Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,090 --> 00:00:05,390
Hot cocoa...
2
00:00:05,430 --> 00:00:08,830
it's warm, sweet,
and feels good in your tummy.
3
00:00:08,930 --> 00:00:11,240
But what doesn't feel good
in your tummy?
4
00:00:11,270 --> 00:00:15,280
A sharpened moose femur wielded
by a crazed ritualistic killer.
5
00:00:15,350 --> 00:00:18,620
This is the fifth animal-bone
murder here in Grimsburg,
6
00:00:18,650 --> 00:00:20,690
the work of an unknown
serial killer
7
00:00:20,720 --> 00:00:24,159
who the media are calling...
the Boner.
8
00:00:25,300 --> 00:00:27,910
With KGRM
Homicides-On-The-Ones,
9
00:00:27,940 --> 00:00:30,610
- I'm Harmony Flute.
- And I'm her ex-husband, Marvin Flute,
10
00:00:30,710 --> 00:00:32,310
Grimsburg's greatest
detective who's back
11
00:00:32,340 --> 00:00:33,740
from a much-needed
nervous breakdown
12
00:00:33,764 --> 00:00:37,160
- to make this town safer and handsomer.
- Flute, I was just signing off.
13
00:00:37,260 --> 00:00:40,000
And I'll get my hands on this
Boner, no matter how hard it gets.
14
00:00:40,030 --> 00:00:43,139
- Over to you, Hank.
- Oh, you always do this.
15
00:00:43,140 --> 00:00:44,440
It's always the Flute show.
16
00:00:44,470 --> 00:00:46,310
I'm the one who gets
to throw the anchor.
17
00:00:46,340 --> 00:00:48,280
And who is Hank?
We don't even have a Hank.
18
00:00:48,310 --> 00:00:49,910
Well, you should
look into getting one.
19
00:00:49,934 --> 00:00:51,320
Hank is a strong anchor name.
20
00:00:51,420 --> 00:00:54,319
Ends with a K, like the word fork,
the most masculine utensil of all.
21
00:00:54,320 --> 00:00:55,890
And pork,
the most masculine meat.
22
00:00:56,000 --> 00:00:58,769
And of course, sink, the most
masculine place to urinate.
23
00:00:58,770 --> 00:01:02,240
- How about suck? As in you.
- Now you get it.
24
00:01:02,310 --> 00:01:03,710
Oh, you know
who'd love this game?
25
00:01:03,734 --> 00:01:05,410
- We don't have a Hank!
- Hank.
26
00:01:05,480 --> 00:01:07,950
Heh.
Back to you, Hank.
27
00:01:30,460 --> 00:01:32,400
"The Flute Show."
Please.
28
00:01:32,500 --> 00:01:34,540
- It's not all about me, right?
- Well...
29
00:01:34,541 --> 00:01:36,110
Exactly. Thank you.
30
00:01:36,210 --> 00:01:37,410
Wait, you hear that?
31
00:01:37,480 --> 00:01:39,780
Freeze, put...
32
00:01:39,820 --> 00:01:42,620
- my hands up?
- Cut!
33
00:01:42,660 --> 00:01:44,220
OK, take five, everyone.
34
00:01:44,260 --> 00:01:46,459
Well, well,
Detective Flute himself.
35
00:01:46,460 --> 00:01:48,330
I'm a big fan of your work.
36
00:01:48,370 --> 00:01:50,639
Likewise... meaning,
I'm a big fan of my work,
37
00:01:50,640 --> 00:01:52,469
'cause I don't know
who the hell you are.
38
00:01:52,470 --> 00:01:55,079
Bertram Figg.
I'm making a limited series
39
00:01:55,080 --> 00:01:57,850
based on the Boner case,
and you're the main character.
40
00:01:57,890 --> 00:02:00,660
I'd watch the hell out of
that, even if it's on Pluto.
41
00:02:00,690 --> 00:02:02,260
Oh, God, it's not on Pluto, is it?
42
00:02:02,390 --> 00:02:04,360
Wait, that guy's
supposed to be me?
43
00:02:04,400 --> 00:02:06,670
You're right.
Wardrobe, makeup, hair!
44
00:02:06,770 --> 00:02:09,640
We've gotta make our Flute much
fatter and dumpier, please.
45
00:02:10,410 --> 00:02:12,850
Getting closer.
46
00:02:14,590 --> 00:02:15,990
Fathers!
47
00:02:16,120 --> 00:02:17,160
Sons!
48
00:02:17,260 --> 00:02:18,074
Fathers!
49
00:02:18,139 --> 00:02:20,260
I wish my dad had time
to play with me.
50
00:02:20,360 --> 00:02:22,130
Don't worry, Stanners.
51
00:02:22,230 --> 00:02:23,990
That's what imaginary
bad influences are for.
52
00:02:24,014 --> 00:02:27,239
What do you say we go loosen
some bolts on the monkey bars?
53
00:02:27,240 --> 00:02:30,249
Maybe we could do
a little fecal graffiti.
54
00:02:30,250 --> 00:02:34,120
It's a beautiful day in the park.
We can do it all.
55
00:02:34,160 --> 00:02:35,760
Son.
56
00:02:35,860 --> 00:02:38,569
Dad.
57
00:02:38,650 --> 00:02:40,480
You just sold the IP freely
to this guy
58
00:02:40,580 --> 00:02:42,320
without consulting me on casting?
59
00:02:42,420 --> 00:02:44,160
Did they even go
out to Miles Teller?
60
00:02:44,290 --> 00:02:45,590
He is the mustache guy
right now.
61
00:02:45,600 --> 00:02:47,330
Sorry, Flute,
Chief needs the money
62
00:02:47,360 --> 00:02:48,660
for her latest conspiracy theory.
63
00:02:48,664 --> 00:02:50,570
Yeah, I've got my eye
on this tank.
64
00:02:50,670 --> 00:02:53,410
Oh, try to vaccinate me
in this bad boy.
65
00:02:53,440 --> 00:02:55,280
But I haven't
solved the case yet.
66
00:02:55,310 --> 00:02:57,419
You better, or that's
what the world will see.
67
00:02:57,420 --> 00:03:00,790
It's true crime, and I take
the "true" part seriously.
68
00:03:00,930 --> 00:03:01,960
That's my rule.
69
00:03:02,030 --> 00:03:05,170
That and never ask a grip
where he was on January 6.
70
00:03:05,200 --> 00:03:08,439
This is so cool. So who's
playing me in the series?
71
00:03:08,440 --> 00:03:11,610
I get Idris Elba a lot.
72
00:03:11,710 --> 00:03:14,280
I didn't feel you were
a vital part of the narrative,
73
00:03:14,320 --> 00:03:16,460
so in the show, Flute works alone.
74
00:03:16,490 --> 00:03:18,630
But you just said
you want it to be true.
75
00:03:18,730 --> 00:03:20,929
Ah-buh-buh-buh,
just true enough,
76
00:03:20,930 --> 00:03:22,599
which is why I
made your character
77
00:03:22,600 --> 00:03:23,985
into a refurbished Fitbit
78
00:03:23,986 --> 00:03:26,740
that Flute never wanted
and hates.
79
00:03:29,620 --> 00:03:32,050
You're the Madness Consultant
on this shoot, right?
80
00:03:32,190 --> 00:03:34,090
Well, I wasn't supposed to be,
81
00:03:34,190 --> 00:03:37,200
but the psychiatrist they hired
had to drop out
82
00:03:37,230 --> 00:03:40,239
because he was mysteriously
poisoned.
83
00:03:40,240 --> 00:03:43,610
- Such a pity.
- Uh-huh, cool.
84
00:03:43,740 --> 00:03:46,450
So I was thinking
of this outfit for the killer.
85
00:03:46,550 --> 00:03:48,905
Oh, God, no.
He's a pathological,
86
00:03:48,906 --> 00:03:50,120
clinically disturbed maniac
87
00:03:50,190 --> 00:03:53,999
with a penchant for
skeleto-zoological homicide,
88
00:03:54,000 --> 00:03:55,499
not a dork.
89
00:03:55,500 --> 00:04:00,510
- Mmm, this looks benignly ethnic.
- It's a taquito.
90
00:04:02,650 --> 00:04:05,390
Arleen, I have
always believed cruelty
91
00:04:05,420 --> 00:04:07,760
was humanity's greatest gift
to itself,
92
00:04:07,830 --> 00:04:11,230
but now I know that it is...
93
00:04:11,270 --> 00:04:13,399
taquitos!
94
00:04:17,980 --> 00:04:19,720
Ah! Home invasion!
95
00:04:21,650 --> 00:04:24,160
It's OK, Flute, he's
the actor from the TV show.
96
00:04:24,260 --> 00:04:25,430
Kip Deegan, pleasure.
97
00:04:25,530 --> 00:04:27,300
Displeasure.
Why are you in my house?
98
00:04:27,400 --> 00:04:28,400
- My house.
- Her house.
99
00:04:28,500 --> 00:04:29,500
It doesn't matter
whose house it is.
100
00:04:29,501 --> 00:04:32,100
I just thought I'd observe you
in your everyday life.
101
00:04:32,240 --> 00:04:34,680
See, I'm trained in the
Jeremy Strong school of acting,
102
00:04:34,710 --> 00:04:36,580
where you immerse yourself
in the role
103
00:04:36,680 --> 00:04:40,259
in a way that's incredibly
irritating to everyone around you.
104
00:04:40,260 --> 00:04:42,730
"Flute's Ex-Wife"?
That's my character's name?
105
00:04:42,760 --> 00:04:44,800
Yeah, they should change it
to Hank.
106
00:04:44,830 --> 00:04:47,300
Being your ex-wife is not
even in the top three
107
00:04:47,340 --> 00:04:49,040
most interesting things
about me.
108
00:04:49,140 --> 00:04:50,540
One, I was raised by bears.
109
00:04:50,580 --> 00:04:52,310
Two, I'm great at parkour...
110
00:04:52,420 --> 00:04:54,060
probably because
of all the climbing I did
111
00:04:54,084 --> 00:04:55,624
while I was
being raised by bears.
112
00:04:55,690 --> 00:04:57,530
And six, I'm not great at numbers
113
00:04:57,560 --> 00:05:01,700
because I was homeschooled
by a bunch of bears.
114
00:05:03,140 --> 00:05:04,740
Ugh, I have to go to work.
115
00:05:09,050 --> 00:05:10,550
Damn it,
they found another body.
116
00:05:10,580 --> 00:05:13,189
- Boner alert.
- Boner alert.
117
00:05:13,190 --> 00:05:16,200
No, do less.
Throw the Boner away.
118
00:05:16,300 --> 00:05:18,700
Bonah aluht.
Booner aloyt.
119
00:05:18,730 --> 00:05:20,300
- No, still too much.
- Baner alart.
120
00:05:20,400 --> 00:05:22,040
Is that Southern?
I speak in...
121
00:05:22,140 --> 00:05:24,040
- Boner alert.
- Midland American English.
122
00:05:24,080 --> 00:05:25,110
Eh, forget it.
123
00:05:25,180 --> 00:05:27,180
Just try to stay out of me way.
124
00:05:27,204 --> 00:05:29,404
Now you're in my head.
125
00:05:29,960 --> 00:05:32,629
Hey, hey, hey,
you're sounding great, man.
126
00:05:32,630 --> 00:05:35,500
Uh, you may wanna explore
the space a little more.
127
00:05:35,570 --> 00:05:38,770
- Thanks, Jeremy.
- Please, call me Table.
128
00:05:43,360 --> 00:05:44,660
I wiped down those shelves
for you, Bertram.
129
00:05:44,690 --> 00:05:45,899
Thanks, Harv, much better.
130
00:05:46,150 --> 00:05:47,920
I was seeing a lot
of fingerprints.
131
00:05:48,020 --> 00:05:49,150
Wait, he wiped the prints?
132
00:05:49,320 --> 00:05:50,719
I need those to be the hero.
133
00:05:50,720 --> 00:05:53,160
Fingerprints are
the faces of the fingers.
134
00:05:53,310 --> 00:05:54,510
And nails are like the skulls.
135
00:05:54,580 --> 00:05:55,880
I think this knuckle
is the butt.
136
00:05:55,884 --> 00:05:58,149
And this one... wait,
why are there three bodies?
137
00:05:58,150 --> 00:06:00,320
Oh, they hired me
as the corpse wrangler,
138
00:06:00,460 --> 00:06:02,590
so I'm just showing
them some options.
139
00:06:02,630 --> 00:06:05,300
I scanned and cross-referenced
the murder weapon, Flute.
140
00:06:05,430 --> 00:06:07,339
He's not Flute.
I'm Flute.
141
00:06:07,340 --> 00:06:09,580
Wow, it's like
I'm looking in a mirror.
142
00:06:09,610 --> 00:06:13,319
But you're in front of it, and
I'm off to the side going, "Wow."
143
00:06:13,320 --> 00:06:17,719
- Anyway, it's a rabbit bone.
- Huh, a rabbit bone.
144
00:06:17,825 --> 00:06:19,330
A rabbit bone.
A rabbit bone.
145
00:06:19,430 --> 00:06:22,570
A rabbit bone.
A rabbit bone.
146
00:06:24,170 --> 00:06:27,440
- Missing a bone, doc?
- Nah, I don't know what you're...
147
00:06:27,540 --> 00:06:28,580
Now you are.
148
00:06:28,710 --> 00:06:31,590
That's all, fol...
149
00:06:31,720 --> 00:06:33,460
Whoa, back when
I was watching cartoons,
150
00:06:33,490 --> 00:06:36,059
violence never
had consequences.
151
00:06:36,060 --> 00:06:37,630
Not a match.
152
00:06:37,730 --> 00:06:40,039
Hmm, how about you,
silly rabbit?
153
00:06:40,040 --> 00:06:41,210
You up to some Trix?
154
00:06:41,310 --> 00:06:43,740
Are you a cereal serial killer?
155
00:06:43,744 --> 00:06:45,279
I only steal cereal, I swear!
156
00:06:45,280 --> 00:06:47,150
I can't catch a body,
I have priors!
157
00:06:47,180 --> 00:06:49,960
Ah, ah!
158
00:06:50,090 --> 00:06:52,330
Nope, that's what you get
for changing the flavor.
159
00:06:52,430 --> 00:06:54,199
You taste like paint now.
160
00:06:54,200 --> 00:06:57,670
Aha, Latin trap
and reggaeton star Bad Bunny.
161
00:06:58,610 --> 00:07:00,440
Hey, sorry,
you're not on the list.
162
00:07:00,540 --> 00:07:02,350
Seriously?
I'm Marvin Flute.
163
00:07:02,410 --> 00:07:04,219
Uh, maybe I put it
under one of my aliases.
164
00:07:04,220 --> 00:07:05,350
Marvin Flame?
165
00:07:05,420 --> 00:07:06,890
Fluteus Maximus?
166
00:07:06,960 --> 00:07:08,330
Mark Milkshack, Sour Shoes,
167
00:07:08,360 --> 00:07:10,460
Former Surgeon General
C. Everett Koop.
168
00:07:10,560 --> 00:07:12,599
Maybe Martin Flute?
People always mess that up.
169
00:07:12,600 --> 00:07:14,480
They even misspelled it
on my birth certificate.
170
00:07:14,504 --> 00:07:15,739
Wait, is that my name?
171
00:07:15,740 --> 00:07:17,610
It's OK, Flute,
I talked to Bad Bunny.
172
00:07:17,650 --> 00:07:20,780
He says you should check
that taxidermy shop downtown.
173
00:07:20,850 --> 00:07:23,059
Great idea,
and we're in my crime mind,
174
00:07:23,060 --> 00:07:25,830
so it was my great idea.
Ha!
175
00:07:27,500 --> 00:07:28,800
I'll meet you there, Flute.
176
00:07:28,830 --> 00:07:31,740
I need to stop here and
cool myself down for a bit.
177
00:07:31,770 --> 00:07:35,980
Yep, just one of many
very visual things I can do.
178
00:07:36,080 --> 00:07:37,750
Whoa, amazing.
179
00:07:37,790 --> 00:07:40,590
Yeah, I guess to viewers
it probably would be.
180
00:07:40,690 --> 00:07:43,930
No... what? Shut up.
I'm talking about him!
181
00:07:44,630 --> 00:07:47,499
He's got it.
Who is he?
182
00:07:47,500 --> 00:07:51,480
- That's Lieutenant Kang.
- Kang, Kang.
183
00:07:51,510 --> 00:07:53,779
That's the sound
of a star bell ringing.
184
00:07:53,780 --> 00:07:56,990
I got a bell I wish he'd ring.
Ding ding.
185
00:07:57,190 --> 00:07:59,209
You, I'm writing you into
186
00:07:59,210 --> 00:08:02,540
- the show, playing yourself.
- OK.
187
00:08:02,640 --> 00:08:05,070
I'll start making
the changes immediately.
188
00:08:05,110 --> 00:08:06,240
Do you have a pen?
189
00:08:11,120 --> 00:08:12,990
No, I do not.
190
00:08:17,400 --> 00:08:19,569
Come on, Stanny, walk it off.
191
00:08:19,570 --> 00:08:21,770
It was just a little
parental abandonment.
192
00:08:21,810 --> 00:08:26,420
Yeah, I'm not really in the mood.
Oh, hey, hey, Dad.
193
00:08:26,520 --> 00:08:29,490
Oh, sorry,
I thought you were my dad.
194
00:08:29,520 --> 00:08:31,990
You're Flute's son. I'm
playing your dad in the show.
195
00:08:32,070 --> 00:08:33,670
Can I ask what
your relationship is like?
196
00:08:33,694 --> 00:08:37,710
- I need to become him.
- Oh, well, we hang out all the time.
197
00:08:37,740 --> 00:08:42,079
What? Oh, my God, Stanjamin!
You are so bad!
198
00:08:42,080 --> 00:08:44,719
I guess if you really wanna
know what it's like,
199
00:08:44,720 --> 00:08:47,160
maybe you and I could
play catch sometime?
200
00:08:47,260 --> 00:08:49,500
Yes!
Let's go play catch right now.
201
00:08:49,600 --> 00:08:52,739
Really?
I mean, sure, if it helps you.
202
00:08:52,740 --> 00:08:55,570
Nice, no one has ever
been disappointed
203
00:08:55,610 --> 00:08:57,239
by making an actor
their role model.
204
00:08:57,240 --> 00:09:02,560
Arleen, I happened to notice
this is the last taquito.
205
00:09:02,660 --> 00:09:05,860
- So...
- You ate the whole tray?
206
00:09:08,870 --> 00:09:10,600
- Relinquish the taquito!
- No, you've had enough.
207
00:09:10,700 --> 00:09:13,200
- The salivation has begun.
- You lost your taquito privileges.
208
00:09:13,201 --> 00:09:15,371
- That is my crunchy num-num!
- You're cut off!
209
00:09:15,401 --> 00:09:18,850
- No more!
- You have won this round, Arleen.
210
00:09:18,890 --> 00:09:23,430
But there shall be
subsequent rounds.
211
00:09:35,350 --> 00:09:38,489
Good evening.
How can I help you?
212
00:09:38,490 --> 00:09:40,630
Hi, I recently married
into a community
213
00:09:40,730 --> 00:09:42,570
where the elders
throw bones in order
214
00:09:42,600 --> 00:09:45,070
to consult their ancestors.
You know, to predict the future,
215
00:09:45,170 --> 00:09:47,250
for crops, where to go for
brunch where the wait time
216
00:09:47,251 --> 00:09:49,051
isn't longer than
the eat time... you get it.
217
00:09:49,091 --> 00:09:51,750
Anyway, I'm looking
to buy a rabbit bone.
218
00:09:51,820 --> 00:09:53,220
You probably don't
hear that a lot, huh?
219
00:09:53,260 --> 00:09:54,360
Unless you've heard it recently.
220
00:09:54,460 --> 00:09:56,300
And if I could just get
the name of the person
221
00:09:56,360 --> 00:10:00,240
- you heard it from recently?
- Someone who'd buy a rabbit bone?
222
00:10:00,270 --> 00:10:02,670
Let me think.
223
00:10:02,810 --> 00:10:03,940
Ah!
224
00:10:11,530 --> 00:10:13,860
Ugh, skunk!
Two Ks!
225
00:10:13,960 --> 00:10:15,900
So masculine!
226
00:10:19,380 --> 00:10:20,840
Move!
I need to...
227
00:10:23,280 --> 00:10:25,920
Damn it.
You made me lose my Boner.
228
00:10:26,050 --> 00:10:28,090
All right, Bertram,
your limited streaming series
229
00:10:28,130 --> 00:10:31,330
is seriously streaming
over the limit of my patience.
230
00:10:31,430 --> 00:10:34,240
- I almost had him.
- Sorry, but I told them to block you.
231
00:10:34,340 --> 00:10:36,910
I had to, you're just too
good and handsome at this.
232
00:10:36,940 --> 00:10:39,150
I'm getting
less angry at you, go on.
233
00:10:39,180 --> 00:10:42,819
You're going too fast for my
eight heavily padded episodes.
234
00:10:42,820 --> 00:10:45,230
I still need the audience to
fall in love with your character,
235
00:10:45,231 --> 00:10:48,269
and to do that, they have to see
someone fall in love with you.
236
00:10:48,270 --> 00:10:51,569
- I was thinking Harmony.
- Ugh, doesn't she have a kid?
237
00:10:51,570 --> 00:10:53,280
People love
a second chance romance.
238
00:10:53,380 --> 00:10:54,750
Look at Bennifer.
239
00:10:54,810 --> 00:10:57,150
What would Harmony and I's
couple name even be?
240
00:10:57,250 --> 00:11:01,959
Marvin Flute?
That actually sounds pretty good.
241
00:11:01,960 --> 00:11:03,800
But it'll never work.
She's too mad at me.
242
00:11:03,830 --> 00:11:05,970
Well, maybe I could help
smooth things over.
243
00:11:06,100 --> 00:11:08,040
We could give you two
a night out on the town
244
00:11:08,170 --> 00:11:10,680
- with a little movie magic.
- Deal.
245
00:11:10,780 --> 00:11:12,520
But once I get the girl,
I'm not gonna stop
246
00:11:12,550 --> 00:11:15,890
until people call me...
the Boner Killer.
247
00:11:17,860 --> 00:11:21,000
And then nine months later,
they have a new baby.
248
00:11:21,030 --> 00:11:23,340
Wow, honestly,
I thought the nipples
249
00:11:23,440 --> 00:11:25,870
- would play a much bigger role.
- So again, you and your dad
250
00:11:25,980 --> 00:11:27,780
really do all of this
every Sunday?
251
00:11:27,880 --> 00:11:30,320
Yep, then we get ice cream,
and we hug,
252
00:11:30,420 --> 00:11:34,020
and he teaches me to shave.
I guess it's just our thing.
253
00:11:34,120 --> 00:11:36,460
You never take me for ice cream
254
00:11:36,500 --> 00:11:38,870
and hugs
and teach me to shave!
255
00:11:38,970 --> 00:11:40,690
Well, you can find
somewhere else to live,
256
00:11:40,714 --> 00:11:42,244
you spoiled son of a bitch!
257
00:11:45,610 --> 00:11:47,320
Again, this isn't a date.
258
00:11:47,350 --> 00:11:49,490
I only came because you got us
259
00:11:49,520 --> 00:11:54,159
into the hottest urban climbing
nightspot in Grimsburg, ah!
260
00:11:54,160 --> 00:11:57,170
I just wanted you to see that
it's not always the Flute show.
261
00:11:57,240 --> 00:11:59,909
Marvin Flute and guest
of Marvin Flute.
262
00:11:59,910 --> 00:12:02,580
Your table is right that way.
263
00:12:04,020 --> 00:12:05,789
Uh. Whoa!
264
00:12:05,790 --> 00:12:08,659
I probably should be
drinking less anyway!
265
00:12:08,660 --> 00:12:10,230
Amateur.
266
00:12:15,640 --> 00:12:18,510
Right behind you,
just like when we made Stan.
267
00:12:18,550 --> 00:12:20,379
Uh, let's see, just gotta...
268
00:12:20,380 --> 00:12:23,060
Uh, no, nope.
Ah, ooh, ah, ow, uh, no.
269
00:12:23,190 --> 00:12:25,160
We set up a wire rig
to help you up there.
270
00:12:25,190 --> 00:12:27,200
It's the same tech
they used to make NSYNC
271
00:12:27,260 --> 00:12:28,629
look like they could dance.
272
00:12:28,630 --> 00:12:31,870
So there were strings attached.
Whoo!
273
00:12:31,910 --> 00:12:33,610
Whoo-hoo-hoo!
274
00:12:33,640 --> 00:12:36,480
Oh, it's...
275
00:12:36,520 --> 00:12:38,620
Ohh, oh!
276
00:12:42,530 --> 00:12:44,670
You made it up.
I'm impressed.
277
00:12:44,800 --> 00:12:46,540
I've been working on my core.
278
00:12:56,690 --> 00:12:58,259
Can I ask you something, sir?
279
00:12:58,260 --> 00:13:02,900
Bertram said you have "it."
What is it?
280
00:13:02,970 --> 00:13:05,970
Hollywood is
built on artifice, Summers.
281
00:13:06,070 --> 00:13:08,850
It's all capped teeth,
surgically enhanced bodies,
282
00:13:08,950 --> 00:13:10,819
and smooth CGI perfection.
283
00:13:10,820 --> 00:13:12,249
But every once in a while,
284
00:13:12,250 --> 00:13:14,460
someone comes along who
cuts through the illusion
285
00:13:14,490 --> 00:13:18,000
for one damn second,
a refreshing breeze of honesty
286
00:13:18,030 --> 00:13:20,940
in a stinking town of deception.
287
00:13:21,070 --> 00:13:23,140
That is "it."
288
00:13:24,550 --> 00:13:27,035
Or maybe they just
needed an Asian guy.
289
00:13:27,380 --> 00:13:29,720
OK, thanks.
290
00:13:30,720 --> 00:13:32,560
- Is he here?
- Does he smell good?
291
00:13:32,700 --> 00:13:35,470
Can he sign my puffer jacket?
292
00:13:35,600 --> 00:13:38,970
Oh, my God!
293
00:13:40,110 --> 00:13:42,110
Oh hey, Kip,
I guess these are
294
00:13:42,150 --> 00:13:44,749
the new script pages for the
scene with Flute and his son.
295
00:13:44,750 --> 00:13:47,730
It's kind of a lot,
but I could run lines with you.
296
00:13:47,760 --> 00:13:49,700
Uh, fine.
Let's give it a shot.
297
00:13:50,860 --> 00:13:52,730
Hey, Stan,
the murderer has struck again.
298
00:13:52,830 --> 00:13:55,039
But whatever happens,
I want you to know
299
00:13:55,040 --> 00:13:58,580
- that I'm proud to have you as my son.
- I know that, Dad.
300
00:13:58,680 --> 00:14:00,180
Everyone does.
301
00:14:00,250 --> 00:14:02,050
And also I don't think
your cape is weird.
302
00:14:02,150 --> 00:14:04,760
It's a part of you,
just like you're a part of me.
303
00:14:04,890 --> 00:14:06,730
And while I know
I don't say it enough,
304
00:14:06,800 --> 00:14:10,600
I'm always thinking it.
I love you, Stan.
305
00:14:10,740 --> 00:14:12,269
- How was that?
- Good.
306
00:14:12,270 --> 00:14:15,250
But we should run it
a couple more times.
307
00:14:15,350 --> 00:14:19,149
- Kip, we need you on set.
- So can we hang out again later?
308
00:14:19,150 --> 00:14:21,019
Sorry, but it's show business,
309
00:14:21,020 --> 00:14:23,459
not show affection
to some weird kid.
310
00:14:23,460 --> 00:14:25,900
Ouch, can't argue
with his performance, though.
311
00:14:26,000 --> 00:14:27,769
The way he took a whiz
all over your heart,
312
00:14:27,770 --> 00:14:30,840
I mean, he's got
your dad down cold.
313
00:14:32,310 --> 00:14:35,050
And I gotta admit,
that was really fun.
314
00:14:35,090 --> 00:14:38,060
Wait, are those salmon
in the fountain?
315
00:14:38,090 --> 00:14:39,770
- How did those get there?
- Oh, do you mind?
316
00:14:39,794 --> 00:14:43,500
Please.
317
00:14:43,600 --> 00:14:46,280
There she is.
318
00:14:46,380 --> 00:14:48,050
- Still got it.
- Yeah.
319
00:14:48,080 --> 00:14:50,320
I wanted you to have a night
that's all about you.
320
00:14:50,380 --> 00:14:52,050
I'm not calling the shots.
321
00:14:52,150 --> 00:14:54,090
Cue wind.
322
00:14:54,190 --> 00:14:56,530
- Ooh.
- Oh, are you cold?
323
00:14:56,660 --> 00:14:58,400
Here, take my coat.
324
00:14:58,970 --> 00:15:01,889
Cue the sweet older couple
who could be her and me
325
00:15:01,890 --> 00:15:04,809
in the future, if only we
could get past the past.
326
00:15:04,810 --> 00:15:06,780
Oh, how cute.
327
00:15:06,820 --> 00:15:09,789
You know, they almost look like...
oh, never mind, it's silly.
328
00:15:11,690 --> 00:15:14,200
OK, we're on the doorstep.
Cue the Jumbo.
329
00:15:14,230 --> 00:15:18,669
- Why is there a Jumbotron in the park?
- So weird.
330
00:15:18,670 --> 00:15:20,110
Kiss Cam? What perverts.
331
00:15:20,210 --> 00:15:21,770
But I guess we don't wanna
get a ticket.
332
00:15:21,794 --> 00:15:26,090
- Wait, did you set all of this up?
- Well, I can't take all the credit.
333
00:15:26,120 --> 00:15:27,990
Bertram and his team
were troopers,
334
00:15:28,090 --> 00:15:30,330
executing my vision
on very short notice.
335
00:15:30,400 --> 00:15:34,000
Oh! It wasn't about me.
It was about you getting me.
336
00:15:34,040 --> 00:15:35,870
Yeah, the hero gets the girl.
337
00:15:35,970 --> 00:15:38,210
I'm more of an anti-hero,
like Aunt May.
338
00:15:38,250 --> 00:15:40,980
I'm done being part
of the Flute show.
339
00:15:41,080 --> 00:15:42,950
Harmony, no,
it's not the Flute show.
340
00:15:44,690 --> 00:15:46,130
Kill the Back Together Cam.
341
00:15:46,230 --> 00:15:48,400
- Read the room.
- Don't worry, I got a plan.
342
00:15:48,430 --> 00:15:51,070
No, being your muse
no longer amuses me!
343
00:15:51,100 --> 00:15:52,609
Ooh, that's pretty good.
You can use that.
344
00:15:52,610 --> 00:15:54,180
But that's it.
I'm done with your show!
345
00:15:54,280 --> 00:15:55,849
And if you don't like it,
you can kiss
346
00:15:55,850 --> 00:15:59,728
these silicone butt pads
I no longer need.
347
00:16:07,040 --> 00:16:10,580
Time to get the Boner
under my belt.
348
00:16:11,140 --> 00:16:14,750
My God, it's the actor
who looks nothing like me.
349
00:16:33,060 --> 00:16:37,230
Fade to black
'cause Hollywood.
350
00:16:38,230 --> 00:16:40,040
Where am I?
351
00:16:40,100 --> 00:16:41,910
Who's that coming toward me?
352
00:16:41,940 --> 00:16:43,179
Oh, right, the killer.
353
00:16:43,180 --> 00:16:44,880
Well, I suppose
it's been a good life.
354
00:16:45,010 --> 00:16:47,420
I wish I'd danced more.
355
00:16:47,450 --> 00:16:50,060
You idiot, you're supposed
to cut me, not the rope.
356
00:16:50,160 --> 00:16:51,429
- So tie me back up...
- No, look,
357
00:16:51,430 --> 00:16:53,190
I may have murdered
a bunch of people,
358
00:16:53,260 --> 00:16:54,970
but I wasn't the one
who trapped you.
359
00:16:55,070 --> 00:16:57,639
And I didn't murder that
good-looking British actor either.
360
00:16:57,640 --> 00:17:00,180
- It was that director.
- Bertram? Ridiculous.
361
00:17:00,280 --> 00:17:03,720
Let me just ask, does this
sound like real bone to you?
362
00:17:10,630 --> 00:17:13,370
Epoxy resin, like the kind
used by Hollywood...
363
00:17:13,470 --> 00:17:15,070
- Hollywood prop...
- Prop makers, I said it first.
364
00:17:15,110 --> 00:17:16,479
Bertram got worried
I'd catch you too soon,
365
00:17:16,480 --> 00:17:19,920
so he sidelined you and started
to carry out the killings himself.
366
00:17:19,950 --> 00:17:21,820
- That can't be union.
- Exactly.
367
00:17:21,920 --> 00:17:23,659
So we need
to get out of here fast.
368
00:17:23,660 --> 00:17:26,500
- Now, I have a plan.
- No, here's how it's gonna go:
369
00:17:26,600 --> 00:17:28,230
You bang on the door,
and say you need a doctor.
370
00:17:28,330 --> 00:17:29,490
You popped one of your balls.
371
00:17:29,514 --> 00:17:30,940
It sounds big,
but it happens a lot.
372
00:17:30,970 --> 00:17:32,910
You sit down wrong, you
catch an edge on a bar stool,
373
00:17:32,980 --> 00:17:33,810
you're bent over
trying to cuff a perp
374
00:17:33,811 --> 00:17:37,350
and you accidentally, I don't know,
back into a doorknob.
375
00:17:37,380 --> 00:17:39,489
Anyway, I will be standing
behind the door
376
00:17:39,490 --> 00:17:42,430
with two totally working,
perfectly intact testicles
377
00:17:42,530 --> 00:17:45,130
- ready to heroically...
- OK, then, I guess we're just doing
378
00:17:45,154 --> 00:17:48,722
- whatever Flute wants.
- Hmm, maybe Harmony was
379
00:17:48,757 --> 00:17:50,880
right about me always
having to make it about me.
380
00:17:50,940 --> 00:17:53,620
Whoa, I just said "about me" twice
in that sentence about me.
381
00:17:53,680 --> 00:17:55,090
Wow, a third one,
but that's like
382
00:17:55,190 --> 00:17:56,320
when you eat Oreos
and no one is looking.
383
00:17:56,460 --> 00:17:59,230
It doesn't count, right?
Let's try it your way.
384
00:17:59,260 --> 00:18:01,800
You were saying something
about blah, blah, blah?
385
00:18:07,380 --> 00:18:09,850
Uh, just making sure
you have enough.
386
00:18:09,980 --> 00:18:12,289
Yes, these will suffice for now.
387
00:18:12,290 --> 00:18:15,529
And I'm so happy to hear your
mother's doing all right.
388
00:18:15,530 --> 00:18:19,400
That gas leak in her condo
must have been quite alarming.
389
00:18:19,440 --> 00:18:24,580
I certainly hope it doesn't
happen again. Fingers crossed.
390
00:18:27,420 --> 00:18:30,390
Kip Deegan was many things...
an actor,
391
00:18:30,420 --> 00:18:33,130
a pretend detective,
a friend.
392
00:18:33,230 --> 00:18:36,330
I'll never forget
the times we shared.
393
00:18:38,840 --> 00:18:41,210
Who the hell is this?
I'm his wife.
394
00:18:41,310 --> 00:18:43,310
And they said
I wasn't allowed to speak.
395
00:18:43,350 --> 00:18:46,889
As you can see,
Kip didn't just play my father,
396
00:18:46,890 --> 00:18:48,430
he was a father figure to me.
397
00:18:48,530 --> 00:18:51,300
He brought me into his life,
paid attention to me,
398
00:18:51,330 --> 00:18:52,885
made me feel special,
399
00:18:52,886 --> 00:18:54,440
and then disappeared.
400
00:18:54,540 --> 00:18:59,379
But maybe that's what all
dads do, at least to me.
401
00:19:00,580 --> 00:19:02,580
And I've got some blocking
for you, Mr. Director.
402
00:19:02,604 --> 00:19:06,059
- Hands up.
- Kip's alive!
403
00:19:06,060 --> 00:19:08,530
No, this guy's
way more out of shape.
404
00:19:09,640 --> 00:19:13,070
All right, all right, I'll put
my hand up with a gun in it!
405
00:19:13,170 --> 00:19:15,810
Yes, I killed him.
406
00:19:15,850 --> 00:19:17,150
But I meant to kill you.
407
00:19:17,180 --> 00:19:19,189
It would have given me
the shocking twist
408
00:19:19,190 --> 00:19:21,790
that my series needed
to get serious buzz,
409
00:19:21,890 --> 00:19:23,359
maybe a "Vulture" article.
410
00:19:23,360 --> 00:19:25,330
But this...
this is gonna be better.
411
00:19:25,370 --> 00:19:28,740
We'll get your death
in an even more dramatic way,
412
00:19:28,770 --> 00:19:30,780
an armed standoff.
413
00:19:32,450 --> 00:19:34,790
OK, so, on the show,
there'll be a funeral
414
00:19:34,890 --> 00:19:36,320
for the actor from the show?
415
00:19:36,360 --> 00:19:38,440
I mean, yeah, it's gonna
be layered, sort of like...
416
00:19:38,464 --> 00:19:40,900
I mean, not "Inception."
Did you see "Inception"?
417
00:19:41,000 --> 00:19:43,170
A lot of people didn't get it.
I got it, personally.
418
00:19:43,200 --> 00:19:45,010
Hey, no more questions!
419
00:19:45,110 --> 00:19:49,210
Time to go ahead with my shot list.
And you are at the top.
420
00:19:49,250 --> 00:19:50,970
Damn it, this wasn't
how I saw this going.
421
00:19:50,994 --> 00:19:53,989
But luckily, I'm not
the only one with a plan.
422
00:19:59,730 --> 00:20:02,110
Not bad for a Fitbit, huh?
423
00:20:04,240 --> 00:20:09,249
You saved us.
424
00:20:09,360 --> 00:20:11,570
I guess you were right,
it's not the Flute show.
425
00:20:11,600 --> 00:20:13,509
Oh, good to hear
you finally say it.
426
00:20:13,510 --> 00:20:15,710
Yeah, it's more like
the Flute and friends show.
427
00:20:15,740 --> 00:20:18,619
I'm still the main draw,
but you guys help some too.
428
00:20:18,620 --> 00:20:20,620
I mean, if this maniac
was able to put aside
429
00:20:20,650 --> 00:20:22,720
his homicidal tendencies
for the sake of teamwork...
430
00:20:22,820 --> 00:20:24,120
Ahh!
431
00:20:24,130 --> 00:20:28,000
Oh, boy, never mind.
This Boner won't quit.
432
00:20:31,140 --> 00:20:34,350
- I heard your speech in the coffin.
- Oh, you did?
433
00:20:34,380 --> 00:20:36,520
Seems like that Kip guy
was kind of a jerk.
434
00:20:36,550 --> 00:20:39,420
Yeah, and he didn't even
look or sound like you.
435
00:20:39,530 --> 00:20:41,630
Thank you.
That's what I've been saying.
436
00:20:41,660 --> 00:20:44,130
Oh, boy, someone just earned
himself some ice cream.
437
00:20:44,230 --> 00:20:47,370
Really?
He was a pretty bad actor too.
438
00:20:47,410 --> 00:20:50,650
I mean, terrible.
Just an all-around piece of crap.
439
00:20:50,680 --> 00:20:53,120
That's my dead husband
you're talking about.
440
00:20:53,250 --> 00:20:55,489
Well, I hope his performance
was better in bed.
441
00:20:55,490 --> 00:20:56,590
Up top.
442
00:21:00,710 --> 00:21:02,670
This summer...
443
00:21:02,710 --> 00:21:04,750
Please, I'm a minister.
444
00:21:04,880 --> 00:21:10,119
- Then you better start praying.
- Power grid disabled.
445
00:21:10,120 --> 00:21:11,990
This city's out of control.
446
00:21:12,030 --> 00:21:13,800
Someone's got to do
something about it.
447
00:21:16,170 --> 00:21:19,540
Only one man
can stop the madness.
448
00:21:23,020 --> 00:21:25,804
That flight's been canceled.
449
00:21:30,000 --> 00:21:32,661
He's got it.
450
00:21:33,402 --> 00:21:36,402
sync & correction by f1nc0
-- MY-SUBS.com --
35303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.