Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,859 --> 00:00:27,404
(train whistle blows)
2
00:00:30,574 --> 00:00:33,493
(bell jingles)
3
00:00:35,579 --> 00:00:38,039
(dogs barking)
4
00:00:48,174 --> 00:00:51,511
I don't know
a recent Saturday
I've sold more.
5
00:00:51,678 --> 00:00:53,847
(engine starts)
6
00:00:54,848 --> 00:00:56,182
Why are you so glum?
7
00:00:56,349 --> 00:00:58,435
Were you bothered
by those waitresses
8
00:00:58,602 --> 00:00:59,769
making a fuss?
9
00:00:59,936 --> 00:01:03,023
No, but honest,
what are you supposed to do
10
00:01:03,189 --> 00:01:04,941
when people keep commenting
on your looks?
11
00:01:05,108 --> 00:01:06,192
I don't even know
what they mean--
12
00:01:06,359 --> 00:01:07,360
"Beat them off
with a stick."
13
00:01:07,527 --> 00:01:11,656
(chuckles)
Well, if that's
your only problem...
14
00:01:11,823 --> 00:01:12,949
It's not.
15
00:01:15,619 --> 00:01:17,287
I got my report card.
16
00:01:20,457 --> 00:01:22,459
Three C's, two D's,
17
00:01:22,626 --> 00:01:24,711
and an incomplete.
18
00:01:24,836 --> 00:01:27,631
I see you studying
so hard, Tom.
19
00:01:27,797 --> 00:01:30,884
What do you think
the problem is?
20
00:01:31,051 --> 00:01:34,012
I just have to
try harder.
21
00:01:34,137 --> 00:01:36,014
And I will.
22
00:01:36,181 --> 00:01:37,807
I will.
23
00:01:37,974 --> 00:01:39,392
I will. I will.
24
00:01:39,559 --> 00:01:41,394
I will, I will, I will!
25
00:01:41,561 --> 00:01:43,855
I will. I will.
I will. I will!
26
00:01:45,065 --> 00:01:47,067
(exhales)
27
00:01:48,610 --> 00:01:51,112
Thanks, Dad.
This talk helped.
28
00:01:51,237 --> 00:01:53,615
Can you, um...
29
00:01:53,782 --> 00:01:55,825
sign it, please?
30
00:02:02,624 --> 00:02:07,045
Do you think it would
help if I got you a tutor?
31
00:02:07,170 --> 00:02:11,341
That'd be great.
It better help though.
32
00:02:11,508 --> 00:02:13,134
I mean, what can you
do with yourself
33
00:02:13,301 --> 00:02:15,220
if all you can do
is look good?
34
00:02:19,641 --> 00:02:20,934
I'm frequently asked
35
00:02:21,101 --> 00:02:22,310
what special difficulties
are involved
36
00:02:22,477 --> 00:02:24,062
in being graduated
from high school
37
00:02:24,229 --> 00:02:26,064
two months shy
of my 15th birthday.
38
00:02:26,231 --> 00:02:29,317
I sometimes think it was
the difficulties themselves
39
00:02:29,484 --> 00:02:31,277
which enabled me to do it.
40
00:02:31,444 --> 00:02:34,531
If I'd been appreciated,
or even tolerated,
41
00:02:34,698 --> 00:02:37,283
I wouldn't have been
in such a hurry to graduate.
42
00:02:37,450 --> 00:02:40,829
And I hope the next
student who comes along
and is able to excel
43
00:02:40,954 --> 00:02:44,165
isn't made to feel
so much an outcast.
44
00:02:44,290 --> 00:02:46,501
But I'm looking forward
to college,
45
00:02:46,668 --> 00:02:48,670
and this is
the happiest day I've had
46
00:02:48,837 --> 00:02:51,131
in a long, long time.
47
00:02:51,256 --> 00:02:53,341
So, I thank you,
48
00:02:53,508 --> 00:02:55,969
and I forgive you.
49
00:02:56,136 --> 00:02:57,220
(boys yelling, taunting)
50
00:02:57,387 --> 00:02:58,680
BOY: Come on! Slug him!
51
00:02:58,847 --> 00:03:00,014
Oh! Yeah!
52
00:03:00,181 --> 00:03:02,392
Go ahead, Steven.
Take your last licks!
53
00:03:02,559 --> 00:03:03,643
But this will heal!
54
00:03:03,810 --> 00:03:06,354
What I'm going to say
can never be erased!
55
00:03:06,521 --> 00:03:08,231
It'll scar you forever!
56
00:03:08,398 --> 00:03:10,358
Ready? Here it is.
57
00:03:10,525 --> 00:03:13,695
You'll never make more
than $19,000 a year!
58
00:03:13,862 --> 00:03:14,904
Ha! Ha! Ha!
59
00:03:15,029 --> 00:03:16,072
BOY: Cream him!
60
00:03:16,239 --> 00:03:16,573
Take him.
61
00:03:16,698 --> 00:03:18,575
BOY: Come on!
62
00:03:18,742 --> 00:03:20,201
(boys taunting)
63
00:03:20,368 --> 00:03:22,245
BOYS: Oh!
64
00:03:22,370 --> 00:03:24,497
(mutters)
65
00:03:26,374 --> 00:03:28,543
OK!
What about this?
66
00:03:28,710 --> 00:03:30,378
You'll never leave
south Boston.
67
00:03:30,545 --> 00:03:33,256
And I'm gonna see
the whole damn world!
68
00:03:33,423 --> 00:03:34,716
You'll never
know the pleasure
69
00:03:34,883 --> 00:03:36,593
of writing
a graceful sentence
70
00:03:36,760 --> 00:03:38,386
or having
an original thought!
71
00:03:38,553 --> 00:03:40,096
Think about it!
72
00:03:40,722 --> 00:03:43,725
$19,000. Not bad!
73
00:03:43,892 --> 00:03:46,978
(bell rings)
74
00:03:47,145 --> 00:03:48,897
Dear Felicio...
75
00:03:49,063 --> 00:03:50,565
it's truly amazing to me...
76
00:03:50,732 --> 00:03:52,192
(typewriter clacking, dinging)
77
00:03:52,358 --> 00:03:54,360
...that we live a world apart,
78
00:03:54,527 --> 00:03:55,236
and yet, have
the same favorite music.
79
00:03:55,403 --> 00:03:58,448
I love the picture
you sent me
80
00:03:58,573 --> 00:04:01,367
and have it up on...
oops,
81
00:04:01,534 --> 00:04:02,243
and have it...
82
00:04:02,410 --> 00:04:05,705
and have it up
on my bulletin board.
83
00:04:05,872 --> 00:04:07,749
-Honey.
-(screams)
84
00:04:07,916 --> 00:04:10,376
Good God, Jane!
85
00:04:10,543 --> 00:04:11,377
Daddy!
86
00:04:11,503 --> 00:04:13,421
Don't ever do that to me!
87
00:04:13,588 --> 00:04:16,591
Look, it's time
for you to go to sleep.
88
00:04:16,758 --> 00:04:17,884
I just have
two more pen pals.
89
00:04:18,051 --> 00:04:19,302
Then I'm all done.
90
00:04:19,469 --> 00:04:20,845
Finish quickly.
91
00:04:21,012 --> 00:04:22,472
I don't want you
getting obsessive
92
00:04:22,597 --> 00:04:23,765
about these things.
93
00:04:23,932 --> 00:04:24,808
Good night.
94
00:04:24,933 --> 00:04:26,768
Good night.
95
00:04:26,935 --> 00:04:28,353
All right.
96
00:04:29,103 --> 00:04:30,814
(whispering)
Obsessive...
97
00:04:31,898 --> 00:04:33,983
Obsessive...
98
00:04:35,360 --> 00:04:38,988
Dad, you want me
to choose my words
99
00:04:39,155 --> 00:04:40,240
so carefully,
100
00:04:40,406 --> 00:04:42,367
then you throw a word
like "obsessive" at me.
101
00:04:42,534 --> 00:04:43,701
Now,
unless I'm wrong,
102
00:04:43,827 --> 00:04:45,453
please correct me
if I am.
103
00:04:45,620 --> 00:04:48,456
But obsession is practically
a psychiatric term
104
00:04:48,623 --> 00:04:50,750
concerning people
who don't have
anything else
105
00:04:50,875 --> 00:04:52,836
but the object of
their own obsession,
106
00:04:52,961 --> 00:04:55,421
who can't stop and
do anything else.
107
00:04:55,588 --> 00:04:58,758
Well, here I am stopping
to tell you this,
108
00:04:58,925 --> 00:05:01,803
OK, so would please try
and be a little bit more precise
109
00:05:01,970 --> 00:05:04,806
instead of calling a person
something like "obsessive"?
110
00:05:08,518 --> 00:05:10,270
Good night.
111
00:05:49,559 --> 00:05:51,728
(car starts)
112
00:06:00,153 --> 00:06:01,487
Hey, it's me.
113
00:06:01,654 --> 00:06:03,364
Um, it's 30 minutes before
you have to meet me
114
00:06:03,531 --> 00:06:04,574
in the lobby.
115
00:06:04,741 --> 00:06:05,992
Nudge your mate.
116
00:06:06,159 --> 00:06:08,077
I don't think
there's time to eat,
117
00:06:08,202 --> 00:06:10,538
but there's probably
a cafeteria at the bus depot
118
00:06:10,705 --> 00:06:11,915
once we get down there.
119
00:06:12,040 --> 00:06:13,708
I love working with you two.
120
00:06:13,875 --> 00:06:15,293
It saves me a call.
121
00:06:15,460 --> 00:06:16,502
Yeah.
122
00:06:18,880 --> 00:06:21,341
(line ringing)
123
00:06:21,507 --> 00:06:22,884
-MAN: Hi.
-Hey.
124
00:06:23,051 --> 00:06:24,427
Gotta turn on
your television right now.
125
00:06:24,594 --> 00:06:26,220
Arnold Schwarzenegger
is on the Today Show,
126
00:06:26,387 --> 00:06:27,096
Good Morning America,
and the morning news.
127
00:06:27,221 --> 00:06:29,724
I think he's live
on two of them.
128
00:06:29,891 --> 00:06:31,893
(chuckles) At six o'clock
on the wake-up news
129
00:06:32,018 --> 00:06:33,186
they used
the wrong missile graphic.
130
00:06:33,353 --> 00:06:35,980
And they called me
this morning
to say they want us to take
131
00:06:36,147 --> 00:06:37,649
even cheaper rooms
on the road now.
132
00:06:37,815 --> 00:06:39,442
(imitating Schwarzenegger)
Now listen, Arnold just said
133
00:06:39,609 --> 00:06:41,778
that he's-- he making
$3 million a movie now,
134
00:06:41,945 --> 00:06:43,404
but he's not ever
gonna change.
135
00:06:43,529 --> 00:06:44,614
He's still the same person
136
00:06:44,781 --> 00:06:46,783
when he was making
$2 million a movie.
137
00:06:46,908 --> 00:06:48,034
He feels no different.
138
00:06:48,201 --> 00:06:51,037
He also bought
a condo with Maria
139
00:06:51,204 --> 00:06:52,455
they're gonna
furnish tastefully.
140
00:06:52,580 --> 00:06:54,624
(chuckles)
141
00:06:54,791 --> 00:06:56,417
Half-hour in the lobby.
142
00:06:56,584 --> 00:06:58,336
OK, I'll see you
in the lobbies.
143
00:07:13,935 --> 00:07:18,481
(distant traffic buzzing,
horns blaring)
144
00:07:27,865 --> 00:07:32,161
(sobbing)
145
00:08:12,452 --> 00:08:13,703
There he is.
146
00:08:13,870 --> 00:08:17,874
Hi. I'd like
to talk to you
for a second.
147
00:08:19,709 --> 00:08:22,170
-Just a few questions.
-No.
148
00:08:22,336 --> 00:08:23,588
I came all the way
from Washington.
149
00:08:23,755 --> 00:08:24,922
Move away from me.
150
00:08:25,048 --> 00:08:27,633
JANE: "There might be
a band in Bunting,
151
00:08:27,800 --> 00:08:29,177
um, at the bus depot
for J.D. Singer's
return from war..."
152
00:08:29,343 --> 00:08:30,720
-Just a few questions.
-No.
153
00:08:30,845 --> 00:08:33,056
"...Last week, he was
decorated by a president
154
00:08:33,222 --> 00:08:34,807
-for heroism--"
-No, no, watch this.
155
00:08:34,932 --> 00:08:37,185
I want you to watch this.
You weren't there for it,
watch.
156
00:08:37,351 --> 00:08:38,352
AARON: How does it feel
being home?
157
00:08:38,519 --> 00:08:40,855
Get the fuck lost.
Fuck. Fuck.
158
00:08:41,022 --> 00:08:42,565
-(laughter)
-Fucking!
159
00:08:42,732 --> 00:08:45,193
Fucking!
You want to use that?
160
00:08:45,359 --> 00:08:47,862
Depends on how big
a news day it is.
161
00:08:47,987 --> 00:08:50,990
-Thanks.
-I can't believe
you said that!
162
00:08:51,157 --> 00:08:53,284
I'm very proud
of that.
163
00:08:53,451 --> 00:08:55,369
He really
opened up to you, man, huh?
164
00:08:55,495 --> 00:08:58,206
AARON (on TV): If this
were a war that was sanctioned
by the United States,
165
00:08:58,331 --> 00:09:00,917
if it were Korea
or World War II or Vietnam...
166
00:09:01,084 --> 00:09:03,252
then obviously coming back...
167
00:09:03,419 --> 00:09:06,547
You know, you really
ought to work
on your speech.
168
00:09:07,757 --> 00:09:10,843
(sighs) It makes me nervous
to think about it.
169
00:09:11,010 --> 00:09:12,053
Let's do this.
170
00:09:12,220 --> 00:09:14,555
MAN: I'm not expecting
any big homecoming.
171
00:09:16,390 --> 00:09:18,059
We are being
increasingly influenced
172
00:09:18,226 --> 00:09:19,393
by the star system.
173
00:09:19,560 --> 00:09:22,105
The network anchormen
are so powerful,
174
00:09:22,271 --> 00:09:25,608
they comprise
our last best hope.
175
00:09:25,775 --> 00:09:29,779
-Our profession
is in danger.
-(clears throat)
176
00:09:29,904 --> 00:09:31,989
WOMAN:
So, where do you
want to go eat?
177
00:09:32,156 --> 00:09:34,325
JANE: The current group
is clearly qualified,
178
00:09:34,492 --> 00:09:37,203
tied still
to our best traditions,
179
00:09:37,370 --> 00:09:38,955
but who follows
these men?
180
00:09:39,122 --> 00:09:40,164
(groans)
181
00:09:40,331 --> 00:09:42,208
MAN: Excuse me.
182
00:09:42,375 --> 00:09:44,210
JANE:
We are being pressured
183
00:09:44,377 --> 00:09:46,295
to take
a loyalty oath...
184
00:09:46,462 --> 00:09:47,588
Wow.
185
00:09:47,755 --> 00:09:49,549
Oh, I've known so many
women like that.
186
00:09:49,715 --> 00:09:52,552
They don't
like their looks,
so they're angry.
187
00:09:52,718 --> 00:09:54,720
-WOMAN: Excuse me.
-MAN: Sure.
188
00:09:54,887 --> 00:09:56,639
(man coughs)
189
00:09:59,809 --> 00:10:02,228
All of you know
what I'm talking about.
190
00:10:02,353 --> 00:10:05,481
We're-- we're all trying
to act tougher than we are,
191
00:10:05,648 --> 00:10:08,401
but we care, so...
192
00:10:09,485 --> 00:10:11,904
We're all secretly terrified
by what's happening,
193
00:10:12,071 --> 00:10:13,573
aren't we?
194
00:10:14,949 --> 00:10:16,576
(man sneezes)
195
00:10:16,701 --> 00:10:18,077
(low giggles)
196
00:10:22,165 --> 00:10:23,499
I'll catch you later.
197
00:10:23,624 --> 00:10:26,919
JANE: I was going to talk
about other trends, but...
198
00:10:27,086 --> 00:10:29,297
Magazine shows,
news as profit,
199
00:10:29,463 --> 00:10:33,676
the historic influence
of Entertainment Tonight,
200
00:10:33,843 --> 00:10:37,180
the danger, the hope,
the dream, the question.
201
00:10:38,139 --> 00:10:38,931
Oh!
202
00:10:39,098 --> 00:10:40,474
I was going to
show you a tape,
203
00:10:40,641 --> 00:10:44,520
a story carried by all networks
on the same night,
204
00:10:44,645 --> 00:10:45,855
the same night,
205
00:10:46,022 --> 00:10:49,859
that not one network noted
a major policy change
206
00:10:49,984 --> 00:10:52,361
in SALT II
nuclear disarmament talks.
207
00:10:52,528 --> 00:10:54,655
Here's what
they ran instead.
208
00:10:54,822 --> 00:10:56,741
(voice cracks)
Go head, please show the tape.
209
00:10:56,908 --> 00:11:00,036
(chanting in foreign language)
210
00:11:00,203 --> 00:11:02,413
(cheering)
211
00:11:02,538 --> 00:11:04,498
(shouting in foreign language)
212
00:11:04,624 --> 00:11:06,209
(crowd in film squealing)
213
00:11:06,334 --> 00:11:07,960
(dominoes rattling)
214
00:11:10,546 --> 00:11:11,964
(laughing)
215
00:11:12,131 --> 00:11:17,261
(man in film chattering
in foreign language)
216
00:11:17,929 --> 00:11:19,889
(cheers and applause)
217
00:11:20,056 --> 00:11:21,474
JANE: I know it's good film.
218
00:11:21,641 --> 00:11:22,725
I know it's fun.
219
00:11:22,892 --> 00:11:24,894
I like fun.
220
00:11:25,811 --> 00:11:26,854
It's just not news.
221
00:11:27,021 --> 00:11:29,315
(loud pop in film)
222
00:11:29,899 --> 00:11:32,193
(man chuckling)
223
00:11:34,946 --> 00:11:36,530
Well, you're lucky
you love it.
224
00:11:36,697 --> 00:11:40,034
You're gonna get
a lot more just like it.
225
00:11:40,159 --> 00:11:41,369
WOMAN: Good.
226
00:11:47,333 --> 00:11:48,918
Thank you.
227
00:11:59,220 --> 00:12:01,806
(door slams)
228
00:12:01,973 --> 00:12:04,767
I don't think
there'll be any Q and A.
229
00:12:09,730 --> 00:12:10,815
(men chatting)
230
00:12:10,982 --> 00:12:12,400
MAN 1: I think it's over.
231
00:12:12,525 --> 00:12:13,818
MAN 2: It's pretty good.
Where are you headed?
232
00:12:13,985 --> 00:12:17,029
I'm going to take off--
go get a bite to eat.
233
00:12:24,203 --> 00:12:25,496
(doors slam)
234
00:12:26,372 --> 00:12:27,707
Hi.
235
00:12:28,582 --> 00:12:30,418
JANE: Hello.
236
00:12:37,425 --> 00:12:38,884
(sighs)
237
00:12:39,969 --> 00:12:41,304
I just wanted
to tell you
238
00:12:41,429 --> 00:12:43,014
how great you were.
239
00:12:43,931 --> 00:12:45,683
My name's
Tom Grunick.
240
00:12:50,229 --> 00:12:51,939
Thank you.
241
00:12:52,106 --> 00:12:53,566
Yeah.
242
00:13:04,785 --> 00:13:06,329
They hated me.
243
00:13:08,539 --> 00:13:09,999
I don't hate them.
244
00:13:10,166 --> 00:13:11,125
Well, they say
if you can reach
245
00:13:11,292 --> 00:13:13,753
even one person,
it means something.
246
00:13:17,089 --> 00:13:18,758
And you did that.
247
00:13:18,883 --> 00:13:22,428
Would you like
to have dinner with me?
248
00:13:22,595 --> 00:13:24,430
(chuckles)
249
00:13:25,681 --> 00:13:27,183
Sure.
250
00:13:28,934 --> 00:13:29,810
JANE: You know what I'm saying.
251
00:13:29,935 --> 00:13:31,854
Another thing
I can't stand--
252
00:13:32,021 --> 00:13:32,980
Is this dull?
253
00:13:33,147 --> 00:13:35,483
No! No, no. No. No.
254
00:13:35,608 --> 00:13:37,318
Another thing
I can't stand
255
00:13:37,485 --> 00:13:40,321
is when White House
reporters bullshit
with each other
256
00:13:40,488 --> 00:13:43,866
after a briefing,
and one of them
has a theory,
257
00:13:44,033 --> 00:13:46,952
and the other quotes it
in his story as,
258
00:13:47,119 --> 00:13:49,038
"White House
sources say..."
259
00:13:49,205 --> 00:13:50,331
That actually goes on?
260
00:13:50,498 --> 00:13:51,540
Yes!
261
00:13:51,707 --> 00:13:53,334
I am not tired.
262
00:13:53,501 --> 00:13:54,543
My room is right down here.
263
00:13:54,710 --> 00:13:55,836
You want to
keep talking?
264
00:13:56,003 --> 00:13:57,213
Yeah, sure.
265
00:14:02,009 --> 00:14:04,345
Aw, come on.
266
00:14:04,512 --> 00:14:07,348
Even I'm not
that hard on myself.
267
00:14:07,515 --> 00:14:08,891
No, really.
268
00:14:10,643 --> 00:14:12,895
I got this job
on a fluke,
269
00:14:13,062 --> 00:14:17,191
and wait
till you hear
how it ends up.
270
00:14:17,358 --> 00:14:18,317
(clears throat)
271
00:14:18,484 --> 00:14:21,737
I was doing sports
at the station.
272
00:14:21,862 --> 00:14:25,032
The newspaper ran
this untrue story
273
00:14:25,199 --> 00:14:26,867
that I was leaving,
274
00:14:27,034 --> 00:14:29,829
and they got these
tons of protest mail.
275
00:14:29,995 --> 00:14:32,998
-(chuckles)
-So...
276
00:14:34,458 --> 00:14:36,836
So they
made me anchor.
277
00:14:36,961 --> 00:14:39,463
So, great. Right?
278
00:14:39,630 --> 00:14:40,923
Except I'm no good
279
00:14:41,048 --> 00:14:44,009
at what I'm being
a success at.
280
00:14:44,176 --> 00:14:46,679
How are you
at back rubs? (low growl)
281
00:15:02,862 --> 00:15:04,864
It's sort of normal,
the way you feel.
282
00:15:05,030 --> 00:15:07,074
In graduate school,
everyone thought
283
00:15:07,241 --> 00:15:08,909
the only mistake
the admissions committee
284
00:15:09,034 --> 00:15:09,952
made was letting them in.
285
00:15:10,077 --> 00:15:11,203
Listen to me,
you keep thinking
286
00:15:11,370 --> 00:15:14,957
I'm somebody who...
who lacks confidence.
287
00:15:15,124 --> 00:15:15,916
That's not it.
288
00:15:16,083 --> 00:15:17,251
I know I can
talk well enough
289
00:15:17,418 --> 00:15:19,128
and I'm not bad at making
contact with people,
290
00:15:19,295 --> 00:15:20,754
but I don't
like the feeling
291
00:15:20,921 --> 00:15:22,339
that I'm pretending
to be a reporter.
292
00:15:22,506 --> 00:15:24,758
And half the time,
293
00:15:24,925 --> 00:15:27,136
I don't get the...
294
00:15:27,303 --> 00:15:29,221
the news that I'm talking about.
295
00:15:30,264 --> 00:15:32,141
It's not that
I'm down on myself.
296
00:15:32,308 --> 00:15:33,642
Trust me.
297
00:15:33,809 --> 00:15:35,853
I stink!
298
00:15:36,896 --> 00:15:38,564
I trust you.
299
00:15:38,731 --> 00:15:40,149
TOM: I didn't even
have a chance
300
00:15:40,274 --> 00:15:42,735
to become really
good at sports.
301
00:15:42,860 --> 00:15:44,320
I wasn't bad.
302
00:15:44,487 --> 00:15:46,614
What about
the obvious remedy--
303
00:15:46,780 --> 00:15:51,076
Reversing things,
maybe getting a job
at a newspaper.
304
00:15:51,243 --> 00:15:53,787
I don't write.
(chuckles)
305
00:15:55,706 --> 00:15:57,958
But that
didn't stop me
306
00:15:58,125 --> 00:15:58,626
from sending
my audition tapes
307
00:15:58,792 --> 00:16:01,378
to the bigger stations
308
00:16:01,545 --> 00:16:03,464
and the networks.
309
00:16:03,631 --> 00:16:05,799
Well, come on.
310
00:16:05,966 --> 00:16:06,842
It is your life.
311
00:16:06,967 --> 00:16:09,845
Nobody is tying you
to the fast track.
312
00:16:13,891 --> 00:16:15,935
Did you go
to college?
313
00:16:17,478 --> 00:16:19,271
So you're not
well-educated,
314
00:16:19,438 --> 00:16:21,273
you have almost
no experience,
315
00:16:21,440 --> 00:16:22,775
and you can't write.
316
00:16:22,900 --> 00:16:24,318
Yeah, and I'm...
317
00:16:24,485 --> 00:16:26,820
and I'm making
a fortune.
318
00:16:33,327 --> 00:16:36,038
It's hard for me
to advise you
319
00:16:36,163 --> 00:16:37,373
since you
personify something
320
00:16:37,540 --> 00:16:39,708
that I truly think
is dangerous.
321
00:16:40,584 --> 00:16:41,961
Uh-huh.
322
00:16:42,127 --> 00:16:44,672
I agree with you,
you're not qualified,
so get qualified.
323
00:16:44,838 --> 00:16:46,632
You could insist on being
better prepared.
324
00:16:46,799 --> 00:16:49,802
You don't have to
just leave it with, "Uh...
325
00:16:49,969 --> 00:16:52,680
I don't write,
I'm not schooled,
326
00:16:52,846 --> 00:16:54,640
I don't understand
the news I'm reading
327
00:16:54,807 --> 00:16:57,810
but at least
I'm upset about it, folks."
328
00:16:58,978 --> 00:17:00,688
Whoa.
329
00:17:00,854 --> 00:17:02,356
Just what do
you want from me, anyway,
330
00:17:02,481 --> 00:17:04,483
permission
to be a fake?
331
00:17:04,608 --> 00:17:06,026
Stop whining.
332
00:17:06,193 --> 00:17:07,987
Do something
about it!
333
00:17:12,783 --> 00:17:14,118
Um...
334
00:17:17,079 --> 00:17:20,082
Well, you don't have
to start right now.
335
00:17:22,376 --> 00:17:26,005
I hated the way you
talked to me just now,
336
00:17:27,339 --> 00:17:30,843
and it wasn't just because
you were right.
337
00:17:38,642 --> 00:17:40,019
(sighs)
338
00:17:41,645 --> 00:17:43,230
Oh, God. (laughs)
339
00:17:43,397 --> 00:17:44,857
Oh, God.
340
00:17:48,652 --> 00:17:50,112
Oh, God.
341
00:17:55,034 --> 00:17:56,535
Oh!
342
00:17:56,702 --> 00:17:58,871
No, no, no.
343
00:17:59,038 --> 00:18:00,497
It wasn't just
the speech.
344
00:18:00,623 --> 00:18:02,583
The same thing
happened with this guy.
345
00:18:02,708 --> 00:18:06,086
I have passed
some line someplace.
346
00:18:06,253 --> 00:18:08,422
I am beginning
to repel people
347
00:18:08,589 --> 00:18:09,840
I'm trying to seduce.
348
00:18:10,007 --> 00:18:11,884
He must've been
great-looking right?
349
00:18:12,051 --> 00:18:13,093
Why do you say that?
350
00:18:13,260 --> 00:18:15,304
Because nobody invites
a bad-looking idiot
351
00:18:15,471 --> 00:18:16,722
to their bedroom.
352
00:18:18,557 --> 00:18:19,600
OK, let's do me.
353
00:18:19,725 --> 00:18:20,434
Sure.
354
00:18:20,601 --> 00:18:22,645
I feel like
I'm slipping,
355
00:18:22,811 --> 00:18:25,439
but do people who are
actually slipping
feel that way,
356
00:18:25,606 --> 00:18:28,442
or is it always the really
good people who are moving up
357
00:18:28,567 --> 00:18:30,319
who invariably think
they're slipping
358
00:18:30,444 --> 00:18:32,988
because their standards
are so high?
359
00:18:33,113 --> 00:18:36,075
This conversation
is not worthy of you.
360
00:18:36,241 --> 00:18:37,785
I'd give anything
if that were true.
361
00:18:37,951 --> 00:18:40,829
-Good night.
-Wouldn't this be
a great world
362
00:18:40,996 --> 00:18:43,874
if insecurity and desperation
made us more attractive?
363
00:18:44,041 --> 00:18:46,168
If needy
were a turn-on?
364
00:18:46,335 --> 00:18:48,504
Call if you
get weird.
365
00:18:48,671 --> 00:18:49,046
Hmm?
366
00:18:49,213 --> 00:18:51,215
Take care, doll.
367
00:18:51,382 --> 00:18:52,800
I will.
368
00:18:59,014 --> 00:19:02,851
-(phone rings)
-I was just thinking
369
00:19:03,018 --> 00:19:05,312
it was the shortest phone
conversation we ever had.
370
00:19:05,479 --> 00:19:06,814
TOM:
Um, I never told you
371
00:19:06,980 --> 00:19:09,566
the reason I was
telling you everything for.
372
00:19:09,733 --> 00:19:10,859
Hey...
373
00:19:12,695 --> 00:19:14,530
Those audition tapes
I sent out--
374
00:19:14,697 --> 00:19:16,031
I've been hired
by your network
375
00:19:16,156 --> 00:19:17,282
for the Washington bureau,
376
00:19:17,449 --> 00:19:20,285
so I'll probably
be seeing you at work.
377
00:19:20,452 --> 00:19:22,538
What?
378
00:19:22,705 --> 00:19:24,206
Sorry.
379
00:19:26,500 --> 00:19:28,919
-(car honking)
-They didn't hire Peter Stiller
from The Times,
380
00:19:29,086 --> 00:19:30,796
and he had a great
audition tape.
381
00:19:30,963 --> 00:19:32,589
You wanna start going over
who they've could've gotten?
382
00:19:32,756 --> 00:19:35,384
They can't take on
people like this
for network news.
383
00:19:35,509 --> 00:19:38,470
For God's sake,
what is going on?
384
00:20:02,578 --> 00:20:04,329
(indistinctive chattering)
385
00:20:04,496 --> 00:20:04,830
(phones ringing)
386
00:20:04,997 --> 00:20:06,540
MAN: Newsroom.
387
00:20:06,707 --> 00:20:08,500
Oh, yeah. I wanted
an area map...
388
00:20:08,667 --> 00:20:12,171
OK, what about this?
Here's a tough
ethical one.
389
00:20:12,337 --> 00:20:15,215
Would you tell a source
that you love them
390
00:20:15,382 --> 00:20:16,842
just to get
some information?
391
00:20:17,009 --> 00:20:18,177
-Yes.
-Yes.
392
00:20:18,343 --> 00:20:19,511
-Me, too.
-Sure.
393
00:20:19,678 --> 00:20:21,054
-You bet.
-Jennifer didn't know
there was
394
00:20:21,221 --> 00:20:25,225
-an alternative.
-(laughter)
395
00:20:25,392 --> 00:20:27,019
Here's a good one.
396
00:20:27,186 --> 00:20:30,105
They allow us to have cameras
at an execution in Florida.
397
00:20:30,272 --> 00:20:32,357
Do you broadcast tape
of the guy
398
00:20:32,524 --> 00:20:34,234
in the chair when they
turn on the voltage?
399
00:20:34,401 --> 00:20:35,486
-Sure.
-Why not?
400
00:20:35,611 --> 00:20:37,863
-Absolutely.
-You bet.
401
00:20:38,030 --> 00:20:40,032
Nothing like wrestling
with a moral dilemma,
is there?
402
00:20:40,199 --> 00:20:41,241
(tape rewinding)
403
00:20:41,366 --> 00:20:42,951
Yeah, yeah, yeah, yeah,
speak to you later.
404
00:20:43,118 --> 00:20:45,621
OK, Bobby, go back to 9:45:46,
405
00:20:45,788 --> 00:20:46,747
the soundbite in
the alley,
406
00:20:46,914 --> 00:20:48,707
it starts, "So why
were you in Angola?"
407
00:20:48,874 --> 00:20:51,585
-We could go all--
-Please, Bobby!
We're pushing.
408
00:20:52,127 --> 00:20:55,589
(tape rewinding)
409
00:20:59,760 --> 00:21:00,636
(tape slows)
410
00:21:00,803 --> 00:21:02,262
(phones ringing)
411
00:21:02,429 --> 00:21:04,932
-AARON: So why
were you in Angola?
-"Why were you in Angola?"
412
00:21:05,098 --> 00:21:08,352
Politics? Money?
What brings you
to these places?
413
00:21:08,519 --> 00:21:10,646
Well, that's where
the job's at, you know.
414
00:21:10,813 --> 00:21:12,940
That's what
I get paid to do.
415
00:21:13,106 --> 00:21:14,650
They said
I should observe.
416
00:21:14,817 --> 00:21:16,944
-I mean, they said
it would be OK--
-We're working here!
417
00:21:17,110 --> 00:21:20,030
You can stand over
in the uh, uh--
Play back the last line.
418
00:21:20,197 --> 00:21:21,657
-Thanks.
-JANE: Bobby!
419
00:21:21,824 --> 00:21:23,492
-Oh, he said
something about...
-JANE: Let me hear it.
420
00:21:23,659 --> 00:21:25,953
...For how long
period of time?
421
00:21:26,119 --> 00:21:27,204
(tape rewinding)
422
00:21:27,371 --> 00:21:28,705
BLAIR: Jane! Jane!
423
00:21:28,872 --> 00:21:30,332
We need it
in 14 minutes.
424
00:21:30,499 --> 00:21:32,584
-We're putting it
directly into the feed.
-(telephone rings)
425
00:21:32,751 --> 00:21:34,127
Jane Craig, just a second.
Let me hear it.
426
00:21:34,294 --> 00:21:36,463
AARON: ...have, uh,
a different meaning.
427
00:21:36,630 --> 00:21:39,800
What did you expect
when you came back this time?
428
00:21:39,967 --> 00:21:42,678
MAN: Well, it's a long time
since I've seen my folks,
429
00:21:42,803 --> 00:21:45,848
but, uh, (laughs) I'm not
expecting any big homecoming.
430
00:21:46,014 --> 00:21:48,016
Stop there.
431
00:21:48,141 --> 00:21:50,394
Doll, I want to shoot
the homecoming
432
00:21:50,561 --> 00:21:52,229
from a Norman Rockwell
book I have
in the office.
433
00:21:52,354 --> 00:21:53,814
You don't have
enough time!
434
00:21:53,981 --> 00:21:56,275
-I'll be right down.
It's real tight.
-Not a chance!
435
00:21:56,441 --> 00:21:58,277
All right, I have
to tell Ernie about this
436
00:21:58,443 --> 00:21:59,820
because there isn't
enough time!
437
00:21:59,987 --> 00:22:01,655
Yes, there is!
438
00:22:01,822 --> 00:22:04,908
(chuckles) I don't think
she's gonna make it.
439
00:22:05,075 --> 00:22:06,660
(laughs)
440
00:22:06,827 --> 00:22:10,038
NEWSCASTER:
It was a surprise...
441
00:22:10,163 --> 00:22:11,999
-You want copy?
-Yes, doll, 15 seconds.
(blows kiss)
442
00:22:12,165 --> 00:22:13,625
-Ooh!
-OK, Bob.
443
00:22:13,792 --> 00:22:15,711
Just a two-second dissolve
to the Rockwell.
444
00:22:15,878 --> 00:22:17,170
Now, should I--
445
00:22:17,337 --> 00:22:19,464
Just a two-second dissolve!
446
00:22:24,720 --> 00:22:26,847
Jesus, we have
three minutes!
447
00:22:27,014 --> 00:22:28,181
Why do you
do this to me?
448
00:22:28,348 --> 00:22:30,058
Is it because
I won an award?
449
00:22:30,225 --> 00:22:33,520
Homecoming--
Norman Rockwell's
enduring portrait.
450
00:22:33,687 --> 00:22:36,607
The return
of a fighting man
has always been
451
00:22:36,732 --> 00:22:38,942
one of the more
moving ceremonies of war.
452
00:22:39,067 --> 00:22:40,235
We have a minute
and a half.
453
00:22:40,402 --> 00:22:43,155
-(coughs)
-It's my responsibility
to tell the control room
454
00:22:43,322 --> 00:22:44,656
and New York
that we won't be ready.
455
00:22:44,823 --> 00:22:46,825
-Uh-uh. We'll be ready.
-In 84 seconds?
456
00:22:46,992 --> 00:22:48,243
JANE: 15 seconds.
457
00:22:48,368 --> 00:22:50,203
-JANE: Oh, God!
-BLAIR: You're saying "Oh, God"?
458
00:22:50,370 --> 00:22:51,747
JANE: Lay it in, Bobby.
Back it up.
459
00:22:51,914 --> 00:22:53,540
BLAIR: They're gonna go up
and the screen will be black
460
00:22:53,707 --> 00:22:55,375
and they're gonna go to black
because we're not there.
461
00:22:55,542 --> 00:22:56,209
What about
careers, huh?
462
00:22:56,335 --> 00:22:59,963
-We're not gonna
make it!
-Whoops.
463
00:23:00,130 --> 00:23:01,006
Whoops?!
464
00:23:01,131 --> 00:23:03,342
Bobby, Bobby,
Bobby, Bobby, Bobby.
465
00:23:03,508 --> 00:23:04,593
Oh, God!
466
00:23:04,760 --> 00:23:08,430
-Bobby, Bobby,
Bobby, Bobby.
-Blair!
467
00:23:08,597 --> 00:23:10,265
-You got it!
-(shrieking, gasping)
468
00:23:10,432 --> 00:23:11,934
We'll make it,
Blair!
469
00:23:12,100 --> 00:23:13,560
Oh! Oh!
470
00:23:13,727 --> 00:23:16,355
-Go!
-Uh! Uh!
471
00:23:16,521 --> 00:23:18,899
Hey, watch it,
there!
472
00:23:20,359 --> 00:23:21,777
Whoa!
473
00:23:22,945 --> 00:23:25,113
-Whoa! Hey.
-Open the damn door!
474
00:23:25,280 --> 00:23:27,074
Thank you!
475
00:23:27,240 --> 00:23:28,617
MAN ON FILM:
The United States government...
476
00:23:28,784 --> 00:23:29,785
Hey!
477
00:23:34,748 --> 00:23:35,666
Ow!
478
00:23:39,586 --> 00:23:41,797
...fighting inside
the perimeter...
479
00:23:41,964 --> 00:23:44,091
MAN: Tell New York
that we'll be ready.
480
00:23:44,257 --> 00:23:45,801
WOMAN: There she is.
481
00:23:45,968 --> 00:23:46,927
WOMAN 2: OK. Stand by.
482
00:23:47,094 --> 00:23:48,470
Here!
483
00:23:48,637 --> 00:23:51,765
-WOMAN: 3, 2, 1.
-MAN: Take it!
484
00:23:51,932 --> 00:23:53,141
...was there.
485
00:23:53,308 --> 00:23:55,018
AARON: In other times,
with other purposes
486
00:23:55,185 --> 00:23:57,521
there might be
a band in Bunting
at the bus depot...
487
00:23:57,688 --> 00:24:00,148
Guys.
488
00:24:00,315 --> 00:24:01,566
AARON: Homecoming--
489
00:24:01,733 --> 00:24:03,527
Norman Rockwell's
enduring portrait.
490
00:24:03,652 --> 00:24:06,655
The return
of a fighting man
has always been
491
00:24:06,780 --> 00:24:09,116
one of the more moving
ceremonies of war.
492
00:24:09,282 --> 00:24:11,785
Tearful women,
proud men,
493
00:24:11,910 --> 00:24:13,787
excited children.
494
00:24:13,912 --> 00:24:16,331
But J.D. Singer
was right.
495
00:24:16,498 --> 00:24:19,626
His homecoming
was no big deal.
496
00:24:19,751 --> 00:24:21,878
Aaron Altman,
Lincoln, Nebraska.
497
00:24:23,505 --> 00:24:25,841
ANCHORMAN: An American
comes home.
498
00:24:26,008 --> 00:24:29,302
That's your news.
I'm Bill Rorish.
499
00:24:29,428 --> 00:24:31,388
Good evening.
500
00:24:31,513 --> 00:24:33,348
Look at that smile.
501
00:24:33,515 --> 00:24:35,392
That was good work.
502
00:24:35,517 --> 00:24:36,810
His, uh...
503
00:24:36,977 --> 00:24:38,812
Hey, Bill smiled.
He liked it.
504
00:24:38,979 --> 00:24:40,981
No, Bill loved it.
That's a big smile.
505
00:24:41,148 --> 00:24:44,818
I haven't seen Bill smile
like that in weeks!
506
00:24:44,985 --> 00:24:46,153
Good piece.
507
00:24:46,319 --> 00:24:49,489
Thanks, Ernie. I got to
see it again. Ernie.
508
00:24:54,619 --> 00:24:55,829
He did smile.
509
00:24:55,996 --> 00:24:57,873
(chuckles)
510
00:24:58,040 --> 00:25:00,917
Don't tell anyone
I did this.
511
00:25:03,003 --> 00:25:05,130
I'm sorry if I got
in the way.
512
00:25:05,297 --> 00:25:06,548
It was totally
impressive!
513
00:25:06,715 --> 00:25:09,718
It was just
a great piece!
514
00:25:09,885 --> 00:25:11,094
You weren't.
Thanks.
515
00:25:11,261 --> 00:25:12,846
How does it feel
being here?
516
00:25:13,013 --> 00:25:14,556
Oh, I can't believe
I'm here.
517
00:25:14,681 --> 00:25:16,725
-Uh, do you know
where Martin went?
-I think he went downstairs.
518
00:25:16,892 --> 00:25:19,311
-OK, thanks.
-I can't believe
I'm really here, you know.
519
00:25:19,478 --> 00:25:21,605
No, I'm wrong.
He went to research.
520
00:25:23,148 --> 00:25:25,358
I can't believe
I'm really here!
521
00:25:25,525 --> 00:25:27,402
No kidding. If you're
through work now--
522
00:25:27,569 --> 00:25:30,572
No. Aaron and I go
to Central America
523
00:25:30,739 --> 00:25:33,283
on Wednesday,
so I am cramming.
524
00:25:33,450 --> 00:25:36,828
I thought you were
incredible in there.
525
00:25:36,995 --> 00:25:38,872
E-- Everybody was.
526
00:25:38,997 --> 00:25:40,832
I know how much
I have to learn.
527
00:25:40,999 --> 00:25:44,753
If I could...
I would really
a lot appreciate it if--
528
00:25:44,920 --> 00:25:47,339
"Really a lot
appreciate it"?
529
00:25:47,506 --> 00:25:51,676
Look--
You make me nervous.
530
00:25:53,637 --> 00:25:55,806
Anyway...
531
00:25:55,931 --> 00:25:59,810
If I can pick
your brain, if...
532
00:26:02,395 --> 00:26:04,689
I-I can't help you.
Sorry.
533
00:26:04,856 --> 00:26:08,401
I'm not here to teach
remedial reporting.
534
00:26:11,404 --> 00:26:13,365
And it has nothing
to do with the fact
535
00:26:13,532 --> 00:26:16,785
that I left your room
instead of staying there?
536
00:26:22,499 --> 00:26:24,126
Oh!
537
00:26:27,838 --> 00:26:29,714
(scoffs)
538
00:26:29,881 --> 00:26:31,508
Please!
539
00:26:36,888 --> 00:26:39,474
You're going to have
to understand something.
540
00:26:39,641 --> 00:26:41,518
This isn't personal.
541
00:26:44,062 --> 00:26:45,397
OK.
542
00:26:50,235 --> 00:26:51,111
Good night.
543
00:26:51,236 --> 00:26:52,821
JANE: Good night.
544
00:26:55,115 --> 00:26:57,576
(speaking Spanish)
545
00:26:57,742 --> 00:26:59,619
(speaking Spanish)
546
00:27:02,747 --> 00:27:05,250
OK, OK.
Esta bien. Esta bien.
547
00:27:05,417 --> 00:27:06,960
(speaking Spanish)
548
00:27:07,127 --> 00:27:08,545
Si.
549
00:27:11,131 --> 00:27:12,424
Gracias.
550
00:27:12,591 --> 00:27:13,758
Oye.
551
00:27:13,925 --> 00:27:16,469
Para un Americano
no habla mal Español.
552
00:27:16,636 --> 00:27:18,346
Really? Well, I'm sure
you speak English
553
00:27:18,513 --> 00:27:21,808
very well, too.
Thank you.
554
00:27:22,475 --> 00:27:23,768
You ready for this?
555
00:27:23,935 --> 00:27:26,354
He says they've been engaging
the Sandinistas regularly.
556
00:27:26,521 --> 00:27:29,482
He thinks there's gonna
be shooting tonight.
557
00:27:29,649 --> 00:27:30,817
Huh.
558
00:27:33,612 --> 00:27:34,529
Look at her.
559
00:27:34,696 --> 00:27:36,907
Hey! If anything
happens to me,
560
00:27:37,073 --> 00:27:37,824
you tell every woman
I've ever gone out with
561
00:27:37,991 --> 00:27:40,160
that I was talking
about her at the end.
562
00:27:40,327 --> 00:27:42,204
That way, they'll have to
re-evaluate me.
563
00:27:42,370 --> 00:27:44,497
(laughs)
564
00:27:47,375 --> 00:27:48,543
(speaking Spanish)
565
00:27:48,710 --> 00:27:50,879
-Put on the boot.
-JANE: No! Manny, no!
566
00:27:51,046 --> 00:27:53,548
No. Stop, stop, stop.
567
00:27:53,673 --> 00:27:55,050
Stop. We are not here
to stage the news.
568
00:27:55,217 --> 00:27:56,426
You wait and you see
what they do.
569
00:27:56,593 --> 00:27:59,638
Sir, you can do
whatever you want.
570
00:28:01,640 --> 00:28:03,058
It's your choice.
571
00:28:13,652 --> 00:28:14,945
OK.
572
00:28:18,156 --> 00:28:19,866
(whispering in Spanish)
573
00:28:20,033 --> 00:28:23,119
(whispering)
He just said he's scared.
574
00:28:27,958 --> 00:28:29,417
(gunfire)
575
00:28:29,584 --> 00:28:31,044
OK, let's get this.
576
00:28:31,211 --> 00:28:32,337
It's too dark.
577
00:28:32,504 --> 00:28:35,757
No, it's not too dark.
Just go! Aaron, go.
578
00:28:36,800 --> 00:28:38,009
(gunfire)
579
00:28:41,012 --> 00:28:43,890
The first shots
were fired not 10 seconds ago
580
00:28:44,057 --> 00:28:46,142
from over there,
towards the east.
581
00:28:47,269 --> 00:28:48,895
The Contras feel
582
00:28:49,062 --> 00:28:50,188
they must
be outnumbered.
583
00:28:50,355 --> 00:28:52,357
This is so small a unit
that's a given.
584
00:28:52,524 --> 00:28:54,526
Still, they've managed
to hold their ground
585
00:28:54,693 --> 00:28:57,445
despite the fact
that their weapons
have been acting up,
586
00:28:57,570 --> 00:28:59,656
either misfiring
or jamming.
587
00:29:00,907 --> 00:29:03,576
No new shipment of arms
is expected until tomorrow.
588
00:29:03,743 --> 00:29:06,454
All they got today
were the shoes.
589
00:29:07,872 --> 00:29:09,791
Great line at the end, man.
It couldn't have been better.
590
00:29:09,958 --> 00:29:11,918
-Did you get
a shot of the boots?
-Yeah, of course.
591
00:29:12,085 --> 00:29:13,295
So then we cut back to that
at the end, right?
592
00:29:13,420 --> 00:29:14,546
It's in the supply boxes.
593
00:29:14,713 --> 00:29:16,756
I can't believe
I've just risked my life
594
00:29:16,923 --> 00:29:17,924
for a network
that tests my face
595
00:29:18,091 --> 00:29:20,260
-with focus groups!
-(laughs)
596
00:29:22,012 --> 00:29:23,388
I don't feel good.
597
00:29:23,555 --> 00:29:25,307
(laughs)
598
00:29:26,933 --> 00:29:29,019
(sobbing)
599
00:29:50,248 --> 00:29:51,458
DIRECTOR: Stand by...
600
00:29:51,624 --> 00:29:52,834
The proposal calls
for electing a president
601
00:29:53,001 --> 00:29:55,170
from among
several candidates.
602
00:29:55,295 --> 00:29:56,588
WOMAN: Graphic on
in two seconds.
603
00:29:56,755 --> 00:29:57,922
Hi.
604
00:29:58,089 --> 00:29:59,966
How's it going?
605
00:30:00,091 --> 00:30:01,843
MAN: C.C., we need
control of five.
606
00:30:01,968 --> 00:30:03,720
...chosen by
the military command.
607
00:30:03,887 --> 00:30:07,932
A firefight
along the Nicaraguan border
608
00:30:08,099 --> 00:30:09,684
when we return.
609
00:30:09,851 --> 00:30:10,894
MAN:
Audio is up full here.
610
00:30:11,061 --> 00:30:12,228
(gunfire on video)
611
00:30:12,354 --> 00:30:14,814
The first shots were fired
not 10 seconds ago
612
00:30:14,981 --> 00:30:16,274
from over there,
towards the east.
613
00:30:16,441 --> 00:30:18,943
MAN: Freeze.
Freeze it back over...
614
00:30:19,903 --> 00:30:21,821
Congratulations, you two.
615
00:30:21,946 --> 00:30:24,866
Finally got a piece in
a few minutes early, huh?
616
00:30:25,033 --> 00:30:27,327
I hear Bill saw it this morning
and he loved it.
617
00:30:27,494 --> 00:30:29,079
No kidding?
618
00:30:29,204 --> 00:30:32,749
MAN: No one's checked
the spelling
on these chyrons.
619
00:30:32,916 --> 00:30:34,125
There's a guy
downstairs.
620
00:30:34,292 --> 00:30:35,960
Clerk brought him in,
vouched for him.
621
00:30:36,127 --> 00:30:37,295
He says has something to say
622
00:30:37,420 --> 00:30:39,756
about gays getting
promotions at State.
623
00:30:39,923 --> 00:30:43,051
Maybe I could buy you
dinner sometime soon?
624
00:30:43,218 --> 00:30:45,303
Uh, I just got back.
625
00:30:45,470 --> 00:30:46,054
I don't know
which end is up.
626
00:30:46,221 --> 00:30:48,890
OK.
627
00:30:49,057 --> 00:30:50,517
BLAIR: Jane!
628
00:30:50,683 --> 00:30:53,186
Bill Rorish wants
to speak to you
at the break. Now!
629
00:30:53,353 --> 00:30:58,024
I've never heard of him
handing out compliments
in the middle of a show.
630
00:30:59,984 --> 00:31:01,444
-BILL (on phone): Jane?
-Yes.
631
00:31:01,569 --> 00:31:03,321
Well, darling, if it gets
any better than that,
632
00:31:03,446 --> 00:31:05,198
I'm going to have to
bring you up here
633
00:31:05,365 --> 00:31:07,075
-to New York.
-Thanks.
634
00:31:07,200 --> 00:31:09,244
I just wish you'd kept
the first 20 seconds.
635
00:31:09,411 --> 00:31:11,704
But thank you.
636
00:31:11,871 --> 00:31:13,665
Well, the, uh, visual
637
00:31:13,832 --> 00:31:17,419
with the shoes at the end
was just perfect.
638
00:31:17,585 --> 00:31:19,129
God, he loved the boots!
639
00:31:19,295 --> 00:31:22,549
Aaron should be
hearing this so I can
have an extra witness.
640
00:31:22,715 --> 00:31:25,885
Well, you always want to give
the credit away, don't you?
641
00:31:26,052 --> 00:31:29,722
No, I don't. He happens
to deserve the credit.
642
00:31:29,848 --> 00:31:31,057
He's right here.
643
00:31:31,224 --> 00:31:33,309
I'll speak to you soon.
644
00:31:35,895 --> 00:31:38,648
He had to read over
some new copy.
645
00:31:41,609 --> 00:31:43,528
(humming)
646
00:31:48,867 --> 00:31:50,285
What?
647
00:31:52,579 --> 00:31:54,080
Is it OK if I watch you
648
00:31:54,205 --> 00:31:55,915
tape that interview
downstairs?
649
00:31:56,082 --> 00:31:57,876
-Yes.
-Thanks.
650
00:31:58,042 --> 00:31:59,586
BILL: The Contras have
only a few months
651
00:31:59,752 --> 00:32:02,380
to convince congress
and the American public...
652
00:32:02,547 --> 00:32:04,757
(whispering)
Laugh so they don't think
I'm dying inside
653
00:32:04,924 --> 00:32:06,092
but have
so much style
654
00:32:06,259 --> 00:32:08,928
that I just said
something funny.
655
00:32:09,095 --> 00:32:12,223
(laughs)
656
00:32:12,390 --> 00:32:15,435
-What did he say?
-(laughs)
657
00:32:15,602 --> 00:32:16,644
Oh, I'll
never tell.
658
00:32:16,811 --> 00:32:21,107
...the Contras, who are
creeping back into action.
659
00:32:21,274 --> 00:32:23,151
A year and a half ago
I made some stupid remark
660
00:32:23,318 --> 00:32:24,194
about his hairline.
661
00:32:24,360 --> 00:32:25,445
He's never gonna forget it!
662
00:32:25,612 --> 00:32:27,572
-It's this way!
-(chuckles)
663
00:32:28,490 --> 00:32:31,576
OK I'll meet
the crew there then.
664
00:32:31,701 --> 00:32:33,912
Right.
Could you give me
that address
665
00:32:34,370 --> 00:32:36,831
Right.
666
00:32:37,415 --> 00:32:38,666
Yeah, it's good
667
00:32:38,833 --> 00:32:41,252
to finally be
getting to work.
668
00:32:42,170 --> 00:32:44,005
17204 Colorado.
669
00:32:44,172 --> 00:32:45,590
Right.
Like the state.
670
00:32:45,757 --> 00:32:46,716
Yeah.
671
00:32:46,841 --> 00:32:48,134
17204.
672
00:32:49,219 --> 00:32:50,512
Got it.
673
00:32:50,678 --> 00:32:52,722
1-7-2-0-4?
674
00:32:54,140 --> 00:32:55,600
Yeah. Bye.
675
00:32:59,896 --> 00:33:01,606
1-7-2...
676
00:33:01,773 --> 00:33:03,816
1-7-2-0-4.
677
00:33:03,983 --> 00:33:07,570
Jane, I've got a story.
678
00:33:07,695 --> 00:33:09,405
Jane?
679
00:33:16,329 --> 00:33:18,039
(honking)
680
00:33:20,208 --> 00:33:21,459
JANE: Hi. How are you?
681
00:33:21,626 --> 00:33:22,377
Wait.
682
00:33:22,544 --> 00:33:24,003
I need you.
683
00:33:29,300 --> 00:33:30,635
I got a story.
684
00:33:30,802 --> 00:33:32,554
Some public official
skipped a week
685
00:33:32,720 --> 00:33:34,514
on his Christmas club?
686
00:33:34,681 --> 00:33:36,099
The House
Armed Services Committee
687
00:33:36,224 --> 00:33:37,267
has a secret report
688
00:33:37,392 --> 00:33:39,185
which says that
the Allen fighting vehicle
689
00:33:39,310 --> 00:33:40,812
the army poured
a fortune into
690
00:33:40,979 --> 00:33:42,313
plain won't work.
691
00:33:42,438 --> 00:33:45,066
I've got it
cold confirmed.
692
00:33:45,233 --> 00:33:47,402
They have $5 million
in this thing already.
693
00:33:47,527 --> 00:33:49,737
Billion.
694
00:33:49,904 --> 00:33:52,073
Right, billion.
OK of... of course.
695
00:33:52,240 --> 00:33:55,660
They said I could have
any producer I want,
696
00:33:55,827 --> 00:33:57,787
and I want you.
697
00:33:57,954 --> 00:33:59,163
(weapon blasting)
698
00:33:59,330 --> 00:34:00,832
TOM:
One committee source
referred to it
699
00:34:00,957 --> 00:34:03,084
as "A $5 billion
metal sculpture,
700
00:34:03,209 --> 00:34:05,587
too ugly to look at
and too big to bury."
701
00:34:05,712 --> 00:34:08,256
Over time, however,
costs have doubled...
702
00:34:08,423 --> 00:34:10,758
and the system has
had serious problems...
703
00:34:10,925 --> 00:34:12,176
Did you write this?
704
00:34:12,343 --> 00:34:13,553
I write for you
sometimes.
705
00:34:13,720 --> 00:34:15,096
Not because
you have to.
706
00:34:15,263 --> 00:34:17,849
...firepower to defend itself
against enemy tanks.
707
00:34:18,016 --> 00:34:20,727
The suspension system
had to be redesigned
five years ago
708
00:34:20,893 --> 00:34:24,105
because of the vehicle's
extra weight. The addition
of the toe missile
709
00:34:24,230 --> 00:34:26,024
has meant the Allen
can carry only six infantrymen.
710
00:34:26,190 --> 00:34:27,609
-Oh, come on.
-The heavier armor
711
00:34:27,775 --> 00:34:29,902
has caused the vehicle
to sink in shallow water.
712
00:34:30,069 --> 00:34:31,904
General Elton McGuire
is in charge of
the weapons system.
713
00:34:32,071 --> 00:34:34,198
-TOM: Now just a second.
-ELTON: No.
714
00:34:34,324 --> 00:34:36,242
TOM:
Please. Look, General,
715
00:34:36,409 --> 00:34:39,287
General, I don't want
to bother you anymore.
716
00:34:39,412 --> 00:34:40,455
Or your family...
717
00:34:40,622 --> 00:34:42,248
MAN: Tom rates
two cameras, huh?
718
00:34:42,373 --> 00:34:45,752
TOM: Tomorrow there's
gonna be a mob of me out here.
719
00:34:45,918 --> 00:34:47,587
So if you have
anything to say, sir,
720
00:34:47,754 --> 00:34:49,297
why not say it now,
the way you want.
721
00:34:49,422 --> 00:34:50,840
BLAIR: Oh, that's great.
722
00:34:50,965 --> 00:34:53,092
That's great. I think
it's great you left in
723
00:34:53,259 --> 00:34:54,927
what you said.
Just great.
724
00:34:55,094 --> 00:34:56,596
Yes, please,
let's never forget
725
00:34:56,763 --> 00:34:59,307
we're the real story,
not them.
726
00:34:59,474 --> 00:35:01,643
JANE: Yeah, I know.
727
00:35:01,809 --> 00:35:03,019
I went back and forth on it.
728
00:35:03,186 --> 00:35:04,437
BLAIR: I liked it.
729
00:35:04,562 --> 00:35:06,481
-He's not afraid
of being human.
-Shh!
730
00:35:06,648 --> 00:35:10,318
The general will appear
tomorrow before the House
Armed Services Committee.
731
00:35:10,485 --> 00:35:12,111
Tom Grunick,
the Pentagon.
732
00:35:12,278 --> 00:35:15,990
And as if the Pentagon
didn't have enough problems...
733
00:35:16,115 --> 00:35:16,366
Thanks, Jane.
734
00:35:16,532 --> 00:35:19,285
Sure.
735
00:35:19,452 --> 00:35:24,457
Tom? My youngest
wanted to meet you.
736
00:35:24,624 --> 00:35:25,500
This is Elli.
737
00:35:25,667 --> 00:35:27,669
-Hi, Elli.
-Hi.
738
00:35:27,794 --> 00:35:29,003
You should be honored.
739
00:35:29,128 --> 00:35:30,963
She never wanted to
meet anyone here before.
740
00:35:31,130 --> 00:35:32,173
Dad...
741
00:35:32,298 --> 00:35:35,009
But she said that
she just loved you
742
00:35:35,176 --> 00:35:37,178
on television just now.
743
00:35:37,929 --> 00:35:39,430
Hi, Elli.
744
00:35:39,597 --> 00:35:40,348
Remember me?
745
00:35:40,473 --> 00:35:43,476
I-I'm not sure.
I'm sorry.
746
00:35:43,601 --> 00:35:45,019
I've been
to your house.
747
00:35:45,186 --> 00:35:47,897
And Aaron was on
that 14-day raft trip
748
00:35:48,064 --> 00:35:49,691
with us last year.
749
00:35:55,154 --> 00:35:56,239
Oh, yeah.
750
00:35:56,406 --> 00:35:59,200
(chuckles) I had that big
yellow raincoat on.
751
00:35:59,325 --> 00:35:59,992
Oh, yeah.
752
00:36:00,159 --> 00:36:02,704
-It had a hood.
-Yeah! Hi!
753
00:36:02,829 --> 00:36:03,413
It was over
my head.
754
00:36:03,579 --> 00:36:05,665
Yeah.
Your hair's different.
755
00:36:05,832 --> 00:36:07,333
-Yeah.
-Hi!
756
00:36:07,500 --> 00:36:10,086
Hi, Elli. She knows me.
757
00:36:11,295 --> 00:36:12,755
TOM:
Hi, Dad.
758
00:36:13,464 --> 00:36:15,675
Did you see it?
759
00:36:17,176 --> 00:36:20,638
Great.
I'll send you a tape.
760
00:36:21,973 --> 00:36:24,100
I'm sorry
I haven't called.
761
00:36:24,267 --> 00:36:25,852
Things got a...
762
00:36:26,018 --> 00:36:28,521
little bumpy
for a while.
763
00:36:28,688 --> 00:36:30,690
No, it's
not important.
764
00:36:30,857 --> 00:36:32,358
I'm fine.
765
00:36:32,525 --> 00:36:34,026
Hey, Dad.
766
00:36:35,194 --> 00:36:37,238
I think
I just may be able
767
00:36:37,405 --> 00:36:38,906
to do this job.
768
00:36:40,616 --> 00:36:43,035
(laughs)
769
00:36:43,202 --> 00:36:45,705
Well, I'm glad
you were sure!
770
00:36:47,665 --> 00:36:49,000
Ah.
771
00:36:49,167 --> 00:36:50,710
Our host!
772
00:36:50,877 --> 00:36:52,003
Come on in.
773
00:36:52,170 --> 00:36:53,171
Sorry we're late.
It's Jane's fault.
774
00:36:53,337 --> 00:36:55,465
-Watch your attitude.
-All right, smells good.
775
00:36:55,631 --> 00:36:58,092
It is good. Anne's been
workin' all weekend.
776
00:36:58,259 --> 00:37:00,595
I don't know why we have
to feel defensive about it?
777
00:37:00,761 --> 00:37:02,847
Newspapers
are in business
to make money.
778
00:37:03,014 --> 00:37:04,182
Why not us?
779
00:37:04,348 --> 00:37:07,935
I mean, they criticize us
for supposedly pandering
780
00:37:08,060 --> 00:37:10,396
while they run
wingo games.
781
00:37:10,563 --> 00:37:12,732
Exactly right.
782
00:37:12,899 --> 00:37:14,859
Excuse me.
I'm paid to mix.
783
00:37:15,026 --> 00:37:17,695
(chuckles)
Goodbye, Paul.
784
00:37:17,862 --> 00:37:19,447
Take care, Paul.
785
00:37:21,783 --> 00:37:24,535
It takes a certain kind
of courage to talk like that
786
00:37:24,702 --> 00:37:26,621
in front of the president
of the news division.
787
00:37:26,746 --> 00:37:28,581
You think anyone
who's proud of
the work we do
788
00:37:28,748 --> 00:37:31,083
-is an ass kisser.
-No.
789
00:37:31,250 --> 00:37:33,419
I think anyone who
puckers up their lips
790
00:37:33,586 --> 00:37:35,630
and presses it against
their boss' buttocks
791
00:37:35,755 --> 00:37:39,175
and then smooches
is an ass kisser.
792
00:37:39,342 --> 00:37:40,760
My gosh!
793
00:37:40,927 --> 00:37:45,598
For a while there,
I was attracted to you.
794
00:37:45,723 --> 00:37:48,142
Well, wait a minute.
That changes everything.
795
00:37:50,102 --> 00:37:52,355
MARTIN: So, they wouldn't renew
my magazine subscription
796
00:37:52,522 --> 00:37:53,356
because of money.
797
00:37:53,523 --> 00:37:54,524
JANE:
I can't believe it.
798
00:37:54,690 --> 00:37:55,900
(laughs)
799
00:37:57,235 --> 00:37:58,486
Martin, would you
excuse us for a minute?
800
00:37:58,611 --> 00:38:00,947
No.
801
00:38:01,113 --> 00:38:02,740
-Go away.
-(laughs)
802
00:38:07,870 --> 00:38:09,121
Well, you know,
803
00:38:09,288 --> 00:38:11,791
I've been meaning
to ask you...
804
00:38:13,125 --> 00:38:15,419
Ah, forget it.
805
00:38:16,963 --> 00:38:19,549
This is very awkward.
806
00:38:24,929 --> 00:38:28,099
I see Tom
around you a lot.
807
00:38:28,266 --> 00:38:29,392
And it's such a small office
808
00:38:29,559 --> 00:38:31,143
and I'd like to see him
outside of work,
809
00:38:31,310 --> 00:38:32,144
unless there's
some reason
for you to mind.
810
00:38:32,311 --> 00:38:34,814
In which case,
I just won't do anything.
811
00:38:34,981 --> 00:38:37,066
Whoa, whoa, whoa.
Do I mind?
812
00:38:37,233 --> 00:38:38,526
Why would
I mind? No.
813
00:38:38,693 --> 00:38:41,195
Wait.
814
00:38:47,285 --> 00:38:49,287
I do mind.
815
00:38:52,498 --> 00:38:54,333
I mean I think about him
outside of work sometimes,
816
00:38:54,500 --> 00:38:56,961
but I know
I don't respect him.
817
00:39:00,548 --> 00:39:02,466
So what am I
talking about?
818
00:39:02,633 --> 00:39:04,010
What am I saying to you?
819
00:39:04,135 --> 00:39:08,055
-You're saying,
"Stay away from him."
-I can't be.
820
00:39:08,222 --> 00:39:11,684
We don't have to settle this
definitively right now.
821
00:39:11,851 --> 00:39:14,437
Wait a minute.
Wait a minute.
822
00:39:28,075 --> 00:39:30,369
This is slippery.
823
00:39:32,079 --> 00:39:33,414
I will call you.
824
00:39:33,539 --> 00:39:35,917
I'll go in the other room
right now and call you.
825
00:39:36,083 --> 00:39:37,418
GEORGE: I've made a study
these things.
826
00:39:37,585 --> 00:39:39,003
Tell me one person
827
00:39:39,170 --> 00:39:40,880
who ever left
television news
828
00:39:41,047 --> 00:39:42,089
to work on a newspaper.
829
00:39:42,214 --> 00:39:43,299
You're right.
830
00:39:44,050 --> 00:39:46,135
It sure looks good.
831
00:39:46,302 --> 00:39:48,012
(clunk)
832
00:39:51,182 --> 00:39:53,225
WOMAN: Suddenly,
after all these years,
833
00:39:53,392 --> 00:39:54,268
we have a life.
834
00:39:54,435 --> 00:39:55,603
-See you.
-See you.
835
00:39:55,770 --> 00:39:58,064
WOMAN: I want to show you.
836
00:40:01,901 --> 00:40:03,235
Hey.
837
00:40:04,070 --> 00:40:05,196
Hi, Tom.
838
00:40:05,363 --> 00:40:07,323
-Hi.
-Hi.
839
00:40:07,490 --> 00:40:10,117
It's the first time
I've seen you
dressed like this.
840
00:40:11,410 --> 00:40:13,913
You look so clean
and pretty.
841
00:40:14,080 --> 00:40:16,624
What do you mean?
Clean?
842
00:40:16,791 --> 00:40:18,501
(snickers)
Well, at the office,
843
00:40:18,668 --> 00:40:21,128
you always have
this sort of film over you.
844
00:40:24,215 --> 00:40:26,592
I've got to
find someone.
845
00:40:26,759 --> 00:40:28,052
It's important.
846
00:40:28,219 --> 00:40:29,720
Excuse me.
847
00:40:38,854 --> 00:40:40,272
JANE: Jennifer.
848
00:40:40,439 --> 00:40:41,607
Hey!
849
00:40:41,774 --> 00:40:43,818
Jennifer!
850
00:40:43,943 --> 00:40:48,656
Forget what I said.
You do whatever you
want to with Tom.
851
00:40:48,823 --> 00:40:50,616
There's nothing
I'm gonna do
right this second.
852
00:40:50,741 --> 00:40:53,619
Oh come on,
it's your day off.
853
00:40:53,744 --> 00:40:55,496
You're entitled.
854
00:40:59,667 --> 00:41:01,043
MAN 1: You weren't
really leaving.
855
00:41:01,210 --> 00:41:03,587
-MAN 2: Yes.
-MAN 1: You were?
856
00:41:03,754 --> 00:41:05,131
MAN 2: Yes.
857
00:41:05,297 --> 00:41:06,841
-MAN 1: No!
-Man 2: I did.
858
00:41:07,008 --> 00:41:08,634
-MAN 2: He thought
it was so funny.
-MAN 1: That's great.
859
00:41:08,801 --> 00:41:09,844
TOM: Hi!
860
00:41:09,969 --> 00:41:12,805
(people chatting indistinctly)
861
00:41:16,308 --> 00:41:20,646
(two men speaking in distance)
862
00:41:20,813 --> 00:41:24,150
-This could be very, very--
-That's it!
863
00:41:25,818 --> 00:41:27,361
OK, right away.
864
00:41:30,906 --> 00:41:33,075
Ernie?
865
00:41:33,200 --> 00:41:35,786
Tom? Tom.
866
00:41:35,953 --> 00:41:37,663
-TOM: Yeah.
-BLAIR: What is it?
867
00:41:37,830 --> 00:41:39,165
ERNIE: A Libyan plane
just shot up
868
00:41:39,331 --> 00:41:40,666
one of our bases
in Sicily.
869
00:41:40,833 --> 00:41:42,668
This might be a good time
we tap that source of ours.
870
00:41:42,835 --> 00:41:44,086
He might have an angle
or something.
871
00:41:44,211 --> 00:41:45,963
Jennifer, we need you.
872
00:41:52,595 --> 00:41:55,306
Jane, we want you
to exec produce
873
00:41:55,473 --> 00:41:56,932
a special report.
874
00:41:57,099 --> 00:41:59,477
-What?
-A Libyan plane just shot up
875
00:41:59,643 --> 00:42:00,686
one of our bases
in Sicily.
876
00:42:00,853 --> 00:42:02,396
It's all still happening.
877
00:42:02,563 --> 00:42:03,856
Since Paul is here,
878
00:42:04,023 --> 00:42:05,357
he's made out
the assignments--
879
00:42:05,524 --> 00:42:06,692
Jennifer at
the White House,
880
00:42:06,859 --> 00:42:08,319
George at the Pentagon,
Martin at State.
881
00:42:08,486 --> 00:42:10,738
And we're gonna
need an anchor,
882
00:42:10,905 --> 00:42:12,573
since Rorish is
on his boat.
883
00:42:12,740 --> 00:42:14,241
So we're gonna do
the whole report
884
00:42:14,408 --> 00:42:16,368
this afternoon
from here with Tom.
885
00:42:16,535 --> 00:42:17,745
What?
886
00:42:18,996 --> 00:42:20,247
(laughs)
887
00:42:20,414 --> 00:42:22,875
You're not going
to use him at all?
888
00:42:23,042 --> 00:42:24,752
It's not my choice.
889
00:42:25,961 --> 00:42:29,340
It's 1:35,
and it's Tom.
890
00:42:29,507 --> 00:42:30,549
Um...
891
00:42:30,674 --> 00:42:31,759
You can reach me
at the office.
892
00:42:31,884 --> 00:42:33,385
Paul, forgive me.
I'm really sorry.
893
00:42:33,552 --> 00:42:35,721
Pardon me for
interrupting, but...
894
00:42:35,888 --> 00:42:38,641
Paul, uh, yes, I need
to talk to you outside
895
00:42:38,808 --> 00:42:40,601
for just a minute.
896
00:42:40,768 --> 00:42:42,186
Great.
897
00:42:48,400 --> 00:42:50,402
Tom's not ready for the job
you're about to hand him.
898
00:42:50,569 --> 00:42:53,364
Not near ready,
not by the longest shot.
899
00:42:53,531 --> 00:42:55,366
Now, Aaron spent
six weeks in Tripoli.
900
00:42:55,533 --> 00:42:57,451
He's interviewed Gaddafi.
901
00:42:57,576 --> 00:42:59,078
He reported on
the '81 story.
902
00:42:59,245 --> 00:43:01,956
I think he's essential to do
the job we're capable of.
903
00:43:02,081 --> 00:43:05,126
And I think it's my
responsibility to tell you that.
904
00:43:05,251 --> 00:43:08,087
OK. That's your opinion.
I don't agree.
905
00:43:08,254 --> 00:43:09,922
It's not opinion.
906
00:43:11,590 --> 00:43:14,260
You're just
absolutely right,
907
00:43:14,426 --> 00:43:16,804
and I'm absolutely wrong.
908
00:43:19,014 --> 00:43:20,099
It must be nice
909
00:43:20,266 --> 00:43:22,143
to always believe
you know better,
910
00:43:22,309 --> 00:43:26,564
to always think
you're the smartest
person in the room.
911
00:43:26,730 --> 00:43:28,482
No, it's awful.
912
00:43:30,151 --> 00:43:32,069
You better get going.
913
00:43:32,236 --> 00:43:37,283
(door opens, closes)
914
00:43:39,076 --> 00:43:40,619
Hey!
915
00:43:40,786 --> 00:43:41,996
(people chattering)
916
00:43:42,163 --> 00:43:43,956
(tires screech)
917
00:43:44,081 --> 00:43:45,624
WOMAN: Would you come on?
918
00:43:45,791 --> 00:43:46,917
Nervous?
919
00:43:47,084 --> 00:43:48,586
Excited.
920
00:43:50,754 --> 00:43:51,630
Tell George
921
00:43:50,754 --> 00:43:51,630
and Jennifer
922
00:43:51,797 --> 00:43:53,048
to try and cover
everything
923
00:43:53,174 --> 00:43:55,593
without Tom having to ask
additional questions.
924
00:43:55,759 --> 00:43:56,927
-(phones ringing)
-OK, Bobby says we gotta--
925
00:43:57,094 --> 00:43:58,804
Did you hear
what I just said?
926
00:43:58,971 --> 00:43:59,305
Do you have that?
927
00:43:59,471 --> 00:44:00,973
Take a breath.
928
00:44:01,140 --> 00:44:04,393
(deep breath)
Hmm.
929
00:44:04,560 --> 00:44:06,687
And most important thing,
930
00:44:06,854 --> 00:44:08,564
make sure
his earpiece works.
931
00:44:08,731 --> 00:44:09,648
Have backups ready.
932
00:44:09,815 --> 00:44:11,358
That's never been
more vital.
933
00:44:11,525 --> 00:44:14,570
He must be able to hear
me at every second,
and clearly.
934
00:44:14,737 --> 00:44:15,988
(telephone rings)
935
00:44:16,155 --> 00:44:18,240
MAN: OK, we got good...
(trails off)
936
00:44:32,004 --> 00:44:33,464
MAN: Can someone get a picture
of E-2C Hawkeyes
937
00:44:33,631 --> 00:44:37,509
so I can do it
on the feed prompt?
938
00:44:37,676 --> 00:44:39,845
(telephone rings
in background)
939
00:44:40,012 --> 00:44:43,098
-(trilling lips)
-(kids playing outside)
940
00:44:48,270 --> 00:44:51,649
-WOMAN: We're going
to the White House.
-MAN: Uh-huh.
941
00:44:51,815 --> 00:44:53,192
Tom.
942
00:44:55,694 --> 00:44:56,528
We have 20 minutes.
943
00:44:56,695 --> 00:44:57,571
-WOMAN: Shit!
-MAN: Yeah, OK.
944
00:44:57,696 --> 00:44:58,989
You can wait
in the studio.
945
00:44:59,156 --> 00:45:00,532
MAN 1: I got Tom's copy.
Going down now.
946
00:45:00,699 --> 00:45:02,201
MAN 2: I'll bring
this research. Just go.
947
00:45:02,326 --> 00:45:02,701
(telephones ringing)
948
00:45:02,868 --> 00:45:04,536
(clears throat)
949
00:45:09,166 --> 00:45:10,626
(car horn honks)
950
00:45:11,919 --> 00:45:14,964
(guitar music playing)
951
00:45:19,885 --> 00:45:23,222
(singing in French)
952
00:45:24,306 --> 00:45:28,560
(singing along in French)
953
00:45:47,496 --> 00:45:48,414
(gasping)
954
00:45:48,580 --> 00:45:49,123
(chattering)
955
00:45:49,290 --> 00:45:51,125
MAN 1: Stand by, animation.
956
00:45:51,292 --> 00:45:53,711
Ready,
VTR 1 and 2.
957
00:45:53,877 --> 00:45:55,546
-MAN 2: Ready to announce.
-MAN 3: Back up!
958
00:45:55,713 --> 00:45:56,714
MAN 2: Ready on camera 1
with cue.
959
00:45:56,880 --> 00:45:57,881
MAN 3: The levels
are all over the place.
960
00:45:58,007 --> 00:45:58,882
MAN 3: Stand by.
961
00:45:59,049 --> 00:45:59,800
Good luck, Jane.
962
00:45:59,967 --> 00:46:01,844
-Ready.
-(telephone rings)
963
00:46:08,392 --> 00:46:09,476
-(group chattering)
-MAN 1: All right, I need five.
964
00:46:09,643 --> 00:46:10,644
MAN 2: Six.
965
00:46:10,811 --> 00:46:12,104
MAN 1: All right.
And standby, please.
966
00:46:12,271 --> 00:46:13,897
-MAN 3: 30 seconds to air time.
-MAN 4: Ready.
967
00:46:14,064 --> 00:46:15,316
All the remotes
checked in?
968
00:46:15,441 --> 00:46:16,775
Everyone here
is programmed clearly?
969
00:46:16,942 --> 00:46:18,360
-MAN 1: Got it.
-MAN 2: Yeah, everyone's good.
970
00:46:18,527 --> 00:46:21,447
(whispering)
Executive producer. Wow!
971
00:46:21,613 --> 00:46:22,990
-MAN 1: Standby, BC-5.
-(gagging)
972
00:46:23,115 --> 00:46:24,950
-MAN 2: How many seconds to air?
-MAN 1: 30 seconds.
973
00:46:25,075 --> 00:46:27,661
-MAN: All right. Stand by,
camera 1, please.
-(news theme music playing)
974
00:46:27,786 --> 00:46:29,121
MAN 2: Camera 2,
center it up.
975
00:46:29,288 --> 00:46:30,581
-Just a little bit to the left.
-MAN: 20 seconds to air.
976
00:46:30,748 --> 00:46:32,791
-Tom, can you hear me?
-MAN: One and two.
977
00:46:32,958 --> 00:46:35,461
JANE: Tom, can you hear me?
978
00:46:35,586 --> 00:46:36,712
Tom?
979
00:46:36,837 --> 00:46:38,005
Tom. Tom!
980
00:46:38,172 --> 00:46:40,507
Tom? Tom!
981
00:46:40,674 --> 00:46:42,843
Damn it!
He can't hear me!
982
00:46:42,968 --> 00:46:44,053
I told you if there was
one thing...
983
00:46:44,219 --> 00:46:46,889
I can hear you.
I was just teasing.
984
00:46:47,056 --> 00:46:48,015
(laughs)
985
00:46:48,140 --> 00:46:51,769
-MAN 1: 5, 4, 3...
-MAN 2: And announce.
986
00:46:51,935 --> 00:46:53,312
-MAN 1: ...2, 1.
-MAN 3: From Washington.
-MAN 4: Take one.
987
00:46:53,479 --> 00:46:54,813
And cue him
with effects.
988
00:46:54,980 --> 00:46:55,731
MAN 3: A special report
with Tom Grunick.
989
00:46:55,898 --> 00:46:57,649
Good afternoon.
990
00:46:57,816 --> 00:46:59,109
A Libyan fighter plane
991
00:46:59,276 --> 00:47:01,487
attacked a U.S.
military installation
992
00:47:01,653 --> 00:47:05,324
at Comiso, Sicily,
at 10:07 a.m.,
Eastern time.
993
00:47:05,491 --> 00:47:08,494
The Libyan MIG-21
was itself shot down
994
00:47:08,619 --> 00:47:10,829
-by American F-14 jets.
-Uh...
995
00:47:10,996 --> 00:47:12,706
JANE: The Pentagon
is up first.
996
00:47:12,831 --> 00:47:14,541
TOM: The base is a U.S.
naval air station on the island
of Sicily.
997
00:47:14,708 --> 00:47:16,418
There are some 500 men
and women stationed there.
998
00:47:16,585 --> 00:47:17,669
MAN: Got a live chyron
if you want.
999
00:47:17,836 --> 00:47:19,254
TOM:
The Libyan bombs destroyed
1000
00:47:19,421 --> 00:47:22,174
a navy warehouse which,
just 30 minutes earlier,
1001
00:47:22,341 --> 00:47:23,509
had been crowded
with servicemen.
1002
00:47:23,634 --> 00:47:25,677
-♪ Ooh! Ooh! ♪
-(stereo playing)
1003
00:47:25,803 --> 00:47:27,721
(singing along)
♪ Bought a one-way
ticket back... ♪
1004
00:47:27,888 --> 00:47:30,182
-♪ One-way ticket back ♪
-♪ To the life ♪
1005
00:47:30,349 --> 00:47:32,726
-♪ I can sing while I read ♪
-♪ He once knew,
oh, yes he did ♪
1006
00:47:32,851 --> 00:47:36,939
-♪ I am singing
and reading both ♪
-♪ He said he would, oh-oh ♪
1007
00:47:37,106 --> 00:47:38,440
♪ He's leavin' ♪
1008
00:47:38,607 --> 00:47:41,151
♪ On that midnight
train to Georgia ♪
1009
00:47:41,318 --> 00:47:43,570
-♪ Leavin' on
that midnight train... ♪
-(music clicks off)
1010
00:47:43,737 --> 00:47:45,489
MALE TV ANNOUNCER:
The Libyan MIG-21
1011
00:47:45,656 --> 00:47:47,199
dropped all four
of its bombs
1012
00:47:47,366 --> 00:47:49,785
on the U.S. air station
in Comiso, Sicily.
1013
00:47:49,910 --> 00:47:54,206
TOM: The heat-seeking missiles
virtually disintegrated
the plane on contact.
1014
00:47:54,373 --> 00:47:55,916
(TV clicks off)
1015
00:47:56,083 --> 00:47:58,919
-(music clicks back on)
-♪ I'd rather live
in his world ♪
1016
00:47:59,086 --> 00:48:00,712
-♪ Live in his world ♪
-♪ Than live without him... ♪
1017
00:48:00,879 --> 00:48:02,589
(newsroom personnel chattering)
1018
00:48:02,756 --> 00:48:04,508
-All remotes,
stand by, please.
-(man sneezes)
1019
00:48:04,675 --> 00:48:05,592
(sneezing)
1020
00:48:05,759 --> 00:48:08,345
(blows nose)
1021
00:48:08,512 --> 00:48:09,596
-George, you ready?
-TOM: The president...
1022
00:48:09,763 --> 00:48:11,557
Yeah. Should I
cover everything,
1023
00:48:11,723 --> 00:48:13,517
or should I save something
for Tom to ask me about?
1024
00:48:13,642 --> 00:48:15,352
-Cover everything.
-WOMAN: Stand by, please.
1025
00:48:16,353 --> 00:48:17,646
OK, we're going to George.
1026
00:48:17,813 --> 00:48:19,440
Say, "The joint chiefs
are meeting.
1027
00:48:19,606 --> 00:48:21,608
-We have George Weln
at the Pentagon."
-TOM: The president
1028
00:48:21,775 --> 00:48:23,527
and the first lady flew
back to the White House
according to his aid
1029
00:48:23,694 --> 00:48:25,154
-to better monitor
the situation.
-JANE: George.
1030
00:48:25,320 --> 00:48:27,114
George Weln
is at the Pentagon
1031
00:48:27,239 --> 00:48:28,031
and reports
that the attack
1032
00:48:28,198 --> 00:48:30,868
presumably by a lone
Libyan pilot
1033
00:48:31,034 --> 00:48:33,078
has resulted in
a massive movement
1034
00:48:33,245 --> 00:48:34,455
of U.S. military might.
1035
00:48:34,621 --> 00:48:37,166
A lot of alliteration
from anxious anchors
1036
00:48:37,291 --> 00:48:39,209
-placed in powerful posts!
-GEORGE: ...are still
investigating the attack
1037
00:48:39,376 --> 00:48:43,422
on the U.S. base was the work
of of a single Libyan pilot,
1038
00:48:43,589 --> 00:48:45,507
or if the pilot was
acting on instructions
1039
00:48:45,632 --> 00:48:47,468
-from Libyan leader
Muammar Gaddafi.
-WOMAN: New copy coming in!
1040
00:48:47,593 --> 00:48:49,803
-(phone ringing)
-We now have Gaddafi
on the screen.
1041
00:48:49,970 --> 00:48:51,263
-We have effects.
-MAN 1: Back up!
1042
00:48:51,388 --> 00:48:53,223
-MAN 2: His chyron is ready.
-It's Aaron.
1043
00:48:53,390 --> 00:48:54,975
MAN 3: You look
a little soft on 2.
1044
00:48:55,100 --> 00:48:56,185
Yes?
1045
00:48:56,351 --> 00:48:57,603
Hi, listen,
1046
00:48:57,769 --> 00:48:59,438
the pilot that shot down
the Libyan in 1981
1047
00:48:59,605 --> 00:49:02,065
is stationed right here.
Maybe you can get him.
1048
00:49:02,232 --> 00:49:05,444
Also, Tom say that the F-14
is one of the hardest planes
to fly,
1049
00:49:05,611 --> 00:49:07,154
and they're
nicknamed Tomcats.
1050
00:49:07,321 --> 00:49:10,866
-Thank you.
-GEORGE: Said Gaddafi,
"This is not war."
1051
00:49:10,991 --> 00:49:13,452
-The joint chiefs of staff...
-The F-14 is one of the most
difficult planes to master.
1052
00:49:13,577 --> 00:49:16,538
They're called Tomcats.
1053
00:49:16,705 --> 00:49:18,165
George, isn't the F-14 Tomcat
1054
00:49:18,332 --> 00:49:21,293
one of the most difficult
machines for a pilot to master?
1055
00:49:21,418 --> 00:49:22,753
-I think you're right.
-In the seventies,
1056
00:49:22,878 --> 00:49:24,796
the first crop
had-- had a number of crashes.
1057
00:49:24,963 --> 00:49:28,091
There was trouble with them
in the early days,
back in the seventies.
1058
00:49:28,258 --> 00:49:31,428
Thank you, George.
Jennifer Mack is standing by
at the White House...
1059
00:49:31,553 --> 00:49:33,263
-I say it here,
it comes out there.
-...now with information
1060
00:49:33,430 --> 00:49:35,849
about the administration's
next step. Jennifer?
1061
00:49:36,016 --> 00:49:37,476
JENNIFER: The White House
is preparing a list
of contingency...
1062
00:49:37,643 --> 00:49:39,520
-Six...
-All right,
and stand by, please.
1063
00:49:39,645 --> 00:49:41,438
-(telephone rings)
-Hi.
1064
00:49:41,563 --> 00:49:43,357
-Me again,
-Hi.
1065
00:49:43,482 --> 00:49:45,651
Listen, Gaddafi doesn't
foam at the mouth or anything.
1066
00:49:45,817 --> 00:49:47,528
When you speak to him,
he...
1067
00:49:47,653 --> 00:49:50,989
he seems...
not at all nuts.
Uh, he seems like a leader,
1068
00:49:51,156 --> 00:49:53,408
very impressive,
self-controlled.
That's what so crazy.
1069
00:49:53,534 --> 00:49:56,036
OK Good. And we have the '81
pilot on the way in.
1070
00:49:56,203 --> 00:49:57,871
-Nobody else will have him.
-You're welcome.
1071
00:49:58,038 --> 00:49:59,706
-The White House has
officially denied...
1072
00:49:58,038 --> 00:49:59,706
-So how does it feel
1073
00:49:59,873 --> 00:50:01,083
-to be executive producer?
-MAN: Jane! We're due!
1074
00:50:01,250 --> 00:50:02,042
-I gotta go.
-Me, too. Gotta go.
1075
00:50:02,209 --> 00:50:05,128
Very busy here. Gotta go.
We're very busy.
1076
00:50:05,295 --> 00:50:07,631
JENNIFER: By midday tomorrow,
the carriers the America
and the Corral Sea...
1077
00:50:07,756 --> 00:50:10,175
-(indistinct newsroom chatter)
-MAN: OK. Stand by, camera 1.
Center up. No key.
1078
00:50:10,342 --> 00:50:12,970
-We'll be going to remote 3.
-JENNIFER: ...could be within
striking distance of two key...
1079
00:50:13,804 --> 00:50:15,806
It's the Gulf of Sidra.
1080
00:50:15,973 --> 00:50:19,560
The name of the U.S. commander
is Nathan Benchley.
1081
00:50:19,726 --> 00:50:23,146
In the summer of 1981,
two Libyan jets suddenly
attacked two American F-14s
1082
00:50:23,313 --> 00:50:24,773
-flying a routine training
mission over the Gulf of Sidra.
-JANE: The plane they got...
1083
00:50:24,898 --> 00:50:28,318
...in '81 was a SU-22.
Today they got a MIG-21,
which is a better plane.
1084
00:50:28,485 --> 00:50:32,864
Gaddafi claimed then, as he
does now, that the Gulf is part
of Libya's territorial waters...
1085
00:50:33,031 --> 00:50:33,907
-JANE:
You're doing really well.
-...a view not shared...
1086
00:50:34,032 --> 00:50:36,034
...by other nations,
including the U.S.
1087
00:50:36,159 --> 00:50:37,494
After a brief dogfight,
1088
00:50:37,619 --> 00:50:39,204
both Libyan jets
were downed
1089
00:50:39,329 --> 00:50:40,831
by the American fighters.
The commander of one
those planes...
1090
00:50:40,998 --> 00:50:42,416
JANE: The name is
1091
00:50:40,998 --> 00:50:42,416
Nathan Benchley.
1092
00:50:42,541 --> 00:50:44,209
...Nathan Benchley,
is at the Pentagon.
1093
00:50:44,376 --> 00:50:45,877
-So...
-JANE: That's great.
That's great.
1094
00:50:46,044 --> 00:50:47,212
...Commander, it must have been
1095
00:50:47,337 --> 00:50:49,548
a bit tougher today
shooting down the MIG-21.
1096
00:50:49,715 --> 00:50:52,009
-The one you got was an SU-22?
-JANE: What's it like at
the moment of confrontation?
1097
00:50:52,175 --> 00:50:53,385
BENCHLEY: Yes, that's correct.
1098
00:50:53,552 --> 00:50:55,596
What's it like
to be in a real dogfight?
1099
00:50:55,762 --> 00:50:57,389
-JANE: OK, after this guy,
we'll go for a wrap-up.
-BENCHLEY: At that moment...
1100
00:50:57,556 --> 00:50:59,224
JANE: You'll have
about 10 seconds.
1101
00:50:59,391 --> 00:51:02,394
Ask him how does he know
when he has a hit.
1102
00:51:02,561 --> 00:51:06,273
Do you know you have a hit
from one of those screens
inside your cockpit,
1103
00:51:06,398 --> 00:51:08,942
or can you actually see
your missiles strike the other
plane with your eye?
1104
00:51:09,067 --> 00:51:10,444
That's good, that's good.
That's good.
1105
00:51:10,611 --> 00:51:12,613
BENCHLEY: The equipment
is very sophisticated,
1106
00:51:12,779 --> 00:51:16,074
but, uh, from a pilot's
point of view, you like
to see it to confirm it.
1107
00:51:16,199 --> 00:51:17,826
TOM: Thank you, commander.
1108
00:51:17,951 --> 00:51:19,953
TOM: It has always been
considered an outlaw nation,
1109
00:51:20,120 --> 00:51:22,748
but strangely, some of those
who have interviewed Gaddafi
1110
00:51:22,914 --> 00:51:27,294
find him, in a phrase
we like to use in this
country, "very presidential."
1111
00:51:27,461 --> 00:51:29,546
-Nice, Jane.
-(phone rings)
1112
00:51:29,713 --> 00:51:32,007
-New copy. You wanted this.
-Jane, OK, just a minute. Then
we're gonna go to Martin Klein
1113
00:51:32,174 --> 00:51:33,467
at State for the message
from Libya, then you're
1114
00:51:33,634 --> 00:51:36,136
gonna have the carrier pilot
from the Sidra in time to--
1115
00:51:36,261 --> 00:51:37,429
(shrieks) What!
1116
00:51:37,596 --> 00:51:39,264
No! You missed him?
1117
00:51:39,431 --> 00:51:40,599
We only 10 minutes left!
1118
00:51:40,766 --> 00:51:42,601
How can you talk to me
about parking problems?
1119
00:51:42,768 --> 00:51:43,977
-Shh!
-No, not "you'll try"!
1120
00:51:44,144 --> 00:51:47,939
You'll do it!
Do it, or I'll fry
your fat ass, Estelle!
1121
00:51:48,106 --> 00:51:49,066
Goodbye!
1122
00:51:49,232 --> 00:51:52,152
I had no idea
she was this good.
1123
00:51:52,319 --> 00:51:55,405
Tom.
Tom.
1124
00:51:56,698 --> 00:51:57,407
Fill for a second.
1125
00:51:57,574 --> 00:51:59,618
Tom?
1126
00:51:59,785 --> 00:52:00,952
MAN (whispers): Go.
1127
00:52:02,120 --> 00:52:04,373
The latest message
seems to indicate
1128
00:52:04,498 --> 00:52:07,417
that the Libyan pilot
was acting on his own
1129
00:52:07,584 --> 00:52:09,044
-without authority
from anyone else.
-MAN: Stand by, camera 2.
1130
00:52:09,211 --> 00:52:12,839
In other words,
I think we're all OK.
1131
00:52:12,964 --> 00:52:15,008
-JANE: OK, Tom, wrap it up.
-Who the hell cares
what you think?
1132
00:52:15,175 --> 00:52:16,927
The Libyan government
has disavowed
1133
00:52:17,052 --> 00:52:19,930
any prior knowledge
of the attack.
1134
00:52:20,097 --> 00:52:22,432
I'm Tom Grunick
reporting from Washington.
1135
00:52:22,599 --> 00:52:23,975
Good afternoon.
1136
00:52:24,142 --> 00:52:25,811
MAN (snaps fingers): Animation.
1137
00:52:25,977 --> 00:52:27,354
Thanks, everybody.
1138
00:52:27,521 --> 00:52:29,481
MAN: We are out.
1139
00:52:29,648 --> 00:52:30,941
Nice job, Tom.
1140
00:52:31,108 --> 00:52:32,234
JANE: Everybody on the floor,
thank you so much.
1141
00:52:32,359 --> 00:52:34,486
(group applauding)
1142
00:52:34,653 --> 00:52:35,987
Good job, buddy.
1143
00:52:38,115 --> 00:52:40,784
-Hey.
-Thanks.
1144
00:52:40,909 --> 00:52:43,328
Man! You're great.
1145
00:52:43,495 --> 00:52:45,914
Never so proud
of one of my decisions.
1146
00:52:47,499 --> 00:52:49,626
Thank you, Ernie.
1147
00:52:50,836 --> 00:52:51,962
Jane, great work.
1148
00:52:52,129 --> 00:52:53,797
Really. You know? Really.
1149
00:52:53,964 --> 00:52:55,340
There were no
major gaffes, anyway.
1150
00:52:55,507 --> 00:52:56,800
Oh!
1151
00:52:56,967 --> 00:52:58,343
No major gaffes.
1152
00:52:58,510 --> 00:53:01,054
Ha ha!
You were brilliant!
1153
00:53:02,097 --> 00:53:05,475
-Josh, great stuff.
-Thank you.
1154
00:53:05,642 --> 00:53:06,768
Congratulations,
Jane.
1155
00:53:06,935 --> 00:53:09,688
You guys were so good.
You guys!
1156
00:53:09,813 --> 00:53:11,815
-Thank you, Jane.
-Thank you, Jane.
1157
00:53:11,982 --> 00:53:13,734
-Thanks, Ernie.
-Sure.
1158
00:53:14,860 --> 00:53:16,069
You know, this was
important for Tom.
1159
00:53:16,194 --> 00:53:18,905
There's that bonding thing that
happens between the public...
1160
00:53:19,072 --> 00:53:21,867
I've gotta watch Paul
address the troops.
1161
00:53:22,033 --> 00:53:23,744
It's not
the conventions anymore.
1162
00:53:23,910 --> 00:53:26,371
It's this kind of moment.
1163
00:53:26,538 --> 00:53:28,206
-Oh, hi.
-Hi.
1164
00:53:28,331 --> 00:53:29,249
Wow!
1165
00:53:29,416 --> 00:53:32,377
-Hey, Mr. Ice Man!
-What a great job.
1166
00:53:32,544 --> 00:53:33,670
You, too.
1167
00:53:33,795 --> 00:53:35,672
-Great job, guys.
-Yeah. You, too.
1168
00:53:35,839 --> 00:53:39,092
(all chattering)
1169
00:53:39,259 --> 00:53:40,385
MAN: Thanks for the information.
Appreciate that.
1170
00:53:40,552 --> 00:53:41,845
Good work, Tom.
1171
00:53:42,012 --> 00:53:43,555
Thanks.
1172
00:53:43,722 --> 00:53:46,266
What a baptism, Tom!
Congratulations.
1173
00:53:46,433 --> 00:53:49,394
Thank you. With all the help
you get it's easier than local.
1174
00:53:49,561 --> 00:53:51,438
Where's Jane?
I'm still juiced.
1175
00:53:51,605 --> 00:53:53,398
-She's back there.
-Thanks.
1176
00:53:53,565 --> 00:53:54,941
Can I help you gentlemen?
1177
00:53:55,066 --> 00:53:56,860
We're here to play
the new news theme.
1178
00:54:02,908 --> 00:54:05,452
You're an amazing woman!
1179
00:54:05,577 --> 00:54:07,162
What a feeling,
1180
00:54:07,329 --> 00:54:08,580
having you
inside my head!
1181
00:54:08,705 --> 00:54:10,457
Yeah. It was...
1182
00:54:10,624 --> 00:54:12,584
an unusual place
to be.
1183
00:54:12,751 --> 00:54:14,419
It's, like, indescribable!
1184
00:54:14,586 --> 00:54:18,423
You knew just when
to feed me the next line.
1185
00:54:18,590 --> 00:54:21,927
You knew the m-- second
before I needed it.
1186
00:54:22,093 --> 00:54:24,095
There was a rhythm
we got into.
1187
00:54:24,262 --> 00:54:28,892
-It was like great sex!
-(laughs)
1188
00:54:29,059 --> 00:54:31,269
-You have to celebrate with me.
-Whoa, whoa, whoa.
1189
00:54:31,436 --> 00:54:33,730
Everybody's going
to the bar down the street.
1190
00:54:33,897 --> 00:54:35,607
What's it called, Caps?
1191
00:54:35,774 --> 00:54:37,108
I'm going over
to Aaron's.
1192
00:54:37,275 --> 00:54:39,277
But maybe I'll hook up
with all of you later.
1193
00:54:39,444 --> 00:54:44,199
How long do you think
you'll be... there?
1194
00:54:44,366 --> 00:54:45,951
(chuckles)
1195
00:54:47,452 --> 00:54:49,287
-(sighs)
-(phone rings)
1196
00:54:49,454 --> 00:54:53,834
It starts off with this very
high-tech syntho-sequencing
type thing,
1197
00:54:54,000 --> 00:54:54,751
like this...
1198
00:54:54,918 --> 00:54:55,836
-(music)
1199
00:54:54,918 --> 00:54:55,836
-♪ Bom bom ♪
1200
00:54:56,002 --> 00:54:57,546
That's the news.
1201
00:54:57,712 --> 00:54:58,296
♪ Bom bom bom ♪
1202
00:54:58,463 --> 00:55:00,840
Then the strings
take the melody.
1203
00:55:01,007 --> 00:55:04,469
♪ Bah dah dah dah dah
dah dah ♪
1204
00:55:04,636 --> 00:55:07,973
-♪ A-bom bom bom bom ♪
-♪ Dah dah dah ♪
1205
00:55:08,098 --> 00:55:10,475
♪ Dah dah
dah bah ♪
1206
00:55:10,642 --> 00:55:12,227
Al does
the countermelody.
1207
00:55:12,352 --> 00:55:16,606
-♪ Dah dah dah dah ♪
-♪ Dah dah dah dah ♪
1208
00:55:16,773 --> 00:55:18,608
♪ Dah dah dah dah ♪
1209
00:55:18,733 --> 00:55:22,195
♪ Dah dah dah dah ♪
1210
00:55:22,362 --> 00:55:23,613
♪ Dah ♪
1211
00:55:23,738 --> 00:55:24,656
-Big finish!
-Big finish!
1212
00:55:24,781 --> 00:55:25,866
♪ Bah bah bah dah! ♪
1213
00:55:26,032 --> 00:55:28,702
I got chills.
1214
00:55:29,744 --> 00:55:31,496
Wasn't Tom great?
1215
00:55:31,663 --> 00:55:33,081
Well, it worked.
1216
00:55:33,206 --> 00:55:35,375
It worked.
1217
00:55:47,929 --> 00:55:49,556
-Really?
-(imitates crowd cheering)
1218
00:55:49,681 --> 00:55:51,683
(laughs)
1219
00:55:51,850 --> 00:55:53,643
It was good?
1220
00:55:53,810 --> 00:55:57,063
Your calling in
that information--
1221
00:55:57,230 --> 00:56:00,275
you are
the classiest guy I know!
1222
00:56:00,442 --> 00:56:02,319
Here.
Have a beer.
1223
00:56:02,485 --> 00:56:04,029
Celebrate.
1224
00:56:04,195 --> 00:56:05,906
God...
1225
00:56:06,072 --> 00:56:08,199
It was so strange
watching him.
1226
00:56:08,366 --> 00:56:10,201
What's the next step--
lip-synching?
1227
00:56:10,327 --> 00:56:12,078
OK, OK, OK.
1228
00:56:13,538 --> 00:56:15,540
You know, I've been
doing some of the most
important thinking
1229
00:56:15,707 --> 00:56:17,167
of my life today.
1230
00:56:17,334 --> 00:56:19,753
I wonder if this
is the right time
to tell you about it.
1231
00:56:19,878 --> 00:56:21,546
Whatever you think.
1232
00:56:21,671 --> 00:56:23,715
I figured out
why it is I'm so hung up
1233
00:56:23,882 --> 00:56:26,259
on getting a chance
at weekend anchor.
1234
00:56:26,426 --> 00:56:29,763
It's because if I do it well,
then they'll pay me more
1235
00:56:29,930 --> 00:56:32,223
and my life will be great
and they'll treat me better.
1236
00:56:32,390 --> 00:56:33,266
That's why.
1237
00:56:33,433 --> 00:56:34,768
Sounds like you may be
on to something.
1238
00:56:34,935 --> 00:56:36,895
Which means
I'm at their mercy,
1239
00:56:37,062 --> 00:56:39,230
and who wants that?
1240
00:56:39,397 --> 00:56:43,568
Now, I don't wanna tell you
where this thought has led me.
1241
00:56:43,693 --> 00:56:45,820
Why not?
1242
00:56:45,946 --> 00:56:48,990
In the middle of this,
I started to think
about the one thing
1243
00:56:49,115 --> 00:56:53,203
that makes me
feel really good
and makes immediate sense...
1244
00:56:53,370 --> 00:56:54,496
and it's you.
1245
00:56:56,081 --> 00:56:57,624
Oh, bubba.
1246
00:57:00,460 --> 00:57:02,212
I'm going to
stop right now.
1247
00:57:03,755 --> 00:57:06,716
Except I would give anything
if you were two people.
1248
00:57:06,883 --> 00:57:08,426
So I could call up
the one who's my friend
1249
00:57:08,593 --> 00:57:13,306
and tell her about the one
that I like so much.
1250
00:57:19,729 --> 00:57:23,108
All right.
I'm-- I'm--
1251
00:57:23,274 --> 00:57:25,610
I'm not gonna
say anymore,
1252
00:57:25,777 --> 00:57:28,154
primarily because
I'm about to pass out.
1253
00:57:28,321 --> 00:57:31,074
-(chuckles)
-Come on. I'll walk you
to the corner.
1254
00:57:31,241 --> 00:57:32,617
You get some sleep.
1255
00:57:32,784 --> 00:57:33,952
Right now?
1256
00:57:34,119 --> 00:57:36,496
-After I walk you
to the corner.
-Yeah.
1257
00:57:36,621 --> 00:57:38,581
Come on, buddy.
1258
00:57:41,751 --> 00:57:44,170
You were
stunning today.
1259
00:57:44,337 --> 00:57:46,798
Now, you have someplace
to go now, right?
1260
00:57:46,965 --> 00:57:48,299
Yeah, yeah.
1261
00:57:50,802 --> 00:57:52,095
-(gate clangs)
-Good night.
1262
00:57:52,262 --> 00:57:53,596
Good night.
1263
00:57:56,808 --> 00:57:58,143
Well, I felt something.
1264
00:57:58,309 --> 00:58:00,395
(giggles)
1265
00:58:10,613 --> 00:58:13,992
Hey, um, we're going to Cap's
Bar on 17th and Vermont.
1266
00:58:14,159 --> 00:58:18,788
Connecticut's clear on Sunday,
so take that, uh, over to 15th
1267
00:58:18,955 --> 00:58:20,707
and then straight down Vermont,
1268
00:58:20,874 --> 00:58:22,667
and we should bypass
Thomas Circle that way.
1269
00:58:22,834 --> 00:58:28,548
If you don't go over 40,
we should catch mostly
green lights.
1270
00:58:36,514 --> 00:58:38,058
We tried--
1271
00:58:38,183 --> 00:58:39,726
(chuckles)
1272
00:58:39,893 --> 00:58:41,686
I didn't think
you'd make it.
1273
00:58:41,853 --> 00:58:43,813
Well, I thought I'd check
and see if-- if all of you
were still here.
1274
00:58:43,980 --> 00:58:47,692
But, you know, I'll just
go in and join the gang
and you two go on.
1275
00:58:47,859 --> 00:58:49,903
The gang is, like, gone.
1276
00:58:50,028 --> 00:58:51,112
We were
the last ones.
1277
00:58:51,279 --> 00:58:52,947
There's no more gang.
1278
00:58:54,783 --> 00:58:59,412
Oh. Well, I'll, uh...
I'll go in and have a burger.
1279
00:58:59,537 --> 00:59:01,456
Jennifer, you want
another burger?
1280
00:59:01,581 --> 00:59:07,378
-Yeah.
-Hey, I know how to have
a burger by myself.
1281
00:59:07,545 --> 00:59:09,881
I just feel like
a little solitude.
1282
00:59:10,048 --> 00:59:11,925
I sure know
that feeling.
1283
00:59:12,092 --> 00:59:14,469
Hey, terrific
work today.
1284
00:59:14,594 --> 00:59:18,098
-Right back to ya.
-Thanks.
1285
00:59:19,933 --> 00:59:23,103
-Good night.
-Good night.
1286
00:59:35,448 --> 00:59:37,033
-(both chuckle)
-TOM: I feel great.
1287
00:59:37,200 --> 00:59:38,952
Are you sure you
don't want to get a taxi?
1288
00:59:39,077 --> 00:59:40,912
What for?
1289
00:59:41,079 --> 00:59:44,290
-JENNIFER: Well, I don't know.
-TOM: Why?
1290
00:59:44,457 --> 00:59:47,877
You have the greatest car
and the greatest driver
1291
00:59:48,044 --> 00:59:49,671
-in all of Washington.
-(Jennifer chuckles)
1292
00:59:49,796 --> 00:59:53,174
-You look a little confused.
-I'm not.
1293
00:59:57,095 --> 01:00:00,431
-(sighs)
-Whoo.
1294
01:00:00,598 --> 01:00:02,058
(Jennifer giggles)
1295
01:00:10,817 --> 01:00:12,235
Ohh...
1296
01:00:13,486 --> 01:00:15,321
(chuckles)
1297
01:00:21,035 --> 01:00:23,538
Give me
some of that.
1298
01:00:23,663 --> 01:00:24,664
Where's the bathroom?
1299
01:00:24,831 --> 01:00:26,708
Oh, through
the closet.
1300
01:00:32,797 --> 01:00:34,048
Wow!
1301
01:00:34,215 --> 01:00:37,635
JENNIFER: I'm so tired of being
defensive about my closet.
1302
01:00:37,802 --> 01:00:39,762
Look, I always had
a problem with space.
1303
01:00:39,929 --> 01:00:41,639
And it was getting so
I couldn't find anything,
1304
01:00:41,806 --> 01:00:44,559
and-- and you know how
you always buy new things.
1305
01:00:44,684 --> 01:00:46,186
So I converted
a bedroom.
1306
01:00:46,352 --> 01:00:49,314
I mean, wait till you've
been doing it for 16 years.
1307
01:00:49,439 --> 01:00:51,191
Hey, it think
it's a great solution.
1308
01:00:51,357 --> 01:00:54,986
Not only the storage,
but you can see
everything you have.
1309
01:00:55,153 --> 01:00:56,863
(laughs)
1310
01:00:56,988 --> 01:00:58,740
Do you
do bunny rabbits?
1311
01:01:00,033 --> 01:01:01,951
(laughs)
1312
01:01:02,076 --> 01:01:03,536
Jennifer!
1313
01:01:05,872 --> 01:01:08,625
Isn't this
a great date?
1314
01:01:08,791 --> 01:01:10,668
(chuckles)
1315
01:01:12,003 --> 01:01:14,297
(crying)
1316
01:01:15,632 --> 01:01:16,883
(door closes)
1317
01:01:17,050 --> 01:01:18,676
(car horns blaring)
1318
01:01:19,552 --> 01:01:22,055
JANE (blubbering): Oh, God.
1319
01:01:22,222 --> 01:01:25,808
-MAN: Morning.
-JANE: Good morning.
1320
01:01:25,975 --> 01:01:27,393
(door closes)
1321
01:01:27,560 --> 01:01:28,895
MAN: Yeah. Yeah, we are.
1322
01:01:29,062 --> 01:01:31,189
-God help me.
-(elevator dings)
1323
01:01:31,356 --> 01:01:33,608
(TV chattering)
1324
01:01:41,324 --> 01:01:43,826
Well, they've been looking
at just about everything--
1325
01:01:43,993 --> 01:01:46,454
foreign bureaus,
domestic bureaus,
1326
01:01:46,579 --> 01:01:49,582
all kinds of personnel,
even equipment.
1327
01:01:49,707 --> 01:01:54,170
Anyway, they seem
to be very, very serious
1328
01:01:54,337 --> 01:01:59,676
-about making me cut
24 million from the budget.
-Oh.
1329
01:01:59,842 --> 01:02:04,222
Now, this is
going to mean massive firings.
1330
01:02:04,389 --> 01:02:08,393
Uh... I'm doing
whatever I can,
1331
01:02:08,559 --> 01:02:12,105
but I did want you
to be aware
1332
01:02:12,272 --> 01:02:15,233
of this very serious
situation.
1333
01:02:15,358 --> 01:02:19,070
Now, we're going
to also be covering
1334
01:02:19,237 --> 01:02:21,447
the Alaskan
serial killer trial
1335
01:02:21,614 --> 01:02:22,907
on a continuing basis.
1336
01:02:23,074 --> 01:02:25,702
I'd like it to be
assigned out of Washington.
1337
01:02:25,868 --> 01:02:29,372
Which means we're going
to have to get someone
on a plane to Anchorage.
1338
01:02:29,539 --> 01:02:32,083
We can't fool around
anymore. Jane?
1339
01:02:34,210 --> 01:02:36,754
Who do you think,
George Weln or Jennifer?
1340
01:02:36,921 --> 01:02:38,006
Jennifer!
1341
01:02:40,591 --> 01:02:41,634
Jen-- Jennifer.
1342
01:02:41,759 --> 01:02:44,304
(chuckles)
1343
01:02:44,429 --> 01:02:46,139
Um... Jennifer.
1344
01:02:48,308 --> 01:02:52,562
-MAN: Hire the Hoover
group tomorrow.
-WOMAN: Done.
1345
01:02:52,729 --> 01:02:55,064
-Goodnight, Emily.
-Goodnight, Jane.
1346
01:02:55,231 --> 01:02:57,692
-Hi.
-Come on. I'll buy you a drink.
1347
01:02:57,817 --> 01:03:00,945
There's a big thing
going on over at
the Italian Embassy.
1348
01:03:01,070 --> 01:03:03,114
WOMAN:
Anyone else want a ride?
1349
01:03:03,281 --> 01:03:04,615
Well, I'm not sure
1350
01:03:04,782 --> 01:03:06,117
I'd be good company
tonight.
1351
01:03:06,284 --> 01:03:08,745
(mimics buzzer noise)
I'll be the judge of that.
1352
01:03:08,911 --> 01:03:11,622
-(chuckles)
-I'll get my coat.
1353
01:03:11,789 --> 01:03:13,082
Yeah.
1354
01:03:13,249 --> 01:03:16,336
(soft music playing)
1355
01:03:16,502 --> 01:03:21,632
-Two, please.
-(people speaking Italian)
1356
01:03:21,758 --> 01:03:24,677
JANE: Tom? Tom?
1357
01:03:29,599 --> 01:03:31,267
(stumbles)
1358
01:03:31,392 --> 01:03:33,436
(laughs)
1359
01:03:33,603 --> 01:03:34,854
I'm all right.
1360
01:03:37,065 --> 01:03:39,192
-Heavy hitters.
-Yeah.
1361
01:03:41,444 --> 01:03:43,696
-How are you doing?
-Great.
1362
01:03:43,863 --> 01:03:46,491
Network news,
Washington.
1363
01:03:46,657 --> 01:03:48,701
(chuckles)
I love it.
1364
01:03:51,120 --> 01:03:54,665
What do you do
when your real life
exceeds your dreams?
1365
01:03:54,832 --> 01:03:57,210
(whispers)
Keep it to yourself.
1366
01:03:59,629 --> 01:04:03,049
You know, yesterday,
I really wanted to know
your reaction
1367
01:04:03,216 --> 01:04:06,219
to how we did
with the Libyan report.
1368
01:04:06,386 --> 01:04:10,056
(clears throat)
I was going to ask,
but I think I'm...
1369
01:04:11,015 --> 01:04:12,642
I'm a little
intimidated with you.
1370
01:04:12,809 --> 01:04:16,771
Oh, stop it! You can't talk
about feeling intimidated
1371
01:04:16,896 --> 01:04:18,898
when you're
on top of the world
it's unseem--
1372
01:04:19,023 --> 01:04:21,901
I'm not buying
into any of that...
1373
01:04:22,068 --> 01:04:23,403
I have a load to learn.
1374
01:04:23,569 --> 01:04:25,238
-I'm not gonna act as if--
-You have the job you have.
1375
01:04:25,405 --> 01:04:28,408
-Shut up for a second.
-OK.
1376
01:04:31,702 --> 01:04:35,289
Pretty peppy party,
isn't it, pal?
1377
01:04:38,793 --> 01:04:40,920
I made one rule for myself
when this started,
1378
01:04:41,045 --> 01:04:43,714
and I realized
I was gonna take a lot
from you people
1379
01:04:43,881 --> 01:04:45,550
because of being
from sports.
1380
01:04:45,716 --> 01:04:46,926
And that rule was?
1381
01:04:47,093 --> 01:04:50,888
Never to pretend to know
more than I did.
1382
01:04:52,849 --> 01:04:55,226
Can you name
all the members
of the cabinet?
1383
01:04:57,603 --> 01:04:59,230
OK, let's drop it.
1384
01:04:59,397 --> 01:05:02,191
-What?
-I mean, I am not gonna
take a test for you.
1385
01:05:02,358 --> 01:05:04,735
I mean, if that came up
in conversation--
1386
01:05:04,902 --> 01:05:06,904
We're conversing.
Oh, no!
1387
01:05:07,071 --> 01:05:08,614
The names of the cabinet
have slipped my mind.
1388
01:05:08,739 --> 01:05:10,616
Say, do you know them?
1389
01:05:13,161 --> 01:05:15,580
OK, don't name them for me.
Just tell me if you know.
1390
01:05:15,746 --> 01:05:18,583
Yes, Aaron, I know
the names of the cabinet.
1391
01:05:18,749 --> 01:05:20,334
OK.
1392
01:05:20,835 --> 01:05:22,462
All 12?
1393
01:05:22,587 --> 01:05:23,921
Yes!
1394
01:05:24,088 --> 01:05:26,716
There's only 10.
1395
01:05:29,218 --> 01:05:30,553
You're feeling good,
aren't you?
1396
01:05:30,720 --> 01:05:32,430
I'm starting to,
yeah.
1397
01:05:32,597 --> 01:05:36,017
Hey, we may do
capitals of the states next.
1398
01:05:36,184 --> 01:05:37,810
50, right?
1399
01:05:45,818 --> 01:05:48,279
JANE:
Hi. There you are.
1400
01:06:00,249 --> 01:06:02,335
-Is this it?
-Yes.
1401
01:06:02,502 --> 01:06:03,377
(engine idling)
1402
01:06:03,544 --> 01:06:06,839
I am so exhausted...
1403
01:06:07,006 --> 01:06:09,300
Punchy...
1404
01:06:09,467 --> 01:06:11,135
Sick, tired.
1405
01:06:11,302 --> 01:06:14,472
I can't think
and I can't move.
1406
01:06:14,639 --> 01:06:20,186
I'm just a dead lump
of poured-out flesh.
1407
01:06:22,230 --> 01:06:24,732
Would you like
to come up?
1408
01:06:25,775 --> 01:06:28,152
Maybe we could just
sit here, talk a little.
1409
01:06:28,277 --> 01:06:29,570
OK.
1410
01:06:36,827 --> 01:06:41,499
I'm going to have to do
a story from beginning
to end on my own.
1411
01:06:41,666 --> 01:06:43,668
Eventually.
1412
01:06:43,793 --> 01:06:46,671
I have an idea
for something.
1413
01:06:50,049 --> 01:06:51,425
What?
1414
01:06:53,844 --> 01:06:55,054
If I tell you,
1415
01:06:55,221 --> 01:06:57,181
can you manage
not to put it down
1416
01:06:57,306 --> 01:06:59,600
or-or tell me
why it won't work
1417
01:06:59,725 --> 01:07:03,729
or is in bad
journalistic taste
or anything like that?
1418
01:07:03,896 --> 01:07:06,899
Yes, Tom,
I think I can manage.
1419
01:07:08,150 --> 01:07:09,902
OK.
1420
01:07:10,027 --> 01:07:12,363
It's a bout women
who are attacked
1421
01:07:12,530 --> 01:07:15,658
by someone they know
on a-- on a date.
1422
01:07:15,825 --> 01:07:19,078
Ugh. I'm sorry, I'm sorry.
I didn't say anything.
1423
01:07:19,245 --> 01:07:21,455
I didn't mean it.
I didn't mean it.
I didn't mean it.
1424
01:07:21,622 --> 01:07:24,333
Well, keep it
that way.
1425
01:07:24,500 --> 01:07:25,543
Wait a minute!
Wait a minute!
1426
01:07:25,710 --> 01:07:26,419
Wait a minute!
I didn't say anything!
1427
01:07:26,586 --> 01:07:29,547
-Stand.
-I'm innocent before I'm--
1428
01:07:29,714 --> 01:07:32,675
-Ooh!
-Innocent.
1429
01:07:32,842 --> 01:07:36,721
You're guilty before
you can be innocent.
1430
01:07:38,764 --> 01:07:40,182
Door to door.
1431
01:07:43,394 --> 01:07:44,812
(car door closes)
1432
01:07:44,937 --> 01:07:47,690
(telephone rings)
1433
01:07:50,359 --> 01:07:52,862
(ring)
1434
01:07:53,571 --> 01:08:00,036
(kettle whistling)
1435
01:08:00,161 --> 01:08:01,120
(whistling stops)
1436
01:08:01,287 --> 01:08:02,455
Hello?
1437
01:08:02,622 --> 01:08:04,624
Jane?
1438
01:08:04,790 --> 01:08:06,626
Jane.
1439
01:08:07,418 --> 01:08:09,420
Yes.
1440
01:08:11,380 --> 01:08:12,298
Tom?
1441
01:08:12,465 --> 01:08:14,425
Tom, is that you?
1442
01:08:14,592 --> 01:08:15,926
Yes.
1443
01:08:16,093 --> 01:08:18,262
Hey, you called me.
1444
01:08:18,429 --> 01:08:21,557
Is it--
Is it your story?
1445
01:08:21,682 --> 01:08:23,976
No, um...
1446
01:08:24,143 --> 01:08:25,269
(clears throat)
1447
01:08:25,436 --> 01:08:29,815
Are you going
to the correspondents' dinner?
1448
01:08:29,940 --> 01:08:32,068
Why, you need me
for the story?
1449
01:08:32,234 --> 01:08:33,819
-No.
-(chuckles)
1450
01:08:33,944 --> 01:08:35,279
Are you going to go?
1451
01:08:35,446 --> 01:08:36,656
Uh-huh.
1452
01:08:36,822 --> 01:08:39,659
Maybe
I get off work,
1453
01:08:39,825 --> 01:08:42,411
I'd like to go.
1454
01:08:42,536 --> 01:08:43,954
Good.
1455
01:08:44,080 --> 01:08:46,248
(whispers)
We could go together.
1456
01:08:48,709 --> 01:08:50,252
So...
1457
01:08:51,754 --> 01:08:54,215
so, you like me, huh?
1458
01:08:54,382 --> 01:08:57,843
I like you as much
as I can like anyone
1459
01:08:58,010 --> 01:09:00,012
who thinks
I'm an asshole.
1460
01:09:01,889 --> 01:09:02,848
(TV chattering)
1461
01:09:03,015 --> 01:09:04,975
"Street cops say..."
That fits.
1462
01:09:05,142 --> 01:09:06,352
Was that last cut
good for you, Bobby?
1463
01:09:06,519 --> 01:09:07,520
MAN (on TV):
She says that he raped her.
1464
01:09:07,687 --> 01:09:09,647
-Uh, yeah.
-Great.
1465
01:09:09,814 --> 01:09:12,358
-MAN (on TV): Then we find
out they've been out together.
-Thank you for asking.
1466
01:09:12,525 --> 01:09:15,528
-Thank you.
-How are you gonna
prove a crime?
1467
01:09:15,653 --> 01:09:18,072
-(siren blaring)
-TOM (on TV):
According to the FBI,
1468
01:09:18,197 --> 01:09:21,867
there were more than 87,000
rapes reported last year.
1469
01:09:22,034 --> 01:09:24,537
Most people think of a rapist
as a violent stranger,
1470
01:09:24,704 --> 01:09:27,832
but today, an attack may be
what's called "date rape"--
1471
01:09:27,998 --> 01:09:32,294
being forced to have sexual
intercourse against your will
with someone you know.
1472
01:09:32,461 --> 01:09:35,464
WOMAN (on TV): It's just,
you want to find a nice guy.
1473
01:09:35,631 --> 01:09:39,719
Um, so anyway, um,
it was that, you know,
1474
01:09:39,885 --> 01:09:43,347
-"give him a chance" thing.
-(door closes)
1475
01:09:43,514 --> 01:09:44,515
Hi.
1476
01:09:44,682 --> 01:09:46,559
ALL: Shh!
1477
01:09:46,726 --> 01:09:49,061
I was lonely.
1478
01:09:50,104 --> 01:09:53,607
So... we went to a movie.
1479
01:09:55,067 --> 01:09:56,777
And when he
brought me home,
1480
01:09:56,944 --> 01:10:01,741
he said, could he come up for
one beer and then he would go.
1481
01:10:01,907 --> 01:10:03,743
So how do you
say no to that?
1482
01:10:04,869 --> 01:10:06,328
My cousin Donna.
1483
01:10:06,495 --> 01:10:07,621
Really?
1484
01:10:07,788 --> 01:10:09,248
So first, um...
1485
01:10:11,500 --> 01:10:15,546
it was kind of like
this wrestling match,
1486
01:10:15,713 --> 01:10:19,175
which was awful enough
because...
1487
01:10:19,341 --> 01:10:21,677
it got very violent.
1488
01:10:21,844 --> 01:10:23,679
(whispers)
What is this?
1489
01:10:21,844 --> 01:10:23,679
WOMAN (on TV): Um.
1490
01:10:23,846 --> 01:10:28,017
And... I'm a modest person.
1491
01:10:31,437 --> 01:10:33,981
(voice breaking )And he
ripped my clothes off.
1492
01:10:35,024 --> 01:10:38,068
And he forced me to...
1493
01:10:41,781 --> 01:10:43,282
make love.
1494
01:10:44,533 --> 01:10:47,912
And then he stayed
in my apartment
1495
01:10:48,078 --> 01:10:51,373
-and he forced me more times.
-My God.
1496
01:10:52,917 --> 01:10:55,586
Oh...
(sniffles)
1497
01:10:55,753 --> 01:10:57,129
I'm sorry.
1498
01:10:57,296 --> 01:10:59,799
I promised myself
I wasn't going to cry.
1499
01:10:59,924 --> 01:11:05,012
Um... it's just...
1500
01:11:05,179 --> 01:11:09,058
this whole thing
has just messed me up.
1501
01:11:09,225 --> 01:11:12,186
-Could I turn on
the news for a second?
-ALL (protesting): Come on!
1502
01:11:12,311 --> 01:11:16,315
All right. Sex, tears--
this must be the news.
1503
01:11:16,482 --> 01:11:19,485
-I'm sorry.
I'm in a pissy mood.
-What's wrong with it?
1504
01:11:19,610 --> 01:11:22,571
Nothing. I think you really
blew the lid off nooky.
1505
01:11:22,738 --> 01:11:24,782
-ALL (grumbling): Shut up! Oh!
-Oh.
1506
01:11:26,742 --> 01:11:29,286
TOM (on TV): The victims often
remain too terrified to talk,
1507
01:11:29,453 --> 01:11:31,831
the police powerless
to perform properly,
1508
01:11:31,997 --> 01:11:33,499
and all the social
welfare groups
1509
01:11:33,666 --> 01:11:36,293
can finally do
is monitor this epidemic
1510
01:11:36,460 --> 01:11:38,796
of crime
without punishment.
1511
01:11:38,963 --> 01:11:41,423
Tom Grunick,
Annandale, Virginia.
1512
01:11:46,303 --> 01:11:50,808
Malcolm West, on trial
for the murders of 15 men,
1513
01:11:50,975 --> 01:11:52,852
has led police
to four more bodies...
1514
01:11:53,018 --> 01:11:57,022
Nice work.
I got to get a crew
off the clock.
1515
01:12:06,490 --> 01:12:08,784
-What did you think?
-(sighs)
1516
01:12:14,290 --> 01:12:16,292
It moved me.
1517
01:12:17,167 --> 01:12:20,337
I did relate to it.
I really did.
1518
01:12:20,504 --> 01:12:24,049
It was... unusual for you
to cut to yourself
1519
01:12:24,216 --> 01:12:25,426
when you teared up.
1520
01:12:25,551 --> 01:12:29,513
And that might not
have been... my choice,
1521
01:12:29,680 --> 01:12:32,558
but it was real
and it got me.
1522
01:12:32,683 --> 01:12:35,394
And... I think
a lot of the time
1523
01:12:35,561 --> 01:12:38,147
I'm too conservative
about that kind of stuff.
1524
01:12:41,650 --> 01:12:44,236
-OK?
-OK.
1525
01:12:46,572 --> 01:12:48,824
JENNIFER (on TV):
The body count, now 19.
1526
01:12:48,991 --> 01:12:51,410
Tomorrow the jury returns
to this site...
1527
01:12:51,577 --> 01:12:54,038
Hey Tom, gosh, that was
really swell tonight.
1528
01:12:54,204 --> 01:12:54,914
Good.
1529
01:12:55,039 --> 01:12:56,332
Four more bodies,
1530
01:12:56,498 --> 01:12:59,084
now taken
from the frozen earth.
1531
01:12:59,209 --> 01:13:00,336
Jennifer Mack,
1532
01:13:00,502 --> 01:13:03,213
Wodahamlet, Alaska.
1533
01:13:03,380 --> 01:13:06,091
♪ Eastern's got
the right time... ♪
1534
01:13:08,427 --> 01:13:09,803
How are you?
1535
01:13:09,929 --> 01:13:12,765
(chuckles) Hi. I was--
just was writing you a note.
1536
01:13:12,932 --> 01:13:17,061
Uh, what do you say
we take a walk?
1537
01:13:17,227 --> 01:13:17,645
Outside?
1538
01:13:17,811 --> 01:13:20,272
Yeah.
1539
01:13:24,234 --> 01:13:25,861
Come on.
1540
01:13:26,028 --> 01:13:28,113
(children laughing)
1541
01:13:28,280 --> 01:13:31,325
I'm not suggesting
the worst will happen.
1542
01:13:31,492 --> 01:13:35,579
It's just that somebody
with your brilliance
1543
01:13:35,746 --> 01:13:39,583
gets nibbles
about other jobs
now and again.
1544
01:13:39,750 --> 01:13:42,461
Maybe down the road,
you should look into it.
1545
01:13:42,628 --> 01:13:43,879
Oh, damn.
1546
01:13:44,046 --> 01:13:46,006
Those fucking jerks.
1547
01:13:46,131 --> 01:13:47,758
They want
to fire me.
1548
01:13:49,885 --> 01:13:51,345
All I know is
they gotta fire
1549
01:13:51,512 --> 01:13:53,430
a large number
of people.
1550
01:13:59,061 --> 01:14:01,814
They're not even
going by seniority.
1551
01:14:01,981 --> 01:14:03,691
There's a recklessness
in the air.
1552
01:14:03,816 --> 01:14:05,442
-Do one thing for me.
-What?
1553
01:14:05,609 --> 01:14:07,611
Get me one shot
at anchoring
the weekend news.
1554
01:14:07,778 --> 01:14:10,197
They've never seen me do that,
it could turn it around
for me.
1555
01:14:11,365 --> 01:14:13,826
I-- I could do that
this Saturday.
1556
01:14:13,993 --> 01:14:15,786
Yeah. Everybody wants off
for the correspondents'
dinner.
1557
01:14:15,953 --> 01:14:18,038
-Do it, then.
-Yeah, but...
1558
01:14:18,163 --> 01:14:20,958
...but please,
prepare carefully.
1559
01:14:21,083 --> 01:14:22,960
This couldn't happen
at a better time.
1560
01:14:23,127 --> 01:14:25,546
Prepare what? You have
Saturday's news handy?
1561
01:14:25,671 --> 01:14:27,798
It's a long while
since you read the news.
1562
01:14:27,965 --> 01:14:29,174
I'll have somebody
work with you on it,
1563
01:14:29,341 --> 01:14:32,136
just on superficial
performance things.
1564
01:14:32,261 --> 01:14:33,929
Ple-please?
1565
01:14:34,638 --> 01:14:36,181
OK.
1566
01:14:36,348 --> 01:14:39,309
I think I better
be alone for a while.
1567
01:14:39,476 --> 01:14:42,021
I understand.
I'll go with you.
1568
01:14:42,187 --> 01:14:43,313
Thanks.
1569
01:14:46,984 --> 01:14:49,361
AARON: This is very
uncomfortable for me
1570
01:14:49,528 --> 01:14:52,823
because, and I don't
mean this as a knock,
1571
01:14:52,948 --> 01:14:55,993
but we approach
these things so differently.
1572
01:14:56,160 --> 01:14:57,911
TOM: We sure do.
1573
01:14:58,078 --> 01:15:01,623
And I don't mean that
as a knock, either.
1574
01:15:01,790 --> 01:15:04,460
OK, go ahead.
1575
01:15:04,626 --> 01:15:06,170
(sighs) I'll just tell you
what I think.
1576
01:15:06,295 --> 01:15:08,297
You know, you can disregard it
if you want.
1577
01:15:08,464 --> 01:15:09,965
AARON: All right. I just
don't know how effective
this is gonna be
1578
01:15:10,132 --> 01:15:12,634
because of our
different approaches.
1579
01:15:15,179 --> 01:15:16,722
OK.
1580
01:15:18,640 --> 01:15:19,641
Reports tonight--
1581
01:15:19,808 --> 01:15:20,809
-Wait.
-What?
1582
01:15:20,976 --> 01:15:22,853
Your coat jacket
is rising up in back.
1583
01:15:23,020 --> 01:15:24,146
OK.
1584
01:15:24,313 --> 01:15:27,900
When you sit, sit on your
coat jacket a little.
1585
01:15:28,067 --> 01:15:30,736
That will give you
a good line.
1586
01:15:31,737 --> 01:15:34,239
-Reports tonight--
-Look at the monitor.
1587
01:15:35,824 --> 01:15:37,117
OK.
1588
01:15:38,702 --> 01:15:41,747
Reports tonight
from far down
on the Arabian peninsula
1589
01:15:41,872 --> 01:15:45,250
-indicate that heavy
fighting continues...
-Your jacket, Aaron.
1590
01:15:45,417 --> 01:15:47,669
for a second...
What are you doing?
Don't touch me.
1591
01:15:47,795 --> 01:15:50,589
-Sit on it.
-But just don't
handle me.
1592
01:15:50,756 --> 01:15:53,008
-Sit on it.
-I'm sitting on it!
1593
01:15:53,175 --> 01:15:55,385
-Now look.
-Don't--
1594
01:15:55,552 --> 01:15:58,347
Fantastic tip!
1595
01:15:58,889 --> 01:16:01,183
That's great.
1596
01:16:04,019 --> 01:16:05,729
...continues
for a second day
1597
01:16:05,854 --> 01:16:09,441
-between government and rebel
forces in pro-Soviet s--
-No, no.
1598
01:16:09,566 --> 01:16:10,984
-No.
-Don't let your eyes move
1599
01:16:11,110 --> 01:16:13,612
from the beginning of a sentence
to end of it like that.
1600
01:16:13,779 --> 01:16:15,531
You don't want
to look shifty, do you?
1601
01:16:15,697 --> 01:16:16,782
No.
1602
01:16:18,117 --> 01:16:21,620
And the right side of your face
is the good one.
1603
01:16:21,745 --> 01:16:22,955
Go-go ahead.
1604
01:16:23,080 --> 01:16:25,624
They're gonna let me
do the news like this?
1605
01:16:27,042 --> 01:16:28,919
(chuckles)
1606
01:16:29,086 --> 01:16:30,879
Heavy fighting
continues for--
1607
01:16:31,046 --> 01:16:33,841
Try to punch between
one word or phrase
1608
01:16:34,007 --> 01:16:38,053
in every sentence,
one idea per story.
1609
01:16:38,220 --> 01:16:39,888
Punch.
1610
01:16:41,515 --> 01:16:43,767
You were smoking there
toward the end.
1611
01:16:43,892 --> 01:16:44,977
The pointers were great.
I'll study the tape.
1612
01:16:45,102 --> 01:16:47,396
I go this way.
1613
01:16:47,563 --> 01:16:48,981
Just remember that you're
not just reading the news,
1614
01:16:49,148 --> 01:16:51,233
you're narrating it.
Everybody has
to sell a little.
1615
01:16:51,400 --> 01:16:53,944
You're selling them
this idea of you, you know.
1616
01:16:54,069 --> 01:16:57,948
You're sort of saying,
"Trust me. I'm, um... credible."
1617
01:16:58,115 --> 01:17:01,243
So when you
feel yourself just reading,
1618
01:17:01,368 --> 01:17:02,828
stop!
1619
01:17:02,953 --> 01:17:05,122
And start
selling a little.
1620
01:17:07,082 --> 01:17:09,626
OK. So long.
1621
01:17:31,648 --> 01:17:33,150
(doorbell rings)
1622
01:17:38,071 --> 01:17:40,449
(rings vigorously)
1623
01:17:46,538 --> 01:17:49,374
You look like
this porcelain thing.
1624
01:17:49,541 --> 01:17:51,126
You look beautiful.
1625
01:17:51,293 --> 01:17:52,836
-You look beautiful.
-Mm.
1626
01:17:53,003 --> 01:17:54,588
That's gorgeous!
1627
01:17:57,216 --> 01:17:58,425
What are you carrying?
1628
01:17:58,550 --> 01:17:59,468
-I spilled rum
on the tan jacket.
-Oh, baby.
1629
01:17:59,635 --> 01:18:02,304
-Help me pick something out.
-Um...
1630
01:18:02,429 --> 01:18:04,389
-Come on.
-OK.
1631
01:18:07,726 --> 01:18:09,603
I'm thinking
the gray suit.
1632
01:18:09,770 --> 01:18:10,979
(dials)
1633
01:18:11,897 --> 01:18:14,524
Tom, why don't
I meet you there?
1634
01:18:14,691 --> 01:18:17,486
I got last minute stuff
I gotta take care of.
1635
01:18:17,653 --> 01:18:19,404
Hey, how did you resolve
your little dilemma,
1636
01:18:19,571 --> 01:18:21,531
did you rent the tux
or buy it?
1637
01:18:21,698 --> 01:18:23,575
I knew it.
1638
01:18:23,742 --> 01:18:25,118
How much?
1639
01:18:25,244 --> 01:18:26,578
Wow!
1640
01:18:26,745 --> 01:18:27,454
OK, I'll see you there.
1641
01:18:27,621 --> 01:18:30,499
I didn't know you were
going with him.
1642
01:18:30,666 --> 01:18:32,000
You're not gonna
wear that shirt.
1643
01:18:32,167 --> 01:18:33,252
No, blue.
1644
01:18:33,418 --> 01:18:36,171
-Let me look
at the gray.
-Look.
1645
01:18:37,089 --> 01:18:38,590
Not bad, right?
1646
01:18:38,757 --> 01:18:39,383
Looks nice.
1647
01:18:39,549 --> 01:18:40,884
So help me
pick a tie.
1648
01:18:41,051 --> 01:18:43,553
OK. You brought
all of them.
1649
01:18:45,013 --> 01:18:46,265
How much was the tux?
1650
01:18:46,431 --> 01:18:47,933
$1,140 bucks.
1651
01:18:48,100 --> 01:18:50,352
-No.
-Yeah. Try this one.
1652
01:18:50,519 --> 01:18:52,187
OK.
1653
01:18:56,191 --> 01:18:57,776
Not bad.
1654
01:19:04,658 --> 01:19:06,285
I read about it
in a magazine.
1655
01:19:06,451 --> 01:19:08,453
That's how you can
make sure you don't
put on too much perfume.
1656
01:19:08,620 --> 01:19:12,374
Could you at least
pretend this is an
awkward situation for you,
1657
01:19:12,541 --> 01:19:14,876
me showing up while
you're getting ready
for this date?
1658
01:19:15,043 --> 01:19:16,878
(scoffs) It's not a date!
1659
01:19:17,045 --> 01:19:20,090
It's coworkers going
to a professional conclave.
1660
01:19:30,267 --> 01:19:31,852
JANE: I hate missing it.
1661
01:19:32,019 --> 01:19:33,562
I wish
I could be there.
1662
01:19:33,729 --> 01:19:35,439
Me, too.
1663
01:19:35,564 --> 01:19:36,940
If it gets a little dull
before 11:00,
1664
01:19:37,107 --> 01:19:37,983
you'll drop by
the studio.
1665
01:19:38,108 --> 01:19:39,401
I'm not sure
I'll be able to.
1666
01:19:39,526 --> 01:19:41,445
"If." If not,
I'll have the tape.
1667
01:19:41,570 --> 01:19:43,905
I'll wait
for you afterwards
at my house, OK?
1668
01:19:44,031 --> 01:19:45,365
OK, great.
1669
01:19:50,871 --> 01:19:52,289
Good luck.
1670
01:19:52,456 --> 01:19:54,916
Thanks. Have
a good time tonight.
1671
01:19:55,083 --> 01:19:56,501
You, too.
1672
01:19:58,420 --> 01:20:00,172
The Marriott.
1673
01:20:00,297 --> 01:20:02,549
What is it?
1674
01:20:02,716 --> 01:20:04,843
What's the matter?
1675
01:20:06,803 --> 01:20:08,847
What are you doing?
1676
01:20:10,182 --> 01:20:11,725
Oh, no.
1677
01:20:11,892 --> 01:20:14,394
My little tailor!
1678
01:20:16,146 --> 01:20:18,690
You were all wrinkled
and schmutzy.
1679
01:20:18,815 --> 01:20:20,942
I've got shoulders.
1680
01:20:25,822 --> 01:20:27,157
Good?
1681
01:20:29,534 --> 01:20:30,702
Thanks.
1682
01:20:30,869 --> 01:20:32,788
Maybe I'll just
stand here
1683
01:20:32,954 --> 01:20:34,164
and guard
your corner.
1684
01:20:34,331 --> 01:20:36,833
I'll be here
when you get back.
Thanks very much.
1685
01:20:37,000 --> 01:20:39,294
JANE: Don't take Connecticut.
Go 19th to Pennsylvania.
1686
01:20:39,461 --> 01:20:42,047
-Take the underpass...
-Taxi!
1687
01:20:53,100 --> 01:20:56,728
-(typewriter keys clacking)
-MAN: I want you to go...
1688
01:20:56,895 --> 01:20:59,439
(phones ringing)
1689
01:20:59,564 --> 01:21:01,108
All right. I'm going
to go get a cellular.
1690
01:21:01,274 --> 01:21:03,443
(TV chattering)
1691
01:21:05,821 --> 01:21:07,322
-Hey, Nick.
-Yeah?
1692
01:21:07,489 --> 01:21:08,532
Read this over.
See what you think.
1693
01:21:08,698 --> 01:21:09,866
Sure.
1694
01:21:12,452 --> 01:21:13,537
Aaron.
1695
01:21:13,703 --> 01:21:14,704
-Hey, George.
-What are you doing here?
1696
01:21:14,830 --> 01:21:18,375
Anchoring.
Anchoring the weekend news.
1697
01:21:18,542 --> 01:21:20,919
I'm going
to anchor it.
1698
01:21:21,044 --> 01:21:22,170
Hey!
1699
01:21:22,337 --> 01:21:24,381
-Way to go.
-Thanks.
1700
01:21:24,548 --> 01:21:26,299
This is terrific, Aaron.
1701
01:21:26,466 --> 01:21:28,093
This is a pleasure
to read, really.
1702
01:21:28,260 --> 01:21:31,263
There's water on the set
in case I get an attack
of cotton mouth?
1703
01:21:31,430 --> 01:21:34,057
Yeah, sure.
You'll be fine.
1704
01:21:34,224 --> 01:21:35,475
(all chattering)
1705
01:21:35,642 --> 01:21:37,644
Yes, I know
what you mean.
1706
01:21:37,811 --> 01:21:40,689
The L.A. Times
is a great outfit,
1707
01:21:40,856 --> 01:21:43,859
best severance pay
in the business.
1708
01:21:44,025 --> 01:21:45,902
He was lecturing me.
Finally, I just said,
1709
01:21:46,027 --> 01:21:48,947
"I'm sorry, I refuse to
look at it as a negative."
1710
01:21:49,114 --> 01:21:52,159
I mean, I'm young.
And my news appeals
to people my age.
1711
01:21:52,325 --> 01:21:53,660
And it isn't
as if he just didn't
1712
01:21:53,827 --> 01:21:56,746
hire a 26-year-old
producer himself.
1713
01:21:56,913 --> 01:21:58,999
No kidding?
26?
1714
01:22:15,474 --> 01:22:17,517
JANE: Well, hello, Tom.
1715
01:22:19,728 --> 01:22:21,771
He moves and smiles
1716
01:22:21,938 --> 01:22:24,566
and moves and smiles.
1717
01:22:27,194 --> 01:22:28,862
If he doesn't
see me soon,
1718
01:22:29,029 --> 01:22:31,573
we're not supposed
to be together.
1719
01:22:40,290 --> 01:22:41,708
(giggles)
1720
01:22:45,128 --> 01:22:47,589
It's for me?
1721
01:22:56,473 --> 01:22:59,351
-Hi, Jane.
-Hey, Arlene.
1722
01:23:05,941 --> 01:23:07,984
It's incredible
who's here!
1723
01:23:08,151 --> 01:23:09,486
(chuckles) Who?
1724
01:23:09,653 --> 01:23:10,362
Me.
1725
01:23:10,529 --> 01:23:12,322
That's an outlaw dress.
1726
01:23:12,489 --> 01:23:13,323
-Thank you.
-Wow.
1727
01:23:13,490 --> 01:23:15,534
-Yes!
-Whoo! Whoa!
1728
01:23:16,535 --> 01:23:18,537
OK, 20 seconds to air.
1729
01:23:21,206 --> 01:23:22,999
15 seconds.
1730
01:23:23,166 --> 01:23:25,126
(music plays)
1731
01:23:25,252 --> 01:23:27,045
10 seconds.
1732
01:23:27,170 --> 01:23:28,713
Cue graphic.
1733
01:23:28,880 --> 01:23:31,341
MALE ANNOUNCER: The weekend
report with Aaron Altman.
1734
01:23:31,508 --> 01:23:33,218
-MAN: Go, Aaron.
-Good evening.
1735
01:23:33,385 --> 01:23:37,722
In mood and language better
suited to an espionage novel
1736
01:23:37,889 --> 01:23:40,392
than the delicate world
of the Western Alliance,
1737
01:23:40,559 --> 01:23:42,519
the British
foreign secretary
1738
01:23:42,686 --> 01:23:44,854
today pounced
on what he termed
1739
01:23:45,021 --> 01:23:47,857
"The nest of professional spies
and amateur traitors
1740
01:23:48,024 --> 01:23:50,610
who are turning
NATO headquarters
1741
01:23:50,735 --> 01:23:54,322
into an instrument whose
only true function is folly."
1742
01:23:54,489 --> 01:23:58,159
We begin our coverage
with Edward Towne in London.
1743
01:23:58,285 --> 01:24:00,036
-MAN: Take it.
-The British foreign secretary
1744
01:24:00,203 --> 01:24:03,790
-used the annual meeting...
-She's coming in now.
20 seconds.
1745
01:24:03,915 --> 01:24:05,959
...for denouncing
breaches of security.
1746
01:24:06,084 --> 01:24:07,544
Any breach of security...
1747
01:24:07,711 --> 01:24:09,045
Gee whiz!
1748
01:24:09,170 --> 01:24:12,090
I think I'm starting
to perspire a little.
1749
01:24:12,257 --> 01:24:15,635
-Don't worry.
-...involving NATO military
deployment was passed on...
1750
01:24:15,802 --> 01:24:17,804
-...to Eastern block...
-MAN: Are you seeing this?
1751
01:24:17,971 --> 01:24:19,764
The information
was apparently delivered
in coded messages
1752
01:24:19,889 --> 01:24:21,600
-written on discarded
paper bags...
-MAN: No chyron?
1753
01:24:21,766 --> 01:24:24,811
-WOMAN: Got it.
-...from the NATO cafeteria.
1754
01:24:24,936 --> 01:24:26,896
At least six cafeteria workers
are under investigation.
1755
01:24:27,063 --> 01:24:28,773
Five seconds!
1756
01:24:28,940 --> 01:24:30,400
Edward Towne, London.
1757
01:24:30,567 --> 01:24:34,446
The sub bases referred to
are located in five countries--
1758
01:24:34,613 --> 01:24:37,198
Norway, Belgium,
the Netherlands,
1759
01:24:37,324 --> 01:24:39,159
Spain, as well
as Great Britain.
1760
01:24:39,326 --> 01:24:42,203
This is more
than Nixon ever sweated.
1761
01:24:42,329 --> 01:24:44,748
Our own state department
was rocked,
1762
01:24:44,873 --> 01:24:46,374
not only by the revelation,
1763
01:24:46,541 --> 01:24:48,960
but from the highly unusual
persistence
1764
01:24:49,127 --> 01:24:51,671
of the state press corps.
1765
01:24:52,255 --> 01:24:53,590
Nice touch.
1766
01:24:53,715 --> 01:24:57,093
Martin Klein reports
on the ruckus at Foggy Bottom.
1767
01:24:58,261 --> 01:24:59,512
MARTIN: The State
department's reaction...
1768
01:24:59,679 --> 01:25:01,222
Just how noticeable
is this? Huh?
1769
01:25:01,389 --> 01:25:04,726
MARTIN: ...was a swift
and unusual public criticism
1770
01:25:04,893 --> 01:25:06,186
of the alliance
headquarters.
1771
01:25:06,353 --> 01:25:07,604
AARON: Are you hearing me?
1772
01:25:07,771 --> 01:25:08,897
-Do you have
a bigger one?
-AARON: Oh good, Susie.
1773
01:25:09,064 --> 01:25:11,399
-Hurry!
-MAN: 10 seconds.
1774
01:25:11,566 --> 01:25:13,443
MARTIN: ...will severely limit
NATO's ability...
1775
01:25:13,610 --> 01:25:15,612
-(hair dryer)
-Five seconds!
1776
01:25:16,655 --> 01:25:18,573
Everything's fine,
Aaron.
1777
01:25:18,740 --> 01:25:20,450
(crash)
1778
01:25:20,617 --> 01:25:23,620
A bomb exploded
on a railroad bridge
1779
01:25:23,745 --> 01:25:26,623
outside of Madras, India,
sending a passenger train
1780
01:25:26,790 --> 01:25:28,291
-hurtling more than 200 feet...
-MAN: You've got your hand in.
1781
01:25:28,458 --> 01:25:30,335
-...down a mountain slope.
-MAN: You've got your hands in!
1782
01:25:30,502 --> 01:25:32,629
-Your hand! Get your hand out!
-Railway officials
in New Delhi...
1783
01:25:32,796 --> 01:25:34,673
-...said the bomb
had been wired...
-Josh, your hand! Your hand!
1784
01:25:34,839 --> 01:25:36,675
...to the suspension bridge...
1785
01:25:36,800 --> 01:25:38,760
-...and had been detonated...
-You know, he wrote some
beautiful stuff.
1786
01:25:38,927 --> 01:25:42,180
...by a remote-control
device. 120 people were
reported injured,
1787
01:25:42,347 --> 01:25:44,808
at least 22 people dead.
1788
01:25:44,974 --> 01:25:48,269
-MAN: Commercial.
-I wish I were one of them.
1789
01:25:49,479 --> 01:25:51,022
Remember Brinkley's
great line?
1790
01:25:51,147 --> 01:25:53,441
"It's as irrevocable
as a haircut."
1791
01:25:53,608 --> 01:25:55,360
SECURITY MAN:
Can I check your purse?
1792
01:25:55,527 --> 01:25:58,655
TOM: Actually picked up
some decent stuff
at yard sales.
1793
01:25:58,822 --> 01:26:00,323
JANE: I like those.
1794
01:26:00,490 --> 01:26:02,951
-And I thought--
-PAUL: Can I have your
autograph for my wife?
1795
01:26:03,118 --> 01:26:05,370
(chuckles)
How are you doing, Paul?
1796
01:26:05,495 --> 01:26:07,539
Tom.
1797
01:26:07,706 --> 01:26:10,667
(whispers) You're finally
learning to be flexible.
1798
01:26:10,834 --> 01:26:13,378
Glad you've changed
your mind about Tom.
1799
01:26:15,296 --> 01:26:17,215
SECURITY MAN: Ma'am,
can I check your purse?
1800
01:26:17,382 --> 01:26:19,134
WOMAN: I'd like to know
what the contents
are myself.
1801
01:26:19,300 --> 01:26:22,679
MAN 1: Excuse me, sir,
may I see that briefcase?
1802
01:26:22,804 --> 01:26:25,473
I'd like to check
the contents, please.
1803
01:26:26,558 --> 01:26:28,560
MAN 2: Can I see
your purse, please? Thank you.
1804
01:26:30,103 --> 01:26:30,729
-We gotta go.
-Huh?
1805
01:26:30,854 --> 01:26:34,315
-I'm sorry.
-What?
1806
01:26:34,482 --> 01:26:37,026
I... oh!
1807
01:26:38,862 --> 01:26:40,238
TOM: You OK?
1808
01:26:40,405 --> 01:26:41,656
JANE: Great.
1809
01:26:41,823 --> 01:26:42,907
Hmm.
1810
01:26:43,074 --> 01:26:45,910
I'm so sorry
I pulled you away
from that dinner.
1811
01:26:46,077 --> 01:26:47,370
Those things
can be a lot of fun.
1812
01:26:47,495 --> 01:26:49,706
Everybody
tries to be funny.
1813
01:26:49,873 --> 01:26:52,625
All of a sudden,
there's all these people
1814
01:26:52,792 --> 01:26:54,377
trying to make
political careers
1815
01:26:54,544 --> 01:26:55,754
out of how many laughs
they get.
1816
01:26:55,879 --> 01:26:56,880
Uh, one year there was--
1817
01:26:57,046 --> 01:27:00,550
Why can't I let go
of this woman?
1818
01:27:00,717 --> 01:27:01,718
Well...
1819
01:27:21,237 --> 01:27:23,740
(giggles)
1820
01:27:23,907 --> 01:27:26,201
At least kiss me
when you do that.
1821
01:27:26,367 --> 01:27:28,578
You just can't stop
editing me, huh?
1822
01:27:28,745 --> 01:27:31,956
(laughs)
This is hysterical.
1823
01:27:53,019 --> 01:27:54,020
I was half hoping
1824
01:27:54,187 --> 01:27:56,981
I wouldn't have
a good time tonight.
1825
01:27:57,148 --> 01:27:58,566
You know why?
1826
01:27:58,733 --> 01:28:00,443
Because you're nuts?
1827
01:28:00,610 --> 01:28:04,113
Right. Right.
Isn't she fun to tease?
1828
01:28:06,324 --> 01:28:08,243
Ohh.
1829
01:28:08,701 --> 01:28:10,286
What?
1830
01:28:10,453 --> 01:28:12,497
More and more lately,
1831
01:28:13,540 --> 01:28:15,792
when I've been
watching you in action
1832
01:28:15,959 --> 01:28:18,253
and seeing you
and all your...
1833
01:28:19,921 --> 01:28:20,964
energy,
1834
01:28:21,089 --> 01:28:24,884
I've been wondering
what it'd be like
1835
01:28:25,051 --> 01:28:27,971
to be inside
all that energy.
1836
01:28:36,688 --> 01:28:38,857
Me, too.
1837
01:28:42,986 --> 01:28:45,321
I don't remember
ever saying
1838
01:28:45,488 --> 01:28:47,323
anything like that
exactly.
1839
01:28:47,490 --> 01:28:49,784
I don't know
why I just did.
1840
01:28:49,951 --> 01:28:51,035
Oh, let's see.
1841
01:28:51,202 --> 01:28:52,370
Wait a minute.
1842
01:28:52,537 --> 01:28:54,289
Well, I can think
of two reasons.
1843
01:28:54,414 --> 01:28:56,791
-What?
-Three, I just
thought of a third.
1844
01:28:56,916 --> 01:28:58,668
If you talk about it,
you don't have to do it.
1845
01:28:58,835 --> 01:29:01,337
-That's not it.
-Good. Another is you're trying
1846
01:29:01,462 --> 01:29:04,632
to make it all about sex
and heat, and nothing else.
1847
01:29:04,799 --> 01:29:08,344
Or... it's
that great feeling
1848
01:29:08,511 --> 01:29:11,055
that you don't want
to hold anything back.
1849
01:29:11,222 --> 01:29:13,349
You know, intimacy.
1850
01:29:14,017 --> 01:29:16,102
Oh, shit.
I'm a creep.
1851
01:29:16,269 --> 01:29:17,145
What?
1852
01:29:17,312 --> 01:29:18,313
I forgot all about Aaron.
1853
01:29:18,479 --> 01:29:19,814
I promised I'd stop by
and see how he did.
1854
01:29:19,981 --> 01:29:21,316
Oh, I'd like to know,
I'll go along.
1855
01:29:21,441 --> 01:29:26,905
No! I'll-I'll-I'll
be back at your place
as soon as I can.
1856
01:29:27,071 --> 01:29:27,864
Jane!
1857
01:29:28,031 --> 01:29:30,074
What happened?
1858
01:29:31,284 --> 01:29:33,077
Don't run off
like everything's
settled
1859
01:29:33,244 --> 01:29:34,871
the minute
you make up
your mind.
1860
01:29:35,038 --> 01:29:36,039
He might be weird.
1861
01:29:36,205 --> 01:29:38,041
He can talk more freely
if I go alone.
1862
01:29:38,207 --> 01:29:39,250
Why is that so hard
to understand?
1863
01:29:39,417 --> 01:29:40,543
It's not that it's hard,
1864
01:29:40,668 --> 01:29:43,421
it's just that I'd like
you to give me a minute...
1865
01:29:43,546 --> 01:29:46,007
so I can catch up.
1866
01:29:46,174 --> 01:29:47,550
OK.
1867
01:29:47,717 --> 01:29:49,594
Sorry.
1868
01:29:51,721 --> 01:29:55,099
Don't yell at me
like that again.
1869
01:29:55,266 --> 01:29:58,269
You scared
the life out of me.
1870
01:30:02,857 --> 01:30:06,694
(doorbell buzzing)
1871
01:30:06,819 --> 01:30:10,114
AARON: It's open!
I was in the shower.
1872
01:30:10,281 --> 01:30:13,284
-How'd it go?
-You didn't see it
or talk to anybody?
1873
01:30:13,409 --> 01:30:14,285
No.
1874
01:30:14,410 --> 01:30:16,871
Then it went very well.
1875
01:30:17,038 --> 01:30:18,039
Did it really go well?
1876
01:30:18,206 --> 01:30:19,415
Define your terms.
1877
01:30:19,582 --> 01:30:20,959
Do you feel
good about it?
1878
01:30:21,125 --> 01:30:22,627
No.
1879
01:30:22,794 --> 01:30:24,087
Do others feel
that you did well?
1880
01:30:24,253 --> 01:30:25,296
No.
1881
01:30:25,421 --> 01:30:26,381
Then what was good about it?
1882
01:30:26,547 --> 01:30:27,799
I lost six pounds.
1883
01:30:27,924 --> 01:30:30,093
Aaron,
will you tell me?
1884
01:30:30,259 --> 01:30:31,469
It was great!
1885
01:30:31,636 --> 01:30:34,889
There I was, writing
my little first-rate copy,
1886
01:30:35,056 --> 01:30:39,352
sitting on my jacket,
punching my one thought.
1887
01:30:39,519 --> 01:30:42,397
Except I had
this historic attack
of flop sweat.
1888
01:30:42,563 --> 01:30:45,149
They're never gonna let me
anchor again, ever.
1889
01:30:45,316 --> 01:30:46,776
Oh yeah, I lost one
of your shoulder pads.
1890
01:30:46,943 --> 01:30:47,819
I think it drowned.
1891
01:30:47,986 --> 01:30:49,320
-(sighs)
-How was your evening anyway?
1892
01:30:49,487 --> 01:30:51,531
What do you mean,
"flop sweat"?
1893
01:30:51,656 --> 01:30:53,408
You're making too much
out of this.
1894
01:30:53,574 --> 01:30:55,243
I bet you were
the only one aware of it.
1895
01:30:55,410 --> 01:30:56,285
People phoned in.
1896
01:30:56,452 --> 01:30:58,079
Stop kidding with me!
1897
01:30:58,246 --> 01:30:59,455
I want to know
what happened.
1898
01:30:59,622 --> 01:31:00,665
I'm not kidding!
1899
01:31:00,832 --> 01:31:02,500
There were
complaining calls
1900
01:31:02,667 --> 01:31:03,960
because you were
sweating?
1901
01:31:04,127 --> 01:31:07,463
No. Nice ones, worried
I was having a heart attack.
1902
01:31:09,298 --> 01:31:10,425
If all
that happened,
1903
01:31:10,591 --> 01:31:11,968
how come
you're so chipper?
1904
01:31:12,135 --> 01:31:15,304
I don't know.
I don't know!
1905
01:31:15,471 --> 01:31:18,850
At some point,
it was so off-the-chart bad,
it just got funny.
1906
01:31:19,017 --> 01:31:22,020
My central nervous system
was telling me something.
1907
01:31:22,186 --> 01:31:24,689
Jane, sweat pouring
down my face,
1908
01:31:24,856 --> 01:31:26,941
makeup falling
into my eyes,
1909
01:31:27,108 --> 01:31:30,028
people turning on
this fusillade
of blow dryers on my head,
1910
01:31:30,194 --> 01:31:32,321
all so I could
read introductions
1911
01:31:32,447 --> 01:31:35,074
-to other people who were
covering the stories,
-(laughs)
1912
01:31:35,199 --> 01:31:38,661
-which is what
I like to do anyway.
-Yes.
1913
01:31:38,828 --> 01:31:42,957
And I'm chipper
because you finally
showed up.
1914
01:31:43,124 --> 01:31:45,626
I'm going to
cook for us.
1915
01:31:45,793 --> 01:31:48,421
Tequila and eggs
sound good?
1916
01:31:52,133 --> 01:31:55,053
I have to be someplace.
1917
01:31:55,178 --> 01:31:56,637
Now?
1918
01:31:56,804 --> 01:31:59,974
I told
what's his name-- Tom--
1919
01:32:00,141 --> 01:32:01,684
that I'd meet him.
1920
01:32:01,851 --> 01:32:06,647
Well, call him up.
It can wait, right?
1921
01:32:06,814 --> 01:32:08,900
I don't know.
1922
01:32:11,778 --> 01:32:13,529
Uh...
1923
01:32:13,654 --> 01:32:16,491
I may be
in love with him.
1924
01:32:18,367 --> 01:32:20,244
I knew it.
1925
01:32:22,163 --> 01:32:24,207
Get out of my house now.
I want you out of here.
1926
01:32:24,332 --> 01:32:25,875
Get out of here.
1927
01:32:26,042 --> 01:32:29,003
I'm not kidding!
Get out of here!
1928
01:32:29,170 --> 01:32:31,756
You go to hell!
1929
01:32:35,384 --> 01:32:38,554
Come back here.
Come on. Don't go.
1930
01:32:38,679 --> 01:32:40,848
This is
important to me!
1931
01:32:41,015 --> 01:32:44,018
I think it's important
for you, too.
1932
01:32:44,143 --> 01:32:47,230
Come on. Sit down.
1933
01:32:49,899 --> 01:32:51,400
Sit down.
1934
01:33:15,591 --> 01:33:16,634
What is this?
1935
01:33:16,801 --> 01:33:18,719
I'll take it.
1936
01:33:23,724 --> 01:33:24,725
What?
1937
01:33:24,892 --> 01:33:28,813
Give me one minute, please!
This is tough.
1938
01:33:50,877 --> 01:33:52,170
Ah!
1939
01:33:52,336 --> 01:33:54,881
Jane.
1940
01:33:55,047 --> 01:33:59,760
OK, let's take the part
that has nothing to do with me.
1941
01:33:59,927 --> 01:34:01,596
Let me just be
your most trusted friend now,
1942
01:34:01,762 --> 01:34:07,226
the one that gets to say
all the awful stuff, OK?
1943
01:34:07,393 --> 01:34:09,270
I guess.
1944
01:34:09,437 --> 01:34:10,771
Yes.
1945
01:34:10,938 --> 01:34:13,107
You can't end up
with Tom
1946
01:34:13,274 --> 01:34:14,859
because it totally
goes against
1947
01:34:15,026 --> 01:34:16,986
everything that you're about.
1948
01:34:17,904 --> 01:34:19,530
Yeah...
1949
01:34:19,655 --> 01:34:22,533
being a basket case.
1950
01:34:23,242 --> 01:34:25,828
I know
you care about him.
1951
01:34:25,995 --> 01:34:29,248
I've never seen you
like this with anybody,
1952
01:34:29,415 --> 01:34:33,211
so don't get me wrong
when I tell you that Tom,
1953
01:34:33,377 --> 01:34:36,255
while being
a very nice guy...
1954
01:34:37,673 --> 01:34:38,883
is the devil.
1955
01:34:40,176 --> 01:34:41,886
This isn't friendship.
1956
01:34:42,053 --> 01:34:43,679
You're crazy,
you know that?
1957
01:34:43,846 --> 01:34:45,973
What do you think
the devil's gonna
look like if he's around?
1958
01:34:46,140 --> 01:34:48,476
-God!
-Come on!
No one's gonna be taken in
1959
01:34:48,643 --> 01:34:50,519
by a guy with a long,
red pointy tail!
1960
01:34:50,686 --> 01:34:54,190
Come on.
What's he gonna sound like?
(growling)
1961
01:34:54,357 --> 01:34:57,026
No. I'm semi-serious here.
1962
01:34:57,193 --> 01:35:01,948
-You're serious--
-He will be attractive,
he'll be nice and helpful.
1963
01:35:02,114 --> 01:35:06,035
He'll get a job where
he influences a great
God-fearing nation.
1964
01:35:06,202 --> 01:35:11,207
He'll never do an evil thing,
he'll never deliberately hurt
a living thing.
1965
01:35:11,374 --> 01:35:12,583
He'll just
bit by little bit
1966
01:35:12,708 --> 01:35:15,711
lower our standards
where they're important.
1967
01:35:15,878 --> 01:35:17,213
Just a tiny little bit.
1968
01:35:17,338 --> 01:35:20,633
Just coax along,
flash over substance,
1969
01:35:20,758 --> 01:35:22,927
just a tiny little bit.
1970
01:35:23,094 --> 01:35:27,181
And he'll talk
about all of us
really being salesmen.
1971
01:35:30,393 --> 01:35:32,979
And he'll get
all the great women.
1972
01:35:36,232 --> 01:35:37,650
Hey, Aaron!
1973
01:35:37,817 --> 01:35:39,819
I think
you're the devil!
1974
01:35:39,944 --> 01:35:41,237
You know I'm not!
1975
01:35:41,404 --> 01:35:42,488
How?
1976
01:35:42,655 --> 01:35:44,782
Because I think we have
the kind of friendship
1977
01:35:44,907 --> 01:35:45,866
where if I were the devil,
1978
01:35:46,033 --> 01:35:48,244
you'd be the only one
I would tell!
1979
01:35:48,411 --> 01:35:51,580
Well, you were awfully quick
to run after Tom's help--
1980
01:35:51,747 --> 01:35:54,041
All right, fine! Yes!
1981
01:35:54,208 --> 01:35:56,210
And if things had
gone well for me tonight,
1982
01:35:56,377 --> 01:35:58,212
then I probably
wouldn't be saying any of this.
1983
01:35:58,379 --> 01:36:02,174
I grant you everything,
but give me this.
1984
01:36:02,300 --> 01:36:07,555
He personifies
everything that you've
been fighting against.
1985
01:36:08,597 --> 01:36:12,059
-And I'm in love with you.
-(scoffs)
1986
01:36:14,437 --> 01:36:17,064
How do you like that?
1987
01:36:17,690 --> 01:36:19,692
I buried the lead.
1988
01:36:28,326 --> 01:36:30,244
I've got to not
say that out loud.
1989
01:36:30,411 --> 01:36:32,038
It takes too much
out of me.
1990
01:36:36,584 --> 01:36:37,877
Stop.
1991
01:36:38,669 --> 01:36:42,048
I never fought
for anyone before.
1992
01:36:42,214 --> 01:36:44,759
Does anybody win
one of these things?
1993
01:36:49,472 --> 01:36:52,016
(sighs)
1994
01:36:52,183 --> 01:36:54,685
(phone rings)
1995
01:36:54,852 --> 01:36:56,771
-Hello.
-JANE: Hi.
1996
01:36:56,937 --> 01:37:00,024
Hi. Where are you?
1997
01:37:00,191 --> 01:37:04,403
I... I can't
get away just yet.
I'm at Aaron's.
1998
01:37:04,570 --> 01:37:06,781
Oh, well, when?
1999
01:37:06,947 --> 01:37:08,824
I'm not sure.
2000
01:37:08,991 --> 01:37:12,953
It seems like he had
sort of a mishap
on the news.
2001
01:37:13,079 --> 01:37:16,165
(chuckles)
I know. I taped it.
2002
01:37:16,332 --> 01:37:19,668
Well, it wasn't as bad
as he thinks, was it?
2003
01:37:19,835 --> 01:37:22,671
It wasn't
unprecedented
or anything.
2004
01:37:22,838 --> 01:37:25,466
Not if you count
"Singing in the Rain."
2005
01:37:25,633 --> 01:37:29,178
(laughs) Do him me a favor,
don't treat it like a tragedy.
2006
01:37:29,303 --> 01:37:31,680
-You want me
to talk to him?
-Uh-uh.
2007
01:37:31,847 --> 01:37:34,558
He says you could
hardly notice it.
2008
01:37:34,683 --> 01:37:37,853
Um... Um...
2009
01:37:37,978 --> 01:37:39,855
Let me talk to him.
2010
01:37:39,980 --> 01:37:41,649
Don't say anything
about anything.
2011
01:37:41,816 --> 01:37:44,026
Let me talk to him.
2012
01:37:45,653 --> 01:37:48,072
-Hi.
-Hi.
2013
01:37:48,239 --> 01:37:51,325
I'm sorry I'm tying up Jane.
I didn't realize you two
would be going this late.
2014
01:37:51,492 --> 01:37:53,536
-Sorry.
-Don't worry about it.
2015
01:37:53,702 --> 01:37:55,955
I'll put her back on.
2016
01:37:56,122 --> 01:37:57,706
Thanks.
2017
01:38:03,212 --> 01:38:04,713
Hi again.
2018
01:38:05,589 --> 01:38:08,342
I'm sorry
about this...
2019
01:38:08,467 --> 01:38:09,593
Look.
2020
01:38:09,760 --> 01:38:12,471
Don't worry.
That sounds more important.
2021
01:38:13,222 --> 01:38:15,057
Let's...
2022
01:38:16,058 --> 01:38:18,185
let's forget
about tonight.
2023
01:38:19,645 --> 01:38:21,564
I don't know...
2024
01:38:21,689 --> 01:38:25,276
if that's absolutely
necessary.
2025
01:38:25,401 --> 01:38:27,653
I have my father
coming through tomorrow
2026
01:38:27,778 --> 01:38:29,447
and I should
get some sleep.
2027
01:38:31,240 --> 01:38:32,867
Uh-huh.
2028
01:38:33,701 --> 01:38:36,203
I'll see you
at the office.
2029
01:38:40,666 --> 01:38:42,209
Good night.
2030
01:38:44,670 --> 01:38:46,255
Hello?
2031
01:38:46,422 --> 01:38:47,882
Yes?
2032
01:38:50,259 --> 01:38:51,719
OK.
2033
01:38:52,928 --> 01:38:54,430
Good night.
2034
01:38:54,597 --> 01:38:56,348
Good night?
2035
01:38:58,100 --> 01:38:59,268
Jane.
2036
01:38:59,393 --> 01:39:01,979
I am not some chore
that you have to finish
2037
01:39:02,146 --> 01:39:03,439
so you can
stay on schedule.
2038
01:39:03,606 --> 01:39:05,941
OK, great, Grunick.
2039
01:39:06,108 --> 01:39:10,321
-Easy shots now, huh?
Good night.
-(hangs up phone)
2040
01:39:18,245 --> 01:39:20,289
He just canceled.
2041
01:39:23,250 --> 01:39:25,628
He had a...
chance to think,
2042
01:39:25,794 --> 01:39:28,088
and he canceled.
2043
01:39:29,006 --> 01:39:31,091
I can't--
I can't breathe.
2044
01:39:31,217 --> 01:39:34,595
(gasping)
Damn it!
2045
01:39:35,137 --> 01:39:36,597
Over a guy!
2046
01:39:36,764 --> 01:39:39,850
(panting)
2047
01:39:40,518 --> 01:39:42,895
(long exhale)
2048
01:39:43,062 --> 01:39:46,440
Well, Jane, thanks
for stopping by.
2049
01:39:57,326 --> 01:39:58,827
Good night.
2050
01:40:02,665 --> 01:40:05,584
(typewriters clacking,
phones ringing)
2051
01:40:11,966 --> 01:40:15,177
(people screaming,
loud explosions on video)
2052
01:40:15,344 --> 01:40:16,804
(door closes)
2053
01:40:28,357 --> 01:40:30,943
MAN: Well, he's
on assignment right now.
2054
01:40:31,068 --> 01:40:33,821
(voices chattering)
2055
01:40:35,990 --> 01:40:38,242
-Hey.
-I kept trying to call you.
2056
01:40:38,367 --> 01:40:40,077
You never called me!
2057
01:40:40,244 --> 01:40:42,037
Were you just
diddling me, is that it?
2058
01:40:42,204 --> 01:40:43,914
I'm great if I'm helping
your career.
2059
01:40:44,081 --> 01:40:46,125
But when I'm a woman
for a second, I get immediately
fucked around by you?
2060
01:40:46,250 --> 01:40:48,961
Jane,
this is my dad.
2061
01:40:53,090 --> 01:40:55,718
-(clears throat)
-I'm very pleased
to meet you, sir.
2062
01:40:55,843 --> 01:40:58,887
Please forgive
what I said.
2063
01:40:59,054 --> 01:41:00,889
I'm sorry.
2064
01:41:01,056 --> 01:41:03,726
Just light up a room
and leave, huh?
2065
01:41:07,479 --> 01:41:08,897
(chuckles)
2066
01:41:11,358 --> 01:41:13,402
-(Tom sighs)
-You want my opinion?
2067
01:41:13,527 --> 01:41:15,738
The thing that's
easy to miss about Jane--
2068
01:41:15,904 --> 01:41:18,574
You want my opinion?
And it's OK if you don't.
2069
01:41:18,741 --> 01:41:19,825
Yes, I would.
2070
01:41:19,992 --> 01:41:21,744
The way
she just acted
2071
01:41:21,910 --> 01:41:25,873
is not the way
an affectionate
person acts.
2072
01:41:26,040 --> 01:41:28,709
Yes, it would
be my pleasure.
2073
01:41:31,879 --> 01:41:33,422
Rorish.
2074
01:41:33,547 --> 01:41:35,924
Just when do you
start telling people?
2075
01:41:36,091 --> 01:41:37,676
Almost
immediately, Bill.
2076
01:41:37,843 --> 01:41:40,929
-I'd like to take
everybody out after the show.
-Fantastic.
2077
01:41:41,055 --> 01:41:43,098
-Hello, Donny.
-Bill, what a surprise.
2078
01:41:43,265 --> 01:41:45,392
-Good to see you again.
-Mr. Rorish.
2079
01:41:45,559 --> 01:41:47,603
Hi, Mr. Rorish.
2080
01:41:50,773 --> 01:41:52,441
Bill, this is hard
on all of us.
2081
01:41:52,608 --> 01:41:55,986
It's no time
for compliments,
2082
01:41:56,153 --> 01:41:58,030
but I think
it's extraordinary of you
2083
01:41:58,197 --> 01:41:59,782
to come down here
for this.
2084
01:41:59,948 --> 01:42:02,117
Well, if we're not here
for one another during
the tough times,
2085
01:42:02,284 --> 01:42:03,452
we're not
a news organization.
2086
01:42:03,619 --> 01:42:05,704
BLAIR: Bill!
2087
01:42:09,208 --> 01:42:11,835
Welcome back
to Washington...
2088
01:42:12,002 --> 01:42:12,961
Bill.
2089
01:42:13,128 --> 01:42:18,133
Well, thank you.
Thank you. Thank you.
2090
01:42:18,300 --> 01:42:20,969
-MAN: I'm going to Justice.
I'll call you.
-WOMAN: Why's he here?
2091
01:42:21,095 --> 01:42:24,264
I forget.
Is she on the list?
2092
01:42:25,766 --> 01:42:27,851
This is a brutal layoff.
2093
01:42:28,018 --> 01:42:32,022
And all because
they couldn't program
Wednesday nights.
2094
01:42:32,189 --> 01:42:35,734
-MAN: OK, crew's on its way.
-PAUL: You could make
it less brutal
2095
01:42:35,859 --> 01:42:39,697
by knocking
a million or so
off your salary.
2096
01:42:43,784 --> 01:42:45,577
A bad joke.
I'm sorry.
2097
01:42:45,744 --> 01:42:48,163
Awful.
It's a miserable day.
2098
01:42:48,288 --> 01:42:52,543
And that was just
some kind of sick joke
defense mechanism.
2099
01:42:52,710 --> 01:42:55,421
It just doesn't indicate
any of my feelings,
2100
01:42:55,587 --> 01:42:57,005
not one.
2101
01:42:57,172 --> 01:42:59,174
It just shows
the kind of stress
2102
01:42:59,299 --> 01:43:01,635
this represents
for all of us.
2103
01:43:01,802 --> 01:43:03,345
No excuse for it,
though.
2104
01:43:03,512 --> 01:43:04,513
Bill.
2105
01:43:04,638 --> 01:43:09,518
-(whistles)
-Tom. Well, it's about time.
2106
01:43:09,643 --> 01:43:11,812
-TOM: It's good to see you.
-Thank you.
2107
01:43:17,693 --> 01:43:18,861
(coughs)
2108
01:43:23,949 --> 01:43:26,952
I feel terrible
about what happened.
2109
01:43:28,287 --> 01:43:30,330
What'd he say?
2110
01:43:31,790 --> 01:43:33,834
He said, um...
2111
01:43:37,713 --> 01:43:39,965
that he liked you.
2112
01:43:45,179 --> 01:43:50,184
Because you looked like
you had fire and honesty.
2113
01:43:50,350 --> 01:43:52,936
No.
2114
01:43:53,103 --> 01:43:55,731
-Did he really?
-Yes.
2115
01:44:06,450 --> 01:44:06,867
What?
2116
01:44:07,034 --> 01:44:10,579
Come here.
Come here.
2117
01:44:10,704 --> 01:44:11,830
Uh...
2118
01:44:14,374 --> 01:44:16,376
Paul canned me.
2119
01:44:19,922 --> 01:44:22,758
Well, my brother
will feel great.
2120
01:44:22,883 --> 01:44:24,092
Now he's not
the only screw-up.
2121
01:44:24,218 --> 01:44:25,594
-Tom.
-Yeah?
2122
01:44:25,761 --> 01:44:32,226
-Paul wants to see you.
-(all whispering, chattering)
2123
01:44:37,731 --> 01:44:38,649
Bob, I just
found out.
2124
01:44:38,816 --> 01:44:41,902
Sons of bitches!
2125
01:44:49,701 --> 01:44:51,578
Ernie, they're
calling from work.
2126
01:44:51,745 --> 01:44:54,623
Tell them
I'm on my way in.
2127
01:44:54,790 --> 01:44:56,333
It's Paul.
2128
01:45:20,440 --> 01:45:22,192
He'll just
be a minute.
2129
01:45:22,359 --> 01:45:24,945
I hate this
so much.
2130
01:45:29,783 --> 01:45:32,119
You know,
I'm just old enough
2131
01:45:32,244 --> 01:45:35,747
to be flattered
by the term
"early retirement."
2132
01:45:35,873 --> 01:45:39,042
That's wonderful.
What a lovely line.
2133
01:45:39,167 --> 01:45:42,462
Now, if there's
anything I can
do for you...
2134
01:45:43,755 --> 01:45:46,174
Well, I certainly
hope you'll die soon.
2135
01:45:46,341 --> 01:45:48,385
(chuckles)
2136
01:45:51,513 --> 01:45:52,639
Tom.
2137
01:46:05,694 --> 01:46:08,363
This is a severe
cutback, Tom.
2138
01:46:08,530 --> 01:46:11,325
27 people
in this bureau alone,
2139
01:46:11,491 --> 01:46:13,160
including
technical personnel.
2140
01:46:13,327 --> 01:46:15,454
We're going to reorganize
at the same time.
2141
01:46:15,621 --> 01:46:19,333
We're gonna drop you
out of Washington and
assign you to London.
2142
01:46:22,669 --> 01:46:24,421
You knew they were
going to offer me this
2143
01:46:24,546 --> 01:46:25,839
before I went in there.
2144
01:46:26,006 --> 01:46:29,092
I can't stand this!
2145
01:46:29,217 --> 01:46:31,094
-This is--
-We care for each other
too much
2146
01:46:31,219 --> 01:46:34,681
to be dishonest.
So let me be tell you
the simple truth,
2147
01:46:34,848 --> 01:46:35,891
I'm leaving.
2148
01:46:36,058 --> 01:46:37,726
No matter who they
replace me with here,
2149
01:46:37,893 --> 01:46:40,187
they were gonna
make me leave anyway.
2150
01:46:40,354 --> 01:46:44,858
The fact that it's you
takes some of the sting
out of it.
2151
01:46:46,193 --> 01:46:49,112
And I don't think
you're any better
than I am.
2152
01:46:49,279 --> 01:46:52,240
God damn!
No, I'm not!
2153
01:46:53,367 --> 01:46:54,910
(indistinct chattering)
2154
01:46:55,077 --> 01:46:57,037
WOMAN 1: Oh, Martha,
I'm gonna miss you.
2155
01:46:57,204 --> 01:47:00,248
WOMAN 2: Are you
out of your mind?
2156
01:47:01,625 --> 01:47:03,752
TOM: Have you guys
seen Jane?
2157
01:47:03,919 --> 01:47:05,504
She's back there,
2158
01:47:05,629 --> 01:47:07,673
getting my job.
2159
01:47:07,798 --> 01:47:11,259
The first woman
bureau chief
we've ever had here.
2160
01:47:12,761 --> 01:47:14,554
What did they do with you?
2161
01:47:16,556 --> 01:47:19,434
They booted me
out of Washington.
2162
01:47:19,601 --> 01:47:21,311
Impossible!
2163
01:47:21,436 --> 01:47:22,980
There isn't a system
in the world
2164
01:47:23,146 --> 01:47:25,524
that wouldn't value
one of us.
2165
01:47:25,691 --> 01:47:27,776
Why?
what did they do to you?
2166
01:47:27,943 --> 01:47:31,029
It's what he did.
I'm proud of him.
2167
01:47:31,196 --> 01:47:32,614
They told me
they'd keep me
2168
01:47:32,781 --> 01:47:34,574
because they could plug me
into any story
2169
01:47:34,741 --> 01:47:36,284
and my salary was in line.
2170
01:47:36,451 --> 01:47:40,080
-A cost efficient reporter.
-So I quit.
2171
01:47:42,165 --> 01:47:44,292
Jane, I got to tell
you something.
2172
01:47:44,459 --> 01:47:45,585
Yeah?
2173
01:47:45,752 --> 01:47:47,546
Except
for socially,
2174
01:47:47,713 --> 01:47:51,008
-you're my role model.
-(laughs)
2175
01:47:51,174 --> 01:47:54,302
There's just so much
I want to say to you.
2176
01:47:54,469 --> 01:47:57,597
Hope I can
get 'em back.
2177
01:47:58,807 --> 01:48:00,976
(woman crying)
2178
01:48:03,937 --> 01:48:05,397
You packing up
tonight?
2179
01:48:05,564 --> 01:48:07,315
Mm-hmm.
2180
01:48:07,482 --> 01:48:10,027
I'm sorry they're
sending you down.
2181
01:48:10,193 --> 01:48:11,278
But I'm sure
you'll make it back.
2182
01:48:11,445 --> 01:48:13,280
Where are they
sending you anyway?
2183
01:48:13,447 --> 01:48:16,491
-London.
-London?
2184
01:48:16,825 --> 01:48:18,035
Yeah.
2185
01:48:18,201 --> 01:48:19,703
That's a promotion.
2186
01:48:19,870 --> 01:48:21,246
I don't think so.
2187
01:48:21,371 --> 01:48:24,082
Yes! That's where
they sent Rorish,
for god's sake.
2188
01:48:24,207 --> 01:48:25,834
Before they
made him anchor.
2189
01:48:26,001 --> 01:48:27,836
I can't believe you!
2190
01:48:28,003 --> 01:48:29,129
They're grooming you
for it all!
2191
01:48:29,963 --> 01:48:31,131
You don't even
know it!
2192
01:48:31,298 --> 01:48:33,050
Keep it down,
will you?
2193
01:48:34,301 --> 01:48:36,678
Hey, let me
ask you something.
2194
01:48:36,803 --> 01:48:39,890
You only had one camera crew
on that daybreak piece, right?
2195
01:48:40,057 --> 01:48:43,518
-Yeah.
-Hmm.
2196
01:48:43,685 --> 01:48:46,104
You sticking around
for the farewell party?
2197
01:48:46,271 --> 01:48:48,815
No, I don't know
how much fun it's gonna be
2198
01:48:48,982 --> 01:48:50,317
to watch Martin Klein
and Ernie
2199
01:48:50,484 --> 01:48:53,070
turn in their credentials
to the security guard.
2200
01:48:53,236 --> 01:48:55,697
Hi, Hank. Can I speak
with my wife?
2201
01:48:56,823 --> 01:49:00,035
No message. I'll...
I'll see her at home.
2202
01:49:03,455 --> 01:49:06,249
AARON: This is one story
they're not gonna cover.
2203
01:49:06,416 --> 01:49:08,043
Of course, if the network
doesn't cover it,
2204
01:49:08,210 --> 01:49:11,338
it must not be important,
so why worry about it, right?
2205
01:49:13,548 --> 01:49:15,175
I'm going to miss you.
2206
01:49:16,635 --> 01:49:20,263
You're a prick
in a great... way.
2207
01:49:20,388 --> 01:49:21,890
(laughs)
2208
01:49:22,015 --> 01:49:23,058
You know
what I mean.
2209
01:49:23,183 --> 01:49:26,061
No. I like the way
it made me sound.
2210
01:49:26,186 --> 01:49:30,565
OK. Be good. See ya.
2211
01:49:35,403 --> 01:49:37,656
JANE: We'll figure out
who's hiring, OK?
2212
01:49:37,781 --> 01:49:39,282
Nobody knows
what they're gonna do now.
2213
01:49:39,449 --> 01:49:41,034
It's not fair, Donny.
2214
01:49:41,201 --> 01:49:42,702
Thank you,
Jane.
2215
01:49:42,869 --> 01:49:43,870
Bye, sweetie.
2216
01:49:44,037 --> 01:49:45,539
Good luck.
2217
01:49:46,581 --> 01:49:47,791
Oh, sorry.
2218
01:49:47,916 --> 01:49:51,002
WOMAN: I keep telling myself
it's just a job, but, oh...
2219
01:49:51,169 --> 01:49:52,420
(crying)
2220
01:49:52,587 --> 01:49:55,382
You know, what
I always wanted to
tell you is that...
2221
01:49:55,549 --> 01:49:57,801
(women crying)
2222
01:49:57,926 --> 01:50:00,846
Jane, Martha would
like to see you
if you get a chance.
2223
01:50:01,012 --> 01:50:02,347
JANE: OK.
2224
01:50:04,224 --> 01:50:09,354
(all chattering)
2225
01:50:20,907 --> 01:50:24,578
MAN: This is the third
cutback in four years.
2226
01:50:29,583 --> 01:50:31,084
These people.
2227
01:50:33,044 --> 01:50:34,963
It's all so awful.
2228
01:50:35,130 --> 01:50:37,632
It just hurts,
2229
01:50:37,799 --> 01:50:40,468
physically,
doesn't it?
2230
01:50:40,635 --> 01:50:43,096
Like something's wrong
with your bones.
2231
01:50:43,263 --> 01:50:44,514
Like your...
2232
01:50:45,891 --> 01:50:49,728
organs are shifting
inside your body.
2233
01:50:53,773 --> 01:50:57,027
-Maybe I haven't
been here long enough.
-Oh, God.
2234
01:50:58,570 --> 01:51:00,822
But hey, congratulations
on the promotion.
2235
01:51:00,947 --> 01:51:03,533
Congratulations?
How can you say that...
2236
01:51:03,700 --> 01:51:05,660
to me?
2237
01:51:05,827 --> 01:51:08,580
I'm sorry
I can't stand here
feeling bad
2238
01:51:08,747 --> 01:51:10,373
because I don't
feel worse.
2239
01:51:10,540 --> 01:51:13,293
This has happened
at every station
I've ever been to.
2240
01:51:19,841 --> 01:51:23,136
Do they owe you
any time off?
2241
01:51:27,474 --> 01:51:29,726
14 weeks.
(laughing)
2242
01:51:29,893 --> 01:51:33,605
I think it's crazy
for you to come in here
tomorrow morning
2243
01:51:33,772 --> 01:51:35,148
and start a new job.
2244
01:51:36,024 --> 01:51:37,859
I have a week
2245
01:51:38,026 --> 01:51:40,362
before I have to get
to my new j--
2246
01:51:40,528 --> 01:51:44,574
Let's get the hell away
to some island, fast, and...
2247
01:51:45,867 --> 01:51:49,996
and find out
how we are together
away from this.
2248
01:51:57,420 --> 01:51:58,630
Well...
2249
01:51:59,339 --> 01:52:01,383
(sighs) I just think...
2250
01:52:02,801 --> 01:52:06,972
that's an extr--
extraordinary proposal.
2251
01:52:07,722 --> 01:52:09,683
That's "yes"?
2252
01:52:12,060 --> 01:52:14,187
That's more
than "yes."
2253
01:52:17,899 --> 01:52:19,901
That's "you bet."
2254
01:52:30,912 --> 01:52:32,455
-(ring)
-Hello.
2255
01:52:32,622 --> 01:52:35,458
Bastard! Sneak!
Quitter!
2256
01:52:35,583 --> 01:52:36,293
Speaking.
2257
01:52:36,459 --> 01:52:37,752
I just found out.
2258
01:52:37,919 --> 01:52:39,170
You didn't
say anything to me.
2259
01:52:39,296 --> 01:52:40,922
You just resigned.
2260
01:52:41,089 --> 01:52:42,257
Will you meet me now?
2261
01:52:42,424 --> 01:52:44,259
Oh, no, I can't.
Maybe next week. I got--
2262
01:52:44,384 --> 01:52:47,053
No. I'm-I'm going
away tomorrow. Please.
2263
01:52:47,220 --> 01:52:50,015
All right. I'll meet you
at the place near the thing
where we went that time.
2264
01:52:50,140 --> 01:52:51,516
OK, I'll meet you there.
2265
01:52:55,186 --> 01:52:57,772
Anyway, my agent says
he has a very
hot prospect--
2266
01:52:57,939 --> 01:52:59,774
the number-two
station in Portland.
2267
01:52:59,941 --> 01:53:01,276
The general manager
there says
2268
01:53:01,443 --> 01:53:03,903
he wants to be as good
as the networks.
2269
01:53:04,070 --> 01:53:07,115
Personally,
I think he should
aim higher.
2270
01:53:07,282 --> 01:53:09,784
Tell me the God's
honest truth.
2271
01:53:09,951 --> 01:53:12,037
Are you leaving
because of me?
2272
01:53:12,203 --> 01:53:13,830
-Because if you are--
-Ernie said
2273
01:53:13,997 --> 01:53:15,415
you're lucky
if you can get out
2274
01:53:15,540 --> 01:53:17,167
when you can
still cry...
2275
01:53:17,292 --> 01:53:20,962
which means I should
have quit this place
three years ago.
2276
01:53:23,465 --> 01:53:26,217
You're just trying
to say all great stuff
2277
01:53:26,384 --> 01:53:29,346
so I'll feel
even worse that
you're not around.
2278
01:53:30,805 --> 01:53:32,640
Let's go.
2279
01:53:34,851 --> 01:53:37,854
I just want
to s-sit here.
2280
01:53:45,653 --> 01:53:48,365
I mean, the feeling
to stay here...
2281
01:53:49,366 --> 01:53:50,867
is powerful.
2282
01:53:54,162 --> 01:53:55,288
Why is that?
2283
01:53:55,455 --> 01:53:57,165
Maybe the best part
of your life is over,
2284
01:53:57,332 --> 01:53:59,417
and you don't want to get up
and start the bad part.
2285
01:53:59,584 --> 01:54:01,461
(scoffs)
2286
01:54:02,837 --> 01:54:07,258
You are now required
to sit here with me!
2287
01:54:08,176 --> 01:54:09,719
Come on!
2288
01:54:09,886 --> 01:54:11,805
Be smart
for a second.
2289
01:54:11,971 --> 01:54:13,390
What do you...
2290
01:54:15,767 --> 01:54:17,811
think will
happen to us?
2291
01:54:17,936 --> 01:54:19,396
What will happen?
2292
01:54:20,688 --> 01:54:22,524
OK. That's very easy.
2293
01:54:22,690 --> 01:54:24,192
Five, six
years from now,
2294
01:54:24,317 --> 01:54:25,902
I'll be back in town
to collect an award
2295
01:54:26,069 --> 01:54:28,029
representing the surge
in foreign coverage
2296
01:54:28,196 --> 01:54:31,032
-by local stations.
-(chuckles)
2297
01:54:31,199 --> 01:54:32,951
What will they
call the award?
2298
01:54:33,118 --> 01:54:35,245
-The Euchy.
-(laughs)
2299
01:54:35,370 --> 01:54:37,747
-Yes.
-Anyway, I'll be walking along
2300
01:54:37,914 --> 01:54:39,999
with my wife
and my two lovely children.
2301
01:54:40,166 --> 01:54:41,751
And we'll
bump into you.
2302
01:54:43,336 --> 01:54:45,505
And my youngest son
will say something,
2303
01:54:45,672 --> 01:54:46,923
and I will tell him,
"It's not nice
2304
01:54:47,048 --> 01:54:49,509
to make fun
of single fat ladies."
2305
01:54:56,724 --> 01:54:59,394
You won't be able to stay
mad at me, right?
2306
01:55:00,311 --> 01:55:02,439
I hope so.
2307
01:55:04,774 --> 01:55:07,360
No, I'm not
really mad.
2308
01:55:08,570 --> 01:55:10,864
I'll miss you, we'll talk,
we'll always be friends,
2309
01:55:11,030 --> 01:55:12,991
we'll get hot for each other
for every few years at dinner
2310
01:55:13,158 --> 01:55:16,077
and we'll never
act on it. OK?
2311
01:55:20,582 --> 01:55:21,749
I gotta go.
2312
01:55:36,598 --> 01:55:38,391
Jane?
2313
01:55:39,434 --> 01:55:40,935
Do you know how Tom
had tears in his eyes
2314
01:55:41,102 --> 01:55:43,855
in that interview
that he did with that girl?
2315
01:55:43,980 --> 01:55:46,107
Ask yourself how we were
able to see that
2316
01:55:46,274 --> 01:55:47,650
when he only
had one camera,
2317
01:55:47,817 --> 01:55:48,943
and it was pointed
at the girl
2318
01:55:49,110 --> 01:55:50,612
during
the entire interview.
2319
01:55:52,614 --> 01:55:55,575
I'm fairly sure
I was right to tell you.
2320
01:56:16,095 --> 01:56:20,350
(fast-forward squealing)
2321
01:56:23,144 --> 01:56:24,896
WOMAN 1 (sobbing):
It was just...
2322
01:56:27,315 --> 01:56:28,691
this whole thing
2323
01:56:28,858 --> 01:56:31,653
has just
messed me up...
2324
01:56:33,321 --> 01:56:35,907
maybe more than
it should have.
2325
01:56:37,116 --> 01:56:41,704
-(Tom speaking indistinctly)
-I'm sorry...
2326
01:56:41,871 --> 01:56:45,667
-TOM (sniffs): Are you OK?
-WOMAN 1: Yes, I'm sorry.
2327
01:56:45,833 --> 01:56:47,544
TOM: Don't be silly.
What are you sorry about?
2328
01:56:47,710 --> 01:56:49,796
WOMAN 1: The way you were
looking at me,
I just went.
2329
01:56:49,921 --> 01:56:51,839
TOM: We just need a--
2330
01:56:54,717 --> 01:56:56,803
we just need a minute
more of your time.
2331
01:56:56,970 --> 01:56:59,973
Um... So he can shoot
from behind you,
2332
01:57:00,139 --> 01:57:02,350
toward me,
and, uh...
2333
01:57:02,517 --> 01:57:05,645
that way, we have
some place to go
when we cut.
2334
01:57:05,812 --> 01:57:07,855
And... I sit here,
I nod my head,
2335
01:57:08,022 --> 01:57:09,524
-and I look nerdy.
-(laughs)
2336
01:57:11,317 --> 01:57:12,819
-WOMAN 2: Tom.
-TOM: Yeah?
2337
01:57:12,986 --> 01:57:14,988
WOMAN 2: It kills me we
didn't get you on camera.
2338
01:57:15,154 --> 01:57:18,366
-WOMAN 2: So powerful--
seeing your reaction.
-TOM: REALLY?
2339
01:57:18,533 --> 01:57:19,993
-WOMAN 1: It was.
-WOMAN 2: For a second there...
2340
01:57:20,159 --> 01:57:22,036
...I thought you
were gonna cry yourself.
2341
01:57:22,203 --> 01:57:24,497
That would have
been something.
2342
01:57:24,664 --> 01:57:26,958
Give me a minute.
2343
01:57:30,461 --> 01:57:32,964
Fuckin'--
2344
01:57:42,974 --> 01:57:45,393
WOMAN 1: Oh, that's amazing.
2345
01:57:53,860 --> 01:57:57,196
(rewind humming)
2346
01:58:01,492 --> 01:58:02,994
(click)
2347
01:58:35,735 --> 01:58:37,445
WOMAN: Pardon me,
please.
2348
01:58:37,612 --> 01:58:39,739
Could you tell me where
would we catch a bus
to Washington?
2349
01:58:39,906 --> 01:58:41,574
-JANE: Turn right.
-WOMAN: Thank you.
2350
01:58:41,741 --> 01:58:45,495
-Thank you very much.
-See? I told you...
2351
01:58:45,620 --> 01:58:49,248
WOMAN (on PA): Mr. Robert
P. Summer, please pick up
the white courtesy phone.
2352
01:58:49,415 --> 01:58:52,335
Mr. Robert P. Summer,
please pick...
2353
01:58:52,502 --> 01:58:53,670
Look who's
the organized one.
2354
01:58:53,836 --> 01:58:58,049
-I got everything!
-I'm not going.
2355
01:59:03,471 --> 01:59:05,473
(sighs)
2356
01:59:06,099 --> 01:59:07,809
Why?
2357
01:59:07,975 --> 01:59:11,646
I saw the--
the taped outtakes
2358
01:59:11,813 --> 01:59:14,899
of the interview
with the girl.
I know you--
2359
01:59:15,024 --> 01:59:18,569
acted your reaction
after the interview.
2360
01:59:22,699 --> 01:59:27,870
(people chattering
in background)
2361
01:59:31,165 --> 01:59:33,084
It's verboten, huh?
2362
01:59:35,461 --> 01:59:37,630
I thought
since I almost
2363
01:59:37,797 --> 01:59:40,758
did it the first
time, but...
2364
01:59:41,676 --> 01:59:44,095
but I get you.
2365
01:59:45,346 --> 01:59:47,473
(sighs) That's not the reason
you're not coming.
2366
01:59:47,640 --> 01:59:50,560
Of course it's the reason.
It's terrible what you did.
2367
01:59:50,685 --> 01:59:52,186
We disagree on how
God-awful it was.
2368
01:59:52,353 --> 01:59:53,688
Why don't you come
with me, we'll disagree
2369
01:59:53,813 --> 01:59:55,356
and we'll get a tan
at the same time.
2370
01:59:55,523 --> 01:59:57,734
Jesus, if you're going
to be glib about this,
2371
01:59:57,859 --> 01:59:58,860
I'm going
to lose it!
2372
01:59:59,026 --> 02:00:00,361
Jane, keep it down.
Jane, Jane--
2373
02:00:00,486 --> 02:00:03,072
I was-- I was
up all night, and...
2374
02:00:03,239 --> 02:00:04,365
Jane.
2375
02:00:07,160 --> 02:00:09,328
It made me ill.
2376
02:00:10,163 --> 02:00:11,038
That's better.
2377
02:00:11,205 --> 02:00:14,083
You could get fired
for things like that.
2378
02:00:14,250 --> 02:00:15,585
I got promoted
for things like that.
2379
02:00:15,752 --> 02:00:17,295
Working up tears
for a news piece cutaway?
2380
02:00:17,462 --> 02:00:20,047
You totally crossed
the line between
what is ethical...
2381
02:00:20,214 --> 02:00:21,716
-It's hard not to cross.
-...and what is garbage!
2382
02:00:21,883 --> 02:00:23,968
They keep moving
the little sucker,
don't they!
2383
02:00:24,093 --> 02:00:26,888
-It-- Mmm.
-(airport announcer's voice
indistinctly echoing over PA)
2384
02:00:27,054 --> 02:00:28,389
It just proves that
the differences we--
2385
02:00:28,556 --> 02:00:29,599
This is
a one-way argument.
2386
02:00:29,766 --> 02:00:31,058
We have six days...
2387
02:00:31,225 --> 02:00:34,312
If you go and we fight
and we hate it, we'll come home.
2388
02:00:34,437 --> 02:00:36,063
If you don't go,
that's a much bigger deal.
2389
02:00:36,230 --> 02:00:37,690
I leave for London
right after that.
2390
02:00:37,857 --> 02:00:40,568
S-so it would be a very big
deal if you'd-- stay--
2391
02:00:43,613 --> 02:00:45,323
The plane
is boarding.
2392
02:00:45,490 --> 02:00:47,909
You're good at deadlines.
Here's your ticket.
2393
02:00:50,578 --> 02:00:51,954
It's amazing.
2394
02:00:52,121 --> 02:00:54,791
You commit this incredible
breach of ethics,
2395
02:00:54,957 --> 02:00:56,584
then you act
as if I'm nit--
2396
02:00:56,751 --> 02:00:59,545
I'm giving you a hard
time about nothing!
2397
02:01:00,630 --> 02:01:01,714
Try and get this!
2398
02:01:01,839 --> 02:01:03,382
When you edited
that piece--
2399
02:01:03,549 --> 02:01:04,675
I'm leaving now.
2400
02:01:06,928 --> 02:01:08,262
Gate E-2.
2401
02:02:24,839 --> 02:02:27,049
-Good morning!
-Good morning.
2402
02:02:29,176 --> 02:02:30,928
Dupont Circle,
please.
2403
02:02:31,095 --> 02:02:32,555
(gears ratchet)
2404
02:02:32,722 --> 02:02:34,098
Don't take
the Beltway,
2405
02:02:34,223 --> 02:02:35,182
because at
this time of day
2406
02:02:35,349 --> 02:02:37,059
there's going to be a--
2407
02:02:37,184 --> 02:02:39,061
Go any way you want.
2408
02:02:53,743 --> 02:02:55,786
But New York
Avenue's faster.
2409
02:03:03,461 --> 02:03:08,215
When they told me
Bill had decided to retire
2410
02:03:08,382 --> 02:03:10,718
and offered me
the evening news,
2411
02:03:12,011 --> 02:03:13,846
I thought it was
the same kind of joke
2412
02:03:14,013 --> 02:03:15,264
we used to pull
at the station--
2413
02:03:15,389 --> 02:03:18,392
turning someone's prompter off
in the middle of a show.
2414
02:03:18,517 --> 02:03:20,436
(laughter)
2415
02:03:21,854 --> 02:03:23,564
But when they heard
my reaction,
2416
02:03:23,731 --> 02:03:25,524
they thought
I was kidding.
2417
02:03:25,691 --> 02:03:27,109
I told them
I'd be their anchor,
2418
02:03:27,276 --> 02:03:31,447
but I didn't want to be
the managing editor,
2419
02:03:31,614 --> 02:03:33,366
that there were people
better qualified
2420
02:03:33,532 --> 02:03:36,744
than I
to control the content,
2421
02:03:37,828 --> 02:03:39,705
and if there weren't,
we were all in trouble.
2422
02:03:39,872 --> 02:03:41,290
(laughter)
2423
02:03:43,167 --> 02:03:44,752
Now to something
more important...
2424
02:03:44,877 --> 02:03:48,005
I'd like to introduce
my fiancée.
2425
02:03:48,422 --> 02:03:49,632
Lila?
2426
02:03:49,799 --> 02:03:52,510
(applause)
2427
02:04:04,814 --> 02:04:06,774
-Oh, Aaron!
-Congratulations.
2428
02:04:06,899 --> 02:04:07,942
Aaron.
2429
02:04:08,109 --> 02:04:09,610
L-- Lila. Li--
2430
02:04:09,777 --> 02:04:12,238
-Lila, this is
Aaron Altman.
-Hi.
2431
02:04:12,405 --> 02:04:17,576
-LILA: Oh, yes.
-This kid... couldn't
possibly belong to anyone else!
2432
02:04:17,702 --> 02:04:18,828
What's your name?
2433
02:04:18,995 --> 02:04:20,788
-Clifford.
-Clifford.
2434
02:04:20,955 --> 02:04:23,582
Hey Cliff, do you know
who this is?
2435
02:04:23,749 --> 02:04:24,792
The big joke?
2436
02:04:24,959 --> 02:04:27,628
(chuckles)
2437
02:04:27,795 --> 02:04:29,463
Ooh.
I don't know.
2438
02:04:30,464 --> 02:04:32,925
-You know,
Jane's down here.
-No.
2439
02:04:33,050 --> 02:04:34,552
I'm taking Cliff over
to see her.
2440
02:04:34,719 --> 02:04:37,304
-Can I come along?
-Yeah.
2441
02:04:37,471 --> 02:04:40,182
I'll-I'll meet you back
at the place? Is that OK?
2442
02:04:40,349 --> 02:04:41,600
-Yes.
-You'll be OK.
2443
02:04:41,767 --> 02:04:43,269
-(chuckles)
-Come on.
2444
02:04:43,436 --> 02:04:45,146
-CLIFF: No!
-We'll see Jane now,
we'll call mommy later.
2445
02:04:45,271 --> 02:04:47,023
-Your speech was magnificent.
-AARON: And don't whine.
2446
02:04:47,189 --> 02:04:49,150
-TOM: Thanks.
-Oh, I forgot to say
something about the speech.
2447
02:04:49,316 --> 02:04:51,861
-I appreciate it.
-(laughs)
2448
02:04:52,820 --> 02:04:55,406
-Tom, we are
proud of you.
-Thanks.
2449
02:04:57,408 --> 02:04:58,617
Hey, guys!
2450
02:04:58,784 --> 02:04:59,869
Come over here!
2451
02:05:09,170 --> 02:05:10,880
Hey.
2452
02:05:11,047 --> 02:05:12,006
Hey.
2453
02:05:12,798 --> 02:05:13,799
Hey,
what is this?
2454
02:05:13,966 --> 02:05:15,509
My life is rushing
in front of my eyes!
2455
02:05:15,676 --> 02:05:17,011
Clifford,
come on over here!
2456
02:05:17,178 --> 02:05:18,220
I want to show
you something!
2457
02:05:18,345 --> 02:05:22,183
Clifford!
Clifford, come on!
2458
02:05:22,349 --> 02:05:23,726
I want to show
you something.
2459
02:05:30,691 --> 02:05:31,942
Picnic?
2460
02:05:32,068 --> 02:05:34,361
Well I thought
for old Cliff here,
2461
02:05:34,528 --> 02:05:36,363
but who knew
about this?
2462
02:05:36,489 --> 02:05:37,490
It'll be great,
though.
2463
02:05:37,656 --> 02:05:38,908
Yeah.
2464
02:05:39,075 --> 02:05:40,534
So what, did you
get in last night?
2465
02:05:40,659 --> 02:05:42,912
Yeah. Extreme
culture shock.
2466
02:05:43,079 --> 02:05:46,415
You are more adorable
than your pictures.
2467
02:05:46,582 --> 02:05:47,958
Look at you!
2468
02:05:49,210 --> 02:05:51,712
Look what I got
for you, Cliff.
2469
02:05:51,879 --> 02:05:53,506
-Whoa!
-Whoa!
2470
02:05:53,672 --> 02:05:55,216
-Ooh-hoo!
-Just right there.
2471
02:05:55,382 --> 02:05:56,759
That's terrific!
2472
02:05:56,926 --> 02:05:57,885
Let me see it,
Cliff.
2473
02:05:58,052 --> 02:05:59,470
-Come here.
-CLIFF: Kiss.
2474
02:06:00,387 --> 02:06:02,473
Are you any closer
to a decision?
2475
02:06:02,640 --> 02:06:03,724
I think so.
2476
02:06:03,891 --> 02:06:05,518
Aaron, they've
been talking to me
2477
02:06:05,684 --> 02:06:07,311
about being
managing editor.
2478
02:06:07,478 --> 02:06:08,437
Really?
2479
02:06:08,604 --> 02:06:09,897
Whoo!
2480
02:06:10,689 --> 02:06:12,650
I'm... going
2481
02:06:10,689 --> 02:06:12,650
to take it.
2482
02:06:12,817 --> 02:06:14,944
-TOM: Oh, that is--
-AARON: Jane, what a job!
2483
02:06:15,111 --> 02:06:16,403
A great surprise!
2484
02:06:16,570 --> 02:06:19,031
I didn't think
we had a chance.
2485
02:06:19,198 --> 02:06:21,951
They told me
you wanted to
stay in Washington.
2486
02:06:22,118 --> 02:06:24,912
Well,
there's a guy...
2487
02:06:25,037 --> 02:06:29,625
but, um, he says
he'll fly up a lot.
2488
02:06:29,792 --> 02:06:31,085
Well,
we should talk.
2489
02:06:31,252 --> 02:06:33,295
Do you have time for dinner?
I'd like you
to meet Lila.
2490
02:06:33,462 --> 02:06:36,799
I'm sorry, but I was
really looking forward
to that.
2491
02:06:36,966 --> 02:06:40,469
(chuckles)
I'm gonna go back
in a few hours.
2492
02:06:40,636 --> 02:06:43,013
CLIFF (whispers):
What's this? This--
2493
02:06:43,139 --> 02:06:48,310
It's so good to see you.
It's nice to see you.
2494
02:06:48,477 --> 02:06:51,730
Hey, congratulations,
on history's longest
winning streak.
2495
02:06:51,897 --> 02:06:54,775
Yeah. If you ever get restless
in Portland, let me know.
2496
02:06:54,942 --> 02:06:57,444
-Why?
-(laughs)
2497
02:06:57,611 --> 02:06:59,029
TOM: OK.
2498
02:07:00,406 --> 02:07:03,033
Bye... boss.
2499
02:07:08,038 --> 02:07:09,290
Hey, Cliff!
2500
02:07:09,456 --> 02:07:11,792
-Where are you going?
-Cliff!
2501
02:07:12,501 --> 02:07:13,711
Go back to
your father.
2502
02:07:13,878 --> 02:07:15,713
Come on, Cliff!
2503
02:07:16,589 --> 02:07:18,048
Come on.
2504
02:07:19,925 --> 02:07:21,302
Daddy.
2505
02:07:23,012 --> 02:07:24,305
So who's the guy?
2506
02:07:24,471 --> 02:07:26,640
Uh, well,
we met about, uh--
2507
02:07:26,807 --> 02:07:27,933
(sighs) three months ago.
2508
02:07:28,100 --> 02:07:32,271
Uh, he works
at the Surgeon
General's office.
2509
02:07:32,438 --> 02:07:34,148
He loves boating.
2510
02:07:34,315 --> 02:07:37,735
So, he's been
getting me into
water-skiing.
2511
02:07:37,860 --> 02:07:40,905
-(laughs)
-I like him!
2512
02:07:41,071 --> 02:07:42,740
So doll, what about
you lately?
2513
02:07:42,907 --> 02:07:43,824
Well...
2514
02:07:43,991 --> 02:07:47,203
uh, my wife got
this new job.
2515
02:07:47,369 --> 02:07:48,329
Great.
2516
02:07:48,495 --> 02:07:51,332
(fades into
inaudible dialogue)
2517
02:09:14,498 --> 02:09:18,669
(man singing
"L'edition Speciale")
2518
02:09:38,731 --> 02:09:42,735
(Aaron singing along)
2519
02:10:05,632 --> 02:10:10,304
MAN: It starts off
with this very high-tech
syntho-sequency type thing,
2520
02:10:10,471 --> 02:10:11,889
like this...
♪ Bom bom ♪
2521
02:10:12,056 --> 02:10:13,474
That's the news.
2522
02:10:14,224 --> 02:10:15,434
♪ Bom bom bom ♪
2523
02:10:15,601 --> 02:10:17,478
The strings take
the melody.
2524
02:10:17,644 --> 02:10:20,939
♪ Bah dah dah dah dah
dah dah ♪
2525
02:10:21,106 --> 02:10:25,527
-♪ A-bom bom bom bom ♪
-♪ Dah dah dah ♪
2526
02:10:25,694 --> 02:10:26,945
♪ Dah dah
dah bah ♪
2527
02:10:27,112 --> 02:10:28,822
Al does
the countermelody.
2528
02:10:28,947 --> 02:10:32,868
-♪ Dah dah dah dah ♪
-♪ Dah dah dah dah ♪
2529
02:10:33,035 --> 02:10:38,499
-♪ Dah dah dah dah ♪
-♪ Dah dah dah dah ♪
2530
02:10:38,665 --> 02:10:40,125
♪ Dah ♪
2531
02:10:40,292 --> 02:10:41,210
-Big finish!
-Big finish!
2532
02:10:41,377 --> 02:10:42,795
♪ Bah bah bah dah! ♪
2533
02:12:28,484 --> 02:12:29,860
Captioned by:
Axium Digital, Inc.
170159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.