Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,209 --> 00:00:17,542
Life, in its humdrum sense,
is worth avoiding.
2
00:00:20,584 --> 00:00:23,792
It's the factory for father
and the kitchen for mother.
3
00:00:24,917 --> 00:00:29,834
It's arguments at the dinner table,
missing children on the news,
4
00:00:30,126 --> 00:00:35,126
and, through it all, a sense that
things are slowly falling apart.
5
00:00:40,667 --> 00:00:43,501
Is it better to choose another
record, flip the lid on the pills
6
00:00:43,792 --> 00:00:46,084
and wait for something to
happen?
7
00:00:48,917 --> 00:00:51,042
Is it better to turn out the
lights,
8
00:00:51,334 --> 00:00:53,667
climb under the covers
until sleep invites you
9
00:00:53,959 --> 00:00:56,167
to a world you've always wanted?
10
00:00:59,167 --> 00:01:01,584
Is it better than the one
that's in front of us?
11
00:01:24,459 --> 00:01:26,917
Stop being a mad-arse.
12
00:01:33,167 --> 00:01:34,417
Two beers, please.
13
00:01:37,042 --> 00:01:40,084
If you spent as much time looking for
a band as you do slagging 'em off,
14
00:01:40,376 --> 00:01:42,251
it could be you up there.
15
00:01:46,042 --> 00:01:47,959
Who even reads the letters pages?
16
00:01:50,709 --> 00:01:52,751
Come on, Steven,
I was only pulling your pisser.
17
00:01:54,292 --> 00:01:55,626
Can I get another one?
18
00:02:00,167 --> 00:02:02,376
Shall we go to town
on Saturday night?
19
00:02:02,667 --> 00:02:05,542
We could go to that new club
on Deansgate.
20
00:02:05,834 --> 00:02:08,042
Yeah, but we'll just sit there
like it's a funeral.
21
00:02:08,334 --> 00:02:11,084
Yeah, we could pretend it's yours.
You'll like that.
22
00:02:15,834 --> 00:02:17,126
I just think there's more to life
than being...
23
00:02:17,417 --> 00:02:19,584
- Right, keep walking.
- Pardon?
24
00:02:19,876 --> 00:02:21,751
Keep walking or you'll get twatted.
25
00:02:22,042 --> 00:02:24,126
Just try and act normal
for ten seconds.
26
00:02:28,959 --> 00:02:30,251
Dickheads.
27
00:02:30,542 --> 00:02:31,959
Who's she?
The Queen of fucking Sheba?
28
00:02:32,251 --> 00:02:33,584
- What's she doing with him?
- Ponce.
29
00:02:44,751 --> 00:02:46,792
Have you found a job yet?
30
00:02:47,584 --> 00:02:48,709
No.
31
00:02:49,001 --> 00:02:52,209
Well, you're not gonna find one
sitting around on your arse.
32
00:02:57,001 --> 00:02:58,501
There's nothing suitable.
33
00:02:58,792 --> 00:03:01,334
What does that mean,
there's nothing suitable?
34
00:03:02,376 --> 00:03:03,792
Leave him alone.
35
00:03:04,084 --> 00:03:05,417
He's gonna have to
find a job some day.
36
00:03:05,709 --> 00:03:06,792
- He wants to write.
- Write?
37
00:03:07,084 --> 00:03:09,501
He can't even write his bloody name.
38
00:03:13,542 --> 00:03:14,626
Why do you always do that?
39
00:03:20,167 --> 00:03:21,917
Are you alright?
40
00:03:24,959 --> 00:03:27,667
- I can't find Roxy.
- No, I meant...
41
00:03:27,959 --> 00:03:30,417
They've been like that
for years, Anji.
42
00:03:30,709 --> 00:03:32,584
Is it serious?
43
00:03:34,376 --> 00:03:36,292
Do you want to talk about it?
44
00:03:39,834 --> 00:03:41,667
There's no use bottling things up.
45
00:03:45,167 --> 00:03:47,084
- Life is too short.
- For clichés.
46
00:03:51,417 --> 00:03:52,334
Forget it.
47
00:04:11,209 --> 00:04:13,126
You ever think it could have been us?
48
00:04:13,876 --> 00:04:15,792
Buried in the dirt?
49
00:04:30,001 --> 00:04:31,917
Dear NME...
50
00:04:32,209 --> 00:04:34,334
Manchester is a lovely place,
51
00:04:34,626 --> 00:04:37,209
if you happen to be
a bed-ridden deaf mute.
52
00:04:38,959 --> 00:04:42,792
The local music scene is the
sole preserve of troglodytes
53
00:04:43,084 --> 00:04:46,251
whose regard
for subtlety and variation
54
00:04:46,542 --> 00:04:49,792
is comparable to a pig's passion
for the slaughterhouse.
55
00:04:51,001 --> 00:04:53,042
The performance
was the musical equivalent
56
00:04:53,334 --> 00:04:55,292
of a prolonged bowel movement
57
00:04:55,584 --> 00:04:59,167
followed by an unexpected absence
of toilet paper.
58
00:05:00,959 --> 00:05:05,001
In case I haven't made myself clear,
it wasn't very good.
59
00:05:48,084 --> 00:05:50,001
What about this?
60
00:05:51,042 --> 00:05:52,626
I don't think so.
61
00:05:52,917 --> 00:05:55,209
It's a good job you're not fussy.
62
00:05:56,584 --> 00:05:57,709
Here's one.
63
00:05:58,001 --> 00:06:00,251
'Girl group seeks moaning Minnie. '
64
00:06:00,542 --> 00:06:02,709
- You could do that.
- You're not funny.
65
00:06:03,001 --> 00:06:04,709
I don't know what I'm meant to
be looking for, do I?
66
00:06:05,001 --> 00:06:07,626
There's no point in you dragging me
here every week just to play the cunt.
67
00:06:22,167 --> 00:06:23,709
Halle-fucking-lujah.
68
00:06:26,834 --> 00:06:28,417
Yeah.
69
00:06:28,709 --> 00:06:30,751
Yeah, alright.
70
00:06:31,042 --> 00:06:32,584
Yeah, we will meet you tomorrow.
71
00:06:32,876 --> 00:06:34,751
- Great. Okay. Bye.
- Bye.
72
00:06:37,626 --> 00:06:39,417
I've got you a date.
73
00:07:34,876 --> 00:07:36,792
Hey, he's quite fit.
74
00:07:37,709 --> 00:07:39,459
Do you think that's him?
75
00:07:39,751 --> 00:07:42,792
Leather jacket: check.
Red hair: check.
76
00:07:44,584 --> 00:07:46,126
I don't like his shoes.
77
00:07:46,417 --> 00:07:48,709
Just look him in the eye
and don't cock it up.
78
00:07:49,001 --> 00:07:49,834
Just give me a minute.
79
00:07:50,126 --> 00:07:52,542
You're not meeting the fucking Pope.
80
00:07:52,834 --> 00:07:54,751
Shall we get out there or what?
81
00:07:55,834 --> 00:07:57,501
- We?
- I could be your agent.
82
00:07:57,792 --> 00:07:59,084
- Oh, my good God.
- Shall I count to ten?
83
00:07:59,376 --> 00:08:01,917
Ten, nine, eight, seven...
84
00:08:02,209 --> 00:08:04,167
- Fine.
- ...six, five...
85
00:08:26,834 --> 00:08:28,501
Are you gonna sulk all day?
86
00:08:28,792 --> 00:08:31,126
- I'm not sulking.
- What are you doing, then?
87
00:08:32,792 --> 00:08:34,042
I'm sulking.
88
00:08:34,334 --> 00:08:35,959
You're the one
who wouldn't talk to him.
89
00:08:36,251 --> 00:08:38,251
The world is not
just gonna come to you.
90
00:08:39,167 --> 00:08:41,251
- It might do.
- You're ridiculous.
91
00:08:43,709 --> 00:08:46,084
You may as well get a job in Asda.
92
00:08:46,376 --> 00:08:49,584
- What, like you?
- Fuck off, mummy's boy.
93
00:08:49,876 --> 00:08:53,667
You know, some of us live in the real
world with proper shit to deal with.
94
00:09:02,417 --> 00:09:04,334
I don't need this.
95
00:09:06,542 --> 00:09:08,459
Call me when you've grown a pair.
96
00:09:32,667 --> 00:09:34,584
Look after your mother.
97
00:09:45,251 --> 00:09:47,167
Merry Christmas, eh?
98
00:09:49,251 --> 00:09:51,167
Who's gonna carve your turkey?
99
00:09:54,542 --> 00:09:56,459
Dickhead.
100
00:11:18,001 --> 00:11:19,917
Hiya.
101
00:11:41,834 --> 00:11:43,667
Beer, please.
102
00:11:47,376 --> 00:11:49,292
Are you a DJ?
103
00:11:51,792 --> 00:11:53,709
What's with the record, then?
104
00:11:56,459 --> 00:11:57,584
Hey, lurch.
105
00:11:57,876 --> 00:11:59,751
She's talking to you.
106
00:13:43,667 --> 00:13:44,626
What have you done now?
107
00:13:47,001 --> 00:13:49,084
Have you got any plans
at lunch, Steven?
108
00:13:50,292 --> 00:13:52,542
- Yes.
- Cancel them.
109
00:13:52,834 --> 00:13:55,751
You're gonna clean up this mess.
Get your shit together.
110
00:13:58,084 --> 00:13:59,584
- Nice one.
- Knob jockey.
111
00:13:59,876 --> 00:14:01,834
Get back to work, you two.
112
00:14:23,209 --> 00:14:25,834
If there was ever
a revolution in England,
113
00:14:27,667 --> 00:14:30,084
we'd form an orderly queue
at the guillotine.
114
00:14:38,042 --> 00:14:41,542
Nothing worth doing in life
involves repetition.
115
00:14:45,751 --> 00:14:47,876
It's the mind that matters.
116
00:15:00,626 --> 00:15:04,917
The mind allows us
to think and feel...
117
00:15:08,542 --> 00:15:10,459
...and see the beauty in things,
118
00:15:12,376 --> 00:15:17,709
where others can only see
crank bearings and spark plugs.
119
00:15:29,376 --> 00:15:32,709
My little brother
climbing that career ladder.
120
00:15:33,501 --> 00:15:34,584
Please.
121
00:15:41,251 --> 00:15:43,417
Chief pencil sharpener.
122
00:15:43,709 --> 00:15:45,584
I'm not even listening.
123
00:17:06,751 --> 00:17:08,667
Just a beer.
124
00:17:12,792 --> 00:17:14,709
Ta.
125
00:17:44,334 --> 00:17:46,251
I owe you an apology.
126
00:17:48,751 --> 00:17:50,042
What for?
127
00:17:50,334 --> 00:17:55,126
'Steven Morrissey of Stretford certainly
likes the sound of his own voice. '
128
00:17:55,417 --> 00:17:57,501
Someone needed to say it.
129
00:18:00,376 --> 00:18:02,501
Thank you.
130
00:18:02,792 --> 00:18:04,459
You need to use more semicolons.
131
00:18:04,751 --> 00:18:05,792
You write really well,
132
00:18:06,084 --> 00:18:09,126
but you shouldn't be afraid
to use more semicolons.
133
00:18:09,417 --> 00:18:11,917
You know, relax the diction.
You're not Jane Austen.
134
00:18:12,209 --> 00:18:13,751
Linder, we're going.
135
00:18:14,042 --> 00:18:17,792
Come to our party. Come on.
We can slag off the bands we hate.
136
00:18:18,084 --> 00:18:21,792
This is Steven.
He's a published writer.
137
00:18:22,084 --> 00:18:23,834
- Fellow scribe.
- Pleased to meet you.
138
00:18:24,126 --> 00:18:25,292
I'm gonna collect my coat.
139
00:18:25,584 --> 00:18:27,459
Be nice.
140
00:18:28,751 --> 00:18:30,751
So you write, then, do you?
141
00:18:33,084 --> 00:18:34,626
Just letters.
I've not really published anything.
142
00:18:34,917 --> 00:18:36,334
- A man of letters.
- Or a lettered man.
143
00:18:36,626 --> 00:18:39,917
A lettered man would imply a man
with a PhD or similar, would it not?
144
00:18:40,209 --> 00:18:41,126
Not necessarily.
145
00:18:41,417 --> 00:18:43,667
A lettered man simply means
an academic in the abstract.
146
00:18:43,959 --> 00:18:45,334
You know, in the abstract.
147
00:18:45,626 --> 00:18:48,417
Would you rather be a man of
letters or a lettered man?
148
00:18:49,042 --> 00:18:50,959
You're confusing him now,
Gordon.
149
00:18:53,709 --> 00:18:55,042
Ready?
150
00:18:55,334 --> 00:18:56,792
- No.
- Come on.
151
00:19:07,417 --> 00:19:09,334
- Hiya.
- You alright?
152
00:19:12,167 --> 00:19:14,084
Hiya.
153
00:19:17,167 --> 00:19:19,084
Hi.
154
00:19:26,209 --> 00:19:27,751
So what are you saying?
155
00:19:28,042 --> 00:19:30,917
I'm saying that art
is in itself.
156
00:19:31,209 --> 00:19:34,584
That's all it can ever be,
and it can't become something else.
157
00:19:34,876 --> 00:19:37,417
- You're talking rubbish.
- No, I'm not. I'm saying that..
158
00:19:37,709 --> 00:19:40,959
- You're talking about what art
is instead of what art can be.
159
00:19:41,251 --> 00:19:43,167
When Rembrandt
was painting his pictures
160
00:19:43,459 --> 00:19:45,626
do you think he was
thinking about what art is
161
00:19:45,917 --> 00:19:47,959
or what it can be..?
162
00:20:58,126 --> 00:21:00,042
These are really...
163
00:21:01,792 --> 00:21:02,667
They're really...
164
00:21:02,959 --> 00:21:04,001
Are you trying to say you like them?
165
00:21:04,292 --> 00:21:05,709
Yes, yeah.
166
00:21:06,001 --> 00:21:09,626
Well, it'll all be for nothing
if I don't get it finished.
167
00:21:32,626 --> 00:21:34,792
'I love the silent hour of
night,
168
00:21:35,084 --> 00:21:37,126
for blissful dreams may then arise. '
169
00:21:43,709 --> 00:21:45,626
Do you have to be somewhere?
170
00:21:47,292 --> 00:21:49,209
I'm gonna be late for work.
171
00:21:49,501 --> 00:21:51,167
Which is where?
172
00:21:51,959 --> 00:21:53,501
The Inland Revenue.
173
00:21:53,792 --> 00:21:56,001
Is it true they all have webbed feet?
174
00:21:58,167 --> 00:22:01,251
You do know there's more to life
than dark, satanic mills?
175
00:22:09,792 --> 00:22:14,251
It was a rambling garden
of gravestones and...
176
00:22:15,584 --> 00:22:17,001
elderberries.
177
00:22:17,292 --> 00:22:21,001
Alfred sat in the pagoda, looking
longingly at his winkle-pickers.
178
00:22:24,709 --> 00:22:28,251
Sounds like... Dickens?
179
00:22:29,959 --> 00:22:32,251
- Dickens?
- Just me.
180
00:22:39,417 --> 00:22:41,334
Steven Patrick Morrissey.
181
00:22:43,126 --> 00:22:46,376
A man who decided
to dedicate his life
182
00:22:46,667 --> 00:22:48,626
to working for the taxman,
183
00:22:51,251 --> 00:22:55,209
where he stamped documents
and licked envelopes...
184
00:22:57,001 --> 00:22:59,167
- ...beautifully.
- Oh, so beautifully.
185
00:22:59,459 --> 00:23:02,709
Seriously, you can't be happy
working in that place.
186
00:23:05,209 --> 00:23:07,542
Oh, I'm as merry
as the days were long.
187
00:23:08,417 --> 00:23:11,459
You can't beat me...
Shakespeare.
188
00:23:12,376 --> 00:23:16,876
You can't beat me. Don't even try.
Just be yourself.
189
00:23:18,084 --> 00:23:20,001
Everyone else is taken.
190
00:23:23,209 --> 00:23:25,126
- Oscar Wilde.
- Shit.
191
00:23:43,334 --> 00:23:45,751
Oi. She's alright, ain't she?
192
00:23:46,042 --> 00:23:49,084
Alright?
I'd use her shit for toothpaste.
193
00:23:50,334 --> 00:23:52,001
Let me take you and show you
everybody in there.
194
00:23:53,876 --> 00:23:56,251
The wanderer returns.
195
00:23:56,542 --> 00:23:57,792
How many days has it been?
196
00:23:59,251 --> 00:24:01,501
It's six. We'll discuss it later.
197
00:24:01,792 --> 00:24:05,001
Now, I would like to introduce
you all to Christine.
198
00:24:05,292 --> 00:24:07,459
Christine's gonna be shadowing
young Steven,
199
00:24:07,751 --> 00:24:09,959
and keeping an eye on him,
I expect.
200
00:24:10,251 --> 00:24:12,917
So, Steven, if you would like
to give Chrissie the tour,
201
00:24:13,209 --> 00:24:15,251
show her how things are done
round here.
202
00:24:19,917 --> 00:24:21,834
Is that okay, Steven?
203
00:24:27,459 --> 00:24:29,376
You don't say much, do you?
204
00:24:32,292 --> 00:24:34,917
If you want me to help with
anything, just let me know.
205
00:24:35,209 --> 00:24:37,084
Do you have any bullets?
206
00:24:37,376 --> 00:24:39,251
What?
207
00:24:41,042 --> 00:24:43,209
So do you have
much auditing experience?
208
00:24:45,376 --> 00:24:47,292
I keep a list of people I dislike.
209
00:24:51,084 --> 00:24:53,001
Terry seems nice.
210
00:24:53,959 --> 00:24:55,876
- Terry?
- Mr Leonard.
211
00:24:57,376 --> 00:25:00,584
If you like men who've got a
penchant for archaic numerical...
212
00:25:00,876 --> 00:25:04,334
- Do you always talk like that?
- Like... Like what?
213
00:25:04,626 --> 00:25:06,501
Using big words.
214
00:25:07,126 --> 00:25:10,084
And your voice is sort of funny,
you know, like posh.
215
00:25:11,334 --> 00:25:13,251
Are you from Bolton?
216
00:25:27,834 --> 00:25:29,251
Hello?
217
00:25:29,542 --> 00:25:31,584
I'm here to see Steven.
218
00:25:31,876 --> 00:25:33,251
Who is it?
219
00:25:33,542 --> 00:25:35,667
There's a girl at the door
to see Deirdre.
220
00:25:38,251 --> 00:25:40,251
Was he expecting you...?
221
00:25:40,542 --> 00:25:42,751
Linder. No, he's not expecting me.
222
00:25:43,751 --> 00:25:45,667
Right, well, go on up, love.
223
00:25:48,917 --> 00:25:50,834
You'll have to bang on the door.
224
00:26:10,084 --> 00:26:12,001
Just hold on.
225
00:26:17,251 --> 00:26:19,167
What are you doing here?
226
00:26:20,042 --> 00:26:21,959
Was that you?
227
00:26:23,542 --> 00:26:25,459
No.
228
00:26:29,167 --> 00:26:31,751
I thought we said
we're meeting in town.
229
00:26:32,042 --> 00:26:34,626
Christ. It's like a museum in here.
230
00:26:38,709 --> 00:26:41,667
- Gonna put the kettle on, then?
- We don't wanna be late, though.
231
00:26:41,959 --> 00:26:44,001
Nobody watches the support bands.
232
00:26:45,042 --> 00:26:46,001
I do.
233
00:26:48,709 --> 00:26:50,459
Milk and two sugars, Steven.
234
00:26:50,751 --> 00:26:54,001
Just please don't touch
anything.
235
00:26:54,292 --> 00:26:55,751
I won't.
236
00:27:49,001 --> 00:27:50,917
I lied.
237
00:27:53,334 --> 00:27:55,251
Hold these. Make yourself
useful.
238
00:27:56,001 --> 00:27:58,626
Do you think you can
hand some of these out at work?
239
00:28:00,417 --> 00:28:03,126
I don't think
that's your target audience.
240
00:28:03,417 --> 00:28:06,209
What have I told you?
Think big, Shakespeare.
241
00:28:09,709 --> 00:28:11,959
I think you've got an admirer.
242
00:28:14,251 --> 00:28:16,292
- Oh, God.
- You know him?
243
00:28:17,584 --> 00:28:18,792
I think he plays guitar.
244
00:28:19,084 --> 00:28:21,626
- He certainly knows you.
- Just stop staring at him.
245
00:28:23,001 --> 00:28:24,876
Excuse me, mate.
Have we met before?
246
00:28:27,834 --> 00:28:30,292
You're not in a band or
anything?
247
00:28:30,584 --> 00:28:32,292
No, he's not yet. Are you?
248
00:28:32,584 --> 00:28:35,001
Well, trying to get
something together. I'm Billy.
249
00:28:35,292 --> 00:28:38,167
Linder. This mute here is Steven.
250
00:28:39,167 --> 00:28:41,084
You got a light, Duffy?
251
00:28:44,126 --> 00:28:46,167
This is my mate, Johnny.
252
00:28:46,459 --> 00:28:49,084
- Are you in his band?
- No, I can't sing.
253
00:28:55,334 --> 00:28:58,209
Well, here we go.
Maybe see you in there.
254
00:28:58,501 --> 00:29:00,667
Maybe.
255
00:29:07,459 --> 00:29:10,292
- What?
- Steven, what are you waiting for?
256
00:29:11,501 --> 00:29:13,709
Just do something. Take a chance.
257
00:29:14,001 --> 00:29:15,917
Even cavemen
wrote their name on a wall.
258
00:29:16,209 --> 00:29:18,834
How is the world gonna
remember you? Write, sing.
259
00:29:19,126 --> 00:29:20,126
Just don't moan about it
260
00:29:20,417 --> 00:29:22,501
when it's someone else's
name they remember.
261
00:30:38,417 --> 00:30:39,959
I love that record.
262
00:30:40,251 --> 00:30:42,292
He writes some great lyrics,
Strummer.
263
00:30:45,376 --> 00:30:47,334
What do you like about them?
264
00:30:47,626 --> 00:30:50,126
Strummer's lyrics.
I'm interested to know.
265
00:30:52,417 --> 00:30:53,584
Don't you find him
rather schematic
266
00:30:53,876 --> 00:30:56,001
in his self-flagellating world view?
267
00:30:58,501 --> 00:31:00,417
White Riot's a good song.
268
00:31:12,251 --> 00:31:14,167
When you're ready, mate.
269
00:32:04,126 --> 00:32:06,042
I'll make us a brew.
270
00:32:06,917 --> 00:32:09,167
Stick The Clash on if you want.
271
00:32:09,459 --> 00:32:11,709
It's not all... whatever you said.
272
00:32:55,459 --> 00:32:57,376
My mam loves this sort of stuff.
273
00:33:01,209 --> 00:33:03,126
Mine too.
274
00:33:48,709 --> 00:33:50,626
You're late.
275
00:33:52,751 --> 00:33:54,667
Again.
276
00:33:55,834 --> 00:33:58,001
Anything you'd like to say?
277
00:33:58,292 --> 00:33:59,751
Not really, no.
278
00:34:01,292 --> 00:34:04,292
I don't know what you think
you're doing, but you're coasting.
279
00:34:04,584 --> 00:34:06,459
You can't just waltz in here
any time that suits,
280
00:34:06,751 --> 00:34:08,876
pick up your pay cheque
and fuck off at five.
281
00:34:09,167 --> 00:34:11,167
It's not how it works!
282
00:34:19,334 --> 00:34:21,042
Why can't you be
more like everyone else?
283
00:34:24,251 --> 00:34:28,042
Right, I want those files shifted.
284
00:34:28,334 --> 00:34:30,709
And don't make me repeat
any of this again.
285
00:34:32,917 --> 00:34:34,834
- Which files?
- What?
286
00:35:23,834 --> 00:35:25,792
- You're not gonna jump, are you?
- No.
287
00:35:26,084 --> 00:35:27,126
- What's this?
- Nothing.
288
00:35:27,417 --> 00:35:29,292
Doesn't look like nothing.
289
00:35:30,251 --> 00:35:33,042
'I am sick of being
an undiscovered genius. '
290
00:35:34,834 --> 00:35:36,376
Please just give it back.
291
00:35:36,667 --> 00:35:38,501
- What are these? Poems?
- No, they're not...
292
00:35:38,792 --> 00:35:41,917
'It is becoming more apparent now,
as I get older,
293
00:35:42,209 --> 00:35:45,251
that everyone is an imbecile
except me. '
294
00:35:45,542 --> 00:35:47,626
Oh, my God.
295
00:35:47,917 --> 00:35:50,334
- Christine...
- Wait till I tell everyone.
296
00:35:52,209 --> 00:35:54,251
Christine...
297
00:35:58,542 --> 00:36:00,209
Under one condition.
298
00:36:08,126 --> 00:36:09,501
Look, can this wait?
299
00:36:09,792 --> 00:36:12,376
- You promised.
- Yes, but...
300
00:36:14,001 --> 00:36:16,501
I have absolutely nothing
to do with this creature.
301
00:36:16,792 --> 00:36:18,626
Do you promise
not to think any worse of me?
302
00:36:18,917 --> 00:36:20,251
No. Hiya.
303
00:36:20,542 --> 00:36:22,584
Hiya.
304
00:36:22,876 --> 00:36:24,501
Steven?
305
00:36:24,792 --> 00:36:27,876
Oh, Christine.
Linder, this is Christine.
306
00:36:28,876 --> 00:36:32,626
Christine is an esteemed cohort in
the business of petty indignities.
307
00:36:33,917 --> 00:36:36,001
- Is he like this with you as well?
- Like what?
308
00:36:36,292 --> 00:36:39,751
- Talking all funny and that.
- I wouldn't have him any other way.
309
00:36:40,042 --> 00:36:41,667
What's wrong with her tits?
310
00:36:41,959 --> 00:36:43,626
It's for my exhibition.
311
00:36:43,917 --> 00:36:46,126
- Is that art, is it?
- Yeah.
312
00:36:46,417 --> 00:36:48,417
I'm not sure I understand art.
313
00:36:48,709 --> 00:36:50,917
Well, maybe you could
come along.
314
00:36:51,209 --> 00:36:52,626
Steven could explain it to you.
315
00:36:52,917 --> 00:36:53,917
You know he writes poetry?
316
00:36:54,209 --> 00:36:55,584
She doesn't
understand that either.
317
00:36:55,876 --> 00:36:57,126
You cheeky twat.
318
00:36:58,459 --> 00:37:01,126
- I think I'll leave you two to...
- No, you don't have to do...
319
00:37:01,417 --> 00:37:03,334
Come on.
What do you feel like eating?
320
00:37:04,417 --> 00:37:07,167
I don't care,
as long as it's poisonous.
321
00:39:15,417 --> 00:39:17,334
My fucking drink, you cunt!
322
00:40:09,626 --> 00:40:11,542
Fucking hell.
What happened to you?
323
00:40:17,542 --> 00:40:20,084
'I think I'm ready
for the electric chair. '
324
00:40:20,376 --> 00:40:22,459
Right. Come on, then.
325
00:40:37,126 --> 00:40:39,251
Ready?
326
00:40:46,792 --> 00:40:48,709
What do you think that means?
327
00:40:50,126 --> 00:40:52,376
Whatever you want it to mean.
328
00:40:52,667 --> 00:40:54,292
What does that mean?
329
00:40:54,584 --> 00:40:56,459
What I just said.
330
00:41:02,167 --> 00:41:04,501
Come and look at this.
331
00:41:04,792 --> 00:41:06,667
I've found a picture of a cock.
332
00:41:10,709 --> 00:41:12,626
Thank you. Thank you.
333
00:41:13,334 --> 00:41:16,959
As you can see,
these are extraordinary works.
334
00:41:17,251 --> 00:41:18,834
Our students are the future
335
00:41:19,126 --> 00:41:22,251
of Manchester's
thrilling artistic scene.
336
00:41:22,542 --> 00:41:24,459
But, as every artist knows,
337
00:41:24,751 --> 00:41:27,876
it's hard to resist
the pull of the capital,
338
00:41:28,167 --> 00:41:29,959
and we're delighted to announce
339
00:41:30,251 --> 00:41:33,792
that Linder's exhibition
will travel to London.
340
00:41:34,542 --> 00:41:36,542
- Well done, Linder.
- Thank you.
341
00:41:38,751 --> 00:41:41,001
Our Tracey's been to London,
says it's full of knobheads.
342
00:41:41,292 --> 00:41:43,376
I need a drink.
343
00:41:43,667 --> 00:41:45,126
Are we getting pissed?
344
00:41:45,417 --> 00:41:47,667
Thank you.
345
00:41:51,209 --> 00:41:53,126
I'm really very happy for you.
346
00:41:54,792 --> 00:41:56,709
You deserve it.
347
00:41:57,001 --> 00:41:58,876
You don't look it.
348
00:42:00,876 --> 00:42:02,792
Will you be gone long?
349
00:42:03,084 --> 00:42:04,959
As long as it takes.
350
00:42:09,792 --> 00:42:11,001
Billy.
351
00:42:11,292 --> 00:42:15,501
Steve. Sorry, man. I didn't
mean to crash the party.
352
00:42:15,792 --> 00:42:17,792
Your mam said you'd be here,
so I...
353
00:42:18,084 --> 00:42:20,626
Fuck me. I need to stop smoking.
354
00:42:20,917 --> 00:42:22,459
Billy, why are you here?
355
00:42:22,751 --> 00:42:24,667
What would you say if I told
you we were joining a band
356
00:42:24,959 --> 00:42:26,251
and we'd got ourselves a gig?
357
00:42:26,542 --> 00:42:29,334
I'd say, 'Billy, get off the drugs. '
358
00:42:29,626 --> 00:42:31,917
Then call me Bob fucking Marley.
359
00:42:33,042 --> 00:42:35,709
I know this band, the Nosebleeds,
who suddenly find themselves
360
00:42:36,001 --> 00:42:39,417
shy of a singer, a guitarist
and some decent tunes.
361
00:42:39,709 --> 00:42:41,292
So I said we'd do it.
362
00:42:41,584 --> 00:42:42,501
That's brilliant.
363
00:42:42,792 --> 00:42:45,792
It's a double celebration.
I'll get us some more drinks.
364
00:42:47,959 --> 00:42:49,542
You don't look too happy about it.
365
00:42:49,834 --> 00:42:51,876
Why is everybody concerned
with my happiness?
366
00:42:52,167 --> 00:42:53,584
- Cheers.
- Cheers.
367
00:42:54,751 --> 00:42:57,751
Hey. What are we celebrating?
368
00:43:04,251 --> 00:43:06,251
She's adorable.
369
00:43:06,542 --> 00:43:09,584
In a bovine kind of way.
370
00:43:12,376 --> 00:43:14,542
I've never been to a gallery before.
371
00:43:14,834 --> 00:43:17,251
Did you see what they were wearing?
372
00:43:17,542 --> 00:43:19,751
You'd have thought
they'd make an effort.
373
00:43:20,667 --> 00:43:23,876
Do you know, I just can't see
the point of university, me.
374
00:43:24,167 --> 00:43:25,917
I'd rather just have a job.
375
00:43:26,209 --> 00:43:28,667
- You have a job.
- What? That?
376
00:43:28,959 --> 00:43:32,251
No. No, I'm only giving it
another few months.
377
00:43:33,334 --> 00:43:35,376
I want a career change.
378
00:43:35,667 --> 00:43:38,834
You know, our Tracey's
gonna get us a job in fashion.
379
00:43:39,126 --> 00:43:40,917
Do you think I'd be good at that?
380
00:43:41,209 --> 00:43:44,251
I do. Some of the girls tonight
were dressed like blokes.
381
00:43:44,542 --> 00:43:46,334
Did you see that?
382
00:43:47,334 --> 00:43:49,209
Your girlfriend dresses
well weird an' all.
383
00:43:49,501 --> 00:43:51,959
- She's not my girlfriend.
- Piss off.
384
00:43:53,792 --> 00:43:55,751
You're like two peas
in a fucking pod.
385
00:43:57,417 --> 00:43:58,626
She's got a great rack, though.
386
00:43:58,917 --> 00:44:01,126
Oh, God.
387
00:44:01,417 --> 00:44:03,209
It's fucking cold, isn't it?
388
00:44:03,501 --> 00:44:05,376
No.
389
00:44:06,876 --> 00:44:08,792
So, when's this gig, then?
390
00:44:10,709 --> 00:44:12,292
You know we're all gonna
come to that, don't you?
391
00:44:12,584 --> 00:44:14,209
Please don't.
392
00:44:14,501 --> 00:44:17,709
- Look, is it much further?
- No. It's just up here.
393
00:44:20,459 --> 00:44:21,501
Well, good night, Christine.
394
00:44:21,792 --> 00:44:25,584
You've gotta walk me to my front door
otherwise you're not a gentleman.
395
00:44:36,126 --> 00:44:39,542
So... do you wanna come in, then?
396
00:44:40,334 --> 00:44:42,834
- I don't think so.
- Come on.
397
00:44:43,126 --> 00:44:45,001
Mr Hard To Get.
398
00:46:34,792 --> 00:46:36,709
Is he alright?
399
00:47:10,459 --> 00:47:12,167
Oi, Stevo!
400
00:47:21,626 --> 00:47:23,542
Right, here we go.
401
00:49:08,501 --> 00:49:10,417
Are you happy?
402
00:49:12,334 --> 00:49:14,251
I think so, yes.
403
00:49:16,251 --> 00:49:18,167
Should I be?
404
00:49:19,209 --> 00:49:21,417
You owned the room, Shakespeare.
405
00:49:21,709 --> 00:49:23,584
You were the room.
406
00:49:27,626 --> 00:49:28,709
What's this?
407
00:49:29,001 --> 00:49:30,584
The big time.
408
00:49:30,876 --> 00:49:34,542
Some London manager. Talked about
tours and recording.
409
00:49:35,709 --> 00:49:39,251
I can't fucking believe it, man.
One fucking gig.
410
00:49:41,084 --> 00:49:42,417
See you later, Stevo.
411
00:49:42,709 --> 00:49:45,751
Right, come on, boys.
Remember the date.
412
00:49:46,042 --> 00:49:48,084
And smile.
413
00:49:48,376 --> 00:49:50,334
You too, Steven.
414
00:49:54,334 --> 00:49:56,209
I said you'd be back in on Monday.
415
00:49:56,501 --> 00:49:58,334
Yes, but did you have to say
I had diarrhoea?
416
00:49:58,626 --> 00:50:00,501
I've run out of excuses.
417
00:50:02,751 --> 00:50:05,751
So, tell me all about it.
418
00:50:06,667 --> 00:50:09,334
I've never experienced
anything like it.
419
00:50:13,209 --> 00:50:16,709
And now I know how you must feel
when you do your knitting.
420
00:50:27,167 --> 00:50:29,084
You skiving off again?
421
00:50:29,917 --> 00:50:32,709
I've got far more important
things to consider.
422
00:50:33,001 --> 00:50:35,917
- Like what?
- Tell her about your gig.
423
00:50:40,626 --> 00:50:42,959
- It went really well.
- Great.
424
00:50:44,001 --> 00:50:47,417
So I can take today off
'cause I don't like Thursdays?
425
00:50:47,709 --> 00:50:50,209
It's not like I wanna spend my
life stacking shelves.
426
00:50:50,501 --> 00:50:51,501
I hate to break it to you, Jacqueline,
427
00:50:51,792 --> 00:50:54,876
but the way things are looking,
428
00:50:55,167 --> 00:50:58,876
it looks like there might be one less
worker bee in the Morrissey hive.
429
00:51:03,917 --> 00:51:04,959
What's this?
430
00:51:05,251 --> 00:51:09,667
Studio time, gigs, stardom.
Who knows?
431
00:51:09,959 --> 00:51:11,834
This is in London.
432
00:51:13,084 --> 00:51:14,376
And?
433
00:51:14,667 --> 00:51:17,751
And what's plan B
if that doesn't work out?
434
00:51:18,042 --> 00:51:21,501
- My alphabet only has one letter.
- What, D for dickhead?
435
00:51:21,792 --> 00:51:24,376
Just because the height
of your ambition is aisle five
436
00:51:24,667 --> 00:51:26,876
doesn't mean that I'm gonna
slum it here for the rest of my life.
437
00:51:27,167 --> 00:51:28,001
What are you talking about?
438
00:51:28,292 --> 00:51:30,709
Once they discover my genius,
it's inevitable I'll move.
439
00:51:31,001 --> 00:51:34,001
- You've done one gig.
- That's enough, you two.
440
00:51:34,292 --> 00:51:36,167
I don't have to listen to this.
441
00:51:37,834 --> 00:51:40,709
Clean-up on aisle five.
Clean-up on aisle five.
442
00:51:53,251 --> 00:51:55,167
Wait!
443
00:51:58,792 --> 00:52:00,709
- Did you make one for us?
- No.
444
00:52:01,792 --> 00:52:03,084
Alright?
445
00:52:04,251 --> 00:52:06,084
Here you are, mate.
446
00:52:06,376 --> 00:52:08,126
It were top last week.
447
00:52:08,417 --> 00:52:10,417
I were fucked by your third
song, but still...
448
00:52:10,709 --> 00:52:12,501
Is this a private meeting
or can anybody join in?
449
00:52:12,792 --> 00:52:14,667
Did you know Steve was in a
band?
450
00:52:14,959 --> 00:52:17,209
No, no, I didn't, no,
and I don't care.
451
00:52:17,501 --> 00:52:19,584
Get back to your desk
and start working.
452
00:52:19,876 --> 00:52:21,751
Alright.
453
00:52:45,876 --> 00:52:49,334
I sometimes feel like
the subject of a Lowry painting.
454
00:52:52,751 --> 00:52:54,709
I've never wanted to paint
anything.
455
00:52:57,001 --> 00:52:58,917
But look at these walls.
456
00:53:03,876 --> 00:53:08,709
Returning to the real world is
like stepping into a cold shower...
457
00:53:11,542 --> 00:53:13,667
where the dress code is smart.
458
00:53:13,959 --> 00:53:15,292
Where the hell is he now?
459
00:53:15,584 --> 00:53:17,709
And the people less so.
460
00:53:18,959 --> 00:53:19,959
Lazy bastard.
461
00:53:20,251 --> 00:53:23,751
And your ambition
is to start each day
462
00:53:24,042 --> 00:53:25,917
and still exist by the end of it.
463
00:53:30,376 --> 00:53:32,501
At least Lowry had smog.
464
00:53:37,084 --> 00:53:39,001
We've got nothing to choke on.
465
00:53:49,709 --> 00:53:51,501
This what you call
the records room, is it?
466
00:53:51,792 --> 00:53:53,667
On the fucking roof?
467
00:53:54,917 --> 00:53:55,334
I was actually...
468
00:53:55,626 --> 00:53:57,084
I know exactly
what you get up to up here.
469
00:53:57,376 --> 00:53:59,417
Writing bollocks about what
fucking idiots we are.
470
00:53:59,709 --> 00:54:03,251
Well, I tell you one thing, Steven,
what goes around comes around.
471
00:54:10,084 --> 00:54:12,001
What are you writing now?
472
00:54:12,876 --> 00:54:15,876
- It's none of your business.
- I'll be the judge of that.
473
00:54:18,126 --> 00:54:20,251
Fine. Fine.
474
00:54:20,542 --> 00:54:23,292
You get back to your desk.
I'll deal with this after lunch.
475
00:54:23,584 --> 00:54:26,542
You make a note in your fucking book.
476
00:55:08,751 --> 00:55:10,459
Morrison.
477
00:55:17,917 --> 00:55:19,792
Right...
478
00:55:20,084 --> 00:55:21,959
You know why you're here?
479
00:55:23,126 --> 00:55:25,376
I'm not paying you
to write in your notebook
480
00:55:25,667 --> 00:55:27,751
or be in a pop band.
481
00:55:28,042 --> 00:55:29,917
I'm paying you to work.
482
00:55:31,584 --> 00:55:33,876
But it's not just that, Steven.
483
00:55:34,167 --> 00:55:37,334
Your attitude stinks.
484
00:55:37,626 --> 00:55:40,417
You're never at your desk at nine,
if you're here at all.
485
00:55:40,709 --> 00:55:43,626
And when you are here,
your mind is elsewhere.
486
00:55:44,417 --> 00:55:46,584
I don't owe you a living, Steven.
487
00:55:50,917 --> 00:55:55,626
But I am a fair man. You know that.
488
00:55:56,334 --> 00:56:00,876
So I thought I would give you
one more opportunity
489
00:56:01,167 --> 00:56:03,834
to convince me
that things are going to change.
490
00:56:06,376 --> 00:56:08,292
You can't live two lives.
491
00:56:09,209 --> 00:56:11,709
Work or music.
492
00:56:12,001 --> 00:56:13,876
What's it gonna be?
493
00:56:29,876 --> 00:56:32,001
The famous Steve Morrison.
494
00:56:35,709 --> 00:56:37,667
- I'm not gonna miss you.
- Liar.
495
00:56:39,834 --> 00:56:43,542
So... did you jump
or were you pushed?
496
00:56:45,626 --> 00:56:47,542
Creative differences.
497
00:56:49,334 --> 00:56:51,542
Just when I was gonna
shoot you in the head.
498
00:56:51,834 --> 00:56:53,709
I'm sorry to disappoint.
499
00:57:00,876 --> 00:57:03,209
What time's your train?
500
00:57:03,501 --> 00:57:05,334
We've got plenty of time.
501
00:57:08,334 --> 00:57:09,876
Are you worried?
502
00:57:10,167 --> 00:57:12,209
About what?
503
00:57:12,501 --> 00:57:14,376
London belongs to me.
504
00:57:20,959 --> 00:57:24,251
'As I wander thro'
each charter'd street
505
00:57:24,876 --> 00:57:29,209
Near where the charter'd Thames
does flow...'
506
00:57:29,501 --> 00:57:31,542
'And mark in every face I meet'
507
00:57:32,626 --> 00:57:34,959
'Marks of weakness'
508
00:57:35,251 --> 00:57:37,126
'Marks of woe'
509
00:57:38,626 --> 00:57:42,751
- I can't remember the rest.
- 'in every cry of every man...'
510
00:57:43,042 --> 00:57:45,167
You see?
What am I gonna do without you?
511
00:57:49,126 --> 00:57:51,251
Die.
512
00:57:51,542 --> 00:57:53,417
Lonely and depressed.
513
00:58:02,042 --> 00:58:05,417
Give it a rest, will you?
Some of us still have work to go to.
514
00:59:33,376 --> 00:59:36,126
- Hello?
- Hi, Billy.
515
00:59:36,417 --> 00:59:40,917
- Steven.
- It's... I dropped off a tape.
516
00:59:41,209 --> 00:59:44,334
- I got it.
- And what do you think?
517
00:59:44,626 --> 00:59:46,501
It's really good, mate.
518
00:59:48,626 --> 00:59:50,792
I was thinking that maybe
these should be the ones
519
00:59:51,084 --> 00:59:53,501
that we demo for the manager.
520
00:59:53,792 --> 00:59:56,376
- He called me this morning.
- Oh, great. Did he...
521
00:59:57,459 --> 01:00:00,126
Did he say when we're going?
522
01:00:00,417 --> 01:00:01,959
Billy?
523
01:00:02,251 --> 01:00:06,167
I'm sorry, Steve.
They just want me to go.
524
01:00:10,917 --> 01:00:12,834
But I don't understand.
525
01:00:14,834 --> 01:00:18,001
They want a new guitarist
for this band.
526
01:00:18,292 --> 01:00:21,959
There's a tour lined up and...
yeah.
527
01:00:24,501 --> 01:00:27,917
I'm sorry, Steve.
I don't know what to say.
528
01:00:29,042 --> 01:00:30,959
I can't turn it down.
529
01:00:33,834 --> 01:00:35,751
Steve, are you still there?
530
01:00:37,042 --> 01:00:40,459
- I'm still here.
- I can't turn it down, mate.
531
01:00:41,792 --> 01:00:43,709
No.
532
01:00:45,042 --> 01:00:48,584
Anyway, look,
do you remember my mate, Johnny?
533
01:00:48,876 --> 01:00:51,959
Well, he's looking to start
something, so I mentioned you.
534
01:00:52,251 --> 01:00:54,667
I can give you his number.
535
01:00:54,959 --> 01:00:56,834
Have you got a pen?
536
01:01:00,209 --> 01:01:01,917
I'll get one.
537
01:01:53,501 --> 01:01:55,292
Mum said you'd forget.
538
01:01:55,584 --> 01:01:57,459
- What?
- Doctor's appointment.
539
01:02:00,542 --> 01:02:02,667
You can't just lock yourself away.
540
01:02:02,959 --> 01:02:04,834
Okay.
541
01:02:08,584 --> 01:02:11,334
You've been in here for six weeks.
542
01:02:11,626 --> 01:02:13,501
- Seven.
- I'm being serious.
543
01:02:15,792 --> 01:02:17,709
- Steven.
- What?
544
01:02:20,334 --> 01:02:22,251
Mum's worried.
545
01:02:23,376 --> 01:02:26,167
- When is it?
- 20 minutes.
546
01:02:52,584 --> 01:02:54,501
I don't see how
these are gonna help.
547
01:02:59,626 --> 01:03:01,542
Tell me what the doctor said.
548
01:03:05,959 --> 01:03:07,917
Did you explain
how you were feeling?
549
01:03:21,126 --> 01:03:23,959
Are you hungry?
I'll make you some food.
550
01:04:19,542 --> 01:04:21,126
So what's it like down there, then?
551
01:04:21,417 --> 01:04:24,084
Well, I live in a shoebox,
552
01:04:24,376 --> 01:04:26,626
and all anyone talks about is hummus.
553
01:04:26,917 --> 01:04:28,792
When are you coming?
554
01:04:29,709 --> 01:04:31,917
- Soon.
- You'd clean up down here.
555
01:04:32,209 --> 01:04:34,251
There's loads of people
you could meet.
556
01:04:35,751 --> 01:04:37,667
You should come down.
557
01:04:39,334 --> 01:04:41,459
- I should, shouldn't I?
- Yes.
558
01:04:42,459 --> 01:04:44,792
- Check the train times.
- I will.
559
01:04:45,084 --> 01:04:46,959
If you need,
I'll lend you the money.
560
01:04:51,417 --> 01:04:54,626
So, anything new happening up there?
561
01:04:56,459 --> 01:04:58,667
There's a new bag of cement
in the cellar.
562
01:05:00,209 --> 01:05:01,917
I was planning my visit...
563
01:05:02,209 --> 01:05:04,792
You know Billy's
playing Manchester next month?
564
01:05:07,001 --> 01:05:08,917
He always asks about you.
565
01:05:13,542 --> 01:05:16,501
And... I told him
you were writing your obituary.
566
01:05:18,959 --> 01:05:22,167
Anyway, he said
he'd put you on the guest list.
567
01:05:26,542 --> 01:05:28,459
Not really, no.
568
01:05:30,917 --> 01:05:34,084
Are you alright, Shakespeare?
You sound lost.
569
01:05:36,417 --> 01:05:38,542
No, I can see where I'm going.
570
01:05:54,251 --> 01:05:56,167
- Hiya, Betty.
- Peter. Come in.
571
01:06:00,751 --> 01:06:02,917
Right...
572
01:06:03,209 --> 01:06:05,876
Is that enough?
It's all I can afford right now.
573
01:06:06,167 --> 01:06:08,042
That's plenty.Thanks.
574
01:06:15,126 --> 01:06:17,042
How is he? Any change?
575
01:06:18,834 --> 01:06:20,751
I'm running out of ideas.
576
01:06:22,876 --> 01:06:25,626
Well, if it helps, there's a
job going at the hospital.
577
01:06:25,917 --> 01:06:27,792
I could put in a word.
578
01:07:04,334 --> 01:07:08,292
The most used noun in
the English language is 'time'.
579
01:07:10,042 --> 01:07:11,959
And I'm running out of it.
580
01:07:15,542 --> 01:07:17,459
You win, Christine.
581
01:07:18,584 --> 01:07:20,501
You've won.
582
01:07:25,792 --> 01:07:28,459
Some of us want to dream
and keep on dreaming.
583
01:07:31,376 --> 01:07:34,751
Think of us and protect us.
584
01:07:43,167 --> 01:07:46,376
The lion and the lamb
shall lie down together.
585
01:07:53,417 --> 01:07:55,334
Down together we go.
586
01:08:10,417 --> 01:08:12,917
Look at the state of you.
587
01:08:14,917 --> 01:08:16,709
I'll take the job.
588
01:08:17,001 --> 01:08:19,459
- What?
- The hospital job. I...
589
01:08:21,751 --> 01:08:24,042
I need the money.
I want to see Linder, so...
590
01:08:54,834 --> 01:08:56,792
Where in Ireland are you from?
591
01:08:57,084 --> 01:08:59,334
Dublin, man.
592
01:08:59,626 --> 01:09:01,501
Very nice.
593
01:09:03,334 --> 01:09:05,792
Yeah, but I've been here a long
time. A few years, you know.
594
01:11:00,501 --> 01:11:01,667
Everything alright?
595
01:11:06,167 --> 01:11:08,084
Is Linder still enjoying London?
596
01:11:11,167 --> 01:11:14,167
You could probably get there and
back ten times by now.
597
01:11:16,459 --> 01:11:17,792
Steven.
598
01:11:53,876 --> 01:11:54,917
Were you a friend?
599
01:13:16,501 --> 01:13:23,001
Life, in its humdrum sense,
is worth avoiding.
600
01:13:24,626 --> 01:13:27,959
It's the factory for father
and the kitchen for mother.
601
01:13:29,584 --> 01:13:33,751
It's arguments at the dinner table,
missing children on the news,
602
01:13:34,042 --> 01:13:39,376
and, through it all, a sense
that things are slowly falling apart.
603
01:13:43,084 --> 01:13:46,126
Is it better to choose another
record, flip the lid on the pills
604
01:13:46,417 --> 01:13:48,584
and wait
for something to happen?
605
01:13:51,376 --> 01:13:54,417
Is it better to turn out the
lights, climb under the covers
606
01:13:54,709 --> 01:13:58,834
until sleep invites you
to a world you've always wanted?
607
01:14:02,126 --> 01:14:04,709
Is it better than the one
that's in front of us?
608
01:14:23,376 --> 01:14:25,584
I like what you've done
with the place.
609
01:14:43,667 --> 01:14:45,834
I really don't know
how to carry on, Mum.
610
01:14:54,459 --> 01:14:56,626
I remember when you first heard this.
611
01:14:57,709 --> 01:14:59,751
We couldn't get you down
off the table.
612
01:15:03,251 --> 01:15:06,084
Do you remember
why I bought you that?
613
01:15:06,376 --> 01:15:08,459
And all the books
and the typewriter?
614
01:15:10,751 --> 01:15:12,667
It's just not me any more.
615
01:15:15,126 --> 01:15:17,042
Then who are you?
616
01:15:18,334 --> 01:15:21,376
Are you that boy who stood
on the table and sang to me?
617
01:15:21,667 --> 01:15:26,501
Or are you just like everyone
else? Given up. With nothing to say...
618
01:15:26,792 --> 01:15:29,792
I've tried, Mum.
It's not like I haven't tried.
619
01:15:30,084 --> 01:15:32,167
What else am I supposed to do?
620
01:15:35,709 --> 01:15:38,667
The world, it's just not built
for people like me.
621
01:15:40,626 --> 01:15:43,292
Then create your own world, Steven.
622
01:15:47,251 --> 01:15:49,167
You'll get there.
623
01:15:50,334 --> 01:15:52,251
I know you will.
624
01:15:54,876 --> 01:15:58,459
But only when you realise
you have a choice.
625
01:16:01,376 --> 01:16:03,292
Not everyone's so lucky.
626
01:16:10,876 --> 01:16:14,292
You are the only version of
yourself in existence.
627
01:16:15,626 --> 01:16:17,959
There is no replica of you.
628
01:16:19,626 --> 01:16:21,751
You just have to be who you are.
629
01:16:24,167 --> 01:16:26,084
Isn't that worth fighting for?
630
01:16:28,001 --> 01:16:29,917
- Yeah?
- Yeah.
631
01:16:30,917 --> 01:16:32,917
- Okay?
- Okay.
632
01:16:39,126 --> 01:16:41,917
You could have at least
torn the wallpaper down.
633
01:18:01,167 --> 01:18:03,251
Anything else?
634
01:18:04,542 --> 01:18:05,751
That's £1.50, please.
635
01:18:16,167 --> 01:18:21,167
The past is...
everything I have failed to be.
636
01:18:24,042 --> 01:18:25,459
It was the ease of doing nothing
637
01:18:27,001 --> 01:18:29,376
over the fear of doing something.
638
01:18:32,042 --> 01:18:36,001
Do I carry those defeats
and emerge with a flag of victory?
639
01:18:38,917 --> 01:18:40,876
It could be the start of something.
640
01:18:43,376 --> 01:18:46,792
Even though the world does not
want your dance and your glitter.
641
01:18:51,501 --> 01:18:54,917
Men were born to pray and save.
642
01:18:56,667 --> 01:18:58,876
Romantic England's dead and gone.
643
01:19:00,792 --> 01:19:02,709
It's with Jane Austen in the
grave.
644
01:20:39,542 --> 01:20:44,042
I'm afraid there's not much demand
for pop stars in the Stretford area.
645
01:20:44,334 --> 01:20:46,209
Can you even sing?
646
01:20:47,917 --> 01:20:51,501
Now, Ringway Airport are looking
for car park attendants.
647
01:20:53,917 --> 01:20:56,042
Fine.
648
01:20:56,334 --> 01:20:58,209
Meat packing in Crumpsall?
649
01:21:04,834 --> 01:21:08,126
Bricklayers. People'll always
need houses, Steven.
650
01:21:08,417 --> 01:21:10,292
Job for life is that.
651
01:21:11,292 --> 01:21:15,417
Do you ever wake up and think,
652
01:21:15,709 --> 01:21:18,542
'I wonder
if I could have been a poet'?
653
01:21:18,834 --> 01:21:19,876
What?
654
01:21:20,167 --> 01:21:25,834
Do you think that if you'd tried
just a little bit harder
655
01:21:26,126 --> 01:21:27,751
that you could have made it?
656
01:21:28,042 --> 01:21:33,584
That maybe instead of all this,
657
01:21:35,792 --> 01:21:37,209
you could have gone down in history?
658
01:21:37,501 --> 01:21:40,584
Steven, it's me interviewing you,
not the other way round.
659
01:21:40,876 --> 01:21:44,167
Manchester's first Nobel laureate.
660
01:21:44,459 --> 01:21:48,042
Right, look, son, you might think
it's okay to quit your job,
661
01:21:48,334 --> 01:21:50,001
but there are two million othe
blokes out there looking for work.
662
01:21:50,292 --> 01:21:52,334
So I suggest that you start
pulling your finger out
663
01:21:52,626 --> 01:21:54,751
and stop wasting my bloody time.
664
01:22:02,626 --> 01:22:04,542
You can do it, sir.
665
01:22:06,042 --> 01:22:07,959
I believe in you.
666
01:22:17,251 --> 01:22:20,667
And if you ever do find a
bricklayer floating in the Irwell,
667
01:22:22,209 --> 01:22:24,126
it'll be me.
668
01:22:41,126 --> 01:22:43,501
I'm heading into work.
Do you want anything?
669
01:22:49,542 --> 01:22:50,542
Are you sure that's enough?
670
01:22:55,334 --> 01:22:58,084
Make sure you eat something
today that isn't toast.
671
01:23:01,709 --> 01:23:03,667
But I like toast.
672
01:23:29,959 --> 01:23:32,251
You alright? I'm Johnny.
673
01:23:34,209 --> 01:23:36,209
I got your address off Billy.
674
01:23:38,126 --> 01:23:40,459
Look, you probably
don't remember me, but...
675
01:23:40,751 --> 01:23:42,667
I do.
676
01:23:42,959 --> 01:23:45,292
Yeah, I play a bit and...
677
01:23:46,709 --> 01:23:48,709
Can I come in?
678
01:24:02,542 --> 01:24:04,084
You've read all these?
679
01:24:16,542 --> 01:24:17,917
There's some top stuff in here.
680
01:24:19,709 --> 01:24:21,584
See, no one makes
stuff like this any more.
681
01:24:21,876 --> 01:24:23,084
Do you know what I mean?
682
01:24:25,126 --> 01:24:27,042
Would you like to play one?
683
01:24:31,209 --> 01:24:33,126
Alright.
684
01:25:22,584 --> 01:25:24,501
Would you care for some toast?
685
01:25:26,126 --> 01:25:28,417
Yeah. Cheers.
686
01:25:48,584 --> 01:25:50,751
So, one o'clock, then.
687
01:25:51,042 --> 01:25:53,709
- One o'clock.
- Shit. Almost forgot.
688
01:25:54,001 --> 01:25:56,626
Billy said these are yours.
689
01:25:56,917 --> 01:25:58,792
See you tomorrow.
47453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.