?
310
00:30:20,580 --> 00:30:21,839
Oh, my God!
311
00:30:21,840 --> 00:30:22,640
Graham.
312
00:30:22,641 --> 00:30:24,229
Oh, Christ!
313
00:30:24,230 --> 00:30:26,675
Graham, let's have
a talk about marriage.
314
00:30:30,410 --> 00:30:33,769
Do you remember your
wedding day, Graham?
315
00:30:33,770 --> 00:30:35,270
Is it the happiest
day of your life?
316
00:30:38,030 --> 00:30:39,030
Yeah.
317
00:30:42,493 --> 00:30:43,660
Do you remember your vows?
318
00:30:47,450 --> 00:30:50,149
Till death do us part.
319
00:30:50,150 --> 00:30:53,929
It's the only true way out of
a loveless marriage, you know.
320
00:30:53,930 --> 00:30:55,909
Isabel told me that.
321
00:30:55,910 --> 00:30:58,407
This is...
322
00:30:58,408 --> 00:31:00,489
They say a magical
wedding day where
323
00:31:00,490 --> 00:31:03,370
you're treated like a princess
is every little girl's dream.
324
00:31:08,920 --> 00:31:12,285
Let me tell you about mine.
325
00:32:23,830 --> 00:32:24,830
Helen.
326
00:32:28,610 --> 00:32:30,819
Helen.
327
00:32:30,820 --> 00:32:32,439
Who?
328
00:32:32,440 --> 00:32:34,359
Chester.
329
00:32:34,360 --> 00:32:35,360
Hi.
330
00:32:39,060 --> 00:32:39,990
And Maxwell.
331
00:32:39,991 --> 00:32:41,919
Hey.
332
00:32:41,920 --> 00:32:42,920
It's been a while.
333
00:32:45,340 --> 00:32:47,979
Maxwell?
334
00:32:47,980 --> 00:32:49,449
Is this the guy?
335
00:32:49,450 --> 00:32:53,209
The fucking yoga instructor?
336
00:32:53,210 --> 00:32:54,010
Hang on.
337
00:32:54,011 --> 00:32:56,379
So, like, you guys
all know each other?
338
00:32:56,380 --> 00:32:59,739
And where does Love Island
here fit into this then?
339
00:32:59,740 --> 00:33:00,789
He's no one.
340
00:33:00,790 --> 00:33:01,929
Steady on, peeps.
341
00:33:01,930 --> 00:33:03,909
Look, I don't know
who any of you are.
342
00:33:03,910 --> 00:33:06,035
And personally, I don't
think I'm meant to be here.
343
00:33:10,150 --> 00:33:10,950
What is this?
344
00:33:10,951 --> 00:33:12,729
Why are you all here?
345
00:33:12,730 --> 00:33:15,901
If this is some sort of a
Valentine's Day prank, Chester,
346
00:33:15,902 --> 00:33:17,609
this is worse than
that time when you got
347
00:33:17,610 --> 00:33:18,901
the melted chocolate stuck in...
348
00:33:18,902 --> 00:33:24,239
Ells, look, this has
nothing to do with me, OK?
349
00:33:24,240 --> 00:33:26,819
I just woke up tied
to this fucking chair.
350
00:33:26,820 --> 00:33:28,079
Yeah, this ain't it.
351
00:33:28,080 --> 00:33:29,789
It's not really my
idea of a good time.
352
00:33:29,790 --> 00:33:32,636
You know, it's just a
little sausage heavy.
353
00:33:32,637 --> 00:33:33,720
You know I'm vegan, right?
354
00:33:36,670 --> 00:33:37,470
All right, come on.
355
00:33:37,470 --> 00:33:38,470
Try and get this off me.
356
00:33:42,952 --> 00:33:44,159
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
357
00:33:44,160 --> 00:33:44,960
Stop, stop, stop.
358
00:33:44,960 --> 00:33:45,840
I'm trying to help.
359
00:33:45,841 --> 00:33:47,379
Yeah, well, you're
making it tighter somehow.
360
00:33:47,380 --> 00:33:48,330
Look, there's
got to be something
361
00:33:48,331 --> 00:33:49,530
you can use to cut them.
362
00:33:52,078 --> 00:33:53,078
Check that cupboard.
363
00:34:01,780 --> 00:34:02,780
Check the toolbox.
364
00:34:29,850 --> 00:34:30,719
What is this?
365
00:34:30,719 --> 00:34:31,719
Pluto?
366
00:34:33,790 --> 00:34:35,789
I'm not sure what version
you've been playing.
367
00:34:35,790 --> 00:34:36,869
The bolt cutters.
368
00:34:36,870 --> 00:34:40,839
Grab the bolt
cutters down there.
369
00:34:40,840 --> 00:34:41,650
This thing?
370
00:34:41,651 --> 00:34:43,108
That's the one.
371
00:34:43,109 --> 00:34:43,909
Yeah, mate.
372
00:34:43,910 --> 00:34:45,422
Don't come near me with that.
373
00:34:45,423 --> 00:34:47,089
Oh, I'll just leave
you here, shall I,
374
00:34:47,090 --> 00:34:49,428
Daryl, Darren, or
whatever your name is?
375
00:34:49,429 --> 00:34:51,649
It's Liam, actually, babes.
376
00:34:51,650 --> 00:34:54,658
Do this milk first.
377
00:34:54,659 --> 00:34:56,120
So do you trust me, Chester?
378
00:35:01,730 --> 00:35:03,409
Yeah, sure.
379
00:35:03,410 --> 00:35:04,410
I trust you.
380
00:35:10,710 --> 00:35:12,184
Fuck!
381
00:35:12,185 --> 00:35:12,985
What did you do?
382
00:35:12,986 --> 00:35:15,129
You cut off the fucking
finger or something.
383
00:35:15,130 --> 00:35:17,809
No, look, it wasn't Helen, OK?
384
00:35:17,810 --> 00:35:20,230
It's these neck things,
some kind of electric shock.
385
00:35:23,206 --> 00:35:24,206
What is this?
386
00:35:27,910 --> 00:35:30,149
Where are we?
387
00:35:30,150 --> 00:35:33,239
Last thing I remember,
I was going to the gym.
388
00:35:33,240 --> 00:35:34,709
And then...
389
00:35:34,710 --> 00:35:37,167
This
is your friendly neighborhood
390
00:35:37,168 --> 00:35:38,319
gamesmaster speaking.
391
00:35:38,320 --> 00:35:40,079
I would like to
remind all contestants
392
00:35:40,080 --> 00:35:43,425
that escape attempts will
result in electrical punishment.
393
00:35:46,640 --> 00:35:48,121
Contestants?
394
00:35:48,122 --> 00:35:49,579
So what, is this
like one of them
395
00:35:49,580 --> 00:35:51,349
escape room things or something?
396
00:35:51,350 --> 00:35:52,150
Damn.
397
00:35:52,151 --> 00:35:53,675
I'm useless at those!
398
00:35:59,600 --> 00:36:00,649
Hey!
399
00:36:00,650 --> 00:36:02,659
Let us out!
400
00:36:02,660 --> 00:36:05,219
We don't wanna play!
401
00:36:06,021 --> 00:36:08,579
Ow!
402
00:36:08,580 --> 00:36:10,829
Repeated violations of Rule 1
403
00:36:10,830 --> 00:36:16,440
will result in repeat
voltages until death.
404
00:36:16,441 --> 00:36:18,155
I trust I have your compliance.
405
00:36:20,736 --> 00:36:21,736
OK.
406
00:36:23,682 --> 00:36:24,682
OK.
407
00:36:30,880 --> 00:36:32,269
What is this?
408
00:36:32,270 --> 00:36:33,309
Why are we here?
409
00:36:33,310 --> 00:36:35,226
Welcome, contestants,
410
00:36:35,227 --> 00:36:37,319
to Fuck, Marry, Kill.
411
00:36:37,320 --> 00:36:38,499
This is a new format.
412
00:36:38,500 --> 00:36:41,649
But if it works out, we're
hoping to sell it worldwide.
413
00:36:41,650 --> 00:36:45,489
Follow the Black Rabbit,
and everything will be fine.
414
00:36:45,490 --> 00:36:46,614
Hey, rabbit fucker.
415
00:36:46,615 --> 00:36:47,739
I'm not playing, all right?
416
00:36:47,740 --> 00:36:48,730
So let me out of
here now before I
417
00:36:48,731 --> 00:36:50,379
get fucking karmic on your ass.
418
00:36:50,380 --> 00:36:51,729
Yeah, me, too.
419
00:36:51,730 --> 00:36:53,729
And I know taekwondo and shit.
420
00:36:53,730 --> 00:36:55,187
OK, great.
421
00:36:55,188 --> 00:36:56,429
Thanks for that.
422
00:36:56,430 --> 00:37:01,379
Now we've met the contestants,
onto round one, fuck.
423
00:37:01,380 --> 00:37:04,379
Helen, you have five
minutes to decide
424
00:37:04,380 --> 00:37:06,239
which one of these
fine gentlemen
425
00:37:06,240 --> 00:37:10,579
you would like to make
sweet, sweet love to.
426
00:37:10,580 --> 00:37:12,729
Your time starts now.
427
00:37:12,730 --> 00:37:13,909
What?
428
00:37:13,910 --> 00:37:15,829
I don't wanna eff anyone here!
429
00:37:15,830 --> 00:37:17,389
God, I miss your
refusal to swear
430
00:37:17,390 --> 00:37:20,437
in even the worst situations.
431
00:37:24,090 --> 00:37:24,893
Fuck!
432
00:37:24,894 --> 00:37:26,309
Oops, did
433
00:37:26,310 --> 00:37:29,249
I forget to mention if you
do not complete the task
434
00:37:29,250 --> 00:37:32,159
within the allotted time,
you will all receive
435
00:37:32,160 --> 00:37:35,581
maximum voltage until death?
436
00:37:35,582 --> 00:37:38,479
Now make your choice.
437
00:37:38,480 --> 00:37:41,009
This... this... this
is madness, brother.
438
00:37:41,010 --> 00:37:42,439
I don't want to be no more.
439
00:37:42,440 --> 00:37:43,939
Chill out, whatever
your name is.
440
00:37:43,940 --> 00:37:45,216
This is just a bluff.
441
00:37:45,217 --> 00:37:46,050
You know that how?
442
00:37:46,051 --> 00:37:48,289
Because this can't be real.
443
00:37:48,290 --> 00:37:49,729
Yeah, well, fucking real to me.
444
00:37:49,730 --> 00:37:52,227
Hels, make your choice.
445
00:37:52,228 --> 00:37:53,769
And you know what
it should be, yeah?
446
00:37:53,770 --> 00:37:55,730
No, you don't get
to call me Hels.
447
00:37:59,090 --> 00:37:59,890
Come on!
448
00:37:59,891 --> 00:38:01,992
I'm no good at this.
449
00:38:01,993 --> 00:38:03,910
Decision making never
was your strong point.
450
00:38:08,140 --> 00:38:09,889
I pick Maxwell.
451
00:38:09,890 --> 00:38:13,639
I'd eff Maxwell if I had to.
452
00:38:13,640 --> 00:38:17,029
You
now have four minutes remaining.
453
00:38:17,030 --> 00:38:17,930
I picked!
454
00:38:17,931 --> 00:38:19,189
I picked Maxwell!
455
00:38:19,190 --> 00:38:20,564
You must
456
00:38:20,565 --> 00:38:23,929
have copulate with your chosen
contestant until climax.
457
00:38:23,930 --> 00:38:24,730
Hers or mine?
458
00:38:24,731 --> 00:38:26,187
The judges
459
00:38:26,188 --> 00:38:27,699
will only accept a male climax.
460
00:38:27,700 --> 00:38:31,234
Female ones are too
easy to fabricate.
461
00:38:31,235 --> 00:38:32,639
Aren't they?
462
00:38:32,640 --> 00:38:33,719
What?
463
00:38:33,720 --> 00:38:35,009
Here, now?
464
00:38:35,010 --> 00:38:36,437
Look, I'm up for it if you are.
465
00:38:36,438 --> 00:38:38,729
Look, this is probably
going out live on the dark web
466
00:38:38,730 --> 00:38:40,649
or something to perverts.
467
00:38:40,650 --> 00:38:42,179
Don't do it, Helen.
468
00:38:42,180 --> 00:38:44,519
So what you're saying
is you'd rather die
469
00:38:44,520 --> 00:38:46,259
than see me with another man?
470
00:38:46,260 --> 00:38:48,779
This isn't real, OK?
471
00:38:48,780 --> 00:38:52,079
It's like the Stanford prison
experiment or something, a test
472
00:38:52,080 --> 00:38:54,279
to see how people
react under pressure.
473
00:38:54,280 --> 00:38:56,399
Well, they picked
the wrong person then.
474
00:38:56,400 --> 00:38:58,779
You know I crumble
under pressure.
475
00:38:58,780 --> 00:39:01,959
Here's
a tasty morsel of information.
476
00:39:01,960 --> 00:39:04,649
One of these men left you
with a terrible urinary tract
477
00:39:04,650 --> 00:39:07,509
infection, which he caught
from your best friend Cara.
478
00:39:07,510 --> 00:39:10,717
You... you...
479
00:39:10,718 --> 00:39:14,759
You flipping bovine!
480
00:39:14,760 --> 00:39:17,189
But we were never
exclusive, sugar tits.
481
00:39:17,190 --> 00:39:19,762
Well, I've changed my mind.
482
00:39:28,370 --> 00:39:29,569
What?
483
00:39:29,570 --> 00:39:31,489
Are you seriously
trying to decide
484
00:39:31,490 --> 00:39:35,029
whether to have sex with
me or some total stranger,
485
00:39:35,030 --> 00:39:38,299
who looks even more riddled with
disease than the yoga prick?
486
00:39:38,300 --> 00:39:39,230
Fuck you!
487
00:39:39,231 --> 00:39:40,279
Yeah, I'm with him.
488
00:39:40,280 --> 00:39:41,315
Fuck you, dude!
489
00:39:43,930 --> 00:39:45,160
He's not a total stranger.
490
00:39:49,370 --> 00:39:54,239
I was at Brian and
Louise's wedding in 2018.
491
00:39:54,240 --> 00:39:57,479
I was the crying
bridesmaid, remember?
492
00:39:57,480 --> 00:40:00,929
Sweetheart, there have
been many crying bridesmaids
493
00:40:00,930 --> 00:40:02,431
in my time.
494
00:40:02,432 --> 00:40:04,139
We did it in the
back of a wedding car.
495
00:40:04,140 --> 00:40:05,919
The mother of the
groom caught us.
496
00:40:05,920 --> 00:40:08,939
And we got escorted
from the venue.
497
00:40:10,240 --> 00:40:12,279
Hey, I was in a
very bad place, OK?
498
00:40:12,280 --> 00:40:13,959
And there was
unlimited prosecco.
499
00:40:13,960 --> 00:40:14,760
Wow.
500
00:40:14,761 --> 00:40:17,589
It is so good to see
you again, babes.
501
00:40:17,590 --> 00:40:19,989
OK, everyone, shut your eyes.
502
00:40:19,990 --> 00:40:22,935
I said, close your eyes.
503
00:40:22,936 --> 00:40:23,936
You, too.
504
00:40:32,360 --> 00:40:33,841
Oh, this is so degrading.
505
00:40:33,842 --> 00:40:35,299
You're fucking
telling him, mate.
506
00:40:35,300 --> 00:40:36,799
The poor guy can't
even get a boner.
507
00:40:36,800 --> 00:40:40,379
This ain't, you know, the
most romantic ideal situation.
508
00:40:40,380 --> 00:40:42,379
Come on, Liam.
You managed after 10 jagerbombs.
509
00:40:42,380 --> 00:40:43,380
You can do it now.
510
00:40:49,331 --> 00:40:51,979
Really?
511
00:40:51,980 --> 00:40:53,979
I think it's performance
anxiety or something.
512
00:40:53,980 --> 00:40:56,059
OK, well, we don't have time
for dinner and drinks first.
513
00:40:56,060 --> 00:40:57,726
But you know, just
saying that I could
514
00:40:57,727 --> 00:40:59,289
forgo my tantric
training and become
515
00:40:59,290 --> 00:41:01,809
like Niagara Falls in less
than 30 seconds if needed.
516
00:41:01,810 --> 00:41:04,269
Hels, come on.
517
00:41:04,270 --> 00:41:06,219
Did our four years
together mean nothing?
518
00:41:06,220 --> 00:41:09,249
You'd rather fuck this
lobotomized reality
519
00:41:09,250 --> 00:41:10,689
star reject than me?
520
00:41:10,690 --> 00:41:12,999
Shut the fuck
up, the pair of ya!
521
00:41:13,000 --> 00:41:16,059
You're not exactly
helping the situation.
522
00:41:16,060 --> 00:41:17,123
OK, what will help?
523
00:41:21,070 --> 00:41:22,010
What?
524
00:41:22,011 --> 00:41:23,294
Really?
525
00:41:23,295 --> 00:41:24,295
Fudge!
526
00:41:27,800 --> 00:41:28,800
If you're sure.
527
00:41:31,480 --> 00:41:32,440
Oh!
528
00:41:32,441 --> 00:41:34,089
Oh!
529
00:41:34,090 --> 00:41:35,749
Oh!
530
00:41:35,750 --> 00:41:37,182
Oh!
531
00:41:37,183 --> 00:41:39,739
Fuck... oh!
532
00:41:39,740 --> 00:41:41,884
What didn't you fucking lube?
533
00:41:41,885 --> 00:41:43,384
30 seconds.
534
00:41:43,385 --> 00:41:45,312
Oh, oh.
535
00:41:45,313 --> 00:41:46,354
Put your tits in my face.
536
00:41:46,355 --> 00:41:47,839
Oh.
537
00:41:47,840 --> 00:41:49,324
Oh, yes, mami.
538
00:41:49,325 --> 00:41:50,372
Oh, oh.
539
00:41:50,373 --> 00:41:52,789
Definitely isn't how it was
at Brian and Lisa's wedding.
540
00:41:52,790 --> 00:41:55,293
Oh shut up, babe,
it's fucking working.
541
00:41:55,294 --> 00:41:57,229
Come on you little
fucking dumb bastard.
542
00:41:57,230 --> 00:41:58,611
Come on, you can do this.
543
00:41:58,612 --> 00:42:00,111
10 seconds.
544
00:42:00,112 --> 00:42:01,028
Oh, slap me.
545
00:42:01,028 --> 00:42:01,944
Slap me in the face.
546
00:42:01,945 --> 00:42:03,789
Oh, oh, oh, yes.
547
00:42:03,790 --> 00:42:04,750
Slap me again.
548
00:42:04,750 --> 00:42:05,680
Oh.
549
00:42:05,681 --> 00:42:07,579
Please slap him again.
550
00:42:07,580 --> 00:42:08,684
Slap him!
551
00:42:08,685 --> 00:42:09,685
Oh!
552
00:42:13,920 --> 00:42:16,449
That is so smart.
553
00:42:16,450 --> 00:42:17,250
Is that it then?
554
00:42:17,250 --> 00:42:18,090
Did we do it?
555
00:42:18,091 --> 00:42:20,430
It's running down
my freaking leg, OK?
556
00:42:27,807 --> 00:42:30,139
Congratulations on successfully
557
00:42:30,140 --> 00:42:31,429
completing round one.
558
00:42:31,430 --> 00:42:34,550
Liam, you are now
out of the game.
559
00:42:35,426 --> 00:42:36,426
Ahh!
560
00:42:38,560 --> 00:42:40,047
You killed him!
561
00:42:40,048 --> 00:42:42,339
He's temporarily incapacitated
562
00:42:42,340 --> 00:42:44,771
while we play the next rounds.
563
00:42:44,772 --> 00:42:45,730
He's still breathing.
564
00:42:45,731 --> 00:42:47,931
Yeah, he's still got an
8-inch doll up his ass.
565
00:42:47,932 --> 00:42:49,389
Round two,
566
00:42:49,390 --> 00:42:54,149
this one is all about
finding your one true love.
567
00:42:54,150 --> 00:42:56,679
It's called Marry.
568
00:42:56,680 --> 00:42:58,569
Helen, at the bottom
of the toolbox,
569
00:42:58,570 --> 00:42:59,950
you will find a small bag.
570
00:43:04,990 --> 00:43:08,519
Inside the bag are two rings.
571
00:43:08,520 --> 00:43:11,340
Take one and place it
on your ring finger.
572
00:43:15,040 --> 00:43:17,109
Now place the other
ring on the finger
573
00:43:17,110 --> 00:43:20,229
of the man you wish to marry.
574
00:43:20,230 --> 00:43:21,369
What do you mean marry?
575
00:43:21,370 --> 00:43:22,929
For the purposes of this game
576
00:43:22,930 --> 00:43:25,029
and the rest of your
life, think of me
577
00:43:25,030 --> 00:43:26,949
as the minister,
and the remaining
578
00:43:26,950 --> 00:43:28,299
players as the witness.
579
00:43:28,300 --> 00:43:30,519
You will both be released
to live as husband
580
00:43:30,520 --> 00:43:32,719
and wife from this day forward.
581
00:43:32,720 --> 00:43:35,319
And should you break
this sacred bond,
582
00:43:35,320 --> 00:43:37,999
there will be dire consequences.
583
00:43:38,000 --> 00:43:42,709
We are like God, always
watching and always judging.
584
00:43:42,710 --> 00:43:44,519
No!
585
00:43:44,520 --> 00:43:46,746
You cannot make me decide
this in five minutes.
586
00:43:46,747 --> 00:43:48,329
You're right.
587
00:43:48,330 --> 00:43:50,715
You actually have three minutes.
588
00:43:54,030 --> 00:43:54,870
I hate you!
589
00:43:54,871 --> 00:43:58,029
You can play your
stupid games without me!
590
00:43:58,030 --> 00:43:59,069
Hels, come on.
591
00:43:59,070 --> 00:44:00,000
Look at me.
592
00:44:00,000 --> 00:44:00,810
Focus.
593
00:44:00,811 --> 00:44:02,549
Focus.
594
00:44:02,550 --> 00:44:04,919
We were engaged, remember?
595
00:44:04,920 --> 00:44:08,399
You wanted to marry me once.
596
00:44:08,400 --> 00:44:10,919
We can be that happy again.
597
00:44:10,920 --> 00:44:13,769
And then I effed it all
up by cheating on you.
598
00:44:13,770 --> 00:44:15,239
That's in the past now.
599
00:44:15,240 --> 00:44:17,749
Not that much in the past.
600
00:44:17,750 --> 00:44:18,710
Look, ignore him.
601
00:44:18,711 --> 00:44:20,179
He's irrelevant.
602
00:44:20,180 --> 00:44:21,299
I forgive you.
603
00:44:21,300 --> 00:44:22,100
OK?
604
00:44:22,100 --> 00:44:22,910
You got cold feet.
605
00:44:22,911 --> 00:44:24,019
That's all.
606
00:44:24,020 --> 00:44:27,449
I never meant to hurt you.
607
00:44:27,450 --> 00:44:31,709
I just got scared of
commitment, of making
608
00:44:31,710 --> 00:44:32,880
a life changing decision.
609
00:44:36,020 --> 00:44:38,019
I was only young.
610
00:44:38,020 --> 00:44:39,879
We were only young.
611
00:44:39,880 --> 00:44:42,909
Yeah, and maybe
you were right and we
612
00:44:42,910 --> 00:44:44,799
were both too young, but now...
613
00:44:44,800 --> 00:44:47,089
But now with a fucking
deaf collar around his neck,
614
00:44:47,090 --> 00:44:50,447
he suddenly found the
meaning of true love.
615
00:44:50,448 --> 00:44:51,489
Pull the other one, mate.
616
00:44:51,490 --> 00:44:52,959
So you're telling me
that you're the better
617
00:44:52,960 --> 00:44:53,960
marriage candidate then?
618
00:44:53,961 --> 00:44:56,019
We know what's after
marriage... fuck and kill.
619
00:44:56,020 --> 00:44:58,029
That's why sunshine
here is suddenly
620
00:44:58,030 --> 00:44:59,052
Mr. Forgiving Boyfriend.
621
00:44:59,053 --> 00:45:00,969
Are you seriously going
to want to marry that,
622
00:45:00,970 --> 00:45:02,761
never knowing if he
truly loved you or just
623
00:45:02,762 --> 00:45:04,979
wanted to save his skin?
624
00:45:04,980 --> 00:45:06,519
Helen, don't listen to him.
625
00:45:06,520 --> 00:45:09,059
He's just trying to split us
up like he did the last time.
626
00:45:09,060 --> 00:45:10,559
He didn't split us up.
627
00:45:10,560 --> 00:45:11,789
I did.
628
00:45:11,790 --> 00:45:14,099
I couldn't take it
anymore, Chester,
629
00:45:14,100 --> 00:45:19,529
being controlled, being told
what to do all the time.
630
00:45:19,530 --> 00:45:22,259
I was just trying to make
a better life for us, Hels.
631
00:45:22,260 --> 00:45:24,766
But I can change.
632
00:45:24,767 --> 00:45:26,599
You know, like you said,
we were both young,
633
00:45:26,600 --> 00:45:33,079
and but it's your decision.
634
00:45:33,080 --> 00:45:36,149
OK, no more making your
mind up for you, I promise.
635
00:45:36,150 --> 00:45:38,269
And if you need to kill
me in order to survive,
636
00:45:38,270 --> 00:45:39,170
then so be it.
637
00:45:39,171 --> 00:45:41,359
That's a sacrifice that
I'm willing to make.
638
00:45:41,360 --> 00:45:44,539
But it's your decision
to make, not mine.
639
00:45:44,540 --> 00:45:49,049
Helen, think about the sex.
640
00:45:49,050 --> 00:45:52,029
Always think about the sex
because you're going to be
641
00:45:52,030 --> 00:45:53,279
with the same person for...
642
00:45:53,280 --> 00:45:57,979
OK, OK, enough, both of you.
643
00:45:57,980 --> 00:46:01,029
My decision... my decision is...
644
00:46:01,030 --> 00:46:03,732
50 seconds.
645
00:46:03,733 --> 00:46:04,733
I'm going to marry...
646
00:46:08,045 --> 00:46:09,499
Where's the ring?
647
00:46:09,500 --> 00:46:11,804
Oh, um, you threw it
down this way, I'm sure.
648
00:46:11,805 --> 00:46:13,179
The ring
649
00:46:13,180 --> 00:46:16,619
must be placed on the
finger of the chosen player.
650
00:46:16,620 --> 00:46:17,999
Go and check the fucking drain.
651
00:46:18,000 --> 00:46:21,419
Or you all forfeit the game.
652
00:46:21,420 --> 00:46:22,539
Come on, Helen!
Find it!
653
00:46:22,540 --> 00:46:23,340
Shut up!
654
00:46:23,341 --> 00:46:24,779
I'm looking!
655
00:46:24,780 --> 00:46:27,299
This is hell of a
fucking dumb way to die.
656
00:46:27,300 --> 00:46:28,799
20 seconds.
657
00:46:28,800 --> 00:46:30,354
I've got it!
658
00:46:30,355 --> 00:46:31,355
I've got it.
659
00:46:33,981 --> 00:46:36,339
I used to dream of
my wedding day, but...
660
00:46:36,340 --> 00:46:38,814
Helen, the speeches
come after the wedding.
661
00:46:38,815 --> 00:46:40,189
I don't mean to rush you, but...
662
00:46:40,190 --> 00:46:41,689
10 seconds.
663
00:46:44,150 --> 00:46:45,544
Whatever.
664
00:46:45,545 --> 00:46:46,475
I do.
665
00:46:46,476 --> 00:46:47,879
I do.
666
00:46:47,880 --> 00:46:50,509
I now
pronounce you husband and wife.
667
00:46:50,510 --> 00:46:53,344
You may now kiss the bride.
668
00:46:53,345 --> 00:46:54,649
OK then.
669
00:46:54,650 --> 00:46:57,039
What's next?
670
00:46:57,040 --> 00:46:59,689
Final round, kill.
671
00:46:59,690 --> 00:47:03,219
Your decision is made by
default. Your next choice,
672
00:47:03,220 --> 00:47:05,399
however, will be the method.
673
00:47:05,400 --> 00:47:08,499
You have three minutes.
674
00:47:08,500 --> 00:47:09,420
And if I don't?
675
00:47:09,421 --> 00:47:11,961
All of
this would have been in vain.
676
00:47:11,962 --> 00:47:14,330
All four of you will die
677
00:47:14,331 --> 00:47:16,079
I'm not doing it!
678
00:47:16,080 --> 00:47:17,969
I can't kill
another human being!
679
00:47:17,970 --> 00:47:20,343
You have to, Hels.
680
00:47:20,344 --> 00:47:21,144
I know.
681
00:47:21,145 --> 00:47:23,509
You said you weren't gonna
tell me what to do anymore.
682
00:47:23,510 --> 00:47:26,549
Well, I'm not the one who put
these fucking collars on us!
683
00:47:26,550 --> 00:47:27,779
Come on, Hels.
684
00:47:27,780 --> 00:47:29,489
It's the home stretch now.
685
00:47:29,490 --> 00:47:30,839
Think about it this way.
686
00:47:30,840 --> 00:47:34,289
Could you live with letting me
die with Sleeping Beauty there?
687
00:47:34,290 --> 00:47:37,359
Come on, you're saving lives.
688
00:47:37,360 --> 00:47:39,042
Will I get a say in this?
689
00:47:39,043 --> 00:47:40,709
Suppose I don't want
to sacrifice myself
690
00:47:40,710 --> 00:47:43,119
for the fucking greater good.
691
00:47:43,120 --> 00:47:47,109
I know, suppose I don't mind
you both joining me, huh?
692
00:47:47,110 --> 00:47:50,379
It's not your decision to make.
693
00:47:50,380 --> 00:47:53,919
OK, if I had to, what's
the quickest way?
694
00:47:53,920 --> 00:47:55,359
The most painless?
695
00:47:55,360 --> 00:47:56,859
I cannot believe
we're even having
696
00:47:56,860 --> 00:47:58,239
this fucking conversation.
697
00:47:58,240 --> 00:47:59,110
Fuck you, rabbit!
698
00:47:59,110 --> 00:47:59,950
Fuck off!
699
00:47:59,951 --> 00:48:01,492
Two minutes.
700
00:48:04,180 --> 00:48:05,070
Fuck no.
701
00:48:05,071 --> 00:48:06,337
Fuck no.
No, no, no, no.
702
00:48:06,338 --> 00:48:07,629
I'd slit my wrist or something.
703
00:48:07,630 --> 00:48:08,755
I've heard that's painless.
704
00:48:12,480 --> 00:48:14,249
You'll take 20
minutes to bleed out.
705
00:48:14,250 --> 00:48:15,479
No, Helen's right.
706
00:48:15,480 --> 00:48:17,129
It needs to be something quick.
707
00:48:17,130 --> 00:48:23,639
OK, as this last request
time, autoerotic asphyxiation.
708
00:48:23,640 --> 00:48:25,949
What?
709
00:48:25,950 --> 00:48:28,896
A strangle plank.
710
00:48:28,897 --> 00:48:29,730
See that rope there?
711
00:48:29,731 --> 00:48:32,579
Grab it.
712
00:48:32,580 --> 00:48:33,609
Yeah.
713
00:48:33,610 --> 00:48:34,610
Oh, come on.
714
00:48:43,496 --> 00:48:46,639
You slip it around my neck.
715
00:48:46,640 --> 00:48:47,640
Grip it real tight.
716
00:48:51,374 --> 00:48:54,359
And then with your
other hand, grab my cock
717
00:48:54,360 --> 00:48:55,769
and you pull real tight.
718
00:48:55,770 --> 00:48:56,969
Oh, for fuck's sake!
719
00:48:56,970 --> 00:48:58,289
We don't have time for this.
720
00:48:58,290 --> 00:48:59,539
Grow the fuck up, all right?
721
00:48:59,540 --> 00:49:01,439
I'm only sacrificing
myself to save you guys.
722
00:49:01,440 --> 00:49:03,239
I'll choose how I fucking go.
723
00:49:03,240 --> 00:49:04,829
Not all heroes wear capes, eh?
724
00:49:04,830 --> 00:49:06,569
Shut up, Chester.
725
00:49:06,570 --> 00:49:09,509
Maxwell is making a
pretty big sacrifice here.
726
00:49:09,510 --> 00:49:12,789
That's the way he
wants to do it.
727
00:49:12,790 --> 00:49:17,571
Helen, I'm really sorry,
OK, for being a dick.
728
00:49:17,572 --> 00:49:18,572
OK?
729
00:49:23,630 --> 00:49:24,540
Ahh.
730
00:49:24,540 --> 00:49:25,540
Oh.
731
00:49:28,480 --> 00:49:31,509
Helen, you're my fucking wife.
732
00:49:31,510 --> 00:49:33,071
Doesn't that mean anything?
733
00:49:33,072 --> 00:49:34,779
This isn't exactly
how I saw my wedding
734
00:49:34,780 --> 00:49:36,324
day panning out either.
735
00:49:36,325 --> 00:49:37,929
30 seconds.
736
00:49:46,640 --> 00:49:47,640
20 seconds.
737
00:49:56,238 --> 00:49:59,141
10 seconds.
738
00:49:59,142 --> 00:50:00,110
I can't do it!
739
00:50:00,111 --> 00:50:01,489
Come on, finish him off!
740
00:50:01,490 --> 00:50:02,974
You have to finish
me off, Helen.
741
00:50:13,850 --> 00:50:16,326
Is he... is it over?
742
00:50:16,327 --> 00:50:18,034
Congratulations.
743
00:50:18,035 --> 00:50:22,984
You have won the new edition
of Fuck, Marry, Kill.
744
00:50:22,985 --> 00:50:24,965
Enjoy the rest of your life.
745
00:50:35,035 --> 00:50:37,160
You aren't fucking playing
games, are you, babes?
746
00:50:43,700 --> 00:50:47,339
Hey, it's OK, Hels.
747
00:50:47,340 --> 00:50:51,029
It's just you and me now.
748
00:50:51,030 --> 00:50:53,319
Wet feet.
749
00:50:53,320 --> 00:50:56,639
Let's leave all
of this behind us.
750
00:50:56,640 --> 00:50:59,505
Move on with our lives together.
751
00:51:09,390 --> 00:51:14,171
You... you got out
of the cable ties.
752
00:51:14,172 --> 00:51:15,630
Baby, what are
you talking about?
753
00:51:19,844 --> 00:51:25,460
You fucking gaslighting
motherfucking cunt!
754
00:51:28,012 --> 00:51:29,469
Black Rabbit, a
little help here!
755
00:51:30,346 --> 00:51:32,099
Ahh!
756
00:51:32,100 --> 00:51:37,039
That's a good, little wifey.
757
00:51:37,040 --> 00:51:38,929
That's better.
758
00:51:38,930 --> 00:51:41,209
This never happened.
759
00:51:41,210 --> 00:51:43,925
This never happened, OK?
760
00:51:52,300 --> 00:51:53,979
What about me, bruv?
761
00:51:53,980 --> 00:51:55,690
You can't leave me
tied up like this!
762
00:51:58,700 --> 00:52:01,782
This never happened, OK, bruv?
763
00:52:01,783 --> 00:52:03,199
But Liam,
764
00:52:03,200 --> 00:52:05,269
you don't go away empty handed.
765
00:52:05,270 --> 00:52:07,369
You take tonight's
consolation prize.
766
00:52:07,370 --> 00:52:10,969
You get to escape with your
dumb head still in one piece.
767
00:52:10,970 --> 00:52:14,479
The only condition is, you
keep your stupid, fucking mouth
768
00:52:14,480 --> 00:52:16,279
shut.
769
00:52:16,280 --> 00:52:19,251
The Black Rabbit
is always watching.
770
00:52:19,252 --> 00:52:20,252
Do you accept?
771
00:52:23,010 --> 00:52:24,489
I do.
772
00:52:24,490 --> 00:52:26,589
I do.
773
00:52:26,590 --> 00:52:27,760
I swear I do!
774
00:52:57,790 --> 00:52:59,719
I want to get out.
775
00:52:59,720 --> 00:53:05,169
Graham, someone
is asking for you.
776
00:53:05,170 --> 00:53:06,219
Why me?
777
00:53:06,220 --> 00:53:07,220
You know why.
778
00:53:15,372 --> 00:53:21,479
Graham, rude to
keep a lady waiting.
779
00:53:21,480 --> 00:53:22,709
Please, I...
780
00:53:22,710 --> 00:53:24,780
I beg of you to let me out.
781
00:53:28,510 --> 00:53:31,135
Yes, you will.
782
00:53:57,965 --> 00:53:58,965
Graham.
783
00:54:07,370 --> 00:54:08,370
Remember this voice?
784
00:54:10,985 --> 00:54:12,849
Isabel.
785
00:54:12,850 --> 00:54:14,455
In hell, they call me Jezebel.
786
00:54:21,690 --> 00:54:24,689
Addictive, isn't it?
787
00:54:24,690 --> 00:54:28,987
We just want to see
more, even though we
788
00:54:28,988 --> 00:54:35,875
know what nightmares await us
if we can't handle what we see.
789
00:54:39,690 --> 00:54:44,220
There's always a price
to pay for looking.
790
00:55:03,920 --> 00:55:04,920
Wow.
791
00:55:13,480 --> 00:55:14,659
Is everything all right?
792
00:55:14,660 --> 00:55:15,460
Yeah.
793
00:55:15,461 --> 00:55:17,020
Yeah, it's just a work thing.
794
00:55:21,450 --> 00:55:23,499
Cheers.
795
00:55:23,500 --> 00:55:24,350
I love you.
796
00:55:24,350 --> 00:55:25,350
I love you.
797
00:55:35,850 --> 00:55:36,820
What was that?
798
00:55:36,820 --> 00:55:37,820
What's going on?
799
00:55:41,450 --> 00:55:43,409
Let's fuck right now.
800
00:55:43,410 --> 00:55:46,350
But... but pay me like
I'm a cheap whore.
801
00:55:49,730 --> 00:55:50,929
OK?
802
00:55:50,930 --> 00:55:52,406
Forget it.
803
00:55:52,407 --> 00:55:53,240
It's just a fantasy.
804
00:55:53,241 --> 00:55:56,149
I thought... I thought we
could spice things up.
805
00:55:56,150 --> 00:55:57,349
Graham, look, I'm sorry.
806
00:55:57,350 --> 00:56:00,479
I just... I was thinking...
807
00:56:02,800 --> 00:56:03,800
Oh.
808
00:56:06,190 --> 00:56:08,709
So is that a yes?
809
00:56:08,710 --> 00:56:10,409
Yeah.
810
00:56:10,410 --> 00:56:11,819
Are you sure?
811
00:56:11,820 --> 00:56:12,820
Very.
812
00:56:38,880 --> 00:56:39,999
OK, wait.
813
00:56:40,000 --> 00:56:41,249
You have to pay me.
814
00:56:41,250 --> 00:56:42,509
Well, I just put it down.
815
00:56:42,510 --> 00:56:43,809
No.
816
00:56:43,810 --> 00:56:44,979
You want me to put
the money in your hand?
817
00:56:44,980 --> 00:56:45,980
Yeah, I do.
818
00:56:50,850 --> 00:56:52,069
What's your name?
819
00:56:52,070 --> 00:56:53,070
Hmm.
820
00:56:55,050 --> 00:56:59,679
I think I want you
to call me Jezebel.
821
00:56:59,680 --> 00:57:01,669
Jezebel.
822
00:57:01,670 --> 00:57:02,679
Very nice.
823
00:57:02,680 --> 00:57:04,239
Are you a bad girl?
824
00:57:04,240 --> 00:57:06,099
Oh, yeah.
825
00:57:06,100 --> 00:57:09,079
My daddy used to spank me.
826
00:57:09,080 --> 00:57:11,279
I've only got a 50.
827
00:57:11,280 --> 00:57:13,029
Well, that's not
going to get you much...
828
00:57:13,030 --> 00:57:14,500
Oh, what is it going to get me?
829
00:57:17,570 --> 00:57:18,590
Well, let's find out.
830
00:57:48,690 --> 00:57:49,829
So I made him pay me.
831
00:57:49,830 --> 00:57:50,630
For sex?
832
00:57:50,630 --> 00:57:51,510
Yeah, 50 pounds.
833
00:57:51,511 --> 00:57:53,289
How was it?
834
00:57:53,290 --> 00:57:55,949
Yeah, it was the best
sex we've had in years.
835
00:57:55,950 --> 00:57:57,389
And you say this is all because
836
00:57:57,390 --> 00:57:59,274
of this website, the Black...
837
00:57:59,275 --> 00:58:00,075
Rabbit.
838
00:58:00,076 --> 00:58:01,389
The Black Rabbit.
839
00:58:01,390 --> 00:58:04,619
It sounds like a dildo.
840
00:58:04,620 --> 00:58:06,989
So he has to pay you for sex?
841
00:58:06,990 --> 00:58:10,349
Yeah, I'm not allowed
to do it otherwise.
842
00:58:10,350 --> 00:58:11,250
Is he paying?
843
00:58:11,251 --> 00:58:14,249
For now.
844
00:58:14,250 --> 00:58:17,039
You've lost your head!
845
00:58:17,040 --> 00:58:20,699
Hey, you did have to go and
marry a boring older man.
846
00:58:20,700 --> 00:58:21,869
At least he's got the money.
847
00:58:21,870 --> 00:58:23,729
Shut up, jealous.
848
00:58:23,730 --> 00:58:27,159
It's exciting, and there's
more challenges to come.
849
00:58:27,160 --> 00:58:29,259
But I'm not allowed
to say anything to him
850
00:58:29,260 --> 00:58:31,599
about why I'm making him do it.
851
00:58:31,600 --> 00:58:33,579
I shouldn't even be telling you.
852
00:58:33,580 --> 00:58:34,830
What's it about?
853
00:58:45,510 --> 00:58:46,759
Hello, you.
854
00:58:46,760 --> 00:58:49,579
Hello, you.
855
00:58:49,580 --> 00:58:51,819
I can't concentrate.
856
00:58:51,820 --> 00:58:53,909
I can't stop thinking
about last night.
857
00:58:53,910 --> 00:58:55,169
Exciting, wasn't it?
858
00:58:55,170 --> 00:58:57,469
Oh, my God, yeah.
859
00:58:57,470 --> 00:58:58,699
How's work?
860
00:58:58,700 --> 00:58:59,690
Boring.
861
00:58:59,691 --> 00:59:03,449
Watching stocks on the screen
is the new watching paint dry.
862
00:59:03,450 --> 00:59:04,639
You know.
Hmm.
863
00:59:04,640 --> 00:59:05,909
IT isn't much better.
864
00:59:05,910 --> 00:59:07,429
You don't have
to work, you know.
865
00:59:07,430 --> 00:59:08,415
I can cover it.
866
00:59:08,415 --> 00:59:09,415
I like to work.
867
00:59:19,130 --> 00:59:20,149
You sound distracted.
868
00:59:20,150 --> 00:59:22,199
Yeah, um, someone
just walked in.
869
00:59:22,200 --> 00:59:23,000
I have to go.
870
00:59:23,001 --> 00:59:24,493
All right.
871
01:00:31,724 --> 01:00:32,915
So he has to pay me.
872
01:00:32,916 --> 01:00:33,716
For sex?
873
01:00:33,717 --> 01:00:34,798
Yeah, for 50 quid.
874
01:00:34,799 --> 01:00:36,205
How was it?
875
01:00:36,206 --> 01:00:38,164
It was the best
sex we've had in years.
876
01:00:48,355 --> 01:00:49,355
I thought you quit.
877
01:00:52,805 --> 01:00:53,805
Jezebel hasn't.
878
01:01:08,140 --> 01:01:11,309
Smells good.
879
01:01:11,310 --> 01:01:12,310
You smell good.
880
01:01:16,090 --> 01:01:17,020
Wait.
881
01:01:17,021 --> 01:01:18,639
You have to pay.
882
01:01:18,640 --> 01:01:19,869
Oh, come on.
883
01:01:19,870 --> 01:01:20,870
No.
884
01:01:23,380 --> 01:01:24,709
What do you want?
885
01:01:24,710 --> 01:01:25,710
Come on.
886
01:01:28,800 --> 01:01:29,910
Is this a fucking game?
887
01:01:33,260 --> 01:01:34,739
What, are you short of money?
888
01:01:34,740 --> 01:01:36,259
It's not about
the money, Graham.
889
01:01:36,260 --> 01:01:38,054
It's just better.
890
01:01:38,055 --> 01:01:39,055
It's real.
891
01:01:42,020 --> 01:01:43,859
The money makes it real.
892
01:01:43,860 --> 01:01:45,889
You can't seriously
expect only ever
893
01:01:45,890 --> 01:01:48,399
to have sex like this.
894
01:01:48,400 --> 01:01:49,959
Let's go do something different.
895
01:01:49,960 --> 01:01:52,349
Let's go to a sex shop,
pick out a costume.
896
01:01:52,350 --> 01:01:54,719
I don't want to
play dress-up, Graham.
897
01:01:54,720 --> 01:01:56,399
If you want to
fuck a schoolgirl,
898
01:01:56,400 --> 01:01:58,679
you can go find one.
899
01:01:58,680 --> 01:01:59,760
I just want to be paid.
900
01:02:02,388 --> 01:02:03,929
It's the best thing
you've ever done,
901
01:02:03,930 --> 01:02:06,709
handing me that 50 pound note.
902
01:02:06,710 --> 01:02:09,419
I never came so hard.
903
01:02:09,420 --> 01:02:10,420
Pay me again.
904
01:02:12,890 --> 01:02:14,374
Pay me.
905
01:02:14,375 --> 01:02:17,169
No.
906
01:02:17,170 --> 01:02:18,489
Not no, never again.
907
01:02:18,490 --> 01:02:21,589
Just like, look, let's just
have regular sex, all right?
908
01:02:21,590 --> 01:02:22,390
Regular.
909
01:02:22,391 --> 01:02:25,239
Just, let's just have
sex, like before.
910
01:02:25,240 --> 01:02:26,709
I always hated it before.
911
01:02:26,710 --> 01:02:27,769
Wow.
912
01:02:27,770 --> 01:02:28,570
Look...
913
01:02:28,571 --> 01:02:29,619
No, it's not you.
914
01:02:29,620 --> 01:02:30,420
Yeah, right.
915
01:02:30,421 --> 01:02:33,709
I always hated it.
916
01:02:33,710 --> 01:02:36,139
The first time I had
sex, I felt nothing.
917
01:02:36,140 --> 01:02:37,535
No joy, no pleasure.
918
01:02:42,842 --> 01:02:44,175
At least the blood was exciting.
919
01:02:48,250 --> 01:02:51,139
Blood's a turn on.
920
01:02:51,140 --> 01:02:53,519
What are you talking about?
921
01:02:53,520 --> 01:02:55,109
You really don't get it, do you?
922
01:02:55,110 --> 01:02:56,010
OK, fine, fine.
923
01:02:56,011 --> 01:02:59,429
So what do you want me to do?
924
01:02:59,430 --> 01:03:00,930
You want me to cut
you or something?
925
01:03:06,030 --> 01:03:07,320
Do you want to cut me?
926
01:03:31,360 --> 01:03:32,860
What's your fucking problem?
927
01:03:36,210 --> 01:03:37,259
I want a divorce.
928
01:03:37,260 --> 01:03:40,349
Oh, no.
929
01:03:40,350 --> 01:03:41,280
Don't say that.
930
01:03:41,281 --> 01:03:43,199
I said it.
931
01:03:43,200 --> 01:03:45,359
I need more in my life
than just this, Graham.
932
01:03:45,360 --> 01:03:47,549
I need excitement.
933
01:03:47,550 --> 01:03:49,499
I want to live my
fantasies out, not
934
01:03:49,500 --> 01:03:53,489
be condemned to a life sentence
of suffocating boredom.
935
01:03:53,490 --> 01:03:55,679
Just grow the fuck up, Jezebel!
936
01:03:55,680 --> 01:03:57,819
Who are you pretending
to be today?
937
01:03:57,820 --> 01:03:58,620
Fantasy.
938
01:03:58,621 --> 01:04:01,599
Fantasies don't pay
for all of this!
939
01:04:01,600 --> 01:04:02,400
I don't know you.
940
01:04:02,401 --> 01:04:04,170
I don't know what the
fuck's got into you.
941
01:04:10,247 --> 01:04:11,247
Where are you going?
942
01:04:43,040 --> 01:04:46,069
Where the fuck are you going?
943
01:04:46,070 --> 01:04:47,159
Fuck you then!
944
01:04:47,160 --> 01:04:48,160
Fuck you!
945
01:04:53,293 --> 01:04:54,293
Do you want a light?
946
01:05:00,830 --> 01:05:01,830
What's your name?
947
01:05:04,700 --> 01:05:05,929
Jezebel.
948
01:05:05,930 --> 01:05:10,849
How much?
949
01:05:10,850 --> 01:05:14,329
It'll only cost you 50.
950
01:05:14,330 --> 01:05:15,955
OK.
951
01:05:15,956 --> 01:05:18,829
But I like it rough.
952
01:05:18,830 --> 01:05:20,409
So do I.
953
01:05:20,410 --> 01:05:21,410
Are you sure?
954
01:06:09,240 --> 01:06:10,989
What the hell do you
think you're doing?
955
01:06:10,990 --> 01:06:12,579
You know, Malcolm and
Caroline said they saw you.
956
01:06:12,580 --> 01:06:13,540
Yeah, but it couldn't
have been you, could it?
957
01:06:13,541 --> 01:06:14,979
Because the person that they
saw looked just like you
958
01:06:14,980 --> 01:06:15,880
was all beat up.
959
01:06:15,881 --> 01:06:17,665
What the fuck, Isabel?
960
01:06:17,666 --> 01:06:23,349
Who the fuck is Isabel?
961
01:06:23,350 --> 01:06:26,409
OK, you're taking this too
far, and you're coming home.
962
01:06:26,410 --> 01:06:27,250
That's it.
963
01:06:27,250 --> 01:06:28,250
I am home.
964
01:06:34,410 --> 01:06:35,999
I don't know this man.
Come on, mate.
965
01:06:36,000 --> 01:06:36,810
You heard her.
966
01:06:36,811 --> 01:06:39,069
Sorry, mate, this is none
of your fucking business.
967
01:06:39,070 --> 01:06:40,599
Come on, Izzy.
It's00 in the morning.
968
01:06:40,600 --> 01:06:41,400
You look like shit.
969
01:06:41,400 --> 01:06:42,210
Who hit you?
970
01:06:42,211 --> 01:06:45,839
Was it the... fuck,
who hit you, baby?
971
01:06:45,840 --> 01:06:48,269
You have me confused
with someone else.
972
01:06:48,270 --> 01:06:50,314
It happens.
973
01:06:50,315 --> 01:06:51,440
All right, that's enough.
974
01:06:55,220 --> 01:06:58,235
She says she doesn't
know you, so just fuck off!
975
01:07:12,843 --> 01:07:13,843
Come on, sweetheart.
976
01:08:13,897 --> 01:08:16,709
Look, I'm so sorry to
hear what's happened,
977
01:08:16,710 --> 01:08:20,059
and I haven't heard from her.
978
01:08:20,060 --> 01:08:25,699
All I know is that she said it
was called the Black Rabbit.
979
01:08:25,700 --> 01:08:27,079
You sure?
980
01:08:27,080 --> 01:08:30,265
Yeah, that's what she said.
981
01:08:30,266 --> 01:08:35,419
It sounded like some sex
site to spice things up.
982
01:08:35,420 --> 01:08:37,759
From what she told me,
it seemed to be working.
983
01:08:37,760 --> 01:08:42,058
But I guess it got out of hand.
984
01:08:42,059 --> 01:08:42,859
I'm sorry.
985
01:08:42,860 --> 01:08:45,648
That's all I know.
986
01:08:45,649 --> 01:08:49,549
Do you know anything
about this Black Rabbit?
987
01:08:49,550 --> 01:08:50,749
A little.
988
01:08:50,750 --> 01:08:52,599
What do you mean, a little?
989
01:08:52,600 --> 01:08:55,869
Graham, I'll help you,
but you need to tell
990
01:08:55,870 --> 01:08:58,028
me everything that you know.
991
01:08:58,029 --> 01:09:01,289
I know it's a company name.
992
01:09:01,290 --> 01:09:03,789
I put money into all kinds of
tech startups over the years.
993
01:09:03,790 --> 01:09:05,432
So for me, it's just a
company name on a portfolio.
994
01:09:05,433 --> 01:09:06,235
It makes me money.
995
01:09:06,236 --> 01:09:08,066
I don't know much else
about it, to be honest.
996
01:09:11,076 --> 01:09:12,076
Now, I've heard things.
997
01:09:16,460 --> 01:09:18,409
But you don't know
what's true, do you?
998
01:09:18,410 --> 01:09:20,188
OK.
999
01:09:20,189 --> 01:09:22,589
If you like, I'll take
a deep dive onto the web
1000
01:09:22,590 --> 01:09:24,839
and look into it.
1001
01:09:24,840 --> 01:09:26,579
Thank you.
1002
01:09:26,580 --> 01:09:28,139
Normally, I would charge an arm
1003
01:09:28,140 --> 01:09:31,608
and a leg for illegal hacking.
1004
01:09:31,609 --> 01:09:33,969
But I'll do it
for Isabel's sake.
1005
01:09:33,970 --> 01:09:34,970
Thank you, Jill.
1006
01:09:53,600 --> 01:09:56,249
Hello.
1007
01:09:56,250 --> 01:09:57,906
Tell me about the Black Rabbit.
1008
01:09:57,907 --> 01:09:59,865
Never call this number again.
1009
01:10:28,520 --> 01:10:29,320
Hello.
1010
01:10:29,321 --> 01:10:30,406
Yes.
1011
01:10:30,407 --> 01:10:31,869
Hello?
1012
01:10:31,870 --> 01:10:34,359
I need to know what
the Black Rabbit is.
1013
01:10:34,360 --> 01:10:37,129
It makes you a lot of money.
1014
01:10:37,130 --> 01:10:39,849
In fact, it made you.
1015
01:10:39,850 --> 01:10:41,109
What the fuck is it?
1016
01:10:41,110 --> 01:10:42,159
All you need to know
1017
01:10:42,160 --> 01:10:43,959
about the Black Rabbit
is it bought you
1018
01:10:43,960 --> 01:10:46,119
that house you're sat in.
1019
01:10:46,120 --> 01:10:47,949
I need to get on the site.
1020
01:10:47,950 --> 01:10:49,771
Can you give me a link?
1021
01:10:49,772 --> 01:10:52,269
A link.
1022
01:10:52,270 --> 01:10:55,699
We don't send out links.
1023
01:10:55,700 --> 01:10:57,989
Just take the money and
ask nothing about it.
1024
01:10:57,990 --> 01:10:59,629
OK, I'll find it myself.
1025
01:10:59,630 --> 01:11:01,879
Look, you
got lucky making the right
1026
01:11:01,880 --> 01:11:04,349
investment at the right time.
1027
01:11:04,350 --> 01:11:06,949
Thank your lucky stars,
and leave it at that.
1028
01:11:06,950 --> 01:11:07,880
Goodbye.
1029
01:11:07,881 --> 01:11:09,949
My wife went on the site.
1030
01:11:09,950 --> 01:11:11,539
I'm sorry.
1031
01:11:11,540 --> 01:11:12,410
She's not well.
1032
01:11:12,411 --> 01:11:13,939
She's been in therapy for years.
1033
01:11:13,940 --> 01:11:15,889
And she doesn't know
what she's doing.
1034
01:11:15,890 --> 01:11:17,569
- I
- can't speak to that.
1035
01:11:17,570 --> 01:11:19,789
Your wife is a client.
1036
01:11:19,790 --> 01:11:21,839
How did she get on the site?
1037
01:11:21,840 --> 01:11:24,019
- I
- see she works in IT.
1038
01:11:24,020 --> 01:11:26,839
She understands internet.
1039
01:11:26,840 --> 01:11:28,099
What the fuck is it?
1040
01:11:28,100 --> 01:11:29,224
Is it a sex thing?
1041
01:11:29,225 --> 01:11:31,099
If it was just a sex thing,
1042
01:11:31,100 --> 01:11:34,189
you certainly wouldn't be
drinking that fine party
1043
01:11:34,190 --> 01:11:35,929
drink on reserve.
1044
01:11:35,930 --> 01:11:37,639
You're watching me.
1045
01:11:37,640 --> 01:11:39,719
I'm sorry she found us.
1046
01:11:39,720 --> 01:11:40,720
Let her go.
1047
01:11:50,140 --> 01:11:53,349
Graham, I
hacked in and it's disturbing.
1048
01:11:53,350 --> 01:11:55,059
This company is
linked with all sorts
1049
01:11:55,060 --> 01:11:56,949
of disappearances and deaths.
1050
01:11:56,950 --> 01:11:59,529
They then delete people's
identities online.
1051
01:11:59,530 --> 01:12:03,219
I found a few data traces of
some files they were deleting.
1052
01:12:03,220 --> 01:12:05,359
I've shared some with you.
1053
01:12:05,360 --> 01:12:06,360
Got it.
1054
01:12:10,210 --> 01:12:12,509
What's this?
1055
01:12:12,510 --> 01:12:14,284
Who are these people?
1056
01:12:14,285 --> 01:12:15,909
Did you find anything
out about Isabel?
1057
01:12:15,910 --> 01:12:18,909
I found out they paid a huge
sum of money into her account.
1058
01:12:18,910 --> 01:12:19,710
Huh?
1059
01:12:19,711 --> 01:12:20,921
They paid her?
1060
01:12:20,922 --> 01:12:22,379
Well, how do they make money?
1061
01:12:22,380 --> 01:12:24,664
I have no idea, but I
found out where Isabel's
1062
01:12:24,665 --> 01:12:25,789
going to be this afternoon.
1063
01:12:25,790 --> 01:12:28,939
She's doing some final challenge
they've set up for her.
1064
01:12:28,940 --> 01:12:31,429
I forwarded you the address.
1065
01:12:31,430 --> 01:12:33,879
Well, it's just outside London.
1066
01:12:33,880 --> 01:12:34,880
Jill, thank you.
1067
01:12:40,710 --> 01:12:42,779
Oh, fuck.
1068
01:12:42,780 --> 01:12:45,099
Oh, no, no, no, no, no.
1069
01:12:45,100 --> 01:12:46,100
What is this?
1070
01:12:49,190 --> 01:12:50,100
Fuck!
1071
01:12:50,101 --> 01:12:51,539
Oh my god.
1072
01:12:51,540 --> 01:12:53,707
Oh.
1073
01:14:14,060 --> 01:14:15,060
We're here, love.
1074
01:15:03,200 --> 01:15:05,509
I have a 12 o'clock appointment.
1075
01:15:05,510 --> 01:15:07,124
Password?
1076
01:15:07,125 --> 01:15:08,125
Curiouser.
1077
01:15:27,750 --> 01:15:29,699
Wow, it's really hot in here.
1078
01:15:29,700 --> 01:15:30,960
It is hot, yes.
1079
01:15:34,170 --> 01:15:35,339
Ms. Isabel?
1080
01:15:35,340 --> 01:15:37,259
Yeah.
1081
01:15:37,260 --> 01:15:38,850
Some forms, please,
for you to sign.
1082
01:15:42,354 --> 01:15:43,949
Um, I don't speak Russian.
1083
01:15:43,950 --> 01:15:45,909
There's English on the back.
1084
01:15:45,910 --> 01:15:46,910
OK.
1085
01:15:57,990 --> 01:15:59,969
They're waiting for
you through there.
1086
01:15:59,970 --> 01:16:01,649
Make a left, then right.
1087
01:16:01,650 --> 01:16:04,649
You see little red door at
the end of the long corridor.
1088
01:16:04,650 --> 01:16:08,509
Don't go into any other rooms.
1089
01:16:08,510 --> 01:16:12,439
Just follow the rabbit
hole all the way.
1090
01:16:12,440 --> 01:16:17,240
To enter Wonderland, just step
through the looking glass.
1091
01:16:30,497 --> 01:16:31,330
I'm just not sure.
1092
01:16:31,330 --> 01:16:32,130
It's too late.
1093
01:16:32,131 --> 01:16:35,139
The money is in your
account already.
1094
01:16:35,140 --> 01:16:37,639
I'll return it.
1095
01:16:37,640 --> 01:16:41,169
Isabel, when you agreed
to follow the Black Rabbit,
1096
01:16:41,170 --> 01:16:44,604
you agreed to no turning back.
1097
01:16:44,605 --> 01:16:45,605
It's OK.
1098
01:16:49,410 --> 01:16:51,089
I was frightened.
1099
01:16:51,090 --> 01:16:53,789
We all were.
1100
01:16:53,790 --> 01:16:59,309
What they have in store
for you, it'll be worth it.
1101
01:16:59,310 --> 01:17:03,689
They say you are very
valuable to them.
1102
01:17:03,690 --> 01:17:04,690
Go on.
1103
01:17:15,710 --> 01:17:18,499
Let's fuck right now, but pay
1104
01:17:18,500 --> 01:17:20,179
me like I'm a cheap whore.
1105
01:17:20,180 --> 01:17:22,999
I want you to call me Jezebel.
1106
01:17:23,000 --> 01:17:23,862
I got a 50.
1107
01:17:23,863 --> 01:17:25,819
Well, that's not
going to get you much.
1108
01:17:25,820 --> 01:17:26,959
What is it going to get me?
1109
01:17:26,960 --> 01:17:28,459
Well, let's find out.
1110
01:17:28,460 --> 01:17:29,599
Jezebel.
1111
01:17:29,600 --> 01:17:31,309
It'll only cost you 50.
1112
01:17:31,310 --> 01:17:32,979
I just want to be paid.
1113
01:17:32,980 --> 01:17:36,639
The best thing I've ever made.
1114
01:17:36,640 --> 01:17:40,039
Hey, at least the
plot was exciting.
1115
01:17:40,040 --> 01:17:41,461
What's your turn on?
1116
01:17:41,462 --> 01:17:43,013
I like it rough.
1117
01:17:43,014 --> 01:17:49,190
So do I. You have me
confused with someone else.
1118
01:17:57,450 --> 01:17:58,450
Hello?
1119
01:18:02,850 --> 01:18:04,199
Isabel.
1120
01:18:04,200 --> 01:18:05,859
Yes?
1121
01:18:05,860 --> 01:18:08,169
Can I get you a drink?
1122
01:18:08,170 --> 01:18:09,170
No, thanks.
1123
01:18:14,030 --> 01:18:16,010
I'm Black Rabbit.
1124
01:18:19,760 --> 01:18:20,747
Hello.
1125
01:18:20,748 --> 01:18:21,830
It's an honor to finally...
1126
01:18:25,805 --> 01:18:26,805
My pleasure.
1127
01:18:30,530 --> 01:18:33,039
I've been watching you.
1128
01:18:33,040 --> 01:18:35,559
You're special.
1129
01:18:35,560 --> 01:18:38,589
Very popular.
1130
01:18:38,590 --> 01:18:43,279
Please, come over to table.
1131
01:18:43,280 --> 01:18:44,280
We start.
1132
01:18:57,632 --> 01:19:00,089
Did I
forget to mention if you do not
1133
01:19:00,090 --> 01:19:03,869
complete the task,
you will all receive
1134
01:19:03,870 --> 01:19:07,670
maximum voltage until death?
1135
01:19:07,671 --> 01:19:10,428
It's better for you
to annoy me even more.
1136
01:19:14,160 --> 01:19:16,819
Who's that?
1137
01:19:16,820 --> 01:19:17,820
That's Jessica.
1138
01:19:22,140 --> 01:19:23,565
She is trained doctor.
1139
01:19:26,790 --> 01:19:27,790
Very skilled.
1140
01:19:55,820 --> 01:19:57,199
What do you want?
1141
01:19:57,200 --> 01:19:59,576
I cannot let you enter
the building, my friend.
1142
01:19:59,577 --> 01:20:00,410
You like your job?
1143
01:20:00,411 --> 01:20:01,669
Yeah?
1144
01:20:01,670 --> 01:20:03,229
Hey, hey, hey!
1145
01:20:03,230 --> 01:20:05,556
Easy, easy.
1146
01:20:05,557 --> 01:20:07,389
How about I give you
the chance to get out
1147
01:20:07,390 --> 01:20:08,597
of this racket for good, huh?
1148
01:20:08,598 --> 01:20:09,699
Look at that.
1149
01:20:09,700 --> 01:20:11,639
Huh?
1150
01:20:11,640 --> 01:20:13,879
What do you think?
1151
01:20:13,880 --> 01:20:17,159
Why do you want
to go in there, huh?
1152
01:20:17,160 --> 01:20:25,029
Because my wife's in there and
because I still love her, man.
1153
01:20:25,030 --> 01:20:27,205
And all of this is
my fault. Please.
1154
01:20:35,170 --> 01:20:36,170
Follow me.
1155
01:20:47,610 --> 01:20:49,789
OK.
1156
01:20:49,790 --> 01:20:51,893
We do this now.
1157
01:21:18,540 --> 01:21:20,124
You always say this.
1158
01:21:20,125 --> 01:21:25,055
Your imagination is the only
weapon in war with reality.
1159
01:21:27,640 --> 01:21:29,799
You're going to need
my help to get in there.
1160
01:21:29,800 --> 01:21:35,394
Once you're in there,
you're on your own.
1161
01:21:35,395 --> 01:21:40,339
Your wife is in there, she'll
be down the rabbit hole.
1162
01:21:40,340 --> 01:21:41,180
Take it.
1163
01:21:41,181 --> 01:21:43,699
Take it.
1164
01:21:43,700 --> 01:21:45,240
Making it more of
a sweater, huh?
1165
01:22:09,540 --> 01:22:10,340
Wait.
1166
01:22:10,341 --> 01:22:11,954
Wait, wait.
1167
01:22:11,955 --> 01:22:13,409
Wait, what the
fuck are you doing?
1168
01:22:13,410 --> 01:22:19,529
Try to hold on for as long as
possible before your pass out.
1169
01:22:19,530 --> 01:22:23,679
That's the gold, in that space.
1170
01:22:23,680 --> 01:22:25,619
So don't squander it.
1171
01:22:25,620 --> 01:22:27,489
Don't deny it.
1172
01:22:27,490 --> 01:22:32,534
Feel it with everything you are.
1173
01:22:32,535 --> 01:22:34,269
Wait, make it stop.
1174
01:22:34,270 --> 01:22:35,539
Stop, please.
1175
01:22:35,540 --> 01:22:36,569
Please.
1176
01:22:36,570 --> 01:22:38,505
We promised you
something special.
1177
01:22:44,220 --> 01:22:46,589
It's only pain if
you label it that.
1178
01:22:46,590 --> 01:22:52,509
See it instead as an invitation.
1179
01:22:52,510 --> 01:22:55,329
Surrender to the Black Rabbit.
1180
01:22:55,330 --> 01:22:56,290
Wait, wait, wait!
1181
01:22:56,291 --> 01:22:59,329
Please, please, you
don't have to do this.
1182
01:22:59,330 --> 01:23:00,330
No, no!
1183
01:23:04,940 --> 01:23:06,229
Who are you?
1184
01:23:06,230 --> 01:23:07,419
You have booking?
1185
01:23:07,420 --> 01:23:08,375
Booking?
1186
01:23:08,376 --> 01:23:09,949
For what?
1187
01:23:09,950 --> 01:23:10,910
You member?
1188
01:23:10,911 --> 01:23:12,534
Well, I invested
money in the company
1189
01:23:12,535 --> 01:23:14,034
so I suppose I'm an owner.
1190
01:23:14,035 --> 01:23:16,159
But today, I'm here to get
my wife fuck out of here
1191
01:23:16,160 --> 01:23:17,919
and away from you people.
1192
01:23:17,920 --> 01:23:20,929
Any trouble, I'm
calling the police.
1193
01:23:20,930 --> 01:23:23,101
No, police don't come here.
1194
01:23:23,102 --> 01:23:24,102
We have arrangement.
1195
01:23:29,050 --> 01:23:30,430
It's not for you.
1196
01:23:30,431 --> 01:23:32,354
No, stop!
1197
01:23:32,355 --> 01:23:36,181
No, please stop.
1198
01:23:36,182 --> 01:23:37,182
I don't want the money!
1199
01:23:39,938 --> 01:23:46,409
Please!
1200
01:23:46,410 --> 01:23:50,229
Please, I'll give
you everything back!
1201
01:23:50,230 --> 01:23:53,617
I'll give you all
the money back!
1202
01:23:53,618 --> 01:23:55,989
Please, this isn't what I want.
1203
01:23:55,990 --> 01:23:59,070
Jezebel, it's not just
about what you want.
1204
01:24:06,510 --> 01:24:08,906
We pay to live out
their fantasies.
1205
01:24:18,730 --> 01:24:19,730
How many are watching?
1206
01:24:23,098 --> 01:24:24,497
Around 2 million.
1207
01:24:24,498 --> 01:24:25,539
And they're all paying?
1208
01:24:25,540 --> 01:24:28,129
Yes, and that's
why we can't bring
1209
01:24:28,130 --> 01:24:31,461
the curtain down on the show.
1210
01:24:31,462 --> 01:24:34,118
The experience will be painful.
1211
01:24:34,119 --> 01:24:37,902
They're paying to see.
1212
01:24:37,903 --> 01:24:43,025
The arm and leg
have to come off.
1213
01:24:43,026 --> 01:24:44,026
We can't refund.
1214
01:24:48,900 --> 01:24:49,890
Open it.
1215
01:24:49,890 --> 01:24:50,890
No.
1216
01:24:55,710 --> 01:24:58,179
Open it.
1217
01:24:58,180 --> 01:24:59,180
Open it.
1218
01:25:07,645 --> 01:25:08,645
OK.
1219
01:25:24,570 --> 01:25:25,570
No!
1220
01:25:25,570 --> 01:25:26,570
Stop!
1221
01:25:35,538 --> 01:25:38,027
Ah...
1222
01:26:05,916 --> 01:26:08,699
Don't kill investor.
1223
01:26:08,700 --> 01:26:11,099
It's OK, Graham.
1224
01:26:11,100 --> 01:26:13,589
We know it was an accident.
1225
01:26:13,590 --> 01:26:15,659
We take care of it for you.
1226
01:26:15,660 --> 01:26:17,390
We make problems disappear.
1227
01:27:05,620 --> 01:27:08,769
I'm sorry.
1228
01:27:08,770 --> 01:27:11,439
Why don't you pay me?
1229
01:27:11,440 --> 01:27:14,589
I'll be your whore
again and again
1230
01:27:14,590 --> 01:27:17,349
and again and again
and again and again
1231
01:27:17,350 --> 01:27:20,604
and again and again
and again and again.
1232
01:27:20,605 --> 01:27:22,269
I need to go.
1233
01:27:22,270 --> 01:27:23,709
Graham?
1234
01:27:23,710 --> 01:27:25,433
Graham.
1235
01:27:25,434 --> 01:27:26,837
Graham?
1236
01:27:26,838 --> 01:27:30,769
Graham, don't leave
me here, please.
1237
01:27:30,770 --> 01:27:32,269
Please don't leave me here.
1238
01:27:32,270 --> 01:27:33,649
Please.
1239
01:27:33,650 --> 01:27:35,039
Please don't leave me here.
1240
01:27:35,040 --> 01:27:36,199
I can't.
1241
01:27:36,200 --> 01:27:37,619
I can't.
1242
01:27:37,620 --> 01:27:40,514
Please.
1243
01:27:40,515 --> 01:27:42,052
Please don't leave me here.
1244
01:27:42,053 --> 01:27:43,020
Please!
1245
01:27:43,021 --> 01:27:44,550
Please don't leave me here.
1246
01:27:49,730 --> 01:27:50,730
I need you.
1247
01:28:11,474 --> 01:28:17,438
Don't you want me?
1248
01:28:20,460 --> 01:28:23,400
I thought you always wanted
me to be someone else.
1249
01:28:30,386 --> 01:28:38,386
I need to get out of here.
1250
01:28:48,860 --> 01:28:50,560
I... I need to go.
1251
01:29:12,060 --> 01:29:16,232
Enjoy the last show
of the night, Graham.
1252
01:29:19,648 --> 01:29:22,087
I want you, I want you,
1253
01:29:22,088 --> 01:29:28,919
I want you, I want you to lust
me, to lust me, to lust me,
1254
01:29:28,920 --> 01:29:32,335
to lust me, And I
want you, I want you,
1255
01:29:32,336 --> 01:29:38,193
I want you, I want you to
to lust me, to to lust me,
1256
01:29:38,194 --> 01:29:40,629
to lust me, to lust me, darling.
1257
01:29:51,830 --> 01:29:53,291
All alone, Graham?
1258
01:29:56,005 --> 01:29:56,805
Yeah.
1259
01:29:56,806 --> 01:29:59,309
You look like a big spender.
1260
01:29:59,310 --> 01:30:00,817
Table for one?
1261
01:30:00,818 --> 01:30:01,816
Sure.
1262
01:30:01,816 --> 01:30:02,814
Follow me.
1263
01:30:02,815 --> 01:30:04,809
I want you, I want you,
1264
01:30:04,810 --> 01:30:11,296
I want you, I want you to lust
me, to lust me, to lust me,
1265
01:30:11,297 --> 01:30:12,295
to lust me.
1266
01:30:12,296 --> 01:30:14,735
I want you, I want
you, I want you...
1267
01:30:14,736 --> 01:30:15,736
Would you like a drink?
1268
01:30:18,300 --> 01:30:19,101
Whiskey.
1269
01:30:19,102 --> 01:30:23,640
To lust me, to
lust me, to lust me, darling.
1270
01:30:28,280 --> 01:30:36,280
I don't really, I don't really.
1271
01:30:37,270 --> 01:30:38,312
Would you like a drink?
1272
01:30:50,020 --> 01:30:51,519
Can I get another
whiskey, please?
1273
01:30:51,520 --> 01:30:52,520
The bar is closed.
1274
01:31:09,350 --> 01:31:13,719
This is the final
cost for everything
1275
01:31:13,720 --> 01:31:17,909
your dirty money bought.
1276
01:31:17,910 --> 01:31:20,597
No amount of profit will
get you out of this place.
1277
01:31:20,598 --> 01:31:22,513
But I will get you in.
1278
01:31:22,514 --> 01:31:24,429
How's your whiskey?
1279
01:31:24,430 --> 01:31:26,139
I'm guessing you're
feeling a little
1280
01:31:26,140 --> 01:31:28,390
tired and unable to move.
1281
01:31:35,030 --> 01:31:37,405
Oh, come on.
1282
01:31:37,406 --> 01:31:38,406
You love drugs.
1283
01:31:43,680 --> 01:31:48,959
And we want to see everything.
1284
01:31:48,960 --> 01:31:50,039
Please, no.
1285
01:31:50,040 --> 01:31:52,419
I don't have time.
1286
01:31:52,420 --> 01:31:54,329
I just made an investment.
1287
01:31:54,330 --> 01:31:57,879
It was... it was legal.
1288
01:31:57,880 --> 01:32:00,139
Of course, there's
never any accountability
1289
01:32:00,140 --> 01:32:03,009
as long as the figures
worked in your favor, right?
1290
01:32:03,010 --> 01:32:04,799
I tried to save you.
1291
01:32:04,800 --> 01:32:05,600
But now.
1292
01:32:05,601 --> 01:32:07,049
I tried to save you.
1293
01:32:07,050 --> 01:32:08,050
Now you pay.
1294
01:32:12,310 --> 01:32:15,939
Your investment killed us.
1295
01:32:15,940 --> 01:32:18,190
So it's only fair we repay you.
1296
01:32:23,877 --> 01:32:24,877
With interest.
1297
01:32:33,325 --> 01:32:34,325
Happy Valentine's.
1298
01:33:40,525 --> 01:33:42,589
Midnight Peep Show.
1299
01:33:42,590 --> 01:33:44,434
Don't go inside.
1300
01:33:58,485 --> 01:33:59,485
Don't go inside.
1301
01:34:14,650 --> 01:34:15,776
Don't go inside.
1302
01:34:30,670 --> 01:34:31,670
Don't go inside.
1303
01:34:46,690 --> 01:34:47,695
Don't go inside.
1304
01:35:21,240 --> 01:35:22,710
Midnight Peep Show.
1305
01:35:50,374 --> 01:35:53,379
Adore me.
1306
01:35:53,380 --> 01:35:54,310
I want you.
1307
01:35:54,311 --> 01:35:55,875
I want you.
1308
01:35:55,876 --> 01:36:02,591
I want you to lust me, to lust
me, to lust me, to lust me.
1309
01:36:02,592 --> 01:36:03,554
I want you.
1310
01:36:03,555 --> 01:36:04,996
I want you.
1311
01:36:04,997 --> 01:36:06,439
I want you.
1312
01:36:06,440 --> 01:36:11,490
I want you to lust me,
to lust me, to lust me.
1313
01:36:22,967 --> 01:36:23,967
Adore me.
1314
01:36:28,456 --> 01:36:29,953
Adore me.
1315
01:36:33,446 --> 01:36:34,459
Adore me.
1316
01:36:34,460 --> 01:36:41,029
I want you, I want you, I want
you, I want you to lust me,
1317
01:36:41,030 --> 01:36:45,274
to lust me, to lust
me, to lust me.
1318
01:36:45,275 --> 01:36:51,493
I want you, I want you, I want
you, I want you to lust me,
1319
01:36:51,494 --> 01:36:55,609
to lust me, to lust
me, to lust me.
1320
01:36:55,610 --> 01:36:57,880
Adore me.
85249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.