Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:07,940
Previously, on "Happy!"...
2
00:00:08,960 --> 00:00:10,009
New private school?
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,010
8,000 per quarter.
4
00:00:11,020 --> 00:00:13,549
Believe it or not, I'm counting on Nick.
5
00:00:15,470 --> 00:00:18,469
The kids will wait here
until you sound the horn.
6
00:00:18,470 --> 00:00:20,269
Then they run out to the eastern meadow.
7
00:00:22,760 --> 00:00:26,220
I have removed all of the
skin from your body.
8
00:00:26,400 --> 00:00:29,000
I will determine your time of death
9
00:00:29,010 --> 00:00:30,960
down to the hour.
10
00:00:30,970 --> 00:00:33,279
Call the goddamn Feds.
11
00:00:33,280 --> 00:00:35,369
Take the goddamn deal.
12
00:00:35,370 --> 00:00:37,010
I... I've seen it happen
a thousand times.
13
00:00:37,020 --> 00:00:38,840
Guys can't take the pressure.
They just crack.
14
00:00:38,850 --> 00:00:40,710
Let's go ahead and kill the idiot.
15
00:00:44,070 --> 00:00:45,959
You're Blue's personal lawyer, Geno.
16
00:00:45,960 --> 00:00:48,670
I would love to know what you
and Sonny had to talk about.
17
00:00:48,680 --> 00:00:50,169
He's got blackmail on everyone.
18
00:00:50,170 --> 00:00:51,419
It's on video tape.
19
00:00:51,420 --> 00:00:53,460
He knows what people
wish for. The dark stuff.
20
00:00:53,470 --> 00:00:55,030
The stuff they don't even
tell their shrinks about.
21
00:00:55,040 --> 00:00:56,680
Tell me where he keeps the tapes.
22
00:00:59,480 --> 00:01:02,130
_
23
00:01:06,150 --> 00:01:09,520
♪ This joyful Eastertide ♪
24
00:01:09,530 --> 00:01:15,530
♪ Away with sin and sorrow ♪
25
00:01:15,540 --> 00:01:18,770
♪ My love, the crucified ♪
26
00:01:18,780 --> 00:01:24,660
♪ Has sprung to life this morrow ♪
27
00:01:25,680 --> 00:01:27,540
I thought they were only
supposed to do that
28
00:01:27,550 --> 00:01:28,980
on Ash Wednesday?
29
00:01:28,990 --> 00:01:30,930
It's kind of a regular thing here.
30
00:01:30,940 --> 00:01:33,629
Some girls need a lot of repenting.
31
00:01:35,630 --> 00:01:36,830
What's the matter?
32
00:01:36,840 --> 00:01:39,110
Haven't you ever been to mass before?
33
00:01:39,120 --> 00:01:41,770
- No.
- That explains it.
34
00:01:41,780 --> 00:01:43,080
Explains what?
35
00:01:43,090 --> 00:01:44,690
Why Santa picked you.
36
00:01:44,700 --> 00:01:46,170
You have sin in your heart.
37
00:01:50,260 --> 00:01:52,390
Remember that you are dust.
38
00:01:52,400 --> 00:01:56,440
And to dust you shall return.
39
00:01:56,450 --> 00:01:58,409
This is gonna pinch.
40
00:01:58,410 --> 00:02:00,570
Just a little.
41
00:02:00,580 --> 00:02:01,970
You could be little forever.
42
00:02:05,150 --> 00:02:08,289
My thumb! You broke my fucking thumb!
43
00:02:08,290 --> 00:02:09,640
You goddamn little...
44
00:02:12,270 --> 00:02:14,800
Shot of bourbon, shot of tequila,
45
00:02:14,810 --> 00:02:18,070
Bloody Mary back, and a pineapple juice
46
00:02:18,080 --> 00:02:19,900
for the lady.
47
00:02:25,480 --> 00:02:28,210
That ass is thicker than
a bowl of porridge.
48
00:02:28,220 --> 00:02:29,910
"That ass" is someone's daughter.
49
00:02:29,920 --> 00:02:32,560
Uh-huh. Somebody's mama, too, I bet.
50
00:02:32,570 --> 00:02:34,560
All right, Le Dic, what the
hell are we doing here?
51
00:02:34,570 --> 00:02:36,069
You know I'm trying to stay sober.
52
00:02:36,070 --> 00:02:37,570
Make changes in my life.
53
00:02:37,580 --> 00:02:39,090
I can see that.
54
00:02:39,100 --> 00:02:40,870
Moved out of that
apartment-sized Petri dish
55
00:02:40,880 --> 00:02:42,270
you called a home.
56
00:02:42,280 --> 00:02:43,830
You got yourself a
summer shirt that makes
57
00:02:43,840 --> 00:02:47,100
you look like an unemployed homosexual.
58
00:02:47,110 --> 00:02:49,190
Fatherhood becomes you, Nicky.
59
00:02:49,200 --> 00:02:51,190
How's the missy?
60
00:02:51,200 --> 00:02:52,709
Hey, Hailey's great, you know.
61
00:02:52,710 --> 00:02:54,450
She's starting her first
day at her new school...
62
00:02:54,460 --> 00:02:56,330
You sound like a goddamn wet nurse.
63
00:02:56,340 --> 00:02:58,379
I don't give a fuck about
your daughter's school.
64
00:02:58,380 --> 00:03:01,150
I'm here to talk shop.
I got a job for you.
65
00:03:01,160 --> 00:03:02,850
Flag on the play.
66
00:03:02,860 --> 00:03:05,680
This is a direct
violation of the bylaws.
67
00:03:05,690 --> 00:03:06,990
"Consorting with a criminal element."
68
00:03:07,000 --> 00:03:09,770
I wanna thank you...
69
00:03:09,780 --> 00:03:13,070
for your offer, but as
I told you before...
70
00:03:13,100 --> 00:03:15,530
- I'm out of the game.
- Attaboy, Nick.
71
00:03:15,540 --> 00:03:19,130
No. You told Nick no
killing, maiming, battery,
72
00:03:19,140 --> 00:03:21,090
bribes, blackmail, fraud,
73
00:03:21,100 --> 00:03:23,610
kidnapping, carjacking, or arson.
74
00:03:23,620 --> 00:03:26,380
Yeah. I had to stop at nine
on account of your handicap.
75
00:03:29,510 --> 00:03:31,840
The job I got for you...
76
00:03:31,850 --> 00:03:33,459
is a simple B and E.
77
00:03:33,460 --> 00:03:35,900
Bacon and eggs? Sign me up!
78
00:03:35,930 --> 00:03:37,580
"Breaking and entering," you say?
79
00:03:37,590 --> 00:03:39,190
- I do say.
- So why are you talking to me?
80
00:03:39,200 --> 00:03:40,600
There are plenty of "B
and E" guys out there.
81
00:03:40,610 --> 00:03:42,130
There sure are, but none as good as you.
82
00:03:42,150 --> 00:03:43,840
Oh, stop with the flattery.
83
00:03:43,860 --> 00:03:45,610
I can't help it, you're the best.
84
00:03:47,010 --> 00:03:48,130
I am pretty good.
85
00:03:48,140 --> 00:03:50,130
No, not "pretty good."
86
00:03:50,140 --> 00:03:52,180
The best. Like James Bond.
87
00:03:52,190 --> 00:03:53,960
Only better 'cause you're American.
88
00:03:53,970 --> 00:03:56,030
All right, everything you say is true.
89
00:03:57,740 --> 00:03:58,980
Even still,
90
00:03:58,990 --> 00:04:00,950
fact remains I got a
daughter now. Can't do it.
91
00:04:01,800 --> 00:04:03,010
It pays, Nicky.
92
00:04:03,020 --> 00:04:05,280
- 2K.
- Don't do it, Nick.
93
00:04:05,290 --> 00:04:06,970
I know we need the money
for Hailey's school
94
00:04:06,980 --> 00:04:08,760
but it's not worth your soul.
95
00:04:08,770 --> 00:04:12,810
My soul ain't worth $2,000.
96
00:04:12,820 --> 00:04:13,850
Yes!
97
00:04:13,860 --> 00:04:17,980
My soul is worth $3,200.
98
00:04:17,990 --> 00:04:19,860
- Hmm.
- Final offer.
99
00:04:19,870 --> 00:04:22,100
No!
100
00:04:23,510 --> 00:04:25,170
Details in here.
101
00:04:25,180 --> 00:04:28,890
Dead drop's at the shipyard, 1600 hours.
102
00:04:30,470 --> 00:04:31,779
Go with God.
103
00:04:31,780 --> 00:04:34,520
You broke Father Eddie's thumb
104
00:04:34,530 --> 00:04:36,220
in two places.
105
00:04:36,230 --> 00:04:38,740
What do you have to say for yourself?
106
00:04:38,750 --> 00:04:40,050
It was an accident.
107
00:04:40,060 --> 00:04:43,270
Wrong answer.
108
00:04:43,280 --> 00:04:46,370
- How old are you, Hailey?
- Almost 11.
109
00:04:46,380 --> 00:04:48,320
Well, that's practically a grown-up.
110
00:04:48,330 --> 00:04:52,850
I hold grown-ups accountable
for their muck-ups,
111
00:04:52,860 --> 00:04:58,650
but Jesus gives us another
option: repentance.
112
00:05:00,890 --> 00:05:03,030
I'm sorry.
113
00:05:03,040 --> 00:05:05,160
Better.
114
00:05:05,170 --> 00:05:07,030
Oh, there, now.
115
00:05:07,040 --> 00:05:10,040
First day at a new school. No friends.
116
00:05:10,050 --> 00:05:11,950
You feel isolated.
117
00:05:11,960 --> 00:05:13,260
It's only natural.
118
00:05:13,270 --> 00:05:14,280
Here.
119
00:05:15,570 --> 00:05:17,090
Read this.
120
00:05:20,620 --> 00:05:24,140
"Zipporah cut off her son's foreskin
121
00:05:24,150 --> 00:05:26,140
and touched Moses' feet with it."
122
00:05:26,150 --> 00:05:28,390
Oops! Wrong place. Hang on.
123
00:05:32,320 --> 00:05:33,810
Proverbs.
124
00:05:35,750 --> 00:05:39,070
"Those who trust in
themselves are fools,
125
00:05:39,080 --> 00:05:42,160
but those who walk in
wisdom are kept safe."
126
00:05:42,170 --> 00:05:46,899
That means you mustn't
act out in fear, Hailey.
127
00:05:46,900 --> 00:05:50,120
It may seem we're all alone.
128
00:05:50,130 --> 00:05:54,910
Nevertheless, there's
someone watching us.
129
00:05:54,920 --> 00:05:57,659
Protecting us.
130
00:05:59,750 --> 00:06:00,909
Hmm.
131
00:06:00,910 --> 00:06:02,310
I haven't seem you smile like that
132
00:06:02,320 --> 00:06:04,350
since Bell Biv Devoe
made the big comeback.
133
00:06:04,360 --> 00:06:06,709
I got a nice text, that's all.
134
00:06:06,710 --> 00:06:09,270
- You got laid.
- Dr. Reddy, he can hear us.
135
00:06:09,280 --> 00:06:12,100
Out like a light.
136
00:06:12,110 --> 00:06:14,710
Now dish, sister.
137
00:06:15,290 --> 00:06:18,400
I met somebody. He's pretty great.
138
00:06:18,410 --> 00:06:21,110
Okay, I've got to drain the monkey,
139
00:06:21,120 --> 00:06:22,300
so I'll be right back.
140
00:06:22,310 --> 00:06:23,560
You rinse him out,
141
00:06:23,570 --> 00:06:26,410
and then I want to hear
everything. Okay?
142
00:06:52,130 --> 00:06:53,990
Amanda, what are you doing?
143
00:06:54,010 --> 00:06:55,719
You're drowning him!
144
00:06:55,720 --> 00:06:58,009
What's the matter with you?
145
00:06:58,010 --> 00:06:59,750
Timmy, wake up!
146
00:06:59,760 --> 00:07:01,190
_
147
00:07:01,200 --> 00:07:04,510
And so, for 40 days,
Jesus took to the desert
148
00:07:04,520 --> 00:07:06,460
with no food and no water.
149
00:07:06,470 --> 00:07:09,070
Nothing to distract him from asking,
150
00:07:09,080 --> 00:07:11,810
"Am I ready to die for
what I believe in?"
151
00:07:11,820 --> 00:07:14,900
I'm only sorry that my
husband's hay fever
152
00:07:14,910 --> 00:07:17,990
was so severe he couldn't be here today.
153
00:07:18,000 --> 00:07:19,470
But I know what he'd say
154
00:07:19,480 --> 00:07:22,239
to all these beautiful boys and girls.
155
00:07:22,240 --> 00:07:25,170
"Imagine you were Jesus
starving in the desert
156
00:07:25,180 --> 00:07:26,830
for 40 years."
157
00:07:26,840 --> 00:07:29,669
Boo!
158
00:07:31,880 --> 00:07:35,300
And now, imagine how
happy Jesus would be
159
00:07:35,310 --> 00:07:38,180
if he had all these yummy treats to eat!
160
00:07:38,190 --> 00:07:40,299
Yay!
161
00:07:46,320 --> 00:07:49,019
Happy Easter! Go, go, go.
162
00:08:39,460 --> 00:08:41,520
I'd forgotten how much I love
163
00:08:41,530 --> 00:08:42,840
working with children.
164
00:08:42,850 --> 00:08:46,210
Mm, those puffy white marshmallow minds.
165
00:08:46,220 --> 00:08:48,199
So corruptible.
166
00:08:48,200 --> 00:08:50,950
You're a true gem, Smoothie.
167
00:08:50,960 --> 00:08:52,780
Although...
168
00:08:52,790 --> 00:08:53,870
never mind.
169
00:08:54,360 --> 00:08:56,090
- What?
- Nothing.
170
00:08:56,100 --> 00:08:59,130
No, no, please. I thrive on feedback.
171
00:08:59,140 --> 00:09:03,050
Well, why dark chocolate and not milk?
172
00:09:03,060 --> 00:09:04,270
I mean, it's America's favorite.
173
00:09:04,280 --> 00:09:05,400
Kids can't get enough of the stuff,
174
00:09:05,410 --> 00:09:07,009
and frankly, neither can I.
175
00:09:07,010 --> 00:09:09,540
I'm afraid that you
would find the detail
176
00:09:09,550 --> 00:09:12,800
of my execution and
planning rather tedious.
177
00:09:12,810 --> 00:09:14,230
Be that as it may,
178
00:09:14,240 --> 00:09:16,359
dark chocolate has a
higher melting point
179
00:09:16,360 --> 00:09:17,850
than milk fat-based chocolate,
180
00:09:17,860 --> 00:09:19,460
and that assists with cauterization.
181
00:09:19,470 --> 00:09:21,820
But more important... and forgive me
182
00:09:21,830 --> 00:09:24,489
for my admittedly high-minded
flight of fancy...
183
00:09:24,490 --> 00:09:26,950
dark chocolate was the
original food of the gods.
184
00:09:26,960 --> 00:09:28,340
The Greeks called it marta...
185
00:09:28,350 --> 00:09:30,300
Should have gone milk!
186
00:09:30,310 --> 00:09:31,470
Oh, well.
187
00:09:31,480 --> 00:09:33,020
On to the next.
188
00:09:33,030 --> 00:09:36,140
I have a few ideas I'd like
you to get started on.
189
00:09:36,150 --> 00:09:37,260
I'm afraid that isn't possible.
190
00:09:37,270 --> 00:09:39,549
I have something I need to
attend to this afternoon.
191
00:09:39,550 --> 00:09:40,870
Really?
192
00:09:40,880 --> 00:09:42,090
May I ask what that is?
193
00:09:43,320 --> 00:09:44,969
It's personal.
194
00:09:44,970 --> 00:09:47,570
Smoothie, you have no personal life.
195
00:09:47,580 --> 00:09:49,730
That's what makes you special.
196
00:09:51,020 --> 00:09:52,390
Little bunny eye.
197
00:09:53,110 --> 00:09:55,450
It's so cute.
198
00:09:56,030 --> 00:09:57,670
I want one.
199
00:09:59,690 --> 00:10:01,500
I'm just joshing ya!
200
00:10:01,510 --> 00:10:04,110
You little so-and-so!
201
00:10:04,120 --> 00:10:05,550
I don't.
202
00:10:05,560 --> 00:10:07,640
You, take the afternoon, all right?
203
00:10:07,650 --> 00:10:09,739
Company morale, that's what I say.
204
00:10:09,740 --> 00:10:13,390
Bright-eyed and cotton-tailed
tomorrow, Smoothie!
205
00:10:13,410 --> 00:10:16,470
♪ The show must go on ♪
206
00:10:19,880 --> 00:10:23,090
Mr. Shine, I have Kap Gostynski
207
00:10:23,100 --> 00:10:24,350
from the network?
208
00:10:24,360 --> 00:10:27,330
More golf.
209
00:10:27,360 --> 00:10:29,980
We were able to recover
four of the veneers.
210
00:10:29,990 --> 00:10:32,469
The remaining ones should pass
through his stool comfortably.
211
00:10:32,470 --> 00:10:34,099
Timmy's mom and dad say
they won't press charges.
212
00:10:34,100 --> 00:10:35,450
Oh, thank heavens.
213
00:10:35,470 --> 00:10:37,190
But they're not happy campers, Amanda.
214
00:10:37,200 --> 00:10:38,890
Timmy almost drowned.
215
00:10:38,900 --> 00:10:40,930
- I hate to do this, but...
- Doctor, please.
216
00:10:40,940 --> 00:10:44,149
I think you need to take,
you know, some time off.
217
00:10:44,150 --> 00:10:47,250
Long time off.
218
00:10:49,370 --> 00:10:51,119
You're firing me.
219
00:10:51,120 --> 00:10:53,210
They're gonna kill me on
Yelp for this, Amanda.
220
00:10:53,220 --> 00:10:54,600
You don't give me any choice.
221
00:10:54,610 --> 00:10:57,560
Yelp?
222
00:10:57,570 --> 00:11:00,610
You know... all right.
223
00:11:02,130 --> 00:11:04,390
- Ten years.
- Hmm?
224
00:11:04,400 --> 00:11:06,570
I did everything I was supposed to do.
225
00:11:06,580 --> 00:11:08,299
Raised my little girl alone.
226
00:11:08,300 --> 00:11:09,960
It was never about me.
227
00:11:09,970 --> 00:11:13,050
I had to be strong for
her, for everyone.
228
00:11:13,060 --> 00:11:15,490
- I was the rock.
- I love The Rock.
229
00:11:15,500 --> 00:11:17,400
Now...
230
00:11:17,410 --> 00:11:19,930
there is something inside me, you know?
231
00:11:19,940 --> 00:11:21,620
Something I don't understand.
232
00:11:21,630 --> 00:11:25,190
I think maybe I'm done being
everyone's bitch, Dr. Reddy.
233
00:11:25,200 --> 00:11:26,630
Maybe it's time for someone else
234
00:11:26,640 --> 00:11:27,899
to pick things up for a change.
235
00:11:27,900 --> 00:11:30,240
Okay, okay. Real good.
236
00:11:30,250 --> 00:11:33,199
So if you can just drop
off your keys, that...
237
00:11:33,200 --> 00:11:35,240
I don't understand
what's happening to me.
238
00:11:35,250 --> 00:11:38,170
Oh, I'm so sorry, Amanda.
239
00:11:39,090 --> 00:11:42,080
Uh...
240
00:11:42,090 --> 00:11:44,430
- May I?
- Of course.
241
00:11:46,750 --> 00:11:48,230
Hmm?
242
00:11:49,930 --> 00:11:52,180
Feels like we're breaking
our promise to Hailey.
243
00:11:52,190 --> 00:11:53,700
Well, we're not. You heard Le Dic.
244
00:11:53,710 --> 00:11:56,090
We're not killing, maiming,
battering, bribing,
245
00:11:56,100 --> 00:11:58,180
blackmailing, defrauding,
246
00:11:58,190 --> 00:12:01,660
kidnapping, carjacking, or...
247
00:12:01,670 --> 00:12:03,149
- Arsoning.
- Exactly.
248
00:12:03,150 --> 00:12:05,710
So if it ain't on the list... aww, crap.
249
00:12:07,380 --> 00:12:08,960
"B and E" my balls.
250
00:12:08,970 --> 00:12:11,670
But don't you ever feel bad
about taking peoples' stuff?
251
00:12:11,680 --> 00:12:14,370
Like... like, picture them
coming home and being like,
252
00:12:14,380 --> 00:12:16,110
"Whoa, where's my stuff?"
253
00:12:16,120 --> 00:12:19,120
You know, I... I've been
grading you on a curve
254
00:12:19,130 --> 00:12:20,770
because, I mean, it's hard
255
00:12:20,780 --> 00:12:23,030
going from being a little
girl's imaginary friend
256
00:12:23,040 --> 00:12:25,080
to a big strong man's imaginary friend,
257
00:12:25,090 --> 00:12:28,080
so let me be candid about what I expect
258
00:12:28,090 --> 00:12:30,299
from somebody in your position.
259
00:12:32,140 --> 00:12:34,440
I don't want a mother.
260
00:12:34,450 --> 00:12:36,260
I don't want a wife.
261
00:12:36,270 --> 00:12:38,570
And I definitely do not
want a conscience.
262
00:12:38,580 --> 00:12:40,849
I had two of them three
things. It wasn't fun.
263
00:12:40,850 --> 00:12:44,140
But what I do want
264
00:12:44,150 --> 00:12:45,750
is a partner.
265
00:12:45,760 --> 00:12:47,580
Ah-nuh...
266
00:12:47,590 --> 00:12:50,240
Silent partner.
267
00:12:50,250 --> 00:12:51,920
You know, someone who's gonna
be there when I need him
268
00:12:51,930 --> 00:12:54,020
and disappears when I don't.
269
00:12:54,030 --> 00:12:56,930
And I really feel that that arrangement,
270
00:12:56,950 --> 00:12:58,810
gonna be beneficial for both of us.
271
00:12:58,820 --> 00:13:01,289
Right, this is all for my benefit.
272
00:13:01,290 --> 00:13:03,250
You see, right there.
Already, you're growing.
273
00:13:03,260 --> 00:13:05,640
- That was sarcasm.
- I did sarcasm?
274
00:13:05,650 --> 00:13:07,760
Yeah, you did... and very well.
275
00:13:07,770 --> 00:13:09,690
Now flutter aside.
276
00:13:13,790 --> 00:13:16,300
Come in, noodle.
277
00:13:16,310 --> 00:13:19,530
You must be the new pool boy.
278
00:13:19,540 --> 00:13:22,180
My husband said you were coming by.
279
00:13:23,820 --> 00:13:25,840
As I live and breathe.
280
00:13:25,850 --> 00:13:27,810
Happy, do you know who that was?
281
00:13:28,910 --> 00:13:31,110
- Bebe Debarge.
- Who?
282
00:13:31,120 --> 00:13:34,500
Only the last great movie
start, that's who.
283
00:13:34,510 --> 00:13:37,200
"Operation Bim-bot,"
"Bride of The Blob,"
284
00:13:37,210 --> 00:13:40,720
She was the gym coach
in "Jacuzzi Police."
285
00:13:40,730 --> 00:13:42,590
Happy...
286
00:13:42,600 --> 00:13:44,360
we're robbing Hollywood royalty.
287
00:13:44,370 --> 00:13:47,470
Ms. Debarge, I'm your biggest fan.
288
00:13:47,480 --> 00:13:49,110
Oh, do you know my work?
289
00:13:49,120 --> 00:13:51,860
Oh, yes. I owned the poster.
290
00:13:51,870 --> 00:13:53,560
You know, the one of
you in the gold bikini
291
00:13:53,570 --> 00:13:54,990
tossing your hair.
292
00:13:55,000 --> 00:13:57,130
I'm sure I can't recall.
293
00:13:57,140 --> 00:13:59,610
I used to admire it...
294
00:13:59,620 --> 00:14:02,700
nightly, if you know what I mean.
295
00:14:02,710 --> 00:14:06,210
Oh. I never tire of
hearing those stories.
296
00:14:06,220 --> 00:14:07,750
Well, your husband's a lucky man.
297
00:14:07,760 --> 00:14:10,580
Hey, I'm a lucky woman.
298
00:14:10,590 --> 00:14:13,710
Oh, are you. Whoa, hey, whoa, whoa!
299
00:14:13,720 --> 00:14:18,069
Holy sh... I mean, jeepers! Poor guy.
300
00:14:18,070 --> 00:14:20,540
Imagine having to lug that
thing around all day.
301
00:14:20,550 --> 00:14:22,039
I don't have to imagine, Hap.
302
00:14:22,040 --> 00:14:23,570
Uh, yeah, Nick.
303
00:14:23,590 --> 00:14:26,329
I've seen it.
304
00:14:31,430 --> 00:14:34,730
Happy, Bebe's husband is...
305
00:14:34,740 --> 00:14:37,040
Sonny Shine!
306
00:14:57,410 --> 00:15:00,170
Morning, Scaramucci.
307
00:15:01,080 --> 00:15:04,850
I was kite surfing at
Lake Atitlán in Guatemala
308
00:15:04,860 --> 00:15:07,070
over the holidays...
309
00:15:07,080 --> 00:15:09,640
superb conditions...
310
00:15:09,650 --> 00:15:13,710
so I didn't get the chance
to make your acquaintance.
311
00:15:14,590 --> 00:15:16,810
Warden Kilpatrick.
312
00:15:16,820 --> 00:15:19,860
Seems like you've been taking advantage
313
00:15:19,870 --> 00:15:23,300
of some of our
extracurricular activities.
314
00:15:23,950 --> 00:15:26,880
Sodomy.
315
00:15:26,890 --> 00:15:28,960
Sodomy.
316
00:15:28,970 --> 00:15:31,090
Murder.
317
00:15:31,100 --> 00:15:32,830
Sodomy.
318
00:15:36,260 --> 00:15:38,340
What happened?
319
00:15:38,350 --> 00:15:41,660
I was gonna ask you the same thing.
320
00:15:41,670 --> 00:15:44,100
I'm sure you understand,
321
00:15:44,110 --> 00:15:46,360
it's hard to imagine
322
00:15:46,370 --> 00:15:50,180
how one guy fought off six members
323
00:15:50,190 --> 00:15:52,720
of the Dimitrov crime family.
324
00:15:52,730 --> 00:15:56,360
Vasiliev's skull was cracked
against the toilet seat...
325
00:15:57,380 --> 00:15:58,810
Popov drowned.
326
00:15:59,820 --> 00:16:01,460
He had enough water in his lungs
327
00:16:01,470 --> 00:16:03,150
to kill him ten times over.
328
00:16:03,170 --> 00:16:05,580
Ivanov...
329
00:16:05,590 --> 00:16:07,170
The Lebdevs?
330
00:16:07,180 --> 00:16:10,090
All of them...
331
00:16:12,280 --> 00:16:15,620
At the same time.
332
00:16:19,140 --> 00:16:22,310
I... I don't know.
333
00:16:23,360 --> 00:16:25,760
Amnesia's common around here.
334
00:16:27,200 --> 00:16:31,030
You've got a visitor. Your niece.
335
00:16:31,050 --> 00:16:33,270
Maybe she can...
336
00:16:34,300 --> 00:16:37,340
jigger a memory or two loose.
337
00:16:40,350 --> 00:16:43,120
You got five minutes, Detective.
338
00:16:43,130 --> 00:16:45,580
No, no, absolutely not.
339
00:16:45,590 --> 00:16:47,350
Get away, get away.
340
00:16:47,360 --> 00:16:48,970
But, Uncle Blue,
341
00:16:48,980 --> 00:16:52,570
I came all this way to give you a hug.
342
00:16:52,580 --> 00:16:54,290
Ah!
343
00:16:55,230 --> 00:16:56,850
How's it going?
344
00:16:56,860 --> 00:16:58,230
You want me to fluff a pillow for you?
345
00:16:58,240 --> 00:16:59,270
Get you some ice chips?
346
00:16:59,280 --> 00:17:01,780
Fuck you, Meredith!
347
00:17:05,470 --> 00:17:07,120
Like a daughter, I treated you.
348
00:17:07,130 --> 00:17:09,150
I know.
349
00:17:09,160 --> 00:17:11,540
I owe you big time.
350
00:17:11,550 --> 00:17:13,370
That's why I'm here.
351
00:17:13,380 --> 00:17:15,570
How's the deal with the
Feds coming along?
352
00:17:15,580 --> 00:17:18,510
Not looking good, I hear.
353
00:17:18,520 --> 00:17:19,630
Go to hell.
354
00:17:22,770 --> 00:17:25,170
Geno Sarcuzzi.
355
00:17:25,180 --> 00:17:27,520
I'm sure you recognize Shine Tower.
356
00:17:27,530 --> 00:17:30,300
Attorney-client privilege ain't
what it used to be, huh?
357
00:17:30,310 --> 00:17:33,170
You trusted him.
358
00:17:33,180 --> 00:17:34,910
He belongs to Shine.
359
00:17:35,840 --> 00:17:39,140
I spoke to Geno earlier today.
360
00:17:39,150 --> 00:17:40,940
There's no deal, Blue.
361
00:17:40,950 --> 00:17:43,000
But...
362
00:17:43,010 --> 00:17:45,270
You can make one with me.
363
00:17:46,330 --> 00:17:48,830
- Give me Sonny Shine.
- Oh, Merry.
364
00:17:49,630 --> 00:17:52,110
I would rather die in here
365
00:17:52,120 --> 00:17:55,590
than suffer the shame
of owing you anything.
366
00:17:55,630 --> 00:17:58,110
Good luck with that.
367
00:18:00,910 --> 00:18:01,930
Fuck!
368
00:18:01,940 --> 00:18:04,640
When I get out of here,
Merry... and I will...
369
00:18:04,650 --> 00:18:07,340
Ah! I'm gonna cut you to ribbons!
370
00:18:07,350 --> 00:18:09,510
Okay, just calm down.
371
00:18:09,570 --> 00:18:12,300
Get off! Get off.
372
00:18:12,310 --> 00:18:15,260
There, there, now.
373
00:18:15,270 --> 00:18:18,130
We're not going anywhere.
374
00:18:20,230 --> 00:18:22,270
No, no, no...
375
00:18:27,630 --> 00:18:29,850
Ah!
376
00:18:29,910 --> 00:18:33,370
Ah...
377
00:18:35,890 --> 00:18:39,620
Get on the ground! Get
on the ground now!
378
00:18:39,630 --> 00:18:42,780
Even as Jesus hung dying on the cross,
379
00:18:42,790 --> 00:18:44,900
he offered comfort to Dismas,
380
00:18:44,910 --> 00:18:47,070
the Penitent Thief beside him.
381
00:18:47,080 --> 00:18:49,120
Leading him into the kingdom of Heaven
382
00:18:49,130 --> 00:18:53,040
and making Saint Dismas the first saint.
383
00:18:53,050 --> 00:18:55,120
Can anyone name some other saints?
384
00:18:55,130 --> 00:18:56,900
What about Saint Nick?
385
00:18:56,910 --> 00:18:58,520
Nice, Dagny.
386
00:18:58,530 --> 00:19:01,310
Sister, how did Saint
Nick become Santa Claus?
387
00:19:01,320 --> 00:19:03,130
That's a good question.
388
00:19:03,140 --> 00:19:05,530
Saint Nick was the bishop of Myrna,
389
00:19:05,540 --> 00:19:07,620
but he always took care
of the town's children.
390
00:19:10,320 --> 00:19:12,620
I know we all love Christmas, girls,
391
00:19:12,630 --> 00:19:14,720
but now's not the time to...
392
00:19:14,730 --> 00:19:17,220
Oh, what the hey.
393
00:19:17,230 --> 00:19:20,020
♪ Oh what fun it is to ride ♪
394
00:19:20,030 --> 00:19:23,110
♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪
395
00:19:23,120 --> 00:19:25,550
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
396
00:19:25,580 --> 00:19:28,290
♪ Jingle all the way ♪
397
00:19:28,300 --> 00:19:30,620
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
398
00:19:30,630 --> 00:19:33,210
♪ In a one-horse open ♪
399
00:19:35,610 --> 00:19:39,340
You, me, under the bleachers. 5:00.
400
00:19:44,140 --> 00:19:45,350
Psycho.
401
00:19:45,360 --> 00:19:47,290
Our mom said she has PMS-D.
402
00:19:56,360 --> 00:19:58,670
Don't look at me like that.
403
00:20:47,850 --> 00:20:48,950
Mmm...
404
00:21:21,750 --> 00:21:24,530
Damn it. No way Sonny's
shvantz is that big.
405
00:21:24,540 --> 00:21:26,790
I should have guessed this
was Sonny Shine's house.
406
00:21:26,800 --> 00:21:29,010
He's always got the coolest stuff.
407
00:21:29,020 --> 00:21:30,120
If you want it, take it.
408
00:21:30,130 --> 00:21:32,410
We can't steal from Sonny Shine!
409
00:21:32,420 --> 00:21:34,050
He's a beloved childhood icon!
410
00:21:34,060 --> 00:21:35,580
He's a virus made of sewage.
411
00:21:35,590 --> 00:21:37,320
Agree to disagree.
412
00:21:37,330 --> 00:21:38,890
Look, Hap, remember what I said
413
00:21:38,900 --> 00:21:40,890
what I want out of an imaginary friend?
414
00:21:40,900 --> 00:21:42,010
Hmm?
415
00:21:42,020 --> 00:21:43,720
- "A silent partner... "
- Mm-hmm.
416
00:21:43,730 --> 00:21:45,640
"Who helps you out when you need him
417
00:21:45,650 --> 00:21:48,030
- and disappears when you don't."
- Exactly.
418
00:21:48,040 --> 00:21:50,970
So keep your eye on Bebe.
419
00:21:51,000 --> 00:21:52,560
Let Daddy go to work.
420
00:21:53,490 --> 00:21:56,490
Bentgrass, wind...
421
00:21:56,500 --> 00:21:58,680
North-North-West, seven miles per hour.
422
00:21:58,690 --> 00:22:01,150
Humidity...
423
00:22:01,160 --> 00:22:03,150
- 65%.
- Ugh, I know.
424
00:22:03,160 --> 00:22:04,990
My hair's been so frizzy lately.
425
00:22:05,000 --> 00:22:06,910
Look, Louis, you know
I'm a straight shooter,
426
00:22:06,920 --> 00:22:08,240
so I'm gonna level with you.
427
00:22:08,250 --> 00:22:10,420
The Network loves you.
428
00:22:10,430 --> 00:22:13,420
Sonny Shine plus Easter,
total slam dunk.
429
00:22:13,430 --> 00:22:15,120
But we're bumping on
some of the specifics.
430
00:22:15,170 --> 00:22:16,970
Really? It's a pretty standard script.
431
00:22:16,980 --> 00:22:19,600
It's seven hours long. There's
over 300 roles in it.
432
00:22:19,610 --> 00:22:21,610
Well, we can get that down a scosh.
433
00:22:21,620 --> 00:22:23,560
And then there's the language.
434
00:22:23,570 --> 00:22:25,350
Not the cursing so much,
but we're not supposed
435
00:22:25,360 --> 00:22:27,440
to say "Chinaman" anymore.
436
00:22:27,450 --> 00:22:29,210
Well, didn't get that memo.
437
00:22:29,220 --> 00:22:31,990
Your script uses it 34 times.
438
00:22:32,000 --> 00:22:34,270
All in reference to George Takei,
439
00:22:34,280 --> 00:22:36,110
who is of Japanese descent.
440
00:22:40,400 --> 00:22:42,540
What if we cut out the last 60 pages?
441
00:22:45,470 --> 00:22:48,310
But that's the climax!
The three magic wishes!
442
00:22:48,320 --> 00:22:49,420
We don't need them.
443
00:22:54,240 --> 00:22:56,290
Kap...
444
00:22:56,300 --> 00:22:58,820
Mulligan.
445
00:22:58,830 --> 00:23:02,910
The three wishes are the
crux of the whole piece.
446
00:23:02,920 --> 00:23:04,660
They're a little pat.
447
00:23:06,720 --> 00:23:09,570
Mulligan.
448
00:23:09,580 --> 00:23:12,100
They're not pat. They're classics.
449
00:23:12,200 --> 00:23:15,180
And they speak to the
child in all of us.
450
00:23:15,190 --> 00:23:17,360
The secret longing that we all have.
451
00:23:17,370 --> 00:23:19,270
Surely even you...
452
00:23:19,280 --> 00:23:22,750
Must have some unfulfilled wishes.
453
00:23:22,760 --> 00:23:25,000
Please, Sonny.
454
00:23:25,040 --> 00:23:27,370
I run the third-largest
network in the nation.
455
00:23:27,380 --> 00:23:29,460
I have more money than I
know what to do with.
456
00:23:29,470 --> 00:23:32,370
My wife and mistresses
are, well, not friends,
457
00:23:32,380 --> 00:23:33,810
but on good terms.
458
00:23:33,820 --> 00:23:35,440
I have everything a man could wish for.
459
00:23:36,300 --> 00:23:39,340
What about the things a
man shouldn't wish for?
460
00:23:44,520 --> 00:23:47,930
You know, the ones that
keep him awake at night,
461
00:23:47,940 --> 00:23:49,780
or come to him in his dreams.
462
00:23:49,790 --> 00:23:54,020
I mean, surely even you must
have one of those, Kap.
463
00:23:56,490 --> 00:23:57,660
Whoa.
464
00:23:57,670 --> 00:23:59,750
Ooh-la-la.
465
00:23:59,760 --> 00:24:03,060
This room is très exotique.
466
00:24:03,080 --> 00:24:04,510
Well, thank you.
467
00:24:04,520 --> 00:24:07,970
I'll pass the compliment
to Otho, my decorator.
468
00:24:07,980 --> 00:24:10,190
You can see me?
469
00:24:10,200 --> 00:24:12,300
Well, of course, my little piglet.
470
00:24:12,360 --> 00:24:14,640
Haven't we met before?
471
00:24:14,690 --> 00:24:17,860
Riding the green fairy
with Price Rainier
472
00:24:17,870 --> 00:24:19,330
at The Coconut Grove?
473
00:24:19,340 --> 00:24:21,910
The Green Fairy. Green Fairy.
474
00:24:21,920 --> 00:24:23,180
I don't know who that is.
475
00:24:23,190 --> 00:24:25,140
Well, butter-bean, who do you know?
476
00:24:25,160 --> 00:24:27,870
Uh, do you know Hailey Hansen?
477
00:24:27,880 --> 00:24:29,440
I can't say that I do.
478
00:24:29,450 --> 00:24:31,440
Oh, we were together for ten years,
479
00:24:31,450 --> 00:24:35,180
- but that ended recently.
- Aww, there, there.
480
00:24:35,200 --> 00:24:37,660
Well, you came to the
right place, darling.
481
00:24:37,670 --> 00:24:40,330
Oh, Bebe knows all about...
482
00:24:40,340 --> 00:24:42,980
I mean, all about heartbreak.
483
00:24:43,080 --> 00:24:45,550
La grande tristesse.
484
00:24:45,560 --> 00:24:48,800
I have a new partner now,
but it's not the same.
485
00:24:48,810 --> 00:24:50,850
He can be a real prickly pear.
486
00:24:50,860 --> 00:24:52,540
"He"?
487
00:24:52,560 --> 00:24:55,900
Oh. Well, that's okay.
Bebe's open-minded.
488
00:24:55,910 --> 00:24:57,680
I mean, I care about him, I do.
489
00:24:57,690 --> 00:25:00,290
But there's something holding me back.
490
00:25:00,300 --> 00:25:01,990
It's... it's her.
491
00:25:02,000 --> 00:25:03,860
It's Hailey.
492
00:25:03,870 --> 00:25:06,570
You're looking at it
the wrong way, poodle.
493
00:25:06,580 --> 00:25:08,040
You see, in this life,
494
00:25:08,050 --> 00:25:11,200
everyone is searching for something.
495
00:25:16,750 --> 00:25:18,920
Ah, yes.
496
00:25:18,930 --> 00:25:20,730
Something.
497
00:25:23,410 --> 00:25:25,490
Searching for happiness.
498
00:25:25,500 --> 00:25:26,930
Searching for meaning.
499
00:25:26,940 --> 00:25:28,870
Searching for a higher power,
500
00:25:28,880 --> 00:25:30,480
searching for God.
501
00:25:31,550 --> 00:25:32,980
Well, guess what?
502
00:25:32,990 --> 00:25:35,840
There is no meaning,
no happiness, no God.
503
00:25:36,470 --> 00:25:38,850
Just the human connection.
504
00:25:38,860 --> 00:25:40,420
Each other.
505
00:25:40,520 --> 00:25:42,670
If Hailey doesn't want you,
506
00:25:42,680 --> 00:25:45,130
the hell with her!
507
00:25:45,160 --> 00:25:47,690
Find your connection somewhere else.
508
00:25:55,660 --> 00:25:58,880
I should have been a TV detective.
509
00:26:12,000 --> 00:26:13,240
Take it from Bebe.
510
00:26:13,250 --> 00:26:15,540
You see, I have been married
511
00:26:15,550 --> 00:26:17,890
- seven times.
- Seven?
512
00:26:17,900 --> 00:26:20,620
Lady, you must be great in... in the...
513
00:26:20,640 --> 00:26:21,780
kitchen.
514
00:26:21,800 --> 00:26:24,640
There was Johnny, Jimmy,
515
00:26:24,650 --> 00:26:28,950
Joey, Rudolph, Henry, Mario,
516
00:26:28,960 --> 00:26:30,950
and now Louis.
517
00:26:30,960 --> 00:26:32,560
And you know what?
518
00:26:32,570 --> 00:26:35,470
I loved each one of them dearly.
519
00:26:37,400 --> 00:26:41,480
In fact, I keep all of their
rings here on a chain.
520
00:26:43,920 --> 00:26:45,530
Jackpot.
521
00:26:53,200 --> 00:26:55,640
How do I get one of these?
522
00:26:55,650 --> 00:26:56,840
Kegels.
523
00:26:56,850 --> 00:26:59,110
Each one of these rings represents
524
00:26:59,120 --> 00:27:00,970
a brand new chapter in my life.
525
00:27:00,980 --> 00:27:03,660
That's the key to happiness, kiddo.
526
00:27:03,670 --> 00:27:06,280
Keep moving, man.
527
00:27:09,000 --> 00:27:11,770
♪ Gray skies are gonna clear up ♪
528
00:27:11,780 --> 00:27:14,430
♪ Put on a happy face ♪
529
00:27:14,440 --> 00:27:16,910
♪ Brush off the clouds and cheer up ♪
530
00:27:16,920 --> 00:27:19,690
Put on a happy face?
531
00:27:19,700 --> 00:27:22,870
♪ Take off that gloomy mask of tragedy ♪
532
00:27:22,880 --> 00:27:24,920
♪ It's not your style ♪
533
00:27:24,930 --> 00:27:27,530
♪ You look so good that you'll be glad ♪
534
00:27:27,540 --> 00:27:30,220
♪ You decided to smile ♪
535
00:27:40,540 --> 00:27:43,200
♪ Pick out a pleasant outlook ♪
536
00:27:43,210 --> 00:27:46,500
♪ Or stick out that noble chin ♪
537
00:27:46,510 --> 00:27:48,700
♪ Wipe off that full-of-doubt look ♪
538
00:27:48,760 --> 00:27:51,740
♪ And slap on a happy grin ♪
539
00:27:51,820 --> 00:27:54,280
♪ And spread sunshine ♪
540
00:27:54,300 --> 00:27:56,860
♪ All over the place ♪
541
00:27:56,870 --> 00:28:00,280
♪ And put on your happy face ♪
542
00:28:00,300 --> 00:28:02,160
Come on, come on!
543
00:28:12,490 --> 00:28:13,880
Hey!
544
00:28:17,570 --> 00:28:20,840
Sir, let go of Mr. Shine's penis.
545
00:28:24,290 --> 00:28:25,590
I can explain.
546
00:28:31,860 --> 00:28:34,070
Sorry.
547
00:28:46,420 --> 00:28:49,120
- Hold it!
- Stop!
548
00:28:55,500 --> 00:28:56,830
Whoo!
549
00:28:56,840 --> 00:28:59,140
Ya-hoo!
550
00:28:59,150 --> 00:29:00,940
♪ Huh! ♪
551
00:29:13,980 --> 00:29:15,110
Huh?
552
00:29:24,320 --> 00:29:25,440
Ah-ha!
553
00:30:03,870 --> 00:30:06,490
♪ And spread sunshine ♪
554
00:30:06,500 --> 00:30:08,500
♪ All over the place ♪
555
00:30:08,510 --> 00:30:11,820
♪ And put on a happy ♪
556
00:30:11,830 --> 00:30:14,130
- ♪ Put on a happy ♪
- ♪ Hap-hap-happy ♪
557
00:30:14,140 --> 00:30:16,260
♪ Put on ♪
558
00:30:16,270 --> 00:30:23,090
♪ A happy face ♪
559
00:30:23,100 --> 00:30:24,220
Ha!
560
00:30:25,720 --> 00:30:29,600
♪ And spread sunshine ♪
561
00:30:29,720 --> 00:30:33,970
♪ All over the place ♪
562
00:30:33,980 --> 00:30:36,280
♪ And ♪
563
00:30:36,290 --> 00:30:38,480
♪ Ah ♪
564
00:30:38,500 --> 00:30:41,680
♪ Put on a happy ♪
565
00:30:42,760 --> 00:30:44,970
♪ Face ♪
566
00:30:47,840 --> 00:30:50,650
Ooh...
567
00:31:05,090 --> 00:31:07,450
Looking for these?
568
00:31:11,720 --> 00:31:13,640
Beta?
569
00:31:13,650 --> 00:31:15,770
How the hell am I
supposed to play these?
570
00:31:15,780 --> 00:31:17,780
Gave up on Sonny Shine, huh?
571
00:31:17,790 --> 00:31:19,610
"Keep our head down.
572
00:31:19,620 --> 00:31:22,690
- Play it day by day."
- Yeah, well, what about you?
573
00:31:22,700 --> 00:31:24,340
I thought you were
"out of the business."
574
00:31:24,360 --> 00:31:28,100
I was until someone sent
Le Dic to recruit me.
575
00:31:28,740 --> 00:31:30,660
You knew I needed money
for Hailey's school.
576
00:31:30,670 --> 00:31:31,770
You used me, Mer.
577
00:31:31,780 --> 00:31:33,400
Yeah.
578
00:31:33,410 --> 00:31:35,230
- Yeah, I did.
- Yeah.
579
00:31:35,240 --> 00:31:38,460
'Cause you're the only one
I can trust, you asshole.
580
00:31:39,670 --> 00:31:41,630
You know, I really wish
I could trust you, Mer.
581
00:31:41,640 --> 00:31:43,870
I really do, but every time I try,
582
00:31:43,880 --> 00:31:46,240
I'm the guy who winds up
with a knife in my back!
583
00:31:46,250 --> 00:31:47,980
I don't recall it being a knife, Nick.
584
00:31:47,990 --> 00:31:49,030
And I think it was up your...
585
00:31:49,040 --> 00:31:51,810
Silent partner.
586
00:31:51,820 --> 00:31:54,430
Now, this very simple B and E of yours,
587
00:31:54,440 --> 00:31:56,580
it turned out not to be quite so simple.
588
00:31:56,590 --> 00:31:57,900
Few guards showed up.
589
00:31:57,910 --> 00:31:59,680
And?
590
00:31:59,730 --> 00:32:03,000
And I'm standing here with the tapes.
591
00:32:03,010 --> 00:32:04,980
You do the math.
592
00:32:05,020 --> 00:32:09,490
Damn it, Sax. I want this guy so bad.
593
00:32:10,650 --> 00:32:13,790
And deep down, I know you want it, too.
594
00:32:13,800 --> 00:32:15,150
You can deny it all you want,
595
00:32:15,160 --> 00:32:16,440
but this fucker took your daughter.
596
00:32:16,450 --> 00:32:18,610
- ♪ La-la-la ♪ Not listening.
- Mer.
597
00:32:18,620 --> 00:32:21,110
I know that there is
nothing you want more
598
00:32:21,120 --> 00:32:22,890
than to see Sonny Shine
put away for life.
599
00:32:22,900 --> 00:32:24,510
What the fuck are you
talking about, "put away"?
600
00:32:24,520 --> 00:32:26,720
I want to tear him apart
with my bare hands.
601
00:32:26,730 --> 00:32:29,150
I want to feed his balls
to him, and guess what?
602
00:32:29,160 --> 00:32:31,850
It's really not that down deep inside.
603
00:32:31,860 --> 00:32:34,030
It's right on the surface.
604
00:32:34,040 --> 00:32:36,070
But I'm a family man now,
605
00:32:36,080 --> 00:32:39,080
so you're on your own. Oh, yeah.
606
00:32:39,090 --> 00:32:41,770
I don't know what is on these tapes.
607
00:32:41,780 --> 00:32:43,380
My guess, jack shit.
608
00:32:43,390 --> 00:32:44,820
And you don't gotta pay me for the job.
609
00:32:44,830 --> 00:32:46,630
Let's just chalk it up to back rent.
610
00:32:46,640 --> 00:32:48,080
Hey, by the way,
611
00:32:48,090 --> 00:32:50,870
next time you want a locksmith,
612
00:32:50,880 --> 00:32:52,740
try the fucking yellow pages.
613
00:32:52,750 --> 00:32:55,050
Yeah, so long, skirt.
614
00:32:55,060 --> 00:32:56,830
I'm close, Sax.
615
00:33:01,890 --> 00:33:03,890
How close?
616
00:33:08,900 --> 00:33:11,160
Holy shit, Mer.
617
00:33:11,200 --> 00:33:13,370
This is the best crazy-person room
618
00:33:13,380 --> 00:33:14,500
I've ever seen.
619
00:33:14,510 --> 00:33:16,330
Nick, look at this place.
620
00:33:16,340 --> 00:33:18,900
The woman is on the pipe.
621
00:33:18,910 --> 00:33:21,120
So let's unravel this.
622
00:33:21,130 --> 00:33:24,730
Sonny Shiny has got kompromat
on Blue's lawyer. And?
623
00:33:24,740 --> 00:33:27,490
And God only knows who else.
624
00:33:27,500 --> 00:33:30,300
High-level politicals, and cops, media.
625
00:33:30,310 --> 00:33:32,740
I think the proof is on these tapes.
626
00:33:32,750 --> 00:33:37,300
This could be Ban Ki-moon
face-fucking a chicken.
627
00:33:40,090 --> 00:33:42,250
Secretary General of the United Nations.
628
00:33:42,260 --> 00:33:43,670
I knew that.
629
00:33:43,680 --> 00:33:45,790
Gosh, Mer, seems like
you've got enough evidence
630
00:33:45,800 --> 00:33:48,170
in this room to bust everybody
in this town but Sonny Shine.
631
00:33:48,180 --> 00:33:49,600
- You don't get it.
- No?
632
00:33:49,610 --> 00:33:51,520
This is how he runs his empire.
633
00:33:51,530 --> 00:33:53,510
The people on these tapes protect him.
634
00:33:53,520 --> 00:33:55,490
- Uh-huh?
- That's why he can't be touched.
635
00:33:55,500 --> 00:33:57,500
He goes down, they go down.
636
00:34:01,330 --> 00:34:02,810
It's his armor, Sax.
637
00:34:02,820 --> 00:34:04,280
Without it, he's naked.
638
00:34:04,950 --> 00:34:06,610
That's the only thing
I've been able to picture
639
00:34:06,620 --> 00:34:08,380
for the last three hours.
640
00:34:09,950 --> 00:34:12,690
Sax, we can take him down.
641
00:34:12,700 --> 00:34:14,820
Oh, "we" can? Huh.
642
00:34:14,830 --> 00:34:17,920
So that maybe somebody can
get their police badge back?
643
00:34:18,840 --> 00:34:20,250
Huh? I mean, really,
644
00:34:20,260 --> 00:34:22,230
that's what this whole
thing is about it.
645
00:34:22,240 --> 00:34:24,710
- Are you fucking kidding me?
- It was...
646
00:34:24,720 --> 00:34:28,170
Do you have any idea how
long this took me to build?
647
00:34:28,180 --> 00:34:29,590
I'm trying not to think about
that 'cause I don't want
648
00:34:29,600 --> 00:34:31,750
to believe you're crazy
as a fish with tits.
649
00:34:31,760 --> 00:34:32,760
Now, look, I want this
650
00:34:32,770 --> 00:34:34,840
Mitch-Mitchell-looking motherfucker
651
00:34:34,850 --> 00:34:36,240
just as bad as you do.
652
00:34:36,250 --> 00:34:38,220
But I ain't getting involved in nothing
653
00:34:38,230 --> 00:34:39,550
unless I know we got the goods.
654
00:34:39,560 --> 00:34:42,330
Now these tapes of yours...
655
00:34:42,340 --> 00:34:43,460
look at me.
656
00:34:44,680 --> 00:34:46,030
Are they what you say they are?
657
00:34:46,040 --> 00:34:47,810
I wouldn't have gotten you involved
658
00:34:47,820 --> 00:34:49,900
if I didn't think we had a shot.
659
00:34:49,910 --> 00:34:51,460
Well, you can stop thinking about me.
660
00:34:51,470 --> 00:34:52,860
Start thinking about Hailey,
661
00:34:52,870 --> 00:34:54,270
'cause she is the one priority.
662
00:34:54,280 --> 00:34:56,210
She is the only priority.
663
00:34:59,180 --> 00:35:01,730
Oh, shit, I was supposed to
pick her up from school.
664
00:35:01,740 --> 00:35:04,050
Stop, stop.
665
00:35:04,060 --> 00:35:05,750
Under, under, under.
666
00:35:05,760 --> 00:35:06,770
- I saw it.
- Down.
667
00:35:07,320 --> 00:35:08,740
Jackass.
668
00:35:22,930 --> 00:35:25,460
There she is!
669
00:35:27,430 --> 00:35:29,030
Hailey, hey.
670
00:35:29,040 --> 00:35:32,070
You ready to roll?
671
00:35:32,080 --> 00:35:33,350
What's that shit on your face?
672
00:35:33,360 --> 00:35:34,920
I'm repentant.
673
00:35:34,940 --> 00:35:37,490
Okay. Time to go.
674
00:35:37,500 --> 00:35:39,220
I can't.
675
00:35:39,230 --> 00:35:43,040
I have to meet my math
teacher to get my syllabus.
676
00:35:43,050 --> 00:35:44,520
It'll only take ten minutes.
677
00:35:44,530 --> 00:35:46,260
Pretty cool. Rabbit's foot?
678
00:35:46,270 --> 00:35:48,000
Wonder what happened to the rest of him?
679
00:35:48,010 --> 00:35:49,560
It's for luck.
680
00:35:49,580 --> 00:35:51,020
Well, not so much for him.
681
00:35:56,540 --> 00:35:57,930
Tell you what, you do your thing
682
00:35:57,940 --> 00:35:59,020
and I'll meet you right back here.
683
00:35:59,040 --> 00:36:00,260
Okay.
684
00:36:01,640 --> 00:36:03,110
Ladies, I'm Nick Sax.
685
00:36:03,120 --> 00:36:05,670
I need to talk to you about your, uh...
686
00:36:05,680 --> 00:36:08,070
equipment.
687
00:36:56,040 --> 00:36:57,420
Didn't think you would show up
688
00:36:57,430 --> 00:36:59,420
- without the bitch squad.
- I don't need them.
689
00:36:59,430 --> 00:37:01,950
Let's make this quick,
I have piano at...
690
00:37:09,360 --> 00:37:11,460
I'm gonna eff you until you love me!
691
00:37:14,090 --> 00:37:16,330
Let me go!
692
00:37:31,440 --> 00:37:32,960
Help!
693
00:37:33,470 --> 00:37:35,280
Help me!
694
00:38:00,310 --> 00:38:02,270
Hi.
695
00:38:02,280 --> 00:38:05,100
You almost got hurt back there.
696
00:38:05,110 --> 00:38:09,140
Aren't you a lucky little girl?
697
00:38:15,360 --> 00:38:17,410
Haven't seen you around here before.
698
00:38:17,420 --> 00:38:20,030
- Who's your kid?
- Big guy. We're just visiting.
699
00:38:23,490 --> 00:38:25,850
A little old, don't you think?
700
00:38:25,860 --> 00:38:27,060
He's young at heart.
701
00:38:27,070 --> 00:38:29,220
Hey, how come you're the
only imaginary friends here?
702
00:38:29,230 --> 00:38:30,700
Hailey's last school was full of them.
703
00:38:30,710 --> 00:38:32,460
Between bullying and the internet,
704
00:38:32,470 --> 00:38:34,540
kids grow up fast here at St. Melanie.
705
00:38:34,550 --> 00:38:36,790
We're like white tigers around here.
706
00:38:36,800 --> 00:38:38,300
A dying breed.
707
00:38:38,320 --> 00:38:40,990
Eh, all right, Poindexter.
708
00:38:41,000 --> 00:38:42,400
Make that piece of shit work.
709
00:38:42,440 --> 00:38:45,080
We have no idea how
high this thing goes.
710
00:38:45,090 --> 00:38:47,420
Anybody could be on those tapes.
711
00:38:57,020 --> 00:38:59,840
♪ Ah! ♪
712
00:38:59,850 --> 00:39:01,020
A sex tape?
713
00:39:01,070 --> 00:39:03,800
Oh, fuck!
714
00:39:03,840 --> 00:39:05,350
- I don't believe it.
- Me, neither.
715
00:39:05,360 --> 00:39:07,320
Look at that thing.
716
00:39:07,330 --> 00:39:08,780
God, I hate the universe!
717
00:39:08,790 --> 00:39:12,020
Not, it's supposed to be blackmail.
718
00:39:12,040 --> 00:39:14,950
Where's Ban Ki-Moon?
719
00:39:14,960 --> 00:39:17,450
Where's... where's the fucking chicken?
720
00:39:17,460 --> 00:39:20,380
Ah, baby!
721
00:39:20,390 --> 00:39:22,470
Bebe!
722
00:39:22,480 --> 00:39:23,930
You got the wrong tapes.
723
00:39:23,940 --> 00:39:25,250
Don't pin this on me, sister.
724
00:39:25,260 --> 00:39:26,950
- You got bad intel.
- I did not.
725
00:39:26,960 --> 00:39:28,870
These were the only tapes in that house.
726
00:39:28,880 --> 00:39:30,490
Here's a thought for you:
Maybe these so-called
727
00:39:30,500 --> 00:39:33,830
"blackmail tapes" only exist
in the shit-nut yarn room
728
00:39:33,840 --> 00:39:35,730
in between your ears.
729
00:39:38,610 --> 00:39:40,330
- Fuck!
- This is why I didn't want
730
00:39:40,340 --> 00:39:42,730
to be involved in your freak
show in the first place!
731
00:39:42,740 --> 00:39:44,660
Oh, baby!
732
00:39:44,670 --> 00:39:46,540
Oh, yeah! Oh, yeah!
733
00:39:55,860 --> 00:39:57,440
What was that thing you
said you had to do?
734
00:39:57,450 --> 00:39:58,750
- Math class?
- Doesn't matter.
735
00:39:58,760 --> 00:40:00,650
I took care of it.
736
00:40:00,660 --> 00:40:02,660
I bet you did.
737
00:40:06,640 --> 00:40:08,320
You know, we can talk about it.
738
00:40:10,400 --> 00:40:12,040
Like your mitzvah?
739
00:40:13,440 --> 00:40:15,180
Fair enough.
740
00:40:15,280 --> 00:40:17,760
Um...
741
00:40:17,860 --> 00:40:19,200
ready to blow this clam bake?
742
00:40:19,220 --> 00:40:22,360
All right, you grab the cart.
It'll be weird if I do it.
743
00:40:22,370 --> 00:40:23,990
Hey, hey, let's go.
744
00:40:29,000 --> 00:40:31,320
Been a long day.
745
00:40:31,330 --> 00:40:33,290
So...
746
00:40:33,300 --> 00:40:35,640
you know.
747
00:40:39,930 --> 00:40:42,670
- Nick?
- Yeah.
748
00:40:42,680 --> 00:40:44,470
Being your friend is complicated.
749
00:40:44,480 --> 00:40:46,850
Yeah, you know, I mean,
relationships are complicated.
750
00:40:46,860 --> 00:40:49,170
That's the bitch about growing up.
751
00:40:49,180 --> 00:40:51,880
Uh, come on, time to sleep.
752
00:40:51,980 --> 00:40:55,240
- Good night, Nick.
- All right.
753
00:40:55,250 --> 00:40:58,030
Man, she looks good.
754
00:40:59,540 --> 00:41:02,380
Well, maybe I shouldn't.
755
00:41:03,240 --> 00:41:06,380
Eh, maybe just once for old time's sake.
756
00:41:11,780 --> 00:41:13,630
- ♪ Oh ♪
- Oh, oh, oh!
757
00:41:13,640 --> 00:41:15,550
♪ Ma ♪
758
00:41:17,500 --> 00:41:20,330
Ah, fuck it.
759
00:41:24,300 --> 00:41:26,190
Oh...
760
00:41:26,200 --> 00:41:28,530
You can do it, Sonny! Yeah!
761
00:41:28,540 --> 00:41:30,180
Oh, oh, oh!
762
00:41:39,250 --> 00:41:42,200
Lucky eyes watch the sunrise.
763
00:41:48,520 --> 00:41:50,110
What the... ?
764
00:41:50,120 --> 00:41:53,340
♪ Deutschland, Deutschland ♪
765
00:41:53,350 --> 00:41:55,900
♪ Über alles ♪
766
00:41:55,920 --> 00:41:58,880
♪ Über alles ♪
767
00:41:58,900 --> 00:42:01,630
♪ In der Welt ♪
768
00:42:01,680 --> 00:42:05,520
Holy guacamole, it's Dayglo Doug!
769
00:42:05,530 --> 00:42:07,440
Who the fuck's Dayglo Doug?
770
00:42:07,450 --> 00:42:10,170
♪ Es stets zu Schutz ♪
771
00:42:12,400 --> 00:42:14,160
Sieg Heil!
772
00:42:14,240 --> 00:42:17,630
Sieg Heil! Sieg Heil!
52776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.