All language subtitles for Broadcast.News.1987.720p.WEBRip.900MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,859 --> 00:00:27,404 (train whistle blows) 2 00:00:30,574 --> 00:00:33,493 (bell jingles) 3 00:00:35,579 --> 00:00:38,039 (dogs barking) 4 00:00:48,174 --> 00:00:51,511 I don't know a recent Saturday I've sold more. 5 00:00:51,678 --> 00:00:53,847 (engine starts) 6 00:00:54,848 --> 00:00:56,182 Why are you so glum? 7 00:00:56,349 --> 00:00:58,435 Were you bothered by those waitresses 8 00:00:58,602 --> 00:00:59,769 making a fuss? 9 00:00:59,936 --> 00:01:03,023 No, but honest, what are you supposed to do 10 00:01:03,189 --> 00:01:04,941 when people keep commenting on your looks? 11 00:01:05,108 --> 00:01:06,192 I don't even know what they mean-- 12 00:01:06,359 --> 00:01:07,360 "Beat them off with a stick." 13 00:01:07,527 --> 00:01:11,656 (chuckles) Well, if that's your only problem... 14 00:01:11,823 --> 00:01:12,949 It's not. 15 00:01:15,619 --> 00:01:17,287 I got my report card. 16 00:01:20,457 --> 00:01:22,459 Three C's, two D's, 17 00:01:22,626 --> 00:01:24,711 and an incomplete. 18 00:01:24,836 --> 00:01:27,631 I see you studying so hard, Tom. 19 00:01:27,797 --> 00:01:30,884 What do you think the problem is? 20 00:01:31,051 --> 00:01:34,012 I just have to try harder. 21 00:01:34,137 --> 00:01:36,014 And I will. 22 00:01:36,181 --> 00:01:37,807 I will. 23 00:01:37,974 --> 00:01:39,392 I will. I will. 24 00:01:39,559 --> 00:01:41,394 I will, I will, I will! 25 00:01:41,561 --> 00:01:43,855 I will. I will. I will. I will! 26 00:01:45,065 --> 00:01:47,067 (exhales) 27 00:01:48,610 --> 00:01:51,112 Thanks, Dad. This talk helped. 28 00:01:51,237 --> 00:01:53,615 Can you, um... 29 00:01:53,782 --> 00:01:55,825 sign it, please? 30 00:02:02,624 --> 00:02:07,045 Do you think it would help if I got you a tutor? 31 00:02:07,170 --> 00:02:11,341 That'd be great. It better help though. 32 00:02:11,508 --> 00:02:13,134 I mean, what can you do with yourself 33 00:02:13,301 --> 00:02:15,220 if all you can do is look good? 34 00:02:19,641 --> 00:02:20,934 I'm frequently asked 35 00:02:21,101 --> 00:02:22,310 what special difficulties are involved 36 00:02:22,477 --> 00:02:24,062 in being graduated from high school 37 00:02:24,229 --> 00:02:26,064 two months shy of my 15th birthday. 38 00:02:26,231 --> 00:02:29,317 I sometimes think it was the difficulties themselves 39 00:02:29,484 --> 00:02:31,277 which enabled me to do it. 40 00:02:31,444 --> 00:02:34,531 If I'd been appreciated, or even tolerated, 41 00:02:34,698 --> 00:02:37,283 I wouldn't have been in such a hurry to graduate. 42 00:02:37,450 --> 00:02:40,829 And I hope the next student who comes along and is able to excel 43 00:02:40,954 --> 00:02:44,165 isn't made to feel so much an outcast. 44 00:02:44,290 --> 00:02:46,501 But I'm looking forward to college, 45 00:02:46,668 --> 00:02:48,670 and this is the happiest day I've had 46 00:02:48,837 --> 00:02:51,131 in a long, long time. 47 00:02:51,256 --> 00:02:53,341 So, I thank you, 48 00:02:53,508 --> 00:02:55,969 and I forgive you. 49 00:02:56,136 --> 00:02:57,220 (boys yelling, taunting) 50 00:02:57,387 --> 00:02:58,680 BOY: Come on! Slug him! 51 00:02:58,847 --> 00:03:00,014 Oh! Yeah! 52 00:03:00,181 --> 00:03:02,392 Go ahead, Steven. Take your last licks! 53 00:03:02,559 --> 00:03:03,643 But this will heal! 54 00:03:03,810 --> 00:03:06,354 What I'm going to say can never be erased! 55 00:03:06,521 --> 00:03:08,231 It'll scar you forever! 56 00:03:08,398 --> 00:03:10,358 Ready? Here it is. 57 00:03:10,525 --> 00:03:13,695 You'll never make more than $19,000 a year! 58 00:03:13,862 --> 00:03:14,904 Ha! Ha! Ha! 59 00:03:15,029 --> 00:03:16,072 BOY: Cream him! 60 00:03:16,239 --> 00:03:16,573 Take him. 61 00:03:16,698 --> 00:03:18,575 BOY: Come on! 62 00:03:18,742 --> 00:03:20,201 (boys taunting) 63 00:03:20,368 --> 00:03:22,245 BOYS: Oh! 64 00:03:22,370 --> 00:03:24,497 (mutters) 65 00:03:26,374 --> 00:03:28,543 OK! What about this? 66 00:03:28,710 --> 00:03:30,378 You'll never leave south Boston. 67 00:03:30,545 --> 00:03:33,256 And I'm gonna see the whole damn world! 68 00:03:33,423 --> 00:03:34,716 You'll never know the pleasure 69 00:03:34,883 --> 00:03:36,593 of writing a graceful sentence 70 00:03:36,760 --> 00:03:38,386 or having an original thought! 71 00:03:38,553 --> 00:03:40,096 Think about it! 72 00:03:40,722 --> 00:03:43,725 $19,000. Not bad! 73 00:03:43,892 --> 00:03:46,978 (bell rings) 74 00:03:47,145 --> 00:03:48,897 Dear Felicio... 75 00:03:49,063 --> 00:03:50,565 it's truly amazing to me... 76 00:03:50,732 --> 00:03:52,192 (typewriter clacking, dinging) 77 00:03:52,358 --> 00:03:54,360 ...that we live a world apart, 78 00:03:54,527 --> 00:03:55,236 and yet, have the same favorite music. 79 00:03:55,403 --> 00:03:58,448 I love the picture you sent me 80 00:03:58,573 --> 00:04:01,367 and have it up on... oops, 81 00:04:01,534 --> 00:04:02,243 and have it... 82 00:04:02,410 --> 00:04:05,705 and have it up on my bulletin board. 83 00:04:05,872 --> 00:04:07,749 -Honey. -(screams) 84 00:04:07,916 --> 00:04:10,376 Good God, Jane! 85 00:04:10,543 --> 00:04:11,377 Daddy! 86 00:04:11,503 --> 00:04:13,421 Don't ever do that to me! 87 00:04:13,588 --> 00:04:16,591 Look, it's time for you to go to sleep. 88 00:04:16,758 --> 00:04:17,884 I just have two more pen pals. 89 00:04:18,051 --> 00:04:19,302 Then I'm all done. 90 00:04:19,469 --> 00:04:20,845 Finish quickly. 91 00:04:21,012 --> 00:04:22,472 I don't want you getting obsessive 92 00:04:22,597 --> 00:04:23,765 about these things. 93 00:04:23,932 --> 00:04:24,808 Good night. 94 00:04:24,933 --> 00:04:26,768 Good night. 95 00:04:26,935 --> 00:04:28,353 All right. 96 00:04:29,103 --> 00:04:30,814 (whispering) Obsessive... 97 00:04:31,898 --> 00:04:33,983 Obsessive... 98 00:04:35,360 --> 00:04:38,988 Dad, you want me to choose my words 99 00:04:39,155 --> 00:04:40,240 so carefully, 100 00:04:40,406 --> 00:04:42,367 then you throw a word like "obsessive" at me. 101 00:04:42,534 --> 00:04:43,701 Now, unless I'm wrong, 102 00:04:43,827 --> 00:04:45,453 please correct me if I am. 103 00:04:45,620 --> 00:04:48,456 But obsession is practically a psychiatric term 104 00:04:48,623 --> 00:04:50,750 concerning people who don't have anything else 105 00:04:50,875 --> 00:04:52,836 but the object of their own obsession, 106 00:04:52,961 --> 00:04:55,421 who can't stop and do anything else. 107 00:04:55,588 --> 00:04:58,758 Well, here I am stopping to tell you this, 108 00:04:58,925 --> 00:05:01,803 OK, so would please try and be a little bit more precise 109 00:05:01,970 --> 00:05:04,806 instead of calling a person something like "obsessive"? 110 00:05:08,518 --> 00:05:10,270 Good night. 111 00:05:49,559 --> 00:05:51,728 (car starts) 112 00:06:00,153 --> 00:06:01,487 Hey, it's me. 113 00:06:01,654 --> 00:06:03,364 Um, it's 30 minutes before you have to meet me 114 00:06:03,531 --> 00:06:04,574 in the lobby. 115 00:06:04,741 --> 00:06:05,992 Nudge your mate. 116 00:06:06,159 --> 00:06:08,077 I don't think there's time to eat, 117 00:06:08,202 --> 00:06:10,538 but there's probably a cafeteria at the bus depot 118 00:06:10,705 --> 00:06:11,915 once we get down there. 119 00:06:12,040 --> 00:06:13,708 I love working with you two. 120 00:06:13,875 --> 00:06:15,293 It saves me a call. 121 00:06:15,460 --> 00:06:16,502 Yeah. 122 00:06:18,880 --> 00:06:21,341 (line ringing) 123 00:06:21,507 --> 00:06:22,884 -MAN: Hi. -Hey. 124 00:06:23,051 --> 00:06:24,427 Gotta turn on your television right now. 125 00:06:24,594 --> 00:06:26,220 Arnold Schwarzenegger is on the Today Show, 126 00:06:26,387 --> 00:06:27,096 Good Morning America, and the morning news. 127 00:06:27,221 --> 00:06:29,724 I think he's live on two of them. 128 00:06:29,891 --> 00:06:31,893 (chuckles) At six o'clock on the wake-up news 129 00:06:32,018 --> 00:06:33,186 they used the wrong missile graphic. 130 00:06:33,353 --> 00:06:35,980 And they called me this morning to say they want us to take 131 00:06:36,147 --> 00:06:37,649 even cheaper rooms on the road now. 132 00:06:37,815 --> 00:06:39,442 (imitating Schwarzenegger) Now listen, Arnold just said 133 00:06:39,609 --> 00:06:41,778 that he's-- he making $3 million a movie now, 134 00:06:41,945 --> 00:06:43,404 but he's not ever gonna change. 135 00:06:43,529 --> 00:06:44,614 He's still the same person 136 00:06:44,781 --> 00:06:46,783 when he was making $2 million a movie. 137 00:06:46,908 --> 00:06:48,034 He feels no different. 138 00:06:48,201 --> 00:06:51,037 He also bought a condo with Maria 139 00:06:51,204 --> 00:06:52,455 they're gonna furnish tastefully. 140 00:06:52,580 --> 00:06:54,624 (chuckles) 141 00:06:54,791 --> 00:06:56,417 Half-hour in the lobby. 142 00:06:56,584 --> 00:06:58,336 OK, I'll see you in the lobbies. 143 00:07:13,935 --> 00:07:18,481 (distant traffic buzzing, horns blaring) 144 00:07:27,865 --> 00:07:32,161 (sobbing) 145 00:08:12,452 --> 00:08:13,703 There he is. 146 00:08:13,870 --> 00:08:17,874 Hi. I'd like to talk to you for a second. 147 00:08:19,709 --> 00:08:22,170 -Just a few questions. -No. 148 00:08:22,336 --> 00:08:23,588 I came all the way from Washington. 149 00:08:23,755 --> 00:08:24,922 Move away from me. 150 00:08:25,048 --> 00:08:27,633 JANE: "There might be a band in Bunting, 151 00:08:27,800 --> 00:08:29,177 um, at the bus depot for J.D. Singer's return from war..." 152 00:08:29,343 --> 00:08:30,720 -Just a few questions. -No. 153 00:08:30,845 --> 00:08:33,056 "...Last week, he was decorated by a president 154 00:08:33,222 --> 00:08:34,807 -for heroism--" -No, no, watch this. 155 00:08:34,932 --> 00:08:37,185 I want you to watch this. You weren't there for it, watch. 156 00:08:37,351 --> 00:08:38,352 AARON: How does it feel being home? 157 00:08:38,519 --> 00:08:40,855 Get the fuck lost. Fuck. Fuck. 158 00:08:41,022 --> 00:08:42,565 -(laughter) -Fucking! 159 00:08:42,732 --> 00:08:45,193 Fucking! You want to use that? 160 00:08:45,359 --> 00:08:47,862 Depends on how big a news day it is. 161 00:08:47,987 --> 00:08:50,990 -Thanks. -I can't believe you said that! 162 00:08:51,157 --> 00:08:53,284 I'm very proud of that. 163 00:08:53,451 --> 00:08:55,369 He really opened up to you, man, huh? 164 00:08:55,495 --> 00:08:58,206 AARON (on TV): If this were a war that was sanctioned by the United States, 165 00:08:58,331 --> 00:09:00,917 if it were Korea or World War II or Vietnam... 166 00:09:01,084 --> 00:09:03,252 then obviously coming back... 167 00:09:03,419 --> 00:09:06,547 You know, you really ought to work on your speech. 168 00:09:07,757 --> 00:09:10,843 (sighs) It makes me nervous to think about it. 169 00:09:11,010 --> 00:09:12,053 Let's do this. 170 00:09:12,220 --> 00:09:14,555 MAN: I'm not expecting any big homecoming. 171 00:09:16,390 --> 00:09:18,059 We are being increasingly influenced 172 00:09:18,226 --> 00:09:19,393 by the star system. 173 00:09:19,560 --> 00:09:22,105 The network anchormen are so powerful, 174 00:09:22,271 --> 00:09:25,608 they comprise our last best hope. 175 00:09:25,775 --> 00:09:29,779 -Our profession is in danger. -(clears throat) 176 00:09:29,904 --> 00:09:31,989 WOMAN: So, where do you want to go eat? 177 00:09:32,156 --> 00:09:34,325 JANE: The current group is clearly qualified, 178 00:09:34,492 --> 00:09:37,203 tied still to our best traditions, 179 00:09:37,370 --> 00:09:38,955 but who follows these men? 180 00:09:39,122 --> 00:09:40,164 (groans) 181 00:09:40,331 --> 00:09:42,208 MAN: Excuse me. 182 00:09:42,375 --> 00:09:44,210 JANE: We are being pressured 183 00:09:44,377 --> 00:09:46,295 to take a loyalty oath... 184 00:09:46,462 --> 00:09:47,588 Wow. 185 00:09:47,755 --> 00:09:49,549 Oh, I've known so many women like that. 186 00:09:49,715 --> 00:09:52,552 They don't like their looks, so they're angry. 187 00:09:52,718 --> 00:09:54,720 -WOMAN: Excuse me. -MAN: Sure. 188 00:09:54,887 --> 00:09:56,639 (man coughs) 189 00:09:59,809 --> 00:10:02,228 All of you know what I'm talking about. 190 00:10:02,353 --> 00:10:05,481 We're-- we're all trying to act tougher than we are, 191 00:10:05,648 --> 00:10:08,401 but we care, so... 192 00:10:09,485 --> 00:10:11,904 We're all secretly terrified by what's happening, 193 00:10:12,071 --> 00:10:13,573 aren't we? 194 00:10:14,949 --> 00:10:16,576 (man sneezes) 195 00:10:16,701 --> 00:10:18,077 (low giggles) 196 00:10:22,165 --> 00:10:23,499 I'll catch you later. 197 00:10:23,624 --> 00:10:26,919 JANE: I was going to talk about other trends, but... 198 00:10:27,086 --> 00:10:29,297 Magazine shows, news as profit, 199 00:10:29,463 --> 00:10:33,676 the historic influence of Entertainment Tonight, 200 00:10:33,843 --> 00:10:37,180 the danger, the hope, the dream, the question. 201 00:10:38,139 --> 00:10:38,931 Oh! 202 00:10:39,098 --> 00:10:40,474 I was going to show you a tape, 203 00:10:40,641 --> 00:10:44,520 a story carried by all networks on the same night, 204 00:10:44,645 --> 00:10:45,855 the same night, 205 00:10:46,022 --> 00:10:49,859 that not one network noted a major policy change 206 00:10:49,984 --> 00:10:52,361 in SALT II nuclear disarmament talks. 207 00:10:52,528 --> 00:10:54,655 Here's what they ran instead. 208 00:10:54,822 --> 00:10:56,741 (voice cracks) Go head, please show the tape. 209 00:10:56,908 --> 00:11:00,036 (chanting in foreign language) 210 00:11:00,203 --> 00:11:02,413 (cheering) 211 00:11:02,538 --> 00:11:04,498 (shouting in foreign language) 212 00:11:04,624 --> 00:11:06,209 (crowd in film squealing) 213 00:11:06,334 --> 00:11:07,960 (dominoes rattling) 214 00:11:10,546 --> 00:11:11,964 (laughing) 215 00:11:12,131 --> 00:11:17,261 (man in film chattering in foreign language) 216 00:11:17,929 --> 00:11:19,889 (cheers and applause) 217 00:11:20,056 --> 00:11:21,474 JANE: I know it's good film. 218 00:11:21,641 --> 00:11:22,725 I know it's fun. 219 00:11:22,892 --> 00:11:24,894 I like fun. 220 00:11:25,811 --> 00:11:26,854 It's just not news. 221 00:11:27,021 --> 00:11:29,315 (loud pop in film) 222 00:11:29,899 --> 00:11:32,193 (man chuckling) 223 00:11:34,946 --> 00:11:36,530 Well, you're lucky you love it. 224 00:11:36,697 --> 00:11:40,034 You're gonna get a lot more just like it. 225 00:11:40,159 --> 00:11:41,369 WOMAN: Good. 226 00:11:47,333 --> 00:11:48,918 Thank you. 227 00:11:59,220 --> 00:12:01,806 (door slams) 228 00:12:01,973 --> 00:12:04,767 I don't think there'll be any Q and A. 229 00:12:09,730 --> 00:12:10,815 (men chatting) 230 00:12:10,982 --> 00:12:12,400 MAN 1: I think it's over. 231 00:12:12,525 --> 00:12:13,818 MAN 2: It's pretty good. Where are you headed? 232 00:12:13,985 --> 00:12:17,029 I'm going to take off-- go get a bite to eat. 233 00:12:24,203 --> 00:12:25,496 (doors slam) 234 00:12:26,372 --> 00:12:27,707 Hi. 235 00:12:28,582 --> 00:12:30,418 JANE: Hello. 236 00:12:37,425 --> 00:12:38,884 (sighs) 237 00:12:39,969 --> 00:12:41,304 I just wanted to tell you 238 00:12:41,429 --> 00:12:43,014 how great you were. 239 00:12:43,931 --> 00:12:45,683 My name's Tom Grunick. 240 00:12:50,229 --> 00:12:51,939 Thank you. 241 00:12:52,106 --> 00:12:53,566 Yeah. 242 00:13:04,785 --> 00:13:06,329 They hated me. 243 00:13:08,539 --> 00:13:09,999 I don't hate them. 244 00:13:10,166 --> 00:13:11,125 Well, they say if you can reach 245 00:13:11,292 --> 00:13:13,753 even one person, it means something. 246 00:13:17,089 --> 00:13:18,758 And you did that. 247 00:13:18,883 --> 00:13:22,428 Would you like to have dinner with me? 248 00:13:22,595 --> 00:13:24,430 (chuckles) 249 00:13:25,681 --> 00:13:27,183 Sure. 250 00:13:28,934 --> 00:13:29,810 JANE: You know what I'm saying. 251 00:13:29,935 --> 00:13:31,854 Another thing I can't stand-- 252 00:13:32,021 --> 00:13:32,980 Is this dull? 253 00:13:33,147 --> 00:13:35,483 No! No, no. No. No. 254 00:13:35,608 --> 00:13:37,318 Another thing I can't stand 255 00:13:37,485 --> 00:13:40,321 is when White House reporters bullshit with each other 256 00:13:40,488 --> 00:13:43,866 after a briefing, and one of them has a theory, 257 00:13:44,033 --> 00:13:46,952 and the other quotes it in his story as, 258 00:13:47,119 --> 00:13:49,038 "White House sources say..." 259 00:13:49,205 --> 00:13:50,331 That actually goes on? 260 00:13:50,498 --> 00:13:51,540 Yes! 261 00:13:51,707 --> 00:13:53,334 I am not tired. 262 00:13:53,501 --> 00:13:54,543 My room is right down here. 263 00:13:54,710 --> 00:13:55,836 You want to keep talking? 264 00:13:56,003 --> 00:13:57,213 Yeah, sure. 265 00:14:02,009 --> 00:14:04,345 Aw, come on. 266 00:14:04,512 --> 00:14:07,348 Even I'm not that hard on myself. 267 00:14:07,515 --> 00:14:08,891 No, really. 268 00:14:10,643 --> 00:14:12,895 I got this job on a fluke, 269 00:14:13,062 --> 00:14:17,191 and wait till you hear how it ends up. 270 00:14:17,358 --> 00:14:18,317 (clears throat) 271 00:14:18,484 --> 00:14:21,737 I was doing sports at the station. 272 00:14:21,862 --> 00:14:25,032 The newspaper ran this untrue story 273 00:14:25,199 --> 00:14:26,867 that I was leaving, 274 00:14:27,034 --> 00:14:29,829 and they got these tons of protest mail. 275 00:14:29,995 --> 00:14:32,998 -(chuckles) -So... 276 00:14:34,458 --> 00:14:36,836 So they made me anchor. 277 00:14:36,961 --> 00:14:39,463 So, great. Right? 278 00:14:39,630 --> 00:14:40,923 Except I'm no good 279 00:14:41,048 --> 00:14:44,009 at what I'm being a success at. 280 00:14:44,176 --> 00:14:46,679 How are you at back rubs? (low growl) 281 00:15:02,862 --> 00:15:04,864 It's sort of normal, the way you feel. 282 00:15:05,030 --> 00:15:07,074 In graduate school, everyone thought 283 00:15:07,241 --> 00:15:08,909 the only mistake the admissions committee 284 00:15:09,034 --> 00:15:09,952 made was letting them in. 285 00:15:10,077 --> 00:15:11,203 Listen to me, you keep thinking 286 00:15:11,370 --> 00:15:14,957 I'm somebody who... who lacks confidence. 287 00:15:15,124 --> 00:15:15,916 That's not it. 288 00:15:16,083 --> 00:15:17,251 I know I can talk well enough 289 00:15:17,418 --> 00:15:19,128 and I'm not bad at making contact with people, 290 00:15:19,295 --> 00:15:20,754 but I don't like the feeling 291 00:15:20,921 --> 00:15:22,339 that I'm pretending to be a reporter. 292 00:15:22,506 --> 00:15:24,758 And half the time, 293 00:15:24,925 --> 00:15:27,136 I don't get the... 294 00:15:27,303 --> 00:15:29,221 the news that I'm talking about. 295 00:15:30,264 --> 00:15:32,141 It's not that I'm down on myself. 296 00:15:32,308 --> 00:15:33,642 Trust me. 297 00:15:33,809 --> 00:15:35,853 I stink! 298 00:15:36,896 --> 00:15:38,564 I trust you. 299 00:15:38,731 --> 00:15:40,149 TOM: I didn't even have a chance 300 00:15:40,274 --> 00:15:42,735 to become really good at sports. 301 00:15:42,860 --> 00:15:44,320 I wasn't bad. 302 00:15:44,487 --> 00:15:46,614 What about the obvious remedy-- 303 00:15:46,780 --> 00:15:51,076 Reversing things, maybe getting a job at a newspaper. 304 00:15:51,243 --> 00:15:53,787 I don't write. (chuckles) 305 00:15:55,706 --> 00:15:57,958 But that didn't stop me 306 00:15:58,125 --> 00:15:58,626 from sending my audition tapes 307 00:15:58,792 --> 00:16:01,378 to the bigger stations 308 00:16:01,545 --> 00:16:03,464 and the networks. 309 00:16:03,631 --> 00:16:05,799 Well, come on. 310 00:16:05,966 --> 00:16:06,842 It is your life. 311 00:16:06,967 --> 00:16:09,845 Nobody is tying you to the fast track. 312 00:16:13,891 --> 00:16:15,935 Did you go to college? 313 00:16:17,478 --> 00:16:19,271 So you're not well-educated, 314 00:16:19,438 --> 00:16:21,273 you have almost no experience, 315 00:16:21,440 --> 00:16:22,775 and you can't write. 316 00:16:22,900 --> 00:16:24,318 Yeah, and I'm... 317 00:16:24,485 --> 00:16:26,820 and I'm making a fortune. 318 00:16:33,327 --> 00:16:36,038 It's hard for me to advise you 319 00:16:36,163 --> 00:16:37,373 since you personify something 320 00:16:37,540 --> 00:16:39,708 that I truly think is dangerous. 321 00:16:40,584 --> 00:16:41,961 Uh-huh. 322 00:16:42,127 --> 00:16:44,672 I agree with you, you're not qualified, so get qualified. 323 00:16:44,838 --> 00:16:46,632 You could insist on being better prepared. 324 00:16:46,799 --> 00:16:49,802 You don't have to just leave it with, "Uh... 325 00:16:49,969 --> 00:16:52,680 I don't write, I'm not schooled, 326 00:16:52,846 --> 00:16:54,640 I don't understand the news I'm reading 327 00:16:54,807 --> 00:16:57,810 but at least I'm upset about it, folks." 328 00:16:58,978 --> 00:17:00,688 Whoa. 329 00:17:00,854 --> 00:17:02,356 Just what do you want from me, anyway, 330 00:17:02,481 --> 00:17:04,483 permission to be a fake? 331 00:17:04,608 --> 00:17:06,026 Stop whining. 332 00:17:06,193 --> 00:17:07,987 Do something about it! 333 00:17:12,783 --> 00:17:14,118 Um... 334 00:17:17,079 --> 00:17:20,082 Well, you don't have to start right now. 335 00:17:22,376 --> 00:17:26,005 I hated the way you talked to me just now, 336 00:17:27,339 --> 00:17:30,843 and it wasn't just because you were right. 337 00:17:38,642 --> 00:17:40,019 (sighs) 338 00:17:41,645 --> 00:17:43,230 Oh, God. (laughs) 339 00:17:43,397 --> 00:17:44,857 Oh, God. 340 00:17:48,652 --> 00:17:50,112 Oh, God. 341 00:17:55,034 --> 00:17:56,535 Oh! 342 00:17:56,702 --> 00:17:58,871 No, no, no. 343 00:17:59,038 --> 00:18:00,497 It wasn't just the speech. 344 00:18:00,623 --> 00:18:02,583 The same thing happened with this guy. 345 00:18:02,708 --> 00:18:06,086 I have passed some line someplace. 346 00:18:06,253 --> 00:18:08,422 I am beginning to repel people 347 00:18:08,589 --> 00:18:09,840 I'm trying to seduce. 348 00:18:10,007 --> 00:18:11,884 He must've been great-looking right? 349 00:18:12,051 --> 00:18:13,093 Why do you say that? 350 00:18:13,260 --> 00:18:15,304 Because nobody invites a bad-looking idiot 351 00:18:15,471 --> 00:18:16,722 to their bedroom. 352 00:18:18,557 --> 00:18:19,600 OK, let's do me. 353 00:18:19,725 --> 00:18:20,434 Sure. 354 00:18:20,601 --> 00:18:22,645 I feel like I'm slipping, 355 00:18:22,811 --> 00:18:25,439 but do people who are actually slipping feel that way, 356 00:18:25,606 --> 00:18:28,442 or is it always the really good people who are moving up 357 00:18:28,567 --> 00:18:30,319 who invariably think they're slipping 358 00:18:30,444 --> 00:18:32,988 because their standards are so high? 359 00:18:33,113 --> 00:18:36,075 This conversation is not worthy of you. 360 00:18:36,241 --> 00:18:37,785 I'd give anything if that were true. 361 00:18:37,951 --> 00:18:40,829 -Good night. -Wouldn't this be a great world 362 00:18:40,996 --> 00:18:43,874 if insecurity and desperation made us more attractive? 363 00:18:44,041 --> 00:18:46,168 If needy were a turn-on? 364 00:18:46,335 --> 00:18:48,504 Call if you get weird. 365 00:18:48,671 --> 00:18:49,046 Hmm? 366 00:18:49,213 --> 00:18:51,215 Take care, doll. 367 00:18:51,382 --> 00:18:52,800 I will. 368 00:18:59,014 --> 00:19:02,851 -(phone rings) -I was just thinking 369 00:19:03,018 --> 00:19:05,312 it was the shortest phone conversation we ever had. 370 00:19:05,479 --> 00:19:06,814 TOM: Um, I never told you 371 00:19:06,980 --> 00:19:09,566 the reason I was telling you everything for. 372 00:19:09,733 --> 00:19:10,859 Hey... 373 00:19:12,695 --> 00:19:14,530 Those audition tapes I sent out-- 374 00:19:14,697 --> 00:19:16,031 I've been hired by your network 375 00:19:16,156 --> 00:19:17,282 for the Washington bureau, 376 00:19:17,449 --> 00:19:20,285 so I'll probably be seeing you at work. 377 00:19:20,452 --> 00:19:22,538 What? 378 00:19:22,705 --> 00:19:24,206 Sorry. 379 00:19:26,500 --> 00:19:28,919 -(car honking) -They didn't hire Peter Stiller from The Times, 380 00:19:29,086 --> 00:19:30,796 and he had a great audition tape. 381 00:19:30,963 --> 00:19:32,589 You wanna start going over who they've could've gotten? 382 00:19:32,756 --> 00:19:35,384 They can't take on people like this for network news. 383 00:19:35,509 --> 00:19:38,470 For God's sake, what is going on? 384 00:20:02,578 --> 00:20:04,329 (indistinctive chattering) 385 00:20:04,496 --> 00:20:04,830 (phones ringing) 386 00:20:04,997 --> 00:20:06,540 MAN: Newsroom. 387 00:20:06,707 --> 00:20:08,500 Oh, yeah. I wanted an area map... 388 00:20:08,667 --> 00:20:12,171 OK, what about this? Here's a tough ethical one. 389 00:20:12,337 --> 00:20:15,215 Would you tell a source that you love them 390 00:20:15,382 --> 00:20:16,842 just to get some information? 391 00:20:17,009 --> 00:20:18,177 -Yes. -Yes. 392 00:20:18,343 --> 00:20:19,511 -Me, too. -Sure. 393 00:20:19,678 --> 00:20:21,054 -You bet. -Jennifer didn't know there was 394 00:20:21,221 --> 00:20:25,225 -an alternative. -(laughter) 395 00:20:25,392 --> 00:20:27,019 Here's a good one. 396 00:20:27,186 --> 00:20:30,105 They allow us to have cameras at an execution in Florida. 397 00:20:30,272 --> 00:20:32,357 Do you broadcast tape of the guy 398 00:20:32,524 --> 00:20:34,234 in the chair when they turn on the voltage? 399 00:20:34,401 --> 00:20:35,486 -Sure. -Why not? 400 00:20:35,611 --> 00:20:37,863 -Absolutely. -You bet. 401 00:20:38,030 --> 00:20:40,032 Nothing like wrestling with a moral dilemma, is there? 402 00:20:40,199 --> 00:20:41,241 (tape rewinding) 403 00:20:41,366 --> 00:20:42,951 Yeah, yeah, yeah, yeah, speak to you later. 404 00:20:43,118 --> 00:20:45,621 OK, Bobby, go back to 9:45:46, 405 00:20:45,788 --> 00:20:46,747 the soundbite in the alley, 406 00:20:46,914 --> 00:20:48,707 it starts, "So why were you in Angola?" 407 00:20:48,874 --> 00:20:51,585 -We could go all-- -Please, Bobby! We're pushing. 408 00:20:52,127 --> 00:20:55,589 (tape rewinding) 409 00:20:59,760 --> 00:21:00,636 (tape slows) 410 00:21:00,803 --> 00:21:02,262 (phones ringing) 411 00:21:02,429 --> 00:21:04,932 -AARON: So why were you in Angola? -"Why were you in Angola?" 412 00:21:05,098 --> 00:21:08,352 Politics? Money? What brings you to these places? 413 00:21:08,519 --> 00:21:10,646 Well, that's where the job's at, you know. 414 00:21:10,813 --> 00:21:12,940 That's what I get paid to do. 415 00:21:13,106 --> 00:21:14,650 They said I should observe. 416 00:21:14,817 --> 00:21:16,944 -I mean, they said it would be OK-- -We're working here! 417 00:21:17,110 --> 00:21:20,030 You can stand over in the uh, uh-- Play back the last line. 418 00:21:20,197 --> 00:21:21,657 -Thanks. -JANE: Bobby! 419 00:21:21,824 --> 00:21:23,492 -Oh, he said something about... -JANE: Let me hear it. 420 00:21:23,659 --> 00:21:25,953 ...For how long period of time? 421 00:21:26,119 --> 00:21:27,204 (tape rewinding) 422 00:21:27,371 --> 00:21:28,705 BLAIR: Jane! Jane! 423 00:21:28,872 --> 00:21:30,332 We need it in 14 minutes. 424 00:21:30,499 --> 00:21:32,584 -We're putting it directly into the feed. -(telephone rings) 425 00:21:32,751 --> 00:21:34,127 Jane Craig, just a second. Let me hear it. 426 00:21:34,294 --> 00:21:36,463 AARON: ...have, uh, a different meaning. 427 00:21:36,630 --> 00:21:39,800 What did you expect when you came back this time? 428 00:21:39,967 --> 00:21:42,678 MAN: Well, it's a long time since I've seen my folks, 429 00:21:42,803 --> 00:21:45,848 but, uh, (laughs) I'm not expecting any big homecoming. 430 00:21:46,014 --> 00:21:48,016 Stop there. 431 00:21:48,141 --> 00:21:50,394 Doll, I want to shoot the homecoming 432 00:21:50,561 --> 00:21:52,229 from a Norman Rockwell book I have in the office. 433 00:21:52,354 --> 00:21:53,814 You don't have enough time! 434 00:21:53,981 --> 00:21:56,275 -I'll be right down. It's real tight. -Not a chance! 435 00:21:56,441 --> 00:21:58,277 All right, I have to tell Ernie about this 436 00:21:58,443 --> 00:21:59,820 because there isn't enough time! 437 00:21:59,987 --> 00:22:01,655 Yes, there is! 438 00:22:01,822 --> 00:22:04,908 (chuckles) I don't think she's gonna make it. 439 00:22:05,075 --> 00:22:06,660 (laughs) 440 00:22:06,827 --> 00:22:10,038 NEWSCASTER: It was a surprise... 441 00:22:10,163 --> 00:22:11,999 -You want copy? -Yes, doll, 15 seconds. (blows kiss) 442 00:22:12,165 --> 00:22:13,625 -Ooh! -OK, Bob. 443 00:22:13,792 --> 00:22:15,711 Just a two-second dissolve to the Rockwell. 444 00:22:15,878 --> 00:22:17,170 Now, should I-- 445 00:22:17,337 --> 00:22:19,464 Just a two-second dissolve! 446 00:22:24,720 --> 00:22:26,847 Jesus, we have three minutes! 447 00:22:27,014 --> 00:22:28,181 Why do you do this to me? 448 00:22:28,348 --> 00:22:30,058 Is it because I won an award? 449 00:22:30,225 --> 00:22:33,520 Homecoming-- Norman Rockwell's enduring portrait. 450 00:22:33,687 --> 00:22:36,607 The return of a fighting man has always been 451 00:22:36,732 --> 00:22:38,942 one of the more moving ceremonies of war. 452 00:22:39,067 --> 00:22:40,235 We have a minute and a half. 453 00:22:40,402 --> 00:22:43,155 -(coughs) -It's my responsibility to tell the control room 454 00:22:43,322 --> 00:22:44,656 and New York that we won't be ready. 455 00:22:44,823 --> 00:22:46,825 -Uh-uh. We'll be ready. -In 84 seconds? 456 00:22:46,992 --> 00:22:48,243 JANE: 15 seconds. 457 00:22:48,368 --> 00:22:50,203 -JANE: Oh, God! -BLAIR: You're saying "Oh, God"? 458 00:22:50,370 --> 00:22:51,747 JANE: Lay it in, Bobby. Back it up. 459 00:22:51,914 --> 00:22:53,540 BLAIR: They're gonna go up and the screen will be black 460 00:22:53,707 --> 00:22:55,375 and they're gonna go to black because we're not there. 461 00:22:55,542 --> 00:22:56,209 What about careers, huh? 462 00:22:56,335 --> 00:22:59,963 -We're not gonna make it! -Whoops. 463 00:23:00,130 --> 00:23:01,006 Whoops?! 464 00:23:01,131 --> 00:23:03,342 Bobby, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby. 465 00:23:03,508 --> 00:23:04,593 Oh, God! 466 00:23:04,760 --> 00:23:08,430 -Bobby, Bobby, Bobby, Bobby. -Blair! 467 00:23:08,597 --> 00:23:10,265 -You got it! -(shrieking, gasping) 468 00:23:10,432 --> 00:23:11,934 We'll make it, Blair! 469 00:23:12,100 --> 00:23:13,560 Oh! Oh! 470 00:23:13,727 --> 00:23:16,355 -Go! -Uh! Uh! 471 00:23:16,521 --> 00:23:18,899 Hey, watch it, there! 472 00:23:20,359 --> 00:23:21,777 Whoa! 473 00:23:22,945 --> 00:23:25,113 -Whoa! Hey. -Open the damn door! 474 00:23:25,280 --> 00:23:27,074 Thank you! 475 00:23:27,240 --> 00:23:28,617 MAN ON FILM: The United States government... 476 00:23:28,784 --> 00:23:29,785 Hey! 477 00:23:34,748 --> 00:23:35,666 Ow! 478 00:23:39,586 --> 00:23:41,797 ...fighting inside the perimeter... 479 00:23:41,964 --> 00:23:44,091 MAN: Tell New York that we'll be ready. 480 00:23:44,257 --> 00:23:45,801 WOMAN: There she is. 481 00:23:45,968 --> 00:23:46,927 WOMAN 2: OK. Stand by. 482 00:23:47,094 --> 00:23:48,470 Here! 483 00:23:48,637 --> 00:23:51,765 -WOMAN: 3, 2, 1. -MAN: Take it! 484 00:23:51,932 --> 00:23:53,141 ...was there. 485 00:23:53,308 --> 00:23:55,018 AARON: In other times, with other purposes 486 00:23:55,185 --> 00:23:57,521 there might be a band in Bunting at the bus depot... 487 00:23:57,688 --> 00:24:00,148 Guys. 488 00:24:00,315 --> 00:24:01,566 AARON: Homecoming-- 489 00:24:01,733 --> 00:24:03,527 Norman Rockwell's enduring portrait. 490 00:24:03,652 --> 00:24:06,655 The return of a fighting man has always been 491 00:24:06,780 --> 00:24:09,116 one of the more moving ceremonies of war. 492 00:24:09,282 --> 00:24:11,785 Tearful women, proud men, 493 00:24:11,910 --> 00:24:13,787 excited children. 494 00:24:13,912 --> 00:24:16,331 But J.D. Singer was right. 495 00:24:16,498 --> 00:24:19,626 His homecoming was no big deal. 496 00:24:19,751 --> 00:24:21,878 Aaron Altman, Lincoln, Nebraska. 497 00:24:23,505 --> 00:24:25,841 ANCHORMAN: An American comes home. 498 00:24:26,008 --> 00:24:29,302 That's your news. I'm Bill Rorish. 499 00:24:29,428 --> 00:24:31,388 Good evening. 500 00:24:31,513 --> 00:24:33,348 Look at that smile. 501 00:24:33,515 --> 00:24:35,392 That was good work. 502 00:24:35,517 --> 00:24:36,810 His, uh... 503 00:24:36,977 --> 00:24:38,812 Hey, Bill smiled. He liked it. 504 00:24:38,979 --> 00:24:40,981 No, Bill loved it. That's a big smile. 505 00:24:41,148 --> 00:24:44,818 I haven't seen Bill smile like that in weeks! 506 00:24:44,985 --> 00:24:46,153 Good piece. 507 00:24:46,319 --> 00:24:49,489 Thanks, Ernie. I got to see it again. Ernie. 508 00:24:54,619 --> 00:24:55,829 He did smile. 509 00:24:55,996 --> 00:24:57,873 (chuckles) 510 00:24:58,040 --> 00:25:00,917 Don't tell anyone I did this. 511 00:25:03,003 --> 00:25:05,130 I'm sorry if I got in the way. 512 00:25:05,297 --> 00:25:06,548 It was totally impressive! 513 00:25:06,715 --> 00:25:09,718 It was just a great piece! 514 00:25:09,885 --> 00:25:11,094 You weren't. Thanks. 515 00:25:11,261 --> 00:25:12,846 How does it feel being here? 516 00:25:13,013 --> 00:25:14,556 Oh, I can't believe I'm here. 517 00:25:14,681 --> 00:25:16,725 -Uh, do you know where Martin went? -I think he went downstairs. 518 00:25:16,892 --> 00:25:19,311 -OK, thanks. -I can't believe I'm really here, you know. 519 00:25:19,478 --> 00:25:21,605 No, I'm wrong. He went to research. 520 00:25:23,148 --> 00:25:25,358 I can't believe I'm really here! 521 00:25:25,525 --> 00:25:27,402 No kidding. If you're through work now-- 522 00:25:27,569 --> 00:25:30,572 No. Aaron and I go to Central America 523 00:25:30,739 --> 00:25:33,283 on Wednesday, so I am cramming. 524 00:25:33,450 --> 00:25:36,828 I thought you were incredible in there. 525 00:25:36,995 --> 00:25:38,872 E-- Everybody was. 526 00:25:38,997 --> 00:25:40,832 I know how much I have to learn. 527 00:25:40,999 --> 00:25:44,753 If I could... I would really a lot appreciate it if-- 528 00:25:44,920 --> 00:25:47,339 "Really a lot appreciate it"? 529 00:25:47,506 --> 00:25:51,676 Look-- You make me nervous. 530 00:25:53,637 --> 00:25:55,806 Anyway... 531 00:25:55,931 --> 00:25:59,810 If I can pick your brain, if... 532 00:26:02,395 --> 00:26:04,689 I-I can't help you. Sorry. 533 00:26:04,856 --> 00:26:08,401 I'm not here to teach remedial reporting. 534 00:26:11,404 --> 00:26:13,365 And it has nothing to do with the fact 535 00:26:13,532 --> 00:26:16,785 that I left your room instead of staying there? 536 00:26:22,499 --> 00:26:24,126 Oh! 537 00:26:27,838 --> 00:26:29,714 (scoffs) 538 00:26:29,881 --> 00:26:31,508 Please! 539 00:26:36,888 --> 00:26:39,474 You're going to have to understand something. 540 00:26:39,641 --> 00:26:41,518 This isn't personal. 541 00:26:44,062 --> 00:26:45,397 OK. 542 00:26:50,235 --> 00:26:51,111 Good night. 543 00:26:51,236 --> 00:26:52,821 JANE: Good night. 544 00:26:55,115 --> 00:26:57,576 (speaking Spanish) 545 00:26:57,742 --> 00:26:59,619 (speaking Spanish) 546 00:27:02,747 --> 00:27:05,250 OK, OK. Esta bien. Esta bien. 547 00:27:05,417 --> 00:27:06,960 (speaking Spanish) 548 00:27:07,127 --> 00:27:08,545 Si. 549 00:27:11,131 --> 00:27:12,424 Gracias. 550 00:27:12,591 --> 00:27:13,758 Oye. 551 00:27:13,925 --> 00:27:16,469 Para un Americano no habla mal Español. 552 00:27:16,636 --> 00:27:18,346 Really? Well, I'm sure you speak English 553 00:27:18,513 --> 00:27:21,808 very well, too. Thank you. 554 00:27:22,475 --> 00:27:23,768 You ready for this? 555 00:27:23,935 --> 00:27:26,354 He says they've been engaging the Sandinistas regularly. 556 00:27:26,521 --> 00:27:29,482 He thinks there's gonna be shooting tonight. 557 00:27:29,649 --> 00:27:30,817 Huh. 558 00:27:33,612 --> 00:27:34,529 Look at her. 559 00:27:34,696 --> 00:27:36,907 Hey! If anything happens to me, 560 00:27:37,073 --> 00:27:37,824 you tell every woman I've ever gone out with 561 00:27:37,991 --> 00:27:40,160 that I was talking about her at the end. 562 00:27:40,327 --> 00:27:42,204 That way, they'll have to re-evaluate me. 563 00:27:42,370 --> 00:27:44,497 (laughs) 564 00:27:47,375 --> 00:27:48,543 (speaking Spanish) 565 00:27:48,710 --> 00:27:50,879 -Put on the boot. -JANE: No! Manny, no! 566 00:27:51,046 --> 00:27:53,548 No. Stop, stop, stop. 567 00:27:53,673 --> 00:27:55,050 Stop. We are not here to stage the news. 568 00:27:55,217 --> 00:27:56,426 You wait and you see what they do. 569 00:27:56,593 --> 00:27:59,638 Sir, you can do whatever you want. 570 00:28:01,640 --> 00:28:03,058 It's your choice. 571 00:28:13,652 --> 00:28:14,945 OK. 572 00:28:18,156 --> 00:28:19,866 (whispering in Spanish) 573 00:28:20,033 --> 00:28:23,119 (whispering) He just said he's scared. 574 00:28:27,958 --> 00:28:29,417 (gunfire) 575 00:28:29,584 --> 00:28:31,044 OK, let's get this. 576 00:28:31,211 --> 00:28:32,337 It's too dark. 577 00:28:32,504 --> 00:28:35,757 No, it's not too dark. Just go! Aaron, go. 578 00:28:36,800 --> 00:28:38,009 (gunfire) 579 00:28:41,012 --> 00:28:43,890 The first shots were fired not 10 seconds ago 580 00:28:44,057 --> 00:28:46,142 from over there, towards the east. 581 00:28:47,269 --> 00:28:48,895 The Contras feel 582 00:28:49,062 --> 00:28:50,188 they must be outnumbered. 583 00:28:50,355 --> 00:28:52,357 This is so small a unit that's a given. 584 00:28:52,524 --> 00:28:54,526 Still, they've managed to hold their ground 585 00:28:54,693 --> 00:28:57,445 despite the fact that their weapons have been acting up, 586 00:28:57,570 --> 00:28:59,656 either misfiring or jamming. 587 00:29:00,907 --> 00:29:03,576 No new shipment of arms is expected until tomorrow. 588 00:29:03,743 --> 00:29:06,454 All they got today were the shoes. 589 00:29:07,872 --> 00:29:09,791 Great line at the end, man. It couldn't have been better. 590 00:29:09,958 --> 00:29:11,918 -Did you get a shot of the boots? -Yeah, of course. 591 00:29:12,085 --> 00:29:13,295 So then we cut back to that at the end, right? 592 00:29:13,420 --> 00:29:14,546 It's in the supply boxes. 593 00:29:14,713 --> 00:29:16,756 I can't believe I've just risked my life 594 00:29:16,923 --> 00:29:17,924 for a network that tests my face 595 00:29:18,091 --> 00:29:20,260 -with focus groups! -(laughs) 596 00:29:22,012 --> 00:29:23,388 I don't feel good. 597 00:29:23,555 --> 00:29:25,307 (laughs) 598 00:29:26,933 --> 00:29:29,019 (sobbing) 599 00:29:50,248 --> 00:29:51,458 DIRECTOR: Stand by... 600 00:29:51,624 --> 00:29:52,834 The proposal calls for electing a president 601 00:29:53,001 --> 00:29:55,170 from among several candidates. 602 00:29:55,295 --> 00:29:56,588 WOMAN: Graphic on in two seconds. 603 00:29:56,755 --> 00:29:57,922 Hi. 604 00:29:58,089 --> 00:29:59,966 How's it going? 605 00:30:00,091 --> 00:30:01,843 MAN: C.C., we need control of five. 606 00:30:01,968 --> 00:30:03,720 ...chosen by the military command. 607 00:30:03,887 --> 00:30:07,932 A firefight along the Nicaraguan border 608 00:30:08,099 --> 00:30:09,684 when we return. 609 00:30:09,851 --> 00:30:10,894 MAN: Audio is up full here. 610 00:30:11,061 --> 00:30:12,228 (gunfire on video) 611 00:30:12,354 --> 00:30:14,814 The first shots were fired not 10 seconds ago 612 00:30:14,981 --> 00:30:16,274 from over there, towards the east. 613 00:30:16,441 --> 00:30:18,943 MAN: Freeze. Freeze it back over... 614 00:30:19,903 --> 00:30:21,821 Congratulations, you two. 615 00:30:21,946 --> 00:30:24,866 Finally got a piece in a few minutes early, huh? 616 00:30:25,033 --> 00:30:27,327 I hear Bill saw it this morning and he loved it. 617 00:30:27,494 --> 00:30:29,079 No kidding? 618 00:30:29,204 --> 00:30:32,749 MAN: No one's checked the spelling on these chyrons. 619 00:30:32,916 --> 00:30:34,125 There's a guy downstairs. 620 00:30:34,292 --> 00:30:35,960 Clerk brought him in, vouched for him. 621 00:30:36,127 --> 00:30:37,295 He says has something to say 622 00:30:37,420 --> 00:30:39,756 about gays getting promotions at State. 623 00:30:39,923 --> 00:30:43,051 Maybe I could buy you dinner sometime soon? 624 00:30:43,218 --> 00:30:45,303 Uh, I just got back. 625 00:30:45,470 --> 00:30:46,054 I don't know which end is up. 626 00:30:46,221 --> 00:30:48,890 OK. 627 00:30:49,057 --> 00:30:50,517 BLAIR: Jane! 628 00:30:50,683 --> 00:30:53,186 Bill Rorish wants to speak to you at the break. Now! 629 00:30:53,353 --> 00:30:58,024 I've never heard of him handing out compliments in the middle of a show. 630 00:30:59,984 --> 00:31:01,444 -BILL (on phone): Jane? -Yes. 631 00:31:01,569 --> 00:31:03,321 Well, darling, if it gets any better than that, 632 00:31:03,446 --> 00:31:05,198 I'm going to have to bring you up here 633 00:31:05,365 --> 00:31:07,075 -to New York. -Thanks. 634 00:31:07,200 --> 00:31:09,244 I just wish you'd kept the first 20 seconds. 635 00:31:09,411 --> 00:31:11,704 But thank you. 636 00:31:11,871 --> 00:31:13,665 Well, the, uh, visual 637 00:31:13,832 --> 00:31:17,419 with the shoes at the end was just perfect. 638 00:31:17,585 --> 00:31:19,129 God, he loved the boots! 639 00:31:19,295 --> 00:31:22,549 Aaron should be hearing this so I can have an extra witness. 640 00:31:22,715 --> 00:31:25,885 Well, you always want to give the credit away, don't you? 641 00:31:26,052 --> 00:31:29,722 No, I don't. He happens to deserve the credit. 642 00:31:29,848 --> 00:31:31,057 He's right here. 643 00:31:31,224 --> 00:31:33,309 I'll speak to you soon. 644 00:31:35,895 --> 00:31:38,648 He had to read over some new copy. 645 00:31:41,609 --> 00:31:43,528 (humming) 646 00:31:48,867 --> 00:31:50,285 What? 647 00:31:52,579 --> 00:31:54,080 Is it OK if I watch you 648 00:31:54,205 --> 00:31:55,915 tape that interview downstairs? 649 00:31:56,082 --> 00:31:57,876 -Yes. -Thanks. 650 00:31:58,042 --> 00:31:59,586 BILL: The Contras have only a few months 651 00:31:59,752 --> 00:32:02,380 to convince congress and the American public... 652 00:32:02,547 --> 00:32:04,757 (whispering) Laugh so they don't think I'm dying inside 653 00:32:04,924 --> 00:32:06,092 but have so much style 654 00:32:06,259 --> 00:32:08,928 that I just said something funny. 655 00:32:09,095 --> 00:32:12,223 (laughs) 656 00:32:12,390 --> 00:32:15,435 -What did he say? -(laughs) 657 00:32:15,602 --> 00:32:16,644 Oh, I'll never tell. 658 00:32:16,811 --> 00:32:21,107 ...the Contras, who are creeping back into action. 659 00:32:21,274 --> 00:32:23,151 A year and a half ago I made some stupid remark 660 00:32:23,318 --> 00:32:24,194 about his hairline. 661 00:32:24,360 --> 00:32:25,445 He's never gonna forget it! 662 00:32:25,612 --> 00:32:27,572 -It's this way! -(chuckles) 663 00:32:28,490 --> 00:32:31,576 OK I'll meet the crew there then. 664 00:32:31,701 --> 00:32:33,912 Right. Could you give me that address 665 00:32:34,370 --> 00:32:36,831 Right. 666 00:32:37,415 --> 00:32:38,666 Yeah, it's good 667 00:32:38,833 --> 00:32:41,252 to finally be getting to work. 668 00:32:42,170 --> 00:32:44,005 17204 Colorado. 669 00:32:44,172 --> 00:32:45,590 Right. Like the state. 670 00:32:45,757 --> 00:32:46,716 Yeah. 671 00:32:46,841 --> 00:32:48,134 17204. 672 00:32:49,219 --> 00:32:50,512 Got it. 673 00:32:50,678 --> 00:32:52,722 1-7-2-0-4? 674 00:32:54,140 --> 00:32:55,600 Yeah. Bye. 675 00:32:59,896 --> 00:33:01,606 1-7-2... 676 00:33:01,773 --> 00:33:03,816 1-7-2-0-4. 677 00:33:03,983 --> 00:33:07,570 Jane, I've got a story. 678 00:33:07,695 --> 00:33:09,405 Jane? 679 00:33:16,329 --> 00:33:18,039 (honking) 680 00:33:20,208 --> 00:33:21,459 JANE: Hi. How are you? 681 00:33:21,626 --> 00:33:22,377 Wait. 682 00:33:22,544 --> 00:33:24,003 I need you. 683 00:33:29,300 --> 00:33:30,635 I got a story. 684 00:33:30,802 --> 00:33:32,554 Some public official skipped a week 685 00:33:32,720 --> 00:33:34,514 on his Christmas club? 686 00:33:34,681 --> 00:33:36,099 The House Armed Services Committee 687 00:33:36,224 --> 00:33:37,267 has a secret report 688 00:33:37,392 --> 00:33:39,185 which says that the Allen fighting vehicle 689 00:33:39,310 --> 00:33:40,812 the army poured a fortune into 690 00:33:40,979 --> 00:33:42,313 plain won't work. 691 00:33:42,438 --> 00:33:45,066 I've got it cold confirmed. 692 00:33:45,233 --> 00:33:47,402 They have $5 million in this thing already. 693 00:33:47,527 --> 00:33:49,737 Billion. 694 00:33:49,904 --> 00:33:52,073 Right, billion. OK of... of course. 695 00:33:52,240 --> 00:33:55,660 They said I could have any producer I want, 696 00:33:55,827 --> 00:33:57,787 and I want you. 697 00:33:57,954 --> 00:33:59,163 (weapon blasting) 698 00:33:59,330 --> 00:34:00,832 TOM: One committee source referred to it 699 00:34:00,957 --> 00:34:03,084 as "A $5 billion metal sculpture, 700 00:34:03,209 --> 00:34:05,587 too ugly to look at and too big to bury." 701 00:34:05,712 --> 00:34:08,256 Over time, however, costs have doubled... 702 00:34:08,423 --> 00:34:10,758 and the system has had serious problems... 703 00:34:10,925 --> 00:34:12,176 Did you write this? 704 00:34:12,343 --> 00:34:13,553 I write for you sometimes. 705 00:34:13,720 --> 00:34:15,096 Not because you have to. 706 00:34:15,263 --> 00:34:17,849 ...firepower to defend itself against enemy tanks. 707 00:34:18,016 --> 00:34:20,727 The suspension system had to be redesigned five years ago 708 00:34:20,893 --> 00:34:24,105 because of the vehicle's extra weight. The addition of the toe missile 709 00:34:24,230 --> 00:34:26,024 has meant the Allen can carry only six infantrymen. 710 00:34:26,190 --> 00:34:27,609 -Oh, come on. -The heavier armor 711 00:34:27,775 --> 00:34:29,902 has caused the vehicle to sink in shallow water. 712 00:34:30,069 --> 00:34:31,904 General Elton McGuire is in charge of the weapons system. 713 00:34:32,071 --> 00:34:34,198 -TOM: Now just a second. -ELTON: No. 714 00:34:34,324 --> 00:34:36,242 TOM: Please. Look, General, 715 00:34:36,409 --> 00:34:39,287 General, I don't want to bother you anymore. 716 00:34:39,412 --> 00:34:40,455 Or your family... 717 00:34:40,622 --> 00:34:42,248 MAN: Tom rates two cameras, huh? 718 00:34:42,373 --> 00:34:45,752 TOM: Tomorrow there's gonna be a mob of me out here. 719 00:34:45,918 --> 00:34:47,587 So if you have anything to say, sir, 720 00:34:47,754 --> 00:34:49,297 why not say it now, the way you want. 721 00:34:49,422 --> 00:34:50,840 BLAIR: Oh, that's great. 722 00:34:50,965 --> 00:34:53,092 That's great. I think it's great you left in 723 00:34:53,259 --> 00:34:54,927 what you said. Just great. 724 00:34:55,094 --> 00:34:56,596 Yes, please, let's never forget 725 00:34:56,763 --> 00:34:59,307 we're the real story, not them. 726 00:34:59,474 --> 00:35:01,643 JANE: Yeah, I know. 727 00:35:01,809 --> 00:35:03,019 I went back and forth on it. 728 00:35:03,186 --> 00:35:04,437 BLAIR: I liked it. 729 00:35:04,562 --> 00:35:06,481 -He's not afraid of being human. -Shh! 730 00:35:06,648 --> 00:35:10,318 The general will appear tomorrow before the House Armed Services Committee. 731 00:35:10,485 --> 00:35:12,111 Tom Grunick, the Pentagon. 732 00:35:12,278 --> 00:35:15,990 And as if the Pentagon didn't have enough problems... 733 00:35:16,115 --> 00:35:16,366 Thanks, Jane. 734 00:35:16,532 --> 00:35:19,285 Sure. 735 00:35:19,452 --> 00:35:24,457 Tom? My youngest wanted to meet you. 736 00:35:24,624 --> 00:35:25,500 This is Elli. 737 00:35:25,667 --> 00:35:27,669 -Hi, Elli. -Hi. 738 00:35:27,794 --> 00:35:29,003 You should be honored. 739 00:35:29,128 --> 00:35:30,963 She never wanted to meet anyone here before. 740 00:35:31,130 --> 00:35:32,173 Dad... 741 00:35:32,298 --> 00:35:35,009 But she said that she just loved you 742 00:35:35,176 --> 00:35:37,178 on television just now. 743 00:35:37,929 --> 00:35:39,430 Hi, Elli. 744 00:35:39,597 --> 00:35:40,348 Remember me? 745 00:35:40,473 --> 00:35:43,476 I-I'm not sure. I'm sorry. 746 00:35:43,601 --> 00:35:45,019 I've been to your house. 747 00:35:45,186 --> 00:35:47,897 And Aaron was on that 14-day raft trip 748 00:35:48,064 --> 00:35:49,691 with us last year. 749 00:35:55,154 --> 00:35:56,239 Oh, yeah. 750 00:35:56,406 --> 00:35:59,200 (chuckles) I had that big yellow raincoat on. 751 00:35:59,325 --> 00:35:59,992 Oh, yeah. 752 00:36:00,159 --> 00:36:02,704 -It had a hood. -Yeah! Hi! 753 00:36:02,829 --> 00:36:03,413 It was over my head. 754 00:36:03,579 --> 00:36:05,665 Yeah. Your hair's different. 755 00:36:05,832 --> 00:36:07,333 -Yeah. -Hi! 756 00:36:07,500 --> 00:36:10,086 Hi, Elli. She knows me. 757 00:36:11,295 --> 00:36:12,755 TOM: Hi, Dad. 758 00:36:13,464 --> 00:36:15,675 Did you see it? 759 00:36:17,176 --> 00:36:20,638 Great. I'll send you a tape. 760 00:36:21,973 --> 00:36:24,100 I'm sorry I haven't called. 761 00:36:24,267 --> 00:36:25,852 Things got a... 762 00:36:26,018 --> 00:36:28,521 little bumpy for a while. 763 00:36:28,688 --> 00:36:30,690 No, it's not important. 764 00:36:30,857 --> 00:36:32,358 I'm fine. 765 00:36:32,525 --> 00:36:34,026 Hey, Dad. 766 00:36:35,194 --> 00:36:37,238 I think I just may be able 767 00:36:37,405 --> 00:36:38,906 to do this job. 768 00:36:40,616 --> 00:36:43,035 (laughs) 769 00:36:43,202 --> 00:36:45,705 Well, I'm glad you were sure! 770 00:36:47,665 --> 00:36:49,000 Ah. 771 00:36:49,167 --> 00:36:50,710 Our host! 772 00:36:50,877 --> 00:36:52,003 Come on in. 773 00:36:52,170 --> 00:36:53,171 Sorry we're late. It's Jane's fault. 774 00:36:53,337 --> 00:36:55,465 -Watch your attitude. -All right, smells good. 775 00:36:55,631 --> 00:36:58,092 It is good. Anne's been workin' all weekend. 776 00:36:58,259 --> 00:37:00,595 I don't know why we have to feel defensive about it? 777 00:37:00,761 --> 00:37:02,847 Newspapers are in business to make money. 778 00:37:03,014 --> 00:37:04,182 Why not us? 779 00:37:04,348 --> 00:37:07,935 I mean, they criticize us for supposedly pandering 780 00:37:08,060 --> 00:37:10,396 while they run wingo games. 781 00:37:10,563 --> 00:37:12,732 Exactly right. 782 00:37:12,899 --> 00:37:14,859 Excuse me. I'm paid to mix. 783 00:37:15,026 --> 00:37:17,695 (chuckles) Goodbye, Paul. 784 00:37:17,862 --> 00:37:19,447 Take care, Paul. 785 00:37:21,783 --> 00:37:24,535 It takes a certain kind of courage to talk like that 786 00:37:24,702 --> 00:37:26,621 in front of the president of the news division. 787 00:37:26,746 --> 00:37:28,581 You think anyone who's proud of the work we do 788 00:37:28,748 --> 00:37:31,083 -is an ass kisser. -No. 789 00:37:31,250 --> 00:37:33,419 I think anyone who puckers up their lips 790 00:37:33,586 --> 00:37:35,630 and presses it against their boss' buttocks 791 00:37:35,755 --> 00:37:39,175 and then smooches is an ass kisser. 792 00:37:39,342 --> 00:37:40,760 My gosh! 793 00:37:40,927 --> 00:37:45,598 For a while there, I was attracted to you. 794 00:37:45,723 --> 00:37:48,142 Well, wait a minute. That changes everything. 795 00:37:50,102 --> 00:37:52,355 MARTIN: So, they wouldn't renew my magazine subscription 796 00:37:52,522 --> 00:37:53,356 because of money. 797 00:37:53,523 --> 00:37:54,524 JANE: I can't believe it. 798 00:37:54,690 --> 00:37:55,900 (laughs) 799 00:37:57,235 --> 00:37:58,486 Martin, would you excuse us for a minute? 800 00:37:58,611 --> 00:38:00,947 No. 801 00:38:01,113 --> 00:38:02,740 -Go away. -(laughs) 802 00:38:07,870 --> 00:38:09,121 Well, you know, 803 00:38:09,288 --> 00:38:11,791 I've been meaning to ask you... 804 00:38:13,125 --> 00:38:15,419 Ah, forget it. 805 00:38:16,963 --> 00:38:19,549 This is very awkward. 806 00:38:24,929 --> 00:38:28,099 I see Tom around you a lot. 807 00:38:28,266 --> 00:38:29,392 And it's such a small office 808 00:38:29,559 --> 00:38:31,143 and I'd like to see him outside of work, 809 00:38:31,310 --> 00:38:32,144 unless there's some reason for you to mind. 810 00:38:32,311 --> 00:38:34,814 In which case, I just won't do anything. 811 00:38:34,981 --> 00:38:37,066 Whoa, whoa, whoa. Do I mind? 812 00:38:37,233 --> 00:38:38,526 Why would I mind? No. 813 00:38:38,693 --> 00:38:41,195 Wait. 814 00:38:47,285 --> 00:38:49,287 I do mind. 815 00:38:52,498 --> 00:38:54,333 I mean I think about him outside of work sometimes, 816 00:38:54,500 --> 00:38:56,961 but I know I don't respect him. 817 00:39:00,548 --> 00:39:02,466 So what am I talking about? 818 00:39:02,633 --> 00:39:04,010 What am I saying to you? 819 00:39:04,135 --> 00:39:08,055 -You're saying, "Stay away from him." -I can't be. 820 00:39:08,222 --> 00:39:11,684 We don't have to settle this definitively right now. 821 00:39:11,851 --> 00:39:14,437 Wait a minute. Wait a minute. 822 00:39:28,075 --> 00:39:30,369 This is slippery. 823 00:39:32,079 --> 00:39:33,414 I will call you. 824 00:39:33,539 --> 00:39:35,917 I'll go in the other room right now and call you. 825 00:39:36,083 --> 00:39:37,418 GEORGE: I've made a study these things. 826 00:39:37,585 --> 00:39:39,003 Tell me one person 827 00:39:39,170 --> 00:39:40,880 who ever left television news 828 00:39:41,047 --> 00:39:42,089 to work on a newspaper. 829 00:39:42,214 --> 00:39:43,299 You're right. 830 00:39:44,050 --> 00:39:46,135 It sure looks good. 831 00:39:46,302 --> 00:39:48,012 (clunk) 832 00:39:51,182 --> 00:39:53,225 WOMAN: Suddenly, after all these years, 833 00:39:53,392 --> 00:39:54,268 we have a life. 834 00:39:54,435 --> 00:39:55,603 -See you. -See you. 835 00:39:55,770 --> 00:39:58,064 WOMAN: I want to show you. 836 00:40:01,901 --> 00:40:03,235 Hey. 837 00:40:04,070 --> 00:40:05,196 Hi, Tom. 838 00:40:05,363 --> 00:40:07,323 -Hi. -Hi. 839 00:40:07,490 --> 00:40:10,117 It's the first time I've seen you dressed like this. 840 00:40:11,410 --> 00:40:13,913 You look so clean and pretty. 841 00:40:14,080 --> 00:40:16,624 What do you mean? Clean? 842 00:40:16,791 --> 00:40:18,501 (snickers) Well, at the office, 843 00:40:18,668 --> 00:40:21,128 you always have this sort of film over you. 844 00:40:24,215 --> 00:40:26,592 I've got to find someone. 845 00:40:26,759 --> 00:40:28,052 It's important. 846 00:40:28,219 --> 00:40:29,720 Excuse me. 847 00:40:38,854 --> 00:40:40,272 JANE: Jennifer. 848 00:40:40,439 --> 00:40:41,607 Hey! 849 00:40:41,774 --> 00:40:43,818 Jennifer! 850 00:40:43,943 --> 00:40:48,656 Forget what I said. You do whatever you want to with Tom. 851 00:40:48,823 --> 00:40:50,616 There's nothing I'm gonna do right this second. 852 00:40:50,741 --> 00:40:53,619 Oh come on, it's your day off. 853 00:40:53,744 --> 00:40:55,496 You're entitled. 854 00:40:59,667 --> 00:41:01,043 MAN 1: You weren't really leaving. 855 00:41:01,210 --> 00:41:03,587 -MAN 2: Yes. -MAN 1: You were? 856 00:41:03,754 --> 00:41:05,131 MAN 2: Yes. 857 00:41:05,297 --> 00:41:06,841 -MAN 1: No! -Man 2: I did. 858 00:41:07,008 --> 00:41:08,634 -MAN 2: He thought it was so funny. -MAN 1: That's great. 859 00:41:08,801 --> 00:41:09,844 TOM: Hi! 860 00:41:09,969 --> 00:41:12,805 (people chatting indistinctly) 861 00:41:16,308 --> 00:41:20,646 (two men speaking in distance) 862 00:41:20,813 --> 00:41:24,150 -This could be very, very-- -That's it! 863 00:41:25,818 --> 00:41:27,361 OK, right away. 864 00:41:30,906 --> 00:41:33,075 Ernie? 865 00:41:33,200 --> 00:41:35,786 Tom? Tom. 866 00:41:35,953 --> 00:41:37,663 -TOM: Yeah. -BLAIR: What is it? 867 00:41:37,830 --> 00:41:39,165 ERNIE: A Libyan plane just shot up 868 00:41:39,331 --> 00:41:40,666 one of our bases in Sicily. 869 00:41:40,833 --> 00:41:42,668 This might be a good time we tap that source of ours. 870 00:41:42,835 --> 00:41:44,086 He might have an angle or something. 871 00:41:44,211 --> 00:41:45,963 Jennifer, we need you. 872 00:41:52,595 --> 00:41:55,306 Jane, we want you to exec produce 873 00:41:55,473 --> 00:41:56,932 a special report. 874 00:41:57,099 --> 00:41:59,477 -What? -A Libyan plane just shot up 875 00:41:59,643 --> 00:42:00,686 one of our bases in Sicily. 876 00:42:00,853 --> 00:42:02,396 It's all still happening. 877 00:42:02,563 --> 00:42:03,856 Since Paul is here, 878 00:42:04,023 --> 00:42:05,357 he's made out the assignments-- 879 00:42:05,524 --> 00:42:06,692 Jennifer at the White House, 880 00:42:06,859 --> 00:42:08,319 George at the Pentagon, Martin at State. 881 00:42:08,486 --> 00:42:10,738 And we're gonna need an anchor, 882 00:42:10,905 --> 00:42:12,573 since Rorish is on his boat. 883 00:42:12,740 --> 00:42:14,241 So we're gonna do the whole report 884 00:42:14,408 --> 00:42:16,368 this afternoon from here with Tom. 885 00:42:16,535 --> 00:42:17,745 What? 886 00:42:18,996 --> 00:42:20,247 (laughs) 887 00:42:20,414 --> 00:42:22,875 You're not going to use him at all? 888 00:42:23,042 --> 00:42:24,752 It's not my choice. 889 00:42:25,961 --> 00:42:29,340 It's 1:35, and it's Tom. 890 00:42:29,507 --> 00:42:30,549 Um... 891 00:42:30,674 --> 00:42:31,759 You can reach me at the office. 892 00:42:31,884 --> 00:42:33,385 Paul, forgive me. I'm really sorry. 893 00:42:33,552 --> 00:42:35,721 Pardon me for interrupting, but... 894 00:42:35,888 --> 00:42:38,641 Paul, uh, yes, I need to talk to you outside 895 00:42:38,808 --> 00:42:40,601 for just a minute. 896 00:42:40,768 --> 00:42:42,186 Great. 897 00:42:48,400 --> 00:42:50,402 Tom's not ready for the job you're about to hand him. 898 00:42:50,569 --> 00:42:53,364 Not near ready, not by the longest shot. 899 00:42:53,531 --> 00:42:55,366 Now, Aaron spent six weeks in Tripoli. 900 00:42:55,533 --> 00:42:57,451 He's interviewed Gaddafi. 901 00:42:57,576 --> 00:42:59,078 He reported on the '81 story. 902 00:42:59,245 --> 00:43:01,956 I think he's essential to do the job we're capable of. 903 00:43:02,081 --> 00:43:05,126 And I think it's my responsibility to tell you that. 904 00:43:05,251 --> 00:43:08,087 OK. That's your opinion. I don't agree. 905 00:43:08,254 --> 00:43:09,922 It's not opinion. 906 00:43:11,590 --> 00:43:14,260 You're just absolutely right, 907 00:43:14,426 --> 00:43:16,804 and I'm absolutely wrong. 908 00:43:19,014 --> 00:43:20,099 It must be nice 909 00:43:20,266 --> 00:43:22,143 to always believe you know better, 910 00:43:22,309 --> 00:43:26,564 to always think you're the smartest person in the room. 911 00:43:26,730 --> 00:43:28,482 No, it's awful. 912 00:43:30,151 --> 00:43:32,069 You better get going. 913 00:43:32,236 --> 00:43:37,283 (door opens, closes) 914 00:43:39,076 --> 00:43:40,619 Hey! 915 00:43:40,786 --> 00:43:41,996 (people chattering) 916 00:43:42,163 --> 00:43:43,956 (tires screech) 917 00:43:44,081 --> 00:43:45,624 WOMAN: Would you come on? 918 00:43:45,791 --> 00:43:46,917 Nervous? 919 00:43:47,084 --> 00:43:48,586 Excited. 920 00:43:50,754 --> 00:43:51,630 Tell George 921 00:43:50,754 --> 00:43:51,630 and Jennifer 922 00:43:51,797 --> 00:43:53,048 to try and cover everything 923 00:43:53,174 --> 00:43:55,593 without Tom having to ask additional questions. 924 00:43:55,759 --> 00:43:56,927 -(phones ringing) -OK, Bobby says we gotta-- 925 00:43:57,094 --> 00:43:58,804 Did you hear what I just said? 926 00:43:58,971 --> 00:43:59,305 Do you have that? 927 00:43:59,471 --> 00:44:00,973 Take a breath. 928 00:44:01,140 --> 00:44:04,393 (deep breath) Hmm. 929 00:44:04,560 --> 00:44:06,687 And most important thing, 930 00:44:06,854 --> 00:44:08,564 make sure his earpiece works. 931 00:44:08,731 --> 00:44:09,648 Have backups ready. 932 00:44:09,815 --> 00:44:11,358 That's never been more vital. 933 00:44:11,525 --> 00:44:14,570 He must be able to hear me at every second, and clearly. 934 00:44:14,737 --> 00:44:15,988 (telephone rings) 935 00:44:16,155 --> 00:44:18,240 MAN: OK, we got good... (trails off) 936 00:44:32,004 --> 00:44:33,464 MAN: Can someone get a picture of E-2C Hawkeyes 937 00:44:33,631 --> 00:44:37,509 so I can do it on the feed prompt? 938 00:44:37,676 --> 00:44:39,845 (telephone rings in background) 939 00:44:40,012 --> 00:44:43,098 -(trilling lips) -(kids playing outside) 940 00:44:48,270 --> 00:44:51,649 -WOMAN: We're going to the White House. -MAN: Uh-huh. 941 00:44:51,815 --> 00:44:53,192 Tom. 942 00:44:55,694 --> 00:44:56,528 We have 20 minutes. 943 00:44:56,695 --> 00:44:57,571 -WOMAN: Shit! -MAN: Yeah, OK. 944 00:44:57,696 --> 00:44:58,989 You can wait in the studio. 945 00:44:59,156 --> 00:45:00,532 MAN 1: I got Tom's copy. Going down now. 946 00:45:00,699 --> 00:45:02,201 MAN 2: I'll bring this research. Just go. 947 00:45:02,326 --> 00:45:02,701 (telephones ringing) 948 00:45:02,868 --> 00:45:04,536 (clears throat) 949 00:45:09,166 --> 00:45:10,626 (car horn honks) 950 00:45:11,919 --> 00:45:14,964 (guitar music playing) 951 00:45:19,885 --> 00:45:23,222 (singing in French) 952 00:45:24,306 --> 00:45:28,560 (singing along in French) 953 00:45:47,496 --> 00:45:48,414 (gasping) 954 00:45:48,580 --> 00:45:49,123 (chattering) 955 00:45:49,290 --> 00:45:51,125 MAN 1: Stand by, animation. 956 00:45:51,292 --> 00:45:53,711 Ready, VTR 1 and 2. 957 00:45:53,877 --> 00:45:55,546 -MAN 2: Ready to announce. -MAN 3: Back up! 958 00:45:55,713 --> 00:45:56,714 MAN 2: Ready on camera 1 with cue. 959 00:45:56,880 --> 00:45:57,881 MAN 3: The levels are all over the place. 960 00:45:58,007 --> 00:45:58,882 MAN 3: Stand by. 961 00:45:59,049 --> 00:45:59,800 Good luck, Jane. 962 00:45:59,967 --> 00:46:01,844 -Ready. -(telephone rings) 963 00:46:08,392 --> 00:46:09,476 -(group chattering) -MAN 1: All right, I need five. 964 00:46:09,643 --> 00:46:10,644 MAN 2: Six. 965 00:46:10,811 --> 00:46:12,104 MAN 1: All right. And standby, please. 966 00:46:12,271 --> 00:46:13,897 -MAN 3: 30 seconds to air time. -MAN 4: Ready. 967 00:46:14,064 --> 00:46:15,316 All the remotes checked in? 968 00:46:15,441 --> 00:46:16,775 Everyone here is programmed clearly? 969 00:46:16,942 --> 00:46:18,360 -MAN 1: Got it. -MAN 2: Yeah, everyone's good. 970 00:46:18,527 --> 00:46:21,447 (whispering) Executive producer. Wow! 971 00:46:21,613 --> 00:46:22,990 -MAN 1: Standby, BC-5. -(gagging) 972 00:46:23,115 --> 00:46:24,950 -MAN 2: How many seconds to air? -MAN 1: 30 seconds. 973 00:46:25,075 --> 00:46:27,661 -MAN: All right. Stand by, camera 1, please. -(news theme music playing) 974 00:46:27,786 --> 00:46:29,121 MAN 2: Camera 2, center it up. 975 00:46:29,288 --> 00:46:30,581 -Just a little bit to the left. -MAN: 20 seconds to air. 976 00:46:30,748 --> 00:46:32,791 -Tom, can you hear me? -MAN: One and two. 977 00:46:32,958 --> 00:46:35,461 JANE: Tom, can you hear me? 978 00:46:35,586 --> 00:46:36,712 Tom? 979 00:46:36,837 --> 00:46:38,005 Tom. Tom! 980 00:46:38,172 --> 00:46:40,507 Tom? Tom! 981 00:46:40,674 --> 00:46:42,843 Damn it! He can't hear me! 982 00:46:42,968 --> 00:46:44,053 I told you if there was one thing... 983 00:46:44,219 --> 00:46:46,889 I can hear you. I was just teasing. 984 00:46:47,056 --> 00:46:48,015 (laughs) 985 00:46:48,140 --> 00:46:51,769 -MAN 1: 5, 4, 3... -MAN 2: And announce. 986 00:46:51,935 --> 00:46:53,312 -MAN 1: ...2, 1. -MAN 3: From Washington. -MAN 4: Take one. 987 00:46:53,479 --> 00:46:54,813 And cue him with effects. 988 00:46:54,980 --> 00:46:55,731 MAN 3: A special report with Tom Grunick. 989 00:46:55,898 --> 00:46:57,649 Good afternoon. 990 00:46:57,816 --> 00:46:59,109 A Libyan fighter plane 991 00:46:59,276 --> 00:47:01,487 attacked a U.S. military installation 992 00:47:01,653 --> 00:47:05,324 at Comiso, Sicily, at 10:07 a.m., Eastern time. 993 00:47:05,491 --> 00:47:08,494 The Libyan MIG-21 was itself shot down 994 00:47:08,619 --> 00:47:10,829 -by American F-14 jets. -Uh... 995 00:47:10,996 --> 00:47:12,706 JANE: The Pentagon is up first. 996 00:47:12,831 --> 00:47:14,541 TOM: The base is a U.S. naval air station on the island of Sicily. 997 00:47:14,708 --> 00:47:16,418 There are some 500 men and women stationed there. 998 00:47:16,585 --> 00:47:17,669 MAN: Got a live chyron if you want. 999 00:47:17,836 --> 00:47:19,254 TOM: The Libyan bombs destroyed 1000 00:47:19,421 --> 00:47:22,174 a navy warehouse which, just 30 minutes earlier, 1001 00:47:22,341 --> 00:47:23,509 had been crowded with servicemen. 1002 00:47:23,634 --> 00:47:25,677 -♪ Ooh! Ooh! ♪ -(stereo playing) 1003 00:47:25,803 --> 00:47:27,721 (singing along) ♪ Bought a one-way ticket back... ♪ 1004 00:47:27,888 --> 00:47:30,182 -♪ One-way ticket back ♪ -♪ To the life ♪ 1005 00:47:30,349 --> 00:47:32,726 -♪ I can sing while I read ♪ -♪ He once knew, oh, yes he did ♪ 1006 00:47:32,851 --> 00:47:36,939 -♪ I am singing and reading both ♪ -♪ He said he would, oh-oh ♪ 1007 00:47:37,106 --> 00:47:38,440 ♪ He's leavin' ♪ 1008 00:47:38,607 --> 00:47:41,151 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 1009 00:47:41,318 --> 00:47:43,570 -♪ Leavin' on that midnight train... ♪ -(music clicks off) 1010 00:47:43,737 --> 00:47:45,489 MALE TV ANNOUNCER: The Libyan MIG-21 1011 00:47:45,656 --> 00:47:47,199 dropped all four of its bombs 1012 00:47:47,366 --> 00:47:49,785 on the U.S. air station in Comiso, Sicily. 1013 00:47:49,910 --> 00:47:54,206 TOM: The heat-seeking missiles virtually disintegrated the plane on contact. 1014 00:47:54,373 --> 00:47:55,916 (TV clicks off) 1015 00:47:56,083 --> 00:47:58,919 -(music clicks back on) -♪ I'd rather live in his world ♪ 1016 00:47:59,086 --> 00:48:00,712 -♪ Live in his world ♪ -♪ Than live without him... ♪ 1017 00:48:00,879 --> 00:48:02,589 (newsroom personnel chattering) 1018 00:48:02,756 --> 00:48:04,508 -All remotes, stand by, please. -(man sneezes) 1019 00:48:04,675 --> 00:48:05,592 (sneezing) 1020 00:48:05,759 --> 00:48:08,345 (blows nose) 1021 00:48:08,512 --> 00:48:09,596 -George, you ready? -TOM: The president... 1022 00:48:09,763 --> 00:48:11,557 Yeah. Should I cover everything, 1023 00:48:11,723 --> 00:48:13,517 or should I save something for Tom to ask me about? 1024 00:48:13,642 --> 00:48:15,352 -Cover everything. -WOMAN: Stand by, please. 1025 00:48:16,353 --> 00:48:17,646 OK, we're going to George. 1026 00:48:17,813 --> 00:48:19,440 Say, "The joint chiefs are meeting. 1027 00:48:19,606 --> 00:48:21,608 -We have George Weln at the Pentagon." -TOM: The president 1028 00:48:21,775 --> 00:48:23,527 and the first lady flew back to the White House according to his aid 1029 00:48:23,694 --> 00:48:25,154 -to better monitor the situation. -JANE: George. 1030 00:48:25,320 --> 00:48:27,114 George Weln is at the Pentagon 1031 00:48:27,239 --> 00:48:28,031 and reports that the attack 1032 00:48:28,198 --> 00:48:30,868 presumably by a lone Libyan pilot 1033 00:48:31,034 --> 00:48:33,078 has resulted in a massive movement 1034 00:48:33,245 --> 00:48:34,455 of U.S. military might. 1035 00:48:34,621 --> 00:48:37,166 A lot of alliteration from anxious anchors 1036 00:48:37,291 --> 00:48:39,209 -placed in powerful posts! -GEORGE: ...are still investigating the attack 1037 00:48:39,376 --> 00:48:43,422 on the U.S. base was the work of of a single Libyan pilot, 1038 00:48:43,589 --> 00:48:45,507 or if the pilot was acting on instructions 1039 00:48:45,632 --> 00:48:47,468 -from Libyan leader Muammar Gaddafi. -WOMAN: New copy coming in! 1040 00:48:47,593 --> 00:48:49,803 -(phone ringing) -We now have Gaddafi on the screen. 1041 00:48:49,970 --> 00:48:51,263 -We have effects. -MAN 1: Back up! 1042 00:48:51,388 --> 00:48:53,223 -MAN 2: His chyron is ready. -It's Aaron. 1043 00:48:53,390 --> 00:48:54,975 MAN 3: You look a little soft on 2. 1044 00:48:55,100 --> 00:48:56,185 Yes? 1045 00:48:56,351 --> 00:48:57,603 Hi, listen, 1046 00:48:57,769 --> 00:48:59,438 the pilot that shot down the Libyan in 1981 1047 00:48:59,605 --> 00:49:02,065 is stationed right here. Maybe you can get him. 1048 00:49:02,232 --> 00:49:05,444 Also, Tom say that the F-14 is one of the hardest planes to fly, 1049 00:49:05,611 --> 00:49:07,154 and they're nicknamed Tomcats. 1050 00:49:07,321 --> 00:49:10,866 -Thank you. -GEORGE: Said Gaddafi, "This is not war." 1051 00:49:10,991 --> 00:49:13,452 -The joint chiefs of staff... -The F-14 is one of the most difficult planes to master. 1052 00:49:13,577 --> 00:49:16,538 They're called Tomcats. 1053 00:49:16,705 --> 00:49:18,165 George, isn't the F-14 Tomcat 1054 00:49:18,332 --> 00:49:21,293 one of the most difficult machines for a pilot to master? 1055 00:49:21,418 --> 00:49:22,753 -I think you're right. -In the seventies, 1056 00:49:22,878 --> 00:49:24,796 the first crop had-- had a number of crashes. 1057 00:49:24,963 --> 00:49:28,091 There was trouble with them in the early days, back in the seventies. 1058 00:49:28,258 --> 00:49:31,428 Thank you, George. Jennifer Mack is standing by at the White House... 1059 00:49:31,553 --> 00:49:33,263 -I say it here, it comes out there. -...now with information 1060 00:49:33,430 --> 00:49:35,849 about the administration's next step. Jennifer? 1061 00:49:36,016 --> 00:49:37,476 JENNIFER: The White House is preparing a list of contingency... 1062 00:49:37,643 --> 00:49:39,520 -Six... -All right, and stand by, please. 1063 00:49:39,645 --> 00:49:41,438 -(telephone rings) -Hi. 1064 00:49:41,563 --> 00:49:43,357 -Me again, -Hi. 1065 00:49:43,482 --> 00:49:45,651 Listen, Gaddafi doesn't foam at the mouth or anything. 1066 00:49:45,817 --> 00:49:47,528 When you speak to him, he... 1067 00:49:47,653 --> 00:49:50,989 he seems... not at all nuts. Uh, he seems like a leader, 1068 00:49:51,156 --> 00:49:53,408 very impressive, self-controlled. That's what so crazy. 1069 00:49:53,534 --> 00:49:56,036 OK Good. And we have the '81 pilot on the way in. 1070 00:49:56,203 --> 00:49:57,871 -Nobody else will have him. -You're welcome. 1071 00:49:58,038 --> 00:49:59,706 -The White House has officially denied... 1072 00:49:58,038 --> 00:49:59,706 -So how does it feel 1073 00:49:59,873 --> 00:50:01,083 -to be executive producer? -MAN: Jane! We're due! 1074 00:50:01,250 --> 00:50:02,042 -I gotta go. -Me, too. Gotta go. 1075 00:50:02,209 --> 00:50:05,128 Very busy here. Gotta go. We're very busy. 1076 00:50:05,295 --> 00:50:07,631 JENNIFER: By midday tomorrow, the carriers the America and the Corral Sea... 1077 00:50:07,756 --> 00:50:10,175 -(indistinct newsroom chatter) -MAN: OK. Stand by, camera 1. Center up. No key. 1078 00:50:10,342 --> 00:50:12,970 -We'll be going to remote 3. -JENNIFER: ...could be within striking distance of two key... 1079 00:50:13,804 --> 00:50:15,806 It's the Gulf of Sidra. 1080 00:50:15,973 --> 00:50:19,560 The name of the U.S. commander is Nathan Benchley. 1081 00:50:19,726 --> 00:50:23,146 In the summer of 1981, two Libyan jets suddenly attacked two American F-14s 1082 00:50:23,313 --> 00:50:24,773 -flying a routine training mission over the Gulf of Sidra. -JANE: The plane they got... 1083 00:50:24,898 --> 00:50:28,318 ...in '81 was a SU-22. Today they got a MIG-21, which is a better plane. 1084 00:50:28,485 --> 00:50:32,864 Gaddafi claimed then, as he does now, that the Gulf is part of Libya's territorial waters... 1085 00:50:33,031 --> 00:50:33,907 -JANE: You're doing really well. -...a view not shared... 1086 00:50:34,032 --> 00:50:36,034 ...by other nations, including the U.S. 1087 00:50:36,159 --> 00:50:37,494 After a brief dogfight, 1088 00:50:37,619 --> 00:50:39,204 both Libyan jets were downed 1089 00:50:39,329 --> 00:50:40,831 by the American fighters. The commander of one those planes... 1090 00:50:40,998 --> 00:50:42,416 JANE: The name is 1091 00:50:40,998 --> 00:50:42,416 Nathan Benchley. 1092 00:50:42,541 --> 00:50:44,209 ...Nathan Benchley, is at the Pentagon. 1093 00:50:44,376 --> 00:50:45,877 -So... -JANE: That's great. That's great. 1094 00:50:46,044 --> 00:50:47,212 ...Commander, it must have been 1095 00:50:47,337 --> 00:50:49,548 a bit tougher today shooting down the MIG-21. 1096 00:50:49,715 --> 00:50:52,009 -The one you got was an SU-22? -JANE: What's it like at the moment of confrontation? 1097 00:50:52,175 --> 00:50:53,385 BENCHLEY: Yes, that's correct. 1098 00:50:53,552 --> 00:50:55,596 What's it like to be in a real dogfight? 1099 00:50:55,762 --> 00:50:57,389 -JANE: OK, after this guy, we'll go for a wrap-up. -BENCHLEY: At that moment... 1100 00:50:57,556 --> 00:50:59,224 JANE: You'll have about 10 seconds. 1101 00:50:59,391 --> 00:51:02,394 Ask him how does he know when he has a hit. 1102 00:51:02,561 --> 00:51:06,273 Do you know you have a hit from one of those screens inside your cockpit, 1103 00:51:06,398 --> 00:51:08,942 or can you actually see your missiles strike the other plane with your eye? 1104 00:51:09,067 --> 00:51:10,444 That's good, that's good. That's good. 1105 00:51:10,611 --> 00:51:12,613 BENCHLEY: The equipment is very sophisticated, 1106 00:51:12,779 --> 00:51:16,074 but, uh, from a pilot's point of view, you like to see it to confirm it. 1107 00:51:16,199 --> 00:51:17,826 TOM: Thank you, commander. 1108 00:51:17,951 --> 00:51:19,953 TOM: It has always been considered an outlaw nation, 1109 00:51:20,120 --> 00:51:22,748 but strangely, some of those who have interviewed Gaddafi 1110 00:51:22,914 --> 00:51:27,294 find him, in a phrase we like to use in this country, "very presidential." 1111 00:51:27,461 --> 00:51:29,546 -Nice, Jane. -(phone rings) 1112 00:51:29,713 --> 00:51:32,007 -New copy. You wanted this. -Jane, OK, just a minute. Then we're gonna go to Martin Klein 1113 00:51:32,174 --> 00:51:33,467 at State for the message from Libya, then you're 1114 00:51:33,634 --> 00:51:36,136 gonna have the carrier pilot from the Sidra in time to-- 1115 00:51:36,261 --> 00:51:37,429 (shrieks) What! 1116 00:51:37,596 --> 00:51:39,264 No! You missed him? 1117 00:51:39,431 --> 00:51:40,599 We only 10 minutes left! 1118 00:51:40,766 --> 00:51:42,601 How can you talk to me about parking problems? 1119 00:51:42,768 --> 00:51:43,977 -Shh! -No, not "you'll try"! 1120 00:51:44,144 --> 00:51:47,939 You'll do it! Do it, or I'll fry your fat ass, Estelle! 1121 00:51:48,106 --> 00:51:49,066 Goodbye! 1122 00:51:49,232 --> 00:51:52,152 I had no idea she was this good. 1123 00:51:52,319 --> 00:51:55,405 Tom. Tom. 1124 00:51:56,698 --> 00:51:57,407 Fill for a second. 1125 00:51:57,574 --> 00:51:59,618 Tom? 1126 00:51:59,785 --> 00:52:00,952 MAN (whispers): Go. 1127 00:52:02,120 --> 00:52:04,373 The latest message seems to indicate 1128 00:52:04,498 --> 00:52:07,417 that the Libyan pilot was acting on his own 1129 00:52:07,584 --> 00:52:09,044 -without authority from anyone else. -MAN: Stand by, camera 2. 1130 00:52:09,211 --> 00:52:12,839 In other words, I think we're all OK. 1131 00:52:12,964 --> 00:52:15,008 -JANE: OK, Tom, wrap it up. -Who the hell cares what you think? 1132 00:52:15,175 --> 00:52:16,927 The Libyan government has disavowed 1133 00:52:17,052 --> 00:52:19,930 any prior knowledge of the attack. 1134 00:52:20,097 --> 00:52:22,432 I'm Tom Grunick reporting from Washington. 1135 00:52:22,599 --> 00:52:23,975 Good afternoon. 1136 00:52:24,142 --> 00:52:25,811 MAN (snaps fingers): Animation. 1137 00:52:25,977 --> 00:52:27,354 Thanks, everybody. 1138 00:52:27,521 --> 00:52:29,481 MAN: We are out. 1139 00:52:29,648 --> 00:52:30,941 Nice job, Tom. 1140 00:52:31,108 --> 00:52:32,234 JANE: Everybody on the floor, thank you so much. 1141 00:52:32,359 --> 00:52:34,486 (group applauding) 1142 00:52:34,653 --> 00:52:35,987 Good job, buddy. 1143 00:52:38,115 --> 00:52:40,784 -Hey. -Thanks. 1144 00:52:40,909 --> 00:52:43,328 Man! You're great. 1145 00:52:43,495 --> 00:52:45,914 Never so proud of one of my decisions. 1146 00:52:47,499 --> 00:52:49,626 Thank you, Ernie. 1147 00:52:50,836 --> 00:52:51,962 Jane, great work. 1148 00:52:52,129 --> 00:52:53,797 Really. You know? Really. 1149 00:52:53,964 --> 00:52:55,340 There were no major gaffes, anyway. 1150 00:52:55,507 --> 00:52:56,800 Oh! 1151 00:52:56,967 --> 00:52:58,343 No major gaffes. 1152 00:52:58,510 --> 00:53:01,054 Ha ha! You were brilliant! 1153 00:53:02,097 --> 00:53:05,475 -Josh, great stuff. -Thank you. 1154 00:53:05,642 --> 00:53:06,768 Congratulations, Jane. 1155 00:53:06,935 --> 00:53:09,688 You guys were so good. You guys! 1156 00:53:09,813 --> 00:53:11,815 -Thank you, Jane. -Thank you, Jane. 1157 00:53:11,982 --> 00:53:13,734 -Thanks, Ernie. -Sure. 1158 00:53:14,860 --> 00:53:16,069 You know, this was important for Tom. 1159 00:53:16,194 --> 00:53:18,905 There's that bonding thing that happens between the public... 1160 00:53:19,072 --> 00:53:21,867 I've gotta watch Paul address the troops. 1161 00:53:22,033 --> 00:53:23,744 It's not the conventions anymore. 1162 00:53:23,910 --> 00:53:26,371 It's this kind of moment. 1163 00:53:26,538 --> 00:53:28,206 -Oh, hi. -Hi. 1164 00:53:28,331 --> 00:53:29,249 Wow! 1165 00:53:29,416 --> 00:53:32,377 -Hey, Mr. Ice Man! -What a great job. 1166 00:53:32,544 --> 00:53:33,670 You, too. 1167 00:53:33,795 --> 00:53:35,672 -Great job, guys. -Yeah. You, too. 1168 00:53:35,839 --> 00:53:39,092 (all chattering) 1169 00:53:39,259 --> 00:53:40,385 MAN: Thanks for the information. Appreciate that. 1170 00:53:40,552 --> 00:53:41,845 Good work, Tom. 1171 00:53:42,012 --> 00:53:43,555 Thanks. 1172 00:53:43,722 --> 00:53:46,266 What a baptism, Tom! Congratulations. 1173 00:53:46,433 --> 00:53:49,394 Thank you. With all the help you get it's easier than local. 1174 00:53:49,561 --> 00:53:51,438 Where's Jane? I'm still juiced. 1175 00:53:51,605 --> 00:53:53,398 -She's back there. -Thanks. 1176 00:53:53,565 --> 00:53:54,941 Can I help you gentlemen? 1177 00:53:55,066 --> 00:53:56,860 We're here to play the new news theme. 1178 00:54:02,908 --> 00:54:05,452 You're an amazing woman! 1179 00:54:05,577 --> 00:54:07,162 What a feeling, 1180 00:54:07,329 --> 00:54:08,580 having you inside my head! 1181 00:54:08,705 --> 00:54:10,457 Yeah. It was... 1182 00:54:10,624 --> 00:54:12,584 an unusual place to be. 1183 00:54:12,751 --> 00:54:14,419 It's, like, indescribable! 1184 00:54:14,586 --> 00:54:18,423 You knew just when to feed me the next line. 1185 00:54:18,590 --> 00:54:21,927 You knew the m-- second before I needed it. 1186 00:54:22,093 --> 00:54:24,095 There was a rhythm we got into. 1187 00:54:24,262 --> 00:54:28,892 -It was like great sex! -(laughs) 1188 00:54:29,059 --> 00:54:31,269 -You have to celebrate with me. -Whoa, whoa, whoa. 1189 00:54:31,436 --> 00:54:33,730 Everybody's going to the bar down the street. 1190 00:54:33,897 --> 00:54:35,607 What's it called, Caps? 1191 00:54:35,774 --> 00:54:37,108 I'm going over to Aaron's. 1192 00:54:37,275 --> 00:54:39,277 But maybe I'll hook up with all of you later. 1193 00:54:39,444 --> 00:54:44,199 How long do you think you'll be... there? 1194 00:54:44,366 --> 00:54:45,951 (chuckles) 1195 00:54:47,452 --> 00:54:49,287 -(sighs) -(phone rings) 1196 00:54:49,454 --> 00:54:53,834 It starts off with this very high-tech syntho-sequencing type thing, 1197 00:54:54,000 --> 00:54:54,751 like this... 1198 00:54:54,918 --> 00:54:55,836 -(music) 1199 00:54:54,918 --> 00:54:55,836 -♪ Bom bom ♪ 1200 00:54:56,002 --> 00:54:57,546 That's the news. 1201 00:54:57,712 --> 00:54:58,296 ♪ Bom bom bom ♪ 1202 00:54:58,463 --> 00:55:00,840 Then the strings take the melody. 1203 00:55:01,007 --> 00:55:04,469 ♪ Bah dah dah dah dah dah dah ♪ 1204 00:55:04,636 --> 00:55:07,973 -♪ A-bom bom bom bom ♪ -♪ Dah dah dah ♪ 1205 00:55:08,098 --> 00:55:10,475 ♪ Dah dah dah bah ♪ 1206 00:55:10,642 --> 00:55:12,227 Al does the countermelody. 1207 00:55:12,352 --> 00:55:16,606 -♪ Dah dah dah dah ♪ -♪ Dah dah dah dah ♪ 1208 00:55:16,773 --> 00:55:18,608 ♪ Dah dah dah dah ♪ 1209 00:55:18,733 --> 00:55:22,195 ♪ Dah dah dah dah ♪ 1210 00:55:22,362 --> 00:55:23,613 ♪ Dah ♪ 1211 00:55:23,738 --> 00:55:24,656 -Big finish! -Big finish! 1212 00:55:24,781 --> 00:55:25,866 ♪ Bah bah bah dah! ♪ 1213 00:55:26,032 --> 00:55:28,702 I got chills. 1214 00:55:29,744 --> 00:55:31,496 Wasn't Tom great? 1215 00:55:31,663 --> 00:55:33,081 Well, it worked. 1216 00:55:33,206 --> 00:55:35,375 It worked. 1217 00:55:47,929 --> 00:55:49,556 -Really? -(imitates crowd cheering) 1218 00:55:49,681 --> 00:55:51,683 (laughs) 1219 00:55:51,850 --> 00:55:53,643 It was good? 1220 00:55:53,810 --> 00:55:57,063 Your calling in that information-- 1221 00:55:57,230 --> 00:56:00,275 you are the classiest guy I know! 1222 00:56:00,442 --> 00:56:02,319 Here. Have a beer. 1223 00:56:02,485 --> 00:56:04,029 Celebrate. 1224 00:56:04,195 --> 00:56:05,906 God... 1225 00:56:06,072 --> 00:56:08,199 It was so strange watching him. 1226 00:56:08,366 --> 00:56:10,201 What's the next step-- lip-synching? 1227 00:56:10,327 --> 00:56:12,078 OK, OK, OK. 1228 00:56:13,538 --> 00:56:15,540 You know, I've been doing some of the most important thinking 1229 00:56:15,707 --> 00:56:17,167 of my life today. 1230 00:56:17,334 --> 00:56:19,753 I wonder if this is the right time to tell you about it. 1231 00:56:19,878 --> 00:56:21,546 Whatever you think. 1232 00:56:21,671 --> 00:56:23,715 I figured out why it is I'm so hung up 1233 00:56:23,882 --> 00:56:26,259 on getting a chance at weekend anchor. 1234 00:56:26,426 --> 00:56:29,763 It's because if I do it well, then they'll pay me more 1235 00:56:29,930 --> 00:56:32,223 and my life will be great and they'll treat me better. 1236 00:56:32,390 --> 00:56:33,266 That's why. 1237 00:56:33,433 --> 00:56:34,768 Sounds like you may be on to something. 1238 00:56:34,935 --> 00:56:36,895 Which means I'm at their mercy, 1239 00:56:37,062 --> 00:56:39,230 and who wants that? 1240 00:56:39,397 --> 00:56:43,568 Now, I don't wanna tell you where this thought has led me. 1241 00:56:43,693 --> 00:56:45,820 Why not? 1242 00:56:45,946 --> 00:56:48,990 In the middle of this, I started to think about the one thing 1243 00:56:49,115 --> 00:56:53,203 that makes me feel really good and makes immediate sense... 1244 00:56:53,370 --> 00:56:54,496 and it's you. 1245 00:56:56,081 --> 00:56:57,624 Oh, bubba. 1246 00:57:00,460 --> 00:57:02,212 I'm going to stop right now. 1247 00:57:03,755 --> 00:57:06,716 Except I would give anything if you were two people. 1248 00:57:06,883 --> 00:57:08,426 So I could call up the one who's my friend 1249 00:57:08,593 --> 00:57:13,306 and tell her about the one that I like so much. 1250 00:57:19,729 --> 00:57:23,108 All right. I'm-- I'm-- 1251 00:57:23,274 --> 00:57:25,610 I'm not gonna say anymore, 1252 00:57:25,777 --> 00:57:28,154 primarily because I'm about to pass out. 1253 00:57:28,321 --> 00:57:31,074 -(chuckles) -Come on. I'll walk you to the corner. 1254 00:57:31,241 --> 00:57:32,617 You get some sleep. 1255 00:57:32,784 --> 00:57:33,952 Right now? 1256 00:57:34,119 --> 00:57:36,496 -After I walk you to the corner. -Yeah. 1257 00:57:36,621 --> 00:57:38,581 Come on, buddy. 1258 00:57:41,751 --> 00:57:44,170 You were stunning today. 1259 00:57:44,337 --> 00:57:46,798 Now, you have someplace to go now, right? 1260 00:57:46,965 --> 00:57:48,299 Yeah, yeah. 1261 00:57:50,802 --> 00:57:52,095 -(gate clangs) -Good night. 1262 00:57:52,262 --> 00:57:53,596 Good night. 1263 00:57:56,808 --> 00:57:58,143 Well, I felt something. 1264 00:57:58,309 --> 00:58:00,395 (giggles) 1265 00:58:10,613 --> 00:58:13,992 Hey, um, we're going to Cap's Bar on 17th and Vermont. 1266 00:58:14,159 --> 00:58:18,788 Connecticut's clear on Sunday, so take that, uh, over to 15th 1267 00:58:18,955 --> 00:58:20,707 and then straight down Vermont, 1268 00:58:20,874 --> 00:58:22,667 and we should bypass Thomas Circle that way. 1269 00:58:22,834 --> 00:58:28,548 If you don't go over 40, we should catch mostly green lights. 1270 00:58:36,514 --> 00:58:38,058 We tried-- 1271 00:58:38,183 --> 00:58:39,726 (chuckles) 1272 00:58:39,893 --> 00:58:41,686 I didn't think you'd make it. 1273 00:58:41,853 --> 00:58:43,813 Well, I thought I'd check and see if-- if all of you were still here. 1274 00:58:43,980 --> 00:58:47,692 But, you know, I'll just go in and join the gang and you two go on. 1275 00:58:47,859 --> 00:58:49,903 The gang is, like, gone. 1276 00:58:50,028 --> 00:58:51,112 We were the last ones. 1277 00:58:51,279 --> 00:58:52,947 There's no more gang. 1278 00:58:54,783 --> 00:58:59,412 Oh. Well, I'll, uh... I'll go in and have a burger. 1279 00:58:59,537 --> 00:59:01,456 Jennifer, you want another burger? 1280 00:59:01,581 --> 00:59:07,378 -Yeah. -Hey, I know how to have a burger by myself. 1281 00:59:07,545 --> 00:59:09,881 I just feel like a little solitude. 1282 00:59:10,048 --> 00:59:11,925 I sure know that feeling. 1283 00:59:12,092 --> 00:59:14,469 Hey, terrific work today. 1284 00:59:14,594 --> 00:59:18,098 -Right back to ya. -Thanks. 1285 00:59:19,933 --> 00:59:23,103 -Good night. -Good night. 1286 00:59:35,448 --> 00:59:37,033 -(both chuckle) -TOM: I feel great. 1287 00:59:37,200 --> 00:59:38,952 Are you sure you don't want to get a taxi? 1288 00:59:39,077 --> 00:59:40,912 What for? 1289 00:59:41,079 --> 00:59:44,290 -JENNIFER: Well, I don't know. -TOM: Why? 1290 00:59:44,457 --> 00:59:47,877 You have the greatest car and the greatest driver 1291 00:59:48,044 --> 00:59:49,671 -in all of Washington. -(Jennifer chuckles) 1292 00:59:49,796 --> 00:59:53,174 -You look a little confused. -I'm not. 1293 00:59:57,095 --> 01:00:00,431 -(sighs) -Whoo. 1294 01:00:00,598 --> 01:00:02,058 (Jennifer giggles) 1295 01:00:10,817 --> 01:00:12,235 Ohh... 1296 01:00:13,486 --> 01:00:15,321 (chuckles) 1297 01:00:21,035 --> 01:00:23,538 Give me some of that. 1298 01:00:23,663 --> 01:00:24,664 Where's the bathroom? 1299 01:00:24,831 --> 01:00:26,708 Oh, through the closet. 1300 01:00:32,797 --> 01:00:34,048 Wow! 1301 01:00:34,215 --> 01:00:37,635 JENNIFER: I'm so tired of being defensive about my closet. 1302 01:00:37,802 --> 01:00:39,762 Look, I always had a problem with space. 1303 01:00:39,929 --> 01:00:41,639 And it was getting so I couldn't find anything, 1304 01:00:41,806 --> 01:00:44,559 and-- and you know how you always buy new things. 1305 01:00:44,684 --> 01:00:46,186 So I converted a bedroom. 1306 01:00:46,352 --> 01:00:49,314 I mean, wait till you've been doing it for 16 years. 1307 01:00:49,439 --> 01:00:51,191 Hey, it think it's a great solution. 1308 01:00:51,357 --> 01:00:54,986 Not only the storage, but you can see everything you have. 1309 01:00:55,153 --> 01:00:56,863 (laughs) 1310 01:00:56,988 --> 01:00:58,740 Do you do bunny rabbits? 1311 01:01:00,033 --> 01:01:01,951 (laughs) 1312 01:01:02,076 --> 01:01:03,536 Jennifer! 1313 01:01:05,872 --> 01:01:08,625 Isn't this a great date? 1314 01:01:08,791 --> 01:01:10,668 (chuckles) 1315 01:01:12,003 --> 01:01:14,297 (crying) 1316 01:01:15,632 --> 01:01:16,883 (door closes) 1317 01:01:17,050 --> 01:01:18,676 (car horns blaring) 1318 01:01:19,552 --> 01:01:22,055 JANE (blubbering): Oh, God. 1319 01:01:22,222 --> 01:01:25,808 -MAN: Morning. -JANE: Good morning. 1320 01:01:25,975 --> 01:01:27,393 (door closes) 1321 01:01:27,560 --> 01:01:28,895 MAN: Yeah. Yeah, we are. 1322 01:01:29,062 --> 01:01:31,189 -God help me. -(elevator dings) 1323 01:01:31,356 --> 01:01:33,608 (TV chattering) 1324 01:01:41,324 --> 01:01:43,826 Well, they've been looking at just about everything-- 1325 01:01:43,993 --> 01:01:46,454 foreign bureaus, domestic bureaus, 1326 01:01:46,579 --> 01:01:49,582 all kinds of personnel, even equipment. 1327 01:01:49,707 --> 01:01:54,170 Anyway, they seem to be very, very serious 1328 01:01:54,337 --> 01:01:59,676 -about making me cut 24 million from the budget. -Oh. 1329 01:01:59,842 --> 01:02:04,222 Now, this is going to mean massive firings. 1330 01:02:04,389 --> 01:02:08,393 Uh... I'm doing whatever I can, 1331 01:02:08,559 --> 01:02:12,105 but I did want you to be aware 1332 01:02:12,272 --> 01:02:15,233 of this very serious situation. 1333 01:02:15,358 --> 01:02:19,070 Now, we're going to also be covering 1334 01:02:19,237 --> 01:02:21,447 the Alaskan serial killer trial 1335 01:02:21,614 --> 01:02:22,907 on a continuing basis. 1336 01:02:23,074 --> 01:02:25,702 I'd like it to be assigned out of Washington. 1337 01:02:25,868 --> 01:02:29,372 Which means we're going to have to get someone on a plane to Anchorage. 1338 01:02:29,539 --> 01:02:32,083 We can't fool around anymore. Jane? 1339 01:02:34,210 --> 01:02:36,754 Who do you think, George Weln or Jennifer? 1340 01:02:36,921 --> 01:02:38,006 Jennifer! 1341 01:02:40,591 --> 01:02:41,634 Jen-- Jennifer. 1342 01:02:41,759 --> 01:02:44,304 (chuckles) 1343 01:02:44,429 --> 01:02:46,139 Um... Jennifer. 1344 01:02:48,308 --> 01:02:52,562 -MAN: Hire the Hoover group tomorrow. -WOMAN: Done. 1345 01:02:52,729 --> 01:02:55,064 -Goodnight, Emily. -Goodnight, Jane. 1346 01:02:55,231 --> 01:02:57,692 -Hi. -Come on. I'll buy you a drink. 1347 01:02:57,817 --> 01:03:00,945 There's a big thing going on over at the Italian Embassy. 1348 01:03:01,070 --> 01:03:03,114 WOMAN: Anyone else want a ride? 1349 01:03:03,281 --> 01:03:04,615 Well, I'm not sure 1350 01:03:04,782 --> 01:03:06,117 I'd be good company tonight. 1351 01:03:06,284 --> 01:03:08,745 (mimics buzzer noise) I'll be the judge of that. 1352 01:03:08,911 --> 01:03:11,622 -(chuckles) -I'll get my coat. 1353 01:03:11,789 --> 01:03:13,082 Yeah. 1354 01:03:13,249 --> 01:03:16,336 (soft music playing) 1355 01:03:16,502 --> 01:03:21,632 -Two, please. -(people speaking Italian) 1356 01:03:21,758 --> 01:03:24,677 JANE: Tom? Tom? 1357 01:03:29,599 --> 01:03:31,267 (stumbles) 1358 01:03:31,392 --> 01:03:33,436 (laughs) 1359 01:03:33,603 --> 01:03:34,854 I'm all right. 1360 01:03:37,065 --> 01:03:39,192 -Heavy hitters. -Yeah. 1361 01:03:41,444 --> 01:03:43,696 -How are you doing? -Great. 1362 01:03:43,863 --> 01:03:46,491 Network news, Washington. 1363 01:03:46,657 --> 01:03:48,701 (chuckles) I love it. 1364 01:03:51,120 --> 01:03:54,665 What do you do when your real life exceeds your dreams? 1365 01:03:54,832 --> 01:03:57,210 (whispers) Keep it to yourself. 1366 01:03:59,629 --> 01:04:03,049 You know, yesterday, I really wanted to know your reaction 1367 01:04:03,216 --> 01:04:06,219 to how we did with the Libyan report. 1368 01:04:06,386 --> 01:04:10,056 (clears throat) I was going to ask, but I think I'm... 1369 01:04:11,015 --> 01:04:12,642 I'm a little intimidated with you. 1370 01:04:12,809 --> 01:04:16,771 Oh, stop it! You can't talk about feeling intimidated 1371 01:04:16,896 --> 01:04:18,898 when you're on top of the world it's unseem-- 1372 01:04:19,023 --> 01:04:21,901 I'm not buying into any of that... 1373 01:04:22,068 --> 01:04:23,403 I have a load to learn. 1374 01:04:23,569 --> 01:04:25,238 -I'm not gonna act as if-- -You have the job you have. 1375 01:04:25,405 --> 01:04:28,408 -Shut up for a second. -OK. 1376 01:04:31,702 --> 01:04:35,289 Pretty peppy party, isn't it, pal? 1377 01:04:38,793 --> 01:04:40,920 I made one rule for myself when this started, 1378 01:04:41,045 --> 01:04:43,714 and I realized I was gonna take a lot from you people 1379 01:04:43,881 --> 01:04:45,550 because of being from sports. 1380 01:04:45,716 --> 01:04:46,926 And that rule was? 1381 01:04:47,093 --> 01:04:50,888 Never to pretend to know more than I did. 1382 01:04:52,849 --> 01:04:55,226 Can you name all the members of the cabinet? 1383 01:04:57,603 --> 01:04:59,230 OK, let's drop it. 1384 01:04:59,397 --> 01:05:02,191 -What? -I mean, I am not gonna take a test for you. 1385 01:05:02,358 --> 01:05:04,735 I mean, if that came up in conversation-- 1386 01:05:04,902 --> 01:05:06,904 We're conversing. Oh, no! 1387 01:05:07,071 --> 01:05:08,614 The names of the cabinet have slipped my mind. 1388 01:05:08,739 --> 01:05:10,616 Say, do you know them? 1389 01:05:13,161 --> 01:05:15,580 OK, don't name them for me. Just tell me if you know. 1390 01:05:15,746 --> 01:05:18,583 Yes, Aaron, I know the names of the cabinet. 1391 01:05:18,749 --> 01:05:20,334 OK. 1392 01:05:20,835 --> 01:05:22,462 All 12? 1393 01:05:22,587 --> 01:05:23,921 Yes! 1394 01:05:24,088 --> 01:05:26,716 There's only 10. 1395 01:05:29,218 --> 01:05:30,553 You're feeling good, aren't you? 1396 01:05:30,720 --> 01:05:32,430 I'm starting to, yeah. 1397 01:05:32,597 --> 01:05:36,017 Hey, we may do capitals of the states next. 1398 01:05:36,184 --> 01:05:37,810 50, right? 1399 01:05:45,818 --> 01:05:48,279 JANE: Hi. There you are. 1400 01:06:00,249 --> 01:06:02,335 -Is this it? -Yes. 1401 01:06:02,502 --> 01:06:03,377 (engine idling) 1402 01:06:03,544 --> 01:06:06,839 I am so exhausted... 1403 01:06:07,006 --> 01:06:09,300 Punchy... 1404 01:06:09,467 --> 01:06:11,135 Sick, tired. 1405 01:06:11,302 --> 01:06:14,472 I can't think and I can't move. 1406 01:06:14,639 --> 01:06:20,186 I'm just a dead lump of poured-out flesh. 1407 01:06:22,230 --> 01:06:24,732 Would you like to come up? 1408 01:06:25,775 --> 01:06:28,152 Maybe we could just sit here, talk a little. 1409 01:06:28,277 --> 01:06:29,570 OK. 1410 01:06:36,827 --> 01:06:41,499 I'm going to have to do a story from beginning to end on my own. 1411 01:06:41,666 --> 01:06:43,668 Eventually. 1412 01:06:43,793 --> 01:06:46,671 I have an idea for something. 1413 01:06:50,049 --> 01:06:51,425 What? 1414 01:06:53,844 --> 01:06:55,054 If I tell you, 1415 01:06:55,221 --> 01:06:57,181 can you manage not to put it down 1416 01:06:57,306 --> 01:06:59,600 or-or tell me why it won't work 1417 01:06:59,725 --> 01:07:03,729 or is in bad journalistic taste or anything like that? 1418 01:07:03,896 --> 01:07:06,899 Yes, Tom, I think I can manage. 1419 01:07:08,150 --> 01:07:09,902 OK. 1420 01:07:10,027 --> 01:07:12,363 It's a bout women who are attacked 1421 01:07:12,530 --> 01:07:15,658 by someone they know on a-- on a date. 1422 01:07:15,825 --> 01:07:19,078 Ugh. I'm sorry, I'm sorry. I didn't say anything. 1423 01:07:19,245 --> 01:07:21,455 I didn't mean it. I didn't mean it. I didn't mean it. 1424 01:07:21,622 --> 01:07:24,333 Well, keep it that way. 1425 01:07:24,500 --> 01:07:25,543 Wait a minute! Wait a minute! 1426 01:07:25,710 --> 01:07:26,419 Wait a minute! I didn't say anything! 1427 01:07:26,586 --> 01:07:29,547 -Stand. -I'm innocent before I'm-- 1428 01:07:29,714 --> 01:07:32,675 -Ooh! -Innocent. 1429 01:07:32,842 --> 01:07:36,721 You're guilty before you can be innocent. 1430 01:07:38,764 --> 01:07:40,182 Door to door. 1431 01:07:43,394 --> 01:07:44,812 (car door closes) 1432 01:07:44,937 --> 01:07:47,690 (telephone rings) 1433 01:07:50,359 --> 01:07:52,862 (ring) 1434 01:07:53,571 --> 01:08:00,036 (kettle whistling) 1435 01:08:00,161 --> 01:08:01,120 (whistling stops) 1436 01:08:01,287 --> 01:08:02,455 Hello? 1437 01:08:02,622 --> 01:08:04,624 Jane? 1438 01:08:04,790 --> 01:08:06,626 Jane. 1439 01:08:07,418 --> 01:08:09,420 Yes. 1440 01:08:11,380 --> 01:08:12,298 Tom? 1441 01:08:12,465 --> 01:08:14,425 Tom, is that you? 1442 01:08:14,592 --> 01:08:15,926 Yes. 1443 01:08:16,093 --> 01:08:18,262 Hey, you called me. 1444 01:08:18,429 --> 01:08:21,557 Is it-- Is it your story? 1445 01:08:21,682 --> 01:08:23,976 No, um... 1446 01:08:24,143 --> 01:08:25,269 (clears throat) 1447 01:08:25,436 --> 01:08:29,815 Are you going to the correspondents' dinner? 1448 01:08:29,940 --> 01:08:32,068 Why, you need me for the story? 1449 01:08:32,234 --> 01:08:33,819 -No. -(chuckles) 1450 01:08:33,944 --> 01:08:35,279 Are you going to go? 1451 01:08:35,446 --> 01:08:36,656 Uh-huh. 1452 01:08:36,822 --> 01:08:39,659 Maybe I get off work, 1453 01:08:39,825 --> 01:08:42,411 I'd like to go. 1454 01:08:42,536 --> 01:08:43,954 Good. 1455 01:08:44,080 --> 01:08:46,248 (whispers) We could go together. 1456 01:08:48,709 --> 01:08:50,252 So... 1457 01:08:51,754 --> 01:08:54,215 so, you like me, huh? 1458 01:08:54,382 --> 01:08:57,843 I like you as much as I can like anyone 1459 01:08:58,010 --> 01:09:00,012 who thinks I'm an asshole. 1460 01:09:01,889 --> 01:09:02,848 (TV chattering) 1461 01:09:03,015 --> 01:09:04,975 "Street cops say..." That fits. 1462 01:09:05,142 --> 01:09:06,352 Was that last cut good for you, Bobby? 1463 01:09:06,519 --> 01:09:07,520 MAN (on TV): She says that he raped her. 1464 01:09:07,687 --> 01:09:09,647 -Uh, yeah. -Great. 1465 01:09:09,814 --> 01:09:12,358 -MAN (on TV): Then we find out they've been out together. -Thank you for asking. 1466 01:09:12,525 --> 01:09:15,528 -Thank you. -How are you gonna prove a crime? 1467 01:09:15,653 --> 01:09:18,072 -(siren blaring) -TOM (on TV): According to the FBI, 1468 01:09:18,197 --> 01:09:21,867 there were more than 87,000 rapes reported last year. 1469 01:09:22,034 --> 01:09:24,537 Most people think of a rapist as a violent stranger, 1470 01:09:24,704 --> 01:09:27,832 but today, an attack may be what's called "date rape"-- 1471 01:09:27,998 --> 01:09:32,294 being forced to have sexual intercourse against your will with someone you know. 1472 01:09:32,461 --> 01:09:35,464 WOMAN (on TV): It's just, you want to find a nice guy. 1473 01:09:35,631 --> 01:09:39,719 Um, so anyway, um, it was that, you know, 1474 01:09:39,885 --> 01:09:43,347 -"give him a chance" thing. -(door closes) 1475 01:09:43,514 --> 01:09:44,515 Hi. 1476 01:09:44,682 --> 01:09:46,559 ALL: Shh! 1477 01:09:46,726 --> 01:09:49,061 I was lonely. 1478 01:09:50,104 --> 01:09:53,607 So... we went to a movie. 1479 01:09:55,067 --> 01:09:56,777 And when he brought me home, 1480 01:09:56,944 --> 01:10:01,741 he said, could he come up for one beer and then he would go. 1481 01:10:01,907 --> 01:10:03,743 So how do you say no to that? 1482 01:10:04,869 --> 01:10:06,328 My cousin Donna. 1483 01:10:06,495 --> 01:10:07,621 Really? 1484 01:10:07,788 --> 01:10:09,248 So first, um... 1485 01:10:11,500 --> 01:10:15,546 it was kind of like this wrestling match, 1486 01:10:15,713 --> 01:10:19,175 which was awful enough because... 1487 01:10:19,341 --> 01:10:21,677 it got very violent. 1488 01:10:21,844 --> 01:10:23,679 (whispers) What is this? 1489 01:10:21,844 --> 01:10:23,679 WOMAN (on TV): Um. 1490 01:10:23,846 --> 01:10:28,017 And... I'm a modest person. 1491 01:10:31,437 --> 01:10:33,981 (voice breaking )And he ripped my clothes off. 1492 01:10:35,024 --> 01:10:38,068 And he forced me to... 1493 01:10:41,781 --> 01:10:43,282 make love. 1494 01:10:44,533 --> 01:10:47,912 And then he stayed in my apartment 1495 01:10:48,078 --> 01:10:51,373 -and he forced me more times. -My God. 1496 01:10:52,917 --> 01:10:55,586 Oh... (sniffles) 1497 01:10:55,753 --> 01:10:57,129 I'm sorry. 1498 01:10:57,296 --> 01:10:59,799 I promised myself I wasn't going to cry. 1499 01:10:59,924 --> 01:11:05,012 Um... it's just... 1500 01:11:05,179 --> 01:11:09,058 this whole thing has just messed me up. 1501 01:11:09,225 --> 01:11:12,186 -Could I turn on the news for a second? -ALL (protesting): Come on! 1502 01:11:12,311 --> 01:11:16,315 All right. Sex, tears-- this must be the news. 1503 01:11:16,482 --> 01:11:19,485 -I'm sorry. I'm in a pissy mood. -What's wrong with it? 1504 01:11:19,610 --> 01:11:22,571 Nothing. I think you really blew the lid off nooky. 1505 01:11:22,738 --> 01:11:24,782 -ALL (grumbling): Shut up! Oh! -Oh. 1506 01:11:26,742 --> 01:11:29,286 TOM (on TV): The victims often remain too terrified to talk, 1507 01:11:29,453 --> 01:11:31,831 the police powerless to perform properly, 1508 01:11:31,997 --> 01:11:33,499 and all the social welfare groups 1509 01:11:33,666 --> 01:11:36,293 can finally do is monitor this epidemic 1510 01:11:36,460 --> 01:11:38,796 of crime without punishment. 1511 01:11:38,963 --> 01:11:41,423 Tom Grunick, Annandale, Virginia. 1512 01:11:46,303 --> 01:11:50,808 Malcolm West, on trial for the murders of 15 men, 1513 01:11:50,975 --> 01:11:52,852 has led police to four more bodies... 1514 01:11:53,018 --> 01:11:57,022 Nice work. I got to get a crew off the clock. 1515 01:12:06,490 --> 01:12:08,784 -What did you think? -(sighs) 1516 01:12:14,290 --> 01:12:16,292 It moved me. 1517 01:12:17,167 --> 01:12:20,337 I did relate to it. I really did. 1518 01:12:20,504 --> 01:12:24,049 It was... unusual for you to cut to yourself 1519 01:12:24,216 --> 01:12:25,426 when you teared up. 1520 01:12:25,551 --> 01:12:29,513 And that might not have been... my choice, 1521 01:12:29,680 --> 01:12:32,558 but it was real and it got me. 1522 01:12:32,683 --> 01:12:35,394 And... I think a lot of the time 1523 01:12:35,561 --> 01:12:38,147 I'm too conservative about that kind of stuff. 1524 01:12:41,650 --> 01:12:44,236 -OK? -OK. 1525 01:12:46,572 --> 01:12:48,824 JENNIFER (on TV): The body count, now 19. 1526 01:12:48,991 --> 01:12:51,410 Tomorrow the jury returns to this site... 1527 01:12:51,577 --> 01:12:54,038 Hey Tom, gosh, that was really swell tonight. 1528 01:12:54,204 --> 01:12:54,914 Good. 1529 01:12:55,039 --> 01:12:56,332 Four more bodies, 1530 01:12:56,498 --> 01:12:59,084 now taken from the frozen earth. 1531 01:12:59,209 --> 01:13:00,336 Jennifer Mack, 1532 01:13:00,502 --> 01:13:03,213 Wodahamlet, Alaska. 1533 01:13:03,380 --> 01:13:06,091 ♪ Eastern's got the right time... ♪ 1534 01:13:08,427 --> 01:13:09,803 How are you? 1535 01:13:09,929 --> 01:13:12,765 (chuckles) Hi. I was-- just was writing you a note. 1536 01:13:12,932 --> 01:13:17,061 Uh, what do you say we take a walk? 1537 01:13:17,227 --> 01:13:17,645 Outside? 1538 01:13:17,811 --> 01:13:20,272 Yeah. 1539 01:13:24,234 --> 01:13:25,861 Come on. 1540 01:13:26,028 --> 01:13:28,113 (children laughing) 1541 01:13:28,280 --> 01:13:31,325 I'm not suggesting the worst will happen. 1542 01:13:31,492 --> 01:13:35,579 It's just that somebody with your brilliance 1543 01:13:35,746 --> 01:13:39,583 gets nibbles about other jobs now and again. 1544 01:13:39,750 --> 01:13:42,461 Maybe down the road, you should look into it. 1545 01:13:42,628 --> 01:13:43,879 Oh, damn. 1546 01:13:44,046 --> 01:13:46,006 Those fucking jerks. 1547 01:13:46,131 --> 01:13:47,758 They want to fire me. 1548 01:13:49,885 --> 01:13:51,345 All I know is they gotta fire 1549 01:13:51,512 --> 01:13:53,430 a large number of people. 1550 01:13:59,061 --> 01:14:01,814 They're not even going by seniority. 1551 01:14:01,981 --> 01:14:03,691 There's a recklessness in the air. 1552 01:14:03,816 --> 01:14:05,442 -Do one thing for me. -What? 1553 01:14:05,609 --> 01:14:07,611 Get me one shot at anchoring the weekend news. 1554 01:14:07,778 --> 01:14:10,197 They've never seen me do that, it could turn it around for me. 1555 01:14:11,365 --> 01:14:13,826 I-- I could do that this Saturday. 1556 01:14:13,993 --> 01:14:15,786 Yeah. Everybody wants off for the correspondents' dinner. 1557 01:14:15,953 --> 01:14:18,038 -Do it, then. -Yeah, but... 1558 01:14:18,163 --> 01:14:20,958 ...but please, prepare carefully. 1559 01:14:21,083 --> 01:14:22,960 This couldn't happen at a better time. 1560 01:14:23,127 --> 01:14:25,546 Prepare what? You have Saturday's news handy? 1561 01:14:25,671 --> 01:14:27,798 It's a long while since you read the news. 1562 01:14:27,965 --> 01:14:29,174 I'll have somebody work with you on it, 1563 01:14:29,341 --> 01:14:32,136 just on superficial performance things. 1564 01:14:32,261 --> 01:14:33,929 Ple-please? 1565 01:14:34,638 --> 01:14:36,181 OK. 1566 01:14:36,348 --> 01:14:39,309 I think I better be alone for a while. 1567 01:14:39,476 --> 01:14:42,021 I understand. I'll go with you. 1568 01:14:42,187 --> 01:14:43,313 Thanks. 1569 01:14:46,984 --> 01:14:49,361 AARON: This is very uncomfortable for me 1570 01:14:49,528 --> 01:14:52,823 because, and I don't mean this as a knock, 1571 01:14:52,948 --> 01:14:55,993 but we approach these things so differently. 1572 01:14:56,160 --> 01:14:57,911 TOM: We sure do. 1573 01:14:58,078 --> 01:15:01,623 And I don't mean that as a knock, either. 1574 01:15:01,790 --> 01:15:04,460 OK, go ahead. 1575 01:15:04,626 --> 01:15:06,170 (sighs) I'll just tell you what I think. 1576 01:15:06,295 --> 01:15:08,297 You know, you can disregard it if you want. 1577 01:15:08,464 --> 01:15:09,965 AARON: All right. I just don't know how effective this is gonna be 1578 01:15:10,132 --> 01:15:12,634 because of our different approaches. 1579 01:15:15,179 --> 01:15:16,722 OK. 1580 01:15:18,640 --> 01:15:19,641 Reports tonight-- 1581 01:15:19,808 --> 01:15:20,809 -Wait. -What? 1582 01:15:20,976 --> 01:15:22,853 Your coat jacket is rising up in back. 1583 01:15:23,020 --> 01:15:24,146 OK. 1584 01:15:24,313 --> 01:15:27,900 When you sit, sit on your coat jacket a little. 1585 01:15:28,067 --> 01:15:30,736 That will give you a good line. 1586 01:15:31,737 --> 01:15:34,239 -Reports tonight-- -Look at the monitor. 1587 01:15:35,824 --> 01:15:37,117 OK. 1588 01:15:38,702 --> 01:15:41,747 Reports tonight from far down on the Arabian peninsula 1589 01:15:41,872 --> 01:15:45,250 -indicate that heavy fighting continues... -Your jacket, Aaron. 1590 01:15:45,417 --> 01:15:47,669 for a second... What are you doing? Don't touch me. 1591 01:15:47,795 --> 01:15:50,589 -Sit on it. -But just don't handle me. 1592 01:15:50,756 --> 01:15:53,008 -Sit on it. -I'm sitting on it! 1593 01:15:53,175 --> 01:15:55,385 -Now look. -Don't-- 1594 01:15:55,552 --> 01:15:58,347 Fantastic tip! 1595 01:15:58,889 --> 01:16:01,183 That's great. 1596 01:16:04,019 --> 01:16:05,729 ...continues for a second day 1597 01:16:05,854 --> 01:16:09,441 -between government and rebel forces in pro-Soviet s-- -No, no. 1598 01:16:09,566 --> 01:16:10,984 -No. -Don't let your eyes move 1599 01:16:11,110 --> 01:16:13,612 from the beginning of a sentence to end of it like that. 1600 01:16:13,779 --> 01:16:15,531 You don't want to look shifty, do you? 1601 01:16:15,697 --> 01:16:16,782 No. 1602 01:16:18,117 --> 01:16:21,620 And the right side of your face is the good one. 1603 01:16:21,745 --> 01:16:22,955 Go-go ahead. 1604 01:16:23,080 --> 01:16:25,624 They're gonna let me do the news like this? 1605 01:16:27,042 --> 01:16:28,919 (chuckles) 1606 01:16:29,086 --> 01:16:30,879 Heavy fighting continues for-- 1607 01:16:31,046 --> 01:16:33,841 Try to punch between one word or phrase 1608 01:16:34,007 --> 01:16:38,053 in every sentence, one idea per story. 1609 01:16:38,220 --> 01:16:39,888 Punch. 1610 01:16:41,515 --> 01:16:43,767 You were smoking there toward the end. 1611 01:16:43,892 --> 01:16:44,977 The pointers were great. I'll study the tape. 1612 01:16:45,102 --> 01:16:47,396 I go this way. 1613 01:16:47,563 --> 01:16:48,981 Just remember that you're not just reading the news, 1614 01:16:49,148 --> 01:16:51,233 you're narrating it. Everybody has to sell a little. 1615 01:16:51,400 --> 01:16:53,944 You're selling them this idea of you, you know. 1616 01:16:54,069 --> 01:16:57,948 You're sort of saying, "Trust me. I'm, um... credible." 1617 01:16:58,115 --> 01:17:01,243 So when you feel yourself just reading, 1618 01:17:01,368 --> 01:17:02,828 stop! 1619 01:17:02,953 --> 01:17:05,122 And start selling a little. 1620 01:17:07,082 --> 01:17:09,626 OK. So long. 1621 01:17:31,648 --> 01:17:33,150 (doorbell rings) 1622 01:17:38,071 --> 01:17:40,449 (rings vigorously) 1623 01:17:46,538 --> 01:17:49,374 You look like this porcelain thing. 1624 01:17:49,541 --> 01:17:51,126 You look beautiful. 1625 01:17:51,293 --> 01:17:52,836 -You look beautiful. -Mm. 1626 01:17:53,003 --> 01:17:54,588 That's gorgeous! 1627 01:17:57,216 --> 01:17:58,425 What are you carrying? 1628 01:17:58,550 --> 01:17:59,468 -I spilled rum on the tan jacket. -Oh, baby. 1629 01:17:59,635 --> 01:18:02,304 -Help me pick something out. -Um... 1630 01:18:02,429 --> 01:18:04,389 -Come on. -OK. 1631 01:18:07,726 --> 01:18:09,603 I'm thinking the gray suit. 1632 01:18:09,770 --> 01:18:10,979 (dials) 1633 01:18:11,897 --> 01:18:14,524 Tom, why don't I meet you there? 1634 01:18:14,691 --> 01:18:17,486 I got last minute stuff I gotta take care of. 1635 01:18:17,653 --> 01:18:19,404 Hey, how did you resolve your little dilemma, 1636 01:18:19,571 --> 01:18:21,531 did you rent the tux or buy it? 1637 01:18:21,698 --> 01:18:23,575 I knew it. 1638 01:18:23,742 --> 01:18:25,118 How much? 1639 01:18:25,244 --> 01:18:26,578 Wow! 1640 01:18:26,745 --> 01:18:27,454 OK, I'll see you there. 1641 01:18:27,621 --> 01:18:30,499 I didn't know you were going with him. 1642 01:18:30,666 --> 01:18:32,000 You're not gonna wear that shirt. 1643 01:18:32,167 --> 01:18:33,252 No, blue. 1644 01:18:33,418 --> 01:18:36,171 -Let me look at the gray. -Look. 1645 01:18:37,089 --> 01:18:38,590 Not bad, right? 1646 01:18:38,757 --> 01:18:39,383 Looks nice. 1647 01:18:39,549 --> 01:18:40,884 So help me pick a tie. 1648 01:18:41,051 --> 01:18:43,553 OK. You brought all of them. 1649 01:18:45,013 --> 01:18:46,265 How much was the tux? 1650 01:18:46,431 --> 01:18:47,933 $1,140 bucks. 1651 01:18:48,100 --> 01:18:50,352 -No. -Yeah. Try this one. 1652 01:18:50,519 --> 01:18:52,187 OK. 1653 01:18:56,191 --> 01:18:57,776 Not bad. 1654 01:19:04,658 --> 01:19:06,285 I read about it in a magazine. 1655 01:19:06,451 --> 01:19:08,453 That's how you can make sure you don't put on too much perfume. 1656 01:19:08,620 --> 01:19:12,374 Could you at least pretend this is an awkward situation for you, 1657 01:19:12,541 --> 01:19:14,876 me showing up while you're getting ready for this date? 1658 01:19:15,043 --> 01:19:16,878 (scoffs) It's not a date! 1659 01:19:17,045 --> 01:19:20,090 It's coworkers going to a professional conclave. 1660 01:19:30,267 --> 01:19:31,852 JANE: I hate missing it. 1661 01:19:32,019 --> 01:19:33,562 I wish I could be there. 1662 01:19:33,729 --> 01:19:35,439 Me, too. 1663 01:19:35,564 --> 01:19:36,940 If it gets a little dull before 11:00, 1664 01:19:37,107 --> 01:19:37,983 you'll drop by the studio. 1665 01:19:38,108 --> 01:19:39,401 I'm not sure I'll be able to. 1666 01:19:39,526 --> 01:19:41,445 "If." If not, I'll have the tape. 1667 01:19:41,570 --> 01:19:43,905 I'll wait for you afterwards at my house, OK? 1668 01:19:44,031 --> 01:19:45,365 OK, great. 1669 01:19:50,871 --> 01:19:52,289 Good luck. 1670 01:19:52,456 --> 01:19:54,916 Thanks. Have a good time tonight. 1671 01:19:55,083 --> 01:19:56,501 You, too. 1672 01:19:58,420 --> 01:20:00,172 The Marriott. 1673 01:20:00,297 --> 01:20:02,549 What is it? 1674 01:20:02,716 --> 01:20:04,843 What's the matter? 1675 01:20:06,803 --> 01:20:08,847 What are you doing? 1676 01:20:10,182 --> 01:20:11,725 Oh, no. 1677 01:20:11,892 --> 01:20:14,394 My little tailor! 1678 01:20:16,146 --> 01:20:18,690 You were all wrinkled and schmutzy. 1679 01:20:18,815 --> 01:20:20,942 I've got shoulders. 1680 01:20:25,822 --> 01:20:27,157 Good? 1681 01:20:29,534 --> 01:20:30,702 Thanks. 1682 01:20:30,869 --> 01:20:32,788 Maybe I'll just stand here 1683 01:20:32,954 --> 01:20:34,164 and guard your corner. 1684 01:20:34,331 --> 01:20:36,833 I'll be here when you get back. Thanks very much. 1685 01:20:37,000 --> 01:20:39,294 JANE: Don't take Connecticut. Go 19th to Pennsylvania. 1686 01:20:39,461 --> 01:20:42,047 -Take the underpass... -Taxi! 1687 01:20:53,100 --> 01:20:56,728 -(typewriter keys clacking) -MAN: I want you to go... 1688 01:20:56,895 --> 01:20:59,439 (phones ringing) 1689 01:20:59,564 --> 01:21:01,108 All right. I'm going to go get a cellular. 1690 01:21:01,274 --> 01:21:03,443 (TV chattering) 1691 01:21:05,821 --> 01:21:07,322 -Hey, Nick. -Yeah? 1692 01:21:07,489 --> 01:21:08,532 Read this over. See what you think. 1693 01:21:08,698 --> 01:21:09,866 Sure. 1694 01:21:12,452 --> 01:21:13,537 Aaron. 1695 01:21:13,703 --> 01:21:14,704 -Hey, George. -What are you doing here? 1696 01:21:14,830 --> 01:21:18,375 Anchoring. Anchoring the weekend news. 1697 01:21:18,542 --> 01:21:20,919 I'm going to anchor it. 1698 01:21:21,044 --> 01:21:22,170 Hey! 1699 01:21:22,337 --> 01:21:24,381 -Way to go. -Thanks. 1700 01:21:24,548 --> 01:21:26,299 This is terrific, Aaron. 1701 01:21:26,466 --> 01:21:28,093 This is a pleasure to read, really. 1702 01:21:28,260 --> 01:21:31,263 There's water on the set in case I get an attack of cotton mouth? 1703 01:21:31,430 --> 01:21:34,057 Yeah, sure. You'll be fine. 1704 01:21:34,224 --> 01:21:35,475 (all chattering) 1705 01:21:35,642 --> 01:21:37,644 Yes, I know what you mean. 1706 01:21:37,811 --> 01:21:40,689 The L.A. Times is a great outfit, 1707 01:21:40,856 --> 01:21:43,859 best severance pay in the business. 1708 01:21:44,025 --> 01:21:45,902 He was lecturing me. Finally, I just said, 1709 01:21:46,027 --> 01:21:48,947 "I'm sorry, I refuse to look at it as a negative." 1710 01:21:49,114 --> 01:21:52,159 I mean, I'm young. And my news appeals to people my age. 1711 01:21:52,325 --> 01:21:53,660 And it isn't as if he just didn't 1712 01:21:53,827 --> 01:21:56,746 hire a 26-year-old producer himself. 1713 01:21:56,913 --> 01:21:58,999 No kidding? 26? 1714 01:22:15,474 --> 01:22:17,517 JANE: Well, hello, Tom. 1715 01:22:19,728 --> 01:22:21,771 He moves and smiles 1716 01:22:21,938 --> 01:22:24,566 and moves and smiles. 1717 01:22:27,194 --> 01:22:28,862 If he doesn't see me soon, 1718 01:22:29,029 --> 01:22:31,573 we're not supposed to be together. 1719 01:22:40,290 --> 01:22:41,708 (giggles) 1720 01:22:45,128 --> 01:22:47,589 It's for me? 1721 01:22:56,473 --> 01:22:59,351 -Hi, Jane. -Hey, Arlene. 1722 01:23:05,941 --> 01:23:07,984 It's incredible who's here! 1723 01:23:08,151 --> 01:23:09,486 (chuckles) Who? 1724 01:23:09,653 --> 01:23:10,362 Me. 1725 01:23:10,529 --> 01:23:12,322 That's an outlaw dress. 1726 01:23:12,489 --> 01:23:13,323 -Thank you. -Wow. 1727 01:23:13,490 --> 01:23:15,534 -Yes! -Whoo! Whoa! 1728 01:23:16,535 --> 01:23:18,537 OK, 20 seconds to air. 1729 01:23:21,206 --> 01:23:22,999 15 seconds. 1730 01:23:23,166 --> 01:23:25,126 (music plays) 1731 01:23:25,252 --> 01:23:27,045 10 seconds. 1732 01:23:27,170 --> 01:23:28,713 Cue graphic. 1733 01:23:28,880 --> 01:23:31,341 MALE ANNOUNCER: The weekend report with Aaron Altman. 1734 01:23:31,508 --> 01:23:33,218 -MAN: Go, Aaron. -Good evening. 1735 01:23:33,385 --> 01:23:37,722 In mood and language better suited to an espionage novel 1736 01:23:37,889 --> 01:23:40,392 than the delicate world of the Western Alliance, 1737 01:23:40,559 --> 01:23:42,519 the British foreign secretary 1738 01:23:42,686 --> 01:23:44,854 today pounced on what he termed 1739 01:23:45,021 --> 01:23:47,857 "The nest of professional spies and amateur traitors 1740 01:23:48,024 --> 01:23:50,610 who are turning NATO headquarters 1741 01:23:50,735 --> 01:23:54,322 into an instrument whose only true function is folly." 1742 01:23:54,489 --> 01:23:58,159 We begin our coverage with Edward Towne in London. 1743 01:23:58,285 --> 01:24:00,036 -MAN: Take it. -The British foreign secretary 1744 01:24:00,203 --> 01:24:03,790 -used the annual meeting... -She's coming in now. 20 seconds. 1745 01:24:03,915 --> 01:24:05,959 ...for denouncing breaches of security. 1746 01:24:06,084 --> 01:24:07,544 Any breach of security... 1747 01:24:07,711 --> 01:24:09,045 Gee whiz! 1748 01:24:09,170 --> 01:24:12,090 I think I'm starting to perspire a little. 1749 01:24:12,257 --> 01:24:15,635 -Don't worry. -...involving NATO military deployment was passed on... 1750 01:24:15,802 --> 01:24:17,804 -...to Eastern block... -MAN: Are you seeing this? 1751 01:24:17,971 --> 01:24:19,764 The information was apparently delivered in coded messages 1752 01:24:19,889 --> 01:24:21,600 -written on discarded paper bags... -MAN: No chyron? 1753 01:24:21,766 --> 01:24:24,811 -WOMAN: Got it. -...from the NATO cafeteria. 1754 01:24:24,936 --> 01:24:26,896 At least six cafeteria workers are under investigation. 1755 01:24:27,063 --> 01:24:28,773 Five seconds! 1756 01:24:28,940 --> 01:24:30,400 Edward Towne, London. 1757 01:24:30,567 --> 01:24:34,446 The sub bases referred to are located in five countries-- 1758 01:24:34,613 --> 01:24:37,198 Norway, Belgium, the Netherlands, 1759 01:24:37,324 --> 01:24:39,159 Spain, as well as Great Britain. 1760 01:24:39,326 --> 01:24:42,203 This is more than Nixon ever sweated. 1761 01:24:42,329 --> 01:24:44,748 Our own state department was rocked, 1762 01:24:44,873 --> 01:24:46,374 not only by the revelation, 1763 01:24:46,541 --> 01:24:48,960 but from the highly unusual persistence 1764 01:24:49,127 --> 01:24:51,671 of the state press corps. 1765 01:24:52,255 --> 01:24:53,590 Nice touch. 1766 01:24:53,715 --> 01:24:57,093 Martin Klein reports on the ruckus at Foggy Bottom. 1767 01:24:58,261 --> 01:24:59,512 MARTIN: The State department's reaction... 1768 01:24:59,679 --> 01:25:01,222 Just how noticeable is this? Huh? 1769 01:25:01,389 --> 01:25:04,726 MARTIN: ...was a swift and unusual public criticism 1770 01:25:04,893 --> 01:25:06,186 of the alliance headquarters. 1771 01:25:06,353 --> 01:25:07,604 AARON: Are you hearing me? 1772 01:25:07,771 --> 01:25:08,897 -Do you have a bigger one? -AARON: Oh good, Susie. 1773 01:25:09,064 --> 01:25:11,399 -Hurry! -MAN: 10 seconds. 1774 01:25:11,566 --> 01:25:13,443 MARTIN: ...will severely limit NATO's ability... 1775 01:25:13,610 --> 01:25:15,612 -(hair dryer) -Five seconds! 1776 01:25:16,655 --> 01:25:18,573 Everything's fine, Aaron. 1777 01:25:18,740 --> 01:25:20,450 (crash) 1778 01:25:20,617 --> 01:25:23,620 A bomb exploded on a railroad bridge 1779 01:25:23,745 --> 01:25:26,623 outside of Madras, India, sending a passenger train 1780 01:25:26,790 --> 01:25:28,291 -hurtling more than 200 feet... -MAN: You've got your hand in. 1781 01:25:28,458 --> 01:25:30,335 -...down a mountain slope. -MAN: You've got your hands in! 1782 01:25:30,502 --> 01:25:32,629 -Your hand! Get your hand out! -Railway officials in New Delhi... 1783 01:25:32,796 --> 01:25:34,673 -...said the bomb had been wired... -Josh, your hand! Your hand! 1784 01:25:34,839 --> 01:25:36,675 ...to the suspension bridge... 1785 01:25:36,800 --> 01:25:38,760 -...and had been detonated... -You know, he wrote some beautiful stuff. 1786 01:25:38,927 --> 01:25:42,180 ...by a remote-control device. 120 people were reported injured, 1787 01:25:42,347 --> 01:25:44,808 at least 22 people dead. 1788 01:25:44,974 --> 01:25:48,269 -MAN: Commercial. -I wish I were one of them. 1789 01:25:49,479 --> 01:25:51,022 Remember Brinkley's great line? 1790 01:25:51,147 --> 01:25:53,441 "It's as irrevocable as a haircut." 1791 01:25:53,608 --> 01:25:55,360 SECURITY MAN: Can I check your purse? 1792 01:25:55,527 --> 01:25:58,655 TOM: Actually picked up some decent stuff at yard sales. 1793 01:25:58,822 --> 01:26:00,323 JANE: I like those. 1794 01:26:00,490 --> 01:26:02,951 -And I thought-- -PAUL: Can I have your autograph for my wife? 1795 01:26:03,118 --> 01:26:05,370 (chuckles) How are you doing, Paul? 1796 01:26:05,495 --> 01:26:07,539 Tom. 1797 01:26:07,706 --> 01:26:10,667 (whispers) You're finally learning to be flexible. 1798 01:26:10,834 --> 01:26:13,378 Glad you've changed your mind about Tom. 1799 01:26:15,296 --> 01:26:17,215 SECURITY MAN: Ma'am, can I check your purse? 1800 01:26:17,382 --> 01:26:19,134 WOMAN: I'd like to know what the contents are myself. 1801 01:26:19,300 --> 01:26:22,679 MAN 1: Excuse me, sir, may I see that briefcase? 1802 01:26:22,804 --> 01:26:25,473 I'd like to check the contents, please. 1803 01:26:26,558 --> 01:26:28,560 MAN 2: Can I see your purse, please? Thank you. 1804 01:26:30,103 --> 01:26:30,729 -We gotta go. -Huh? 1805 01:26:30,854 --> 01:26:34,315 -I'm sorry. -What? 1806 01:26:34,482 --> 01:26:37,026 I... oh! 1807 01:26:38,862 --> 01:26:40,238 TOM: You OK? 1808 01:26:40,405 --> 01:26:41,656 JANE: Great. 1809 01:26:41,823 --> 01:26:42,907 Hmm. 1810 01:26:43,074 --> 01:26:45,910 I'm so sorry I pulled you away from that dinner. 1811 01:26:46,077 --> 01:26:47,370 Those things can be a lot of fun. 1812 01:26:47,495 --> 01:26:49,706 Everybody tries to be funny. 1813 01:26:49,873 --> 01:26:52,625 All of a sudden, there's all these people 1814 01:26:52,792 --> 01:26:54,377 trying to make political careers 1815 01:26:54,544 --> 01:26:55,754 out of how many laughs they get. 1816 01:26:55,879 --> 01:26:56,880 Uh, one year there was-- 1817 01:26:57,046 --> 01:27:00,550 Why can't I let go of this woman? 1818 01:27:00,717 --> 01:27:01,718 Well... 1819 01:27:21,237 --> 01:27:23,740 (giggles) 1820 01:27:23,907 --> 01:27:26,201 At least kiss me when you do that. 1821 01:27:26,367 --> 01:27:28,578 You just can't stop editing me, huh? 1822 01:27:28,745 --> 01:27:31,956 (laughs) This is hysterical. 1823 01:27:53,019 --> 01:27:54,020 I was half hoping 1824 01:27:54,187 --> 01:27:56,981 I wouldn't have a good time tonight. 1825 01:27:57,148 --> 01:27:58,566 You know why? 1826 01:27:58,733 --> 01:28:00,443 Because you're nuts? 1827 01:28:00,610 --> 01:28:04,113 Right. Right. Isn't she fun to tease? 1828 01:28:06,324 --> 01:28:08,243 Ohh. 1829 01:28:08,701 --> 01:28:10,286 What? 1830 01:28:10,453 --> 01:28:12,497 More and more lately, 1831 01:28:13,540 --> 01:28:15,792 when I've been watching you in action 1832 01:28:15,959 --> 01:28:18,253 and seeing you and all your... 1833 01:28:19,921 --> 01:28:20,964 energy, 1834 01:28:21,089 --> 01:28:24,884 I've been wondering what it'd be like 1835 01:28:25,051 --> 01:28:27,971 to be inside all that energy. 1836 01:28:36,688 --> 01:28:38,857 Me, too. 1837 01:28:42,986 --> 01:28:45,321 I don't remember ever saying 1838 01:28:45,488 --> 01:28:47,323 anything like that exactly. 1839 01:28:47,490 --> 01:28:49,784 I don't know why I just did. 1840 01:28:49,951 --> 01:28:51,035 Oh, let's see. 1841 01:28:51,202 --> 01:28:52,370 Wait a minute. 1842 01:28:52,537 --> 01:28:54,289 Well, I can think of two reasons. 1843 01:28:54,414 --> 01:28:56,791 -What? -Three, I just thought of a third. 1844 01:28:56,916 --> 01:28:58,668 If you talk about it, you don't have to do it. 1845 01:28:58,835 --> 01:29:01,337 -That's not it. -Good. Another is you're trying 1846 01:29:01,462 --> 01:29:04,632 to make it all about sex and heat, and nothing else. 1847 01:29:04,799 --> 01:29:08,344 Or... it's that great feeling 1848 01:29:08,511 --> 01:29:11,055 that you don't want to hold anything back. 1849 01:29:11,222 --> 01:29:13,349 You know, intimacy. 1850 01:29:14,017 --> 01:29:16,102 Oh, shit. I'm a creep. 1851 01:29:16,269 --> 01:29:17,145 What? 1852 01:29:17,312 --> 01:29:18,313 I forgot all about Aaron. 1853 01:29:18,479 --> 01:29:19,814 I promised I'd stop by and see how he did. 1854 01:29:19,981 --> 01:29:21,316 Oh, I'd like to know, I'll go along. 1855 01:29:21,441 --> 01:29:26,905 No! I'll-I'll-I'll be back at your place as soon as I can. 1856 01:29:27,071 --> 01:29:27,864 Jane! 1857 01:29:28,031 --> 01:29:30,074 What happened? 1858 01:29:31,284 --> 01:29:33,077 Don't run off like everything's settled 1859 01:29:33,244 --> 01:29:34,871 the minute you make up your mind. 1860 01:29:35,038 --> 01:29:36,039 He might be weird. 1861 01:29:36,205 --> 01:29:38,041 He can talk more freely if I go alone. 1862 01:29:38,207 --> 01:29:39,250 Why is that so hard to understand? 1863 01:29:39,417 --> 01:29:40,543 It's not that it's hard, 1864 01:29:40,668 --> 01:29:43,421 it's just that I'd like you to give me a minute... 1865 01:29:43,546 --> 01:29:46,007 so I can catch up. 1866 01:29:46,174 --> 01:29:47,550 OK. 1867 01:29:47,717 --> 01:29:49,594 Sorry. 1868 01:29:51,721 --> 01:29:55,099 Don't yell at me like that again. 1869 01:29:55,266 --> 01:29:58,269 You scared the life out of me. 1870 01:30:02,857 --> 01:30:06,694 (doorbell buzzing) 1871 01:30:06,819 --> 01:30:10,114 AARON: It's open! I was in the shower. 1872 01:30:10,281 --> 01:30:13,284 -How'd it go? -You didn't see it or talk to anybody? 1873 01:30:13,409 --> 01:30:14,285 No. 1874 01:30:14,410 --> 01:30:16,871 Then it went very well. 1875 01:30:17,038 --> 01:30:18,039 Did it really go well? 1876 01:30:18,206 --> 01:30:19,415 Define your terms. 1877 01:30:19,582 --> 01:30:20,959 Do you feel good about it? 1878 01:30:21,125 --> 01:30:22,627 No. 1879 01:30:22,794 --> 01:30:24,087 Do others feel that you did well? 1880 01:30:24,253 --> 01:30:25,296 No. 1881 01:30:25,421 --> 01:30:26,381 Then what was good about it? 1882 01:30:26,547 --> 01:30:27,799 I lost six pounds. 1883 01:30:27,924 --> 01:30:30,093 Aaron, will you tell me? 1884 01:30:30,259 --> 01:30:31,469 It was great! 1885 01:30:31,636 --> 01:30:34,889 There I was, writing my little first-rate copy, 1886 01:30:35,056 --> 01:30:39,352 sitting on my jacket, punching my one thought. 1887 01:30:39,519 --> 01:30:42,397 Except I had this historic attack of flop sweat. 1888 01:30:42,563 --> 01:30:45,149 They're never gonna let me anchor again, ever. 1889 01:30:45,316 --> 01:30:46,776 Oh yeah, I lost one of your shoulder pads. 1890 01:30:46,943 --> 01:30:47,819 I think it drowned. 1891 01:30:47,986 --> 01:30:49,320 -(sighs) -How was your evening anyway? 1892 01:30:49,487 --> 01:30:51,531 What do you mean, "flop sweat"? 1893 01:30:51,656 --> 01:30:53,408 You're making too much out of this. 1894 01:30:53,574 --> 01:30:55,243 I bet you were the only one aware of it. 1895 01:30:55,410 --> 01:30:56,285 People phoned in. 1896 01:30:56,452 --> 01:30:58,079 Stop kidding with me! 1897 01:30:58,246 --> 01:30:59,455 I want to know what happened. 1898 01:30:59,622 --> 01:31:00,665 I'm not kidding! 1899 01:31:00,832 --> 01:31:02,500 There were complaining calls 1900 01:31:02,667 --> 01:31:03,960 because you were sweating? 1901 01:31:04,127 --> 01:31:07,463 No. Nice ones, worried I was having a heart attack. 1902 01:31:09,298 --> 01:31:10,425 If all that happened, 1903 01:31:10,591 --> 01:31:11,968 how come you're so chipper? 1904 01:31:12,135 --> 01:31:15,304 I don't know. I don't know! 1905 01:31:15,471 --> 01:31:18,850 At some point, it was so off-the-chart bad, it just got funny. 1906 01:31:19,017 --> 01:31:22,020 My central nervous system was telling me something. 1907 01:31:22,186 --> 01:31:24,689 Jane, sweat pouring down my face, 1908 01:31:24,856 --> 01:31:26,941 makeup falling into my eyes, 1909 01:31:27,108 --> 01:31:30,028 people turning on this fusillade of blow dryers on my head, 1910 01:31:30,194 --> 01:31:32,321 all so I could read introductions 1911 01:31:32,447 --> 01:31:35,074 -to other people who were covering the stories, -(laughs) 1912 01:31:35,199 --> 01:31:38,661 -which is what I like to do anyway. -Yes. 1913 01:31:38,828 --> 01:31:42,957 And I'm chipper because you finally showed up. 1914 01:31:43,124 --> 01:31:45,626 I'm going to cook for us. 1915 01:31:45,793 --> 01:31:48,421 Tequila and eggs sound good? 1916 01:31:52,133 --> 01:31:55,053 I have to be someplace. 1917 01:31:55,178 --> 01:31:56,637 Now? 1918 01:31:56,804 --> 01:31:59,974 I told what's his name-- Tom-- 1919 01:32:00,141 --> 01:32:01,684 that I'd meet him. 1920 01:32:01,851 --> 01:32:06,647 Well, call him up. It can wait, right? 1921 01:32:06,814 --> 01:32:08,900 I don't know. 1922 01:32:11,778 --> 01:32:13,529 Uh... 1923 01:32:13,654 --> 01:32:16,491 I may be in love with him. 1924 01:32:18,367 --> 01:32:20,244 I knew it. 1925 01:32:22,163 --> 01:32:24,207 Get out of my house now. I want you out of here. 1926 01:32:24,332 --> 01:32:25,875 Get out of here. 1927 01:32:26,042 --> 01:32:29,003 I'm not kidding! Get out of here! 1928 01:32:29,170 --> 01:32:31,756 You go to hell! 1929 01:32:35,384 --> 01:32:38,554 Come back here. Come on. Don't go. 1930 01:32:38,679 --> 01:32:40,848 This is important to me! 1931 01:32:41,015 --> 01:32:44,018 I think it's important for you, too. 1932 01:32:44,143 --> 01:32:47,230 Come on. Sit down. 1933 01:32:49,899 --> 01:32:51,400 Sit down. 1934 01:33:15,591 --> 01:33:16,634 What is this? 1935 01:33:16,801 --> 01:33:18,719 I'll take it. 1936 01:33:23,724 --> 01:33:24,725 What? 1937 01:33:24,892 --> 01:33:28,813 Give me one minute, please! This is tough. 1938 01:33:50,877 --> 01:33:52,170 Ah! 1939 01:33:52,336 --> 01:33:54,881 Jane. 1940 01:33:55,047 --> 01:33:59,760 OK, let's take the part that has nothing to do with me. 1941 01:33:59,927 --> 01:34:01,596 Let me just be your most trusted friend now, 1942 01:34:01,762 --> 01:34:07,226 the one that gets to say all the awful stuff, OK? 1943 01:34:07,393 --> 01:34:09,270 I guess. 1944 01:34:09,437 --> 01:34:10,771 Yes. 1945 01:34:10,938 --> 01:34:13,107 You can't end up with Tom 1946 01:34:13,274 --> 01:34:14,859 because it totally goes against 1947 01:34:15,026 --> 01:34:16,986 everything that you're about. 1948 01:34:17,904 --> 01:34:19,530 Yeah... 1949 01:34:19,655 --> 01:34:22,533 being a basket case. 1950 01:34:23,242 --> 01:34:25,828 I know you care about him. 1951 01:34:25,995 --> 01:34:29,248 I've never seen you like this with anybody, 1952 01:34:29,415 --> 01:34:33,211 so don't get me wrong when I tell you that Tom, 1953 01:34:33,377 --> 01:34:36,255 while being a very nice guy... 1954 01:34:37,673 --> 01:34:38,883 is the devil. 1955 01:34:40,176 --> 01:34:41,886 This isn't friendship. 1956 01:34:42,053 --> 01:34:43,679 You're crazy, you know that? 1957 01:34:43,846 --> 01:34:45,973 What do you think the devil's gonna look like if he's around? 1958 01:34:46,140 --> 01:34:48,476 -God! -Come on! No one's gonna be taken in 1959 01:34:48,643 --> 01:34:50,519 by a guy with a long, red pointy tail! 1960 01:34:50,686 --> 01:34:54,190 Come on. What's he gonna sound like? (growling) 1961 01:34:54,357 --> 01:34:57,026 No. I'm semi-serious here. 1962 01:34:57,193 --> 01:35:01,948 -You're serious-- -He will be attractive, he'll be nice and helpful. 1963 01:35:02,114 --> 01:35:06,035 He'll get a job where he influences a great God-fearing nation. 1964 01:35:06,202 --> 01:35:11,207 He'll never do an evil thing, he'll never deliberately hurt a living thing. 1965 01:35:11,374 --> 01:35:12,583 He'll just bit by little bit 1966 01:35:12,708 --> 01:35:15,711 lower our standards where they're important. 1967 01:35:15,878 --> 01:35:17,213 Just a tiny little bit. 1968 01:35:17,338 --> 01:35:20,633 Just coax along, flash over substance, 1969 01:35:20,758 --> 01:35:22,927 just a tiny little bit. 1970 01:35:23,094 --> 01:35:27,181 And he'll talk about all of us really being salesmen. 1971 01:35:30,393 --> 01:35:32,979 And he'll get all the great women. 1972 01:35:36,232 --> 01:35:37,650 Hey, Aaron! 1973 01:35:37,817 --> 01:35:39,819 I think you're the devil! 1974 01:35:39,944 --> 01:35:41,237 You know I'm not! 1975 01:35:41,404 --> 01:35:42,488 How? 1976 01:35:42,655 --> 01:35:44,782 Because I think we have the kind of friendship 1977 01:35:44,907 --> 01:35:45,866 where if I were the devil, 1978 01:35:46,033 --> 01:35:48,244 you'd be the only one I would tell! 1979 01:35:48,411 --> 01:35:51,580 Well, you were awfully quick to run after Tom's help-- 1980 01:35:51,747 --> 01:35:54,041 All right, fine! Yes! 1981 01:35:54,208 --> 01:35:56,210 And if things had gone well for me tonight, 1982 01:35:56,377 --> 01:35:58,212 then I probably wouldn't be saying any of this. 1983 01:35:58,379 --> 01:36:02,174 I grant you everything, but give me this. 1984 01:36:02,300 --> 01:36:07,555 He personifies everything that you've been fighting against. 1985 01:36:08,597 --> 01:36:12,059 -And I'm in love with you. -(scoffs) 1986 01:36:14,437 --> 01:36:17,064 How do you like that? 1987 01:36:17,690 --> 01:36:19,692 I buried the lead. 1988 01:36:28,326 --> 01:36:30,244 I've got to not say that out loud. 1989 01:36:30,411 --> 01:36:32,038 It takes too much out of me. 1990 01:36:36,584 --> 01:36:37,877 Stop. 1991 01:36:38,669 --> 01:36:42,048 I never fought for anyone before. 1992 01:36:42,214 --> 01:36:44,759 Does anybody win one of these things? 1993 01:36:49,472 --> 01:36:52,016 (sighs) 1994 01:36:52,183 --> 01:36:54,685 (phone rings) 1995 01:36:54,852 --> 01:36:56,771 -Hello. -JANE: Hi. 1996 01:36:56,937 --> 01:37:00,024 Hi. Where are you? 1997 01:37:00,191 --> 01:37:04,403 I... I can't get away just yet. I'm at Aaron's. 1998 01:37:04,570 --> 01:37:06,781 Oh, well, when? 1999 01:37:06,947 --> 01:37:08,824 I'm not sure. 2000 01:37:08,991 --> 01:37:12,953 It seems like he had sort of a mishap on the news. 2001 01:37:13,079 --> 01:37:16,165 (chuckles) I know. I taped it. 2002 01:37:16,332 --> 01:37:19,668 Well, it wasn't as bad as he thinks, was it? 2003 01:37:19,835 --> 01:37:22,671 It wasn't unprecedented or anything. 2004 01:37:22,838 --> 01:37:25,466 Not if you count "Singing in the Rain." 2005 01:37:25,633 --> 01:37:29,178 (laughs) Do him me a favor, don't treat it like a tragedy. 2006 01:37:29,303 --> 01:37:31,680 -You want me to talk to him? -Uh-uh. 2007 01:37:31,847 --> 01:37:34,558 He says you could hardly notice it. 2008 01:37:34,683 --> 01:37:37,853 Um... Um... 2009 01:37:37,978 --> 01:37:39,855 Let me talk to him. 2010 01:37:39,980 --> 01:37:41,649 Don't say anything about anything. 2011 01:37:41,816 --> 01:37:44,026 Let me talk to him. 2012 01:37:45,653 --> 01:37:48,072 -Hi. -Hi. 2013 01:37:48,239 --> 01:37:51,325 I'm sorry I'm tying up Jane. I didn't realize you two would be going this late. 2014 01:37:51,492 --> 01:37:53,536 -Sorry. -Don't worry about it. 2015 01:37:53,702 --> 01:37:55,955 I'll put her back on. 2016 01:37:56,122 --> 01:37:57,706 Thanks. 2017 01:38:03,212 --> 01:38:04,713 Hi again. 2018 01:38:05,589 --> 01:38:08,342 I'm sorry about this... 2019 01:38:08,467 --> 01:38:09,593 Look. 2020 01:38:09,760 --> 01:38:12,471 Don't worry. That sounds more important. 2021 01:38:13,222 --> 01:38:15,057 Let's... 2022 01:38:16,058 --> 01:38:18,185 let's forget about tonight. 2023 01:38:19,645 --> 01:38:21,564 I don't know... 2024 01:38:21,689 --> 01:38:25,276 if that's absolutely necessary. 2025 01:38:25,401 --> 01:38:27,653 I have my father coming through tomorrow 2026 01:38:27,778 --> 01:38:29,447 and I should get some sleep. 2027 01:38:31,240 --> 01:38:32,867 Uh-huh. 2028 01:38:33,701 --> 01:38:36,203 I'll see you at the office. 2029 01:38:40,666 --> 01:38:42,209 Good night. 2030 01:38:44,670 --> 01:38:46,255 Hello? 2031 01:38:46,422 --> 01:38:47,882 Yes? 2032 01:38:50,259 --> 01:38:51,719 OK. 2033 01:38:52,928 --> 01:38:54,430 Good night. 2034 01:38:54,597 --> 01:38:56,348 Good night? 2035 01:38:58,100 --> 01:38:59,268 Jane. 2036 01:38:59,393 --> 01:39:01,979 I am not some chore that you have to finish 2037 01:39:02,146 --> 01:39:03,439 so you can stay on schedule. 2038 01:39:03,606 --> 01:39:05,941 OK, great, Grunick. 2039 01:39:06,108 --> 01:39:10,321 -Easy shots now, huh? Good night. -(hangs up phone) 2040 01:39:18,245 --> 01:39:20,289 He just canceled. 2041 01:39:23,250 --> 01:39:25,628 He had a... chance to think, 2042 01:39:25,794 --> 01:39:28,088 and he canceled. 2043 01:39:29,006 --> 01:39:31,091 I can't-- I can't breathe. 2044 01:39:31,217 --> 01:39:34,595 (gasping) Damn it! 2045 01:39:35,137 --> 01:39:36,597 Over a guy! 2046 01:39:36,764 --> 01:39:39,850 (panting) 2047 01:39:40,518 --> 01:39:42,895 (long exhale) 2048 01:39:43,062 --> 01:39:46,440 Well, Jane, thanks for stopping by. 2049 01:39:57,326 --> 01:39:58,827 Good night. 2050 01:40:02,665 --> 01:40:05,584 (typewriters clacking, phones ringing) 2051 01:40:11,966 --> 01:40:15,177 (people screaming, loud explosions on video) 2052 01:40:15,344 --> 01:40:16,804 (door closes) 2053 01:40:28,357 --> 01:40:30,943 MAN: Well, he's on assignment right now. 2054 01:40:31,068 --> 01:40:33,821 (voices chattering) 2055 01:40:35,990 --> 01:40:38,242 -Hey. -I kept trying to call you. 2056 01:40:38,367 --> 01:40:40,077 You never called me! 2057 01:40:40,244 --> 01:40:42,037 Were you just diddling me, is that it? 2058 01:40:42,204 --> 01:40:43,914 I'm great if I'm helping your career. 2059 01:40:44,081 --> 01:40:46,125 But when I'm a woman for a second, I get immediately fucked around by you? 2060 01:40:46,250 --> 01:40:48,961 Jane, this is my dad. 2061 01:40:53,090 --> 01:40:55,718 -(clears throat) -I'm very pleased to meet you, sir. 2062 01:40:55,843 --> 01:40:58,887 Please forgive what I said. 2063 01:40:59,054 --> 01:41:00,889 I'm sorry. 2064 01:41:01,056 --> 01:41:03,726 Just light up a room and leave, huh? 2065 01:41:07,479 --> 01:41:08,897 (chuckles) 2066 01:41:11,358 --> 01:41:13,402 -(Tom sighs) -You want my opinion? 2067 01:41:13,527 --> 01:41:15,738 The thing that's easy to miss about Jane-- 2068 01:41:15,904 --> 01:41:18,574 You want my opinion? And it's OK if you don't. 2069 01:41:18,741 --> 01:41:19,825 Yes, I would. 2070 01:41:19,992 --> 01:41:21,744 The way she just acted 2071 01:41:21,910 --> 01:41:25,873 is not the way an affectionate person acts. 2072 01:41:26,040 --> 01:41:28,709 Yes, it would be my pleasure. 2073 01:41:31,879 --> 01:41:33,422 Rorish. 2074 01:41:33,547 --> 01:41:35,924 Just when do you start telling people? 2075 01:41:36,091 --> 01:41:37,676 Almost immediately, Bill. 2076 01:41:37,843 --> 01:41:40,929 -I'd like to take everybody out after the show. -Fantastic. 2077 01:41:41,055 --> 01:41:43,098 -Hello, Donny. -Bill, what a surprise. 2078 01:41:43,265 --> 01:41:45,392 -Good to see you again. -Mr. Rorish. 2079 01:41:45,559 --> 01:41:47,603 Hi, Mr. Rorish. 2080 01:41:50,773 --> 01:41:52,441 Bill, this is hard on all of us. 2081 01:41:52,608 --> 01:41:55,986 It's no time for compliments, 2082 01:41:56,153 --> 01:41:58,030 but I think it's extraordinary of you 2083 01:41:58,197 --> 01:41:59,782 to come down here for this. 2084 01:41:59,948 --> 01:42:02,117 Well, if we're not here for one another during the tough times, 2085 01:42:02,284 --> 01:42:03,452 we're not a news organization. 2086 01:42:03,619 --> 01:42:05,704 BLAIR: Bill! 2087 01:42:09,208 --> 01:42:11,835 Welcome back to Washington... 2088 01:42:12,002 --> 01:42:12,961 Bill. 2089 01:42:13,128 --> 01:42:18,133 Well, thank you. Thank you. Thank you. 2090 01:42:18,300 --> 01:42:20,969 -MAN: I'm going to Justice. I'll call you. -WOMAN: Why's he here? 2091 01:42:21,095 --> 01:42:24,264 I forget. Is she on the list? 2092 01:42:25,766 --> 01:42:27,851 This is a brutal layoff. 2093 01:42:28,018 --> 01:42:32,022 And all because they couldn't program Wednesday nights. 2094 01:42:32,189 --> 01:42:35,734 -MAN: OK, crew's on its way. -PAUL: You could make it less brutal 2095 01:42:35,859 --> 01:42:39,697 by knocking a million or so off your salary. 2096 01:42:43,784 --> 01:42:45,577 A bad joke. I'm sorry. 2097 01:42:45,744 --> 01:42:48,163 Awful. It's a miserable day. 2098 01:42:48,288 --> 01:42:52,543 And that was just some kind of sick joke defense mechanism. 2099 01:42:52,710 --> 01:42:55,421 It just doesn't indicate any of my feelings, 2100 01:42:55,587 --> 01:42:57,005 not one. 2101 01:42:57,172 --> 01:42:59,174 It just shows the kind of stress 2102 01:42:59,299 --> 01:43:01,635 this represents for all of us. 2103 01:43:01,802 --> 01:43:03,345 No excuse for it, though. 2104 01:43:03,512 --> 01:43:04,513 Bill. 2105 01:43:04,638 --> 01:43:09,518 -(whistles) -Tom. Well, it's about time. 2106 01:43:09,643 --> 01:43:11,812 -TOM: It's good to see you. -Thank you. 2107 01:43:17,693 --> 01:43:18,861 (coughs) 2108 01:43:23,949 --> 01:43:26,952 I feel terrible about what happened. 2109 01:43:28,287 --> 01:43:30,330 What'd he say? 2110 01:43:31,790 --> 01:43:33,834 He said, um... 2111 01:43:37,713 --> 01:43:39,965 that he liked you. 2112 01:43:45,179 --> 01:43:50,184 Because you looked like you had fire and honesty. 2113 01:43:50,350 --> 01:43:52,936 No. 2114 01:43:53,103 --> 01:43:55,731 -Did he really? -Yes. 2115 01:44:06,450 --> 01:44:06,867 What? 2116 01:44:07,034 --> 01:44:10,579 Come here. Come here. 2117 01:44:10,704 --> 01:44:11,830 Uh... 2118 01:44:14,374 --> 01:44:16,376 Paul canned me. 2119 01:44:19,922 --> 01:44:22,758 Well, my brother will feel great. 2120 01:44:22,883 --> 01:44:24,092 Now he's not the only screw-up. 2121 01:44:24,218 --> 01:44:25,594 -Tom. -Yeah? 2122 01:44:25,761 --> 01:44:32,226 -Paul wants to see you. -(all whispering, chattering) 2123 01:44:37,731 --> 01:44:38,649 Bob, I just found out. 2124 01:44:38,816 --> 01:44:41,902 Sons of bitches! 2125 01:44:49,701 --> 01:44:51,578 Ernie, they're calling from work. 2126 01:44:51,745 --> 01:44:54,623 Tell them I'm on my way in. 2127 01:44:54,790 --> 01:44:56,333 It's Paul. 2128 01:45:20,440 --> 01:45:22,192 He'll just be a minute. 2129 01:45:22,359 --> 01:45:24,945 I hate this so much. 2130 01:45:29,783 --> 01:45:32,119 You know, I'm just old enough 2131 01:45:32,244 --> 01:45:35,747 to be flattered by the term "early retirement." 2132 01:45:35,873 --> 01:45:39,042 That's wonderful. What a lovely line. 2133 01:45:39,167 --> 01:45:42,462 Now, if there's anything I can do for you... 2134 01:45:43,755 --> 01:45:46,174 Well, I certainly hope you'll die soon. 2135 01:45:46,341 --> 01:45:48,385 (chuckles) 2136 01:45:51,513 --> 01:45:52,639 Tom. 2137 01:46:05,694 --> 01:46:08,363 This is a severe cutback, Tom. 2138 01:46:08,530 --> 01:46:11,325 27 people in this bureau alone, 2139 01:46:11,491 --> 01:46:13,160 including technical personnel. 2140 01:46:13,327 --> 01:46:15,454 We're going to reorganize at the same time. 2141 01:46:15,621 --> 01:46:19,333 We're gonna drop you out of Washington and assign you to London. 2142 01:46:22,669 --> 01:46:24,421 You knew they were going to offer me this 2143 01:46:24,546 --> 01:46:25,839 before I went in there. 2144 01:46:26,006 --> 01:46:29,092 I can't stand this! 2145 01:46:29,217 --> 01:46:31,094 -This is-- -We care for each other too much 2146 01:46:31,219 --> 01:46:34,681 to be dishonest. So let me be tell you the simple truth, 2147 01:46:34,848 --> 01:46:35,891 I'm leaving. 2148 01:46:36,058 --> 01:46:37,726 No matter who they replace me with here, 2149 01:46:37,893 --> 01:46:40,187 they were gonna make me leave anyway. 2150 01:46:40,354 --> 01:46:44,858 The fact that it's you takes some of the sting out of it. 2151 01:46:46,193 --> 01:46:49,112 And I don't think you're any better than I am. 2152 01:46:49,279 --> 01:46:52,240 God damn! No, I'm not! 2153 01:46:53,367 --> 01:46:54,910 (indistinct chattering) 2154 01:46:55,077 --> 01:46:57,037 WOMAN 1: Oh, Martha, I'm gonna miss you. 2155 01:46:57,204 --> 01:47:00,248 WOMAN 2: Are you out of your mind? 2156 01:47:01,625 --> 01:47:03,752 TOM: Have you guys seen Jane? 2157 01:47:03,919 --> 01:47:05,504 She's back there, 2158 01:47:05,629 --> 01:47:07,673 getting my job. 2159 01:47:07,798 --> 01:47:11,259 The first woman bureau chief we've ever had here. 2160 01:47:12,761 --> 01:47:14,554 What did they do with you? 2161 01:47:16,556 --> 01:47:19,434 They booted me out of Washington. 2162 01:47:19,601 --> 01:47:21,311 Impossible! 2163 01:47:21,436 --> 01:47:22,980 There isn't a system in the world 2164 01:47:23,146 --> 01:47:25,524 that wouldn't value one of us. 2165 01:47:25,691 --> 01:47:27,776 Why? what did they do to you? 2166 01:47:27,943 --> 01:47:31,029 It's what he did. I'm proud of him. 2167 01:47:31,196 --> 01:47:32,614 They told me they'd keep me 2168 01:47:32,781 --> 01:47:34,574 because they could plug me into any story 2169 01:47:34,741 --> 01:47:36,284 and my salary was in line. 2170 01:47:36,451 --> 01:47:40,080 -A cost efficient reporter. -So I quit. 2171 01:47:42,165 --> 01:47:44,292 Jane, I got to tell you something. 2172 01:47:44,459 --> 01:47:45,585 Yeah? 2173 01:47:45,752 --> 01:47:47,546 Except for socially, 2174 01:47:47,713 --> 01:47:51,008 -you're my role model. -(laughs) 2175 01:47:51,174 --> 01:47:54,302 There's just so much I want to say to you. 2176 01:47:54,469 --> 01:47:57,597 Hope I can get 'em back. 2177 01:47:58,807 --> 01:48:00,976 (woman crying) 2178 01:48:03,937 --> 01:48:05,397 You packing up tonight? 2179 01:48:05,564 --> 01:48:07,315 Mm-hmm. 2180 01:48:07,482 --> 01:48:10,027 I'm sorry they're sending you down. 2181 01:48:10,193 --> 01:48:11,278 But I'm sure you'll make it back. 2182 01:48:11,445 --> 01:48:13,280 Where are they sending you anyway? 2183 01:48:13,447 --> 01:48:16,491 -London. -London? 2184 01:48:16,825 --> 01:48:18,035 Yeah. 2185 01:48:18,201 --> 01:48:19,703 That's a promotion. 2186 01:48:19,870 --> 01:48:21,246 I don't think so. 2187 01:48:21,371 --> 01:48:24,082 Yes! That's where they sent Rorish, for god's sake. 2188 01:48:24,207 --> 01:48:25,834 Before they made him anchor. 2189 01:48:26,001 --> 01:48:27,836 I can't believe you! 2190 01:48:28,003 --> 01:48:29,129 They're grooming you for it all! 2191 01:48:29,963 --> 01:48:31,131 You don't even know it! 2192 01:48:31,298 --> 01:48:33,050 Keep it down, will you? 2193 01:48:34,301 --> 01:48:36,678 Hey, let me ask you something. 2194 01:48:36,803 --> 01:48:39,890 You only had one camera crew on that daybreak piece, right? 2195 01:48:40,057 --> 01:48:43,518 -Yeah. -Hmm. 2196 01:48:43,685 --> 01:48:46,104 You sticking around for the farewell party? 2197 01:48:46,271 --> 01:48:48,815 No, I don't know how much fun it's gonna be 2198 01:48:48,982 --> 01:48:50,317 to watch Martin Klein and Ernie 2199 01:48:50,484 --> 01:48:53,070 turn in their credentials to the security guard. 2200 01:48:53,236 --> 01:48:55,697 Hi, Hank. Can I speak with my wife? 2201 01:48:56,823 --> 01:49:00,035 No message. I'll... I'll see her at home. 2202 01:49:03,455 --> 01:49:06,249 AARON: This is one story they're not gonna cover. 2203 01:49:06,416 --> 01:49:08,043 Of course, if the network doesn't cover it, 2204 01:49:08,210 --> 01:49:11,338 it must not be important, so why worry about it, right? 2205 01:49:13,548 --> 01:49:15,175 I'm going to miss you. 2206 01:49:16,635 --> 01:49:20,263 You're a prick in a great... way. 2207 01:49:20,388 --> 01:49:21,890 (laughs) 2208 01:49:22,015 --> 01:49:23,058 You know what I mean. 2209 01:49:23,183 --> 01:49:26,061 No. I like the way it made me sound. 2210 01:49:26,186 --> 01:49:30,565 OK. Be good. See ya. 2211 01:49:35,403 --> 01:49:37,656 JANE: We'll figure out who's hiring, OK? 2212 01:49:37,781 --> 01:49:39,282 Nobody knows what they're gonna do now. 2213 01:49:39,449 --> 01:49:41,034 It's not fair, Donny. 2214 01:49:41,201 --> 01:49:42,702 Thank you, Jane. 2215 01:49:42,869 --> 01:49:43,870 Bye, sweetie. 2216 01:49:44,037 --> 01:49:45,539 Good luck. 2217 01:49:46,581 --> 01:49:47,791 Oh, sorry. 2218 01:49:47,916 --> 01:49:51,002 WOMAN: I keep telling myself it's just a job, but, oh... 2219 01:49:51,169 --> 01:49:52,420 (crying) 2220 01:49:52,587 --> 01:49:55,382 You know, what I always wanted to tell you is that... 2221 01:49:55,549 --> 01:49:57,801 (women crying) 2222 01:49:57,926 --> 01:50:00,846 Jane, Martha would like to see you if you get a chance. 2223 01:50:01,012 --> 01:50:02,347 JANE: OK. 2224 01:50:04,224 --> 01:50:09,354 (all chattering) 2225 01:50:20,907 --> 01:50:24,578 MAN: This is the third cutback in four years. 2226 01:50:29,583 --> 01:50:31,084 These people. 2227 01:50:33,044 --> 01:50:34,963 It's all so awful. 2228 01:50:35,130 --> 01:50:37,632 It just hurts, 2229 01:50:37,799 --> 01:50:40,468 physically, doesn't it? 2230 01:50:40,635 --> 01:50:43,096 Like something's wrong with your bones. 2231 01:50:43,263 --> 01:50:44,514 Like your... 2232 01:50:45,891 --> 01:50:49,728 organs are shifting inside your body. 2233 01:50:53,773 --> 01:50:57,027 -Maybe I haven't been here long enough. -Oh, God. 2234 01:50:58,570 --> 01:51:00,822 But hey, congratulations on the promotion. 2235 01:51:00,947 --> 01:51:03,533 Congratulations? How can you say that... 2236 01:51:03,700 --> 01:51:05,660 to me? 2237 01:51:05,827 --> 01:51:08,580 I'm sorry I can't stand here feeling bad 2238 01:51:08,747 --> 01:51:10,373 because I don't feel worse. 2239 01:51:10,540 --> 01:51:13,293 This has happened at every station I've ever been to. 2240 01:51:19,841 --> 01:51:23,136 Do they owe you any time off? 2241 01:51:27,474 --> 01:51:29,726 14 weeks. (laughing) 2242 01:51:29,893 --> 01:51:33,605 I think it's crazy for you to come in here tomorrow morning 2243 01:51:33,772 --> 01:51:35,148 and start a new job. 2244 01:51:36,024 --> 01:51:37,859 I have a week 2245 01:51:38,026 --> 01:51:40,362 before I have to get to my new j-- 2246 01:51:40,528 --> 01:51:44,574 Let's get the hell away to some island, fast, and... 2247 01:51:45,867 --> 01:51:49,996 and find out how we are together away from this. 2248 01:51:57,420 --> 01:51:58,630 Well... 2249 01:51:59,339 --> 01:52:01,383 (sighs) I just think... 2250 01:52:02,801 --> 01:52:06,972 that's an extr-- extraordinary proposal. 2251 01:52:07,722 --> 01:52:09,683 That's "yes"? 2252 01:52:12,060 --> 01:52:14,187 That's more than "yes." 2253 01:52:17,899 --> 01:52:19,901 That's "you bet." 2254 01:52:30,912 --> 01:52:32,455 -(ring) -Hello. 2255 01:52:32,622 --> 01:52:35,458 Bastard! Sneak! Quitter! 2256 01:52:35,583 --> 01:52:36,293 Speaking. 2257 01:52:36,459 --> 01:52:37,752 I just found out. 2258 01:52:37,919 --> 01:52:39,170 You didn't say anything to me. 2259 01:52:39,296 --> 01:52:40,922 You just resigned. 2260 01:52:41,089 --> 01:52:42,257 Will you meet me now? 2261 01:52:42,424 --> 01:52:44,259 Oh, no, I can't. Maybe next week. I got-- 2262 01:52:44,384 --> 01:52:47,053 No. I'm-I'm going away tomorrow. Please. 2263 01:52:47,220 --> 01:52:50,015 All right. I'll meet you at the place near the thing where we went that time. 2264 01:52:50,140 --> 01:52:51,516 OK, I'll meet you there. 2265 01:52:55,186 --> 01:52:57,772 Anyway, my agent says he has a very hot prospect-- 2266 01:52:57,939 --> 01:52:59,774 the number-two station in Portland. 2267 01:52:59,941 --> 01:53:01,276 The general manager there says 2268 01:53:01,443 --> 01:53:03,903 he wants to be as good as the networks. 2269 01:53:04,070 --> 01:53:07,115 Personally, I think he should aim higher. 2270 01:53:07,282 --> 01:53:09,784 Tell me the God's honest truth. 2271 01:53:09,951 --> 01:53:12,037 Are you leaving because of me? 2272 01:53:12,203 --> 01:53:13,830 -Because if you are-- -Ernie said 2273 01:53:13,997 --> 01:53:15,415 you're lucky if you can get out 2274 01:53:15,540 --> 01:53:17,167 when you can still cry... 2275 01:53:17,292 --> 01:53:20,962 which means I should have quit this place three years ago. 2276 01:53:23,465 --> 01:53:26,217 You're just trying to say all great stuff 2277 01:53:26,384 --> 01:53:29,346 so I'll feel even worse that you're not around. 2278 01:53:30,805 --> 01:53:32,640 Let's go. 2279 01:53:34,851 --> 01:53:37,854 I just want to s-sit here. 2280 01:53:45,653 --> 01:53:48,365 I mean, the feeling to stay here... 2281 01:53:49,366 --> 01:53:50,867 is powerful. 2282 01:53:54,162 --> 01:53:55,288 Why is that? 2283 01:53:55,455 --> 01:53:57,165 Maybe the best part of your life is over, 2284 01:53:57,332 --> 01:53:59,417 and you don't want to get up and start the bad part. 2285 01:53:59,584 --> 01:54:01,461 (scoffs) 2286 01:54:02,837 --> 01:54:07,258 You are now required to sit here with me! 2287 01:54:08,176 --> 01:54:09,719 Come on! 2288 01:54:09,886 --> 01:54:11,805 Be smart for a second. 2289 01:54:11,971 --> 01:54:13,390 What do you... 2290 01:54:15,767 --> 01:54:17,811 think will happen to us? 2291 01:54:17,936 --> 01:54:19,396 What will happen? 2292 01:54:20,688 --> 01:54:22,524 OK. That's very easy. 2293 01:54:22,690 --> 01:54:24,192 Five, six years from now, 2294 01:54:24,317 --> 01:54:25,902 I'll be back in town to collect an award 2295 01:54:26,069 --> 01:54:28,029 representing the surge in foreign coverage 2296 01:54:28,196 --> 01:54:31,032 -by local stations. -(chuckles) 2297 01:54:31,199 --> 01:54:32,951 What will they call the award? 2298 01:54:33,118 --> 01:54:35,245 -The Euchy. -(laughs) 2299 01:54:35,370 --> 01:54:37,747 -Yes. -Anyway, I'll be walking along 2300 01:54:37,914 --> 01:54:39,999 with my wife and my two lovely children. 2301 01:54:40,166 --> 01:54:41,751 And we'll bump into you. 2302 01:54:43,336 --> 01:54:45,505 And my youngest son will say something, 2303 01:54:45,672 --> 01:54:46,923 and I will tell him, "It's not nice 2304 01:54:47,048 --> 01:54:49,509 to make fun of single fat ladies." 2305 01:54:56,724 --> 01:54:59,394 You won't be able to stay mad at me, right? 2306 01:55:00,311 --> 01:55:02,439 I hope so. 2307 01:55:04,774 --> 01:55:07,360 No, I'm not really mad. 2308 01:55:08,570 --> 01:55:10,864 I'll miss you, we'll talk, we'll always be friends, 2309 01:55:11,030 --> 01:55:12,991 we'll get hot for each other for every few years at dinner 2310 01:55:13,158 --> 01:55:16,077 and we'll never act on it. OK? 2311 01:55:20,582 --> 01:55:21,749 I gotta go. 2312 01:55:36,598 --> 01:55:38,391 Jane? 2313 01:55:39,434 --> 01:55:40,935 Do you know how Tom had tears in his eyes 2314 01:55:41,102 --> 01:55:43,855 in that interview that he did with that girl? 2315 01:55:43,980 --> 01:55:46,107 Ask yourself how we were able to see that 2316 01:55:46,274 --> 01:55:47,650 when he only had one camera, 2317 01:55:47,817 --> 01:55:48,943 and it was pointed at the girl 2318 01:55:49,110 --> 01:55:50,612 during the entire interview. 2319 01:55:52,614 --> 01:55:55,575 I'm fairly sure I was right to tell you. 2320 01:56:16,095 --> 01:56:20,350 (fast-forward squealing) 2321 01:56:23,144 --> 01:56:24,896 WOMAN 1 (sobbing): It was just... 2322 01:56:27,315 --> 01:56:28,691 this whole thing 2323 01:56:28,858 --> 01:56:31,653 has just messed me up... 2324 01:56:33,321 --> 01:56:35,907 maybe more than it should have. 2325 01:56:37,116 --> 01:56:41,704 -(Tom speaking indistinctly) -I'm sorry... 2326 01:56:41,871 --> 01:56:45,667 -TOM (sniffs): Are you OK? -WOMAN 1: Yes, I'm sorry. 2327 01:56:45,833 --> 01:56:47,544 TOM: Don't be silly. What are you sorry about? 2328 01:56:47,710 --> 01:56:49,796 WOMAN 1: The way you were looking at me, I just went. 2329 01:56:49,921 --> 01:56:51,839 TOM: We just need a-- 2330 01:56:54,717 --> 01:56:56,803 we just need a minute more of your time. 2331 01:56:56,970 --> 01:56:59,973 Um... So he can shoot from behind you, 2332 01:57:00,139 --> 01:57:02,350 toward me, and, uh... 2333 01:57:02,517 --> 01:57:05,645 that way, we have some place to go when we cut. 2334 01:57:05,812 --> 01:57:07,855 And... I sit here, I nod my head, 2335 01:57:08,022 --> 01:57:09,524 -and I look nerdy. -(laughs) 2336 01:57:11,317 --> 01:57:12,819 -WOMAN 2: Tom. -TOM: Yeah? 2337 01:57:12,986 --> 01:57:14,988 WOMAN 2: It kills me we didn't get you on camera. 2338 01:57:15,154 --> 01:57:18,366 -WOMAN 2: So powerful-- seeing your reaction. -TOM: REALLY? 2339 01:57:18,533 --> 01:57:19,993 -WOMAN 1: It was. -WOMAN 2: For a second there... 2340 01:57:20,159 --> 01:57:22,036 ...I thought you were gonna cry yourself. 2341 01:57:22,203 --> 01:57:24,497 That would have been something. 2342 01:57:24,664 --> 01:57:26,958 Give me a minute. 2343 01:57:30,461 --> 01:57:32,964 Fuckin'-- 2344 01:57:42,974 --> 01:57:45,393 WOMAN 1: Oh, that's amazing. 2345 01:57:53,860 --> 01:57:57,196 (rewind humming) 2346 01:58:01,492 --> 01:58:02,994 (click) 2347 01:58:35,735 --> 01:58:37,445 WOMAN: Pardon me, please. 2348 01:58:37,612 --> 01:58:39,739 Could you tell me where would we catch a bus to Washington? 2349 01:58:39,906 --> 01:58:41,574 -JANE: Turn right. -WOMAN: Thank you. 2350 01:58:41,741 --> 01:58:45,495 -Thank you very much. -See? I told you... 2351 01:58:45,620 --> 01:58:49,248 WOMAN (on PA): Mr. Robert P. Summer, please pick up the white courtesy phone. 2352 01:58:49,415 --> 01:58:52,335 Mr. Robert P. Summer, please pick... 2353 01:58:52,502 --> 01:58:53,670 Look who's the organized one. 2354 01:58:53,836 --> 01:58:58,049 -I got everything! -I'm not going. 2355 01:59:03,471 --> 01:59:05,473 (sighs) 2356 01:59:06,099 --> 01:59:07,809 Why? 2357 01:59:07,975 --> 01:59:11,646 I saw the-- the taped outtakes 2358 01:59:11,813 --> 01:59:14,899 of the interview with the girl. I know you-- 2359 01:59:15,024 --> 01:59:18,569 acted your reaction after the interview. 2360 01:59:22,699 --> 01:59:27,870 (people chattering in background) 2361 01:59:31,165 --> 01:59:33,084 It's verboten, huh? 2362 01:59:35,461 --> 01:59:37,630 I thought since I almost 2363 01:59:37,797 --> 01:59:40,758 did it the first time, but... 2364 01:59:41,676 --> 01:59:44,095 but I get you. 2365 01:59:45,346 --> 01:59:47,473 (sighs) That's not the reason you're not coming. 2366 01:59:47,640 --> 01:59:50,560 Of course it's the reason. It's terrible what you did. 2367 01:59:50,685 --> 01:59:52,186 We disagree on how God-awful it was. 2368 01:59:52,353 --> 01:59:53,688 Why don't you come with me, we'll disagree 2369 01:59:53,813 --> 01:59:55,356 and we'll get a tan at the same time. 2370 01:59:55,523 --> 01:59:57,734 Jesus, if you're going to be glib about this, 2371 01:59:57,859 --> 01:59:58,860 I'm going to lose it! 2372 01:59:59,026 --> 02:00:00,361 Jane, keep it down. Jane, Jane-- 2373 02:00:00,486 --> 02:00:03,072 I was-- I was up all night, and... 2374 02:00:03,239 --> 02:00:04,365 Jane. 2375 02:00:07,160 --> 02:00:09,328 It made me ill. 2376 02:00:10,163 --> 02:00:11,038 That's better. 2377 02:00:11,205 --> 02:00:14,083 You could get fired for things like that. 2378 02:00:14,250 --> 02:00:15,585 I got promoted for things like that. 2379 02:00:15,752 --> 02:00:17,295 Working up tears for a news piece cutaway? 2380 02:00:17,462 --> 02:00:20,047 You totally crossed the line between what is ethical... 2381 02:00:20,214 --> 02:00:21,716 -It's hard not to cross. -...and what is garbage! 2382 02:00:21,883 --> 02:00:23,968 They keep moving the little sucker, don't they! 2383 02:00:24,093 --> 02:00:26,888 -It-- Mmm. -(airport announcer's voice indistinctly echoing over PA) 2384 02:00:27,054 --> 02:00:28,389 It just proves that the differences we-- 2385 02:00:28,556 --> 02:00:29,599 This is a one-way argument. 2386 02:00:29,766 --> 02:00:31,058 We have six days... 2387 02:00:31,225 --> 02:00:34,312 If you go and we fight and we hate it, we'll come home. 2388 02:00:34,437 --> 02:00:36,063 If you don't go, that's a much bigger deal. 2389 02:00:36,230 --> 02:00:37,690 I leave for London right after that. 2390 02:00:37,857 --> 02:00:40,568 S-so it would be a very big deal if you'd-- stay-- 2391 02:00:43,613 --> 02:00:45,323 The plane is boarding. 2392 02:00:45,490 --> 02:00:47,909 You're good at deadlines. Here's your ticket. 2393 02:00:50,578 --> 02:00:51,954 It's amazing. 2394 02:00:52,121 --> 02:00:54,791 You commit this incredible breach of ethics, 2395 02:00:54,957 --> 02:00:56,584 then you act as if I'm nit-- 2396 02:00:56,751 --> 02:00:59,545 I'm giving you a hard time about nothing! 2397 02:01:00,630 --> 02:01:01,714 Try and get this! 2398 02:01:01,839 --> 02:01:03,382 When you edited that piece-- 2399 02:01:03,549 --> 02:01:04,675 I'm leaving now. 2400 02:01:06,928 --> 02:01:08,262 Gate E-2. 2401 02:02:24,839 --> 02:02:27,049 -Good morning! -Good morning. 2402 02:02:29,176 --> 02:02:30,928 Dupont Circle, please. 2403 02:02:31,095 --> 02:02:32,555 (gears ratchet) 2404 02:02:32,722 --> 02:02:34,098 Don't take the Beltway, 2405 02:02:34,223 --> 02:02:35,182 because at this time of day 2406 02:02:35,349 --> 02:02:37,059 there's going to be a-- 2407 02:02:37,184 --> 02:02:39,061 Go any way you want. 2408 02:02:53,743 --> 02:02:55,786 But New York Avenue's faster. 2409 02:03:03,461 --> 02:03:08,215 When they told me Bill had decided to retire 2410 02:03:08,382 --> 02:03:10,718 and offered me the evening news, 2411 02:03:12,011 --> 02:03:13,846 I thought it was the same kind of joke 2412 02:03:14,013 --> 02:03:15,264 we used to pull at the station-- 2413 02:03:15,389 --> 02:03:18,392 turning someone's prompter off in the middle of a show. 2414 02:03:18,517 --> 02:03:20,436 (laughter) 2415 02:03:21,854 --> 02:03:23,564 But when they heard my reaction, 2416 02:03:23,731 --> 02:03:25,524 they thought I was kidding. 2417 02:03:25,691 --> 02:03:27,109 I told them I'd be their anchor, 2418 02:03:27,276 --> 02:03:31,447 but I didn't want to be the managing editor, 2419 02:03:31,614 --> 02:03:33,366 that there were people better qualified 2420 02:03:33,532 --> 02:03:36,744 than I to control the content, 2421 02:03:37,828 --> 02:03:39,705 and if there weren't, we were all in trouble. 2422 02:03:39,872 --> 02:03:41,290 (laughter) 2423 02:03:43,167 --> 02:03:44,752 Now to something more important... 2424 02:03:44,877 --> 02:03:48,005 I'd like to introduce my fiancée. 2425 02:03:48,422 --> 02:03:49,632 Lila? 2426 02:03:49,799 --> 02:03:52,510 (applause) 2427 02:04:04,814 --> 02:04:06,774 -Oh, Aaron! -Congratulations. 2428 02:04:06,899 --> 02:04:07,942 Aaron. 2429 02:04:08,109 --> 02:04:09,610 L-- Lila. Li-- 2430 02:04:09,777 --> 02:04:12,238 -Lila, this is Aaron Altman. -Hi. 2431 02:04:12,405 --> 02:04:17,576 -LILA: Oh, yes. -This kid... couldn't possibly belong to anyone else! 2432 02:04:17,702 --> 02:04:18,828 What's your name? 2433 02:04:18,995 --> 02:04:20,788 -Clifford. -Clifford. 2434 02:04:20,955 --> 02:04:23,582 Hey Cliff, do you know who this is? 2435 02:04:23,749 --> 02:04:24,792 The big joke? 2436 02:04:24,959 --> 02:04:27,628 (chuckles) 2437 02:04:27,795 --> 02:04:29,463 Ooh. I don't know. 2438 02:04:30,464 --> 02:04:32,925 -You know, Jane's down here. -No. 2439 02:04:33,050 --> 02:04:34,552 I'm taking Cliff over to see her. 2440 02:04:34,719 --> 02:04:37,304 -Can I come along? -Yeah. 2441 02:04:37,471 --> 02:04:40,182 I'll-I'll meet you back at the place? Is that OK? 2442 02:04:40,349 --> 02:04:41,600 -Yes. -You'll be OK. 2443 02:04:41,767 --> 02:04:43,269 -(chuckles) -Come on. 2444 02:04:43,436 --> 02:04:45,146 -CLIFF: No! -We'll see Jane now, we'll call mommy later. 2445 02:04:45,271 --> 02:04:47,023 -Your speech was magnificent. -AARON: And don't whine. 2446 02:04:47,189 --> 02:04:49,150 -TOM: Thanks. -Oh, I forgot to say something about the speech. 2447 02:04:49,316 --> 02:04:51,861 -I appreciate it. -(laughs) 2448 02:04:52,820 --> 02:04:55,406 -Tom, we are proud of you. -Thanks. 2449 02:04:57,408 --> 02:04:58,617 Hey, guys! 2450 02:04:58,784 --> 02:04:59,869 Come over here! 2451 02:05:09,170 --> 02:05:10,880 Hey. 2452 02:05:11,047 --> 02:05:12,006 Hey. 2453 02:05:12,798 --> 02:05:13,799 Hey, what is this? 2454 02:05:13,966 --> 02:05:15,509 My life is rushing in front of my eyes! 2455 02:05:15,676 --> 02:05:17,011 Clifford, come on over here! 2456 02:05:17,178 --> 02:05:18,220 I want to show you something! 2457 02:05:18,345 --> 02:05:22,183 Clifford! Clifford, come on! 2458 02:05:22,349 --> 02:05:23,726 I want to show you something. 2459 02:05:30,691 --> 02:05:31,942 Picnic? 2460 02:05:32,068 --> 02:05:34,361 Well I thought for old Cliff here, 2461 02:05:34,528 --> 02:05:36,363 but who knew about this? 2462 02:05:36,489 --> 02:05:37,490 It'll be great, though. 2463 02:05:37,656 --> 02:05:38,908 Yeah. 2464 02:05:39,075 --> 02:05:40,534 So what, did you get in last night? 2465 02:05:40,659 --> 02:05:42,912 Yeah. Extreme culture shock. 2466 02:05:43,079 --> 02:05:46,415 You are more adorable than your pictures. 2467 02:05:46,582 --> 02:05:47,958 Look at you! 2468 02:05:49,210 --> 02:05:51,712 Look what I got for you, Cliff. 2469 02:05:51,879 --> 02:05:53,506 -Whoa! -Whoa! 2470 02:05:53,672 --> 02:05:55,216 -Ooh-hoo! -Just right there. 2471 02:05:55,382 --> 02:05:56,759 That's terrific! 2472 02:05:56,926 --> 02:05:57,885 Let me see it, Cliff. 2473 02:05:58,052 --> 02:05:59,470 -Come here. -CLIFF: Kiss. 2474 02:06:00,387 --> 02:06:02,473 Are you any closer to a decision? 2475 02:06:02,640 --> 02:06:03,724 I think so. 2476 02:06:03,891 --> 02:06:05,518 Aaron, they've been talking to me 2477 02:06:05,684 --> 02:06:07,311 about being managing editor. 2478 02:06:07,478 --> 02:06:08,437 Really? 2479 02:06:08,604 --> 02:06:09,897 Whoo! 2480 02:06:10,689 --> 02:06:12,650 I'm... going 2481 02:06:10,689 --> 02:06:12,650 to take it. 2482 02:06:12,817 --> 02:06:14,944 -TOM: Oh, that is-- -AARON: Jane, what a job! 2483 02:06:15,111 --> 02:06:16,403 A great surprise! 2484 02:06:16,570 --> 02:06:19,031 I didn't think we had a chance. 2485 02:06:19,198 --> 02:06:21,951 They told me you wanted to stay in Washington. 2486 02:06:22,118 --> 02:06:24,912 Well, there's a guy... 2487 02:06:25,037 --> 02:06:29,625 but, um, he says he'll fly up a lot. 2488 02:06:29,792 --> 02:06:31,085 Well, we should talk. 2489 02:06:31,252 --> 02:06:33,295 Do you have time for dinner? I'd like you to meet Lila. 2490 02:06:33,462 --> 02:06:36,799 I'm sorry, but I was really looking forward to that. 2491 02:06:36,966 --> 02:06:40,469 (chuckles) I'm gonna go back in a few hours. 2492 02:06:40,636 --> 02:06:43,013 CLIFF (whispers): What's this? This-- 2493 02:06:43,139 --> 02:06:48,310 It's so good to see you. It's nice to see you. 2494 02:06:48,477 --> 02:06:51,730 Hey, congratulations, on history's longest winning streak. 2495 02:06:51,897 --> 02:06:54,775 Yeah. If you ever get restless in Portland, let me know. 2496 02:06:54,942 --> 02:06:57,444 -Why? -(laughs) 2497 02:06:57,611 --> 02:06:59,029 TOM: OK. 2498 02:07:00,406 --> 02:07:03,033 Bye... boss. 2499 02:07:08,038 --> 02:07:09,290 Hey, Cliff! 2500 02:07:09,456 --> 02:07:11,792 -Where are you going? -Cliff! 2501 02:07:12,501 --> 02:07:13,711 Go back to your father. 2502 02:07:13,878 --> 02:07:15,713 Come on, Cliff! 2503 02:07:16,589 --> 02:07:18,048 Come on. 2504 02:07:19,925 --> 02:07:21,302 Daddy. 2505 02:07:23,012 --> 02:07:24,305 So who's the guy? 2506 02:07:24,471 --> 02:07:26,640 Uh, well, we met about, uh-- 2507 02:07:26,807 --> 02:07:27,933 (sighs) three months ago. 2508 02:07:28,100 --> 02:07:32,271 Uh, he works at the Surgeon General's office. 2509 02:07:32,438 --> 02:07:34,148 He loves boating. 2510 02:07:34,315 --> 02:07:37,735 So, he's been getting me into water-skiing. 2511 02:07:37,860 --> 02:07:40,905 -(laughs) -I like him! 2512 02:07:41,071 --> 02:07:42,740 So doll, what about you lately? 2513 02:07:42,907 --> 02:07:43,824 Well... 2514 02:07:43,991 --> 02:07:47,203 uh, my wife got this new job. 2515 02:07:47,369 --> 02:07:48,329 Great. 2516 02:07:48,495 --> 02:07:51,332 (fades into inaudible dialogue) 2517 02:09:14,498 --> 02:09:18,669 (man singing "L'edition Speciale") 2518 02:09:38,731 --> 02:09:42,735 (Aaron singing along) 2519 02:10:05,632 --> 02:10:10,304 MAN: It starts off with this very high-tech syntho-sequency type thing, 2520 02:10:10,471 --> 02:10:11,889 like this... ♪ Bom bom ♪ 2521 02:10:12,056 --> 02:10:13,474 That's the news. 2522 02:10:14,224 --> 02:10:15,434 ♪ Bom bom bom ♪ 2523 02:10:15,601 --> 02:10:17,478 The strings take the melody. 2524 02:10:17,644 --> 02:10:20,939 ♪ Bah dah dah dah dah dah dah ♪ 2525 02:10:21,106 --> 02:10:25,527 -♪ A-bom bom bom bom ♪ -♪ Dah dah dah ♪ 2526 02:10:25,694 --> 02:10:26,945 ♪ Dah dah dah bah ♪ 2527 02:10:27,112 --> 02:10:28,822 Al does the countermelody. 2528 02:10:28,947 --> 02:10:32,868 -♪ Dah dah dah dah ♪ -♪ Dah dah dah dah ♪ 2529 02:10:33,035 --> 02:10:38,499 -♪ Dah dah dah dah ♪ -♪ Dah dah dah dah ♪ 2530 02:10:38,665 --> 02:10:40,125 ♪ Dah ♪ 2531 02:10:40,292 --> 02:10:41,210 -Big finish! -Big finish! 2532 02:10:41,377 --> 02:10:42,795 ♪ Bah bah bah dah! ♪ 2533 02:12:28,484 --> 02:12:29,860 Captioned by: Axium Digital, Inc. 170159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.